summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJoe Shaw <joeshaw@src.gnome.org>2005-10-31 18:20:27 +0000
committerJoe Shaw <joeshaw@src.gnome.org>2005-10-31 18:20:27 +0000
commit52f36c58a4239734f37896add81b10db9c13938d (patch)
treecc0b532e30bdf1f0fb6d77b3e783f15f381ce47c
parent49601b934df132b30157201c257910e7aba8aef6 (diff)
downloadgnome-control-center-nautilus-search.tar.gz
bring the branch up in sync with 2.12.1, and tag it asNAUTILUS_SEARCH_2_12_1_MERGEPOINTNAUTILUS_SEARCH2_BRANCH_ANCHORnautilus-search
NAUTILUS_SEARCH_2_12_2_MERGEPOINT
-rw-r--r--.cvsignore38
-rw-r--r--AUTHORS1
-rw-r--r--COPYING340
-rw-r--r--ChangeLog4360
-rw-r--r--MAINTAINERS2
-rw-r--r--Makefile.am23
-rw-r--r--NEWS439
-rw-r--r--README62
-rw-r--r--TODO105
-rw-r--r--TODO.xml19
-rw-r--r--archiver/.cvsignore18
-rw-r--r--archiver/Bonobo_Moniker_archiver.oaf.in35
-rw-r--r--archiver/ChangeLog1084
-rw-r--r--archiver/Makefile.am99
-rw-r--r--archiver/README2
-rw-r--r--archiver/TODO40
-rw-r--r--archiver/archive.c781
-rw-r--r--archiver/archive.h94
-rw-r--r--archiver/archiver-client.c442
-rw-r--r--archiver/archiver-client.h46
-rw-r--r--archiver/archiver-spec122
-rw-r--r--archiver/backend-list.c363
-rw-r--r--archiver/backend-list.h78
-rw-r--r--archiver/bonobo-config-archiver.c942
-rw-r--r--archiver/bonobo-config-archiver.h89
-rw-r--r--archiver/bonobo-moniker-archiver.c146
-rw-r--r--archiver/cluster-location.c222
-rw-r--r--archiver/cluster-location.h59
-rw-r--r--archiver/cluster.c437
-rw-r--r--archiver/cluster.h71
-rw-r--r--archiver/config-archiver.c439
-rw-r--r--archiver/config-log.c1071
-rw-r--r--archiver/config-log.h90
-rw-r--r--archiver/config-manager.c54
-rw-r--r--archiver/config_archiverConf.sh.in4
-rw-r--r--archiver/default-global.xml13
-rw-r--r--archiver/default-user.xml10
-rw-r--r--archiver/future-spec95
-rw-r--r--archiver/location.c1889
-rw-r--r--archiver/location.h144
-rw-r--r--archiver/main.c384
-rw-r--r--archiver/tests/ChangeLog125
-rw-r--r--archiver/tests/README48
-rwxr-xr-xarchiver/tests/test-1.sh187
-rwxr-xr-xarchiver/tests/test-2.sh219
-rwxr-xr-xarchiver/tests/test-3.sh245
-rw-r--r--archiver/util.c113
-rw-r--r--archiver/util.h51
-rw-r--r--archiver/versioning-spec193
-rwxr-xr-xautogen.sh27
-rw-r--r--capplets/.cvsignore2
-rw-r--r--capplets/Makefile.am17
-rw-r--r--capplets/about-me/AUTHORS2
-rw-r--r--capplets/about-me/ChangeLog22
-rw-r--r--capplets/about-me/Makefile.am38
-rw-r--r--capplets/about-me/e-image-chooser.c522
-rw-r--r--capplets/about-me/e-image-chooser.h64
-rw-r--r--capplets/about-me/e-util-marshal.list3
-rw-r--r--capplets/about-me/gnome-about-me-password.c333
-rw-r--r--capplets/about-me/gnome-about-me-password.h7
-rw-r--r--capplets/about-me/gnome-about-me.c720
-rw-r--r--capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in13
-rw-r--r--capplets/about-me/gnome-about-me.glade2647
-rw-r--r--capplets/about-me/gnome-about-me.pngbin2280 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/accessibility/.cvsignore2
-rw-r--r--capplets/accessibility/Makefile.am1
-rw-r--r--capplets/accessibility/at-properties/.cvsignore5
-rw-r--r--capplets/accessibility/at-properties/ChangeLog99
-rw-r--r--capplets/accessibility/at-properties/Makefile.am29
-rw-r--r--capplets/accessibility/at-properties/at-enable-capplet.pngbin2879 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade465
-rw-r--r--capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in15
-rw-r--r--capplets/accessibility/at-properties/at-startup-session.c160
-rw-r--r--capplets/accessibility/at-properties/at-startup-session.h18
-rw-r--r--capplets/accessibility/at-properties/at-startup.pngbin2879 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/accessibility/at-properties/at-support.pngbin2991 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/accessibility/at-properties/main.c296
-rw-r--r--capplets/accessibility/keyboard/.cvsignore12
-rw-r--r--capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog388
-rw-r--r--capplets/accessibility/keyboard/Makefile.am36
-rw-r--r--capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-bouncekey.pngbin2245 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-capplet.pngbin3385 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-mousekey.pngbin3160 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-slowkey.pngbin3200 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-stickykey.pngbin2364 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-togglekey.pngbin3239 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c477
-rw-r--r--capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in15
-rw-r--r--capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.h32
-rw-r--r--capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c116
-rw-r--r--capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2114
-rw-r--r--capplets/background/.cvsignore14
-rw-r--r--capplets/background/ChangeLog1267
-rw-r--r--capplets/background/Makefile.am48
-rw-r--r--capplets/background/background.desktop.in.in15
-rw-r--r--capplets/background/gnome-background-properties.glade483
-rw-r--r--capplets/background/gnome-wp-capplet.c1313
-rw-r--r--capplets/background/gnome-wp-capplet.h109
-rw-r--r--capplets/background/gnome-wp-info.c114
-rw-r--r--capplets/background/gnome-wp-info.h47
-rw-r--r--capplets/background/gnome-wp-item.c300
-rw-r--r--capplets/background/gnome-wp-item.h70
-rw-r--r--capplets/background/gnome-wp-utils.c198
-rw-r--r--capplets/background/gnome-wp-utils.h58
-rw-r--r--capplets/background/gnome-wp-xml.c375
-rw-r--r--capplets/background/gnome-wp-xml.h28
-rw-r--r--capplets/common/.cvsignore5
-rw-r--r--capplets/common/Bonobo_Control_Capplet_generic.oaf.in21
-rw-r--r--capplets/common/ChangeLog810
-rw-r--r--capplets/common/Makefile.am42
-rw-r--r--capplets/common/activate-settings-daemon.c58
-rw-r--r--capplets/common/activate-settings-daemon.h9
-rw-r--r--capplets/common/bonobo-property-editor-range.c70
-rw-r--r--capplets/common/bonobo-property-editor-range.h8
-rw-r--r--capplets/common/capplet-stock-icons.c137
-rw-r--r--capplets/common/capplet-stock-icons.h62
-rw-r--r--capplets/common/capplet-util.c400
-rw-r--r--capplets/common/capplet-util.h91
-rw-r--r--capplets/common/file-transfer-dialog.c420
-rw-r--r--capplets/common/file-transfer-dialog.h69
-rw-r--r--capplets/common/gconf-property-editor-marshal.c41
-rw-r--r--capplets/common/gconf-property-editor-marshal.h15
-rw-r--r--capplets/common/gconf-property-editor.c1764
-rw-r--r--capplets/common/gconf-property-editor.h157
-rw-r--r--capplets/common/gnome-theme-apply.c65
-rw-r--r--capplets/common/gnome-theme-apply.h33
-rw-r--r--capplets/common/gnome-theme-info.c1692
-rw-r--r--capplets/common/gnome-theme-info.h129
-rw-r--r--capplets/common/gnome-theme-test.c122
-rw-r--r--capplets/common/theme-thumbnail.c623
-rw-r--r--capplets/common/theme-thumbnail.h24
-rw-r--r--capplets/common/wm-common.c149
-rw-r--r--capplets/common/wm-common.h13
-rw-r--r--capplets/common/wrapper-script.in9
-rw-r--r--capplets/default-applications/.cvsignore7
-rw-r--r--capplets/default-applications/ChangeLog523
-rw-r--r--capplets/default-applications/Makefile.am18
-rw-r--r--capplets/default-applications/default-applications-capplet.pngbin4377 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/default-applications/default-applications-properties.glade1
-rw-r--r--capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in15
-rw-r--r--capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c65
-rw-r--r--capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c794
-rw-r--r--capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade1623
-rw-r--r--capplets/display/.cvsignore7
-rw-r--r--capplets/display/ChangeLog70
-rw-r--r--capplets/display/Makefile.am26
-rw-r--r--capplets/display/display-capplet.pngbin2824 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/display/display-properties.desktop.in.in15
-rw-r--r--capplets/display/main.c828
-rw-r--r--capplets/file-types/.cvsignore6
-rw-r--r--capplets/file-types/ChangeLog1288
-rw-r--r--capplets/file-types/Makefile.am28
-rw-r--r--capplets/file-types/TODO_NOTES2
-rw-r--r--capplets/file-types/file-types-capplet.c323
-rw-r--r--capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in11
-rw-r--r--capplets/file-types/file-types-capplet.pngbin3085 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/file-types/file-types-icon-entry.c618
-rw-r--r--capplets/file-types/file-types-icon-entry.h71
-rw-r--r--capplets/file-types/file-types-properties.glade1470
-rw-r--r--capplets/file-types/file-types-properties.glade11300
-rw-r--r--capplets/file-types/file-types.desktop.in.in15
-rw-r--r--capplets/file-types/libuuid/.cvsignore3
-rw-r--r--capplets/file-types/libuuid/Makefile.am27
-rw-r--r--capplets/file-types/libuuid/clear.c20
-rw-r--r--capplets/file-types/libuuid/compare.c32
-rw-r--r--capplets/file-types/libuuid/copy.c21
-rw-r--r--capplets/file-types/libuuid/gen_uuid.c265
-rw-r--r--capplets/file-types/libuuid/gen_uuid_nt.c92
-rw-r--r--capplets/file-types/libuuid/isnull.c25
-rw-r--r--capplets/file-types/libuuid/pack.c46
-rw-r--r--capplets/file-types/libuuid/parse.c52
-rw-r--r--capplets/file-types/libuuid/tst_uuid.c119
-rw-r--r--capplets/file-types/libuuid/unpack.c40
-rw-r--r--capplets/file-types/libuuid/unparse.c28
-rw-r--r--capplets/file-types/libuuid/uuid.h50
-rw-r--r--capplets/file-types/libuuid/uuidP.h40
-rw-r--r--capplets/file-types/libuuid/uuid_time.c138
-rw-r--r--capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c449
-rw-r--r--capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.h59
-rw-r--r--capplets/file-types/mime-edit-dialog.c1000
-rw-r--r--capplets/file-types/mime-edit-dialog.h67
-rw-r--r--capplets/file-types/mime-type-info.c849
-rw-r--r--capplets/file-types/mime-type-info.h118
-rw-r--r--capplets/file-types/mime-types-model.c624
-rw-r--r--capplets/file-types/mime-types-model.h73
-rw-r--r--capplets/file-types/model-entry.c215
-rw-r--r--capplets/file-types/model-entry.h71
-rw-r--r--capplets/file-types/service-edit-dialog.c602
-rw-r--r--capplets/file-types/service-edit-dialog.h61
-rw-r--r--capplets/file-types/service-info.c390
-rw-r--r--capplets/file-types/service-info.h68
-rw-r--r--capplets/font/.cvsignore7
-rw-r--r--capplets/font/ChangeLog312
-rw-r--r--capplets/font/Makefile.am31
-rw-r--r--capplets/font/font-properties.desktop.in.in15
-rw-r--r--capplets/font/font-properties.glade1581
-rw-r--r--capplets/font/main.c939
-rw-r--r--capplets/font/subpixel-bgr.pngbin125 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/font/subpixel-rgb.pngbin125 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/font/subpixel-vbgr.pngbin138 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/font/subpixel-vrgb.pngbin138 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/keybindings/.cvsignore5
-rw-r--r--capplets/keybindings/ChangeLog484
-rw-r--r--capplets/keybindings/Makefile.am23
-rw-r--r--capplets/keybindings/eggaccelerators.c701
-rw-r--r--capplets/keybindings/eggaccelerators.h89
-rw-r--r--capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c695
-rw-r--r--capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.h89
-rw-r--r--capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c934
-rw-r--r--capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade168
-rw-r--r--capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in15
-rw-r--r--capplets/keyboard/.cvsignore11
-rw-r--r--capplets/keyboard/ChangeLog659
-rw-r--r--capplets/keyboard/Makefile.am34
-rw-r--r--capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c208
-rw-r--r--capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.h109
-rw-r--r--capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c581
-rw-r--r--capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c159
-rw-r--r--capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c332
-rw-r--r--capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbpv.c121
-rw-r--r--capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c263
-rw-r--r--capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade1942
-rw-r--r--capplets/keyboard/keyboard-bell.pngbin4199 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/keyboard/keyboard-cursor.pngbin261 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/keyboard/keyboard-repeat.pngbin3852 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/keyboard/keyboard-volume.pngbin4655 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in15
-rw-r--r--capplets/keyboard/use_cases.txt42
-rw-r--r--capplets/localization/.cvsignore3
-rw-r--r--capplets/localization/Makefile.am25
-rw-r--r--capplets/localization/gnome-localization-properties.c1105
-rw-r--r--capplets/localization/gnome-localization-properties.glade1024
-rw-r--r--capplets/localization/localization-capplet.pngbin1384 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/localization/localization.desktop.in.in14
-rw-r--r--capplets/mime-type/ChangeLog112
-rw-r--r--capplets/mime-type/Makefile.am30
-rw-r--r--capplets/mime-type/edit-window.c578
-rw-r--r--capplets/mime-type/edit-window.h15
-rw-r--r--capplets/mime-type/mime-data.c661
-rw-r--r--capplets/mime-type/mime-data.h34
-rw-r--r--capplets/mime-type/mime-info.c492
-rw-r--r--capplets/mime-type/mime-info.h17
-rw-r--r--capplets/mime-type/mime-type-capplet.c143
-rw-r--r--capplets/mime-type/mime-type-capplet.pngbin2188 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/mime-type/mime-type-properties.glade0
-rw-r--r--capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in7
-rw-r--r--capplets/mime-type/new-mime-window.c120
-rw-r--r--capplets/mime-type/new-mime-window.h14
-rw-r--r--capplets/mouse/.cvsignore10
-rw-r--r--capplets/mouse/ChangeLog491
-rw-r--r--capplets/mouse/Makefile.am36
-rw-r--r--capplets/mouse/cursor-large-white.pcfbin18636 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/mouse/cursor-large.pcfbin17432 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/mouse/cursor-white.pcfbin13848 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/mouse/double-click-maybe.pngbin4643 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/mouse/double-click-off.pngbin4751 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/mouse/double-click-on.pngbin6360 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c859
-rw-r--r--capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade1288
-rw-r--r--capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in15
-rw-r--r--capplets/mouse/mouse-cursor-normal-large.pngbin251 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/mouse/mouse-cursor-normal.pngbin241 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/mouse/mouse-cursor-white-large.pngbin268 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/mouse/mouse-cursor-white.pngbin221 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/mouse/mouse-left.pngbin9676 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/mouse/mouse-right.pngbin9572 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/network/.cvsignore10
-rw-r--r--capplets/network/ChangeLog268
-rw-r--r--capplets/network/Makefile.am18
-rw-r--r--capplets/network/gnome-network-preferences.c448
-rw-r--r--capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in15
-rw-r--r--capplets/network/gnome-network-preferences.glade1266
-rw-r--r--capplets/rollback/.cvsignore9
-rw-r--r--capplets/rollback/ChangeLog196
-rw-r--r--capplets/rollback/Makefile.am34
-rw-r--r--capplets/rollback/TODO28
-rw-r--r--capplets/rollback/main.c80
-rw-r--r--capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c592
-rw-r--r--capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.h58
-rw-r--r--capplets/rollback/rollback-capplet.pngbin1669 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/rollback/rollback-control.c352
-rw-r--r--capplets/rollback/rollback-control.h56
-rw-r--r--capplets/rollback/rollback-widget.c229
-rw-r--r--capplets/rollback/rollback-widget.h69
-rw-r--r--capplets/rollback/rollback.desktop.in.in7
-rw-r--r--capplets/rollback/rollback.glade872
-rw-r--r--capplets/sound/.cvsignore11
-rw-r--r--capplets/sound/ChangeLog478
-rw-r--r--capplets/sound/Makefile.am23
-rw-r--r--capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in15
-rw-r--r--capplets/sound/sound-properties-capplet.c291
-rw-r--r--capplets/sound/sound-properties.glade359
-rw-r--r--capplets/sound/visual-bell.pngbin2357 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/.cvsignore7
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/ChangeLog955
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/Makefile.am42
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/TODO17
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/gnome-ccthemes.pngbin2826 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c568
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.h9
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c631
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.h29
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c1494
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.h81
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/gnome-theme-save-data.c9
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c311
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.h12
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector-capplet.pngbin527 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in15
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/gtk-theme-switcher.schemas47
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/theme-install.glade261
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/theme-properties.glade1686
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/theme-switcher-capplet.pngbin527 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/theme-switcher/theme-thumbnailing.pngbin2038 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/ui-properties/.cvsignore11
-rw-r--r--capplets/ui-properties/ChangeLog342
-rw-r--r--capplets/ui-properties/Makefile.am18
-rw-r--r--capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.c310
-rw-r--r--capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in15
-rw-r--r--capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade678
-rw-r--r--capplets/ui-properties/gnome-warning.pngbin771 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/ui-properties/preferences.h156
-rw-r--r--capplets/url-properties/ChangeLog163
-rw-r--r--capplets/url-properties/Makefile.am25
-rw-r--r--capplets/url-properties/url-capplet.pngbin4264 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/url-properties/url-properties.c309
-rw-r--r--capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in12
-rw-r--r--capplets/url-properties/url-properties.glade0
-rw-r--r--capplets/url-properties/url-properties_WITH_TRANSLATIONS57
-rw-r--r--capplets/url-properties/url.desktop.in.in7
-rw-r--r--capplets/windows/.cvsignore12
-rw-r--r--capplets/windows/ChangeLog392
-rw-r--r--capplets/windows/Makefile.am26
-rw-r--r--capplets/windows/gnome-window-properties.c706
-rw-r--r--capplets/windows/gnome-window-properties.glade507
-rw-r--r--capplets/windows/window-properties.desktop.in.in15
-rw-r--r--capplets/wm-properties/ChangeLog138
-rw-r--r--capplets/wm-properties/Makefile.am33
-rw-r--r--capplets/wm-properties/wm-capplet.pngbin3047 -> 0 bytes
-rw-r--r--capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in9
-rw-r--r--capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in7
-rw-r--r--capplets/wm-properties/wm-desktops/Makefile.am21
-rw-r--r--capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in7
-rw-r--r--capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in8
-rw-r--r--capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in7
-rw-r--r--capplets/wm-properties/wm-exec.c331
-rw-r--r--capplets/wm-properties/wm-list.c574
-rw-r--r--capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c1260
-rw-r--r--capplets/wm-properties/wm-properties.glade0
-rw-r--r--capplets/wm-properties/wm-properties.h63
-rw-r--r--capplets/wm-properties/wm.desktop.in.in61
-rw-r--r--configure.in548
-rw-r--r--control-center.spec.in135
-rw-r--r--control-center/.cvsignore13
-rw-r--r--control-center/ChangeLog864
-rw-r--r--control-center/GNOME_ControlCenter.server.in48
-rw-r--r--control-center/Makefile.am41
-rw-r--r--control-center/control-center-categories.c304
-rw-r--r--control-center/control-center-categories.h73
-rw-r--r--control-center/control-center.c85
-rw-r--r--control-center/gnome-control-center.pngbin3464 -> 0 bytes
-rw-r--r--control-center/gnomecc-canvas.c1724
-rw-r--r--control-center/gnomecc-canvas.h60
-rw-r--r--control-center/gnomecc-event-box.c99
-rw-r--r--control-center/gnomecc-event-box.h75
-rw-r--r--control-center/gnomecc-rounded-rect.c103
-rw-r--r--control-center/gnomecc-rounded-rect.h39
-rw-r--r--control-center/gnomecc.desktop.in.in16
-rw-r--r--control-center/text-selection-frame.pngbin251 -> 0 bytes
-rw-r--r--debian/changelog428
-rw-r--r--debian/control51
-rw-r--r--debian/copyright10
-rw-r--r--debian/libconfig-archiver-dev.files3
-rw-r--r--debian/libconfig-archiver-dev.links1
-rw-r--r--debian/libconfig-archiver0.files1
-rw-r--r--debian/menu24
-rw-r--r--debian/postinst10
-rw-r--r--debian/postrm10
-rw-r--r--debian/preinst10
-rwxr-xr-xdebian/rules127
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/.cvsignore8
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/.indent.pro2
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/ChangeLog1166
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/GNOME_SettingsDaemon.server.in11
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/Makefile.am116
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/.cvsignore2
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/Makefile.am54
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/acme-brightness.pngbin4377 -> 0 bytes
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/acme-eject.pngbin1624 -> 0 bytes
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c177
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/acme-fb-level.h55
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-alsa.c314
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-alsa.h47
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-dummy.c110
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-dummy.h46
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-gstreamer.c367
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-gstreamer.h49
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-oss.c213
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-oss.h47
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/acme-volume.c120
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/acme-volume.h61
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/acme.glade66
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/acme.h88
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/gnome-speakernotes-muted.pngbin4445 -> 0 bytes
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/actions/gnome-speakernotes.pngbin4655 -> 0 bytes
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/clipboard-manager.c923
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/clipboard-manager.h51
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/eggaccelerators.c702
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/eggaccelerators.h89
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/factory.c61
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c624
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.h32
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-background.c112
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-background.h33
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-daemon.c532
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-daemon.h74
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-default-editor.c138
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-default-editor.h18
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c213
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.h25
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-gtk1theme.c222
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-gtk1theme.h34
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c488
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.h33
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c399
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.h40
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard.c159
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard.h34
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-locate-pointer.c227
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-locate-pointer.h24
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-mouse.c307
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-mouse.h25
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c961
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.h31
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c122
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.h33
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c192
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.h33
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-typing-break.c97
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-typing-break.h25
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-xmodmap.c370
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-xmodmap.h32
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c342
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.h33
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c457
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.h33
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/list.c150
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/list.h57
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade389
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/reaper.c299
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/reaper.h64
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/xrdb/.cvsignore2
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/xrdb/Editres.ad6
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/xrdb/Emacs.ad24
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/xrdb/General.ad5
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/xrdb/Makefile.am10
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/xrdb/Motif.ad81
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/xrdb/Tk.ad107
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/xrdb/Xaw.ad41
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/xsettings-common.c264
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/xsettings-common.h110
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/xsettings-manager.c424
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/xsettings-manager.h71
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/xutils.c117
-rw-r--r--gnome-settings-daemon/xutils.h50
-rw-r--r--help/.cvsignore2
-rw-r--r--help/C/.cvsignore3
-rw-r--r--help/C/Makefile.am25
-rw-r--r--help/C/config-accessibility-keyboard.xml3
-rw-r--r--help/C/config-background.xml131
-rw-r--r--help/C/config-behavior.xml54
-rw-r--r--help/C/config-cds.xml64
-rw-r--r--help/C/config-default-apps.xml119
-rw-r--r--help/C/config-file-type.xml3
-rw-r--r--help/C/config-hints.xml64
-rw-r--r--help/C/config-html.xml198
-rw-r--r--help/C/config-kbd.xml173
-rw-r--r--help/C/config-keybindings.xml37
-rw-r--r--help/C/config-mouse.xml117
-rw-r--r--help/C/config-screensaver.xml254
-rw-r--r--help/C/config-sound.xml47
-rw-r--r--help/C/config-themes.xml46
-rw-r--r--help/C/control-center-C.omf14
-rw-r--r--help/C/control-center.xml414
-rw-r--r--help/ChangeLog200
-rw-r--r--help/Makefile.am2
-rw-r--r--help/es/Makefile.am25
-rw-r--r--help/es/config-accessibility-keyboard.xml3
-rw-r--r--help/es/config-background.xml132
-rw-r--r--help/es/config-behavior.xml54
-rw-r--r--help/es/config-cds.xml64
-rw-r--r--help/es/config-default-apps.xml119
-rw-r--r--help/es/config-file-type.xml3
-rw-r--r--help/es/config-hints.xml64
-rw-r--r--help/es/config-html.xml198
-rw-r--r--help/es/config-kbd.xml173
-rw-r--r--help/es/config-keybindings.xml37
-rw-r--r--help/es/config-mouse.xml117
-rw-r--r--help/es/config-screensaver.xml254
-rw-r--r--help/es/config-sound.xml47
-rw-r--r--help/es/config-themes.xml46
-rw-r--r--help/es/control-center-es.omf14
-rw-r--r--help/es/control-center.xml414
-rw-r--r--help/xmldocs.make86
-rw-r--r--idl/.cvsignore2
-rw-r--r--idl/ConfigArchiver.idl123
-rw-r--r--idl/GNOME_SettingsDaemon.idl13
-rw-r--r--idl/Makefile.am7
-rw-r--r--libbackground/ChangeLog10
-rw-r--r--libbackground/preferences.c22
-rw-r--r--libwindow-settings/.cvsignore12
-rw-r--r--libwindow-settings/ChangeLog295
-rw-r--r--libwindow-settings/Makefile.am53
-rw-r--r--libwindow-settings/gnome-window-manager.c275
-rw-r--r--libwindow-settings/gnome-window-manager.h164
-rw-r--r--libwindow-settings/gnome-window-settings-2.0.pc.in11
-rw-r--r--libwindow-settings/gnome-wm-manager.c324
-rw-r--r--libwindow-settings/gnome-wm-manager.h16
-rw-r--r--libwindow-settings/metacity-window-manager.c490
-rw-r--r--libwindow-settings/metacity-window-manager.h29
-rw-r--r--libwindow-settings/wm-exec.c330
-rw-r--r--libwindow-settings/wm-list.c577
-rw-r--r--libwindow-settings/wm-properties.h63
-rw-r--r--po/.cvsignore14
-rw-r--r--po/ChangeLog6988
-rw-r--r--po/POTFILES.in103
-rw-r--r--po/POTFILES.skip49
-rw-r--r--po/af.po4080
-rw-r--r--po/am.po3832
-rw-r--r--po/ar.po3812
-rw-r--r--po/az.po3830
-rw-r--r--po/be.po4621
-rw-r--r--po/bg.po3135
-rw-r--r--po/bn.po3826
-rw-r--r--po/bs.po3853
-rw-r--r--po/ca.po4946
-rw-r--r--po/cs.po3138
-rw-r--r--po/cy.po4107
-rw-r--r--po/da.po5448
-rw-r--r--po/de.po3688
-rw-r--r--po/el.po3210
-rw-r--r--po/en_CA.po3091
-rw-r--r--po/en_GB.po2933
-rw-r--r--po/es.po3160
-rw-r--r--po/et.po3004
-rw-r--r--po/eu.po3149
-rw-r--r--po/fa.po3890
-rw-r--r--po/fi.po3598
-rw-r--r--po/fr.po3175
-rw-r--r--po/ga.po3788
-rw-r--r--po/gl.po4660
-rw-r--r--po/gu.po3135
-rw-r--r--po/he.po4337
-rw-r--r--po/hi.po3823
-rw-r--r--po/hr.po4008
-rw-r--r--po/hu.po3151
-rw-r--r--po/id.po3853
-rw-r--r--po/is.po3846
-rw-r--r--po/it.po3142
-rw-r--r--po/ja.po3090
-rw-r--r--po/ko.po3533
-rw-r--r--po/lt.po3619
-rw-r--r--po/lv.po4331
-rw-r--r--po/mk.po3827
-rw-r--r--po/ml.po4020
-rw-r--r--po/mn.po4068
-rw-r--r--po/ms.po3994
-rw-r--r--po/nb.po3113
-rw-r--r--po/ne.po3067
-rw-r--r--po/nl.po4296
-rw-r--r--po/nn.po3636
-rw-r--r--po/no.po3113
-rw-r--r--po/nso.po3883
-rw-r--r--po/pa.po3078
-rw-r--r--po/pl.po3801
-rw-r--r--po/pt.po3990
-rw-r--r--po/pt_BR.po3792
-rw-r--r--po/ro.po3825
-rw-r--r--po/ru.po3148
-rw-r--r--po/rw.po3568
-rw-r--r--po/sk.po3129
-rw-r--r--po/sl.po5069
-rw-r--r--po/sq.po3127
-rw-r--r--po/sr.po4120
-rw-r--r--po/sr@Latn.po4120
-rw-r--r--po/sv.po7158
-rw-r--r--po/ta.po3799
-rw-r--r--po/th.po3897
-rw-r--r--po/tr.po3110
-rw-r--r--po/uk.po3145
-rw-r--r--po/vi.po4810
-rw-r--r--po/wa.po4032
-rw-r--r--po/xh.po3637
-rw-r--r--po/zh_CN.po3495
-rw-r--r--po/zh_TW.po3501
-rw-r--r--po/zu.po3844
-rw-r--r--root-manager/.cvsignore6
-rw-r--r--root-manager/Makefile.am32
-rw-r--r--root-manager/TODO1
-rw-r--r--root-manager/root-manager-helper.c74
-rw-r--r--root-manager/root-manager-wrap.c576
-rw-r--r--root-manager/root-manager-wrap.h68
-rw-r--r--root-manager/root-manager.c720
-rw-r--r--root-manager/root-manager.h52
-rw-r--r--root-manager/shvar.c377
-rw-r--r--root-manager/shvar.h100
-rw-r--r--root-manager/xst-keys.pngbin3778 -> 0 bytes
-rw-r--r--schemas/.cvsignore3
-rw-r--r--schemas/Makefile.am27
-rw-r--r--schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in15
-rw-r--r--schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in244
-rw-r--r--schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in27
-rw-r--r--schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in69
-rw-r--r--schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in143
-rw-r--r--typing-break/.cvsignore3
-rw-r--r--typing-break/ChangeLog129
-rw-r--r--typing-break/Makefile.am31
-rw-r--r--typing-break/bar-disabled.pngbin473 -> 0 bytes
-rw-r--r--typing-break/bar-green.pngbin253 -> 0 bytes
-rw-r--r--typing-break/bar-red.pngbin258 -> 0 bytes
-rw-r--r--typing-break/bar.pngbin331 -> 0 bytes
-rw-r--r--typing-break/drw-break-window.c628
-rw-r--r--typing-break/drw-break-window.h52
-rw-r--r--typing-break/drw-monitor.c193
-rw-r--r--typing-break/drw-monitor.h51
-rw-r--r--typing-break/drw-selection.c190
-rw-r--r--typing-break/drw-selection.h33
-rw-r--r--typing-break/drw-utils.c173
-rw-r--r--typing-break/drw-utils.h29
-rw-r--r--typing-break/drwright.c1003
-rw-r--r--typing-break/drwright.h30
-rw-r--r--typing-break/egg-spawn.c355
-rw-r--r--typing-break/egg-spawn.h81
-rw-r--r--typing-break/eggtrayicon.c341
-rw-r--r--typing-break/eggtrayicon.h76
-rw-r--r--typing-break/main.c122
-rw-r--r--typing-break/ocean-stripes.pngbin274 -> 0 bytes
-rw-r--r--typing-break/stock_stop.pngbin1451 -> 0 bytes
-rw-r--r--typing-break/stop.pngbin2248 -> 0 bytes
-rw-r--r--vfs-methods/.cvsignore2
-rw-r--r--vfs-methods/Makefile.am1
-rw-r--r--vfs-methods/fontilus/.cvsignore14
-rw-r--r--vfs-methods/fontilus/ChangeLog426
-rw-r--r--vfs-methods/fontilus/Makefile.am69
-rw-r--r--vfs-methods/fontilus/font-method.c822
-rw-r--r--vfs-methods/fontilus/font-method.conf2
-rw-r--r--vfs-methods/fontilus/font-method.directory.in5
-rw-r--r--vfs-methods/fontilus/font-view.c482
-rw-r--r--vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c229
-rw-r--r--vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in109
-rw-r--r--vfs-methods/fontilus/ftstream-vfs.c143
-rw-r--r--vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in15
-rw-r--r--vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c315
-rw-r--r--vfs-methods/themus/.cvsignore8
-rw-r--r--vfs-methods/themus/ChangeLog334
-rw-r--r--vfs-methods/themus/Makefile.am91
-rw-r--r--vfs-methods/themus/apply-font.glade233
-rw-r--r--vfs-methods/themus/theme-method.c719
-rw-r--r--vfs-methods/themus/theme-method.conf2
-rw-r--r--vfs-methods/themus/theme-method.directory.in5
-rw-r--r--vfs-methods/themus/theme-thumbnailer.c156
-rw-r--r--vfs-methods/themus/themus-properties-main.c130
-rw-r--r--vfs-methods/themus/themus-properties-view.c245
-rw-r--r--vfs-methods/themus/themus-properties-view.h49
-rw-r--r--vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c99
-rw-r--r--vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in15
-rw-r--r--vfs-methods/themus/themus.schemas.in57
667 files changed, 30 insertions, 390087 deletions
diff --git a/.cvsignore b/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 37f6a0f34..000000000
--- a/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-ABOUT-NLS
-.new.ltmain.sh
-Makefile
-Makefile.in
-aclocal.m4
-autom4te.cache
-config.cache
-config.guess
-config.h
-config.h.in
-config.log
-config.status
-config.sub
-configure
-configure.scan
-intl
-libtool
-ltconfig
-ltmain.sh
-missing
-mkinstalldirs
-install-sh
-stamp-h
-stamp-h.in
-version.h
-intl
-macros
-INSTALL
-control-center.spec
-my_control_center_idl
-*.tar.gz
-Gnome.directory
-intltool-*
-confdefs.h
-libgswitchit
-libsound
-depcomp
-stamp-h1
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
deleted file mode 100644
index d1e4d3ed0..000000000
--- a/AUTHORS
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
diff --git a/COPYING b/COPYING
deleted file mode 100644
index d60c31a97..000000000
--- a/COPYING
+++ /dev/null
@@ -1,340 +0,0 @@
- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
- Version 2, June 1991
-
- Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
- 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
- of this license document, but changing it is not allowed.
-
- Preamble
-
- The licenses for most software are designed to take away your
-freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
-License is intended to guarantee your freedom to share and change free
-software--to make sure the software is free for all its users. This
-General Public License applies to most of the Free Software
-Foundation's software and to any other program whose authors commit to
-using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
-the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
-your programs, too.
-
- When we speak of free software, we are referring to freedom, not
-price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
-have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
-this service if you wish), that you receive source code or can get it
-if you want it, that you can change the software or use pieces of it
-in new free programs; and that you know you can do these things.
-
- To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
-anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
-These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
-distribute copies of the software, or if you modify it.
-
- For example, if you distribute copies of such a program, whether
-gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
-you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
-source code. And you must show them these terms so they know their
-rights.
-
- We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
-(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
-distribute and/or modify the software.
-
- Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
-that everyone understands that there is no warranty for this free
-software. If the software is modified by someone else and passed on, we
-want its recipients to know that what they have is not the original, so
-that any problems introduced by others will not reflect on the original
-authors' reputations.
-
- Finally, any free program is threatened constantly by software
-patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
-program will individually obtain patent licenses, in effect making the
-program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
-patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
-
- The precise terms and conditions for copying, distribution and
-modification follow.
-
- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
- TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
-
- 0. This License applies to any program or other work which contains
-a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
-under the terms of this General Public License. The "Program", below,
-refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
-means either the Program or any derivative work under copyright law:
-that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
-either verbatim or with modifications and/or translated into another
-language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
-the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
-
-Activities other than copying, distribution and modification are not
-covered by this License; they are outside its scope. The act of
-running the Program is not restricted, and the output from the Program
-is covered only if its contents constitute a work based on the
-Program (independent of having been made by running the Program).
-Whether that is true depends on what the Program does.
-
- 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
-source code as you receive it, in any medium, provided that you
-conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
-copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
-notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
-and give any other recipients of the Program a copy of this License
-along with the Program.
-
-You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
-you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
-
- 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
-of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
-distribute such modifications or work under the terms of Section 1
-above, provided that you also meet all of these conditions:
-
- a) You must cause the modified files to carry prominent notices
- stating that you changed the files and the date of any change.
-
- b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
- whole or in part contains or is derived from the Program or any
- part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
- parties under the terms of this License.
-
- c) If the modified program normally reads commands interactively
- when run, you must cause it, when started running for such
- interactive use in the most ordinary way, to print or display an
- announcement including an appropriate copyright notice and a
- notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
- a warranty) and that users may redistribute the program under
- these conditions, and telling the user how to view a copy of this
- License. (Exception: if the Program itself is interactive but
- does not normally print such an announcement, your work based on
- the Program is not required to print an announcement.)
-
-These requirements apply to the modified work as a whole. If
-identifiable sections of that work are not derived from the Program,
-and can be reasonably considered independent and separate works in
-themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
-sections when you distribute them as separate works. But when you
-distribute the same sections as part of a whole which is a work based
-on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
-this License, whose permissions for other licensees extend to the
-entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
-
-Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
-your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
-exercise the right to control the distribution of derivative or
-collective works based on the Program.
-
-In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
-with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
-a storage or distribution medium does not bring the other work under
-the scope of this License.
-
- 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
-under Section 2) in object code or executable form under the terms of
-Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
-
- a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
- source code, which must be distributed under the terms of Sections
- 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
-
- b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
- years, to give any third party, for a charge no more than your
- cost of physically performing source distribution, a complete
- machine-readable copy of the corresponding source code, to be
- distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
- customarily used for software interchange; or,
-
- c) Accompany it with the information you received as to the offer
- to distribute corresponding source code. (This alternative is
- allowed only for noncommercial distribution and only if you
- received the program in object code or executable form with such
- an offer, in accord with Subsection b above.)
-
-The source code for a work means the preferred form of the work for
-making modifications to it. For an executable work, complete source
-code means all the source code for all modules it contains, plus any
-associated interface definition files, plus the scripts used to
-control compilation and installation of the executable. However, as a
-special exception, the source code distributed need not include
-anything that is normally distributed (in either source or binary
-form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
-operating system on which the executable runs, unless that component
-itself accompanies the executable.
-
-If distribution of executable or object code is made by offering
-access to copy from a designated place, then offering equivalent
-access to copy the source code from the same place counts as
-distribution of the source code, even though third parties are not
-compelled to copy the source along with the object code.
-
- 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
-except as expressly provided under this License. Any attempt
-otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
-void, and will automatically terminate your rights under this License.
-However, parties who have received copies, or rights, from you under
-this License will not have their licenses terminated so long as such
-parties remain in full compliance.
-
- 5. You are not required to accept this License, since you have not
-signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
-distribute the Program or its derivative works. These actions are
-prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
-modifying or distributing the Program (or any work based on the
-Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
-all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
-the Program or works based on it.
-
- 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
-Program), the recipient automatically receives a license from the
-original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
-these terms and conditions. You may not impose any further
-restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
-You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
-this License.
-
- 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
-infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
-conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
-otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
-excuse you from the conditions of this License. If you cannot
-distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
-License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
-may not distribute the Program at all. For example, if a patent
-license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
-all those who receive copies directly or indirectly through you, then
-the only way you could satisfy both it and this License would be to
-refrain entirely from distribution of the Program.
-
-If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
-any particular circumstance, the balance of the section is intended to
-apply and the section as a whole is intended to apply in other
-circumstances.
-
-It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
-patents or other property right claims or to contest validity of any
-such claims; this section has the sole purpose of protecting the
-integrity of the free software distribution system, which is
-implemented by public license practices. Many people have made
-generous contributions to the wide range of software distributed
-through that system in reliance on consistent application of that
-system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
-to distribute software through any other system and a licensee cannot
-impose that choice.
-
-This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
-be a consequence of the rest of this License.
-
- 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
-certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
-original copyright holder who places the Program under this License
-may add an explicit geographical distribution limitation excluding
-those countries, so that distribution is permitted only in or among
-countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
-the limitation as if written in the body of this License.
-
- 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
-of the General Public License from time to time. Such new versions will
-be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
-address new problems or concerns.
-
-Each version is given a distinguishing version number. If the Program
-specifies a version number of this License which applies to it and "any
-later version", you have the option of following the terms and conditions
-either of that version or of any later version published by the Free
-Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
-this License, you may choose any version ever published by the Free Software
-Foundation.
-
- 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
-programs whose distribution conditions are different, write to the author
-to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
-Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
-make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
-of preserving the free status of all derivatives of our free software and
-of promoting the sharing and reuse of software generally.
-
- NO WARRANTY
-
- 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
-FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
-OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
-PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
-OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
-MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
-TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
-PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
-REPAIR OR CORRECTION.
-
- 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
-WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
-REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
-INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
-OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
-TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
-YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
-PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
-POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
-
- END OF TERMS AND CONDITIONS
-
- How to Apply These Terms to Your New Programs
-
- If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
-possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
-free software which everyone can redistribute and change under these terms.
-
- To do so, attach the following notices to the program. It is safest
-to attach them to the start of each source file to most effectively
-convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
-the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
-
- <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
- Copyright (C) <year> <name of author>
-
- This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- it under the terms of the GNU General Public License as published by
- the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- (at your option) any later version.
-
- This program is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- GNU General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License
- along with this program; if not, write to the Free Software
- Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-
-
-Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
-
-If the program is interactive, make it output a short notice like this
-when it starts in an interactive mode:
-
- Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
- Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
- This is free software, and you are welcome to redistribute it
- under certain conditions; type `show c' for details.
-
-The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
-parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
-be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
-mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
-
-You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
-school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
-necessary. Here is a sample; alter the names:
-
- Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
- `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
-
- <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
- Ty Coon, President of Vice
-
-This General Public License does not permit incorporating your program into
-proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
-consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
-library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
-Public License instead of this License.
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 3dcc459c0..000000000
--- a/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,4360 +0,0 @@
-2005-06-10 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * configure.in: update for 2.11.4
-
-==================== 2.11.3 ===================
-
-2005-05-22 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * ChangeLog capplets/about-me/e-image-chooser.c
- capplets/accessibility/at-properties/at-startup-session.h
- capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c
- capplets/background/gnome-wp-info.c
- capplets/common/gconf-property-editor.c
- capplets/common/gnome-theme-apply.c
- capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c
- capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c
- capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c
- capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c
- capplets/network/gnome-network-preferences.c
- capplets/sound/sound-properties-capplet.c
- capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c
- capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c
- capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.c
- capplets/windows/gnome-window-properties.c
- gnome-settings-daemon/factory.c
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-background.c
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-daemon.c
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-daemon.h
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.h
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard.c
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-locate-pointer.h
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-mouse.c
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-xmodmap.c
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c
- libbackground/applier.c libbackground/applier.h
- libbackground/preferences.c libsounds/sound-properties.c
- libsounds/sound-view.h libwindow-settings/gnome-wm-manager.c
- libwindow-settings/metacity-window-manager.c
- typing-break/drw-break-window.c typing-break/drw-utils.h
- typing-break/drwright.c vfs-methods/fontilus/font-view.c
- vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:
- Cleanup of gconf and a few other things,
- patch from Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> (Closes: #301945).
-
-2005-05-12 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
-
- * capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade:
- Remove stray whitespace. Bug #302036.
-
-2005-05-08 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * configure.in (gtk_minver): Require GTK+ >= 2.6.0 now, we should have
- been requiring at least 2.4 here anyway, needed for new gdk-pixbuf
- method that we use in libbackground for bug #169757
-
-2005-03-31 Steve Murphy <murf@e-tools.com>
-
- * configure.in: Added "rw" to ALL_LINGUAS.
-
-2005-03-27 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * configure.in: require libgnome-menu 2.11.1 for the new API.
-
-2005-03-27 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * configure.in: update version to 2.11.0
-
-2005-03-09 Adi Attar <aattar@cvs.gnome.org>
-
- * configure.in: Added "xh" to ALL_LINGUAS.
-
-2005-03-08 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * configure.in: update version to 2.10.1
-
-==================== 2.10.0 ===================
-
-2005-03-08 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * NEWS:
- * configure.in: update for 2.10.0
-
-2005-02-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c
- (activation_error) : don't bother VNC users with warnings of XKB
- breakage, we already know it is not going to work.
-
-2005-02-09 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * configure.in: update version to 2.9.92
-
-==================== 2.9.91 ===================
-
-2005-02-09 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * configure.in:
- * capplets/Makefile.am:
- the previous change is not needed, changed POTFILES.in.
-
-2005-02-09 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * configure.in:
- * capplets/Makefile.am:
- include the "about-me" capplet files to the tarball to fix the tarball
- build.
-
-2005-02-09 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * NEWS:
- * configure.in: updated for the 2.9.91 release.
-
-2005-02-06 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in,
- gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c,
- gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade: providing ability to
- suppress the "x sysconfig changed" warning message, fixing #150435
-
-2005-02-03 Leena Gunda <leena.gunda@wipro.com>
-
- * configure.in: Check for screensaver functionality in libXext.so
- also when deciding to build typing-break. Fixes bug #155461.
-
-2004-12-27 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in:
- Changing the default value for "handleIndicators" to false,
- as requested in #161343
-
-2004-12-20 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * configure.in: post release bump to 2.9.5.
-
-==================== 2.9.4 ====================
-
-2004-12-20 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * configure.in: Version 2.9.4.
-
-2005-01-10 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
-
- * configure.in: Added ne "Nepali" in ALL_LINGUAS
-
-2005-01-04 Shakti Sen <shprasad@novell.com>
-
- * configure.in: Defined PREFIX to <prefix>
- bug #153203
-
-2005-01-03 Dan Winship <danw@novell.com>
-
- * configure.in: Remove redundant check for ngettext, since
- AM_GLIB_GNU_GETTEXT already checks for it (in both libc and
- libintl)._
-
-2005-01-03 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * libkbdraw/Makefile.am:
- patch from Marco Pesenti Gritti <marco@gnome.org>
- to fix the build out of the source dir (Closes: #158333).
-
-2004-12-31 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * configure.in: Bump libxklavier requirement to 1.14
-
-2004-12-20 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * configure.in: post release bump to 2.9.4.
-
-Mon Dec 20 16:52:47 2004 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in: release 2.9.3
-
-2004-12-13 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
-
- * configure.in: Added "zu" to ALL_LINGUAS.
-
-2004-12-08 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * configure.in: Bump libxklavier requirement to 1.13
-
-2004-11-28 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
-
- * configure.in: Added "nso" to ALL_LINGUAS.
-
-2004-11-28 James Henstridge <james@jamesh.id.au>
-
- * vfs-methods/themus/themus-properties-main.c: use GNOMELOCALEDIR.
-
- * vfs-methods/themus/Makefile.am: similar changes to the fontilus
- ones.
-
- * vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c: same here.
-
- * vfs-methods/fontilus/font-view.c: use GNOMELOCALEDIR rather than
- FONTILUS_LOCALEDIR in the bindtextdomain() call, to match the rest
- of gnome-control-center.
-
- * vfs-methods/fontilus/Makefile.am: similar schema and desktop
- file fixes. Don't include the old mime files in the dist.
-
- * schemas/Makefile.am: remove .schemas files on clean, when
- installing schemas, look for them in builddir rather than srcdir.
-
- * gnome-settings-daemon/actions/Makefile.am: fix up build rules so
- that ALSA_CFLAGS isn't defined multiple times (use the newer
- automake += syntax).
-
- * control-center/Makefile.am: distribute $(icon_DATA).
-
- * capplets/*/Makefile.am: put the .desktop and .desktop.in files
- in CLEANFILES. The .desktop.in.in file gets included because it
- is listed in the configure script.
-
- * configure.in: update configure script, and remove macro calls
- that are not needed by modern versions of Automake.
-
- * Makefile.am: remove intltool files on distclean.
-
- * autogen.sh: request Automake >= 1.7.
-
- * configure.in (FONT_THUMBNAILER_LIBS): fix up typo that I
- introduced in the configure script. Should fix the build properly
- now.
-
-2004-11-27 James Henstridge <james@jamesh.id.au>
-
- * configure.in (THEMUS_COMPONENT): use libnautilus-extension.
-
- * configure.in (FONT_CONTEXT_MENU): use libnautilus-extension for
- the context menu instead of Bonobo.
-
-2004-11-24 Christoffer Olsen <co@deworks.net>
-
- * All the 20 *.desktop.in files that contain Bugzilla information
- have been moved to *.desktop.in.in, with an added
- X-GNOME-Bugzilla-Version header to make bug-buddy autocomplete
- version numbers in bug reports.
-
- * configure.in: Added the *.desktop.in.in's mentioned
- above to AC_OUTPUT, to generate *.desktop.in
- * po/POTFILES.in: Changed the *.desktop.in's mentioned above
- to *.desktop.in.in
-
- * capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in:
- * capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in:
- * capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in:
- * capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in:
- * capplets/background/background.desktop.in:
- * capplets/background/background.desktop.in.in:
- * capplets/default-applications/default-applications.desktop.in:
- * capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in:
- * capplets/display/display-properties.desktop.in:
- * capplets/display/display-properties.desktop.in.in:
- * capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in:
- * capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in:
- * capplets/file-types/file-types.desktop.in:
- * capplets/file-types/file-types.desktop.in.in:
- * capplets/font/font-properties.desktop.in:
- * capplets/font/font-properties.desktop.in.in:
- * capplets/keybindings/keybinding.desktop.in:
- * capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in:
- * capplets/keyboard/keyboard.desktop.in:
- * capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in:
- * capplets/localization/localization.desktop.in:
- * capplets/localization/localization.desktop.in.in:
- * capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in:
- * capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in:
- * capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in:
- * capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in:
- * capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in:
- * capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in:
- * capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in:
- * capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in:
- * capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in:
- * capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in:
- * capplets/url-properties/url-properties.desktop.in:
- * capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in:
- * capplets/windows/window-properties.desktop.in:
- * capplets/windows/window-properties.desktop.in.in:
- * control-center/gnomecc.desktop.in:
- * control-center/gnomecc.desktop.in.in:
- * vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in:
- * vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in:
-
-2004-11-10 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * configure.in: require libgnome-menu for the shell, fixup
- other shell requirements and don't look for libnautilus
- anymore.
-
- * Makefile.am: don't install control-center2.png anymore.
-
- * control-center2.png: remove.
-
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * configure.in: remove $GNOMECC_DESKTOP_DIR
-
- * capplets/localization/Makefile.am: install the
- .desktop file in $(datadir)/applications.
-
- * capplets/localization/localization.desktop.in: add
- OnlyShowIn=GNOME;
-
- * capplets/desktop-links/*: remove.
-
-2004-11-01 Jeff Waugh <jdub@perkypants.org>
-
- * po/POTFILES.in, vfs-methods/fontilus/Makefile.am,
- vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in,
- vfs-methods/fontilus/.cvsignore: Add a .desktop file for the
- font viewer, need it for the MIME loving. D'oh!
-
-2004-10-21 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * capplets/default-applications/gnome-default-applications-properti
- es-structs.c:
- * capplets/file-types/service-info.c:
- * control-center/control-center-categories.c:
- (load_information_to_information):
- * control-center/control-center.c: (gnome_cc_about):
- Changed the "Gnome" occurences to "GNOME" (Closes: #152085).
-
-2004-10-17 Paolo Borelli <pborelli@katamail.com>
-
- * capplets/common/activate-settings-daemon.c: fix leak, patch by
- Kjartan Maaras. (#153595)
-
-2004-10-17 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * configure.in : require libxklavier 1.10 - since API was changed
-
-2004-10-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : bump the xklavier version dep. I hope 1.04 is
- sufficient, rather than cvs head.
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : post release bump
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-10-08 Christophe Fergeau <teuf@gnome.org>
-
- * gnome-settings-daemon/actions/Makefile.am: switch ALSA_LIBS and
- GST_LIBS order in libacme_la_LIBADD, fixes some libtool link
- issues on Debian.
-
-Tue Sep 14 17:50:56 2004 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in:
- * NEWS: Release 2.8.0
-
-2004-09-03 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c : revert
- unintended string change
-
-2004-08-31 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * capplets/common/gconf-property-editor.c
- (peditor_numeric_range_widget_changed) : tracked the long running
- irrtation about 'expecting int received float'. Running without a
- schema would default the value to float. 12 of 13 callers had ints
- so I have changed the default and added a warning.
-
-Sun Aug 29 22:37:00 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * configure.in: post release bump.
-
-Sun Aug 29 21:55:09 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * NEWS: Release 2.7.1
-
-2004-07-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=148291
- * configure.in : typo
-
-2004-06-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * po/POTFILES.in : add server file, still unused without the patch
- * configure.in : ditto.
-
-2004-06-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in : Add
- xkb/update_handlers.
-
-2004-08-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * configure.in: Added «nb» to ALL_LINGUAS.
-2004-08-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * configure.in: Added "bs" to ALL_LINGUAS.
-
-Sat Jul 31 11:00:33 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * configure.in: post release bump
-
-Fri Jul 30 20:39:10 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * configure.in: 2.7.0
-
-Wed Jul 21 15:43:55 2004 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in: Blah. badly applied patch.
-
-Wed Jul 21 15:09:17 2004 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in: patch from Mason Kidd <mrkidd@mrkidd.com> to put
- back default-applications and remove file-types.
-
-Mon Jul 19 11:09:44 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS):
- * configure.in: remove default-applications capplet.
-
-2004-07-15 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * configure.in: fix OSS detection on NetBSD, patch from Julio M.
- Merino Vidal <jmmv@menta.net> (Closes: #145038)
-
-2004-07-15 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * configure.in: fix gdk-pixbuf-csource's double identity (was not
- detecting gdk-pixbuf-csource-32 from gtk2-devel), detect and
- substitute glib-genmarshal's binary
-
-2004-05-17 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * Merged the preview tab branch. The module libkbdraw appended
-
-2004-05-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : check for, but do not require nautilus libs. These
- is necessary if we move to the osx/ximian style shell.
-
-2004-04-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : post branch release bump to 2.7.0
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : Force libxklavier 1.0.2 so that we can work with
- x.org and xfree86
-
-2004-04-14 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
-
- * configure.in: Added "eu" (Basque) to ALL_LINGUAS.
-
-2004-04-09 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * configure.in: Added "gu" (Gujarati) to ALL_LINGUAS.
-
-2004-04-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * libbackground/applier.c (egg_pixbuf_new_from_file_at_size) :
- disable translation until after gnome-2-6 branch
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : We'll keep bumping it until we get it right
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-31 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * configure.in: post-release bump to 2.6.1.
-
-2004-03-31 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * configure.in: Version 2.6.0.2.
-
-2004-03-31 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
-
- * configure.in:
- * gnome-settings-daemon/actions/Makefile.am:
- check for GStreamer 0.8 properly
- make sure -gstreamer files get disted for gnome-settings-daemon
- re-enable GStreamer by default since #131316 got fixed
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * configure.in: Added "af" to ALL_LINGUAS.
-
-2004-03-25 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * configure.in: Added "pa" (Punjabi) to ALL_LINGUAS.
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : post release bump
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : require libxklavier 1.0 to get a few crashers fixed
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : post release bump
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * help/es: Added Spanish help
-
-2004-02-25 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * configure.in: Disable GStreamer by default until #131316 gets
- fixed
-
-2004-02-25 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * configure.in: check for GStreamer, make it possible to disable
- ALSA support even if the libraries are there
-
-2004-02-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * configure.in: Added "en_CA" to ALL_LINGUAS.
-
-2004-02-07 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * capplets/display/main.c: (create_dialog): Fix alignment of Options
- category. (#133715).
-
-2004-02-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=133214
- * acinclude.m4 : quote the AC_DEFUN as per patch from
- alexander.winston@comcast.net
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=124064
- * configure.in : add a test for ngettext. Used the same test as
- gnome-vfs for consitency.
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : post release bump
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * schemas/Makefile.am : handle builddir != srcdir
-
-2004-02-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * capplets/display/main.c: (cb_dialog_response):
- * capplets/localization/gnome-localization-properties.c:
- (dialog_response): update help links to point to user-guide.xml
-
-2004-02-06 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * capplets/font/main.c: (sample_expose):
- * gnome-settings-daemon/gnome-settings-gtk1theme.c:
- (apply_settings):
- * vfs-methods/themus/theme-method.c:
- 64bits fixes.
-
-2004-02-03 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>
-
- * configure.in, capplets/Makefile.am: Removed the localization capplet
- references, it will wait until GNOME 2.7, it's too late for GNOME 2.6.
-
-2004-01-18 Jason Leach <leach@wam.umd.edu>
-
- * schemas/Makefile.am (install-data-local): builddir != srcdir fix.
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : post release bump
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2004-01-14 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in:
- Change the labels for a couple of keys, make them more of the style
- of the current ones
-
-2004-01-08 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>
-
- * configure.in: The localization capplet is disabled until we remove
- the libicu dependency.
-
-2004-01-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : Damn, forgot to bump the version after to point release.
-
-2004-01-05 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>
-
- * configure.in: Added a check for libicu and the needed lines to add
- the localization capplet.
- * capplets/Makefile.am: Added the localization dir.
- * capplets/localization: Added the localization capplet to change
- the locales.
- * po/POTFILES.in: Added new files from localization capplet.
-
-2004-01-01 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * configure.in: Require GTK+ 2.3.0
- Fix --disable-vfs-methods to work
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * capplets/font/main.c: (application_font_to_gconf):
- * capplets/display/main.c: (timeout_string): Use ngettext for plurals
- (#125175).
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : post release version bump
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-12-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * capplets/file-types/file-types.desktop.in : remove the png so that
- it can theme.
-
- * capplets/desktop-links/Makefile.am : remove .in.in path kludge.
- * capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in :
- * capplets/desktop-links/Advanced.directory.in : ditto.
-
- * capplets/background/Makefile.am : no need to install capplet icon
- anymore its part of the theme.
- * capplets/default-applications/Makefile.am :
- * capplets/font/Makefile.am :
- * capplets/keybindings/Makefile.am :
- * capplets/keyboard/Makefile.am :
- * capplets/mouse/Makefile.am :
- * capplets/network/Makefile.am :
- * capplets/sound/Makefile.am :
- * capplets/theme-switcher/Makefile.am :
- * capplets/ui-properties/Makefile.am :
- * capplets/windows/Makefile.am :
-
- * capplets/accessibility/at-properties/Makefile.am :
- * capplets/accessibility/keyboard/Makefile.am :
-
- * capplets/background/background.desktop.in : Use the themed icon.
- * capplets/default-applications/default-applications.desktop.in :
- * capplets/font/font-properties.desktop.in :
- * capplets/keybindings/keybinding.desktop.in :
- * capplets/keyboard/keyboard.desktop.in :
- * capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in :
- * capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in :
- * capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in :
- * capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in :
- * capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in :
- * capplets/windows/window-properties.desktop.in :
- * capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in :
- * capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in :
-
-2003-12-09 Kaushal Kumar <kaushal.kumar@wipro.com>
-
- * capplets/display/main.c (create_dialog):
- Fixed conflict in Alt-C mnemonic.
- Bugzilla bug #125719.
-
-2003-11-12 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Makefile.am : add a libgswitchit subdir
-
- * configure.in : Add a test to ensure the new virtual include of
- libgswitchit is in place
- * configure.in : define LIBXKLAVIER_*
- * configure.in : include libgswitchit in SUBDIRS
-
-2003-11-05 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125970
- * configure.in : make x extension check more robust
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : post release bump
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : version bump to 2.5.0 for head
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : Add libxklavier as a build requirement to prep people
-
-2003-10-24 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * capplets/display/main.c: (create_screen_widgets): Merge
- fix for bug #125403 from stable.
-
-Mon Sep 8 10:55:23 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in: Release 2.4.0
-
-2003-08-31 Jeff Waugh <jdub@perkypants.org>
-
- * capplets/display/display-capplet.png: Not an apple.
-
-2003-08-20 Samúel Jón Gunnarsson <sammi@techattack.nu>
-
- * configure.in: Added "is" to ALL_LINGUAS
-
-2003-08-18 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * configure.in: Added "hi" to ALL_LINGUAS.
-
-2003-08-13 Malcolm Tredinnick <malcolm@commsecure.com.au>
-
- * gnome-network-preferences.glade: Allow ports up to 65535 to be
- specified in the proxy dialog box. Fixes bug #108930.
-
-Tue Aug 5 17:51:13 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/display/main.c: Patch from James T. Richardson, Jr
- <james@richardsons.us> to clean up the R and R capplet a little,
- #115629
-
-Thu Jul 31 14:43:16 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * typing-break/drw-monitor.c: remove unneeded #include <sys/vt.h>
- as it doesn't exist on Solaris.
-
-2003-07-29 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * capplets/sound/sound.desktop.in:
- Use gnome-audio.png, not gnome-audio2.png for icon.
-
-2003-07-29 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * capplets/accessibility/at-properties/.cvsignore:
- * vfs-methods/themus/.cvsignore:
- Quiet CVS.
-
- * vfs-methods/themus/Makefile.am:
- Add missing files to EXTRA_DIST. Fix distcheck.
-
- * gnome-settings-daemon/Makefile.am:
- Really don't ship generated files in tarball.
-
-2003-07-24 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Added libglade to themus configure check
-
-2003-07-17 Richard Hult <richard@imendio.com>
-
- * typing-break/main.c (main): Remove session stuff since g-s-d
- handles lifetime the cycle now.
-
-2003-07-11 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
-
- * configure.in: Added "cy" (Welsh) to ALL_LINGUAS
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : post release version bump
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-07-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=116568
- * gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c
- (gnome_xft_settings_set_xresources) : generate values in locale C
-
-2003-06-27 Richard Hult <richard@imendio.com>
-
- * typing-break/drw-intl.h: Remove this and use gnome-i18n.h
- instead.
-
- * typing-break/Makefile.am: Remove drw-intl.h
-
- * typing-break/drwright.c:
- * typing-break/drwright.h:
- * typing-break/drw-break-window.c: Merge in changes from drwright.
-
-Thu Jun 26 16:37:50 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Makefile.am (SUBDIRS): add typing-break to subdirs.
-
-Thu Jun 26 07:38:45 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * typing-break/drwright.c: added the typing break to CVS from
- drwright.
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : post release version bump
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-06-15 Taneem Ahmed <taneem@eyetap.org>
-
- * configure.in: Added "bn" to ALL_LINGUAS.
-
-2003-06-03 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * .cvsignore:
- * capplets/common/.cvsignore:
- * schemas/.cvsignore:
- * vfs-methods/.cvsignore: Quiet cvs.
-
- * capplets/common/Makefile.am: fix parallel build.
-
- * capplets/common/gnome-theme-apply.c: add missing header.
-
-2003-05-23 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * configure.in: Added "id" "th" to ALL_LINGUAS.
-
-Tue May 20 19:14:19 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in: 2.3.2 released.
-
-Tue May 20 12:43:59 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in (FONTILUS): add fontilus support.
- * vfs-methods/Makefile.am: add fontilus support.
- * vfs-methods/fontilus/Makefile.am: add fontilus support.
-
-2003-05-14 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * configure.in: Added "sr" "sr@Latn" to ALL_LINGUAS.
-
-2003-05-13 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am: added themus support
- * configure.in: added themus support
- * vfs-methods/Makefile.am: added
-
-2003-05-12 Marco Pesenti Gritti <marco@it.gnome.org>
-
- * capplets/file-types/service-info.c: (service_info_save),
- (service_info_delete):
-
- Set the enabled key for new services and unset it on delete
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : post release version bump
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-2003-05-02 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * configure.in: Generate the Makefile I added last night. Whoops.
-
-2003-04-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * configure.in: Require 2.2.0 or newer of libgnomeui
- and gnome-desktop for the icon theme stuff. Fix from Spider and
- aes. Fixes bug #104907.
-
-2003-04-23 Alexander Larsson <alexl@redhat.com>
-
- * capplets/Makefile.am:
- * configure.in:
- * capplets/display/*
- Check for XRandR support.
- Add display capplet.
-
-2003-03-21 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * configure.in: Added "ml" in ALL_LINGUAS.
-
-2003-03-10 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>
-
- * configure.in: Added "fa" to ALL_LINGUAS.
-
-2003-03-04 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * capplets/network/gnome-network-preferences.c:
- (proxy_mode_radiobutton_clicked_cb):
- Set "system/proxy/use_http_proxy" GConf key
- when Manual or
- Auto is selected.
-
-
-2003-02-22 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * configure.in: Added 'sq' to ALL_LINGUAS
-
-Thu Feb 13 18:51:37 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/common/gconf-property-editor.c: (gconf_peditor_new):
- * capplets/common/gnome-theme-info.c: (read_meta_theme),
- (update_theme_index), (update_common_theme_dir_index),
- (top_theme_dir_changed), (top_icon_theme_dir_changed),
- (add_common_theme_dir_monitor), (real_add_top_theme_dir_monitor):
- * capplets/default-applications/gnome-default-applications-properti
- es.c: (initialize_default_applications), (read_editor),
- (read_terminal):
- * capplets/file-types/mime-edit-dialog.c: (fill_dialog):
- * capplets/file-types/mime-type-info.c: (load_all_mime_types):
- * capplets/file-types/mime-types-model.c:
- (mime_types_model_get_value):
- * capplets/font/main.c: (font_render_get_gconf), (enum_group_load):
- * capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c: (read_cursor_font),
- (cursor_changed):
- * capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:
- (window_theme_selection_changed):
- * capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:
- (meta_theme_selection_changed):
- * capplets/theme-switcher/theme-thumbnail.c:
- (generate_theme_thumbnail):
- * libsounds/sound-properties.c: (sound_properties_add_directory),
- (sound_properties_add_file):
- * libsounds/sound-view.c: (compare_func):
- * libwindow-settings/gnome-window-manager.c:
- (gnome_window_manager_new): Patch from Kjartan Maraas to fix a
- bunch of leaks.
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
- * configure.in: 2.2.0.1
-
-2003-01-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * configure.in: Added "mn" to ALL_LINGUAS.
-
-Tue Jan 21 13:20:00 2003 Bill Haneman <bill.haneman@sun.com>
-
- * gnoome-settings-daemon/gnome-settings-mouse.c:
- (set_locate_pointer): Change the AnyModifier passive grab
- of the Control keys to grabs on no modifier and on
- LockModifier. [Fix for bugzilla 104058.]
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : Post release bump
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2003-01-08 Rajkumar Sivasamy <rajkumar.siva@wipro.com>
-
- * capplets/common/capplet-stock-icons.[ch]: Utility file to register
- the images used by capplets as stock-icons
-
- * capplets/common/Makefile.am: Changes to include the above file
-
- * capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:
- * capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:
- Use stock-icons
-
- * capplets/mouse/Makefile.am:
- * capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:
- Use stock-icons. Also register the icons through capplet-stock-icons.[ch]
- instead of doing it here.
-
- Fixes Bug 101977
-
-2002-11-29 Remi Cohen-Scali <remi@cohen-scali.com>
-
- Reviewed by: Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c (drag_data_received_cb):
- Add a test to detect is uri is local. If not use full URI instead
- of just the path in order to be able to download remote tarballs.
- Fixes #97983.
-
-2003-01-05 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * configure.in: Added Amharic (am) and Macedonian (mk) to ALL_LINGUAS
-
-2002-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * README : http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=100916
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : post release version bump
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-12-17 Alex Duggan <aldug@gnome.org>
-
- * schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in: fixed more typos
-
-2002-12-15 Andrew Sobala <andrew@sobala.net>
-
- * schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in: fixed typos
-
-2002-12-10 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in: remove autoheader warnings, remove acconfig.h
-
-2002-12-10 Dennis Cranston <dennis_cranston@yahoo.com>
-
- * capplets/accessibility/keyboard/*.desktop.in:
- * capplets/background/*.desktop.in:
- * capplets/default-applications/*.desktop.in:
- * capplets/desktop-links/*.desktop.in:
- * capplets/file-types/*.desktop.in:
- * capplets/font/*.desktop.in:
- * capplets/keybindings/*.desktop.in:
- * capplets/keyboard/*.desktop.in:
- * capplets/mouse/*.desktop.in:
- * capplets/network/*.desktop.in:
- * capplets/sound/*.desktop.in:
- * capplets/theme-switcher/*.desktop.in:
- * capplets/ui-properties/*.desktop.in:
- * capplets/url-properties/*.desktop.in:
- * capplets/windows/*.desktop.in:
- * control-center/*.desktop.in: Add StartupNotify support to
- the .desktop files.
-
-2002-12-09 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in (dnl) : bump the gtk req t ohandle havoc's metacity
- changes.
-
-Wed Dec 4 14:34:27 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/accessibility/keyboard/*.desktop.in:
- * capplets/background/*.desktop.in:
- * capplets/default-applications/*.desktop.in:
- * capplets/desktop-links/*.desktop.in:
- * capplets/file-types/*.desktop.in:
- * capplets/font/*.desktop.in:
- * capplets/keybindings/*.desktop.in:
- * capplets/keyboard/*.desktop.in:
- * capplets/mouse/*.desktop.in:
- * capplets/network/*.desktop.in:
- * capplets/sound/*.desktop.in:
- * capplets/theme-switcher/*.desktop.in:
- * capplets/ui-properties/*.desktop.in:
- * capplets/url-properties/*.desktop.in:
- * capplets/windows/*.desktop.in:
- * control-center/*.desktop.in: Patch from Fernando Herrera
- <fherrera@onirica.com> to add X-GNOME-BUGZILLA stuff to all the
- .desktop files.
-
-2002-12-02 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * schemas/*.schemas: Removed
- * schemas/*.schemas.in: Added
- * schemas/Makefile.am: Various fixes (#89361).
-
-2002-11-26 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * configure.in: Added Tamil ("ta") to ALL_LINGUAS.
-
-2002-11-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : post release bump
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-03 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * configure.in: Added Belarusian to ALL_LINGUAS
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : post release version bump
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-25 Rajkumar Sivasamy <rajkumar.siva@wipro.com>
-
- * configure.in: Check for GDK_PIXBUF_CSOURCE
-
-2002-10-25 Marco Pesenti Gritti <marco@it.gnome.org>
- Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>
-
- * capplets/network/gnome-network-preferences.c:
- (cb_details_dialog_response), (cb_use_auth_toggled),
- (cb_http_details_button_clicked),
- (proxy_mode_radiobutton_clicked_cb), (connect_sensitivity_signals),
- (setup_dialog):
- * capplets/network/gnome-network-preferences.glade:
-
- Improve proxy capplet.
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : post release version bump
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-16 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas: reorder
- "key" and "applyto" elements so that it validates aginst the gconf dtd.
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-Fri Aug 23 00:15:47 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (setup_dialog): use new X mode of
- the eggcellrendererkeys.
-
- * eggcellrendererkeys.[ch]: update from libegg.
-
-2002-08-21 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com>
-
- * configure.in: Don't put dnl's in AC_OUTPUT.
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : work around an intltool bug by having autoconf expand
- something from the rootdir last.
-
-2002-08-19 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-daemon/gnome-settings-gtk1theme.h : fix cut-n-paste-o
-
-2002-08-19 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-daemon/gnome-settings-gtk1theme.c : new
- file from owen to manage gtk1 themes.
-
-2002-08-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : set the version number to something sane
- we branched.
-
-2002-08-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * po/POTFILES.in : remove bogus file.
-
-2002-08-09 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * capplets/common/capplet-util.h: handle different cases of
- preprocessor macro varargs support.
-
-2002-08-08 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * capplets/Makefile.am:
-
- Actually hook the windows capplet into the build. Though
- its sort of ass right now.
-
-2002-08-08 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- Try my best to throw a monkey wrench in things. Checkin
- Windows capplet, and add window related settings to
- the font capplet and theme capplet.
-
- Also fix button alignments on all capplets.
-
-2002-07-27 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * configure.in: add check for gtk+ with multihead
- support and define HAVE_GTK_MULTIHEAD if found.
-
-2002-07-24 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * configure.in: only #define HAVE_XFT2 if we actually have xft2
-
- * configure.in: fixup x11 checks when x11 include path is not in
- the default include path for the compiler
-
-Tue Jul 23 23:31:17 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * capplets/font/main.c: Fix stupid typo.
-
-Tue Jul 23 23:29:51 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * capplets/fonts/subpixel-{rgb,bgr,vrgb,vbgr}.c: Add
- some pixmaps for font rendering.
-
-Tue Jul 23 22:35:10 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * acconfig.h configure.in: Check for Xft2.
-
- * capplets/font/main.c capplets/font/Makefile.am
- capplets/font/font-properties.glade: If XFt2 is present,
- allow the user to control various font rendering attributes.
-
- * gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:
- Mirror the Xft rendering attributes from the font
- capplet to XSETTINGS and Xrdb.
-
- * schemas/Makefile.am schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas:
- Add schemas for the new GConf settings.
-
-Tue Jul 23 22:06:08 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c: Fix
- unterminated GConfEnumStringPair array.
-
- * gnome-settings-daemon/gnome-settings-default-editor.c:
- Fix some comments that had embedded /* which was causing
- GCC warnings.
-
-2002-07-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
- patch from Brian Cameron
-
- * configure.in : look for path to esound
-
-2002-06-25 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * gnome-settings-daemon/Makefile.am: commented lines ending in a
- trailing backslash are not a good idea.
-
-2002-06-18 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * configure.in:
- * archiver/Makefile.am:
- * capplets/common/Makefile.am:
- * control-center/Makefile.am:
- * libbackground/Makefile.am:
- * libwindow-settings/Makefile.am:
- * root-manager/Makefile.am: fixup localedir to work with solaris
- gettext (fixes bug #83616)
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-06-04 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * configure.in: (ALL_LINGUAS) Added Bulgarian (bg).
-
-2002-06-02 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * configure.in:
-
- Create the .pc file for the window manager settings library.
-
-2002-05-29 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * Makefile.am: Jody forgot to remove help from the top-level
- Makefile.am as well, removed here
-
-2002-05-29 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * configure.in : Remove help and help/C
-
-2002-05-16 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas: add a
- key to turn off some behaviour
-
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS):
- * configure.in: re-add default-applications
-
- fixes #78037
-
-2002-05-14 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * Makefile.am:
- * configure.in:
-
- Move the window setting code into a seperate directory, libwindow-settings
- so it can be shared between the capplet and the settings daemon, and
- potentially, external window managers.
-
-2002-05-12 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * configure.in: Require a new libglade.
-
-2002-05-11 Jacob Berkman <jacob@ximian.com>
-
- * capplets/Makefile.am (DIST_SUBDIRS): add windows
-
-2002-05-11 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * configure.in:
-
- Create the windows preference page makefile, and add gnome-desktop
- to the generic module flags.
-
-Wed May 8 17:54:57 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/network/gnome-network-preferences.c: update schema keys
- to reflect the installed file.
-
-2002-05-06 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in: Bump version to 1.99.10
-
- * RELEASE: 1.99.10
-
-2002-05-06 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * schemas/Makefile.am: Doh! Remove the file from automake.
-
- * schemas/apps_gnome_keybinding_properties.schemas:
- We now hard-code the key list, so this isn't neede anymore.
-
-2002-04-30 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in:
- Use a snazzier icon here.
-
-2002-04-29 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in: Bump version to 1.99.9
-
- * RELEASE: 1.99.9
-
-2002-04-29 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in: Bump version to 1.99.8
-
- * RELEASE: 1.99.8
-
-2002-04-29 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added Vietnamese (vi)
-
-2002-04-26 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * capplets/Makefile.am:
- * configure.in:
-
- Re-enable building of font capplet.
-
-2002-04-25 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard.c
- (xfree86_set_keyboard_autorepeat_rate) : new.
- (xkb_set_keyboard_autorepeat_rate) : new.
- (apply_settings) : use them here.
-
-2002-04-19 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * capplets/Makefile.am, configure.in: add
- capplets/gnome-network-preferences.
-
-2002-04-21 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * *.c: s/Richard/Rachel
-
- * configure.in: Bump version to 1.99.7
-
- * RELEASE: 1.99.7
-
-2002-04-19 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * COPYING: add
-
-2002-04-17 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
-
- * configure.in (GNOMECC_DATA_DIR): rearrange quoting of these dirs
- so that "make bindir=/foo" works
-
-2002-04-14 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * capplets/ui-properties/behavior.desktop.in,
- control-center/gnomecc.desktop.in: s/gnome2/gnome
-
-2002-04-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * schemas/apps_gnome_keybinding_properties.schemas: change the
- panel keybindings keys to the new hyphen-less versions.
-
-2002-04-11 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * (various files): fix improper use of guint as GType
-
-2002-04-10 Kevin Breit <mrproper@ximian.com>
-
- * configure.in: Added the help/Makefile.am and help/C/Makefile.am.
- If the build breaks, look at this stuff. It's not the first time
- I've killed the build.
-
- * Makefile.am: Made sure that help was in the SUBDIRS. I don't
- want to break the build again. :/
-
-2002-04-10 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in:
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS): remove font
-
-2002-04-10 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * configure.in (AC_OUTPUT): remove
- capplets/theme-switcher/control/Makefile
-
-Tue Apr 9 11:43:08 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * capplets/accessibility/keyboard/Makefile.am: Change gnome2-* to
- gnome-*
- * capplets/default-applications/Makefile.am: ditto
- * capplets/file-types/Makefile.am: ditto
- * capplets/font/Makefile.am: ditto
- * capplets/keyboard/Makefile.am: ditto
- * capplets/mouse/Makefile.am: ditto
- * capplets/sound/Makefile.am: ditto
- * capplets/theme-switcher/Makefile.am: ditto
- * capplets/ui-properties/Makefile.am: ditto
- * control-center/Makefile.am: ditto
- * gnome-settings-daemon/Makefile.am: ditto
-
-2002-04-05 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * configure.ion (AC_OUTPUT): revert kevin's patch until help stuff
- actually builds
-
-2002-04-05 Kevin Breit <mrproper@ximian.com>
-
- * configure.in (dnl): Added help to the Makefile list.
-
-2002-04-04 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * configure.in (AC_OUTPUT): remove sawfish Makefile
-
-2002-04-02 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * configure.in:
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS): remove
- default-applications
-
-2002-03-28 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * configure.in: add X libraries to link lines for things that make
- X calls (since pango/gtk don't pull those in for us)
-
-Thu Mar 28 14:35:12 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * configure.in (RELEASE): 1.99.6
-
-2002-03-26 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS): remove screensaver
-
- * capplets/screensaver/: remove as xscreensaver provides these
- things
-
- * configure.in: remove xscreensaver check again as xscreensaver
- supplies the .desktop file for itself
- (AC_OUTPUT): remove capplets/screensaver/Makefile
-
-2002-03-26 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in: The check for xscreensaver got removed, add it back
- in.
-
-2002-03-26 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * schemas/Makefile.am (schema_DATA): add new .schemas file
-
- * schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas: settings
- for starting screensaver
-
-Mon Mar 25 00:51:06 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in (RELEASE): 1.99.5
-
-Mon Mar 25 00:04:37 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade: Clean up
- UI a little.
-
-2002-03-19 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in (COMMON_LIBS): Link to common.la and not common.a.
-
-Sun Mar 17 23:26:02 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.[ch]: sync to CVS.
-
-2002-03-17 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * capplets/keybindings/Makefile.am
- (gnome_keybinding_properties_SOURCES): add eggcellrendererkeys.h
-
-2002-03-18 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * capplets/common/activate-settings-daemon.c (popup_error_message):
- Fixed compilation error.
-
-Sun Mar 17 16:30:48 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c
- (create_dialog): fix typo.
-
-2002-03-17 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Makefile.am: Add new Makefiles
- * configure.in: ditto
- * capplets/Makefile.am: Add keybindings dialog
-
- * capplets/keybindings/.cvsignore: shut up CVS
-
- * capplets/keybindings/Makefile.am:
- * capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:
- * capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.h:
- * capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:
- * capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade:
- * capplets/keybindings/keybinding.desktop.in:
- New properties dialog. Seems to work
-
- * schemas/.cvsignore: shut up CVS
-
- * schemas/Makefile.am:
- * schemas/apps_gnome_keybinding_properties.schemas: New schemas
- file for configuring the keybinding schemas.
- * schemas/background.schemas: Remove unneeded schemas files
- * schemas/peripherals.schemas:
- * schemas/screensaver.schemas:
-
-2002-03-11 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Committed patches by Lauris Kaplinski for bugs 73571, 73587,
- and 71613.
-
-2002-03-11 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * configure.in (AC_OUTPUT):
- * Makefile.am (SUBDIRS): add idl/
-
-2002-03-10 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
-
- * configure.in (ORBIT_IDL): define ORBIT_IDL and IDL flags so
- gnome-settings-daemon will build
-
-2002-03-08 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * RELEASE: 1.99.4
-
-2002-03-05 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * configure.in (EXTRA_CFLAGS): remove -I intl
-
-2002-03-05 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in: AC_SUBST GNOMECC_CFLAGS and GNOMECC_LIBS.
-
-2002-03-05 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * configure.in: using $GETTEXT_PACKAGE-2 is redundant
-
-2002-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * root-manager/root-manager-helper.c: s/PACKAGE/GETTEXT_PACKAGE/g
- * configure.in: Add missing AC_DEFINE_UNQUOTED so that GETTEXT_PACKAGE
- ends up in config.h. Also s/PACKAGE/GETTEXT_PACKAGE/g
-
-2002-02-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade:
- Remove translatable="yes" from icon labels. Remnant of a bug in
- libglade-convert. (Thanks to James).
- * capplets/file-types/file-types-properties.glade: Same
- * capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade: Same
- * capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade: Same.
- * capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade: Same
- * control-center/gnomecc.glade: Same
-
-2002-02-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * root-manager/root-manager-wrap.c: Remove calls to deprecated
- functions gtk_visual_push|pop_visual().
-
-2002-02-17 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * configure.in: remove deprecated GNOME_COMMON_INIT,
- GNOME_PLATFORM_GNOME_2, fix warnings macros.
-
-2002-02-14 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Committed slackware compilation patch from
- fflewddur@dropline.net.
-
-2002-02-11 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Committed instant-apply patch sans background.
-
-2002-02-11 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * control-center/Makefile.am: Move splashdir to gnomecc-2.
-
- * Makefile.am: Remove idl from subdirs.
-
- * configure.in: Bump version to 0.9.3.
-
- * RELEASE - 0.9.3
-
-2002-02-10 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Added font capplet.
-
-2002-02-07 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added "ko" back, after converting
- it to UTF-8 encoding.
-
-Thu Feb 7 00:20:38 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in (GETTEXT_PACKAGE): remove ko from ALL_LINGUAS as it
- seems to be broken.
-
-2002-02-05 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * configure.in (GETTEXT_PACKAGE): change to be parallel
- installable
-
- * control-center2.png:
- * Makefile.am (pixmap_DATA): rename to be parallel installable
-
-2002-01-28 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * po/POTFILES.in: Remove panel.desktop.in.in.
-
-2002-01-28 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * control-center/capplet-dir.c: (capplet_new), (capplet_dir_new),
- (capplet_dir_entry_destroy), (read_entries),
- (get_root_capplet_dir):
- * control-center/capplet-dir.h:
-
- Read control center directory structure out of GnomeVFS instead of
- directly off the disk.
-
- Also deal with pixmaps more uniformly, and properly load them
- out of PREFIX/share/pixmaps when they aren't an absolute path.
-
- * capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in:
- * capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in:
- * capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in:
- * capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in:
- * capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in:
- * capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in:
- * capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in:
- * capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in:
- * capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in:
- * capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in:
- * capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in:
- * capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.in:
-
- Add a Categories Field.
-
- * capplets/desktop-links/Makefile.am:
- * capplets/desktop-links/Sawfish/Makefile.am:
- * capplets/file-types/Makefile.am:
- * capplets/theme-switcher/Makefile.am:
- * capplets/ui-properties/Makefile.am:
- * control-center/Gnome.directory.in.in:
- * control-center/Makefile.am:
-
- Install directory files into PREFIX/share/gnome/vfolders, the standard
- vfolder description location.
-
-2002-01-28 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in: Bump version to 1.99.2.
-
- * RELEASE: 1.99.2
-
-2002-01-28 Laszlo Peter <laca@ireland.sun.com>
-
- * archiver/location.c: s/__FUNCTION__/G_GNUC_FUNCTION/
- * capplets/common/capplet-util.c: ditto
- * capplets/common/capplet-util.h: ditto
- * libbackground/preferences.c: ditto
- * applets/common/wrapper-script.in: change "test $x == y" to
- "test $x = y" for portability
-
-2002-01-27 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Makefile.am (CLEANFILES): Rename as MAINTAINERCLEANFILES.
-
-Tue Jan 22 16:20:21 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in: Keep ACLOCAL_FLAGS around, and actually use the
- gnome-vfs cflags/libs.
-
-2002-01-21 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Remerge control-center-plus.
-
-2002-01-21 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * configure.ini: Added Malay (ms)to ALL_LINGUAS.
- * po/ms.po: Added Malay Translation.
-
-2002-01-21 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * schemas/peripherals.schemas: motion_threshold is supposed
- to be an int.
-
-2002-01-17 Jakub Steiner <jimmac@ximian.com>
-
- * control-center.png: fixed the anti-aliasing of the wrench
-
-2002-01-16 Kevin Breit <mrproper@ximian.com>
-
- * help/C/gnome-control-center.sgml: Removed this file
-
- * help/C/control-center.sgml: Added this file
-
-2002-01-15 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * (Many "make distcheck" fixes).
-
-2002-01-14 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (CLEANFILES): Add this line
-
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS): Compile common first
-
- * configure.in (INSTALL_GCONF_CONFIG_SOURCE): Use control-center-2
- for data directory
-
-Tue Jan 8 15:00:27 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in (XF86MISC_LIBS): we now depend on esound.
-
-2002-01-07 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in: Whoops, delete those invalid-dnl'ed lines. This
- is part of my use-xscreensaver-demo patch.
-
-2002-01-04 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in: Add libgnomeui dependency to daemon
- (it needs gnome-client).
-
-2002-01-04 Mikael Hallendal <micke@codefactory.se>
-
- * configure.in: added
- capplets/default-applications/default-applications.desktop.in to
- AC_OUTPUT.
-
-2002-01-03 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * configure.in (AC_OUTPUT): Remove schemas/Makefile
-
- * Makefile.am (SUBDIRS): Remove schemas
-
-2001-12-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * schemas/Makefile.am (schema_DATA): Add background, screensaver
- files
- (install-data-local): Allow specification of multiple schema files
-
- * configure.in (GNOMECC_DESKTOP_DIR): Define
- (GNOMECC_DATA_DIR): Define
- Remove AC_DEFINE_UNQUOTED for the rest of the directories
-
- * schemas/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add
-
- * configure.in: Removed capplets/sound/Makefile
-
- * Makefile.am (SUBDIRS): Put gnome-settings-daemon after
- libbackgrounds
-
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS): Add common,
- background, keyboard, mouse back in
-
- * configure.in (PKG_CHECK_MODULES): Remove lines pertaining to the
- archiver, add line for gnome settings daemon
-
-Sun Dec 9 19:24:47 2001 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in: use gconf macros.
-
-Sat Dec 8 21:33:10 2001 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-settings-daemon/gnome-settings-daemon.c (main): Import
- from gconf-xsettings module. Cleaned up a bunch, and made to work
- with mouse properties too.
-
- * schemas/peripherals.schemas: New location for schemas. Need to
- write many more.
-
-2001-12-09 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * *.c (main): retrieve translation in utf-8 codeset. Do not
- setlocale ().
- * some Makefile.am (INCLUDES): remove intl.
- (..._LDADD): remove INTLLIBS
-
-2001-12-08 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
-
- * configure.in (COMMON_MODULES): add gnome-desktop-2.0 to CFLAGS,
- add AC_PROG_INTLTOOL
-
-2001-12-08 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * capplets/Makefile.am: Remove bonobo subdirs so people
- stop yelling at us.
-
-2001-12-08 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in: Add special gconf defines (gconftool, etc).
-
-2001-12-01 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in: Add libsounds stuff.
- * Makefile.am (SUBDIRS): Add libsounds.
-
-Fri Nov 30 15:35:39 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * configure.in: Added AM_GLIB_GNU_GETTEXT and
- setting of GETTEXT_PACKAGE.
-
- * Makefile.am: Change from xml-i18n-extract (etc.)
- to intltool-extract (etc.)
-
-2001-11-29 Miles Lane <miles@megapathdsl.net>
-
- * configure.in: Removed intl/Makefile from AC_OUTPUT
- since there is no intl subdirectory in the repository.
-
-2001-11-29 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * configure.in: Disabled archiver
-
- * Makefile.am (SUBDIRS): Disabled archiver
-
-2001-11-28 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in: Remove gtkhtml-2.0 check since we no longer
- depend on it.
-
-2001-10-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * configure.in: Bump version to 1.99.0
-
-2001-10-26 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Remove intl from SUBDIRS
-
- * */Makefile.am: s/XML_I18N_MERGE/INTLTOOL/g
-
- * capplets/Makefile.am: Remove screensaver from
- always_built_SUBDIRS and add $(SCREENSAVER) to SUBDIRS
-
- * capplets/{background|keyboard|mouse|sound}/Makefile.am:
- Fix so that automake does not choke on these files
-
- * README: Updated to reflect current status porting to GNOME 2
-
- * configure.in: Cleanup for GNOME 2 port
- Allow disabling of screensaver capplet compile if xscreensaver
- is not found
- (AC_OUTPUT): Removed dnl capplets/rollback/Makefile as it caused
- some difficulties
-
-2001-10-23 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * configure.in(ALL_LINGUAS): Added zh_CN for Simplified Chinese.
-
-2001-10-18 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS): Put common in
- always_built_SUBDIRS
-
- * configure.in (dnl): Remove --enable-bonobo-conf option
-
-2001-10-11 Israel Escalante <israel@ximian.com>
-
- * configure.in: Bump version to 1.5.10
-
-2001-10-11 Israel Escalante <israel@ximian.com>
-
- * configure.in (gnome_cv_use_gnome): Bump requirement for
- gtkhtml >=0.15.0 and version to 1.5.9. Committed patch
- from peter@ximian.com to fix some build issues.
-
-2001-10-07 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): added lv
-
-2001-10-02 Jakub Steiner <jimmac@ximian.com>
-
- * control-center.png: new application icon
-
-2001-09-28 Israel Escalante <israel@ximian.com>
-
- * configure.in: Bump requirements to bonobo-conf 0.12
-
-2001-09-28 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * control-center/capplet-dir-view-html.c:
- Committed patch from Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
- to handle UTF-8 correctly. Sorry it took so long; it got lost in
- my mailbox.
-
-2001-09-27 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in (capplet_modules): bum the requirements for gal >= 0.12
- and version to 1.5.8
-
-2001-09-10 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in (GNOMECC_PIXMAPS_DIR): substite ${prefix}/share with {datadir}
- thanks peter@ximian.com
-
-2001-09-09 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * configure.in(ALL_LINGUAS): Removed zh_CN.GB2312.
-
-2001-09-07 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS): Added rollback
-
-2001-09-04 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * configure.in: Use ${real_prefix}/share rather than ${datadir},
- etc.
-
- * acconfig.h: Add GNOMECC_DEFAULTS_DIR
-
- * configure.in (GNOMECC_DEFAULTS_DIR): Define this here
-
-2001-08-29 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.7
-
-2001-08-23 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.6
-
-2001-08-22 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * configure.in: Bump version to 1.5.6
-
-2000-08-22 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): zh_TW.Big5 -> zh_TW
-
-2001-08-21 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * idl/ConfigArchiver.idl: Added exception RollbackDataNotFound
- Added exception LocationNotFound
-
-2000-08-18 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added Nynorsk (nn) and Walloon (wa)
-
-2001-08-13 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in (Configuration): remove (XST)
-
-2001-08-10 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.5
-
-2001-08-10 Aaron Weber <aaron@ximian.com>
-
- * help/: New directory: help and documentation.
- * help/C/: New directory: English help and documentation.
- * help/C/figures: New directory: figures for English help and docs.
- * help/C/gnome-control-center.sgml: New file. Empty SGML skeleton.
-
-2001-08-09 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in: Check for xscreensaver and perl, and
- generate capplets/screensaver/magic.pl.
-
-2001-08-07 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * configure.in: Corect behavior when prefix is not explicitly
- specified
-
-2001-08-02 Jason Leach <jleach@ximian.com>
-
- * configure.in: Give a better URL for pkgconfig.
-
-2001-07-30 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.4
-
- * configure.in: Bump libcapplet dependency to 1.5.4
-
-2001-07-30 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * control-center.png: Added.
-
- * Makefile.am: install control-center.png
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.3
-
- * configure.in: Bump version to 1.5.3
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * configure.in (capplet_modules): Update version dependency for
- libcapplet to 1.5.2
-
-2001-07-26 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * configure.in (AC_ARG_ENABLE): Fix problem where meaning of
- --enable-bonobo-conf was the opposite of what it should have been
- (CC_USE_BONOBO_CONF): Stupid, stupid autoconf
-
-2001-07-25 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in (PKG_BONOBO_CONF_CHECK): update the requirements for
- bonobo_conf to 0.9 since we now depend on it
-
-2001-07-25 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in (BONOBO_CHECK): remove the --enable-bonobo-conf and replace with
- --disable-bonobo-conf. The default is now with bonobo-conf
-
-2001-07-25 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- (capplet_modules): add bonobo_conf back.
-
-2001-07-25 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in (GNOMECC_CAPPLETS_OAF_FILE_IN_RULE): scape correctly the
- OAF_FILE_IN_RULE, it was not escaped before but for some reason it didn't
- generated and error
-
- * capplets/Makefile.am (SUBDIRS): we need to build LIBCOMMON_DIR
- before the capplets cause the capplets link with ../common/libcommon.a
-
-2001-07-25 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * configure.in: Remove IMLIB check
- (GNOMECC_CAPPLETS_DESKTOP_IN_RULE): Add sed expression to cover
- macro DESKTOP_EXEC_LINE
- (LIBCOMMON_DIR): Add option --enable-bonobo-conf
-
- * all: Added support for optionally compiling without bonobo-conf enabled
-
-2001-07-25 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in (dnl): remove the sawfish dir
-
-2001-07-24 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in (dnl): add a new sed line that adds the full path to the Exec line
- in the .desktop files. It is commented out for now cause gnoemcc is not apreciating
- full paths.
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
-2001-07-19 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in: make distcheck love
-
-2001-07-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * configure.in: Bump to version 1.5.0
-
-2001-07-19 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am: remove Gnome.directory from here
-
-2001-07-18 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in (capplet_modules): gtkhtml 0.9 is enough
-
-2001-07-18 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in (GNOMECC_SCREENSAVERS_DIR): define GNOMECC_SCREENSAVERS_DIR
- (dnl): remove the check for bonobo-conf and check in the PKG_CONFIG macro
- (capplet_modules): add versions that we require
-
-2001-07-17 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in: define the directories
-
- * capplets/background/Makefile.am (SUBDIRS): clean
-
- * configure.in (gnome_cv_use_gnome): clean the macro
-
-2001-07-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * configure.in (AC_OUTPUT): Disabled rollback capplet
-
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS): Disabled rollback
- capplet compile
-
-2001-07-17 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * acconfig.h: define GNOMECC_ICONS_DIR
-
- * configure.in (vers): requre pkg-config 0.8.0
- (GNOME_CONTROL_CENTER_ICONS_DIR): add
- (GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS): define
-
-2001-07-16 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in: Create Makefile in capplets/desktop-links/Sawfish.
-
-2001-07-16 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in: Create Makefiles in capplets/desktop-links and
- capplets/default-applications.
-
- * capplets/desktop-links: Added.
-
- * capplets/default-applications: Added.
-
-2001-07-14 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * *.directory: Renamed to *.directory.in to be used with
- xml-i18n-tools.
- * *.desktop: Renamed to *.desktop to be used with xml-i18n-tools.
- * *.glade: Modified to not generate the glade.h files.
- * *.glade.h: Removed.
- * Makefile.am: Modify to use xml-i18n-tools
- * configure.in: ditto.
- * autogen.sh: ditto, now we use the macros/autogen.sh
-
-2001-07-13 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in (capplet_modules): wait, we don't need gnome-vfs
-
- * autogen.sh (PKG_NAME): check for capplets/common/capplet-util.h
-
- * configure.in (capplet_modules): pkgconfig 0.8.0 now handles
- gnome-vfs. No need to call gnome-vfs-config.
-
-2001-07-13 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS): Add common
-
- * configure.in (AC_OUTPUT): Add capplets/common/Makefile
-
-2001-07-12 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in (vers): bump pkg-confi to version 0.8.0. Version
- 7 was doing strange things.
-
-2001-07-12 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * configure.in: Add check for the correct version of bonobo-conf
- Bump version number to 1.3.10
-
-2001-07-12 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in (CONFIG_ARCHIVER_INCLUDEDIR): the root manager is
- disabled for now
-
-2001-07-11 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in (capplet_modules): Look for libcapplet, not
- libcapplet2.
-
-2001-07-10 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * capplets/Makefile.am (EXTRA_DIST): remove ChangeLog as
- we have now one ChangeLog per capplet
-
-2001-07-09 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Added Gnome.directory and installation routine
-
-2001-07-07 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in (capplet_modules): add bonobo and bonobox
-
-2001-07-07 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * configure.in (vers): require pkg-config 0.7.0 since
- 0.6.0 is brOKeN
-
-2001-07-05 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * configure.in (GNOMECC): Remove libcapplet
- Add XIMIAN_ARCHIVER_{LIBDIR|LIBS|INCLUDEDIR}
- Bump version number to 1.3.2
- (capplet_modules): Use libglade-gnome rather than libglade
-
- * Makefile.am (SUBDIRS): Put po after capplets so that the build
- doesn't screw up
-
- * capplets/Makefile.am: Removed rules pertaining to
- sound-properties
-
- * capplets/sound-properties-capplet.c (set_moniker_cb): Change
- BonoboPropertyEditor to BonoboPEditor
-
- * configure.in: Update AC_INIT to use correct directory name
- (AC_OUTPUT): Update to current directory structure
-
- * Makefile.am (SUBDIRS): Update to current directory structure
-
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS): Updated to current
- directory structure
-
-2001-07-03 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * archiver/Makefile.am (bonobo_moniker_archiver_LDADD): Use @...@
- rather than $(...) for pkg-config's sake
-
- * capplets/Makefile.am (INCLUDES): Use correct location for Glade
- data
- Added sound-properties.glade, sound-properties.desktop
-
-2001-07-03 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in: Add PKG_CHECK_MODULES for SCREENSAVER_CAPPLET.
-
-2001-06-29 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/Makefile.am (bin_PROGRAMS): Add target for
- sound-properties-capplet
- (INCLUDES): Install from new-sound-properties
-
- * configure.in (CAPPLET_{CFLAGS|LIBS}): Add bonobo_conf to each
-
-2001-06-27 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * configure.in: Check for pkg-config >= 0.6.0 without the use of
- a macro -- people were having issues with older versions with
- no macros.
-
-2001-06-21 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
-
- * configure.in: switch to using pkg-config to find things
-
- * capplets/*/Makefile.am: clean up crufty flags, adapt to
- configure.in changes
-
-2001-06-21 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/new-*/main.c (main): Abort if prefs structure is NULL
- when editing outside the current location. Fixes crash when bad
- XML data are supplied.
-
- * capplets/new-*/main.c (do_set_xml): Fix to use correct
- termination condition and g_string API
-
-2001-06-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/new-*/main.c (do_set_xml): Don't save unless
- apply_settings is set
-
-2001-06-20 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * capplets/new-background-properties/applicer.c
- (get_geometry): Handle properly the case where centered/tiled
- image is larger than the screen/preview.
-
-2001-06-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/new-background-properties/applier.c
- (is_nautilus_running): Fixed nitems check
- (set_root_pixmap): Passing -1 makes the function just set the
- pixmap to what it was
-
-2001-06-18 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/new-*/main.c (do_set_xml): Use read () rather than
- fread () to make sure to catch end-of-file. Gracefully handle
- no-data case.
-
-2001-06-12 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/new-mouse-properties/main.c (ok_cb):
- (cancel_cb): Add #ifdef HAVE_XIMIAN_ARCHIVER around some parts
- missing it
-
-2001-06-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * capplets/desktop-links/Appearances.directory,
- capplets/desktop-links/Multimedia.directory,
- capplets/desktop-links/Peripherals.directory,
- capplets/desktop-links/UIOptions.directory,
- capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.desktop,
- capplets/mime-type/mime-type.desktop,
- capplets/new-ui-properties/behavior.desktop,
- capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/
- screensaver-properties.desktop,
- capplets/sound-properties/sound-properties.desktop,
- capplets/theme-switcher/theme-selector.desktop:
- Modified Swedish entry.
-
-2001-05-05 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * configure.in: Add check for libximian_archiver; try include
- cflags and libs only if the archiver is present *
- capplets/*/main.c: Add #ifdef's around anything that uses the
- Ximian archiver so that the capplets can compile without it
-
-2001-05-03 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/*/main.c (main): Handle --get-defaults
- (do_restore_from_defaults): Implement
-
- * capplets/*/preferences.c (preferences_init): Load default values
-
-2001-04-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/wm-properties/wm-list.c (wm_read_from_xml): Make
- desktop-entry an attribute rather than a child node
-
- * capplets/*/main.c: Do not try to load preferences from XML if
- there was not XML data
-
-2001-04-24 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/*/main.c:
- * capplets/*/preferences.c: Support --location
-
-2001-04-24 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS): Compile in
- new-screensaver-properties
-
-2001-04-24 Anna Marie Dirks <anna@ximian.com>
- * capplets/interfaces/control-center.glade: This is the initial mockup of my reorganization of control center's menus; I'm committing it to garner input. This file includes separate menus for simple, intermediate and advanced modes; it does not include any graphics (yet).
-
-2001-04-14 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/*/main.c: Don't apply settings if editing settings
- outside the current location
-
-2001-04-13 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/*/main.c: Read XML from stdin if --location is passed
-
-2001-04-12 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/*/main.c: Support --location command line option to
- edit settings in a location different from the current one
-
- * capplets/*/preferences.[ch]: Support multi-level freezing and
- thawing, so that we can permanently disable applying changes
-
-2001-03-29 Anna Marie Dirks <anna@ximian.com>
- * capplets/interfaces: added this directory to store gladed mockups of new capplets.
- * capplets/pixmaps: added this directory to store the supporting images for the capplet mockups.
-
- * capplets/interfaces/background-capplet-mockup.glade: initial version of the new and improved background capplet. i still need to figure out exactly which labels to use where (ie, "alignment" is not really correct).
-
- * capplets/pixmaps/athens-bg.png: graphic used to demonstrate how/where the preview should go in the new background capplet.
-
-
-2001-03-18 Ravi Pratap <ravi@che.iitm.ac.in>
-
- * control-center/capplet-widget.h (CAPPLET_WIDGET_CLASS): Correct
- to cast to CappletWidgetClass
-
- * capplets/wm-properties.c (store_archive_data): add
- (ok_callback): Modify to store settings using wm_list_save
-
- * capplets/gnome-edit-properties.c (edit_apply): Modify to call
- store_archive_data before exiting.
- (current_info): Add new global variable to hold current state.
-
-2001-03-15 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/new-*/main.c: Added code to store archive data with the
- ximian archiver
-
-2001-03-13 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:
- s/gEdit/gedit
-
-2001-01-29 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * idl/.cvsignore & libcapplet/.cvsignore: Added these
- files.
-
-2001-01-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/new-background-properties/applier.c
- (applier_apply_prefs): Disable wallpaper in new_prefs structure,
- not structure passed to function
-
-2001-01-26 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/new-background-properties/main.c
- (do_restore_from_defaults): Implement. Creates a preferences
- object with factory defaults and saves and applies those changes.
-
-2001-01-26 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * *.desktop, *.directory : Added ro (Romanian) translation
-
-2001-01-25 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * configure.in ([BG_]CAPPLET_{CFLAGS|LIBS}): Add ximian_archiver
-
- * capplets/new-background-properties/main.c (store_archive_data):
- Implement
- (ok_cb): Call store_archive_data
-
-2001-01-25 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * root-manager/root-manager.c (main): add a \n to the usage
- message
-
- * root-manager/root-manager-wrap.c: change some g_print's to
- fprintf to stderr
-
-2001-01-24 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplets/new-background-properties/preferences.c
- (preferences_read_xml): Fix typo in adjust-opacity part
-
- * capplets/new-background-properties/main.c (do_set_xml): Apply
- preferences as well as saving them
-
-2001-01-24 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * new-control-center/*.[ch]: new (temporary) html view and bug
- fixication
-
- * root-manager/*.[ch]: gnomeify dialogs and other cleanups
-
- * configure.in: flags for root-manager-helper
-
-2001-01-17 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * root-manager/Makefile.am
- * root-manager/root-manager.h: fix finding the root-manager
-
-2001-01-24 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * configure.in: Added ROLLBACK_CAPPLET_{CFLAGS|LIBS} for the
- rollback capplet
- (ROLLBACK_CAPPLET_LIBS): Typo fix
- (AC_OUTPUT): Added capplets/rollback/Makefile
-
-2000-12-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * capplets/new-background-properties/background-properties.glade:
- Fix typo.
-
-2000-12-26 Jacob "Ulysses" Berkman <jacob@helixcode.com>
-
- * root-manager/root-manager.c: tool based on usermode /
- consolehelper to launch setup tools with root privaleges
-
- * capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade: merged the 3
- capplets into one
-
- * capplets/new-background-properties/background-properties.glade:
- re-did the UI a bit. The code doesn't yet work correctly.
-
- * configure.in: add checks for libcapplet and fixup directories
-
- * Makefile.am: remove libcapplet and add root-manager
-
-2000-12-22 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * capplets/new-background-properties/applier.c
- (renderer_render_wallpaper): Prescale the pixbuf before a tiled
- composite
-
-2000-12-21 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * capplets/new-background-properties/applier.c (set_root_pixmap):
- Check if nitems is 1, not 4
- (set_root_pixmap): Do a sanity check on the old pixmap before
- freeing it
-
-2000-12-18 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * capplets/new-background-properties/applier.c
- (renderer_render_wallpaper): Change the meaning of brightness to
- mean opacity
- (tile_composite): Implement
- (render_gradient_p): Return TRUE if the opacity should be adjusted
-
- * capplets/new-background-properties/prefs-widget.c: Change
- instances of brightness to refer to opacity
-
- * capplets/new-background-properties/preferences.c: Ditto
-
-2000-12-17 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * capplets/new-background-properties/applier.c
- (renderer_render_wallpaper): Add support for adjusting wallpaper
- brightness
-
- * capplets/new-background-properties/main.c (ok_cb):
- (cancel_cb): Disconnect ok, cancel handler signals before
- destroying preferences widget
- (setup_capplet_widget): Set signal handler ids for ok, cancel
- signals
-
- * capplets/new-background-properties/prefs-widget.c
- (prefs_widget_init): Connect signals for adjusting brightness
- (adjust_brightness_toggled_cb):
- (brightness_adjust_changed_cb):
- (set_brightness_controls_sensitive): Implement
-
- * capplets/new-background-properties/preferences.h (struct
- _Preferences): Add adjust_brightness, brightness_value
-
- * capplets/new-background-properties/preferences.c (preferences_load):
- (preferences_save):
- (preferences_read_xml):
- (preferences_write_xml): Support adjust_brightness, brightness_value
-
- * capplets/new-background-properties/prefs-widget.c
- (wallpaper_entry_changed_cb): Don't fail if prefs is NULL, just
- return
-
- * capplets/new-background-properties/main.c (ok_cb):
- (cancel_cb): Properly destroy the preferences widget
-
- * capplets/new-background-properties/prefs-widget.c
- (prefs_widget_destroy): Implement
-
- * capplets/new-background-properties/preferences.c
- (preferences_changed): Increased delay before autoapply
- (preferences_load):
- (preferences_save): Use string rather than bool for auto_apply
-
- * capplets/new-background-properties/prefs-widget.c
- (auto_apply_toggled_cb): Implement
- (read_preferences):
- (prefs_widget_init): Support auto_apply
-
- * capplets/new-background-properties/preferences.h (struct
- _Preferences): Add auto_apply
- * capplets/new-background-properties/preferences.c
- (preferences_write_xml):
- (preferences_read_xml):
- (preferences_load):
- (preferences_save): Support auto_apply
-
- * capplets/new-background-properties/applier.c (struct _Renderer):
- Added srcx, srcy to clip wallpaper when it is too big
- (get_geometry): Set srcx and srcy
- (renderer_render_to_screen): Tweak rendering geometry to stay
- within the wallpaper area on the drawable
-
- * capplets/new-background-properties/prefs-widget.c
- (wallpaper_entry_changed_cb): Make sure the file specified is
- actually a file
-
- * capplets/new-background-properties/main.c (do_set_xml): Default
- NULL for buffer
-
- * capplets/new-background-properties/applier.c
- (is_nautilus_running): Return if there is no Nautilus window
- property
-
-2000-11-23 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
-
- * */*/*.desktop, */*/*.directory: Remove trailing dot in english
- strings containing menu name or tooltip (discussed in gnome-i18n
- list). Updated cs.
-
-2000-10-21 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * capplets/new-background-properties/applier.c (set_root_pixmap):
- If the passed pixmap is None, delete the root pixmap properties
- and don't try to set the background on the root window
- (is_nautilus_running): Implement. Return TRUE iff Nautilus is
- running, FALSE otherwise
- (applier_apply_prefs): If Nautilus is running and we are rendering
- to the root pixmap, just remove the root pixmap window property
- (renderer_render_to_screen): Set root pixmap to None (i.e.,
- destroy root pixmap) if we're rendering a solid background to the
- root window
- (is_nautilus_running): Fix only_if_exists parameters for XInternAtom
-
-2000-10-16 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
-
- * capplets/new-screensaver-properties/screensavers/Makefile.am:
- Created noinst_DATA, to not fail in po.
-
-2000-10-14 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- Courtesy John B Tunison <jtunison@andrew.cmu.edu>:
- * capplets/*/Makefile.am (INCLUDES): Put
- -I$(top_srcdir)/libcapplet before everything else
-
-2000-10-11 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
-
- * */*/*.desktop: Remove trailing dot in english strings containing
- menu name or tooltip (discussed in gnome-i18n list).
- Updated cs.
-
-2000-10-09 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * capplets/*/*.desktop: Updated exec entry when necessary.
- Updated french strings.
-
-2000-10-08 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * configure.in: Bumped version no to 1.3.1
-
- * capplets/new-mouse-properties/Makefile.am (EXTRA_DIST): Remove
- erroneous ChangeLog entry
-
- * capplets/new-background-properties/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add
- translation file
-
- * capplets/new-bell-properties/Makefile.am (EXTRA_DIST): ditto
-
- * capplets/new-mouse-properties/Makefile.am (EXTRA_DIST): ditto
-
- * capplets/new-ui-properties/Makefile.am (EXTRA_DIST): ditto
-
- * capplets/new-mouse-properties/preferences.c
- (preferences_apply_now): Apply change by Eric Dorland
- <dorland@lords.com> to use XGetPointerMapping
-
- * configure.in (CFLAGS): Update list of Makefiles
-
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS): Build new
- sound-properties-capplet rather than old one
-
-2000-10-06 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * configure.in (AC_OUTPUT): Update list of Makefiles
-
-2000-09-24 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * capplets/new-ui-properties/preferences.c
- (preferences_clone): Copy dialog_use_icons field
-
- * capplets/new-ui-properties/prefs-widget-dialogs.c: Use standard
- macro for dialog_icons
-
- * capplets/new-ui-properties/prefs-widget.h
- (struct _widget_desc_t): Remove field prefs_offset
-
- * capplets/new-ui-properties/preferences.c
- (preferences_get_dialog_icons):
- (preferences_set_dialog_icons): Implement
-
- * capplets/new-ui-properties/prefs-widget.c (read_preferences):
- (register_callbacks):
- (toggled_cb):
- (selected_cb): Remove support for direct struct offset manipulation
-
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS): Change
- ui-properties to new-ui-properties
-
-2000-09-12 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * configure.in (CFLAGS): Set CFLAGS to -O2 -g -Wall by default
-
-2000-09-10 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * libcapplet/capplet-widget.h (struct _CappletWidget):
- (struct _CappletWidgetClass): Add buffer to make sure class is
- binary compatible with older library
-
- * libcapplet/capplet-widget.c (capplet_widget_class_init): Attach
- capplet_widget_realize (renamed capplet_widget_show) to "show"
- method
- (capplet_widget_destroy): Accept a GtkObject
- (capplet_widget_show): Accept a GtkWidget
- (capplet_widget_destroy):
- (capplet_widget_state_changed):
- (capplet_widget_show):
- (ok_cb):
- (cancel_cb):
- (set_controls_sensitive): Add assertion checks on preconditions
- (capplet_widget_init): Removed unused variables
- Removed undo_cb, about_cb, id_list
-
- * capplets/new-background-properties/prefs-widget.c
- (read_preferences): Set gradient/wallpaper/background controls'
- sensitivity depending on whether they are enabled
-
- * capplets/new-background-properties/applier.c
- (renderer_render_to_screen): Fixed solid, no wallpaper case to
- work correctly with preview window; don't set root pixmap if
- neither wallpaper nor gradient enabled
-
- * all: Chnaged #include "config.h" to #ifdef HAVE_CONFIG_H ...
- * *.desktop, *.directory: Updated French translations
- * po/POTFILES.in: Added screensaver XML files
-
- Courtesy of Christophe Merlet <c.merlet@agglo-pau.fr>
-
-2000-08-23 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * capplets/wm-properties/Makefile.am (INCLUDES):
- (wm_properties_capplet_LDADD): Add XML cflags/libs
-
- * capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c (do_get_xml):
- (do_set_xml): Implement
- (main): Call do_{get|set}_xml() on --get and --set
-
- * capplets/wm-properties/wm-list.c (wm_read_from_xml):
- (wm_list_read_from_xml):
- (wm_write_to_xml):
- (wm_list_write_to_xml): Implement
-
-2000-08-18 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * capplets/keyboard-properties/Makefile.am (INCLUDES):
- (keyboard_properties_LDADD): Add XML cflags/libs
-
- * capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c
- (keyboard_read_from_xml):
- (keyboard_write_to_xml):
- (do_get_xml):
- (do_set_xml): Implement
- (main): Invoke do_get_xml() and do_set_xml() on --get and --set
-
- * capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c
- (edit_read): Only do combo box stuff if no_gui flag is not set
- (edit_read): If no_gui flag set, search through possible_editors
- manually and set original_info.name that way
-
- * capplets/gnome-edit-properties/Makefile.am (INCLUDES):
- (gnome_edit_properties_capplet_LDADD): Add XML cflags/libs
-
- * capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c
- (edit_read_from_xml):
- (edit_write_to_xml):
- (do_get_xml):
- (do_set_xml): Implement
- (main): Call do_get_xml/do_set_xml when --get and --set passed
-
- * capplets/bell-properties/bell-properties.c (read_from_xml):
- Check if root node is correct before reading
-
- * capplets/bell-properties/Makefile.am (INCLUDES):
- (bell_properties_capplet_LDADD): Added XML cflags/libs
-
- * capplets/bell-properties/bell-properties.c (do_get_xml):
- (do_set_xml): Implement.
- (main): Call above functions on --get and --set
- (read_from_xml):
- (write_to_xml): Implement
-
- * configure.in: Check for putenv and setenv and set appropriate
- macros in config.h
-
- * capplets/background-properties/app-background.c (main): Call
- do_set_xml and do_get_xml when --get or --set detected
-
- * capplets/background-properties/property-background.c
- (background_read_from_xml):
- (background_write_to_xml): Implement. Read/write XML snapshot of
- the system's current state
- (get_color): Implement. Read a color represented as a string and
- fill in a GdkColor structure
- (do_get_xml):
- (do_set_xml): Implement. Do operations required for a --get and
- --set, respectively
-
- * capplets/background-properties/Makefile.am (INCLUDES): Add XML_CFLAGS
- (background_properties_capplet_LDADD): Add GNOME_XML_LIB
-
-Tue Aug 8 10:11:40 2000 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c (keyboard_read):
- (keyboard_apply): Make sure XFree86 keyboard extension is present
- before using it to read and apply settings
-
-2000-06-16 Karl Eichwalder <ke@suse.de>
-
- * capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.desktop:
- Improve `de'.
-
-2000-06-12 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>
-
- * finnish translation update:
- capplets/desktop-links/Documents.directory
- capplets/desktop-links/Session.directory
- capplets/desktop-links/UIOptions.directory
- capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.desktop
- capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/screensaver-properties.desktop
- capplets/screensaver-properties/screensaver-properties.desktop
- capplets/session-properties/session-properties.desktop
- capplets/sound-properties/sound-properties.desktop
- capplets/ui-properties/dialogs.desktop
- capplets/ui-properties/mdi.desktop
- capplets/ui-properties/ui-properties.directory
- capplets/url-properties/url-properties.desktop
- capplets/wm-properties/wm-properties.desktop
- control-center/gnomecc.desktop
-
-2000-04-15 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * configure.in : Added tr to ALL_LINGUAS .
-
-2000-04-10 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * *.desktop : Added [tr] ...
-
- * capplets/desktop-links/*.directory : Added [tr] ..
-
-2000-04-08 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * *.desktop: added Lithuanian strings from Gediminas Paulauskas
-
-2000-03-29 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Add Lithuanian (lt)
-
-2000-03-27 Karl EICHWALDER <ke@suse.de.de>
-
- * capplets/mime-type/mime-info.c: Add some more dots to messages.
-
-2000-03-27 Karl EICHWALDER <ke@suse.de>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Add ca, el, hr, and uk. Sort
- alphabetically.
-
-2000-02-06 Iain Holmes <ih@csd.abdn.ac.uk>
-
- * configure.in: Add check for Libglade.
-
-2000-01-31 Yuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>
-
- * /po/zh_CN.GB2312.po: Added po file from TLCDT
- * configure.in: Added zh_CN.GB2312 po entry
-
-2000-01-13 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in: Massive changes to build system to permit
- gnome-2.0 compilation. From here on out, you need gnome-2.0 or
- greater installed.
-
-2000-01-07 Mikael Djurfeldt <mdj@thalamus.nada.kth.se>
-
- * capplets/background-properties/property-background.c
- (fill_monitor): Corrected centering of image so that it works also
- for images larger than the root window.
-
-1999-12-23 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * capplets/desktop-links/Multimedia.directory: use right icon
-
-1999-11-10 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- *
- capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Makefile.am:
- new desktop entries.
-
-1999-10-24 Ruben Lopez <ryu@mundivia.es>
-
- * Added Galician language (gl.po)
- * Updated configure.in to support this language
-
-1999-10-05 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in: 1.0.51 released.
-
-1999-09-30 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c
- (show_restart_info): forgot to I18N this.
-
- * capplets/bell-properties/bell-properties.c (bell_setup): removed
- some of the most bogus code I've seen in a while.
-
-1999-09-29 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c
- (show_restart_info): Give people the option to save right away.
-
-1999-09-28 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in: 1.0.50
-
- * capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c (select_row): now
- we set the sensitivity of the edit-button correctly.
-
-1999-09-28 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * configure.in: Added "ro" to ALL_LINGUAS.
-
-1999-09-24 Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>
-
- * configure.in: added Brazilian Portuguese (pt_BR) translations
- * *.desktop: added Brazilian Portuguese (pt_BR) translations
-
-1999-09-21 Jacob Berkman <jberkman@andrew.cmu.edu>
-
- * .cvsignore: ignore my_control_center_idl
-
-1999-09-20 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in: 1.0.40 released...
-
- * capplets/screensaver-properties/callbacks.c (destroy_callback):
- remember to setenv () when we fork for the preview stage.
-
-1999-09-20 Anders Carlsson <anders.carlsson@tordata.se>
-
- * capplets/sound-properties/sound-properties.c: Removed "Category"
- column from CTree and added an icon to the "Play" button.
-
-1999-09-20 Richard Hult <rhult@hem2.passagen.se>
-
- * capplets/*/*.desktop: Updated Swedish desktop entries.
-
-1999-09-17 Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>
-
- * *.desktop Added Estonian tranlations.
-
-1999-09-17 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/theme-switcher/gui.c (update_theme_entries): fix
- revert-bug where hitting cancel right away caused the font to
- change.
-
-1999-09-09 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/screensaver-properties/parser.c
- (get_screensaver_widget): Missed a NULL at the end of a
- g_strconcat. I wonder how this worked before. Thanks to Morten
- Welinder <terra@diku.dk> for pointing this out.
-
-1999-08-31 Iain Holmes <iain@webtribe.net>
-
- * capplets/mime-type/mime-data.c: A change is now updated in the main
- clist.
-
- * capplets/mime-type/edit-window.c: Ability to edit the extensions for
- a mime-type.
-
-1999-09-07 <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/mime-type/mime-type-capplet.c: Patch added from Iain
- Holmes <iain@webtribe.net> to add the ability to edit mime-type
- extensions.
-
-1999-09-03 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>
-
- * *.desktop: Added Polish translations.
-
-1999-09-02 Elliot Lee <sopwith@redhat.com>
- * capplets/*/*.c, control-center/{callbacks.c,capplet-widget.c}:
- If help isn't found, display an error message.
-
-1999-09-01 Elliot Lee <sopwith@redhat.com>
- * capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:
- When reverting, store the executable name, not the viewed name.
-
-1999-08-29 Karl Eichwalder <ke@suse.de>
-
- * capplets/theme-switcher/gui.c (make_main): Add gettext marks
- again.
-
-1999-08-29 Karl Eichwalder <ke@suse.de>
-
- * capplets/mime-type/mime-data.c: Add some missing dots in mesage
- strings.
-
-1999-08-28 Karl Eichwalder <ke@suse.de>
-
- * capplets/theme-switcher/gui.c (make_main): Remove gettext marks.
-
-1999-08-27 Elliot Lee <sopwith@redhat.com>
-
- * control-center/capplet-widget-libs.c: If we're in a nest of main
- loops (e.g. modal dialogs or something), do bad hacks to make sure
- capplets exit properly.
-
- /* This gross hack is here because just doing gtk_main_quit()
- won't exit a modal dialog that has popped up in a capplet,
- but at the same time just doing exit() won't let some
- capplets (e.g. wm-properties) do their preference saving in
- the post-gtk_main() part of main() -ECL */
-
- Also cleanup the symbol names a little & make stuff static when possible.
-
-1999-08-21 Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
-
- * applets/screensaver-properties/screensaver-desktops/*.desktop
- added catalan language descriptions from
- Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>
-
-1999-08-17 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in: 1.0.6 Released.
-
-1999-08-16 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * *.desktop: The control-center now speaks Norwegian fluently.
-
-1999-08-16 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Patch from Chyla Zbigniew <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl> to
- gettextize everything. Sorry translators...
-
-1999-08-13 Changwoo RYU <cwryu@adam.kaist.ac.kr>
-
- * capplets/wm-properties/wm-desktops/*.desktop: Inserted
- Korean-translated strings.
-
-1999-08-09 Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>
-
- * capplets/mime-type/edit-window.c (initialize_main_win_vals): For
- easier i18n, used g_strdup_printf() instead of g_strconcat().
-
-1999-08-04 <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/theme-switcher/demo.c (demo_main): move the new menubar.
-
-1999-08-03 Elliot Lee <sopwith@redhat.com>
- * capplets/screensaver-properties/callbacks.c:
- Simplify the execution of the screensaver demo thingies, and add
- /usr/X11R6/lib/xscreensaver to the PATH just before exec so we catch
- the Red Hat Linux-installed ones.
-
-1999-07-14 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/mime-type/edit-window.c (initialize_main_win_vals):
- Patch from Fabrice.Bellet@imag.fr for i18n and portability.
-
-1999-06-22 <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/theme-switcher/lister.c (print_standard_stuff): made
- "~/" be gnome_util_user_home instead.
-
-1999-06-16 <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/theme-switcher/demo.c (demo_main): patch from Akira
- Higuchi (a-higuti@math.sci.hokudai.ac.jp) to handle I18N in the
- preview window.
-
-1999-06-15 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * */*.desktop: Added Portuguese translations.
-
-1999-06-15 <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/screensaver-properties/parser.c (parse_key): make ANSI
- C Compliant.
-
- * capplets/background-properties/property-background.c
- (background_apply): ditto
-
- * capplets/background-properties/property-background.c
- (color_setup): don't add it twice.
-
-1999-06-14 <rwb197@ecs.soton.ac.uk>
-
- * capplets/wm-properties/wm-desktops/Makefile.am,
- capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop :
- added Scwm window manager (bug #811)
-
-1999-06-14 <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/screensaver-properties/callbacks.c (revert_callback):
- fix problem with default screensaver locking the screen
- inappropriately.
-
- * capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c
- (main): ditto.
-
-1999-06-08 <jrb@redhat.com>
-
- *capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c (struct
- _EditorDescription): fix the fact that gnomecc thinks that the
- capplet has changed, even when it hasn't.
-
- capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Forest.desktop (Flag): typo fix.
-
-1999-06-03 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:
- When setting the dpms settings for the X server, use
- gnome_config_get_int to retrieve the user setting rather than
- gnome_config_get_string. Before, it was adding together two
- pointers, multiplying the value by 60 and casting it as an int :)
-
-1999-05-04 Tuomas Kuosmanen <tigert@gimp.org>
-
- * capplets/bell-properties/bell-properties.desktop: Icon for keyboard
- bell menu..
-
- * capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.desktop: Icon for
- keyboard properties menu..
-
-1999-05-02 Tuomas Kuosmanen <tigert@gimp.org>
-
- * capplets/wm-properties/wm-properties.desktop
- * capplets/theme-switcher/theme-selector.desktop
- * capplets/background-properties/background-properties.desktop
- * capplets/screensaver-properties/screensaver-properties.desktop:
- Added icons for the .desktop files (to show up in panel menus and
- desktop if dragged there)
-
-1999-04-16 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * capplets/desktop-links/*.directory: Updated German translations.
-
-1999-04-14 <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c
- (main): if "No Screensaver" selected, don't show it.
-
-1999-04-14 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * capplets/*/*.desktop: Completed [de] translations.
-
-1999-04-13 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/mime-type/mime-data.c (write_mime_foreach): many many
- changes. Now you can really add a mime-type.
-
-1999-04-12 Mark Crichton <crichton@gimp.org>
-
- * capplets/mime-type/mime-type.desktop:
- Added missing (??) [fi] to Finnish name translation
-
-1999-04-09 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c (wm_setup):
- Prettified the capplet a little.
-
-1999-04-10 Alex Roberts <bse@dial.pipex.com>
-
- * capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/: Added
- Gl screensavers:
- Atlantis, Pipes, Bubble3d, Lament, Rubik, Moebius,
- Sproingies, Superquadratics, Gears, Morph3d, Cage,
- Stairs, GLPlanet.
- (These are the ones in the current xscreensaver-gl deb package)
-
- * capplets/screensaver-properties/callbacks.c: Commented out
- HAVE_REDHAT_XSCREENSAVER_RPM (i forget who told me about that,
- someone in #Gnome..)
-
-1999-04-03 Ettore Perazzoli <ettore@comm2000.it>
-
- * capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c
- (restart_label_update): Made i18n-aware.
- (update_gui): Likewise.
- (restart_failure): Likewise.
- (create_dialog): Likewise.
- (check_dialog): Likewise.
- (edit_dialog): Likewise.
- (delete): Likewise.
- (main): Likewise.
-
- * capplets/screensaver-properties/callbacks.c
- (handle_list_change): Replace the `... settings' hack with a more
- i18n-friendly one.
-
- * capplets/background-properties/property-background.c
- (fill_monitor): Made i18n-aware.
-
- * capplets/e-conf/e-conf.c (main): Initialize i18n stuff.
- (add_kb): Gettextize action text.
- (update_current_kb): Likewise.
- (add_actions): Likewise.
- (__setup_pane_13): Gettextize titles.
- (e_create_icon_option): Gettextize tooltips.
-
- * capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c (create_dialog):
- Made i18n-aware.
- (check_dialog): Likewise.
- (edit_dialog): Likewise.
- (add_dialog): Likewise.
- (delete): Likewise.
- (wm_setup): Likewise.
- (main): Likewise.
- (restart_label_update): Likewise.
- (update_gui): Likewise.
- (restart_failure): Likewise.
-
-1999-04-01 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/screensaver-properties/parser.c (set_color): Patch by
- Adrian Hosey <ahosey@burningchrome.com> to allow selecting color.
- Used by Maze.desktop now, and possibly more later.
-
- * capplets/background-properties/property-background.c
- (browse_wallpapers): added preview when browsing.
-
- * configure.in: upped the version to 1.0.5
-
- * capplets/screensaver-properties/parser.c
- (init_screensaver_data): Fixes the Default setting problem.
-
- * capplets/screensaver-properties/callbacks.c (create_list):
- little bug that caused big problems.
-
- * capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Makefile.am
- (ssdata_DATA): added new xscreensaver-3.08 screen hacks.
-
-1999-03-31 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/screensaver-properties/callbacks.c (create_list):
- add try-exec like functionality to the screensaver list. This can
- be made more sophisticated in the future.
-
- * capplets/theme-switcher/gui.c,lister.c,da.h: Now you can set the
- font!
-
-1999-03-27 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * capplets/screensaver-properties/parser.c (get_entry): free tem
- using free(), it's allocated with strdup.
-
-1999-03-26 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/mime-type/mime-type-capplet.c (main): oops -- should be
- mime-type-capplet, not mouse-capplet. Thanks to Jacob Berkman
- <jberkman@andrew.cmu.edu> for pointing this out
-
-1999-03-22 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/theme-switcher/gui.c (click_entry): bug fix. Now we
- can try again after a revert.
-
-1999-03-26 Jaka Mocnik <jaka.mocnik@kiss.uni-lj.si>
-
- * capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c
- (entry_changed) renamed to combo_changed.
- (edit_setup): connect combo_changed() to both entry's activate
- and list's selection_changed signals.
- (edit_read): g_strdup text from entry. otherwise it is changed
- as the entry changes. g_free() it at appropriate places.
-
-1999-03-23 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * capplets/wm-properties/wm-list.c (wm_list_init): First look
- at `default.wm/Default/WM' before `$(datadir)/default.wm' for
- the default WM so the gnome-wm script can write the chosen WM
- there.
-
-1999-03-22 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/screensaver-properties/: removed print statements.
-
- * configure.in: 1.0.4 packaged for dist.
-
-Sun Mar 21 01:33:55 CST 1999 Frank Belew <frb@umr.edu>
- * capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:
- added Nedit to the list
-
-Tue Mar 16 17:54:04 1999 Timur Bakeyev <mc@bat.ru>
-
- * capplets/wm-properties/wm-list.c: Add missed #include <sys/types.h>
-
-1999-03-15 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/mime-type/: No more warnings.
-
- * capplets/mime-type/mime-info.c (write_initial_keys): Now we
- explicitly remove then recreate the file, so that we can guarantee
- that the mime-type gets reread.
-
-1999-03-14 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/screensaver-properties/callbacks.c (screensaver_load):
- We want to turn dpms off by default.
-
- * capplets/mime-type: Okay. I think this is
- useable. Putting it up for generic circulation.
-
-Fri Mar 12 12:06:18 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * capplets/wm-properties/wm-exec.c (start_do): Decrease
- time for starting from 20 seconds to 10 seconds.
-
- * capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c (add_dialog):
- Track selected row properly on adds and deletes.
-
- * capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c: Fix
- bug where wm-properties capplet wouldn't exit upon
- succesful completion.
-
-Fri Mar 12 10:53:10 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * capplets/theme-switcher/main.c (main): Wait for
- our child to exit before quitting. The prevents
- us from pulling the socket window out from under
- our child.
-
- * capplets/theme-switcher/demo.c (demo_main): Clean
- up some warnings about types in formats.
-
- * capplets/theme-switcher/demo.c (demo_main): Exit
- cleanly if read from parent fails - don't drop
- a core.
-
-Fri Mar 12 02:21:55 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * capplets/theme-switcher/gui.c (browse_dialog_close):
- Add an error dialog if installing a theme fails.
-
- * capplets/theme-switcher/install.c (install_theme): Add
- a return value indicating success or failure.
-
- * capplets/theme-switcher/install.c (install_theme):
- Fixed reversed arguments for installing ungipped tarballs
-
-Fri Mar 12 01:12:15 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- [ Patch from Patrik Nordebo <isildur@a39.ryd.student.liu.se> ]
-
- * capplets/theme-switcher/install.c (install_theme): Removed
- useless call to wait(). Install themes in .themes,
- not .gtk/themes.
-
-Fri Mar 12 01:06:53 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * capplets/theme-switcher/lister.c (edit_file_to_use): Fixed
- reversed lines that were causing initial creation
- not to work properly.
-
- * capplets/theme-switcher/demo.c (send_reread): You
- can't fsync() a pipe...
-
- * capplets/theme-switcher/gui.c: Don't select list
- items before they are added to the list ... removed
- hack that sort of worked around this.
-
- * capplets/theme-switcher/gui.c (make_main): Major
- un-rasterization. (Sort of a shame, this was some
- of the funniest code I've ever seen.)
-
- * capplets/theme-switcher/gui.c (install_theme_callback):
- Removed non-functional transient-for code.
-
- * capplets/theme-switcher/demo.c (demo_data_in): Removed
- brutal, unreliable kill -9 in favor of noticing when
- the IPC pipe closes.
-
- * capplets/theme-switcher/demo.c (demo_main): Solved
- problem where dup2() was going astray by not using it.
-
- * capplets/theme-switcher/gui.c (update_theme_entries): Fix
- cut-and-paste typo.
-
-1999-03-10 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS): mime-type capplet.
- New capplet added.
-
-1999-03-10 Chris Lahey <clahey@umich.edu>
-
- * capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c: Updated
- this to do proper loading with the old value. It also has a "Run
- In Terminal" button now.
-
-1993-03-09 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * capplets/background-properties/property-background.c:
- Fixed code for setting root window properties so it:
-
- - Doesn't call gdk_property_get() with the arguments in
- the wrong order.
- - Doesn't leak its pixmaps
- - Doesn't leak anything else. (I.e., use a separate
- connection, instead of calling XSetCloseDownMode
- on GDK_DISPLAY())
- - Doesn't make a messy, unsucessful attempt at committing suicide
- - Handles tiled pixmaps properly.
-
-1999-03-08 Jaka Mocnik <jaka.mocnik@kiss.uni-lj.si>
-
- * capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c (main):
- set the combo to the value read.
-
-1999-03-02 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * capplets/wm-properties/wm-list.c (wm_list_init): Read the
- default WM from $(datadir)/default.wm rather than using the
- first one from the list.
-
-1999-02-28 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * capplets/background-properties/app-background.c: Added some
- `--background-image' command line argument hack to set the
- background image.
-
-1999-03-01 Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>
-
- * capplets/sound-properties/sound-properties.c
- (sound_properties_create): Made the N_()'ed strings be translated
- really.
-
- * capplets/sound-properties/sound-properties.c (main): Inserted
- bindtextdomain() and textdomain().
-
- * capplets/bell-properties/bell-properties.c (bell_setup): Marked
- a translatable string with _().
-
- * capplets/*/{*.desktop, *.directory}: Added/Updated Korean
- translation.
-
-1999-02-27 Shooby Ban <bansz@szif.hu>
-
- * capplets/background-properties/property-background.c:
- an i18n fix, no more...
-
-1999-02-27 bertrand <Bertrand.Guiheneuf@inria.fr>
-
- * capplets/desktop-links/Makefile.am:
- comment out the panel data install entries to respect
- new panel organisation. ".directory" are now installed
- correctly.
-
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS): uncomment
- desktop-link. This was causing gnomecc to crash :(
-
-1999-02-25 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop (TryExec): Add
- a tryexec.
-
-1999-02-25 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * configure.in: Up we go, to 1.0 <-:
-
- * capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/*.desktop:
- Many changes by Rosanna...
-
-1999-02-24 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c
- (make_dialog): line wrap the stupid thing.
-
-1999-02-24 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * capplets/wm-properties: Added window manager
- switching capplet. Please test. (a lot).
-
-1999-02-23 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- *
- capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Makefile.am:
- install in the right place.
-
-1999-02-24 bertrand <Bertrand.Guiheneuf@inria.fr>
-
- * updated fr translations
-
-1999-02-23 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS): remove e-conf
-
-Mon Feb 22 22:23:34 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * capplets/theme-switcher/lister.c: Use g_get_home_dir()
- instead of getenv ("HOME")
-
- * capplets/theme-switcher/demo.c (demo_main): Strip
- out ~/.gtkrc from the default file set so we don't
- get a merge of the current theme and the new one.
-
- * capplets/theme-switcher/lister.c (use_theme): Modify
- .gtkrc instead of .gnome/gtkrc.
-
-1999-02-23 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * capplets/session-properties/session-properties.desktop,
- capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.desktop,
- capplets/ui-properties/application.desktop,
- capplets/desktop-links/UIOptions.directory,
- capplets/desktop-links/Peripherals.directory,
- capplets/desktop-links/Gnome.directory: Added/Updated Portuguese
- translations.
-
-1999-02-22 Elliot Lee <sopwith@redhat.com>
-
- * capplets/sound-properties/*.c: Use a slightly smarter/faster
- algorithm for getting the connection to esd.
-
-1999-02-22 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/background-properties/property-background.c: patch
- submitted by Franklin Belew <frb@umr.edu> to handle
- eterm/gnome-term transparency. DOES NOT WORK CORRECTLY WITH TILED
- BACKGROUNDS.
-
- * capplets/*/Makefile.am (install-data-local): install
- desktop entries to the panel, so that the panel can deal with the
- control-center.
-
- * capplets/desktop-links/Gnome.directory (Type): Make more
- compatible with the panel.
-
-1999-02-23 Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>
-
- * capplets/desktop-links/{Desktop,Peripherals,UIOptions}.desktop:
- Added/Updated Korean translations.
-
-1999-02-22 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/background-properties/app-background.c (main): changed
- session_args[2] -> session_args[3] to allow for THREE items in it.
- * capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c
- (main): ditto.
- * capplets/bell-properties/bell-properties.c (main): ditto
- * capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c (main):
- ditto.
- * capplets/sound-properties/sound-properties.c (main): ditto.
-
-1999-02-21 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/background-properties/property-background.c:
- removed spurious print statements
-
-1999-02-21 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
- * Made control-center.spec a generated file, updated spec file
-
-1999-02-19 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/screensaver-properties/callbacks.c
- (dialog_destroy_callback): it will now handle drawing previews
- better. Still a bit broken, though... ):
- (dialog_callback): okay, now it's fixed.
-
- * capplets/background-properties/property-background.c
- (background_revert): cancel didn't do anything. Now it does.
-
-1999-02-18 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/screensaver-properties/callbacks.[ch]: now we show and
- hide our dialog correctly.
-
-1999-02-17 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- *capplets/background-properties/property-background.c
- (color_setup): many changes. Looks a lot cleaner now.
- capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Rocks.desktop
- (Demo): Make a minor change to make it less sea-sick inducing
-
- *capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/Bouboule.desktop (ExtendedComment):
- Get rid of the bogus default-flags val of root.
-
-1999-02-17 Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>
-
- * capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c (main): Added
- missing bindtextdomain() and textdomain().
-
-1999-02-16 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c
- (main): I think sm has the right behaviour now.
-
- * capplets/screensaver-properties/callbacks.c (revert_callback):
- oops... now it has the right behaviour. *fingers really crossed*
-
- * capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c
- (main): A lot of changes. I *think* it has the right behaviour
- now. If it doesn't, please let me know. Also, there's now a
- Random screensaver added.
-
-1999-02-16 Felix Bellaby <felix@pooh.u-net.com>
-
- * capplets/session-properties: New capplet based on Tom's app.
- * capplets/Makefile.am: Added session-properties subdir.
- * po/POTFILES.in: Added session-properties.c.
- * configure.in: Added AC_OUTPUT and AC_CONDITIONAL for SM.
-
-1999-02-15 Elliot Lee <sopwith@bogus.circ.us.eu.org>
-
- * capplets/sound-properties/sound-properties.c: Fix much
- brokenness. Should allow per-user sound settings now.
-
-1999-02-15 Miguel de Icaza <miguel@nuclecu.unam.mx>
-
- * capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c
- (possible_editors): Add gmc/Cooledit editor.
-
-1999-02-08 Elliot Lee <sopwith@redhat.com>
-
- * capplets/background-properties/properties-background.c:
- Change default background color to #005060 (from icewm).
-
-Mon Feb 8 00:42:56 1999 Frank Belew <frb@umr.edu>
- * capplets/background-properties/properties-background.c: add
- prototypes for printState, copyState and backgroun_ok.
- add 4 new gushorts to remove warnings from gnome_color_picker
-
-Fri Feb 05 17:29:03 1999 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c: add
- gvim to the list of editors
-
-1999-02-06 Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>
-
- * capplets/*/*.desktop, capplets/*/*.directory,
- control-center/gnomecc.desktop: Added Korean translations.
-
-1999-02-02 Elliot Lee <sopwith@redhat.com>
- * capplets/sound-properties/sound-properties.c:
- Starts esd again.
-
-1999-02-01 The Rasterman <raster@redhat.com>
- * configure.in, control-center.spec: upped to 0.99.5
-
-1999-02-01 Chris Lahey <clahey@umich.edu>
-
- * capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.desktop,
- capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c,
- capplets/gnome-edit-properties/Makefile.am,
- capplets/gnome-edit-properties/.cvsignore: Added
- gnome-edit-properties/ directory. This adds a capplet to set
- which editor you wish to be invoked when you run the gnome-edit
- application.
-
- * capplets/desktop-links/Environment.directory: Added this file.
- This adds another category of capplet to the control-center.
-
- * capplets/desktop-links/Makefile.am (ccenterdir): Added
- installation of Environment.directory.
-
- * capplets/Makefile.am (always_built_SUBDIRS): Added gnome-edit-properties.
-
- * configure.in: Added capplets/gnome-edit-properties/Makefile.
-
-1999-02-01 Elliot Lee <sopwith@redhat.com>
-
- * Revert session management changes until further discussion.
-
-1999-02-01 Felix Bellaby <felix@pooh.u-net.com>
-
- * capplets/mouse-properties/mouse-properties.c (main):
- Only restart one instance of the program to apply the settings.
- * capplets/bell-properties/bell-properties.c (main): ditto
- * capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c (main): ditto
- * capplets/background-properties/app-background.c (main): ditto
- * capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c (main): ditto
- (get_saver_frame): create setup_button before referencing it.
- * capplets/sound-properties/sound-properties.c (main): ditto,
- let gnome-session start up the new session aware esd.
-
-1999-01-12 The Rasterman <raster@redhat.com>
-
- modify makefiles and configure to detect X11 imlbi separately and
- build using it.
-
-1999-01-11 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/theme-switcher/gui.c (make_main): changing the default
- state of the Auto-Preview button.
-
-1999-01-06 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/screensaver-properties/callbacks.c: fix for the Red Hat
- xscreensaver problem. just do a #define
- HAVE_REDHAT_XSCREENSAVER_RPM at the head of callbacks.c and all
- will work.
-
-1998-12-30 Jeff Garzik <jgarzik@pobox.com>
-
- * capplets/screensaver-properties/callbacks.c,
- capplets/screensaver-properties/parser.c,
- capplets/sound-properties/sound-properties.c:
- s/g_copy_strings/g_strconcat/
-
-1998-12-16 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/sound-properties/sound-properties.c
- (sound_properties_create): now the file_selection_dialog starts up
- in the right path.
-
-1998-12-15 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c
- (main): added new style session_initialization
-
- * capplets/background-properties/app-background.c (main): added
- new style initialization.
-
- * capplets/background-properties/Makefile.am: removed old-style initialization.
-
-1998-12-14 Richard Hestilow <hestgray@ionet.net>
-
- * capplets/ui-properties: Modified to be a multi-capplet.
- No more ugly notebook within notebook! :-)
- Removed ui-properties.desktop, added application.desktop,
- dialogs.desktop, and mdi.desktop with the appropriate name translations
- that were in po. Also added ui-properties.directory.
-
-
-Mon Dec 14 15:39:33 1998 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * capplets/ui-properties/ui-properties.c (ui_setup): Change
- "Application" to "Applications" for consistency
- with "Dialogs" and grammatical correctness.
-
-1998-12-11 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * capplets/desktop-links/Workspace.directory,
- capplets/desktop-links/Multimedia.directory: Added Portuguese translation.
-
-Fri Dec 11 10:39:07 1998 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * capplets/ui-properties/ui-properties.c: Prettification.
- The spacing probably still needs more tweaks.
-
-1998-12-10 Andrew T. Veliath <andrewtv@usa.net>
-
- * capplets/ui-properties/ui-properties.c (ui_setup): Updated for
- changes in GnomePreferences.
-
-1998-12-08 Michael Lausch <mla@gams.at>
-
- * configure.in Remove the --with-fvwm2 configure.in option, the
- fvwm2 applet is now selfcontained. Instead build the applet if the
- requested window manager is fvwm2.
-
-1998-12-07 James Henstridge <james@daa.com.au>
- * capplets/url-properties: a new applet to configure the behaviour of
- the gnome_url_show function in libgnome.
-
-1998-12-06 Tuomas Kuosmanen <tigert@gimp.org>
-
- * pixmaps/Makefile.am (EXTRA_DIST): Added some new tiles for panel:
- tile-moon-[up,down].png - a grayish tile
- tile-sand-[up,down].png - a brownish tile
- tile-coral-[up,down].png - a blueish tile (try this
- with http://tigert.gimp.org/files/gtkrc-files/gtkrc.ocean)
-
-1998-12-02 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * capplets/sound-properties/sound-properties.c (main):
- Add a closing brace.
-
-1998-12-03 Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>
-
- Use gettext 0.10.35
- * configure.in (AC_OUTPUT): Removed `sed POTFILES...'.
- * acinclude.m4: Removed gettext macros.
-
-1998-12-02 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * Makefile.am (always_built_SUBDIRS): Removed `desktop-properties' -
- we have capplets for all of them now.
-
-1998-12-02 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * capplets/ui-properties: Added "Look&Feel" properties capplet.
-
- * capplets/bell-properties: Added bell properties capplet.
-
-Sun Nov 29 18:20:54 EST 1998 Gregory McLean <gregm@comstar.net>
-
- * configure.in : Added applets/gticker/Makefile to the makefiles to
- produce.
-
-1998-11-29 Jeff Garzik <jgarzik@pobox.com>
-
- * applets/gkb/gkb.c, applets/netwatch/netwatch.c:
- Added required app id arg to applet_widget_new.
-
-Tue Nov 24 00:25:53 1998 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * capplets/theme-switcher/da.h: Removed include of
- gtk-socket.h, which now is in GTK+.
-
-1998-11-23 Andrew T. Veliath <andrewtv@usa.net>
-
- * capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c: Use
- gtk_scrolled_window_add_with_viewport instead of gtk_container_add
- (gtk changes).
-
-1998-11-21 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * capplets/screensaver-properties/callbacks.c: Include <config.h>.
-
- * capplets/theme-switcher/gui.c: Include <config.h>. Mark strings
- for translation.
-
- * capplets/sound-properties/sound-properties.c: Mark strings for
- translation.
- (main): Initialize gettext.
-
- * capplets/theme-switcher/main.c (main): Include <config.h> at the
- top of the file.
- (main): Initialize gettext.
-
- * capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:
- Include <config.h> at the top of the file.
- (main): Initialize gettext.
-
- * capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:Include
- <config.h> at the top of the file.
- (main): Initialize gettext.
-
-1998-11-12 Andrew T. Veliath <andrewtv@usa.net>
-
- * acconfig.h: Remove HAVE_ORBIT, HAVE_MICO_ORB_RUN. HAVE_ORBIT is
- now implicit.
-
- * Makefile.am: Remove ORBIT_INSTALLED AM_CONDITIONAL.
-
- * configure.in: The ORBit AM_CONDITIONAL is now in
- gnome-orbit-check.m4 as HAVE_ORBIT.
-
-1998-11-06 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * capplets/theme-switcher/main.c (confdefs.h): `confdefs.h isn't a
- nice name for a header file. Since no other file uses it, just
- remove it.
- (THEME_SWITCHER_VERSION): New define. Is what `VERSION' was used
- for.
- (main): Use new name for `VERSION'.
- * capplets/theme-switcher/confdefs.h: Delete.
- * capplets/theme-switcher/config.h: Delete.
-
-Fri Nov 6 17:15:00 1998 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * capplets/theme-switcher/main.c: include confdefs.h
- to get VERSION.
-
- * capplets/theme-switcher/demo.c (demo_main): Put the
- CList in a scrolled window.
-
- * Makefile.am: Build theme-switcher-capplet by default,
- now that themes are in GTK+ head.
-
-1998-11-04 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * configure.in (have_libesd): Actually define the HAVE_LIBESD
- conditional.
-
-1998-10-30 <jrb@redhat.com>
-
- * capplets/screensaver-properties/callbacks.c (launch_miniview): Thou
- shall not exec (NULL)...
- (launch_miniview): thou shalt also not check in things before you save
- the changes... (:
-
-1998-10-28 The Rasterman <raster@redhat.com>
-
- * applets/esd-manager: added this.. going to work on it...
-
-1998-10-26 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c
- (main): This is not a void function.
-
-1998-10-20 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added `da'.
-
-1998-10-20 Andrew Veliath <andrewtv@usa.net>
-
- * configure.in: Update ORBit checks to use new
- gnome-orbit-checks.m4. acconfig.h: Add HAVE_ORBIT.
-
-Sun Oct 18 22:02:28 1998 Owen Taylor <otaylor@gtk.org>
-
- * capplets/background-properties/property-background.c
- (img_dnd_drop): Matching braces help.
-
-Sun Oct 18 19:18:21 1998 Owen Taylor <otaylor@gtk.org>
-
- * background-properties/property-background.c: Use
- the new DND API.
-
-1998-10-14 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * */*.desktop: Added Portuguese translations.
-
- * */*.directory: Likewise
-
-1998-09-29 The Rasterman <raster@redhat.com>
- * configure.in: added e-conf capplet and gnome-pager applet
-
-1998-09-29 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * configure.in (applets_libgtop):
- More warnings if `libgtop' isn't found.
-
-Mon Sep 28 12:31:00 1998 John Ellis <johne@bellatlantic.net>
-
- * configure.in: Add applets/slashapp/Makefile
-
-1998-09-27 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * configure.in: Warn if some of the applets will not be built.
-
-1998-09-24 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * applets/asclock/asclock_applet.desktop: Likewise.
-
- * applets/battery/battery_applet.desktop: Likewise.
-
- * capplets/theme-switcher/theme-selector.desktop: Add Portuguese
- translation.
-
- * capplets/screensaver-properties/screensaver-desktops/screensaver-properties.desktop:
- Likewise.
-
- * capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.desktop:
- Likewise.
-
-1998-09-23 Federico Mena Quintero <federico@nuclecu.unam.mx>
-
- * capplets/screensaver-properties/Makefile.am
- (screensaver_properties_capplet_SOURCES): Add missing headers to
- the list of sources.
-
-1998-09-23 Sebastian Wilhelmi <wilhelmi@ira.uka.de>
-
- * configure.in (FVWM_PAGER): quoted $FVWM_PAGER in test ! -z
- "$FVWM_PAGER"
-
-1998-09-23 Michael Lausch <mla@gams.at>
-
- * configure.in (FVWM_PAGER): Added various tests for the
- fvwm-pager applet.
-
-1998-09-23 Federico Mena Quintero <federico@nuclecu.unam.mx>
-
- * configure.in:
- * Makefile.am: Add the idl directory. WHY DID NO ONE ADD THIS
- WHEN IT WAS CREATED?
-
-1998-09-22 Federico Mena Quintero <federico@nuclecu.unam.mx>
-
- * configure.in: Bumped version number to 0.30. The panting chimpanzee
- is upon us.
-
-Thu Sep 17 14:20:05 1998 John Ellis <johne@bellatlantic.net>
-
- * configure.in, Makefile.am: Removed conditional build of gmenu since
- gtk+-1.1 is now a requirement.
-
-1998-09-11 Alexandre Muniz <munizao@cyberhighway.net>
- * configure.in (AC_OUTPUT): Added applets/charpick
-
-1998-09-06 Raja R Harinath <harinath@debian>
-
- * capplets/Makefile.am (DIST_SUBDIRS): Remove unneeded variable.
-
-1998-09-06 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * configure.in (GNOME_COMPILE_WARNINGS): New check.
-
-Fri Sep 04 00:07:08 1998 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in,Makefile.am,po/POTFILES.in: removed support for
- mico and related sources
-
-Wed Sep 02 23:18:00 1998 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * pixmaps/Makefile.am: install tiles into a separate directory,
- we will want to browse this with an icon browser and we only
- want tiles to show up
-
-1998-08-27 Christopher Blizzard <blizzard@appliedtheory.com>
-
- * configure.in: Add checks for seeing if libghttp is installed.
-
-1998-08-23 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * configure.in (GNOME_FILEUTILS_CHECKS): Removed. This check
- is no longer necessary since we now use libgtop for the
- mountlist and fsusage stuff in the diskusage applet.
- * acconfig.h: Removed mountlist stuff.
-
- * configure.in (GNOME_INIT_LIBGTOP): New check.
- * acconfig.h: Added libgtop stuff.
-
-1998-08-20 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * core-docs/Makefile.am (gnome-intro/gnome-intro.html):
- Make rule even more friendlier to a build without `DocBook'.
-
-Thu Aug 20 00:32:24 1998 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * configure.in: Removed all smproxy code.
- Don't mention non-existent directory.
-
-1998-08-19 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * Makefile.am (SUBDIRS): Actually compile `control-center' if
- it is enabled.
- (always_built_SUBDIRS): Reinstate `smproxy'.
-
-1998-08-19 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * Makefile.am: Conditionally compiling `control-center' if
- we have ORBit.
-
- * Makefile.am: Using $(always_built_SUBDIRS),
- $(sometimes_built_SUBDIRS) and correct $(DIST_SUBDIRS).
-
-1998-08-17 Federico Mena Quintero <federico@nuclecu.unam.mx>
-
- * configure.in: Bumped the version number to 0.28.
-
-1998-08-02 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * core-docs/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add `gnome-intro.html'.
- (INTRO_EXTRA_DIST): Merge with EXTRA_DIST.
-
- * configure.in (PROGRAM_GMENU):
- Use AM_CONDITIONAL rather than AC_SUBST.
- (PROGRAMS_PANEL_{CDPLAYER,MIXER,MODEMLIGHTS}): Likewise.
- (AC_OUTPUT): Remove `applets/netwatch/Makefile'.
-
- * Makefile.am (gmenu): New var.
- (SUBDIRS): Use $(gmenu) instead of @PROGRAM_GMENU@.
-
-1998-08-01 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * core-docs/Makefile.am (install-data-local): Use INSTALL_DATA in
- a for loop, don't install all at once.
- (GNOME_INTRO_HTML_FILES): Remove $(srcdir) from names of files.
- (GNOME_INTRO_PICTURES): Likewise.
- (INTRO_EXTRA_DIST): Likewise.
- (GNOME_INTRO_GIFS): Likewise.
- (EXTRA_DIST): Likewise.
-
-1998-07-31 Federico Mena Quintero <federico@nuclecu.unam.mx>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added Japanese translation.
-
-1998-07-28 Mark Galassi <rosalia@cygnus.com>
-
- * core-docs/gnome-intro/*.html: regenerated the HTML using the
- latest DocBook tools; some filenames have changed, and
-
-1998-07-23 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * config.guess, config.sub: Remove auto-generated files.
-
-Tue Jul 21 18:29:16 1998 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * acconfig.h (WINDOW_MANAGER): Removed.
- * configure.in: Don't define WINDOW_MANAGER, AC_SUBST it.
-
-Sun Jul 19 03:31:08 1998 John Ellis <johne@bellatlantic.net>
-
- * configure.in: variable PROGRAM_GMENU with a check for
- gtk/gtkctree.h which is in the devel GTK.
- * Makefile.am: added above variable in the subdirs section, now
- gmenu is built/installed by default if the devel GTK is found.
-
-1998-07-19 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * configure.in (SMPROXY_DEFS): Use `STD_DEFINES' rather than
- `STD_CPP_DEFINES'.
- (ORB_LIBS): To replace MICO_LIBS.
- (ORBIT_LIBS,MICO_LIBS): Don't subst.
- (ORBIT_CONFIG): Don't use `if [ .. ];', use `if test ..;'.
-
-1998-07-18 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * configure.in (SMPROXY_DEFS): New check, based on AC_PATH_X11.
- Needed to get defines used in a X11 build tree.
-
-Thu Jul 16 18:03:37 1998 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * Makefile.am (SUBDIRS): Added smproxy.
- * configure.in: Create smproxy/Makefile.
-
-1998-07-13 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * configure.in (mico_prefix): Stop searching as soon as a
- `mico-ld' is found. From Michael Lausch <mla@gams.co.at>.
-
-1998-07-08 Federico Mena Quintero <federico@nuclecu.unam.mx>
-
- * configure.in: Added applets/fifteen/Makefile to the list.
-
-1998-07-08 Owen Taylor <otaylor@fresnel.labs.redhat.com>
-
- * configure.in: Fix shell syntax bug in case when MICO
- is not found.
-
-1998-06-26 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added Portuguese translation.
-
-Sat Jun 13 01:11:16 1998 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * core-docs/Makefile.am (gnome-intro/book01.html): Ignore mkdir
- failures.
-
-Fri Jun 12 22:56:58 1998 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * configure.in: Look for mico-setup.sh in $mico_prefix/doc. Also,
- handle MICO 2.0.3 (still!).
-
-1998-06-11 John Ellis <johne@bellatlantic.net>
-
- * configure.in: added gmenu/Makefile
-
-1998-06-11 John Ellis <johne@bellatlantic.net>
-
- * gmenu directory: Checked in a gmenu, the GNOME menu editor,
- still needs a Makefile.am file though.
-
-Wed Jun 10 11:34:52 1998 Owen Taylor <otaylor@gtk.org>
-
- * configure.in: Make panel link micocoss library as well
-
-Wed Jun 10 11:34:52 1998 Owen Taylor <otaylor@gtk.org>
-
- * configure.in acconfig.h: Check for installed MICO
- version, and the libs it requires by using mico-ld
- and mico-setup.sh.
-
- Add a HAVE_MICO_ORB_RUN macro to signal that we need
- to call orb->run(), as we do for mico-2.0.6 and later
-
-Tue Jun 9 23:37:43 EDT 1998 Gregory McLean <gregm@comstar.net>
-
- * .cvsignore updates.
-
-
-1998-06-09 Jim Pick <jim@jimpick.com>
-
- * Added debian packaging dir.
-
-1998-06-07 Stuart Parmenter <pavlov@innerx.net>
-
- * help-browser/window.c: changed accel stuff around so that it works
- with gtk1.1
-
-1998-06-05 Mark Galassi <rosalia@cygnus.com>
-
- * core-docs/Makefile.am: fixed it so that "make dist" will
- generate a reasonable distribution. Many files were not listed in
- the EXTRAS, but I think they now are.
-
-1998-05-30 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * configure.in (FALSE): Automake conditional that always fails.
- This is used in some subdir Makefile.am tricks.
-
-1998-05-26 John Ellis <johne@bellatlantic.net>
-
- * configure.in: added PROGRAMS_PANEL_MODEMLIGHTS, apparently
- net/ppp_defs.h does not exist on solaris.
-
-1998-05-22 Martin Baulig <baulig@merkur.uni-trier.de>
-
- * configure.in: added GNOME_FILEUTILS_CHECKS
-
- * acconfig.h (AFS, MOUNTED_FREAD, MOUNTED_FREAD_FSTYP,
- MOUNTED_GETFSSTAT, MOUNTED_GETMNT, MOUNTED_GETMNTENT1,
- MOUNTED_GETMNTENT2, MOUNTED_GETMNTINFO, MOUNTED_LISTMNTENT,
- MOUNTED_VMOUNT, STAT_STATFS3_OSF1, STAT_READ_FILSYS,
- STAT_STATFS2_BSIZE, STAT_STATFS2_FSIZE, STAT_STATFS2_FS_DATA,
- STAT_STATFS4, STAT_STATVFS, STATFS_TRUNCATES_BLOCK_COUNTS):
- New macros.
-
-1998-05-13 Christopher Blizzard <blizzard@appliedtheory.com>
-
- * configure.in: added applets/bussign/Makefile to the list of
- Makefiles.
-
-1998-05-05 Mark Galassi <rosalia@cygnus.com>
-
- * core-docs/gnome-intro.sgml: added a bit more to the panel;
- that's it for the Red Hat 5.1 release, I guess.
-
- * core-docs/Makefile.am (install-data-local): fixed little bug in
- installing help files.
-
- * core-docs/gnome-intro.sgml: completed the GNOME intro; there are
- many omissions, but it seems OK. Now I have to proofread it a bit
- and add a mention of panel applets. I also added all the
- generated HTML files for people who do not have the docbook tools
- installed (this sucks).
-
- * core-docs/Makefile.am: put core-docs under automake with some
- quickly hacked-up rules for the RH-5.1 release. I will clean it
- up later; this seems to work and install gnome-intro in a way such
- that the help browser picks it up.
-
- * Makefile.am (SUBDIRS): added core-docs
-
-Sun May 3 22:43:59 1998 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * acconfig.h (HAVE_FORKPTY): New macro.
- * configure.in: Include UTIL_LIB check from gnome-libs.
-
-1998-05-03 Mark Galassi <rosalia@cygnus.com>
-
- * core-docs/gnome-intro.sgml: added the beginnings of an
- overall gnome-intro manual.
-
-Mon Apr 27 20:42:24 EDT 1998 Gregory McLean <gregm@comstar.net>
-
- * panel/menu.c : changed a couple of <icon>.xpm to <icon.png> as
- the xpm files for _thoose_ icons wern't there.
-
-Sun Apr 26 10:55:18 EDT 1998 Gregory McLean <gregm@comstar.net>
-
- * Its too early in the morning!
- * applets/netwatch/netwatch-old.c: added to the repo.
- * applets/netwatch/netwatch_applet.desktop: desktop file
- * applets/netwatch/.cvsignore: updated.
-
-Sun Apr 26 01:05:51 1998 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * acconfig.h (WINDOW_MANAGER): New macro.
- * configure.in: Added --with-window-manager option.
-
- * configure.in: Unconditionally look for crypt.h.
-
-Sun Apr 26 10:55:18 EDT 1998 Gregory McLean <gregm@comstar.net>
-
- * configure.in: changed the AC_PROG_LEX -> AM_PROG_LEX
- though I couldn't find any lex files that this is needed
- for. IIRC automake 1.2 supports this macro also.
-
-Sun Apr 19 09:38:36 EDT 1998 Gregory McLean <gregm@comstar.net>
-
- * applets/*/.cvsignore: updated to ignore generated files.
-
-Tue Mar 17 23:26:47 1998 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: updated teh Makefiles being created
-
- * Makefile.am: build in applets
-
- * applets/Makefile.am: build clock
-
-Sat Mar 14 20:21:31 1998 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gnome-panel.idl, launcher-lib.(cc|h): added a Launcher
- interface, but didn't do anything with it yet.
-
-Fri Mar 13 13:44:40 1998 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * panel.c,clock.c: fixed some FIXME's and added some
- sanity checks
-
-1998-03-13 Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added German translation.
-
-1998-03-13 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * configure.in (RES_LIBS): New check for `inet_aton'.
-
-Tue Mar 10 22:33:39 1998 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * stamp.h.in: Removed.
- * configure.in: Don't create stamp.h.
-
-Sun Mar 8 21:41:18 1998 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * version.h.in: Removed.
- * configure.in: Don't create version.h.
-
-Wed Mar 4 01:18:19 1998 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * acconfig.h (HAVE_PROGRAM_INVOCATION_SHORT_NAME,
- HAVE_PROGRAM_INVOCATION_NAME): Added.
-
-1998-03-04 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * configure.in (AC_OUTPUT): Add `panel/libapplet/Makefile'.
-
-Mon Mar 2 15:30:00 1998 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * configure.in: Removed check for SMlib.h; now comes from
- gnome-x-checks.m4.
-
-1998-02-26 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * configure.in: Make the check for SMlib.h work better with the
- checks that happen in macros/gnome-x-checks.m4.
-
-Thu Feb 26 12:37:07 1998 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * configure.in: Check for X11/SM/SMlib.h.
-
-1998-02-25 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * configure.in (AC_OUTPUT): Remove duplicated entry for
- `panel/batmon/Makefile'.
-
-Sat Feb 14 01:31:21 1998 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * Makefile.am (macros/macros.dep): Use tab in rule, not space.
-
- * configure.in: Run AC_LINK_FILES for gettext.
-
-1998-02-14 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * configure.in (GNOME_X_CHECKS): Add new check.
- (AC_OUTPUT): Also generate `macros/Makefile'.
-
- * Makefile.am (macros/macros.dep): Maintainer rule to
- auto-regenerate aclocal.m4.
- (SUBDIRS): Add `macros'.
-
- * help-browser/gnome-helpwin.c (gnome_helpwin_load): Replace
- `snprintf' with `g_snprintf'.
-
-1998-02-13 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * configure.in (AC_OUTPUT): Generate `macros/Makefile'.
-
- * autogen.sh: Use `macros/autogen.sh'.
-
-
diff --git a/MAINTAINERS b/MAINTAINERS
deleted file mode 100644
index da781a959..000000000
--- a/MAINTAINERS
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-Email: jody@gnome.org
-Email: jrb@gnome.org
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
deleted file mode 100644
index dc27afed5..000000000
--- a/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-SUBDIRS = po libsounds libbackground libwindow-settings libgswitchit libkbdraw gnome-settings-daemon capplets control-center vfs-methods idl schemas $(TYPING_BREAK)
-
-#I removed the root-manager for now
-#
-# it generated this error :
-# root-manager.c:55:31: security/pam_appl.h: No such file or directory
-# while compiling. I guess we need to check for pam or something
-# in the configure.in file. Since we are not using it now, i will
-# remove it from the default build. Chema
-
-dist-hook: control-center.spec
- cp control-center.spec $(distdir)
-
-DISTCLEANFILES = \
- intltool-extract \
- intltool-merge \
- intltool-update
-
-EXTRA_DIST = \
- control-center.spec.in \
- intltool-extract.in \
- intltool-merge.in \
- intltool-update.in
diff --git a/NEWS b/NEWS
deleted file mode 100644
index bf872421b..000000000
--- a/NEWS
+++ /dev/null
@@ -1,439 +0,0 @@
-gnome-control-center 2.11.3
-
-- fix mute handling, particularly for devices without hardware mute support
- or with applications that use volume=0 for mute (Ronald S. Bultje)
-- clipboard manager (Anders Carlsson)
-- canvas a11y support (Carlos Garnacho Parro)
-- name and description to the object information (Rodrigo Moya)
-
-
-translator:
-
-Vladimir Petkov (bg)
-Miloslav Trmac (cs)
-Rhys Jones (cy)
-Martin Willemoes Hansen (da)
-Adam Weinberger (en_CA)
-Alessio Dessì (it)
-Takeshi AIHANA (ja)
-Kjartan Maraas (nb)
-Kjartan Maraas (no)
-Elian Myftiu (sq)
-Theppitak Karoonboonyanan (th)
-
-------------------------------------------------------------------------------
-gnome-control-center 2.11.1
-
-- allow to configure the menubar shortcut (Sebastien Bacher)
-- new shell layout code (Carlos Garnacho Parro)
-- port of the font capplet to gtk_font_button and some cleanup (Paolo Borelli)
-- make proxy settings HIG compliant (Jorn Baayen)
-- lot of cleanups (Kjartan Maraas)
-- don't list themes using the Hidden property (Shakti Sen).
-- fix the theme preview crasher with xorg/composite (Colin Gibbs)
-
-translators:
-
-Vladimir Petkov (bg)
-Miloslav Trmac (cs)
-Kostas Papadimas (el)
-Adam Weinberger (en_CA)
-Ivar Smolin (et)
-Iñaki Larrañaga Murgoitio (eu)
-Gabor Kelemen (hu)
-Elian Myftiu (sq)
-Maxim Dziumanenko (uk)
-Canonical Ltd (xh)
-
-------------------------------------------------------------------------------
-gnome-control-center 2.10.0
-
-background:
-- fix the crashes with non-UTF8 names (Rodney Dawes)
-
-general:
-- do not warn vnc users that their XKB does not work. We already know.
- (Jody Goldberg)
-
-translators:
-
-Vladimir Petkov (bg)
-Jordi Mallach (ca)
-Miloslav Trmac (cs)
-Martin Willemoes Hansen (da)
-Frank Arnold (de)
-Kostas Papadimas (el)
-Adam Weinberger (en_CA)
-David Lodge (en_GB)
-Francisco Javier F. Serrador (es)
-Priit Laes (et)
-Pauli Virtanen (fi)
-Simon Manlay (fr)
-Ankit Patel (gu)
-Gabor Kelemen (hu)
-Alessio Dessì (it)
-Takeshi AIHANA (ja)
-Changwoo Ryu (ko)
-Žygimantas BeruÄka (lt)
-Kjartan Maraas (nb)
-Reinout van Schouwen (nl)
-Kjartan Maraas (no)
-Gnome PL Team (pl)
-Raphael Higino (pt_BR)
-Duarte Loreto (pt)
-Dan Damian (ro)
-Leonid Kanter (ru)
-Marcel Telka (sk)
-Elian Myftiu (sq)
-Veljko M. Stanojevic (sr)
-Christian Rose (sv)
-Theppitak Karoonboonyanan (th)
-Maxim Dziumanenko (uk)
-Woodman Tuen (zh_TW)
-
-------------------------------------------------------------------------------
-gnome-control-center 2.9.91
-
-general:
-- check for xmodmap files, and offer to load them (#143487)
-- changing the default value for "handleIndicators" to false (#161343)
- (Sergey V. Udaltsov)
-- check for screensaver functionality in libXext.so also when deciding
- to build typing-break (#155461) (Leena Gunda)
-- providing ability to suppress the "x sysconfig changed" warning message
- (#150435) (Sergey V. Udaltsov).
-- handle the modmap settings (#143487) (Shakti Sen)
-- fix number of leaks (Kjartan Maraas)
-
-background:
-- use the boolean argument to specify if we want to update gconf or not.
- Always get the colors for both primary and secondary and update the thumbnail
- (#166486) (Rodney Dawes)
-- force using the GTK backend (#154978) (Rodney Dawes)
-
-common:
-- leak fixes, use GtkIconTheme (#166267) (Kjartan Maraas)
-
-network:
-- adding/removing the host name instantly to/from gconf (#166233) (Shakti Sen)
-
-theme-switcher:
-- new install procedure (#102216) (David Sedeño)
-- some string fixes (#166550) (David Lodge)
-- remove a load of leaks and make sure newly installed themes show up in the
- relevant lists without having to close/open the dialog again (#166267)
- (Kjartan Maraas)
-- fix an infinite loop that was bringing single-CPU systems to their
- knees (#160803) (Elijah Newren).
-
-Translators:
-
-Vladimir Petkov (bg)
-Miloslav Trmac (cs)
-Frank Arnold (de)
-Nikos Charonitakis (el)
-Adam Weinberger (en_CA)
-David Lodge (en_GB)
-Francisco Javier F. Serrador (es)
-Ivar Smolin (et)
-Pauli Virtanen (fi)
-Alessio Dessì (it)
-Takeshi AIHANA (ja)
-Changwoo Ryu (ko)
-Žygimantas BeruÄka (lt)
-Kjartan Maraas (nb)
-rajeev shrestha (ne)
-Åsmund Skjæveland (nn)
-Kjartan Maraas (no)
-Raphael Higino (pt_BR)
-Duarte Loreto (pt)
-Leonid Kanter (ru)
-Elian Myftiu (sq)
-Christian Rose (sv)
-Theppitak Karoonboonyanan (th)
-Baris Cicek (tr)
-Funda Wang (zh_CN)
-
-------------------------------------------------------------------------------
-gnome-control-center 2.9.4
-
-- fix the build out of the source dir (Closes: #158333).
-- don't set "close" as the default button for the differents capplets
- (Closes: #98202).
-- use a temporary filename to not overwrite existant files in ~/.themes
- (Closes: #97180).
-- theme-thumbnailer doesn't require an absolute path (Closes: #153203).
-- use ~/ instead of / as working directory for programs launched with the
- multimedia keys (Closes: #162069).
-- fixed the "locate pointer" feature (Closes: #149383).
-- load the translated descriptions in the backgrounds capplet
- (Closes: # 160700)
-- add a preview in the backgrounds fileselector (Closes: #139714).
-- add a proxy exclusion list configuration in the network capplet
- (Closes: #147666).
-- some bugs and leaks fixed.
-
- Translators:
-
-Vladimir Petkov (bg)
-Miloslav Trmac (cs)
-Kostas Papadimas (el)
-Adam Weinberger (en_CA)
-Francisco Javier F. Serrador (es)
-Takeshi AIHANA (ja)
-Žygimantas BeruÄka (lt)
-Kjartan Maraas (nb)
-rajeev shrestha (ne)
-Kjartan Maraas (no)
-Leonid Kanter (ru)
-Elian Myftiu (sq)
-Christian Rose (sv)
-
-
-gnome-control-center 2.9.3
-
-- Add a button to turn off a sound event (#14272).
-- Allow to use themes with the ".tgz" extension (#148895).
-- Don't nuke .Xdefaults when restarting g-s-d (#127050).
-- Fix the themes installation with the non GNU versions of tar (#114553).
-- Mask the "Text Editor" tab since the new mime system doesn't use this
- setting.
-- Updated the tooltips to respect the HIG.
-- Updated to use libnautilus-extensions.
-- Updated the menu entries for the new gnome-menus system.
-
-gnome-control-center 2.8.1
-
-- Some tweaking of the available default applications
-- Background capplet fixes (#154003)
-- keyboard patchs (#144490) (#153866)
-- Patch leak in XKB code
-- update translations
-
-------------------------------------------------------------------------------
-gnome-control-center 2.8.0
-
-Jody Goldberg
- * Fixed float/int mismatch in peditor
-
-Jonathan Blandford
- * Fix docs link for at-properties capplet.
-
-Pierre Ossman
- * display the volume dialog in the correct place
-
-Sergey V. Udaltsov
- * default switchcut (Alt*2) is introduced
-
-Translations:
- * All translations updated
-
-------------------------------------------------------------------------------
-gnome-control-center 2.7.1
-
-Translations:
- * Bosnian translation added.
-
-Frederic Crozat:
- * Use themed icon for windows
-
-Rodney Dawes:
- * Add "W x H pixels" to description, and remove file size for bg capplet
-
-Sergey:
- * Fixes to keybinding capplet
-
-Kjartan Maraas:
- * text cleanup
-
-Jeroen Zwartepoorte:
- * Use the parent type in the G_DEFINE_TYPE
-
-------------------------------------------------------------------------------
-gnome-control-center 2.7.0
- * No NEWS file updates this time due to time pressures. 2.7.1
- should have a full change.
-
-------------------------------------------------------------------------------
-gnome-control-center 2.6.1
-
-Jody:
- * Add the ximian shell to the tarball and polish it up a bit
-
-Michael Terry:
- * Fix ui-review comments for keybinding capplet
-
-Sergey:
- * Add a hook to libgswitchit to notify when xkb is reloaded
-
-Shailesh Mittal:
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=114832
- * IPV6 support in the file types capplet
-
-Sergey V. Udaltsov:
- * Merged the keyboard preview branch. The keyboard capplet got another tab.
-
-------------------------------------------------------------------------------
-gnome-control-center 2.6.1
-
-Alex Larsson:
- https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=119494
- * Fix reverting a size change.
-
-Chris Lahey:
- * Fix ordering of themes in theme manager
- * Fix sizing of svg backgrounds
-
-Glynn:
- * Toplevel window icons should use the icon themes
-
-Jody:
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=139190
- * Fix uniqueness test for binding special keys with no name
- * Fix theme manager selection when not running metacity
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=139605
- * Mouse buttons are not valid modifiers for keybindings
- * Force libxklavier 1.0.2 so that we can work with x.org and xfree86
- * Match nautilus' interpretation of icons in desktop files
-
-Padraig O'Briain:
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=131538.
-
-------------------------------------------------------------------------------
-gnome-control-center 2.6.0.3
-
-Jody:
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=138701
- * Fix typo
- * Fix uniqueness test for keybindings
- * Merge in some build fixes for sun's forte and Irix
-
-------------------------------------------------------------------------------
-gnome-control-center 2.5.4
-
-Dennis Cranston :
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=133715
- * Improve layout of display capplet
-
-Alexander Winston :
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=133214
- * quote the AC_DEFUN properly
-
-Jody :
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=124064
- * Add a test for ngettext
- * Delete some of the unused file cluttering the tree
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=134446
- * Trivial string consistency adjustment
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=128164
- * Handle sorted trees
- * Fix incorrect string in gnome-settings-daemon
-
-Muktha Narayan :
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=124032
- * Do not popup the logout dialog when the close button (X)
-
-Jan Arne Petersen :
- * Move a few capplets to the new file selector
-
-Padraig O'Briain :
- * Fix the ATK relations for the file-type capplet
-
-Julio M. Merino Vidal :
- * Make fontilus and themus respect the gconf install settings
-
-Rodney Dawes:
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=134171
- * Fix transtions for titles of colour pickers.
-
-Kaushal Kumar:
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=109091
- * Warn before deleting a type
-
-Richard Hult:
- * Improve Dr Wright.
-
-msuarezalvarez@arnet.com.ar :
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=134699
- * Another typo in the new a11y settings daemon extensions
-
-------------------------------------------------------------------------------
-gnome-control-center 2.5.1
-
-Jody:
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125899
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125970
- * Fix the build and configure on older X servers.
- * Use icon themes
-
-Sergey:
- * Merge gswitchit into gnome-settings-daemon and keyboard capplet
-
-------------------------------------------------------------------------------
-gnome-control-center 2.5.0
-
-Jody:
- * Add libxklavier and prep for inclusion of gswitchit's
- xkb-properties-capplet
- * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=120842 [HIGification broke accessx]
- * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=106489 [protect against gconf failure]
- * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=124513 [Handle TruColor Displays]
- * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=116710 [smarter maximum dpi]
-
-------------------------------------------------------------------------------
-
-gnome-control-center 2.1.6
-
-Jody:
- * gnome-keyboard-properties.c (accessibility_button_clicked) : fix
- minor typo that disables the error dialog in the event of failure.
-
-Jonathan:
- * gnome-theme-info.c : Rewrite. Now working
- * gnome-theme-manager : Fix lots of bugs. Use the rewrite.
-
-gnome-control-center 2.1.0.2
-
-Jody:
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=93211
- * disable edit button when selecting mime catagory
- * Tidy labels and accelerators in file-type edit dialogs
-
-Michael:
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=91535
- * Don't start esd just to stop it
-
-Iain Holmes:
- * Add an image size label for background capplet.
-
-------------------------------------------------------------------------------
-gnome-control-center 2.1.0.1
-
-Jody:
- * Some minor ui tweaks for accessx.
- * Some aix portabiltiy patches
- * fix accelerators for ui-properties capplet.
-
-------------------------------------------------------------------------------
-gnome-control-center 2.0.1
-
-Chema:
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=86018
- * Only assign the filename to the label if the file is valid.
-
-GMan:
- * Fix titles to use 'preferences' rather than 'properties'
-
-Jody:
- * Clean up the handling of custom applications in mime type capplet.
- * Supply some decent defaults for new mime types.
- * Implement Background capplet UI recommendations.
- * Implement Font capplet UI recommendations.
- * Reorganize the AccessX UI.
- * Fix cmd line args for file-type capplet.
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=84014
- * Handle Drag-n-Drop of uris with escaped characters.
-
-------------------------------------------------------------------------------
-First split version of this package
diff --git a/README b/README
deleted file mode 100644
index d4a36f3bc..000000000
--- a/README
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-GNOME Control Center
-====================
-
-Requirements -
-
- intltool >= 0.21
- gtk+ >= 2.3.0
- gconf >= 2.0.0
- libgnome >= 2.0.0
- libgnomeui >= 2.0.0
- libglade >= 2.0.0
- libbonobo >= 2.0.0
- libbonoboui >= 2.0.0
- libgnomevfs >= 2.0.0
- gnome-desktop >= 2.0.0
- gnome-icon-theme >= 1.1.3
-
-Installation -
-
-See the file 'INSTALL'
-
-How to report bugs -
-
-Bugs should be reported to the GNOME bug tracking system under the product
-control-center. It is available at http://bugzilla.gnome.org.
-
-In the report please include the following information -
-
- Operating system and version
- For Linux, version of the C library
- How to reproduce the bug if possible
- If the bug was a crash, include the exact text that was printed out
- A stacktrace where possible [see below]
-
-How to get a stack trace -
-
-If the crash is reproducible, it is possible to get a stack trace and
-attach it to the bug report. The following steps are used to obtain a
-stack trace -
-
- Run the program in gdb [the GNU debugger] or any other debugger
- ie. gdb gnome-calculator
- Start the program
- ie. (gdb) run
- Reproduce the crash and the program will exit to the gdb prompt
- Get the back trace
- ie. (gdb) bt
-
-Once you have the backtrace, copy and paste this either into the
-'Comments' field or attach a file with it included.
-
-
-Patches -
-
-Patches should be submitted to bugzilla.gnome.org or emailed to one of
-the people listed in the MAINTAINERS file. If using bugzilla, attach
-the patch to a new bug report [or preferably, check to see if there is
-already a bug report that corresponds to your patch]. Bug reports
-containing patches should include the 'PATCH' keyword.
-
-Patches should be created using the unified diff form.
- ie. cvs diff -u file-to-be-patched.c > patch.diff
diff --git a/TODO b/TODO
deleted file mode 100644
index a7ff13583..000000000
--- a/TODO
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-
-[ Things prefaced with GSD need to be fixed in the gnome-settings daemon
- and not the dialog ]
-
-ACCESSIBILITY:
- * UI love
- * Figure out Keyboard/peripherals integration
-
-BACKGROUND:
- * Seth love
- * Get actual GNOME backgrounds
-
-DEFAULT APPLICATIONS PROPERTIES:
- * Merge in Window Manager selection
-
-FILE TYPES:
- * Stability issues
- * UI Love
-
-FONT AND THEME:
- * merge them
-
-GNOME SETTINGS DAEMON:
- * disk monitor
-
-KEYBOARD SHORTCUTS:
- * Not sure I like the name.
- * Needs icon
- * Add a way to add new ones
-
-KEYBOARD PROPERTIES:
- * GSD: support keyboard bell
- * Remove awful jrb-art and replace with actual blinking cursor
-
-MOUSE PROPERTIES:
- * GSD: Add support for devices other than CoreInput.
-
-KEYBINDINGS:
- * Metacity keyboard merging. See what hp plans to do
-
-PANEL:
- * UI love
- * port gconf-peditor functionality
-
-SAWFISH????
-
-SOUND:
- * Unknown
- * Buggy as heck
-
-SCREENSAVER:
- * See what Jacob wants to do
- * xscreensaver release
-
-UI-PROPERTIES:
- * Seems to be okay
-
-GENERAL:
- * Where we have keys, add a restore to defaults context menu button.
- * Kill 'advanced'
- * Control center itself seems to be fine
- * Change buttons to use whatever the UI team comes up with
- * Make sure we handle 'locked down' keys
- * Make sure we handle all broken keys!
-
-
-GOING FORWARD:
-
-Hardware Integration
- - hwbrowser??? Kde has one; should we?
- - peripherals (RH only?)
- - gphoto/sane/cd burning?? Userland hw.
-
-Nautilus:
- - Move nautilus settings
- - Desktop should be a separate dialog
-
-Background:
- - Merge nautilus pane and bg capplet;
- - possibly even popup a nautilus window of bg's for DnD
- - Integrate better w/ nautilus
- - per Workspace?
-
-Workspace/Tasks
- - Set number and name of workspaces
- - Maybe something else?
-
-Identification Capplet
- - GDM screen
- - Mail capplet
-
-Password Capplet?
- - ssh/smb
-
-Themes and Appearance:
- - blah
-
-Sound:
- - blah
-
-Bugzilla
- - Start using it better
-
-
-
diff --git a/TODO.xml b/TODO.xml
deleted file mode 100644
index 9a1912b2b..000000000
--- a/TODO.xml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-<todo>
- <title>GNOME Control Center TODO list</title>
- <section>
- <title>Capplets</title>
-
- <entry size="big" status="10%" target="1.4">
- <title>Screensaver XML descriptions</title>
- <description>
- <p>
- Create XML descriptions to allow dialog configuration of the various
- screensavers that come with XScreensaver. See
- capplets/new-screensaver-properties/screensavers/README for
- documentaiton.
- </p>
- </description>
- <contact>hovinen@helixcode.com</contact>
- </entry>
- </section> <!--Capplets-->
-</todo>
diff --git a/archiver/.cvsignore b/archiver/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 92ae86e11..000000000
--- a/archiver/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-.deps
-.libs
-*.lo
-*.la
-Makefile
-ximia-archiver
-Makefile.in
-ximian-config-manager
-ximian_archiverConf.sh
-ximian-archiver
-bonobo-moniker-archiver
-config-archiver
-config_archiverConf.sh
-Bonobo_Moniker_archiver.oaf
-ConfigArchiver.h
-ConfigArchiver-stubs.c
-ConfigArchiver-skels.c
-ConfigArchiver-common.c
diff --git a/archiver/Bonobo_Moniker_archiver.oaf.in b/archiver/Bonobo_Moniker_archiver.oaf.in
deleted file mode 100644
index 825ebcc99..000000000
--- a/archiver/Bonobo_Moniker_archiver.oaf.in
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-<oaf_info>
-
-<oaf_server iid="OAFIID:Bonobo_Moniker_archiver_Factory" type="exe" location="bonobo-moniker-archiver">
- <oaf_attribute name="repo_ids" type="stringv">
- <item value="IDL:GNOME/GenericFactory:1.0"/>
- </oaf_attribute>
-
- <oaf_attribute name="name" type="string" value="XML Database Moniker factory"/>
-</oaf_server>
-
-<oaf_server iid="OAFIID:Bonobo_Moniker_archiverdb" type="factory"
- location="OAFIID:Bonobo_Moniker_archiver_Factory">
- <oaf_attribute name="repo_ids" type="stringv">
- <item value="IDL:Bonobo/Moniker:1.0"/>
- <item value="IDL:Bonobo/Unknown:1.0"/>
- </oaf_attribute>
- <oaf_attribute name="name" type="string" value="XML Database Moniker with archiver interface"/>
- <oaf_attribute name="bonobo:moniker" type="stringv">
- <item value="archiverdb:"/>
- </oaf_attribute>
-</oaf_server>
-
-<oaf_server iid="OAFIID:Bonobo_Moniker_archive" type="factory"
- location="OAFIID:Bonobo_Moniker_archiver_Factory">
- <oaf_attribute name="repo_ids" type="stringv">
- <item value="IDL:Bonobo/Moniker:1.0"/>
- <item value="IDL:Bonobo/Unknown:1.0"/>
- </oaf_attribute>
- <oaf_attribute name="name" type="string" value="XML archiver interface"/>
- <oaf_attribute name="bonobo:moniker" type="stringv">
- <item value="archive:"/>
- </oaf_attribute>
-</oaf_server>
-
-</oaf_info>
diff --git a/archiver/ChangeLog b/archiver/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 5f450d040..000000000
--- a/archiver/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,1084 +0,0 @@
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * config-archiver.c: s/PACKAGE/GETTEXT_PACKAGE/g
- * config-manager.c: Same here.
-
-2001-10-18 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * bonobo-config-archiver.c (get_listener_oafiid): Update listener name
-
-2001-10-13 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * bonobo-config-archiver.c (real_sync): Try to resolve a listener
- to make sure that something is listening when we issue the sync
- event (disabled for now)
- (get_listener_oafiid): Implement (disabled for now)
-
-2001-10-05 Shaun Merrigan <shaun.merrigan@sun.com>
-
- * archiver-client.c (location_client_load_rollback_data):
- Only use tm_gmtoffm if __USE_BSD is defined.
-
-2001-09-28 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * config-log.c (parse_line): Only set tm_gmtoff and tm_zone fields
- if __USE_BSD is defined
-
- * util.c (parse_date): Ditto
-
- * bonobo-config-archiver.c (bonobo_config_archiver_new): Store the
- listener id in the archiver_db structure
- (bonobo_config_archiver_destroy): Remove the event source
- listener; destroy the XML cache
- (new_rollback_cb): Don't reload everything if we initiated the
- sync ourselves
- (real_sync): Mark that we are currently up to date
-
-2001-09-22 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * bonobo-config-archiver.c (notify_listeners): Abort if the object
- is already destroyed
-
-2001-09-07 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * archiver-client.c (location_client_store_xml): Make backend_id
- const
-
- * util.c (parse_date): Set the time zone
- (parse_date): Initialize tm_isdst
-
- * archiver-client.c (location_client_store_xml): Call
- ConfigArchiver_Location_storageComplete when done
- (location_client_store_xml): Don't try to save the XML file if
- there was an error getting the storage filename
-
- * location.c (location_storage_complete): Implement
- (impl_ConfigArchiver_Location_storageComplete): Implement
-
- * config-log.c (config_log_get_backend_id_for_id): Make return
- value const
-
-2001-09-04 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * location.c (location_get_storage_filename): Notify listeners
- that new rollback data is available
-
- * bonobo-config-archiver.c (new_rollback_cb): Implement
- (bonobo_config_archiver_new): Connect above to event source
-
- * location.c (location_store):
- (location_init): Construct an event source and add its interface
-
- * Makefile.am (INCLUDES): Remove -DDEFAULTS_DIR
-
-2001-09-03 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * bonobo-config-archiver.c (bonobo_config_archiver_new): Accept
- complete moniker as an argument; do the parsing here
-
- * archiver-client.c (location_client_load_rollback_data): Adjust
- time from mktime according to time zone information
-
- * bonobo-moniker-archiver.c (is_leap_year):
- (mod_date_by_str): Implement
- (parse_name): Use correct math for computing offsets
-
- * bonobo-config-archiver.c (bonobo_config_archiver_new): Don't
- print an error message if the parent moniker is bad
- (bonobo_config_archiver_new): Remove debugging messages
-
- * archiver-client.c (location_client_load_rollback_data): Make
- date and backend_id const
-
- * bonobo-moniker-archiver.c (archiverdb_resolve): Determine date
- from moniker and pass to bonobo_config_archiver_new
-
- * bonobo-config-archiver.c (bonobo_config_archiver_new): Accept
- date structure as argument
-
-2001-08-29 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * archive.c (foreach_build_list_cb): Don't unref the location if
- it is deleted
- (load_all_locations): Check if the location is marked deleted and
- throw it away if so
-
- * location.c (location_new): Don't unref parent location
-
-2001-08-28 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * archive.c (foreach_build_list_cb): Unref the location given if
- we are not going to use it
-
-2001-08-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * archive.c (foreach_build_list_cb): Don't add the location to the
- list if it is marked deleted
- (impl_ConfigArchiver_Archive_createLocation): Do
- CORBA_Object_duplicate rather than bonobo_object_dup_ref
-
- * location.c (location_is_deleted): Implement
-
-2001-08-23 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * config-log.c (do_unload): Make sure we don't try to do this if
- we are marked deleted
- (config_log_delete): Call do_unload to eliminate memory leaks
-
- * location.c (location_delete): Set the deleted flag
-
- * config-log.c (dump_log): Don't try to dump the log if we are
- deleted
-
- * location.c (save_metadata): Don't try to save metadata if we are
- deleted
-
-2001-08-22 Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
-
- * archiver-client.h: Fixed include path, libxml -> gnome-xml. It's
- consistent with the includes in archiver-client.c, and it stops
- the build breaking here.
-
-2001-08-21 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * archive.c (archive_get_current_location_id): Use
- archive_create_location rather than location_new
- (archive_get_current_location_id): Unref the location once we have
- created it
-
- * archiver-client.c (location_client_load_rollback_data): Don't
- try to parse the XML file if there was an exception
-
- * bonobo-config-archiver.c (bonobo_config_archiver_new): Make sure
- to release_unref location and archive if aborting
- (bonobo_config_archiver_new): Reinitialize exception structure
- after we have succeeded
-
- * location.c (location_get_rollback_filename): Recurse on parent
- location if parent_chain is set to TRUE
-
- * archive.c (impl_ConfigArchiver_Archive_getLocation): Set the
- LocationNotFound exception if the location returned was NULL
-
- * location.c (impl_ConfigArchiver_Location_getRollbackFilename): Don't try
-
- * archive.c (impl_ConfigArchiver_Archive_getLocation): Don't try
- to CORBA_Object_duplicate the result if it is NULL
- (archive_get_location): Don't try to cast the result of
- location_open before we know whether it is non-NULL
- (impl_ConfigArchiver_Archive_createLocation): Call
- bonobo_object_from_servant on parent_ref->servant
-
- * location.c (location_destroy): Remove debugging message; make
- remaining debugging message more enlightening
-
- * archive.c (archive_get_child_locations): Rename from
- archive_foreach_child_location; rewrite to return a GList of child
- locations
- (impl_ConfigArchiver_Archive_getChildLocations): Use
- archive_get_child_locations
- (archive_destroy): Remove debugging message
-
- * bonobo-moniker-archiver.c (archive_resolve): Remove debugging
- messages
-
- * archive.c (archive_get_location): Remove debugging messages
-
- * config-log.c (dump_log): Remove debugging messages
-
- * archive.c (archive_foreach_child_location): Build a list first
- and then traverse it to avoid screwing up the tree traversal
-
-2001-08-20 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Add dependency on CORBA_SOURCE to archiver-client.c.
- (clean-local): Add CORBA_SOURCE to files to be removed.
-
-2001-08-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * all: Added CORBA interface for the archiver
- * config-archiver.c: Ported to new CORBA interface
-
-2001-08-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * location.c (load_metadata_file): Support placing the location's
- label in the metadata file
-
-2001-08-03 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * config-log.c (load_log_entry): Return NULL if fgets returns NULL
- (dump_log): If both first_old and log_data are NULL, go ahead and
- dump the file, since nothing has been loaded yet
- (config_log_garbage_collect): Don't bother dumping the log file or
- reloading
- (load_log_entry): Return NULL if file_stream is NULL
-
-2001-08-02 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * config-log.c (config_log_garbage_collect): Implement
- (dump_log): Don't dump the old file if first_old is NULL
-
- * main.c (main): Support --garbage_collect
-
- * location.c (location_garbage_collect):
- (garbage_collect_cb): Implement
-
-2001-07-31 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * config-log.c: Remove socket-based synchronization system
- entirely. Switch to using standard FILE streams for interfacing
- with the configuration log
-
- * archive.c (archive_get_current_location_id): Re-enable caching
- mechanism
-
- * bonobo-config-archiver.c (pb_get_fn): Use
- location_get_config_log rather than config_log_open; don't destroy
- the log
- (bonobo_config_archiver_new): Eliminate unref mechanism; it is not
- needed
-
-2001-07-30 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * archive.c (archive_set_current_location_id): Use
- capplet-archive/config/current/location for current location to
- avoid conflicting with control-center
- (archive_get_current_location_id): Always retrieve the location id
- from gnome_config
-
- * config-log.c (socket_data_cb): Close the socket if we couldn't
- load the log entry
- (config_log_destroy):
- (config_log_open): Disable socket sync system
- (config_log_write_entry): Make sure to write log when socket_owner
- not set
-
- * location.c (location_get_config_log): Implement
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * bonobo-config-archiver.c (bonobo_config_archiver_destroy): Don't
- unref the event source or the property bag
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-24 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * bonobo-config-archiver.c (pb_set_fn): Do sanity checking on
- the rollback ID we get.
-
-2001-07-24 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * config-log.c (parse_line): Ok, bad fix. Move that to the archiver.
-
- * bonobo-config-archiver.c (pb_set_fn): Moved here.
- (bonobo_config_archiver_new): Don't aggregate against an EventSource,
- since the PropertyBag already has one and everything will get confused.
- Just use the one the bag has.
- (bonobo_config_archiver_destroy): Don't unref the event source, we
- don't own it any more.
-
-2001-07-24 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * config-log.c (parse_line): Fix date parsing to work with DST.
-
- * bonobo-config-archiver.[ch]: Export a PropertyBag interface that
- has the last_modified date as a read-only property.
-
-2001-07-24 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * bonobo-config-archiver.c (real_sync): Notify listeners with a sync event
- (real_sync): Use correct pointer type when passing to notify_listeners
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
-2001-07-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * bonobo-config-archiver.c (bonobo_config_archiver_new): Add
- mechanism for quitting once the moniker is no longer in use
- (bonobo_config_archiver_new): Make archive a static variable
- (bonobo_config_archiver_new): Explicitly destroy archive when
- program quits
- (timeout_cb): Remove
-
- * config-log.c (slave_apprise_data): Remove
-
- * archive.c (archive_unregister_location):
- (archive_get_location): strdup the string to remove compiler warnings
-
- * location.c (location_store): Use return value
- (location_store_full_snapshot): Use return value
-
-2001-07-12 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * archive.c (archive_destroy): Clear appropriate global archive pointer
- (archive_get_current_location_id): Logic fix.
-
-2001-07-12 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am (INCLUDES): update to the new location for the xst backends
-
-2001-07-12 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * archive.c (archive_get_current_location_id): Only try to store a
- full snapshot if we are in a global archive
-
- * bonobo-config-archiver.c (bonobo_config_archiver_new): Store
- real_name in archiver_db
- (bonobo_config_archiver_destroy): Use archiver_db->real_name with
- bonobo_url_register
-
-2001-07-10 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * default-user.xml: Add sound-properties
-
- * bonobo-moniker-archiver.c (archiver_resolve): Don't accept
- PropertyBag interface
-
-2001-07-09 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * bonobo-config-archiver.c (bonobo_config_archiver_new): Use
- bonobo_object_unref rather than gtk_object_destroy
-
- * bonobo-moniker-archiver.c (archiver_resolve): Allow PropertyBag
- interface as well
- (parse_name): Set *location to NULL when there is no location
-
- * archive.c (archive_load): Use .gnome/capplet-archive rather than
- .gnome/control-center
- (archive_set_current_location): Removed unused variables
-
- * bonobo-config-archiver.c (bonobo_config_archiver_new): Try to
- load the defaults file if no rollback data can be found
-
-2001-07-05 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * bonobo-config-archiver.[ch]: Use bonobo-conf rather than
- bonobo-config for include path
-
- * bonobo-moniker-archiver.c (archiver_resolve): Update call to
- Bonobo_ConfigDatabase_addDatabase
-
- * bonobo-config-archiver.h: Fix include directories
-
- * Makefile.am (INCLUDES): Update to use pkg-config standards; add
- BONOBO_CFLAGS
- Include configuration moniker-related material
- (SUBDIRS): Remove
- (bin_PROGRAMS): Added ximian-archiver
-
-2001-07-02 Tambet Ingo <tambet@ximian.com>
-
- * default-global.xml: Added display-conf backend.
-
-2001-06-22 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * archive.c (archive_get_current_location): Return NULL if the
- location id is NULL
- (archive_get_current_location_id): Return NULL if storing the
- snapshot results in an error
-
- * location.c (location_store): Add return values for error
- conditions; remove g_warning's and g_critical's
- (location_store_full_snapshot): Folded in store_snapshot_cb; don't
- call location_foreach_backend
- (location_store_full_snapshot): Return error condition; 0 on
- success, -1 if any backend failed
-
-2001-06-21 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * location.c (location_do_rollback): Wait for child process to
- terminate
- (run_backend_proc): Take an extra argument -- where to store the
- PID of the child process
-
- * archive.c (archive_set_current_location): Use
- location_get_changed_backends
-
- * location.c (location_get_changed_backends):
- (location_does_backend_change): Implement
- (create_backends_list):
- (merge_backend_lists): Moved from archive.c
-
- * config-log.c (dump_log): Don't call close on fd
- (dump_log): Use g_critical on error conditions rather than g_warning
-
-2001-06-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * config-log.c (slave_data_cb): Dump the log after loading it from
- the slave
- (dump_log): Set first_old to the beginning of the list after the dump
- (do_load): Don't call do_unload
- (socket_data_cb): Check for hang up first
- (do_load): Don't call reset_filenames
- (slave_data_cb):
- (config_log_write_entry): Call io_buffer_destroy
-
- * archive.c, Makefile.am: Replace all instances of ximian-config
- with ximian-setup-tools
-
- * config-log.c (slave_new): Don't apprise slave of new data
- (config_log_write_entry): Dump log after every write
-
-2001-06-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * archive.c (archive_set_current_location): Free the location path
- as we walk down it.
- (create_backends_list): Implement
- (merge_backend_lists): Implement
- (archive_set_current_location): Call above functions
- (create_backends_list): Get rid of dummy first element
- (archive_set_current_location): Don't use backends->next when
- calling rollback_backends_to
-
- * location.c (run_backend_proc): Remember to close the writing end
- (location_store): Change g_error to g_critical
- (run_backend_proc): Don't getenv PATH
- (run_backend_proc): Make sure to close other end of pipe in child
- process
-
-2001-06-18 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * location.c (location_store): Use GString API
-
- * config-log.c (slave_data_cb): Don't use == to test IO conditions
-
-2001-06-01 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * location.c (run_backend_proc): Don't free path string after
- setting the path
-
-2001-05-26 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am (ximian_archiverConf.sh): create x_aConf.sh from
- the XIMIAN_ARCHIVER_FOO_CONF varialbes
-
-2001-05-24 Arturo Espinosa Aldama <arturo@ximian.com>
-
- * 0.5 RELEASE
-
-2001-05-24 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am (libximian_archiver_la_SOURCES): add config-
- manger-dialog so that distcheck would pass
- (SUBDIRS): add the . dir because the capplet depends on
- the archiver and we need to build the archiver first
- (libximian_archiver_la_SOURCES): add location-list &
- create-location-dialog
- (ximian_archiverConf.sh): change to XIMIAN_ARVHIER_FOO
-
-2001-05-24 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (SUBDIRS): Added location-manager-capplet
-
-2001-05-22 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * config-log.c (bind_socket): use AF_UNIX for the family
-
- * location.c (run_backend_proc): use putenv() rather than setenv()
- for solaris
-
- * config-log.c: define the SUN_LEN macro for those systems not
- having it
- (connect_socket): use the more portable domain type, PF_LOCAL
- seems to map to PF_UNIX on linux anyhow
-
-2001-05-12 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * location.c (location_store_xml): add a carriage return after the
- warning message
-
-2001-05-09 Arturo Espinosa Aldama <arturo@ximian.com>
-
- * 0.4 RELEASE
-
-2001-05-05 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (ximian_archiverConf.sh): Add sed expression to
- replace @VERSION@
-
-2001-05-04 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * cluster-location.c (cluster_location_do_rollback): Implement
-
- * location.c (location_do_rollback): Rename from do_rollback; make
- into virtual method
- (location_rollback_backend_to):
- (location_rollback_backend_by):
- (location_rollback_id): Update to call virtual method
-
- * Makefile.am (libximian_archiver_la_SOURCES):
- (include_HEADERS): Add cluster.[ch], cluster-location.[ch]
-
-2001-05-03 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * cluster.[ch]: New class
-
- * cluster.c (cluster_new):
- (cluster_load): Implement
-
- * archive.c (archive_set_arg): Add argument ARG_IS_GLOBAL
- (archive_class_init): Make ARG_PREFIX construct-only
- (archive_construct): Implement
- (do_load): Remove
- (archive_load): Use archive_construct; pass is_global as an
- argument to the object constructor
-
- * location.c (location_store_xml): Support STORE_DEFAULT
- (store_snapshot_cb): Use STORE_DEFAULT rather than STORE_MASK_PREVIOUS
-
- * location.h (_StoreType): Add STORE_DEFAULT
-
- * config-log.c (config_log_get_rollback_id_by_steps): Return the
- current id if the node represents default data
-
- * main.c (do_add_location): Cast correctly, fixing compiler
- warning
-
- * config-log.c (config_log_write_entry): Add parameter
- is_default_data; call get_beginning_of_time rather than
- get_current_date iff is_default_data is TRUE
- (get_beginning_of_time): Implement
- (has_nondefaults): Implement. Return TRUE iff the config log
- contains regular (non-default) entries
-
-2001-04-26 Arturo Espinosa <arturo@ximian.com>
-
- * location.c: changed g_critical to g_error. If a newer
- version of glib is to be required, change configure.in then.
- * util.h: Set a flag to disable the DEBUG_MSG macro, which
- messes with the frontend<->backend talking.
-
-2001-04-24 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * location.c (location_store): Use read rather than fread
- (location_add_backend):
- (location_remove_backend): Save metadata immediately
-
-2001-04-23 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * location.c (location_store): Block SIGPIPE
- (location_store): Fix off-by-one bug
-
- * archive.c (archive_get_current_location_id): Store a full
- snapshot of the system after the default location is created
-
- * location.c (run_backend_proc): Added parameter do_get to allow
- control of whether pipe is opened to read or write
- (store_snapshot_cb): Implement. Invokes the given backend with
- --get and stores the XML data
- (location_store_full_snapshot): Implement. Stores a complete
- snapshot with all backend data
- (subtract_xml_node): Assume all nodes are the same
- (location_store): Add string termination character
- (location_store): Only store data if any data were actually read
-
-2001-04-22 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * config-log.c (config_log_iterate): Use the correct data pointer
- to pass to the callback
-
- * location.c (location_new): Save the metadata for the newly
- created location right away
-
- * util.h: Defined DEBUG_MSG macro for debugging messages
-
- * archive.c (archive_unregister_location): Don't remove the
- location from the tree if the object is marked destroyed
-
-2001-04-21 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * archive.c (archive_destroy): Return if the archive was already
- destroyed
-
- * location.c (location_delete): Unregister the location before
- destroying it
-
- * config-log.c (config_log_delete): Set deleted flag
- (config_log_destroy): Only dump the log if the log is not marked
- deleted
-
- * location.c (location_delete): Check return value of rmdir
-
- * config-log.c (io_buffer_destroy): Call g_io_channel_close to
- close the GIOChannel
- (disconnect_socket): Force the removal of the source id from the
- main loop
- (config_log_destroy): Disconnect the socket after unloading, not
- before
-
- * location.c (location_delete): Remember to have a NULL at the end
- of arguments to g_strconcat ()
-
-2001-04-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * config-log.c: Added InputBuffer, removed get_line
- (struct _Slave):
- (struct _ConfigLogPrivate ): Replaced GIOChannel * and FILE * with
- InputBuffer *'s
- (input_buffer_new): Implement. Constructs a new input buffer
- (input_buffer_destroy): Implement. Destroys an input buffer and
- closes the file descriptor
- (input_buffer_cycle): Implement (borrowed from GDict). Reads
- additional data from the input file
- (input_buffer_read_line): Implement (borrowed from GDict). Reads a
- line from the input file and returns a pointer to it
- (input_buffer_write): Implement. Write the indicated string out to
- the channel
-
-2001-04-15 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * config-log.c (config_log_set_arg): Create semaphore for
- auto-reloading
- (do_load): Removed locking code
- (load_log_entry): Support prepending log entries to the beginning
- of the log; free entry->date if parsing was unsuccessful
- (config_log_reset_filenames): Unlink socket filename if not owner
- (config_log_reset_filenames): Rebind socket when filename is reset
- (connect_socket): Implement. Creates or connects to the socket
- associated with the config log
- (check_socket_filename): Implement. Checks to see if the filename
- associated with the socket is in use.
- (bind_socket): Implement. Binds the socket to the filename.
- (socket_connect_cb): Implement. Callback issued when a master gets
- a new connection.
- (socket_data_cb): Implement. Callback issued when a slave gets
- data from the master.
- (slave_new): Implement. Creates a new slave structure
- (slave_destroy): Implement. Destroys a slave structure
- (slave_data_cb): Implement. Callback issued when data comes in
- from a slave
- (slave_broadcast_data): Implement. Broadcast the first log entry
- to all the slaves except the given one
- (disconnect_socket): Implement. Disconnects the socket
- (config_log_open): Call connect_socket
- (do_unload): Don't dump the log unless currently the socket owner
- (config_log_write_entry): Broadcast data to slaves or write data
- to socket, depending on whether currently the socket owner
-
-2001-04-14 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * config-log.c (do_unload): Add a parameter write_log to tell
- whether to write out the log when unloading
- (config_log_finalize): Implement
-
- * config-log.[ch]: Put all data fields in ConfigLogPrivate
- structure
-
-2001-04-11 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * location.c (run_backend_proc): Make sure to search location of
- XST backends
-
- * Makefile.am (INCLUDES): Added XST_BACKEND_LOCATION
-
- * archive.c (archive_set_current_location_id): Don't use different
- prefixes for per-user and global locations; we are assuming here
- that the only person using this globally will be root anyway
- (archive_get_current_location_id): Ditto
-
- * Makefile.am (INCLUDES): Replace obsolete hcm directory names
- with ximian-config
-
-2001-02-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * location.c (compare_xml_nodes): Use attr->val rather than
- attr->node
-
-2001-02-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * location.c (location_foreach_backend): Update to use BackendNote
- (do_rollback): Don't do rollback if the doc is NULL
- (location_store_xml): Return if this location does not contain the
- backend specified
- (location_store_xml): Use fprintf rather than g_warning
- (subtract_xml_node):
- (merge_xml_nodes): Update child node while iterating
-
- * config-log.c (config_log_get_rollback_ids_for_date): Remove
-
- * location.c (location_set_arg): ref inherited object
-
- * main.c (main): Don't check if the location is default; don't
- create default location if non-existant
- (main): Signal error if the user is adding a location and did not
- specify a name
- (main): Use fprintf to signal the error that a location could not
- be opened
- (main): Signal error and exit when archive cannot be opened,
- rather than using g_error
- (do_add_location): Check for NULL location_id
- (do_add_location): Create default location if it does not exist
- and it is specified as the parent
-
- * archive.c (archive_get_current_location_id): Create the default
- location if it does not exist
-
- * backend-list.c (backend_list_contains): Use strcmp and iterate
- through the list
-
- * location.c (location_contains): Read whether the backend is in
- the master list if this location is toplevel
-
-2001-02-18 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * main.c (do_add_backend): Support ContainmentType specification
- (do_store): Support StoreType specification
- (struct store_options): Add set of options to support
- compare_parent, mask_previous, options
- (struct add_remove_backend_options): Add option for partial
- containment when adding backend
-
- * location.c (subtract_xml_node):
- (merge_xml_nodes):
- (compare_xml_nodes):
- (merge_xml_docs):
- (subtract_xml_doc): Implement. XML node compare/merging operations
- (location_store): Rewrite to call location_store_xml
- (location_store_xml): Include support for diffing with
- configuration data from parent config
- (location_dump_rollback_data): Rewrite to use
- location_load_rollback_data
- (dump_xml_data): Remove
- (do_rollback): Rewrite to use xmlDocDump; pass xmlDocPtr rather
- than id number
- (location_rollback_id): Add node merging support
- (location_rollback_backend_by):
- (location_rollback_backend_to): Rewrite to use
- location_load_rollback_data
- (location_rollback_backends_to): Rewrite to iterate through
- backend list and call location_rollback_backend_to for each
- element
- (location_rollback_all_to): Ditto
-
-2001-02-14 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * location.h (_ContainmentType): Introduce. Specifies the type of
- containment (full, partial, none), of a backend in a location
-
- * location.c: Added struct BackendNote; have backend list include
- type of containment as well as backend id
- (location_contains): Use find_note
- (find_note): Implement. Finds a note for the given backend id in
- the backend list
- (backend_note_new):
- (backend_note_destroy): Implement. Convenience functions for
- creating and destroying backend notes
- (load_metadata_file):
- (write_metadata_file): Read/write type of backend containment
- (full or partial)
- (location_add_backend): Pass parameter telling whether containment
- is partial
-
-2001-01-25 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * config-log.c (get_current_date): Use local time rather than
- Greenwich Mean Time
-
- * location.c (location_store_xml): Implement; copy from
- location_store
- (location_store): Free filename after use
-
- * archive.c (archive_load): Free prefix only if not global
-
- * location.c (location_rollback_all_to): Increment array
-
- * util.c (parse_date): Normalize values
-
-2001-01-24 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * config-log.c (do_load): Disabled locking for now
-
- * archiver-spec: Added fine-grained location management description
-
-2001-01-15 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Added rule for ximian_archiverConf.sh; add
- installation target for Conf.sh
-
-2001-01-13 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Replaced occurrences of helix with ximian
- Removed references to ximian_config_manager
-
-2000-12-22 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * archive.c (foreach_cb):
- (archive_foreach_child_location): Use auxillary structure to pass
- data to traversal callback
- (archive_get_location):
- (archive_register_location): strdup() location ids
- (free_location_cb): free() key
-
-2000-12-20 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * location.c (location_get_parent): Implement
-
- * archive.c (load_all_locations): Implement
- (foreach_cb):
- (archive_foreach_child_location): Implement
-
-2000-12-19 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * Makefile.am (bin_PROGRAMS): Changed name of archiver to
- helix-archiver
- (lib_LIBRARIES): Added libhelix_archiver.a
- (helix_archiver_SOURCES): Moved archiver core to
- libhelix_archiver_a_SOURCES
- (helix_archiver_LDADD): Added libhelix_archiver.a
- (INCLUDES): Changed XML_CFLAGS to GNOME_XML_CFLAGS
- (include_HEADERS): Create and include headers for
- libhelix_archiver.a
- (includedir): Set includedire to include/helix-archiver
-
-2000-12-18 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * main.c (do_rollback): Support rolling back by steps
-
- * location.c (location_rollback_backend_by): Implement
- (location_dump_rollback_data): Support passing steps as well as
- date
-
- * config-log.c (config_log_get_rollback_id_by_steps): Implement
-
- * location.c (write_metadata_file): Don't support writing out the
- master list any more
- (save_metadata): Ditto
- (load_metadata_file): Get backends list from BackendList object
- (rather than finding it out oneself) if location is toplevel
- (do_create): Ditto
- (get_backends_cb): Implement
- (location_add_backend): Add return values for error conditions
-
-2000-10-15 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * location.c (location_rollback_backends_to): Free id_array when done
-
- * config-log.c (config_log_reset_filenames): Implement
-
- * archive.c (archive_set_current_location_id): Move gnome_config_
- code from set_current_location
-
- * location.c (location_set_id): Implement
-
- * main.c (do_rename_location): Implement
-
- * archive.c (free_location_cb): Don't free locid
- (archive_get_location):
- (archive_register_location): Don't strdup the location id
- (archive_set_current_location_id): Implement
-
- * main.c: Add options for renaming locations and specifying that
- backends should be added to or removed from the master list
-
- * location.c (run_backend_proc): Close all descriptors other than
- 0, 1, 2
- (location_set_id): Implement
- (location_set_arg): Free previous locid if exists
-
- * archive.c (add_location_cb): Implement
- (archive_set_current_location): Add location change algorithm
-
- * location.c (location_find_path_from_common_parent): Implement
- (location_foreach_backend): Implement
-
- * archive.c (archive_set_current_location): Set
- archive->current_location_id
-
- * main.c (do_add_location): Check parent_str for NULL before
- loading location
- (do_change_location): Implement
- (main): Support changing location
-
- * archive.c (archive_register_location): Implement
-
- * location.c (do_create):
- (do_load): Use archive_get_prefix
- (do_create): Load global location metadata if this location does
- not inherit from anything
- (location_get_id): Implement
-
- * archive.c (archive_get_prefix): Implement
-
- * location.c (location_get_path): Implement
- (load_metadata_file): Use archive_is_global
- (location_set_arg): Set label when setting locid
-
- * location.[ch]: Make all data members private
-
- * main.c (main): Get current location name properly, create
- location iff location id is "default"; bail out with error otherwise
- (do_remove_location):
- (do_add_location): Implement
-
- * config-log.c: Include ctype.h to fix implicit declarations
-
- * location.c (location_rollback_backends_to): Property initialize i
- (location_contains): Fix precondition checks
- (do_create): Remove unused variables
-
- * archive.c (archive_get_location): Make a copy of locid before
- working with it
- (do_load): Fix precondition checks
-
- * location.c (location_open):
- (location_new): Make locid const
-
- * archive.c (archive_get_location): Make locid const
-
- * location.c (data_delete_cb):
- (location_delete): Implement
-
- * config-log.c (config_log_iterate): Implement
- (config_log_destroy): Make private, pass GtkObject
- (config_log_delete): Implement
-
-2000-10-14 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * location.c (location_close): Add precondition checks
-
- * archive.c (archive_destroy): Make private; pass GtkObject
-
- * location.c (location_add_backend):
- (location_remove_backend): Add precondition checks
- (location_destroy): Make private
- (location_destroy): Pass GtkObject pointer rather than Location
- pointer; this cleans up assignment in _class_init
-
- * archive.c (archive_get_current_location_id): Implement
- (archive_get_current_location): Implement
-
-2000-09-03 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * location.c (location_new): Set is_new
- (save_metadata): Don't write file unless necessary
- (save_metadata):
- (write_metadata_file): Split out file writing into
- write_metadata_file; write default data file as necessary
- (location_add_backend):
- (location_remove_backend): Implement
-
- * main.c: Add command line arguments for adding/removing locations
- and backends; move backend id argument into global options
-
- * location.c (do_load):
- (load_metadata_file): Split out file parsing logic into
- load_metadata_file; call load_metadata_file on default file to get
- contains list if current location doesn't inherit anything
- (load_metadata_file): g_strdup backend string
- (load_metadata_file): Warn if top-level location has contains clauses
- (location_store): Check if the location contains the given backend
- and try the location it inherits if it doesn't
-
- * archive.c (archive_load): Set is_global in archive object
-
- * Makefile.am (Locationmeta{dir|_DATA}): Added commands to install
- data files
- (INCLUDES): Added define for LOCATION_DIR
-
-2000-09-03 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * location.c (save_metadata): Write attributes when saving
-
diff --git a/archiver/Makefile.am b/archiver/Makefile.am
deleted file mode 100644
index bf35ee478..000000000
--- a/archiver/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-confexecdir = $(libdir)
-confexec_DATA = config_archiverConf.sh
-
-Locationmetadir = $(datadir)/control-center/archiver
-Locationmeta_DATA = default-user.xml default-global.xml
-
-includedir = $(prefix)/include/config-archiver
-
-INCLUDES = \
- -DGNOMELOCALEDIR=\""$(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale"\" \
- -I$(includedir) \
- $(GNOME_INCLUDEDIR) \
- -DVERSION=\""$(VERSION)"\" \
- -DG_LOG_DOMAIN=\"libconfig-archiver\" \
- -DCONFIGDIR=\""/etc"\" \
- -DLOCATION_DIR=\""$(datadir)/control-center/archiver"\" \
- -DGLADE_DIR=\""$(INTERFACES_DIR)"\" \
- -DXST_BACKEND_LOCATION=\""$(datadir)/setup-tool-backends/scripts"\" \
- @ARCHIVER_CFLAGS@ \
- @MONIKER_CFLAGS@
-
-CORBA_SOURCE = \
- ConfigArchiver.h \
- ConfigArchiver-common.c \
- ConfigArchiver-stubs.c \
- ConfigArchiver-skels.c
-
-idl_flags = `gnome-config --cflags idl`
-
-$(CORBA_SOURCE): $(top_srcdir)/idl/ConfigArchiver.idl
- orbit-idl $(top_srcdir)/idl/ConfigArchiver.idl -I$(top_srcdir)/idl $(idl_flags)
-
-bin_PROGRAMS = bonobo-moniker-archiver config-archiver
-
-lib_LTLIBRARIES = libconfig_archiver.la
-
-libconfig_archiver_la_SOURCES = \
- util.c util.h \
- archiver-client.c \
- $(CORBA_SOURCE)
-
-libconfig_archiver_la_LIBADD = \
- @GNOME_XML_LIBS@
-
-archiver-client.c: $(CORBA_SOURCE)
-
-include_HEADERS = \
- ConfigArchiver.h \
- archiver-client.h
-
-config_archiver_SOURCES = \
- config-archiver.c
-
-config_archiver_LDADD = \
- @ARCHIVER_LIBS@ \
- libconfig_archiver.la
-
-#
-# Create the config_archiverConf.sh file from the sh.in file
-#
-config_archiverConf.sh: config_archiverConf.sh.in Makefile
- sed -e 's?\@VERSION\@?$(VERSION)?' \
- -e 's?\@CONFIG_ARCHIVER_LIBDIR\@?$(CONFIG_ARCHIVER_LIBDIR)?g' \
- -e 's?\@CONFIG_ARCHIVER_LIBS\@?$(CONFIG_ARCHIVER_LIBS)?g' \
- -e 's?\@CONFIG_ARCHIVER_INCLUDEDIR\@?$(CONFIG_ARCHIVER_INCLUDEDIR)?g' \
- < $(srcdir)/config_archiverConf.sh.in > config_archiverConf.tmp \
- && mv config_archiverConf.tmp config_archiverConf.sh
-
-OAF_FILES = \
- Bonobo_Moniker_archiver.oaf
-
-oafdir = $(datadir)/oaf
-oaf_DATA = $(OAF_FILES)
-
-monikerdir = $(libdir)/bonobo/monikers
-
-Bonobo_Moniker_archiver.oaf : $(srcdir)/Bonobo_Moniker_archiver.oaf.in $(top_builddir)/config.status
- sed -e "s|\@MONIKER_LIBDIR\@|$(monikerdir)|" \
- $(srcdir)/Bonobo_Moniker_archiver.oaf.in > Bonobo_Moniker_archiver.oaf
-
-clean-local:
- -rm -f $(OAF_FILES) $(CORBA_SOURCE)
-
-bonobo_moniker_archiver_SOURCES = \
- bonobo-config-archiver.c bonobo-config-archiver.h \
- archive.c archive.h \
- location.c location.h \
- config-log.c config-log.h \
- backend-list.c backend-list.h \
- cluster.c cluster.h \
- cluster-location.c cluster-location.h \
- bonobo-moniker-archiver.c
-
-bonobo_moniker_archiver_LDADD = @MONIKER_LIBS@ libconfig_archiver.la
-
-EXTRA_DIST = \
- $(Locationmeta_DATA) \
- config_archiverConf.sh.in \
- Bonobo_Moniker_archiver.oaf.in
diff --git a/archiver/README b/archiver/README
deleted file mode 100644
index 6c3e08d8a..000000000
--- a/archiver/README
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-This module is no longer built as a part of control-center.
-
diff --git a/archiver/TODO b/archiver/TODO
deleted file mode 100644
index 628df031b..000000000
--- a/archiver/TODO
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
- * Add per-user master list
- * Archiving changes in location metadata
- * Fix race in lock handling and add timeout support (look in gnome-mime)
- * Support multiple backends from CLI
- * Add translateable backend description support
- * Some way to store the rollback time for each backend, for GUI purposes
- * Have defaults stored somewhere, to be restored when the user goes
- back before the first configuration edit
-
-Long-term
- * Add clustering support:
- - Add Cluster class inheriting Archive class and overriding path
- semantics
- - Change location rollback functionality to send data through to
- clients if the archive is a cluster
- * Allow backend specs to identify an order in which they should be applied
- - Specify this in the master list; have each location look up that
- information before invoking multiple backends
-
-Questions
-
-Done
- * Global list of configs for a given archive
- * Location should store backend data in the location where it is valid
- * Add support for dumping XML to stdout rather than running the backend
- * Fix bug where EOF not sent through pipe
- * Changing the name of a location
- * Adding per-user/global backends
- - Don't try to write out contains list on toplevel locations
- - Give error if the user tries to add a backend to a toplevel location
- * Consistency check on adding and removing backends
- - Make sure the backend is included in the global metadata list before
- adding
- - When removing global and per-user backends, mark the backend
- "invalid" and exclude from location_foreach_backend,
- location_rollback_all_to, and location_contains.
- * Refactor master list into an attribute of Archive
- * Roll back x number of steps rather than by date
- * Try to factor out populate_locations_list to be common between the
- different dialogs
diff --git a/archiver/archive.c b/archiver/archive.c
deleted file mode 100644
index 6b01e3d65..000000000
--- a/archiver/archive.c
+++ /dev/null
@@ -1,781 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* archive.c
- * Copyright (C) 2000-2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen (hovinen@ximian.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <unistd.h>
-#include <dirent.h>
-#include <errno.h>
-
-#include "archive.h"
-#include "util.h"
-
-static GtkObjectClass *parent_class;
-
-enum {
- ARG_0,
- ARG_PREFIX,
- ARG_IS_GLOBAL
-};
-
-#define ARCHIVE_FROM_SERVANT(servant) (ARCHIVE (bonobo_object_from_servant (servant)))
-
-static void archive_init (Archive *archive);
-static void archive_class_init (ArchiveClass *klass);
-
-static void archive_destroy (GtkObject *object);
-
-static void archive_set_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-
-static void archive_get_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-
-static void load_all_locations (Archive *archive);
-
-/* CORBA interface methods */
-
-static ConfigArchiver_Location
-impl_ConfigArchiver_Archive_getLocation (PortableServer_Servant servant,
- const CORBA_char *locid,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- Location *loc;
-
- loc = archive_get_location (ARCHIVE_FROM_SERVANT (servant), locid);
-
- if (loc == NULL) {
- bonobo_exception_set (ev, ex_ConfigArchiver_Archive_LocationNotFound);
- return CORBA_OBJECT_NIL;
- } else {
- return CORBA_Object_duplicate (BONOBO_OBJREF (loc), ev);
- }
-}
-
-static ConfigArchiver_Location
-impl_ConfigArchiver_Archive_createLocation (PortableServer_Servant servant,
- const CORBA_char *locid,
- const CORBA_char *label,
- const ConfigArchiver_Location parent_ref,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- Location *loc;
-
- loc = archive_create_location (ARCHIVE_FROM_SERVANT (servant), locid, label,
- LOCATION (bonobo_object_from_servant (parent_ref->servant)));
-
- return CORBA_Object_duplicate (BONOBO_OBJREF (loc), ev);
-}
-
-static ConfigArchiver_LocationSeq *
-impl_ConfigArchiver_Archive_getChildLocations (PortableServer_Servant servant,
- ConfigArchiver_Location location_ref,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- ConfigArchiver_LocationSeq *ret;
- Archive *archive;
- Location *location;
- GList *locs, *tmp;
- guint i = 0;
-
- archive = ARCHIVE_FROM_SERVANT (servant);
-
- if (location_ref == CORBA_OBJECT_NIL)
- location = NULL;
- else
- location = LOCATION (bonobo_object_from_servant (location_ref->servant));
-
- locs = archive_get_child_locations (archive, location);
-
- ret = ConfigArchiver_LocationSeq__alloc ();
- ret->_length = g_list_length (locs);
- ret->_buffer = CORBA_sequence_ConfigArchiver_Location_allocbuf (ret->_length);
-
- for (tmp = locs; tmp != NULL; tmp = tmp->next)
- ret->_buffer[i++] = CORBA_Object_duplicate (BONOBO_OBJREF (tmp->data), ev);
-
- g_list_free (locs);
- return ret;
-}
-
-static CORBA_char *
-impl_ConfigArchiver_Archive__get_prefix (PortableServer_Servant servant,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- return CORBA_string_dup (ARCHIVE_FROM_SERVANT (servant)->prefix);
-}
-
-static CORBA_boolean
-impl_ConfigArchiver_Archive__get_isGlobal (PortableServer_Servant servant,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- return ARCHIVE_FROM_SERVANT (servant)->is_global;
-}
-
-static ConfigArchiver_BackendList
-impl_ConfigArchiver_Archive__get_backendList (PortableServer_Servant servant,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- return bonobo_object_dup_ref (BONOBO_OBJREF (ARCHIVE_FROM_SERVANT (servant)->backend_list), ev);
-}
-
-static ConfigArchiver_Location
-impl_ConfigArchiver_Archive__get_currentLocation (PortableServer_Servant servant,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- return CORBA_Object_duplicate (BONOBO_OBJREF (archive_get_current_location (ARCHIVE_FROM_SERVANT (servant))), ev);
-}
-
-static void
-impl_ConfigArchiver_Archive__set_currentLocation (PortableServer_Servant servant,
- ConfigArchiver_Location location_ref,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- Archive *archive = ARCHIVE_FROM_SERVANT (servant);
- Location *location;
-
- location = LOCATION (bonobo_object_from_servant (location_ref->servant));
-
- if (location == NULL)
- bonobo_exception_set (ev, ex_ConfigArchiver_Archive_LocationNotFound);
- else
- archive_set_current_location (archive, location);
-}
-
-static void
-impl_ConfigArchiver_Archive__set_currentLocationId (PortableServer_Servant servant,
- const CORBA_char *locid,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- archive_set_current_location_id (ARCHIVE_FROM_SERVANT (servant), locid);
-}
-
-CORBA_char *
-impl_ConfigArchiver_Archive__get_currentLocationId (PortableServer_Servant servant,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- return CORBA_string_dup (archive_get_current_location_id (ARCHIVE_FROM_SERVANT (servant)));
-}
-
-BONOBO_X_TYPE_FUNC_FULL (Archive, ConfigArchiver_Archive, BONOBO_X_OBJECT_TYPE, archive);
-
-static void
-archive_init (Archive *archive)
-{
- archive->prefix = NULL;
- archive->locations = g_tree_new ((GCompareFunc) strcmp);
- archive->current_location_id = NULL;
-}
-
-static void
-archive_class_init (ArchiveClass *klass)
-{
- GtkObjectClass *object_class;
-
- object_class = GTK_OBJECT_CLASS (klass);
-
- object_class->destroy = archive_destroy;
- object_class->set_arg = archive_set_arg;
- object_class->get_arg = archive_get_arg;
-
- gtk_object_add_arg_type ("Archive::prefix",
- GTK_TYPE_POINTER,
- GTK_ARG_READWRITE | GTK_ARG_CONSTRUCT_ONLY,
- ARG_PREFIX);
- gtk_object_add_arg_type ("Archive::is-global",
- GTK_TYPE_INT,
- GTK_ARG_READWRITE | GTK_ARG_CONSTRUCT_ONLY,
- ARG_IS_GLOBAL);
-
- klass->epv.getLocation = impl_ConfigArchiver_Archive_getLocation;
- klass->epv.createLocation = impl_ConfigArchiver_Archive_createLocation;
- klass->epv.getChildLocations = impl_ConfigArchiver_Archive_getChildLocations;
-
- klass->epv._get_prefix = impl_ConfigArchiver_Archive__get_prefix;
- klass->epv._get_isGlobal = impl_ConfigArchiver_Archive__get_isGlobal;
- klass->epv._get_backendList = impl_ConfigArchiver_Archive__get_backendList;
- klass->epv._get_currentLocation = impl_ConfigArchiver_Archive__get_currentLocation;
- klass->epv._get_currentLocationId = impl_ConfigArchiver_Archive__get_currentLocationId;
-
- klass->epv._set_currentLocation = impl_ConfigArchiver_Archive__set_currentLocation;
- klass->epv._set_currentLocationId = impl_ConfigArchiver_Archive__set_currentLocationId;
-
- parent_class = gtk_type_class (BONOBO_X_OBJECT_TYPE);
-}
-
-static void
-archive_set_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- Archive *archive;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ARCHIVE (object));
- g_return_if_fail (arg != NULL);
-
- archive = ARCHIVE (object);
-
- switch (arg_id) {
- case ARG_PREFIX:
- if (GTK_VALUE_POINTER (*arg) != NULL)
- archive->prefix = g_strdup (GTK_VALUE_POINTER (*arg));
- break;
-
- case ARG_IS_GLOBAL:
- archive->is_global = GTK_VALUE_INT (*arg);
- archive->backend_list =
- BACKEND_LIST (backend_list_new (archive->is_global));
- break;
-
- default:
- break;
- }
-}
-
-static void
-archive_get_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- Archive *archive;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ARCHIVE (object));
- g_return_if_fail (arg != NULL);
-
- archive = ARCHIVE (object);
-
- switch (arg_id) {
- case ARG_PREFIX:
- GTK_VALUE_POINTER (*arg) = archive->prefix;
- break;
-
- case ARG_IS_GLOBAL:
- GTK_VALUE_INT (*arg) = archive->is_global;
- break;
-
- default:
- arg->type = GTK_TYPE_INVALID;
- break;
- }
-}
-
-/**
- * archive_construct:
- * @archive:
- * @is_new: TRUE iff this is a new archive
- *
- * Load the archive information from disk
- *
- * Returns: TRUE on success and FALSE on failure
- */
-
-gboolean
-archive_construct (Archive *archive, gboolean is_new)
-{
- gint ret = 0;
-
- g_return_val_if_fail (archive != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_ARCHIVE (archive), FALSE);
- g_return_val_if_fail (archive->prefix != NULL, FALSE);
-
- if (is_new) {
- if (g_file_exists (archive->prefix))
- return FALSE;
-
- ret = mkdir (archive->prefix, S_IREAD | S_IWRITE | S_IEXEC);
- if (ret == -1) return FALSE;
- } else {
- if (!g_file_test (archive->prefix, G_FILE_TEST_ISDIR))
- return FALSE;
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-/**
- * archive_load:
- * @is_global: TRUE iff we should load the global archive
- *
- * Load either the global or per-user configuration archive
- *
- * Return value: Reference to archive
- **/
-
-BonoboObject *
-archive_load (gboolean is_global)
-{
- BonoboObject *object;
- gchar *prefix;
-
- if (is_global)
- prefix = "/var/ximian-setup-tools";
- else
- prefix = g_concat_dir_and_file (g_get_home_dir (),
- ".gnome/capplet-archive");
-
- object = BONOBO_OBJECT (gtk_object_new (archive_get_type (),
- "prefix", prefix,
- "is-global", is_global,
- NULL));
-
- if (!is_global)
- g_free (prefix);
-
- if (archive_construct (ARCHIVE (object), FALSE) == FALSE &&
- archive_construct (ARCHIVE (object), TRUE) == FALSE)
- {
- bonobo_object_unref (object);
- return NULL;
- }
-
- return object;
-}
-
-static gint
-free_location_cb (gchar *locid, BonoboObject *location)
-{
- bonobo_object_unref (location);
- g_free (locid);
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-archive_destroy (GtkObject *object)
-{
- Archive *archive;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ARCHIVE (object));
-
- DEBUG_MSG ("Enter");
-
- archive = ARCHIVE (object);
-
- g_tree_traverse (archive->locations,
- (GTraverseFunc) free_location_cb,
- G_IN_ORDER,
- NULL);
-
- g_tree_destroy (archive->locations);
-
- if (archive->current_location_id != NULL)
- g_free (archive->current_location_id);
-
- if (archive->backend_list != NULL)
- bonobo_object_unref (BONOBO_OBJECT (archive->backend_list));
-
- GTK_OBJECT_CLASS (parent_class)->destroy (GTK_OBJECT (archive));
-}
-
-/**
- * archive_get_location:
- * @locid:
- *
- * Get a reference to the location with the given name.
- *
- * Return value: Reference to location, NULL if no such location exists
- **/
-
-Location *
-archive_get_location (Archive *archive,
- const gchar *locid)
-{
- BonoboObject *loc_obj;
- gchar *tmp;
-
- g_return_val_if_fail (archive != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_ARCHIVE (archive), NULL);
- g_return_val_if_fail (locid != NULL, NULL);
-
- /* Stupid borken glib... */
- tmp = g_strdup (locid);
- loc_obj = g_tree_lookup (archive->locations, tmp);
- g_free (tmp);
-
- if (loc_obj == NULL) {
- loc_obj = location_open (archive, locid);
-
- if (loc_obj == NULL)
- return NULL;
- else
- g_tree_insert (archive->locations,
- g_strdup (locid), loc_obj);
- } else {
- bonobo_object_ref (loc_obj);
- }
-
- return LOCATION (loc_obj);
-}
-
-/**
- * archive_create_location:
- * @archive:
- * @location:
- *
- * Creates a new location
- */
-
-Location *
-archive_create_location (Archive *archive,
- const gchar *locid,
- const gchar *label,
- Location *parent)
-{
- Location *location;
-
- g_return_val_if_fail (archive != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_ARCHIVE (archive), NULL);
- g_return_val_if_fail (locid != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (label != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (parent == NULL || IS_LOCATION (parent), NULL);
-
- location = LOCATION (location_new (archive, locid, label, parent));
-
- if (location == NULL)
- return NULL;
-
- g_tree_insert (archive->locations, g_strdup (locid), location);
- return location;
-}
-
-/**
- * archive_unregister_location:
- * @archive:
- * @location:
- *
- * Unregisters a location from the archive
- **/
-
-void
-archive_unregister_location (Archive *archive, Location *location)
-{
- gchar *tmp;
-
- g_return_if_fail (archive != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ARCHIVE (archive));
- g_return_if_fail (location != NULL);
- g_return_if_fail (IS_LOCATION (location));
-
- if (GTK_OBJECT_DESTROYED (archive)) return;
-
- tmp = g_strdup (location_get_id (location));
- g_tree_remove (archive->locations, tmp);
- g_free (tmp);
-}
-
-/**
- * archive_get_current_location:
- *
- * Convenience function to get a pointer to the current location
- *
- * Return value: Pointer to current location, or NULL if the current location
- * does not exist and a default location could not be created
- **/
-
-Location *
-archive_get_current_location (Archive *archive)
-{
- const gchar *locid;
-
- g_return_val_if_fail (archive != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_ARCHIVE (archive), NULL);
-
- locid = archive_get_current_location_id (archive);
-
- if (locid == NULL)
- return NULL;
- else
- return archive_get_location (archive, locid);
-}
-
-/**
- * archive_set_current_location:
- * @location: Location to which to set archive
- *
- * Set the current location in an archive to the location given; apply
- * configuration for the new location to all backends necessary
- **/
-
-void
-archive_set_current_location (Archive *archive,
- Location *location)
-{
- Location *old_location;
- GList *backends;
-
- g_return_if_fail (archive != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ARCHIVE (archive));
- g_return_if_fail (location != NULL);
- g_return_if_fail (IS_LOCATION (location));
-
- old_location = archive_get_current_location (archive);
-
- archive_set_current_location_id (archive, location_get_id (location));
-
- backends = location_get_changed_backends (location, old_location);
- location_rollback_backends_to (location, NULL, 0, backends, TRUE);
-}
-
-/**
- * archive_set_current_location_id:
- * @name:
- *
- * Sets the current location's name, but does not invoke any rollback
- **/
-
-void
-archive_set_current_location_id (Archive *archive,
- const gchar *locid)
-{
- g_return_if_fail (archive != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ARCHIVE (archive));
- g_return_if_fail (locid != NULL);
-
- if (archive->current_location_id != NULL)
- g_free (archive->current_location_id);
-
- archive->current_location_id = g_strdup (locid);
-
- if (archive->is_global)
- gnome_config_set_string
- ("/ximian-setup-tools/config/current/global-location",
- archive->current_location_id);
- else
- gnome_config_set_string
- ("/capplet-archive/config/current/location",
- archive->current_location_id);
-
- gnome_config_sync ();
-}
-
-/**
- * archive_get_current_location_id:
- *
- * Get the name of the current location
- *
- * Return value: String containing current location, should not be freed, or
- * NULL if no current location exists and the default location could not be
- * created
- **/
-
-const gchar *
-archive_get_current_location_id (Archive *archive)
-{
- gboolean def;
- Location *loc;
- Location *current_location;
-
- g_return_val_if_fail (archive != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_ARCHIVE (archive), NULL);
-
- if (archive->current_location_id == NULL) {
- if (archive->is_global)
- archive->current_location_id =
- gnome_config_get_string_with_default
- ("/ximian-setup-tools/config/current/global-location=default", &def);
- else
- archive->current_location_id =
- gnome_config_get_string_with_default
- ("/capplet-archive/config/current/location=default", &def);
-
- /* Create default location if it does not exist */
- if (def) {
- current_location =
- archive_get_location (archive, archive->current_location_id);
-
- if (current_location == NULL) {
- loc = archive_create_location (archive, archive->current_location_id,
- _("Default location"), NULL);
- if (archive->is_global &&
- location_store_full_snapshot (loc) < 0)
- {
- location_delete (loc);
- return NULL;
- }
-
- bonobo_object_unref (BONOBO_OBJECT (loc));
- } else {
- bonobo_object_unref (BONOBO_OBJECT (current_location));
- }
- }
- }
-
- return archive->current_location_id;
-}
-
-/**
- * archive_get_prefix:
- * @archive:
- *
- * Get the prefix for locations in this archive
- *
- * Return value: String containing prefix; should not be freed
- **/
-
-const gchar *
-archive_get_prefix (Archive *archive)
-{
- g_return_val_if_fail (archive != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_ARCHIVE (archive), FALSE);
-
- return archive->prefix;
-}
-
-/**
- * archive_is_global:
- * @archive:
- *
- * Tell whether the archive is global or per-user
- *
- * Return value: TRUE if global, FALSE if per-user
- **/
-
-gboolean
-archive_is_global (Archive *archive)
-{
- g_return_val_if_fail (archive != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_ARCHIVE (archive), FALSE);
-
- return archive->is_global;
-}
-
-/**
- * archive_get_backend_list:
- * @archive:
- *
- * Get the master backend list for this archive
- *
- * Return value: Reference to the master backend list
- **/
-
-BackendList *
-archive_get_backend_list (Archive *archive)
-{
- g_return_val_if_fail (archive != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_ARCHIVE (archive), FALSE);
-
- return archive->backend_list;
-}
-
-/**
- * archive_foreach_child_location:
- * @archive:
- * @callback: Callback to invoke
- * @parent: Iterate through the children of this location; iterate through
- * toplevel locations if this is NULL
- * @data: Arbitrary data to pass to the callback
- *
- * Invoke the given callback for each location that inherits the given
- * location, or for each toplevel location if the parent given is
- * NULL. Terminate the iteration if any child returns a nonzero value
- **/
-
-static gint
-foreach_build_list_cb (gchar *key, Location *value, GList **node)
-{
- if (!location_is_deleted (value))
- *node = g_list_prepend (*node, value);
-
- return 0;
-}
-
-GList *
-archive_get_child_locations (Archive *archive,
- Location *parent)
-{
- GList *list = NULL, *node, *tmp;
- Location *loc;
-
- g_return_val_if_fail (archive != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_ARCHIVE (archive), NULL);
-
- load_all_locations (archive);
-
- g_tree_traverse (archive->locations,
- (GTraverseFunc) foreach_build_list_cb,
- G_IN_ORDER,
- &list);
-
- node = list;
-
- while (node != NULL) {
- loc = node->data;
- tmp = node->next;
-
- if (location_get_parent (loc) != parent) {
- list = g_list_remove_link (list, node);
- g_list_free_1 (node);
- bonobo_object_unref (BONOBO_OBJECT (loc));
- }
-
- node = tmp;
- }
-
- return list;
-}
-
-/* Load and register all the locations for this archive */
-
-static void
-load_all_locations (Archive *archive)
-{
- DIR *archive_dir;
- struct dirent entry, *entryp;
- gchar *filename;
- Location *location;
-
- archive_dir = opendir (archive->prefix);
-
- if (archive_dir == NULL) {
- g_warning ("load_all_locations: %s", g_strerror (errno));
- return;
- }
-
- while (1) {
- if (readdir_r (archive_dir, &entry, &entryp)) {
- g_warning ("load_all_locations: %s",
- g_strerror (errno));
- break;
- }
-
- if (entryp == NULL) break;
-
- if (strcmp (entry.d_name, ".") &&
- strcmp (entry.d_name, ".."))
- {
- filename = g_concat_dir_and_file (archive->prefix,
- entry.d_name);
- if (g_file_test (filename, G_FILE_TEST_ISDIR)) {
- location = archive_get_location (archive, entry.d_name);
- if (location_is_deleted (location))
- bonobo_object_unref (BONOBO_OBJECT (location));
- }
- }
- }
-}
diff --git a/archiver/archive.h b/archiver/archive.h
deleted file mode 100644
index c446285a8..000000000
--- a/archiver/archive.h
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* archive.h
- * Copyright (C) 2000-2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen (hovinen@ximian.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __ARCHIVE_H
-#define __ARCHIVE_H
-
-#include <gnome.h>
-
-#include "ConfigArchiver.h"
-
-#include "location.h"
-#include "backend-list.h"
-
-#define ARCHIVE(obj) GTK_CHECK_CAST (obj, archive_get_type (), Archive)
-#define ARCHIVE_CLASS(klass) GTK_CHECK_CLASS_CAST (klass, archive_get_type (), ArchiveClass)
-#define IS_ARCHIVE(obj) GTK_CHECK_TYPE (obj, archive_get_type ())
-
-typedef struct _ArchiveClass ArchiveClass;
-
-struct _Archive
-{
- BonoboXObject object;
-
- gchar *prefix;
- GTree *locations;
- gboolean is_global;
-
- gchar *current_location_id;
-
- BackendList *backend_list;
-};
-
-struct _ArchiveClass
-{
- BonoboXObjectClass parent;
-
- POA_ConfigArchiver_Archive__epv epv;
-};
-
-GType archive_get_type (void);
-
-gboolean archive_construct (Archive *archive,
- gboolean is_new);
-
-BonoboObject *archive_load (gboolean is_global);
-
-void archive_close (Archive *archive);
-
-Location *archive_get_location (Archive *archive,
- const gchar *locid);
-Location *archive_create_location (Archive *archive,
- const gchar *locid,
- const gchar *label,
- Location *parent);
-void archive_unregister_location (Archive *archive,
- Location *location);
-
-Location *archive_get_current_location (Archive *archive);
-void archive_set_current_location (Archive *archive,
- Location *location);
-
-const gchar *archive_get_current_location_id (Archive *archive);
-void archive_set_current_location_id (Archive *archive,
- const gchar *locid);
-
-const gchar *archive_get_prefix (Archive *archive);
-gboolean archive_is_global (Archive *archive);
-
-BackendList *archive_get_backend_list (Archive *archive);
-
-GList *archive_get_child_locations (Archive *archive,
- Location *parent);
-
-#endif /* __ARCHIVE */
diff --git a/archiver/archiver-client.c b/archiver/archiver-client.c
deleted file mode 100644
index 9a0c8d32d..000000000
--- a/archiver/archiver-client.c
+++ /dev/null
@@ -1,442 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* archiver-client.c
- * Copyright (C) 2000-2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen (hovinen@ximian.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <libbonobo.h>
-#include <gnome-xml/parser.h>
-
-#include "archiver-client.h"
-#include "util.h"
-
-static void merge_xml_docs (xmlDocPtr child_doc,
- xmlDocPtr parent_doc);
-static void subtract_xml_doc (xmlDocPtr child_doc,
- xmlDocPtr parent_doc,
- gboolean strict);
-static void merge_xml_nodes (xmlNodePtr node1,
- xmlNodePtr node2);
-static xmlNodePtr subtract_xml_node (xmlNodePtr node1,
- xmlNodePtr node2,
- gboolean strict);
-static gboolean compare_xml_nodes (xmlNodePtr node1, xmlNodePtr node2);
-
-/**
- * location_client_load_rollback_data
- * @location:
- * @date:
- * @steps:
- * @backend_id:
- * @parent_chain:
- *
- * Loads the XML data for rolling back as specified and returns the document
- * object
- **/
-
-xmlDocPtr
-location_client_load_rollback_data (ConfigArchiver_Location location,
- const struct tm *date,
- guint steps,
- const gchar *backend_id,
- gboolean parent_chain,
- CORBA_Environment *opt_ev)
-{
- gchar *filename;
- struct tm *date_c;
- time_t time_g;
-
- xmlDocPtr doc = NULL;
- xmlDocPtr parent_doc = NULL;
- ConfigArchiver_ContainmentType type = ConfigArchiver_CONTAIN_FULL;
- ConfigArchiver_Location parent = CORBA_OBJECT_NIL;
-
- CORBA_Environment my_ev;
-
- g_return_val_if_fail (location != CORBA_OBJECT_NIL, NULL);
-
- if (opt_ev == NULL) {
- opt_ev = &my_ev;
- CORBA_exception_init (opt_ev);
- }
-
- if (date != NULL) {
- date_c = dup_date (date);
- time_g = mktime (date_c);
-#ifdef __USE_BSD
- time_g += date_c->tm_gmtoff;
-#endif /* __USE_BSD */
- if (date_c->tm_isdst) time_g -= 3600;
- g_free (date_c);
- } else {
- time_g = 0;
- }
-
- filename = ConfigArchiver_Location_getRollbackFilename
- (location, time_g, steps, backend_id, parent_chain, opt_ev);
-
- if (!BONOBO_EX (opt_ev) && filename != NULL)
- DEBUG_MSG ("Loading rollback data: %s", filename);
-
- if (!BONOBO_EX (opt_ev) && filename != NULL)
- doc = xmlParseFile (filename);
- else if (parent_chain)
- type = ConfigArchiver_Location_contains (location, backend_id, opt_ev);
-
- if (type == ConfigArchiver_CONTAIN_PARTIAL)
- parent = ConfigArchiver_Location__get_parent (location, opt_ev);
-
- if (parent != CORBA_OBJECT_NIL) {
- parent_doc = location_client_load_rollback_data
- (parent, date, steps, backend_id, TRUE, opt_ev);
- bonobo_object_release_unref (parent, NULL);
- }
-
- if (doc != NULL && parent_doc != NULL)
- merge_xml_docs (doc, parent_doc);
- else if (parent_doc != NULL)
- doc = parent_doc;
-
- if (opt_ev == &my_ev)
- CORBA_exception_free (opt_ev);
-
- return doc;
-}
-
-/**
- * location_client_store_xml:
- * @location:
- * @backend_id:
- * @input:
- * @store_type: STORE_FULL means blindly store the data, without
- * modification. STORE_COMPARE_PARENT means subtract the settings the parent
- * has that are different and store the result. STORE_MASK_PREVIOUS means
- * store only those settings that are reflected in the previous logged data;
- * if there do not exist such data, act as in STORE_COMPARE_PARENT
- * @opt_ev:
- *
- * Store configuration data from the given XML document object in the location
- * under the given backend id
- **/
-
-void
-location_client_store_xml (ConfigArchiver_Location location,
- const gchar *backend_id,
- xmlDocPtr xml_doc,
- ConfigArchiver_StoreType store_type,
- CORBA_Environment *opt_ev)
-{
- xmlDocPtr parent_doc;
- xmlDocPtr prev_doc = NULL;
- char *filename;
- ConfigArchiver_ContainmentType contain_type;
- ConfigArchiver_Location parent;
- CORBA_Environment my_ev;
-
- g_return_if_fail (location != CORBA_OBJECT_NIL);
- g_return_if_fail (xml_doc != NULL);
-
- if (opt_ev == NULL) {
- opt_ev = &my_ev;
- CORBA_exception_init (opt_ev);
- }
-
- contain_type = ConfigArchiver_Location_contains (location, backend_id, opt_ev);
- parent = ConfigArchiver_Location__get_parent (location, opt_ev);
-
- if (contain_type == ConfigArchiver_CONTAIN_NONE) {
- if (parent == CORBA_OBJECT_NIL) {
- fprintf (stderr, "Could not find a location in the " \
- "tree ancestry that stores this " \
- "backend: %s.\n", backend_id);
- } else {
- location_client_store_xml (parent, backend_id, xml_doc, store_type, opt_ev);
- bonobo_object_release_unref (parent, NULL);
- }
-
- if (opt_ev == &my_ev)
- CORBA_exception_free (opt_ev);
-
- return;
- }
-
- if (contain_type == ConfigArchiver_CONTAIN_PARTIAL && store_type != ConfigArchiver_STORE_FULL && parent != CORBA_OBJECT_NIL) {
- g_assert (store_type == ConfigArchiver_STORE_MASK_PREVIOUS ||
- store_type == ConfigArchiver_STORE_COMPARE_PARENT);
-
- parent_doc = location_client_load_rollback_data
- (parent, NULL, 0, backend_id, TRUE, opt_ev);
-
- if (store_type == ConfigArchiver_STORE_MASK_PREVIOUS)
- prev_doc = location_client_load_rollback_data (location, NULL, 0, backend_id, FALSE, opt_ev);
-
- if (store_type == ConfigArchiver_STORE_COMPARE_PARENT) {
- subtract_xml_doc (xml_doc, parent_doc, FALSE);
- } else {
- subtract_xml_doc (parent_doc, prev_doc, FALSE);
- subtract_xml_doc (xml_doc, parent_doc, TRUE);
- }
-
- xmlFreeDoc (parent_doc);
-
- if (prev_doc != NULL)
- xmlFreeDoc (prev_doc);
- }
-
- if (parent != CORBA_OBJECT_NIL)
- bonobo_object_release_unref (parent, NULL);
-
- filename = ConfigArchiver_Location_getStorageFilename
- (location, backend_id, store_type == ConfigArchiver_STORE_DEFAULT, opt_ev);
-
- if (!BONOBO_EX (opt_ev) && filename != NULL) {
- xmlSaveFile (filename, xml_doc);
- ConfigArchiver_Location_storageComplete (location, filename, opt_ev);
- CORBA_free (filename);
- }
-
- if (opt_ev == &my_ev)
- CORBA_exception_free (opt_ev);
-}
-
-static void
-merge_xml_docs (xmlDocPtr child_doc, xmlDocPtr parent_doc)
-{
- merge_xml_nodes (xmlDocGetRootElement (child_doc),
- xmlDocGetRootElement (parent_doc));
-}
-
-static void
-subtract_xml_doc (xmlDocPtr child_doc, xmlDocPtr parent_doc, gboolean strict)
-{
- subtract_xml_node (xmlDocGetRootElement (child_doc),
- xmlDocGetRootElement (parent_doc), strict);
-}
-
-/* Merge contents of node1 and node2, where node1 overrides node2 as
- * appropriate
- *
- * Notes: Two XML nodes are considered to be "the same" iff their names and
- * all names and values of their attributes are the same. If that is not the
- * case, they are considered "different" and will both be present in the
- * merged node. If nodes are "the same", then this algorithm is called
- * recursively. If nodes are CDATA, then node1 overrides node2 and the
- * resulting node is just node1. The node merging is order-independent; child
- * node from one tree are compared with all child nodes of the other tree
- * regardless of the order they appear in. Hence one may have documents with
- * different node orderings and the algorithm should still run correctly. It
- * will not, however, run correctly in cases when the agent using this
- * facility depends on the nodes being in a particular order.
- *
- * This XML node merging/comparison facility requires that the following
- * standard be set for DTDs:
- *
- * Attributes' sole purpose is to identify a node. For example, a network
- * configuration DTD might have an element like <interface name="eth0"> with a
- * bunch of child nodes to configure that interface. The attribute "name" does
- * not specify the configuration for the interface. It differentiates the node
- * from the configuration for, say, interface eth1. Conversely, a node must be
- * completely identified by its attributes. One cannot include identification
- * information in the node's children, since otherwise the merging and
- * subtraction algorithms will not know what to look for.
- *
- * As a corollary to the above, all configuration information must ultimately
- * be in text nodes. For example, a text string might be stored as
- * <configuration-item>my-value</configuration-item> but never as
- * <configuration-item value="my-value"/>. As an example, if the latter is
- * used, a child location might override a parent's setting for
- * configuration-item. This algorithm will interpret those as different nodes
- * and include them both in the merged result, since it will not have any way
- * of knowing that they are really the same node with different
- * configuration.
- */
-
-static void
-merge_xml_nodes (xmlNodePtr node1, xmlNodePtr node2)
-{
- xmlNodePtr child, tmp, iref;
- GList *node1_children = NULL, *i;
- gboolean found;
-
- if (node1->type == XML_TEXT_NODE)
- return;
-
- for (child = node1->childs; child != NULL; child = child->next)
- node1_children = g_list_prepend (node1_children, child);
-
- node1_children = g_list_reverse (node1_children);
-
- child = node2->childs;
-
- while (child != NULL) {
- tmp = child->next;
-
- i = node1_children; found = FALSE;
-
- while (i != NULL) {
- iref = (xmlNodePtr) i->data;
-
- if (compare_xml_nodes (iref, child)) {
- merge_xml_nodes (iref, child);
- if (i == node1_children)
- node1_children = node1_children->next;
- g_list_remove_link (node1_children, i);
- g_list_free_1 (i);
- found = TRUE;
- break;
- } else {
- i = i->next;
- }
- }
-
- if (found == FALSE) {
- xmlUnlinkNode (child);
- xmlAddChild (node1, child);
- }
-
- child = tmp;
- }
-
- g_list_free (node1_children);
-}
-
-/* Modifies node1 so that it only contains the parts different from node2;
- * returns the modified node or NULL if the node should be destroyed
- *
- * strict determines whether the settings themselves are compared; it should
- * be set to FALSE when the trees are being compared for the purpose of
- * seeing what settings should be included in a tree and TRUE when one wants
- * to restrict the settings included in a tree to those that have already been
- * specified
- */
-
-static xmlNodePtr
-subtract_xml_node (xmlNodePtr node1, xmlNodePtr node2, gboolean strict)
-{
- xmlNodePtr child, tmp, iref;
- GList *node2_children = NULL, *i;
- gboolean found, same, all_same = TRUE;
-
- if (node1->type == XML_TEXT_NODE) {
- if (node2->type == XML_TEXT_NODE &&
- (strict || !strcmp (xmlNodeGetContent (node1),
- xmlNodeGetContent (node2))))
- return NULL;
- else
- return node1;
- }
-
- if (node1->childs == NULL && node2->childs == NULL)
- return NULL;
-
- for (child = node2->childs; child != NULL; child = child->next)
- node2_children = g_list_prepend (node2_children, child);
-
- node2_children = g_list_reverse (node2_children);
-
- child = node1->childs;
-
- while (child != NULL) {
- tmp = child->next;
- i = node2_children; found = FALSE; all_same = TRUE;
-
- while (i != NULL) {
- iref = (xmlNodePtr) i->data;
-
- if (compare_xml_nodes (child, iref)) {
- same = (subtract_xml_node
- (child, iref, strict) == NULL);
- all_same = all_same && same;
-
- if (same) {
- xmlUnlinkNode (child);
- xmlFreeNode (child);
- }
-
- if (i == node2_children)
- node2_children = node2_children->next;
- g_list_remove_link (node2_children, i);
- g_list_free_1 (i);
- found = TRUE;
- break;
- } else {
- i = i->next;
- }
- }
-
- if (!found)
- all_same = FALSE;
-
- child = tmp;
- }
-
- g_list_free (node2_children);
-
- if (all_same)
- return NULL;
- else
- return node1;
-}
-
-/* Return TRUE iff node1 and node2 are "the same" in the sense defined above */
-
-static gboolean
-compare_xml_nodes (xmlNodePtr node1, xmlNodePtr node2)
-{
- xmlAttrPtr attr;
- gint count = 0;
-
- if (strcmp (node1->name, node2->name))
- return FALSE;
-
- /* FIXME: This is worst case O(n^2), which can add up. Could we
- * optimize for the case where people have attributes in the same
- * order, or does not not matter? It probably does not matter, though,
- * since people don't generally have more than one or two attributes
- * in a tag anyway.
- */
-
- for (attr = node1->properties; attr != NULL; attr = attr->next) {
- g_assert (xmlNodeIsText (attr->val));
-
- if (strcmp (xmlNodeGetContent (attr->val),
- xmlGetProp (node2, attr->name)))
- return FALSE;
-
- count++;
- }
-
- /* FIXME: Is checking if the two nodes have the same number of
- * attributes the correct policy here? Should we instead merge the
- * attribute(s) that node1 is missing?
- */
-
- for (attr = node2->properties; attr != NULL; attr = attr->next)
- count--;
-
- if (count == 0)
- return TRUE;
- else
- return FALSE;
-}
diff --git a/archiver/archiver-client.h b/archiver/archiver-client.h
deleted file mode 100644
index 96dd287a0..000000000
--- a/archiver/archiver-client.h
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* archiver-client.h
- * Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen (hovinen@ximian.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __ARCHIVER_CLIENT_H
-#define __ARCHIVER_CLIENT_H
-
-#include <gnome.h>
-#include <gnome-xml/tree.h>
-#include <time.h>
-
-#include "ConfigArchiver.h"
-
-xmlDocPtr location_client_load_rollback_data (ConfigArchiver_Location location,
- const struct tm *date,
- guint steps,
- const gchar *backend_id,
- gboolean parent_chain,
- CORBA_Environment *opt_ev);
-
-void location_client_store_xml (ConfigArchiver_Location location,
- const gchar *backend_id,
- xmlDocPtr xml_doc,
- ConfigArchiver_StoreType store_type,
- CORBA_Environment *opt_ev);
-
-#endif /* __ARCHIVER_CLIENT_H */
diff --git a/archiver/archiver-spec b/archiver/archiver-spec
deleted file mode 100644
index 3c5f5f0c4..000000000
--- a/archiver/archiver-spec
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-Rollback archiving internals
-Copyright (C) 2001 Ximian Code, Inc.
-Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
-1. Directory format
-
-Diagram:
-
- + toplevel
- |-+ Location 1
- | |- <id>.xml
- | | .
- | | .
- | | .
- | |- metadata.log:
- | | [<id> <date> <time> <backend> ] ^
- | | [ . ] | Time
- | | [ . ] |
- | | [ . ] |
- | \- metadata.xml:
- | [... ]
- | [<inherits>location</inherits> ]
- | [<contains backend-id="backend" type="full|partial"/> ]
- | [... ]
- |-+ Location 2
- | ...
-
-There is one toplevel directory for each archive. This directory
-contains one or more location directories. Each location directory
-must contain two files: an XML file describing the location and a log
-of changes made in that location. Each change corresponds to an XML
-file containing a snapshot of the configuration as modified. There is
-one XML file per backend. Each change has an id number that is
-incremented atomicall by the archiving script when it stores
-configuration changes. The id number, as well as the date and time of
-storage, form a filename that uniquely identifies each configuration
-change. The archiving script must also store in the log file a line
-with the id number, date and time of storage, and backend used
-whenever it stores XML data. New entries are stored at the head of the
-file, so that during rollback, the file may be foreward scanned to
-find the appropriate identifier for the configuration file. The
-per-location XML configuration file contains information on what the
-location's parent is and what configurations that location defines.
-
-For now, the backend shall be referred to by its executable name. When
-the backends gain CORBA interfaces, I suggest that the OAF id be used
-instead. This reduces the problem of setting a backend's configuration
-to a simple object activation and method invocation. The OAF id may
-also be used to resolve the backend's human-readable name.
-
-2. Meta-configuration details
-
-In order that this system be complete, there must be a way to
-ascertain the current location and to roll back changes in location. I
-propose that there be a special archive in the configuration hierarchy
-that contains location history in the same format as other
-locations. The archiver can then be a single script that accepts
-command-line arguments describing the request action: `archive this
-data', `roll back this backend's configuration', and `switch to this
-location'. It then handles all the details of interfacing with the
-archive and applying the changes in the correct order. Conceptually,
-the archiver becomes a backend in and of itself, where the frontend is
-located in the GUI of HCM. It would therefore be adviseable to use the
-same standards for the archiver as for other backends and hence make
-it a CORBA service, where the tool-specific interface is as described
-above.
-
-3. Fine-grained location management
-
-A slight modification of the basic location management system allows
-individual settings to be covered by a location as well as entire
-backends. The contains tag in a location's metadata file contains the
-attribute type, which may either by "full" or "partial". In the former
-case, rollback proceeds as described above. If it is the latter, the
-archiver, upon rolling back or setting configuration for the relevant
-backend in that location, first retrieves the required configuration
-from both the location and its parent using the same algorithm. It
-then uses an XML merging algorithm to combine the two XML files into
-one, allowing the child location's data to override its parent's
-data. This can be accomplished using the same technique as Bonobo uses
-to allow components to override toolbars and menus in the container.
-
-When a child location partially defines the data for a particular
-backend, it must store only those configuration settings that the user
-explicitly changed when updating that backend's configuration under
-that location. If the frontend simply dumped its entire XML snapshot
-to the log, all of the configuration settings would be reflected in
-that snapshot, and under the method indicated above, partial
-containment would be equivalent to full containment. Therefore, when a
-frontend stores its configuration under partial containment, the
-archiver must run a node-for-node comparison between the XML data of
-the parent location (retrieved using the method indicated above) and
-that of the child location. Only those nodes that are different are
-actually stored in the configuration log.
-
-When comparing XML nodes, there must be a way to identify distinct
-nodes for comparison. For example, in a network configuration backend,
-there might be one node for each interface. If, under the parent
-location, the nodes are ordered with interface "eth0" before interface
-"eth1", while under the child location, they are in reverse order, but
-the configuration is otherwise identical, it is not the intention of
-the user that child location should override any configuration data of
-the parent location. Therefore, the best method for comparing XML data
-is to compare each child of a given node in one source to all the
-children of the relevant node in the other source. If any child in the
-other source matches, then the XML node is a duplicate and may be
-thrown out. If there is another node such that the name and attributes
-are the same, but the children are different, then the algorithm
-should be invoked recursively to determine the differences among the
-children. If there is no such node, then the node should be included.
-
-4. Future directions
-
-The metafile log structure may run into scalability problems for
-installations have have been in place for a long time. An alternative
-structure that uses binary indexing might be in order. A command line
-utility (with GUI interface) could be written to recover the file in
-the case of corruption; such a utility could simply introspect each of
-the XML files in a directory. Provided that each XML file contains
-enough information to create a file entry, which is trivial, recovery
-is assured.
-
diff --git a/archiver/backend-list.c b/archiver/backend-list.c
deleted file mode 100644
index 37c9c6eee..000000000
--- a/archiver/backend-list.c
+++ /dev/null
@@ -1,363 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* backend-list.c
- * Copyright (C) 2000-2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include <parser.h>
-#include <tree.h>
-
-#include "backend-list.h"
-
-enum {
- ARG_0,
- ARG_IS_GLOBAL
-};
-
-struct _BackendListPrivate
-{
- gboolean is_global;
- gchar *filename;
- GList *backend_ids;
-};
-
-#define BACKEND_LIST_FROM_SERVANT(servant) (BACKEND_LIST (bonobo_object_from_servant (servant)))
-
-static BonoboXObjectClass *parent_class;
-
-static void backend_list_init (BackendList *backend_list);
-static void backend_list_class_init (BackendListClass *class);
-
-static void backend_list_set_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-static void backend_list_get_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-
-static void backend_list_finalize (GtkObject *object);
-
-static void do_load (BackendList *backend_list);
-static void do_save (BackendList *backend_list);
-
-/* CORBA interface methods */
-
-static CORBA_boolean
-impl_ConfigArchiver_BackendList_contains (PortableServer_Servant servant,
- const CORBA_char *backend_id,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- return backend_list_contains (BACKEND_LIST_FROM_SERVANT (servant), backend_id);
-}
-
-static void
-impl_ConfigArchiver_BackendList_add (PortableServer_Servant servant,
- const CORBA_char *backend_id,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- backend_list_add (BACKEND_LIST_FROM_SERVANT (servant), backend_id);
-}
-
-static void
-impl_ConfigArchiver_BackendList_remove (PortableServer_Servant servant,
- const CORBA_char *backend_id,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- backend_list_remove (BACKEND_LIST_FROM_SERVANT (servant), backend_id);
-}
-
-static void
-impl_ConfigArchiver_BackendList_save (PortableServer_Servant servant,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- backend_list_save (BACKEND_LIST_FROM_SERVANT (servant));
-}
-
-static ConfigArchiver_StringSeq *
-impl_ConfigArchiver_BackendList__get_backends (PortableServer_Servant servant,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- ConfigArchiver_StringSeq *seq;
- BackendList *backend_list = BACKEND_LIST_FROM_SERVANT (servant);
- guint i = 0;
- GList *node;
-
- g_return_val_if_fail (backend_list != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_BACKEND_LIST (backend_list), NULL);
-
- seq = ConfigArchiver_StringSeq__alloc ();
- seq->_length = g_list_length (backend_list->p->backend_ids);
- seq->_buffer = CORBA_sequence_CORBA_string_allocbuf (seq->_length);
- CORBA_sequence_set_release (seq, TRUE);
-
- for (node = backend_list->p->backend_ids; node != NULL; node = node->next)
- seq->_buffer[i++] = CORBA_string_dup (node->data);
-
- return seq;
-}
-
-BONOBO_X_TYPE_FUNC_FULL (BackendList, ConfigArchiver_BackendList, BONOBO_X_OBJECT_TYPE, backend_list);
-
-static void
-backend_list_init (BackendList *backend_list)
-{
- backend_list->p = g_new0 (BackendListPrivate, 1);
-}
-
-static void
-backend_list_class_init (BackendListClass *class)
-{
- GtkObjectClass *object_class;
-
- gtk_object_add_arg_type ("BackendList::is-global",
- GTK_TYPE_INT,
- GTK_ARG_CONSTRUCT_ONLY | GTK_ARG_READWRITE,
- ARG_IS_GLOBAL);
-
- object_class = GTK_OBJECT_CLASS (class);
- object_class->finalize = backend_list_finalize;
- object_class->set_arg = backend_list_set_arg;
- object_class->get_arg = backend_list_get_arg;
-
- class->epv.contains = impl_ConfigArchiver_BackendList_contains;
- class->epv.add = impl_ConfigArchiver_BackendList_add;
- class->epv.remove = impl_ConfigArchiver_BackendList_remove;
- class->epv.save = impl_ConfigArchiver_BackendList_save;
-
- class->epv._get_backends = impl_ConfigArchiver_BackendList__get_backends;
-
- parent_class = BONOBO_X_OBJECT_CLASS
- (gtk_type_class (BONOBO_X_OBJECT_TYPE));
-}
-
-static void
-backend_list_set_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- BackendList *backend_list;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_BACKEND_LIST (object));
-
- backend_list = BACKEND_LIST (object);
-
- switch (arg_id) {
- case ARG_IS_GLOBAL:
- backend_list->p->is_global = GTK_VALUE_INT (*arg);
-
- backend_list->p->filename = backend_list->p->is_global ?
- LOCATION_DIR "/default-global.xml" :
- LOCATION_DIR "/default-user.xml";
- do_load (backend_list);
-
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad argument set");
- break;
- }
-}
-
-static void
-backend_list_get_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- BackendList *backend_list;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_BACKEND_LIST (object));
-
- backend_list = BACKEND_LIST (object);
-
- switch (arg_id) {
- case ARG_IS_GLOBAL:
- GTK_VALUE_INT (*arg) = backend_list->p->is_global;
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad argument get");
- break;
- }
-}
-
-static void
-backend_list_finalize (GtkObject *object)
-{
- BackendList *backend_list;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_BACKEND_LIST (object));
-
- backend_list = BACKEND_LIST (object);
-
- g_list_foreach (backend_list->p->backend_ids, (GFunc) g_free, NULL);
- g_list_free (backend_list->p->backend_ids);
- g_free (backend_list->p);
-
- GTK_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-BonoboObject *
-backend_list_new (gboolean is_global)
-{
- return BONOBO_OBJECT
- (gtk_object_new (backend_list_get_type (),
- "is-global", is_global,
- NULL));
-}
-
-gboolean
-backend_list_contains (BackendList *backend_list, const gchar *backend_id)
-{
- GList *node;
-
- g_return_val_if_fail (backend_list != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_BACKEND_LIST (backend_list), FALSE);
-
- for (node = backend_list->p->backend_ids; node != NULL;
- node = node->next)
- if (!strcmp (node->data, backend_id))
- return TRUE;
-
- return FALSE;
-}
-
-/**
- * backend_list_foreach:
- * @backend_list:
- * @callback:
- * @data:
- *
- * Iterates through all the backends, invoking the callback given and aborting
- * if any callback returns a nonzero value
- *
- * Return value: TRUE iff no callback issued a nonzero value, FALSE otherwise
- **/
-
-gboolean
-backend_list_foreach (BackendList *backend_list, BackendCB callback,
- gpointer data)
-{
- GList *node;
-
- g_return_val_if_fail (backend_list != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_BACKEND_LIST (backend_list), FALSE);
- g_return_val_if_fail (callback != NULL, FALSE);
-
- for (node = backend_list->p->backend_ids; node; node = node->next)
- if (callback (backend_list, node->data, data)) return FALSE;
-
- return TRUE;
-}
-
-void
-backend_list_add (BackendList *backend_list, const gchar *backend_id)
-{
- g_return_if_fail (backend_list != NULL);
- g_return_if_fail (IS_BACKEND_LIST (backend_list));
- g_return_if_fail (backend_id != NULL);
-
- backend_list->p->backend_ids =
- g_list_prepend (backend_list->p->backend_ids, g_strdup (backend_id));
-}
-
-void
-backend_list_remove (BackendList *backend_list, const gchar *backend_id)
-{
- gchar *tmp;
- GList *node;
-
- g_return_if_fail (backend_list != NULL);
- g_return_if_fail (IS_BACKEND_LIST (backend_list));
- g_return_if_fail (backend_id != NULL);
-
- tmp = g_strdup (backend_id);
- node = g_list_find (backend_list->p->backend_ids, tmp);
- backend_list->p->backend_ids =
- g_list_remove_link (backend_list->p->backend_ids, node);
- g_free (node->data);
- g_free (tmp);
- g_list_free_1 (node);
-}
-
-void
-backend_list_save (BackendList *backend_list)
-{
- g_return_if_fail (backend_list != NULL);
- g_return_if_fail (IS_BACKEND_LIST (backend_list));
-
- do_save (backend_list);
-}
-
-static void
-do_load (BackendList *backend_list)
-{
- xmlNodePtr root_node, node;
- xmlDocPtr doc;
- GList *list_tail = NULL;
- gchar *contains_str;
-
- doc = xmlParseFile (backend_list->p->filename);
- if (doc == NULL) return;
- root_node = xmlDocGetRootElement (doc);
-
- for (node = root_node->childs; node; node = node->next) {
- if (!strcmp (node->name, "contains")) {
- contains_str = xmlGetProp (node, "backend");
-
- if (contains_str != NULL) {
- contains_str = g_strdup (contains_str);
- list_tail = g_list_append (list_tail,
- contains_str);
- if (backend_list->p->backend_ids == NULL)
- backend_list->p->backend_ids =
- list_tail;
- else
- list_tail = list_tail->next;
- } else {
- g_warning ("Bad backends list: " \
- "contains element with no " \
- "backend attribute");
- }
- }
- }
-}
-
-static void
-do_save (BackendList *backend_list)
-{
- xmlNodePtr root_node, child_node;
- xmlDocPtr doc;
- GList *node;
-
- doc = xmlNewDoc ("1.0");
- root_node = xmlNewDocNode (doc, NULL, "location", NULL);
-
- for (node = backend_list->p->backend_ids; node; node = node->next) {
- child_node = xmlNewChild (root_node, NULL, "contains", NULL);
- xmlNewProp (child_node, "backend", node->data);
- }
-
- xmlDocSetRootElement (doc, root_node);
- xmlSaveFile (backend_list->p->filename, doc);
- xmlFreeDoc (doc);
-}
diff --git a/archiver/backend-list.h b/archiver/backend-list.h
deleted file mode 100644
index 20aae22f3..000000000
--- a/archiver/backend-list.h
+++ /dev/null
@@ -1,78 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* backend-list.h
- * Copyright (C) 2000-2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __BACKEND_LIST_H
-#define __BACKEND_LIST_H
-
-#include <gnome.h>
-#include <bonobo.h>
-
-#include "ConfigArchiver.h"
-
-BEGIN_GNOME_DECLS
-
-#define BACKEND_LIST(obj) GTK_CHECK_CAST (obj, backend_list_get_type (), BackendList)
-#define BACKEND_LIST_CLASS(klass) GTK_CHECK_CLASS_CAST (klass, backend_list_get_type (), BackendListClass)
-#define IS_BACKEND_LIST(obj) GTK_CHECK_TYPE (obj, backend_list_get_type ())
-
-typedef struct _BackendList BackendList;
-typedef struct _BackendListClass BackendListClass;
-typedef struct _BackendListPrivate BackendListPrivate;
-
-typedef gint (*BackendCB) (BackendList *, gchar *, gpointer);
-
-struct _BackendList
-{
- BonoboXObject parent;
-
- BackendListPrivate *p;
-};
-
-struct _BackendListClass
-{
- BonoboXObjectClass parent_class;
-
- POA_ConfigArchiver_BackendList__epv epv;
-};
-
-GType backend_list_get_type (void);
-
-BonoboObject *backend_list_new (gboolean is_global);
-
-gboolean backend_list_contains (BackendList *backend_list,
- const gchar *backend_id);
-
-gboolean backend_list_foreach (BackendList *backend_list,
- BackendCB callback,
- gpointer data);
-
-void backend_list_add (BackendList *backend_list,
- const gchar *backend_id);
-void backend_list_remove (BackendList *backend_list,
- const gchar *backend_id);
-
-void backend_list_save (BackendList *backend_list);
-
-END_GNOME_DECLS
-
-#endif /* __BACKEND_LIST_H */
diff --git a/archiver/bonobo-config-archiver.c b/archiver/bonobo-config-archiver.c
deleted file mode 100644
index f8675b54a..000000000
--- a/archiver/bonobo-config-archiver.c
+++ /dev/null
@@ -1,942 +0,0 @@
-/**
- * bonobo-config-archiver.c: XML configuration database with an interface to
- * the XML archiver
- *
- * Author:
- * Dietmar Maurer (dietmar@ximian.com)
- * Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * Copyright 2000, 2001 Ximian, Inc.
- */
-
-#include <config.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <unistd.h>
-#include <ctype.h>
-#include <bonobo.h>
-#include <bonobo-conf/bonobo-config-utils.h>
-#include <gnome-xml/xmlmemory.h>
-#include <gtk/gtkmain.h>
-
-#include "util.h"
-#include "bonobo-config-archiver.h"
-
-static GtkObjectClass *parent_class = NULL;
-
-#define CLASS(o) BONOBO_CONFIG_ARCHIVER_CLASS (GTK_OBJECT(o)->klass)
-
-#define PARENT_TYPE BONOBO_CONFIG_DATABASE_TYPE
-#define FLUSH_INTERVAL 30 /* 30 seconds */
-
-/* Small Bonobo bug here... */
-
-#undef BONOBO_RET_EX
-#define BONOBO_RET_EX(ev) \
- G_STMT_START{ \
- if (BONOBO_EX (ev)) \
- return; \
- }G_STMT_END
-
-extern int daytime;
-
-static DirEntry *
-dir_lookup_entry (DirData *dir,
- char *name,
- gboolean create)
-{
- GSList *l;
- DirEntry *de;
-
- l = dir->entries;
-
- while (l) {
- de = (DirEntry *)l->data;
-
- if (!strcmp (de->name, name))
- return de;
-
- l = l->next;
- }
-
- if (create) {
-
- de = g_new0 (DirEntry, 1);
-
- de->dir = dir;
-
- de->name = g_strdup (name);
-
- dir->entries = g_slist_prepend (dir->entries, de);
-
- return de;
- }
-
- return NULL;
-}
-
-static DirData *
-dir_lookup_subdir (DirData *dir,
- char *name,
- gboolean create)
-{
- GSList *l;
- DirData *dd;
-
- l = dir->subdirs;
-
- while (l) {
- dd = (DirData *)l->data;
-
- if (!strcmp (dd->name, name))
- return dd;
-
- l = l->next;
- }
-
- if (create) {
-
- dd = g_new0 (DirData, 1);
-
- dd->dir = dir;
-
- dd->name = g_strdup (name);
-
- dir->subdirs = g_slist_prepend (dir->subdirs, dd);
-
- return dd;
- }
-
- return NULL;
-}
-
-static DirData *
-lookup_dir (DirData *dir,
- const char *path,
- gboolean create)
-{
- const char *s, *e;
- char *name;
- DirData *dd = dir;
-
- s = path;
- while (*s == '/') s++;
-
- if (*s == '\0')
- return dir;
-
- if ((e = strchr (s, '/')))
- name = g_strndup (s, e - s);
- else
- name = g_strdup (s);
-
- if ((dd = dir_lookup_subdir (dd, name, create))) {
- if (e)
- dd = lookup_dir (dd, e, create);
-
- g_free (name);
- return dd;
-
- } else {
- g_free (name);
- }
-
- return NULL;
-
-}
-
-static DirEntry *
-lookup_dir_entry (BonoboConfigArchiver *archiver_db,
- const char *key,
- gboolean create)
-{
- char *dir_name;
- char *leaf_name;
- DirEntry *de;
- DirData *dd;
-
- if ((dir_name = bonobo_config_dir_name (key))) {
- dd = lookup_dir (archiver_db->dir, dir_name, create);
-
- if (dd && !dd->node) {
- dd->node = xmlNewChild (archiver_db->doc->root, NULL,
- "section", NULL);
-
- xmlSetProp (dd->node, "path", dir_name);
- }
-
- g_free (dir_name);
-
- } else {
- dd = archiver_db->dir;
-
- if (!dd->node)
- dd->node = xmlNewChild (archiver_db->doc->root, NULL,
- "section", NULL);
- }
-
- if (!dd)
- return NULL;
-
- if (!(leaf_name = bonobo_config_leaf_name (key)))
- return NULL;
-
- de = dir_lookup_entry (dd, leaf_name, create);
-
- g_free (leaf_name);
-
- return de;
-}
-
-static CORBA_any *
-real_get_value (BonoboConfigDatabase *db,
- const CORBA_char *key,
- const CORBA_char *locale,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- BonoboConfigArchiver *archiver_db = BONOBO_CONFIG_ARCHIVER (db);
- DirEntry *de;
- CORBA_any *value = NULL;
-
- de = lookup_dir_entry (archiver_db, key, FALSE);
- if (!de) {
- bonobo_exception_set (ev, ex_Bonobo_ConfigDatabase_NotFound);
- return NULL;
- }
-
- if (de->value)
- return bonobo_arg_copy (de->value);
-
- /* localized value */
- if (de->node && de->node->childs && de->node->childs->next)
- value = bonobo_config_xml_decode_any ((BonoboUINode *)de->node,
- locale, ev);
-
- if (!value)
- bonobo_exception_set (ev, ex_Bonobo_ConfigDatabase_NotFound);
-
- return value;
-}
-
-/* Produce a new, dynamically allocated string with the OAF IID of the listener
- * associated with the given backend id
- */
-
-static gchar *
-get_listener_oafiid (const gchar *backend_id)
-{
- gchar *oafiid, *tmp, *tmp1;
-
- tmp = g_strdup (backend_id);
- if ((tmp1 = strstr (tmp, "-properties")) != NULL) *tmp1 = '\0';
- oafiid = g_strconcat ("OAFIID:Bonobo_Listener_Config_", tmp, NULL);
- g_free (tmp);
-
- return oafiid;
-}
-
-static void
-real_sync (BonoboConfigDatabase *db,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- BonoboConfigArchiver *archiver_db = BONOBO_CONFIG_ARCHIVER (db);
- BonoboArg *arg;
-
- gchar *listener_oafiid;
- Bonobo_Listener listener;
-
- if (!db->writeable)
- return;
-
- /* FIXME: This will not work correctly in the pathlogical case that two
- * ConfigArchiver objects sync at almost exactly the same time.
- */
-
- archiver_db->is_up_to_date = TRUE;
- location_client_store_xml (archiver_db->location, archiver_db->backend_id,
- archiver_db->doc, ConfigArchiver_STORE_MASK_PREVIOUS, ev);
-
- BONOBO_RET_EX (ev);
-
- /* Try to find a listener to apply the settings. If we can't, don't
- * worry about it
- */
-
- listener_oafiid = get_listener_oafiid (archiver_db->backend_id);
- listener = bonobo_get_object (listener_oafiid, "IDL:Bonobo/Listener:1.0", ev);
- g_free (listener_oafiid);
-
- if (BONOBO_EX (ev)) {
- listener = CORBA_OBJECT_NIL;
- CORBA_exception_init (ev);
- }
-
- arg = bonobo_arg_new (BONOBO_ARG_NULL);
- bonobo_event_source_notify_listeners (archiver_db->es, "Bonobo/ConfigDatabase:sync", arg, ev);
- bonobo_arg_release (arg);
-
- if (listener != CORBA_OBJECT_NIL)
- bonobo_object_release_unref (listener, NULL);
-}
-
-static void
-notify_listeners (BonoboConfigArchiver *archiver_db,
- const char *key,
- const CORBA_any *value)
-{
- CORBA_Environment ev;
- char *dir_name;
- char *leaf_name;
- char *ename;
-
- if (GTK_OBJECT_DESTROYED (archiver_db))
- return;
-
- if (!key)
- return;
-
- CORBA_exception_init (&ev);
-
- ename = g_strconcat ("Bonobo/Property:change:", key, NULL);
-
- bonobo_event_source_notify_listeners (archiver_db->es, ename, value, &ev);
-
- g_free (ename);
-
- if (!(dir_name = bonobo_config_dir_name (key)))
- dir_name = g_strdup ("");
-
- if (!(leaf_name = bonobo_config_leaf_name (key)))
- leaf_name = g_strdup ("");
-
- ename = g_strconcat ("Bonobo/ConfigDatabase:change", dir_name, ":",
- leaf_name, NULL);
-
- bonobo_event_source_notify_listeners (archiver_db->es, ename, value, &ev);
-
- CORBA_exception_free (&ev);
-
- g_free (ename);
- g_free (dir_name);
- g_free (leaf_name);
-}
-
-static void
-real_set_value (BonoboConfigDatabase *db,
- const CORBA_char *key,
- const CORBA_any *value,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- BonoboConfigArchiver *archiver_db = BONOBO_CONFIG_ARCHIVER (db);
- DirEntry *de;
- char *name;
-
- de = lookup_dir_entry (archiver_db, key, TRUE);
-
- if (de->value)
- CORBA_free (de->value);
-
- de->value = bonobo_arg_copy (value);
-
- if (de->node) {
- xmlUnlinkNode (de->node);
- xmlFreeNode (de->node);
- }
-
- name = bonobo_config_leaf_name (key);
-
- de->node = (xmlNodePtr) bonobo_config_xml_encode_any (value, name, ev);
-
- g_free (name);
-
- bonobo_ui_node_add_child ((BonoboUINode *)de->dir->node,
- (BonoboUINode *)de->node);
-
- notify_listeners (archiver_db, key, value);
-}
-
-static Bonobo_KeyList *
-real_list_dirs (BonoboConfigDatabase *db,
- const CORBA_char *dir,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- BonoboConfigArchiver *archiver_db = BONOBO_CONFIG_ARCHIVER (db);
- Bonobo_KeyList *key_list;
- DirData *dd, *sub;
- GSList *l;
- int len;
-
- key_list = Bonobo_KeyList__alloc ();
- key_list->_length = 0;
-
- if (!(dd = lookup_dir (archiver_db->dir, dir, FALSE)))
- return key_list;
-
- if (!(len = g_slist_length (dd->subdirs)))
- return key_list;
-
- key_list->_buffer = CORBA_sequence_CORBA_string_allocbuf (len);
- CORBA_sequence_set_release (key_list, TRUE);
-
- for (l = dd->subdirs; l != NULL; l = l->next) {
- sub = (DirData *)l->data;
-
- key_list->_buffer [key_list->_length] =
- CORBA_string_dup (sub->name);
- key_list->_length++;
- }
-
- return key_list;
-}
-
-static Bonobo_KeyList *
-real_list_keys (BonoboConfigDatabase *db,
- const CORBA_char *dir,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- BonoboConfigArchiver *archiver_db = BONOBO_CONFIG_ARCHIVER (db);
- Bonobo_KeyList *key_list;
- DirData *dd;
- DirEntry *de;
- GSList *l;
- int len;
-
- key_list = Bonobo_KeyList__alloc ();
- key_list->_length = 0;
-
- if (!(dd = lookup_dir (archiver_db->dir, dir, FALSE)))
- return key_list;
-
- if (!(len = g_slist_length (dd->entries)))
- return key_list;
-
- key_list->_buffer = CORBA_sequence_CORBA_string_allocbuf (len);
- CORBA_sequence_set_release (key_list, TRUE);
-
- for (l = dd->entries; l != NULL; l = l->next) {
- de = (DirEntry *)l->data;
-
- key_list->_buffer [key_list->_length] =
- CORBA_string_dup (de->name);
- key_list->_length++;
- }
-
- return key_list;
-}
-
-static CORBA_boolean
-real_dir_exists (BonoboConfigDatabase *db,
- const CORBA_char *dir,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- BonoboConfigArchiver *archiver_db = BONOBO_CONFIG_ARCHIVER (db);
-
- if (lookup_dir (archiver_db->dir, dir, FALSE))
- return TRUE;
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-delete_dir_entry (DirEntry *de)
-{
- CORBA_free (de->value);
-
- if (de->node) {
- xmlUnlinkNode (de->node);
- xmlFreeNode (de->node);
- }
-
- g_free (de->name);
- g_free (de);
-}
-
-static void
-real_remove_value (BonoboConfigDatabase *db,
- const CORBA_char *key,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- BonoboConfigArchiver *archiver_db = BONOBO_CONFIG_ARCHIVER (db);
- DirEntry *de;
-
- if (!(de = lookup_dir_entry (archiver_db, key, FALSE)))
- return;
-
- de->dir->entries = g_slist_remove (de->dir->entries, de);
-
- delete_dir_entry (de);
-}
-
-static void
-delete_dir_data (DirData *dd, gboolean is_root)
-{
- GSList *l;
-
- for (l = dd->subdirs; l; l = l->next)
- delete_dir_data ((DirData *)l->data, FALSE);
-
- g_slist_free (dd->subdirs);
-
- dd->subdirs = NULL;
-
- for (l = dd->entries; l; l = l->next)
- delete_dir_entry ((DirEntry *)l->data);
-
- g_slist_free (dd->entries);
-
- dd->entries = NULL;
-
- if (!is_root) {
- g_free (dd->name);
-
- if (dd->node) {
- xmlUnlinkNode (dd->node);
- xmlFreeNode (dd->node);
- }
-
- g_free (dd);
- }
-}
-
-static void
-real_remove_dir (BonoboConfigDatabase *db,
- const CORBA_char *dir,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- BonoboConfigArchiver *archiver_db = BONOBO_CONFIG_ARCHIVER (db);
- DirData *dd;
-
- if (!(dd = lookup_dir (archiver_db->dir, dir, FALSE)))
- return;
-
- if (dd != archiver_db->dir && dd->dir)
- dd->dir->subdirs = g_slist_remove (dd->dir->subdirs, dd);
-
- delete_dir_data (dd, dd == archiver_db->dir);
-}
-
-static void
-pb_get_fn (BonoboPropertyBag *bag, BonoboArg *arg,
- guint arg_id, CORBA_Environment *ev,
- gpointer user_data)
-{
- BonoboConfigArchiver *archiver_db = BONOBO_CONFIG_ARCHIVER (user_data);
- time_t val;
-
- val = ConfigArchiver_Location_getModificationTime
- (archiver_db->location, archiver_db->backend_id, ev);
-
- BONOBO_ARG_SET_GENERAL (arg, val, TC_ulonglong, CORBA_unsigned_long_long, NULL);
-}
-
-static void
-pb_set_fn (BonoboPropertyBag *bag, const BonoboArg *arg,
- guint arg_id, CORBA_Environment *ev,
- gpointer user_data)
-{
- g_assert_not_reached ();
-}
-
-static void
-bonobo_config_archiver_destroy (GtkObject *object)
-{
- BonoboConfigArchiver *archiver_db = BONOBO_CONFIG_ARCHIVER (object);
- CORBA_Environment ev;
-
- DEBUG_MSG ("Enter");
-
- CORBA_exception_init (&ev);
-
- if (archiver_db->moniker != NULL) {
- bonobo_url_unregister ("BONOBO_CONF:ARCHIVER", archiver_db->moniker, &ev);
- g_free (archiver_db->moniker);
-
- if (BONOBO_EX (&ev)) {
- g_critical ("Could not unregister the archiver URL");
- CORBA_exception_init (&ev);
- }
- }
-
- if (archiver_db->listener_id != 0) {
- bonobo_event_source_client_remove_listener
- (archiver_db->location, archiver_db->listener_id, &ev);
-
- if (BONOBO_EX (&ev))
- g_critical ("Could not remove the rollback data listener");
- }
-
- CORBA_exception_free (&ev);
-
- if (archiver_db->doc != NULL) {
- delete_dir_data (archiver_db->dir, TRUE);
- archiver_db->dir = NULL;
- xmlFreeDoc (archiver_db->doc);
- }
-
- if (archiver_db->filename != NULL)
- g_free (archiver_db->filename);
-
- if (archiver_db->fp != NULL)
- fclose (archiver_db->fp);
-
- if (archiver_db->location != CORBA_OBJECT_NIL)
- bonobo_object_release_unref (archiver_db->location, NULL);
-
- if (archiver_db->archive != CORBA_OBJECT_NIL)
- bonobo_object_release_unref (archiver_db->archive, NULL);
-
- parent_class->destroy (object);
-
- DEBUG_MSG ("Exit");
-}
-
-
-static void
-bonobo_config_archiver_class_init (BonoboConfigDatabaseClass *class)
-{
- GtkObjectClass *object_class = (GtkObjectClass *) class;
- BonoboConfigDatabaseClass *cd_class;
-
- parent_class = gtk_type_class (PARENT_TYPE);
-
- object_class->destroy = bonobo_config_archiver_destroy;
-
- cd_class = BONOBO_CONFIG_DATABASE_CLASS (class);
-
- cd_class->get_value = real_get_value;
- cd_class->set_value = real_set_value;
- cd_class->list_dirs = real_list_dirs;
- cd_class->list_keys = real_list_keys;
- cd_class->dir_exists = real_dir_exists;
- cd_class->remove_value = real_remove_value;
- cd_class->remove_dir = real_remove_dir;
- cd_class->sync = real_sync;
-}
-
-static void
-bonobo_config_archiver_init (BonoboConfigArchiver *archiver_db)
-{
- archiver_db->dir = g_new0 (DirData, 1);
-
- /* This will always be writeable */
- BONOBO_CONFIG_DATABASE (archiver_db)->writeable = TRUE;
-}
-
-BONOBO_X_TYPE_FUNC (BonoboConfigArchiver, PARENT_TYPE, bonobo_config_archiver);
-
-static void
-read_section (DirData *dd)
-{
- CORBA_Environment ev;
- DirEntry *de;
- xmlNodePtr s;
- gchar *name;
-
- CORBA_exception_init (&ev);
-
- s = dd->node->childs;
-
- while (s) {
- if (s->type == XML_ELEMENT_NODE &&
- !strcmp (s->name, "entry") &&
- (name = xmlGetProp(s, "name"))) {
-
- de = dir_lookup_entry (dd, name, TRUE);
-
- de->node = s;
-
- /* we only decode it if it is a single value,
- * multiple (localized) values are decoded in the
- * get_value function */
- if (!(s->childs && s->childs->next))
- de->value = bonobo_config_xml_decode_any
- ((BonoboUINode *)s, NULL, &ev);
-
- xmlFree (name);
- }
- s = s->next;
- }
-
- CORBA_exception_free (&ev);
-}
-
-static void
-fill_cache (BonoboConfigArchiver *archiver_db)
-{
- xmlNodePtr n;
- gchar *path;
- DirData *dd;
-
- n = archiver_db->doc->root->childs;
-
- while (n) {
- if (n->type == XML_ELEMENT_NODE &&
- !strcmp (n->name, "section")) {
-
- path = xmlGetProp(n, "path");
-
- if (!path || !strcmp (path, "")) {
- dd = archiver_db->dir;
- } else
- dd = lookup_dir (archiver_db->dir, path, TRUE);
-
- if (!dd->node)
- dd->node = n;
-
- read_section (dd);
-
- xmlFree (path);
- }
- n = n->next;
- }
-}
-
-/* parse_name
- *
- * Given a moniker with a backend id and (possibly) a location id encoded
- * therein, parse out the backend id and the location id and set the pointers
- * given to them.
- *
- * FIXME: Is this encoding really the way we want to do this? Ask Dietmar and
- * Michael.
- */
-
-static gboolean
-parse_name (const gchar *name, gchar **backend_id, gchar **location, struct tm **date)
-{
- gchar *e, *e1, *time_str = NULL;
-
- *date = NULL;
-
- if (name[0] == '[') {
- e = strchr (name + 1, '|');
-
- if (e != NULL) {
- *location = g_strndup (name + 1, e - (name + 1));
- e1 = strchr (e + 1, ']');
-
- if (e1 != NULL) {
- time_str = g_strndup (e + 1, e1 - (e + 1));
- *date = parse_date (time_str);
- g_free (time_str);
- }
-
- *backend_id = g_strdup (e1 + 1);
- } else {
- e = strchr (name + 1, ']');
-
- if (e != NULL)
- *location = g_strndup (name + 1, e - (name + 1));
- else
- return FALSE;
-
- *backend_id = g_strdup (e + 1);
- }
- } else {
- *backend_id = g_strdup (name);
- *location = NULL;
- }
-
- if (*location != NULL && **location == '\0') {
- g_free (*location);
- *location = NULL;
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-new_rollback_cb (BonoboListener *listener,
- gchar *event_name,
- CORBA_any *any,
- CORBA_Environment *ev,
- BonoboConfigArchiver *archiver_db)
-{
- BonoboArg *arg;
-
- if (archiver_db->is_up_to_date) {
- archiver_db->is_up_to_date = FALSE;
- return;
- }
-
- if (archiver_db->dir != NULL) {
- delete_dir_data (archiver_db->dir, TRUE);
- g_free (archiver_db->dir->name);
- g_free (archiver_db->dir);
- archiver_db->dir = g_new0 (DirData, 1);
- }
-
- if (archiver_db->doc != NULL)
- xmlFreeDoc (archiver_db->doc);
-
- archiver_db->doc = location_client_load_rollback_data
- (archiver_db->location, NULL, 0, archiver_db->backend_id, TRUE, ev);
-
- if (archiver_db->doc == NULL)
- g_critical ("Could not load new rollback data");
- else
- fill_cache (archiver_db);
-
- arg = bonobo_arg_new (BONOBO_ARG_NULL);
- bonobo_event_source_notify_listeners (archiver_db->es, "Bonobo/ConfigDatabase:sync", arg, ev);
- bonobo_arg_release (arg);
-}
-
-Bonobo_ConfigDatabase
-bonobo_config_archiver_new (Bonobo_Moniker parent,
- const Bonobo_ResolveOptions *options,
- const char *moniker,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- BonoboConfigArchiver *archiver_db;
- Bonobo_ConfigDatabase db;
- ConfigArchiver_Archive archive;
- ConfigArchiver_Location location;
- gchar *moniker_tmp;
- gchar *backend_id;
- gchar *location_id;
- struct tm *date;
-
- g_return_val_if_fail (backend_id != NULL, NULL);
-
- /* Check the Bonobo URL database to see if this archiver database has
- * already been created, and return it if it has */
-
- moniker_tmp = g_strdup (moniker);
- db = bonobo_url_lookup ("BONOBO_CONF:ARCHIVER", moniker_tmp, ev);
- g_free (moniker_tmp);
-
- if (BONOBO_EX (ev)) {
- db = CORBA_OBJECT_NIL;
- CORBA_exception_init (ev);
- }
-
- if (db != CORBA_OBJECT_NIL)
- return bonobo_object_dup_ref (db, NULL);
-
- /* Parse out the backend id, location id, and rollback date from the
- * moniker given */
-
- if (parse_name (moniker, &backend_id, &location_id, &date) < 0) {
- EX_SET_NOT_FOUND (ev);
- return CORBA_OBJECT_NIL;
- }
-
- /* Resolve the parent archive and the location */
-
- archive = Bonobo_Moniker_resolve (parent, options, "IDL:ConfigArchiver/Archive:1.0", ev);
-
- if (BONOBO_EX (ev) || archive == CORBA_OBJECT_NIL) {
- g_free (location_id);
- g_free (date);
- return CORBA_OBJECT_NIL;
- }
-
- if (location_id == NULL || *location_id == '\0')
- location = ConfigArchiver_Archive__get_currentLocation (archive, ev);
- else
- location = ConfigArchiver_Archive_getLocation (archive, location_id, ev);
-
- g_free (location_id);
-
- if (location == CORBA_OBJECT_NIL) {
- g_free (date);
- bonobo_object_release_unref (archive, NULL);
- return CORBA_OBJECT_NIL;
- }
-
- /* Construct the database object proper and fill in its values */
-
- if ((archiver_db = gtk_type_new (BONOBO_CONFIG_ARCHIVER_TYPE)) == NULL) {
- g_free (date);
- return CORBA_OBJECT_NIL;
- }
-
- archiver_db->backend_id = backend_id;
- archiver_db->moniker = g_strdup (moniker);
- archiver_db->archive = archive;
- archiver_db->location = location;
-
- /* Load the XML data, or use the defaults file if none are present */
-
- archiver_db->doc = location_client_load_rollback_data
- (archiver_db->location, date, 0, archiver_db->backend_id, TRUE, ev);
- g_free (date);
-
- if (BONOBO_EX (ev) || archiver_db->doc == NULL) {
- gchar *filename;
-
- filename = g_strconcat (GNOMECC_DEFAULTS_DIR "/", archiver_db->backend_id, ".xml", NULL);
- archiver_db->doc = xmlParseFile (filename);
- g_free (filename);
-
- if (archiver_db->doc == NULL) {
- bonobo_object_release_unref (archiver_db->location, NULL);
- bonobo_object_release_unref (archiver_db->archive, NULL);
- bonobo_object_unref (BONOBO_OBJECT (archiver_db));
- return CORBA_OBJECT_NIL;
- }
-
- CORBA_exception_init (ev);
- }
-
- /* Load data from the XML file */
-
- if (archiver_db->doc->root == NULL)
- archiver_db->doc->root =
- xmlNewDocNode (archiver_db->doc, NULL, "bonobo-config", NULL);
-
- if (strcmp (archiver_db->doc->root->name, "bonobo-config")) {
- xmlFreeDoc (archiver_db->doc);
- archiver_db->doc = xmlNewDoc("1.0");
- archiver_db->doc->root =
- xmlNewDocNode (archiver_db->doc, NULL, "bonobo-config", NULL);
- }
-
- fill_cache (archiver_db);
-
- /* Construct the associated property bag and event source */
-
-#if 0
- archiver_db->es = bonobo_event_source_new ();
-
- bonobo_object_add_interface (BONOBO_OBJECT (archiver_db),
- BONOBO_OBJECT (archiver_db->es));
-#endif
-
- archiver_db->pb = bonobo_property_bag_new (pb_get_fn,
- pb_set_fn,
- archiver_db);
-
- bonobo_object_add_interface (BONOBO_OBJECT (archiver_db),
- BONOBO_OBJECT (archiver_db->pb));
-
- archiver_db->es = archiver_db->pb->es;
-
- bonobo_property_bag_add (archiver_db->pb,
- "last_modified", 1, TC_ulonglong, NULL,
- "Date (time_t) of modification",
- BONOBO_PROPERTY_READABLE);
-
- /* Listen for events pertaining to new rollback data */
-
- if (date == NULL && location_id == NULL)
- archiver_db->listener_id =
- bonobo_event_source_client_add_listener
- (location, (BonoboListenerCallbackFn) new_rollback_cb,
- "ConfigArchiver/Location:newRollbackData", ev, archiver_db);
- else
- archiver_db->listener_id = 0;
-
- /* Prepare to return the database object */
-
- db = CORBA_Object_duplicate (BONOBO_OBJREF (archiver_db), NULL);
-
- moniker_tmp = g_strdup (moniker);
- bonobo_url_register ("BONOBO_CONF:ARCHIVER", moniker_tmp, NULL, db, ev);
- g_free (moniker_tmp);
-
- return db;
-}
diff --git a/archiver/bonobo-config-archiver.h b/archiver/bonobo-config-archiver.h
deleted file mode 100644
index 634153b72..000000000
--- a/archiver/bonobo-config-archiver.h
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-/**
- * bonobo-config-archiver.h: xml configuration database implementation, with
- * interface to the archiver
- *
- * Author:
- * Dietmar Maurer (dietmar@ximian.com)
- * Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * Copyright 2000 Ximian, Inc.
- */
-#ifndef __BONOBO_CONFIG_ARCHIVER_H__
-#define __BONOBO_CONFIG_ARCHIVER_H__
-
-#include <stdio.h>
-#include <bonobo-conf/bonobo-config-database.h>
-#include <gnome-xml/tree.h>
-#include <gnome-xml/parser.h>
-#include <bonobo/bonobo-event-source.h>
-#include <bonobo/bonobo-property-bag.h>
-
-#include "archiver-client.h"
-
-BEGIN_GNOME_DECLS
-
-#define EX_SET_NOT_FOUND(ev) bonobo_exception_set (ev, ex_Bonobo_Moniker_InterfaceNotFound)
-
-#define BONOBO_CONFIG_ARCHIVER_TYPE (bonobo_config_archiver_get_type ())
-#define BONOBO_CONFIG_ARCHIVER(o) (GTK_CHECK_CAST ((o), BONOBO_CONFIG_ARCHIVER_TYPE, BonoboConfigArchiver))
-#define BONOBO_CONFIG_ARCHIVER_CLASS(k) (GTK_CHECK_CLASS_CAST((k), BONOBO_CONFIG_ARCHIVER_TYPE, BonoboConfigArchiverClass))
-#define BONOBO_IS_CONFIG_ARCHIVER(o) (GTK_CHECK_TYPE ((o), BONOBO_CONFIG_ARCHIVER_TYPE))
-#define BONOBO_IS_CONFIG_ARCHIVER_CLASS(k) (GTK_CHECK_CLASS_TYPE ((k), BONOBO_CONFIG_ARCHIVER_TYPE))
-
-typedef struct _DirData DirData;
-
-struct _DirData {
- char *name;
- GSList *entries;
- GSList *subdirs;
- xmlNodePtr node;
- DirData *dir;
-};
-
-typedef struct {
- char *name;
- CORBA_any *value;
- xmlNodePtr node;
- DirData *dir;
-} DirEntry;
-
-typedef struct _BonoboConfigArchiver BonoboConfigArchiver;
-
-struct _BonoboConfigArchiver {
- BonoboConfigDatabase base;
-
- char *filename;
- FILE *fp;
- xmlDocPtr doc;
- DirData *dir;
- guint time_id;
-
- ConfigArchiver_Archive archive;
- ConfigArchiver_Location location;
- gchar *backend_id;
- gchar *moniker;
-
- BonoboEventSource *es;
- BonoboPropertyBag *pb;
-
- Bonobo_EventSource_ListenerId listener_id;
- gboolean is_up_to_date;
-};
-
-typedef struct {
- BonoboConfigDatabaseClass parent_class;
-} BonoboConfigArchiverClass;
-
-
-GtkType
-bonobo_config_archiver_get_type (void);
-
-Bonobo_ConfigDatabase
-bonobo_config_archiver_new (Bonobo_Moniker parent,
- const Bonobo_ResolveOptions *options,
- const char *moniker,
- CORBA_Environment *ev);
-
-END_GNOME_DECLS
-
-#endif /* ! __BONOBO_CONFIG_ARCHIVER_H__ */
diff --git a/archiver/bonobo-moniker-archiver.c b/archiver/bonobo-moniker-archiver.c
deleted file mode 100644
index 19c4efde5..000000000
--- a/archiver/bonobo-moniker-archiver.c
+++ /dev/null
@@ -1,146 +0,0 @@
-/*
- * bonobo-moniker-archiver.c: archiver xml database moniker implementation
- *
- * Author:
- * Dietmar Maurer (dietmar@ximian.com)
- * Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * Copyright 2001 Ximian, Inc.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <bonobo.h>
-
-#include "bonobo-config-archiver.h"
-#include "archive.h"
-#include "util.h"
-
-static Archive *user_archive = NULL;
-static Archive *global_archive = NULL;
-
-static void
-archive_destroy_cb (Archive *archive)
-{
- if (archive == global_archive)
- global_archive = NULL;
- else if (archive == user_archive)
- user_archive = NULL;
-}
-
-static Bonobo_Unknown
-archive_resolve (BonoboMoniker *moniker,
- const Bonobo_ResolveOptions *options,
- const CORBA_char *requested_interface,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- const gchar *name;
-
- Bonobo_Unknown ret;
-
- if (strcmp (requested_interface, "IDL:ConfigArchiver/Archive:1.0")) {
- EX_SET_NOT_FOUND (ev);
- return CORBA_OBJECT_NIL;
- }
-
- name = bonobo_moniker_get_name (moniker);
-
- if (!strcmp (name, "global-archive")) {
- if (global_archive == NULL) {
- global_archive = ARCHIVE (archive_load (TRUE));
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (global_archive), "destroy", GTK_SIGNAL_FUNC (archive_destroy_cb), NULL);
- ret = CORBA_Object_duplicate (BONOBO_OBJREF (global_archive), ev);
- } else {
- ret = bonobo_object_dup_ref (BONOBO_OBJREF (global_archive), ev);
- }
-
- if (BONOBO_EX (ev)) {
- g_critical ("Cannot duplicate object");
- bonobo_object_release_unref (ret, NULL);
- ret = CORBA_OBJECT_NIL;
- }
- }
- else if (!strcmp (name, "user-archive")) {
- if (user_archive == NULL) {
- user_archive = ARCHIVE (archive_load (FALSE));
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (user_archive), "destroy", GTK_SIGNAL_FUNC (archive_destroy_cb), NULL);
- ret = CORBA_Object_duplicate (BONOBO_OBJREF (user_archive), ev);
- } else {
- ret = bonobo_object_dup_ref (BONOBO_OBJREF (user_archive), ev);
- }
-
- if (BONOBO_EX (ev)) {
- g_critical ("Cannot duplicate object");
- bonobo_object_release_unref (ret, NULL);
- ret = CORBA_OBJECT_NIL;
- }
- } else {
- EX_SET_NOT_FOUND (ev);
- ret = CORBA_OBJECT_NIL;
- }
-
- return ret;
-}
-
-static Bonobo_Unknown
-archiverdb_resolve (BonoboMoniker *moniker,
- const Bonobo_ResolveOptions *options,
- const CORBA_char *requested_interface,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- Bonobo_Moniker parent;
- Bonobo_ConfigDatabase db;
- const gchar *name;
-
- if (strcmp (requested_interface, "IDL:Bonobo/ConfigDatabase:1.0")) {
- EX_SET_NOT_FOUND (ev);
- return CORBA_OBJECT_NIL;
- }
-
- parent = bonobo_moniker_get_parent (moniker, ev);
- if (BONOBO_EX (ev))
- return CORBA_OBJECT_NIL;
-
- if (parent == CORBA_OBJECT_NIL) {
- EX_SET_NOT_FOUND (ev);
- return CORBA_OBJECT_NIL;
- }
-
- name = bonobo_moniker_get_name (moniker);
-
- db = bonobo_config_archiver_new (parent, options, name, ev);
-
- if (db == CORBA_OBJECT_NIL || BONOBO_EX (ev))
- EX_SET_NOT_FOUND (ev);
-
- bonobo_object_release_unref (parent, NULL);
-
- return db;
-}
-
-
-static BonoboObject *
-bonobo_moniker_archiver_factory (BonoboGenericFactory *this,
- const char *object_id,
- void *closure)
-{
- if (!strcmp (object_id, "OAFIID:Bonobo_Moniker_archiverdb")) {
- return BONOBO_OBJECT (bonobo_moniker_simple_new
- ("archiverdb:", archiverdb_resolve));
- }
- else if (!strcmp (object_id, "OAFIID:Bonobo_Moniker_archive")) {
- return BONOBO_OBJECT (bonobo_moniker_simple_new
- ("archive:", archive_resolve));
- } else {
- g_warning ("Failing to manufacture a '%s'", object_id);
- }
-
- return NULL;
-}
-
-BONOBO_OAF_FACTORY_MULTI ("OAFIID:Bonobo_Moniker_archiver_Factory",
- "bonobo xml archiver database moniker", "1.0",
- bonobo_moniker_archiver_factory,
- NULL);
diff --git a/archiver/cluster-location.c b/archiver/cluster-location.c
deleted file mode 100644
index 2fe987c3c..000000000
--- a/archiver/cluster-location.c
+++ /dev/null
@@ -1,222 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* cluster-location.c
- * Copyright (C) 2000 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include "cluster.h"
-#include "cluster-location.h"
-
-typedef struct _pair_t pair_t;
-
-enum {
- ARG_0,
- ARG_SAMPLE
-};
-
-struct _ClusterLocationPrivate
-{
- /* Private data members */
-};
-
-struct _pair_t
-{
- gpointer a, b;
-};
-
-static LocationClass *parent_class;
-
-static void cluster_location_init (ClusterLocation *cluster_location);
-static void cluster_location_class_init (ClusterLocationClass *class);
-
-static void cluster_location_set_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-static void cluster_location_get_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-
-static void cluster_location_finalize (GtkObject *object);
-
-static gboolean cluster_location_do_rollback (Location *location,
- gchar *backend_id,
- xmlDocPtr doc);
-
-static gboolean host_cb (Cluster *cluster,
- gchar *hostname,
- pair_t *pair);
-
-GType
-cluster_location_get_type (void)
-{
- static GType cluster_location_type = 0;
-
- if (!cluster_location_type) {
- GtkTypeInfo cluster_location_info = {
- "ClusterLocation",
- sizeof (ClusterLocation),
- sizeof (ClusterLocationClass),
- (GtkClassInitFunc) cluster_location_class_init,
- (GtkObjectInitFunc) cluster_location_init,
- (GtkArgSetFunc) NULL,
- (GtkArgGetFunc) NULL
- };
-
- cluster_location_type =
- gtk_type_unique (location_get_type (),
- &cluster_location_info);
- }
-
- return cluster_location_type;
-}
-
-static void
-cluster_location_init (ClusterLocation *cluster_location)
-{
- cluster_location->p = g_new0 (ClusterLocationPrivate, 1);
-}
-
-static void
-cluster_location_class_init (ClusterLocationClass *class)
-{
- GtkObjectClass *object_class;
- LocationClass *location_class;
-
- gtk_object_add_arg_type ("ClusterLocation::sample",
- GTK_TYPE_POINTER,
- GTK_ARG_READWRITE,
- ARG_SAMPLE);
-
- object_class = GTK_OBJECT_CLASS (class);
- object_class->finalize = cluster_location_finalize;
- object_class->set_arg = cluster_location_set_arg;
- object_class->get_arg = cluster_location_get_arg;
-
- location_class = LOCATION_CLASS (class);
- location_class->do_rollback = cluster_location_do_rollback;
-
- parent_class = LOCATION_CLASS
- (gtk_type_class (location_get_type ()));
-}
-
-static void
-cluster_location_set_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- ClusterLocation *cluster_location;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CLUSTER_LOCATION (object));
-
- cluster_location = CLUSTER_LOCATION (object);
-
- switch (arg_id) {
- case ARG_SAMPLE:
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad argument set");
- break;
- }
-}
-
-static void
-cluster_location_get_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- ClusterLocation *cluster_location;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CLUSTER_LOCATION (object));
-
- cluster_location = CLUSTER_LOCATION (object);
-
- switch (arg_id) {
- case ARG_SAMPLE:
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad argument get");
- break;
- }
-}
-
-static void
-cluster_location_finalize (GtkObject *object)
-{
- ClusterLocation *cluster_location;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CLUSTER_LOCATION (object));
-
- cluster_location = CLUSTER_LOCATION (object);
-
- g_free (cluster_location->p);
-
- GTK_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-GtkObject *
-cluster_location_new (void)
-{
- return gtk_object_new (cluster_location_get_type (),
- NULL);
-}
-
-static gboolean
-cluster_location_do_rollback (Location *location, gchar *backend_id,
- xmlDocPtr doc)
-{
- Cluster *cluster;
- pair_t pair;
-
- g_return_val_if_fail (location != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_CLUSTER_LOCATION (location), FALSE);
- g_return_val_if_fail (backend_id != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (doc != NULL, FALSE);
-
- gtk_object_get (GTK_OBJECT (location), "archive", &cluster, NULL);
- pair.a = doc;
- pair.b = backend_id;
- cluster_foreach_host (cluster, (ClusterHostCB) host_cb, &pair);
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-host_cb (Cluster *cluster, gchar *hostname, pair_t *pair)
-{
- xmlDocPtr doc;
- gchar *backend_id, *command;
- FILE *output;
-
- doc = pair->a;
- backend_id = pair->b;
- command = g_strconcat ("ssh ", hostname, " ", backend_id, " --set",
- NULL);
- output = popen (command, "w");
- xmlDocDump (output, doc);
- pclose (output);
- g_free (command);
-
- return FALSE;
-}
diff --git a/archiver/cluster-location.h b/archiver/cluster-location.h
deleted file mode 100644
index 2aa54a532..000000000
--- a/archiver/cluster-location.h
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* cluster-location.h
- * Copyright (C) 2000 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __CLUSTER_LOCATION_H
-#define __CLUSTER_LOCATION_H
-
-#include <gnome.h>
-
-#include "location.h"
-
-BEGIN_GNOME_DECLS
-
-#define CLUSTER_LOCATION(obj) GTK_CHECK_CAST (obj, cluster_location_get_type (), ClusterLocation)
-#define CLUSTER_LOCATION_CLASS(klass) GTK_CHECK_CLASS_CAST (klass, cluster_location_get_type (), ClusterLocationClass)
-#define IS_CLUSTER_LOCATION(obj) GTK_CHECK_TYPE (obj, cluster_location_get_type ())
-
-typedef struct _ClusterLocation ClusterLocation;
-typedef struct _ClusterLocationClass ClusterLocationClass;
-typedef struct _ClusterLocationPrivate ClusterLocationPrivate;
-
-struct _ClusterLocation
-{
- Location parent;
-
- ClusterLocationPrivate *p;
-};
-
-struct _ClusterLocationClass
-{
- LocationClass location_class;
-};
-
-GType cluster_location_get_type (void);
-
-GtkObject *cluster_location_new (void);
-
-END_GNOME_DECLS
-
-#endif /* __CLUSTER_LOCATION_H */
diff --git a/archiver/cluster.c b/archiver/cluster.c
deleted file mode 100644
index f3a3c08f5..000000000
--- a/archiver/cluster.c
+++ /dev/null
@@ -1,437 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* cluster.c
- * Copyright (C) 2000 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include <parser.h>
-
-#include "cluster.h"
-
-enum {
- ARG_0,
- ARG_SAMPLE
-};
-
-typedef struct _SlaveHost SlaveHost;
-
-struct _SlaveHost
-{
- gchar *hostname;
-};
-
-struct _ClusterPrivate
-{
- GList *slave_hosts;
-};
-
-static ArchiveClass *parent_class;
-
-static void cluster_init (Cluster *cluster);
-static void cluster_class_init (ClusterClass *class);
-
-static void cluster_set_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-static void cluster_get_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-
-static void cluster_destroy (GtkObject *object);
-static void cluster_finalize (GtkObject *object);
-
-static gboolean cluster_construct (Cluster *cluster,
- gboolean is_new);
-
-static gboolean load_metadata (Cluster *cluster);
-static void save_metadata (Cluster *cluster);
-
-static void cluster_add_slave_host (Cluster *cluster,
- SlaveHost *slave_host);
-static void cluster_remove_slave_host (Cluster *cluster,
- SlaveHost *slave_host);
-
-static SlaveHost *find_slave_host (Cluster *cluster,
- gchar *hostname);
-static gchar *get_metadata_filename (Cluster *cluster);
-
-static SlaveHost *slave_host_new (gchar *hostname);
-static SlaveHost *slave_host_read_xml (xmlNodePtr node);
-static xmlNodePtr slave_host_write_xml (SlaveHost *host);
-
-GType
-cluster_get_type (void)
-{
- static GType cluster_type = 0;
-
- if (!cluster_type) {
- GtkTypeInfo cluster_info = {
- "Cluster",
- sizeof (Cluster),
- sizeof (ClusterClass),
- (GtkClassInitFunc) cluster_class_init,
- (GtkObjectInitFunc) cluster_init,
- (GtkArgSetFunc) NULL,
- (GtkArgGetFunc) NULL
- };
-
- cluster_type =
- gtk_type_unique (archive_get_type (),
- &cluster_info);
- }
-
- return cluster_type;
-}
-
-static void
-cluster_init (Cluster *cluster)
-{
- cluster->p = g_new0 (ClusterPrivate, 1);
-}
-
-static void
-cluster_class_init (ClusterClass *class)
-{
- GtkObjectClass *object_class;
-
- gtk_object_add_arg_type ("Cluster::sample",
- GTK_TYPE_POINTER,
- GTK_ARG_READWRITE,
- ARG_SAMPLE);
-
- object_class = GTK_OBJECT_CLASS (class);
- object_class->destroy = cluster_destroy;
- object_class->finalize = cluster_finalize;
- object_class->set_arg = cluster_set_arg;
- object_class->get_arg = cluster_get_arg;
-
- parent_class = ARCHIVE_CLASS
- (gtk_type_class (archive_get_type ()));
-}
-
-static void
-cluster_set_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- Cluster *cluster;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CLUSTER (object));
-
- cluster = CLUSTER (object);
-
- switch (arg_id) {
- case ARG_SAMPLE:
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad argument set");
- break;
- }
-}
-
-static void
-cluster_get_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- Cluster *cluster;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CLUSTER (object));
-
- cluster = CLUSTER (object);
-
- switch (arg_id) {
- case ARG_SAMPLE:
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad argument get");
- break;
- }
-}
-
-static void
-cluster_destroy (GtkObject *object)
-{
- Cluster *cluster;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CLUSTER (object));
-
- cluster = CLUSTER (object);
-
- save_metadata (cluster);
-
- GTK_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-static void
-cluster_finalize (GtkObject *object)
-{
- Cluster *cluster;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CLUSTER (object));
-
- cluster = CLUSTER (object);
-
- g_free (cluster->p);
-
- GTK_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-GtkObject *
-cluster_new (gchar *prefix)
-{
- GtkObject *object;
-
- object = gtk_object_new (cluster_get_type (),
- "prefix", prefix,
- "is-global", TRUE,
- NULL);
-
- if (cluster_construct (CLUSTER (object), TRUE) == FALSE) {
- gtk_object_destroy (object);
- return NULL;
- }
-
- return object;
-}
-
-GtkObject *
-cluster_load (gchar *prefix)
-{
- GtkObject *object;
-
- object = gtk_object_new (cluster_get_type (),
- "prefix", prefix,
- "is-global", TRUE,
- NULL);
-
- if (cluster_construct (CLUSTER (object), FALSE) == FALSE) {
- gtk_object_destroy (object);
- return NULL;
- }
-
- return object;
-}
-
-void
-cluster_foreach_host (Cluster *cluster, ClusterHostCB callback, gpointer data)
-{
- GList *node;
- SlaveHost *host;
-
- g_return_if_fail (cluster != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CLUSTER (cluster));
- g_return_if_fail (callback != NULL);
-
- for (node = cluster->p->slave_hosts; node; node = node->next) {
- host = node->data;
- if (callback (cluster, host->hostname, data)) break;
- }
-}
-
-void
-cluster_add_host (Cluster *cluster, gchar *hostname)
-{
- g_return_if_fail (cluster != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CLUSTER (cluster));
- g_return_if_fail (hostname != NULL);
-
- cluster_add_slave_host (cluster, slave_host_new (hostname));
-}
-
-void
-cluster_remove_host (Cluster *cluster, gchar *hostname)
-{
- g_return_if_fail (cluster != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CLUSTER (cluster));
- g_return_if_fail (hostname != NULL);
-
- cluster_remove_slave_host (cluster,
- find_slave_host (cluster, hostname));
-}
-
-static gboolean
-cluster_construct (Cluster *cluster, gboolean is_new)
-{
- if (archive_construct (ARCHIVE (cluster), is_new) == FALSE)
- return FALSE;
-
- if (!is_new) {
- if (load_metadata (cluster) == FALSE)
- return FALSE;
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-/* Loads the metadata associated with the cluster; returns TRUE on success and
- * FALSE on failure
- */
-
-static gboolean
-load_metadata (Cluster *cluster)
-{
- xmlDocPtr doc;
- xmlNodePtr root_node, node;
- gchar *filename;
- SlaveHost *new_host;
-
- filename = get_metadata_filename (cluster);
- doc = xmlParseFile (filename);
- g_free (filename);
-
- if (doc == NULL) return FALSE;
-
- root_node = xmlDocGetRootElement (doc);
- if (strcmp (root_node->name, "cluster")) {
- xmlFreeDoc (doc);
- return FALSE;
- }
-
- for (node = root_node->childs; node != NULL; node = node->next) {
- if (!strcmp (node->name, "host")) {
- new_host = slave_host_read_xml (node);
- if (new_host != NULL)
- cluster_add_slave_host (cluster, new_host);
- }
- }
-
- xmlFreeDoc (doc);
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-save_metadata (Cluster *cluster)
-{
- xmlDocPtr doc;
- xmlNodePtr root_node;
- GList *list_node;
- gchar *filename;
-
- doc = xmlNewDoc ("1.0");
- root_node = xmlNewDocNode (doc, NULL, "cluster", NULL);
-
- for (list_node = cluster->p->slave_hosts; list_node != NULL;
- list_node = list_node->next)
- {
- xmlAddChild (root_node,
- slave_host_write_xml (list_node->data));
- }
-
- xmlDocSetRootElement (doc, root_node);
-
- filename = get_metadata_filename (cluster);
- xmlSaveFile (filename, doc);
- g_free (filename);
-}
-
-/* Adds a slave host to the list of slave hosts for this cluster */
-
-static void
-cluster_add_slave_host (Cluster *cluster, SlaveHost *slave_host)
-{
- if (slave_host == NULL) return;
-
- cluster->p->slave_hosts =
- g_list_append (cluster->p->slave_hosts, slave_host);
-}
-
-static void
-cluster_remove_slave_host (Cluster *cluster, SlaveHost *slave_host)
-{
- if (slave_host == NULL) return;
-
- cluster->p->slave_hosts =
- g_list_remove (cluster->p->slave_hosts, slave_host);
-}
-
-static SlaveHost *
-find_slave_host (Cluster *cluster, gchar *hostname)
-{
- SlaveHost *host;
- GList *node;
-
- g_return_val_if_fail (hostname != NULL, NULL);
-
- for (node = cluster->p->slave_hosts; node != NULL; node = node->next) {
- host = node->data;
-
- if (!strcmp (host->hostname, hostname))
- return host;
- }
-
- return NULL;
-}
-
-/* Returns the filename of the metadata file (should be freed after use) */
-
-static gchar *
-get_metadata_filename (Cluster *cluster)
-{
- return g_concat_dir_and_file
- (archive_get_prefix (ARCHIVE (cluster)), "cluster.xml");
-}
-
-/* Constructs a new slave host structure */
-
-static SlaveHost *
-slave_host_new (gchar *hostname)
-{
- SlaveHost *new_host;
-
- new_host = g_new0 (SlaveHost, 1);
- new_host->hostname = g_strdup (hostname);
-
- return new_host;
-}
-
-/* Constructs a new slave host structure from an XML node */
-
-static SlaveHost *
-slave_host_read_xml (xmlNodePtr node)
-{
- gchar *hostname;
-
- hostname = xmlGetProp (node, "name");
-
- if (hostname != NULL)
- return slave_host_new (hostname);
- else
- return NULL;
-}
-
-/* Constructs an XML node for the slave host */
-
-static xmlNodePtr
-slave_host_write_xml (SlaveHost *host)
-{
- xmlNodePtr node;
-
- node = xmlNewNode (NULL, "host");
- xmlNewProp (node, "name", host->hostname);
- return node;
-}
diff --git a/archiver/cluster.h b/archiver/cluster.h
deleted file mode 100644
index 85dc503bb..000000000
--- a/archiver/cluster.h
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* cluster.h
- * Copyright (C) 2000 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __CLUSTER_H
-#define __CLUSTER_H
-
-#include <gnome.h>
-
-#include "archive.h"
-
-BEGIN_GNOME_DECLS
-
-#define CLUSTER(obj) GTK_CHECK_CAST (obj, cluster_get_type (), Cluster)
-#define CLUSTER_CLASS(klass) GTK_CHECK_CLASS_CAST (klass, cluster_get_type (), ClusterClass)
-#define IS_CLUSTER(obj) GTK_CHECK_TYPE (obj, cluster_get_type ())
-
-typedef struct _Cluster Cluster;
-typedef struct _ClusterClass ClusterClass;
-typedef struct _ClusterPrivate ClusterPrivate;
-
-typedef gboolean (*ClusterHostCB) (Cluster *, gchar *, gpointer);
-
-struct _Cluster
-{
- Archive parent;
-
- ClusterPrivate *p;
-};
-
-struct _ClusterClass
-{
- ArchiveClass archive_class;
-};
-
-GType cluster_get_type (void);
-
-GtkObject *cluster_new (gchar *prefix);
-GtkObject *cluster_load (gchar *prefix);
-
-void cluster_foreach_host (Cluster *cluster,
- ClusterHostCB callback,
- gpointer data);
-
-void cluster_add_host (Cluster *cluster,
- gchar *hostname);
-void cluster_remove_host (Cluster *cluster,
- gchar *hostname);
-
-END_GNOME_DECLS
-
-#endif /* __CLUSTER_H */
diff --git a/archiver/config-archiver.c b/archiver/config-archiver.c
deleted file mode 100644
index 56679a84c..000000000
--- a/archiver/config-archiver.c
+++ /dev/null
@@ -1,439 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* main.c
- * Copyright (C) 2000-2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen (hovinen@ximian.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <stdio.h>
-#include <time.h>
-#include <sys/time.h>
-#include <sys/file.h>
-#include <unistd.h>
-#include <errno.h>
-
-#include <gnome.h>
-#include <bonobo.h>
-
-#include <gnome-xml/parser.h>
-
-#include "archiver-client.h"
-#include "util.h"
-
-/* Variables resulting from command line parsing */
-
-static gboolean store;
-static gboolean rollback;
-static gboolean change_location;
-static gboolean rename_location;
-static gboolean push_config;
-static gboolean garbage_collect;
-
-static gboolean add_location;
-static gboolean remove_location;
-static gboolean add_backend;
-static gboolean remove_backend;
-
-static gboolean global;
-static const gchar *location_id;
-
-static gchar *backend_id;
-
-static gboolean compare_parent;
-static gboolean mask_previous;
-
-static gchar *date_str;
-static gboolean all;
-static gchar *revision_id;
-static gboolean last;
-static guint steps;
-static gboolean show;
-
-static gchar *parent_str;
-static gchar *new_name;
-
-static gboolean contain_full;
-static gboolean contain_partial;
-static gboolean master;
-
-static struct poptOption archiver_operations[] = {
- {"store", 's', POPT_ARG_NONE, &store, 0,
- N_("Store XML data in the archive")},
- {"rollback", 'r', POPT_ARG_NONE, &rollback, 0,
- N_("Roll back the configuration to a given point")},
- {"change-location", 'c', POPT_ARG_NONE, &change_location, 0,
- N_("Change the location profile to the given one")},
- {"push-config", 'p', POPT_ARG_NONE, &push_config, 0,
- N_("Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)")},
- {"rename-location", '\0', POPT_ARG_NONE, &rename_location, 0,
- N_("Rename a location to a new name")},
- {"add-location", '\0', POPT_ARG_NONE, &add_location, 0,
- N_("Add a new location to the archive")},
- {"remove-location", '\0', POPT_ARG_NONE, &remove_location, 0,
- N_("Remove a location from the archive")},
- {"add-backend", '\0', POPT_ARG_NONE, &add_backend, 0,
- N_("Add a given backend to the given location")},
- {"remove-backend", '\0', POPT_ARG_NONE, &remove_backend, 0,
- N_("Remove the given backend from the given location")},
- {"garbage-collect", '\0', POPT_ARG_NONE, &garbage_collect, 0,
- N_("Perform garbage collection on the given location")},
- {NULL, '\0', 0, NULL, 0}
-};
-
-static struct poptOption global_options[] = {
- {"global", 'g', POPT_ARG_NONE, &global, 0,
- N_("Use the global repository")},
- {"location", 'l', POPT_ARG_STRING, &location_id, 0,
- N_("Identifier of location profile on which to operate"),
- N_("LOCATION")},
- {"backend", 'b', POPT_ARG_STRING, &backend_id, 0,
- N_("Backend being used for this operation"), N_("BACKEND_ID")},
- {NULL, '\0', 0, NULL, 0}
-};
-
-static struct poptOption store_options[] = {
- {"compare-parent", '\0', POPT_ARG_NONE, &compare_parent, 0,
- N_("Store only the differences with the parent location's config")},
- {"mask-previous", '\0', POPT_ARG_NONE, &mask_previous, 0,
- N_("Store only those settings set in the previous config")},
- {NULL, '\0', 0, NULL, 0}
-};
-
-static struct poptOption rollback_options[] = {
- {"date", 'd', POPT_ARG_STRING, &date_str, 0,
- N_("Date to which to roll back"), N_("DATE")},
- {"all", 'a', POPT_ARG_NONE, &all, 0,
- N_("Roll back all configuration items")},
- {"revision-id", 'i', POPT_ARG_INT, &revision_id, 0,
- N_("Roll back to the revision REVISION_ID"), N_("REVISION_ID")},
- {"last", 't', POPT_ARG_NONE, &last, 0,
- N_("Roll back to the last known revision")},
- {"steps", '\0', POPT_ARG_INT, &steps, 0,
- N_("Roll back by STEPS revisions"), N_("STEPS")},
- {"show", 'h', POPT_ARG_NONE, &show, 0,
- N_("Don't run the backend, just dump the output")},
- {NULL, '\0', 0, NULL, 0}
-};
-
-static struct poptOption add_rename_location_options[] = {
- {"parent", '\0', POPT_ARG_STRING, &parent_str, 0,
- N_("Parent location for the new location"), N_("PARENT")},
- {"new-name", '\0', POPT_ARG_STRING, &new_name, 0,
- N_("New name to assign to the location"), N_("NEW_NAME")},
- {NULL, '\0', 0, NULL, 0}
-};
-
-static struct poptOption add_remove_backend_options[] = {
- {"master", '\0', POPT_ARG_NONE, &master, 0,
- N_("Add/remove this backend to/from the master backend list")},
- {"full", '\0', POPT_ARG_NONE, &contain_full, 0,
- N_("Full containment")},
- {"partial", '\0', POPT_ARG_NONE, &contain_partial, 0,
- N_("Partial containment")},
- {NULL, '\0', 0, NULL, 0}
-};
-
-static xmlDocPtr
-xml_load_from_stream (FILE *stream)
-{
- GString *str;
- gchar buffer[4097];
- xmlDocPtr doc;
- size_t t;
-
- str = g_string_new ("");
-
- while (!feof (stream)) {
- t = fread (buffer, sizeof (char), 4096, stream);
- buffer[t] = '\0';
- g_string_append (str, buffer);
- }
-
- doc = xmlParseDoc (str->str);
- g_string_free (str, TRUE);
- return doc;
-}
-
-static ConfigArchiver_StringSeq *
-make_backend_id_seq (gchar *backend_id, ...)
-{
- ConfigArchiver_StringSeq *seq;
-
- seq = ConfigArchiver_StringSeq__alloc ();
- seq->_length = 1;
- seq->_buffer = CORBA_sequence_CORBA_string_allocbuf (1);
- seq->_buffer[0] = CORBA_string_dup (backend_id);
-
- return seq;
-}
-
-static void
-do_store (ConfigArchiver_Location location, CORBA_Environment *ev)
-{
- ConfigArchiver_StoreType type;
- xmlDocPtr doc;
-
- if (!backend_id) {
- fprintf (stderr, "No backend specified\n");
- return;
- }
-
- if (mask_previous)
- type = ConfigArchiver_STORE_MASK_PREVIOUS;
- else if (compare_parent)
- type = ConfigArchiver_STORE_COMPARE_PARENT;
- else
- type = ConfigArchiver_STORE_FULL;
-
- doc = xml_load_from_stream (stdin);
-
- location_client_store_xml (location, backend_id, doc, type, ev);
-}
-
-static void
-do_rollback (ConfigArchiver_Location location, CORBA_Environment *ev)
-{
- struct tm *date = NULL;
- ConfigArchiver_StringSeq *seq;
- ConfigArchiver_Time tm;
- xmlDocPtr doc;
-
- if (date_str)
- date = parse_date (date_str);
- else if (last || steps > 0)
- date = NULL;
- else if (!revision_id) {
- fprintf (stderr, "No date specified\n");
- return;
- }
-
- if (backend_id != NULL && (date != NULL || last)) {
- /* FIXME: Need to support specifying multiple backends */
- if (show) {
- doc = location_client_load_rollback_data (location, date, 0, backend_id, TRUE, ev);
- xmlDocDump (stdout, doc);
- xmlFreeDoc (doc);
- } else {
- tm = mktime (date);
- seq = make_backend_id_seq (backend_id, NULL);
- ConfigArchiver_Location_rollbackBackends (location, tm, 0, seq, TRUE, ev);
- CORBA_free (seq);
- }
- }
- else if (backend_id != NULL && steps != 0) {
- if (show) {
- doc = location_client_load_rollback_data (location, date, steps, backend_id, TRUE, ev);
- xmlDocDump (stdout, doc);
- xmlFreeDoc (doc);
- } else {
- seq = make_backend_id_seq (backend_id, NULL);
- ConfigArchiver_Location_rollbackBackends (location, 0, steps, seq, TRUE, ev);
- CORBA_free (seq);
- }
- } else {
- g_message ("No backend specified\n");
- return;
- }
-}
-
-static void
-do_change_location (ConfigArchiver_Archive archive, ConfigArchiver_Location location, CORBA_Environment *ev)
-{
- ConfigArchiver_Archive__set_currentLocation (archive, location, ev);
-}
-
-static void
-do_rename_location (ConfigArchiver_Archive archive, ConfigArchiver_Location location, CORBA_Environment *ev)
-{
- gboolean is_current;
- CORBA_char *locid, *cid;
-
- if (new_name == NULL) {
- fprintf (stderr, "You did not specify a new name. Try --help\n");
- } else {
- locid = ConfigArchiver_Location__get_id (location, ev);
- cid = ConfigArchiver_Archive__get_currentLocationId (archive, ev);
-
- if (!strcmp (locid, cid))
- is_current = TRUE;
- else
- is_current = FALSE;
-
- CORBA_free (locid);
- CORBA_free (cid);
-
- ConfigArchiver_Location__set_id (location, new_name, ev);
-
- if (is_current)
- ConfigArchiver_Archive__set_currentLocationId (archive, new_name, ev);
- }
-}
-
-static void
-do_add_location (ConfigArchiver_Archive archive, CORBA_Environment *ev)
-{
- ConfigArchiver_Location parent_location = CORBA_OBJECT_NIL;
-
- if (location_id == NULL) {
- fprintf (stderr, "Error: You did not specify a location name\n");
- return;
- }
-
- if (parent_str != NULL) {
- parent_location = ConfigArchiver_Archive_getLocation (archive, parent_str, ev);
-
- if (parent_location == NULL && !strcmp (parent_str, "default"))
- parent_location =
- ConfigArchiver_Archive_createLocation (archive, "default", _("Default Location"),
- CORBA_OBJECT_NIL, ev);
- }
-
- ConfigArchiver_Archive_createLocation (archive, location_id, location_id, parent_location, ev);
-}
-
-static void
-do_remove_location (ConfigArchiver_Location location, CORBA_Environment *ev)
-{
- ConfigArchiver_Location_delete (location, ev);
-}
-
-static void
-do_add_backend (ConfigArchiver_Location location, CORBA_Environment *ev)
-{
- ConfigArchiver_ContainmentType type;
-
- if (contain_full && contain_partial) {
- fprintf (stderr, "Error: Cannot have both full and partial "
- "containment\n");
- return;
- }
- else if (contain_partial) {
- type = ConfigArchiver_CONTAIN_PARTIAL;
- } else {
- type = ConfigArchiver_CONTAIN_FULL;
- }
-
- ConfigArchiver_Location_addBackend (location, backend_id, type, ev);
-}
-
-static void
-do_remove_backend (ConfigArchiver_Location location, CORBA_Environment *ev)
-{
- ConfigArchiver_Location_removeBackend (location, backend_id, ev);
-}
-
-static void
-do_garbage_collect (ConfigArchiver_Location location, CORBA_Environment *ev)
-{
- ConfigArchiver_Location_garbageCollect (location, ev);
-}
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- CORBA_ORB orb;
- ConfigArchiver_Archive archive;
- ConfigArchiver_Location location = CORBA_OBJECT_NIL;
- CORBA_Environment ev;
-
- /* For Electric Fence */
- free (malloc (1));
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- CORBA_exception_init (&ev);
-
- gnomelib_register_popt_table (global_options,
- _("Global archiver options"));
- gnomelib_register_popt_table (archiver_operations,
- _("Archiver commands"));
- gnomelib_register_popt_table (store_options,
- _("Options for storing data"));
- gnomelib_register_popt_table (rollback_options,
- _("Options for rolling back"));
- gnomelib_register_popt_table (add_rename_location_options,
- _("Options for adding or renaming " \
- "locations"));
- gnomelib_register_popt_table (add_remove_backend_options,
- _("Options for adding and removing " \
- "backends"));
-
- gtk_type_init ();
- gnomelib_init ("archiver", VERSION);
- gnomelib_parse_args (argc, argv, 0);
-
- orb = oaf_init (argc, argv);
-
- if (bonobo_init (orb, CORBA_OBJECT_NIL, CORBA_OBJECT_NIL) == FALSE)
- g_error ("Cannot initialize Bonobo");
-
- if (global)
- archive = bonobo_get_object ("archive:global-archive", "IDL:ConfigArchiver/Archive:1.0", &ev);
- else
- archive = bonobo_get_object ("archive:user-archive", "IDL:ConfigArchiver/Archive:1.0", &ev);
-
- if (archive == CORBA_OBJECT_NIL) {
- g_critical ("Could not open archive\n");
- return -1;
- }
-
- if (!add_location) {
- if (location_id == NULL)
- location_id = ConfigArchiver_Archive__get_currentLocationId (archive, &ev);
-
- location = ConfigArchiver_Archive_getLocation (archive, location_id, &ev);
-
- if (location == CORBA_OBJECT_NIL) {
- g_critical ("Error: Could not open location %s\n", location_id);
- return -1;
- }
- }
-
- if (store)
- do_store (location, &ev);
- else if (rollback)
- do_rollback (location, &ev);
- else if (change_location)
- do_change_location (archive, location, &ev);
- else if (rename_location)
- do_rename_location (archive, location, &ev);
- else if (add_location)
- do_add_location (archive, &ev);
- else if (remove_location)
- do_remove_location (location, &ev);
- else if (add_backend)
- do_add_backend (location, &ev);
- else if (remove_backend)
- do_remove_backend (location, &ev);
- else if (garbage_collect)
- do_garbage_collect (location, &ev);
-
- bonobo_object_release_unref (archive, NULL);
-
- if (location != CORBA_OBJECT_NIL)
- bonobo_object_release_unref (location, NULL);
-
- return 0;
-}
diff --git a/archiver/config-log.c b/archiver/config-log.c
deleted file mode 100644
index 2b08c0b61..000000000
--- a/archiver/config-log.c
+++ /dev/null
@@ -1,1071 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* config-log.c
- * Copyright (C) 2000-2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen (hovinen@ximian.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <unistd.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <errno.h>
-#include <ctype.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/socket.h>
-#include <sys/un.h>
-
-#include "config-log.h"
-#include "location.h"
-#include "util.h"
-
-static GtkObjectClass *parent_class;
-
-enum {
- ARG_0,
- ARG_LOCATION
-};
-
-typedef struct _ConfigLogEntry ConfigLogEntry;
-typedef struct _Slave Slave;
-typedef struct _IOBuffer IOBuffer;
-
-struct _ConfigLogEntry
-{
- gint id;
- struct tm *date;
- gchar *backend_id;
-};
-
-struct _ConfigLogPrivate
-{
- Location *location;
-
- FILE *file_stream;
- char *filename;
- gboolean deleted;
-
- GList *log_data;
- GList *first_old;
-};
-
-static void config_log_init (ConfigLog *config_log);
-static void config_log_class_init (ConfigLogClass *klass);
-
-static void config_log_set_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-
-static void config_log_get_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-
-static void config_log_destroy (GtkObject *object);
-static void config_log_finalize (GtkObject *object);
-
-static GList *find_config_log_entry_id (ConfigLog *config_log,
- GList *start,
- gint id);
-static GList *find_config_log_entry_date (ConfigLog *config_log,
- GList *start,
- struct tm *date);
-static GList *find_config_log_entry_backend (ConfigLog *config_log,
- GList *start,
- const gchar *backend_id);
-
-static GList *load_log_entry (ConfigLog *config_log,
- GList *last);
-
-static gboolean parse_line (char *buffer,
- int *id,
- struct tm *time,
- char **backend_id);
-static gboolean time_geq (struct tm *time1,
- struct tm *time2);
-
-static gboolean do_load (ConfigLog *config_log);
-static void do_unload (ConfigLog *config_log,
- gboolean write_log);
-
-static gint get_next_id (ConfigLog *config_log);
-static struct tm *get_beginning_of_time (void);
-static struct tm *get_current_date (void);
-static void write_log (FILE *output,
- ConfigLogEntry *entry);
-static void dump_log (ConfigLog *config_log);
-static gboolean has_nondefaults (ConfigLog *config_log);
-
-static void config_log_entry_destroy (ConfigLogEntry *entry);
-
-static void dump_file (FILE *input,
- FILE *output);
-
-GType
-config_log_get_type (void)
-{
- static GType config_log_type;
-
- if (!config_log_type) {
- GtkTypeInfo config_log_info = {
- "ConfigLog",
- sizeof (ConfigLog),
- sizeof (ConfigLogClass),
- (GtkClassInitFunc) config_log_class_init,
- (GtkObjectInitFunc) config_log_init,
- (GtkArgSetFunc) NULL,
- (GtkArgGetFunc) NULL
- };
-
- config_log_type =
- gtk_type_unique (gtk_object_get_type (),
- &config_log_info);
- }
-
- return config_log_type;
-}
-
-static void
-config_log_init (ConfigLog *config_log)
-{
- config_log->p = g_new0 (ConfigLogPrivate, 1);
-}
-
-static void
-config_log_class_init (ConfigLogClass *klass)
-{
- GtkObjectClass *object_class;
-
- object_class = GTK_OBJECT_CLASS (klass);
-
- object_class->destroy = config_log_destroy;
- object_class->finalize = config_log_finalize;
- object_class->set_arg = config_log_set_arg;
- object_class->get_arg = config_log_get_arg;
-
- gtk_object_add_arg_type ("ConfigLog::location",
- GTK_TYPE_POINTER,
- GTK_ARG_READWRITE,
- ARG_LOCATION);
-
- parent_class = gtk_type_class (gtk_object_get_type ());
-}
-
-static void
-config_log_set_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- ConfigLog *config_log;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CONFIG_LOG (object));
- g_return_if_fail (arg != NULL);
-
- config_log = CONFIG_LOG (object);
-
- switch (arg_id) {
- case ARG_LOCATION:
- g_return_if_fail (GTK_VALUE_POINTER (*arg) != NULL);
- g_return_if_fail (IS_LOCATION (GTK_VALUE_POINTER (*arg)));
-
- config_log->p->location = GTK_VALUE_POINTER (*arg);
- break;
-
- default:
- break;
- }
-}
-
-static void
-config_log_get_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- ConfigLog *config_log;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CONFIG_LOG (object));
- g_return_if_fail (arg != NULL);
-
- config_log = CONFIG_LOG (object);
-
- switch (arg_id) {
- case ARG_LOCATION:
- GTK_VALUE_POINTER (*arg) = config_log->p->location;
- break;
- default:
- arg->type = GTK_TYPE_INVALID;
- break;
- }
-}
-
-/* Destroys a configuration log data structure and frees all memory
- * associated with it, dumping the existing log out to disk
- */
-
-static void
-config_log_destroy (GtkObject *object)
-{
- ConfigLog *config_log;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CONFIG_LOG (object));
-
- config_log = CONFIG_LOG (object);
-
- do_unload (config_log, !config_log->p->deleted);
-
- GTK_OBJECT_CLASS (parent_class)->destroy (GTK_OBJECT (config_log));
-}
-
-/* Deallocates memory associated with a config log structure */
-
-static void
-config_log_finalize (GtkObject *object)
-{
- ConfigLog *config_log;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CONFIG_LOG (object));
-
- config_log = CONFIG_LOG (object);
-
- g_free (config_log->p);
-
- GTK_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (GTK_OBJECT (config_log));
-}
-
-/* Loads a configuration log. Creates it if it has not been created
- * already
- */
-
-GtkObject *
-config_log_open (Location *location)
-{
- GtkObject *object;
-
- object = gtk_object_new (config_log_get_type (),
- "location", location,
- NULL);
-
- config_log_reset_filenames (CONFIG_LOG (object));
- do_load (CONFIG_LOG (object));
-
- return object;
-}
-
-/**
- * config_log_delete:
- * @config_log:
- *
- * Permanently destroy a config log, including its log file. Also destory the
- * object
- **/
-
-void
-config_log_delete (ConfigLog *config_log)
-{
- g_return_if_fail (config_log != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CONFIG_LOG (config_log));
-
- if (config_log->p->filename != NULL)
- unlink (config_log->p->filename);
-
- do_unload (config_log, FALSE);
-
- config_log->p->deleted = TRUE;
- gtk_object_destroy (GTK_OBJECT (config_log));
-}
-
-/* Return the id number of the most recent data written by the given
- * backend prior to the given date. If date is NULL, it is assumed to
- * be today.
- */
-
-gint
-config_log_get_rollback_id_for_date (ConfigLog *config_log,
- struct tm *date,
- const gchar *backend_id)
-{
- GList *node;
-
- g_return_val_if_fail (config_log != NULL, -1);
- g_return_val_if_fail (IS_CONFIG_LOG (config_log), -1);
- g_return_val_if_fail (backend_id != NULL, -1);
-
- if (config_log->p->log_data == NULL)
- config_log->p->log_data =
- load_log_entry (config_log, NULL);
-
- if (date == NULL)
- node = config_log->p->log_data;
- else
- node = find_config_log_entry_date (config_log,
- config_log->p->log_data,
- date);
-
- node = find_config_log_entry_backend (config_log, node, backend_id);
-
- if (!node)
- return -1;
- else
- return ((ConfigLogEntry *) node->data)->id;
-}
-
-/* Return the rollback id that is the given number of steps back from the
- * current revision, or -1 if there is no such id
- */
-
-gint
-config_log_get_rollback_id_by_steps (ConfigLog *config_log,
- guint steps,
- const gchar *backend_id)
-{
- GList *node;
-
- g_return_val_if_fail (config_log != NULL, -1);
- g_return_val_if_fail (IS_CONFIG_LOG (config_log), -1);
- g_return_val_if_fail (backend_id != NULL, -1);
-
- node = config_log->p->log_data;
-
- if (node == NULL)
- node = load_log_entry (config_log, node);
-
- while (node != NULL && steps-- > 0) {
- node = find_config_log_entry_backend
- (config_log, node, backend_id);
-
- if (((ConfigLogEntry *) node->data)->date->tm_year == 0)
- return ((ConfigLogEntry *) node->data)->id;
-
- if (steps > 0) {
- if (node->next == NULL)
- node = load_log_entry
- (config_log, node);
- else
- node = node->next;
- }
- }
-
- if (node != NULL)
- return ((ConfigLogEntry *) node->data)->id;
- else
- return -1;
-}
-
-/* Return the backend that generated the data with the given id */
-
-const gchar *
-config_log_get_backend_id_for_id (ConfigLog *config_log, gint id)
-{
- GList *node;
-
- g_return_val_if_fail (config_log != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_CONFIG_LOG (config_log), NULL);
- g_return_val_if_fail (id >= 0, NULL);
-
- if (config_log->p->log_data == NULL)
- config_log->p->log_data =
- load_log_entry (config_log, NULL);
-
- node = find_config_log_entry_id (config_log,
- config_log->p->log_data, id);
-
- if (!node)
- return NULL;
- else
- return ((ConfigLogEntry *) node->data)->backend_id;
-}
-
-/* Return the date the data with the given id was written */
-
-const struct tm *
-config_log_get_date_for_id (ConfigLog *config_log, gint id)
-{
- GList *node;
-
- g_return_val_if_fail (config_log != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_CONFIG_LOG (config_log), NULL);
- g_return_val_if_fail (id >= 0, NULL);
-
- if (config_log->p->log_data == NULL)
- config_log->p->log_data =
- load_log_entry (config_log, NULL);
-
- node = find_config_log_entry_id (config_log,
- config_log->p->log_data, id);
-
- if (!node)
- return NULL;
- else
- return ((ConfigLogEntry *) node->data)->date;
-}
-
-/**
- * config_log_write_entry:
- * @config_log:
- * @backend_id: Backend id for the log entry to write
- * @is_default_data: TRUE iff the corresponding data are to be considered
- * "factory defaults" for the purpose of rollback
- *
- * Writes a new log entry to the config log
- *
- * Returns the id number of the entry on success or -1 on failure
- **/
-
-gint
-config_log_write_entry (ConfigLog *config_log,
- const gchar *backend_id,
- gboolean is_default_data)
-{
- ConfigLogEntry *entry;
-
- g_return_val_if_fail (config_log != NULL, -1);
- g_return_val_if_fail (IS_CONFIG_LOG (config_log), -1);
- g_return_val_if_fail (backend_id != NULL, -1);
-
- if (is_default_data && has_nondefaults (config_log))
- return -1;
-
- entry = g_new0 (ConfigLogEntry, 1);
- entry->id = get_next_id (config_log);
- entry->backend_id = g_strdup (backend_id);
-
- if (is_default_data)
- entry->date = get_beginning_of_time ();
- else
- entry->date = get_current_date ();
-
- config_log->p->log_data =
- g_list_prepend (config_log->p->log_data, entry);
-
- dump_log (config_log);
-
- return entry->id;
-}
-
-/**
- * config_log_iterate:
- * @config_log:
- * @callback:
- * @data:
- *
- * Iterate through all log entries an invoke the given callback on each one,
- * passing the id, date created, and backend id to it
- **/
-
-void
-config_log_iterate (ConfigLog *config_log, ConfigLogIteratorCB callback,
- gpointer data)
-{
- GList *node;
- ConfigLogEntry *entry;
-
- g_return_if_fail (config_log != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CONFIG_LOG (config_log));
- g_return_if_fail (callback != NULL);
-
- node = config_log->p->log_data;
- while (node != NULL) {
- entry = (ConfigLogEntry *) node->data;
- if (callback (config_log, entry->id, entry->backend_id,
- entry->date, data)) break;
-
- if (node->next == NULL)
- node = load_log_entry (config_log, node);
- else
- node = node->next;
- }
-}
-
-/**
- * config_log_reset_filenames:
- * @config_log:
- *
- * Rereads the log's location data to determine filenames
- **/
-
-void
-config_log_reset_filenames (ConfigLog *config_log)
-{
- g_return_if_fail (config_log != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CONFIG_LOG (config_log));
-
- if (config_log->p->filename != NULL)
- g_free (config_log->p->filename);
-
- config_log->p->filename =
- g_concat_dir_and_file (location_get_path
- (config_log->p->location),
- "config.log");
-}
-
-/**
- * config_log_reload:
- * @config_log:
- *
- * Reloads the entire config log, throwing out any newly created entries
- **/
-
-void
-config_log_reload (ConfigLog *config_log)
-{
- g_return_if_fail (config_log != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CONFIG_LOG (config_log));
-
- do_unload (config_log, FALSE);
- config_log_reset_filenames (config_log);
- do_load (config_log);
-}
-
-/**
- * config_log_garbage_collect:
- * @config_log:
- * @backend_id: Backend on which to iterate
- * @callback: Callback to issue on any log entry to be culled
- * @data: Arbitrary data to pass to callback
- *
- * Iterates through the configuration log and culls excess entries for the given
- * backend.
- *
- * The algorithm we use is the following: We scan entries in temporal order. For
- * each consecutive pair of entries, let t1 be the time at which the former was
- * made and t2 be the time of the latter. If K_CONST * (t2 - t1) < t2, then we
- * delete the former entry and issue the callback. We select K_CONST
- * appropriately, i.e. a user will likely not want to keep entries separated by
- * under five minutes for very long, while she may want to keep entries
- * separated by two weeks for much longer.
- */
-
-#define K_CONST 15
-
-void
-config_log_garbage_collect (ConfigLog *config_log,
- gchar *backend_id,
- GarbageCollectCB callback,
- gpointer data)
-{
- GList *node, *list = NULL;
- ConfigLogEntry *e1, *e2;
- time_t t1, t2, now;
- struct tm now_b, *tmp_date;
-
- g_return_if_fail (config_log != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CONFIG_LOG (config_log));
-
- if (config_log->p->log_data == NULL)
- config_log->p->log_data =
- load_log_entry (config_log, NULL);
-
- node = config_log->p->log_data;
-
- /* We build a list of config log nodes to facilitate removing the nodes
- * from the main cache at a later point
- */
-
- while (1) {
- node = find_config_log_entry_backend
- (config_log, node, backend_id);
-
- if (node == NULL)
- break;
-
- list = g_list_prepend (list, node);
- node = node->next;
- }
-
- if (list == NULL) return;
-
- now = time (NULL);
- gmtime_r (&now, &now_b);
- now = mktime (&now_b);
-
- for (node = list; node->next != NULL; node = node->next) {
- e1 = ((GList *) node->data)->data;
- e2 = ((GList *) node->next->data)->data;
-
- tmp_date = dup_date (e1->date);
- t1 = mktime (tmp_date);
- g_free (tmp_date);
-
- tmp_date = dup_date (e2->date);
- t2 = mktime (tmp_date);
- g_free (tmp_date);
-
- if (now < t2 || now < t1)
- g_warning ("Log entry is in the future!");
- if (t1 > t2)
- g_warning ("Log entries are out of order!");
-
- if (K_CONST * difftime (t2, t1) < difftime (now, t2)) {
- config_log->p->log_data =
- g_list_remove_link (config_log->p->log_data, node->data);
- callback (config_log, backend_id, e1->id, data);
- }
- }
-
- g_list_free (list);
-
- config_log->p->first_old = NULL;
-}
-
-/* Find the config log entry with the id given, starting at the given
- * node. Return a pointer to the node.
- */
-
-static GList *
-find_config_log_entry_id (ConfigLog *config_log, GList *start, gint id)
-{
- GList *last;
- ConfigLogEntry *entry;
-
- g_return_val_if_fail (config_log != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_CONFIG_LOG (config_log), NULL);
- g_return_val_if_fail (id >= 0, NULL);
-
- if (!start) return NULL;
-
- while (start != NULL) {
- last = start;
- entry = (ConfigLogEntry *) start->data;
- if (entry->id == id)
- return start;
- else if (entry->id < id)
- return NULL;
- start = start->next;
- }
-
- while (1) {
- start = load_log_entry (config_log, last);
- if (start == NULL) return NULL;
- entry = (ConfigLogEntry *) start->data;
- if (entry->id == id)
- return start;
- else if (entry->id < id)
- return NULL;
- }
-
- return NULL;
-}
-
-/* Find the first config log entry made prior to the given date,
- * starting at the given node. Return a pointer to the node.
- */
-
-static GList *
-find_config_log_entry_date (ConfigLog *config_log, GList *start,
- struct tm *date)
-{
- GList *last;
- ConfigLogEntry *entry;
-
- g_return_val_if_fail (config_log != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_CONFIG_LOG (config_log), NULL);
- g_return_val_if_fail (date != NULL, NULL);
-
- if (!start) return NULL;
-
- while (start != NULL) {
- last = start;
- entry = (ConfigLogEntry *) start->data;
- if (time_geq (date, entry->date))
- return start;
- start = start->next;
- }
-
- while (1) {
- start = load_log_entry (config_log, last);
- if (start == NULL) return NULL;
- entry = (ConfigLogEntry *) start->data;
- if (time_geq (date, entry->date))
- return start;
- }
-
- return NULL;
-}
-
-/* Find the first config log entry made by the given backend,
- * starting at the given node. Return a pointer to the node.
- */
-
-static GList *
-find_config_log_entry_backend (ConfigLog *config_log,
- GList *start,
- const gchar *backend_id)
-{
- GList *last;
- ConfigLogEntry *entry;
-
- g_return_val_if_fail (config_log != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_CONFIG_LOG (config_log), NULL);
- g_return_val_if_fail (backend_id != NULL, NULL);
-
- if (!start) return NULL;
-
- while (start != NULL) {
- last = start;
- entry = (ConfigLogEntry *) start->data;
- if (!strcmp (entry->backend_id, backend_id))
- return start;
- start = start->next;
- }
-
- while (1) {
- start = load_log_entry (config_log, last);
- if (start == NULL) return NULL;
- entry = (ConfigLogEntry *) start->data;
- if (!strcmp (entry->backend_id, backend_id))
- return start;
- }
-
- return NULL;
-}
-
-/* Loads a log entry from the given file and attaches it to the end of the config log */
-
-static GList *
-load_log_entry (ConfigLog *config_log,
- GList *last)
-{
- gchar *backend_id;
- gchar buffer[1024];
- ConfigLogEntry *entry;
- gboolean success;
-
- g_return_val_if_fail (config_log != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_CONFIG_LOG (config_log), NULL);
-
- if (config_log->p->file_stream == NULL || feof (config_log->p->file_stream))
- return NULL;
-
- if (fgets (buffer, 1024, config_log->p->file_stream) == NULL)
- return NULL;
-
- entry = g_new0 (ConfigLogEntry, 1);
- entry->date = g_new0 (struct tm, 1);
- success = parse_line (buffer, &entry->id,
- entry->date, &backend_id);
-
- if (success) {
- entry->backend_id = g_strdup (backend_id);
-
- last = g_list_append (last, entry);
-
- if (config_log->p->log_data == NULL)
- config_log->p->log_data = last;
-
- if (config_log->p->first_old == NULL)
- config_log->p->first_old = last;
-
- return g_list_find (last, entry);
- } else {
- g_free (entry->date);
- g_free (entry);
- return NULL;
- }
-}
-
-/* Parse a line from the log file. All pointers must be valid.
- *
- * Note: backend just points to somewhere in buffer, so it becomes
- * invalid the next time the buffer is overwritten. If there's a
- * trailing newline, it is not chopped off.
- *
- * Returns TRUE on success and FALSE on parse error; if FALSE is
- * returned, the values placed in the variables given are undefined.
- */
-
-static gboolean
-parse_line (char *buffer, int *id, struct tm *date, char **backend_id)
-{
- unsigned int len;
-
- sscanf (buffer, "%x", id);
-
- while (isxdigit (*buffer)) buffer++;
-
- if (!isspace (*buffer) || !isdigit (*(buffer + 1))) return FALSE;
- buffer++;
-
- if (extract_number (&buffer, &date->tm_year, 4) == FALSE)
- return FALSE;
- if (extract_number (&buffer, &date->tm_mon, 2) == FALSE)
- return FALSE;
- if (extract_number (&buffer, &date->tm_mday, 2) == FALSE)
- return FALSE;
-
- date->tm_year -= 1900;
- date->tm_mon--;
-
- if (!isspace (*buffer) || !isdigit (*(buffer + 1))) return FALSE;
- buffer++;
-
- if (extract_number (&buffer, &date->tm_hour, 2) == FALSE)
- return FALSE;
- if (*buffer != ':') return FALSE; buffer++;
- if (extract_number (&buffer, &date->tm_min, 2) == FALSE)
- return FALSE;
- if (*buffer != ':') return FALSE; buffer++;
- if (extract_number (&buffer, &date->tm_sec, 2) == FALSE)
- return FALSE;
-
-#ifdef __USE_BSD
- date->tm_gmtoff = 0;
- date->tm_zone = "GMT";
-#endif
-
- if (!isspace (*buffer) || *(buffer + 1) == '\0') return FALSE;
- buffer++;
-
- len = strlen (buffer);
- if (buffer[len - 1] == '\n')
- buffer[len - 1] = '\0';
-
- *backend_id = buffer;
-
- return TRUE;
-}
-
-/* Return TRUE if the first given struct tm is greater than or equal
- * to the second given struct tm; FALSE otherwise
- */
-
-static gboolean
-time_geq (struct tm *time1, struct tm *time2)
-{
- if (time1->tm_year > time2->tm_year) return TRUE;
- if (time1->tm_year < time2->tm_year) return FALSE;
- if (time1->tm_mon > time2->tm_mon) return TRUE;
- if (time1->tm_mon < time2->tm_mon) return FALSE;
- if (time1->tm_mday > time2->tm_mday) return TRUE;
- if (time1->tm_mday < time2->tm_mday) return FALSE;
- if (time1->tm_hour > time2->tm_hour) return TRUE;
- if (time1->tm_hour < time2->tm_hour) return FALSE;
- if (time1->tm_min > time2->tm_min) return TRUE;
- if (time1->tm_min < time2->tm_min) return FALSE;
- if (time1->tm_sec >= time2->tm_sec) return TRUE;
- return FALSE;
-}
-
-/* Opens up a configuration log. Assumes all the structures are
- * already initialized. Creates the log if not already done.
- *
- * Returns TRUE on success and FALSE on failure (unable to open output
- * file)
- */
-
-static gboolean
-do_load (ConfigLog *config_log)
-{
- g_return_val_if_fail (config_log != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_CONFIG_LOG (config_log), FALSE);
-
- config_log->p->file_stream = fopen (config_log->p->filename, "r");
- config_log->p->first_old = NULL;
-
- return TRUE;
-}
-
-/* Closes the input file for a given log and dumps and clears the
- * cache
- */
-
-static void
-do_unload (ConfigLog *config_log, gboolean write_log)
-{
- g_return_if_fail (config_log != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CONFIG_LOG (config_log));
-
- if (config_log->p->deleted) return;
-
- if (write_log) dump_log (config_log);
-
- if (config_log->p->file_stream) {
- fclose (config_log->p->file_stream);
- config_log->p->file_stream = NULL;
- }
-
- if (config_log->p->filename) {
- g_free (config_log->p->filename);
- config_log->p->filename = NULL;
- }
-
- g_list_foreach (config_log->p->log_data, (GFunc) config_log_entry_destroy, NULL);
- g_list_free (config_log->p->log_data);
- config_log->p->log_data = NULL;
-}
-
-/* Returns the next id number in the sequence */
-
-static gint
-get_next_id (ConfigLog *config_log)
-{
- if (config_log->p->log_data == NULL) {
- if (load_log_entry (config_log, NULL) == NULL)
- return 0;
- }
-
- return ((ConfigLogEntry *) config_log->p->log_data->data)->id + 1;
-}
-
-/* Return a newly allocated struct tm with all zeros */
-
-static struct tm *
-get_beginning_of_time (void)
-{
- return g_new0 (struct tm, 1);
-}
-
-/* Return a newly allocated struct tm with the current time */
-
-static struct tm *
-get_current_date (void)
-{
- time_t current_time;
- struct tm time_2, *time_1 = &time_2, *ret;
-
- current_time = time (NULL);
- gmtime_r (&current_time, time_1);
- ret = g_new (struct tm, 1);
- memcpy (ret, time_1, sizeof (struct tm));
- return ret;
-}
-
-/* Write out a single log entry */
-
-static void
-write_log (FILE *output, ConfigLogEntry *entry)
-{
- g_return_if_fail (output != NULL);
- g_return_if_fail (entry != NULL);
- g_return_if_fail (entry->id >= 0);
- g_return_if_fail (entry->date != NULL);
- g_return_if_fail (entry->backend_id != NULL);
-
- fprintf (output, "%08x %04d%02d%02d %02d:%02d:%02d %s\n",
- entry->id, entry->date->tm_year + 1900,
- entry->date->tm_mon + 1, entry->date->tm_mday,
- entry->date->tm_hour, entry->date->tm_min,
- entry->date->tm_sec, entry->backend_id);
-}
-
-/* Writes out the entire current configuration log to the disk */
-
-static void
-dump_log (ConfigLog *config_log)
-{
- char *filename_out;
- GList *first;
- FILE *input, *output;
-
- g_return_if_fail (config_log != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CONFIG_LOG (config_log));
- g_return_if_fail (config_log->p->location != NULL);
- g_return_if_fail (IS_LOCATION (config_log->p->location));
- g_return_if_fail (location_get_path (config_log->p->location) != NULL);
-
- if (config_log->p->deleted) return;
-
- filename_out = g_concat_dir_and_file (location_get_path
- (config_log->p->location),
- "config.log.out");
-
- output = fopen (filename_out, "w");
-
- if (output == NULL) {
- g_critical ("Could not open output file: %s",
- g_strerror (errno));
- return;
- }
-
- for (first = config_log->p->log_data;
- first != config_log->p->first_old;
- first = first->next)
- write_log (output, first->data);
-
- if (config_log->p->file_stream != NULL &&
- ((config_log->p->first_old == NULL && config_log->p->log_data == NULL) ||
- (config_log->p->first_old != NULL && config_log->p->log_data != NULL)))
- {
- input = fopen (config_log->p->filename, "r");
- dump_file (input, output);
- fclose (input);
- }
-
- config_log->p->first_old = config_log->p->log_data;
-
- fclose (output);
-
- if (config_log->p->filename)
- rename (filename_out, config_log->p->filename);
-}
-
-/* Return TRUE if the config log has entries made by actual configuration
- * changes, as opposed to default values placed there when the location was
- * initialized
- */
-
-static gboolean
-has_nondefaults (ConfigLog *config_log)
-{
- ConfigLogEntry *first;
-
- if (config_log->p->log_data == NULL)
- load_log_entry (config_log, config_log->p->log_data);
-
- if (config_log->p->log_data == NULL)
- return FALSE;
-
- first = config_log->p->log_data->data;
-
- if (first->date->tm_year == 0)
- return FALSE;
- else
- return TRUE;
-}
-
-/* Deallocates the given config log entry structure */
-
-static void
-config_log_entry_destroy (ConfigLogEntry *entry)
-{
- g_return_if_fail (entry != NULL);
- g_return_if_fail (entry->date != NULL);
- g_return_if_fail (entry->backend_id != NULL);
-
- g_free (entry->date);
- g_free (entry->backend_id);
- g_free (entry);
-}
-
-/* Dumps the entire contents from one stream into another */
-
-static void
-dump_file (FILE *input, FILE *output)
-{
- char buffer[4096];
- size_t len;
-
- g_return_if_fail (input != NULL);
- g_return_if_fail (output != NULL);
-
- while (!feof (input)) {
- len = fread (buffer, sizeof (char), 4096, input);
- fwrite (buffer, sizeof (char), len, output);
- }
-}
diff --git a/archiver/config-log.h b/archiver/config-log.h
deleted file mode 100644
index aed9c8205..000000000
--- a/archiver/config-log.h
+++ /dev/null
@@ -1,90 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* config-log.h
- * Copyright (C) 2000-2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen (hovinen@ximian.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __CONFIG_LOG_H
-#define __CONFIG_LOG_H
-
-#include <gnome.h>
-#include <stdio.h>
-#include <time.h>
-
-#define CONFIG_LOG(obj) GTK_CHECK_CAST (obj, config_log_get_type (), ConfigLog)
-#define CONFIG_LOG_CLASS(klass) GTK_CHECK_CLASS_CAST (klass, config_log_get_type (), ConfigLogClass)
-#define IS_CONFIG_LOG(obj) GTK_CHECK_TYPE (obj, config_log_get_type ())
-
-typedef struct _ConfigLog ConfigLog;
-typedef struct _ConfigLogClass ConfigLogClass;
-typedef struct _ConfigLogPrivate ConfigLogPrivate;
-
-typedef struct _Location Location;
-
-typedef gint (*ConfigLogIteratorCB) (ConfigLog *, gint, gchar *,
- struct tm *, gpointer);
-typedef void (*GarbageCollectCB) (ConfigLog *, gchar *, gint, gpointer);
-
-struct _ConfigLog
-{
- GtkObject object;
-
- ConfigLogPrivate *p;
-};
-
-struct _ConfigLogClass
-{
- GtkObjectClass parent;
-};
-
-GType config_log_get_type (void);
-
-GtkObject *config_log_open (Location *location);
-void config_log_delete (ConfigLog *config_log);
-
-gint config_log_get_rollback_id_for_date (ConfigLog *config_log,
- struct tm *date,
- const gchar *backend_id);
-gint config_log_get_rollback_id_by_steps (ConfigLog *config_log,
- guint steps,
- const gchar *backend_id);
-
-const gchar *config_log_get_backend_id_for_id (ConfigLog *config_log,
- gint id);
-const struct tm *config_log_get_date_for_id (ConfigLog *config_log,
- gint id);
-
-gint config_log_write_entry (ConfigLog *config_log,
- const gchar *backend_id,
- gboolean is_default_data);
-
-void config_log_iterate (ConfigLog *config_log,
- ConfigLogIteratorCB callback,
- gpointer data);
-
-void config_log_reset_filenames (ConfigLog *config_log);
-void config_log_reload (ConfigLog *config_log);
-
-void config_log_garbage_collect (ConfigLog *config_log,
- gchar *backend_id,
- GarbageCollectCB callback,
- gpointer data);
-
-#endif /* __CONFIG_LOG */
diff --git a/archiver/config-manager.c b/archiver/config-manager.c
deleted file mode 100644
index 9b93839fe..000000000
--- a/archiver/config-manager.c
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* config-manager.c
- * Copyright (C) 2000-2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <gnome.h>
-#include <glade/glade.h>
-
-#include "config-manager-dialog.h"
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- GtkWidget *dialog;
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_init ("config-manager", VERSION, argc, argv);
- glade_gnome_init ();
-
- dialog = config_manager_dialog_new (CM_DIALOG_USER_ONLY);
- gtk_widget_show (dialog);
-
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
- gtk_main_quit, NULL);
-
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
diff --git a/archiver/config_archiverConf.sh.in b/archiver/config_archiverConf.sh.in
deleted file mode 100644
index 0439c58d9..000000000
--- a/archiver/config_archiverConf.sh.in
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-CONFIG_ARCHIVER_LIBDIR="@CONFIG_ARCHIVER_LIBDIR@"
-CONFIG_ARCHIVER_LIBS="@CONFIG_ARCHIVER_LIBS@"
-CONFIG_ARCHIVER_INCLUDEDIR="@CONFIG_ARCHIVER_INCLUDEDIR@"
-MODULE_VERSION="config-archiver-@VERSION@" \ No newline at end of file
diff --git a/archiver/default-global.xml b/archiver/default-global.xml
deleted file mode 100644
index 0fe6fdeef..000000000
--- a/archiver/default-global.xml
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-
-<location>
- <contains backend="boot-conf"/>
- <contains backend="disks-conf"/>
- <contains backend="memory-conf"/>
- <contains backend="network-conf"/>
- <contains backend="print-conf"/>
- <contains backend="shares-conf"/>
- <contains backend="time-conf"/>
- <contains backend="users-conf"/>
- <contains backend="display-conf"/>
-</location>
diff --git a/archiver/default-user.xml b/archiver/default-user.xml
deleted file mode 100644
index 11472d498..000000000
--- a/archiver/default-user.xml
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-
-<location>
- <contains backend="background-properties"/>
- <contains backend="bell-properties-capplet"/>
- <contains backend="sound-properties"/>
- <contains backend="keyboard-properties"/>
- <contains backend="mouse-properties"/>
- <contains backend="screensaver-properties-capplet"/>
-</location>
diff --git a/archiver/future-spec b/archiver/future-spec
deleted file mode 100644
index 316fd1453..000000000
--- a/archiver/future-spec
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-Changes to the Helix Configuration Manager
-Copyright (C) 2000 Ximian, Inc.
-Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
-As it stands, capplets and Ximian Setup Tools are both run as separate
-processes through the exec() facility. It is planned that the capplets
-shall become Bonobo controls in the future, once the OAF/gnorba
-compatibility problems are worked out. This changes the design of the
-configuration system considerably, and several things should be done
-to take full advantage of these changes.
-
-1. Capplets become Bonobo controls
-
-It stands to reason that the front ends for Ximian Setup Tools should
-become Bonobo controls at the same time as capplets. They can each
-implement the same interface (say, Bonobo::Capplet) with methods
-getXML(), setXML(), ok(), cancel(), and init() and hence look the same
-to the shell. This means that the front ends for the Ximian Setup Tools
-run as the same user as XCM and respond in the same way as capplets do
-to requests to embed them in the XCM shell window. This is essential
-for a consistent user interface that will not result in end-user
-confusion [1]. XCM itself may then export an interface that includes
-the method runBackend(), to which the frontend supplies a stream of
-XML that XCM passes through the root manager to the backend via a
-standard pipe [2]. The backend is then responsible for running the
-program that archives the XML -- there is no other way to place that
-XML in a central, system-wide repository. I suggest, therefore, that
-we modify the design of the current system to make that change, so
-that we do not have to undo existing work later.
-
-2. Backends get CORBA interfaces through Perl/ORBit
-
-At this point, there must be a way for the root manager to forward
-CORBA sockets to the user securely. This could be done by modifying
-ORBit so as to give the running program very precise control over the
-nature of the socket. Access could be granted specifically to the user
-running the root manager by placing the socket in a directory owned by
-that user with permissions no more lax than 0700. When the CORBA
-interfaces are created, applications will be able to make use of it to
-make system-wide changes as necessary (say, to add a new user during
-the installation of a piece of software). This means that the
-traditional rollback facilities must be extended to allow users to
-roll back changes made by applications. In addition, the application
-must treat the backend as a black box -- it should never be expected
-to do anything unusual to support rollback, since buggy or
-poorly-written applications would otherwise cause trouble for
-unsuspecting users.
-
-At this point I suggest that each backend export two interfaces: one
-that is universal to all backends and one that is specific to that
-particular tool. The former may include the methods getXML(),
-setXML(), and commit(). When changes are made through the
-tool-specific interface, the tool decides whether or not to apply
-those changes immediately or to queue them up until a commit() is
-invoked. If changes are made through the backend's CORBA interface and
-it is deactivated before a commit(), the backend must roll back those
-changes under the assumption that they are not intended to be
-permanent.
-
-Of course, this makes implementation of the cancel() interface on the
-frontends very easy -- simply deactivate the backend without
-commit()ing. ok() can be implemented by flushing any remaining
-changes, calling commit(), and then deactivating the backend. The
-frontend can and should use the CORBA interface to invoke changes
-whenever they are made, as long as it makes sense. It is then the
-backend that sets the policy of whether or not the updates are live,
-as described above. The frontend must still be able to read XML,
-though, since it is through that that it will get an initial
-description of the setup with which to fill in the dialog. In
-addition, since the frontend may be invoked to make changes to an
-inactive location, it should be able to write out an XML description
-of the dialog's contents so that those changes may be archived rather
-than applied immediately.
-
-Notes
-
-[1] A visual cue that signals to the user that he is running a
-system-wide configuration tool rather than a personal one would be
-advantageous. Such could take the form of an icon on the dialog, a
-layout or formatting convention for the dialog proper, or some sort of
-coloring convention of some of the controls. However, simply having
-the tool run with root's Gtk+ theme and ignoring the embedding
-preference, as would be the case if we do not Bonobize the HST
-frontends, is inconsistent as many users will leave their themes as
-the default and elect not to embed capplets -- eliminating all visual
-cues. In addition, it is not particularly lucid and many users will
-merely be confused by the inconsistent interface. One may imagine many
-users filing bug reports in the belief that the behavior is
-erroneous. Hence, that solution is insufficient.
-
-[2] There must then be a method of multiplexing I/O throught the root
-manager, as there may be multiple backends running concurrently. A
-simple protocol could be implemented to do this, or a named pipe could
-be created if done very carefully as to ensure a high degree of
-security.
diff --git a/archiver/location.c b/archiver/location.c
deleted file mode 100644
index a39f21bd5..000000000
--- a/archiver/location.c
+++ /dev/null
@@ -1,1889 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* location.c
- * Copyright (C) 2000-2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen (hovinen@ximian.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <stdio.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/wait.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <unistd.h>
-#include <tree.h>
-#include <parser.h>
-#include <errno.h>
-#include <signal.h>
-
-#include "location.h"
-#include "archive.h"
-#include "util.h"
-#include "archiver-client.h"
-
-static BonoboXObjectClass *parent_class;
-
-enum {
- ARG_0,
- ARG_LOCID,
- ARG_LABEL,
- ARG_ARCHIVE,
- ARG_INHERITS
-};
-
-/* Note about backend containment in this location */
-
-typedef struct _BackendNote BackendNote;
-
-struct _BackendNote
-{
- gchar *backend_id;
- ContainmentType type;
-};
-
-struct _LocationPrivate
-{
- Archive *archive;
- gchar *locid;
- gchar *fullpath;
- gchar *label;
-
- Location *parent;
- GList *contains_list; /* List of BackendNotes */
- gboolean is_new;
- gboolean contains_list_dirty;
- gboolean deleted;
-
- ConfigLog *config_log;
-
- BonoboEventSource *es;
-};
-
-#define LOCATION_FROM_SERVANT(servant) (LOCATION (bonobo_object_from_servant (servant)))
-
-static void location_init (Location *location);
-static void location_class_init (LocationClass *klass);
-
-static void location_set_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-
-static void location_get_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-
-static void location_destroy (GtkObject *object);
-static void location_finalize (GtkObject *object);
-
-static gboolean location_do_rollback (Location *location,
- gchar *backend_id,
- xmlDocPtr xml_doc);
-
-static gint get_backends_cb (BackendList *backend_list,
- gchar *backend_id,
- Location *location);
-
-static gboolean do_create (Location *location);
-static gboolean do_load (Location *location);
-static gboolean load_metadata_file (Location *location,
- char *filename,
- gboolean is_default);
-static void save_metadata (Location *location);
-static void write_metadata_file (Location *location,
- gchar *filename);
-
-static gint run_backend_proc (gchar *backend_id,
- gboolean do_get,
- pid_t *pid);
-
-static BackendNote *backend_note_new (const gchar *backend_id,
- ContainmentType type);
-static void backend_note_destroy (BackendNote *note);
-static const BackendNote *find_note (Location *location,
- const gchar *backend_id);
-
-static GList *create_backends_list (Location *location1,
- Location *location2);
-static GList *merge_backend_lists (GList *backends1,
- GList *backends2);
-
-/* CORBA interface methods */
-
-static CORBA_char *
-impl_ConfigArchiver_Location_getStorageFilename (PortableServer_Servant servant,
- const CORBA_char *backendId,
- CORBA_boolean isDefaultData,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- gchar *filename;
- CORBA_char *ret;
-
- filename = location_get_storage_filename (LOCATION_FROM_SERVANT (servant), backendId, isDefaultData);
- ret = CORBA_string_dup (filename);
- g_free (filename);
-
- return ret;
-}
-
-static CORBA_char *
-impl_ConfigArchiver_Location_getRollbackFilename (PortableServer_Servant servant,
- ConfigArchiver_Time timep,
- CORBA_long steps,
- const CORBA_char *backendId,
- CORBA_boolean parentChain,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- gchar *filename;
- CORBA_char *ret;
- struct tm timeb, *timeb_p = &timeb;
-
- if (timep != 0)
- gmtime_r ((time_t *) &timep, timeb_p);
- else
- timeb_p = NULL;
-
- filename = location_get_rollback_filename (LOCATION_FROM_SERVANT (servant), timeb_p, steps, backendId, parentChain);
-
- if (filename != NULL) {
- ret = CORBA_string_dup (filename);
- g_free (filename);
- } else {
- ret = NULL;
- bonobo_exception_set (ev, ex_ConfigArchiver_Location_RollbackDataNotFound);
- }
-
- return ret;
-}
-
-static void
-impl_ConfigArchiver_Location_storageComplete (PortableServer_Servant servant,
- const CORBA_char *filename,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- location_storage_complete (LOCATION_FROM_SERVANT (servant), filename);
-}
-
-static void
-impl_ConfigArchiver_Location_rollbackBackends (PortableServer_Servant servant,
- ConfigArchiver_Time timep,
- CORBA_long steps,
- const ConfigArchiver_StringSeq *backends,
- CORBA_boolean parentChain,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- GList *node = NULL;
- unsigned int i;
- struct tm timeb, *timeb_p = &timeb;
-
- for (i = 0; i < backends->_length; i++)
- node = g_list_prepend (node, backends->_buffer[i]);
-
- if (timep != 0)
- gmtime_r ((time_t *) &timep, &timeb);
- else
- timeb_p = NULL;
-
- location_rollback_backends_to (LOCATION_FROM_SERVANT (servant), timeb_p, steps, node, parentChain);
-
- g_list_free (node);
-}
-
-static ConfigArchiver_Time
-impl_ConfigArchiver_Location_getModificationTime (PortableServer_Servant servant,
- const CORBA_char *backendId,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- const struct tm *time_s;
- struct tm *tmp_date;
- ConfigArchiver_Time ret;
-
- time_s = location_get_modification_time (LOCATION_FROM_SERVANT (servant), backendId);
-
- if (time_s != NULL) {
- tmp_date = dup_date (time_s);
- ret = mktime (tmp_date);
- g_free (tmp_date);
- } else {
- ret = 0;
- }
-
- return ret;
-}
-
-static ConfigArchiver_ContainmentType
-impl_ConfigArchiver_Location_contains (PortableServer_Servant servant,
- const CORBA_char *backendId,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- return location_contains (LOCATION_FROM_SERVANT (servant), backendId);
-}
-
-static CORBA_long
-impl_ConfigArchiver_Location_addBackend (PortableServer_Servant servant,
- const CORBA_char *backendId,
- ConfigArchiver_ContainmentType containmentType,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- return location_add_backend (LOCATION_FROM_SERVANT (servant), backendId, containmentType);
-}
-
-static void
-impl_ConfigArchiver_Location_removeBackend (PortableServer_Servant servant,
- const CORBA_char *backendId,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- location_remove_backend (LOCATION_FROM_SERVANT (servant), backendId);
-}
-
-static CORBA_boolean
-impl_ConfigArchiver_Location_doesBackendChange (PortableServer_Servant servant,
- ConfigArchiver_Location location,
- const CORBA_char *backendId,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- Location *loc1, *loc2;
-
- loc1 = LOCATION_FROM_SERVANT (servant);
- loc2 = LOCATION_FROM_SERVANT (location->servant);
-
- return location_does_backend_change (loc1, loc2, backendId);
-}
-
-static void
-impl_ConfigArchiver_Location_garbageCollect (PortableServer_Servant servant,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- location_garbage_collect (LOCATION_FROM_SERVANT (servant));
-}
-
-static void
-impl_ConfigArchiver_Location_delete (PortableServer_Servant servant,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- location_delete (LOCATION_FROM_SERVANT (servant));
-}
-
-static ConfigArchiver_Location
-impl_ConfigArchiver_Location__get_parent (PortableServer_Servant servant,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- Location *location = LOCATION_FROM_SERVANT (servant);
-
- if (location->p->parent != NULL)
- return bonobo_object_dup_ref (BONOBO_OBJREF (location->p->parent), ev);
- else
- return CORBA_OBJECT_NIL;
-}
-
-static CORBA_char *
-impl_ConfigArchiver_Location__get_path (PortableServer_Servant servant,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- return CORBA_string_dup (LOCATION_FROM_SERVANT (servant)->p->fullpath);
-}
-
-static ConfigArchiver_StringSeq *
-impl_ConfigArchiver_Location__get_backendList (PortableServer_Servant servant,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- ConfigArchiver_StringSeq *ret;
- Location *location;
- GList *node;
- guint i = 0;
-
- location = LOCATION_FROM_SERVANT (servant);
-
- ret = ConfigArchiver_StringSeq__alloc ();
- ret->_length = g_list_length (location->p->contains_list);
- ret->_buffer = CORBA_sequence_CORBA_string_allocbuf (ret->_length);
-
- for (node = location->p->contains_list; node != NULL; node = node->next)
- ret->_buffer[i++] = CORBA_string_dup (((BackendNote *) node->data)->backend_id);
-
- return ret;
-}
-
-static CORBA_char *
-impl_ConfigArchiver_Location__get_label (PortableServer_Servant servant,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- return CORBA_string_dup (LOCATION_FROM_SERVANT (servant)->p->label);
-}
-
-static CORBA_char *
-impl_ConfigArchiver_Location__get_id (PortableServer_Servant servant,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- return CORBA_string_dup (LOCATION_FROM_SERVANT (servant)->p->locid);
-}
-
-static void
-impl_ConfigArchiver_Location__set_label (PortableServer_Servant servant,
- const CORBA_char *label,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- gtk_object_set (GTK_OBJECT (LOCATION_FROM_SERVANT (servant)), "label", label, NULL);
-}
-
-static void
-impl_ConfigArchiver_Location__set_id (PortableServer_Servant servant,
- const CORBA_char *id,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- gtk_object_set (GTK_OBJECT (LOCATION_FROM_SERVANT (servant)), "locid", id, NULL);
-}
-
-BONOBO_X_TYPE_FUNC_FULL (Location, ConfigArchiver_Location, BONOBO_X_OBJECT_TYPE, location);
-
-static void
-location_init (Location *location)
-{
- location->p = g_new0 (LocationPrivate, 1);
- location->p->archive = NULL;
- location->p->locid = NULL;
- location->p->is_new = FALSE;
- location->p->contains_list_dirty = FALSE;
-
- location->p->es = bonobo_event_source_new ();
-
- bonobo_object_add_interface (BONOBO_OBJECT (location), BONOBO_OBJECT (location->p->es));
-}
-
-static void
-location_class_init (LocationClass *klass)
-{
- GtkObjectClass *object_class;
-
- object_class = GTK_OBJECT_CLASS (klass);
-
- object_class->destroy = location_destroy;
- object_class->finalize = location_finalize;
- object_class->set_arg = location_set_arg;
- object_class->get_arg = location_get_arg;
-
- gtk_object_add_arg_type ("Location::archive",
- GTK_TYPE_POINTER,
- GTK_ARG_READWRITE,
- ARG_ARCHIVE);
-
- gtk_object_add_arg_type ("Location::locid",
- GTK_TYPE_POINTER,
- GTK_ARG_READWRITE,
- ARG_LOCID);
-
- gtk_object_add_arg_type ("Location::label",
- GTK_TYPE_POINTER,
- GTK_ARG_READWRITE,
- ARG_LABEL);
-
- gtk_object_add_arg_type ("Location::inherits",
- GTK_TYPE_POINTER,
- GTK_ARG_READWRITE,
- ARG_INHERITS);
-
- klass->do_rollback = location_do_rollback;
-
- klass->epv.getStorageFilename = impl_ConfigArchiver_Location_getStorageFilename;
- klass->epv.getRollbackFilename = impl_ConfigArchiver_Location_getRollbackFilename;
- klass->epv.storageComplete = impl_ConfigArchiver_Location_storageComplete;
- klass->epv.rollbackBackends = impl_ConfigArchiver_Location_rollbackBackends;
- klass->epv.getModificationTime = impl_ConfigArchiver_Location_getModificationTime;
- klass->epv.contains = impl_ConfigArchiver_Location_contains;
- klass->epv.addBackend = impl_ConfigArchiver_Location_addBackend;
- klass->epv.removeBackend = impl_ConfigArchiver_Location_removeBackend;
- klass->epv.doesBackendChange = impl_ConfigArchiver_Location_doesBackendChange;
- klass->epv.garbageCollect = impl_ConfigArchiver_Location_garbageCollect;
- klass->epv.delete = impl_ConfigArchiver_Location_delete;
-
- klass->epv._get_parent = impl_ConfigArchiver_Location__get_parent;
- klass->epv._get_path = impl_ConfigArchiver_Location__get_path;
- klass->epv._get_backendList = impl_ConfigArchiver_Location__get_backendList;
- klass->epv._get_label = impl_ConfigArchiver_Location__get_label;
- klass->epv._get_id = impl_ConfigArchiver_Location__get_id;
-
- klass->epv._set_label = impl_ConfigArchiver_Location__set_label;
- klass->epv._set_id = impl_ConfigArchiver_Location__set_id;
-
- parent_class = gtk_type_class (BONOBO_X_OBJECT_TYPE);
-}
-
-static void
-location_set_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- Location *location;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_LOCATION (object));
- g_return_if_fail (arg != NULL);
-
- location = LOCATION (object);
-
- switch (arg_id) {
- case ARG_ARCHIVE:
- g_return_if_fail (GTK_VALUE_POINTER (*arg) != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ARCHIVE (GTK_VALUE_POINTER (*arg)));
-
- location->p->archive = GTK_VALUE_POINTER (*arg);
- bonobo_object_ref (BONOBO_OBJECT (location->p->archive));
- break;
-
- case ARG_LOCID:
- if (GTK_VALUE_POINTER (*arg) != NULL) {
- if (location->p->locid != NULL)
- g_free (location->p->locid);
-
- location->p->locid =
- g_strdup (GTK_VALUE_POINTER (*arg));
-
- if (!strcmp (location->p->locid, "default") &&
- location->p->label == NULL)
- location->p->label = g_strdup (_("Default Location"));
- else if (location->p->label == NULL)
- location->p->label = g_strdup (location->p->locid);
- }
-
- break;
-
- case ARG_LABEL:
- if (GTK_VALUE_POINTER (*arg) != NULL) {
- if (location->p->label != NULL)
- g_free (location->p->label);
-
- location->p->label =
- g_strdup (GTK_VALUE_POINTER (*arg));
- }
-
- break;
-
- case ARG_INHERITS:
- if (GTK_VALUE_POINTER (*arg) != NULL) {
- g_return_if_fail (IS_LOCATION
- (GTK_VALUE_POINTER (*arg)));
- location->p->parent =
- GTK_VALUE_POINTER (*arg);
- bonobo_object_ref (BONOBO_OBJECT (location->p->parent));
- }
-
- default:
- break;
- }
-}
-
-static void
-location_get_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- Location *location;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_LOCATION (object));
- g_return_if_fail (arg != NULL);
-
- location = LOCATION (object);
-
- switch (arg_id) {
- case ARG_ARCHIVE:
- GTK_VALUE_POINTER (*arg) = location->p->archive;
- break;
- case ARG_LOCID:
- GTK_VALUE_POINTER (*arg) = location->p->locid;
- break;
- case ARG_LABEL:
- GTK_VALUE_POINTER (*arg) = location->p->label;
- break;
- case ARG_INHERITS:
- GTK_VALUE_POINTER (*arg) = location->p->parent;
- break;
- default:
- arg->type = GTK_TYPE_INVALID;
- break;
- }
-}
-
-/**
- * location_new:
- * @archive:
- * @locid:
- * @inherits:
- *
- * Create a new location with the given name and parent identifier in the
- * given archive
- *
- * Return value: Reference to location
- **/
-
-BonoboObject *
-location_new (Archive *archive, const gchar *locid, const gchar *label, Location *inherits)
-{
- GtkObject *object;
-
- g_return_val_if_fail (archive != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_ARCHIVE (archive), NULL);
- g_return_val_if_fail (locid != NULL, NULL);
-
- object = gtk_object_new (location_get_type (),
- "archive", archive,
- "locid", locid,
- "label", label,
- "inherits", inherits,
- NULL);
-
- if (!do_create (LOCATION (object))) {
- bonobo_object_unref (BONOBO_OBJECT (object));
- return NULL;
- }
-
- LOCATION (object)->p->is_new = TRUE;
-
- save_metadata (LOCATION (object));
-
- return BONOBO_OBJECT (object);
-}
-
-/**
- * location_open:
- * @archive:
- * @locid:
- *
- * Open the location with the given name from the given archive
- *
- * Return value: Reference of location
- **/
-
-BonoboObject *
-location_open (Archive *archive, const gchar *locid)
-{
- GtkObject *object;
-
- g_return_val_if_fail (archive != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_ARCHIVE (archive), NULL);
- g_return_val_if_fail (locid != NULL, NULL);
-
- object = gtk_object_new (location_get_type (),
- "archive", archive,
- "locid", locid,
- NULL);
-
- if (!do_load (LOCATION (object))) {
- bonobo_object_unref (BONOBO_OBJECT (object));
- return NULL;
- }
-
- return BONOBO_OBJECT (object);
-}
-
-static void
-location_destroy (GtkObject *object)
-{
- Location *location;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_LOCATION (object));
-
- location = LOCATION (object);
-
- DEBUG_MSG ("Enter: %s", location->p->locid);
-
- save_metadata (location);
-
- if (location->p->config_log)
- gtk_object_destroy (GTK_OBJECT (location->p->config_log));
-
- if (location->p->parent)
- bonobo_object_unref (BONOBO_OBJECT (location->p->parent));
-
- archive_unregister_location (location->p->archive, location);
-
- bonobo_object_unref (BONOBO_OBJECT (location->p->archive));
-
- GTK_OBJECT_CLASS (parent_class)->destroy (object);
-}
-
-static void
-location_finalize (GtkObject *object)
-{
- Location *location;
- GList *node;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_LOCATION (object));
-
- location = LOCATION (object);
-
- for (node = location->p->contains_list; node; node = node->next)
- backend_note_destroy (node->data);
- g_list_free (location->p->contains_list);
-
- if (location->p->fullpath != NULL)
- g_free (location->p->fullpath);
-
- if (location->p->label != NULL)
- g_free (location->p->label);
-
- if (location->p->locid != NULL)
- g_free (location->p->locid);
-
- g_free (location->p);
- location->p = (LocationPrivate *) 0xdeadbeef;
-
- GTK_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-/* Perform rollback for a given backend and id number. Return TRUE on
- * success and FALSE otherwise.
- *
- * FIXME: Better error reporting
- */
-
-static gboolean
-location_do_rollback (Location *location, gchar *backend_id, xmlDocPtr doc)
-{
- int fd, status;
- FILE *output;
- pid_t pid;
-
- g_return_val_if_fail (location != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), FALSE);
- g_return_val_if_fail (backend_id != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (doc != NULL, FALSE);
-
- /* FIXME: Some mechanism for retrieving the factory defaults settings
- * would be useful here
- */
- if (doc == NULL) return FALSE;
-
- fd = run_backend_proc (backend_id, FALSE, &pid);
- if (fd == -1) return FALSE;
-
- output = fdopen (fd, "w");
- xmlDocDump (output, doc);
-
- if (fflush (output) == EOF)
- g_critical ("%s: Could not dump buffer: %s",
- G_GNUC_FUNCTION, g_strerror (errno));
-
- if (fclose (output) == EOF) {
- g_critical ("%s: Could not close output stream: %s",
- G_GNUC_FUNCTION, g_strerror (errno));
- return FALSE;
- }
-
- waitpid (pid, &status, 0);
-
- return TRUE;
-}
-
-static gint
-data_delete_cb (ConfigLog *config_log, gint id, gchar *backend_id,
- struct tm *date, Location *location)
-{
- gchar *filename;
-
- filename = g_strdup_printf ("%s/%08x.xml", location->p->fullpath, id);
- unlink (filename);
- g_free (filename);
-
- return 0;
-}
-
-void
-location_delete (Location *location)
-{
- gchar *metadata_filename;
-
- g_return_if_fail (location != NULL);
- g_return_if_fail (IS_LOCATION (location));
-
- metadata_filename = g_strconcat (location->p->fullpath,
- "/location.xml", NULL);
- unlink (metadata_filename);
- g_free (metadata_filename);
-
- config_log_iterate (location->p->config_log,
- (ConfigLogIteratorCB) data_delete_cb, location);
- config_log_delete (location->p->config_log);
-
- if (rmdir (location->p->fullpath) == -1)
- g_warning ("%s: Could not remove directory: %s\n",
- G_GNUC_FUNCTION, g_strerror (errno));
-
- location->p->deleted = TRUE;
-}
-
-/**
- * location_rollback_backends_to:
- * @location:
- * @date:
- * @backends:
- * @parent_chain:
- *
- * Roll back the list of backends specified to the given date, optionally
- * chaining to the parent location. This destroys the list of backends given
- *
- * FIXME: To enforce some kind of ordering on backend application, just create
- * a comparison function between backend ids that calls a BackendList method
- * to see which item should go first, and then call g_list_sort with that on
- * the backend list
- **/
-
-void
-location_rollback_backends_to (Location *location,
- struct tm *date,
- gint steps,
- GList *backends,
- gboolean parent_chain)
-{
- GList *node;
- gchar *backend_id, *filename;
- xmlDocPtr doc;
-
- g_return_if_fail (location != NULL);
- g_return_if_fail (IS_LOCATION (location));
- g_return_if_fail (location->p->config_log != NULL);
- g_return_if_fail (IS_CONFIG_LOG (location->p->config_log));
-
- for (node = backends; node; node = node->next) {
- backend_id = node->data;
- filename = location_get_rollback_filename
- (location, date, steps, backend_id, parent_chain);
- if (filename == NULL) continue;
-
- doc = xmlParseFile (filename);
- g_free (filename);
- if (doc == NULL) continue;
-
- LOCATION_CLASS (GTK_OBJECT (location)->klass)->do_rollback
- (location, backend_id, doc);
- xmlFreeDoc (doc);
- }
-}
-
-/**
- * location_get_storage_filename:
- * @location:
- * @backend_id:
- *
- * Finds a new storage filename for storing rollback data from the backend id
- **/
-
-gchar *
-location_get_storage_filename (Location *location,
- const gchar *backend_id,
- gboolean is_default)
-{
- guint id;
-
- g_return_val_if_fail (location != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), NULL);
- g_return_val_if_fail (backend_id != NULL, NULL);
-
- id = config_log_write_entry (location->p->config_log, backend_id, is_default);
-
- return g_strdup_printf ("%s/%08x.xml", location->p->fullpath, id);
-}
-
-/**
- * location_get_rollback_filename:
- * @location:
- * @date:
- * @steps:
- * @backend_id:
- * @parent_chain:
- *
- * Get the filename for the rollback data for the date or number of steps, and
- * backend id given. String should be freed after use. Returns NULL if no data
- * were found.
- **/
-
-gchar *
-location_get_rollback_filename (Location *location,
- struct tm *date,
- gint steps,
- const gchar *backend_id,
- gboolean parent_chain)
-{
- gint id;
-
- g_return_val_if_fail (location != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), NULL);
- g_return_val_if_fail (location->p->config_log != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_CONFIG_LOG (location->p->config_log), NULL);
-
- if (steps > 0)
- id = config_log_get_rollback_id_by_steps
- (location->p->config_log, steps, backend_id);
- else
- id = config_log_get_rollback_id_for_date
- (location->p->config_log, date, backend_id);
-
- if (id != -1)
- return g_strdup_printf ("%s/%08x.xml", location->p->fullpath, id);
- else if (parent_chain && location->p->parent != NULL)
- return location_get_rollback_filename
- (location->p->parent, date, steps, backend_id, parent_chain);
- else
- return NULL;
-}
-
-/**
- * location_storage_complete:
- * @location:
- * @filename:
- *
- * Notify the location object that storage of the rollback data at the given
- * filename is complete
- **/
-
-void
-location_storage_complete (Location *location, const gchar *filename)
-{
- const gchar *tmp;
- const gchar *backend_id;
- guint id;
- BonoboArg *value;
-
- tmp = strrchr (filename, '/');
-
- if (tmp == NULL)
- return;
-
- sscanf (tmp + 1, "%x", &id);
-
- backend_id = config_log_get_backend_id_for_id
- (location->p->config_log, id);
-
- value = bonobo_arg_new (BONOBO_ARG_STRING);
- BONOBO_ARG_SET_STRING (value, backend_id);
- bonobo_event_source_notify_listeners
- (location->p->es, "ConfigArchiver/Location:newRollbackData", value, NULL);
- bonobo_arg_release (value);
-}
-
-/**
- * location_store:
- * @location:
- * @backend_id:
- * @input:
- * @store_type: STORE_FULL means blindly store the data, without
- * modification. STORE_COMPARE_PARENT means subtract the settings the parent
- * has that are different and store the result. STORE_MASK_PREVIOUS means
- * store only those settings that are reflected in the previous logged data;
- * if there do not exist such data, act as in
- * STORE_COMPARE_PARENT. STORE_DEFAULT means these are default data.
- *
- * Store configuration data from the given stream in the location under the
- * given backend id
- *
- * Return value: 0 on success, -1 if it cannot parse the XML, and -2 if no
- * data were supplied
- **/
-
-gint
-location_store (Location *location, gchar *backend_id, FILE *input,
- StoreType store_type)
-{
- xmlDocPtr doc;
- char buffer[2048];
- int t = 0;
- GString *doc_str;
-
- g_return_val_if_fail (location != NULL, -2);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), -2);
-
- fflush (input);
-
- fcntl (fileno (input), F_SETFL, 0);
-
- doc_str = g_string_new ("");
-
- while ((t = read (fileno (input), buffer, sizeof (buffer) - 1)) != 0) {
- buffer[t] = '\0';
- g_string_append (doc_str, buffer);
- }
-
- if (doc_str->len > 0) {
- doc = xmlParseDoc (doc_str->str);
-
- if (doc == NULL) {
- g_string_free (doc_str, TRUE);
- return -1;
- }
-
- location_store_xml (location, backend_id, doc, store_type);
- xmlFreeDoc (doc);
- } else {
- return -2;
- }
-
- g_string_free (doc_str, TRUE);
-
- return 0;
-}
-
-/**
- * location_store_xml:
- * @location:
- * @backend_id:
- * @input:
- * @store_type: STORE_FULL means blindly store the data, without
- * modification. STORE_COMPARE_PARENT means subtract the settings the parent
- * has that are different and store the result. STORE_MASK_PREVIOUS means
- * store only those settings that are reflected in the previous logged data;
- * if there do not exist such data, act as in STORE_COMPARE_PARENT
- *
- * Store configuration data from the given XML document object in the location
- * under the given backend id
- **/
-
-void
-location_store_xml (Location *location,
- gchar *backend_id,
- xmlDocPtr xml_doc,
- ConfigArchiver_StoreType store_type)
-{
- CORBA_Environment ev;
-
- g_return_if_fail (location != NULL);
- g_return_if_fail (IS_LOCATION (location));
- g_return_if_fail (xml_doc != NULL);
-
- CORBA_exception_init (&ev);
- location_client_store_xml (BONOBO_OBJREF (location), backend_id, xml_doc, store_type, &ev);
- CORBA_exception_free (&ev);
-}
-
-/**
- * location_get_modification_time:
- * @location:
- * @backend_id:
- *
- * Get the time the particular backend was last modified (archived)
- **/
-
-const struct tm *
-location_get_modification_time (Location *location,
- const gchar *backend_id)
-{
- gint id;
-
- id = config_log_get_rollback_id_by_steps (location->p->config_log, 0, backend_id);
-
- if (id < 0)
- return NULL;
- else
- return config_log_get_date_for_id (location->p->config_log, id);
-}
-
-/**
- * location_contains:
- * @location:
- * @backend_id:
- *
- * Determine if a location specifies configuration for the given backend
- *
- * Return value: Containment type, as defined in the enum
- **/
-
-ContainmentType
-location_contains (Location *location, const gchar *backend_id)
-{
- BackendList *list;
-
- g_return_val_if_fail (location != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), FALSE);
-
- if (location->p->parent == NULL) {
- list = archive_get_backend_list (location->p->archive);
-
- if (backend_list_contains (list, backend_id))
- return ConfigArchiver_CONTAIN_FULL;
- else
- return ConfigArchiver_CONTAIN_NONE;
- } else {
- const BackendNote *note = find_note (location, backend_id);
-
- if (note != NULL)
- return note->type;
- else
- return ConfigArchiver_CONTAIN_NONE;
- }
-}
-
-/**
- * location_add_backend:
- * @location:
- * @backend_id:
- *
- * Adds a backend id to the location's metadata, so that the location
- * specifies configuration for that backend
- *
- * Returns: 0 on success, -1 if the location is toplevel, -2 if the backend is
- * not registered with the master list, -3 if the type specified was "NONE"
- **/
-
-gint
-location_add_backend (Location *location,
- const gchar *backend_id,
- ContainmentType type)
-{
- g_return_val_if_fail (location != NULL, -1);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), -1);
- g_return_val_if_fail (backend_id != NULL, -2);
-
- if (location->p->parent == NULL) return -1;
-
- if (type == ConfigArchiver_CONTAIN_NONE) return -3;
-
- if (!backend_list_contains
- (archive_get_backend_list (location->p->archive), backend_id))
- return -2;
-
- location->p->contains_list =
- g_list_append (location->p->contains_list,
- backend_note_new (backend_id, type));
- location->p->contains_list_dirty = TRUE;
-
- save_metadata (location);
-
- return 0;
-}
-
-/**
- * location_remove_backend:
- * @location:
- * @backend_id:
- *
- * Removes a backend id from the location's metadata, so that the location no
- * longer specifies configuration for that backend
- **/
-
-void
-location_remove_backend (Location *location, const gchar *backend_id)
-{
- GList *node;
- BackendNote *note;
-
- g_return_if_fail (location != NULL);
- g_return_if_fail (IS_LOCATION (location));
- g_return_if_fail (backend_id != NULL);
-
- if (location->p->parent == NULL) return;
-
- for (node = location->p->contains_list; node; node = node->next) {
- note = node->data;
-
- if (!strcmp (note->backend_id, backend_id)) {
- backend_note_destroy (note);
- location->p->contains_list =
- g_list_remove_link (location->p->contains_list,
- node);
- location->p->contains_list_dirty = TRUE;
- return;
- }
- }
-
- save_metadata (location);
-}
-
-/**
- * location_find_path_from_common_parent:
- * @location: object
- * @location1: The location with which to find the common parent with the
- * object
- *
- * Finds the common parent between the two locations given and returns a GList
- * of locations starting at the common parent (starts with NULL if there is no
- * common parent) and leading to the location object on which this method is
- * invoked
- *
- * Return value: A GList of locations
- **/
-
-GList *
-location_find_path_from_common_parent (Location *location,
- Location *location1)
-{
- GList *list_node;
- gint depth = 0, depth1 = 0;
- Location *tmp;
-
- g_return_val_if_fail (location != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), NULL);
- g_return_val_if_fail (location1 != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location1), NULL);
-
- list_node = g_list_append (NULL, location);
-
- for (tmp = location; tmp; tmp = tmp->p->parent) depth++;
- for (tmp = location1; tmp; tmp = tmp->p->parent) depth1++;
-
- while (depth > depth1) {
- location = location->p->parent;
- list_node = g_list_prepend (list_node, location);
- depth--;
- }
-
- while (depth1 > depth) {
- location1 = location1->p->parent;
- depth1--;
- }
-
- while (location && location1 && location != location1) {
- location = location->p->parent;
- location1 = location1->p->parent;
- list_node = g_list_prepend (list_node, location);
- }
-
- return list_node;
-}
-
-/**
- * location_get_parent
- * @location:
- *
- * Returns a reference to the location that this location inherits
- *
- * Return value: Reference to parent location
- **/
-
-Location *
-location_get_parent (Location *location)
-{
- g_return_val_if_fail (location != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), NULL);
-
- return location->p->parent;
-}
-
-/**
- * location_get_path:
- * @location:
- *
- * Get the filesystem path to location data
- *
- * Return value: String with path; should not be freed
- **/
-
-const gchar *
-location_get_path (Location *location)
-{
- g_return_val_if_fail (location != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), NULL);
-
- return location->p->fullpath;
-}
-
-/**
- * location_get_label:
- * @location:
- *
- * Get the human-readable label associated with the location
- *
- * Return value: String containing label; should not be freed
- **/
-
-const gchar *
-location_get_label (Location *location)
-{
- g_return_val_if_fail (location != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), NULL);
-
- return location->p->label;
-}
-
-/**
- * location_get_id:
- * @location:
- *
- * Get the location id
- *
- * Return value: String containing location id; should not be freed
- **/
-
-const gchar *
-location_get_id (Location *location)
-{
- g_return_val_if_fail (location != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), NULL);
-
- return location->p->locid;
-}
-
-/**
- * location_foreach_backend:
- * @location:
- * @callback:
- * @data:
- *
- * Invokes the function callback on every backend handled by this location
- **/
-
-void
-location_foreach_backend (Location *location, LocationBackendCB callback,
- gpointer data)
-{
- GList *node;
- BackendNote *note;
-
- g_return_if_fail (location != NULL);
- g_return_if_fail (IS_LOCATION (location));
- g_return_if_fail (callback != NULL);
-
- for (node = location->p->contains_list; node; node = node->next) {
- note = node->data;
- if (callback (location, note->backend_id, data)) break;
- }
-}
-
-/**
- * location_set_id:
- * @location:
- * @name:
- *
- * Sets the name (or id) of the location
- **/
-
-void
-location_set_id (Location *location, const gchar *locid)
-{
- gchar *new_fullpath;
-
- g_return_if_fail (location != NULL);
- g_return_if_fail (IS_LOCATION (location));
- g_return_if_fail (locid != NULL);
-
- gtk_object_set (GTK_OBJECT (location), "locid", locid, NULL);
-
- new_fullpath = g_concat_dir_and_file (archive_get_prefix
- (location->p->archive),
- locid);
-
- if (rename (location->p->fullpath, new_fullpath) == -1) {
- g_message ("Could not rename %s to %s: %s",
- location->p->fullpath, new_fullpath,
- g_strerror (errno));
- }
-
- g_free (location->p->fullpath);
- location->p->fullpath = new_fullpath;
-
- config_log_reset_filenames (location->p->config_log);
-}
-
-/**
- * location_get_changed_backends:
- * @location:
- * @location1:
- *
- * Get a list of backends that change from location to location1
- **/
-
-GList *
-location_get_changed_backends (Location *location, Location *location1)
-{
- GList *backends1, *backends2;
-
- g_return_val_if_fail (location != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), NULL);
- g_return_val_if_fail (location1 != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location1), NULL);
-
- backends1 = create_backends_list (location, location1);
- backends2 = create_backends_list (location1, location);
-
- return merge_backend_lists (backends1, backends2);
-}
-
-/**
- * location_does_backend_change:
- * @location:
- * @location1:
- * @backend_id:
- *
- * Return TRUE if a backend changes when changing from location to location1;
- * FALSE otherwise
- **/
-
-gboolean
-location_does_backend_change (Location *location,
- Location *location1,
- const gchar *backend_id)
-{
- GList *backends;
- gboolean ret;
- gchar *str;
-
- g_return_val_if_fail (location != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), FALSE);
- g_return_val_if_fail (location1 != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location1), FALSE);
- g_return_val_if_fail (backend_id != NULL, FALSE);
-
- backends = location_get_changed_backends (location, location1);
- str = g_strdup (backend_id);
- ret = !(g_list_find_custom (backends, str,
- (GCompareFunc) strcmp) == NULL);
- g_free (str);
- g_list_free (backends);
-
- return ret;
-}
-
-/* location_get_config_log:
- * @location:
- *
- * Returns the config log object for this location
- */
-
-ConfigLog *
-location_get_config_log (Location *location)
-{
- g_return_val_if_fail (location != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), FALSE);
-
- return location->p->config_log;
-}
-
-/**
- * location_store_full_snapshot:
- * @location:
- *
- * Gets XML snapshot data from all the backends contained in this location and
- * archives those data
- *
- * Return value: 0 on success and -1 if any of the backends failed
- **/
-
-gint
-location_store_full_snapshot (Location *location)
-{
- int fd;
- gint ret;
- FILE *pipe;
- GList *c;
- BackendNote *note;
-
- g_return_val_if_fail (location != NULL, -1);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), -1);
-
- for (c = location->p->contains_list; c; c = c->next) {
- note = c->data;
- DEBUG_MSG ("Storing %s", note->backend_id);
-
- fd = run_backend_proc (note->backend_id, TRUE, NULL);
- pipe = fdopen (fd, "r");
- ret = location_store (location, note->backend_id,
- pipe, ConfigArchiver_STORE_DEFAULT);
- fclose (pipe);
-
- if (ret < 0)
- return -1;
- }
-
- return 0;
-}
-
-/**
- * location_garbage_collect:
- * @location:
- *
- * Iterates through backends and eliminates excess archived data from the
- * configuration log and the XML archive
- **/
-
-static void
-garbage_collect_cb (ConfigLog *config_log, gchar *backend_id, gint id, Location *location)
-{
- gchar *filename;
-
- filename = g_strdup_printf ("%s/%08x.xml", location->p->fullpath, id);
- DEBUG_MSG ("Removing %s", filename);
- unlink (filename);
- g_free (filename);
-}
-
-void
-location_garbage_collect (Location *location)
-{
- GList *node;
- BackendNote *note;
-
- g_return_if_fail (location != NULL);
- g_return_if_fail (IS_LOCATION (location));
-
- for (node = location->p->contains_list; node != NULL; node = node->next) {
- note = node->data;
- config_log_garbage_collect (location->p->config_log,
- note->backend_id,
- (GarbageCollectCB) garbage_collect_cb,
- location);
- }
-}
-
-/**
- * location_is_deleted:
- * @location:
- *
- * Returns TRUE iff the location is marked deleted
- **/
-
-gboolean
-location_is_deleted (const Location *location)
-{
- return location->p->deleted;
-}
-
-static gint
-get_backends_cb (BackendList *backend_list, gchar *backend_id,
- Location *location)
-{
- location->p->contains_list =
- g_list_prepend (location->p->contains_list,
- backend_note_new (backend_id, FALSE));
- return 0;
-}
-
-/* Construct the directory structure for a given location
- *
- * FIXME: Better error reporting */
-
-static gboolean
-do_create (Location *location)
-{
- gint ret = 0;
-
- g_return_val_if_fail (location != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), FALSE);
- g_return_val_if_fail (location->p->archive != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_ARCHIVE (location->p->archive), FALSE);
- g_return_val_if_fail (location->p->locid != NULL, FALSE);
-
- if (location->p->parent == NULL)
- backend_list_foreach
- (archive_get_backend_list (location->p->archive),
- (BackendCB) get_backends_cb,
- location);
-
- if (g_file_test (archive_get_prefix (location->p->archive),
- G_FILE_TEST_ISDIR) == FALSE)
- return FALSE;
-
- if (location->p->fullpath) g_free (location->p->fullpath);
-
- location->p->fullpath =
- g_concat_dir_and_file (archive_get_prefix
- (location->p->archive),
- location->p->locid);
-
- if (g_file_test (location->p->fullpath, G_FILE_TEST_ISDIR) == FALSE)
- ret = mkdir (location->p->fullpath,
- S_IREAD | S_IWRITE | S_IEXEC);
-
- if (ret == -1) return FALSE;
-
- location->p->config_log = CONFIG_LOG (config_log_open (location));
-
- return TRUE;
-}
-
-/* Load data for a location into the structure. Assumes all the
- * structures are already initialized.
- *
- * Returns TRUE on success and FALSE on failure (directory not present
- * or config metadata not present)
- */
-
-static gboolean
-do_load (Location *location)
-{
- gchar *metadata_filename;
-
- g_return_val_if_fail (location != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), FALSE);
- g_return_val_if_fail (location->p->archive != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_ARCHIVE (location->p->archive), FALSE);
- g_return_val_if_fail (location->p->locid != NULL, FALSE);
-
- if (location->p->fullpath) g_free (location->p->fullpath);
-
- location->p->fullpath = g_concat_dir_and_file
- (archive_get_prefix (location->p->archive), location->p->locid);
-
- if (g_file_test (location->p->fullpath, G_FILE_TEST_ISDIR) == FALSE)
- return FALSE;
-
- metadata_filename =
- g_concat_dir_and_file (location->p->fullpath, "location.xml");
-
- if (!load_metadata_file (location, metadata_filename, FALSE))
- return FALSE;
-
- g_free (metadata_filename);
-
- location->p->config_log = CONFIG_LOG (config_log_open (location));
-
- if (location->p->config_log == NULL)
- return FALSE;
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-load_metadata_file (Location *location, char *filename, gboolean is_default)
-{
- xmlDocPtr doc;
- xmlNodePtr root_node, node;
- char *inherits_str = NULL, *label_str = NULL, *contains_str, *type_str;
- GList *list_head = NULL, *list_tail = NULL;
- BackendNote *note;
- ContainmentType type;
-
- g_return_val_if_fail (location != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_LOCATION (location), FALSE);
- g_return_val_if_fail (location->p->archive != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_ARCHIVE (location->p->archive), FALSE);
- g_return_val_if_fail (filename != NULL, FALSE);
-
- doc = xmlParseFile (filename);
-
- if (!doc)
- return FALSE;
-
- root_node = xmlDocGetRootElement (doc);
-
- if (strcmp (root_node->name, "location")) {
- xmlFreeDoc (doc);
- return FALSE;
- }
-
- for (node = root_node->childs; node; node = node->next) {
- if (!strcmp (node->name, "inherits")) {
- inherits_str = xmlGetProp (node, "location");
-
- if (inherits_str == NULL)
- g_warning ("Bad location config: " \
- "inherits element with no " \
- "location attribute");
- }
- else if (!strcmp (node->name, "label")) {
- label_str = xmlNodeGetContent (node);
- }
- else if (!strcmp (node->name, "contains")) {
- contains_str = xmlGetProp (node, "backend");
- type_str = xmlGetProp (node, "type");
-
- if (contains_str != NULL) {
- if (!strcmp (type_str, "full"))
- type = ConfigArchiver_CONTAIN_FULL;
- else if (!strcmp (type_str, "partial"))
- type = ConfigArchiver_CONTAIN_PARTIAL;
- else {
- type = ConfigArchiver_CONTAIN_NONE;
- g_warning ("Bad type attribute");
- }
-
- note = backend_note_new (contains_str, type);
- list_tail = g_list_append (list_tail, note);
- if (list_head == NULL)
- list_head = list_tail;
- else
- list_tail = list_tail->next;
- } else {
- g_warning ("Bad location config: " \
- "contains element with no " \
- "backend attribute");
- }
- }
- }
-
- xmlFreeDoc (doc);
-
- location->p->contains_list = list_head;
-
- if (!is_default) {
- if (inherits_str != NULL) {
- location->p->parent =
- archive_get_location (location->p->archive,
- inherits_str);
- } else {
- if (list_head != NULL) {
- g_warning ("Top-level locations should not " \
- "have contains lists");
- g_list_foreach (list_head, (GFunc) g_free,
- NULL);
- g_list_free (list_head);
- }
-
- backend_list_foreach
- (archive_get_backend_list
- (location->p->archive),
- (BackendCB) get_backends_cb,
- location);
- }
- }
-
- if (label_str != NULL) {
- if (location->p->label != NULL)
- g_free (location->p->label);
-
- location->p->label = label_str;
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-save_metadata (Location *location)
-{
- gchar *metadata_filename;
-
- if (location->p->deleted || (!location->p->is_new && !location->p->contains_list_dirty))
- return;
-
- location->p->is_new = FALSE;
-
- metadata_filename =
- g_concat_dir_and_file (location->p->fullpath,
- "location.xml");
-
- write_metadata_file (location, metadata_filename);
-
- g_free (metadata_filename);
-
- location->p->contains_list_dirty = FALSE;
-}
-
-static void
-write_metadata_file (Location *location, gchar *filename)
-{
- GList *node;
- xmlDocPtr doc;
- xmlNodePtr root_node, child_node;
- BackendNote *note;
-
- doc = xmlNewDoc ("1.0");
- root_node = xmlNewDocNode (doc, NULL, "location", NULL);
-
- if (location->p->parent) {
- g_return_if_fail
- (location->p->parent->p->locid != NULL);
-
- child_node = xmlNewChild (root_node, NULL, "inherits", NULL);
- xmlNewProp (child_node, "location",
- location->p->parent->p->locid);
-
- for (node = location->p->contains_list; node;
- node = node->next)
- {
- note = node->data;
- child_node = xmlNewChild (root_node, NULL,
- "contains", NULL);
- xmlNewProp (child_node, "backend", note->backend_id);
-
- if (note->type == ConfigArchiver_CONTAIN_PARTIAL)
- xmlNewProp (child_node, "type", "partial");
- else if (note->type == ConfigArchiver_CONTAIN_FULL)
- xmlNewProp (child_node, "type", "full");
- }
- }
-
- xmlNewChild (root_node, NULL, "label", location->p->label);
-
- xmlDocSetRootElement (doc, root_node);
-
- /* FIXME: Report errors here */
- xmlSaveFile (filename, doc);
- xmlFreeDoc (doc);
-}
-
-/* Run the given backend and return the file descriptor used to read or write
- * XML to it
- */
-
-static gint
-run_backend_proc (gchar *backend_id, gboolean do_get, pid_t *pid_r)
-{
- char *args[3];
- int fd[2];
- pid_t pid;
- int p_fd, c_fd;
-
- if (pipe (fd) == -1)
- return -1;
-
- pid = fork ();
-
- p_fd = do_get ? 0 : 1;
- c_fd = do_get ? 1 : 0;
-
- if (pid == (pid_t) -1) {
- return -1;
- }
- else if (pid == 0) {
- int i;
-
- dup2 (fd[c_fd], c_fd);
- close (fd[p_fd]);
- for (i = 3; i < FOPEN_MAX; i++) close (i);
-
- if (strstr (backend_id, "-conf"))
- args[0] = g_concat_dir_and_file (XST_BACKEND_LOCATION,
- backend_id);
- else
- args[0] = gnome_is_program_in_path (backend_id);
-
- args[1] = do_get ? "--get" : "--set";
- args[2] = NULL;
-
- if (args[0] == NULL) {
- g_warning ("Backend not in path: %s", backend_id);
- close (c_fd);
- exit (-1);
- }
-
- execv (args[0], args);
-
- g_warning ("Could not launch backend %s: %s",
- args[0], g_strerror (errno));
- exit (-1);
- return 0;
- } else {
- if (pid_r != NULL)
- *pid_r = pid;
-
- close (fd[c_fd]);
- return fd[p_fd];
- }
-}
-
-static BackendNote *
-backend_note_new (const gchar *backend_id, ContainmentType type)
-{
- BackendNote *note;
-
- note = g_new0 (BackendNote, 1);
- note->backend_id = g_strdup (backend_id);
- note->type = type;
-
- return note;
-}
-
-static void
-backend_note_destroy (BackendNote *note)
-{
- g_free (note->backend_id);
- g_free (note);
-}
-
-static const BackendNote *
-find_note (Location *location, const gchar *backend_id)
-{
- GList *node;
-
- for (node = location->p->contains_list; node; node = node->next)
- if (!strcmp (((BackendNote *)node->data)->backend_id,
- backend_id))
- return node->data;
-
- return NULL;
-}
-
-/* Create a list of backends that differ between location1 and the common
- * parent of location1 and location2 */
-
-static GList *
-create_backends_list (Location *location1, Location *location2)
-{
- Location *loc;
- GList *location_path, *tail = NULL, *c, *tmp;
-
- location_path = location_find_path_from_common_parent
- (location1, location2);
-
- /* Skip the first entry -- it is the common parent */
- tmp = location_path;
- location_path = location_path->next;
- g_list_free_1 (tmp);
-
- while (location_path != NULL) {
- if (location_path->data != NULL) {
- loc = LOCATION (location_path->data);
- for (c = loc->p->contains_list; c; c = c->next)
- tail = g_list_prepend
- (tail, ((BackendNote *)c->data)->backend_id);
- }
-
- tmp = location_path;
- location_path = location_path->next;
- g_list_free_1 (tmp);
- }
-
- return g_list_reverse (tail);
-}
-
-/* Merge two backend lists, eliminating duplicates */
-
-static GList *
-merge_backend_lists (GList *backends1, GList *backends2)
-{
- GList *head = NULL, *tail = NULL, *tmp;
- int res;
-
- backends1 = g_list_sort (backends1, (GCompareFunc) strcmp);
- backends2 = g_list_sort (backends2, (GCompareFunc) strcmp);
-
- while (backends1 && backends2) {
- res = strcmp (backends1->data, backends2->data);
-
- if (res < 0) {
- if (tail != NULL) tail->next = backends1;
- else head = backends1;
- tail = backends1;
- backends1 = backends1->next;
- }
- else if (res > 0) {
- if (tail != NULL) tail->next = backends2;
- else head = backends2;
- tail = backends2;
- backends2 = backends2->next;
- } else {
- if (tail != NULL) tail->next = backends1;
- else head = backends1;
- tail = backends1;
- backends1 = backends1->next;
- tmp = backends2;
- backends2 = backends2->next;
- g_list_free_1 (tmp);
- }
- }
-
- if (backends1 != NULL) {
- if (tail != NULL) tail->next = backends1;
- else head = backends1;
- }
- else {
- if (tail != NULL) tail->next = backends2;
- else head = backends2;
- }
-
- return head;
-}
diff --git a/archiver/location.h b/archiver/location.h
deleted file mode 100644
index 8bc2527d8..000000000
--- a/archiver/location.h
+++ /dev/null
@@ -1,144 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* location.h
- * Copyright (C) 2000-2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen (hovinen@ximian.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __LOCATION_H
-#define __LOCATION_H
-
-#include <gnome.h>
-#include <tree.h>
-#include <bonobo.h>
-
-#include "ConfigArchiver.h"
-
-#include "config-log.h"
-
-#define LOCATION(obj) GTK_CHECK_CAST (obj, location_get_type (), Location)
-#define LOCATION_CLASS(klass) GTK_CHECK_CLASS_CAST (klass, location_get_type (), LocationClass)
-#define IS_LOCATION(obj) GTK_CHECK_TYPE (obj, location_get_type ())
-
-typedef struct _LocationClass LocationClass;
-typedef struct _LocationPrivate LocationPrivate;
-typedef struct _Archive Archive;
-
-typedef ConfigArchiver_ContainmentType ContainmentType;
-typedef ConfigArchiver_StoreType StoreType;
-
-typedef int (*LocationBackendCB) (Location *, gchar *, gpointer);
-
-struct _Location
-{
- BonoboXObject object;
-
- LocationPrivate *p;
-};
-
-struct _LocationClass
-{
- BonoboXObjectClass parent;
-
- POA_ConfigArchiver_Location__epv epv;
-
- gboolean (*do_rollback) (Location *location,
- gchar *backend_id,
- xmlDocPtr xml_doc);
-};
-
-GType location_get_type (void);
-
-BonoboObject *location_new (Archive *archive,
- const gchar *locid,
- const gchar *label,
- Location *parent);
-BonoboObject *location_open (Archive *archive,
- const gchar *locid);
-
-void location_delete (Location *location);
-
-gchar *location_get_storage_filename (Location *location,
- const gchar *backend_id,
- gboolean is_default);
-gchar *location_get_rollback_filename (Location *location,
- struct tm *date,
- gint steps,
- const gchar *backend_id,
- gboolean parent_chain);
-
-void location_storage_complete (Location *location,
- const gchar *filename);
-
-gint location_store (Location *location,
- gchar *backend_id,
- FILE *input,
- ConfigArchiver_StoreType store_type);
-void location_store_xml (Location *location,
- gchar *backend_id,
- xmlDocPtr xml_doc,
- ConfigArchiver_StoreType store_type);
-
-void location_rollback_backends_to (Location *location,
- struct tm *date,
- gint steps,
- GList *backends,
- gboolean parent_chain);
-
-const struct tm *location_get_modification_time (Location *location,
- const gchar *backend_id);
-
-ContainmentType location_contains (Location *location,
- const gchar *backend_id);
-gint location_add_backend (Location *location,
- const gchar *backend_id,
- ContainmentType type);
-void location_remove_backend (Location *location,
- const gchar *backend_id);
-
-void location_foreach_backend (Location *location,
- LocationBackendCB callback,
- gpointer data);
-
-GList *location_find_path_from_common_parent (Location *location,
- Location *location2);
-
-Location *location_get_parent (Location *location);
-const gchar *location_get_path (Location *location);
-const gchar *location_get_label (Location *location);
-const gchar *location_get_id (Location *location);
-
-void location_set_id (Location *location,
- const gchar *locid);
-
-gint location_store_full_snapshot (Location *location);
-
-GList *location_get_changed_backends (Location *location,
- Location *location1);
-gboolean location_does_backend_change (Location *location,
- Location *location1,
- const gchar *backend_id);
-
-ConfigLog *location_get_config_log (Location *location);
-
-void location_garbage_collect (Location *location);
-
-gboolean location_is_deleted (const Location *location);
-
-#endif /* __LOCATION */
diff --git a/archiver/main.c b/archiver/main.c
deleted file mode 100644
index ccac48fdd..000000000
--- a/archiver/main.c
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* main.c
- * Copyright (C) 2000-2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen (hovinen@ximian.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <stdio.h>
-#include <time.h>
-#include <sys/time.h>
-#include <sys/file.h>
-#include <unistd.h>
-#include <errno.h>
-
-#include <gnome.h>
-
-#include "util.h"
-#include "archive.h"
-
-/* Variables resulting from command line parsing */
-
-static gboolean store;
-static gboolean rollback;
-static gboolean change_location;
-static gboolean rename_location;
-static gboolean push_config;
-static gboolean garbage_collect;
-
-static gboolean add_location;
-static gboolean remove_location;
-static gboolean add_backend;
-static gboolean remove_backend;
-
-static gboolean global;
-static const gchar *location_id;
-
-static gchar *backend_id;
-
-static gboolean compare_parent;
-static gboolean mask_previous;
-
-static gchar *date_str;
-static gboolean all;
-static gchar *revision_id;
-static gboolean last;
-static guint steps;
-static gboolean show;
-
-static gchar *parent_str;
-static gchar *new_name;
-
-static gboolean contain_full;
-static gboolean contain_partial;
-static gboolean master;
-
-static struct poptOption archiver_operations[] = {
- {"store", 's', POPT_ARG_NONE, &store, 0,
- N_("Store XML data in the archive")},
- {"rollback", 'r', POPT_ARG_NONE, &rollback, 0,
- N_("Roll back the configuration to a given point")},
- {"change-location", 'c', POPT_ARG_NONE, &change_location, 0,
- N_("Change the location profile to the given one")},
- {"push-config", 'p', POPT_ARG_NONE, &push_config, 0,
- N_("Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)")},
- {"rename-location", '\0', POPT_ARG_NONE, &rename_location, 0,
- N_("Rename a location to a new name")},
- {"add-location", '\0', POPT_ARG_NONE, &add_location, 0,
- N_("Add a new location to the archive")},
- {"remove-location", '\0', POPT_ARG_NONE, &remove_location, 0,
- N_("Remove a location from the archive")},
- {"add-backend", '\0', POPT_ARG_NONE, &add_backend, 0,
- N_("Add a given backend to the given location")},
- {"remove-backend", '\0', POPT_ARG_NONE, &remove_backend, 0,
- N_("Remove the given backend from the given location")},
- {"garbage-collect", '\0', POPT_ARG_NONE, &garbage_collect, 0,
- N_("Perform garbage collection on the given location")},
- {NULL, '\0', 0, NULL, 0}
-};
-
-static struct poptOption global_options[] = {
- {"global", 'g', POPT_ARG_NONE, &global, 0,
- N_("Use the global repository")},
- {"location", 'l', POPT_ARG_STRING, &location_id, 0,
- N_("Identifier of location profile on which to operate"),
- N_("LOCATION")},
- {"backend", 'b', POPT_ARG_STRING, &backend_id, 0,
- N_("Backend being used for this operation"), N_("BACKEND_ID")},
- {NULL, '\0', 0, NULL, 0}
-};
-
-static struct poptOption store_options[] = {
- {"compare-parent", '\0', POPT_ARG_NONE, &compare_parent, 0,
- N_("Store only the differences with the parent location's config")},
- {"mask-previous", '\0', POPT_ARG_NONE, &mask_previous, 0,
- N_("Store only those settings set in the previous config")},
- {NULL, '\0', 0, NULL, 0}
-};
-
-static struct poptOption rollback_options[] = {
- {"date", 'd', POPT_ARG_STRING, &date_str, 0,
- N_("Date to which to roll back"), N_("DATE")},
- {"all", 'a', POPT_ARG_NONE, &all, 0,
- N_("Roll back all configuration items")},
- {"revision-id", 'i', POPT_ARG_INT, &revision_id, 0,
- N_("Roll back to the revision REVISION_ID"), N_("REVISION_ID")},
- {"last", 't', POPT_ARG_NONE, &last, 0,
- N_("Roll back to the last known revision")},
- {"steps", '\0', POPT_ARG_INT, &steps, 0,
- N_("Roll back by STEPS revisions"), N_("STEPS")},
- {"show", 'h', POPT_ARG_NONE, &show, 0,
- N_("Don't run the backend, just dump the output")},
- {NULL, '\0', 0, NULL, 0}
-};
-
-static struct poptOption add_rename_location_options[] = {
- {"parent", '\0', POPT_ARG_STRING, &parent_str, 0,
- N_("Parent location for the new location"), N_("PARENT")},
- {"new-name", '\0', POPT_ARG_STRING, &new_name, 0,
- N_("New name to assign to the location"), N_("NEW_NAME")},
- {NULL, '\0', 0, NULL, 0}
-};
-
-static struct poptOption add_remove_backend_options[] = {
- {"master", '\0', POPT_ARG_NONE, &master, 0,
- N_("Add/remove this backend to/from the master backend list")},
- {"full", '\0', POPT_ARG_NONE, &contain_full, 0,
- N_("Full containment")},
- {"partial", '\0', POPT_ARG_NONE, &contain_partial, 0,
- N_("Partial containment")},
- {NULL, '\0', 0, NULL, 0}
-};
-
-static void
-do_store (Location *location)
-{
- StoreType type;
-
- if (!backend_id) {
- fprintf (stderr, "No backend specified\n");
- return;
- }
-
- if (mask_previous)
- type = STORE_MASK_PREVIOUS;
- else if (compare_parent)
- type = STORE_COMPARE_PARENT;
- else
- type = STORE_FULL;
-
- location_store (location, backend_id, stdin, type);
-}
-
-static void
-do_rollback (Location *location)
-{
- gint id;
- struct tm *date = NULL;
-
- if (date_str)
- date = parse_date (date_str);
- else if (last || steps > 0)
- date = NULL;
- else if (!revision_id) {
- fprintf (stderr, "No date specified\n");
- return;
- }
-
- if (all) {
- location_rollback_all_to (location, date, TRUE);
- }
- else if (backend_id && (date || last)) {
- /* FIXME: Need to support specifying multiple backends */
- if (show)
- location_dump_rollback_data (location, date, 0,
- backend_id, TRUE, stdout);
- else
- location_rollback_backend_to (location, date,
- backend_id, TRUE);
- }
- else if (backend_id && steps) {
- if (show)
- location_dump_rollback_data (location, NULL, steps,
- backend_id, TRUE, stdout);
- else
- location_rollback_backend_by (location, steps,
- backend_id, TRUE);
- }
- else if (revision_id) {
- sscanf (revision_id, "%x", &id);
- if (id >= 0)
- location_rollback_id (location, id);
- else
- fprintf (stderr, "Bad id specified\n");
- } else {
- g_message ("No backend specified\n");
- return;
- }
-}
-
-static void
-do_change_location (Archive *archive, Location *location)
-{
- archive_set_current_location (archive, location);
-}
-
-static void
-do_rename_location (Archive *archive, Location *location)
-{
- gboolean is_current;
-
- if (new_name == NULL) {
- fprintf (stderr,
- "You did not specify a new name. Try --help\n");
- } else {
- if (!strcmp (location_get_id (location),
- archive_get_current_location_id (archive)))
- is_current = TRUE;
- else
- is_current = FALSE;
-
- location_set_id (location, new_name);
-
- if (is_current)
- archive_set_current_location_id (archive, new_name);
- }
-}
-
-static void
-do_add_location (Archive *archive)
-{
- GtkObject *location;
- Location *parent_location = NULL;
-
- if (location_id == NULL) {
- fprintf (stderr,
- "Error: You did not specify a location name\n");
- return;
- }
-
- if (parent_str != NULL) {
- parent_location = archive_get_location (archive, parent_str);
-
- if (parent_location == NULL && !strcmp (parent_str, "default"))
- parent_location =
- LOCATION
- (location_new (archive, "default", NULL));
- }
-
- location = location_new (archive, location_id, parent_location);
-}
-
-static void
-do_remove_location (Location *location)
-{
- location_delete (location);
-}
-
-static void
-do_add_backend (Location *location)
-{
- ContainmentType type;
-
- if (contain_full && contain_partial) {
- fprintf (stderr, "Error: Cannot have both full and partial "
- "containment\n");
- return;
- }
- else if (contain_partial) {
- type = CONTAIN_PARTIAL;
- } else {
- type = CONTAIN_FULL;
- }
-
- location_add_backend (location, backend_id, type);
-}
-
-static void
-do_remove_backend (Location *location)
-{
- location_remove_backend (location, backend_id);
-}
-
-static void
-do_garbage_collect (Location *location)
-{
- location_garbage_collect (location);
-}
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- Archive *archive;
- Location *location = NULL;
-
- /* For Electric Fence */
- free (malloc (1));
-
- bindtextdomain (PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (PACKAGE);
-
- gnomelib_register_popt_table (global_options,
- _("Global archiver options"));
- gnomelib_register_popt_table (archiver_operations,
- _("Archiver commands"));
- gnomelib_register_popt_table (store_options,
- _("Options for storing data"));
- gnomelib_register_popt_table (rollback_options,
- _("Options for rolling back"));
- gnomelib_register_popt_table (add_rename_location_options,
- _("Options for adding or renaming " \
- "locations"));
- gnomelib_register_popt_table (add_remove_backend_options,
- _("Options for adding and removing " \
- "backends"));
-
- gtk_type_init ();
- gnomelib_init ("archiver", VERSION);
- gnomelib_parse_args (argc, argv, 0);
-
- archive = ARCHIVE (archive_load (global));
-
- if (archive == NULL) {
- fprintf (stderr, "Could not open archive\n");
- return -1;
- }
-
- if (!add_location) {
- if (location_id == NULL)
- location_id =
- archive_get_current_location_id (archive);
-
- location = archive_get_location (archive, location_id);
-
- if (location == NULL) {
- fprintf (stderr, "Error: Could not open location %s\n",
- location_id);
- return -1;
- }
- }
-
- if (store)
- do_store (location);
- else if (rollback)
- do_rollback (location);
- else if (change_location)
- do_change_location (archive, location);
- else if (rename_location)
- do_rename_location (archive, location);
- else if (add_location)
- do_add_location (archive);
- else if (remove_location)
- do_remove_location (location);
- else if (add_backend)
- do_add_backend (location);
- else if (remove_backend)
- do_remove_backend (location);
- else if (garbage_collect)
- do_garbage_collect (location);
-
- archive_close (archive);
-
- return 0;
-}
diff --git a/archiver/tests/ChangeLog b/archiver/tests/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 6534b933a..000000000
--- a/archiver/tests/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,125 +0,0 @@
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
-2001-05-24 Arturo Espinosa Aldama <arturo@ximian.com>
-
- * 0.5 RELEASE
-
-2001-05-09 Arturo Espinosa Aldama <arturo@ximian.com>
-
- * 0.4 RELEASE
-
-2001-02-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * test-3.sh: Created
- * test-2.sh: Removed parts dealing with partial containment
-
-2001-02-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Added test-1.sh and test-2.sh, the first two tests in the test suite
-
diff --git a/archiver/tests/README b/archiver/tests/README
deleted file mode 100644
index d629f202d..000000000
--- a/archiver/tests/README
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-This is a test suite for the archiver. It is designed to ease the pain
-of formulating the (rather complex) tests the check all the
-functionality of the archiver. Simply loading up the GUI and playing
-around with it is not enough, since one wrong move can destroy a
-person's configuration.
-
-Tests: The test suite checks the following functionality:
-
- 1. On an account or machine where data have never been
- archived, the default location and archive are properly
- and automatically set up without user intervention.
-
- 2. Locations inheriting the default location are created
- and destroyed properly.
-
- 3. Backends can be added and removed from non-toplevel
- locations, with both full and partial containment. Any
- attempt to do so on a toplevel location results in an
- error.
-
- 4. Rollback data may be stored on both the base and derived
- locations. When stored in the derived location where the
- backend is marked with partial containment, the rollback
- data represent only the differences between the derived and
- parent configurations. The most recent configuration from
- the parent location is used for making this determination.
-
- 5. When rolling a backend back in a derived location, if the
- backend is not marked as contained in the derived location,
- the data are retrieved from the location's parent
- recursively. If the backend is marked as partially
- contained, then the XML data are merged with the parent's
- data.
-
- 6. Changing the current location correctly invokes the
- rollback algorithm
-
- 7. Rolling back by date and by number of steps works in a
- manner similar to the above.
-
- 8. Logs accurately represent the data archived.
-
- 9. Backends are invoked properly and data are sent to them
- properly.
-
- 10. All erroneous input should result in an error and not a
- crash. The program should return an appropriate error
- condition.
diff --git a/archiver/tests/test-1.sh b/archiver/tests/test-1.sh
deleted file mode 100755
index 7588dad99..000000000
--- a/archiver/tests/test-1.sh
+++ /dev/null
@@ -1,187 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-#
-# test-1.sh
-# Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
-# Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-#
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-#
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-#
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
-#
-# Test suite, part I
-#
-# Given an archive to work with (global or per-user):
-#
-# - Destroy the entire archive forcibly (rm -rf)
-# - Store backend data in the archive
-# - Check to see that a new archive has been created with default
-# location "Default", and that the data have been properly stored
-# there
-
-XIMIAN_ARCHIVER=${XIMIAN_ARCHIVER:-'../ximian-archiver'}
-
-function get_unused_tmpfile () {
- tmp_file_no=0
-
- while [ -e "/tmp/$1-$tmp_file_no" ]; do
- let 'tmp_file_no=tmp_file_no+1'
- done
-
- echo "/tmp/$1-$tmp_file_no";
-}
-
-function run_command () {
- if [ "x$use_gdb" == "xyes" ]; then
- commands_file=`get_unused_tmpfile gdb-commands-file`
- echo "set args $extra_args $@" >$commands_file
- gdb ../.libs/lt-ximian-archiver -x $commands_file
- else
- echo "Running archiver program with the following command line:"
- echo $XIMIAN_ARCHIVER $extra_args $@
- $XIMIAN_ARCHIVER $extra_args $@
- echo
- fi
-}
-
-if [ "x$1" == "x" ]; then
- echo "Usage: test-1.sh --global|--per-user [--gdb]"
- exit 1
-fi
-
-for test_option; do
- case "$test_option" in
- --global)
- extra_args="--global"
- archive_dir=/usr/share/ximian-config
- ;;
-
- --per-user)
- extra_args=""
- archive_dir=$HOME/.gnome/ximian-config
- ;;
-
- --gdb)
- use_gdb=yes
- ;;
-
- *)
- echo "Usage: test-1.sh --global|--per-user [--gdb]"
- exit 1
- esac
-done
-
-if [ -d $archive_dir ]; then
- mv $archive_dir "$archive_dir-backup"
-fi
-
-##############################################################################
-# Test proper
-##############################################################################
-
-archiver_test_data_file=`get_unused_tmpfile ximian-archiver-test-data`;
-
-cat >$archiver_test_data_file <<EOF
-<?xml version="1.0"?>
-<background-properties>
- <bg-color1>#111128</bg-color1>
- <bg-color2>#796dff</bg-color2>
- <enabled/>
- <wallpaper/>
- <gradient/>
- <orientation>vertical</orientation>
- <wallpaper-type>0</wallpaper-type>
- <wallpaper-filename>/home/hovinen/media/Propaganda/Vol3/9a.jpg</wallpaper-filename>
- <wallpaper-sel-path>./</wallpaper-sel-path>
- <auto-apply/>
- <adjust-opacity/>
- <opacity>172</opacity>
-</background-properties>
-EOF
-
-run_command --store --backend=background-properties-capplet \
- <$archiver_test_data_file
-
-##############################################################################
-# Results check
-##############################################################################
-
-echo -n "Checking whether default location was created properly..."
-
-if [ -d "$archive_dir/default" ]; then
- echo "yes -- good"
-else
- echo "no -- error"
-fi
-
-echo -n "Checking whether the XML data snapshot was created..."
-
-if [ -f "$archive_dir/default/00000000.xml" ]; then
- echo "yes -- good"
-else
- echo "no -- error"
-fi
-
-echo -n "Checking whether the XML data match the XML data given..."
-
-differences_file=`get_unused_tmpfile differences`
-
-diff -u $archive_dir/default/00000000.xml $archiver_test_data_file \
- >$differences_file
-
-if [ ! -s $differences_file ]; then
- echo "yes -- good"
-else
- echo "no -- error"
- echo "Differences are as follows:"
- cat $differences_file
- echo
-fi
-
-rm -f $differences_file
-
-echo -n "Checking if the config log data are correct..."
-
-config_log_id=`awk '{print $1}' $archive_dir/default/config.log`
-config_log_backend=`awk '{print $4}' $archive_dir/default/config.log`
-
-if [ "x$config_log_id" == "x00000000" -a \
- "x$config_log_backend" == "xbackground-properties-capplet" ]; then
- echo "yes -- good"
-else
- echo "no -- error"
- echo "Config log is as follows:"
- cat $archive_dir/default/config.log
- echo
-fi
-
-##############################################################################
-# Putting the results together
-##############################################################################
-
-rm -f $archiver_test_data_file
-
-results_dir="ximian-config-results-`date +%Y%m%d`"
-results_dir=`get_unused_tmpfile $results_dir`
-mkdir $results_dir
-
-(cd $archive_dir && tar cf - *) | (cd $results_dir && tar xf -)
-rm -rf $archive_dir
-
-if [ -d "$archive_dir-backup" ]; then
- mv "$archive_dir-backup" $archive_dir
-fi
-
-echo
-echo "Test complete"
-echo "Resulting archive data in $results_dir"
diff --git a/archiver/tests/test-2.sh b/archiver/tests/test-2.sh
deleted file mode 100755
index deac5de62..000000000
--- a/archiver/tests/test-2.sh
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-#
-# test-2.sh
-# Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
-# Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-#
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-#
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-#
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
-#
-# Test suite, part II
-#
-# Given an archive to work with (global or per-user):
-#
-# - Destroy the entire archive forcibly (rm -rf)
-# - Create a new location inheriting from the default location
-# (the default location should be created automatically in this case)
-# - Sets the new location as the current one
-# - Stores data for a backend not contained in the new location
-# (this should pass the data through to default)
-# - Adds a backend to the new location (full containment)
-# - Stores data for that backend in the new location
-
-XIMIAN_ARCHIVER=${XIMIAN_ARCHIVER:-'../ximian-archiver'}
-
-function get_unused_tmpfile () {
- tmp_file_no=0
-
- while [ -e "/tmp/$1-$tmp_file_no" ]; do
- let 'tmp_file_no=tmp_file_no+1'
- done
-
- echo "/tmp/$1-$tmp_file_no";
-}
-
-function run_command () {
- input_param=$1
- shift
-
- if [ "x$use_gdb" == "xyes" ]; then
- commands_file=`get_unused_tmpfile gdb-commands-file`
- echo "set args $extra_args $@ <$input_param" >$commands_file
- gdb ../.libs/ximian-archiver -x $commands_file
- rm -f $commands_file
- else
- echo "Running archiver program with the following command line:" >&2
- echo "$XIMIAN_ARCHIVER $extra_args $@ <$input_param" >&2
- $XIMIAN_ARCHIVER $extra_args $@ <$input_param
- echo
- fi
-}
-
-if [ "x$1" == "x" ]; then
- echo "Usage: test-2.sh --global|--per-user [--gdb]"
- exit 1
-fi
-
-for test_option; do
- case "$test_option" in
- --global)
- extra_args="--global"
- archive_dir=/usr/share/ximian-config
- ;;
-
- --per-user)
- extra_args=""
- archive_dir=$HOME/.gnome/ximian-config
- ;;
-
- --gdb)
- use_gdb=yes
- ;;
-
- *)
- echo "Error -- invalid option: $test_option"
- exit 1
- esac
-done
-
-if [ -d $archive_dir ]; then
- mv $archive_dir "$archive_dir-backup"
-fi
-
-##############################################################################
-# Test proper
-##############################################################################
-
-# Test 1: Creating a new location
-
-run_command /dev/null --add-location --parent=default --location=Boston-Office
-run_command /dev/null --change-location --location=Boston-Office
-
-# Test 2: Storing data that should "pass through" to the parent
-
-archiver_test_data_file1=`get_unused_tmpfile ximian-archiver-test-data`;
-
-cat >$archiver_test_data_file1 <<EOF
-<?xml version="1.0"?>
-<background-properties>
- <bg-color1>#111128</bg-color1>
- <bg-color2>#796dff</bg-color2>
- <enabled/>
- <wallpaper/>
- <gradient/>
- <orientation>vertical</orientation>
- <wallpaper-type>0</wallpaper-type>
- <wallpaper-filename>/home/hovinen/media/Propaganda/Vol3/9a.jpg</wallpaper-filename>
- <wallpaper-sel-path>./</wallpaper-sel-path>
- <auto-apply/>
- <adjust-opacity/>
- <opacity>172</opacity>
-</background-properties>
-
-EOF
-
-run_command $archiver_test_data_file1 \
- --store --backend=background-properties-capplet
-
-# Test 3: Adding a backend (full containment) and storing data that
-# should be stored in the child location
-
-run_command /dev/null --add-backend --full \
- --backend=keyboard-properties-capplet
-
-archiver_test_data_file2=`get_unused_tmpfile ximian-archiver-test-data`;
-
-cat >$archiver_test_data_file2 <<EOF
-<?xml version="1.0"?>
-<keyboard-properties>
- <rate>255</rate>
- <delay>0</delay>
- <repeat/>
- <volume>0</volume>
-</keyboard-properties>
-
-EOF
-
-run_command $archiver_test_data_file2 \
- --store --backend=keyboard-properties-capplet
-
-# Test 5: Retrieve the background properties data previously stored
-# and compare it with the data we have here to see if everything is ok
-
-archiver_test_data_file3=`get_unused_tmpfile ximian-archiver-test-data`
-
-run_command /dev/null --rollback --show --last \
- --backend=background-properties-capplet \
- >$archiver_test_data_file3
-
-##############################################################################
-# Results check
-##############################################################################
-
-echo -n "Checking whether default location was created properly..."
-
-if [ -d "$archive_dir/default" ]; then
- echo "yes -- good"
-else
- echo "no -- error"
-fi
-
-echo -n "Checking whether derived location was created properly..."
-
-if [ -d "$archive_dir/Boston-Office" ]; then
- echo "yes -- good"
-else
- echo "no -- error"
-fi
-
-echo -n "Checking whether the XML data retrieved match the XML data given..."
-
-differences_file=`get_unused_tmpfile differences`
-
-diff -u $archiver_test_data_file3 $archiver_test_data_file1 >$differences_file
-
-if [ ! -s $differences_file ]; then
- echo "yes -- good"
-else
- echo "no -- error"
- echo "Differences are as follows:"
- cat $differences_file
- echo
-fi
-
-rm -f $differences_file
-
-##############################################################################
-# Putting the results together
-##############################################################################
-
-rm -f $archiver_test_data_file1
-rm -f $archiver_test_data_file2
-rm -f $archiver_test_data_file3
-
-results_dir="ximian-config-results-`date +%Y%m%d`"
-results_dir=`get_unused_tmpfile $results_dir`
-mkdir $results_dir
-
-(cd $archive_dir && tar cf - *) | (cd $results_dir && tar xf -)
-rm -rf $archive_dir
-
-if [ -d "$archive_dir-backup" ]; then
- mv "$archive_dir-backup" $archive_dir
-fi
-
-echo
-echo "Test complete"
-echo "Resulting archive data in $results_dir"
diff --git a/archiver/tests/test-3.sh b/archiver/tests/test-3.sh
deleted file mode 100755
index f1f46da40..000000000
--- a/archiver/tests/test-3.sh
+++ /dev/null
@@ -1,245 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-#
-# test-3.sh
-# Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
-# Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-#
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-#
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-#
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
-#
-# Test suite, part III
-#
-# Given an archive to work with (global or per-user):
-#
-# - Destroy the entire archive forcibly (rm -rf)
-# - Create a new location inheriting from the default location
-# (the default location should be created automatically in this case)
-# - Sets the new location as the current one
-# - Stores data for a particular backend, so that it should pass
-# through to the parent location
-# - Adds that backend to the new location (partial containment)
-# - Stores data for that backend in the new location, so that the
-# nodes should be subtracted
-# - Retrieves the data for that backend from the new location, so
-# that the nodes should be merged
-
-XIMIAN_ARCHIVER=${XIMIAN_ARCHIVER:-'../ximian-archiver'}
-
-function get_unused_tmpfile () {
- tmp_file_no=0
-
- while [ -e "/tmp/$1-$tmp_file_no" ]; do
- let 'tmp_file_no=tmp_file_no+1'
- done
-
- echo "/tmp/$1-$tmp_file_no";
-}
-
-function run_command () {
- input_param=$1
- shift
-
- if [ "x$use_gdb" == "xyes" ]; then
- commands_file=`get_unused_tmpfile gdb-commands-file`
- echo "set args $extra_args $@ <$input_param" >$commands_file
- gdb ../.libs/ximian-archiver -x $commands_file
- rm -f $commands_file
- else
- echo "Running archiver program with the following command line:" >&2
- echo "$XIMIAN_ARCHIVER $extra_args $@ <$input_param" >&2
- $XIMIAN_ARCHIVER $extra_args $@ <$input_param
- echo
- fi
-}
-
-if [ "x$1" == "x" ]; then
- echo "Usage: test-2.sh --global|--per-user [--gdb]"
- exit 1
-fi
-
-for test_option; do
- case "$test_option" in
- --global)
- extra_args="--global"
- archive_dir=/usr/share/ximian-config
- ;;
-
- --per-user)
- extra_args=""
- archive_dir=$HOME/.gnome/ximian-config
- ;;
-
- --gdb)
- use_gdb=yes
- ;;
-
- *)
- echo "Error -- invalid option: $test_option"
- exit 1
- esac
-done
-
-if [ -d $archive_dir ]; then
- mv $archive_dir "$archive_dir-backup"
-fi
-
-##############################################################################
-# Test proper
-##############################################################################
-
-run_command /dev/null --add-location --parent=default --location=Boston-Office
-run_command /dev/null --change-location --location=Boston-Office
-
-# Test 1: Adding a backend (partial containment) and storing data that
-# should be stored in the child location
-#
-# Note: These are not real data
-
-archiver_test_data_file1=`get_unused_tmpfile ximian-archiver-test-data`;
-
-cat >$archiver_test_data_file1 <<EOF
-<?xml version="1.0"?>
-<mouse-properties>
- <acceleration>7</acceleration>
- <threshold>1</threshold>
- <fake-node id="1">
- <another-node>data</another-node>
- </fake-node>
- <fake-node id="2">
- <my-node>blah blah blah</my-node>
- <another-node>more data</another-node>
- </fake-node>
-</mouse-properties>
-
-EOF
-
-run_command $archiver_test_data_file1 \
- --store --backend=mouse-properties-capplet
-
-run_command /dev/null --add-backend --partial \
- --backend=mouse-properties-capplet
-
-archiver_test_data_file2=`get_unused_tmpfile ximian-archiver-test-data`;
-
-cat >$archiver_test_data_file2 <<EOF
-<?xml version="1.0"?>
-<mouse-properties>
- <acceleration>7</acceleration>
- <threshold>3</threshold>
- <fake-node id="1">
- <another-node>data</another-node>
- </fake-node>
- <fake-node id="2">
- <my-node>blah blah blah</my-node>
- <another-node>different data</another-node>
- </fake-node>
-</mouse-properties>
-
-EOF
-
-run_command $archiver_test_data_file2 \
- --store --backend=mouse-properties-capplet --compare-parent
-
-# This should be the resulting file:
-
-archiver_test_data_file2_correct=`get_unused_tmpfile ximian-archiver-check`;
-
-cat >$archiver_test_data_file2_correct <<EOF
-<?xml version="1.0"?>
-<mouse-properties>
- <threshold>3</threshold>
- <fake-node id="2">
- <another-node>different data</another-node>
- </fake-node>
-</mouse-properties>
-EOF
-
-# Test 2: Retrieve the mouse properties data from the location manager
-# to see if node merging works properly
-
-archiver_test_data_file3=`get_unused_tmpfile ximian-archiver-test-data`
-
-run_command /dev/null --rollback --last --show \
- --backend=mouse-properties-capplet >$archiver_test_data_file3
-
-##############################################################################
-# Results check
-##############################################################################
-
-echo -n "Checking whether the XML data match the XML data given..."
-
-differences_file=`get_unused_tmpfile differences`
-
-diff -u "$archive_dir/Boston-Office/00000000.xml" \
- $archiver_test_data_file2_correct \
- >$differences_file
-
-if [ ! -s $differences_file ]; then
- echo "yes -- good"
-else
- echo "no -- error"
- echo "Differences are as follows:"
- cat $differences_file
- echo
-fi
-
-rm -f $differences_file
-
-echo -n "Checking whether the XML data retrieved match the XML data given..."
-
-differences_file=`get_unused_tmpfile differences`
-
-diff -u $archiver_test_data_file3 $archiver_test_data_file2 >$differences_file
-
-if [ ! -s $differences_file ]; then
- echo "yes -- good"
-else
- echo "no -- error"
- echo "Check manually to see whether this is correct. Nodes may be"
- echo "out of order."
- echo "File retrieved is as follows:"
- cat $archiver_test_data_file3
- echo
- echo "File is supposed to be as follows:"
- cat $archiver_test_data_file2
- echo
-fi
-
-rm -f $differences_file
-
-##############################################################################
-# Putting the results together
-##############################################################################
-
-rm -f $archiver_test_data_file1
-rm -f $archiver_test_data_file2
-rm -f $archiver_test_data_file3
-rm -f $archiver_test_data_file4
-rm -f $archiver_test_data_file5
-
-results_dir="ximian-config-results-`date +%Y%m%d`"
-results_dir=`get_unused_tmpfile $results_dir`
-mkdir $results_dir
-
-(cd $archive_dir && tar cf - *) | (cd $results_dir && tar xf -)
-rm -rf $archive_dir
-
-if [ -d "$archive_dir-backup" ]; then
- mv "$archive_dir-backup" $archive_dir
-fi
-
-echo
-echo "Test complete"
-echo "Resulting archive data in $results_dir"
diff --git a/archiver/util.c b/archiver/util.c
deleted file mode 100644
index b1759cd62..000000000
--- a/archiver/util.c
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* util.c
- * Copyright (C) 2000-2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen (hovinen@ximian.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <ctype.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <string.h>
-
-#include "util.h"
-
-/* Read a fixed-digit number from a string, advancing the string
- * pointer. Return TRUE if the extraction was successful, FALSE if
- * there was no number to extract or if the number was too short.
- */
-
-gboolean
-extract_number (char **str, int *number, int digits)
-{
- char buf[64];
-
- if (!isdigit (**str)) return FALSE;
- if (digits > 63) digits = 63;
-
- strncpy (buf, *str, digits);
- buf[digits] = '\0';
- *number = atoi (buf);
- if (strlen (buf) < digits) return FALSE;
- *str += digits;
- return TRUE;
-}
-
-struct tm *
-parse_date (char *str)
-{
- struct tm *date;
- gboolean ok;
- gint value;
-
- ok = extract_number (&str, &value, 4);
- if (!ok) return NULL;
-
- date = g_new (struct tm, 1);
- date->tm_isdst = 0;
- date->tm_year = value - 1900;
- date->tm_mon = 11;
- date->tm_mday = 31;
- date->tm_hour = 23;
- date->tm_min = 59;
- date->tm_sec = 59;
-
- if (extract_number (&str, &value, 2))
- date->tm_mon = value - 1;
- else
- return date;
-
- if (extract_number (&str, &value, 2))
- date->tm_mday = value;
- else
- return date;
-
- if (extract_number (&str, &value, 2))
- date->tm_hour = value;
- else
- return date;
-
- if (extract_number (&str, &value, 2))
- date->tm_min = value;
- else
- return date;
-
- if (extract_number (&str, &value, 2))
- date->tm_sec = value;
-
-#ifdef __USE_BSD
- date->tm_zone = "GMT";
- date->tm_gmtoff = 0;
-#endif
-
- return date;
-}
-
-struct tm *
-dup_date (const struct tm *date)
-{
- struct tm *date1;
-
- date1 = g_new (struct tm, 1);
- memcpy (date1, date, sizeof (struct tm));
- return date1;
-}
diff --git a/archiver/util.h b/archiver/util.h
deleted file mode 100644
index c800d833a..000000000
--- a/archiver/util.h
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* util.h
- * Copyright (C) 2000-2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen (hovinen@ximian.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __UTIL_H
-#define __UTIL_H
-
-#include <time.h>
-#include <glib.h>
-
-/* Uncomment this if you want debugs: */
-#define DEBUG_ME_MORE
-
-#ifdef DEBUG_ME_MORE
-# ifdef __GNUC__
-# define DEBUG_MSG(str, args...) \
- g_log (G_LOG_DOMAIN, G_LOG_LEVEL_DEBUG, "(%d:%s) " str, \
- getpid (), __FUNCTION__ , ## args)
-# else
-# define DEBUG_MSG(str, args...)
-# endif
-#else
-/* This was redefined here because it was messing with the frontend->backend
- * talk. Arturo */
-# define DEBUG_MSG(str, args...)
-#endif
-
-gboolean extract_number (char **str, int *number, int digits);
-struct tm *parse_date (char *str);
-struct tm *dup_date (const struct tm *date);
-
-#endif /* __UTIL_H */
diff --git a/archiver/versioning-spec b/archiver/versioning-spec
deleted file mode 100644
index 2cd6bd912..000000000
--- a/archiver/versioning-spec
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-Configuration rollback, location management, and cluster support
-Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
-Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
-I. Basic architecture
-
-A. Components
-
-1. Ximian Configuration Manager
-
-The GUI shell, here referred to as the Ximian Configuration Manager
-(XCM), acts as launching point for the capplets and Ximian Tools,
-and a control center for managing rollback, location management, and
-clustering. It launches other components and knows how to find
-archived configuration data for rollback. When rollback or a change of
-location is required, it invokes the required backends or capplets
-with the --set option and feeds the required XML to them.
-
-2. Capplets
-
-Capplets handle user configuration; they combine the front and back
-ends into one process. They will eventually run as Bonobo controls
-implementing the Bonobo::Capplet interface, but for now they are run
-as regular processes. They all support the --get and --set command
-line options (which will be methods in the Bonobo::Capplet
-interface). --get returns an XML description of the capplet's state
-for archival purposes and --set takes an XML description of the
-capplet's state and applies those settings to the desktop.
-
-3. Ximian Setup Tools (XSTs)
-
-These programs are for system-wide configuration and must run as root
-in order to apply changes. They may also run as a regular user in
-`read-only' mode. They have separate front- and backends, the former
-typically written in C and the latter normally written in Perl. This
-facilitates in-place modification of existing configuration files
-without the need for creating out own separate, incompatible way of
-configuring the system. The backends support the --get and --set
-arguments, analogous to the arguments in capplets mentioned above.
-
-2. Root manager
-
-The root manager process runs as root and is launched through
-gnome-su. It accepts on stdin a set of programs to launch, one per
-line, with command line arguments. XCM uses it to launch Ximian Setup
-Tools so that they run as root, without needing to ask the user for a
-password each time a tool is run. The root manager is run exactly once
-through console-helper the first time a tool that must be run as root
-is invoked. On subsequent occasions the command to start the tool is
-passed to the root manager through stdin.
-
-3. The script do-changes
-
-do-changes is responsible for archiving changes made to the system's
-configuration and passing them on to the backend, if appropriate. It
-accepts a stream of XML on stdin and stores this XML in the
-configuration archive directory. If a backend is specified on the
-command line, it also spawns the backend process with the --set option
-and feeds the XML to it through stdin.
-
-II. Configuration process
-
-When a user makes changes to either his own configuration or that of
-the system, those changes must be archived so that the system may be
-rolled back in the future. In the case of capplets, the capplet
-currently dumps an XML snapshot of its current state to the script
-do-changes when the user clicks `Ok'. do-changes then archives the
-state in ~/.gnome/config/<location>/<revision> where <location> is the
-name of the active location (cf. section IV) and <revision> is
-incremented after each change.
-
-When the capplets are converted into Bonobo controls, the situation
-will be slightly different. XCM will be the recipient of the `Ok'
-signal, so it will invoke the OKClicked() method of the
-Bonobo::Capplet interface on the appropriate capplet. It will also
-invoke the GetXML() method of the same interface in order to retrieve
-an XML snapshot of the state and store that snapshot with
-do-changes. Hence, much of the action moves from the capplet to XCM.
-
-In the case of Ximian Setup Tools, the frontend passes the XML through
-the do-changes script to the backend whenever the `Ok' button is
-clicked. It passes to do-changes the argument --backend <backend name>
-so that do-changes will also invoke the indicated backend and pass the
-XML to it.
-
-III. Rollback process
-
-From within the XCM, the user may elect to roll back either his
-personal configuration or that of the system to a particular
-date. XCM looks for a revision directory in the current location
-profile with the most recent modification date that is not more recent
-than the date specified by the user. XCM also has a list of what
-capplets (or XSTs) constitute a complete snapshot of the system's
-configuration. In order to perform a complete rollback, it backtracks
-through the revision directories, picking up XML snapshots of capplets
-until it has a complete set and applies them through the --set
-method. In the case of XSTs, the XCM knows how to invoke the backend
-and does so as necessary.
-
-IV. Location management
-
-The system may have one or more profiles, each giving different system
-configurations. For example, a user may own a laptop and wish to hook
-that laptop up to different networks at different times. Each network
-may be located in a different time zone, have different network
-configuration parameters (e.g., DHCP vs. static IPs), and use different
-default printers. When the user hooks his laptop up in a particular
-network, it would be advantageous to switch to that network's
-configuration with a minimum of hassle.
-
-As mentioned above, configuration data is stored in separate
-directories corresponding to the name of a given location. XCM has the
-ability to apply a set of configuration files from a given location in
-a manner similar to the rollback procedure described above. When the
-user selects an alternative configuration, it simply goes through the
-revision history for that location, pulls a complete set of
-configuration files, and applies them. The procedure is similar for
-both capplets and XSTs.
-
-In addition, locations may be expressed hierarchically. For example, a
-user might specify a location called `Boston' that describes language,
-time zone, currency, and other locale data, and another location called
-`Boston Office' that includes network parameters. `Boston Office'
-inherits its locale data from `Boston', overriding the latter's
-network configuration.
-
-To implement this, each location directory contains some metadata that
-describes what configuration data is valid for it and what other
-configuration it inherits from. There are one or more root
-configurations that contain a complete set of data. When applying a
-new location, XCM looks first at that location's directory, pulling a
-complete set of all the configuration data defined by that location,
-and then goes to the next level up in the location hierarchy and does
-the same thing. It also keeps track of the common subtree root between
-the old and new locations so that only the configuration items that
-actually change are collected.
-
-From a user's perspective, the XCM will present a tree showing the
-existing locations. Users may create a new location derived from an
-existing one. When the user elects to configure a particular location,
-the XCM shell includes icons that are grayed out, indicating that
-those configuration items are not set in this particular location. If
-the user attempts to change them, they become specific to that
-particular location and are recolored accordingly.
-
-V. Clustering
-
-A single server may archive the configuration for a large number of
-individual workstations, providing configuration data to each of the
-clients on demand. An administrator can then push configuration
-updates out to each machine with the press of a button, rather than
-having to go to each machine and update it manually.
-
-To enable this, each client machine will run a daemon that accepts
-configuration data pushed out by the server. Some sort of public key
-signing will be implemented to ensure that this is done securely. On
-the server end, a series of host groups is maintained, each one
-containing a set of hosts. These form the top two levels of a
-configuration hierarchy not unlike what is described above. Each host
-may override certain configuration values for the cluster as a
-whole. The cluster may also have multiple `locations', e.g. for
-configuring a computer lab for computer science during one class and
-for math during another. Locations may be selected down to the
-granularity of a single host, or for the entire cluster at
-once. Cluster-wide configurations occur between the cluster and host
-level in the configuration hierarchy.
-
-VI. Issues
-
-1. We need a way to get an XML state without actually applying
-changes, so that the user can configure a location without switching
-to it.
-
-2. Can we make the XST frontends Bonobo controls, and can we have them
-run as the regular user rather than as root? This would ensure that
-certain user interface preferences, such as themes, are kept
-consistent for a given user between capplets and XSTs. The way to
-implement this is to have a method on the XCM interface called
-RunBackend() which returns a BonoboObject referring to the backend
-that implements the Bonobo::XSTBackend interface, which is similar to
-the Bonobo::Capplet interface mentioned above. The interface defines
-the GetXML and SetXML methods. The object should also implement
-another, XST-specific interface to facilitate setting specific
-configuration variables, so that live update may be implemented. The
-root manager must then be extended to support some sort of secure
-forwarding, allowing the user to access that particular CORBA object.
-
-3. If we make the XSTs into Bonobo controls, can we give them the same
-Bonobo::Capplet interface that is given to the Capplets? This would
-make everything a bit simpler from the XCM's perspective, since it
-then does not need to know the difference between Capplets and
-XSTs -- it then only needs to implement the RunBackend() method for
-the benefit of the XSTs.
diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
deleted file mode 100755
index 4dad4ef1d..000000000
--- a/autogen.sh
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-# Run this to generate all the initial makefiles, etc.
-
-srcdir=`dirname $0`
-test -z "$srcdir" && srcdir=.
-
-PKG_NAME="control-center"
-
-(test -f $srcdir/configure.in \
- && test -f $srcdir/autogen.sh \
- && test -d $srcdir/control-center) || {
- echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the"
- echo " top-level $PKG_NAME directory"
- exit 1
-}
-
-DIE=0
-
-rm -f .using-gnome-libs-package
-
-if ! which gnome-autogen.sh ; then
- echo "You need to install the gnome-common module and make"
- echo "sure the gnome-autogen.sh script is in your \$PATH."
- exit 1
-fi
-
-REQUIRED_AUTOMAKE_VERSION=1.7 . gnome-autogen.sh
diff --git a/capplets/.cvsignore b/capplets/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 3dda72986..000000000
--- a/capplets/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-Makefile.in
-Makefile
diff --git a/capplets/Makefile.am b/capplets/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 31717d17d..000000000
--- a/capplets/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-always_built_SUBDIRS = \
- common accessibility \
- default-applications font \
- background keyboard mouse sound \
- theme-switcher ui-properties \
- keybindings network windows
-
-if HAVE_RANDR
-randr_SUBDIRS = display
-else
-randr_SUBDIRS =
-endif
-
-SUBDIRS = $(always_built_SUBDIRS) $(randr_SUBDIRS)
-
-DIST_SUBDIRS = \
- $(always_built_SUBDIRS) display
diff --git a/capplets/about-me/AUTHORS b/capplets/about-me/AUTHORS
deleted file mode 100644
index c02ecb554..000000000
--- a/capplets/about-me/AUTHORS
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-Diego Gonzalez Gonzalez <diego@pemas.net>
-Chris Toshok <toshok@ximian.com> \ No newline at end of file
diff --git a/capplets/about-me/ChangeLog b/capplets/about-me/ChangeLog
deleted file mode 100644
index d6f4c833d..000000000
--- a/capplets/about-me/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-2005-05-16 Olav Vitters <olav@bkor.dhs.org>
-
- * gnome-about-me.glade: Remove garbage text. Patch by Benjamin
- LeMasurier. Fixes bug #162492.
-
-2005-04-01 Diego Gonzalez <diego@pemas.net>
-
- * gnome-about-me.c: fix the case where the self uid is wrong
- and the edition when the self contact is created for the
- first time.
-
-2005-03-29 Diego Gonzalez <diego@pemas.net>
-
- * Makefile.am: fix tabs
-
-2005-02-09 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * Makefile.am: build e-util-marshal.c.
-
-2004-12-23 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-about-me.glade: fixed a typo (Closes: #162094).
diff --git a/capplets/about-me/Makefile.am b/capplets/about-me/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 3133d05f2..000000000
--- a/capplets/about-me/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-bin_PROGRAMS = gnome-about-me
-
-pixmapdir = $(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)
-pixmap_DATA = \
- gnome-about-me.png
-
-gnome_about_me_LDADD = $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS) $(LIBEBOOK_LIBS) -lutil
-gnome_about_me_SOURCES = \
- e-util-marshal.c \
- e-util-marshal.h \
- gnome-about-me-password.c \
- e-image-chooser.c \
- gnome-about-me.c
-
-e-util-marshal.h: e-util-marshal.list
- ( @GLIB_GENMARSHAL@ --prefix=e_util_marshal $(srcdir)/e-util-marshal.list \
- --header > util-marshal.tmp \
- && mv util-marshal.tmp e-util-marshal.h ) \
- || ( rm -f util-marshal.tmp && exit 1 )
-
-e-util-marshal.c: e-util-marshal.h
- ( @GLIB_GENMARSHAL@ --prefix=e_util_marshal $(srcdir)/e-util-marshal.list \
- --body > util-marshal.tmp \
- && mv util-marshal.tmp e-util-marshal.c ) \
- || ( rm -f util-marshal.tmp && exit 1 )
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-Desktop_in_files = gnome-about-me.desktop.in
-desktop_DATA = $(Desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-Gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-Glade_DATA = gnome-about-me.glade
-
-INCLUDES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS) $(LIBEBOOK_CFLAGS)
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES)
-EXTRA_DIST = e-util-marshal.list $(Glade_DATA) $(Desktop_in_files) $(pixmap_DATA)
diff --git a/capplets/about-me/e-image-chooser.c b/capplets/about-me/e-image-chooser.c
deleted file mode 100644
index 436b95fb1..000000000
--- a/capplets/about-me/e-image-chooser.c
+++ /dev/null
@@ -1,522 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-image-chooser.c
- * Copyright (C) 2004 Novell, Inc.
- * Author: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include <stdio.h>
-#include <string.h>
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gtk/gtkalignment.h>
-#include <gtk/gtkframe.h>
-#include <gtk/gtkimage.h>
-#include <gtk/gtkbutton.h>
-#include <gtk/gtkdnd.h>
-
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-ops.h>
-
-#include "e-image-chooser.h"
-#include "e-util-marshal.h"
-
-struct _EImageChooserPrivate {
-
- GtkWidget *frame;
- GtkWidget *image;
- GtkWidget *browse_button;
-
- char *image_buf;
- int image_buf_size;
- int image_width;
- int image_height;
-
- gboolean editable;
-};
-
-enum {
- CHANGED,
- LAST_SIGNAL
-};
-
-
-static gint image_chooser_signals [LAST_SIGNAL] = { 0 };
-
-static void e_image_chooser_init (EImageChooser *chooser);
-static void e_image_chooser_class_init (EImageChooserClass *klass);
-#if 0
-static void e_image_chooser_set_property (GObject *object, guint prop_id, const GValue *value, GParamSpec *pspec);
-static void e_image_chooser_get_property (GObject *object, guint prop_id, GValue *value, GParamSpec *pspec);
-#endif
-static void e_image_chooser_dispose (GObject *object);
-
-static gboolean image_drag_motion_cb (GtkWidget *widget,
- GdkDragContext *context,
- gint x, gint y, guint time, EImageChooser *chooser);
-static void image_drag_leave_cb (GtkWidget *widget,
- GdkDragContext *context,
- guint time, EImageChooser *chooser);
-static gboolean image_drag_drop_cb (GtkWidget *widget,
- GdkDragContext *context,
- gint x, gint y, guint time, EImageChooser *chooser);
-static void image_drag_data_received_cb (GtkWidget *widget,
- GdkDragContext *context,
- gint x, gint y,
- GtkSelectionData *selection_data,
- guint info, guint time, EImageChooser *chooser);
-
-static GtkObjectClass *parent_class = NULL;
-#define PARENT_TYPE GTK_TYPE_VBOX
-
-enum DndTargetType {
- DND_TARGET_TYPE_URI_LIST
-};
-#define URI_LIST_TYPE "text/uri-list"
-
-static GtkTargetEntry image_drag_types[] = {
- { URI_LIST_TYPE, 0, DND_TARGET_TYPE_URI_LIST },
-};
-static const int num_image_drag_types = sizeof (image_drag_types) / sizeof (image_drag_types[0]);
-
-GtkWidget *
-e_image_chooser_new (void)
-{
- return g_object_new (E_TYPE_IMAGE_CHOOSER, NULL);
-}
-
-GType
-e_image_chooser_get_type (void)
-{
- static GType eic_type = 0;
-
- if (!eic_type) {
- static const GTypeInfo eic_info = {
- sizeof (EImageChooserClass),
- NULL, /* base_init */
- NULL, /* base_finalize */
- (GClassInitFunc) e_image_chooser_class_init,
- NULL, /* class_finalize */
- NULL, /* class_data */
- sizeof (EImageChooser),
- 0, /* n_preallocs */
- (GInstanceInitFunc) e_image_chooser_init,
- };
-
- eic_type = g_type_register_static (PARENT_TYPE, "EImageChooser", &eic_info, 0);
- }
-
- return eic_type;
-}
-
-
-static void
-e_image_chooser_class_init (EImageChooserClass *klass)
-{
- GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
-
- parent_class = g_type_class_ref (PARENT_TYPE);
-
- image_chooser_signals [CHANGED] =
- g_signal_new ("changed",
- G_OBJECT_CLASS_TYPE (object_class),
- G_SIGNAL_RUN_FIRST,
- G_STRUCT_OFFSET (EImageChooserClass, changed),
- NULL, NULL,
- e_util_marshal_NONE__NONE,
- GTK_TYPE_NONE, 0);
-
- /*
- object_class->set_property = e_image_chooser_set_property;
- object_class->get_property = e_image_chooser_get_property;
- */
- object_class->dispose = e_image_chooser_dispose;
-}
-
-#if UI_CHANGE_OK
-static void
-browse_for_image_cb (GtkWidget *button, gpointer data)
-{
-}
-#endif
-
-static void
-e_image_chooser_init (EImageChooser *chooser)
-{
- EImageChooserPrivate *priv;
- GtkWidget *alignment;
-
- priv = chooser->priv = g_new0 (EImageChooserPrivate, 1);
-
- alignment = gtk_alignment_new (0, 0, 0, 0);
- priv->frame = gtk_frame_new ("");
- priv->image = gtk_image_new ();
-
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment), priv->image);
-
-#if UI_CHANGE_OK
- priv->browse_button = gtk_button_new_with_label (_("Choose Image"));
-#endif
-
- gtk_frame_set_shadow_type (GTK_FRAME (priv->frame), GTK_SHADOW_NONE);
-
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (priv->frame), alignment);
- gtk_box_set_homogeneous (GTK_BOX (chooser), FALSE);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (chooser), priv->frame, TRUE, TRUE, 0);
-#if UI_CHANGE_OK
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (chooser), priv->browse_button, FALSE, FALSE, 0);
-
- g_signal_connect (priv->browse_button, "clicked", G_CALLBACK (browse_for_image_cb), NULL);
-#endif
-
- gtk_drag_dest_set (priv->image, 0, image_drag_types, num_image_drag_types, GDK_ACTION_COPY);
- g_signal_connect (priv->image,
- "drag_motion", G_CALLBACK (image_drag_motion_cb), chooser);
- g_signal_connect (priv->image,
- "drag_leave", G_CALLBACK (image_drag_leave_cb), chooser);
- g_signal_connect (priv->image,
- "drag_drop", G_CALLBACK (image_drag_drop_cb), chooser);
- g_signal_connect (priv->image,
- "drag_data_received", G_CALLBACK (image_drag_data_received_cb), chooser);
-
- gtk_widget_show_all (priv->frame);
-#if UI_CHANGE_OK
- gtk_widget_show (priv->browse_button);
-#endif
-
- /* we default to being editable */
- priv->editable = TRUE;
-}
-
-static void
-e_image_chooser_dispose (GObject *object)
-{
- EImageChooser *eic = E_IMAGE_CHOOSER (object);
-
- if (eic->priv) {
- EImageChooserPrivate *priv = eic->priv;
-
- if (priv->image_buf) {
- g_free (priv->image_buf);
- priv->image_buf = NULL;
- }
-
- g_free (eic->priv);
- eic->priv = NULL;
- }
-
- if (G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose)
- (* G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose) (object);
-}
-
-
-static gboolean
-set_image_from_data (EImageChooser *chooser,
- char *data, int length)
-{
- gboolean rv = FALSE;
- GdkPixbufLoader *loader = gdk_pixbuf_loader_new ();
- GdkPixbuf *pixbuf;
-
- gdk_pixbuf_loader_write (loader, data, length, NULL);
-
- pixbuf = gdk_pixbuf_loader_get_pixbuf (loader);
- if (pixbuf)
- gdk_pixbuf_ref (pixbuf);
- gdk_pixbuf_loader_close (loader, NULL);
- g_object_unref (loader);
-
- if (pixbuf) {
- GdkPixbuf *scaled;
- GdkPixbuf *composite;
-
- float scale;
- int new_height, new_width;
-
- new_height = gdk_pixbuf_get_height (pixbuf);
- new_width = gdk_pixbuf_get_width (pixbuf);
-
- if (chooser->priv->image_height == 0
- && chooser->priv->image_width == 0) {
- scale = 1.0;
- }
- else if (chooser->priv->image_height < new_height
- || chooser->priv->image_width < new_width) {
- /* we need to scale down */
- if (new_height > new_width)
- scale = (float)chooser->priv->image_height / new_height;
- else
- scale = (float)chooser->priv->image_width / new_width;
- }
- else {
- /* we need to scale up */
- printf ("we need to scale up\n");
- if (new_height > new_width)
- scale = (float)new_height / chooser->priv->image_height;
- else
- scale = (float)new_width / chooser->priv->image_width;
- }
-
- if (scale == 1.0) {
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (chooser->priv->image), pixbuf);
-
- chooser->priv->image_width = new_width;
- chooser->priv->image_height = new_height;
- }
- else {
- new_width *= scale;
- new_height *= scale;
- new_width = MIN (new_width, chooser->priv->image_width);
- new_height = MIN (new_height, chooser->priv->image_height);
-
- scaled = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf,
- new_width, new_height,
- GDK_INTERP_BILINEAR);
-
- composite = gdk_pixbuf_new (GDK_COLORSPACE_RGB, TRUE, gdk_pixbuf_get_bits_per_sample (pixbuf),
- chooser->priv->image_width, chooser->priv->image_height);
-
- gdk_pixbuf_fill (composite, 0x00000000);
-
- gdk_pixbuf_copy_area (scaled, 0, 0, new_width, new_height,
- composite,
- chooser->priv->image_width / 2 - new_width / 2,
- chooser->priv->image_height / 2 - new_height / 2);
-
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (chooser->priv->image), composite);
- gdk_pixbuf_unref (scaled);
- gdk_pixbuf_unref (composite);
- }
-
- gdk_pixbuf_unref (pixbuf);
-
- g_free (chooser->priv->image_buf);
- chooser->priv->image_buf = data;
- chooser->priv->image_buf_size = length;
-
- g_signal_emit (chooser,
- image_chooser_signals [CHANGED], 0);
-
- rv = TRUE;
- }
-
- return rv;
-}
-
-static gboolean
-image_drag_motion_cb (GtkWidget *widget,
- GdkDragContext *context,
- gint x, gint y, guint time, EImageChooser *chooser)
-{
- GList *p;
-
- if (!chooser->priv->editable)
- return FALSE;
-
- for (p = context->targets; p != NULL; p = p->next) {
- char *possible_type;
-
- possible_type = gdk_atom_name (GDK_POINTER_TO_ATOM (p->data));
- if (!strcmp (possible_type, URI_LIST_TYPE)) {
- g_free (possible_type);
- gdk_drag_status (context, GDK_ACTION_COPY, time);
- gtk_frame_set_shadow_type (GTK_FRAME (chooser->priv->frame), GTK_SHADOW_IN);
- return TRUE;
- }
-
- g_free (possible_type);
- }
-
- gtk_frame_set_shadow_type (GTK_FRAME (chooser->priv->frame), GTK_SHADOW_NONE);
- return FALSE;
-}
-
-static void
-image_drag_leave_cb (GtkWidget *widget,
- GdkDragContext *context,
- guint time, EImageChooser *chooser)
-{
- gtk_frame_set_shadow_type (GTK_FRAME (chooser->priv->frame), GTK_SHADOW_NONE);
-}
-
-static gboolean
-image_drag_drop_cb (GtkWidget *widget,
- GdkDragContext *context,
- gint x, gint y, guint time, EImageChooser *chooser)
-{
- GList *p;
-
- if (!chooser->priv->editable)
- return FALSE;
-
- if (context->targets == NULL) {
- gtk_frame_set_shadow_type (GTK_FRAME (chooser->priv->frame), GTK_SHADOW_NONE);
- return FALSE;
- }
-
- for (p = context->targets; p != NULL; p = p->next) {
- char *possible_type;
-
- possible_type = gdk_atom_name (GDK_POINTER_TO_ATOM (p->data));
- if (!strcmp (possible_type, URI_LIST_TYPE)) {
- g_free (possible_type);
- gtk_drag_get_data (widget, context,
- GDK_POINTER_TO_ATOM (p->data),
- time);
- gtk_frame_set_shadow_type (GTK_FRAME (chooser->priv->frame), GTK_SHADOW_NONE);
- return TRUE;
- }
-
- g_free (possible_type);
- }
-
- gtk_frame_set_shadow_type (GTK_FRAME (chooser->priv->frame), GTK_SHADOW_NONE);
- return FALSE;
-}
-
-static void
-image_drag_data_received_cb (GtkWidget *widget,
- GdkDragContext *context,
- gint x, gint y,
- GtkSelectionData *selection_data,
- guint info, guint time, EImageChooser *chooser)
-{
- char *target_type;
- gboolean handled = FALSE;
-
- target_type = gdk_atom_name (selection_data->target);
-
- if (!strcmp (target_type, URI_LIST_TYPE)) {
- GnomeVFSResult result;
- GnomeVFSHandle *handle;
- char *uri;
- char *nl = strstr (selection_data->data, "\r\n");
- char *buf = NULL;
- GnomeVFSFileInfo info;
-
- if (nl)
- uri = g_strndup (selection_data->data, nl - (char*)selection_data->data);
- else
- uri = g_strdup (selection_data->data);
-
- printf ("uri == %s\n", uri);
-
- result = gnome_vfs_open (&handle, uri, GNOME_VFS_OPEN_READ);
- if (result == GNOME_VFS_OK) {
- result = gnome_vfs_get_file_info_from_handle (handle, &info, GNOME_VFS_FILE_INFO_DEFAULT);
- if (result == GNOME_VFS_OK) {
- GnomeVFSFileSize num_left;
- GnomeVFSFileSize num_read;
- GnomeVFSFileSize total_read;
-
- printf ("file size = %d\n", (int)info.size);
- buf = g_malloc (info.size);
-
- num_left = info.size;
- total_read = 0;
-
- while ((result = gnome_vfs_read (handle, buf + total_read, num_left, &num_read)) == GNOME_VFS_OK) {
- num_left -= num_read;
- total_read += num_read;
- }
-
- printf ("read %d bytes\n", (int)total_read);
- if (set_image_from_data (chooser, buf, total_read)) {
- handled = TRUE;
- }
- else {
- /* XXX we should pop up a warning dialog here */
- g_free (buf);
- }
- }
-
- gnome_vfs_close (handle);
- }
- else {
- printf ("gnome_vfs_open failed (%s)\n", gnome_vfs_result_to_string (result));
- }
-
- g_free (uri);
- }
-
- gtk_drag_finish (context, handled, FALSE, time);
-}
-
-
-
-gboolean
-e_image_chooser_set_from_file (EImageChooser *chooser, const char *filename)
-{
- gchar *data;
- gsize data_length;
-
- g_return_val_if_fail (E_IS_IMAGE_CHOOSER (chooser), FALSE);
- g_return_val_if_fail (filename, FALSE);
-
- if (!g_file_get_contents (filename, &data, &data_length, NULL)) {
- return FALSE;
- }
-
- if (!set_image_from_data (chooser, data, data_length))
- g_free (data);
-
- return TRUE;
-}
-
-void
-e_image_chooser_set_editable (EImageChooser *chooser, gboolean editable)
-{
- g_return_if_fail (E_IS_IMAGE_CHOOSER (chooser));
-
- chooser->priv->editable = editable;
-
- gtk_widget_set_sensitive (chooser->priv->browse_button, editable);
-}
-
-gboolean
-e_image_chooser_get_image_data (EImageChooser *chooser, char **data, gsize *data_length)
-{
- g_return_val_if_fail (E_IS_IMAGE_CHOOSER (chooser), FALSE);
- g_return_val_if_fail (data != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (data_length != NULL, FALSE);
-
- *data_length = chooser->priv->image_buf_size;
- *data = g_malloc (*data_length);
- memcpy (*data, chooser->priv->image_buf, *data_length);
-
- return TRUE;
-}
-
-gboolean
-e_image_chooser_set_image_data (EImageChooser *chooser, char *data, gsize data_length)
-{
- char *buf;
-
- g_return_val_if_fail (E_IS_IMAGE_CHOOSER (chooser), FALSE);
- g_return_val_if_fail (data != NULL, FALSE);
-
- /* yuck, a copy... */
- buf = g_malloc (data_length);
- memcpy (buf, data, data_length);
-
- if (!set_image_from_data (chooser, buf, data_length)) {
- g_free (buf);
- return FALSE;
- }
-
- return TRUE;
-}
diff --git a/capplets/about-me/e-image-chooser.h b/capplets/about-me/e-image-chooser.h
deleted file mode 100644
index 852bd76db..000000000
--- a/capplets/about-me/e-image-chooser.h
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* e-image-chooser.c
- * Copyright (C) 2004 Novell, Inc.
- * Author: Chris Toshok <toshok@ximian.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef _E_IMAGE_CHOOSER_H_
-#define _E_IMAGE_CHOOSER_H_
-
-#include <gtk/gtkvbox.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define E_TYPE_IMAGE_CHOOSER (e_image_chooser_get_type ())
-#define E_IMAGE_CHOOSER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), E_TYPE_IMAGE_CHOOSER, EImageChooser))
-#define E_IMAGE_CHOOSER_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), E_TYPE_IMAGE_CHOOSER, EImageChooserClass))
-#define E_IS_IMAGE_CHOOSER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), E_TYPE_IMAGE_CHOOSER))
-#define E_IS_IMAGE_CHOOSER_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((obj), E_TYPE_IMAGE_CHOOSER))
-
-typedef struct _EImageChooser EImageChooser;
-typedef struct _EImageChooserClass EImageChooserClass;
-typedef struct _EImageChooserPrivate EImageChooserPrivate;
-
-struct _EImageChooser
-{
- GtkVBox parent;
-
- EImageChooserPrivate *priv;
-};
-
-struct _EImageChooserClass
-{
- GtkVBoxClass parent_class;
-
- /* signals */
- void (*changed) (EImageChooser *chooser);
-
-
-};
-
-GtkWidget *e_image_chooser_new (void);
-GType e_image_chooser_get_type (void);
-
-gboolean e_image_chooser_set_from_file (EImageChooser *chooser, const char *filename);
-gboolean e_image_chooser_set_image_data (EImageChooser *chooser, char *data, gsize data_length);
-void e_image_chooser_set_editable (EImageChooser *chooser, gboolean editable);
-
-gboolean e_image_chooser_get_image_data (EImageChooser *chooser, char **data, gsize *data_length);
-
-#endif /* _E_IMAGE_CHOOSER_H_ */
diff --git a/capplets/about-me/e-util-marshal.list b/capplets/about-me/e-util-marshal.list
deleted file mode 100644
index 0cb9a24af..000000000
--- a/capplets/about-me/e-util-marshal.list
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-NONE:NONE
-NONE:INT
-NONE:POINTER
diff --git a/capplets/about-me/gnome-about-me-password.c b/capplets/about-me/gnome-about-me-password.c
deleted file mode 100644
index 0f2faad3d..000000000
--- a/capplets/about-me/gnome-about-me-password.c
+++ /dev/null
@@ -1,333 +0,0 @@
-/* gnome-about-me.c
- * Copyright (C) 2002 Diego Gonzalez
- *
- * Written by: Diego Gonzalez <diego@pemas.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- *
- * Parts of this code come from Gnome-System-Tools.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <gnome.h>
-#include <pwd.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <unistd.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <sys/ioctl.h>
-#include <sys/wait.h>
-#include <termios.h>
-#include <pty.h>
-
-#include "capplet-util.h"
-
-typedef struct {
- GtkWidget *dialog;
- GtkWidget *old_password;
- GtkWidget *new_password;
- GtkWidget *retyped_password;
-
- /* Communication with the passwd program */
- FILE *backend_stream;
- int backend_master_fd;
- int backend_pid;
- guint timeout_id;
-} PasswordDialog;
-
-enum
-{
- RESPONSE_APPLY = 1,
- RESPONSE_CLOSE
-};
-
-static void passdlg_set_busy (PasswordDialog *dlg, gboolean busy);
-
-#define REDRAW_NCHARS 1
-
-static gboolean
-wait_child (PasswordDialog *pdialog)
-{
- GtkWidget *dialog;
- gint status, pid;
- gchar *primary_text = NULL;
- gchar *secondary_text = NULL;
-
- pid = waitpid (pdialog->backend_pid, &status, WNOHANG);
-
- if (pid > 0) {
-
- if (WIFEXITED (status) && (WEXITSTATUS(status) == 0)) {
- passdlg_set_busy (pdialog, FALSE);
- primary_text = g_strdup (_("Password changed successfully"));
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_INFO,
- GTK_BUTTONS_CLOSE,
- primary_text, secondary_text);
- g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), NULL);
- gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (dialog), FALSE);
- gtk_widget_show (dialog);
-
- return FALSE;
- } else if ((WIFEXITED (status)) && (WEXITSTATUS (status)) && (WEXITSTATUS(status) < 255)) {
- /* the proccess was running su */
- primary_text = g_strdup (_("The entered password is invalid"));
- secondary_text = g_strdup (_("Check that you typed it correctly "
- "and that you haven't activated the \"caps lock\" key"));
- } else if ((WIFEXITED (status)) && (WEXITSTATUS (status)) && (WEXITSTATUS (status) == 255)) {
- primary_text = g_strdup (_("Could not run passwd"));
- secondary_text = g_strdup (_("Check that you have permissions to run this command"));
- } else {
- primary_text = g_strdup (_("An unexpected error has ocurred"));
- }
-
- if (primary_text) {
- passdlg_set_busy (pdialog, FALSE);
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_CLOSE,
- primary_text, secondary_text);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), NULL);
- gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (dialog), FALSE);
- gtk_widget_show (dialog);
-
- g_free (primary_text);
- g_free (secondary_text);
- }
-
- return FALSE;
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-is_string_complete (gchar *str, GSList *list)
-{
- GSList *elem;
-
- if (strlen (str) == 0)
- return FALSE;
-
- for (elem = list; elem; elem = g_slist_next (elem))
- if (g_strrstr (str, elem->data) != NULL)
- return TRUE;
-
- return FALSE;
-}
-
-static char *
-read_from_backend_va (PasswordDialog *pdialog, gchar *needle, va_list ap)
-{
- GString *str = g_string_new ("");
- gboolean may_exit = FALSE;
- gint i = 0;
- gchar c, *ptr, *arg;
- GSList *list = NULL;
-
- list = g_slist_prepend (list, needle);
-
- while ((arg = va_arg (ap, char*)) != NULL)
- list = g_slist_prepend (list, arg);
- va_end (ap);
-
- while (!is_string_complete (str->str, list)) {
- c = fgetc (pdialog->backend_stream);
- i++;
-
- if (*str->str)
- g_string_append_c (str, c);
- else {
- /* the string is still empty, read with O_NONBLOCK until
- * it gets a char, this is done for not blocking the UI
- */
- if (c != EOF) {
- g_string_append_c (str, c);
- fcntl (pdialog->backend_master_fd, F_SETFL, 0);
- }
- usleep (500);
- }
-
- /* ugly hack for redrawing UI without too much overload */
- if (i == REDRAW_NCHARS) {
- while (gtk_events_pending ())
- gtk_main_iteration ();
- i = 0;
- }
- }
-
- fcntl (pdialog->backend_master_fd, F_SETFL, O_NONBLOCK);
- ptr = str->str;
- g_string_free (str, FALSE);
-
- return ptr;
-}
-
-static gchar*
-read_from_backend (PasswordDialog *pdialog, gchar *needle, ...)
-{
- va_list ap;
-
- va_start (ap, needle);
- return read_from_backend_va (pdialog, needle, ap);
-}
-
-static void
-write_to_backend (PasswordDialog *pdialog, char *str)
-{
- gint nread = 0;
- int ret;
-
- /* turn the descriptor blocking for writing the configuration */
- fcntl (pdialog->backend_master_fd, F_SETFL, 0);
-
- do {
- ret = fputc (str [nread], pdialog->backend_stream);
-
- if (ret != EOF)
- nread++;
-
- /* ugly hack for redrawing UI */
- if (nread % REDRAW_NCHARS == 0)
- while (gtk_events_pending ())
- gtk_main_iteration ();
- } while (nread < strlen (str));
-
- while (fflush (pdialog->backend_stream) != 0);
-
- fcntl (pdialog->backend_master_fd, F_SETFL, O_NONBLOCK);
-}
-
-static void
-passdlg_set_busy (PasswordDialog *pdialog, gboolean busy)
-{
- GtkWindow *toplevel = GTK_WINDOW (pdialog->dialog);
- GdkCursor *cursor = NULL;
- GdkDisplay *display;
-
- display = gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (toplevel));
- if (busy)
- cursor = gdk_cursor_new_for_display (display, GDK_WATCH);
-
- gdk_window_set_cursor (GTK_WIDGET (toplevel)->window, cursor);
- gdk_display_flush (display);
-
- if (busy)
- gdk_cursor_unref (cursor);
-}
-
-
-static void
-passdlg_button_clicked_cb (GtkDialog *dialog, gint response_id, PasswordDialog *pdialog)
-{
-
- char *new_password;
- char *retyped_password;
- char *old_password;
- char *args[2];
- gchar *s;
-
- if (response_id == GTK_RESPONSE_OK) {
- /* */
- old_password = g_strdup_printf ("%s\n", gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (pdialog->old_password)));
- new_password = g_strdup_printf ("%s\n", gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (pdialog->new_password)));
- retyped_password = g_strdup_printf ("%s\n", gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (pdialog->retyped_password)));
-
- /* Set the busy cursor as this can be a long process */
- passdlg_set_busy (pdialog, TRUE);
-
- /* Prepare the execution environment of passwd */
- args[0] = "/usr/bin/passwd";
- args[1] = NULL;
-
- pdialog->backend_pid = forkpty (&pdialog->backend_master_fd, NULL, NULL, NULL);
- if (pdialog->backend_pid < 0) {
- g_warning ("could not fork to backend");
- gtk_main_quit ();
- } else if (pdialog->backend_pid == 0) {
- execv (args[0], args);
- exit (255);
- } else {
- fcntl (pdialog->backend_master_fd, F_SETFL, O_NONBLOCK);
- pdialog->timeout_id = g_timeout_add (1000, (GSourceFunc) wait_child, pdialog);
- pdialog->backend_stream = fdopen (pdialog->backend_master_fd, "a+");
- }
-
- /* Send current password to backend */
- s = read_from_backend (pdialog, "assword:", ": ", NULL);
- write_to_backend (pdialog, old_password);
-
- s = read_from_backend (pdialog, "assword:", ": ", "\n", NULL);
- while (strlen(s) < 4) {
- usleep(1000);
- s = read_from_backend (pdialog, "assword:", ": ", "\n", NULL);
- }
-
- /* Send new password to backend */
- write_to_backend (pdialog, new_password);
-
- s = read_from_backend (pdialog, "assword:", ": ", "\n", NULL);
- while (strlen(s) < 4) {
- usleep(1000);
- s = read_from_backend (pdialog, "assword:", ": ", "\n", NULL);
- }
-
- /* Send new and retyped password to backend */
- write_to_backend (pdialog, retyped_password);
- s = read_from_backend (pdialog, "assword:", ": ", "\n", NULL);
- while (strlen(s) < 4) {
- usleep(1000);
- s = read_from_backend (pdialog, "\n", NULL);
- }
-
- } else {
- gtk_main_quit ();
- }
-}
-
-void
-gnome_about_me_password (void)
-{
- PasswordDialog *pdialog;
- GladeXML *dialog;
-
- pdialog = g_new0 (PasswordDialog, 1);
-
- dialog = glade_xml_new (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/gnome-about-me.glade", "change-password", NULL);
-
- pdialog->dialog = WID ("change-password");
- g_signal_connect (G_OBJECT (pdialog->dialog), "response",
- G_CALLBACK (passdlg_button_clicked_cb), pdialog);
-
- pdialog->old_password = WID ("old-password");
- pdialog->new_password = WID ("new-password");
- pdialog->retyped_password = WID ("retyped-password");
-
- gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (pdialog->dialog), FALSE);
- gtk_widget_show_all (pdialog->dialog);
- gtk_main ();
-
- gtk_widget_destroy (pdialog->dialog);
- g_object_unref (G_OBJECT (dialog));
- g_free (pdialog);
-}
diff --git a/capplets/about-me/gnome-about-me-password.h b/capplets/about-me/gnome-about-me-password.h
deleted file mode 100644
index adc9b9d1e..000000000
--- a/capplets/about-me/gnome-about-me-password.h
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-#ifndef __GNOME_ABOUT_ME_PASSWORD_H__
-#define __GNOME_ABOUT_ME_PASSWORD_H__
-
-void
-gnome_about_me_password (void);
-
-#endif /* __GNOME_ABOUT_ME_PASSWORD_H__ */
diff --git a/capplets/about-me/gnome-about-me.c b/capplets/about-me/gnome-about-me.c
deleted file mode 100644
index 0abf611cc..000000000
--- a/capplets/about-me/gnome-about-me.c
+++ /dev/null
@@ -1,720 +0,0 @@
-/* gnome-about-me.c
- * Copyright (C) 2002 Diego Gonzalez
- *
- * Written by: Diego Gonzalez <diego@pemas.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <gnome.h>
-#include <pwd.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <pwd.h>
-#include <unistd.h>
-#include <bonobo/bonobo-main.h>
-#include <libebook/e-book.h>
-
-#include "e-image-chooser.h"
-#include "gnome-about-me-password.h"
-
-#include "capplet-util.h"
-
-typedef struct {
- EContact *contact;
- EBook *book;
-
- GladeXML *dialog;
-
- GtkWidget *fsel;
- GdkScreen *screen;
- GtkIconTheme *theme;
-
- EContactAddress *addr1;
- EContactAddress *addr2;
-
- gboolean have_image;
- gboolean image_changed;
- gboolean create_self;
-
- gchar *person;
-} GnomeAboutMe;
-
-static GnomeAboutMe *me;
-
-struct WidToCid{
- gchar *wid;
- guint cid;
-};
-
-enum {
- ADDRESS_STREET = 1,
- ADDRESS_POBOX,
- ADDRESS_LOCALITY,
- ADDRESS_CODE,
- ADDRESS_REGION,
- ADDRESS_COUNTRY
-};
-
-#define ADDRESS_HOME 21
-#define ADDRESS_WORK 27
-
-struct WidToCid ids[] = {
-
- { "email-work-e", E_CONTACT_EMAIL_1 }, /* 00 */
- { "email-home-e", E_CONTACT_EMAIL_2 }, /* 01 */
-
- { "phone-home-e", E_CONTACT_PHONE_HOME }, /* 02 */
- { "phone-mobile-e", E_CONTACT_PHONE_MOBILE }, /* 03 */
- { "phone-work-e", E_CONTACT_PHONE_BUSINESS }, /* 04 */
- { "phone-work-fax-e", E_CONTACT_PHONE_BUSINESS_FAX }, /* 05 */
-
- { "im-jabber-e", E_CONTACT_IM_JABBER_HOME_1 }, /* 06 */
- { "im-msn-e", E_CONTACT_IM_MSN_HOME_1 }, /* 07 */
- { "im-icq-e", E_CONTACT_IM_ICQ_HOME_1 }, /* 08 */
- { "im-yahoo-e", E_CONTACT_IM_YAHOO_HOME_1 }, /* 09 */
- { "im-aim-e", E_CONTACT_IM_AIM_HOME_1 }, /* 10 */
- { "im-groupwise-e", E_CONTACT_IM_GROUPWISE_HOME_1 }, /* 11 */
-
- { "web-homepage-e", E_CONTACT_HOMEPAGE_URL }, /* 12 */
- { "web-calendar-e", E_CONTACT_CALENDAR_URI }, /* 13 */
- { "web-weblog-e", E_CONTACT_BLOG_URL }, /* 14 */
-
- { "job-profession-e", E_CONTACT_ROLE }, /* 15 */
- { "job-title-e", E_CONTACT_TITLE }, /* 16 */
- { "job-dept-e", E_CONTACT_ORG_UNIT }, /* 17 */
- { "job-assistant-e", E_CONTACT_ASSISTANT }, /* 18 */
- { "job-company-e", E_CONTACT_ORG }, /* 19 */
- { "job-manager-e", E_CONTACT_MANAGER }, /* 20 */
-
- { "addr-street-1", ADDRESS_STREET }, /* 21 */
- { "addr-po-1", ADDRESS_POBOX }, /* 22 */
- { "addr-locality-1", ADDRESS_LOCALITY }, /* 23 */
- { "addr-code-1", ADDRESS_CODE }, /* 24 */
- { "addr-region-1", ADDRESS_REGION }, /* 25 */
- { "addr-country-1", ADDRESS_COUNTRY }, /* 26 */
-
- { "addr-street-2", ADDRESS_STREET }, /* 27 */
- { "addr-po-2", ADDRESS_POBOX }, /* 28 */
- { "addr-locality-2", ADDRESS_LOCALITY }, /* 29 */
- { "addr-code-2", ADDRESS_CODE }, /* 30 */
- { "addr-region-2", ADDRESS_REGION }, /* 31 */
- { "addr-country-2", ADDRESS_COUNTRY }, /* 32 */
-
- { NULL, 0 }
-};
-
-enum
-{
- RESPONSE_APPLY = 1,
- RESPONSE_CLOSE
-};
-
-static void about_me_set_address_field (EContactAddress *, guint, gchar *);
-
-
-/********************/
-static void
-about_me_commit (GnomeAboutMe *me)
-{
- GError *error = NULL;
- if (me->create_self) {
- e_contact_set (me->contact, E_CONTACT_FILE_AS, "asdffff");
- e_contact_set (me->contact, E_CONTACT_NICKNAME, "nickname");
- e_contact_set (me->contact, E_CONTACT_FULL_NAME, "fullname");
- }
-
- if (me->create_self) {
- e_book_add_contact (me->book, me->contact, &error);
- e_book_set_self (me->book, me->contact, &error);
- } else {
- if (e_book_commit_contact (me->book, me->contact, &error) == FALSE)
- g_print ("There was an undeterminad error\n");
- }
-
- me->create_self = FALSE;
-}
-
-static gboolean
-about_me_focus_out (GtkWidget *widget, GdkEventFocus *event, GnomeAboutMe *me)
-{
- gchar *str = NULL;
- const gchar *wid;
- gint i;
-
- wid = glade_get_widget_name (widget);
-
- for (i = 0; ids[i].wid != NULL; i++)
- if (g_ascii_strcasecmp (ids[i].wid, wid) == 0)
- break;
-
- if (ids[i].cid == 0) {
- g_warning ("returning at invalid point\n");
- return FALSE;
- }
-
- if (GTK_IS_ENTRY (widget)) {
- str = gtk_editable_get_chars (GTK_EDITABLE (widget), 0, -1);
- } else if (GTK_IS_TEXT_VIEW (widget)) {
- GtkTextBuffer *buffer;
- GtkTextIter iter_start;
- GtkTextIter iter_end;
-
- buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (widget));
- gtk_text_buffer_get_start_iter (buffer, &iter_start);
- iter_end = iter_start;
- gtk_text_iter_forward_to_end (&iter_end);
- str = gtk_text_iter_get_text (&iter_start, &iter_end);
- }
-
- str = str ? str : "";
-
- if (i >= ADDRESS_HOME && i < ADDRESS_WORK) {
- about_me_set_address_field (me->addr1, ids[i].cid, str);
- e_contact_set (me->contact, E_CONTACT_ADDRESS_HOME, me->addr1);
- } else if (i >= ADDRESS_WORK) {
- about_me_set_address_field (me->addr2, ids[i].cid, str);
- e_contact_set (me->contact, E_CONTACT_ADDRESS_WORK, me->addr2);
- } else {
- e_contact_set (me->contact, ids[i].cid, str);
- }
-
- g_free (str);
-
- about_me_commit (me);
-
- return FALSE;
-}
-
-/********************/
-
-static char *
-get_user_login (void)
-{
- char buf[LINE_MAX * 4];
- struct passwd pwd, *err;
-
- int i;
- i = getpwuid_r(getuid(), &pwd, buf, sizeof(buf), &err);
- return ((i == 0) && (err == &pwd)) ? g_strdup(pwd.pw_name) : NULL;
-}
-
-/*
- * Helpers
- */
-
-GtkWidget *
-about_me_get_widget (GladeXML *dialog, gchar *name, gint suffix)
-{
- GtkWidget *widget;
- gchar *str;
-
- str = g_strdup_printf ("%s-%d", name, suffix);
- widget = WID(str);
- g_free (str);
-
- return widget;
-}
-
-static gchar *
-about_me_get_address_field (EContactAddress *addr, guint cid)
-{
- gchar *str = NULL;
-
- if (addr == NULL)
- return NULL;
-
- switch (cid) {
- case ADDRESS_STREET:
- str = addr->street;
- break;
- case ADDRESS_POBOX:
- str = addr->po;
- break;
- case ADDRESS_LOCALITY:
- str = addr->locality;
- break;
- case ADDRESS_CODE:
- str = addr->code;
- break;
- case ADDRESS_REGION:
- str = addr->region;
- break;
- case ADDRESS_COUNTRY:
- str = addr->country;
- break;
- }
-
- return str;
-}
-
-static void
-about_me_set_address_field (EContactAddress *addr, guint cid, gchar *str)
-{
- switch (cid) {
- case ADDRESS_STREET:
- if (addr->street)
- g_free (addr->street);
- addr->street = g_strdup (str);
- break;
- case ADDRESS_POBOX:
- if (addr->po)
- g_free (addr->po);
- addr->po = g_strdup (str);
- break;
- case ADDRESS_LOCALITY:
- if (addr->locality)
- g_free (addr->locality);
- addr->locality = g_strdup (str);
- break;
- case ADDRESS_CODE:
- if (addr->code)
- g_free (addr->code);
- addr->code = g_strdup (str);
- break;
- case ADDRESS_REGION:
- if (addr->region)
- g_free (addr->region);
- addr->region = g_strdup (str);
- break;
- case ADDRESS_COUNTRY:
- if (addr->country)
- g_free (addr->country);
- addr->country = g_strdup (str);
- break;
- }
-}
-
-/**
- *
- * wid: glade widget name
- * cid: id of the field (EDS id)
- * aid: position in the array WidToCid
- **/
-
-static void
-about_me_load_string_field (GnomeAboutMe *me, const gchar *wid, guint cid, guint aid)
-{
- GtkWidget *widget;
- GladeXML *dialog;
- gchar *str;
-
- dialog = me->dialog;
-
- widget = WID (wid);
-
- if (me->create_self == TRUE) {
- g_signal_connect (widget, "focus-out-event", G_CALLBACK (about_me_focus_out), me);
- return;
- }
-
- if (aid >= ADDRESS_HOME && aid < ADDRESS_WORK) {
- str = about_me_get_address_field (me->addr1, cid);
- } else if (aid >= ADDRESS_WORK) {
- str = about_me_get_address_field (me->addr2, cid);
- } else {
- str = e_contact_get_const (me->contact, cid);
- }
-
- str = str ? str : "";
-
- if (GTK_IS_ENTRY (widget)) {
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (widget), str);
- } else if (GTK_IS_TEXT_VIEW (widget)) {
- GtkTextBuffer *buffer;
-
- buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (widget));
- gtk_text_buffer_set_text (buffer, str, -1);
- }
-
- g_signal_connect (widget, "focus-out-event", G_CALLBACK (about_me_focus_out), me);
-}
-
-static void
-about_me_load_photo (GnomeAboutMe *me, EContact *contact)
-{
-
- GtkWidget *widget;
- GladeXML *dialog;
- EContactPhoto *photo;
-
- dialog = me->dialog;
-
- widget = WID("image-chooser");
-
- e_image_chooser_set_from_file (E_IMAGE_CHOOSER (widget), me->person);
-
- photo = e_contact_get (contact, E_CONTACT_PHOTO);
-
- if (photo) {
- me->have_image = TRUE;
- e_image_chooser_set_image_data (E_IMAGE_CHOOSER (widget), photo->data, photo->length);
- e_contact_photo_free (photo);
- } else {
- me->have_image = FALSE;
- }
-}
-
-static void
-about_me_update_photo (GnomeAboutMe *me)
-{
- GtkWidget *widget;
- GladeXML *dialog;
- EContactPhoto *photo;
- gchar *file;
- FILE *fp;
-
- dialog = me->dialog;
-
- if (me->image_changed && me->have_image) {
- widget = WID ("image-chooser");
-
- photo = g_new0 (EContactPhoto, 1);
- e_image_chooser_get_image_data (E_IMAGE_CHOOSER (widget), &photo->data, &photo->length);
- e_contact_set (me->contact, E_CONTACT_PHOTO, photo);
-
- /* Save the image for GDM */
- file = g_strdup_printf ("%s/.gnome2/face.png", g_get_home_dir ());
- fp = fopen (file, "wb");
- fwrite (photo->data, 1, photo->length, fp);
- fclose (fp);
-
- /* Update GDM configuration */
- gnome_config_set_string ("/gdmphotosetup/last/picture", file);
- gnome_config_set_string ("/gdm/face/picture", file);
- gnome_config_sync ();
- g_free (file);
-
- e_contact_photo_free (photo);
-
- } else if (me->image_changed && !me->have_image) {
- /* Update the image in the card */
- e_contact_set (me->contact, E_CONTACT_PHOTO, NULL);
-
- /* Update GDM configuration */
- gnome_config_set_string ("/gdmphotosetup/last/picture", "");
- gnome_config_set_string ("/gdm/face/picture", "");
- gnome_config_sync ();
- }
-
- about_me_commit (me);
-}
-
-static void
-about_me_load_info (GnomeAboutMe *me)
-{
- gint i;
-
- if (me->create_self == FALSE) {
- me->addr1 = e_contact_get (me->contact, E_CONTACT_ADDRESS_HOME);
- if (me->addr1 == NULL)
- me->addr1 = g_new0 (EContactAddress, 1);
- me->addr2 = e_contact_get (me->contact, E_CONTACT_ADDRESS_WORK);
- if (me->addr2 == NULL)
- me->addr2 = g_new0 (EContactAddress, 1);
- }
-
- for (i = 0; ids[i].wid != NULL; i++) {
- about_me_load_string_field (me, ids[i].wid, ids[i].cid, i);
- }
-}
-
-GtkWidget *
-eab_create_image_chooser_widget(gchar *name,
- gchar *string1, gchar *string2,
- gint int1, gint int2)
-{
- GtkWidget *w = NULL;
-
- w = e_image_chooser_new ();
- gtk_widget_show_all (w);
-
- return w;
-}
-
-/*
- * Functions to handle the photo changing stuff
- */
-
-static void
-image_selected (GnomeAboutMe *me)
-{
- GtkWidget *widget;
- GladeXML *dialog;
- gchar *image;
-
- me->have_image = TRUE;
- me->image_changed = TRUE;
-
- dialog = me->dialog;
-
- widget = WID ("image-chooser");
-
- /* obtener el fichero seleccionado */
- image = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (me->fsel));
- e_image_chooser_set_from_file (E_IMAGE_CHOOSER (widget), image);
- g_free (image);
-
- about_me_update_photo (me);
-
- return;
-}
-
-static void
-image_cleared (GnomeAboutMe *me)
-{
- GtkWidget *widget;
- GladeXML *dialog;
-
- me->have_image = FALSE;
- me->image_changed = TRUE;
-
- dialog = me->dialog;
-
- widget = WID ("image-chooser");
-
- e_image_chooser_set_from_file (E_IMAGE_CHOOSER (widget), me->person);
- about_me_update_photo (me);
-
- return;
-}
-
-static void
-about_me_file_chooser_response (GtkWidget *widget, gint response, GnomeAboutMe *me)
-{
- if (response == GTK_RESPONSE_ACCEPT)
- image_selected (me);
- else if (response == GTK_RESPONSE_NO)
- image_cleared (me);
-
- gtk_widget_hide (me->fsel);
-}
-
-static void
-about_me_image_clicked_cb (GtkWidget *button, GnomeAboutMe *me)
-{
- char *title = _("Select Image");
- char *noimage = _("No Image");
-
- me->fsel = gtk_file_chooser_dialog_new (title, NULL,
- GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
- GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
- GTK_STOCK_OPEN, GTK_RESPONSE_ACCEPT,
- noimage, GTK_RESPONSE_NO,
- NULL);
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (me->fsel), GTK_RESPONSE_ACCEPT);
-
- gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (me->fsel), g_get_home_dir ());
-
- g_signal_connect (me->fsel, "response",
- G_CALLBACK (about_me_file_chooser_response), me);
-
- gtk_window_present (GTK_WINDOW (me->fsel));
-}
-
-
-
-/* About Me Dialog Callbacks */
-
-static void
-about_me_icon_theme_changed (GtkWindow *window,
- GtkIconTheme *theme)
-{
- GtkWidget *widget;
- GtkIconInfo *icon;
- GladeXML *dialog;
-
- icon = gtk_icon_theme_lookup_icon (me->theme, "stock_person", 80, 0);
- if (icon == NULL) {
- g_print ("Icon not found\n");
- }
- g_free (me->person);
- me->person = g_strdup (gtk_icon_info_get_filename (icon));
-
- gtk_icon_info_free (icon);
-
- if (me->have_image) {
- dialog = me->dialog;
-
- widget = WID ("image-chooser");
- e_image_chooser_set_from_file (E_IMAGE_CHOOSER (widget), me->person);
- }
-}
-
-static void
-about_me_button_clicked_cb (GtkDialog *dialog, gint response_id, GnomeAboutMe *me)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP)
- g_print ("Help goes here");
- else {
- e_contact_address_free (me->addr1);
- e_contact_address_free (me->addr2);
-
- g_object_unref (me->contact);
- g_object_unref (me->book);
- g_object_unref (me->dialog);
-
- g_free (me->person);
- g_free (me);
-
- gtk_main_quit ();
- }
-}
-
-static void
-about_me_passwd_clicked_cb (GtkWidget *button, gpointer data)
-{
- gnome_about_me_password ();
-}
-
-static void
-about_me_setup_dialog (void)
-{
- GtkWidget *widget;
- GtkIconInfo *icon;
- GladeXML *dialog;
- GError *error = NULL;
-
- struct passwd *pwent;
- char *user = NULL;
- gchar *str;
-
- me = g_new0 (GnomeAboutMe, 1);
-
- dialog = glade_xml_new (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/gnome-about-me.glade",
- "about-me-dialog", NULL);
-
- me->dialog = dialog;
-
- /* Setup theme details */
- me->screen = gtk_window_get_screen (WID ("about-me-dialog"));
- me->theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (me->screen);
-
- icon = gtk_icon_theme_lookup_icon (me->theme, "stock_person", 80, 0);
- if (icon == NULL) {
- g_print ("Icon not found\n");
- }
-
- me->person = g_strdup (gtk_icon_info_get_filename (icon));
-
- gtk_icon_info_free (icon);
-
- g_signal_connect_object (me->theme, "changed",
- G_CALLBACK (about_me_icon_theme_changed),
- GTK_WIDGET (WID("about-me-dialog")),
- G_CONNECT_SWAPPED);
-
- /* Get the self contact */
- if (!e_book_get_self (&me->contact, &me->book, &error)) {
- me->create_self = TRUE;
-
- me->contact = e_contact_new ();
- g_print ("%s\n", error->message);
-
- g_clear_error (&error);
-
- if (me->book == NULL) {
- me->book = e_book_new_system_addressbook (&error);
- if (me->book == NULL)
- g_print ("error message: %s\n", error->message);
-
- if (e_book_open (me->book, FALSE, NULL) == FALSE)
- g_print ("unable to open book, bailing out\n");
- }
- }
-
- /************************************************/
- user = get_user_login ();
- setpwent ();
- pwent = getpwnam (user);
- if (pwent == NULL) {
- printf ("error\n");
- return ;
- }
- gchar **tok;
- tok = g_strsplit (pwent->pw_gecos, ",", 0);
-
- /************************************************/
-
- /* Fill in the blanks */
-
- /* Contact Tab */
- about_me_load_photo (me, me->contact);
-
- widget = WID ("fullname");
- if (tok[0] == NULL || strlen(tok[0]) == 0) {
- str = g_strdup ("<b><span size=\"xx-large\">COMO LO HAGO?</span></b>");
- } else {
- str = g_strdup_printf ("<b><span size=\"xx-large\">%s</span></b>", tok[0]);
- }
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (widget), str);
- g_free (str);
-
- widget = WID ("login");
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (widget), user);
-
- widget = WID ("about-me-dialog");
- str = g_strdup_printf ("About %s", tok[0]);
- gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (widget), str);
- g_free (str);
-
- widget = WID("password");
- g_signal_connect (G_OBJECT (widget), "clicked",
- G_CALLBACK (about_me_passwd_clicked_cb), NULL);
-
- widget = WID ("button-image");
- g_signal_connect (G_OBJECT (widget), "clicked",
- G_CALLBACK (about_me_image_clicked_cb), me);
-
- about_me_load_info (me);
-
- /* Connect the close button signal */
- widget = WID ("about-me-dialog");
- g_signal_connect (G_OBJECT (widget), "response",
- G_CALLBACK (about_me_button_clicked_cb), me);
-
- /* TODO: Set dialog icon */
- gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (widget), FALSE);
-
- capplet_set_icon (widget, "gnome-about-me.png");
-
- gtk_widget_show_all (widget);
-}
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_program_init ("gnome-about-me", VERSION,
- LIBGNOMEUI_MODULE, argc, argv,
- GNOME_PARAM_APP_DATADIR, GNOMECC_DATA_DIR,
- NULL);
-
- if (bonobo_init (&argc, argv) == FALSE)
- g_error ("Could not initialize Bonobo");
-
- about_me_setup_dialog ();
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in b/capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in
deleted file mode 100644
index cfbd292c6..000000000
--- a/capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=About me
-_Comment=Information about myself
-Exec=gnome-about-me
-Icon=gnome-about-me.png
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Application;Settings;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=other-capplets
diff --git a/capplets/about-me/gnome-about-me.glade b/capplets/about-me/gnome-about-me.glade
deleted file mode 100644
index 22bd4ec5e..000000000
--- a/capplets/about-me/gnome-about-me.glade
+++ /dev/null
@@ -1,2647 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-
-<widget class="GtkDialog" id="about-me-dialog">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="title" translatable="yes">About Me</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="helpbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="closebutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox55">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox58">
- <property name="border_width">9</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox59">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button-image">
- <property name="width_request">80</property>
- <property name="height_request">80</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="Custom" id="image-chooser">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="creation_function">eab_create_image_chooser_widget</property>
- <property name="string1">stock_person</property>
- <property name="int1">0</property>
- <property name="int2">0</property>
- <property name="last_modification_time">Tue, 13 Apr 2004 20:51:33 GMT</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="fullname">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">gdsdfgsdfgsdfg</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.48</property>
- <property name="xpad">12</property>
- <property name="ypad">12</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox56">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox60">
- <property name="border_width">6</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1012">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">User Name:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="login">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="password">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Change Passwo_rd</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox61">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment15">
- <property name="border_width">4</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkNotebook" id="notebook2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="show_tabs">True</property>
- <property name="show_border">True</property>
- <property name="tab_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="scrollable">False</property>
- <property name="enable_popup">False</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox57">
- <property name="border_width">9</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">1</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame989">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">12</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table121">
- <property name="border_width">9</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">13</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1015">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Work:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">email-work-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1016">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Home:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">email-home-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="email-work-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="email-home-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1017">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Email&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">label_item</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame990">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">12</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table122">
- <property name="border_width">9</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">4</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">14</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1018">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Work:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">phone-work-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1019">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Home:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">phone-home-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="phone-work-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="phone-home-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="phone-mobile-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="phone-work-fax-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1020">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Mobile:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">phone-mobile-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1057">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Work _Fax:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">phone-work-fax-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1021">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Telephone&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">label_item</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame991">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">12</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table123">
- <property name="border_width">9</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">3</property>
- <property name="n_columns">4</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">9</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1022">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Jabber:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">im-jabber-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="im-jabber-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="im-msn-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1052">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Yahoo:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">im-yahoo-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1053">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">M_SN:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">im-msn-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1054">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">IC_Q:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">im-icq-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1055">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">A_IM/iChat:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">im-aim-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1056">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Groupwise:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">im-groupwise-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="im-icq-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="im-yahoo-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="im-aim-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="im-groupwise-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1023">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Instant Messaging&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">label_item</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1024">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Contact</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox60">
- <property name="border_width">9</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">1</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox61">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">10</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame994">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment13">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">12</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table126">
- <property name="border_width">9</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">4</property>
- <property name="n_columns">4</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">8</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1037">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Address:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_NEVER</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_ETCHED_OUT</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTextView" id="addr-street-1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="overwrite">False</property>
- <property name="accepts_tab">True</property>
- <property name="justification">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap_mode">GTK_WRAP_NONE</property>
- <property name="cursor_visible">True</property>
- <property name="pixels_above_lines">0</property>
- <property name="pixels_below_lines">0</property>
- <property name="pixels_inside_wrap">0</property>
- <property name="left_margin">0</property>
- <property name="right_margin">0</property>
- <property name="indent">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1038">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_ity:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1039">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Zip/Postal Code:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1040">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_State/Province:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1041">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Co_untry:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1042">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">P_O Box:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="addr-po-1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="addr-locality-1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="addr-code-1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="addr-country-1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="addr-region-1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1043">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">label_item</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame995">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment14">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">12</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table127">
- <property name="border_width">9</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">4</property>
- <property name="n_columns">4</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">8</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1044">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Address:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_NEVER</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_ETCHED_OUT</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTextView" id="addr-street-2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="overwrite">False</property>
- <property name="accepts_tab">True</property>
- <property name="justification">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap_mode">GTK_WRAP_NONE</property>
- <property name="cursor_visible">True</property>
- <property name="pixels_above_lines">0</property>
- <property name="pixels_below_lines">0</property>
- <property name="pixels_inside_wrap">0</property>
- <property name="left_margin">0</property>
- <property name="right_margin">0</property>
- <property name="indent">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1045">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Zip/Postal Code:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">1</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1046">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_State/Province:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1047">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Co_untry:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1048">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">P_O Box:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1049">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_ity:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="addr-po-2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="addr-locality-2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="addr-code-2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="addr-region-2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="addr-country-2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1050">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Work&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">label_item</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1051">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Address</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox59">
- <property name="border_width">9</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame992">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment11">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">12</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table124">
- <property name="border_width">9</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">3</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">10</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1025">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Home Page:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">web-homepage-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1026">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Web _Log:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">web-weblog-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1027">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Cale_ndar:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">web-calendar-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="web-homepage-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="web-weblog-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="web-calendar-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1028">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Web&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">label_item</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame993">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment12">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">12</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table125">
- <property name="border_width">9</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">6</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">9</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1029">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Profession:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">job-profession-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1030">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_ompany:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">job-company-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1031">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Manager:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">job-manager-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1032">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Title:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">job-title-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1033">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Department:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">job-dept-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">4</property>
- <property name="bottom_attach">5</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1034">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">A_ssistant:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">job-assistant-e</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">5</property>
- <property name="bottom_attach">6</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="job-profession-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="job-company-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="job-manager-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="job-title-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="job-dept-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">4</property>
- <property name="bottom_attach">5</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="job-assistant-e">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">5</property>
- <property name="bottom_attach">6</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1035">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Job&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">label_item</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1036">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Personal Info</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment16">
- <property name="border_width">4</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-<widget class="GtkDialog" id="change-password">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="title" translatable="yes">Change Password</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">False</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_CENTER</property>
- <property name="has_separator">True</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="cancelbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-cancel</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-6</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="okbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-ok</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-5</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox48">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">1</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox49">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">10</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame80">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table104">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">4</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="old-password">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">False</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label469">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">New Password:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="new-password">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">False</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label472">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Retype New Password:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="retyped-password">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">False</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHSeparator" id="hseparator12">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_padding">6</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label0987">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Old Password:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/capplets/about-me/gnome-about-me.png b/capplets/about-me/gnome-about-me.png
deleted file mode 100644
index 2b1328b4e..000000000
--- a/capplets/about-me/gnome-about-me.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/accessibility/.cvsignore b/capplets/accessibility/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 282522db0..000000000
--- a/capplets/accessibility/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
diff --git a/capplets/accessibility/Makefile.am b/capplets/accessibility/Makefile.am
deleted file mode 100644
index afaf9ad06..000000000
--- a/capplets/accessibility/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-SUBDIRS = keyboard at-properties
diff --git a/capplets/accessibility/at-properties/.cvsignore b/capplets/accessibility/at-properties/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 749ba8329..000000000
--- a/capplets/accessibility/at-properties/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-*.desktop
-Makefile
-Makefile.in
-gnome-at-properties
-at-properties.desktop.in
diff --git a/capplets/accessibility/at-properties/ChangeLog b/capplets/accessibility/at-properties/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 0d08f7cc3..000000000
--- a/capplets/accessibility/at-properties/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * Makefile.am: install the .desktop file in
- $(datadir)/applications.
-
- * at-properties.desktop.in: add OnlyShowIn=GNOME;
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-Thu Sep 2 17:06:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * main.c: (cb_dialog_response): Change to use help docs instead of
- the "foo"/"bar" that's there.
-
-2004-08-20 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * main.c: (setup_dialog):
- Use themed icon for window hint.
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2003-11-27 Muktha <muktha.narayan@wipro.com>
-
- * main.c: Do not popup the logout dialog when the close button (X) of
- window manager is clicked. Fixes bug #124032.
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-08-01 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * at-enable-dialog.glade: Patch to add two more pixels of spacing
- between action area and vbox of preferences dialog.
-
-Fri Aug 1 14:28:52 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * main.c (init_startup_state): remove markup tags from translated
- strings, #118801.
-
-2003-07-18 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * main.c: Add a check to confirm that the AT's are installed. Add
- a warning message if they are not. Change widget naming scheme.
-
- * at-enable-dialog.glade: Change widget naming scheme.
-
-2003-07-16 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * at-enable-dialog.glade: Make close the default button.
-
-2003-07-16 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * at-enable-dialog.glade: Adjust widget padding and remove
- separator per HIG.
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-07-01 Daniel Baeyens <daniel.baeyens@hispalinux.es>
- * capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade:
- "Assistive" is misspelled.
diff --git a/capplets/accessibility/at-properties/Makefile.am b/capplets/accessibility/at-properties/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 28537c63f..000000000
--- a/capplets/accessibility/at-properties/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-bin_PROGRAMS = gnome-at-properties
-
-gnome_at_properties_LDADD = $(AT_CAPPLET_LIBS) $(top_builddir)/capplets/common/libcommon.la
-gnome_at_properties_SOURCES = \
- main.c \
- at-startup-session.h \
- at-startup-session.c
-gnome_at_properties_LDFLAGS = -export-dynamic
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-Desktop_in_files = at-properties.desktop.in
-desktop_DATA = $(Desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-pixmapdir = $(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)
-pixmap_DATA = \
- at-startup.png \
- at-support.png
-
-gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-glade_DATA = at-enable-dialog.glade
-
-INCLUDES = $(AT_CAPPLET_CFLAGS) \
- $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS) \
- -DGLADEDIR=\""$(gladedir)"\" \
- -DPIXMAPDIR=\""$(pixmapdir)"\"
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES) $(Desktop_in_files) $(desktop_DATA)
-EXTRA_DIST = $(glade_DATA) $(pixmap_DATA)
diff --git a/capplets/accessibility/at-properties/at-enable-capplet.png b/capplets/accessibility/at-properties/at-enable-capplet.png
deleted file mode 100644
index c09f8d496..000000000
--- a/capplets/accessibility/at-properties/at-enable-capplet.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade b/capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade
deleted file mode 100644
index cadda6dc8..000000000
--- a/capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade
+++ /dev/null
@@ -1,465 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-<requires lib="gnome"/>
-
-<widget class="GtkDialog" id="at_properties_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Assistive Technology Preferences</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">False</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="at_help_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="at_close_logout_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="at_close_and_logout_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Close and _Log Out</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="at_close_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="has_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox1">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="at_support_frame">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Support&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="at_enable_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="at_enable_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Enable assistive technologies</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="at_warning_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;small&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes to this setting will not take effect until you next log in.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">True</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="at_applications_frame">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Applications&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="at_applications_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="at_applications_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Start these assistive technologies every time you log in:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">6</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="at_screenreader_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Screenreader</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="at_magnifier_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Magnifier</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="at_keyboard_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_On-screen keyboard</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHSeparator" id="at_applications_hseparator">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="at_applications_warning_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">True</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in b/capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 3d52616d7..000000000
--- a/capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Assistive Technology Support
-_Comment=Enable support for GNOME assistive technologies at login
-Exec=gnome-at-properties
-Icon=gnome-settings-accessibility-technologies
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Settings;Accessibility;
-OnlyShowIn=GNOME;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=Assistive Technology Support
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/accessibility/at-properties/at-startup-session.c b/capplets/accessibility/at-properties/at-startup-session.c
deleted file mode 100644
index 31026204e..000000000
--- a/capplets/accessibility/at-properties/at-startup-session.c
+++ /dev/null
@@ -1,160 +0,0 @@
-#include <config.h>
-#include <string.h>
-#include <glib-object.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-#include "at-startup-session.h"
-
-#define AT_STARTUP_KEY "/desktop/gnome/accessibility/startup/exec_ats"
-
-#define GNOPERNICUS_MAGNIFIER_KEY "/apps/gnopernicus/srcore/mag_active"
-#define GNOPERNICUS_SPEECH_KEY "/apps/gnopernicus/srcore/sp_active"
-#define GNOPERNICUS_BRAILLE_KEY "/apps/gnopernicus/srcore/br_active"
-
-static AtStartupState at_startup_state_recent;
-
-static GSList *
-at_startup_get_list (GConfClient *client)
-{
- GError *error = NULL;
- GSList *at_list = gconf_client_get_list (client, AT_STARTUP_KEY, GCONF_VALUE_STRING, &error);
- if (error) {
- g_warning ("Error getting value of " AT_STARTUP_KEY ": %s", error->message);
- g_error_free (error);
- return NULL;
- }
- return at_list;
-}
-
-gint
-at_startup_string_compare (gconstpointer s1, gconstpointer s2)
-{
- if (s1 && s2) {
- return strcmp (s1, s2);
- }
- else
- return ((char *)s2-(char *)s1);
-}
-
-static GSList *
-at_startup_list_add (GSList *list, const gchar *exec_name)
-{
- GSList *l = g_slist_find_custom (list, exec_name, at_startup_string_compare);
- if (!l) {
- list = g_slist_append (list, g_strdup (exec_name));
- }
- return list;
-}
-
-static GSList *
-at_startup_list_remove (GSList *list, const gchar *exec_name)
-{
- GSList *l = g_slist_find_custom (list, exec_name, at_startup_string_compare);
- if (l) {
- g_free (l->data);
- list = g_slist_delete_link (list, l);
- }
- return list;
-}
-
-void
-at_startup_state_init (AtStartupState *startup_state)
-{
- gboolean mag_active, speech_active, braille_active;
- GSList *l;
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
- GSList *at_list = at_startup_get_list (client);
- gchar *prog;
-
- for (l = at_list; l; l = l->next) {
- gchar *exec_name = (char *) l->data;
- if (exec_name && !strcmp (exec_name, "gnopernicus")) {
- braille_active = gconf_client_get_bool (client,
- GNOPERNICUS_BRAILLE_KEY,
- NULL);
- mag_active = gconf_client_get_bool (client,
- GNOPERNICUS_MAGNIFIER_KEY,
- NULL);
- speech_active = gconf_client_get_bool (client,
- GNOPERNICUS_SPEECH_KEY,
- NULL);
-
- startup_state->enabled.screenreader = (braille_active || speech_active);
- startup_state->enabled.magnifier = mag_active;
- }
- else if (exec_name && !strcmp(exec_name, "gok")) {
- startup_state->enabled.osk = TRUE;
- }
- g_free (exec_name);
- }
-
- g_slist_free (at_list);
- g_object_unref (client);
- at_startup_state_recent.flags = startup_state->flags;
-
- prog = g_find_program_in_path ("gok");
- if (prog != NULL) {
- startup_state->enabled.osk_installed = TRUE;
- g_free (prog);
- } else {
- startup_state->enabled.osk_installed = FALSE;
- }
-
- prog = g_find_program_in_path ("gnopernicus");
- if (prog != NULL) {
- startup_state->enabled.magnifier_installed = TRUE;
- startup_state->enabled.screenreader_installed = TRUE;
- g_free (prog);
- } else {
- startup_state->enabled.magnifier_installed = FALSE;
- startup_state->enabled.screenreader_installed = FALSE;
- }
-}
-
-void
-at_startup_state_update (AtStartupState *startup_state)
-{
- GError *error = NULL;
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
- GSList *at_list = at_startup_get_list (client);
-
- if (startup_state->enabled.screenreader != at_startup_state_recent.enabled.screenreader) {
- gconf_client_set_bool (client, GNOPERNICUS_SPEECH_KEY,
- startup_state->enabled.screenreader, NULL);
- gconf_client_set_bool (client, GNOPERNICUS_BRAILLE_KEY,
- startup_state->enabled.screenreader, NULL);
- }
-
- if (startup_state->enabled.magnifier != at_startup_state_recent.enabled.magnifier) {
- gconf_client_set_bool (client, GNOPERNICUS_MAGNIFIER_KEY,
- startup_state->enabled.magnifier, NULL);
- }
-
- if (startup_state->enabled.screenreader || startup_state->enabled.magnifier) {
- if (!(at_startup_state_recent.enabled.screenreader ||
- at_startup_state_recent.enabled.magnifier))
- /* new state includes SR or magnifier, initial one did not */
- at_list = at_startup_list_add (at_list, "gnopernicus");
- }
- else {
- if (at_startup_state_recent.enabled.screenreader ||
- at_startup_state_recent.enabled.magnifier)
- at_list = at_startup_list_remove (at_list, "gnopernicus");
- }
- if (startup_state->enabled.osk) {
- if (!at_startup_state_recent.enabled.osk)
- at_list = at_startup_list_add (at_list, "gok");
- }
- else {
- if (at_startup_state_recent.enabled.osk)
- at_list = at_startup_list_remove (at_list, "gok");
- }
- if (at_startup_state_recent.flags != startup_state->flags) {
- at_startup_state_recent.flags = startup_state->flags;
- gconf_client_set_list (client, AT_STARTUP_KEY, GCONF_VALUE_STRING, at_list, &error);
- }
- g_object_unref (client);
- g_slist_free (at_list);
-}
-
-
diff --git a/capplets/accessibility/at-properties/at-startup-session.h b/capplets/accessibility/at-properties/at-startup-session.h
deleted file mode 100644
index 603957ccb..000000000
--- a/capplets/accessibility/at-properties/at-startup-session.h
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-#include <glib.h>
-
-typedef union {
- guint flags;
- struct {
- guint support:1;
- guint osk:1;
- guint magnifier:1;
- guint screenreader:1;
- guint osk_installed:1;
- guint magnifier_installed:1;
- guint screenreader_installed:1;
- } enabled;
-} AtStartupState;
-
-void at_startup_state_init (AtStartupState *startup_state);
-
-void at_startup_state_update (AtStartupState *startup_state);
diff --git a/capplets/accessibility/at-properties/at-startup.png b/capplets/accessibility/at-properties/at-startup.png
deleted file mode 100644
index c09f8d496..000000000
--- a/capplets/accessibility/at-properties/at-startup.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/accessibility/at-properties/at-support.png b/capplets/accessibility/at-properties/at-support.png
deleted file mode 100644
index 1a350a8e0..000000000
--- a/capplets/accessibility/at-properties/at-support.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/accessibility/at-properties/main.c b/capplets/accessibility/at-properties/main.c
deleted file mode 100644
index 11cbe42e4..000000000
--- a/capplets/accessibility/at-properties/main.c
+++ /dev/null
@@ -1,296 +0,0 @@
-#include <config.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "gconf-property-editor.h"
-#include "activate-settings-daemon.h"
-#include "at-startup-session.h"
-
-#define ACCESSIBILITY_KEY "/desktop/gnome/interface/accessibility"
-#define ACCESSIBILITY_KEY_DIR "/desktop/gnome/interface"
-#define AT_STARTUP_DIR "/desktop/gnome/accessibility/startup"
-#define AT_STARTUP_KEY "/desktop/gnome/accessibility/startup/exec_ats"
-#define SR_PREFS_DIR "/apps/gnopernicus/srcore"
-
-static AtStartupState at_startup_state, at_startup_state_initial;
-
-static void
-init_startup_state (GladeXML *dialog)
-{
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
-
- at_startup_state.flags = (gconf_client_get_bool (client,
- ACCESSIBILITY_KEY,
- NULL)) ? 1 : 0;
-
- at_startup_state_init (&at_startup_state);
-
- at_startup_state_initial.flags = at_startup_state.flags;
- g_object_unref (client);
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("at_keyboard_toggle")),
- at_startup_state.enabled.osk);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("at_screenreader_toggle")),
- at_startup_state.enabled.screenreader);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("at_magnifier_toggle")),
- at_startup_state.enabled.magnifier);
-
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("at_keyboard_toggle"),
- at_startup_state.enabled.osk_installed);
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("at_screenreader_toggle"),
- at_startup_state.enabled.screenreader_installed);
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("at_magnifier_toggle"),
- at_startup_state.enabled.magnifier_installed);
-
- if (at_startup_state.enabled.osk_installed &&
- at_startup_state.enabled.screenreader_installed &&
- at_startup_state.enabled.magnifier_installed) {
- gtk_widget_hide (WID ("at_applications_warning_label"));
- gtk_widget_hide (WID ("at_applications_hseparator"));
- } else {
- gchar *warning_label;
-
- gtk_widget_show (WID ("at_applications_warning_label"));
- gtk_widget_show (WID ("at_applications_hseparator"));
- if (!at_startup_state.enabled.osk_installed &&
- !(at_startup_state.enabled.screenreader_installed ||
- at_startup_state.enabled.magnifier_installed)) {
- warning_label = g_strdup_printf ("<i>%s</i>", _("No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying capabilities."));
- } else if (!at_startup_state.enabled.osk_installed) {
- warning_label = g_strdup_printf ("<i>%s</i>", _("Not all available assistive technologies are installed on your system. The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."));
- } else {
- warning_label = g_strdup_printf ("<i>%s</i>", _("Not all available assistive technologies are installed on your system. The 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying capabilities."));
- }
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (WID ("at_applications_warning_label")), warning_label);
- g_free (warning_label);
- }
-}
-
-static GladeXML *
-create_dialog (void)
-{
- GladeXML *dialog;
-
- dialog = glade_xml_new (GLADEDIR "/at-enable-dialog.glade", "at_properties_dialog", NULL);
-
- gtk_image_set_from_stock (GTK_IMAGE (WID ("at_close_and_logout_image")),
- GTK_STOCK_QUIT, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
-
- gtk_image_set_from_file (GTK_IMAGE (WID ("at_enable_image")),
- PIXMAPDIR "/at-support.png");
-
- gtk_image_set_from_file (GTK_IMAGE (WID ("at_applications_image")),
- PIXMAPDIR "/at-startup.png");
-
- return dialog;
-}
-
-static void
-cb_dialog_response (GtkDialog *dialog, gint response_id)
-{
- GnomeClient *client;
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP)
- capplet_help (GTK_WINDOW (dialog),
- "user-guide.xml",
- "goscustaccess-11");
- else if (response_id == GTK_RESPONSE_CLOSE || response_id == GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT)
- gtk_main_quit ();
- else {
- g_message ("CLOSE AND LOGOUT!");
- if (!(client = gnome_master_client ())) {
-
- gtk_main_quit ();
- }
- gnome_client_request_save (client, GNOME_SAVE_GLOBAL, TRUE,
- GNOME_INTERACT_ANY, FALSE, TRUE);
- }
-}
-
-static void
-close_logout_update (GladeXML *dialog)
-{
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
- gboolean has_changed =
- (at_startup_state.flags != at_startup_state_initial.flags) &&
- gconf_client_get_bool (client, ACCESSIBILITY_KEY, NULL);
-
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("at_close_logout_button"), has_changed);
- g_object_unref (client);
-}
-
-static void
-at_startup_toggled (GtkToggleButton *toggle_button,
- GladeXML *dialog)
-{
- if (toggle_button == GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("at_keyboard_toggle"))) {
- at_startup_state.enabled.osk = gtk_toggle_button_get_active (toggle_button);
- }
- else if (toggle_button == GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("at_magnifier_toggle"))) {
- at_startup_state.enabled.magnifier = gtk_toggle_button_get_active (toggle_button);
- }
- else if (toggle_button == GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("at_screenreader_toggle"))) {
- at_startup_state.enabled.screenreader = gtk_toggle_button_get_active (toggle_button);
- }
-
- at_startup_state_update (&at_startup_state);
- close_logout_update (dialog);
-}
-
-static void
-at_enable_toggled (GtkToggleButton *toggle_button,
- GladeXML *dialog)
-{
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
- gboolean is_enabled = gtk_toggle_button_get_active (toggle_button);
-
- gconf_client_set_bool (client, ACCESSIBILITY_KEY,
- is_enabled,
- NULL);
- at_startup_state.enabled.support = is_enabled;
- g_object_unref (client);
-}
-
-static void
-at_startup_update_ui (GConfClient *client,
- GladeXML *dialog)
-{
- at_startup_state_init (&at_startup_state);
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("at_keyboard_toggle")),
- at_startup_state.enabled.osk);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("at_screenreader_toggle")),
- at_startup_state.enabled.screenreader);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("at_magnifier_toggle")),
- at_startup_state.enabled.magnifier);
-}
-
-static void
-at_enable_update (GConfClient *client,
- GladeXML *dialog)
-{
- gboolean is_enabled = gconf_client_get_bool (client, ACCESSIBILITY_KEY, NULL);
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("at_enable_toggle")),
- is_enabled);
-
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("at_applications_frame"), is_enabled);
-}
-
-static void
-at_startup_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- gpointer user_data)
-{
- at_startup_state_init (&at_startup_state);
- at_startup_update_ui (client, user_data);
- close_logout_update (user_data);
-}
-
-static void
-at_enable_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- gpointer user_data)
-{
- at_enable_update (client, user_data);
- close_logout_update (user_data);
-}
-
-static void
-setup_dialog (GladeXML *dialog)
-{
- GConfClient *client;
- GtkWidget *widget;
- GObject *peditor;
-
- client = gconf_client_get_default ();
-
- gconf_client_add_dir (client, ACCESSIBILITY_KEY_DIR,
- GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
-
- widget = WID ("at_enable_toggle");
- g_signal_connect (widget, "toggled",
- G_CALLBACK (at_enable_toggled),
- dialog);
-
- peditor = gconf_peditor_new_boolean (NULL, ACCESSIBILITY_KEY,
- widget,
- NULL);
-
- at_enable_update (client, dialog);
-
- gconf_client_notify_add (client, ACCESSIBILITY_KEY_DIR,
- at_enable_changed,
- dialog, NULL, NULL);
-
- gconf_client_add_dir (client, AT_STARTUP_DIR,
- GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
-
- gconf_client_add_dir (client, SR_PREFS_DIR,
- GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
-
- gconf_client_notify_add (client, AT_STARTUP_DIR,
- at_startup_changed,
- dialog, NULL, NULL);
-
- gconf_client_notify_add (client, SR_PREFS_DIR,
- at_startup_changed,
- dialog, NULL, NULL);
-
- widget = WID ("at_keyboard_toggle");
-
- g_signal_connect (widget, "toggled",
- G_CALLBACK (at_startup_toggled),
- dialog);
-
- widget = WID ("at_magnifier_toggle");
- g_signal_connect (widget, "toggled",
- G_CALLBACK (at_startup_toggled),
- dialog);
-
- widget = WID ("at_screenreader_toggle");
- g_signal_connect (widget, "toggled",
- G_CALLBACK (at_startup_toggled),
- dialog);
-
- widget = WID ("at_properties_dialog");
- capplet_set_icon (widget, "gnome-settings-accessibility-technologies");
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (widget),
- "response",
- G_CALLBACK (cb_dialog_response), NULL);
-
- gtk_widget_show (widget);
-
- g_object_unref (client);
-}
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- GladeXML *dialog;
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_program_init ("gnome-at-properties", VERSION,
- LIBGNOMEUI_MODULE, argc, argv,
- GNOME_PARAM_APP_DATADIR, GNOMECC_DATA_DIR,
- NULL);
-
- activate_settings_daemon ();
-
- dialog = create_dialog ();
-
- init_startup_state (dialog);
-
- setup_dialog (dialog);
-
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/accessibility/keyboard/.cvsignore b/capplets/accessibility/keyboard/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 791871b58..000000000
--- a/capplets/accessibility/keyboard/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-.libs
-*.o
-*.lo
-*.la
-*.gladep
-*.glade.bak
-gnome-accessibility-keyboard-properties
-accessibility-keyboard.desktop
-accessibility-keyboard.desktop.in
diff --git a/capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog b/capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 0b0d46c6e..000000000
--- a/capplets/accessibility/keyboard/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,388 +0,0 @@
-2005-01-05 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade: fixed a typo in the
- label-for for the "pixels/second" label (Part of #162368).
-
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * Makefile.am: install .desktop file in $(datadir)/applications.
-
- * accessibility-keyboard.desktop.in: add OnlyShowIn=GNOME;
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-08-20 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.c: (main):
- Use themed icon for window hint.
-
-2004-07-06 Padraig O'Briain <padraig.obriain@sun.com>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade: Add label-for/
- labelled-by relations. Fixes bug #144174.
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * accessibility-keyboard.c (cb_load_CDE_file) : Add a kludge to set
- the vertical size based on the monitor size until the filesel can do
- a better job of doing it itself.
-
-2003-12-07 Jan Arne Petersen <jpetersen@uni-bonn.de>
-
- * accessibility-keyboard.c: (load_CDE_file),
- (fchooser_handle_response), (cb_load_CDE_file): replace
- GtkFileSelection with GtkFileChooser.
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.c: (dialog_response): Update
- help link to point to user-guide.xml
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-11-18 Padraig O'Briain <padraig.obriain@sun.com>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade: Add atk relations.
- Fixes bug #126718
-
-2003-11-03 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=120842
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.c : older xservers require
- X11/Xlib.h too, its not sun specific.
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=120842
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade : Remove bone headed
- spitting of checkbox and label.
- * accessibility-keyboard.c (setup_toggles) : It was probably done so
- that the headers could be made bold.
-
-Mon Aug 11 11:55:49 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade: Patch from Elijah
- Newren <newren@math.utah.edu> to bring the possible repeat range
- in sync with the keyboard capplet.
-
-2003-08-01 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade: Patch to add
- two more pixels of spacing between action area and vbox of
- preferences dialog.
-
-2003-07-24 Pasupathi Duraisamy <pasupathi.duraisamy@wipro.com>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade:
- Allow only numeric values in spinbutton.
- Fixes bugzilla bug# 118175
-
-2003-07-17 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade,
- accessibility-keyboard.c: HIG fixes for ui-review bug
- report #98915.
-
-2003-07-16 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade: Adjust widget
- padding to make dialog a little more HIG compliant.
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-2003-05-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.c: Merge fix
- for bug #110266.
-
-2003-04-30 Alex Duggan <aldug@astrolinux.com>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.c: use appropriate
- window border icon.
-
-2003-04-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.c: Fix build
- on Solaris. Fixes bug #106196.
-
-2003-02-21 Calum Benson <calum.benson@sun.com>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade:
- HIG-ified frames and labels.
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2003-01-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=96483
- * accessibility-keyboard.c : sigh. The defaults apparently need to be
- 0 too.
-
-2003-01-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=96484
- * accessibility-keyboard.c : make 0 min for slow and bounce
-
-2003-01-07 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.c (xkb_enabled): Fix typo
- in error msg dialog.
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-13 Pasupathi Duraisamy <pasupathi.duraisamy@wipro.com>
-
- * accessibility-keyboard.c : Tweaked the incremental values
- of spin button to 10. Fixes #95511
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * accessibility-keyboard.c : Merge in Calum's new layout
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade : ditto.
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-11 Balamurali Viswanathan <balamurali.viswanathan@wipro.com>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.c (xkb_enabled): Dismiss
- the XKB extensions warning dialog. Fixes #95069
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-09-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade : add ellipsis for CDE
- import and Repeat key buttons.
-
-2002-09-25 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade : remove spaces before
- colons and fix the title.
-
-2002-09-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * accessibility-keyboard.c (load_CDE_file) : blah the
- XrmGetFileDatabase is implementation specific in its handling of
- invalid files. Add a hack that if the imported file did not contain
- any resources it was invalid.
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade : add mnemonic_widget
- for mousekeys_init_delay_title. Remove the atkrelations for things
- with mnemonic_widget.
-
-2002-09-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade : Fix conflicting
- accelerators.
-
- * accessibility-keyboard.c (setup_dialog) : connect the simple items
- before the master.
- (cb_master_enable_toggle) : desensitize the subfeature content if the
- master switch is disabled.
-
-2002-09-09 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.c (main) : add a warning if
- xkb is not available.
-
-2002-09-09 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * accessibility-keyboard.c : on 2nd thought lets disable the 'beep on
- feature change' if the master switch is off.
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=92488
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade : tweak accelerators
-
-2002-09-09 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=90936
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade : Add mnemonic_widget
- assignments and fix a typo.
-
-2002-08-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=91854
- * accessibility-keyboard.c : the max slow key delay is 500ms.
- We clamp that in the settings daemon. Fix the ui to reflect that.
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-08-19 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * accessibility-keyboard.desktop.in: Fix the desktop file so that
- it validates.
-
-2002-08-05 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade : Restore the master
- toggle.
-
- * accessibility-keyboard.c (setup_dialog) : support the master toggle.
- (cb_master_enable_toggle) : new.
-
-2002-08-01 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * accessibility-keyboard.c (setup_accessX_dialog): fix widget name
- for the keyboard capplet button
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.c (dialog_response):
- don't quit when the import accessx button is clicked (#89358)
-
-2002-06-21 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.c :
- Changed the help link to point to the correct document (#85895)
-
-2002-06-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * accessibility-keyboard.c : tweak the layout as requested and adjust
- the max slowkey delay to 500 to avoid losing the keyboard due to some
- sort of an X problem.
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-Sun May 26 11:44:41 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.c (main): use APPID
- instead of argv[0]
-
-2002-05-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.c (dialog_response) : fix
- path to help.
-
-2002-04-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * accessibility-keyboard.c : adjust the defaults.
-
-2002-04-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * accessibility-keyboard.c (setup_accessX_dialog) : Use 'clicked'
- rather than 'activated' for the file sel.
-
-2002-04-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2 (</) : slim down the
- tooltips.
-
-Wed Apr 10 18:02:29 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * accessibility-keyboard.desktop.in (Exec): s/gnome2/gnome
-
-2002-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2 : rename Sample -> Text
- because that makes more sense.
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=76315
- * accessibility-keyboard.desktop.in : rename from AccessX -> Keyboard
-
-2002-03-29 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * accessibility-keyboard.c (setup_dialog) : spelling error.
- (CONFIG_ROOT) : fix spelling error in the schema.
-
-2002-03-29 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * accessibility-keyboard.c : tweak the mouse key slider ranges
- max_speed : 100 pixels every 10 msec is plenty fast Limit things to
- 1..100 default 10 step 5
- accel_time : 10..5000 default 300 step 100
- init_delay : 10..5000 default 300 step 100
-
-2002-03-28 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * accessibility-keyboard.c: on solaris Xresource.h sez /* You must
- include <X11/Xlib.h> before including this file */
-
-2002-03-25 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * accessibility-keyboard.c (setup_accessX_dialog) : Only load the
- necessary toplevel widget in the non-dialog case.
- (setup_dialog) : pass as_dialog to the sub-init routines.
- (setup_images) : only load widgets appropriate for the current state.
- (setup_ranges) : ditto, and be more vocal about invalid glade.
- (setup_simple_toggles) : ditto.
- (setup_toggles) : ditto.
diff --git a/capplets/accessibility/keyboard/Makefile.am b/capplets/accessibility/keyboard/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 1ee9af4f1..000000000
--- a/capplets/accessibility/keyboard/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-noinst_LIBRARIES = libaccessibility-keyboard.a
-
-libaccessibility_keyboard_a_SOURCES = \
- accessibility-keyboard.c \
- accessibility-keyboard.h
-
-# in case we need to forward port the sun accessX extension
-# AccessXcomm.c
-
-bin_PROGRAMS = gnome-accessibility-keyboard-properties
-
-gnome_accessibility_keyboard_properties_SOURCES = gnome-accessibility-keyboard-properties.c
-gnome_accessibility_keyboard_properties_LDADD = \
- libaccessibility-keyboard.a $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS)
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-pixmapdir = $(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)
-pixmap_DATA = \
- accessibility-keyboard-togglekey.png \
- accessibility-keyboard-mousekey.png \
- accessibility-keyboard-slowkey.png \
- accessibility-keyboard-stickykey.png \
- accessibility-keyboard-bouncekey.png
-
-Gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-Glade_DATA = gnome-accessibility-keyboard-properties.glade
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-Desktop_in_files = accessibility-keyboard.desktop.in
-desktop_DATA = $(Desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-INCLUDES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS)
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES) $(Desktop_in_files) $(desktop_DATA)
-EXTRA_DIST = $(Glade_DATA) $(pixmap_DATA)
-
diff --git a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-bouncekey.png b/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-bouncekey.png
deleted file mode 100644
index 62bccb7c7..000000000
--- a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-bouncekey.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-capplet.png b/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-capplet.png
deleted file mode 100644
index 3304a77e7..000000000
--- a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-capplet.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-mousekey.png b/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-mousekey.png
deleted file mode 100644
index 727236511..000000000
--- a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-mousekey.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-slowkey.png b/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-slowkey.png
deleted file mode 100644
index fcd55325b..000000000
--- a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-slowkey.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-stickykey.png b/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-stickykey.png
deleted file mode 100644
index dce2aa9a3..000000000
--- a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-stickykey.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-togglekey.png b/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-togglekey.png
deleted file mode 100644
index 81b0f766b..000000000
--- a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard-togglekey.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c b/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c
deleted file mode 100644
index fca91b479..000000000
--- a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c
+++ /dev/null
@@ -1,477 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* accessibility-keyboard.c
- * Copyright (C) 2002 Ximian, Inc.
- *
- * Written by: Jody Goldberg <jody@gnome.org>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <gnome.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/Xresource.h>
-#include <math.h>
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "capplet-stock-icons.h"
-#include "gconf-property-editor.h"
-#include "activate-settings-daemon.h"
-
-#define CONFIG_ROOT "/desktop/gnome/accessibility/keyboard"
-
-static struct {
- char const * const checkbox;
- char const * const image;
- char const * const image_file;
- char const * const gconf_key;
- char const * const content [3];
- gboolean always_enabled;
-} const features [] = {
- { "repeatkeys_enable", "repeatkeys_image", KEYBOARD_REPEAT,
- "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/repeat",
- { "repeatkeys_table", NULL, NULL }, TRUE },
- { "bouncekeys_enable", "bouncekeys_image", ACCESSX_KEYBOARD_BOUNCE,
- CONFIG_ROOT "/bouncekeys_enable",
- { "bouncekey_table", NULL, NULL }, FALSE },
- { "slowkeys_enable", "slowkeys_image", ACCESSX_KEYBOARD_SLOW,
- CONFIG_ROOT "/slowkeys_enable",
- { "slowkeys_table", NULL, NULL }, FALSE },
- { "mousekeys_enable", "mousekeys_image", ACCESSX_KEYBOARD_MOUSE,
- CONFIG_ROOT "/mousekeys_enable",
- { "mousekeys_table", NULL, NULL }, FALSE },
- { "stickykeys_enable", "stickykeys_image", ACCESSX_KEYBOARD_STICK,
- CONFIG_ROOT "/stickykeys_enable",
- { "stickeykeys_table", NULL, NULL }, FALSE },
- { "togglekeys_enable", "togglekeys_image", ACCESSX_KEYBOARD_TOGGLE,
- CONFIG_ROOT "/togglekeys_enable",
- { NULL, NULL, NULL }, FALSE },
- { "timeout_enable", NULL, NULL,
- CONFIG_ROOT "/timeout_enable",
- { "timeout_slide", "timeout_spin", "timeout_label" }, FALSE },
- { "feature_state_change_beep", NULL, NULL,
- CONFIG_ROOT "/feature_state_change_beep",
- { NULL, NULL, NULL }, FALSE }
-};
-
-static struct {
- char const * const slide;
- char const * const spin;
- int default_val;
- int min_val;
- int max_val;
- int step_size;
- char const * const gconf_key;
-} const ranges [] = {
- { "repeatkeys_delay_slide", "repeatkeys_delay_spin", 500, 100, 1500, 10,
- "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/delay" },
- { "repeatkeys_rate_slide", "repeatkeys_rate_spin", 90, 10, 110, 10,
- "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/rate" },
- { "bouncekeys_delay_slide", "bouncekeys_delay_spin", 0, 0, 900, 10,
- CONFIG_ROOT "/bouncekeys_delay" },
- { "slowkeys_delay_slide", "slowkeys_delay_spin", 0, 0, 500, 10,
- CONFIG_ROOT "/slowkeys_delay" },
- /* WARNING anything larger than approx 512 seems to loose all keyboard input */
- { "mousekeys_max_speed_slide", "mousekeys_max_speed_spin", 300, 10, 500, 10,
- CONFIG_ROOT "/mousekeys_max_speed" },
- { "mousekeys_accel_time_slide", "mousekeys_accel_time_spin", 300, 10, 3000, 10,
- CONFIG_ROOT "/mousekeys_accel_time" },
- { "mousekeys_init_delay_slide", "mousekeys_init_delay_spin", 300, 10, 5000, 10,
- CONFIG_ROOT "/mousekeys_init_delay" },
- { "timeout_slide", "timeout_spin", 200, 10, 500, 10,
- CONFIG_ROOT "/timeout" },
-};
-
-static void
-set_sensitive (GladeXML *dialog, char const *name, gboolean state)
-{
- if (name != NULL)
- gtk_widget_set_sensitive (WID (name), state);
-}
-
-/**
- * cb_feature_toggled :
- *
- * NOTE : for this to work the toggle MUST be initialized to active in the
- * glade file. That way if the gconf setting is FALSE the toggle will fire.
- */
-static void
-cb_feature_toggled (GtkToggleButton *btn, gpointer feature_index)
-{
- gboolean const state =
- (GTK_WIDGET_STATE (btn) != GTK_STATE_INSENSITIVE) &&
- gtk_toggle_button_get_active (btn);
- GladeXML *dialog = g_object_get_data (G_OBJECT (btn), "dialog");
- int feature, i;
-
- g_return_if_fail (dialog != NULL);
-
- feature = GPOINTER_TO_INT (feature_index);
-
- if (features [feature].image != NULL)
- set_sensitive (dialog, features [feature].image, state);
- for (i = G_N_ELEMENTS (features [feature].content) ; i-- > 0 ; )
- set_sensitive (dialog, features [feature].content [i], state);
-}
-
-static void
-setup_toggles (GladeXML *dialog, GConfChangeSet *changeset)
-{
- GObject *peditor;
- GtkWidget *checkbox;
- GtkWidget *checkbox_label;
- int i = G_N_ELEMENTS (features);
-
- while (i-- > 0) {
- checkbox = WID (features [i].checkbox);
-
- g_return_if_fail (checkbox != NULL);
-
- /* you can't do this from glade */
- checkbox_label = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (checkbox));
- g_object_set (G_OBJECT (checkbox_label), "use_markup", TRUE, NULL);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (checkbox), "dialog", dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (checkbox),
- "toggled",
- G_CALLBACK (cb_feature_toggled), GINT_TO_POINTER (i));
- peditor = gconf_peditor_new_boolean (changeset,
- (gchar *)features [i].gconf_key, checkbox, NULL);
- }
-}
-
-static void
-setup_simple_toggles (GladeXML *dialog, GConfChangeSet *changeset)
-{
- static struct {
- char const *gconf_key;
- char const *checkbox;
- } const simple_toggles [] = {
- { CONFIG_ROOT "/bouncekeys_beep_reject", "bouncekeys_beep_reject" },
-
- { CONFIG_ROOT "/slowkeys_beep_press", "slowkeys_beep_press" },
- { CONFIG_ROOT "/slowkeys_beep_accept", "slowkeys_beep_accept" },
- { CONFIG_ROOT "/slowkeys_beep_reject", "slowkeys_beep_reject" },
-
- { CONFIG_ROOT "/stickykeys_two_key_off", "stickykeys_two_key_off" },
- { CONFIG_ROOT "/stickykeys_modifier_beep", "stickykeys_modifier_beep" },
- };
- int i = G_N_ELEMENTS (simple_toggles);
- while (i-- > 0) {
- GtkWidget *w = WID (simple_toggles [i].checkbox);
-
- g_return_if_fail (w != NULL);
-
- gconf_peditor_new_boolean (changeset,
- (gchar *) simple_toggles [i].gconf_key,
- w, NULL);
- }
-}
-
-static void
-setup_ranges (GladeXML *dialog, GConfChangeSet *changeset)
-{
- GObject *peditor;
- GtkWidget *slide, *spin;
- GtkAdjustment *adjustment;
- int i = G_N_ELEMENTS (ranges);
-
- while (i-- > 0) {
- slide = WID (ranges [i].slide);
- spin = WID (ranges [i].spin);
- g_return_if_fail (slide != NULL);
- g_return_if_fail (spin != NULL);
-
- adjustment = gtk_range_get_adjustment (GTK_RANGE (slide));
-
- g_return_if_fail (adjustment != NULL);
-
- adjustment->value = ranges [i].default_val;
- adjustment->lower = ranges [i].min_val;
- adjustment->upper = ranges [i].max_val + ranges [i].step_size;
- adjustment->step_increment = ranges [i].step_size;
- adjustment->page_increment = ranges [i].step_size;
- adjustment->page_size = ranges [i].step_size;
-
- gtk_adjustment_changed (adjustment);
- gtk_spin_button_configure (GTK_SPIN_BUTTON (spin), adjustment,
- ranges [i].step_size, 0);
- peditor = gconf_peditor_new_numeric_range (changeset,
- (gchar *)ranges [i].gconf_key, slide,
- NULL);
- }
-}
-
-static void
-setup_images (GladeXML *dialog)
-{
- int i = G_N_ELEMENTS (features);
- while (i-- > 0)
- if (features [i].image != NULL)
- gtk_image_set_from_stock (GTK_IMAGE (WID (features [i].image)),
- features [i].image_file,
- keyboard_capplet_icon_get_size ());
-}
-
-static void
-cb_launch_mouse_capplet (GtkButton *button, GtkWidget *dialog)
-{
- GError *err = NULL;
- if (!g_spawn_command_line_async ("gnome-mouse-properties", &err))
- capplet_error_dialog (GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (dialog)),
- _("There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"),
- err);
-}
-
-static void
-cb_master_enable_toggle (GtkToggleButton *btn, GladeXML *dialog)
-{
- int i = G_N_ELEMENTS (features);
- gboolean flag = gtk_toggle_button_get_active (btn);
- GtkWidget *w;
-
- while (i-- > 0) {
- if (!features [i].always_enabled) {
- w = WID (features [i].checkbox);
- gtk_widget_set_sensitive (w, flag);
- cb_feature_toggled (GTK_TOGGLE_BUTTON (w), GINT_TO_POINTER (i));
- }
- }
-}
-
-static void
-setup_dialog (GladeXML *dialog, GConfChangeSet *changeset)
-{
- GtkWidget *master_enable = WID ("master_enable");
-
- capplet_init_stock_icons ();
- setup_images (dialog);
- setup_ranges (dialog, changeset);
- setup_toggles (dialog, changeset);
- setup_simple_toggles (dialog, changeset);
-
- g_signal_connect (master_enable,
- "toggled",
- G_CALLBACK (cb_master_enable_toggle), dialog);
- gconf_peditor_new_boolean (changeset,
- CONFIG_ROOT "/enable",
- GTK_WIDGET (master_enable), NULL);
-}
-
-/*******************************************************************************/
-
-static gboolean
-xrm_get_bool (GConfClient *client, XrmDatabase *db, char const *gconf_key,
- char const *res_str, char const *class_str)
-{
- XrmValue resourceValue;
- char *res;
-
- if (!XrmGetResource (*db, res_str, class_str, &res, &resourceValue))
- return FALSE;
- gconf_client_set_bool (client, gconf_key,
- !g_ascii_strcasecmp (resourceValue.addr, "True"), NULL);
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-xrm_get_int (GConfClient *client, XrmDatabase *db, char const *gconf_key,
- char const *res_str, char const *class_str, float scale)
-{
- XrmValue resourceValue;
- char *res;
- int value, log_scale;
- char resource [256];
-
- snprintf (resource, sizeof (resource), "%s.value", res_str);
- if (!XrmGetResource (*db, resource, class_str, &res, &resourceValue))
- return FALSE;
- value = atoi (resourceValue.addr);
-
- snprintf (resource, sizeof (resource), "%s.decimalPoints", res_str);
- if (!XrmGetResource (*db, resource, class_str, &res, &resourceValue))
- return FALSE;
- log_scale = atoi (resourceValue.addr);
-
- while (log_scale-- > 0)
- scale /= 10.;
-
- gconf_client_set_int (client, gconf_key, value, NULL);
-
- return TRUE;
-}
-
-/* This loads the current users XKB settings from their file */
-static gboolean
-load_CDE_file (GtkFileChooser *fchooser)
-{
- char *file = gtk_file_chooser_get_filename (fchooser);
- GConfClient *client;
- XrmDatabase db;
- gboolean found = FALSE;
-
- if (!(db = XrmGetFileDatabase (file))) {
- GtkWidget *warn = gtk_message_dialog_new (
- gtk_window_get_transient_for (GTK_WINDOW (fchooser)),
- GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK,
- _("Unable to import AccessX settings from file '%s'"),
- file);
- g_signal_connect (warn,
- "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), NULL);
- gtk_widget_show (warn);
- g_free (file);
- return FALSE;
- }
-
- client = gconf_client_get_default ();
- gconf_client_set_bool (client, CONFIG_ROOT "/enable", TRUE, NULL);
-
- found |= xrm_get_bool (client, &db, CONFIG_ROOT "/feature_state_change_beep",
- "*SoundOnOffToggle.set", "AccessX*ToggleButtonGadget.XmCSet");
- found |= xrm_get_bool (client, &db, CONFIG_ROOT "/timeout_enable",
- "*TimeOutToggle.set", "AccessX*ToggleButtonGadget.XmCSet");
- found |= xrm_get_bool (client, &db, CONFIG_ROOT "/stickykeys_enable",
- "*StickyKeysToggle.set", "AccessX*ToggleButtonGadget.XmCSet");
- found |= xrm_get_bool (client, &db, CONFIG_ROOT "/mousekeys_enable",
- "*MouseKeysToggle.set", "AccessX*ToggleButtonGadget.XmCSet");
- found |= xrm_get_bool (client, &db, CONFIG_ROOT "/togglekeys_enable",
- "*ToggleKeysToggle.set", "AccessX*ToggleButtonGadget.XmCSet");
- found |= xrm_get_bool (client, &db, CONFIG_ROOT "/slowkeys_enable",
- "*SlowKeysToggle.set", "AccessX*ToggleButtonGadget.XmCSet");
- found |= xrm_get_bool (client, &db, CONFIG_ROOT "/bouncekeys_enable",
- "*BounceKeysToggle.set", "AccessX*ToggleButtonGadget.XmCSet");
- found |= xrm_get_bool (client, &db, CONFIG_ROOT "/stickykeys_modifier_beep",
- "*StickyModSoundToggle.set", "AccessX*ToggleButtonGadget.XmCSet");
- found |= xrm_get_bool (client, &db, CONFIG_ROOT "/stickykeys_two_key_off",
- "*StickyTwoKeysToggle.set", "AccessX*ToggleButtonGadget.XmCSet");
- found |= xrm_get_bool (client, &db, CONFIG_ROOT "/slowkeys_beep_press",
- "*SlowKeysOnPressToggle.set", "AccessX*ToggleButtonGadget.XmCSet");
- found |= xrm_get_bool (client, &db, CONFIG_ROOT "/slowkeys_beep_accept",
- "*SlowKeysOnAcceptToggle.set", "AccessX*ToggleButtonGadget.XmCSet");
- found |= xrm_get_int (client, &db, CONFIG_ROOT "/timeout",
- "*TimeOutScale", "AccessX*XmScale", 60);
- found |= xrm_get_int (client, &db, CONFIG_ROOT "/mousekeys_max_speed",
- "*MouseMaxSpeedScale", "AccessX*XmScale", 1);
- found |= xrm_get_int (client, &db, CONFIG_ROOT "/mousekeys_accel_time",
- "*MouseAccelScale", "AccessX*XmScale", 1);
- found |= xrm_get_int (client, &db, CONFIG_ROOT "/mousekeys_init_delay",
- "*MouseDelayScale", "AccessX*XmScale", 1);
- found |= xrm_get_int (client, &db, CONFIG_ROOT "/slowkeys_delay",
- "*KRGSlowKeysDelayScale", "AccessX*XmScale", 1000);
- found |= xrm_get_int (client, &db, CONFIG_ROOT "/bouncekeys_delay",
- "*KRGDebounceScale", "AccessX*XmScale", 1000);
-
- /* Set the master enable flag last */
- found |= xrm_get_bool (client, &db, CONFIG_ROOT "/enable",
- "*EnableAccessXToggle.set", "AccessX*ToggleButtonGadget.XmCSet");
-
- g_object_unref (client);
-
- if (!found) {
- /* it would be nice to have a better message bu that would
- * break string freeze
- */
- GtkWidget *warn = gtk_message_dialog_new (
- gtk_window_get_transient_for (GTK_WINDOW (fchooser)),
- GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK,
- _("Unable to import AccessX settings from file '%s'"),
- file);
- g_signal_connect (warn,
- "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), NULL);
- gtk_widget_show (warn);
- g_free (file);
- return FALSE;
- }
- g_free(file);
- return TRUE;
-}
-
-static void
-fchooser_handle_response (GtkFileChooser *fchooser, gint response, gpointer data)
-{
- char *file_name;
-
- if (response == GTK_RESPONSE_OK) {
- file_name = gtk_file_chooser_get_filename (fchooser);
-
- /* Change into directory if that's what user selected */
- if (g_file_test (file_name, G_FILE_TEST_IS_DIR))
- gtk_file_chooser_set_current_folder (fchooser, file_name);
- else if (load_CDE_file (fchooser))
- gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (fchooser));
-
- g_free (file_name);
- } else {
- gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (fchooser));
- }
-}
-
-static void
-cb_load_CDE_file (GtkButton *button, GtkWidget *dialog)
-{
- GtkFileChooser *fchooser = GTK_FILE_CHOOSER (
- gtk_file_chooser_dialog_new (_("Import Feature Settings File"),
- GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (dialog)),
- GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
- GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
- _("_Import"), GTK_RESPONSE_OK,
- NULL));
-
- gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (fchooser), GTK_WIN_POS_MOUSE);
- gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (fchooser), TRUE);
- g_signal_connect (G_OBJECT (fchooser),
- "response",
- G_CALLBACK (fchooser_handle_response), NULL);
-
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (fchooser));
-}
-
-/*******************************************************************************/
-
-GtkWidget *
-setup_accessX_dialog (GConfChangeSet *changeset)
-{
- GConfClient *client;
- char const *toplevel_name = "accessX_dialog";
- GladeXML *dialog = glade_xml_new (GNOMECC_DATA_DIR
- "/interfaces/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade",
- toplevel_name, NULL);
- GtkWidget *toplevel = WID (toplevel_name);
-
- client = gconf_client_get_default ();
- gconf_client_add_dir (client, CONFIG_ROOT, GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
- g_object_unref (client);
-
- setup_dialog (dialog, changeset);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("load_CDE_file")),
- "clicked",
- G_CALLBACK (cb_load_CDE_file), toplevel);
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("launch_mouse_capplet")),
- "clicked",
- G_CALLBACK (cb_launch_mouse_capplet), toplevel);
-
- return toplevel;
-}
diff --git a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in b/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 39f7b6136..000000000
--- a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Keyboard
-_Comment=Set your keyboard accessibility preferences
-Exec=gnome-accessibility-keyboard-properties
-Icon=gnome-settings-accessibility-keyboard
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Application;Settings;Accessibility;
-OnlyShowIn=GNOME;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=Keyboard Accessibility
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.h b/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.h
deleted file mode 100644
index f08343c93..000000000
--- a/capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.h
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* accessibility-keyboard.c
- * Copyright (C) 2002 Ximian, Inc.
- *
- * Written by: Jody Goldberg <jody@gnome.org>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef GNOME_ACCESSIBILITY_KEYBOARD_H
-#define GNOME_ACCESSIBILITY_KEYBOARD_H
-
-#include <gconf/gconf-changeset.h>
-#include <gtk/gtkwidget.h>
-
-GtkWidget *setup_accessX_dialog (GConfChangeSet *changeset);
-
-#endif /* GNOME_ACCESSIBILITY_KEYBOARD_H */
diff --git a/capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c b/capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c
deleted file mode 100644
index 8646e3d69..000000000
--- a/capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-accessibility-keyboard-properties.c
- * Copyright (C) 2002 Ximian, Inc.
- *
- * Written by: Jody Goldberg <jody@gnome.org>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <gnome.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-#include <capplet-util.h>
-#include <activate-settings-daemon.h>
-#include "accessibility-keyboard.h"
-
-#ifdef HAVE_X11_EXTENSIONS_XKB_H
-# include <X11/X.h>
-# include <X11/Xlib.h>
-# include <X11/XKBlib.h>
-# include <X11/extensions/XKBstr.h>
-# include <gdk/gdk.h>
-# include <gdk/gdkx.h>
-
-static void
-xkb_enabled (void)
-{
- gboolean have_xkb = FALSE;
- int opcode, errorBase, major, minor, xkbEventBase;
-
- gdk_error_trap_push ();
- have_xkb = XkbQueryExtension (GDK_DISPLAY (),
- &opcode, &xkbEventBase, &errorBase, &major, &minor)
- && XkbUseExtension (GDK_DISPLAY (), &major, &minor);
- XSync (GDK_DISPLAY (), FALSE);
- gdk_error_trap_pop ();
-
- if (!have_xkb) {
- GtkWidget *warn = gtk_message_dialog_new (NULL, 0,
- GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_CLOSE,
- _("This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard accessibility features will not operate without it."));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (warn));
- gtk_widget_destroy (warn);
- }
-}
-#endif
-
-static void
-dialog_response (GtkWidget *widget,
- gint response_id,
- GConfChangeSet *changeset)
-{
- switch (response_id) {
- case GTK_RESPONSE_HELP:
- capplet_help (GTK_WINDOW (widget),
- "user-guide.xml",
- "goscustaccess-6");
- break;
- case GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT:
- case GTK_RESPONSE_CLOSE:
- gtk_main_quit ();
- break;
- default:
- /* Import CDE AccessX File */
- break;
- }
-}
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- GtkWidget *dialog;
- GConfChangeSet *changeset;
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_program_init ("gnome-accessibility-keyboard-properties", VERSION,
- LIBGNOMEUI_MODULE, argc, argv,
- GNOME_PARAM_APP_DATADIR, GNOMECC_DATA_DIR,
- NULL);
- activate_settings_daemon ();
-
-#ifdef HAVE_X11_EXTENSIONS_XKB_H
- xkb_enabled ();
-#endif
-
- changeset = NULL;
- dialog = setup_accessX_dialog (changeset);
- g_signal_connect (G_OBJECT (dialog),
- "response",
- G_CALLBACK (dialog_response), changeset);
- capplet_set_icon (dialog, "gnome-settings-accessibility-keyboard");
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade b/capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade
deleted file mode 100644
index 1ba4ea07e..000000000
--- a/capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade
+++ /dev/null
@@ -1,2114 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-
-<widget class="GtkDialog" id="accessX_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">False</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="help_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="close_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="has_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox1">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="master_enable">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Enable keyboard accessibility features</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkNotebook" id="notebook1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="show_tabs">True</property>
- <property name="show_border">True</property>
- <property name="tab_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="scrollable">False</property>
- <property name="enable_popup">False</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox8">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label61">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Features&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox22">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label88">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="timeout_box">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="timeout_enable">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Disable if unused for:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox25">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHScale" id="timeout_slide">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="draw_value">False</property>
- <property name="value_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="digits">1</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_CONTINUOUS</property>
- <property name="inverted">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 0 0 0 0</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="timeout_label" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="timeout_spin">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 100 1 10 10</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="timeout_label" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="timeout_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">seconds</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="timeout_spin" type="label-for"/>
- <atkrelation target="timeout_slide" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="feature_state_change_beep">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Beep when _features turned on or off from keyboard</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkFixed" id="fixed1">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="load_CDE_file">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-revert-to-saved</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label35">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Import Feature Settings...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox11">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="stickykeys_enable">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys in sequence.</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Enable _Sticky Keys&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="stickeykeys_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="stickykeys_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox12">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="stickykeys_modifier_beep">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Beep when _modifier is pressed</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="stickykeys_two_key_off">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Disa_ble if two keys pressed together</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox13">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="repeatkeys_enable">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Enable _Repeat Keys&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox24">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="repeatkeys_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="repeatkeys_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">4</property>
- <property name="n_columns">3</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label78">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Del_ay:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">repeatkeys_delay_spin</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="repeatkeys_delay_spin" type="label-for"/>
- <atkrelation target="repeatkeys_delay_slide" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label77">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">S_peed:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">repeatkeys_rate_spin</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="repeatkeys_rate_spin" type="label-for"/>
- <atkrelation target="repeatkeys_rate_slide" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label79">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">milliseconds</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="repeatkeys_delay_spin" type="label-for"/>
- <atkrelation target="repeatkeys_delay_slide" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label80">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">characters/second</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="repeatkeys_delay_spin" type="label-for"/>
- <atkrelation target="repeatkeys_delay_slide" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="repeatkeys_delay_spin">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 100 1 10 10</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="label78" type="labelled-by"/>
- <atkrelation target="label79" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="repeatkeys_rate_spin">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 100 1 10 10</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="label77" type="labelled-by"/>
- <atkrelation target="label80" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHScale" id="repeatkeys_rate_slide">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="draw_value">False</property>
- <property name="value_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="digits">1</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_CONTINUOUS</property>
- <property name="inverted">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 0 0 0 0</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="label77" type="labelled-by"/>
- <atkrelation target="label80" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHScale" id="repeatkeys_delay_slide">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="draw_value">False</property>
- <property name="value_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="digits">1</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_CONTINUOUS</property>
- <property name="inverted">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 0 0 0 0</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="label78" type="labelled-by"/>
- <atkrelation target="label79" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox11">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label70">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Type to test settings:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">basic_test_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkViewport" id="viewport1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="basic_test_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label55">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Basic</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox9">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox14">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="slowkeys_enable">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable amount of time.</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Enable Slo_w Keys&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="slowkeys_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="slowkeys_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox15">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="slowkeys_title">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Only accept keys held for:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">slowkeys_delay_spin</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="slowkeys_delay_spin" type="label-for"/>
- <atkrelation target="slowkeys_delay_slide" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox27">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHScale" id="slowkeys_delay_slide">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="draw_value">False</property>
- <property name="value_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="digits">1</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_CONTINUOUS</property>
- <property name="inverted">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 0 0 0 0</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="slowkeys_title" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="slowkeys_delay_spin">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">True</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">1 0 100 1 10 10</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="slowkeys_title" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="slowkeys_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">milliseconds</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">2</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">3</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label14">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Beep when key is:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="slowkeys_beep_press">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_pressed</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="slowkeys_beep_accept">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_accepted</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="slowkeys_beep_reject">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_rejected</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox16">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="bouncekeys_enable">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user selectable period of time.</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Enable Bo_unce Keys&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox28">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="bouncekeys_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="bouncekey_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="bouncekeys_title">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">I_gnore duplicate keypresses within:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">bouncekeys_delay_spin</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="bouncekeys_delay_spin" type="label-for"/>
- <atkrelation target="bouncekeys_delay_slide" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox29">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHScale" id="bouncekeys_delay_slide">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="draw_value">False</property>
- <property name="value_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="digits">1</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_CONTINUOUS</property>
- <property name="inverted">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 0 0 0 0</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="bouncekeys_title" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="bouncekeys_delay_spin">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 100 1 10 10</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="bouncekeys_title" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="bouncekeys_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">milliseconds</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">2</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="bouncekeys_beep_reject">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Beep if key is re_jected</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox18">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label37">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Toggle Keys&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox30">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="togglekeys_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="togglekeys_enable">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off.</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">E_nable Toggle Keys</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox12">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label71">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Type to test settings:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">filters_test_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkViewport" id="viewport2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="filters_test_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label54">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Filters</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox5">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox19">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="mousekeys_enable">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Turn the numeric keypad into a mouse control pad.</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Enable _Mouse Keys&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="mousekeys_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="mousekeys_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">6</property>
- <property name="n_columns">3</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="mousekeys_max_speed_title">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Ma_ximum pointer speed:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">mousekeys_max_speed_spin</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="mousekeys_max_speed_spin" type="label-for"/>
- <atkrelation target="mousekeys_max_speed_slide" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="mousekeys_accel_time_title">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Time to acce_lerate to maximum speed:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">mousekeys_accel_time_spin</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="mousekeys_accel_time_spin" type="label-for"/>
- <atkrelation target="mousekeys_accel_time_slide" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="mousekeys_init_delay_title">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Delay between keypress and pointer mo_vement:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">mousekeys_init_delay_spin</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="mousekeys_init_delay_spin" type="label-for"/>
- <atkrelation target="mousekeys_init_delay_slide" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">4</property>
- <property name="bottom_attach">5</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="mousekeys_max_speed_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">pixels/second</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">2</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="mousekeys_max_speed_spin" type="label-for"/>
- <atkrelation target="mousekeys_max_speed_slide" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="mousekeys_accel_time_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">milliseconds</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">2</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="mousekeys_accel_time_spin" type="label-for"/>
- <atkrelation target="mousekeys_accel_time_slide" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="mousekeys_init_delay_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">milliseconds</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">2</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="mousekeys_init_delay_spin" type="label-for"/>
- <atkrelation target="mousekeys_init_delay_slide" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">5</property>
- <property name="bottom_attach">6</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="mousekeys_max_speed_spin">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">True</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">100 0 1000 1 10 10</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="mousekeys_max_speed_title" type="labelled-by"/>
- <atkrelation target="mousekeys_max_speed_label" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="mousekeys_accel_time_spin">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">True</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">100 0 1000 1 10 10</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="mousekeys_accel_time_title" type="labelled-by"/>
- <atkrelation target="mousekeys_accel_time_label" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="mousekeys_init_delay_spin">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">True</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">1000 0 1000 10 100 100</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="mousekeys_init_delay_title" type="labelled-by"/>
- <atkrelation target="mousekeys_init_delay_label" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">5</property>
- <property name="bottom_attach">6</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHScale" id="mousekeys_max_speed_slide">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="draw_value">False</property>
- <property name="value_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="digits">1</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_CONTINUOUS</property>
- <property name="inverted">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 0 0 0 0</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="mousekeys_max_speed_title" type="labelled-by"/>
- <atkrelation target="mousekeys_max_speed_label" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHScale" id="mousekeys_accel_time_slide">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="draw_value">False</property>
- <property name="value_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="digits">1</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_CONTINUOUS</property>
- <property name="inverted">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 0 0 0 0</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="mousekeys_accel_time_title" type="labelled-by"/>
- <atkrelation target="mousekeys_accel_time_label" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHScale" id="mousekeys_init_delay_slide">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="draw_value">False</property>
- <property name="value_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="digits">1</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_CONTINUOUS</property>
- <property name="inverted">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 0 0 0 0</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="mousekeys_init_delay_title" type="labelled-by"/>
- <atkrelation target="mousekeys_init_delay_label" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">5</property>
- <property name="bottom_attach">6</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table7">
- <property name="border_width">6</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">1</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">0</property>
- <property name="column_spacing">3</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="mouse_capplet_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox15">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkFixed" id="fixed3">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="launch_mouse_capplet">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox16">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-jump-to</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label73">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Mouse _Preferences...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label60">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Mouse Keys</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/capplets/background/.cvsignore b/capplets/background/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 2c4b4b066..000000000
--- a/capplets/background/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-.libs
-*.o
-*.lo
-*.la
-background.desktop
-background.desktop.in
-gnome-background-properties
-gnome-wallpaper-properties
-*.oaf
-*.server
-
diff --git a/capplets/background/ChangeLog b/capplets/background/ChangeLog
deleted file mode 100644
index c611d863f..000000000
--- a/capplets/background/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,1267 +0,0 @@
-2005-02-26 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * *.[ch]: Update Copyright to include current year
-
-2005-02-26 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c (gnome_wp_add_image): If the filename is not
- encoded in UTF-8, we just ignore it for now to avoid crashing
-
- * gnome-wp-xml.c (gnome_wp_xml_load_xml): Check to make sure that the
- filename and name tags that we read in, aren't NULL
- If the filename we read in is NULL, free the item, and continue on
-
- Fixes #146130 #146645 (resolving these as dups of #168604 )
- Fixes #159441
-
-2005-02-06 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c (wallpaper_properties_init): Force using the gtk+
- backend for the file chooser since we don't support vfs yet
-
- Fixes #154978
-
-2005-02-06 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c (gnome_wp_color_changed): Change the API to use
- the boolean argument to specify if we want to update gconf or not
- Always get the colors for both primary and secondary and update the
- thumbnail
- Only set the keys in gconf if we have the update boolean argument
- (gnome_wp_pcolor_changed): Removed this method, since we don't need
- to differentiate between primary/secondary for updating the thumbnail
- (gnome_wp_scolor_changed): When we change the color in the UI, we want
- to update gconf, we use this method for both color picker buttons now
- (gnome_wallpaper_properties_init): Use gnome_wp_scolor_changed for the
- callback on both color picker button widgets now
-
- Fixes #166486
-
-2005-01-10 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * gnome-wp-xml.c (gnome_wp_xml_load_xml):
- Fix compile warning for syslangs declaration
- Wrap g_get_language_names in #if GLIB_CHECK_VERSION as it is 2.6 API
-
-2005-01-09 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * gnome-wp-capplet.[ch] (gnome_wp_update_preview): Add new callback
- routine for when the preview widget in the file chooser needs an update
- (wallpaper_properties_init): Set the preview widget in the file chooser
- to a GtkImage object and connect to the update-preview signal for when
- the selected file changes
- - Based on patch from Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- Fixes #139714
-
-2005-01-08 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c (wallpaper_properties_init): Preload the directory
- rather than nothing when adding directories for gconf notification
-
-2005-01-08 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * background.desktop.in.in: Add %F to Exec command line
-
- * gnome-wp-capplet.[ch] (gnome_wp_remove_wp): Check that the tree path
- is not NULL before removing items from the list store
- (gnome_wp_load_stuffs): Don't duplicate the code from
- gnome_wp_add_image/gnome_wp_capplet_scroll_to_item here
- Load any images we were passed on the command line, and free the
- GSList that they were stored in after doing so
- (gnome_wp_file_changed): Clean up to just call gnome_wp_add_image and
- gnome_wp_capplet_scroll_to_item rather than duplicating the code
- (wallpaper_properties_init): Take a poptContext argument now
- Parse the poptContext into a GSList for loading the images from
- (main): Use a clearer variable name for the GnomeProgram object
- Get the poptContext from the GnomeProgram object and pass it through
- to wallpaper_properties_init
-
- Fixes #120720
-
-2005-01-08 Thomas Wood <thos@gnome.org>
-
- * gnome-wp-xml.c (gnome_wp_xml_load_xml): Load translated XML
- description elements if available
-
- Fixes #160700
-
-2005-01-08 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c (wallpaper_properties_init): Fix the leaks
- in the scaling type option menu creation correctly
-
-2005-01-02 Thomas Cataldo <thomas.cataldo@aliacom.fr>
-
- * gnome-wp-capplet.c (wallpaper_properties_init): plug icon
- filename leak.
-
-2004-12-11 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * gnome-wp-item.c (gnome_wp_item_update_description):
- Fix the ngettext calling bit to actually work, and move the %d into
- the format string for g_strdup_print, so we don't say "%d pixels"
-
-2004-12-10 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * gnome-wp-item.c (gnome_wp_item_update_description):
- Change the description to use "W pixels x H pixels" and ngettext for
- each individual part, instead of just "W x H pixels" (#151425)
-
- * gnome-wp-xml.c (gnome_wp_xml_load_xml): Don't duplicate check to
- make sure that the root element is not NULL
-
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * Makefile.am: install .desktop file in $(datadir)/applications.
-
- * background.desktop.in: add OnlyShowIn=GNOME;
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-10-14 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * gnome-wp-item.c (gnome_wp_item_update_description):
- Use g_markup_printf_escaped () to fill in the description
-
- Fixes #155184
-
-2004-09-29 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * gnome-wp-item.c (gnome_wp_item_new): Unescape the filename so that
- we can laod the thumbnail and set the gconf key properly
-
- Fixes #154003
-
-2004-09-22 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * gnome-wp-item.c (gnome_wp_item_free):
- Check that the colors aren't NULL before calling gdk_color_free
-
- * gnome-wp-xml.c (gnome_wp_xml_load_xml):
- Check that the item isn't already listed, before we try to add
- the wallpaper to the list
- (gnome_wp_xml_load_list): Load XML files from the correct directory
-
-2004-08-20 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c: (gnome_wp_icon_theme_changed),
- (wallpaper_properties_init):
- Use themed icon for window hint.
-
-2004-08-16 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c (wallpaper_properties_clicked):
- Handle the GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT case as well
-
- Fixes #150273
-
-2004-08-15 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * gnome-wp-item.c (gnome_wp_item_update_description):
- Add "W x H pixels" to description, and remove file size
- Mark the description string for translation as well
-
-2004-07-19 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c (gnome_wp_remove_wallpaper, gnome_wp_list_sort):
- Free what we get with gtk_tree_model_get
-
- Fixes #147403
-
-2004-07-15 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * gnome-wp-item.c (gnome_wp_item_new):
- Check that item->fileinfo is not NULL, before trying to use a
- string variable inside the struct for a strncmp
-
- Fixes #147373
-
-2004-06-28 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * *.[ch]: Update copyright info to have correct years (2003-2004)
-
- * gnome-wp-capplet.c (gnome_wp_capplet_scroll_to_item):
- Abstract this code out so that we don't have to duplicated it every
- time we want to scroll to a particular item in the list
-
- (gnome_wp_add_image): Update this to return the new item that we
- created, and don't scroll to or set as the wallpaper, every time we
- call this function
- Use the new gnome_wp_item_new () call to create items
-
- (gnome_wp_add_images): Change the API to not use the files argument
- any longer, as we don't need it without the GTK+ 2.2 compat code
- Add all the items to the list and select the last one when finished
-
- (gnome_wp_file_open_dialog): Update to not pass in the files argument
- to gnome_wp_add_images () and free the GSList of filenames
-
- (bg_add_multiple_files): merge this code into the normal callback for
- when images are dragged to the dialog
-
- (bg_properties_dragged_image): Don't check if the list is more than
- 1 or not here, and always call gnome_wp_add_images () with the full
- list that we are given
- Convert the GList of GnomeVFSURIs that we get from gnome-vfs to a
- GSList of char * uris to pass into gnome_wp_add_images ()
-
- (gnome_wp_load_stuffs, gnome_wp_file_changed):
- Use the new gnome_wp_capplet_scroll_to_item () and gnome_wp_item_new ()
- API calls instead of duplicating code
-
- * gnome-wp-capplet.h: Remove the GConf key path defines from here
-
- * gnome-wp-item.[ch]: Add the gnome_wp_item_new () call to create the
- GnomeWPItem structure for storing wallpapers in
-
- * gnome-wp-utils.h: Put the GConf key path defines in here
-
- * gnome-wp-xml.c (gnome_wp_load_legacy): Use the gnome_wp_item_new ()
- call to create items from the old legacy (XD2 capplet) list file
-
-2004-05-14 Muktha Narayan <muktha.narayan@wipro.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c (set_accessible_name): New
- (wallpaper_properties_init): Add accessible names.
-
- Fixes #142517
-
-2004-04-27 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c (gnome_wp_file_open_dialog):
- (wallpaper_properties_init): Remove the #if checks for GTK+ 2.3.0 and
- get rid of the compatibility code for building against 2.2
-
-2004-04-24 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c (wallpaper_properties_init): Use the more correct
- "Add Wallpaper" term for the file chooser window title
-
- Fixes #135084
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-10 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c (gnome_wp_list_sort): Use g_utf8_collate to sort
- the descriptions, rather than a strcmp, so that we follow the locale
- settings for LC_COLLATE
-
- Fixes #139517
-
-2004-04-08 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c (wallpaper_properties_init): Rever the previous
- patch to Fix #135084 as it breaks string freeze
-
-2004-04-05 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c (wallpaper_properties_init): Change file chooser
- dialog title to say "Add Wallpaper" instead of "Add Wallpapers"
-
- Fixes #135084
-
-2004-04-05 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c (gnome_wp_scale_type_changed): Regenerate the
- thumbnail in the list when we change scaling type now
- (wallpaper_properties_init): Add GtkFileFilter support (needs love)
- TreeView is buggy, so we need to not set the vertical-separator
- style property for it
- * gnome-wp-item.c: Include <config.h> and <gnome.h> here
- (collect_save_options): Add a function to set all of the pixbuf options
- for the thumbnail pixbuf properly, so we can save them back out
- (gnome_wp_item_get_thumbnail): Fix up the code to
- generate the thumbnails for the list a bit, so that we have sexy
- thumbnails that look exactly like how the image would, on-screen
- Initialize all of the width/height variables to 0
- Add a new pixbuf variable for loading the original image to get the
- dimensions of it, so we can do thumbnailing more properly
- Use a LIST_IMAGE_WIDTH define, for the width of the images in the list
- Just return the bgpixbuf if we are creating the "No Wallpaper" thumb
- Save the thumbnail back out with the dimensions for the original image
- If our image is smaller than the list thumbnail, then just use 1.0 as
- the ratio for scaling the image for tiling/etc...
- Use the new API to do scaling inside the center/tile functions
- Reload the thumbnail pixbuf after generating it with the thumbnail
- system, so that we get all of the pixbuf options set correctly
- * gnome-wp-item.h (GnomeWPItem): store the original image's width
- and height in the item, so we can avoid reopening the original image
- every time we generate the thumbnail, on systems where the thumbnail
- doesn't contain the appropriate information
- * gnome-wp-utils.c (gnome_wp_pixbuf_tile):
- (gnome_wp_pixbuf_center): Add API to do the scaling inside these calls
-
- Fixes #136691
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-03-04 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c:
- * background-properties.glade:
- * background-properties.glade1:
- * background-properties.xml: Removed these old files from the old
- background capplet
-
-2004-03-04 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c (gnome_wp_add_image): Select the added image, and
- change the scaling type to "wallpaper" if it is "none" (#136228)
-
- Fixes #136228
-
-2004-02-29 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c (gnome_wp_add_image): Split out real image adding
- code into a separate call
- (gnome_wp_add_images):
- (gnome_wp_file_open_dialog):
- (gnome_wp_properties_init): Add support for GtkFileChooser (#135317)
- (bg_properties_dragged_image): Fix re-addition of deleted images
- * gnome-wp-capplet.h: Store the filesel widget in GnomeWPCapplet
- * gnome-wp-item.c: Fix warning about gnome_vfs_mime_get_description
-
- Fixes #135317
-
-2004-02-24 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * gnome-wp-info.c (gnome_wp_info_new):
- * gnome-wp-item.c (gnome_wp_item_get_thumbnail): Escape the path for
- thumbnails and fileinfo (#135089)
-
- Fixes #135089
-
-2004-02-24 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * gnome-wp-xml.c (gnome_wp_oad_legacy): Check that the file exists,
- and continue through the loop if it doesn't (#135251)
-
- Fixes #135251
-
-2004-02-24 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * gnome-wp-item.c (gnome_wp_item_get_thumbnail): Add some explanatory
- comments to bits of the code
- Fix the ratio calculation to handle images of all sizes (#134541)
- Don't force tiling of square images
- Don't do _save_thumbnail () for the custom thumbnails
- If pixbuf is NULL, copy away bgpixbuf and return that instead
- * gnome-wp-utils.c (gnome_wp_tile_pixbuf):
- (gnome_wp_center_pixbuf): Return copied pixbufs
-
- Fixes #134541
-
-2004-02-17 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * gnome-background-properties.glade: Use untranslated strings for
- the color picker dialog titles (glade bug set them to the translated
- versions of the strings)
-
- Fixes #134171
-
-2003-12-07 Jan Arne Petersen <jpetersen@uni-bonn.de>
-
- * background-properties-capplet.c: remove unused
- "preview_file_selection.h" include.
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * background-properties-capplet.c: (cb_dialog_response):
- * gnome-wp-capplet.c: (wallpaper_properties_clicked): Update help
- links to point to user-guide.xml
-
-2004-02-04 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * Makefile.am:
- * gnome-background-properties.glade:
- * gnome-wp-capplet.[ch]: Convert the main dialog UI to glade
-
-2004-02-04 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * background.desktop.in: Use "Desktop Background" as name and change
- the Comment line to a verb phrase as per the HIG
- * gnome-wp-capplet.c (gnome_wp_load_stuffs): Fix a little bug so that
- opening the capplet with "No Wallpaper" set, actually works
- (wallpaper_properties_init): "Desktop Background Preferences"
-
-2004-02-01 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Switch the binary name to gnome-background-properties,
- Based on patch from Seth Nickell
- * background.desktop.in: Use gnome-background-properties here also,
- based on patch from Seth Nickell
- * gnome-wp-capplet.c: Fix a bug where you can't re-add a wallpaper
- after you remove it
- Use the new gnome_wp_item_update_description () call
- Use a GConfChangeSet to change the gconf keys, based on a patch
- from Seth Nickell
- Select the first item in the list ("No Wallpaper") when the wallpaper
- is removed, based on a patch from Seth Nickell
- Do the rc string parsing before creating the window, and change some
- defaults so we can fix the spacing between widgets and the border
- Fix spacing between widgets and window border
- * gnome-wp-item.[ch]: Add update_description function to clean up
- code, based on patch from Seth Nickell
- Fix a crash when trying to thumbnail very wide images that are very
- short, while trying to maintain aspect ratio
- * gnome-wp-xml.c: Use backgrounds.xml instead of wp-list.xml, and
- migrate the old wp-list.xml over if backgrounds.xml doesn't exist
- yet, based on patch from Seth Nickell
-
-2004-01-18 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * gnome-wp-capplet.c: Enable the Help button (#131286)
-
-2004-01-16 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * Makefile.am: add DESTDIR variable in install-data-local section.
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2004-01-12 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * gnome-wp-xml.c (gnome_wp_load_legacy): Fix previous change to
- use gnome_wp_item_free () instead of g_free (), and fix tab width
-
-2004-01-12 Diego Gonzalez <diego@pemas.net>
-
- * gnome-wp-xml.c (gnome_wp_load_legacy): don't crash if we could
- not get the file information.
-
-2004-01-12 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Makefile.am : As long as we're hard coding the path hard code it in
- only one place. Passing in datadir then adding the magic subdir in
- C then building in Makefile seems unnecessary.
- Use GNOMECC_CAPPLETS_*
-
-2004-01-12 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Add install hook to create data directory
-
-2004-01-12 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Update for new capplet
- * background.desktop.in: Update Name/Comment/Exec entries
- * gnome-wp-capplet.[ch]:
- * gnome-wp-info.[ch]:
- * gnome-wp-item.[ch]:
- * gnome-wp-utils.[ch]:
- * gnome-wp-xml.[ch]: Add new capplet code to CVS
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-Fri Nov 21 09:42:19 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * background-properties.glade: Remove translatable radiobutton
- strings, #119288
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-08-01 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * background-properties-capplet.c, background-properties.glade:
- Patch to fix spacing between action area and vbox of preferences
- dialog.
-
-2003-07-17 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * background-properties.glade,
- background-properties-capplet.c: Fixes for ui-review
- bug report #98916 and duplicate mnemonic fixes.
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-13 Pasupathi Duraisamy <pasupathi.duraisamy@wipro.com>
-
- * background-properties-capplet.c (drag_data_received_cb):
- Reset Picture option to "Wall paper" only in the case of
- "none" while DnD. Fixes #94329
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-08-19 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * background.desktop.in: Fix the desktop file so that it
- validates.
-
-2002-07-12 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * background-properties.glade : The last of the ui-review.
-
-2002-07-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=84014
- * background-properties-capplet.c (drag_data_received_cb) : unescape
- the path.
-
-2002-06-27 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * background-properties-capplet.c (main) : use capplet_set_icon.
-
-2002-06-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=85628
- * background-properties-capplet.c (main) : The dialog
- - should not be modal
- - has no parent to destroy with
- - and should have a seperator
- - set default response
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-06-05 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * background-properties.glade: radiobutton1 and similar things should
- not be translatable.
-
-2002-05-28 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
-
- * background-properties-capplet.c : Changed the help file link
- to get the help document from user-guide.
-
-2002-05-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * background-properties-capplet.c (cb_dialog_response) : improve
- handling of help failures.
-
-Sun May 26 11:29:14 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * background-properties-capplet.c (main): use APPID instead of
- argv[0]
-
-Thu May 16 02:25:03 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * background-properties-capplet.c (drag_data_received_cb): accept
- drops from the nautilus patterns pallet. There's something broken
- here, though.
-
-2002-05-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * background-properties.glade : merge in the missing atk patch.
-
-2002-05-09 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * background-properties-capplet.c (main) : add a help button.
-
-2002-05-02 Dennis Cranston <dennis_cranston@yahoo.com>
-
- * background-properties.glade: add a stock information image
- to the "You can drag image files..." text.
-
-2002-05-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * background-properties-capplet.c (cb_dialog_response) : new.
- (main) : support help.
-
-2002-04-27 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * background.desktop.in:
-
- Improve the comment.
-
-2002-04-21 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c (setup_dialog): Update for
- new enum peditor prototypes.
-
-Wed Apr 10 18:06:35 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * background.desktop.in (Exec): s/gnome2/gnome
-
-Mon Apr 1 19:19:39 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * background-properties-capplet.c (dialog_button_clicked_cb):
- handle GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT
-
- * Makefile.am (bin_PROGRAMS):
- s/gnome2-background-properties/gnome-background-properties
-
-
-2002-03-28 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c (create_dialog),
- background-properties.glade: Add mnemonics.
- (main): Set title to "Background Preferences".
-
-2002-03-21 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * background-properties-capplet.c: (main):
-
- Set the window icon.
-
-2002-03-21 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * background-properties-capplet.c: (string_to_orientation),
- (update_color_widget_labels_and_visibility),
- (peditor_value_changed), (setup_dialog), (create_dialog):
- * background-properties.glade:
-
- Recapture some of the more subtle interactions of "Seth's UI".
- Change colour labels when the gradient orientation changes,
- and use mnemonics so the capplet is accessible. Pad and space
- as designed.
-
- There are still at least two things wrong:
-
- 1) Havoc & Jonathan convinced me that the large button with
- label was wrong. This should instead look like:
- http://beauty.stanford.edu/bg_button.png
- The new format should be right for all image selectors, the
- old mechanism had serious usability problems.
- 2) "No Picture" should be the first toggle
-
-2002-03-19 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c:
- (everywhere): Use an ApplierSet instead of passing around
- BGPreferences.
- (real_realize_cb): Call applier_set_redraw.
- (peditor_value_changed): Merge entry in set->prefs,
- and call applier_set_redraw if realized. Also, hide the second
- color option if shading type is solid.
- (setup_dialog): Set data for the second color selector.
- Also, update peditors for new UI.
- (create_dialog): Add previews and labels to radio buttons.
- (main): Create applier set. Also, connect to DnD signals.
-
- * background-properties.glade: Implement seth's new UI.
-
-2002-03-14 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c (setup_dialog): Use new enum
- peditors, and convert to using the #defined gconf keys from
- preferences.h.
-
-2002-03-09 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c (setup_dialog): Hook up
- the previewing file selector to the FileEntry.
-
-2002-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * background-properties-capplet.c (main): s/PACKAGE/GETTEXT_PACKAGE/g
- * main.c: Same here.
-
-2002-02-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c (main)
- (dialog_button_clicked_cb): Switch to instant apply; remove apply
- button
-
-2002-02-12 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c (dialog_button_clicked_cb): Use
- GtkDialog instead of GnomeDialog
-
-2002-02-06 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * background-properties-capplet.c: (drag_motion_cb),
- (drag_leave_cb), (drag_data_received_cb),
- (change_background_type_toggles), (set_background_picture),
- (quit_cb), (main):
- * background-properties.glade:
- * background-properties.glade1:
-
- More fixes. Change layout in glade a bit, make DND work,
- fix widget previews.
-
-2002-02-04 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c (setup_color_widgets): Kill warning
- (set_background_image_preview): Use g_file_test, use g_object_unref
- instead of gdk_pixbuf_unref
- (image_filename_clicked): Use g_signal_connect
- (dialog_button_clicked_cb): Use GtkDialog instead of GnomeDialog
- (realize_2_cb): Comment out to kill warning
- (realize_cb): Ditto
- (real_realize_cb): Ditto
- (string_to_background_type): Treat NULL string as default
- (string_to_orientation): Ditto
-
-2002-01-13 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- reviewed by: <delete if not using a buddy>
-
- * .cvsignore:
- * Makefile.am:
- * background-properties-capplet.c: (set_picture_is_present),
- (string_to_background_type), (background_type_to_string),
- (orientation_to_string), (string_to_orientation),
- (peditor_string_to_orientation), (peditor_orientation_to_string),
- (update_preview_widgets), (get_legacy_settings),
- (setup_color_widgets), (peditor_value_changed),
- (set_background_image_preview), (file_selector_cb),
- (image_filename_clicked), (background_type_toggled),
- (change_background_type_toggles), (background_type_changed),
- (create_dialog), (idle_draw), (dialog_button_clicked_cb), (main):
- * background-properties.glade:
- * background-properties.glade1:
- * background-properties.xml:
-
-2002-01-28 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Link to libbackground.la.
-
-2002-01-17 Jakub Steiner <jimmac@ximian.com>
-
- * background-capplet.png: minor tweaks
-
-2002-01-14 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (bin_PROGRAMS): Rename binary gnome2-background-properties
-
-2002-01-02 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c (main): Removed call to set up
- session management - obsolete
-
-2001-12-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c: Update
- (main): Use a GtkDialog rather than a GnomeDialog
- (main): Don't put weak ref on gtk_main_quit
- (dialog_button_clicked_cb): Update
- Eliminate compiler warnings
-
- * Makefile.am: Update
-
- * background.desktop.in.in (Exec): Update
-
- * background-properties-capplet.c (dialog_button_clicked_cb):
- Remove call to apply_settings
- (apply_settings): Remove
- (main): Remove apply_only support
-
-2001-12-19 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * background.desktop.in.in:
-
- Add Categories field so it goes into the right location
- in the panel menus.
-
-2001-12-18 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c: Use gconf_client rather than
- gconf_engine
- (setup_dialog): Use correct path for enabled
- (main): Preload the background settings directory for performance
- Don't #include bonobo.h
-
- * background.schema: Update keys to use /desktop/gnome/background
-
- * background-properties-capplet.c (property_change_cb): Remove
- (create_dialog): Return GladeXML, not GtkWidget
- (setup_dialog): Put GladeXML in the signature rather than
- GtkWidget
- (peditor_value_changed): Retrieve color_frame directory rather
- than through Glade
- (real_realize_cb): Ditto
- (setup_dialog): Set color-frame rather than glade-data
- (main): Construct the preview applier here rather than in
- create_dialog
- (main): Unref the applier object when the dialog is destroyed
- (setup_dialog, create_dialog): Put the applier in the signature
- Use weak_ref rather than the destroy signal for all relevant
- objects
- Update GConf keys to use /desktop/gnome/background
-
-2001-12-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * background.desktop.in.in (Exec): Update
-
- * background-properties-capplet.c (setup_dialog): Don't hide
- opacity controls
- (dialog_button_clicked_cb): Apply settings after commiting the
- change set
- (peditor_value_changed): Implement
- (setup_dialog): Connect value-changed signals
- (setup_dialog): Store the applier in the preferences object
- (peditor_value_changed): Retrieve the applier from the preferences
- object and use it to apply settings on the preview widget
- (setup_dialog): Connect missing signal
- (setup_dialog): Enabled set_guard call
- (peditor_value_changed): Set the sensitivity of the color frame
- depending on the settings
- (peditor_value_changed): Use correct keys
-
- * background.schema: Added wallpaper-enabled
-
- * background-properties-capplet.c (create_dialog): Use
- prefs_widget rather than preview placeholder widget
-
-2001-12-07 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * background.schema: Fix default values
-
- * background-properties-capplet.c (main): Connect the destroy
- signal
-
- * background.schema: Fix type on opacity schema
-
- * background-properties-capplet.c (main): Remove use of
- capplet_init, instead do the initialization ourselves (note: this
- means we are no longer a Bonobo control)
- (dialog_button_clicked_cb): Implement
- (main): Show the dialog when we are done constructing it
- (main): NULL-terminate the dialog construction parameters
-
-2001-10-19 Jakub Steiner <jimmac@ximian.com>
-
- * background-capplet.png: more clear brush
-
-2001-10-12 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am ($(oaffile)): Make creation of the .oaf file generic
-
- * applier.c (render_to_screen): Use standard gdk and gdk_pixbuf
- rather than xlib and gdk_pixbuf_xlib
- (make_root_pixmap): Create a GdkPixmap
- (set_root_pixmap): Accept GdkPixmap and convert to X id
-
-2001-09-28 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * preferences.c (preferences_load_from_bonobo_db):
- (preferences_load_from_bonobo_pbag): Use BONOBO_RET_EX rather than
- RETURN_IF_EX; remove the definition of the latter macro
-
- * applier.c (fill_gradient): Copied from control center 1.4.0
- (render_background): Create the pixbuf first and then pass to
- fill_gradient
- (render_to_screen): Use XLIB_RGB_DITHER_MAX rather than
- GDK_RGB_DITHER_NORMAL
-
- * Makefile.am: Change the binary name to
- background-properties-control and create a wrapper script from
- ../common/wrapper-script.in to be named
- background-properties-capplet
- Remove support for disabling bonobo-conf build
-
-2001-09-22 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * applier.c (run_render_pipeline): Create the root pixmap after we
- know about the gradient geometry
- (place_pixbuf):
- (tile_pixbuf): Fix calls to gdk_pixbuf_composite[_color]
- (render_wallpaper): Fix setting of pixbuf_xlate
- (render_background): Fix pixbuf_render_geom here in case the
- gradient geometry is small
-
-2001-09-21 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * applier.c: Total reorganization
-
-2001-09-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * preferences.c (preferences_save): Move from
- applier.c:output_compat_prefs; it really belongs here
- (preferences_class_init): Don't construct an applier here
-
- * background-properties-capplet.c (setup_dialog): Create a new
- applier for every dialog
- (create_dialog): Create applier locally, just for this one widget
- (apply_settings): Create applier locally and destroy on exit
- (main): Remove call to gnome_window_set_...
-
-2001-09-14 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c (property_change_cb): Use
- applier_render_color_p
- (real_realize_cb): Ditto
- (get_legacy_settings): Set the wallpaper_enabled flag based on the
- value of wallpaper_filename; use (none) as the default for
- wallpaper_filename
- (setup_dialog): Removed unused variable
-
- * applier.c (applier_render_color_p): Renamed from
- applier_render_gradient_p; check both solid color and gradient
-
- * preferences.c (preferences_need_color_opts): Removed; use
- applier_render_color_p instead
-
-2001-09-13 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * preferences.c (preferences_load_from_bonobo_db):
- (preferences_load_from_bonobo_pbag): Default to TRUE on enabled;
- check value of wallpaper_filename to set wallpaper_enabled if
- wallpaper_enabled could not be found
-
- * background-properties-capplet.c (setup_dialog):
- (apply_settings): Check for error condition after creating
- preferences object
-
- * preferences.c (preferences_destroy): Make this static
- (read_color_from_string): Made argument const
- (bonobo_color_to_gdk): Made argument const
- (DB_GET_VALUE): Removed
- (PB_GET_VALUE): Removed
- (preferences_load_from_bonobo_pbag): Use
- local_bonobo_property_bag_client_get_value_{color|filename}
- (preferences_new_from_bonobo_db):
- (preferences_new_from_bonobo_pbag): Deallocate object and return
- NULL if there was an error
- (local_bonobo_property_bag_client_get_value_color):
- (local_bonobo_property_bag_client_get_value_filename): Implement
- (MAKE_GET_SIMPLE): Implement (copy from bonobo-conf)
- (preferences_load_from_bonobo_pbag): Read enabled property
- (preferences_load_from_bonobo_pbag): Forgive wallpaper_enabled and
- enabled not being found
-
- * applier.c (applier_render_gradient_p): Implement
- (applier_destroy): Make this static
-
- * preferences.c (preferences_load_from_bonobo_db): Use
- bonobo_config_get_boolean rather than BONOBO_ARG_GET_BOOLEAN
- (DB_GET_VALUE ()). Ditto bonobo_config_get_long
- (preferences_load_from_bonobo_db): Pass ev pointer to each call to
- bonobo_config_get_*
- (preferences_load_from_bonobo_db): Check ev pointer after each
- call to bonobo_config_get_* and return if an exception is set
- (preferences_load_from_bonobo_db): Allow the enabled flag not to
- be present in the database since some older configurations don't
- have it included
- (all): Remove support for compiling without bonobo-conf
-
-2001-09-07 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * background-properties.glade: Redid UI a bit to add new enabled
- checkbox.
-
- * background-properties.xml: Add default for "wallpaper_enabled".
-
- * preferences.[ch]: New function preferences_need_color_opts.
- (preferences_load_from_bonobo_db): Load wallpaper_enabled from
- bonobo-conf.
- (preferences_load_from_bonobo_pbag): Ditto.
-
- * applier.[ch]: New function applier_get_wallpaper_pixbuf
- (needed by preferences_need_color_opts, else pixbuf gets created
- twice).
-
- * background-properties-capplet.c (real_realize_cb): Set
- color frame sensitivity based on preferences_need_color_opts.
- (property_change_cb): Ditto.
- (setup_dialog): Add peditor/guard for wallpaper_enabled. Also,
- set glade object data on the preferences structure as well.
-
-2001-09-03 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c (setup_dialog): Apply
- preferences now if the preview widget is already realized
-
-2001-08-28 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c (get_legacy_settings): Retrieve
- the correct value for wallpaper_types
-
- * applier.c (output_compat_prefs): Output the correct value for
- wallpaperAlign
-
- * preferences.c (preferences_load_from_bonobo_pbag): Don't adjust
- the opacity if the opacity setting is invalid
- (preferences_load_from_bonobo_db): Ditto
-
-2001-08-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c (setup_dialog): Initialize/free
- the CORBA environment structure
- (real_realize_cb): Put into an idle handler, called by
- realize_2_cb, the new timeout handler
-
- * preferences.c (preferences_load_from_bonobo_pbag):
- (preferences_load_from_bonobo_db): Extract from preferences_new_*
-
- * background-properties-capplet.c (property_change_cb):
- (realize_cb): Accept prefs structure in lieu of
- Bonobo_PropertyBag; don't reload the preferences structure from
- the property bag
- (property_change_cb): Call preferences_apply_event to modify the
- preferences structure appropriately
- (property_change_cb):
- (realize_cb): If the preferences structure is marked destroyed,
- just return
- (setup_dialog): Create a preferences structure from the property
- bag given and use that as the extra data passed to callbacks
- (realize_cb): Put into an idle handler real_realize_cb
-
- * preferences.c (preferences_apply_event): Implement
-
- * applier.c (output_compat_prefs): Make prefs const
-
- * applier.[ch]: Have applier_apply_prefs take a const Preferences
- structure
-
- * preferences.[ch]: Make preferences_clone take a const
- Preferences structure
-
-2001-08-26 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * applier.c (renderer_render_background): Remove debugging message
- (renderer_render_wallpaper): Ditto
-
-2001-08-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * applier.c (renderer_render_wallpaper): Adjust opacity value to
- 0...255 scale
-
- * preferences.c (preferences_new_from_bonobo_pbag):
- (preferences_new_from_bonobo_db): Use correct check to disable
- opacity
-
-2001-08-13 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c (setup_dialog): Really
- override enabled this time. Really.
-
-2001-08-13 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * applier.c (applier_apply_prefs): Only draw disabled message
- if do_preview. Actually, the user will never see this because
- the correct behavior (which is done) is to assume if they're
- running capplet, prefs->enable should be TRUE. This is because
- we are only honoring enable as a hacker-only setting.
- (output_compat_prefs): Output the correct "Enable" setting.
-
- * background-properties-capplet.c (get_legacy_settings): Support
- the "Enabled" flag.
-
- * preferences.c (preferences_new_from_bonobo_db): Import the
- "enabled" flag. Note that this is not bothered with in the _pbag
- function, because that's from the Proxy settings, which is only
- used for the GUI capplet, which always sets enabled to True, because
- this is a hacker-only option. Got it?
-
- * background-properties.xml: Add "enabled".
-
-2001-07-31 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am (cappletname): add DISTDIR to install-data-local
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * background-properties-capplet.c (get_legacy_settings): Fix
- val_ulong in the gradient case
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-26 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * applier.c (applier_apply_prefs): Don't try to load the wallpaper
- if it's not enabled
-
- * preferences.c (preferences_new_from_bonobo_pbag): Use
- bonobo_property_editor_client_get_value_*
- (preferences_new_from_bonobo_pbag): Set gradient_enabled properly
- from property bag
- (preferences_new_from_bonobo_pbag): Check for wallpaper == "(none)"
- (preferences_new_from_bonobo_db): Ditto above
-
- * applier.c (renderer_render_wallpaper): Restore some lost tweaks
- from earlier.
-
- * preferences.c (preferences_init): strdup the home directory
-
- * applier.c: Store preview widget in the renderer, not the applier
- itself
-
- * background-properties-capplet.c (create_dialog): Add a "(none)"
- string to the history
-
-2001-07-26 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * applier.c: Remove all bonobo-conf stuff.
-
- * preferences.[ch]: New functions preferences_new_from_bonobo_pbag
- and preferences_new_from_bonobo_db.
-
-2001-07-26 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * background-properties.glade: Tweak borders and padding
-
- * applier.c (get_geometry): Tweak geometry settings
- (renderer_render_wallpaper): Rendering geometry fixes
- (renderer_render_wallpaper): Remove debugging code
-
- * background-properties-capplet.c (property_change_cb): Accept
- applier as argument; retrieve property bag from applier
- (realize_cb): Retrieve applier from widget
- (setup_dialog): Store property bag in applier
-
- * applier.c (renderer_new): Store applier inside renderer; accept
- applier as function parameter
-
- * background-properties-capplet.c (create_dialog): Store the
- applier inside the widget
-
- * applier.c (struct _ApplierPrivate ): Define preview_widget here
- rather than globally
- (applier_get_preview_widget): Make this a method of the applier class
-
-2001-07-25 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am ($(oaffile)): remove the oaffile_IN_RULE macro and copy
- it here
- * Makefile.am: remove the DESKTOP_IN_RULE and copy the sed here
-
-2001-07-24 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * main.c (setup_dialog): Use bonobo_peditor_option_menu_construct
-
-2001-07-25 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * main.c (setup_dialog): Hide opacity settings for now.
-
- * background-properties.glade: Rename opacity label.
-
-2001-07-24 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * applier.c (output_compat_prefs): Write to gnome-config to make
- nautilus happy.
- (applier_apply_prefs): Change of is_nautilus_running handling
- logic to still output legacy settings. Also, call
- output_compat_prefs if is_root
-.
-2001-07-24 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * main.c (main): Pass in legacy files to capplet_init.
-
-2001-07-23 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * applier.c (renderer_render_wallpaper): Don't adjust pixmap width
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
-2001-07-19 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am (cappletname): make distcheck love
-
-2001-07-19 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * main.c: Add compatibility "-b" argument.
-
-2001-07-19 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * applier.c: remove debugging spew
-
- * main.c (get_legacy_settings): Fix for FileName corba type.
- (apply_settings): Check to make sure applier exists.
-
-2001-07-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Rename binary to background-properties
-
-2001-07-19 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * background-properties.desktop.in.in: Change exec string for
- bonobo-conf.
-
-2001-07-19 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * bonobo-conf rewrite.
-
-2001-07-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Remove SUBDIRS
- (background_properties_SOURCES): Added missing applier.h
-
- * prefs-widget.c: Remove references to auto apply feature
-
- * applier.c (get_geometry): Use vwidth and vheight rather than
- dwidth and dheight when computing aspect ratio
- (get_geometry): Adjust rwidth and rheight according to above change
-
- * preferences.c (preferences_changed): Disable auto-apply
-
- * background-properties.glade: Remove apply automatically check
- button; change "More Solid" to "More Opaque"
-
-2001-07-17 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * start
-
diff --git a/capplets/background/Makefile.am b/capplets/background/Makefile.am
deleted file mode 100644
index d965715a9..000000000
--- a/capplets/background/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-WALLPAPER_DATADIR = $(datadir)/gnome-background-properties
-
-INCLUDES = \
- $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS) \
- -DWALLPAPER_DATADIR=\""$(WALLPAPER_DATADIR)"\"
-
-bin_PROGRAMS = gnome-background-properties
-
-noinst_LTLIBRARIES = libgnomewp.la
-
-gnome_background_properties_LDADD = \
- $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS) \
- libgnomewp.la
-
-gnome_background_properties_SOURCES = \
- gnome-wp-capplet.c gnome-wp-capplet.h \
- gnome-wp-info.c gnome-wp-info.h
-
-libgnomewp_la_SOURCES = \
- gnome-wp-item.c gnome-wp-item.h \
- gnome-wp-utils.c gnome-wp-utils.h \
- gnome-wp-xml.c gnome-wp-xml.h
-
-libgnomewp_la_LIBADD = \
- $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS)
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-desktop_in_files = background.desktop.in
-desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-glade_DATA = gnome-background-properties.glade
-
-install-data-local:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(WALLPAPER_DATADIR)
-
-EXTRA_DIST = \
- background.desktop.in.in \
- $(glade_DATA)
-
-CLEANFILES = \
- $(desktop_in_files) $(desktop_DATA)
-
-MAINTAINERCLEANFILES = \
- Makefile.in
-
diff --git a/capplets/background/background.desktop.in.in b/capplets/background/background.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index c140fb1ff..000000000
--- a/capplets/background/background.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Desktop Background
-_Comment=Change your Desktop Background settings
-Exec=gnome-background-properties %F
-Icon=gnome-settings-background
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Settings;Appearance;
-OnlyShowIn=GNOME;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=background
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/background/gnome-background-properties.glade b/capplets/background/gnome-background-properties.glade
deleted file mode 100644
index c351c99b2..000000000
--- a/capplets/background/gnome-background-properties.glade
+++ /dev/null
@@ -1,483 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-<requires lib="gnome"/>
-
-<widget class="GtkDialog" id="gnome_wp_properties">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="title" translatable="yes">Desktop Background Preferences</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_CENTER</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="default_width">360</property>
- <property name="default_height">418</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="helpbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="closebutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox1">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Desktop _Wallpaper&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">wp_tree</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="wp_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="wp_tree">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Style:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">style_menu</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkOptionMenu" id="style_menu">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="history">-1</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="rem_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-remove</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="add_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-add</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Add Wallpaper</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;_Desktop Colors&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">color_menu</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkOptionMenu" id="color_menu">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="history">-1</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GnomeColorPicker" id="pcpicker">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="dither">True</property>
- <property name="use_alpha">False</property>
- <property name="title" translatable="yes">Pick a color</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GnomeColorPicker" id="scpicker">
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="dither">True</property>
- <property name="use_alpha">False</property>
- <property name="title" translatable="yes">Pick a color</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/capplets/background/gnome-wp-capplet.c b/capplets/background/gnome-wp-capplet.c
deleted file mode 100644
index 0ba5e4dbb..000000000
--- a/capplets/background/gnome-wp-capplet.c
+++ /dev/null
@@ -1,1313 +0,0 @@
-/*
- * Authors: Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
- *
- * Copyright 2003-2005 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of version 2 of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Street #330, Boston, MA 02111-1307, USA.
- *
- */
-
-#include "gnome-wp-capplet.h"
-
-enum {
- TARGET_URI_LIST,
- TARGET_URL,
- TARGET_COLOR,
- TARGET_BGIMAGE,
- TARGET_BACKGROUND_RESET
-};
-
-static GtkTargetEntry drop_types[] = {
- {"text/uri-list", 0, TARGET_URI_LIST},
- /* { "application/x-color", 0, TARGET_COLOR }, */
- { "property/bgimage", 0, TARGET_BGIMAGE },
- /* { "x-special/gnome-reset-background", 0, TARGET_BACKGROUND_RESET }*/
-};
-
-static void wp_props_load_wallpaper (gchar * key,
- GnomeWPItem * item,
- GnomeWPCapplet * capplet);
-
-static void wp_properties_error_dialog (GtkWindow * parent, char const * msg,
- GError * err) {
- if (err != NULL) {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (parent),
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_CLOSE,
- msg, err->message);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (dialog),
- "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), NULL);
- gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (dialog), FALSE);
- gtk_widget_show (dialog);
- g_error_free (err);
- }
-}
-
-static void wp_properties_help (GtkWindow * parent, char const * helpfile,
- char const * section) {
- GError *error = NULL;
-
- g_return_if_fail (helpfile != NULL);
- g_return_if_fail (section != NULL);
-
- gnome_help_display_desktop (NULL, "user-guide", helpfile, section, &error);
- if (error != NULL) {
- wp_properties_error_dialog (parent,
- _("There was an error displaying help: %s"),
- error);
- }
-}
-
-static void gnome_wp_capplet_scroll_to_item (GnomeWPCapplet * capplet,
- GnomeWPItem * item) {
- GtkTreePath * path;
-
- g_return_if_fail (capplet != NULL);
- g_return_if_fail (item != NULL);
-
- path = gtk_tree_row_reference_get_path (item->rowref);
- gtk_tree_view_set_cursor (GTK_TREE_VIEW (capplet->treeview), path,
- NULL, FALSE);
- gtk_tree_view_scroll_to_cell (GTK_TREE_VIEW (capplet->treeview),
- path, NULL, TRUE, 0.5, 0.0);
- gtk_tree_path_free (path);
-}
-
-static GnomeWPItem * gnome_wp_add_image (GnomeWPCapplet * capplet,
- const gchar * filename) {
- GnomeWPItem * item;
-
- if (!g_utf8_validate (filename, -1, NULL))
- return NULL;
-
- item = g_hash_table_lookup (capplet->wphash, filename);
- if (item != NULL) {
- if (item->deleted) {
- item->deleted = FALSE;
- wp_props_load_wallpaper (item->filename, item, capplet);
- }
- } else {
- item = gnome_wp_item_new (filename, capplet->wphash, capplet->thumbs);
- if (item != NULL) {
- wp_props_load_wallpaper (item->filename, item, capplet);
- }
- }
-
- return item;
-}
-
-static void gnome_wp_add_images (GnomeWPCapplet * capplet,
- GSList * images) {
- GdkCursor * cursor;
- GnomeWPItem * item;
-
- item = NULL;
- cursor = gdk_cursor_new_for_display (gdk_display_get_default (),
- GDK_WATCH);
- gdk_window_set_cursor (capplet->window->window, cursor);
- gdk_cursor_unref (cursor);
-
- if (images != NULL) {
- for (; images != NULL; images = images->next) {
- item = gnome_wp_add_image (capplet, images->data);
- }
- }
-
- gdk_window_set_cursor (capplet->window->window, NULL);
-
- if (item != NULL) {
- gnome_wp_capplet_scroll_to_item (capplet, item);
- }
-}
-
-static void gnome_wp_file_open_dialog (GtkWidget * widget,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- GSList * files;
-
- switch (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (capplet->filesel))) {
- case GTK_RESPONSE_OK:
- files = gtk_file_chooser_get_filenames (GTK_FILE_CHOOSER (capplet->filesel));
- gnome_wp_add_images (capplet, files);
- g_slist_free (files);
- case GTK_RESPONSE_CANCEL:
- default:
- gtk_widget_hide (capplet->filesel);
- break;
- }
-}
-
-static void bg_properties_dragged_image (GtkWidget * widget,
- GdkDragContext * context,
- gint x, gint y,
- GtkSelectionData * selection_data,
- guint info, guint time,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
-
- if (info == TARGET_URI_LIST || info == TARGET_BGIMAGE) {
- GList * uris;
- GSList * realuris = NULL;
-
- uris = gnome_vfs_uri_list_parse ((gchar *) selection_data->data);
-
- if (uris != NULL && uris->data != NULL) {
- GdkCursor * cursor;
-
- cursor = gdk_cursor_new_for_display (gdk_display_get_default (),
- GDK_WATCH);
- gdk_window_set_cursor (capplet->window->window, cursor);
- gdk_cursor_unref (cursor);
-
- for (; uris != NULL; uris = uris->next) {
- realuris = g_slist_append (realuris,
- g_strdup (gnome_vfs_uri_get_path (uris->data)));
- }
- gnome_wp_add_images (capplet, realuris);
- gdk_window_set_cursor (capplet->window->window, NULL);
- }
- gnome_vfs_uri_list_free (uris);
- g_slist_free (realuris);
- }
-}
-
-static void wp_props_load_wallpaper (gchar * key,
- GnomeWPItem * item,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreePath * path;
- GdkPixbuf * pixbuf;
-
- if (item->deleted == TRUE) {
- return;
- }
-
- gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (capplet->model), &iter);
-
- pixbuf = gnome_wp_item_get_thumbnail (item, capplet->thumbs);
- gnome_wp_item_update_description (item);
-
- if (pixbuf != NULL) {
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (capplet->model), &iter,
- 0, pixbuf,
- 1, item->description,
- 2, item->filename,
- -1);
- g_object_unref (pixbuf);
- } else {
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (capplet->model), &iter,
- 1, item->description,
- 2, item->filename,
- -1);
- }
- path = gtk_tree_model_get_path (capplet->model, &iter);
- item->rowref = gtk_tree_row_reference_new (capplet->model, path);
- gtk_tree_path_free (path);
-}
-
-static gint gnome_wp_option_menu_get (GtkOptionMenu * menu) {
- GtkWidget * widget;
-
- g_return_val_if_fail (GTK_IS_OPTION_MENU (menu), -1);
-
- widget = gtk_menu_get_active (GTK_MENU (menu->menu));
-
- if (widget != NULL) {
- return g_list_index (GTK_MENU_SHELL (menu->menu)->children, widget);
- }
-
- return -1;
-}
-
-static void gnome_wp_option_menu_set (GnomeWPCapplet * capplet,
- const gchar * value,
- gboolean shade_type) {
- if (shade_type) {
- if (!strcmp (value, "horizontal-gradient")) {
- gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU (capplet->color_opt),
- GNOME_WP_SHADE_TYPE_HORIZ);
- gtk_widget_show (capplet->sc_picker);
- } else if (!strcmp (value, "vertical-gradient")) {
- gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU (capplet->color_opt),
- GNOME_WP_SHADE_TYPE_VERT);
- gtk_widget_show (capplet->sc_picker);
- } else {
- gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU (capplet->color_opt),
- GNOME_WP_SHADE_TYPE_SOLID);
- gtk_widget_hide (capplet->sc_picker);
- }
- } else {
- if (!strcmp (value, "centered")) {
- gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU (capplet->wp_opts),
- GNOME_WP_SCALE_TYPE_CENTERED);
- } else if (!strcmp (value, "stretched")) {
- gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU (capplet->wp_opts),
- GNOME_WP_SCALE_TYPE_STRETCHED);
- } else if (!strcmp (value, "scaled")) {
- gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU (capplet->wp_opts),
- GNOME_WP_SCALE_TYPE_SCALED);
- } else {
- gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU (capplet->wp_opts),
- GNOME_WP_SCALE_TYPE_TILED);
- }
- }
-}
-
-static gboolean gnome_wp_props_wp_set (GnomeWPCapplet * capplet) {
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeModel * model;
- GtkTreeSelection * selection;
- GnomeWPItem * item;
- GConfChangeSet * cs;
- gchar * wpfile;
- GdkPixbuf * pixbuf;
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (capplet->treeview));
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter)) {
- gtk_tree_model_get (model, &iter, 2, &wpfile, -1);
-
- item = g_hash_table_lookup (capplet->wphash, wpfile);
-
- cs = gconf_change_set_new ();
-
- if (!strcmp (item->filename, "(none)")) {
- gconf_change_set_set_string (cs, WP_OPTIONS_KEY, "none");
- gtk_widget_set_sensitive (capplet->wp_opts, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (capplet->rm_button, FALSE);
- } else {
- gtk_widget_set_sensitive (capplet->wp_opts, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (capplet->rm_button, TRUE);
- gconf_change_set_set_string (cs, WP_FILE_KEY, item->filename);
- gconf_change_set_set_string (cs, WP_OPTIONS_KEY, item->options);
- gnome_wp_option_menu_set (capplet, item->options, FALSE);
- }
-
- gconf_change_set_set_string (cs, WP_SHADING_KEY, item->shade_type);
- gnome_wp_option_menu_set (capplet, item->shade_type, TRUE);
-
- gconf_change_set_set_string (cs, WP_PCOLOR_KEY, item->pri_color);
- gconf_change_set_set_string (cs, WP_SCOLOR_KEY, item->sec_color);
-
- gconf_client_commit_change_set (capplet->client, cs, TRUE, NULL);
-
- gconf_change_set_unref (cs);
-
- gnome_color_picker_set_i16 (GNOME_COLOR_PICKER (capplet->pc_picker),
- item->pcolor->red,
- item->pcolor->green,
- item->pcolor->blue, 65535);
- gnome_color_picker_set_i16 (GNOME_COLOR_PICKER (capplet->sc_picker),
- item->scolor->red,
- item->scolor->green,
- item->scolor->blue, 65535);
-
- g_free (wpfile);
-
- pixbuf = gnome_wp_pixbuf_new_solid (item->pcolor, 14, 12);
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (capplet->smenuitem), pixbuf);
- g_object_unref (pixbuf);
-
- pixbuf = gnome_wp_pixbuf_new_gradient (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL,
- item->pcolor, item->scolor, 14, 12);
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (capplet->hmenuitem), pixbuf);
- g_object_unref (pixbuf);
-
- pixbuf = gnome_wp_pixbuf_new_gradient (GTK_ORIENTATION_VERTICAL,
- item->pcolor, item->scolor, 14, 12);
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (capplet->vmenuitem), pixbuf);
- g_object_unref (pixbuf);
- } else {
- gtk_widget_set_sensitive (capplet->rm_button, FALSE);
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-static void gnome_wp_props_wp_selected (GtkTreeSelection * selection,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- if (capplet->idleid > 0) {
- g_source_remove (capplet->idleid);
- }
- capplet->idleid = g_timeout_add (capplet->delay + 100,
- (GSourceFunc) gnome_wp_props_wp_set,
- capplet);
-}
-
-static void gnome_wp_remove_wp (gchar * key, GnomeWPItem * item,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- GtkTreePath * path;
- GtkTreeIter iter;
-
- if (item->rowref != NULL && item->deleted == FALSE) {
- path = gtk_tree_row_reference_get_path (item->rowref);
- if (path != NULL) {
- gtk_tree_model_get_iter (capplet->model, &iter, path);
- gtk_tree_path_free (path);
-
- gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (capplet->model), &iter);
- }
- }
-}
-
-void gnome_wp_main_quit (GnomeWPCapplet * capplet) {
- g_hash_table_foreach (capplet->wphash, (GHFunc) gnome_wp_remove_wp,
- capplet);
-
- gnome_wp_xml_save_list (capplet);
-
- g_object_unref (capplet->thumbs);
-
- g_hash_table_destroy (capplet->wphash);
-
- gtk_main_quit ();
-}
-
-static void wallpaper_properties_clicked (GtkWidget * dialog,
- gint response_id,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- switch (response_id) {
- case GTK_RESPONSE_HELP:
- wp_properties_help (GTK_WINDOW (dialog),
- "user-guide.xml", "goscustdesk-7");
- break;
- case GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT:
- case GTK_RESPONSE_CLOSE: {
- gtk_widget_destroy (dialog);
- gnome_wp_main_quit (capplet);
- break;
- }
- }
-}
-
-static void gnome_wp_scale_type_changed (GtkMenuShell * shell,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- GnomeWPItem * item = NULL;
- GdkPixbuf * pixbuf;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeModel * model;
- GtkTreeSelection * selection;
- gchar * wpfile;
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (capplet->treeview));
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter)) {
- gtk_tree_model_get (model, &iter, 2, &wpfile, -1);
-
- item = g_hash_table_lookup (capplet->wphash, wpfile);
-
- g_free (wpfile);
- }
-
- if (item == NULL) {
- return;
- }
- switch (gnome_wp_option_menu_get (GTK_OPTION_MENU (capplet->wp_opts))) {
- case GNOME_WP_SCALE_TYPE_CENTERED:
- item->options = g_strdup ("centered");
- break;
- case GNOME_WP_SCALE_TYPE_STRETCHED:
- item->options = g_strdup ("stretched");
- break;
- case GNOME_WP_SCALE_TYPE_SCALED:
- item->options = g_strdup ("scaled");
- break;
- case GNOME_WP_SCALE_TYPE_TILED:
- item->options = g_strdup ("wallpaper");
- break;
- default:
- break;
- }
- pixbuf = gnome_wp_item_get_thumbnail (item, capplet->thumbs);
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (capplet->model), &iter,
- 0, pixbuf,
- -1);
- g_object_unref (pixbuf);
- gconf_client_set_string (capplet->client, WP_OPTIONS_KEY,
- item->options, NULL);
-}
-
-static void gnome_wp_shade_type_changed (GtkMenuShell * shell,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- GnomeWPItem * item = NULL;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeModel * model;
- GtkTreeSelection * selection;
- gchar * wpfile;
- GdkPixbuf * pixbuf;
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (capplet->treeview));
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter)) {
- gtk_tree_model_get (model, &iter, 2, &wpfile, -1);
-
- item = g_hash_table_lookup (capplet->wphash, wpfile);
-
- g_free (wpfile);
- }
-
- if (item == NULL) {
- return;
- }
-
- switch (gnome_wp_option_menu_get (GTK_OPTION_MENU (capplet->color_opt))) {
- case GNOME_WP_SHADE_TYPE_HORIZ:
- item->shade_type = g_strdup ("horizontal-gradient");
- gtk_widget_show (capplet->sc_picker);
- break;
- case GNOME_WP_SHADE_TYPE_VERT:
- item->shade_type = g_strdup ("vertical-gradient");
- gtk_widget_show (capplet->sc_picker);
- break;
- case GNOME_WP_SHADE_TYPE_SOLID:
- item->shade_type = g_strdup ("solid");
- gtk_widget_hide (capplet->sc_picker);
- break;
- default:
- break;
- }
- pixbuf = gnome_wp_item_get_thumbnail (item, capplet->thumbs);
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (capplet->model), &iter,
- 0, pixbuf,
- -1);
- g_object_unref (pixbuf);
- gconf_client_set_string (capplet->client, WP_SHADING_KEY,
- item->shade_type, NULL);
-}
-
-static void gnome_wp_color_changed (GnomeWPCapplet * capplet,
- gboolean update) {
- GnomeWPItem * item = NULL;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeModel * model;
- GtkTreeSelection * selection;
- gchar * wpfile;
- GdkPixbuf * pixbuf;
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (capplet->treeview));
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter)) {
- gtk_tree_model_get (model, &iter, 2, &wpfile, -1);
-
- item = g_hash_table_lookup (capplet->wphash, wpfile);
-
- g_free (wpfile);
- }
-
- if (item == NULL) {
- return;
- }
-
- g_free (item->pri_color);
- gnome_color_picker_get_i16 (GNOME_COLOR_PICKER (capplet->pc_picker),
- &item->pcolor->red,
- &item->pcolor->green,
- &item->pcolor->blue, NULL);
- item->pri_color = g_strdup_printf ("#%02X%02X%02X",
- item->pcolor->red >> 8,
- item->pcolor->green >> 8,
- item->pcolor->blue >> 8);
-
- g_free (item->sec_color);
- gnome_color_picker_get_i16 (GNOME_COLOR_PICKER (capplet->sc_picker),
- &item->scolor->red,
- &item->scolor->green,
- &item->scolor->blue, NULL);
- item->sec_color = g_strdup_printf ("#%02X%02X%02X",
- item->scolor->red >> 8,
- item->scolor->green >> 8,
- item->scolor->blue >> 8);
-
- if (update) {
- gconf_client_set_string (capplet->client, WP_PCOLOR_KEY,
- item->pri_color, NULL);
- gconf_client_set_string (capplet->client, WP_SCOLOR_KEY,
- item->sec_color, NULL);
- }
-
- gnome_wp_shade_type_changed (NULL, capplet);
-
- pixbuf = gnome_wp_pixbuf_new_solid (item->pcolor, 14, 12);
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (capplet->smenuitem), pixbuf);
- g_object_unref (pixbuf);
-
- pixbuf = gnome_wp_pixbuf_new_gradient (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL,
- item->pcolor, item->scolor, 14, 12);
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (capplet->hmenuitem), pixbuf);
- g_object_unref (pixbuf);
-
- pixbuf = gnome_wp_pixbuf_new_gradient (GTK_ORIENTATION_VERTICAL,
- item->pcolor, item->scolor, 14, 12);
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (capplet->vmenuitem), pixbuf);
- g_object_unref (pixbuf);
-}
-
-static void gnome_wp_scolor_changed (GtkWidget * widget,
- guint r, guint g, guint b, guint a,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- gnome_wp_color_changed (capplet, TRUE);
-}
-
-static void gnome_wp_remove_wallpaper (GtkWidget * widget,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeModel * model;
- GtkTreePath * first;
- GtkTreeSelection * selection;
- gchar * wpfile;
-
- if (capplet->idleid > 0) {
- g_source_remove (capplet->idleid);
- }
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (capplet->treeview));
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter)) {
- GnomeWPItem * item;
-
- gtk_tree_model_get (model, &iter, 2, &wpfile, -1);
-
- item = g_hash_table_lookup (capplet->wphash, wpfile);
- item->deleted = TRUE;
-
- gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
-
- g_free (wpfile);
- }
- first = gtk_tree_path_new_first ();
- gtk_tree_view_set_cursor (GTK_TREE_VIEW (capplet->treeview),
- first, NULL, FALSE);
- gtk_tree_path_free (first);
-}
-
-static gboolean gnome_wp_load_stuffs (void * data) {
- GnomeWPCapplet * capplet = (GnomeWPCapplet *) data;
- gchar * imagepath, * style;
- GnomeWPItem * item;
-
- style = gconf_client_get_string (capplet->client,
- WP_OPTIONS_KEY,
- NULL);
-
- gnome_wp_xml_load_list (capplet);
- g_hash_table_foreach (capplet->wphash, (GHFunc) wp_props_load_wallpaper,
- capplet);
-
- gdk_window_set_cursor (capplet->window->window, NULL);
-
- imagepath = gconf_client_get_string (capplet->client,
- WP_FILE_KEY,
- NULL);
-
- item = g_hash_table_lookup (capplet->wphash, imagepath);
- if (item != NULL && strcmp (style, "none") != 0) {
- if (item->deleted == TRUE) {
- item->deleted = FALSE;
- wp_props_load_wallpaper (item->filename, item, capplet);
- }
-
- gnome_wp_capplet_scroll_to_item (capplet, item);
-
- gnome_wp_option_menu_set (capplet, item->options, FALSE);
- gnome_wp_option_menu_set (capplet, item->shade_type, TRUE);
-
- gnome_color_picker_set_i16 (GNOME_COLOR_PICKER (capplet->pc_picker),
- item->pcolor->red,
- item->pcolor->green,
- item->pcolor->blue, 65535);
- gnome_color_picker_set_i16 (GNOME_COLOR_PICKER (capplet->sc_picker),
- item->scolor->red,
- item->scolor->green,
- item->scolor->blue, 65535);
- } else if (strcmp (style, "none") != 0) {
- item = gnome_wp_add_image (capplet, imagepath);
- gnome_wp_capplet_scroll_to_item (capplet, item);
- }
-
- item = g_hash_table_lookup (capplet->wphash, "(none)");
- if (item == NULL) {
- item = gnome_wp_item_new ("(none)", capplet->wphash, capplet->thumbs);
- if (item != NULL) {
- wp_props_load_wallpaper (item->filename, item, capplet);
- }
- } else {
- if (item->deleted == TRUE) {
- item->deleted = FALSE;
- wp_props_load_wallpaper (item->filename, item, capplet);
- }
-
- if (!strcmp (style, "none")) {
- gnome_wp_capplet_scroll_to_item (capplet, item);
- }
- }
- g_free (imagepath);
- g_free (style);
-
- if (capplet->uri_list) {
- gnome_wp_add_images (capplet, capplet->uri_list);
- g_slist_free (capplet->uri_list);
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-static gint gnome_wp_list_sort (GtkTreeModel * model,
- GtkTreeIter * a, GtkTreeIter * b,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- gchar * foo, * bar;
- gchar * desca, * descb;
- gint retval;
-
- gtk_tree_model_get (model, a, 1, &desca, 2, &foo, -1);
- gtk_tree_model_get (model, b, 1, &descb, 2, &bar, -1);
-
- if (!strcmp (foo, "(none)")) {
- retval = -1;
- } else if (!strcmp (bar, "(none)")) {
- retval = 1;
- } else {
- retval = g_utf8_collate (desca, descb);
- }
-
- g_free (desca);
- g_free (descb);
- g_free (foo);
- g_free (bar);
-
- return retval;
-}
-
-static void gnome_wp_file_changed (GConfClient * client, guint id,
- GConfEntry * entry,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- GtkTreeSelection * selection;
- GtkTreeModel * model;
- GtkTreeIter iter;
- GnomeWPItem * item;
- gchar * wpfile, * selected;
-
- wpfile = g_strdup (gconf_value_get_string (entry->value));
- item = g_hash_table_lookup (capplet->wphash, wpfile);
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (capplet->treeview));
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter)) {
- gtk_tree_model_get (model, &iter, 2, &selected, -1);
- if (strcmp (selected, wpfile) != 0) {
- if (item != NULL) {
- gnome_wp_capplet_scroll_to_item (capplet, item);
- } else {
- item = gnome_wp_add_image (capplet, wpfile);
- gnome_wp_capplet_scroll_to_item (capplet, item);
- }
- }
- g_free (wpfile);
- g_free (selected);
- }
-}
-
-static void gnome_wp_options_changed (GConfClient * client, guint id,
- GConfEntry * entry,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- GtkTreeSelection * selection;
- GtkTreeModel * model;
- GtkTreeIter iter;
- GnomeWPItem * item;
- gchar * wpfile;
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (capplet->treeview));
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter)) {
- gtk_tree_model_get (model, &iter, 2, &wpfile, -1);
-
- item = g_hash_table_lookup (capplet->wphash, wpfile);
-
- if (item != NULL) {
- item->options = g_strdup (gconf_value_get_string (entry->value));
- gnome_wp_option_menu_set (capplet, item->options, FALSE);
- }
- g_free (wpfile);
- }
-}
-
-static void gnome_wp_shading_changed (GConfClient * client, guint id,
- GConfEntry * entry,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- GtkTreeSelection * selection;
- GtkTreeModel * model;
- GtkTreeIter iter;
- GnomeWPItem * item;
- gchar * wpfile;
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (capplet->treeview));
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter)) {
- gtk_tree_model_get (model, &iter, 2, &wpfile, -1);
-
- item = g_hash_table_lookup (capplet->wphash, wpfile);
-
- if (item != NULL) {
- item->shade_type = g_strdup (gconf_value_get_string (entry->value));
- gnome_wp_option_menu_set (capplet, item->shade_type, TRUE);
- }
- g_free (wpfile);
- }
-}
-
-static void gnome_wp_color1_changed (GConfClient * client, guint id,
- GConfEntry * entry,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- GdkColor color;
- const gchar * colorhex;
-
- colorhex = gconf_value_get_string (entry->value);
-
- gdk_color_parse (colorhex, &color);
-
- gnome_color_picker_set_i16 (GNOME_COLOR_PICKER (capplet->pc_picker),
- color.red,
- color.green,
- color.blue, 65535);
-
- gnome_wp_color_changed (capplet, FALSE);
-}
-
-static void gnome_wp_color2_changed (GConfClient * client, guint id,
- GConfEntry * entry,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- GdkColor color;
- const gchar * colorhex;
-
- colorhex = gconf_value_get_string (entry->value);
-
- gdk_color_parse (colorhex, &color);
-
- gnome_color_picker_set_i16 (GNOME_COLOR_PICKER (capplet->sc_picker),
- color.red,
- color.green,
- color.blue, 65535);
-
- gnome_wp_color_changed (capplet, FALSE);
-}
-
-static void gnome_wp_delay_changed (GConfClient * client, guint id,
- GConfEntry * entry,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- capplet->delay = gconf_value_get_int (entry->value);
-}
-
-static void gnome_wp_icon_theme_changed (GnomeIconTheme * theme,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- GdkPixbuf * pixbuf;
- gchar * icofile;
-
- icofile = gnome_icon_theme_lookup_icon (capplet->theme,
- "gnome-settings-background",
- 48, NULL, NULL);
- if (icofile != NULL) {
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (icofile, NULL);
- gtk_window_set_icon (GTK_WINDOW (capplet->window), NULL);
- gtk_window_set_default_icon_from_file (icofile, NULL);
- g_object_unref (pixbuf);
- }
- g_free (icofile);
-
- icofile = gnome_icon_theme_lookup_icon (capplet->theme,
- "stock_wallpaper-center",
- 16, NULL, NULL);
- if (icofile != NULL) {
- GdkPixbuf * pixbuf;
-
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (icofile, NULL);
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (capplet->citem), pixbuf);
- g_object_unref (pixbuf);
- }
- g_free (icofile);
-
- icofile = gnome_icon_theme_lookup_icon (capplet->theme,
- "stock_wallpaper-fill",
- 16, NULL, NULL);
- if (icofile != NULL) {
- GdkPixbuf * pixbuf;
-
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (icofile, NULL);
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (capplet->fitem), pixbuf);
- g_object_unref (pixbuf);
- }
- g_free (icofile);
-
- icofile = gnome_icon_theme_lookup_icon (capplet->theme,
- "stock_wallpaper-scale",
- 16, NULL, NULL);
- if (icofile != NULL) {
- GdkPixbuf * pixbuf;
-
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (icofile, NULL);
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (capplet->sitem), pixbuf);
- g_object_unref (pixbuf);
- }
- g_free (icofile);
-
- icofile = gnome_icon_theme_lookup_icon (capplet->theme,
- "stock_wallpaper-tile",
- 16, NULL, NULL);
- if (icofile != NULL) {
- GdkPixbuf * pixbuf;
-
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (icofile, NULL);
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (capplet->witem), pixbuf);
- g_object_unref (pixbuf);
- }
- g_free (icofile);
-}
-
-static GladeXML * gnome_wp_create_dialog (void) {
- GladeXML * new;
- gchar * gladefile;
-
- gladefile = g_build_filename (GNOMECC_DATA_DIR,
- "interfaces",
- "gnome-background-properties.glade",
- NULL);
-
- if (!g_file_test (gladefile, G_FILE_TEST_EXISTS)) {
- gladefile = g_build_filename (g_get_current_dir (),
- "gnome-background-properties.glade",
- NULL);
- }
- new = glade_xml_new (gladefile, NULL, NULL);
- g_free (gladefile);
-
- return new;
-}
-
-static void set_accessible_name (GtkWidget *widget, const gchar *name) {
- AtkObject *obj;
-
- obj = gtk_widget_get_accessible (widget);
- if (!GTK_IS_ACCESSIBLE (obj))
- return;
- if (name)
- atk_object_set_name (obj, name);
-}
-
-static void gnome_wp_update_preview (GtkFileChooser *chooser,
- GnomeWPCapplet *capplet) {
- gchar *uri;
-
- uri = gtk_file_chooser_get_preview_uri (chooser);
-
- if (uri) {
- GdkPixbuf *pixbuf;
- gchar *mime_type;
-
- mime_type = gnome_vfs_get_mime_type (uri);
- pixbuf = gnome_thumbnail_factory_generate_thumbnail (capplet->thumbs,
- uri,
- mime_type);
-
- if(pixbuf != NULL) {
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (capplet->image), pixbuf);
- g_object_unref (pixbuf);
- } else {
- gtk_image_set_from_stock (GTK_IMAGE (capplet->image),
- "gtk-dialog-question",
- GTK_ICON_SIZE_DIALOG);
- }
- g_free (mime_type);
- }
- gtk_file_chooser_set_preview_widget_active (chooser, TRUE);
-}
-
-static void wallpaper_properties_init (poptContext ctx) {
- GnomeWPCapplet * capplet;
- GladeXML * dialog;
- GtkWidget * menu, * label;
- GtkWidget * mbox, * mitem;
- GtkWidget * add_button;
- GtkCellRenderer * renderer;
- GtkTreeViewColumn * column;
- GtkTreeSelection * selection;
- GdkPixbuf * pixbuf;
- GdkCursor * cursor;
- gchar * icofile;
- const gchar ** args;
-
- gtk_rc_parse_string ("style \"wp-tree-defaults\" {\n"
- " GtkTreeView::horizontal-separator = 6\n"
- "} widget_class \"*TreeView*\""
- " style \"wp-tree-defaults\"\n\n"
- "style \"wp-dialog-defaults\" {\n"
- " GtkDialog::action-area-border = 0\n"
- " GtkDialog::content-area-border = 0\n"
- "} widget_class \"*GtkDialog*\""
- " style \"wp-dialog-defaults\"");
-
- capplet = g_new0 (GnomeWPCapplet, 1);
-
- if (capplet->client == NULL) {
- capplet->client = gconf_client_get_default ();
- }
-
- capplet->delay = gconf_client_get_int (capplet->client,
- WP_DELAY_KEY,
- NULL);
- gconf_client_add_dir (capplet->client, WP_KEYBOARD_PATH,
- GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
- gconf_client_add_dir (capplet->client, WP_PATH_KEY,
- GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
-
- gconf_client_notify_add (capplet->client,
- WP_DELAY_KEY,
- (GConfClientNotifyFunc) gnome_wp_delay_changed,
- capplet, NULL, NULL);
- gconf_client_notify_add (capplet->client,
- WP_FILE_KEY,
- (GConfClientNotifyFunc) gnome_wp_file_changed,
- capplet, NULL, NULL);
- gconf_client_notify_add (capplet->client,
- WP_OPTIONS_KEY,
- (GConfClientNotifyFunc) gnome_wp_options_changed,
- capplet, NULL, NULL);
- gconf_client_notify_add (capplet->client,
- WP_SHADING_KEY,
- (GConfClientNotifyFunc) gnome_wp_shading_changed,
- capplet, NULL, NULL);
- gconf_client_notify_add (capplet->client,
- WP_PCOLOR_KEY,
- (GConfClientNotifyFunc) gnome_wp_color1_changed,
- capplet, NULL, NULL);
- gconf_client_notify_add (capplet->client,
- WP_SCOLOR_KEY,
- (GConfClientNotifyFunc) gnome_wp_color2_changed,
- capplet, NULL, NULL);
-
- capplet->wphash = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal,
- g_free,
- (GDestroyNotify)
- gnome_wp_item_free);
-
- capplet->thumbs = gnome_thumbnail_factory_new (GNOME_THUMBNAIL_SIZE_NORMAL);
- capplet->theme = gnome_icon_theme_new ();
- gnome_icon_theme_set_allow_svg (capplet->theme, TRUE);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (capplet->theme), "changed",
- G_CALLBACK (gnome_wp_icon_theme_changed), capplet);
-
- dialog = gnome_wp_create_dialog ();
- capplet->window = glade_xml_get_widget (dialog,"gnome_wp_properties");
-
- icofile = gnome_icon_theme_lookup_icon (capplet->theme,
- "gnome-settings-background",
- 48, NULL, NULL);
- if (icofile != NULL) {
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (icofile, NULL);
- gtk_window_set_default_icon_from_file (icofile, NULL);
- gtk_window_set_icon (GTK_WINDOW (capplet->window), pixbuf);
- g_object_unref (pixbuf);
- }
- g_free (icofile);
-
- gtk_widget_realize (capplet->window);
-
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (GTK_DIALOG (capplet->window)->action_area), 12);
-
- /* Drag and Drop Support */
- gtk_drag_dest_unset (capplet->window);
- gtk_drag_dest_set (capplet->window, GTK_DEST_DEFAULT_ALL, drop_types,
- sizeof (drop_types) / sizeof (drop_types[0]),
- GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_MOVE);
- g_signal_connect (G_OBJECT (capplet->window), "drag_data_received",
- G_CALLBACK (bg_properties_dragged_image), capplet);
-
- capplet->treeview = glade_xml_get_widget (dialog,"wp_tree");
-
- capplet->model = GTK_TREE_MODEL (gtk_list_store_new (3, GDK_TYPE_PIXBUF,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING));
-
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (capplet->treeview), capplet->model);
-
- column = gtk_tree_view_column_new ();
- renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new ();
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, FALSE);
- gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer,
- "pixbuf", 0,
- NULL);
-
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, FALSE);
- gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer,
- "markup", 1,
- NULL);
- gtk_tree_view_column_set_spacing (column, 6);
-
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (capplet->treeview), column);
-
- gtk_tree_sortable_set_sort_func (GTK_TREE_SORTABLE (capplet->model), 2,
- (GtkTreeIterCompareFunc) gnome_wp_list_sort,
- capplet, NULL);
-
- gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (capplet->model),
- 2, GTK_SORT_ASCENDING);
-
- capplet->wp_opts = glade_xml_get_widget (dialog,"style_menu");
-
- menu = gtk_menu_new ();
- mitem = gtk_menu_item_new ();
- set_accessible_name (mitem, _("Centered"));
- icofile = gnome_icon_theme_lookup_icon (capplet->theme,
- "stock_wallpaper-center",
- 16, NULL, NULL);
-
- mbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mitem), mbox);
- gtk_widget_show (mbox);
-
- if (icofile != NULL) {
- capplet->citem = gtk_image_new_from_file (icofile);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), capplet->citem, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (capplet->citem);
- }
- g_free (icofile);
-
- label = gtk_label_new (_("Centered"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), label, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show (label);
- gtk_menu_append (GTK_MENU (menu), mitem);
- gtk_widget_show (mitem);
-
- mitem = gtk_menu_item_new ();
- set_accessible_name (mitem, _("Fill Screen"));
- icofile = gnome_icon_theme_lookup_icon (capplet->theme,
- "stock_wallpaper-fill",
- 16, NULL, NULL);
- mbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mitem), mbox);
- gtk_widget_show (mbox);
-
- if (icofile != NULL) {
- capplet->fitem = gtk_image_new_from_file (icofile);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), capplet->fitem, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (capplet->fitem);
- }
- g_free (icofile);
-
- label = gtk_label_new (_("Fill Screen"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), label, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show (label);
- gtk_menu_append (GTK_MENU (menu), mitem);
- gtk_widget_show (mitem);
-
- mitem = gtk_menu_item_new ();
- set_accessible_name (mitem, _("Scaled"));
- icofile = gnome_icon_theme_lookup_icon (capplet->theme,
- "stock_wallpaper-scale",
- 16, NULL, NULL);
- mbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mitem), mbox);
- gtk_widget_show (mbox);
-
- if (icofile != NULL) {
- capplet->sitem = gtk_image_new_from_file (icofile);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), capplet->sitem, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (capplet->sitem);
- }
- g_free (icofile);
-
- label = gtk_label_new (_("Scaled"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), label, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show (label);
- gtk_menu_append (GTK_MENU (menu), mitem);
- gtk_widget_show (mitem);
-
- mitem = gtk_menu_item_new ();
- set_accessible_name (mitem, _("Tiled"));
- icofile = gnome_icon_theme_lookup_icon (capplet->theme,
- "stock_wallpaper-tile",
- 16, NULL, NULL);
- mbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mitem), mbox);
- gtk_widget_show (mbox);
-
- if (icofile != NULL) {
- capplet->witem = gtk_image_new_from_file (icofile);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), capplet->witem, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (capplet->witem);
- }
- g_free (icofile);
-
- label = gtk_label_new (_("Tiled"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), label, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show (label);
- gtk_menu_append (GTK_MENU (menu), mitem);
- gtk_widget_show (mitem);
-
- gtk_option_menu_set_menu (GTK_OPTION_MENU (capplet->wp_opts), menu);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (menu), "deactivate",
- G_CALLBACK (gnome_wp_scale_type_changed), capplet);
-
- add_button = glade_xml_get_widget (dialog,"add_button");
- capplet->rm_button = glade_xml_get_widget (dialog,"rem_button");
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (add_button), "clicked",
- G_CALLBACK (gnome_wp_file_open_dialog), capplet);
- g_signal_connect (G_OBJECT (capplet->rm_button), "clicked",
- G_CALLBACK (gnome_wp_remove_wallpaper), capplet);
-
- capplet->color_opt = glade_xml_get_widget (dialog,"color_menu");
-
- menu = gtk_menu_new ();
- mitem = gtk_menu_item_new ();
- set_accessible_name (mitem, _("Solid Color"));
- mbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mitem), mbox);
- gtk_widget_show (mbox);
-
- capplet->smenuitem = gtk_image_new ();
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), capplet->smenuitem, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (capplet->smenuitem);
-
- label = gtk_label_new (_("Solid Color"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), label, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show (label);
- gtk_widget_show (mitem);
- gtk_menu_append (GTK_MENU (menu), mitem);
-
- mitem = gtk_menu_item_new ();
- set_accessible_name (mitem, _("Horizontal Gradient"));
- mbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mitem), mbox);
- gtk_widget_show (mbox);
-
- capplet->hmenuitem = gtk_image_new ();
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), capplet->hmenuitem, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (capplet->hmenuitem);
-
- label = gtk_label_new (_("Horizontal Gradient"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), label, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show (label);
- gtk_widget_show (mitem);
- gtk_menu_append (GTK_MENU (menu), mitem);
-
- mitem = gtk_menu_item_new ();
- set_accessible_name (mitem, _("Vertical Gradient"));
- mbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (mitem), mbox);
- gtk_widget_show (mbox);
-
- capplet->vmenuitem = gtk_image_new ();
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), capplet->vmenuitem, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (capplet->vmenuitem);
-
- label = gtk_label_new (_("Vertical Gradient"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), label, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show (label);
- gtk_widget_show (mitem);
- gtk_menu_append (GTK_MENU (menu), mitem);
-
- gtk_option_menu_set_menu (GTK_OPTION_MENU (capplet->color_opt), menu);
- g_signal_connect (G_OBJECT (menu), "deactivate",
- G_CALLBACK (gnome_wp_shade_type_changed), capplet);
-
- capplet->pc_picker = glade_xml_get_widget (dialog,"pcpicker");
- g_signal_connect (G_OBJECT (capplet->pc_picker), "color_set",
- G_CALLBACK (gnome_wp_scolor_changed), capplet);
-
- capplet->sc_picker = glade_xml_get_widget (dialog,"scpicker");
- g_signal_connect (G_OBJECT (capplet->sc_picker), "color_set",
- G_CALLBACK (gnome_wp_scolor_changed), capplet);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (capplet->window), "response",
- G_CALLBACK (wallpaper_properties_clicked), capplet);
-
- gtk_widget_show (capplet->window);
-
- cursor = gdk_cursor_new_for_display (gdk_display_get_default (),
- GDK_WATCH);
- gdk_window_set_cursor (capplet->window->window, cursor);
- gdk_cursor_unref (cursor);
-
- args = poptGetArgs (ctx);
- if (args != NULL) {
- const gchar ** p;
-
- for (p = args; *p != NULL; p++) {
- capplet->uri_list = g_slist_append (capplet->uri_list, (gchar *) *p);
- }
- }
-
- poptFreeContext (ctx);
-
- g_idle_add (gnome_wp_load_stuffs, capplet);
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (capplet->treeview));
- g_signal_connect (G_OBJECT (selection), "changed",
- G_CALLBACK (gnome_wp_props_wp_selected), capplet);
-
- /* Create the file chooser dialog stuff here */
- capplet->filesel = gtk_file_chooser_dialog_new_with_backend (_("Add Wallpaper"),
- GTK_WINDOW (capplet->window),
- GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
- "gtk+",
- GTK_STOCK_CANCEL,
- GTK_RESPONSE_CANCEL,
- GTK_STOCK_OPEN,
- GTK_RESPONSE_OK,
- NULL);
- gtk_file_chooser_set_select_multiple (GTK_FILE_CHOOSER (capplet->filesel),
- TRUE);
-
- gtk_file_chooser_set_use_preview_label (GTK_FILE_CHOOSER (capplet->filesel),
- FALSE);
-
- capplet->image = gtk_image_new ();
- gtk_file_chooser_set_preview_widget (GTK_FILE_CHOOSER (capplet->filesel),
- capplet->image);
- gtk_widget_set_size_request (capplet->image, 128, -1);
-
- gtk_widget_show (capplet->image);
-
- g_signal_connect (capplet->filesel, "update-preview",
- G_CALLBACK (gnome_wp_update_preview), capplet);
-}
-
-gint main (gint argc, gchar *argv[]) {
- GnomeProgram * program;
- GValue context = { 0 };
- poptContext ctx;
-
-#ifdef ENABLE_NLS
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-#endif
-
- program = gnome_program_init (PACKAGE, VERSION, LIBGNOMEUI_MODULE,
- argc, argv, GNOME_PARAM_POPT_TABLE,
- NULL, NULL);
-
- g_object_get_property (G_OBJECT (program), GNOME_PARAM_POPT_CONTEXT,
- g_value_init (&context, G_TYPE_POINTER));
- ctx = g_value_get_pointer (&context);
-
- wallpaper_properties_init (ctx);
-
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/background/gnome-wp-capplet.h b/capplets/background/gnome-wp-capplet.h
deleted file mode 100644
index 872cf56bd..000000000
--- a/capplets/background/gnome-wp-capplet.h
+++ /dev/null
@@ -1,109 +0,0 @@
-/*
- * Authors: Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
- *
- * Copyright 2003-2005 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of version 2 of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Street #330, Boston, MA 02111-1307, USA.
- *
- */
-
-#ifndef _GNOME_WP_CAPPLET_H_
-#define _GNOME_WP_CAPPLET_H_
-
-#include <config.h>
-#include <gnome.h>
-#include <glib.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-mime-utils.h>
-#include <libgnomeui/gnome-thumbnail.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <libxml/parser.h>
-#include <glade/glade.h>
-
-typedef struct _GnomeWPCapplet GnomeWPCapplet;
-
-#include "gnome-wp-info.h"
-#include "gnome-wp-item.h"
-#include "gnome-wp-utils.h"
-#include "gnome-wp-xml.h"
-
-struct _GnomeWPCapplet {
- GtkWidget * window;
-
- /* List of files passed to command line */
- GSList * uri_list;
-
- /* The Tree View */
- GtkWidget * treeview;
- GtkTreeModel * model;
-
- /* Option Menu for Scaling Options */
- GtkWidget * wp_opts;
- GtkWidget * rm_button;
-
- /* Menu Items for Fill/Scale/Center/Tile Options */
- GtkWidget * fitem;
- GtkWidget * sitem;
- GtkWidget * citem;
- GtkWidget * witem;
-
- /* Widgets for Color Options */
- GtkWidget * color_opt;
- GtkWidget * pc_picker;
- GtkWidget * sc_picker;
-
- /* Menu Items for Color Style Options */
- GtkWidget * smenuitem;
- GtkWidget * hmenuitem;
- GtkWidget * vmenuitem;
-
- /* GConf Client */
- GConfClient * client;
-
- /* Thumbnailing and Icon Theme stuff */
- GnomeThumbnailFactory * thumbs;
- GnomeIconTheme * theme;
-
- /* Hash Table of Wallpapers */
- GHashTable * wphash;
-
- /* Keyboard Delay */
- gint delay;
-
- /* The Timeout ID for Setting the Wallpaper */
- gint idleid;
-
- /* File Chooser Dialog */
- GtkWidget * filesel;
- GtkWidget * image;
-};
-
-typedef enum {
- GNOME_WP_SHADE_TYPE_SOLID,
- GNOME_WP_SHADE_TYPE_HORIZ,
- GNOME_WP_SHADE_TYPE_VERT
-} GnomeWPShadeType;
-
-typedef enum {
- GNOME_WP_SCALE_TYPE_CENTERED,
- GNOME_WP_SCALE_TYPE_STRETCHED,
- GNOME_WP_SCALE_TYPE_SCALED,
- GNOME_WP_SCALE_TYPE_TILED
-} GnomeWPScaleType;
-
-void gnome_wp_main_quit (GnomeWPCapplet * capplet);
-
-#endif
-
diff --git a/capplets/background/gnome-wp-info.c b/capplets/background/gnome-wp-info.c
deleted file mode 100644
index ba6afb618..000000000
--- a/capplets/background/gnome-wp-info.c
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-/*
- * Authors: Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
- *
- * Copyright 2003-2005 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of version 2 of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Street #330, Boston, MA 02111-1307, USA.
- *
- */
-
-#include <config.h>
-#include <gnome.h>
-#include "gnome-wp-info.h"
-
-GnomeWPInfo * gnome_wp_info_new (const gchar * uri,
- GnomeThumbnailFactory * thumbs) {
- GnomeWPInfo * new;
- GnomeVFSFileInfo * info;
- GnomeVFSResult result;
-
- gchar *escaped_uri = gnome_vfs_escape_path_string (uri);
-
- info = gnome_vfs_file_info_new ();
- result = gnome_vfs_get_file_info (escaped_uri, info,
- GNOME_VFS_FILE_INFO_DEFAULT |
- GNOME_VFS_FILE_INFO_GET_MIME_TYPE |
- GNOME_VFS_FILE_INFO_FOLLOW_LINKS);
- g_free (escaped_uri);
-
- if (info == NULL || info->mime_type == NULL || result != GNOME_VFS_OK) {
- if (!strcmp (uri, "(none)")) {
- new = g_new0 (GnomeWPInfo, 1);
-
- new->mime_type = g_strdup ("image/x-no-data");
- new->uri = g_strdup (uri);
-
- new->thumburi = g_strconcat (g_get_home_dir (),
- "/.thumbnails/normal/",
- gnome_thumbnail_md5 (gnome_vfs_escape_path_string (uri)),
- ".png",
- NULL);
-
- new->name = g_strdup (_("No Wallpaper"));
-
- new->size = 0;
- } else {
- new = NULL;
- }
- } else {
- new = g_new0 (GnomeWPInfo, 1);
-
- new->uri = g_strdup (uri);
-
- new->thumburi = gnome_thumbnail_factory_lookup (thumbs,
- gnome_vfs_escape_path_string (new->uri),
- info->mtime);
- if (new->thumburi == NULL) {
- new->thumburi = g_strconcat (g_get_home_dir (),
- "/.thumbnails/normal/",
- gnome_thumbnail_md5 (gnome_vfs_escape_path_string (uri)),
- ".png",
- NULL);
- }
- new->name = g_strdup (info->name);
- new->mime_type = g_strdup (info->mime_type);
-
- new->size = info->size;
- new->mtime = info->mtime;
- }
- gnome_vfs_file_info_unref (info);
-
- return new;
-}
-
-GnomeWPInfo * gnome_wp_info_dup (const GnomeWPInfo * info) {
- GnomeWPInfo * new;
-
- new = g_new0 (GnomeWPInfo, 1);
-
- new->uri = g_strdup (info->uri);
- new->thumburi = g_strdup (info->uri);
-
- new->name = g_strdup (info->name);
- new->mime_type = g_strdup (info->mime_type);
-
- new->size = info->size;
- new->mtime = info->mtime;
-
- return new;
-}
-
-void gnome_wp_info_free (GnomeWPInfo * info) {
- if (info == NULL) {
- return;
- }
-
- g_free (info->uri);
- g_free (info->thumburi);
- g_free (info->name);
- g_free (info->mime_type);
-
- info = NULL;
-}
-
diff --git a/capplets/background/gnome-wp-info.h b/capplets/background/gnome-wp-info.h
deleted file mode 100644
index 20dcf11bf..000000000
--- a/capplets/background/gnome-wp-info.h
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-/*
- * Authors: Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
- *
- * Copyright 2003-2005 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of version 2 of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Street #330, Boston, MA 02111-1307, USA.
- *
- */
-
-#ifndef _GNOME_WP_INFO_H_
-#define _GNOME_WP_INFO_H_
-
-#include <glib.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs.h>
-#include <libgnomeui/gnome-thumbnail.h>
-
-typedef struct _GnomeWPInfo GnomeWPInfo;
-
-struct _GnomeWPInfo {
- gchar * uri;
- gchar * thumburi;
- gchar * name;
- gchar * mime_type;
-
- GnomeVFSFileSize size;
-
- time_t mtime;
-};
-
-GnomeWPInfo * gnome_wp_info_new (const gchar * uri,
- GnomeThumbnailFactory * thumbs);
-GnomeWPInfo * gnome_wp_info_dup (const GnomeWPInfo * info);
-void gnome_wp_info_free (GnomeWPInfo * info);
-
-#endif
-
diff --git a/capplets/background/gnome-wp-item.c b/capplets/background/gnome-wp-item.c
deleted file mode 100644
index cbb00bdd0..000000000
--- a/capplets/background/gnome-wp-item.c
+++ /dev/null
@@ -1,300 +0,0 @@
-/*
- * Authors: Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
- *
- * Copyright 2003-2005 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of version 2 of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Street #330, Boston, MA 02111-1307, USA.
- *
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <gnome.h>
-#include <string.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.h>
-
-#include "gnome-wp-item.h"
-#include "gnome-wp-utils.h"
-
-GnomeWPItem * gnome_wp_item_new (const gchar * filename,
- GHashTable * wallpapers,
- GnomeThumbnailFactory * thumbnails) {
- GnomeWPItem * item = NULL;
- GdkColor color1, color2;
- GConfClient * client;
-
- client = gconf_client_get_default ();
-
- item = g_new0 (GnomeWPItem, 1);
-
- item->filename = gnome_vfs_unescape_string_for_display (filename);
-
- item->fileinfo = gnome_wp_info_new (item->filename, thumbnails);
-
- item->shade_type = gconf_client_get_string (client, WP_SHADING_KEY, NULL);
- item->pri_color = gconf_client_get_string (client, WP_PCOLOR_KEY, NULL);
- item->sec_color = gconf_client_get_string (client, WP_SCOLOR_KEY, NULL);
-
- gdk_color_parse (item->pri_color, &color1);
- gdk_color_parse (item->sec_color, &color2);
-
- item->pcolor = gdk_color_copy (&color1);
- item->scolor = gdk_color_copy (&color2);
-
- if (item->fileinfo != NULL &&
- !strncmp (item->fileinfo->mime_type, "image/", strlen ("image/"))) {
- if (item->name == NULL) {
- item->name = g_strdup (item->fileinfo->name);
- }
- item->options = gconf_client_get_string (client, WP_OPTIONS_KEY, NULL);
-
- if (!strcmp (item->options, "none")) {
- item->options = g_strdup ("scaled");
- }
- gnome_wp_item_update_description (item);
-
- g_hash_table_insert (wallpapers, g_strdup (item->filename), item);
- } else {
- gnome_wp_item_free (item);
- item = NULL;
- }
-
- g_object_unref (client);
-
- return item;
-}
-
-void gnome_wp_item_free (GnomeWPItem * item) {
- if (item == NULL) {
- return;
- }
-
- g_free (item->name);
- g_free (item->filename);
- g_free (item->description);
- g_free (item->imguri);
- g_free (item->options);
- g_free (item->shade_type);
-
- g_free (item->pri_color);
- g_free (item->sec_color);
-
- if (item->pcolor != NULL)
- gdk_color_free (item->pcolor);
-
- if (item->scolor != NULL)
- gdk_color_free (item->scolor);
-
- gnome_wp_info_free (item->fileinfo);
- gnome_wp_info_free (item->uriinfo);
-
- gtk_tree_row_reference_free (item->rowref);
-
- item = NULL;
-}
-
-static void collect_save_options (GdkPixbuf * pixbuf,
- gchar *** keys,
- gchar *** vals,
- gint width,
- gint height) {
- gchar ** options;
- gint n, count;
-
- count = 0;
-
- options = g_object_get_qdata (G_OBJECT (pixbuf),
- g_quark_from_static_string ("gdk_pixbuf_options"));
- if (options) {
- for (n = 0; options[2 * n]; n++) {
- ++count;
-
- *keys = g_realloc (*keys, sizeof (gchar *) * (count + 1));
- *vals = g_realloc (*vals, sizeof (gchar *) * (count + 1));
-
- (*keys)[count - 1] = g_strdup (options[2 * n]);
- (*vals)[count - 1] = g_strdup (options[2 * n + 1]);
-
- (*keys)[count] = NULL;
- (*vals)[count] = NULL;
- }
- }
- ++count;
-
- *keys = g_realloc (*keys, sizeof (gchar *) * (count + 1));
- *vals = g_realloc (*vals, sizeof (gchar *) * (count + 1));
-
- (*keys)[count - 1] = g_strdup ("tEXt::Thumb::Image::Width");
- (*vals)[count - 1] = g_strdup_printf ("%d", width);
-
- (*keys)[count] = NULL;
- (*vals)[count] = NULL;
-
- ++count;
-
- *keys = g_realloc (*keys, sizeof (gchar *) * (count + 1));
- *vals = g_realloc (*vals, sizeof (gchar *) * (count + 1));
-
- (*keys)[count - 1] = g_strdup ("tEXt::Thumb::Image::Height");
- (*vals)[count - 1] = g_strdup_printf ("%d", height);
-
- (*keys)[count] = NULL;
- (*vals)[count] = NULL;
-}
-
-#define LIST_IMAGE_WIDTH 64
-
-GdkPixbuf * gnome_wp_item_get_thumbnail (GnomeWPItem * item,
- GnomeThumbnailFactory * thumbs) {
- GdkPixbuf * pixbuf, * bgpixbuf;
- GdkPixbuf * tmpbuf;
- GdkPixbuf * scaled = NULL;
- gint sw, sh, bw, bh, pw, ph, tw, th;
- gdouble ratio;
-
- sw = sh = bw = bh = pw = ph = tw = th = 0;
-
- /*
- Get the size of the screen and calculate our aspect ratio divisor
- We do this, so that images are thumbnailed as they would look on
- the screen in reality
- */
- sw = gdk_screen_get_width (gdk_screen_get_default ());
- sh = gdk_screen_get_height (gdk_screen_get_default ());
- ratio = (gdouble) sw / (gdouble) LIST_IMAGE_WIDTH;
- bw = sw / ratio;
- bh = sh / ratio;
-
- /*
- Create the pixbuf for the background colors, which will show up for
- oddly sized images, smaller images that are centered, or alpha images
- */
- if (!strcmp (item->shade_type, "solid")) {
- bgpixbuf = gnome_wp_pixbuf_new_solid (item->pcolor, bw, bh);
- } else if (!strcmp (item->shade_type, "vertical-gradient")) {
- bgpixbuf = gnome_wp_pixbuf_new_gradient (GTK_ORIENTATION_VERTICAL,
- item->pcolor, item->scolor,
- bw, bh);
- } else {
- bgpixbuf = gnome_wp_pixbuf_new_gradient (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL,
- item->pcolor, item->scolor,
- bw, bh);
- }
-
- /*
- Load up the thumbnail image using the thumbnail spec
- If the image doesn't exist, we create it
- If we are creating the thumbnail for "No Wallpaper", then we just copy
- the background colors pixbuf we created above, here
- */
- if (item->fileinfo->thumburi != NULL &&
- g_file_test (item->fileinfo->thumburi, G_FILE_TEST_EXISTS)) {
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (item->fileinfo->thumburi, NULL);
- } else if (!strcmp (item->filename, "(none)")) {
- return bgpixbuf;
- } else {
- pixbuf = gnome_thumbnail_factory_generate_thumbnail (thumbs,
- gnome_vfs_escape_path_string (item->filename),
- item->fileinfo->mime_type);
- gnome_thumbnail_factory_save_thumbnail (thumbs, pixbuf,
- gnome_vfs_escape_path_string (item->filename),
- item->fileinfo->mtime);
- g_object_unref (pixbuf);
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (item->fileinfo->thumburi, NULL);
- }
-
- if (pixbuf != NULL) {
- const gchar * w_val, * h_val;
-
- w_val = gdk_pixbuf_get_option (pixbuf, "tEXt::Thumb::Image::Width");
- h_val = gdk_pixbuf_get_option (pixbuf, "tEXt::Thumb::Image::Height");
- if (item->width <= 0 || item->height <= 0) {
- if (w_val && h_val) {
- item->width = atoi (w_val);
- item->height = atoi (h_val);
- } else {
- gchar ** keys = NULL;
- gchar ** vals = NULL;
-
- tmpbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (item->filename, NULL);
-
- item->width = gdk_pixbuf_get_width (tmpbuf);
- item->height = gdk_pixbuf_get_height (tmpbuf);
-
- collect_save_options (pixbuf, &keys, &vals, item->width, item->height);
- gdk_pixbuf_savev (pixbuf, item->fileinfo->thumburi, "png",
- keys, vals, NULL);
-
- g_object_unref (tmpbuf);
- g_strfreev (keys);
- g_strfreev (vals);
- }
- }
-
- pw = gdk_pixbuf_get_width (pixbuf);
- ph = gdk_pixbuf_get_height (pixbuf);
-
- if (item->width <= bw && item->height <= bh)
- ratio = 1.0;
-
- tw = item->width / ratio;
- th = item->height / ratio;
-
- if (!strcmp (item->options, "wallpaper")) {
- scaled = gnome_wp_pixbuf_tile (pixbuf, bgpixbuf, tw, th);
- } else if (!strcmp (item->options, "centered")) {
- scaled = gnome_wp_pixbuf_center (pixbuf, bgpixbuf, tw, th);
- } else if (!strcmp (item->options, "stretched")) {
- scaled = gnome_wp_pixbuf_center (pixbuf, bgpixbuf, bw, bh);
- } else if (!strcmp (item->options, "scaled")) {
- if ((gdouble) ph * (gdouble) bw > (gdouble) pw * (gdouble) bh) {
- tw = 0.5 + (gdouble) pw * (gdouble) bh / (gdouble) ph;
- th = bh;
- } else {
- th = 0.5 + (gdouble) ph * (gdouble) bw / (gdouble) pw;
- tw = bw;
- }
- scaled = gnome_wp_pixbuf_center (pixbuf, bgpixbuf, tw, th);
- }
- }
-
- g_object_unref (pixbuf);
- g_object_unref (bgpixbuf);
-
- return scaled;
-}
-
-void gnome_wp_item_update_description (GnomeWPItem * item) {
-
- if (!strcmp (item->filename, "(none)")) {
- item->description = g_strdup_printf ("<b>%s</b>", item->name);
- } else {
- gchar * info;
-
- info = g_strdup_printf ("%s, %d %s x %d %s",
- gnome_vfs_mime_get_description (item->fileinfo->mime_type),
- item->width,
- ngettext ("pixel", "pixels", item->width),
- item->height,
- ngettext ("pixel", "pixels", item->height));
-
- item->description = g_markup_printf_escaped ("<b>%s</b>\n"
- "%s",
- item->name,
- info);
-
- g_free (info);
- }
-}
diff --git a/capplets/background/gnome-wp-item.h b/capplets/background/gnome-wp-item.h
deleted file mode 100644
index 51df776d1..000000000
--- a/capplets/background/gnome-wp-item.h
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-/*
- * Authors: Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
- *
- * Copyright 2003-2005 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of version 2 of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Street #330, Boston, MA 02111-1307, USA.
- *
- */
-
-#include <glib.h>
-#include <gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.h>
-#include <gtk/gtktreeview.h>
-#include <libgnomeui/gnome-thumbnail.h>
-#include <gnome-wp-info.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs.h>
-
-#ifndef _GNOME_WP_ITEM_H_
-#define _GNOME_WP_ITEM_H_
-
-typedef struct _GnomeWPItem GnomeWPItem;
-
-struct _GnomeWPItem {
- gchar * name;
- gchar * filename;
- gchar * description;
- gchar * imguri;
- gchar * options;
- gchar * shade_type;
- gchar * pri_color;
- gchar * sec_color;
-
- /* Where the Item is in the List */
- GtkTreeRowReference * rowref;
-
- /* Real colors */
- GdkColor * pcolor;
- GdkColor * scolor;
-
- GnomeWPInfo * fileinfo;
- GnomeWPInfo * uriinfo;
-
- /* Did the user remove us? */
- gboolean deleted;
-
- /* Width and Height of the original image */
- gint width;
- gint height;
-};
-
-GnomeWPItem * gnome_wp_item_new (const gchar * filename,
- GHashTable * wallpapers,
- GnomeThumbnailFactory * thumbnails);
-void gnome_wp_item_free (GnomeWPItem * item);
-GdkPixbuf * gnome_wp_item_get_thumbnail (GnomeWPItem * item,
- GnomeThumbnailFactory * thumbs);
-void gnome_wp_item_update_description (GnomeWPItem * item);
-
-#endif
-
diff --git a/capplets/background/gnome-wp-utils.c b/capplets/background/gnome-wp-utils.c
deleted file mode 100644
index 08e765a18..000000000
--- a/capplets/background/gnome-wp-utils.c
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-/*
- * Authors: Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
- *
- * Copyright 2003-2005 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of version 2 of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Street #330, Boston, MA 02111-1307, USA.
- *
- */
-
-#include "gnome-wp-utils.h"
-#include <string.h>
-
-GdkPixbuf * gnome_wp_pixbuf_new_gradient (GtkOrientation orientation,
- GdkColor * c1,
- GdkColor * c2,
- gint width, gint height) {
- GdkPixbuf * pixbuf;
- gint i, j;
- gint dr, dg, db;
- gint gs1;
- gint vc = ((orientation == GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL) || (c1 == c2));
- guchar * b, * row, * d;
- int rowstride;
-
- pixbuf = gdk_pixbuf_new (GDK_COLORSPACE_RGB, FALSE, 8, width, height);
- d = gdk_pixbuf_get_pixels (pixbuf);
- rowstride = gdk_pixbuf_get_rowstride (pixbuf);
-
- dr = c2->red - c1->red;
- dg = c2->green - c1->green;
- db = c2->blue - c1->blue;
-
- gs1 = (orientation == GTK_ORIENTATION_VERTICAL) ? height - 1 : width - 1;
-
- row = g_new (unsigned char, rowstride);
-
- if (vc) {
- b = row;
- for (j = 0; j < width; j++) {
- *b++ = (c1->red + (j * dr) / gs1) >> 8;
- *b++ = (c1->green + (j * dg) / gs1) >> 8;
- *b++ = (c1->blue + (j * db) / gs1) >> 8;
- }
- }
-
- for (i = 0; i < height; i++) {
- if (!vc) {
- unsigned char cr, cg, cb;
- cr = (c1->red + (i * dr) / gs1) >> 8;
- cg = (c1->green + (i * dg) / gs1) >> 8;
- cb = (c1->blue + (i * db) / gs1) >> 8;
- b = row;
- for (j = 0; j < width; j++) {
- *b++ = cr;
- *b++ = cg;
- *b++ = cb;
- }
- }
- memcpy (d, row, width * 3);
- d += rowstride;
- }
- g_free (row);
-
- return pixbuf;
-}
-
-GdkPixbuf * gnome_wp_pixbuf_new_solid (GdkColor * color,
- gint width, gint height) {
- GdkPixbuf * pixbuf;
- gint j, rowstride;
- guchar * b, * d, * row;
-
- pixbuf = gdk_pixbuf_new (GDK_COLORSPACE_RGB, FALSE, 8, width, height);
- d = gdk_pixbuf_get_pixels (pixbuf);
- rowstride = gdk_pixbuf_get_rowstride (pixbuf);
-
- row = g_new (unsigned char, rowstride);
-
- b = row;
- for (j = 0; j < width; j++) {
- *b++ = color->red >> 8;
- *b++ = color->green >> 8;
- *b++ = color->blue >> 8;
- }
-
- for (j = 0; j < height; j++) {
- memcpy (d, row, width * 3);
- d += rowstride;
- }
-
- g_free (row);
-
- return pixbuf;
-}
-
-GdkPixbuf * gnome_wp_pixbuf_tile (GdkPixbuf * src_pixbuf,
- GdkPixbuf * dest_pixbuf,
- gint scaled_width,
- gint scaled_height) {
- GdkPixbuf * tmpbuf;
- gdouble cx, cy;
- gint dwidth, dheight;
- gint swidth, sheight;
- guint alpha = 255;
-
- if (dest_pixbuf == NULL) {
- return gdk_pixbuf_copy (src_pixbuf);
- }
-
- tmpbuf = gdk_pixbuf_scale_simple (src_pixbuf, scaled_width, scaled_height,
- GDK_INTERP_BILINEAR);
-
- swidth = gdk_pixbuf_get_width (tmpbuf);
- sheight = gdk_pixbuf_get_height (tmpbuf);
-
- dwidth = gdk_pixbuf_get_width (dest_pixbuf);
- dheight = gdk_pixbuf_get_height (dest_pixbuf);
-
- for (cy = 0; cy < dheight; cy += sheight) {
- for (cx = 0; cx < dwidth; cx += swidth) {
- gdk_pixbuf_composite (tmpbuf, dest_pixbuf, cx, cy,
- MIN (swidth, dwidth - cx),
- MIN (sheight, dheight - cy),
- cx, cy, 1.0, 1.0,
- GDK_INTERP_BILINEAR, alpha);
- }
- }
- g_object_unref (tmpbuf);
-
- return gdk_pixbuf_copy (dest_pixbuf);
-}
-
-GdkPixbuf * gnome_wp_pixbuf_center (GdkPixbuf * src_pixbuf,
- GdkPixbuf * dest_pixbuf,
- gint scaled_width,
- gint scaled_height) {
- GdkPixbuf * tmpbuf;
- gint ox, oy, cx, cy;
- gint dwidth, dheight;
- gint swidth, sheight;
- gint cwidth, cheight;
- guint alpha = 255;
-
- if (dest_pixbuf == NULL) {
- return gdk_pixbuf_copy (src_pixbuf);
- }
-
- ox = cx = oy = cy = 0;
-
- tmpbuf = gdk_pixbuf_scale_simple (src_pixbuf, scaled_width, scaled_height,
- GDK_INTERP_BILINEAR);
-
- swidth = gdk_pixbuf_get_width (tmpbuf);
- sheight = gdk_pixbuf_get_height (tmpbuf);
-
- dwidth = gdk_pixbuf_get_width (dest_pixbuf);
- dheight = gdk_pixbuf_get_height (dest_pixbuf);
-
- if (dwidth > swidth) {
- ox = (dwidth - swidth) / 2;
- cx = 0;
- cwidth = swidth;
- } else {
- cx = (swidth - dwidth) / 2;
- oy = 0;
- cwidth = dwidth;
- }
-
- if (dheight > sheight) {
- oy = ((dheight - sheight) / 2);
- cy = 0;
- cheight = sheight;
- } else {
- cy = (sheight - dheight) / 2;
- oy = 0;
- cheight = dheight;
- }
-
- gdk_pixbuf_composite (tmpbuf, dest_pixbuf, ox, oy,
- cwidth, cheight,
- ox - cx, oy - cy, 1.0, 1.0,
- GDK_INTERP_BILINEAR, alpha);
-
- g_object_unref (tmpbuf);
- return gdk_pixbuf_copy (dest_pixbuf);
-}
-
diff --git a/capplets/background/gnome-wp-utils.h b/capplets/background/gnome-wp-utils.h
deleted file mode 100644
index 0c82726f7..000000000
--- a/capplets/background/gnome-wp-utils.h
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-/*
- * Authors: Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
- *
- * Copyright 2003-2005 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of version 2 of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Street #330, Boston, MA 02111-1307, USA.
- *
- */
-
-#ifndef _GNOME_WP_UTILS_H_
-#define _GNOME_WP_UTILS_H_
-
-#include <glib.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-
-#define WP_PATH_KEY "/desktop/gnome/background"
-#define WP_FILE_KEY WP_PATH_KEY "/picture_filename"
-#define WP_OPTIONS_KEY WP_PATH_KEY "/picture_options"
-#define WP_SHADING_KEY WP_PATH_KEY "/color_shading_type"
-#define WP_PCOLOR_KEY WP_PATH_KEY "/primary_color"
-#define WP_SCOLOR_KEY WP_PATH_KEY "/secondary_color"
-#define WP_KEYBOARD_PATH "/desktop/gnome/peripherals/keyboard"
-#define WP_DELAY_KEY WP_KEYBOARD_PATH "/delay"
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-GdkPixbuf * gnome_wp_pixbuf_new_gradient (GtkOrientation orientation,
- GdkColor * c1,
- GdkColor * c2,
- gint width, gint height);
-
-GdkPixbuf * gnome_wp_pixbuf_new_solid (GdkColor * color,
- gint width, gint height);
-
-GdkPixbuf * gnome_wp_pixbuf_tile (GdkPixbuf * src_pixbuf,
- GdkPixbuf * dest_pixbuf,
- gint scaled_width,
- gint scaled_height);
-
-GdkPixbuf * gnome_wp_pixbuf_center (GdkPixbuf * src_pixbuf,
- GdkPixbuf * dest_pixbuf,
- gint scaled_width,
- gint scaled_height);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif
diff --git a/capplets/background/gnome-wp-xml.c b/capplets/background/gnome-wp-xml.c
deleted file mode 100644
index d2e7d2dca..000000000
--- a/capplets/background/gnome-wp-xml.c
+++ /dev/null
@@ -1,375 +0,0 @@
-/*
- * Authors: Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
- *
- * Copyright 2003-2005 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of version 2 of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Street #330, Boston, MA 02111-1307, USA.
- *
- */
-
-#include "gnome-wp-capplet.h"
-
-static gboolean gnome_wp_xml_get_bool (const xmlNode * parent,
- const gchar * prop_name) {
- gchar * prop;
- gboolean ret_val = FALSE;
-
- g_return_val_if_fail (parent != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (prop_name != NULL, FALSE);
-
- prop = xmlGetProp ((xmlNode *) parent, prop_name);
- if (prop != NULL) {
- if (!g_strcasecmp (prop, "true") || !g_strcasecmp (prop, "1")) {
- ret_val = TRUE;
- } else {
- ret_val = FALSE;
- }
- g_free (prop);
- }
-
- return ret_val;
-}
-
-static void gnome_wp_xml_set_bool (const xmlNode * parent,
- const gchar * prop_name, gboolean value) {
- g_return_if_fail (parent != NULL);
- g_return_if_fail (prop_name != NULL);
-
- if (value) {
- xmlSetProp ((xmlNode *) parent, prop_name, "true");
- } else {
- xmlSetProp ((xmlNode *) parent, prop_name, "false");
- }
-}
-
-static void gnome_wp_load_legacy (GnomeWPCapplet * capplet) {
- FILE * fp;
- gchar * foo, * filename;
-
- filename = g_build_filename (g_get_home_dir (), ".gnome2",
- "wallpapers.list", NULL);
-
- if (g_file_test (filename, G_FILE_TEST_EXISTS)) {
- if ((fp = fopen (filename, "r")) != NULL) {
- foo = (gchar *) g_malloc (sizeof (gchar) * 4096);
- while (fgets (foo, 4096, fp)) {
- GnomeWPItem * item;
-
- if (foo[strlen (foo) - 1] == '\n') {
- foo[strlen (foo) - 1] = '\0';
- }
-
- item = g_hash_table_lookup (capplet->wphash, foo);
- if (item != NULL) {
- continue;
- }
-
- if (!g_file_test (foo, G_FILE_TEST_EXISTS)) {
- continue;
- }
-
- item = gnome_wp_item_new (foo, capplet->wphash, capplet->thumbs);
- if (item != NULL && item->fileinfo == NULL) {
- gnome_wp_item_free (item);
- }
- }
- fclose (fp);
- g_free (foo);
- }
- }
-}
-
-static void gnome_wp_xml_load_xml (GnomeWPCapplet * capplet,
- const gchar * filename) {
- xmlDoc * wplist;
- xmlNode * root, * list, * wpa;
- gchar * nodelang;
- const gchar * const * syslangs;
- GdkColor color1, color2;
- GnomeWPItem * item;
- gint i;
-
-#if GLIB_CHECK_VERSION (2, 6, 0)
- syslangs = g_get_language_names ();
-#endif
-
- wplist = xmlParseFile (filename);
-
- root = xmlDocGetRootElement (wplist);
-
- for (list = root->children; list != NULL; list = list->next) {
- if (!strcmp (list->name, "wallpaper")) {
- GnomeWPItem * wp;
-
- wp = g_new0 (GnomeWPItem, 1);
-
- wp->deleted = gnome_wp_xml_get_bool (list, "deleted");
-
- for (wpa = list->children; wpa != NULL; wpa = wpa->next) {
- if (!strcmp (wpa->name, "filename")) {
- if (wpa->last != NULL && wpa->last->content != NULL) {
- wp->filename = g_strdup (g_strstrip (wpa->last->content));
- } else {
- break;
- }
- } else if (!strcmp (wpa->name, "name")) {
- if (wpa->last != NULL && wpa->last->content != NULL) {
- nodelang = xmlNodeGetLang (wpa->last);
-
- if (wp->name == NULL && nodelang == NULL) {
- wp->name = g_strdup (g_strstrip (wpa->last->content));
- } else {
- for (i = 0; syslangs[i] != NULL; i++) {
- if (!strcmp (syslangs[i], nodelang)) {
- wp->name = g_strdup (g_strstrip (wpa->last->content));
- }
- }
- }
-
- xmlFree (nodelang);
- } else {
- break;
- }
- } else if (!strcmp (wpa->name, "imguri")) {
- if (wpa->last != NULL) {
- wp->imguri = g_strdup (g_strstrip (wpa->last->content));
- }
- } else if (!strcmp (wpa->name, "options")) {
- if (wpa->last != NULL) {
- wp->options = g_strdup (g_strstrip (wpa->last->content));
- } else {
- wp->options = gconf_client_get_string (capplet->client,
- WP_OPTIONS_KEY, NULL);
- }
- } else if (!strcmp (wpa->name, "shade_type")) {
- if (wpa->last != NULL) {
- wp->shade_type = g_strdup (g_strstrip (wpa->last->content));
- }
- } else if (!strcmp (wpa->name, "pcolor")) {
- if (wpa->last != NULL) {
- wp->pri_color = g_strdup (g_strstrip (wpa->last->content));
- }
- } else if (!strcmp (wpa->name, "scolor")) {
- if (wpa->last != NULL) {
- wp->sec_color = g_strdup (g_strstrip (wpa->last->content));
- }
- } else if (!strcmp (wpa->name, "text")) {
- /* Do nothing here, libxml2 is being weird */
- } else {
- g_warning ("Unknown Tag: %s\n", wpa->name);
- }
- }
-
- /* Make sure we don't already have this one and that filename exists */
- if (wp->filename != NULL) {
- item = g_hash_table_lookup (capplet->wphash, wp->filename);
-
- if (item != NULL) {
- gnome_wp_item_free (wp);
- continue;
- }
- } else {
- continue;
- }
-
- /* Verify the colors and alloc some GdkColors here */
- if (wp->shade_type == NULL) {
- wp->shade_type = gconf_client_get_string (capplet->client,
- WP_SHADING_KEY, NULL);
- }
- if (wp->pri_color == NULL) {
- wp->pri_color = gconf_client_get_string (capplet->client,
- WP_PCOLOR_KEY, NULL);
- }
- if (wp->sec_color == NULL) {
- wp->sec_color = gconf_client_get_string (capplet->client,
- WP_SCOLOR_KEY, NULL);
- }
- gdk_color_parse (wp->pri_color, &color1);
- gdk_color_parse (wp->sec_color, &color2);
-
- wp->pcolor = gdk_color_copy (&color1);
- wp->scolor = gdk_color_copy (&color2);
-
- if ((wp->filename != NULL &&
- g_file_test (wp->filename, G_FILE_TEST_EXISTS)) ||
- !strcmp (wp->filename, "(none)")) {
- wp->fileinfo = gnome_wp_info_new (wp->filename, capplet->thumbs);
-
- if (wp->name == NULL || !strcmp (wp->filename, "(none)")) {
- wp->name = g_strdup (wp->fileinfo->name);
- }
-
- gnome_wp_item_update_description (wp);
- g_hash_table_insert (capplet->wphash, g_strdup (wp->filename), wp);
- } else {
- gnome_wp_item_free (wp);
- }
- }
- }
- xmlFreeDoc (wplist);
-}
-
-static void gnome_wp_file_changed (GnomeVFSMonitorHandle * handle,
- const gchar * monitor_uri,
- const gchar * info_uri,
- GnomeVFSMonitorEventType event_type,
- GnomeWPCapplet * capplet) {
- gchar * filename;
-
- switch (event_type) {
- case GNOME_VFS_MONITOR_EVENT_CHANGED:
- case GNOME_VFS_MONITOR_EVENT_CREATED:
- filename = gnome_vfs_get_local_path_from_uri (info_uri);
- gnome_wp_xml_load_xml (capplet, filename);
- g_free (filename);
- default:
- break;
- }
-}
-
-void gnome_wp_xml_load_list (GnomeWPCapplet * capplet) {
- GnomeVFSMonitorHandle * handle;
- GList * list, * l;
- gchar * wpdbfile, * xdgdirslist;
- gchar ** xdgdirs;
- gint i;
-
- wpdbfile = g_build_filename (g_get_home_dir (),
- ".gnome2",
- "backgrounds.xml",
- NULL);
-
- if (g_file_test (wpdbfile, G_FILE_TEST_EXISTS)) {
- gnome_wp_xml_load_xml (capplet, wpdbfile);
- } else {
- wpdbfile = g_build_filename (g_get_home_dir (),
- ".gnome2",
- "wp-list.xml",
- NULL);
- if (g_file_test (wpdbfile, G_FILE_TEST_EXISTS)) {
- gnome_wp_xml_load_xml (capplet, wpdbfile);
- }
- }
- g_free (wpdbfile);
-
- xdgdirslist = g_strdup (g_getenv ("XDG_DATA_DIRS"));
- if (xdgdirslist == NULL || strlen (xdgdirslist) == 0)
- xdgdirslist = g_strdup ("/usr/local/share:/usr/share");
-
- xdgdirs = g_strsplit (xdgdirslist, ":", -1);
- for (i = 0; xdgdirs && xdgdirs[i]; i++) {
- gchar * datadir;
-
- datadir = g_build_filename (xdgdirs[i], "gnome-background-properties",
- NULL);
- if (g_file_test (datadir, G_FILE_TEST_EXISTS | G_FILE_TEST_IS_DIR)) {
- gnome_vfs_directory_list_load (&list, datadir,
- GNOME_VFS_FILE_INFO_DEFAULT |
- GNOME_VFS_FILE_INFO_FOLLOW_LINKS);
-
- for (l = list; l != NULL; l = l->next) {
- GnomeVFSFileInfo * info = l->data;
-
- if (strcmp (".", info->name) != 0 && strcmp ("..", info->name) != 0) {
- gchar * filename;
-
- filename = g_build_filename (datadir, info->name, NULL);
- gnome_wp_xml_load_xml (capplet, filename);
- g_free (filename);
- }
- }
- g_list_free (list);
-
- gnome_vfs_monitor_add (&handle, datadir, GNOME_VFS_MONITOR_DIRECTORY,
- (GnomeVFSMonitorCallback) gnome_wp_file_changed,
- capplet);
- }
- g_free (datadir);
- }
- g_strfreev (xdgdirs);
- g_free (xdgdirslist);
-
- if (g_file_test (WALLPAPER_DATADIR, G_FILE_TEST_EXISTS | G_FILE_TEST_IS_DIR)) {
- gnome_vfs_directory_list_load (&list, WALLPAPER_DATADIR,
- GNOME_VFS_FILE_INFO_DEFAULT |
- GNOME_VFS_FILE_INFO_FOLLOW_LINKS);
-
- for (l = list; l != NULL; l = l->next) {
- GnomeVFSFileInfo * info = l->data;
-
- if (strcmp (".", info->name) != 0 && strcmp ("..", info->name) != 0) {
- gchar * filename;
-
- filename = g_build_filename (WALLPAPER_DATADIR, info->name, NULL);
- gnome_wp_xml_load_xml (capplet, filename);
- g_free (filename);
- }
- }
- g_list_free (list);
-
- gnome_vfs_monitor_add (&handle, WALLPAPER_DATADIR, GNOME_VFS_MONITOR_DIRECTORY,
- (GnomeVFSMonitorCallback) gnome_wp_file_changed,
- capplet);
- }
-
- gnome_wp_load_legacy (capplet);
-}
-
-static void gnome_wp_list_flatten (const gchar * key, GnomeWPItem * item,
- GList ** list) {
- g_return_if_fail (key != NULL);
- g_return_if_fail (item != NULL);
-
- *list = g_list_append (*list, item);
-}
-
-void gnome_wp_xml_save_list (GnomeWPCapplet * capplet) {
- xmlDoc * wplist;
- xmlNode * root, * wallpaper, * item;
- GList * list = NULL, * wp = NULL;
- gchar * wpfile;
-
- g_hash_table_foreach (capplet->wphash,
- (GHFunc) gnome_wp_list_flatten, &list);
-
- wpfile = g_build_filename (g_get_home_dir (),
- "/.gnome2",
- "backgrounds.xml",
- NULL);
-
- xmlKeepBlanksDefault (0);
-
- wplist = xmlNewDoc ("1.0");
- xmlCreateIntSubset (wplist, "wallpapers", NULL, "gnome-wp-list.dtd");
- root = xmlNewNode (NULL, "wallpapers");
- xmlDocSetRootElement (wplist, root);
-
- for (wp = list; wp != NULL; wp = wp->next) {
- GnomeWPItem * wpitem = wp->data;
-
- wallpaper = xmlNewChild (root, NULL, "wallpaper", NULL);
- gnome_wp_xml_set_bool (wallpaper, "deleted", wpitem->deleted);
- item = xmlNewTextChild (wallpaper, NULL, "name", wpitem->name);
- item = xmlNewTextChild (wallpaper, NULL, "filename", wpitem->filename);
- item = xmlNewTextChild (wallpaper, NULL, "options", wpitem->options);
- item = xmlNewTextChild (wallpaper, NULL, "shade_type", wpitem->shade_type);
- item = xmlNewTextChild (wallpaper, NULL, "pcolor", wpitem->pri_color);
- item = xmlNewTextChild (wallpaper, NULL, "scolor", wpitem->sec_color);
- }
- xmlSaveFormatFile (wpfile, wplist, 1);
- xmlFreeDoc (wplist);
- g_free (wpfile);
-}
-
diff --git a/capplets/background/gnome-wp-xml.h b/capplets/background/gnome-wp-xml.h
deleted file mode 100644
index e5c80f516..000000000
--- a/capplets/background/gnome-wp-xml.h
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-/*
- * Authors: Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
- *
- * Copyright 2003-2005 Novell, Inc. (www.novell.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of version 2 of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Street #330, Boston, MA 02111-1307, USA.
- *
- */
-
-#ifndef _GNOME_WP_XML_H_
-#define _GNOME_WP_XML_H_
-
-void gnome_wp_xml_load_list (GnomeWPCapplet * capplet);
-void gnome_wp_xml_save_list (GnomeWPCapplet * capplet);
-
-#endif
-
diff --git a/capplets/common/.cvsignore b/capplets/common/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 784cc6632..000000000
--- a/capplets/common/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-gnome-theme-test
-stamp-h.in
diff --git a/capplets/common/Bonobo_Control_Capplet_generic.oaf.in b/capplets/common/Bonobo_Control_Capplet_generic.oaf.in
deleted file mode 100644
index 4cef098ad..000000000
--- a/capplets/common/Bonobo_Control_Capplet_generic.oaf.in
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-<oaf_info>
-
-<oaf_server iid="OAFIID:Bonobo_@SHORT_CAPPLET_NAME@_properties_Factory" type="exe"
- location="@BINDIR@/@CAPPLET_BINARY_NAME@">
- <oaf_attribute name="repo_ids" type="stringv">
- <item value="IDL:GNOME/ObjectFactory:1.0"/>
- </oaf_attribute>
-
- <oaf_attribute name="name" type="string" value="@SHORT_CAPPLET_NAME@ properties capplet factory"/>
-</oaf_server>
-
-<oaf_server iid="OAFIID:Bonobo_Control_Capplet_@SHORT_CAPPLET_NAME@_properties" type="factory"
- location="OAFIID:Bonobo_@SHORT_CAPPLET_NAME@_properties_Factory">
- <oaf_attribute name="repo_ids" type="stringv">
- <item value="IDL:Bonobo/PropertyControl:1.0"/>
- <item value="IDL:Bonobo/Unknown:1.0"/>
- </oaf_attribute>
- <oaf_attribute name="name" type="string" value="@SHORT_CAPPLET_NAME@ capplet"/>
-</oaf_server>
-
-</oaf_info>
diff --git a/capplets/common/ChangeLog b/capplets/common/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 712070ee8..000000000
--- a/capplets/common/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,810 +0,0 @@
-2005-03-02 Shakti Sen <shprasad@novell.com>
-
- * gnome-theme-info.c (read_icon_theme): Do not add the Icon Theme if
- the key 'Hidden' is 'true' in the index.theme file.
-
- Fixes bug #168348
-
-2005-05-22 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gconf-property-editor.c: (peditor_font_value_changed),
- (peditor_font_widget_changed), (gconf_peditor_new_font):
- * gconf-property-editor.h:
- port of the font capplet to gtk_font_button and some cleanup,
- patch from paolo borelli <pborelli@katamail.com> (Closes: #160016).
-
-2005-05-22 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * theme-thumbnail.c: (create_image): fix the theme preview crasher with
- xorg/composite, patch from Colin Gibbs <colin@gibbsonline.net>
- (Closes: #152490).
-
-2005-02-08 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-theme-info.c: (update_common_theme_dir_index):
- * theme-thumbnail.c: (create_image):
- patch by Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, move to use GtkIconTheme
- and remove a load of leaks in the theme manager code (Closes: #166267).
-
-2005-02-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-theme-info.c: (update_theme_index),
- (top_theme_dir_changed), (top_icon_theme_dir_changed),
- (real_add_top_theme_dir_monitor): Revert the previous
- two commits. It looks like the fix in gnome-vfs to make
- sure gnome_vfs_uri_extract_short_name() doesn't return
- NULL was what we really needed. Please retest to see if
- you can still reproduce the crashes in the theme-manager
- after this change and with the latest gnome-vfs from CVS.
-
-2005-02-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-theme-info.c: (update_theme_index),
- (real_add_top_theme_dir_monitor): More bandaids for test
- purposes.
-
-2005-01-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-theme-info.c: (top_theme_dir_changed),
- (top_icon_theme_dir_changed), (real_add_top_theme_dir_monitor):
- Try to fix bug #149236 by not freeing stuff already being free'd
- by the hash destroy_func. It will leak a bit more, but that can
- be fixed later. Please test this and report success in the report
- mentioned above.
-
-2005-01-02 Thomas Cataldo <thomas.cataldo@aliacom.fr>
-
- * gconf-property-editor.c: (gconf_property_editor_finalize): plug
- gconf key leak.
-
-2004-11-24 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * activate-settings-daemon.c: (popup_error_message):
- ANSIfication.
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=130623
- * capplet-util.c (capplet_set_icon) : respect the icon theme
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gconf-property-editor.c (peditor_image_clicked_cb) : Use the monitor
- size kludge for the vertical size of the new file selector.
-
-2003-12-07 Jan Arne Petersen <jpetersen@uni-bonn.de>
-
- * gconf-property-editor.c: (peditor_image_set_filename),
- (peditor_image_chooser_response_cb),
- (peditor_image_chooser_update_preview_cb),
- (peditor_image_clicked_cb): replace
- PreviewFileSelection (GtkFileSelection) with GtkFileChooser, use new
- gdk_pixbuf_new_from_file_at_size method to load a scaled image.
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-Thu Aug 7 15:23:08 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gconf-property-editor.c (gconf_property_editor_set_prop): damn
- it Jonathan. Save the @#*&$@# file before committing.
-
-Mon Aug 4 14:35:22 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gconf-property-editor.c (gconf_property_editor_init): Reset the
- old connection when setting a new one, #116232
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-07-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gconf-property-editor.c: (gconf_property_editor_finalize):
- Merge Anders' fix from stable.
-
-2003-07-02 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- Handle crashes of the thumbnailer child process a
- little more gracefully.
-
- * theme-thumbnail.c:
- (generate_theme_thumbnail): if we get an EOF from
- the child close the pipe, return NULL and return
- NULL from any subsequent calls.
- (generate_theme_thumbnail_async): return NULL if
- the pipe has been closed.
- (theme_thumbnail_factory_init): set pipe descriptos
- to zero after closing them.
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-13 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am: build fixes for the below
- * gnome-theme-apply.c: pulled out from gnome-theme-manager.c
- * gnome-theme-apply.h: pulled out from gnome-theme-manager.c
- * theme-thumbnail.c: moved to libcommon
- * theme-thumbnail.h: moved to libcommon
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-2003-05-01 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * gnome-theme-info.c (real_add_top_theme_dir_monitor):
- Monitor directories and symbolic links instead of just
- directories. Fixes #111990.
-
-2003-04-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gconf-property-editor.c: (gconf_peditor_new): Plug a leak
- * gnome-theme-info.c: (top_theme_dir_changed),
- (top_icon_theme_dir_changed), (real_add_top_theme_dir_monitor):
- Plug leaks and fix invalid reads reported by valgrind.
-
-2003-03-27 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * gnome-theme-info.c: (gnome_theme_read_meta_theme),
- (update_common_theme_dir_index):
- s/read_meta_theme/gnome_theme_read_meta_theme/; enable the reading of
- themes that just use [X-GNOME-Metatheme] without pretending to be a
- .desktop file
- * gnome-theme-info.h: exposed gnome_theme_read_meta_theme
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-2003-02-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-theme-info.c (read_meta_theme): Fix a glaring bug
- that caused the theme descriptions etc not to be localised.
- Fix from Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>. Fixes
- #104296
-
-2003-01-27 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * gnome-theme-test.c: (main): C ninety what ?
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Sun Jan 19 02:14:35 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-test.c (main): add more debugging output.
-
-Thu Jan 16 15:51:33 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-theme-test.c: new little test program for helping people
- debug their installation.
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-Wed Jan 15 20:16:21 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-theme-info.c (remove_data_from_hash_by_name): call
- correctly in all the right places.
-
-Mon Jan 13 15:04:47 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-theme-info.c: rewrote to handle fam more correctly. Still
- a little broken in places, but much, much better than before.
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-28 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * Makefile.am:
- * gnome-theme-info.c: (gnome_theme_info_init):
-
- Update icon theme directory code so it looks in
- PREFIX/share/icons rather than PREFIX/share/theme,
- as per freedesktop icon spec.
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-Fri Dec 6 16:13:54 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-theme-info.c (top_theme_dir_changed_callback): I know C.
- Really, I do.
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-Tue Nov 5 15:48:33 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-info.c: Change the file format a bunch.
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-Fri Nov 1 11:03:34 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-info.[ch]: Moved theme-common, and gave more
- features.
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-07-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gconf-property-editor.c (gconf_value_int_to_float) : add a peditor
- arg so that these can be used without wrappers.
- (gconf_value_float_to_int) : ditto.
-
-2002-07-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * capplet-util.c (capplet_set_icon) : look in more places.
-
-2002-07-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=86018
- * gconf-property-editor.c (peditor_image_set_filename) : Patch from
- Chema. We should only assign the filename to the label if the file
- is valid.
-
-2002-06-27 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * capplet-util.c (capplet_set_icon) : new util.
-
-2002-06-21 Stephen Browne <stephen.browne@sun.com>
-
- * wm-common.[ch] : added new files to expose
- wm_common_get_current_window_manager and
- wm_common_register_window_manager_change
-
-2002-06-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * capplet-util.c (capplet_help) : Use the new utility.
- (capplet_error_dialog) : split out into a new utility.
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-05-28 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
-
- * capplet-util.c : capplet_help () The Help directory is changed to
- user-guide.
-
-2002-05-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * capplet-util.c (capplet_help) : new utility.
-
-2002-05-16 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gconf-property-editor.c (peditor_image_set_filename): if we
- haven't been initting, don't pop up an error message. if we are,
- set our image to GTK_STOCK_MISSING_IMAGE. fixes bug exposed by
- fix for #76993
-
-Tue May 14 12:08:17 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * theme-common.c (theme_common_init): confirm that the ~/.themes/
- directory exists.
-
-2002-04-29 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * file-transfer-dialog.c (file_transfer_dialog_update_cb):
- Set dialog title to current phase.
-
-2002-04-29 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * file-transfer-dialog.[ch]: Added.
-
- * Makefile.am: Compile file-transfer-dialog.[ch].
-
-2002-04-19 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * gconf-property-editor.[ch]: (peditor_integer_value_changed),
- (peditor_integer_widget_changed), (gconf_peditor_new_integer_valist),
- (gconf_peditor_new_integer): implement GtkEntry based integer
- peditor.
-
-2002-04-21 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * gconf-property-editor.c
- (gconf_peditor_new_select_menu_with_enum,
- gconf_peditor_new_enum_toggle,
- gconf_peditor_new_select_radio_with_enum): Add in an explicit
- 'use_nick' parameter. Implicit guessing can break badly if
- the gconf data gets corrupted.
- (peditor_enum_int_from_string): Change use_nick to copy-by-value,
- do not try to guess it.
- (peditor_enum_conv_to_widget, guard_get_bool,
- peditor_enum_toggle_conv_to_widget): Do not pass in use_nick
- as a reference.
-
-Thu Apr 18 17:56:25 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * theme-common.c: Notify when the theme changes.
-
-2002-04-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * activate-settings-daemon.c (static) : message dialogs must have
- separators.
-
-2002-04-10 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * gconf-proprerty-editor.h: Add FontType enum, and a font_type
- parameter to gconf_peditor_new_font.
-
- * gconf-property-editor.c:
- (peditor_font_value_changed): Call peditor_font_merge_setting
- instead of setting the properties explicitly.
- (peditor_font_widget_changed): Switch on font_type to determine
- what to set for a GConfValue.
-
-2002-03-28 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * gconf-property-editor.c (peditor_image_clicked_cb): Set
- fsel to modal, it seems to fix a weird grabbing bug.
-
-2003-03-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * activate-settings-daemon.c: Fix a string.
-
-2002-03-25 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * gconf-property-editor.c (gconf_peditor_widget_set_guard): Test for NULL
- gconf value
-
-2002-03-19 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Include libbackground (used for preview-file-selector).
- Change into a libtool library so we can link against libbackground.
-
- * gconf-property-editor.c:
- (peditor_enum_int_from_string): Added argument use_nick; set to true
- if the string was a nick.
- (peditor_enum_string_from_int): Use nick only if use_nick is true.
- (gconf_peditor_new_image): Added.
- (gconf_peditor_new_select_radio_with_enum): Added.
- (peditor_select_radio_value_changed): Reverse radio group.
- (peditor_select_radio_widget_changed): Reverse radio group.
-
-2002-03-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * activate-settings-daemon.c: Mark a string. #include <config.h>
-
-2002-03-17 Jonathan Blandford <set EMAIL_ADDRESS environment variable>
-
- reviewed by: <delete if not using a buddy>
-
- * Makefile.am:
- * theme-common.c: (themes_common_list_add_dir),
- (theme_common_get_list), (theme_common_list_free):
- * theme-common.h:
-
-2002-03-14 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * gconf-property-editor.c:
- (gconf_property_editor_new_option_menu_with_enum):
- (gconf_property_editor_new_enum_toggle): Added.
- (gconf_property_editor_new): Accept custom arguments from the
- editor "subclass".
- (gconf_property_editor_class_init): Add arguments "data"
- and "data-free-cb", for custom "subclass" data.
- (gconf_property_editor_finalize): Free custom data.
- (*_new): Add NULL at the end of gconf_property_editor_new.
- (guard_value_changed, peditor_widget_set_guard): Use the
- enum->boolean mapping if the gconf value is a string.
-
-2002-03-10 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * Makefile.am:
- * activate-settings-daemon.c: (popup_error_message),
- (activate_settings_daemon):
- * activate-settings-daemon.h:
-
- Add new client interface for activating the settings daemon
- if its not already running.
-
-2002-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * capplet-util.c: s/PACKAGE/GETTEXT_PACKAGE/g
-
-2002-02-12 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * gconf-property-editor.c (peditor_font_value_changed): Kill warning
-
-2002-02-10 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * gconf-property-editor.[ch]: Added font editor.
-
-Sun Jan 6 02:52:59 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gconf-property-editor.c (peditor_select_radio_widget_changed):
- avoid recursive loops by only setting the UI if we're active.
-
-2002-01-05 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * gconf-property-editor.c (peditor_*_value_changed): Only remove
- from changeset if the changeset is non-NULL
-
-2002-01-04 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * gconf-property-editor.c (peditor_set_gconf_value):
- Implement. Sets the GConf value either in the changeset, or if
- changeset is NULL, directly
- (peditor_*_widget_changed): Use peditor_set_gconf_value
- (gconf_peditor_new_*): Don't complain if changeset is NULL
-
-2001-12-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * gconf-property-editor.c: Eliminate compiler warnings
-
- * capplet-util.c: Eliminate compiler warnings
-
- * gconf-property-editor.c (gconf_peditor_new): Fold the callback
- back in; accept variable argument list with extra parameters
- (gconf_peditor_new_filename): Return the property editor
- (gconf_peditor_new_string_valist): Split this out
- (gconf_peditor_new_string): Call _valist variant
- (gconf_peditor_new*): Update
-
-2001-12-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * gconf-property-editor.c (gconf_peditor_new_float_range)
- (gconf_peditor_new_int_range): Connect to value_changed signal Add
- properties conv-{to|from}-widget-cb and use those for conversion
- of values to and from the widget
- (peditor_{int|float}_range_value_changed, friends): Combine into
- peditor_numeric_*
- (gconf_peditor_new): Implement. Factor out some common code from
- the various type-specific constructors
- (peditor_*_value_changed): Don't check if the value is the same as
- what is already in the widget; it's not very important
- (peditor_*_value_changed): Remove the key from the changeset
- (gconf_peditor_new_*): Add g_return_val_if_fail macros
- (gconf_peditor_widget_set_guard): Add g_return_if_fail macros
- (gconf_value_float_to_int, gconf_value_int_to_float): Implement
- (gconf_property_editor_set_prop): Store the callback in the
- property editor proper
- (gconf_peditor_new): Put initialization code in an idle handler
- (peditor_string_value_changed): Free the value created from
- conversion
- (init_widget_cb): Return FALSE
- (peditor_*_widget_changed): Just return if we are not fully
- initialized
- (init_widget_cb): Set initialized flag
- (struct _GConfPropertyEditorPrivate): Add inited
-
- * gconf-property-editor.c: Add ui-control property storing the
- object (normally a widget) that controls the property; remove
- object property and replace its function with ui-control
-
- * capplet-util.c: Comment out most of this file
-
- * gconf-property-editor.c (gconf_peditor_new_int_range): Convert
- to ~_float_range
- (gconf_peditor_new_float_range): Add callbacks for conversion
- between widget's values and GConf values in the signature
- (peditor_float_range_widget_changed): Issue callback, if
- available, to convert from widget's values to GConf values
- (peditor_float_range_value_changed): Vice verca above
- (gconf_peditor_new_int_range, peditor_int_range_widget_changed)
- (peditor_int_range_value_changed): Implement. Copy from float
- versions
-
-2001-12-18 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-util.h: Don't #include bonobo*.h
-
- * gconf-property-editor.c (peditor_string_widget_changed): Use
- actual signature for the changed signal Use gconf_client rather
- than gconf_engine
- (gconf_property_editor_set_prop): Use weak_ref rather than destroy
- signal
- (peditor_int_range_value_changed)
- (peditor_int_range_widget_changed, gconf_peditor_new_int_range):
- Implement
-
-2001-12-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * gconf-property-editor.c (peditor_color_value_changed): Use a
- local stack variable for the color rather than a pointer. Duh.
- (peditor_select_menu_widget_changed): Use
- gtk_option_menu_get_history
- (peditor_select_menu_widget_changed): Accept option_menu as
- parameter
- (gconf_peditor_new_select_menu): Connect changed signal rather
- than activate signal on the menu items
- (gconf_property_editor_get_key): Implement
- (peditor_color_widget_changed): Use correct signature for the
- signal handler
- (peditor_select_menu_value_changed): Use
- gtk_option_menu_set_history
- (guard_value_changed, gconf_peditor_widget_set_guard): Implement
- (peditor_string_widget_changed): Work correctly with multiple
- callback signatures
- (gconf_peditor_new_string): Use changed signal
-
-2001-12-08 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * gconf-property-editor.c (peditor_*_widget_changed): Don't call
- gconf_value_free
-
-2001-12-07 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * gconf-property-editor.c (gconf_property_editor_class_init): Use
- correct ordering of setup
- (gconf_peditor_new_*): Terminate the parameter list passed to
- g_object_new with NULL
- (gconf_property_editor_class_init): Make the changeset property a
- pointer
- (gconf_property_editor_set_prop): Use g_value_get_object for the
- destroy notify object
- (peditor_*_value_changed): Make sure value is non-NULL
-
-2001-11-03 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (libcommon_a_SOURCES): Added gconf-property-editor.[ch]
-
-2001-10-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (get_default_moniker): Switch to gconf: moniker
- (capplet_init): Remove legacy file hack
-
-2001-10-18 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Bonobo_Control_Capplet_generic.oaf.in: Update listener name
-
- * capplet-util.c (create_control_cb): Use correct prefix for listener
-
-2001-10-12 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (get_factory_name): Updated factory name to
- reflect new, expanded roles
-
- * Bonobo_Control_Capplet_generic.oaf.in: Create
-
-2001-09-29 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (create_control_cb): Elimite reference counter --
- it's not necessary
- (create_control_cb): Make this a multi-factory so that we can
- return the listener when needed
- (capplet_init): Set up the listener here rather than in
- get_control_cb; also remove the listener and unref the database
- here
- (quit_cb, real_quit_cb): Remove (thank the gods)
-
-2001-09-28 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (get_default_moniker): Remove -control from the
- end of the string as well as -capplet
- (get_factory_name): Ditto
- (get_property_name): Ditto
-
-2001-09-24 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (legacy_is_modified): Improved error checking and
- cleaned up the logic a bit
-
-2001-09-14 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (set_moniker_cb): Don't call setup_cb after the
- first time
-
-2001-09-03 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (set_moniker_cb): Free the full moniker to
- correct memory leak
- (set_moniker_cb): Disconnect old signal handler
-
-2001-08-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (get_default_moniker): Update moniker being used
-
-2001-07-30 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (capplet_init): Don't sync if we need legacy
- values
- (capplet_init): Call setup_session_mgmt if --apply or
- --init-session-settings was passed
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-26 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (capplet_init): Don't sync the database if
- retrieving legacy setings before creating the factory
- (create_control_cb): Create the config database ourselves
- (pf_destroy_cb): Remove evil hackery
- (get_control_cb): Ditto
- (create_control_cb): Support multiple property control objects --
- use a GtkObject called ref_obj to make sure the program quits when
- there are no such objects left
- (capplet_init): Pass default_moniker to factory callback;
- release_unref the db ourselves
- (get_control_cb): Support multiple controls; soak in global
- control and widget variables
- (legacy_is_modified): Remember to unref the property bag
- (quit_cb): Allow being called more than once
- (quit_cb): Unref ref_obj here
- (create_control_cb): Eliminate second signal connection
- (real_quit_cb): Free the pair structure
- (all_done_cb): Implement. Just add gtk_main_quit to the idle
- handler list
- (create_control_cb): Connect destroy signal of ref_obj to
- all_done_cb
-
-2001-07-24 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (get_control_cb): Set control data on PropertyFrame
- as part of evil hack.
- (quit_cb): Work if called multiple times...also evil.
- (pf_destroy_cb): unref the control...evil evil evil.
-
-2001-07-24 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * capplet-util.c: Remove debugging cruft.
- (capplet_init): Check for legacy with --init-session-settings too.
-
-2001-07-24 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * capplet-util.[ch] (capplet_init): New argument of legacy files to
- check for changes.
-
- * capplet-util.c (legacy_is_modified): New function that checks
- a legacy file against the archiver modification date.
- (capplet_init): Pass legacy_files to legacy_is_modified, and sync
- our database with the legacy one if one has been.
-
-2001-07-24 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (real_quit_cb): Reenable disabled code
- (quit_cb): Put the db an id objects in a pair structure and pass
- that to the callback
- (real_quit_cb): Extract the db and id objects from the pair
- (create_control_cb): Set up listener for sync event rather than
- change event
-
-2001-07-23 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (set_moniker_cb): Set InvalidValue exception if
- the program could not resolve the moniker
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
-2001-07-19 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (quit_cb): Add an idle handler to call the real
- quit cb.
- (real_quit_cb): Added, it is what quit_cb used to be.
-
-2001-07-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (create_control_cb): Use a static variable for
- the control and return NULL if the control was already created
-
-2001-07-18 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (create_control_cb): Store listener id in
- property control
- (quit_cb): Remove listener before releasing database
- (set_moniker_cb): Kill any existing db object in case the moniker
- is set more than once
- (set_moniker_cb): Connect destroy signal on pf to pf_destroy_cb
- (pf_destroy_cb): Implement
-
-2001-07-18 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * capplet-util.[ch]: Revert my last proxy-related change.
-
-2001-07-18 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * capplet-util.h (CreateDialogFn): Add a PropertyBag argument so
- capplet authors can hook up to the proxy.
-
- * capplet-util.c (get_control_cb): Pass the proxy bag to setup_cb.
- (capplet_init): Don't free default_moniker until after we print it.
-
-2001-07-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (capplet_init): Support --init-session-settings
- for compatibility reasons
- (setup_session_mgmt): Implement. Make sure capplet runs the next
- time the user logs in
- (capplet_init): Call setup_session_mgmt for --get-legacy and
- standard execution
- (get_property_name): Implement. Return the property name
- associated with the capplet
- (set_moniker_cb): Use GTK_BIN (pf)->child rather than
- bonobo_control_get_widget
- (get_control_cb): Destroy the property control when the control or
- the widget are destroyed
- (quit_cb): Implement
- (create_control_cb): Connect destroy signal of property control to
- quit_cb
- (get_factory_name):
- (get_default_moniker):
- (get_property_name): Use correct names when the full path was
- specified for the executable
-
- * Makefile.am (INCLUDES): Removed -DGLADE_DATADIR
-
- * capplet-util.c (create_dialog_cb): Use create_widget_cb rather
- than loading from Glade
- (capplet_init): Accept CreateDialogFn and initialize
- create_dialog_cb
- (close_cb): Don't call gtk_object_destroy (dialog)
- (get_control_cb): Rename from create_dialog_cb
-
-2001-07-14 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * .cvsignore: ssshhhh
-
-2001-07-13 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-util.c (create_dialog_cb): Return NULL in the case that
- the control is already present
-
diff --git a/capplets/common/Makefile.am b/capplets/common/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 1c4715ff7..000000000
--- a/capplets/common/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-EXTRA_DIST = ChangeLog wrapper-script.in Bonobo_Control_Capplet_generic.oaf.in
-
-INCLUDES = \
- -DGNOMELOCALEDIR=\""$(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale"\" \
- -DGNOME_ICONDIR=\""${prefix}/share/pixmaps"\" \
- -DG_LOG_DOMAIN=\"capplet-common\" \
- -DINSTALL_PREFIX=\"$(prefix)\" \
- -I$(top_srcdir)/libbackground \
- -I$(top_srcdir)/libwindow-settings \
- @VFS_CAPPLET_CFLAGS@ \
- @GNOME_DESKTOP_CFLAGS@ \
- @METACITY_CFLAGS@
-
-
-noinst_LTLIBRARIES = libcommon.la
-
-libcommon_la_SOURCES = \
- activate-settings-daemon.c activate-settings-daemon.h \
- capplet-util.c capplet-util.h \
- gconf-property-editor.c gconf-property-editor.h \
- gconf-property-editor-marshal.c gconf-property-editor-marshal.h \
- file-transfer-dialog.c file-transfer-dialog.h \
- gnome-theme-info.c gnome-theme-info.h \
- wm-common.c wm-common.h \
- capplet-stock-icons.c capplet-stock-icons.h \
- theme-thumbnail.c theme-thumbnail.h \
- gnome-theme-apply.c gnome-theme-apply.h
-
-libcommon_la_LIBADD = $(top_builddir)/libbackground/libbackground.la \
- $(top_builddir)/libwindow-settings/libgnome-window-settings.la \
- @METACITY_LIBS@ \
- @GNOME_DESKTOP_LIBS@
-
-gnome_theme_test_SOURCES = \
- gnome-theme-test.c
-
-gnome_theme_test_LDADD = \
- libcommon.la \
- $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS)
-
-noinst_PROGRAMS = \
- gnome-theme-test
diff --git a/capplets/common/activate-settings-daemon.c b/capplets/common/activate-settings-daemon.c
deleted file mode 100644
index 186eb82a7..000000000
--- a/capplets/common/activate-settings-daemon.c
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-#include <config.h>
-#endif
-
-#include <libbonobo.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-
-#include "activate-settings-daemon.h"
-
-
-/*#include "GNOME_SettingsDaemon.h"*/
-
-static void popup_error_message (void)
-{
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, GTK_MESSAGE_WARNING,
- GTK_BUTTONS_OK, _("Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
- "Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take effect. This could "
- "indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) settings manager may already "
- "be active and conflicting with the GNOME settings manager."));
-
- gtk_widget_show (dialog);
- gtk_widget_destroy (dialog);
-}
-
-/* Returns FALSE if activation failed, else TRUE */
-gboolean
-activate_settings_daemon (void)
-{
- CORBA_Environment ev;
- CORBA_Object object;
-
- /*GNOME_SettingsDaemon corba_foo;*/
-
- bonobo_init (NULL, NULL);
-
- CORBA_exception_init (&ev);
-
- object = bonobo_activation_activate_from_id ("OAFIID:GNOME_SettingsDaemon",
- 0, NULL, &ev);
-
- if (ev._major != CORBA_NO_EXCEPTION) {
- popup_error_message ();
- return FALSE;
- }
-
- if (object == CORBA_OBJECT_NIL) {
- popup_error_message ();
- return FALSE;
- }
-
- /*bool = GNOME_SettingsDaemon_awake (corba_foo, "MyService", &ev);
- printf ("bool is %d\n", bool);*/
-
-
- return TRUE;
-}
diff --git a/capplets/common/activate-settings-daemon.h b/capplets/common/activate-settings-daemon.h
deleted file mode 100644
index fc1558d82..000000000
--- a/capplets/common/activate-settings-daemon.h
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-#ifndef ACTIVATE_SETINGS_DAEMON
-#define ACTIVATE_SETINGS_DAEMON
-
-#include <glib.h>
-
-/* Returns FALSE if activation failed, else TRUE */
-gboolean activate_settings_daemon (void);
-
-#endif
diff --git a/capplets/common/bonobo-property-editor-range.c b/capplets/common/bonobo-property-editor-range.c
deleted file mode 100644
index f4069b63e..000000000
--- a/capplets/common/bonobo-property-editor-range.c
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-#include <bonobo-conf/bonobo-property-editor.h>
-#include <gtk/gtkrange.h>
-#include <gtk/gtksignal.h>
-#include <bonobo.h>
-
-static void
-changed_cb (GtkAdjustment *adj, BonoboPEditor *editor)
-{
- CORBA_Environment ev;
- DynamicAny_DynAny dyn;
- BonoboArg *arg;
- gulong val;
-
- CORBA_exception_init (&ev);
-
- val = adj->value;
-
- dyn = CORBA_ORB_create_basic_dyn_any (bonobo_orb (), TC_ulong, &ev);
- DynamicAny_DynAny_insert_ulong (dyn, val, &ev);
-
- if (BONOBO_EX (&ev) || dyn == NULL)
- return;
-
- arg = DynamicAny_DynAny_to_any (dyn, &ev);
- bonobo_peditor_set_value (editor, arg, &ev);
-
- bonobo_arg_release (arg);
- CORBA_Object_release ((CORBA_Object) dyn, &ev);
- CORBA_exception_free (&ev);
-}
-
-static void
-adj_set_value_cb (BonoboPEditor *editor,
- BonoboArg *value,
- CORBA_Environment *ev)
-{
- GtkAdjustment *adj;
- gulong v;
-
- adj = gtk_range_get_adjustment (GTK_RANGE (bonobo_peditor_get_widget (editor)));
-
- if (!bonobo_arg_type_is_equal (value->_type, TC_ulong, NULL))
- return;
-
- v = BONOBO_ARG_GET_GENERAL (value, TC_ulong, CORBA_unsigned_long, NULL);
-
- gtk_signal_handler_block_by_func (GTK_OBJECT (adj), changed_cb,
- editor);
-
- gtk_adjustment_set_value (adj, v);
-
- gtk_signal_handler_unblock_by_func (GTK_OBJECT (adj), changed_cb,
- editor);
-}
-
-GtkObject* bonobo_peditor_range_construct (GtkWidget *widget)
-{
- BonoboPEditor *editor;
- GtkAdjustment *adj;
-
- g_return_val_if_fail (widget != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (GTK_IS_RANGE (widget), NULL);
-
- editor = bonobo_peditor_construct (widget, adj_set_value_cb, TC_ulong);
- adj = gtk_range_get_adjustment (GTK_RANGE (widget));
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (adj), "value_changed",
- GTK_SIGNAL_FUNC (changed_cb), editor);
-
- return GTK_OBJECT (editor);
-}
diff --git a/capplets/common/bonobo-property-editor-range.h b/capplets/common/bonobo-property-editor-range.h
deleted file mode 100644
index a0167d48d..000000000
--- a/capplets/common/bonobo-property-editor-range.h
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-#ifndef __BONOBO_PROPERTY_RANGE_SCALE_H__
-#define __BONOBO_PROPERTY_RANGE_SCALE_H__
-
-#include <gtk/gtkwidget.h>
-
-GtkObject* bonobo_peditor_range_construct (GtkWidget *widget);
-
-#endif /* __BONOBO_PROPERTY_RANGE_SCALE_H__ */
diff --git a/capplets/common/capplet-stock-icons.c b/capplets/common/capplet-stock-icons.c
deleted file mode 100644
index 7e8ee4591..000000000
--- a/capplets/common/capplet-stock-icons.c
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-/*
- * capplet-stock-icons.c
- *
- * Copyright (C) 2002 Sun Microsystems, Inc.
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- *
- * Authors:
- * Rajkumar Sivasamy <rajkumar.siva@wipro.com>
- * Taken bits of code from panel-stock-icons.c, Thanks Mark <mark@skynet.ie>
- */
-
-#include <gtk/gtkstock.h>
-#include <gtk/gtkiconfactory.h>
-#include <gnome.h>
-
-#include "capplet-stock-icons.h"
-
-static GtkIconSize keyboard_capplet_icon_size = 0;
-static GtkIconSize mouse_capplet_icon_size = 0;
-static GtkIconSize mouse_capplet_dblclck_icon_size = 0;
-
-GtkIconSize
-keyboard_capplet_icon_get_size (void)
-{
- return keyboard_capplet_icon_size;
-}
-
-GtkIconSize
-mouse_capplet_icon_get_size (void)
-{
- return mouse_capplet_icon_size;
-}
-
-GtkIconSize
-mouse_capplet_dblclck_icon_get_size (void)
-{
- return mouse_capplet_dblclck_icon_size;
-}
-
-typedef struct
-{
- char *stock_id;
- char *name;
-} CappletStockIcon;
-
-
-static CappletStockIcon items [] = {
- { KEYBOARD_REPEAT, "keyboard-repeat.png" },
- { KEYBOARD_CURSOR, "keyboard-cursor.png" },
- { KEYBOARD_VOLUME, "keyboard-volume.png" },
- { KEYBOARD_BELL, "keyboard-bell.png" },
- { ACCESSX_KEYBOARD_BOUNCE, "accessibility-keyboard-bouncekey.png"},
- { ACCESSX_KEYBOARD_SLOW, "accessibility-keyboard-slowkey.png"},
- { ACCESSX_KEYBOARD_MOUSE, "accessibility-keyboard-mousekey.png"},
- { ACCESSX_KEYBOARD_STICK, "accessibility-keyboard-stickykey.png"},
- { ACCESSX_KEYBOARD_TOGGLE, "accessibility-keyboard-togglekey.png"},
- { MOUSE_DBLCLCK_MAYBE, "double-click-maybe.png"},
- { MOUSE_DBLCLCK_ON, "double-click-on.png"},
- { MOUSE_DBLCLCK_OFF, "double-click-off.png"},
- { MOUSE_RIGHT_HANDED, "mouse-right.png"},
- { MOUSE_LEFT_HANDED, "mouse-left.png"}
-};
-
-static void
-capplet_register_stock_icons (GtkIconFactory *factory)
-{
- gint i;
- GtkIconSource *source;
- GnomeProgram *program;
-
- source = gtk_icon_source_new ();
- program = gnome_program_get ();
-
- for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (items); ++i) {
- GtkIconSet *icon_set;
- char *filename;
- filename = gnome_program_locate_file (NULL, GNOME_FILE_DOMAIN_APP_PIXMAP, items[i].name, TRUE, NULL);
-
- if (!filename) {
- g_warning (_("Unable to load capplet stock icon '%s'\n"), items[i].name);
- icon_set = gtk_icon_factory_lookup_default (GTK_STOCK_MISSING_IMAGE);
- gtk_icon_factory_add (factory, items[i].stock_id, icon_set);
- continue;
- }
-
- gtk_icon_source_set_filename (source, filename);
- g_free (filename);
-
- icon_set = gtk_icon_set_new ();
- gtk_icon_set_add_source (icon_set, source);
- gtk_icon_factory_add (factory, items[i].stock_id, icon_set);
- gtk_icon_set_unref (icon_set);
- }
- gtk_icon_source_free (source);
-}
-
-void
-capplet_init_stock_icons (void)
-{
- GtkIconFactory *factory;
- static gboolean initialized = FALSE;
-
- if (initialized)
- return;
- initialized = TRUE;
-
- factory = gtk_icon_factory_new ();
- gtk_icon_factory_add_default (factory);
- capplet_register_stock_icons (factory);
-
- keyboard_capplet_icon_size = gtk_icon_size_register ("keyboard-capplet",
- KEYBOARD_CAPPLET_DEFAULT_ICON_SIZE,
- KEYBOARD_CAPPLET_DEFAULT_ICON_SIZE);
-
- mouse_capplet_icon_size = gtk_icon_size_register ("mouse-capplet",
- MOUSE_CAPPLET_DEFAULT_WIDTH,
- MOUSE_CAPPLET_DEFAULT_HEIGHT);
-
- mouse_capplet_dblclck_icon_size = gtk_icon_size_register ("mouse-capplet-dblclck-icon",
- MOUSE_CAPPLET_DBLCLCK_ICON_SIZE,
- MOUSE_CAPPLET_DBLCLCK_ICON_SIZE);
- g_object_unref (factory);
-}
diff --git a/capplets/common/capplet-stock-icons.h b/capplets/common/capplet-stock-icons.h
deleted file mode 100644
index 1c316c8ff..000000000
--- a/capplets/common/capplet-stock-icons.h
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-/*
- * capplet-stock-icons.h
- *
- * Copyright (C) 2002 Sun Microsystems, Inc.
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- *
- * Authors:
- * Rajkumar Sivasamy <rajkumar.siva@wipro.com>
- * Taken bits of code from panel-stock-icons.h, Thanks Mark <mark@skynet.ie>
- */
-
-#ifndef __CAPPLET_STOCK_ICONS_H__
-#define __CAPPLET_STOCK_ICONS_H__
-
-#include <glib/gmacros.h>
-#include <gtk/gtkenums.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define KEYBOARD_CAPPLET_DEFAULT_ICON_SIZE 48
-#define MOUSE_CAPPLET_DEFAULT_WIDTH 120
-#define MOUSE_CAPPLET_DEFAULT_HEIGHT 100
-#define MOUSE_CAPPLET_DBLCLCK_ICON_SIZE 100
-
-/* stock icons */
-#define KEYBOARD_REPEAT "keyboard-repeat"
-#define KEYBOARD_CURSOR "keyboard-cursor"
-#define KEYBOARD_VOLUME "keyboard-volume"
-#define KEYBOARD_BELL "keyboard-bell"
-#define ACCESSX_KEYBOARD_BOUNCE "accessibility-keyboard-bouncekey"
-#define ACCESSX_KEYBOARD_SLOW "accessibility-keyboard-slowkey"
-#define ACCESSX_KEYBOARD_MOUSE "accessibility-keyboard-mousekey"
-#define ACCESSX_KEYBOARD_STICK "accessibility-keyboard-stickykey"
-#define ACCESSX_KEYBOARD_TOGGLE "accessibility-keyboard-togglekey"
-#define MOUSE_DBLCLCK_MAYBE "mouse-dblclck-maybe"
-#define MOUSE_DBLCLCK_ON "mouse-dblclck-on"
-#define MOUSE_DBLCLCK_OFF "mouse-dblclck-off"
-#define MOUSE_RIGHT_HANDED "mouse-right-handed"
-#define MOUSE_LEFT_HANDED "mouse-left-handed"
-
-void capplet_init_stock_icons (void);
-GtkIconSize keyboard_capplet_icon_get_size (void);
-GtkIconSize mouse_capplet_icon_get_size (void);
-GtkIconSize mouse_capplet_dblclck_icon_get_size (void);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* __CAPPLET_STOCK_ICONS_H__ */
diff --git a/capplets/common/capplet-util.c b/capplets/common/capplet-util.c
deleted file mode 100644
index 4277c7021..000000000
--- a/capplets/common/capplet-util.c
+++ /dev/null
@@ -1,400 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* capplet-util.c
- * Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <ctype.h>
-
-/* For stat */
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <unistd.h>
-
-#include "capplet-util.h"
-
-#if 0
-
-/* apply_cb
- *
- * Callback issued when the user clicks "Apply" or "Ok". This function is
- * responsible for making sure the current settings are properly saved.
- */
-
-static void
-apply_cb (BonoboPropertyControl *pc, Bonobo_PropertyControl_Action action)
-{
- if (action == Bonobo_PropertyControl_APPLY)
- gconf_engine_commit_change_set (gconf_engine_get_default (),
- changeset, TRUE, NULL);
-}
-
-/* properties_changed_cb
- *
- * Callback issued when some setting has changed
- */
-
-static void
-properties_changed_cb (GConfEngine *engine, guint cnxn_id, GConfEntry *entry, gpointer user_data)
-{
- if (apply_settings_cb != NULL)
- apply_settings_cb ();
-}
-
-/* get_control_cb
- *
- * Callback to construct the main dialog box for this capplet; invoked by Bonobo
- * whenever capplet activation is requested. Returns a BonoboObject representing
- * the control that encapsulates the object.
- */
-
-static BonoboObject *
-get_control_cb (BonoboPropertyControl *property_control, gint page_number)
-{
- BonoboControl *control;
- GtkWidget *widget;
-
- widget = create_dialog_cb ();
-
- if (widget == NULL)
- return NULL;
-
- control = bonobo_control_new (widget);
- setup_property_editors_cb (widget, changeset);
-
- bonobo_control_set_automerge (control, TRUE);
-
- return BONOBO_OBJECT (control);
-}
-
-/* create_control_cb
- *
- * Small function to create the PropertyControl and return it.
- */
-
-static BonoboObject *
-create_control_cb (BonoboGenericFactory *factory, const gchar *component_id)
-{
- BonoboObject *obj;
- BonoboPropertyControl *property_control;
-
- static const gchar *prefix1 = "OAFIID:Bonobo_Control_Capplet_";
-
- g_message ("%s: Enter", G_GNUC_FUNCTION);
-
- if (!strncmp (component_id, prefix1, strlen (prefix1))) {
- property_control = bonobo_property_control_new
- ((BonoboPropertyControlGetControlFn) get_control_cb, 1, NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (property_control), "action",
- G_CALLBACK (apply_cb), NULL);
- obj = BONOBO_OBJECT (property_control);
- } else {
- g_critical ("Not creating %s", component_id);
- obj = NULL;
- }
-
- return obj;
-}
-
-/* get_factory_name
- *
- * Construct the OAF IID of the factory from the binary name
- */
-
-static gchar *
-get_factory_name (const gchar *binary)
-{
- gchar *s, *tmp, *tmp1, *res;
-
- s = g_strdup (binary);
- tmp = strrchr (s, '/');
- if (tmp == NULL) tmp = s;
- else tmp++;
- if ((tmp1 = strstr (tmp, "-control")) != NULL) *tmp1 = '\0';
- if ((tmp1 = strstr (tmp, "-capplet")) != NULL) *tmp1 = '\0';
- while ((tmp1 = strchr (tmp, '-')) != NULL) *tmp1 = '_';
-
- res = g_strconcat ("OAFIID:Bonobo_", tmp, "_Factory", NULL);
- g_free (s);
- return res;
-}
-
-/* get_property_name
- *
- * Get the property name associated with this capplet
- */
-
-static gchar *
-get_property_name (const gchar *binary)
-{
- gchar *s, *tmp, *tmp1, *res;
-
- s = g_strdup (binary);
- tmp = strrchr (s, '/');
- if (tmp == NULL) tmp = s;
- else tmp++;
- if ((tmp1 = strstr (tmp, "-control")) != NULL) *tmp1 = '\0';
- if ((tmp1 = strstr (tmp, "-capplet")) != NULL) *tmp1 = '\0';
-
- for (tmp1 = tmp; *tmp1 != '\0'; tmp1++) {
- *tmp1 = toupper (*tmp1);
- if (*tmp1 == '-') *tmp1 = '_';
- }
-
- res = g_strconcat ("GNOME_", tmp, NULL);
- g_free (s);
- return res;
-}
-
-#endif
-
-/* setup_session_mgmt
- *
- * Make sure the capplet launches and applies its settings next time the user
- * logs in
- */
-
-void
-setup_session_mgmt (const gchar *binary_name)
-{
-/* Disabled. I never really understood this code anyway, and I am absolutely
- * unclear about how to port it to GNOME 2.0 */
-#if 0
- GnomeClient *client;
- GnomeClientFlags flags;
- gint token;
- gchar *restart_args[3];
- gchar *prop_name;
-
- g_return_if_fail (binary_name != NULL);
-
- client = gnome_master_client ();
- flags = gnome_client_get_flags (client);
-
- if (flags & GNOME_CLIENT_IS_CONNECTED) {
- prop_name = get_property_name (binary_name);
- token = gnome_startup_acquire_token
- (prop_name, gnome_client_get_id (client));
- g_free (prop_name);
-
- if (token) {
- gnome_client_set_priority (client, 20);
- gnome_client_set_restart_style
- (client, GNOME_RESTART_ANYWAY);
- restart_args[0] = g_strdup (binary_name);
- restart_args[1] = "--init-session-settings";
- restart_args[2] = NULL;
- gnome_client_set_restart_command
- (client, 2, restart_args);
- g_free (restart_args[0]);
- } else {
- gnome_client_set_restart_style
- (client, GNOME_RESTART_NEVER);
- }
- }
-#endif
-}
-
-#if 0
-
-/* capplet_init -- see documentation in capplet-util.h
- */
-
-void
-capplet_init (int argc,
- char **argv,
- ApplySettingsFn apply_fn,
- CreateDialogFn create_dialog_fn,
- SetupPropertyEditorsFn setup_fn,
- GetLegacySettingsFn get_legacy_fn)
-{
- gchar *factory_iid;
- BonoboGenericFactory *factory;
-
- static gboolean apply_only;
- static gboolean get_legacy;
- static struct poptOption cap_options[] = {
- { "apply", '\0', POPT_ARG_NONE, &apply_only, 0,
- N_("Just apply settings and quit"), NULL },
- { "init-session-settings", '\0', POPT_ARG_NONE, &apply_only, 0,
- N_("Just apply settings and quit"), NULL },
- { "get-legacy", '\0', POPT_ARG_NONE, &get_legacy, 0,
- N_("Retrieve and store legacy settings"), NULL },
- { NULL, '\0', 0, NULL, 0, NULL, NULL }
- };
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_program_init (argv[0], VERSION, LIBGNOMEUI_MODULE, argc, argv,
- GNOME_PARAM_POPT_TABLE, cap_options,
- NULL);
-
- if (!bonobo_init (&argc, argv))
- g_error ("Cannot initialize bonobo");
-
- if (apply_only && apply_fn != NULL) {
- setup_session_mgmt (argv[0]);
- apply_fn ();
- }
- else if (get_legacy && get_legacy_fn != NULL) {
- setup_session_mgmt (argv[0]);
- get_legacy_fn ();
- } else {
- setup_session_mgmt (argv[0]);
-
- create_dialog_cb = create_dialog_fn;
- apply_settings_cb = apply_fn;
- setup_property_editors_cb = setup_fn;
-
- factory_iid = get_factory_name (argv[0]);
- factory = bonobo_generic_factory_new
- (factory_iid, (BonoboFactoryCallback) create_control_cb, NULL);
- g_free (factory_iid);
- bonobo_running_context_auto_exit_unref (BONOBO_OBJECT (factory));
-
- changeset = gconf_change_set_new ();
-
- bonobo_main ();
-
- gconf_change_set_unref (changeset);
- }
-}
-
-#endif
-
-
-/**
- * capplet_error_dialog :
- *
- * @parent :
- * @msg : already translated.
- * @err :
- *
- */
-void
-capplet_error_dialog (GtkWindow *parent, char const *msg, GError *err)
-{
- if (err != NULL) {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (parent),
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_CLOSE,
- msg, err->message);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (dialog),
- "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), NULL);
- gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (dialog), FALSE);
- gtk_widget_show (dialog);
- g_error_free (err);
- }
-}
-
-/**
- * capplet_help :
- * @parent :
- * @helpfile :
- * @section :
- *
- * A quick utility routine to display help for capplets, and handle errors in a
- * Havoc happy way.
- **/
-void
-capplet_help (GtkWindow *parent, char const *helpfile, char const *section)
-{
- GError *error = NULL;
-
- g_return_if_fail (helpfile != NULL);
- g_return_if_fail (section != NULL);
-
- gnome_help_display_desktop (NULL,
- "user-guide",
- helpfile, section, &error);
- if (error != NULL)
- capplet_error_dialog (parent,
- _("There was an error displaying help: %s"),
- error);
-}
-
-/**
- * capplet_set_icon :
- * @window :
- * @file_name :
- *
- * A quick utility routine to avoid the cut-n-paste of bogus code
- * that caused several bugs.
- **/
-void
-capplet_set_icon (GtkWidget *window, char const *icon_file_name)
-{
- char *path;
- char *tmp;
- char *p;
- GdkPixbuf *icon_pixbuf = NULL;
- GnomeIconTheme *icon_theme;
-
- /* First look up from the icon theme */
- icon_theme = gnome_icon_theme_new ();
-
- tmp = g_strdup (icon_file_name);
- p = strrchr (tmp, '.');
- if (p)
- p[0] = '\0';
-
- path = gnome_icon_theme_lookup_icon (icon_theme, tmp, 48, NULL, NULL);
-
- if (path != NULL) {
- icon_pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (path, NULL);
- g_free (path);
- }
-
- g_free (tmp);
- g_object_unref (icon_theme);
-
- if (icon_pixbuf == NULL) {
- /* Then we fallback to the control center icon location */
- path = g_strconcat (GNOMECC_DATA_DIR "/icons/", icon_file_name, NULL);
-
- icon_pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (path, NULL);
- g_free (path);
- }
-
- if (icon_pixbuf == NULL) {
- /* Then we fallback to the gnome program discovery stuff */
- path = gnome_pixmap_file (icon_file_name);
- if (path != NULL) {
- icon_pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (path, NULL);
- g_free (path);
- }
- }
-
- if (icon_pixbuf != NULL) {
- gtk_window_set_icon (GTK_WINDOW (window), icon_pixbuf);
- g_object_unref (icon_pixbuf);
- }
-}
diff --git a/capplets/common/capplet-util.h b/capplets/common/capplet-util.h
deleted file mode 100644
index 5fa179d2f..000000000
--- a/capplets/common/capplet-util.h
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* capplet-util.h
- * Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __CAPPLET_UTIL_H
-#define __CAPPLET_UTIL_H
-
-#include <gnome.h>
-#include <gconf/gconf.h>
-#include <gconf/gconf-changeset.h>
-
-/* Macros to make certain repetitive tasks a bit easier */
-
-/* Retrieve a widget from the Glade object */
-
-#define WID(s) glade_xml_get_widget (dialog, s)
-
-/* Copy a setting from the legacy gnome-config settings to the ConfigDatabase */
-
-#define COPY_FROM_LEGACY(type, key, legacy_key) \
- val_##type = gnome_config_get_##type##_with_default (legacy_key, &def); \
- \
- if (!def) \
- gconf_client_set_##type (client, key, val_##type, NULL);
-
-/* Callback to apply the settings in the given database */
-typedef void (*ApplySettingsFn) (void);
-
-/* Callback to set up the dialog proper */
-typedef GtkWidget *(*CreateDialogFn) (void);
-
-/* Callback to set up property editors for the dialog */
-typedef void (*SetupPropertyEditorsFn) (GtkWidget *dialog, GConfChangeSet *changeset);
-
-/* Callback to retrieve legacy settings and store them in the new configuration
- * database */
-typedef void (*GetLegacySettingsFn) (void);
-
-/* Set up the session management so that this capplet will apply its
- * settings on every startup
- */
-
-void setup_session_mgmt (const gchar *binary_name);
-
-/* Wrapper function for the entire capplet. This handles all initialization and
- * runs the capplet for you. Just supply the appropriate callbacks and your argc
- * and argv from main()
- *
- * This function makes several assumptions, requiring that all capplets follow a
- * particular convention. In particular, suppose the name of the capplet binary
- * is foo-properties-capplet. Then:
- *
- * - The factory IID is Bonobo_Control_Capplet_foo_properties_Factory
- * - The default configuration moniker is archiver:foo-properties
- *
- * Following this convention yields capplets that are more uniform and thus
- * easier to maintain, and simplifies the interfaces quite a bit. All capplet in
- * this package are required to follow this convention.
- */
-
-void capplet_init (int argc,
- gchar **argv,
- ApplySettingsFn apply_fn,
- CreateDialogFn create_dialog_fn,
- SetupPropertyEditorsFn setup_property_editors_fn,
- GetLegacySettingsFn get_legacy_settings_fn);
-
-void capplet_error_dialog (GtkWindow *parent, char const *msg, GError *err);
-void capplet_help (GtkWindow *parent, char const *helpfile, char const *section);
-void capplet_set_icon (GtkWidget *window, char const *icon_file_name);
-
-#endif /* __CAPPLET_UTIL_H */
diff --git a/capplets/common/file-transfer-dialog.c b/capplets/common/file-transfer-dialog.c
deleted file mode 100644
index 307c90bb5..000000000
--- a/capplets/common/file-transfer-dialog.c
+++ /dev/null
@@ -1,420 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* file-transfer-dialog.c
- * Copyright (C) 2002 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include "file-transfer-dialog.h"
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-async-ops.h>
-#include <libgnome/libgnome.h>
-#include <gtk/gtklabel.h>
-#include <gtk/gtkhbox.h>
-#include <gtk/gtkprogressbar.h>
-#include <gtk/gtkstock.h>
-#include <limits.h>
-
-enum
-{
- PROP_0,
- PROP_FROM_URI,
- PROP_TO_URI,
- PROP_FRACTION_COMPLETE,
- PROP_NTH_URI,
- PROP_TOTAL_URIS
-};
-
-enum
-{
- CANCEL,
- DONE,
- LAST_SIGNAL
-};
-
-guint file_transfer_dialog_signals[LAST_SIGNAL] = {0, };
-
-struct _FileTransferDialogPrivate
-{
- GtkWidget *progress;
- GtkWidget *status;
- GtkWidget *num_files;
- GtkWidget *current;
- GtkWidget *from;
- GtkWidget *to;
- guint nth;
- guint total;
- GnomeVFSAsyncHandle *handle;
-};
-
-static GObjectClass *parent_class;
-
-static void
-file_transfer_dialog_cancel (FileTransferDialog *dlg)
-{
- if (dlg->priv->handle)
- {
- gnome_vfs_async_cancel (dlg->priv->handle);
- dlg->priv->handle = NULL;
- }
-}
-
-static void
-file_transfer_dialog_finalize (GObject *obj)
-{
- FileTransferDialog *dlg = FILE_TRANSFER_DIALOG (obj);
-
- g_free (dlg->priv);
-
- if (parent_class->finalize)
- parent_class->finalize (G_OBJECT (dlg));
-}
-
-static void
-file_transfer_dialog_update_num_files (FileTransferDialog *dlg)
-{
- gchar *str = g_strdup_printf (_("%i of %i"),
- dlg->priv->nth, dlg->priv->total);
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dlg->priv->num_files), str);
- g_free (str);
-}
-
-static void
-file_transfer_dialog_response (GtkDialog *dlg, gint response_id)
-{
- g_signal_emit (G_OBJECT (dlg),
- file_transfer_dialog_signals[CANCEL], 0, NULL);
-}
-
-static void
-file_transfer_dialog_set_prop (GObject *object, guint prop_id, const GValue *value, GParamSpec *pspec)
-{
- FileTransferDialog *dlg = FILE_TRANSFER_DIALOG (object);
- gchar *str;
- gchar *base;
-
- switch (prop_id)
- {
- case PROP_FROM_URI:
- base = g_path_get_basename (g_value_get_string (value));
- str = g_strdup_printf (_("Transferring: %s"), base);
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dlg->priv->current),
- str);
- g_free (base);
- g_free (str);
-
- base = g_path_get_dirname (g_value_get_string (value));
- str = g_strdup_printf (_("From: %s"), base);
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dlg->priv->from),
- str);
- g_free (base);
- g_free (str);
- break;
- case PROP_TO_URI:
- base = g_path_get_dirname (g_value_get_string (value));
- str = g_strdup_printf (_("To: %s"), base);
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dlg->priv->to),
- str);
- g_free (base);
- g_free (str);
- break;
- case PROP_FRACTION_COMPLETE:
- gtk_progress_bar_set_fraction (GTK_PROGRESS_BAR (dlg->priv->progress), g_value_get_double (value));
- break;
- case PROP_NTH_URI:
- dlg->priv->nth = g_value_get_uint (value);
- file_transfer_dialog_update_num_files (dlg);
- break;
- case PROP_TOTAL_URIS:
- dlg->priv->total = g_value_get_uint (value);
- file_transfer_dialog_update_num_files (dlg);
- break;
- }
-}
-
-static void
-file_transfer_dialog_get_prop (GObject *object, guint prop_id, GValue *value, GParamSpec *pspec)
-{
- FileTransferDialog *dlg = FILE_TRANSFER_DIALOG (object);
-
- switch (prop_id)
- {
- case PROP_NTH_URI:
- g_value_set_uint (value, dlg->priv->nth);
- break;
- case PROP_TOTAL_URIS:
- g_value_set_uint (value, dlg->priv->total);
- break;
- }
-}
-
-static void
-file_transfer_dialog_class_init (FileTransferDialogClass *klass)
-{
- GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
-
- klass->cancel = file_transfer_dialog_cancel;
- object_class->finalize = file_transfer_dialog_finalize;
- object_class->get_property = file_transfer_dialog_get_prop;
- object_class->set_property = file_transfer_dialog_set_prop;
-
- GTK_DIALOG_CLASS (klass)->response = file_transfer_dialog_response;
-
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_FROM_URI,
- g_param_spec_string ("from_uri",
- _("From URI"),
- _("URI currently transferring from"),
- NULL,
- G_PARAM_READWRITE));
-
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_TO_URI,
- g_param_spec_string ("to_uri",
- _("To URI"),
- _("URI currently transferring to"),
- NULL,
- G_PARAM_WRITABLE));
-
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_FRACTION_COMPLETE,
- g_param_spec_double ("fraction_complete",
- _("Fraction completed"),
- _("Fraction of transfer currently completed"),
- 0, 1, 0,
- G_PARAM_WRITABLE));
-
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_NTH_URI,
- g_param_spec_uint ("nth_uri",
- _("Current URI index"),
- _("Current URI index - starts from 1"),
- 1, INT_MAX, 1,
- G_PARAM_READWRITE));
-
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_TOTAL_URIS,
- g_param_spec_uint ("total_uris",
- _("Total URIs"),
- _("Total number of URIs"),
- 1, INT_MAX, 1,
- G_PARAM_READWRITE));
-
- file_transfer_dialog_signals[CANCEL] =
- g_signal_new ("cancel",
- G_TYPE_FROM_CLASS (object_class),
- G_SIGNAL_RUN_FIRST,
- G_STRUCT_OFFSET (FileTransferDialogClass, cancel),
- NULL, NULL,
- g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
- G_TYPE_NONE, 0);
-
- file_transfer_dialog_signals[DONE] =
- g_signal_new ("done",
- G_TYPE_FROM_CLASS (object_class),
- G_SIGNAL_RUN_LAST,
- G_STRUCT_OFFSET (FileTransferDialogClass, done),
- NULL, NULL,
- g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
- G_TYPE_NONE, 0);
-
- parent_class =
- G_OBJECT_CLASS (g_type_class_ref (GTK_TYPE_DIALOG));
-}
-
-static void
-file_transfer_dialog_init (FileTransferDialog *dlg)
-{
- GtkWidget *hbox;
-
- dlg->priv = g_new0 (FileTransferDialogPrivate, 1);
-
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (GTK_DIALOG (dlg)->vbox),
- 4);
- gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dlg)->vbox), 4);
-
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dlg)->vbox),
- hbox, FALSE, FALSE, 0);
-
- dlg->priv->status = gtk_label_new ("");
- gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (dlg->priv->status),
- GTK_JUSTIFY_LEFT);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (dlg->priv->status), 0.0, 0.5);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox),
- dlg->priv->status, TRUE, TRUE, 0);
-
- dlg->priv->num_files = gtk_label_new ("");
- gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (dlg->priv->num_files),
- GTK_JUSTIFY_RIGHT);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (dlg->priv->num_files), 1.0, 0.5);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox),
- dlg->priv->num_files, TRUE, TRUE, 0);
-
- dlg->priv->progress = gtk_progress_bar_new ();
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dlg)->vbox),
- dlg->priv->progress, FALSE, FALSE, 0);
-
- dlg->priv->current = gtk_label_new ("");
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dlg)->vbox),
- dlg->priv->current, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (dlg->priv->current), 0.0, 0.5);
-
- dlg->priv->from = gtk_label_new ("");
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dlg)->vbox),
- dlg->priv->from, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (dlg->priv->from), 0.0, 0.5);
-
- dlg->priv->to = gtk_label_new ("");
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dlg)->vbox),
- dlg->priv->to, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (dlg->priv->to), 0.0, 0.5);
-
- gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dlg),
- GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL);
-
- gtk_widget_show_all (GTK_DIALOG (dlg)->vbox);
-}
-
-GType
-file_transfer_dialog_get_type (void)
-{
- static GType file_transfer_dialog_type = 0;
-
- if (!file_transfer_dialog_type)
- {
- static GTypeInfo file_transfer_dialog_info =
- {
- sizeof (FileTransferDialogClass),
- NULL, /* GBaseInitFunc */
- NULL, /* GBaseFinalizeFunc */
- (GClassInitFunc) file_transfer_dialog_class_init,
- NULL, /* GClassFinalizeFunc */
- NULL, /* data */
- sizeof (FileTransferDialog),
- 0, /* n_preallocs */
- (GInstanceInitFunc) file_transfer_dialog_init,
- NULL
- };
-
- file_transfer_dialog_type =
- g_type_register_static (GTK_TYPE_DIALOG,
- "FileTransferDialog",
- &file_transfer_dialog_info,
- 0);
- }
-
- return file_transfer_dialog_type;
-}
-
-GtkWidget*
-file_transfer_dialog_new (void)
-{
- return GTK_WIDGET (g_object_new (file_transfer_dialog_get_type (),
- NULL));
-}
-
-static int
-file_transfer_dialog_update_cb (GnomeVFSAsyncHandle *handle,
- GnomeVFSXferProgressInfo *info,
- gpointer data)
-{
- FileTransferDialog *dlg = FILE_TRANSFER_DIALOG (data);
-
- if (info->status == GNOME_VFS_XFER_PROGRESS_STATUS_VFSERROR)
- return GNOME_VFS_XFER_ERROR_ACTION_ABORT;
-
- if (info->source_name)
- g_object_set (G_OBJECT (dlg),
- "from_uri", info->source_name,
- NULL);
- if (info->target_name)
- g_object_set (G_OBJECT (dlg),
- "to_uri", info->target_name,
- NULL);
-
- if (info->bytes_total)
- g_object_set (G_OBJECT (dlg),
- "fraction_complete", (double) info->total_bytes_copied / (double) info->bytes_total,
- NULL);
-
- if (info->file_index && info->files_total)
- g_object_set (G_OBJECT (dlg),
- "nth_uri", info->file_index,
- "total_uris", info->files_total,
- NULL);
-
- switch (info->phase)
- {
- case GNOME_VFS_XFER_PHASE_INITIAL:
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dlg->priv->status),
- _("Connecting..."));
- gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dlg),
- _("Connecting..."));
- break;
- case GNOME_VFS_XFER_PHASE_READYTOGO:
- case GNOME_VFS_XFER_PHASE_OPENSOURCE:
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dlg->priv->status),
- _("Downloading..."));
- gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dlg),
- _("Downloading..."));
- break;
- case GNOME_VFS_XFER_PHASE_COMPLETED:
- g_signal_emit (G_OBJECT (dlg),
- file_transfer_dialog_signals[DONE],
- 0, NULL);
- return 0;
- default:
- break;
- }
-
- return 1;
-}
-
-GnomeVFSResult
-file_transfer_dialog_wrap_async_xfer (FileTransferDialog *dlg,
- GList *source_uri_list,
- GList *target_uri_list,
- GnomeVFSXferOptions xfer_options,
- GnomeVFSXferErrorMode error_mode,
- GnomeVFSXferOverwriteMode overwrite_mode,
- int priority)
-{
- g_return_val_if_fail (IS_FILE_TRANSFER_DIALOG (dlg),
- GNOME_VFS_ERROR_BAD_PARAMETERS);
-
- return gnome_vfs_async_xfer (&dlg->priv->handle,
- source_uri_list,
- target_uri_list,
- xfer_options,
- error_mode,
- overwrite_mode,
- priority,
- file_transfer_dialog_update_cb,
- dlg,
- NULL,
- NULL
- );
-}
-
diff --git a/capplets/common/file-transfer-dialog.h b/capplets/common/file-transfer-dialog.h
deleted file mode 100644
index 2ef095804..000000000
--- a/capplets/common/file-transfer-dialog.h
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* file-transfer-dialog.h
- * Copyright (C) 2002 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __FILE_TRANSFER_DIALOG_H__
-#define __FILE_TRANSFER_DIALOG_H__
-
-#include <gtk/gtkdialog.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-xfer.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define FILE_TRANSFER_DIALOG(obj) G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST (obj, file_transfer_dialog_get_type (), FileTransferDialog)
-#define FILE_TRANSFER_DIALOG_CLASS(klass) G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST (klass, file_transfer_dialog_get_type (), FileTransferDialogClass)
-#define IS_FILE_TRANSFER_DIALOG(obj) G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE (obj, file_transfer_dialog_get_type ())
-
-typedef struct _FileTransferDialog FileTransferDialog;
-typedef struct _FileTransferDialogClass FileTransferDialogClass;
-typedef struct _FileTransferDialogPrivate FileTransferDialogPrivate;
-
-struct _FileTransferDialog
-{
- GtkDialog dialog;
-
- FileTransferDialogPrivate *priv;
-};
-
-struct _FileTransferDialogClass
-{
- GtkDialogClass parent_class;
-
- void (*cancel) (FileTransferDialog *dlg);
- void (*done) (FileTransferDialog *dlg);
-};
-
-GType file_transfer_dialog_get_type (void);
-GtkWidget* file_transfer_dialog_new (void);
-
-GnomeVFSResult file_transfer_dialog_wrap_async_xfer (FileTransferDialog *dlg,
- GList *source_uri_list,
- GList *target_uri_list,
- GnomeVFSXferOptions xfer_options,
- GnomeVFSXferErrorMode error_mode,
- GnomeVFSXferOverwriteMode overwrite_mode,
- int priority);
-
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* __FILE_TRANSFER_DIALOG_H__ */
diff --git a/capplets/common/gconf-property-editor-marshal.c b/capplets/common/gconf-property-editor-marshal.c
deleted file mode 100644
index bb6c9b056..000000000
--- a/capplets/common/gconf-property-editor-marshal.c
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-#include <glib.h>
-#include <glib-object.h>
-#include "gconf-property-editor-marshal.h"
-
-/* VOID:STRING,POINTER (peditor-marshal.list:25) */
-void
-gconf_property_editor_marshal_VOID__STRING_POINTER (GClosure *closure,
- GValue *return_value,
- guint n_param_values,
- const GValue *param_values,
- gpointer invocation_hint,
- gpointer marshal_data)
-{
- typedef void (*GMarshalFunc_VOID__STRING_POINTER) (gpointer data1,
- gpointer arg_1,
- gpointer arg_2,
- gpointer data2);
- register GMarshalFunc_VOID__STRING_POINTER callback;
- register GCClosure *cc = (GCClosure*) closure;
- register gpointer data1, data2;
-
- g_return_if_fail (n_param_values == 3);
-
- if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA (closure))
- {
- data1 = closure->data;
- data2 = g_value_peek_pointer (param_values + 0);
- }
- else
- {
- data1 = g_value_peek_pointer (param_values + 0);
- data2 = closure->data;
- }
- callback = (GMarshalFunc_VOID__STRING_POINTER) (marshal_data ? marshal_data : cc->callback);
-
- callback (data1,
- (char*) g_value_get_string (param_values + 1),
- g_value_get_pointer (param_values + 2),
- data2);
-}
-
diff --git a/capplets/common/gconf-property-editor-marshal.h b/capplets/common/gconf-property-editor-marshal.h
deleted file mode 100644
index 78306b2ab..000000000
--- a/capplets/common/gconf-property-editor-marshal.h
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-
-#include <gobject/gmarshal.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-/* VOID:STRING,POINTER (peditor-marshal.list:25) */
-extern void gconf_property_editor_marshal_VOID__STRING_POINTER (GClosure *closure,
- GValue *return_value,
- guint n_param_values,
- const GValue *param_values,
- gpointer invocation_hint,
- gpointer marshal_data);
-
-G_END_DECLS
-
diff --git a/capplets/common/gconf-property-editor.c b/capplets/common/gconf-property-editor.c
deleted file mode 100644
index 034a09cf8..000000000
--- a/capplets/common/gconf-property-editor.c
+++ /dev/null
@@ -1,1764 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gconf-property-editor.c
- * Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include <string.h>
-#include <stdarg.h>
-
-#include "gconf-property-editor.h"
-#include "gconf-property-editor-marshal.h"
-
-enum {
- VALUE_CHANGED,
- LAST_SIGNAL
-};
-
-enum {
- PROP_0,
- PROP_KEY,
- PROP_CALLBACK,
- PROP_CHANGESET,
- PROP_CONV_TO_WIDGET_CB,
- PROP_CONV_FROM_WIDGET_CB,
- PROP_UI_CONTROL,
- PROP_DATA,
- PROP_DATA_FREE_CB
-};
-
-typedef void (*GConfPropertyEditorDataFreeCb) (gpointer data);
-
-struct _GConfPropertyEditorPrivate
-{
- gchar *key;
- guint handler_id;
- GConfChangeSet *changeset;
- GObject *ui_control;
- GConfPEditorValueConvFn conv_to_widget_cb;
- GConfPEditorValueConvFn conv_from_widget_cb;
- GConfClientNotifyFunc callback;
- gboolean inited;
-
- gpointer data;
- GConfPropertyEditorDataFreeCb data_free_cb;
-};
-
-typedef struct
-{
- GType enum_type;
- GConfPEditorGetValueFn enum_val_true_fn;
- gpointer enum_val_true_fn_data;
- guint enum_val_false;
- gboolean use_nick;
-} GConfPropertyEditorEnumData;
-
-static guint peditor_signals[LAST_SIGNAL];
-
-static GObjectClass *parent_class;
-
-static void gconf_property_editor_init (GConfPropertyEditor *gconf_property_editor,
- GConfPropertyEditorClass *class);
-static void gconf_property_editor_class_init (GConfPropertyEditorClass *class);
-static void gconf_property_editor_base_init (GConfPropertyEditorClass *class);
-
-static void gconf_property_editor_set_prop (GObject *object,
- guint prop_id,
- const GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
-static void gconf_property_editor_get_prop (GObject *object,
- guint prop_id,
- GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
-
-static void gconf_property_editor_finalize (GObject *object);
-
-static GObject *gconf_peditor_new (gchar *key,
- GConfClientNotifyFunc cb,
- GConfChangeSet *changeset,
- GObject *ui_control,
- const gchar *first_prop_name,
- va_list var_args,
- const gchar *first_custom,
- ...);
-
-GType
-gconf_property_editor_get_type (void)
-{
- static GType gconf_property_editor_type = 0;
-
- if (!gconf_property_editor_type) {
- GTypeInfo gconf_property_editor_info = {
- sizeof (GConfPropertyEditorClass),
- (GBaseInitFunc) gconf_property_editor_base_init,
- NULL, /* GBaseFinalizeFunc */
- (GClassInitFunc) gconf_property_editor_class_init,
- NULL, /* GClassFinalizeFunc */
- NULL, /* user-supplied data */
- sizeof (GConfPropertyEditor),
- 0, /* n_preallocs */
- (GInstanceInitFunc) gconf_property_editor_init,
- NULL
- };
-
- gconf_property_editor_type =
- g_type_register_static (G_TYPE_OBJECT,
- "GConfPropertyEditor",
- &gconf_property_editor_info, 0);
- }
-
- return gconf_property_editor_type;
-}
-
-static GConfValue*
-gconf_property_editor_conv_default (GConfPropertyEditor *peditor,
- const GConfValue *value)
-{
- return gconf_value_copy (value);
-}
-
-static void
-gconf_property_editor_init (GConfPropertyEditor *gconf_property_editor,
- GConfPropertyEditorClass *class)
-{
- gconf_property_editor->p = g_new0 (GConfPropertyEditorPrivate, 1);
- gconf_property_editor->p->conv_to_widget_cb = gconf_property_editor_conv_default;
- gconf_property_editor->p->conv_from_widget_cb = gconf_property_editor_conv_default;
- gconf_property_editor->p->inited = FALSE;
-}
-
-static void
-gconf_property_editor_base_init (GConfPropertyEditorClass *class)
-{
-}
-
-static void
-gconf_property_editor_class_init (GConfPropertyEditorClass *class)
-{
- GObjectClass *object_class;
-
- object_class = G_OBJECT_CLASS (class);
-
- object_class->finalize = gconf_property_editor_finalize;
- object_class->set_property = gconf_property_editor_set_prop;
- object_class->get_property = gconf_property_editor_get_prop;
-
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_KEY,
- g_param_spec_string ("key",
- _("Key"),
- _("GConf key to which this property editor is attached"),
- NULL,
- G_PARAM_READWRITE));
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_CALLBACK,
- g_param_spec_pointer ("callback",
- _("Callback"),
- _("Issue this callback when the value associated with key gets changed"),
- G_PARAM_WRITABLE));
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_CHANGESET,
- g_param_spec_pointer ("changeset",
- _("Change set"),
- _("GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"),
- G_PARAM_READWRITE));
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_CONV_TO_WIDGET_CB,
- g_param_spec_pointer ("conv-to-widget-cb",
- _("Conversion to widget callback"),
- _("Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"),
- G_PARAM_WRITABLE));
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_CONV_FROM_WIDGET_CB,
- g_param_spec_pointer ("conv-from-widget-cb",
- _("Conversion from widget callback"),
- _("Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"),
- G_PARAM_WRITABLE));
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_UI_CONTROL,
- g_param_spec_object ("ui-control",
- _("UI Control"),
- _("Object that controls the property (normally a widget)"),
- G_TYPE_OBJECT,
- G_PARAM_WRITABLE));
-
- peditor_signals[VALUE_CHANGED] =
- g_signal_new ("value-changed",
- G_TYPE_FROM_CLASS (object_class), 0,
- G_STRUCT_OFFSET (GConfPropertyEditorClass, value_changed),
- NULL, NULL,
- (GSignalCMarshaller) gconf_property_editor_marshal_VOID__STRING_POINTER,
- G_TYPE_NONE, 2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_POINTER);
-
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_DATA,
- g_param_spec_pointer ("data",
- _("Property editor object data"),
- _("Custom data required by the specific property editor"),
- G_PARAM_WRITABLE));
-
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_DATA_FREE_CB,
- g_param_spec_pointer ("data-free-cb",
- _("Property editor data freeing callback"),
- _("Callback to be issued when property editor object data is to be freed"),
- G_PARAM_WRITABLE));
-
- parent_class = G_OBJECT_CLASS
- (g_type_class_ref (G_TYPE_OBJECT));
-}
-
-static void
-gconf_property_editor_set_prop (GObject *object,
- guint prop_id,
- const GValue *value,
- GParamSpec *pspec)
-{
- GConfPropertyEditor *peditor;
- GConfClient *client;
- GConfNotifyFunc cb;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_GCONF_PROPERTY_EDITOR (object));
-
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (object);
-
- switch (prop_id) {
- case PROP_KEY:
- peditor->p->key = g_value_dup_string (value);
- break;
-
- case PROP_CALLBACK:
- client = gconf_client_get_default ();
- cb = g_value_get_pointer (value);
- peditor->p->callback = (GConfClientNotifyFunc) cb;
- if (peditor->p->handler_id != 0) {
- gconf_client_notify_remove (client,
- peditor->p->handler_id);
- }
- peditor->p->handler_id =
- gconf_client_notify_add (client, peditor->p->key,
- peditor->p->callback,
- peditor, NULL, NULL);
- g_object_unref (client);
- break;
-
- case PROP_CHANGESET:
- peditor->p->changeset = g_value_get_pointer (value);
- break;
-
- case PROP_CONV_TO_WIDGET_CB:
- peditor->p->conv_to_widget_cb = g_value_get_pointer (value);
- break;
-
- case PROP_CONV_FROM_WIDGET_CB:
- peditor->p->conv_from_widget_cb = g_value_get_pointer (value);
- break;
-
- case PROP_UI_CONTROL:
- peditor->p->ui_control = g_value_get_object (value);
- g_object_weak_ref (peditor->p->ui_control, (GWeakNotify) g_object_unref, object);
- break;
- case PROP_DATA:
- peditor->p->data = g_value_get_pointer (value);
- break;
- case PROP_DATA_FREE_CB:
- peditor->p->data_free_cb = g_value_get_pointer (value);
- break;
- default:
- g_warning ("Bad argument set");
- break;
- }
-}
-
-static void
-gconf_property_editor_get_prop (GObject *object,
- guint prop_id,
- GValue *value,
- GParamSpec *pspec)
-{
- GConfPropertyEditor *peditor;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_GCONF_PROPERTY_EDITOR (object));
-
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (object);
-
- switch (prop_id) {
- case PROP_KEY:
- g_value_set_string (value, peditor->p->key);
- break;
-
- case PROP_CHANGESET:
- g_value_set_pointer (value, peditor->p->changeset);
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad argument get");
- break;
- }
-}
-
-static void
-gconf_property_editor_finalize (GObject *object)
-{
- GConfPropertyEditor *gconf_property_editor;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_GCONF_PROPERTY_EDITOR (object));
-
- gconf_property_editor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (object);
-
- g_free (gconf_property_editor->p->key);
-
- if (gconf_property_editor->p->data_free_cb)
- gconf_property_editor->p->data_free_cb (gconf_property_editor->p->data);
-
- if (gconf_property_editor->p->handler_id != 0) {
- GConfClient *client;
-
- client = gconf_client_get_default ();
- gconf_client_notify_remove (client,
- gconf_property_editor->p->handler_id);
- g_object_unref (client);
- }
-
- g_free (gconf_property_editor->p);
-
- G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-static GObject *
-gconf_peditor_new (gchar *key,
- GConfClientNotifyFunc cb,
- GConfChangeSet *changeset,
- GObject *ui_control,
- const gchar *first_prop_name,
- va_list var_args,
- const gchar *first_custom,
- ...)
-{
- GObject *obj;
- GConfClient *client;
- GConfEntry *gconf_entry;
-
- g_return_val_if_fail (key != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (cb != NULL, NULL);
-
- obj = g_object_new (gconf_property_editor_get_type (),
- "key", key,
- "callback", cb,
- "changeset", changeset,
- "ui-control", ui_control,
- NULL);
-
- g_object_set_valist (obj, first_prop_name, var_args);
-
- if (first_custom)
- {
- va_list custom_args;
- va_start (custom_args, first_custom);
- g_object_set_valist (obj, first_custom, custom_args);
- va_end (custom_args);
- }
-
- client = gconf_client_get_default ();
- gconf_entry = gconf_client_get_entry (client, GCONF_PROPERTY_EDITOR (obj)->p->key, NULL, TRUE, NULL);
- GCONF_PROPERTY_EDITOR (obj)->p->callback (client, 0, gconf_entry, obj);
- GCONF_PROPERTY_EDITOR (obj)->p->inited = TRUE;
- gconf_entry_free (gconf_entry);
- g_object_unref (G_OBJECT (client));
-
- return obj;
-}
-
-const gchar *
-gconf_property_editor_get_key (GConfPropertyEditor *peditor)
-{
- return peditor->p->key;
-}
-
-GObject *
-gconf_property_editor_get_ui_control (GConfPropertyEditor *peditor)
-{
- return peditor->p->ui_control;
-}
-
-static void
-peditor_set_gconf_value (GConfPropertyEditor *peditor,
- const gchar *key,
- GConfValue *value)
-{
- GConfClient *client = gconf_client_get_default();
-
- if (peditor->p->changeset != NULL)
- gconf_change_set_set (peditor->p->changeset, peditor->p->key, value);
- else
- gconf_client_set (client, peditor->p->key, value, NULL);
-
- g_object_unref (client);
-}
-
-static void
-peditor_boolean_value_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- GConfPropertyEditor *peditor)
-{
- GConfValue *value, *value_wid;
-
- if (peditor->p->changeset != NULL)
- gconf_change_set_remove (peditor->p->changeset, peditor->p->key);
-
- value = gconf_entry_get_value (entry);
-
- if (value != NULL) {
- value_wid = peditor->p->conv_to_widget_cb (peditor, value);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (peditor->p->ui_control), gconf_value_get_bool (value_wid));
- gconf_value_free (value_wid);
- }
-}
-
-static void
-peditor_boolean_widget_changed (GConfPropertyEditor *peditor,
- GtkToggleButton *tb)
-{
- GConfValue *value, *value_wid;
-
- if (!peditor->p->inited) return;
- value_wid = gconf_value_new (GCONF_VALUE_BOOL);
- gconf_value_set_bool (value_wid, gtk_toggle_button_get_active (tb));
- value = peditor->p->conv_from_widget_cb (peditor, value_wid);
- peditor_set_gconf_value (peditor, peditor->p->key, value);
- g_signal_emit (peditor, peditor_signals[VALUE_CHANGED], 0, peditor->p->key, value);
- gconf_value_free (value_wid);
- gconf_value_free (value);
-}
-
-GObject *
-gconf_peditor_new_boolean (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *checkbox,
- gchar *first_property_name,
- ...)
-{
- GObject *peditor;
- va_list var_args;
-
- g_return_val_if_fail (key != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (checkbox != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (GTK_IS_TOGGLE_BUTTON (checkbox), NULL);
-
- va_start (var_args, first_property_name);
-
- peditor = gconf_peditor_new
- (key,
- (GConfClientNotifyFunc) peditor_boolean_value_changed,
- changeset,
- G_OBJECT (checkbox),
- first_property_name,
- var_args,
- NULL);
-
- va_end (var_args);
-
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (checkbox), "toggled",
- (GCallback) peditor_boolean_widget_changed, peditor);
-
- return peditor;
-}
-
-static void
-peditor_integer_value_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- GConfPropertyEditor *peditor)
-{
- GConfValue *value, *value_wid;
- const char *entry_current_text;
- int entry_current_integer;
-
- if (peditor->p->changeset != NULL)
- gconf_change_set_remove (peditor->p->changeset, peditor->p->key);
-
- value = gconf_entry_get_value (entry);
-
- if (value != NULL) {
- value_wid = peditor->p->conv_to_widget_cb (peditor, value);
- entry_current_text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (peditor->p->ui_control));
- entry_current_integer = strtol (entry_current_text, NULL, 10);
- if (entry_current_integer != gconf_value_get_int (value)) {
- char *buf = g_strdup_printf ("%d", gconf_value_get_int (value_wid));
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (peditor->p->ui_control), buf);
- g_free (buf);
- }
- gconf_value_free (value_wid);
- }
-}
-
-static void
-peditor_integer_widget_changed (GConfPropertyEditor *peditor,
- GtkEntry *entry)
-{
- GConfValue *value, *value_wid;
-
- if (!peditor->p->inited) return;
-
- value_wid = gconf_value_new (GCONF_VALUE_INT);
-
- gconf_value_set_int (value_wid, strtol (gtk_entry_get_text (entry), NULL, 10));
- value = peditor->p->conv_from_widget_cb (peditor, value_wid);
-
- peditor_set_gconf_value (peditor, peditor->p->key, value);
-
- g_signal_emit (peditor, peditor_signals[VALUE_CHANGED], 0, peditor->p->key, value);
- gconf_value_free (value_wid);
- gconf_value_free (value);
-}
-
-static GObject *
-gconf_peditor_new_integer_valist (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *entry,
- gchar *first_property_name,
- va_list var_args)
-{
- GObject *peditor;
-
- peditor = gconf_peditor_new
- (key,
- (GConfClientNotifyFunc) peditor_integer_value_changed,
- changeset,
- G_OBJECT (entry),
- first_property_name,
- var_args, NULL);
-
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (entry), "changed",
- (GCallback) peditor_integer_widget_changed, peditor);
-
- return peditor;
-}
-
-GObject *
-gconf_peditor_new_integer (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *entry,
- gchar *first_property_name,
- ...)
-{
- GObject *peditor;
- va_list var_args;
-
- g_return_val_if_fail (key != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (entry != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (GTK_IS_ENTRY (entry), NULL);
-
- va_start (var_args, first_property_name);
-
- peditor = gconf_peditor_new_integer_valist
- (changeset, key, entry,
- first_property_name, var_args);
-
- va_end (var_args);
-
- return peditor;
-}
-
-static void
-peditor_string_value_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- GConfPropertyEditor *peditor)
-{
- GConfValue *value, *value_wid;
- const char *entry_current_text;
-
- if (peditor->p->changeset != NULL)
- gconf_change_set_remove (peditor->p->changeset, peditor->p->key);
-
- value = gconf_entry_get_value (entry);
-
- if (value != NULL) {
- value_wid = peditor->p->conv_to_widget_cb (peditor, value);
- entry_current_text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (peditor->p->ui_control));
- if (strcmp (entry_current_text, gconf_value_get_string (value)) != 0) {
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (peditor->p->ui_control), gconf_value_get_string (value_wid));
- }
- gconf_value_free (value_wid);
- }
-}
-
-static void
-peditor_string_widget_changed (GConfPropertyEditor *peditor,
- GtkEntry *entry)
-{
- GConfValue *value, *value_wid;
-
- if (!peditor->p->inited) return;
-
- value_wid = gconf_value_new (GCONF_VALUE_STRING);
-
- gconf_value_set_string (value_wid, gtk_entry_get_text (entry));
- value = peditor->p->conv_from_widget_cb (peditor, value_wid);
-
- peditor_set_gconf_value (peditor, peditor->p->key, value);
-
- g_signal_emit (peditor, peditor_signals[VALUE_CHANGED], 0, peditor->p->key, value);
- gconf_value_free (value_wid);
- gconf_value_free (value);
-}
-
-static GObject *
-gconf_peditor_new_string_valist (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *entry,
- gchar *first_property_name,
- va_list var_args)
-{
- GObject *peditor;
-
- peditor = gconf_peditor_new
- (key,
- (GConfClientNotifyFunc) peditor_string_value_changed,
- changeset,
- G_OBJECT (entry),
- first_property_name,
- var_args, NULL);
-
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (entry), "changed",
- (GCallback) peditor_string_widget_changed, peditor);
-
- return peditor;
-}
-
-GObject *
-gconf_peditor_new_string (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *entry,
- gchar *first_property_name,
- ...)
-{
- GObject *peditor;
- va_list var_args;
-
- g_return_val_if_fail (key != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (entry != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (GTK_IS_ENTRY (entry), NULL);
-
- va_start (var_args, first_property_name);
-
- peditor = gconf_peditor_new_string_valist
- (changeset, key, entry,
- first_property_name, var_args);
-
- va_end (var_args);
-
- return peditor;
-}
-
-GObject *
-gconf_peditor_new_filename (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *file_entry,
- gchar *first_property_name,
- ...)
-{
- GObject *peditor;
- va_list var_args;
-
- g_return_val_if_fail (key != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (file_entry != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (GNOME_IS_FILE_ENTRY (file_entry), NULL);
-
- va_start (var_args, first_property_name);
-
- peditor = gconf_peditor_new_string_valist
- (changeset, key,
- gnome_file_entry_gtk_entry (GNOME_FILE_ENTRY (file_entry)),
- first_property_name, var_args);
-
- va_end (var_args);
-
- return peditor;
-}
-
-static void
-peditor_color_value_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- GConfPropertyEditor *peditor)
-{
- GConfValue *value, *value_wid;
- GdkColor color;
-
- if (peditor->p->changeset != NULL)
- gconf_change_set_remove (peditor->p->changeset, peditor->p->key);
-
- value = gconf_entry_get_value (entry);
-
- if (value != NULL) {
- value_wid = peditor->p->conv_to_widget_cb (peditor, value);
- gdk_color_parse (gconf_value_get_string (value_wid), &color);
- gnome_color_picker_set_i16 (GNOME_COLOR_PICKER (peditor->p->ui_control), color.red, color.green, color.blue, 65535);
- gconf_value_free (value_wid);
- }
-}
-
-static void
-peditor_color_widget_changed (GConfPropertyEditor *peditor,
- guint r,
- guint g,
- guint b,
- guint a,
- GnomeColorPicker *cp)
-{
- gchar *str;
- GConfValue *value, *value_wid;
-
- if (!peditor->p->inited) return;
-
- value_wid = gconf_value_new (GCONF_VALUE_STRING);
- str = g_strdup_printf ("#%02x%02x%02x", r >> 8, g >> 8, b >> 8);
- gconf_value_set_string (value_wid, str);
- g_free (str);
-
- value = peditor->p->conv_from_widget_cb (peditor, value_wid);
-
- peditor_set_gconf_value (peditor, peditor->p->key, value);
- g_signal_emit (peditor, peditor_signals[VALUE_CHANGED], 0, peditor->p->key, value);
-
- gconf_value_free (value_wid);
- gconf_value_free (value);
-}
-
-GObject *
-gconf_peditor_new_color (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *cp,
- gchar *first_property_name,
- ...)
-{
- GObject *peditor;
- va_list var_args;
-
- g_return_val_if_fail (key != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (cp != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (GNOME_IS_COLOR_PICKER (cp), NULL);
-
- va_start (var_args, first_property_name);
-
- peditor = gconf_peditor_new
- (key,
- (GConfClientNotifyFunc) peditor_color_value_changed,
- changeset,
- G_OBJECT (cp),
- first_property_name,
- var_args, NULL);
-
- va_end (var_args);
-
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (cp), "color_set",
- (GCallback) peditor_color_widget_changed, peditor);
-
- return peditor;
-}
-
-static int
-peditor_enum_int_from_string (GType type, const gchar *str, gboolean use_nick)
-{
- GEnumClass *klass;
- GEnumValue *val;
- int ret = -1;
-
- klass = g_type_class_ref (type);
- if (use_nick)
- val = g_enum_get_value_by_nick (klass, str);
- else
- val = g_enum_get_value_by_name (klass, str);
-
- g_type_class_unref (klass);
-
- if (val)
- ret = val->value;
-
- return ret;
-}
-
-static gchar*
-peditor_enum_string_from_int (GType type, const int index, gboolean use_nick)
-{
- GEnumClass *klass;
- GEnumValue *val;
- gchar *ret = NULL;
-
- klass = g_type_class_ref (type);
- val = g_enum_get_value (klass, index);
- if (val)
- {
- if (val->value_nick && use_nick)
- ret = g_strdup (val->value_nick);
- else
- ret = g_strdup (val->value_name);
- }
-
- g_type_class_unref (klass);
-
- return ret;
-}
-
-static GConfValue*
-peditor_enum_conv_to_widget (GConfPropertyEditor *peditor,
- const GConfValue *value)
-{
- GConfValue *ret;
- GConfPropertyEditorEnumData *data = peditor->p->data;
- int index;
-
- if (value->type == GCONF_VALUE_INT)
- return gconf_value_copy (value);
-
- ret = gconf_value_new (GCONF_VALUE_INT);
-
- index = peditor_enum_int_from_string (data->enum_type,
- gconf_value_get_string (value),
- data->use_nick);
-
- gconf_value_set_int (ret, index);
-
- return ret;
-}
-
-static GConfValue*
-peditor_enum_conv_from_widget (GConfPropertyEditor *peditor,
- const GConfValue *value)
-{
- GConfValue *ret;
- GConfPropertyEditorEnumData *data = peditor->p->data;
- gchar *str;
-
- if (value->type == GCONF_VALUE_STRING)
- return gconf_value_copy (value);
-
- ret = gconf_value_new (GCONF_VALUE_STRING);
- str = peditor_enum_string_from_int (data->enum_type,
- gconf_value_get_int (value),
- data->use_nick);
- gconf_value_set_string (ret, str);
- g_free (str);
-
- return ret;
-}
-
-static void
-peditor_select_menu_value_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- GConfPropertyEditor *peditor)
-{
- GConfValue *value, *value_wid;
-
- if (peditor->p->changeset != NULL)
- gconf_change_set_remove (peditor->p->changeset, peditor->p->key);
-
- value = gconf_entry_get_value (entry);
-
- if (value != NULL) {
- value_wid = peditor->p->conv_to_widget_cb (peditor, value);
- gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU (peditor->p->ui_control), gconf_value_get_int (value_wid));
- gconf_value_free (value_wid);
- }
-}
-
-static void
-peditor_select_menu_widget_changed (GConfPropertyEditor *peditor,
- GtkOptionMenu *option_menu)
-{
- GConfValue *value, *value_wid;
-
- if (!peditor->p->inited) return;
- value_wid = gconf_value_new (GCONF_VALUE_INT);
- gconf_value_set_int (value_wid, gtk_option_menu_get_history (option_menu));
- value = peditor->p->conv_from_widget_cb (peditor, value_wid);
- peditor_set_gconf_value (peditor, peditor->p->key, value);
- g_signal_emit (peditor, peditor_signals[VALUE_CHANGED], 0, peditor->p->key, value);
- gconf_value_free (value_wid);
- gconf_value_free (value);
-}
-
-GObject *
-gconf_peditor_new_select_menu (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *option_menu,
- gchar *first_property_name,
- ...)
-{
- GObject *peditor;
- va_list var_args;
-
- g_return_val_if_fail (key != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (option_menu != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (GTK_IS_OPTION_MENU (option_menu), NULL);
-
- va_start (var_args, first_property_name);
-
- peditor = gconf_peditor_new
- (key,
- (GConfClientNotifyFunc) peditor_select_menu_value_changed,
- changeset,
- G_OBJECT (option_menu),
- first_property_name,
- var_args, NULL);
-
- va_end (var_args);
-
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (option_menu), "changed",
- (GCallback) peditor_select_menu_widget_changed, peditor);
-
- return peditor;
-}
-
-GObject *
-gconf_peditor_new_select_menu_with_enum (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *option_menu,
- GType enum_type,
- gboolean use_nick,
- gchar *first_property_name,
- ...)
-{
- GConfPropertyEditor *peditor;
- GConfPropertyEditorEnumData *data;
- va_list var_args;
-
- g_return_val_if_fail (key != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (option_menu != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (GTK_IS_OPTION_MENU (option_menu), NULL);
- g_return_val_if_fail (enum_type != G_TYPE_NONE, NULL);
-
- data = g_new0 (GConfPropertyEditorEnumData, 1);
- data->enum_type = enum_type;
- data->use_nick = use_nick;
-
- va_start (var_args, first_property_name);
-
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (
- gconf_peditor_new
- (key,
- (GConfClientNotifyFunc) peditor_select_menu_value_changed,
- changeset,
- G_OBJECT (option_menu),
- first_property_name,
- var_args,
- "conv-to-widget-cb",
- peditor_enum_conv_to_widget,
- "conv-from-widget-cb",
- peditor_enum_conv_from_widget,
- "data",
- data,
- "data-free-cb",
- g_free,
- NULL
- ));
-
- va_end (var_args);
-
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (option_menu), "changed",
- (GCallback) peditor_select_menu_widget_changed, peditor);
-
- return G_OBJECT (peditor);
-}
-
-static void
-peditor_select_radio_value_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- GConfPropertyEditor *peditor)
-{
- GSList *group, *link;
- GConfValue *value, *value_wid;
-
- if (peditor->p->changeset != NULL)
- gconf_change_set_remove (peditor->p->changeset, peditor->p->key);
-
- value = gconf_entry_get_value (entry);
-
- if (value != NULL) {
- value_wid = peditor->p->conv_to_widget_cb (peditor, value);
- group = g_slist_copy (gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (peditor->p->ui_control)));
- group = g_slist_reverse (group);
- link = g_slist_nth (group, gconf_value_get_int (value_wid));
- if (link && link->data)
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (link->data), TRUE);
- gconf_value_free (value_wid);
- g_slist_free (group);
- }
-}
-
-static void
-peditor_select_radio_widget_changed (GConfPropertyEditor *peditor,
- GtkToggleButton *tb)
-{
- GSList *group;
- GConfValue *value, *value_wid;
-
- if (!peditor->p->inited) return;
- if (!tb->active) return;
-
- value_wid = gconf_value_new (GCONF_VALUE_INT);
- group = g_slist_copy (gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (peditor->p->ui_control)));
- group = g_slist_reverse (group);
-
- gconf_value_set_int (value_wid, g_slist_index (group, tb));
- value = peditor->p->conv_from_widget_cb (peditor, value_wid);
-
- peditor_set_gconf_value (peditor, peditor->p->key, value);
- g_signal_emit (peditor, peditor_signals[VALUE_CHANGED], 0, peditor->p->key, value);
-
- gconf_value_free (value_wid);
- gconf_value_free (value);
- g_slist_free (group);
-}
-
-GObject *
-gconf_peditor_new_select_radio (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GSList *radio_group,
- gchar *first_property_name,
- ...)
-{
- GObject *peditor;
- GtkRadioButton *first_button;
- GSList *item;
- va_list var_args;
-
- g_return_val_if_fail (key != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (radio_group != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (radio_group->data != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (GTK_IS_RADIO_BUTTON (radio_group->data), NULL);
-
- first_button = GTK_RADIO_BUTTON (radio_group->data);
-
- va_start (var_args, first_property_name);
-
- peditor = gconf_peditor_new
- (key,
- (GConfClientNotifyFunc) peditor_select_radio_value_changed,
- changeset,
- G_OBJECT (first_button),
- first_property_name,
- var_args, NULL);
-
- va_end (var_args);
-
- for (item = radio_group; item != NULL; item = item->next)
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item->data), "toggled",
- (GCallback) peditor_select_radio_widget_changed, peditor);
-
- return peditor;
-}
-
-static void
-peditor_numeric_range_value_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- GConfPropertyEditor *peditor)
-{
- GConfValue *value, *value_wid;
-
- if (peditor->p->changeset != NULL)
- gconf_change_set_remove (peditor->p->changeset, peditor->p->key);
-
- value = gconf_entry_get_value (entry);
-
- if (value != NULL) {
- value_wid = peditor->p->conv_to_widget_cb (peditor, value);
-
- switch (value_wid->type) {
- case GCONF_VALUE_FLOAT:
- gtk_adjustment_set_value (GTK_ADJUSTMENT (peditor->p->ui_control), gconf_value_get_float (value_wid));
- break;
- case GCONF_VALUE_INT:
- gtk_adjustment_set_value (GTK_ADJUSTMENT (peditor->p->ui_control), gconf_value_get_int (value_wid));
- break;
- default:
- g_warning ("Unknown type in range peditor: %d\n", value_wid->type);
- }
- gconf_value_free (value_wid);
- }
-}
-
-static void
-peditor_numeric_range_widget_changed (GConfPropertyEditor *peditor,
- GtkAdjustment *adjustment)
-{
- GConfValue *value, *value_wid, *default_value;
- GConfClient *client;
-
- if (!peditor->p->inited) return;
-
- /* We try to get the default type from the schemas. if not, we default
- * to a float.
- */
- client = gconf_client_get_default();
-
- default_value = gconf_client_get_default_from_schema (client,
- peditor->p->key,
- NULL);
- g_object_unref (client);
-
- if (default_value)
- value_wid = gconf_value_new (default_value->type);
- else {
- g_warning ("Unable to find a default value for key for %s.\n"
- "I'll assume it is an integer, but that may break things.\n"
- "Please be sure that the associated schema is installed",
- peditor->p->key);
- value_wid = gconf_value_new (GCONF_VALUE_INT);
- }
-
- gconf_value_free (default_value);
-
- g_assert (value_wid);
-
- if (value_wid->type == GCONF_VALUE_INT)
- gconf_value_set_int (value_wid, gtk_adjustment_get_value (adjustment));
- else if (value_wid->type == GCONF_VALUE_FLOAT)
- gconf_value_set_float (value_wid, gtk_adjustment_get_value (adjustment));
- else {
- g_warning ("unable to set a gconf key for %s of type %d\n",
- peditor->p->key,
- value_wid->type);
- gconf_value_free (value_wid);
- return;
- }
- value = peditor->p->conv_from_widget_cb (peditor, value_wid);
- peditor_set_gconf_value (peditor, peditor->p->key, value);
- g_signal_emit (peditor, peditor_signals[VALUE_CHANGED], 0, peditor->p->key, value);
- gconf_value_free (value_wid);
- gconf_value_free (value);
-}
-
-GObject *
-gconf_peditor_new_numeric_range (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *range,
- gchar *first_property_name,
- ...)
-{
- GObject *peditor;
- GObject *adjustment = NULL;
- va_list var_args;
-
- g_return_val_if_fail (key != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (range != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (GTK_IS_RANGE (range)||GTK_IS_SPIN_BUTTON (range), NULL);
-
- if (GTK_IS_RANGE (range))
- adjustment = G_OBJECT (gtk_range_get_adjustment (GTK_RANGE (range)));
- else if (GTK_IS_SPIN_BUTTON (range))
- adjustment = G_OBJECT (gtk_spin_button_get_adjustment (GTK_SPIN_BUTTON (range)));
- else
- g_assert_not_reached ();
-
- va_start (var_args, first_property_name);
-
- peditor = gconf_peditor_new
- (key,
- (GConfClientNotifyFunc) peditor_numeric_range_value_changed,
- changeset,
- G_OBJECT (adjustment),
- first_property_name,
- var_args, NULL);
-
- va_end (var_args);
-
- g_signal_connect_swapped (adjustment, "value_changed",
- (GCallback) peditor_numeric_range_widget_changed, peditor);
-
- return peditor;
-}
-
-static gboolean
-guard_get_bool (GConfPropertyEditor *peditor, const GConfValue *value)
-{
- if (value->type == GCONF_VALUE_BOOL)
- return gconf_value_get_bool (value);
- else
- {
- GConfPropertyEditorEnumData *data = peditor->p->data;
- int index = peditor_enum_int_from_string (data->enum_type, gconf_value_get_string (value), data->use_nick);
- return (index != data->enum_val_false);
- }
-}
-
-static void
-guard_value_changed (GConfPropertyEditor *peditor,
- const gchar *key,
- const GConfValue *value,
- GtkWidget *widget)
-{
- gtk_widget_set_sensitive (widget, guard_get_bool (peditor, value));
-}
-
-void
-gconf_peditor_widget_set_guard (GConfPropertyEditor *peditor,
- GtkWidget *widget)
-{
- GConfClient *client;
- GConfValue *value;
-
- g_return_if_fail (peditor != NULL);
- g_return_if_fail (IS_GCONF_PROPERTY_EDITOR (peditor));
- g_return_if_fail (widget != NULL);
- g_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (widget));
-
- client = gconf_client_get_default ();
-
- value = gconf_client_get (client, peditor->p->key, NULL);
- g_object_unref (client);
-
- if (value) {
- gtk_widget_set_sensitive (widget, guard_get_bool (peditor, value));
- gconf_value_free (value);
- } else {
- g_warning ("NULL GConf value: %s: possibly incomplete setup", peditor->p->key);
- }
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (peditor), "value-changed", (GCallback) guard_value_changed, widget);
-}
-
-GConfValue *
-gconf_value_int_to_float (GConfPropertyEditor *ignored, const GConfValue *value)
-{
- GConfValue *new_value;
-
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_FLOAT);
- gconf_value_set_float (new_value, gconf_value_get_int (value));
- return new_value;
-}
-
-GConfValue *
-gconf_value_float_to_int (GConfPropertyEditor *ignored, const GConfValue *value)
-{
- GConfValue *new_value;
-
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_INT);
- gconf_value_set_int (new_value, gconf_value_get_float (value));
- return new_value;
-}
-
-static void
-peditor_font_value_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- GConfPropertyEditor *peditor)
-{
- GConfValue *value, *value_wid;
-
- if (peditor->p->changeset != NULL)
- gconf_change_set_remove (peditor->p->changeset, peditor->p->key);
-
- value = gconf_entry_get_value (entry);
- if (value != NULL) {
- const gchar *font;
-
- value_wid = peditor->p->conv_to_widget_cb (peditor, value);
- font = gconf_value_get_string (value_wid);
- gtk_font_button_set_font_name (GTK_FONT_BUTTON (peditor->p->ui_control),
- font);
- gconf_value_free (value_wid);
- }
-}
-
-static void
-peditor_font_widget_changed (GConfPropertyEditor *peditor,
- GtkFontButton *font_button)
-{
- const gchar *font_name;
- GConfValue *value, *value_wid = NULL;
-
- if (!peditor->p->inited)
- return;
-
- font_name = gtk_font_button_get_font_name (font_button);
-
- value_wid = gconf_value_new (GCONF_VALUE_STRING);
- gconf_value_set_string (value_wid, font_name);
-
- value = peditor->p->conv_from_widget_cb (peditor, value_wid);
-
- peditor_set_gconf_value (peditor, peditor->p->key, value);
- g_signal_emit (peditor, peditor_signals[VALUE_CHANGED], 0, peditor->p->key, value);
-
- gconf_value_free (value_wid);
- gconf_value_free (value);
-}
-
-GObject *
-gconf_peditor_new_font (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *font_button,
- gchar *first_property_name,
- ...)
-{
- GObject *peditor;
- va_list var_args;
-
- g_return_val_if_fail (key != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (GTK_IS_FONT_BUTTON (font_button), NULL);
-
- va_start (var_args, first_property_name);
-
- peditor = gconf_peditor_new (key,
- (GConfClientNotifyFunc) peditor_font_value_changed,
- changeset,
- G_OBJECT (font_button),
- first_property_name,
- var_args,
- NULL);
-
- va_end (var_args);
-
- g_signal_connect_swapped (font_button, "font_set",
- (GCallback) peditor_font_widget_changed, peditor);
-
- return peditor;
-}
-
-static GConfValue*
-peditor_enum_toggle_conv_to_widget (GConfPropertyEditor *peditor,
- const GConfValue *value)
-{
- GConfValue *ret;
- GConfPropertyEditorEnumData *data = peditor->p->data;
- int index;
-
- if (value->type == GCONF_VALUE_BOOL)
- return gconf_value_copy (value);
-
- ret = gconf_value_new (GCONF_VALUE_BOOL);
-
- index = peditor_enum_int_from_string (data->enum_type,
- gconf_value_get_string (value),
- data->use_nick);
- gconf_value_set_bool (ret, (index != data->enum_val_false));
-
- return ret;
-}
-
-static GConfValue*
-peditor_enum_toggle_conv_from_widget (GConfPropertyEditor *peditor,
- const GConfValue *value)
-{
- GConfValue *ret;
- GConfPropertyEditorEnumData *data = peditor->p->data;
- gchar *str;
- int index;
-
- if (value->type == GCONF_VALUE_STRING)
- return gconf_value_copy (value);
-
- ret = gconf_value_new (GCONF_VALUE_STRING);
- if (gconf_value_get_bool (value))
- index = data->enum_val_true_fn (peditor, data->enum_val_true_fn_data);
- else
- index = data->enum_val_false;
-
- str = peditor_enum_string_from_int (data->enum_type, index, data->use_nick);
- gconf_value_set_string (ret, str);
- g_free (str);
-
- return ret;
-}
-
-GObject *
-gconf_peditor_new_enum_toggle (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *checkbox,
- GType enum_type,
- GConfPEditorGetValueFn val_true_fn,
- guint val_false,
- gboolean use_nick,
- gpointer data,
- gchar *first_property_name,
- ...)
-{
- GConfPropertyEditor *peditor;
- GConfPropertyEditorEnumData *enum_data;
- va_list var_args;
-
- g_return_val_if_fail (key != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (checkbox != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (GTK_IS_TOGGLE_BUTTON (checkbox), NULL);
-
- enum_data = g_new0 (GConfPropertyEditorEnumData, 1);
- enum_data->enum_type = enum_type;
- enum_data->enum_val_true_fn = val_true_fn;
- enum_data->enum_val_true_fn_data = data;
- enum_data->enum_val_false = val_false;
- enum_data->use_nick = use_nick;
-
- va_start (var_args, first_property_name);
-
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (
- gconf_peditor_new
- (key,
- (GConfClientNotifyFunc) peditor_boolean_value_changed,
- changeset,
- G_OBJECT (checkbox),
- first_property_name,
- var_args,
- "conv-to-widget-cb",
- peditor_enum_toggle_conv_to_widget,
- "conv-from-widget-cb",
- peditor_enum_toggle_conv_from_widget,
- "data",
- enum_data,
- "data-free-cb",
- g_free,
- NULL));
-
- va_end (var_args);
-
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (checkbox), "toggled",
- (GCallback) peditor_boolean_widget_changed, peditor);
-
- return G_OBJECT (peditor);
-}
-
-gboolean
-peditor_image_set_filename (GConfPropertyEditor *peditor, const gchar *filename)
-{
- GdkPixbuf *pixbuf = NULL;
- GtkImage *image = NULL;
- const int scale = 100;
- gchar *message = NULL;
- GList *l;
-
- /* NULL is not valid, however "" is, but not an error (it's
- * the default) */
- g_return_val_if_fail (filename != NULL, FALSE);
-
-
- if (!g_file_test (filename, G_FILE_TEST_EXISTS))
- {
- message = g_strdup_printf (_("Couldn't find the file '%s'.\n\nPlease make "
- "sure it exists and try again, "
- "or choose a different background picture."),
- filename);
-
- }
- else if (!(pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file_at_size (filename, scale, scale, NULL)))
- {
- message = g_strdup_printf (_("I don't know how to open the file '%s'.\n"
- "Perhaps it's "
- "a kind of picture that is not yet supported.\n\n"
- "Please select a different picture instead."),
- filename);
- }
-
- if (GTK_IS_IMAGE (GTK_BIN (peditor->p->ui_control)->child))
- image = GTK_IMAGE (GTK_BIN (peditor->p->ui_control)->child);
- else
- {
- for (l = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (GTK_BIN (peditor->p->ui_control)->child)); l != NULL; l = l->next)
- {
- if (GTK_IS_IMAGE (l->data))
- image = GTK_IMAGE (l->data);
- else if (GTK_IS_LABEL (l->data) && message == NULL)
- {
- gchar *base = g_path_get_basename (filename);
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (l->data), base);
- g_free (base);
- }
- }
- }
-
- if (message)
- {
- if (peditor->p->inited)
- {
- GtkWidget *box;
-
- box = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- message);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (box));
- gtk_widget_destroy (box);
- } else {
- gtk_image_set_from_stock (image, GTK_STOCK_MISSING_IMAGE,
- GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
- }
- g_free (message);
-
- return FALSE;
- }
-
- gtk_image_set_from_pixbuf (image, pixbuf);
- g_object_unref (G_OBJECT (pixbuf));
-
- return TRUE;
-}
-
-void
-peditor_image_chooser_response_cb (GtkWidget *chooser,
- gint response,
- GConfPropertyEditor *peditor)
-{
- GConfValue *value, *value_wid;
- gchar *filename;
-
- if (response == GTK_RESPONSE_CANCEL ||
- response == GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT)
- {
- gtk_widget_destroy (chooser);
- return;
- }
-
- if (!peditor->p->inited)
- return;
-
- filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (chooser));
- if (!(filename && peditor_image_set_filename (peditor, filename)))
- {
- g_free (filename);
- return;
- }
-
- value_wid = gconf_value_new (GCONF_VALUE_STRING);
- gconf_value_set_string (value_wid, filename);
- value = peditor->p->conv_from_widget_cb (peditor, value_wid);
-
- peditor_set_gconf_value (peditor, peditor->p->key, value);
- g_signal_emit (peditor, peditor_signals[VALUE_CHANGED], 0, peditor->p->key, value);
-
- gconf_value_free (value_wid);
- gconf_value_free (value);
- g_free (filename);
- gtk_widget_destroy (chooser);
-}
-
-void
-peditor_image_chooser_update_preview_cb (GtkFileChooser *chooser,
- GtkImage *preview)
-{
- char *filename;
- GdkPixbuf *pixbuf = NULL;
- const int scale = 100;
-
- filename = gtk_file_chooser_get_preview_filename (chooser);
-
- if (filename != NULL && g_file_test (filename, G_FILE_TEST_IS_REGULAR))
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file_at_size (filename, scale, scale, NULL);
-
- gtk_image_set_from_pixbuf (preview, pixbuf);
-
- g_free (filename);
-
- if (pixbuf != NULL)
- gdk_pixbuf_unref (pixbuf);
-}
-
-void
-peditor_image_clicked_cb (GConfPropertyEditor *peditor, GtkButton *button)
-{
- GConfValue *value = NULL, *value_wid;
- const gchar *filename;
- GtkWidget *chooser, *toplevel, *preview, *preview_box;
-
- toplevel = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (button));
- chooser = gtk_file_chooser_dialog_new (_("Please select an image."),
- GTK_IS_WINDOW (toplevel) ? GTK_WINDOW (toplevel)
- : NULL,
- GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
- GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
- _("_Select"), GTK_RESPONSE_OK,
- NULL);
-
- preview = gtk_image_new ();
-
- preview_box = gtk_hbox_new (FALSE, 6);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (preview_box), preview, FALSE, TRUE, 0);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (preview_box), 6);
-
- gtk_widget_show_all (preview_box);
- gtk_file_chooser_set_preview_widget (GTK_FILE_CHOOSER (chooser),
- preview_box);
- gtk_file_chooser_set_preview_widget_active (GTK_FILE_CHOOSER (chooser),
- TRUE);
-
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (chooser), GTK_RESPONSE_OK);
- gtk_window_set_destroy_with_parent (GTK_WINDOW (chooser), TRUE);
- gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (chooser), TRUE);
-
- /* need the current filename */
- if (peditor->p->changeset)
- gconf_change_set_check_value (peditor->p->changeset, peditor->p->key, &value);
-
- if (value)
- {
- /* the one we got is not a copy */
- value = gconf_value_copy (value);
- }
- else
- {
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
- value = gconf_client_get (client, peditor->p->key, NULL);
- g_object_unref (client);
- }
-
- value_wid = peditor->p->conv_to_widget_cb (peditor, value);
- filename = gconf_value_get_string (value_wid);
-
- if (filename && strcmp (filename, ""))
- gtk_file_chooser_set_filename (GTK_FILE_CHOOSER (chooser), filename);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (chooser), "update-preview",
- G_CALLBACK (peditor_image_chooser_update_preview_cb),
- preview);
- g_signal_connect (G_OBJECT (chooser), "response",
- G_CALLBACK (peditor_image_chooser_response_cb),
- peditor);
-
- if (gtk_grab_get_current ())
- gtk_grab_add (chooser);
-
- gtk_widget_show (chooser);
-
- gconf_value_free (value);
- gconf_value_free (value_wid);
-}
-
-static void
-peditor_image_value_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- GConfPropertyEditor *peditor)
-{
- GConfValue *value, *value_wid;
-
- if (peditor->p->changeset != NULL)
- gconf_change_set_remove (peditor->p->changeset, peditor->p->key);
-
- value = gconf_entry_get_value (entry);
-
- if (value != NULL) {
- const gchar *filename;
-
- value_wid = peditor->p->conv_to_widget_cb (peditor, value);
- filename = gconf_value_get_string (value_wid);
- peditor_image_set_filename (peditor, filename);
- gconf_value_free (value_wid);
- }
-}
-
-GObject *
-gconf_peditor_new_image (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *button,
- gchar *first_property_name,
- ...)
-{
- GObject *peditor;
- va_list var_args;
-
- g_return_val_if_fail (key != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (button != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (GTK_IS_BUTTON (button), NULL);
-
- va_start (var_args, first_property_name);
-
- peditor = gconf_peditor_new
- (key,
- (GConfClientNotifyFunc) peditor_image_value_changed,
- changeset,
- G_OBJECT (button),
- first_property_name,
- var_args, NULL);
-
- va_end (var_args);
-
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (button), "clicked",
- (GCallback) peditor_image_clicked_cb, peditor);
-
- return peditor;
-}
-
-GObject *
-gconf_peditor_new_select_radio_with_enum (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GSList *radio_group,
- GType enum_type,
- gboolean use_nick,
- gchar *first_property_name,
- ...)
-{
- GConfPropertyEditor *peditor;
- GConfPropertyEditorEnumData *enum_data;
- GtkRadioButton *first_button;
- GSList *item;
- va_list var_args;
-
- g_return_val_if_fail (key != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (radio_group != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (radio_group->data != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (GTK_IS_RADIO_BUTTON (radio_group->data), NULL);
-
- enum_data = g_new0 (GConfPropertyEditorEnumData, 1);
- enum_data->enum_type = enum_type;
- enum_data->use_nick = use_nick;
-
- first_button = GTK_RADIO_BUTTON (radio_group->data);
-
- va_start (var_args, first_property_name);
-
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (
- gconf_peditor_new
- (key,
- (GConfClientNotifyFunc) peditor_select_radio_value_changed,
- changeset,
- G_OBJECT (first_button),
- first_property_name,
- var_args,
- "conv-to-widget-cb",
- peditor_enum_conv_to_widget,
- "conv-from-widget-cb",
- peditor_enum_conv_from_widget,
- "data",
- enum_data,
- "data-free-cb",
- g_free,
- NULL));
-
- va_end (var_args);
-
- for (item = radio_group; item != NULL; item = item->next)
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (item->data), "toggled",
- (GCallback) peditor_select_radio_widget_changed, peditor);
-
- return G_OBJECT (peditor);
-}
-
diff --git a/capplets/common/gconf-property-editor.h b/capplets/common/gconf-property-editor.h
deleted file mode 100644
index 8a39e02cb..000000000
--- a/capplets/common/gconf-property-editor.h
+++ /dev/null
@@ -1,157 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gconf-property-editor.h
- * Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __GCONF_PROPERTY_EDITOR_H
-#define __GCONF_PROPERTY_EDITOR_H
-
-#include <gnome.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <gconf/gconf-changeset.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define GCONF_PROPERTY_EDITOR(obj) G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST (obj, gconf_property_editor_get_type (), GConfPropertyEditor)
-#define GCONF_PROPERTY_EDITOR_CLASS(klass) G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST (klass, gconf_property_editor_get_type (), GConfPropertyEditorClass)
-#define IS_GCONF_PROPERTY_EDITOR(obj) G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE (obj, gconf_property_editor_get_type ())
-
-typedef struct _GConfPropertyEditor GConfPropertyEditor;
-typedef struct _GConfPropertyEditorClass GConfPropertyEditorClass;
-typedef struct _GConfPropertyEditorPrivate GConfPropertyEditorPrivate;
-
-typedef GConfValue *(*GConfPEditorValueConvFn) (GConfPropertyEditor *peditor, const GConfValue *);
-typedef int (*GConfPEditorGetValueFn) (GConfPropertyEditor *peditor, gpointer data);
-
-struct _GConfPropertyEditor
-{
- GObject parent;
-
- GConfPropertyEditorPrivate *p;
-};
-
-struct _GConfPropertyEditorClass
-{
- GObjectClass g_object_class;
-
- void (*value_changed) (GConfPropertyEditor *peditor, gchar *key, GConfValue *value);
-};
-
-GType gconf_property_editor_get_type (void);
-
-const gchar *gconf_property_editor_get_key (GConfPropertyEditor *peditor);
-GObject *gconf_property_editor_get_ui_control (GConfPropertyEditor *peditor);
-
-GObject *gconf_peditor_new_boolean (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *checkbox,
- gchar *first_property_name,
- ...);
-
-GObject *gconf_peditor_new_enum_toggle (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *checkbox,
- GType enum_type,
- GConfPEditorGetValueFn val_true_fn,
- guint val_false,
- gboolean use_nick,
- gpointer data,
- gchar *first_property_name,
- ...);
-
-GObject *gconf_peditor_new_integer (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *entry,
- gchar *first_property_name,
- ...);
-GObject *gconf_peditor_new_string (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *entry,
- gchar *first_property_name,
- ...);
-GObject *gconf_peditor_new_filename (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *file_entry,
- gchar *first_property_name,
- ...);
-GObject *gconf_peditor_new_color (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *color_entry,
- gchar *first_property_name,
- ...);
-
-GObject *gconf_peditor_new_select_menu (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *option_menu,
- gchar *first_property_name,
- ...);
-
-
-GObject *gconf_peditor_new_select_menu_with_enum (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *option_menu,
- GType enum_type,
- gboolean use_nick,
- gchar *first_property_name,
- ...);
-
-GObject *gconf_peditor_new_select_radio (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GSList *radio_group,
- gchar *first_property_name,
- ...);
-
-GObject *gconf_peditor_new_select_radio_with_enum (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GSList *radio_group,
- GType enum_type,
- gboolean use_nick,
- gchar *first_property_name,
- ...);
-
-GObject *gconf_peditor_new_numeric_range (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *range,
- gchar *first_property_name,
- ...);
-
-GObject *gconf_peditor_new_font (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *font_button,
- gchar *first_property_name,
- ...);
-
-GObject *gconf_peditor_new_image (GConfChangeSet *changeset,
- gchar *key,
- GtkWidget *button,
- gchar *first_property,
- ...);
-
-void gconf_peditor_widget_set_guard (GConfPropertyEditor *peditor,
- GtkWidget *widget);
-
-/* some convenience callbacks to map int <-> float */
-GConfValue *gconf_value_int_to_float (GConfPropertyEditor *ignored, GConfValue const *value);
-GConfValue *gconf_value_float_to_int (GConfPropertyEditor *ignored, GConfValue const *value);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* __GCONF_PROPERTY_EDITOR_H */
diff --git a/capplets/common/gnome-theme-apply.c b/capplets/common/gnome-theme-apply.c
deleted file mode 100644
index e11b25fa8..000000000
--- a/capplets/common/gnome-theme-apply.c
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-/* -*- mode: C; c-basic-offset: 4 -*-
- * themus - utilities for GNOME themes
- * Copyright (C) 2002 Jonathan Blandford <aes@gnome.org>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-*/
-
-#include <string.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <gnome-wm-manager.h>
-#include "gnome-theme-apply.h"
-
-#define GTK_THEME_KEY "/desktop/gnome/interface/gtk_theme"
-#define ICON_THEME_KEY "/desktop/gnome/interface/icon_theme"
-#define FONT_KEY "/desktop/gnome/interface/font_name"
-
-void
-gnome_meta_theme_set (GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info)
-{
- GConfClient *client;
- gchar *old_key;
- GnomeWindowManager *window_manager;
- GnomeWMSettings wm_settings;
-
- gnome_wm_manager_init ();
-
- window_manager = gnome_wm_manager_get_current (gdk_display_get_default_screen (gdk_display_get_default ()));
-
- client = gconf_client_get_default ();
-
- /* Set the gtk+ key */
- old_key = gconf_client_get_string (client, GTK_THEME_KEY, NULL);
- if (old_key && strcmp (old_key, meta_theme_info->gtk_theme_name))
- {
- gconf_client_set_string (client, GTK_THEME_KEY, meta_theme_info->gtk_theme_name, NULL);
- }
- g_free (old_key);
-
- /* Set the wm key */
- wm_settings.flags = GNOME_WM_SETTING_THEME;
- wm_settings.theme = meta_theme_info->metacity_theme_name;
- if (window_manager)
- gnome_window_manager_change_settings (window_manager, &wm_settings);
-
- /* set the icon theme */
- old_key = gconf_client_get_string (client, ICON_THEME_KEY, NULL);
- if (old_key && strcmp (old_key, meta_theme_info->icon_theme_name))
- {
- gconf_client_set_string (client, ICON_THEME_KEY, meta_theme_info->icon_theme_name, NULL);
- }
- g_free (old_key);
- g_object_unref (client);
-}
diff --git a/capplets/common/gnome-theme-apply.h b/capplets/common/gnome-theme-apply.h
deleted file mode 100644
index e1228dc7b..000000000
--- a/capplets/common/gnome-theme-apply.h
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-/* gnome-theme-info.h - GNOME Theme information
-
- Copyright (C) 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
- All rights reserved.
-
- This file is part of the Gnome Library.
-
- The Gnome Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
- published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- License, or (at your option) any later version.
-
- The Gnome Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Library General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Library General Public
- License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- Boston, MA 02111-1307, USA. */
-/*
- @NOTATION@
- */
-
-#ifndef THEME_APPLY_H
-#define THEME_APPLY_H
-
-#include "gnome-theme-info.h"
-
-void gnome_meta_theme_set (GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info);
-
-#endif /* THEME_APPLY_H */
diff --git a/capplets/common/gnome-theme-info.c b/capplets/common/gnome-theme-info.c
deleted file mode 100644
index d109a8658..000000000
--- a/capplets/common/gnome-theme-info.c
+++ /dev/null
@@ -1,1692 +0,0 @@
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-init.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-ops.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-utils.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-directory.h>
-#include <string.h>
-#include <libgnome/gnome-desktop-item.h>
-#include "gnome-theme-info.h"
-
-#define THEME_NAME "X-GNOME-Metatheme/Name"
-#define THEME_COMMENT "X-GNOME-Metatheme/Comment"
-#define GTK_THEME_KEY "X-GNOME-Metatheme/GtkTheme"
-#define METACITY_THEME_KEY "X-GNOME-Metatheme/MetacityTheme"
-#define SAWFISH_THEME_KEY "X-GNOME-Metatheme/SawfishTheme"
-#define ICON_THEME_KEY "X-GNOME-Metatheme/IconTheme"
-#define SOUND_THEME_KEY "X-GNOME-Metatheme/SoundTheme"
-#define APPLICATION_FONT_KEY "X-GNOME-Metatheme/ApplicationFont"
-#define BACKGROUND_IMAGE_KEY "X-GNOME-Metatheme/BackgroundImage"
-
-/* Terminology used in this lib:
- *
- * /usr/share/themes, ~/.themes -- top_theme_dir
- * top_theme_dir/theme_name/ -- common_theme_dir
- * /usr/share/icons, ~/.icons -- top_icon_theme_dir
- * top_icon_theme_dir/theme_name/ -- icon_common_theme_dir
- *
- */
-
-typedef struct _ThemeCallbackData
-{
- GFunc func;
- gpointer data;
-} ThemeCallbackData;
-
-typedef struct {
- GnomeVFSMonitorHandle *common_theme_dir_handle;
- GnomeVFSMonitorHandle *gtk2_dir_handle;
- GnomeVFSMonitorHandle *keybinding_dir_handle;
- GnomeVFSMonitorHandle *metacity_dir_handle;
- gint priority;
-} CommonThemeDirMonitorData;
-
-typedef struct {
- GnomeVFSMonitorHandle *common_icon_theme_dir_handle;
- gint priority;
-} CommonIconThemeDirMonitorData;
-
-typedef struct {
- GHashTable *handle_hash;
- gint priority;
-} CallbackTuple;
-
-
-/* Hash tables */
-
-/* The hashes_by_dir are indexed by an escaped uri of the common_theme_dir that
- * that particular theme is part of. The data pointed to by them is a
- * GnomeTheme{Meta,Icon,}Info struct. Note that the uri is of the form
- * "file:///home/username/.themes/foo", and not "/home/username/.themes/foo"
- */
-
-/* The hashes_by_name are hashed by the index of the theme. The data pointed to
- * by them is a GList whose data elements are GnomeTheme{Meta,Icon,}Info
- * structs. This is because a theme can be found both in the users ~/.theme as
- * well as globally in $prefix. All access to them must be done via helper
- * functions.
- */
-static GList *callbacks = NULL;
-
-static GHashTable *meta_theme_hash_by_uri;
-static GHashTable *meta_theme_hash_by_name;
-static GHashTable *icon_theme_hash_by_uri;
-static GHashTable *icon_theme_hash_by_name;
-static GHashTable *theme_hash_by_uri;
-static GHashTable *theme_hash_by_name;
-static gboolean initting = FALSE;
-
-/* prototypes */
-static gint safe_strcmp (gchar *a_str,
- gchar *b_str);
-static gint get_priority_from_data_by_hash (GHashTable *hash_table,
- gpointer data);
-static void add_data_to_hash_by_name (GHashTable *hash_table,
- gchar *name,
- gpointer data);
-static void remove_data_from_hash_by_name (GHashTable *hash_table,
- const gchar *name,
- gpointer data);
-static gpointer get_data_from_hash_by_name (GHashTable *hash_table,
- const gchar *name,
- gint priority);
-
-static GnomeThemeIconInfo *read_icon_theme (GnomeVFSURI *icon_theme_uri);
-static void handle_change_signal (GnomeThemeType type,
- gpointer theme,
- GnomeThemeChangeType change_type,
- GnomeThemeElement element);
-static void update_theme_index (GnomeVFSURI *index_uri,
- GnomeThemeElement key_element,
- gint priority);
-static void update_gtk2_index (GnomeVFSURI *gtk2_index_uri,
- gint priority);
-static void update_keybinding_index (GnomeVFSURI *keybinding_index_uri,
- gint priority);
-static void update_metacity_index (GnomeVFSURI *metacity_index_uri,
- gint priority);
-static void update_common_theme_dir_index (GnomeVFSURI *theme_index_uri,
- gboolean icon_theme,
- gint priority);
-static void update_meta_theme_index (GnomeVFSURI *meta_theme_index_uri,
- gint priority);
-static void update_icon_theme_index (GnomeVFSURI *icon_theme_index_uri,
- gint priority);
-static void gtk2_dir_changed (GnomeVFSMonitorHandle *handle,
- const gchar *monitor_uri,
- const gchar *info_uri,
- GnomeVFSMonitorEventType event_type,
- gpointer user_data);
-static void keybinding_dir_changed (GnomeVFSMonitorHandle *handle,
- const gchar *monitor_uri,
- const gchar *info_uri,
- GnomeVFSMonitorEventType event_type,
- gpointer user_data);
-static void metacity_dir_changed (GnomeVFSMonitorHandle *handle,
- const gchar *monitor_uri,
- const gchar *info_uri,
- GnomeVFSMonitorEventType event_type,
- gpointer user_data);
-static void common_theme_dir_changed (GnomeVFSMonitorHandle *handle,
- const gchar *monitor_uri,
- const gchar *info_uri,
- GnomeVFSMonitorEventType event_type,
- gpointer user_data);
-static void common_icon_theme_dir_changed (GnomeVFSMonitorHandle *handle,
- const gchar *monitor_uri,
- const gchar *info_uri,
- GnomeVFSMonitorEventType event_type,
- gpointer user_data);
-static void top_theme_dir_changed (GnomeVFSMonitorHandle *handle,
- const gchar *monitor_uri,
- const gchar *info_uri,
- GnomeVFSMonitorEventType event_type,
- gpointer user_data);
-static void top_icon_theme_dir_changed (GnomeVFSMonitorHandle *handle,
- const gchar *monitor_uri,
- const gchar *info_uri,
- GnomeVFSMonitorEventType event_type,
- gpointer user_data);
-static GnomeVFSResult add_common_theme_dir_monitor (GnomeVFSURI *theme_dir_uri,
- gboolean *monitor_not_added,
- CommonThemeDirMonitorData *monitor_data,
- GError **error);
-static GnomeVFSResult add_common_icon_theme_dir_monitor (GnomeVFSURI *theme_dir_uri,
- gboolean *monitor_not_added,
- CommonIconThemeDirMonitorData *monitor_data,
- GError **error);
-static void remove_common_theme_dir_monitor (CommonThemeDirMonitorData *monitor_data);
-static void remove_common_icon_theme_dir_monitor (CommonIconThemeDirMonitorData *monitor_data);
-static GnomeVFSResult real_add_top_theme_dir_monitor (GnomeVFSURI *uri,
- gboolean *monitor_not_added,
- gint priority,
- gboolean icon_theme,
- GError **error);
-static GnomeVFSResult add_top_theme_dir_monitor (GnomeVFSURI *uri,
- gboolean *monitor_not_added,
- gint priority,
- GError **error);
-static GnomeVFSResult add_top_icon_theme_dir_monitor (GnomeVFSURI *uri,
- gboolean *monitor_not_added,
- gint priority,
- GError **error);
-
-/* private functions */
-static gint
-safe_strcmp (gchar *a_str,
- gchar *b_str)
-{
- if (a_str == NULL && b_str != NULL)
- return -1;
- if (a_str != NULL && b_str == NULL)
- return 1;
- if (a_str == NULL && b_str == NULL)
- return 0;
- return strcmp (a_str, b_str);
-}
-
-static gint
-get_priority_from_data_by_hash (GHashTable *hash_table,
- gpointer data)
-{
- gint theme_priority = 0;
- if (hash_table == meta_theme_hash_by_name)
- theme_priority = ((GnomeThemeMetaInfo *)data)->priority;
- else if (hash_table == icon_theme_hash_by_name)
- theme_priority = ((GnomeThemeIconInfo *)data)->priority;
- else if (hash_table == theme_hash_by_name)
- theme_priority = ((GnomeThemeInfo *)data)->priority;
- else
- g_assert_not_reached ();
-
- return theme_priority;
-}
-
-
-static void
-add_data_to_hash_by_name (GHashTable *hash_table,
- gchar *name,
- gpointer data)
-{
- GList *list;
-
- list = g_hash_table_lookup (hash_table, name);
- if (list == NULL)
- {
- list = g_list_append (list, data);
- }
- else
- {
- GList *list_ptr = list;
- gboolean added = FALSE;
- gint priority;
-
- priority = get_priority_from_data_by_hash (hash_table, data);
- while (list_ptr)
- {
- gint theme_priority;
-
- theme_priority = get_priority_from_data_by_hash (hash_table, list_ptr->data);
-
- if (theme_priority == priority)
- {
- /* Swap it in */
- list_ptr->data = data;
- added = TRUE;
- break;
- }
- if (theme_priority > priority)
- {
- list = g_list_insert_before (list, list_ptr, data);
- added = TRUE;
- break;
- }
- list_ptr = list_ptr->next;
- }
- if (! added)
- list = g_list_append (list, data);
- }
- g_hash_table_insert (hash_table, g_strdup (name), list);
-}
-
-static void
-remove_data_from_hash_by_name (GHashTable *hash_table,
- const gchar *name,
- gpointer data)
-{
- GList *list;
-
- list = g_hash_table_lookup (hash_table, name);
-
- list = g_list_remove (list, data);
- if (list == NULL)
- g_hash_table_remove (hash_table, name);
- else
- g_hash_table_insert (hash_table, g_strdup (name), list);
-
-}
-
-static gpointer
-get_data_from_hash_by_name (GHashTable *hash_table,
- const gchar *name,
- gint priority)
-{
- GList *list;
-
- list = g_hash_table_lookup (hash_table, name);
-
- /* -1 implies return the first one */
- if (priority == -1)
- {
- if (list)
- return list->data;
-
- return NULL;
- }
- while (list)
- {
- gint theme_priority ;
-
- theme_priority = get_priority_from_data_by_hash (hash_table, list->data);
-
- if (theme_priority == priority)
- return list->data;
-
- list = list->next;
- }
- return NULL;
-}
-
-GnomeThemeMetaInfo *
-gnome_theme_read_meta_theme (GnomeVFSURI *meta_theme_uri)
-{
- GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info;
- GnomeVFSURI *common_theme_dir_uri;
- GnomeDesktopItem *meta_theme_ditem;
- gchar *meta_theme_file;
- const gchar *str;
-
- meta_theme_file = gnome_vfs_uri_to_string (meta_theme_uri, GNOME_VFS_URI_HIDE_NONE);
- meta_theme_ditem = gnome_desktop_item_new_from_uri (meta_theme_file, 0, NULL);
- if (meta_theme_ditem == NULL)
- {
- g_free (meta_theme_file);
- return NULL;
- }
- common_theme_dir_uri = gnome_vfs_uri_get_parent (meta_theme_uri);
-
- meta_theme_info = gnome_theme_meta_info_new ();
- meta_theme_info->path = meta_theme_file;
- meta_theme_info->name = gnome_vfs_uri_extract_short_name (common_theme_dir_uri);
- gnome_vfs_uri_unref (common_theme_dir_uri);
- str = gnome_desktop_item_get_localestring (meta_theme_ditem, THEME_NAME);
-
- if (!str)
- {
- str = gnome_desktop_item_get_localestring (meta_theme_ditem, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME);
- if (!str) /* shouldn't reach */
- {
- gnome_theme_meta_info_free (meta_theme_info);
- return NULL;
- }
- }
-
- meta_theme_info->readable_name = g_strdup (str);
-
- str = gnome_desktop_item_get_localestring (meta_theme_ditem, THEME_COMMENT);
- if (str == NULL)
- str = gnome_desktop_item_get_localestring (meta_theme_ditem, GNOME_DESKTOP_ITEM_COMMENT);
- if (str != NULL)
- meta_theme_info->comment = g_strdup (str);
-
- str = gnome_desktop_item_get_string (meta_theme_ditem, GNOME_DESKTOP_ITEM_ICON);
- if (str != NULL)
- meta_theme_info->icon_file = g_strdup (str);
-
- str = gnome_desktop_item_get_string (meta_theme_ditem, GTK_THEME_KEY);
- if (str == NULL)
- {
- gnome_theme_meta_info_free (meta_theme_info);
- return NULL;
- }
- meta_theme_info->gtk_theme_name = g_strdup (str);
-
- str = gnome_desktop_item_get_string (meta_theme_ditem, METACITY_THEME_KEY);
- if (str == NULL)
- {
- gnome_theme_meta_info_free (meta_theme_info);
- return NULL;
- }
- meta_theme_info->metacity_theme_name = g_strdup (str);
-
- str = gnome_desktop_item_get_string (meta_theme_ditem, ICON_THEME_KEY);
- if (str == NULL)
- {
- gnome_theme_meta_info_free (meta_theme_info);
- return NULL;
- }
- meta_theme_info->icon_theme_name = g_strdup (str);
-
- str = gnome_desktop_item_get_string (meta_theme_ditem, APPLICATION_FONT_KEY);
- if (str != NULL)
- meta_theme_info->application_font = g_strdup (str);
-
- str = gnome_desktop_item_get_string (meta_theme_ditem, BACKGROUND_IMAGE_KEY);
- if (str != NULL)
- meta_theme_info->background_image = g_strdup (str);
-
- gnome_desktop_item_unref (meta_theme_ditem);
-
- return meta_theme_info;
-}
-
-static GnomeThemeIconInfo *
-read_icon_theme (GnomeVFSURI *icon_theme_uri)
-{
- GnomeThemeIconInfo *icon_theme_info;
- GnomeDesktopItem *icon_theme_ditem;
- char *icon_theme_file;
- const gchar *name;
- const gchar *hidden_theme_icon;
-
- icon_theme_file = gnome_vfs_uri_to_string (icon_theme_uri, GNOME_VFS_URI_HIDE_NONE);
- icon_theme_ditem = gnome_desktop_item_new_from_uri (icon_theme_file, 0, NULL);
- if (icon_theme_ditem == NULL)
- {
- g_free (icon_theme_file);
- return NULL;
- }
-
- name = gnome_desktop_item_get_string (icon_theme_ditem, "Icon Theme/Name");
- if (name == NULL)
- {
- gnome_desktop_item_unref (icon_theme_ditem);
- g_free (icon_theme_file);
- return NULL;
- }
- hidden_theme_icon = gnome_desktop_item_get_string (icon_theme_ditem, "Icon Theme/Hidden");
-
- if (hidden_theme_icon == NULL ||
- strcmp (hidden_theme_icon, "false") == 0)
- {
- icon_theme_info = gnome_theme_icon_info_new ();
- icon_theme_info->name = g_strdup (name);
- icon_theme_info->path = icon_theme_file;
- }
- else
- {
- gnome_desktop_item_unref (icon_theme_ditem);
- return NULL;
- }
-
- gnome_desktop_item_unref (icon_theme_ditem);
-
- return icon_theme_info;
-}
-
-static void
-handle_change_signal (GnomeThemeType type,
- gpointer theme,
- GnomeThemeChangeType change_type,
- GnomeThemeElement element)
-{
-#ifdef DEBUG
- gchar *type_str = NULL;
- gchar *element_str = NULL;
-#endif
- gchar *uri = NULL;
- GList *list;
-
- if (initting)
- return;
-
- if (type == GNOME_THEME_TYPE_REGULAR)
- uri = g_strdup (((GnomeThemeInfo *)theme)->path);
- else if (type == GNOME_THEME_TYPE_METATHEME)
- uri = g_strdup (((GnomeThemeMetaInfo *)theme)->path);
- else if (type == GNOME_THEME_TYPE_ICON)
- uri = g_strdup (((GnomeThemeIconInfo *)theme)->path);
-
- for (list = callbacks; list; list = list->next)
- {
- ThemeCallbackData *callback_data = list->data;
- (* callback_data->func) (uri, callback_data->data);
- }
-
-#ifdef DEBUG
- if (change_type == GNOME_THEME_CHANGE_CREATED)
- type_str = "created";
- else if (change_type == GNOME_THEME_CHANGE_CHANGED)
- type_str = "changed";
- else if (change_type == GNOME_THEME_CHANGE_DELETED)
- type_str = "deleted";
-
- if (element & GNOME_THEME_GTK_2)
- element_str = "gtk-2";
- else if (element & GNOME_THEME_GTK_2_KEYBINDING)
- element_str = "keybinding";
- if (element & GNOME_THEME_METACITY)
- element_str = "metacity";
-
- if (type == GNOME_THEME_TYPE_REGULAR)
- {
- g_print ("theme \"%s\" has a theme of type %s (priority %d) has been %s\n",
- ((GnomeThemeInfo *) theme)->name,
- element_str,
- ((GnomeThemeInfo *) theme)->priority,
- type_str);
- }
- else if (type == GNOME_THEME_TYPE_METATHEME)
- {
- g_print ("meta theme \"%s\" (priority %d) has been %s\n",
- ((GnomeThemeMetaInfo *) theme)->name,
- ((GnomeThemeMetaInfo *) theme)->priority,
- type_str);
- }
- else if (type == GNOME_THEME_TYPE_ICON)
- {
- g_print ("icon theme \"%s\" (priority %d) has been %s\n",
- ((GnomeThemeIconInfo *) theme)->name,
- ((GnomeThemeIconInfo *) theme)->priority,
- type_str);
- }
-#endif
-}
-
-/* gtk2_index_uri should point to the gtkrc file that was modified */
-static void
-update_theme_index (GnomeVFSURI *index_uri,
- GnomeThemeElement key_element,
- gint priority)
-{
- GnomeVFSFileInfo *file_info;
- GnomeVFSResult result;
- gboolean theme_exists;
- GnomeThemeInfo *theme_info;
- GnomeVFSURI *parent;
- GnomeVFSURI *common_theme_dir_uri;
- gchar *common_theme_dir;
-
- /* First, we determine the new state of the file. We do no more
- * sophisticated a test than "files exists and is a file" */
- file_info = gnome_vfs_file_info_new ();
- result = gnome_vfs_get_file_info_uri (index_uri, file_info, GNOME_VFS_FILE_INFO_FOLLOW_LINKS);
- if (result == GNOME_VFS_OK && file_info->type == GNOME_VFS_FILE_TYPE_REGULAR)
- theme_exists = TRUE;
- else
- theme_exists = FALSE;
- gnome_vfs_file_info_unref (file_info);
-
- /* Next, we see what currently exists */
- parent = gnome_vfs_uri_get_parent (index_uri);
- common_theme_dir_uri = gnome_vfs_uri_get_parent (parent);
- common_theme_dir = gnome_vfs_uri_to_string (common_theme_dir_uri, GNOME_VFS_URI_HIDE_NONE);
-
- theme_info = g_hash_table_lookup (theme_hash_by_uri, common_theme_dir);
- if (theme_info == NULL)
- {
- if (theme_exists)
- {
- theme_info = gnome_theme_info_new ();
- theme_info->path = g_strdup (common_theme_dir);
- theme_info->name = gnome_vfs_uri_extract_short_name (common_theme_dir_uri);
- theme_info->priority = priority;
- if (key_element & GNOME_THEME_GTK_2)
- theme_info->has_gtk = TRUE;
- else if (key_element & GNOME_THEME_GTK_2_KEYBINDING)
- theme_info->has_keybinding = TRUE;
- else if (key_element & GNOME_THEME_METACITY)
- theme_info->has_metacity = TRUE;
-
- g_hash_table_insert (theme_hash_by_uri, g_strdup (common_theme_dir), theme_info);
- add_data_to_hash_by_name (theme_hash_by_name, theme_info->name, theme_info);
- handle_change_signal (GNOME_THEME_TYPE_REGULAR, theme_info, GNOME_THEME_CHANGE_CREATED, key_element);
- }
- }
- else
- {
- gboolean theme_used_to_exist = FALSE;
-
- if (key_element & GNOME_THEME_GTK_2)
- {
- theme_used_to_exist = theme_info->has_gtk;
- theme_info->has_gtk = theme_exists;
- }
- else if (key_element & GNOME_THEME_GTK_2_KEYBINDING)
- {
- theme_used_to_exist = theme_info->has_keybinding;
- theme_info->has_keybinding = theme_exists;
- }
- else if (key_element & GNOME_THEME_METACITY)
- {
- theme_used_to_exist = theme_info->has_metacity;
- theme_info->has_metacity = theme_exists;
- }
-
- if (!theme_info->has_metacity && !theme_info->has_keybinding && !theme_info->has_gtk)
- {
- g_hash_table_remove (theme_hash_by_uri, common_theme_dir);
- remove_data_from_hash_by_name (theme_hash_by_name, theme_info->name, theme_info);
- }
-
- if (theme_exists && theme_used_to_exist)
- {
- handle_change_signal (GNOME_THEME_TYPE_REGULAR, theme_info, GNOME_THEME_CHANGE_CHANGED, key_element);
- }
- else if (theme_exists && !theme_used_to_exist)
- {
- handle_change_signal (GNOME_THEME_TYPE_REGULAR, theme_info, GNOME_THEME_CHANGE_CREATED, key_element);
- }
- else if (! theme_exists && theme_used_to_exist)
- {
- handle_change_signal (GNOME_THEME_TYPE_REGULAR, theme_info, GNOME_THEME_CHANGE_DELETED, key_element);
- }
-
- if (!theme_info->has_metacity && !theme_info->has_keybinding && !theme_info->has_gtk)
- {
- gnome_theme_info_free (theme_info);
- }
- }
-
- g_free (common_theme_dir);
- gnome_vfs_uri_unref (parent);
- gnome_vfs_uri_unref (common_theme_dir_uri);
-}
-
-
-static void
-update_gtk2_index (GnomeVFSURI *gtk2_index_uri,
- gint priority)
-{
- update_theme_index (gtk2_index_uri, GNOME_THEME_GTK_2, priority);
-}
-
-static void
-update_keybinding_index (GnomeVFSURI *keybinding_index_uri,
- gint priority)
-{
- update_theme_index (keybinding_index_uri, GNOME_THEME_GTK_2_KEYBINDING, priority);
-}
-
-static void
-update_metacity_index (GnomeVFSURI *metacity_index_uri,
- gint priority)
-{
- update_theme_index (metacity_index_uri, GNOME_THEME_METACITY, priority);
-}
-
-static void
-update_common_theme_dir_index (GnomeVFSURI *theme_index_uri,
- gboolean icon_theme,
- gint priority)
-{
- GnomeVFSFileInfo *file_info;
- GnomeVFSResult result;
- gboolean theme_exists;
- gpointer theme_info;
- gpointer old_theme_info;
- GnomeVFSURI *common_theme_dir_uri;
- gchar *common_theme_dir;
- GHashTable *hash_by_uri;
- GHashTable *hash_by_name;
- gchar *name = NULL;
-
- if (icon_theme)
- {
- hash_by_uri = icon_theme_hash_by_uri;
- hash_by_name = icon_theme_hash_by_name;
- }
- else
- {
- hash_by_uri = meta_theme_hash_by_uri;
- hash_by_name = meta_theme_hash_by_name;
- }
- /* First, we determine the new state of the file. */
- file_info = gnome_vfs_file_info_new ();
- result = gnome_vfs_get_file_info_uri (theme_index_uri, file_info, GNOME_VFS_FILE_INFO_FOLLOW_LINKS);
- if (result == GNOME_VFS_OK && file_info->type == GNOME_VFS_FILE_TYPE_REGULAR)
- {
- /* It's an interesting file. Lets try to load it. */
- if (icon_theme)
- {
- theme_info = read_icon_theme (theme_index_uri);
- if (theme_info)
- {
- ((GnomeThemeIconInfo *) theme_info)->priority = priority;
- theme_exists = TRUE;
- }
- else
- {
- theme_exists = FALSE;
- }
- }
- else
- {
- theme_info = gnome_theme_read_meta_theme (theme_index_uri);
- if (theme_info)
- {
- ((GnomeThemeMetaInfo *) theme_info)->priority = priority;
- theme_exists = TRUE;
- }
- else
- {
- theme_exists = FALSE;
- }
- }
- }
- else
- {
- theme_info = NULL;
- theme_exists = FALSE;
- }
- gnome_vfs_file_info_unref (file_info);
-
- /* Next, we see what currently exists */
- common_theme_dir_uri = gnome_vfs_uri_get_parent (theme_index_uri);
- common_theme_dir = gnome_vfs_uri_to_string (common_theme_dir_uri, GNOME_VFS_URI_HIDE_NONE);
-
- old_theme_info = g_hash_table_lookup (hash_by_uri, common_theme_dir);
-
- if (theme_exists)
- {
- if (icon_theme)
- name = ((GnomeThemeIconInfo *)theme_info)->name;
- else
- name = ((GnomeThemeMetaInfo *)theme_info)->name;
- }
- if (old_theme_info == NULL)
- {
- if (theme_exists)
- {
- g_hash_table_insert (hash_by_uri, g_strdup (common_theme_dir), theme_info);
- add_data_to_hash_by_name (hash_by_name, name, theme_info);
- handle_change_signal (icon_theme?GNOME_THEME_TYPE_ICON:GNOME_THEME_TYPE_METATHEME,
- theme_info, GNOME_THEME_CHANGE_CREATED, 0);
- }
- }
- else
- {
- if (theme_exists)
- {
- gint cmp;
-
- if (icon_theme)
- cmp = gnome_theme_icon_info_compare (theme_info, old_theme_info);
- else
- cmp = gnome_theme_meta_info_compare (theme_info, old_theme_info);
- if (cmp != 0)
- {
- g_hash_table_insert (hash_by_uri, g_strdup (common_theme_dir), theme_info);
- add_data_to_hash_by_name (hash_by_name, name, theme_info);
- handle_change_signal (icon_theme?GNOME_THEME_TYPE_ICON:GNOME_THEME_TYPE_METATHEME,
- theme_info, GNOME_THEME_CHANGE_CHANGED, 0);
- if (icon_theme)
- gnome_theme_icon_info_free (old_theme_info);
- else
- gnome_theme_meta_info_free (old_theme_info);
- }
- else
- {
- if (icon_theme)
- gnome_theme_icon_info_free (theme_info);
- else
- gnome_theme_meta_info_free (theme_info);
- }
- }
- else
- {
- if (icon_theme)
- name = ((GnomeThemeIconInfo *)old_theme_info)->name;
- else
- name = ((GnomeThemeMetaInfo *)old_theme_info)->name;
-
- g_hash_table_remove (hash_by_uri, common_theme_dir);
- remove_data_from_hash_by_name (hash_by_name, name, old_theme_info);
- handle_change_signal (icon_theme?GNOME_THEME_TYPE_ICON:GNOME_THEME_TYPE_METATHEME,
- old_theme_info, GNOME_THEME_CHANGE_DELETED, 0);
- if (icon_theme)
- gnome_theme_icon_info_free (old_theme_info);
- else
- gnome_theme_meta_info_free (old_theme_info);
- }
- }
-
- g_free (common_theme_dir);
- gnome_vfs_uri_unref (common_theme_dir_uri);
-}
-
-static void
-update_meta_theme_index (GnomeVFSURI *meta_theme_index_uri,
- gint priority)
-{
- update_common_theme_dir_index (meta_theme_index_uri, FALSE, priority);
-}
-static void
-update_icon_theme_index (GnomeVFSURI *icon_theme_index_uri,
- gint priority)
-{
- update_common_theme_dir_index (icon_theme_index_uri, TRUE, priority);
-}
-
-static void
-gtk2_dir_changed (GnomeVFSMonitorHandle *handle,
- const gchar *monitor_uri,
- const gchar *info_uri,
- GnomeVFSMonitorEventType event_type,
- gpointer user_data)
-{
- GnomeVFSURI *gtk2_dir_uri;
- gchar *affected_file;
- CommonThemeDirMonitorData *monitor_data;
-
- monitor_data = user_data;
-
- gtk2_dir_uri = gnome_vfs_uri_new (info_uri);
- affected_file = gnome_vfs_uri_extract_short_name (gtk2_dir_uri);
-
- /* The only file we care about is gtkrc */
- if (strcmp (affected_file, "gtkrc"))
- {
- g_free (affected_file);
- gnome_vfs_uri_unref (gtk2_dir_uri);
- return;
- }
-
- update_gtk2_index (gtk2_dir_uri, monitor_data->priority);
-
- g_free (affected_file);
- gnome_vfs_uri_unref (gtk2_dir_uri);
-}
-
-
-static void
-keybinding_dir_changed (GnomeVFSMonitorHandle *handle,
- const gchar *monitor_uri,
- const gchar *info_uri,
- GnomeVFSMonitorEventType event_type,
- gpointer user_data)
-{
- GnomeVFSURI *keybinding_dir_uri;
- gchar *affected_file;
- CommonThemeDirMonitorData *monitor_data;
-
- monitor_data = user_data;
-
- keybinding_dir_uri = gnome_vfs_uri_new (info_uri);
- affected_file = gnome_vfs_uri_extract_short_name (keybinding_dir_uri);
-
- /* The only file we care about is gtkrc */
- if (strcmp (affected_file, "gtkrc"))
- {
- g_free (affected_file);
- gnome_vfs_uri_unref (keybinding_dir_uri);
- return;
- }
-
- update_keybinding_index (keybinding_dir_uri, monitor_data->priority);
-
- g_free (affected_file);
- gnome_vfs_uri_unref (keybinding_dir_uri);
-}
-
-static void
-metacity_dir_changed (GnomeVFSMonitorHandle *handle,
- const gchar *monitor_uri,
- const gchar *info_uri,
- GnomeVFSMonitorEventType event_type,
- gpointer user_data)
-{
- GnomeVFSURI *metacity_dir_uri;
- gchar *affected_file;
- CommonThemeDirMonitorData *monitor_data;
-
- monitor_data = user_data;
-
- metacity_dir_uri = gnome_vfs_uri_new (info_uri);
- affected_file = gnome_vfs_uri_extract_short_name (metacity_dir_uri);
-
- /* The only file we care about is gtkrc */
- if (strcmp (affected_file, "metacity-theme-1.xml"))
- {
- g_free (affected_file);
- gnome_vfs_uri_unref (metacity_dir_uri);
- return;
- }
-
- update_metacity_index (metacity_dir_uri, monitor_data->priority);
-
- g_free (affected_file);
- gnome_vfs_uri_unref (metacity_dir_uri);
-}
-
-static void
-common_theme_dir_changed (GnomeVFSMonitorHandle *handle,
- const gchar *monitor_uri,
- const gchar *info_uri,
- GnomeVFSMonitorEventType event_type,
- gpointer user_data)
-{
- GnomeVFSURI *meta_theme_dir_uri;
- gchar *affected_file;
- CommonThemeDirMonitorData *monitor_data;
-
- monitor_data = user_data;
-
- meta_theme_dir_uri = gnome_vfs_uri_new (info_uri);
- affected_file = gnome_vfs_uri_extract_short_name (meta_theme_dir_uri);
-
- /* The only file we care about is index.theme */
- if (strcmp (affected_file, "index.theme"))
- {
- gnome_vfs_uri_unref (meta_theme_dir_uri);
- g_free (affected_file);
- return;
- }
-
- update_meta_theme_index (meta_theme_dir_uri, monitor_data->priority);
-
- g_free (affected_file);
- gnome_vfs_uri_unref (meta_theme_dir_uri);
-}
-
-static void
-common_icon_theme_dir_changed (GnomeVFSMonitorHandle *handle,
- const gchar *monitor_uri,
- const gchar *info_uri,
- GnomeVFSMonitorEventType event_type,
- gpointer user_data)
-{
- GnomeVFSURI *icon_theme_dir_uri;
- gchar *affected_file;
- CommonIconThemeDirMonitorData *monitor_data;
-
- monitor_data = user_data;
-
- icon_theme_dir_uri = gnome_vfs_uri_new (info_uri);
- affected_file = gnome_vfs_uri_extract_short_name (icon_theme_dir_uri);
-
- /* The only file we care about is index.theme*/
- if (strcmp (affected_file, "index.theme"))
- {
- gnome_vfs_uri_unref (icon_theme_dir_uri);
- g_free (affected_file);
- return;
- }
- update_icon_theme_index (icon_theme_dir_uri, monitor_data->priority);
-
- g_free (affected_file);
- gnome_vfs_uri_unref (icon_theme_dir_uri);
-}
-
-static void
-top_theme_dir_changed (GnomeVFSMonitorHandle *handle,
- const gchar *monitor_uri,
- const gchar *info_uri,
- GnomeVFSMonitorEventType event_type,
- gpointer user_data)
-{
- GnomeVFSResult result;
- CallbackTuple *tuple;
- GHashTable *handle_hash;
- CommonThemeDirMonitorData *monitor_data;
- GnomeVFSURI *common_theme_dir_uri;
- gint priority;
-
- common_theme_dir_uri = gnome_vfs_uri_new (info_uri);
- tuple = user_data;
- handle_hash = tuple->handle_hash;
- priority = tuple->priority;
-
- if (event_type == GNOME_VFS_MONITOR_EVENT_CREATED)
- {
- GnomeVFSFileInfo *file_info;
-
- monitor_data = g_new0 (CommonThemeDirMonitorData, 1);
- monitor_data->priority = priority;
- file_info = gnome_vfs_file_info_new ();
- result = gnome_vfs_get_file_info_uri (common_theme_dir_uri, file_info, GNOME_VFS_FILE_INFO_FOLLOW_LINKS);
- if (result == GNOME_VFS_OK && file_info->type == GNOME_VFS_FILE_TYPE_DIRECTORY)
- {
- add_common_theme_dir_monitor (common_theme_dir_uri, NULL, monitor_data, NULL);
- g_hash_table_insert (handle_hash, g_strdup(file_info->name), monitor_data);
- }
- gnome_vfs_file_info_unref (file_info);
- }
- else if (event_type == GNOME_VFS_MONITOR_EVENT_DELETED)
- {
- gchar *name;
- CommonThemeDirMonitorData *monitor_data;
-
- name = gnome_vfs_uri_extract_short_name (common_theme_dir_uri);
- monitor_data = g_hash_table_lookup (handle_hash, name);
- if (monitor_data != NULL)
- {
- remove_common_theme_dir_monitor (monitor_data);
- g_hash_table_remove (handle_hash, name);
- g_free (monitor_data);
- }
- g_free (name);
- }
- gnome_vfs_uri_unref (common_theme_dir_uri);
-}
-
-static void
-top_icon_theme_dir_changed (GnomeVFSMonitorHandle *handle,
- const gchar *monitor_uri,
- const gchar *info_uri,
- GnomeVFSMonitorEventType event_type,
- gpointer user_data)
-{
- GnomeVFSResult result;
- GHashTable *handle_hash;
- CallbackTuple *tuple;
- CommonIconThemeDirMonitorData *monitor_data;
- GnomeVFSURI *common_icon_theme_dir_uri;
- gint priority;
-
- common_icon_theme_dir_uri = gnome_vfs_uri_new (info_uri);
- tuple = user_data;
- handle_hash = tuple->handle_hash;
- priority = tuple->priority;
-
- if (event_type == GNOME_VFS_MONITOR_EVENT_CREATED)
- {
- GnomeVFSFileInfo *file_info;
-
- monitor_data = g_new0 (CommonIconThemeDirMonitorData, 1);
- monitor_data->priority = priority;
- file_info = gnome_vfs_file_info_new ();
- result = gnome_vfs_get_file_info_uri (common_icon_theme_dir_uri, file_info, GNOME_VFS_FILE_INFO_FOLLOW_LINKS);
- if (result == GNOME_VFS_OK && file_info->type == GNOME_VFS_FILE_TYPE_DIRECTORY)
- {
- add_common_icon_theme_dir_monitor (common_icon_theme_dir_uri, NULL, monitor_data, NULL);
- g_hash_table_insert (handle_hash, g_strdup(file_info->name), monitor_data);
- }
- gnome_vfs_file_info_unref (file_info);
- }
- else if (event_type == GNOME_VFS_MONITOR_EVENT_DELETED)
- {
- gchar *name;
- CommonIconThemeDirMonitorData *monitor_data;
-
- name = gnome_vfs_uri_extract_short_name (common_icon_theme_dir_uri);
- monitor_data = g_hash_table_lookup (handle_hash, name);
- if (monitor_data != NULL)
- {
- remove_common_icon_theme_dir_monitor (monitor_data);
- g_hash_table_remove (handle_hash, name);
- g_free (monitor_data);
- }
- g_free (name);
- }
- gnome_vfs_uri_unref (common_icon_theme_dir_uri);
-}
-
-/* Add a monitor to a common_theme_dir.
- */
-static GnomeVFSResult
-add_common_theme_dir_monitor (GnomeVFSURI *theme_dir_uri,
- gboolean *monitor_not_added,
- CommonThemeDirMonitorData *monitor_data,
- GError **error)
-{
- GnomeVFSResult result;
- gchar *uri_string;
- gboolean real_monitor_not_added = FALSE;
- GnomeVFSURI *subdir;
- GnomeVFSURI *index_uri;
- GnomeVFSFileInfo *file_info;
-
- index_uri = gnome_vfs_uri_append_file_name (theme_dir_uri, "index.theme");
- update_meta_theme_index (index_uri, monitor_data->priority);
- gnome_vfs_uri_unref (index_uri);
-
- /* Add the handle for this directory */
- uri_string = gnome_vfs_uri_to_string (theme_dir_uri, GNOME_VFS_URI_HIDE_NONE);
- result = gnome_vfs_monitor_add (& (monitor_data->common_theme_dir_handle),
- uri_string,
- GNOME_VFS_MONITOR_DIRECTORY,
- common_theme_dir_changed,
- monitor_data);
- g_free (uri_string);
-
- if (result == GNOME_VFS_ERROR_NOT_SUPPORTED)
- real_monitor_not_added = TRUE;
- else if (result != GNOME_VFS_OK)
- return result;
-
- /* gtk-2 theme subdir */
- subdir = gnome_vfs_uri_append_path (theme_dir_uri, "gtk-2.0");
- file_info = gnome_vfs_file_info_new ();
- result = gnome_vfs_get_file_info_uri (theme_dir_uri, file_info, GNOME_VFS_FILE_INFO_FOLLOW_LINKS);
- if (result == GNOME_VFS_OK && file_info->type == GNOME_VFS_FILE_TYPE_DIRECTORY)
- {
- index_uri = gnome_vfs_uri_append_file_name (subdir, "gtkrc");
- update_gtk2_index (index_uri, monitor_data->priority);
- gnome_vfs_uri_unref (index_uri);
- }
- uri_string = gnome_vfs_uri_to_string (subdir, GNOME_VFS_URI_HIDE_NONE);
- result = gnome_vfs_monitor_add (& (monitor_data->gtk2_dir_handle),
- uri_string,
- GNOME_VFS_MONITOR_DIRECTORY,
- gtk2_dir_changed,
- monitor_data);
- if (result == GNOME_VFS_ERROR_NOT_SUPPORTED)
- real_monitor_not_added = TRUE;
- g_free (uri_string);
- gnome_vfs_uri_unref (subdir);
-
- /* keybinding theme subdir */
- subdir = gnome_vfs_uri_append_path (theme_dir_uri, "gtk-2.0-key");
- gnome_vfs_file_info_clear (file_info);
- result = gnome_vfs_get_file_info_uri (theme_dir_uri, file_info, GNOME_VFS_FILE_INFO_FOLLOW_LINKS);
- if (result == GNOME_VFS_OK && file_info->type == GNOME_VFS_FILE_TYPE_DIRECTORY)
- {
- index_uri = gnome_vfs_uri_append_file_name (subdir, "gtkrc");
- update_keybinding_index (index_uri, monitor_data->priority);
- gnome_vfs_uri_unref (index_uri);
- }
- uri_string = gnome_vfs_uri_to_string (subdir, GNOME_VFS_URI_HIDE_NONE);
- result = gnome_vfs_monitor_add (& (monitor_data->keybinding_dir_handle),
- uri_string,
- GNOME_VFS_MONITOR_DIRECTORY,
- keybinding_dir_changed,
- monitor_data);
- if (result == GNOME_VFS_ERROR_NOT_SUPPORTED)
- real_monitor_not_added = TRUE;
- g_free (uri_string);
- gnome_vfs_uri_unref (subdir);
-
- /* metacity theme subdir */
- subdir = gnome_vfs_uri_append_path (theme_dir_uri, "metacity-1");
- gnome_vfs_file_info_clear (file_info);
- result = gnome_vfs_get_file_info_uri (theme_dir_uri, file_info, GNOME_VFS_FILE_INFO_FOLLOW_LINKS);
- if (file_info->type == GNOME_VFS_FILE_TYPE_DIRECTORY)
- {
- index_uri = gnome_vfs_uri_append_file_name (subdir, "metacity-theme-1.xml");
- update_metacity_index (index_uri, monitor_data->priority);
- gnome_vfs_uri_unref (index_uri);
- }
- uri_string = gnome_vfs_uri_to_string (subdir, GNOME_VFS_URI_HIDE_NONE);
- result = gnome_vfs_monitor_add (& (monitor_data->metacity_dir_handle),
- uri_string,
- GNOME_VFS_MONITOR_DIRECTORY,
- metacity_dir_changed,
- monitor_data);
- g_free (uri_string);
- if (result == GNOME_VFS_ERROR_NOT_SUPPORTED)
- real_monitor_not_added = TRUE;
- gnome_vfs_file_info_unref (file_info);
- gnome_vfs_uri_unref (subdir);
-
- if (monitor_not_added)
- *monitor_not_added = real_monitor_not_added;
-
- return GNOME_VFS_OK;
-}
-
-static GnomeVFSResult
-add_common_icon_theme_dir_monitor (GnomeVFSURI *theme_dir_uri,
- gboolean *monitor_not_added,
- CommonIconThemeDirMonitorData *monitor_data,
- GError **error)
-{
- GnomeVFSResult result;
- gchar *uri_string;
- gboolean real_monitor_not_added = FALSE;
- GnomeVFSURI *index_uri;
-
- /* Add the handle for this directory */
- index_uri = gnome_vfs_uri_append_file_name (theme_dir_uri, "index.theme");
- update_icon_theme_index (index_uri, monitor_data->priority);
- gnome_vfs_uri_unref (index_uri);
-
- uri_string = gnome_vfs_uri_to_string (theme_dir_uri, GNOME_VFS_URI_HIDE_NONE);
- result = gnome_vfs_monitor_add (& (monitor_data->common_icon_theme_dir_handle),
- uri_string,
- GNOME_VFS_MONITOR_DIRECTORY,
- common_icon_theme_dir_changed,
- monitor_data);
- g_free (uri_string);
-
- if (result == GNOME_VFS_ERROR_NOT_SUPPORTED)
- real_monitor_not_added = TRUE;
- else if (result != GNOME_VFS_OK)
- return result;
-
- if (monitor_not_added)
- *monitor_not_added = real_monitor_not_added;
-
- return GNOME_VFS_OK;
-}
-
-static void
-remove_common_theme_dir_monitor (CommonThemeDirMonitorData *monitor_data)
-{
- /* None of the possible errors here are interesting */
- gnome_vfs_monitor_cancel (monitor_data->common_theme_dir_handle);
- gnome_vfs_monitor_cancel (monitor_data->gtk2_dir_handle);
- gnome_vfs_monitor_cancel (monitor_data->keybinding_dir_handle);
- gnome_vfs_monitor_cancel (monitor_data->metacity_dir_handle);
-
-}
-
-static void
-remove_common_icon_theme_dir_monitor (CommonIconThemeDirMonitorData *monitor_data)
-{
- /* None of the possible errors here are interesting */
- gnome_vfs_monitor_cancel (monitor_data->common_icon_theme_dir_handle);
-}
-
-/* Add a monitor to a top dir. These monitors persist for the duration of the
- * lib.
- */
-static GnomeVFSResult
-real_add_top_theme_dir_monitor (GnomeVFSURI *uri,
- gboolean *monitor_not_added,
- gint priority,
- gboolean icon_theme,
- GError **error)
-{
- GnomeVFSMonitorHandle *monitor_handle = NULL;
- GnomeVFSDirectoryHandle *directory_handle = NULL;
- GnomeVFSResult result;
- GnomeVFSFileInfo *file_info;
- gchar *uri_string;
- CallbackTuple *tuple;
-
- /* handle_hash is a hash of common_theme_dir names to their monitor_data. We
- * use it to remove the monitor handles when a dir is removed.
- */
- tuple = g_new0 (CallbackTuple, 1);
- tuple->handle_hash = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, (GDestroyNotify)g_free, NULL);
- tuple->priority = priority;
-
- /* Check the URI */
- file_info = gnome_vfs_file_info_new ();
- gnome_vfs_get_file_info_uri (uri, file_info, GNOME_VFS_FILE_INFO_FOLLOW_LINKS);
- if (file_info->type != GNOME_VFS_FILE_TYPE_DIRECTORY) {
- gnome_vfs_file_info_unref (file_info);
- return GNOME_VFS_ERROR_NOT_A_DIRECTORY;
- }
- gnome_vfs_file_info_unref (file_info);
- /* Monitor the top directory */
- uri_string = gnome_vfs_uri_to_string (uri, GNOME_VFS_URI_HIDE_NONE);
-
- result = gnome_vfs_monitor_add (&monitor_handle,
- uri_string,
- GNOME_VFS_MONITOR_DIRECTORY,
- icon_theme?top_icon_theme_dir_changed:top_theme_dir_changed,
- tuple);
-
- g_free (uri_string);
-
- /* We can deal with NOT_SUPPORTED manually */
- if (result == GNOME_VFS_ERROR_NOT_SUPPORTED)
- *monitor_not_added = TRUE;
- else if (result != GNOME_VFS_OK)
- return result;
-
- /* Go through the directory to add monitoring */
- result = gnome_vfs_directory_open_from_uri (&directory_handle, uri, GNOME_VFS_FILE_INFO_DEFAULT);
- if (result != GNOME_VFS_OK)
- return result;
-
- file_info = gnome_vfs_file_info_new ();
- while (gnome_vfs_directory_read_next (directory_handle, file_info) == GNOME_VFS_OK)
- {
- GnomeVFSURI *theme_dir_uri;
- gpointer monitor_data;
-
- if (!(file_info->type == GNOME_VFS_FILE_TYPE_DIRECTORY || file_info->type == GNOME_VFS_FILE_TYPE_SYMBOLIC_LINK)) {
- gnome_vfs_file_info_clear (file_info);
- continue;
- }
- if (file_info->name[0] == '.') {
- gnome_vfs_file_info_clear (file_info);
- continue;
- }
-
- /* Add the directory */
- theme_dir_uri = gnome_vfs_uri_append_path (uri, file_info->name);
- if (icon_theme)
- {
- monitor_data = g_new0 (CommonIconThemeDirMonitorData, 1);
- ((CommonIconThemeDirMonitorData *)monitor_data)->priority = priority;
- add_common_icon_theme_dir_monitor (theme_dir_uri, monitor_not_added, monitor_data, error);
- }
- else
- {
- monitor_data = g_new0 (CommonThemeDirMonitorData, 1);
- ((CommonThemeDirMonitorData *)monitor_data)->priority = priority;
- add_common_theme_dir_monitor (theme_dir_uri, monitor_not_added, monitor_data, error);
- }
-
-
- g_hash_table_insert (tuple->handle_hash, g_strdup(file_info->name), monitor_data);
- gnome_vfs_file_info_clear (file_info);
- gnome_vfs_uri_unref (theme_dir_uri);
- }
-
- gnome_vfs_file_info_unref (file_info);
- gnome_vfs_directory_close (directory_handle);
- if (result != GNOME_VFS_ERROR_EOF)
- return result;
-
- return GNOME_VFS_OK;
-}
-
-static GnomeVFSResult
-add_top_theme_dir_monitor (GnomeVFSURI *uri,
- gboolean *monitor_not_added,
- gint priority,
- GError **error)
-{
- return real_add_top_theme_dir_monitor (uri, monitor_not_added, priority, FALSE, error);
-}
-
-static GnomeVFSResult
-add_top_icon_theme_dir_monitor (GnomeVFSURI *uri,
- gboolean *monitor_not_added,
- gint priority,
- GError **error)
-{
- return real_add_top_theme_dir_monitor (uri, monitor_not_added, priority, TRUE, error);
-}
-
-/* Public functions */
-
-
-/* Generic Themes */
-GnomeThemeInfo *
-gnome_theme_info_new (void)
-{
- GnomeThemeInfo *theme_info;
-
- theme_info = g_new0 (GnomeThemeInfo, 1);
-
- return theme_info;
-}
-
-void
-gnome_theme_info_free (GnomeThemeInfo *theme_info)
-{
- g_free (theme_info->path);
- g_free (theme_info->name);
- g_free (theme_info);
-}
-
-GnomeThemeInfo *
-gnome_theme_info_find (const gchar *theme_name)
-{
- return get_data_from_hash_by_name (theme_hash_by_name, theme_name, -1);
-}
-
-
-struct GnomeThemeInfoHashData
-{
- gconstpointer user_data;
- GList *list;
-};
-
-static void
-gnome_theme_info_find_by_type_helper (gpointer key,
- gpointer value,
- gpointer user_data)
-{
- GList *list;
- GnomeThemeInfo *theme_info;
- struct GnomeThemeInfoHashData *hash_data = user_data;
- guint elements = GPOINTER_TO_INT (hash_data->user_data);
- gboolean add_theme = FALSE;
-
- list = value;
- theme_info = list->data;
-
- if (elements & GNOME_THEME_METACITY &&
- theme_info->has_metacity)
- add_theme = TRUE;
- if (elements & GNOME_THEME_GTK_2 &&
- theme_info->has_gtk)
- add_theme = TRUE;
- if (elements & GNOME_THEME_GTK_2_KEYBINDING &&
- theme_info->has_keybinding)
- add_theme = TRUE;
-
- if (add_theme)
- hash_data->list = g_list_prepend (hash_data->list, theme_info);
-}
-
-GList *
-gnome_theme_info_find_by_type (guint elements)
-{
- struct GnomeThemeInfoHashData data;
- data.user_data = GINT_TO_POINTER (elements);
- data.list = NULL;
-
- g_hash_table_foreach (theme_hash_by_name,
- gnome_theme_info_find_by_type_helper,
- &data);
-
- return data.list;
-}
-
-GnomeThemeInfo *
-gnome_theme_info_find_by_uri (const gchar *theme_uri)
-{
- g_return_val_if_fail (theme_uri != NULL, NULL);
-
- return g_hash_table_lookup (theme_hash_by_uri, theme_uri);
-}
-
-
-/* Icon themes */
-GnomeThemeIconInfo *
-gnome_theme_icon_info_new (void)
-{
- GnomeThemeIconInfo *icon_theme_info;
-
- icon_theme_info = g_new0 (GnomeThemeIconInfo, 1);
-
- return icon_theme_info;
-}
-
-void
-gnome_theme_icon_info_free (GnomeThemeIconInfo *icon_theme_info)
-{
- g_free (icon_theme_info->name);
- g_free (icon_theme_info->path);
- g_free (icon_theme_info);
-}
-
-GnomeThemeInfo *
-gnome_theme_icon_info_find (const gchar *icon_theme_name)
-{
- g_return_val_if_fail (icon_theme_name != NULL, NULL);
-
- return get_data_from_hash_by_name (icon_theme_hash_by_name, icon_theme_name, -1);
-
-}
-
-static void
-gnome_theme_icon_info_find_all_helper (gpointer key,
- gpointer value,
- gpointer user_data)
-{
- GList *list = value;
- struct GnomeThemeInfoHashData *hash_data;
-
- list = value;
- hash_data = user_data;
-
- hash_data->list = g_list_prepend (hash_data->list, list->data);
-}
-
-GList *
-gnome_theme_icon_info_find_all (void)
-{
-
- struct GnomeThemeInfoHashData data;
- data.list = NULL;
-
- g_hash_table_foreach (icon_theme_hash_by_name,
- gnome_theme_icon_info_find_all_helper,
- &data);
-
- return data.list;
-}
-
-
-gint
-gnome_theme_icon_info_compare (GnomeThemeIconInfo *a,
- GnomeThemeIconInfo *b)
-{
- gint cmp = 0;
-
- cmp = safe_strcmp (a->path, b->path);
- if (cmp != 0) return cmp;
-
- cmp = safe_strcmp (a->name, b->name);
- return cmp;
-}
-
-
-/* Meta themes*/
-GnomeThemeMetaInfo *
-gnome_theme_meta_info_new (void)
-{
- GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info;
-
- meta_theme_info = g_new0 (GnomeThemeMetaInfo, 1);
-
- return meta_theme_info;
-}
-
-void
-gnome_theme_meta_info_free (GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info)
-{
- g_free (meta_theme_info->path);
- g_free (meta_theme_info->readable_name);
- g_free (meta_theme_info->name);
- g_free (meta_theme_info->comment);
- g_free (meta_theme_info->application_font);
- g_free (meta_theme_info->background_image);
- g_free (meta_theme_info->gtk_theme_name);
- g_free (meta_theme_info->icon_theme_name);
- g_free (meta_theme_info->metacity_theme_name);
-
- g_free (meta_theme_info);
-}
-
-void
-gnome_theme_meta_info_print (GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info)
-{
- g_print ("path: %s\n", meta_theme_info->path);
- g_print ("readable_name: %s\n", meta_theme_info->readable_name);
- g_print ("name: %s\n", meta_theme_info->name);
- g_print ("comment: %s\n", meta_theme_info->comment);
- g_print ("icon_file: %s\n", meta_theme_info->icon_file);
- g_print ("gtk_theme_name: %s\n", meta_theme_info->gtk_theme_name);
- g_print ("metacity_theme_name: %s\n", meta_theme_info->metacity_theme_name);
- g_print ("icon_theme_name: %s\n", meta_theme_info->icon_theme_name);
- g_print ("sawfish_theme_name: %s\n", meta_theme_info->sawfish_theme_name);
- g_print ("sound_theme_name: %s\n", meta_theme_info->sound_theme_name);
- g_print ("application_font: %s\n", meta_theme_info->application_font);
- g_print ("background_image: %s\n", meta_theme_info->background_image);
-}
-
-GnomeThemeMetaInfo *
-gnome_theme_meta_info_find (const char *meta_theme_name)
-{
- g_return_val_if_fail (meta_theme_name != NULL, NULL);
-
- return get_data_from_hash_by_name (meta_theme_hash_by_name, meta_theme_name, -1);
-}
-
-GnomeThemeMetaInfo *
-gnome_theme_meta_info_find_by_uri (const char *theme_uri)
-{
- g_return_val_if_fail (theme_uri != NULL, NULL);
-
- return g_hash_table_lookup (meta_theme_hash_by_uri, theme_uri);
-}
-
-static void
-gnome_theme_meta_info_find_all_helper (gpointer key,
- gpointer value,
- gpointer user_data)
-{
- GList *list = value;
- struct GnomeThemeInfoHashData *hash_data = user_data;
-
- hash_data->list = g_list_prepend (hash_data->list, list->data);
-}
-
-GList *
-gnome_theme_meta_info_find_all (void)
-{
-
- struct GnomeThemeInfoHashData data;
- data.list = NULL;
-
- g_hash_table_foreach (meta_theme_hash_by_name,
- gnome_theme_meta_info_find_all_helper,
- &data);
-
- return data.list;
-}
-
-gint
-gnome_theme_meta_info_compare (GnomeThemeMetaInfo *a,
- GnomeThemeMetaInfo *b)
-{
- gint cmp = 0;
-
- cmp = safe_strcmp (a->path, b->path);
- if (cmp != 0) return cmp;
-
- cmp = safe_strcmp (a->readable_name, b->readable_name);
- if (cmp != 0) return cmp;
-
- cmp = safe_strcmp (a->name, b->name);
- if (cmp != 0) return cmp;
-
- cmp = safe_strcmp (a->comment, b->comment);
- if (cmp != 0) return cmp;
-
- cmp = safe_strcmp (a->icon_file, b->icon_file);
- if (cmp != 0) return cmp;
-
- cmp = safe_strcmp (a->gtk_theme_name, b->gtk_theme_name);
- if (cmp != 0) return cmp;
-
- cmp = safe_strcmp (a->metacity_theme_name, b->metacity_theme_name);
- if (cmp != 0) return cmp;
-
- cmp = safe_strcmp (a->icon_theme_name, b->icon_theme_name);
- if (cmp != 0) return cmp;
-
- cmp = safe_strcmp (a->sawfish_theme_name, b->sawfish_theme_name);
- if (cmp != 0) return cmp;
-
- cmp = safe_strcmp (a->sound_theme_name, b->sound_theme_name);
- if (cmp != 0) return cmp;
-
- cmp = safe_strcmp (a->application_font, b->application_font);
- if (cmp != 0) return cmp;
-
- cmp = safe_strcmp (a->background_image, b->background_image);
- return cmp;
-}
-
-void
-gnome_theme_info_register_theme_change (GFunc func,
- gpointer data)
-{
- ThemeCallbackData *callback_data;
-
- g_return_if_fail (func != NULL);
-
- callback_data = g_new0 (ThemeCallbackData, 1);
- callback_data->func = func;
- callback_data->data = data;
-
- callbacks = g_list_prepend (callbacks, callback_data);
-}
-
-void
-gnome_theme_init (gboolean *monitor_not_added)
-{
- GnomeVFSURI *top_theme_dir_uri;
- gchar *top_theme_dir_string;
- gboolean real_monitor_not_added = FALSE;
- static gboolean initted = FALSE;
- GnomeVFSResult result;
- const gchar *gtk_data_dir;
- if (initted)
- return;
-
- initting = TRUE;
-
- meta_theme_hash_by_uri = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, g_free, NULL);
- meta_theme_hash_by_name = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, g_free, NULL);
- icon_theme_hash_by_uri = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, g_free, NULL);
- icon_theme_hash_by_name = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, g_free, NULL);
- theme_hash_by_uri = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, g_free, NULL);
- theme_hash_by_name = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, g_free, NULL);
-
-
- /* Add all the toplevel theme dirs. */
- /* $datadir/themes */
- top_theme_dir_string = gtk_rc_get_theme_dir ();
- top_theme_dir_uri = gnome_vfs_uri_new (top_theme_dir_string);
- result = add_top_theme_dir_monitor (top_theme_dir_uri, &real_monitor_not_added, 1, NULL);
- g_free (top_theme_dir_string);
- gnome_vfs_uri_unref (top_theme_dir_uri);
-
- /* ~/.themes */
- top_theme_dir_string = g_build_filename (g_get_home_dir (), ".themes", NULL);
- top_theme_dir_uri = gnome_vfs_uri_new (top_theme_dir_string);
- g_free (top_theme_dir_string);
- if (!gnome_vfs_uri_exists (top_theme_dir_uri))
- gnome_vfs_make_directory_for_uri (top_theme_dir_uri, 0775);
- result = add_top_theme_dir_monitor (top_theme_dir_uri, &real_monitor_not_added, 0, NULL);
- gnome_vfs_uri_unref (top_theme_dir_uri);
-
- /* The weird /usr/share/icons */
- top_theme_dir_uri = gnome_vfs_uri_new ("/usr/share/icons");
- if (!gnome_vfs_uri_exists (top_theme_dir_uri))
- gnome_vfs_make_directory_for_uri (top_theme_dir_uri, 0775);
- result = add_top_icon_theme_dir_monitor (top_theme_dir_uri, &real_monitor_not_added, 2, NULL);
- gnome_vfs_uri_unref (top_theme_dir_uri);
-
- /* $datadir/icons */
- gtk_data_dir = g_getenv ("GTK_DATA_PREFIX");
- if (gtk_data_dir)
- {
- top_theme_dir_string = g_build_filename (gtk_data_dir, "share", "icons", NULL);
- }
- else
- {
- top_theme_dir_string = g_build_filename (INSTALL_PREFIX, "share", "icons", NULL);
- }
- top_theme_dir_uri = gnome_vfs_uri_new (top_theme_dir_string);
- g_free (top_theme_dir_string);
-
- if (!gnome_vfs_uri_exists (top_theme_dir_uri))
- gnome_vfs_make_directory_for_uri (top_theme_dir_uri, 0775);
- result = add_top_icon_theme_dir_monitor (top_theme_dir_uri, &real_monitor_not_added, 1, NULL);
- gnome_vfs_uri_unref (top_theme_dir_uri);
-
- /* ~/.icons */
- top_theme_dir_string = g_build_filename (g_get_home_dir (), ".icons", NULL);
- top_theme_dir_uri = gnome_vfs_uri_new (top_theme_dir_string);
- g_free (top_theme_dir_string);
-
- if (!gnome_vfs_uri_exists (top_theme_dir_uri))
- gnome_vfs_make_directory_for_uri (top_theme_dir_uri, 0775);
- result = add_top_icon_theme_dir_monitor (top_theme_dir_uri, &real_monitor_not_added, 0, NULL);
- gnome_vfs_uri_unref (top_theme_dir_uri);
-
- /* done */
- initted = TRUE;
- initting = FALSE;
-
- if (monitor_not_added)
- *monitor_not_added = real_monitor_not_added;
-}
-
-#if 0
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- gtk_init (&argc, &argv);
- gnome_vfs_init ();
- gboolean monitor_not_added = FALSE;
-
- gnome_theme_init (&monitor_not_added);
-
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
-#endif
diff --git a/capplets/common/gnome-theme-info.h b/capplets/common/gnome-theme-info.h
deleted file mode 100644
index 245a52ef3..000000000
--- a/capplets/common/gnome-theme-info.h
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-/* gnome-theme-info.h - GNOME Theme information
-
- Copyright (C) 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
- All rights reserved.
-
- This file is part of the Gnome Library.
-
- The Gnome Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
- published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- License, or (at your option) any later version.
-
- The Gnome Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Library General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Library General Public
- License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- Boston, MA 02111-1307, USA. */
-/*
- @NOTATION@
- */
-
-#ifndef GNOME_THEME_INFO_H
-#define GNOME_THEME_INFO_H
-
-#include <glib.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs.h>
-
-
-typedef enum {
- GNOME_THEME_TYPE_METATHEME,
- GNOME_THEME_TYPE_ICON,
- GNOME_THEME_TYPE_REGULAR
-} GnomeThemeType;
-
-typedef enum {
- GNOME_THEME_CHANGE_CREATED,
- GNOME_THEME_CHANGE_DELETED,
- GNOME_THEME_CHANGE_CHANGED
-} GnomeThemeChangeType;
-
-
-typedef enum {
- GNOME_THEME_METACITY = 1 << 0,
- GNOME_THEME_GTK_2 = 1 << 1,
- GNOME_THEME_GTK_2_KEYBINDING = 1 << 2
-} GnomeThemeElement;
-
-
-typedef struct _GnomeThemeInfo GnomeThemeInfo;
-struct _GnomeThemeInfo
-{
- gchar *path;
- gchar *name;
- gint priority;
- guint has_gtk : 1;
- guint has_keybinding : 1;
- guint has_metacity : 1;
- guint user_writable : 1;
-};
-
-typedef struct _GnomeThemeIconInfo GnomeThemeIconInfo;
-struct _GnomeThemeIconInfo
-{
- gchar *path;
- gchar *name;
- gint priority;
-};
-
-typedef struct _GnomeThemeMetaInfo GnomeThemeMetaInfo;
-struct _GnomeThemeMetaInfo
-{
- gchar *path;
- gchar *name;
- gint priority;
- gchar *readable_name;
- gchar *comment;
- gchar *icon_file;
-
- gchar *gtk_theme_name;
- gchar *metacity_theme_name;
- gchar *icon_theme_name;
- gchar *sawfish_theme_name;
- gchar *sound_theme_name;
-
- gchar *application_font;
- gchar *background_image;
-};
-
-
-/* Generic Themes */
-GnomeThemeInfo *gnome_theme_info_new (void);
-void gnome_theme_info_free (GnomeThemeInfo *theme_info);
-GnomeThemeInfo *gnome_theme_info_find (const gchar *theme_name);
-GList *gnome_theme_info_find_by_type (guint elements);
-/* Expected to be in the form "file:///usr/share/..." */
-GnomeThemeInfo *gnome_theme_info_find_by_uri (const gchar *theme_uri);
-
-
-/* Icon Themes */
-GnomeThemeIconInfo *gnome_theme_icon_info_new (void);
-void gnome_theme_icon_info_free (GnomeThemeIconInfo *icon_theme_info);
-GnomeThemeInfo *gnome_theme_icon_info_find (const gchar *icon_theme_name);
-GList *gnome_theme_icon_info_find_all (void);
-gint gnome_theme_icon_info_compare (GnomeThemeIconInfo *a,
- GnomeThemeIconInfo *b);
-
-
-/* Meta themes*/
-GnomeThemeMetaInfo *gnome_theme_meta_info_new (void);
-void gnome_theme_meta_info_free (GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info);
-void gnome_theme_meta_info_print (GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info);
-GnomeThemeMetaInfo *gnome_theme_meta_info_find (const char *meta_theme_name);
-GnomeThemeMetaInfo *gnome_theme_meta_info_find_by_uri (const char *uri);
-GList *gnome_theme_meta_info_find_all (void);
-gint gnome_theme_meta_info_compare (GnomeThemeMetaInfo *a,
- GnomeThemeMetaInfo *b);
-GnomeThemeMetaInfo *gnome_theme_read_meta_theme (GnomeVFSURI *meta_theme_uri);
-
-/* Other */
-void gnome_theme_init (gboolean *monitor_not_added);
-void gnome_theme_info_register_theme_change (GFunc func,
- gpointer data);
-
-
-#endif /* GNOME_THEME_INFO_H */
diff --git a/capplets/common/gnome-theme-test.c b/capplets/common/gnome-theme-test.c
deleted file mode 100644
index 71b1cd852..000000000
--- a/capplets/common/gnome-theme-test.c
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-init.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-ops.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-utils.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-directory.h>
-#include <string.h>
-#include <libgnome/gnome-desktop-item.h>
-#include "gnome-theme-info.h"
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- gboolean monitor_not_added = FALSE;
- GList *themes, *list;
-
- gtk_init (&argc, &argv);
- gnome_vfs_init ();
- gnome_theme_init (&monitor_not_added);
-
- themes = gnome_theme_meta_info_find_all ();
- if (themes == NULL)
- {
- g_print ("No meta themes were found.\n");
- }
- else
- {
- g_print ("%d meta themes were found:\n", g_list_length (themes));
- for (list = themes; list; list = list->next)
- {
- GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info;
-
- meta_theme_info = list->data;
- g_print ("\t%s\n", meta_theme_info->readable_name);
- }
- }
- g_list_free (themes);
-
- themes = gnome_theme_icon_info_find_all ();
- if (themes == NULL)
- {
- g_print ("No icon themes were found.\n");
- }
- else
- {
- g_print ("%d icon themes were found:\n", g_list_length (themes));
- for (list = themes; list; list = list->next)
- {
- GnomeThemeIconInfo *icon_theme_info;
-
- icon_theme_info = list->data;
- g_print ("\t%s\n", icon_theme_info->name);
- }
- }
- g_list_free (themes);
-
- themes = gnome_theme_info_find_by_type (GNOME_THEME_METACITY);
- if (themes == NULL)
- {
- g_print ("No metacity themes were found.\n");
- }
- else
- {
- g_print ("%d metacity themes were found:\n", g_list_length (themes));
- for (list = themes; list; list = list->next)
- {
- GnomeThemeInfo *theme_info;
-
- theme_info = list->data;
- g_print ("\t%s\n", theme_info->name);
- }
- }
- g_list_free (themes);
-
- themes = gnome_theme_info_find_by_type (GNOME_THEME_GTK_2);
- if (themes == NULL)
- {
- gchar *str;
-
- g_print ("No gtk-2 themes were found. The following directories were tested:\n");
- str = gtk_rc_get_theme_dir ();
- g_print ("\t%s\n", str);
- g_free (str);
- str = g_build_filename (g_get_home_dir (), ".themes", NULL);
- g_print ("\t%s\n", str);
- g_free (str);
- }
- else
- {
- g_print ("%d gtk-2 themes were found:\n", g_list_length (themes));
- for (list = themes; list; list = list->next)
- {
- GnomeThemeInfo *theme_info;
-
- theme_info = list->data;
- g_print ("\t%s\n", theme_info->name);
- }
- }
- g_list_free (themes);
-
- themes = gnome_theme_info_find_by_type (GNOME_THEME_GTK_2_KEYBINDING);
- if (themes == NULL)
- {
- g_print ("No keybinding themes were found.\n");
- }
- else
- {
- g_print ("%d keybinding themes were found:\n", g_list_length (themes));
- for (list = themes; list; list = list->next)
- {
- GnomeThemeInfo *theme_info;
-
- theme_info = list->data;
- g_print ("\t%s\n", theme_info->name);
- }
- }
- g_list_free (themes);
-
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
-
diff --git a/capplets/common/theme-thumbnail.c b/capplets/common/theme-thumbnail.c
deleted file mode 100644
index aa94b9671..000000000
--- a/capplets/common/theme-thumbnail.c
+++ /dev/null
@@ -1,623 +0,0 @@
-#include <unistd.h>
-#include <string.h>
-#include <metacity-private/util.h>
-#include <metacity-private/theme.h>
-#include <metacity-private/theme-parser.h>
-#include <metacity-private/preview-widget.h>
-#include <signal.h>
-#include <errno.h>
-
-/* We have to #undef this as metacity #defines these. */
-#undef _
-#undef N_
-
-#include <libgnomeui/gnome-icon-theme.h>
-#include <config.h>
-
-#include "theme-thumbnail.h"
-#include "capplet-util.h"
-
-static gint child_pid;
-#define ICON_SIZE_WIDTH 150
-#define ICON_SIZE_HEIGHT 150
-
-typedef struct
-{
- gboolean set;
- GByteArray *data;
- gchar *meta_theme_name;
- ThemeThumbnailFunc func;
- gpointer user_data;
- GDestroyNotify destroy;
- GIOChannel *channel;
- guint watch_id;
-} ThemeThumbnailAsyncData;
-
-
-GHashTable *theme_hash = NULL;
-ThemeThumbnailAsyncData async_data;
-
-
-/* Protocol */
-
-/* Our protocol is pretty simple. The parent process will write four strings
- * (separated by a '\000') They are the widget theme, the wm theme, the icon
- * theme, and the font string. Then, it will wait for the child to write back
- * the data. The parent expects ICON_SIZE_WIDTH * ICON_SIZE_HEIGHT * 4 bytes of
- * information. After that, the child is ready for the next theme to render.
- */
-
-enum
-{
- READY_FOR_THEME,
- READING_CONTROL_THEME_NAME,
- READING_WM_THEME_NAME,
- READING_ICON_THEME_NAME,
- READING_APPLICATION_FONT,
- WRITING_PIXBUF_DATA
-};
-
-typedef struct
-{
- gint status;
- GByteArray *control_theme_name;
- GByteArray *wm_theme_name;
- GByteArray *icon_theme_name;
- GByteArray *application_font;
-} ThemeThumbnailData;
-
-int pipe_to_factory_fd[2];
-int pipe_from_factory_fd[2];
-
-static void
-fake_expose_widget (GtkWidget *widget,
- GdkPixmap *pixmap)
-{
- GdkWindow *tmp_window;
- GdkEventExpose event;
-
- event.type = GDK_EXPOSE;
- event.window = pixmap;
- event.send_event = FALSE;
- event.area = widget->allocation;
- event.region = NULL;
- event.count = 0;
-
- tmp_window = widget->window;
- widget->window = pixmap;
- gtk_widget_send_expose (widget, (GdkEvent *) &event);
- widget->window = tmp_window;
-}
-
-
-
-static void
-hbox_foreach (GtkWidget *widget,
- gpointer data)
-{
- gtk_widget_realize (widget);
- gtk_widget_map (widget);
- gtk_widget_ensure_style (widget);
- fake_expose_widget (widget, (GdkPixmap *) data);
-}
-
-static void
-create_image (ThemeThumbnailData *theme_thumbnail_data,
- GdkPixbuf *pixbuf)
-{
- GtkWidget *window;
- GtkWidget *preview;
- GtkWidget *align;
- GtkWidget *stock_button;
-
- GtkRequisition requisition;
- GtkAllocation allocation;
- GdkPixmap *pixmap;
- GdkVisual *visual;
- MetaFrameFlags flags;
- MetaTheme *theme = NULL;
- GtkSettings *settings;
- GtkIconTheme *icon_theme;
- GdkPixbuf *folder_icon;
- GtkIconInfo *folder_icon_info;
- const gchar *filename;
-
- settings = gtk_settings_get_default ();
- g_object_set (G_OBJECT (settings),
- "gtk-theme-name", (char *) theme_thumbnail_data->control_theme_name->data,
- "gtk-font-name", (char *) theme_thumbnail_data->application_font->data,
- NULL);
- theme = meta_theme_load ((char *) theme_thumbnail_data->wm_theme_name->data, NULL);
-
- flags = META_FRAME_ALLOWS_DELETE |
- META_FRAME_ALLOWS_MENU |
- META_FRAME_ALLOWS_MINIMIZE |
- META_FRAME_ALLOWS_MAXIMIZE |
- META_FRAME_ALLOWS_VERTICAL_RESIZE |
- META_FRAME_ALLOWS_HORIZONTAL_RESIZE |
- META_FRAME_HAS_FOCUS |
- META_FRAME_ALLOWS_SHADE |
- META_FRAME_ALLOWS_MOVE;
-
- window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL);
- preview = meta_preview_new ();
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), preview);
- gtk_widget_realize (window);
- gtk_widget_realize (preview);
- align = gtk_alignment_new (0.0, 0.0, 0.0, 0.0);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (preview), align);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (align), 5);
- stock_button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_OPEN);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (align), stock_button);
-
- gtk_widget_show_all (preview);
- gtk_widget_realize (align);
- gtk_widget_realize (stock_button);
- gtk_widget_realize (GTK_BIN (stock_button)->child);
- gtk_widget_map (stock_button);
- gtk_widget_map (GTK_BIN (stock_button)->child);
-
- meta_preview_set_frame_flags (META_PREVIEW (preview), flags);
- meta_preview_set_theme (META_PREVIEW (preview), theme);
- meta_preview_set_title (META_PREVIEW (preview), "");
-
-
- gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (window), ICON_SIZE_WIDTH, ICON_SIZE_HEIGHT);
-
- gtk_widget_size_request (window, &requisition);
- allocation.x = 0;
- allocation.y = 0;
- allocation.width = ICON_SIZE_WIDTH;
- allocation.height = ICON_SIZE_HEIGHT;
- gtk_widget_size_allocate (window, &allocation);
- gtk_widget_size_request (window, &requisition);
-
- /* Create a pixmap */
- visual = gtk_widget_get_visual (window);
- pixmap = gdk_pixmap_new (NULL, ICON_SIZE_WIDTH, ICON_SIZE_HEIGHT, visual->depth);
- gdk_drawable_set_colormap (GDK_DRAWABLE (pixmap), gtk_widget_get_colormap (window));
-
- /* Draw the window */
- gtk_widget_ensure_style (window);
- g_assert (window->style);
- g_assert (window->style->font_desc);
-
- fake_expose_widget (window, pixmap);
- fake_expose_widget (preview, pixmap);
- fake_expose_widget (stock_button, pixmap);
- gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (GTK_BIN (GTK_BIN (stock_button)->child)->child),
- hbox_foreach,
- pixmap);
- fake_expose_widget (GTK_BIN (stock_button)->child, pixmap);
-
-
- gdk_pixbuf_get_from_drawable (pixbuf, pixmap, NULL, 0, 0, 0, 0, ICON_SIZE_WIDTH, ICON_SIZE_HEIGHT);
-
- /* Handle the icon theme */
- icon_theme = gtk_icon_theme_new ();
- gtk_icon_theme_set_custom_theme (icon_theme, (char *) theme_thumbnail_data->icon_theme_name->data);
-
- /* Have to try both "folder" and "gnome-fs-directory" seems themes seem to use either name */
- folder_icon_info = gtk_icon_theme_lookup_icon (icon_theme, "folder", 48, GTK_ICON_LOOKUP_FORCE_SVG);
- if (folder_icon_info == NULL) {
- folder_icon_info = gtk_icon_theme_lookup_icon (icon_theme, "gnome-fs-directory", 48, GTK_ICON_LOOKUP_FORCE_SVG);
- }
-
- g_object_unref (icon_theme);
-
- filename = gtk_icon_info_get_filename (folder_icon_info);
-
- if (filename != NULL)
- {
- folder_icon = gdk_pixbuf_new_from_file (filename, NULL);
- }
- else
- {
- folder_icon = NULL;
- }
-
- gtk_icon_info_free (folder_icon_info);
-
- /* render the icon to the thumbnail */
- if (folder_icon)
- {
- gdk_pixbuf_composite (folder_icon,
- pixbuf,
- align->allocation.x + align->allocation.width - gdk_pixbuf_get_width (folder_icon) - 5,
- align->allocation.y + align->allocation.height - gdk_pixbuf_get_height (folder_icon) - 5,
- gdk_pixbuf_get_width (folder_icon),
- gdk_pixbuf_get_height (folder_icon),
- align->allocation.x + align->allocation.width - gdk_pixbuf_get_width (folder_icon) - 5,
- align->allocation.y + align->allocation.height - gdk_pixbuf_get_height (folder_icon) - 5,
- 1.0, 1.0, GDK_INTERP_BILINEAR, 255);
- g_object_unref (folder_icon);
- }
-}
-
-static void
-handle_bytes (const gchar *buffer,
- gint bytes_read,
- ThemeThumbnailData *theme_thumbnail_data)
-{
- const gchar *ptr;
- ptr = buffer;
-
- while (bytes_read > 0)
- {
- char *nil;
- switch (theme_thumbnail_data->status)
- {
- case READY_FOR_THEME:
- case READING_CONTROL_THEME_NAME:
- theme_thumbnail_data->status = READING_CONTROL_THEME_NAME;
- nil = memchr (ptr, '\000', bytes_read);
- if (nil == NULL)
- {
- g_byte_array_append (theme_thumbnail_data->control_theme_name, ptr, bytes_read);
- bytes_read = 0;
- }
- else
- {
- g_byte_array_append (theme_thumbnail_data->control_theme_name, ptr, nil - ptr + 1);
- bytes_read -= (nil - ptr + 1);
- ptr = nil + 1;
- theme_thumbnail_data->status = READING_WM_THEME_NAME;
- }
- break;
- case READING_WM_THEME_NAME:
- nil = memchr (ptr, '\000', bytes_read);
- if (nil == NULL)
- {
- g_byte_array_append (theme_thumbnail_data->wm_theme_name, ptr, bytes_read);
- bytes_read = 0;
- }
- else
- {
- g_byte_array_append (theme_thumbnail_data->wm_theme_name, ptr, nil - ptr + 1);
- bytes_read -= (nil - ptr + 1);
- ptr = nil + 1;
- theme_thumbnail_data->status = READING_ICON_THEME_NAME;
- }
- break;
- case READING_ICON_THEME_NAME:
- nil = memchr (ptr, '\000', bytes_read);
- if (nil == NULL)
- {
- g_byte_array_append (theme_thumbnail_data->icon_theme_name, ptr, bytes_read);
- bytes_read = 0;
- }
- else
- {
- g_byte_array_append (theme_thumbnail_data->icon_theme_name, ptr, nil - ptr + 1);
- bytes_read -= (nil - ptr + 1);
- ptr = nil + 1;
- theme_thumbnail_data->status = READING_APPLICATION_FONT;
- }
- break;
- case READING_APPLICATION_FONT:
- nil = memchr (ptr, '\000', bytes_read);
- if (nil == NULL)
- {
- g_byte_array_append (theme_thumbnail_data->application_font, ptr, bytes_read);
- bytes_read = 0;
- }
- else
- {
- g_byte_array_append (theme_thumbnail_data->application_font, ptr, nil - ptr + 1);
- bytes_read -= (nil - ptr + 1);
- ptr = nil + 1;
- theme_thumbnail_data->status = WRITING_PIXBUF_DATA;
- }
- break;
- default:
- g_assert_not_reached ();
- }
- }
-}
-
-static gboolean
-message_from_capplet (GIOChannel *source,
- GIOCondition condition,
- gpointer data)
-{
- gchar buffer[1024];
- GIOStatus status;
- gsize bytes_read;
- GdkPixbuf *pixbuf;
- gint i, rowstride;
- char *pixels;
- ThemeThumbnailData *theme_thumbnail_data;
-
- theme_thumbnail_data = (ThemeThumbnailData *)data;
-
- status = g_io_channel_read_chars (source,
- buffer,
- 1024,
- &bytes_read,
- NULL);
-
- switch (status)
- {
- case G_IO_STATUS_NORMAL:
- handle_bytes (buffer, bytes_read, theme_thumbnail_data);
-
- if (theme_thumbnail_data->status == WRITING_PIXBUF_DATA)
- {
- pixbuf = gdk_pixbuf_new (GDK_COLORSPACE_RGB, TRUE, 8, ICON_SIZE_WIDTH, ICON_SIZE_HEIGHT);
- create_image (theme_thumbnail_data, pixbuf);
- rowstride = gdk_pixbuf_get_rowstride (pixbuf);
- pixels = gdk_pixbuf_get_pixels (pixbuf);
- for (i = 0; i < ICON_SIZE_HEIGHT; i ++)
- {
- write (pipe_from_factory_fd[1], pixels + (rowstride)*i, ICON_SIZE_WIDTH * gdk_pixbuf_get_n_channels (pixbuf));
- }
- g_object_unref (pixbuf);
- theme_thumbnail_data->status = READY_FOR_THEME;
- g_byte_array_set_size (theme_thumbnail_data->control_theme_name, 0);
- g_byte_array_set_size (theme_thumbnail_data->wm_theme_name, 0);
- g_byte_array_set_size (theme_thumbnail_data->icon_theme_name, 0);
- g_byte_array_set_size (theme_thumbnail_data->application_font, 0);
- }
- return TRUE;
- case G_IO_STATUS_AGAIN:
- return TRUE;
- case G_IO_STATUS_EOF:
- case G_IO_STATUS_ERROR:
- _exit (0);
- default:
- g_assert_not_reached ();
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-message_from_child (GIOChannel *source,
- GIOCondition condition,
- gpointer data)
-{
-
- gchar buffer[1024];
- GIOStatus status;
- gsize bytes_read;
-
- if (async_data.set == FALSE)
- return TRUE;
-
- status = g_io_channel_read_chars (source,
- buffer,
- 1024,
- &bytes_read,
- NULL);
- switch (status)
- {
- case G_IO_STATUS_NORMAL:
- g_byte_array_append (async_data.data, buffer, bytes_read);
- if (async_data.data->len == ICON_SIZE_WIDTH * ICON_SIZE_HEIGHT * 4)
- {
- GdkPixbuf *pixbuf;
- GdkPixbuf *scaled_pixbuf;
- gchar *pixels;
- gint i, rowstride;
-
- pixbuf = gdk_pixbuf_new (GDK_COLORSPACE_RGB, TRUE, 8, ICON_SIZE_WIDTH, ICON_SIZE_HEIGHT);
- pixels = gdk_pixbuf_get_pixels (pixbuf);
- rowstride = gdk_pixbuf_get_rowstride (pixbuf);
- for (i = 0; i < ICON_SIZE_HEIGHT; i++)
- memcpy (pixels + rowstride * i, async_data.data->data + 4 * ICON_SIZE_WIDTH * i, ICON_SIZE_WIDTH * 4);
-
- scaled_pixbuf = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, ICON_SIZE_WIDTH/2, ICON_SIZE_HEIGHT/2, GDK_INTERP_BILINEAR);
- g_hash_table_insert (theme_hash, g_strdup(async_data.meta_theme_name), scaled_pixbuf);
- g_object_unref (pixbuf);
-
- (* async_data.func) (scaled_pixbuf, async_data.user_data);
- if (async_data.destroy)
- (* async_data.destroy) (async_data.user_data);
-
- /* Clean up async_data */
- g_free (async_data.meta_theme_name);
- g_source_remove (async_data.watch_id);
- g_io_channel_unref (async_data.channel);
-
- /* reset async_data */
- async_data.meta_theme_name = NULL;
- async_data.channel = NULL;
- async_data.func = NULL;
- async_data.user_data = NULL;
- async_data.destroy = NULL;
- async_data.set = FALSE;
- g_byte_array_set_size (async_data.data, 0);
- }
- return TRUE;
- case G_IO_STATUS_AGAIN:
- return TRUE;
-
- case G_IO_STATUS_EOF:
- case G_IO_STATUS_ERROR:
- return TRUE;
- default:
- g_assert_not_reached ();
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-void
-theme_thumbnail_invalidate_cache (GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info)
-{
- gboolean success;
-
- success = g_hash_table_remove (theme_hash, meta_theme_info->name);
- printf ("Success is %d\n", success);
-}
-
-GdkPixbuf *
-generate_theme_thumbnail (GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info,
- gboolean clear_cache)
-{
- GdkPixbuf *retval = NULL;
- GdkPixbuf *pixbuf = NULL;
- gint i, rowstride;
- char *pixels;
-
- g_return_val_if_fail (async_data.set == FALSE, NULL);
-
- pixbuf = g_hash_table_lookup (theme_hash, meta_theme_info->name);
- if (pixbuf != NULL)
- {
- if (clear_cache)
- g_hash_table_remove (theme_hash, meta_theme_info->name);
- else
- return pixbuf;
- }
-
- if (!pipe_to_factory_fd[1] || !pipe_from_factory_fd[0])
- return NULL;
-
- pixbuf = gdk_pixbuf_new (GDK_COLORSPACE_RGB, TRUE, 8, ICON_SIZE_WIDTH, ICON_SIZE_HEIGHT);
- write (pipe_to_factory_fd[1], meta_theme_info->gtk_theme_name, strlen (meta_theme_info->gtk_theme_name) + 1);
- write (pipe_to_factory_fd[1], meta_theme_info->metacity_theme_name, strlen (meta_theme_info->metacity_theme_name) + 1);
- write (pipe_to_factory_fd[1], meta_theme_info->icon_theme_name, strlen (meta_theme_info->icon_theme_name) + 1);
- if (meta_theme_info->application_font == NULL)
- write (pipe_to_factory_fd[1], "Sans 10", strlen ("Sans 10") + 1);
- else
- write (pipe_to_factory_fd[1], meta_theme_info->application_font, strlen (meta_theme_info->application_font) + 1);
-
- rowstride = gdk_pixbuf_get_rowstride (pixbuf);
- pixels = gdk_pixbuf_get_pixels (pixbuf);
-
- for (i = 0; i < ICON_SIZE_HEIGHT; i++)
- {
- gint j = 0;
- gint bytes_read;
-
- do
- {
- bytes_read = read (pipe_from_factory_fd[0], pixels + (rowstride)*i + j, ICON_SIZE_WIDTH * gdk_pixbuf_get_n_channels (pixbuf) - j);
- if (bytes_read > 0)
- j += bytes_read;
- else if (bytes_read == 0)
- {
- g_warning ("Received EOF while reading thumbnail for gtk: '%s', metacity '%s', icon: '%s', font: '%s'\n",
- meta_theme_info->gtk_theme_name,
- meta_theme_info->metacity_theme_name,
- meta_theme_info->icon_theme_name,
- meta_theme_info->application_font ? meta_theme_info->application_font : "Sans 10");
- g_object_unref (pixbuf);
- close (pipe_to_factory_fd[1]);
- pipe_to_factory_fd[1] = 0;
- close (pipe_from_factory_fd[0]);
- pipe_from_factory_fd[0] = 0;
- return NULL;
- }
- }
- while (j < ICON_SIZE_WIDTH * gdk_pixbuf_get_n_channels (pixbuf));
- }
-
- retval = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, ICON_SIZE_WIDTH/2, ICON_SIZE_HEIGHT/2, GDK_INTERP_BILINEAR);
- g_object_unref (pixbuf);
-
- g_hash_table_insert (theme_hash, g_strdup (meta_theme_info->name), retval);
- return retval;
-}
-
-void
-generate_theme_thumbnail_async (GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info,
- ThemeThumbnailFunc func,
- gpointer user_data,
- GDestroyNotify destroy)
-{
- GdkPixbuf *pixbuf;
-
- g_return_if_fail (async_data.set == FALSE);
-
- pixbuf = g_hash_table_lookup (theme_hash, meta_theme_info->name);
- if (pixbuf != NULL)
- {
- (* func) (pixbuf, user_data);
- if (destroy)
- (* destroy) (user_data);
- return;
- }
-
- if (!pipe_to_factory_fd[1] || !pipe_from_factory_fd[0])
- {
- (* func) (NULL, user_data);
- if (destroy)
- (* destroy) (user_data);
- return;
- }
-
- if (async_data.channel == NULL)
- {
- async_data.channel = g_io_channel_unix_new (pipe_from_factory_fd[0]);
- g_io_channel_set_flags (async_data.channel, g_io_channel_get_flags (async_data.channel) |
- G_IO_FLAG_NONBLOCK, NULL);
- g_io_channel_set_encoding (async_data.channel, NULL, NULL);
- async_data.watch_id = g_io_add_watch (async_data.channel, G_IO_IN | G_IO_HUP, message_from_child, NULL);
- }
-
-
- async_data.set = TRUE;
- async_data.meta_theme_name = g_strdup (meta_theme_info->name);
- async_data.func = func;
- async_data.user_data = user_data;
- async_data.destroy = destroy;
-
- write (pipe_to_factory_fd[1], meta_theme_info->gtk_theme_name, strlen (meta_theme_info->gtk_theme_name) + 1);
- write (pipe_to_factory_fd[1], meta_theme_info->metacity_theme_name, strlen (meta_theme_info->metacity_theme_name) + 1);
- write (pipe_to_factory_fd[1], meta_theme_info->icon_theme_name, strlen (meta_theme_info->icon_theme_name) + 1);
- if (meta_theme_info->application_font == NULL)
- write (pipe_to_factory_fd[1], "Sans 10", strlen ("Sans 10") + 1);
- else
- write (pipe_to_factory_fd[1], meta_theme_info->application_font, strlen (meta_theme_info->application_font) + 1);
-}
-
-void
-theme_thumbnail_factory_init (int argc, char *argv[])
-{
- pipe (pipe_to_factory_fd);
- pipe (pipe_from_factory_fd);
-
- child_pid = fork ();
- if (child_pid == 0)
- {
- ThemeThumbnailData data;
- GIOChannel *channel;
-
- /* Child */
- gtk_init (&argc, &argv);
-
- close (pipe_to_factory_fd[1]);
- pipe_to_factory_fd[1] = 0;
- close (pipe_from_factory_fd[0]);
- pipe_from_factory_fd[0] = 0;
-
- data.status = READY_FOR_THEME;
- data.control_theme_name = g_byte_array_new ();
- data.wm_theme_name = g_byte_array_new ();
- data.icon_theme_name = g_byte_array_new ();
- data.application_font = g_byte_array_new ();
-
- channel = g_io_channel_unix_new (pipe_to_factory_fd[0]);
- g_io_channel_set_flags (channel, g_io_channel_get_flags (channel) |
- G_IO_FLAG_NONBLOCK, NULL);
- g_io_channel_set_encoding (channel, NULL, NULL);
- g_io_add_watch (channel, G_IO_IN | G_IO_HUP, message_from_capplet, &data);
- g_io_channel_unref (channel);
-
- gtk_main ();
- _exit (0);
- }
-
- g_assert (child_pid > 0);
-
- /* Parent */
- close (pipe_to_factory_fd[0]);
- close (pipe_from_factory_fd[1]);
- async_data.set = FALSE;
- async_data.meta_theme_name = NULL;
- async_data.data = g_byte_array_new ();
-
- theme_hash = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, g_free, g_object_unref);
-}
diff --git a/capplets/common/theme-thumbnail.h b/capplets/common/theme-thumbnail.h
deleted file mode 100644
index 9b86a51cf..000000000
--- a/capplets/common/theme-thumbnail.h
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-#ifndef __THEME_THUMBNAIL_H__
-#define __THEME_THUMBNAIL_H__
-
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include "gnome-theme-info.h"
-
-typedef void (* ThemeThumbnailFunc) (GdkPixbuf *pixbuf,
- gpointer data);
-
-
-GdkPixbuf *generate_theme_thumbnail (GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info,
- gboolean clear_cache);
-void generate_theme_thumbnail_async (GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info,
- ThemeThumbnailFunc func,
- gpointer data,
- GDestroyNotify destroy);
-void theme_thumbnail_invalidate_cache (GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info);
-void theme_thumbnail_factory_init (int argc,
- char *argv[]);
-
-
-
-#endif /* __THEME_THUMBNAIL_H__ */
diff --git a/capplets/common/wm-common.c b/capplets/common/wm-common.c
deleted file mode 100644
index c8ddf462d..000000000
--- a/capplets/common/wm-common.c
+++ /dev/null
@@ -1,149 +0,0 @@
-#include <X11/Xatom.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gdk/gdk.h>
-#include <string.h>
-#include <glib.h>
-#include <glib-object.h>
-#include "wm-common.h"
-
-typedef struct _WMCallbackData
-{
- GFunc func;
- gpointer data;
-} WMCallbackData;
-
-/* Our WM Window */
-static Window wm_window = None;
-
-char*
-wm_common_get_current_window_manager (void)
-{
- Atom utf8_string, atom, type;
- int result;
- char *retval;
- int format;
- gulong nitems;
- gulong bytes_after;
- guchar *val;
-
- if (wm_window == None)
- return WM_COMMON_UNKNOWN;
-
- utf8_string = XInternAtom (GDK_DISPLAY (), "UTF8_STRING", False);
- atom = XInternAtom (GDK_DISPLAY (), "_NET_WM_NAME", False);
-
- gdk_error_trap_push ();
-
- result = XGetWindowProperty (GDK_DISPLAY (),
- wm_window,
- atom,
- 0, G_MAXLONG,
- False, utf8_string,
- &type, &format, &nitems,
- &bytes_after, (guchar **)&val);
-
- if (gdk_error_trap_pop () || result != Success)
- return WM_COMMON_UNKNOWN;
-
- if (type != utf8_string ||
- format !=8 ||
- nitems == 0)
- {
- if (val)
- XFree (val);
- return WM_COMMON_UNKNOWN;
- }
-
- if (!g_utf8_validate (val, nitems, NULL))
- {
- XFree (val);
- return WM_COMMON_UNKNOWN;
- }
-
- retval = g_strndup (val, nitems);
-
- XFree (val);
-
- return retval;
-}
-
-static void
-update_wm_window (void)
-{
- Window *xwindow;
- Atom type;
- gint format;
- gulong nitems;
- gulong bytes_after;
-
- XGetWindowProperty (GDK_DISPLAY (), GDK_ROOT_WINDOW (),
- XInternAtom (GDK_DISPLAY (), "_NET_SUPPORTING_WM_CHECK", False),
- 0, G_MAXLONG, False, XA_WINDOW, &type, &format,
- &nitems, &bytes_after, (guchar **) &xwindow);
-
- if (type != XA_WINDOW)
- {
- wm_window = None;
- return;
- }
-
- gdk_error_trap_push ();
- XSelectInput (GDK_DISPLAY (), *xwindow, StructureNotifyMask | PropertyChangeMask);
- XSync (GDK_DISPLAY (), False);
-
- if (gdk_error_trap_pop ())
- {
- XFree (xwindow);
- wm_window = None;
- return;
- }
-
- wm_window = *xwindow;
- XFree (xwindow);
-}
-
-static GdkFilterReturn
-wm_window_event_filter (GdkXEvent *xev,
- GdkEvent *event,
- gpointer data)
-{
- WMCallbackData *ncb_data = (WMCallbackData*) data;
- XEvent *xevent = (XEvent *)xev;
-
- if ((xevent->type == DestroyNotify &&
- wm_window != None && xevent->xany.window == wm_window) ||
- (xevent->type == PropertyNotify &&
- xevent->xany.window == GDK_ROOT_WINDOW () &&
- xevent->xproperty.atom == (XInternAtom (GDK_DISPLAY (), "_NET_SUPPORTING_WM_CHECK", False))) ||
- (xevent->type == PropertyNotify &&
- wm_window != None && xevent->xany.window == wm_window &&
- xevent->xproperty.atom == (XInternAtom (GDK_DISPLAY (), "_NET_WM_NAME", False))))
- {
- update_wm_window ();
- (* ncb_data->func) ((gpointer)wm_common_get_current_window_manager(),
- ncb_data->data);
- }
-
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
-}
-
-void
-wm_common_register_window_manager_change (GFunc func,
- gpointer data)
-{
- WMCallbackData *ncb_data;
-
- ncb_data = g_new0 (WMCallbackData, 1);
-
- ncb_data->func = func;
- ncb_data->data = data;
-
- gdk_window_add_filter (NULL, wm_window_event_filter, ncb_data);
-
- update_wm_window ();
-
- XSelectInput (GDK_DISPLAY (), GDK_ROOT_WINDOW (), PropertyChangeMask);
- XSync (GDK_DISPLAY (), False);
-}
-
-
diff --git a/capplets/common/wm-common.h b/capplets/common/wm-common.h
deleted file mode 100644
index 08c7145d0..000000000
--- a/capplets/common/wm-common.h
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-#ifndef WM_COMMON_H
-#define WM_COMMON_H
-
-#define WM_COMMON_METACITY "Metacity"
-#define WM_COMMON_SAWFISH "Sawfish"
-#define WM_COMMON_UNKNOWN "Unknown"
-
-gchar *wm_common_get_current_window_manager (void);
-void wm_common_register_window_manager_change (GFunc func,
- gpointer data);
-
-#endif /* WM_COMMON_H */
-
diff --git a/capplets/common/wrapper-script.in b/capplets/common/wrapper-script.in
deleted file mode 100644
index 15de09ddd..000000000
--- a/capplets/common/wrapper-script.in
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-
-if test "x$#" = "x0"
-then
- @BINDIR@/gnomecc --run-capplet @CAPPLET_NAME@
-else
- @BINDIR@/@CAPPLET_NAME@-control $@
-fi
-
diff --git a/capplets/default-applications/.cvsignore b/capplets/default-applications/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 3e283f9ef..000000000
--- a/capplets/default-applications/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-.libs
-gnome-default-applications-properties
-default-applications.desktop
-default-applications.desktop.in
diff --git a/capplets/default-applications/ChangeLog b/capplets/default-applications/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 7410680ce..000000000
--- a/capplets/default-applications/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,523 +0,0 @@
-2005-05-22 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-default-applications-properties-structs.c:
- list "thunderbird" as program name,
- patch from Pawel Worach <sajd@telia.com> (Closes: #167757).
-
-2005-05-22 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-default-applications-properties.glade:
- fix a warning about the icon,
- patch from Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> (Closes: #168060).
-
-2005-01-08 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-default-applications-properties-structs.c: add evolution-2.0
- and evolution-2.2 to the mailers list (Closes: #163334).
-
-2005-01-02 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-default-applications-properties.glade:
- patch from Heikki Paajanen <hepaajan@iki.fi> (based on the patch
- from Andrew Johnson <acjgenius@earthlink.net>)
- to not set "close" as the default button (Closes: #98202).
-
-2004-11-30 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-default-applications-properties-structs.c: use the right name
- for each browser instead of listing different names for some entry
- (#155246).
-
-2004-11-26 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-default-applications-properties.glade: changed a mnemonic to
- fix #144343.
-
-2004-11-26 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-default-applications-properties.glade: Mask the "Text Editor"
- tab since it's not used by the new mime system.
-
-2004-11-26 Michael Terry <mike@mterry.name>
-
- * gnome-default-applications-properties.glade: Simplify some strings
- and add a window icon per bug #98918.
-
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * Makefile.am: install .desktop file in $(datadir)/applications.
-
- * default-applications.desktop.in: add OnlyShowIn=GNOME;
-
-2004-10-21 J.H.M. Dassen (Ray) <jdassen@debian.org>
-
- * gnome-default-applications-properties-structs.c: Added Thunderbird to
- the mail clients.
-
-2004-10-21 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-default-applications-properties.c: (read_browser),
- (read_mailer):
- don't crash if the browser list or the mailer list is empty
- (Closes: #151672).
-
-2004-10-17 J.H.M. Dassen (Ray) <jdassen@debian.org>
-
- * gnome-default-applications-properties-structs.c:
- * Corrected w3m binary name
- * Added Debian's "sensible-browser" (wrapper script honouring
- $BROWSER (http://www.catb.org/~esr/BROWSER/), x-www-browser etc.)
- * Added Debian's "x-terminal-emulator" (which is managed through the
- alternatives mechanism)
- * Added "aterm" (http://aterm.sf.net)
- * Added "Firefox" entry (official capitalisation; no StudlyCaps)
- * Removed inconsistent "Firebird/FireFox" entry
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-10-14 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-default-applications-properties.c: (setup_peditors),
- (read_browser), (value_changed_cb): Use the Web Browser for https too.
- (Closes: #123487).
-
-2004-10-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-default-applications-properties-structs.c: Revert string
- changes and add entries for Firefox on Debian and Fedora with
- new binary names. Original patch from jdassen at debian org.
- Closes part of bug #155246. The original patch should go into HEAD
- after branching.
- * gnome-default-applications-properties.c: (browser_setup_custom),
- (mailer_setup_custom), (terminal_setup_custom): Use the binary
- that's found in the path. Patch by seb128 at debian org. Closes
- bug #148991.
-
-2004-10-12 J.H.M. Dassen (Ray) <jdassen@debian.org>
-
- * gnome-default-applications-properties-structs.c: Added Mozilla
- Firefox, Debian's "sensible-browser" and Debian's
- "x-terminal-emulator"; corrected typo in "w3m" binary name.
-
-2004-08-20 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * gnome-default-applications-properties.c: (create_dialog):
- Use themed icon for WM hint.
-
-2004-07-13 David Sedeño <david@alderia.com>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=147244
- * gnome-default-applications-properties.c: Only put the toggles
- inconsistent if there are not custom commands
-
-2004-06-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=143975
- * gnome-default-applications-properties-structs.c : quick fix
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-06 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * gnome-default-applications-properties-structs.c:
- add evo 1.5 and 1.6 to the list
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-default-applications-properties.c : Unique-ify the lists so
- that we can handle multiple excutable names for the same browser
- when the list jumps to gconf. Remove the vile hack specifict to
- evolution.
-
- * gnome-default-applications-properties-structs.c (};) : remove the
- nremote flag and add a few new browsers.
-
-2004-02-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * gnome-default-applications-properties.c: (dialog_response): Update
- help link to point to user-guide.xml
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2004-01-09 Padraig O'Briain <padraig.obriain@sun.com>
-
- * gnome-default-applications-properties.glade: Add accessible
- relations so accessible names are correctly reported.
- Fixes bug #127302.
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-08-01 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-default-applications-properties.glade: Patch to fix spacing
- between action area and vbox of preferences dialog.
-
-Fri Aug 1 15:49:03 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-default-applications-properties-structs.c
- (possible_terminals): Add N_() calls to all the human readable
- strings. Based on a patch from Christophe Fergeau
- <teuf@users.sourceforge.net>, #117085
-
- * gnome-default-applications-properties-structs.c
- (possible_terminals): remove help browsers. We basically only
- support yelp at this point.
-
-2003-07-19 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-default-applications-properties.c: Added a window icon
- to the capplet.
-
-2003-07-17 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-default-applications-properties.glade: Very minor
- HIGification of widget padding.
-
-2003-07-14 Christophe Fergeau <teuf@gnome.org>
-
- * gnome-default-applications-properties-structs.c: added a few more
- mailers
- * gnome-default-applications-properties.c:
- (initialize_default_applications): only display Evolution once when
- both evo<=1.2 and evo>=1.4 are installed
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-25 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
-
- * capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c
- * capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c
- * capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade
- Added a tab to choose the preferred mailer, added epiphany to the list
- known browsers, don't select any checkbox there is no default browser
- or mailer
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-2003-02-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-default-application-properties.c: Fix a double free poop
- that I made while fixing leaks. Spotted by jrb.
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
- * Changed the App name passed to gnome_program_init().
- There was a small type in the name. Fixes bug #104060
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-08-19 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * default-applications.desktop.in: Fix the desktop file so that it
- validates.
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-05-24 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
-
- * gnome-default-applications-properties.c : Changed the help file
- link to get the help document from user-guide.
-
-2002-05-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * file-types-capplet.c (cb_file_type_dialog_response) : Improve
- handling of help failures.
-
-2002-05-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-default-applications-properties.c (dialog_response) : improve
- handling of help failures.
-
-Sun May 26 11:33:26 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-default-applications-properties.c (main): use APPID
- instead of argv[0]
-
-Sun May 26 01:50:22 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-default-applications-properties.c (read_editor): patch
- from Till Adam <till@adam-lilienthal.de> to not die if we have the
- mimedata not installed.
-
-2002-05-20 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gnome-default-applications-properties.c (text_apply_editor):
- just return if there's no text in the entry (fixes #8200, from Soren Sandmann
- <sandmann@daimi.au.dk>)
-
-2002-05-16 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gnome-default-applications-properties.glade: turn off help tab,
- put browser tab first, and fix things for the editor
-
- * gnome-default-applications-properties.c: make the editor changes
- use gnome-vfs, and make the browser use the default key rather
- than http
-
- fixes #78037
-
-Wed Apr 10 18:05:13 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * default-applications.desktop.in (Exec): s/gnome2/gnome
-
-2002-03-28 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * gnome-default-applications-properties.glade: Make dialog title
- match .desktop label.
-
-2002-03-28 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * gnome-default-applications-properties.c (setup_peditors): Fix typo
- (read_help_viewer): Rename accepts_lineno to accepts_urls to avoid confusion
- (generic_guard): Set entry to empty string initially to force 'changed'
- signal on single-item combos too
- (read_editor): Use #defined key names to avoid future typos
- (setup_peditors): Ditto
- (read_browser): Ditto
- (read_help_viewer): Ditto
- (read_terminal): Ditto
- (create_dialog): Unsensitize combos, if defaults list is empty
-
-2002-03-07 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * gnome-default-applications-properties.c (generic_guard): Set focus
- and emit signal here, instead of mnemonic handler
- (create_dialog): Set data on radio widgets, to be used for focus/entry
- tracking. Do not connect mnemonic_activate signals, as these are
- handled by toggles already.
-
-2002-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-default-applications-properties.c: s/PACKAGE/GETTEXT_PACKAGE/g
-
-2002-02-17 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * default-applications.desktop.in:
-
- Change menu name to "Preferred Applications" which faired
- better in user testing.
-
-2002-02-11 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-default-applications-properties-structs.c:
- * gnome-default-applications-properties.c: (read_editor),
- (setup_peditors), (read_browser), (browser_setup_custom),
- (value_changed_cb), (dialog_response), (create_dialog):
- * gnome-default-applications-properties.glade:
-
- Convert to instant apply, change to using property editors
- where convenient.
-
-2002-02-10 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Convert to apply/close, and commit a UI string
- fix from fflewddur@dropline.net.
-
-Sun Feb 10 23:39:30 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-default-applications-properties.glade: Patch from
- fflewddur <fflewddur@dropline.net> to fix some strings.
-
-2002-02-04 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * gnome-default-applications-properties.c (initialize_default_applications):
- Use glib methods instead of deprecated libgnome ones
- (read_editor): Do not crash on NULL value
- (read_help_viewer): Ditto
- (read_browser): Ditto
-
-2002-01-19 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * Makefile.am:
-
- Install the icon into the pixmaps dir so
- the Panel & Nautilus will pick up on it.
-
-2002-01-14 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (bin_PROGRAMS): Renamed binary
- gnome2-default-applications-properties
- (gnome2_default_applications_properties_SOURCES): Update
- (EXTRA_DIST): Put source file here
-
-2002-01-04 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * default-application-properties.c (edit_read): Check if tmp is
- NULL before continuing
- Use terminal/exec for terminal executable name key
-
-2001-12-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Clean up
-
- * default-application-properties.c (main): Call gtk_main, not
- capplet_gtk_main
-
- * interface.c: Don't #include capplet-widget.h
-
-2001-12-19 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * default-applications.desktop.in.in:
-
- Add Categories field so it shows up under the
- Settings submenu in the panel menus.
-
-2001-12-08 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Port to GConf.
-
-2001-12-01 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Initial GNOME2 port.
-
-2001-08-18 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * interface.c (edit_create): Fixed a string (cut 'n paste is source
- of all evil)
-
-2001-07-31 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am (cappletname): add DISTDIR to install-data-local
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-25 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am: remove the DESKTOP_IN_RULE and copy the sed here
-
-2001-07-23 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * callbacks.c (on_radiodefeditor_toggled): Only set_selected_editor
- if the button is enabled.
- (on_seldefbrowser_toggled): Ditto.
- (on_seldefview_toggled): Ditto.
- (on_seldefterm_toggled): Ditto.
-
- * default-application-properties.c (fill_editor_data): Fix widget
- name typo.
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
-2001-07-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Remove SUBDIRS
-
-2001-07-18 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * default-applications.desktop.in.in (Exec): use the right binary name
-
- * Makefile.am (INCLUDES): we are not using GNOMESYSCONFDIR. remove
-
-2001-07-17 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am (SUBDIRS): clean
-
-2001-07-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (default_application_properties_capplet_SOURCES):
- Added header files, including missing defaults.h
- (EXTRA_DIST): Removed header files
-
-2001-07-16 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * default-application-properties.c (possible_editors): is gedit not gEdit
- plues it is the default editor, not emacs ;-) (Yes, i MAY be a little biased
- here)
-
-2001-07-16 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Fix typo in install-data-local.
-
-2001-07-16 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * ChangeLog started.
-
- * default-application-properties.c (main): Pass correct name to
- capplet_widget_init, for .desktop file magic.
diff --git a/capplets/default-applications/Makefile.am b/capplets/default-applications/Makefile.am
deleted file mode 100644
index da07602cf..000000000
--- a/capplets/default-applications/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-bin_PROGRAMS = gnome-default-applications-properties
-
-gnome_default_applications_properties_LDADD = $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS)
-gnome_default_applications_properties_SOURCES = \
- gnome-default-applications-properties.c
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-Gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-Glade_DATA = gnome-default-applications-properties.glade
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-Desktop_in_files = default-applications.desktop.in
-desktop_DATA = $(Desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-INCLUDES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS)
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES) $(Desktop_in_files) $(desktop_DATA)
-EXTRA_DIST = $(Glade_DATA) gnome-default-applications-properties-structs.c
diff --git a/capplets/default-applications/default-applications-capplet.png b/capplets/default-applications/default-applications-capplet.png
deleted file mode 100644
index ad7fba116..000000000
--- a/capplets/default-applications/default-applications-capplet.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/default-applications/default-applications-properties.glade b/capplets/default-applications/default-applications-properties.glade
deleted file mode 100644
index 56a6051ca..000000000
--- a/capplets/default-applications/default-applications-properties.glade
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-1 \ No newline at end of file
diff --git a/capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in b/capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 68d6cf7ae..000000000
--- a/capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Preferred Applications
-_Comment=Select your default applications
-Exec=gnome-default-applications-properties
-Icon=gnome-settings-default-applications
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Application;Settings;AdvancedSettings;
-OnlyShowIn=GNOME;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=other capplets
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c b/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c
deleted file mode 100644
index f6998da5f..000000000
--- a/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-struct _BrowserDescription {
- gchar const *name;
- gchar const *executable_name;
- gchar const *command;
- gboolean needs_term;
- gboolean in_path;
-};
-BrowserDescription possible_browsers[] = {
- { N_("Debian Sensible Browser"), "sensible-browser", "sensible-browser %s", FALSE, FALSE },
- { N_("Epiphany"), "epiphany", "epiphany %s", FALSE, FALSE },
- { N_("Galeon"), "galeon", "galeon %s", FALSE, FALSE },
- { N_("Encompass"), "encompass", "encompass %s", FALSE, FALSE },
- { N_("Firebird"), "mozilla-firebird", "mozilla-firebird %s", FALSE, FALSE },
- { N_("Firefox"), "firefox", "firefox %s", FALSE, FALSE },
- { N_("Mozilla"), "mozilla-1.6", "mozilla-1.6 %s", FALSE, FALSE },
- { N_("Mozilla"), "mozilla", "mozilla %s", FALSE, FALSE },
- { N_("Netscape Communicator"), "netscape", "netscape %s", FALSE, FALSE },
- { N_("Konqueror"), "konqueror", "konqueror %s", FALSE, FALSE },
- { N_("W3M Text Browser"), "w3m", "w3m %s", TRUE, FALSE },
- { N_("Lynx Text Browser"), "lynx", "lynx %s", TRUE, FALSE },
- { N_("Links Text Browser") , "links", "links %s", TRUE, FALSE }
-};
-
-struct _MailerDescription {
- gchar const *name;
- gchar const *executable_name;
- gchar const *command;
- gboolean needs_term;
- gboolean in_path;
-};
-MailerDescription possible_mailers[] = {
- /* The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
- * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
- * in the list shown to the user
- */
- { N_("Evolution Mail Reader"), "evolution-2.2", "evolution-2.2 %s", FALSE, FALSE, },
- { N_("Evolution Mail Reader"), "evolution-2.0", "evolution-2.0 %s", FALSE, FALSE, },
- { N_("Evolution Mail Reader"), "evolution-1.6", "evolution-1.6 %s", FALSE, FALSE, },
- { N_("Evolution Mail Reader"), "evolution-1.5", "evolution-1.5 %s", FALSE, FALSE, },
- { N_("Evolution Mail Reader"), "evolution-1.4", "evolution-1.4 %s", FALSE, FALSE, },
- { N_("Evolution Mail Reader"), "evolution", "evolution %s", FALSE, FALSE, },
- { N_("Balsa"), "balsa", "balsa -m %s", FALSE, FALSE },
- { N_("KMail"), "kmail", "kmail %s", FALSE, FALSE },
- { N_("Thunderbird"), "thunderbird", "thunderbird -mail %s", FALSE, FALSE},
- { N_("Thunderbird"), "mozilla-thunderbird", "mozilla-thunderbird -mail %s", FALSE, FALSE},
- { N_("Mozilla Mail"), "mozilla", "mozilla -mail %s", FALSE, FALSE},
- { N_("Mutt") , "mutt", "mutt %s", TRUE, FALSE },
-
-};
-
-struct _TerminalDesciption {
- gchar const *name;
- gchar const *exec;
- gchar const *exec_arg;
- gboolean in_path;
-};
-TerminalDescription possible_terminals[] = {
- { N_("Debian Terminal Emulator"), "x-terminal-emulator", "-e", FALSE },
- { N_("GNOME Terminal"), "gnome-terminal", "-x", FALSE },
- { N_("Standard XTerminal"), "xterm", "-e", FALSE },
- { N_("NXterm"), "nxterm", "-e", FALSE },
- { N_("RXVT"), "rxvt", "-e", FALSE },
- { N_("aterm"), "aterm", "-e", FALSE },
- { N_("ETerm"), "Eterm", "-e", FALSE }
-};
diff --git a/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c b/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c
deleted file mode 100644
index 0374e28b0..000000000
--- a/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c
+++ /dev/null
@@ -1,794 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* mouse-properties-capplet.c
- * Copyright (C) 2001 Red Hat, Inc.
- * Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by: Jonathon Blandford <jrb@redhat.com>,
- * Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>,
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <string.h>
-#include <gnome.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <math.h>
-
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-application-registry.h>
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "gconf-property-editor.h"
-
-// Set http, https, about, and unknown keys to the chosen web browser.
-#define DEFAULT_APPS_KEY_HTTP_PATH "/desktop/gnome/url-handlers/http"
-#define DEFAULT_APPS_KEY_HTTP_NEEDS_TERM DEFAULT_APPS_KEY_HTTP_PATH"/needs_terminal"
-#define DEFAULT_APPS_KEY_HTTP_EXEC DEFAULT_APPS_KEY_HTTP_PATH"/command"
-
-#define DEFAULT_APPS_KEY_HTTPS_PATH "/desktop/gnome/url-handlers/https"
-#define DEFAULT_APPS_KEY_HTTPS_NEEDS_TERM DEFAULT_APPS_KEY_HTTPS_PATH"/needs_terminal"
-#define DEFAULT_APPS_KEY_HTTPS_EXEC DEFAULT_APPS_KEY_HTTPS_PATH"/command"
-
-// While gnome-vfs2 does not use the "unknown" key, several widespread apps like htmlview
-// have read it for the past few years. Setting it should not hurt.
-#define DEFAULT_APPS_KEY_UNKNOWN_PATH "/desktop/gnome/url-handlers/unknown"
-#define DEFAULT_APPS_KEY_UNKNOWN_NEEDS_TERM DEFAULT_APPS_KEY_UNKNOWN_PATH"/needs_terminal"
-#define DEFAULT_APPS_KEY_UNKNOWN_EXEC DEFAULT_APPS_KEY_UNKNOWN_PATH"/command"
-
-// about:blank and other about: URI's are commonly used by browsers too
-#define DEFAULT_APPS_KEY_ABOUT_PATH "/desktop/gnome/url-handlers/about"
-#define DEFAULT_APPS_KEY_ABOUT_NEEDS_TERM DEFAULT_APPS_KEY_ABOUT_PATH"/needs_terminal"
-#define DEFAULT_APPS_KEY_ABOUT_EXEC DEFAULT_APPS_KEY_ABOUT_PATH"/command"
-
-#define DEFAULT_APPS_KEY_MAILER_PATH "/desktop/gnome/url-handlers/mailto"
-#define DEFAULT_APPS_KEY_MAILER_NEEDS_TERM DEFAULT_APPS_KEY_MAILER_PATH"/needs_terminal"
-#define DEFAULT_APPS_KEY_MAILER_EXEC DEFAULT_APPS_KEY_MAILER_PATH"/command"
-
-#define DEFAULT_APPS_KEY_TERMINAL_PATH "/desktop/gnome/applications/terminal"
-#define DEFAULT_APPS_KEY_TERMINAL_EXEC_ARG DEFAULT_APPS_KEY_TERMINAL_PATH"/exec_arg"
-#define DEFAULT_APPS_KEY_TERMINAL_EXEC DEFAULT_APPS_KEY_TERMINAL_PATH"/exec"
-
-#define MIME_APPLICATION_ID "gnome-default-applications-editor"
-
-typedef struct _BrowserDescription BrowserDescription;
-typedef struct _MailerDescription MailerDescription;
-typedef struct _TerminalDesciption TerminalDescription;
-
-/* All defined below */
-#include "gnome-default-applications-properties-structs.c"
-
-static GList *text_editors = NULL;
-
-static GConfClient *client = NULL;
-
-static void
-on_text_custom_properties_clicked (GtkWidget *w, GladeXML *dialog)
-{
- GtkWidget *d;
- int res;
- GnomeVFSMimeApplication *mime_app;
- const char *command, *name;
-
- d = WID ("custom_editor_dialog");
- gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (d), GTK_WINDOW (WID ("default_applications_dialog")));
-
- mime_app = gnome_vfs_application_registry_get_mime_application (MIME_APPLICATION_ID);
-
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (WID ("text_custom_name_entry")),
- mime_app ? _(mime_app->name) : "");
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (WID ("text_custom_command_entry")),
- mime_app ? mime_app->command : "");
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("text_custom_multi_toggle")),
- mime_app ? mime_app->can_open_multiple_files : FALSE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("text_custom_terminal_toggle")),
- mime_app ? mime_app->requires_terminal : FALSE);
-
- run_properties_dialog:
- res = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (d));
-
- if (res != GTK_RESPONSE_OK) {
- gtk_widget_hide (d);
- gnome_vfs_mime_application_free (mime_app);
- return;
- }
-
- name = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (WID ("text_custom_name_entry")));
- command = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (WID ("text_custom_command_entry")));
-
- if (!*name || !*command) {
- GtkWidget *d2;
- d2 = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (d),
- 0,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Please specify a name and a command for this editor."));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (d2));
- gtk_widget_destroy (d2);
- goto run_properties_dialog;
- }
-
- gtk_widget_hide (d);
-
- if (mime_app) {
- g_free (mime_app->name);
- g_free (mime_app->command);
- } else {
- mime_app = g_new0 (GnomeVFSMimeApplication, 1);
- mime_app->id = g_strdup (MIME_APPLICATION_ID);
- }
-
- mime_app->name = g_strdup (name);
- mime_app->command = g_strdup (command);
-
- mime_app->can_open_multiple_files = GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("text_custom_multi_toggle"))->active;
- mime_app->requires_terminal = GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("text_custom_terminal_toggle"))->active;
- mime_app->expects_uris = GNOME_VFS_MIME_APPLICATION_ARGUMENT_TYPE_PATHS;
-
-#if 0
- GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("text_custom_uri_toggle"))->active
- ? GNOME_VFS_MIME_APPLICATION_ARGUMENT_TYPE_URIS_FOR_NON_FILES
- : GNOME_VFS_MIME_APPLICATION_ARGUMENT_TYPE_PATHS;
-#endif
-
- gnome_vfs_application_registry_save_mime_application (mime_app);
-
- gnome_vfs_mime_set_default_application ("text/plain", mime_app->id);
- gnome_vfs_mime_application_free (mime_app);
-
- gnome_vfs_application_registry_sync ();
-}
-
-static void
-on_text_default_viewer_toggle (GtkWidget *toggle, GladeXML *dialog)
-{
- GnomeVFSMimeActionType old_action_type, new_action_type;
-
- old_action_type = gnome_vfs_mime_get_default_action_type ("text/plain");
- new_action_type = GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active
- ? GNOME_VFS_MIME_ACTION_TYPE_APPLICATION
- : GNOME_VFS_MIME_ACTION_TYPE_COMPONENT;
-
- if (new_action_type == old_action_type)
- return;
-
- gnome_vfs_mime_set_default_action_type ("text/plain", new_action_type);
- gnome_vfs_application_registry_sync ();
-}
-
-static void
-generic_guard (GtkWidget *toggle, GtkWidget *widget)
-{
-
- gtk_toggle_button_set_inconsistent (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (widget, GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active);
-
- if (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active) {
- GtkWidget *e;
- /* Get entry associated with us */
- e = g_object_get_data (G_OBJECT (toggle), "entry");
- if (e && GTK_WIDGET_REALIZED (e)) gtk_widget_grab_focus (e);
- if (e && GTK_IS_ENTRY (e)) {
- gchar *text;
- text = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (e)));
- /* fixme: This is not nice, but it is the only way to force combo to emit 'changed' */
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (e), "");
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (e), text);
- g_free (text);
- }
- }
-}
-
-static gboolean
-validate (GHashTable *unique, char const *name, char const *exec_name)
-{
- if (NULL == g_hash_table_lookup (unique, name)) {
- char *path = g_find_program_in_path (exec_name);
- if (path != NULL) {
- g_hash_table_insert (unique, (gpointer)name, (gpointer)exec_name);
- g_free (path);
- return TRUE;
- }
- }
- return FALSE;
-}
-
-static void
-initialize_default_applications (void)
-{
- gint i;
- GHashTable *unique;
-
- text_editors = gnome_vfs_mime_get_all_applications ("text/plain");
-
- unique = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
- for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (possible_browsers); i++ )
- possible_browsers[i].in_path = validate (unique,
- possible_browsers[i].name, possible_browsers[i].executable_name);
- g_hash_table_destroy (unique);
-
- unique = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
- for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (possible_mailers); i++ )
- possible_mailers[i].in_path = validate (unique,
- possible_mailers[i].name, possible_mailers[i].executable_name);
- g_hash_table_destroy (unique);
-
- unique = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
- for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (possible_terminals); i++ )
- possible_terminals[i].in_path = validate (unique,
- possible_terminals[i].name, possible_terminals[i].exec);
- g_hash_table_destroy (unique);
-}
-
-static void
-update_editor_sensitivity (GladeXML *dialog)
-{
- gboolean predefined = GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("text_select_radio"))->active;
-
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("text_select_combo"), predefined);
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("text_custom_hbox"), !predefined);
-}
-
-static void
-read_editor (GConfClient *client,
- GladeXML *dialog)
-{
- GnomeVFSMimeApplication *mime_app;
- GList *li;
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("text_default_viewer_toggle")),
- gnome_vfs_mime_get_default_action_type ("text/plain") == GNOME_VFS_MIME_ACTION_TYPE_APPLICATION);
-
- mime_app = gnome_vfs_mime_get_default_application ("text/plain");
-
- if (mime_app == NULL || !strcmp (mime_app->id, MIME_APPLICATION_ID))
- goto read_editor_custom;
-
- for (li = text_editors; li; li = li->next) {
- GnomeVFSMimeApplication *li_app = li->data;
-
- if (strcmp (mime_app->command, li_app->command) == 0 &&
- mime_app->requires_terminal == li_app->requires_terminal) {
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (WID ("text_select_combo_entry")), _(mime_app->name));
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("text_custom_radio")), TRUE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("text_select_radio")), TRUE);
- gnome_vfs_mime_application_free (mime_app);
- return;
- }
- }
-
- /*
- * the default editor wasn't set by us, and it wasn't in the
- * list.
- */
-
- g_free (mime_app->id);
- mime_app->id = g_strdup (MIME_APPLICATION_ID);
-
- gnome_vfs_application_registry_save_mime_application (mime_app);
-
- gnome_vfs_mime_set_default_application ("text/plain", mime_app->id);
- gnome_vfs_application_registry_sync ();
-
- read_editor_custom:
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("text_select_radio")), TRUE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("text_custom_radio")), TRUE);
- if (mime_app)
- gnome_vfs_mime_application_free (mime_app);
-}
-
-static void
-text_apply_editor (GtkWidget *entry,
- GladeXML *dialog)
-{
- GList *li;
- GnomeVFSMimeApplication *mime_app;
- const gchar *editor;
-
- if (!GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("text_select_radio"))->active)
- return;
-
- update_editor_sensitivity (dialog);
-
- editor = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (WID ("text_select_combo_entry")));
-
- /* don't do anything if it was cleared. */
- if (!*editor)
- return;
-
- for (li = text_editors; li; li = li->next) {
- mime_app = li->data;
- if (! strcmp (mime_app->name, editor)) {
- gnome_vfs_mime_set_default_application ("text/plain", mime_app->id);
- gnome_vfs_application_registry_sync ();
- return;
- }
- }
-
- g_assert_not_reached ();
-}
-
-static void
-text_apply_custom (GtkWidget *entry,
- GladeXML *dialog)
-{
- GnomeVFSMimeApplication *mime_app;
-
- if (!GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("text_custom_radio"))->active)
- return;
-
- mime_app = gnome_vfs_application_registry_get_mime_application (MIME_APPLICATION_ID);
- if (!mime_app) {
- on_text_custom_properties_clicked (entry, dialog);
- mime_app = gnome_vfs_application_registry_get_mime_application (MIME_APPLICATION_ID);
- if (!mime_app) {
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("text_select_radio")), TRUE);
- return;
- }
- } else {
- gnome_vfs_mime_set_default_application ("text/plain", mime_app->id);
- gnome_vfs_mime_application_free (mime_app);
-
- gnome_vfs_application_registry_sync ();
- }
-
- update_editor_sensitivity (dialog);
-}
-
-static void
-setup_peditors (GConfClient *client,
- GladeXML *dialog)
-{
- GConfChangeSet *changeset = NULL;
-
- gconf_peditor_new_boolean (changeset, DEFAULT_APPS_KEY_HTTP_NEEDS_TERM,
- WID ("web_custom_terminal_toggle"), NULL);
- gconf_peditor_new_string (changeset, DEFAULT_APPS_KEY_HTTP_EXEC,
- WID ("web_custom_command_entry"), NULL);
-
- gconf_peditor_new_boolean (changeset, DEFAULT_APPS_KEY_HTTPS_NEEDS_TERM,
- WID ("web_custom_terminal_toggle"), NULL);
- gconf_peditor_new_string (changeset, DEFAULT_APPS_KEY_HTTPS_EXEC,
- WID ("web_custom_command_entry"), NULL);
-
- gconf_peditor_new_boolean (changeset, DEFAULT_APPS_KEY_UNKNOWN_NEEDS_TERM,
- WID ("web_custom_terminal_toggle"), NULL);
- gconf_peditor_new_string (changeset, DEFAULT_APPS_KEY_UNKNOWN_EXEC,
- WID ("web_custom_command_entry"), NULL);
-
- gconf_peditor_new_boolean (changeset, DEFAULT_APPS_KEY_ABOUT_NEEDS_TERM,
- WID ("web_custom_terminal_toggle"), NULL);
- gconf_peditor_new_string (changeset, DEFAULT_APPS_KEY_ABOUT_EXEC,
- WID ("web_custom_command_entry"), NULL);
-
- gconf_peditor_new_boolean (changeset, DEFAULT_APPS_KEY_MAILER_NEEDS_TERM,
- WID ("mail_custom_terminal_toggle"), NULL);
- gconf_peditor_new_string (changeset, DEFAULT_APPS_KEY_MAILER_EXEC,
- WID ("mail_custom_command_entry"), NULL);
-
- gconf_peditor_new_string (changeset, DEFAULT_APPS_KEY_TERMINAL_EXEC,
- WID ("terminal_custom_command_entry"), NULL);
- gconf_peditor_new_string (changeset, DEFAULT_APPS_KEY_TERMINAL_EXEC_ARG,
- WID ("terminal_custom_exec_entry"), NULL);
-}
-
-static void
-read_browser (GConfClient *client,
- GladeXML *dialog)
-{
- GError *error = NULL;
- gchar *browser;
- gboolean needs_term;
- gint i;
-
- needs_term = gconf_client_get_bool (client, DEFAULT_APPS_KEY_HTTP_NEEDS_TERM, &error);
- if (error) {
- /* hp will shoot me -- I'll do this later. */
- return;
- }
- browser = gconf_client_get_string (client, DEFAULT_APPS_KEY_HTTP_EXEC, &error);
- if (error) {
- return;
- }
-
- for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (possible_browsers); i++ ) {
- if (possible_browsers[i].in_path == FALSE)
- continue;
-
- if (browser && strcmp (browser, possible_browsers[i].command) == 0 &&
- needs_term == possible_browsers[i].needs_term) {
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (WID ("web_select_combo_entry")),
- _(possible_browsers[i].name));
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("web_custom_radio")), TRUE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("web_select_radio")), TRUE);
- g_free (browser);
- return;
- }
- }
- if (browser && strlen(browser) != 0) {
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("web_select_radio")), TRUE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("web_custom_radio")), TRUE);
- } else {
- gtk_toggle_button_set_inconsistent (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("web_select_radio")), TRUE);
- gtk_toggle_button_set_inconsistent (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("web_custom_radio")), TRUE);
- }
-
- g_free (browser);
-}
-
-static void
-read_mailer (GConfClient *client,
- GladeXML *dialog)
-{
- GError *error = NULL;
- gchar *mailer;
- gboolean needs_term;
- gint i;
-
- needs_term = gconf_client_get_bool (client, DEFAULT_APPS_KEY_MAILER_NEEDS_TERM, &error);
- if (error) {
- /* hp will shoot me -- I'll do this later. */
- return;
- }
- mailer = gconf_client_get_string (client, DEFAULT_APPS_KEY_MAILER_EXEC, &error);
- if (error) {
- return;
- }
-
- for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (possible_mailers); i++ ) {
- if (possible_mailers[i].in_path == FALSE)
- continue;
-
- if (mailer && strcmp (mailer, possible_mailers[i].command) == 0 &&
- needs_term == possible_mailers[i].needs_term) {
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (WID ("mail_select_combo_entry")),
- _(possible_mailers[i].name));
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("mail_custom_radio")), TRUE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("mail_select_radio")), TRUE);
- g_free (mailer);
- return;
- }
- }
-
- if (mailer && strlen(mailer) != 0) {
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("mail_select_radio")), TRUE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("mail_custom_radio")), TRUE);
- } else {
- gtk_toggle_button_set_inconsistent (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("mail_select_radio")), TRUE);
- gtk_toggle_button_set_inconsistent (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("mail_custom_radio")), TRUE);
- }
- g_free (mailer);
-
-
-}
-
-static void
-browser_setup_custom (GtkWidget *entry,
- GladeXML *dialog)
-{
- gint i;
- const gchar *browser = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry));
-
- for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (possible_browsers); i++ ) {
- if (! strcmp (_(possible_browsers[i].name), browser) && possible_browsers[i].in_path) {
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("web_custom_terminal_toggle")),
- possible_browsers[i].needs_term);
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (WID ("web_custom_command_entry")),
- possible_browsers[i].command);
- return;
- }
- }
-}
-
-static void
-mailer_setup_custom (GtkWidget *entry,
- GladeXML *dialog)
-{
- gint i;
- const gchar *mailer = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry));
-
- for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (possible_mailers); i++ ) {
- if (! strcmp (_(possible_mailers[i].name), mailer) && possible_mailers[i].in_path) {
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("mail_custom_terminal_toggle")),
- possible_mailers[i].needs_term);
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (WID ("mail_custom_command_entry")),
- possible_mailers[i].command);
- return;
- }
- }
-}
-
-
-static void
-read_terminal (GConfClient *client,
- GladeXML *dialog)
-{
- GError *error = NULL;
- gchar *exec;
- gchar *exec_arg;
- gint i;
-
- exec = gconf_client_get_string (client, DEFAULT_APPS_KEY_TERMINAL_EXEC, &error);
- if (error) {
- return;
- }
- exec_arg = gconf_client_get_string (client, DEFAULT_APPS_KEY_TERMINAL_EXEC_ARG, &error);
- if (error) {
- exec_arg = NULL;
- }
-
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (WID ("terminal_custom_command_entry")), exec?exec:"");
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (WID ("terminal_custom_exec_entry")), exec_arg?exec_arg:"");
-
- for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (possible_terminals); i++ ) {
- if (possible_terminals[i].in_path == FALSE)
- continue;
-
- if (strcmp (exec?exec:"", possible_terminals[i].exec) == 0 &&
- strcmp (exec_arg?exec_arg:"", possible_terminals[i].exec_arg) == 0) {
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (WID ("terminal_select_combo_entry")),
- _(possible_terminals[i].name));
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("terminal_custom_radio")), TRUE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("terminal_select_radio")), TRUE);
- g_free (exec);
- g_free (exec_arg);
- return;
- }
- }
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("terminal_select_radio")), TRUE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("terminal_custom_radio")), TRUE);
- g_free (exec);
- g_free (exec_arg);
-}
-
-static void
-terminal_setup_custom (GtkWidget *entry,
- GladeXML *dialog)
-{
- gint i;
- const gchar *terminal = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry));
-
- for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (possible_terminals); i++ ) {
- if (! strcmp (_(possible_terminals[i].name), terminal) && possible_terminals[i].in_path) {
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (WID ("terminal_custom_command_entry")), possible_terminals[i].exec);
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (WID ("terminal_custom_exec_entry")), possible_terminals[i].exec_arg);
- return;
- }
- }
-}
-
-static void
-value_changed_cb (GConfClient *client,
- const gchar *key,
- GConfValue *value,
- GladeXML *dialog)
-{
- g_return_if_fail (key != NULL);
- if (strncmp (key, DEFAULT_APPS_KEY_MAILER_PATH, strlen (DEFAULT_APPS_KEY_MAILER_PATH)) == 0) {
- gconf_client_set_bool (client, DEFAULT_APPS_KEY_MAILER_PATH"/enabled", TRUE, NULL);
- } else if (strncmp (key, DEFAULT_APPS_KEY_HTTP_PATH, strlen (DEFAULT_APPS_KEY_HTTP_PATH)) == 0) {
- } else if (strncmp (key, DEFAULT_APPS_KEY_TERMINAL_PATH, strlen (DEFAULT_APPS_KEY_TERMINAL_PATH)) == 0) {
- }
-}
-
-static void
-dialog_response (GtkDialog *widget,
- gint response_id,
- GladeXML *dialog)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP)
- capplet_help (GTK_WINDOW (widget), "user-guide.xml", "goscustdoc-2");
- else
- gtk_main_quit ();
-}
-
-static GladeXML *
-create_dialog (GConfClient *client)
-{
- GladeXML *dialog;
- GList *strings = NULL, *li;
- gint i;
- dialog = glade_xml_new (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/gnome-default-applications-properties.glade", NULL, NULL);
- capplet_set_icon (WID ("default_applications_dialog"), "gnome-settings-default-applications");
-
- setup_peditors (client, dialog);
-
- /* Editors page */
- for (li = text_editors; li; li = li->next) {
- strings = g_list_append (strings, _(((GnomeVFSMimeApplication *)li->data)->name));
- }
- if (strings) {
- /* We have default editors */
- gtk_combo_set_popdown_strings (GTK_COMBO(WID ("text_select_combo")), strings);
- g_list_free (strings);
- strings = NULL;
- } else {
- /* No default editors */
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("text_select_radio"), FALSE);
- }
-
- read_editor (client, dialog);
- update_editor_sensitivity (dialog);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("text_select_combo_entry")),
- "changed", G_CALLBACK (text_apply_editor),
- dialog);
- g_signal_connect (WID ("text_custom_properties"), "clicked",
- G_CALLBACK (on_text_custom_properties_clicked),
- dialog);
- g_signal_connect (WID ("text_default_viewer_toggle"), "toggled",
- G_CALLBACK (on_text_default_viewer_toggle),
- dialog);
- g_signal_connect_after (G_OBJECT (WID ("text_select_radio")), "toggled",
- G_CALLBACK (text_apply_editor), dialog);
- g_signal_connect_after (G_OBJECT (WID ("text_custom_radio")), "toggled",
- G_CALLBACK (text_apply_custom), dialog);
-
- /* Web browsers page */
- for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (possible_browsers); i++ ) {
- if (possible_browsers[i].in_path)
- strings = g_list_append (strings, _(possible_browsers[i].name));
- }
- if (strings) {
- /* We have default browsers */
- gtk_combo_set_popdown_strings (GTK_COMBO(WID ("web_select_combo")), strings);
- g_list_free (strings);
- strings = NULL;
- } else {
- /* No default browsers */
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("web_select_radio"), FALSE);
- }
-
- /* Source of command string */
- g_object_set_data (G_OBJECT (WID ("web_select_radio")), "entry", WID ("web_select_combo_entry"));
- /* Source of command string */
- g_object_set_data (G_OBJECT (WID ("web_custom_radio")), "entry", WID ("web_custom_command_entry"));
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("web_select_combo_entry")),
- "changed", (GCallback) browser_setup_custom,
- dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("web_select_radio")),
- "clicked", (GCallback) generic_guard,
- WID ("web_select_combo"));
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("web_custom_radio")),
- "clicked", (GCallback) generic_guard,
- WID ("web_custom_vbox"));
-
- read_browser (client, dialog);
-
-
- /* Mail readers page */
- for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (possible_mailers); i++ ) {
- if (possible_mailers[i].in_path)
- strings = g_list_append (strings, _(possible_mailers[i].name));
- }
- if (strings) {
- /* We have default browsers */
- gtk_combo_set_popdown_strings (GTK_COMBO(WID ("mail_select_combo")), strings);
- g_list_free (strings);
- strings = NULL;
- } else {
- /* No default browsers */
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("mail_select_radio"), FALSE);
- }
-
- /* Source of command string */
- g_object_set_data (G_OBJECT (WID ("mail_select_radio")), "entry", WID ("mail_select_combo_entry"));
- /* Source of command string */
- g_object_set_data (G_OBJECT (WID ("mail_custom_radio")), "entry", WID ("mail_custom_command_entry"));
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("mail_select_combo_entry")),
- "changed", (GCallback) mailer_setup_custom,
- dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("mail_select_radio")),
- "clicked", (GCallback) generic_guard,
- WID ("mail_select_combo"));
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("mail_custom_radio")),
- "clicked", (GCallback) generic_guard,
- WID ("mail_custom_vbox"));
-
- read_mailer (client, dialog);
-
-
- /* Terminal */
-
- for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (possible_terminals); i++ ) {
- if (possible_terminals[i].in_path)
- strings = g_list_append (strings, _(possible_terminals[i].name));
- }
- if (strings) {
- /* We have default terminals */
- gtk_combo_set_popdown_strings (GTK_COMBO (WID ("terminal_select_combo")), strings);
- g_list_free (strings);
- strings = NULL;
- } else {
- /* No default terminals */
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("terminal_select_radio"), FALSE);
- }
-
- /* Source of command string */
- g_object_set_data (G_OBJECT (WID ("terminal_select_radio")), "entry", WID ("terminal_select_combo_entry"));
- /* Source of command string */
- g_object_set_data (G_OBJECT (WID ("terminal_custom_radio")), "entry", WID ("terminal_custom_command_entry"));
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("terminal_select_combo_entry")),
- "changed", (GCallback) terminal_setup_custom,
- dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("terminal_select_radio")),
- "toggled", (GCallback) generic_guard,
- WID ("terminal_select_combo"));
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("terminal_custom_radio")),
- "toggled", (GCallback) generic_guard,
- WID ("terminal_custom_table"));
- read_terminal (client, dialog);
-
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (client), "value-changed", (GCallback) value_changed_cb, dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("default_applications_dialog")), "response", (GCallback) dialog_response, dialog);
-
- gtk_widget_show (WID ("default_applications_dialog"));
-
- return dialog;
-}
-
-static void
-get_legacy_settings (void)
-{
-}
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- GladeXML *dialog;
-
- static gboolean get_legacy;
- static struct poptOption cap_options[] = {
- { "get-legacy", '\0', POPT_ARG_NONE, &get_legacy, 0,
- N_("Retrieve and store legacy settings"), NULL },
- { NULL, '\0', 0, NULL, 0, NULL, NULL }
- };
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_program_init ("gnome-default-applications-properties", VERSION,
- LIBGNOMEUI_MODULE, argc, argv,
- GNOME_PARAM_POPT_TABLE, cap_options,
- GNOME_PARAM_APP_DATADIR, GNOMECC_DATA_DIR,
- NULL);
-
- client = gconf_client_get_default ();
-
- gconf_client_add_dir (client, "/desktop/gnome/applications/browser", GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
- gconf_client_add_dir (client, "/desktop/gnome/applications/terminal", GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
-
- if (get_legacy) {
- get_legacy_settings ();
- } else {
- initialize_default_applications ();
- dialog = create_dialog (client);
- gtk_main ();
- }
- g_object_unref (client);
-
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade b/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade
deleted file mode 100644
index 097121238..000000000
--- a/capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade
+++ /dev/null
@@ -1,1623 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-<requires lib="gnome"/>
-
-<widget class="GtkDialog" id="default_applications_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Preferred Applications</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">2</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkNotebook" id="notebook">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="show_tabs">True</property>
- <property name="show_border">True</property>
- <property name="tab_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="scrollable">False</property>
- <property name="enable_popup">False</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame3">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table2">
- <property name="border_width">4</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">16</property>
- <property name="column_spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="web_select_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Select:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="web_select_combo" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCombo" id="web_select_combo">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="value_in_list">False</property>
- <property name="allow_empty">True</property>
- <property name="case_sensitive">False</property>
- <property name="enable_arrow_keys">True</property>
- <property name="enable_arrows_always">False</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="web_select_radio" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
-
- <child internal-child="entry">
- <widget class="GtkEntry" id="web_select_combo_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">False</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child internal-child="list">
- <widget class="GtkList" id="convertwidget4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="selection_mode">GTK_SELECTION_BROWSE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkListItem" id="convertwidget5">
- <property name="visible">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="convertwidget6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="web_custom_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label11">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Co_mmand:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">web_custom_command_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="web_custom_command_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="web_custom_terminal_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Run in a t_erminal</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="web_custom_remote_toggle">
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Understands _Netscape Remote Control</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="web_custom_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_ustom:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">web_select_radio</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Default Web Browser</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">label_item</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Web Browser</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame6">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table6">
- <property name="border_width">4</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">16</property>
- <property name="column_spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="mail_select_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Select:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="mail_select_combo" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCombo" id="mail_select_combo">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="value_in_list">False</property>
- <property name="allow_empty">True</property>
- <property name="case_sensitive">False</property>
- <property name="enable_arrow_keys">True</property>
- <property name="enable_arrows_always">False</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="mail_select_radio" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
-
- <child internal-child="entry">
- <widget class="GtkEntry" id="mail_select_combo_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">False</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child internal-child="list">
- <widget class="GtkList" id="list1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="selection_mode">GTK_SELECTION_BROWSE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkListItem" id="listitem1">
- <property name="visible">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label18">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="mail_custom_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label19">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Co_mmand:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">mail_custom_command_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="mail_custom_command_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="mail_custom_terminal_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Run in a t_erminal</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="mail_custom_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_ustom:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">mail_select_radio</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label20">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Default Mail Reader</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">label_item</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label17">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Mail Reader</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame1">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table1">
- <property name="border_width">4</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">3</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">16</property>
- <property name="column_spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="text_select_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Select:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="text_select_combo" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCombo" id="text_select_combo">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="value_in_list">False</property>
- <property name="allow_empty">True</property>
- <property name="case_sensitive">False</property>
- <property name="enable_arrow_keys">True</property>
- <property name="enable_arrows_always">False</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="text_select_radio" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
-
- <child internal-child="entry">
- <widget class="GtkEntry" id="text_select_combo_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">False</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child internal-child="list">
- <widget class="GtkList" id="convertwidget1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="selection_mode">GTK_SELECTION_BROWSE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkListItem" id="convertwidget2">
- <property name="visible">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="convertwidget3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="text_custom_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_ustom</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">text_select_radio</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="text_custom_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">8</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="text_custom_properties">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Properties...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="text_default_viewer_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Use this _editor to open text files in the file manager</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Default Text Editor</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">label_item</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Text Editor</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame5">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table4">
- <property name="border_width">4</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">16</property>
- <property name="column_spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="terminal_select_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Select:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="terminal_select_combo" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCombo" id="terminal_select_combo">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="value_in_list">False</property>
- <property name="allow_empty">True</property>
- <property name="case_sensitive">False</property>
- <property name="enable_arrow_keys">True</property>
- <property name="enable_arrows_always">False</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="terminal_select_radio" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
-
- <child internal-child="entry">
- <widget class="GtkEntry" id="terminal_select_combo_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">False</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child internal-child="list">
- <widget class="GtkList" id="convertwidget10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="selection_mode">GTK_SELECTION_BROWSE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkListItem" id="convertwidget11">
- <property name="visible">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="convertwidget12">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="terminal_custom_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_ustom:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">terminal_select_radio</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="terminal_custom_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">4</property>
- <property name="column_spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="terminal_custom_command_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="label13" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="terminal_custom_exec_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="label14" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label13">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Co_mmand:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">terminal_custom_command_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label14">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">E_xec Flag:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">terminal_custom_exec_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label13">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Default Terminal</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">label_item</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Terminal</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="wm_frame">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox2">
- <property name="border_width">4</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">8</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="treeview1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">True</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="wm_add_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Add...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="wm_edit_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Edit...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="wm_delete_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Delete</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHSeparator" id="hseparator1">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the magic wand, and do a magic dance for it to work.</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">True</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label15">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Default Window Manager</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">label_item</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Window Manager</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-<widget class="GtkDialog" id="custom_editor_dialog">
- <property name="title" translatable="yes">Custom Editor Properties</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-cancel</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-6</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="has_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-ok</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-5</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table5">
- <property name="border_width">16</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">5</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label16">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Name:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">text_custom_name_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Command:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">text_custom_command_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="text_custom_terminal_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Run in a _terminal</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">4</property>
- <property name="bottom_attach">5</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="text_custom_uri_toggle">
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Can open _URIs</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="text_custom_multi_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Can open multiple _files</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="text_custom_command_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="label5" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="text_custom_name_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="label16" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/capplets/display/.cvsignore b/capplets/display/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 4cf7c30d2..000000000
--- a/capplets/display/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-.libs
-gnome-display-properties
-display-properties.desktop
-display-properties.desktop.in
diff --git a/capplets/display/ChangeLog b/capplets/display/ChangeLog
deleted file mode 100644
index b90511ed7..000000000
--- a/capplets/display/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-2005-02-08 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * main.c: (wrap_in_label):
- patch by Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, some code cleanups
- (Closes: #166267).
-
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * Makefile.am: install .desktop file in $(datadir)/applications.
-
- * display-properties.desktop.in: add OnlyShowIn=GNOME;
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-06-10 David Sedeño <david@alderia.com>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=136483
- * main.c (run_revert_dialog, cb_dialog_response) : Hide
- the configuration dialog and center the confirmation one.
-
-2004-06-09 David Sedeño <david@alderia.com>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=137579
- * main.c (main) : Put title to the confirmation dialog box
-
-2004-05-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- From ruben@lambda1.be
- https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=140047
- * main.c (main) : s/XServer/X Server/
- and a patch to use g_signal_connect
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- For Alex Larsson :
- https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=119494
- * main.c : fix reverting size change
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-03-02 Fernando Herrera <fherrera@onirica.com>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=125315
- * main.c: (cb_dialog_response): Point help to the right section
-
-2004-03-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=135908
- * main.c (apply_config) : restart the screensaver
-
diff --git a/capplets/display/Makefile.am b/capplets/display/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 886ca1b39..000000000
--- a/capplets/display/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-bin_PROGRAMS = gnome-display-properties
-
-gnome_display_properties_LDADD = $(DISPLAY_CAPPLET_LIBS) $(top_builddir)/capplets/common/libcommon.la
-gnome_display_properties_SOURCES = \
- main.c
-gnome_display_properties_LDFLAGS = -export-dynamic
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-iconsdir = $(GNOMECC_ICONS_DIR)
-icons_DATA = display-capplet.png
-
-desktop_iconsdir = $(datadir)/pixmaps
-desktop_icons_DATA = display-capplet.png
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-Desktop_in_files = display-properties.desktop.in
-desktop_DATA = $(Desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-INCLUDES = $(DISPLAY_CAPPLET_CFLAGS) \
- $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS) \
- -DGLADEDIR=\""$(gladedir)"\" \
- -DPIXMAPDIR=\""$(pixmapdir)"\"
-
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES) $(Desktop_in_files) $(desktop_DATA)
-EXTRA_DIST = $(icons_DATA)
diff --git a/capplets/display/display-capplet.png b/capplets/display/display-capplet.png
deleted file mode 100644
index 529731766..000000000
--- a/capplets/display/display-capplet.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/display/display-properties.desktop.in.in b/capplets/display/display-properties.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 5ed3d39af..000000000
--- a/capplets/display/display-properties.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Screen Resolution
-_Comment=Change screen resolution
-Exec=gnome-display-properties
-Icon=display-capplet.png
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Settings;Appearance;
-OnlyShowIn=GNOME;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=display properties
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/display/main.c b/capplets/display/main.c
deleted file mode 100644
index 240cd0729..000000000
--- a/capplets/display/main.c
+++ /dev/null
@@ -1,828 +0,0 @@
-#include <config.h>
-
-#include <string.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-
-#include <X11/extensions/Xrandr.h>
-
-#include "capplet-util.h"
-
-#define REVERT_COUNT 20
-
-struct ScreenInfo
-{
- int current_width;
- int current_height;
- SizeID current_size;
- short current_rate;
- Rotation current_rotation;
-
- SizeID old_size;
- short old_rate;
- Rotation old_rotation;
-
- XRRScreenConfiguration *config;
- XRRScreenSize *sizes;
- int n_sizes;
-
- GtkWidget *resolution_widget;
- GtkWidget *rate_widget;
-};
-
-struct DisplayInfo {
- int n_screens;
- struct ScreenInfo *screens;
-
- GtkWidget *per_computer_check;
- gboolean was_per_computer;
-};
-
-
-static void generate_rate_menu (struct ScreenInfo *screen_info);
-static void generate_resolution_menu(struct ScreenInfo* screen_info);
-
-struct DisplayInfo *
-read_display_info (GdkDisplay *display)
-{
- struct DisplayInfo *info;
- struct ScreenInfo *screen_info;
- GdkScreen *screen;
- GdkWindow *root_window;
- int i;
-
- info = g_new (struct DisplayInfo, 1);
- info->n_screens = gdk_display_get_n_screens (display);
- info->screens = g_new (struct ScreenInfo, info->n_screens);
-
- for (i = 0; i < info->n_screens; i++)
- {
- screen = gdk_display_get_screen (display, i);
-
- screen_info = &info->screens[i];
- screen_info->current_width = gdk_screen_get_width (screen);
- screen_info->current_height = gdk_screen_get_height (screen);
-
- root_window = gdk_screen_get_root_window (screen);
- screen_info->config = XRRGetScreenInfo (gdk_x11_display_get_xdisplay (display),
- gdk_x11_drawable_get_xid (GDK_DRAWABLE (root_window)));
-
- screen_info->current_rate = XRRConfigCurrentRate (screen_info->config);
- screen_info->current_size = XRRConfigCurrentConfiguration (screen_info->config, &screen_info->current_rotation);
- screen_info->sizes = XRRConfigSizes (screen_info->config, &screen_info->n_sizes);
- }
-
- return info;
-}
-
-void
-update_display_info (struct DisplayInfo *info, GdkDisplay *display)
-{
- struct ScreenInfo *screen_info;
- GdkScreen *screen;
- GdkWindow *root_window;
- int i;
-
- g_assert (info->n_screens == gdk_display_get_n_screens (display));
-
- for (i = 0; i < info->n_screens; i++)
- {
- screen = gdk_display_get_screen (display, i);
-
- screen_info = &info->screens[i];
-
- screen_info->old_rate = screen_info->current_rate;
- screen_info->old_size = screen_info->current_size;
- screen_info->old_rotation = screen_info->current_rotation;
-
- screen_info->current_width = gdk_screen_get_width (screen);
- screen_info->current_height = gdk_screen_get_height (screen);
-
- root_window = gdk_screen_get_root_window (screen);
- XRRFreeScreenConfigInfo (screen_info->config);
- screen_info->config = XRRGetScreenInfo (gdk_x11_display_get_xdisplay (display),
- gdk_x11_drawable_get_xid (GDK_DRAWABLE (root_window)));
-
- screen_info->current_rate = XRRConfigCurrentRate (screen_info->config);
- screen_info->current_size = XRRConfigCurrentConfiguration (screen_info->config, &screen_info->current_rotation);
- screen_info->sizes = XRRConfigSizes (screen_info->config, &screen_info->n_sizes);
- }
-}
-
-static int
-get_current_resolution (struct ScreenInfo *screen_info)
-{
- GtkWidget *menu;
- GList *children;
- GList *child;
- int i;
-
- i = gtk_option_menu_get_history (GTK_OPTION_MENU (screen_info->resolution_widget));
- menu = gtk_option_menu_get_menu (GTK_OPTION_MENU (screen_info->resolution_widget));
- children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (menu));
- child = g_list_nth (children, i);
-
- if (child != NULL)
- return GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (child->data, "screen_nr"));
- else
- return 0;
-}
-
-static int
-get_current_rate (struct ScreenInfo *screen_info)
-{
- GtkWidget *menu;
- GList *children;
- GList *child;
- int i;
-
- i = gtk_option_menu_get_history (GTK_OPTION_MENU (screen_info->rate_widget));
- menu = gtk_option_menu_get_menu (GTK_OPTION_MENU (screen_info->rate_widget));
- children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (menu));
- child = g_list_nth (children, i);
-
- if (child != NULL)
- return GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (child->data, "rate"));
- else
- return 0;
-}
-
-static gboolean
-apply_config (struct DisplayInfo *info)
-{
- int i;
- GdkDisplay *display;
- Display *xdisplay;
- GdkScreen *screen;
- gboolean changed;
-
- display = gdk_display_get_default ();
- xdisplay = gdk_x11_display_get_xdisplay (display);
-
- changed = FALSE;
- for (i = 0; i < info->n_screens; i++)
- {
- struct ScreenInfo *screen_info = &info->screens[i];
- Status status;
- GdkWindow *root_window;
- int new_res, new_rate;
-
- screen = gdk_display_get_screen (display, i);
- root_window = gdk_screen_get_root_window (screen);
-
- new_res = get_current_resolution (screen_info);
- new_rate = get_current_rate (screen_info);
-
- if (new_res != screen_info->current_size ||
- new_rate != screen_info->current_rate)
- {
- changed = TRUE;
- status = XRRSetScreenConfigAndRate (xdisplay,
- screen_info->config,
- gdk_x11_drawable_get_xid (GDK_DRAWABLE (root_window)),
- new_res,
- screen_info->current_rotation,
- new_rate,
- GDK_CURRENT_TIME);
- }
- }
-
- update_display_info (info, display);
-
- /* xscreensaver should handle this itself, but does not currently so we hack
- * it. Ignore failures in case xscreensaver is not installed */
- if (changed)
- g_spawn_command_line_async ("xscreensaver-command -restart", NULL);
-
- return changed;
-}
-
-static int
-revert_config (struct DisplayInfo *info)
-{
- int i;
- GdkDisplay *display;
- Display *xdisplay;
- GdkScreen *screen;
-
- display = gdk_display_get_default ();
- xdisplay = gdk_x11_display_get_xdisplay (display);
-
- for (i = 0; i < info->n_screens; i++)
- {
- struct ScreenInfo *screen_info = &info->screens[i];
- Status status;
- GdkWindow *root_window;
-
- screen = gdk_display_get_screen (display, i);
- root_window = gdk_screen_get_root_window (screen);
-
- status = XRRSetScreenConfigAndRate (xdisplay,
- screen_info->config,
- gdk_x11_drawable_get_xid (GDK_DRAWABLE (root_window)),
- screen_info->old_size,
- screen_info->old_rotation,
- screen_info->old_rate,
- GDK_CURRENT_TIME);
-
- }
-
- update_display_info (info, display);
-
- /* Need to update the menus to the new settings */
- for (i = 0; i < info->n_screens; i++)
- {
- struct ScreenInfo *screen_info = &info->screens[i];
-
- generate_resolution_menu (screen_info);
- generate_rate_menu (screen_info);
- }
-
- /* xscreensaver should handle this itself, but does not currently so we hack
- * it. Ignore failures in case xscreensaver is not installed */
- g_spawn_command_line_async ("xscreensaver-command -restart", NULL);
-
- return 0;
-}
-
-static GtkWidget *
-wrap_in_label (GtkWidget *child, char *text)
-{
- GtkWidget *vbox, *hbox;
- GtkWidget *label;
- char *str;
-
- vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 6);
- label = NULL;
-
- label = gtk_label_new ("");
-
- str = g_strdup_printf ("<b>%s</b>", text);
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), str);
- g_free (str);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
- gtk_widget_show (label);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox),
- label,
- FALSE, FALSE, 0);
-
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0);
-
- label = gtk_label_new (" ");
- gtk_widget_show (label);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox),
- label,
- FALSE, FALSE, 0);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox),
- child,
- TRUE, TRUE, 0);
-
- gtk_widget_show (hbox);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox),
- hbox,
- FALSE, FALSE, 0);
-
- gtk_widget_show (vbox);
-
- return vbox;
-}
-
-static gboolean
-show_resolution (int width, int height)
-{
- if (width >= 800 && height >= 600)
- return TRUE;
-
- if (width == 640 && height == 480)
- return TRUE;
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-resolution_changed_callback (GtkWidget *optionmenu, struct ScreenInfo *screen_info)
-{
- generate_rate_menu(screen_info);
-}
-
-static void
-generate_rate_menu (struct ScreenInfo *screen_info)
-{
- GtkWidget *menu;
- GtkWidget *menuitem;
- short *rates;
- int nrates, i;
- int size_nr;
- char *str;
- int closest_rate_nr;
-
- gtk_option_menu_remove_menu (GTK_OPTION_MENU (screen_info->rate_widget));
-
- menu = gtk_menu_new ();
-
- size_nr = get_current_resolution (screen_info);
-
- closest_rate_nr = -1;
- rates = XRRConfigRates (screen_info->config, size_nr, &nrates);
- for (i = 0; i < nrates; i++)
- {
- str = g_strdup_printf (_("%d Hz"), rates[i]);
-
- if ((closest_rate_nr < 0) ||
- (ABS (rates[i] - screen_info->current_rate) <
- ABS (rates[closest_rate_nr] - screen_info->current_rate)))
- closest_rate_nr = i;
-
- menuitem = gtk_menu_item_new_with_label (str);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "rate", GINT_TO_POINTER ((int)rates[i]));
-
- g_free (str);
- gtk_widget_show (menuitem);
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem);
- }
-
- gtk_option_menu_set_menu (GTK_OPTION_MENU (screen_info->rate_widget), menu);
- gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU (screen_info->rate_widget),
- closest_rate_nr);
-}
-
-static void
-generate_resolution_menu(struct ScreenInfo* screen_info)
-{
- GtkWidget *menu;
- GtkWidget *menuitem;
- int i, item, current_item;
- XRRScreenSize *sizes;
- char *str;
- SizeID current_size;
- Rotation rot;
-
- gtk_option_menu_remove_menu(GTK_OPTION_MENU(screen_info->resolution_widget));
- menu = gtk_menu_new ();
- current_size = XRRConfigCurrentConfiguration (screen_info->config, &rot);
-
- current_item = 0;
- item = 0;
- sizes = screen_info->sizes;
- for (i = 0; i < screen_info->n_sizes; i++)
- {
- if (i == current_size || show_resolution (sizes[i].width, sizes[i].height))
- {
- str = g_strdup_printf ("%dx%d", sizes[i].width, sizes[i].height);
-
- if (i == current_size)
- current_item = item;
-
- menuitem = gtk_menu_item_new_with_label (str);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "screen_nr", GINT_TO_POINTER (i));
-
- g_free (str);
- gtk_widget_show (menuitem);
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem);
- item++;
- }
- }
-
- gtk_option_menu_set_menu (GTK_OPTION_MENU (screen_info->resolution_widget), menu);
- gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU (screen_info->resolution_widget), current_item);
-
- g_signal_connect (screen_info->resolution_widget, "changed", G_CALLBACK (resolution_changed_callback), screen_info);
-
- gtk_widget_show (screen_info->resolution_widget);
-}
-
-static GtkWidget *
-create_resolution_menu (struct ScreenInfo *screen_info)
-{
- screen_info->resolution_widget = gtk_option_menu_new ();
- generate_resolution_menu (screen_info);
-
- return screen_info->resolution_widget;
-}
-
-static GtkWidget *
-create_rate_menu (struct ScreenInfo *screen_info)
-{
- GtkWidget *optionmenu;
-
- screen_info->rate_widget = optionmenu = gtk_option_menu_new ();
-
- generate_rate_menu (screen_info);
-
- gtk_widget_show (optionmenu);
- return optionmenu;
-}
-
-static GtkWidget *
-create_screen_widgets (struct ScreenInfo *screen_info, int nr, gboolean no_header)
-{
- GtkWidget *table;
- GtkWidget *label;
- GtkWidget *option_menu;
- GtkWidget *ret;
- char *str;
-
- table = gtk_table_new (2, 2, FALSE);
-
- gtk_table_set_row_spacings ( GTK_TABLE (table), 6);
- gtk_table_set_col_spacings ( GTK_TABLE (table), 12);
-
- label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Resolution:"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
- gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table),
- label,
- 0, 1,
- 0, 1,
- GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
-
- option_menu = create_resolution_menu (screen_info);
- gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), option_menu);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table),
- option_menu,
- 1, 2,
- 0, 1,
- GTK_FILL | GTK_EXPAND, 0,
- 0, 0);
-
- label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Re_fresh rate:"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
- gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table),
- label,
- 0, 1,
- 1, 2,
- GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
- gtk_widget_show (table);
-
- option_menu = create_rate_menu (screen_info);
- gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), option_menu);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table),
- option_menu,
- 1, 2,
- 1, 2,
- GTK_FILL | GTK_EXPAND, 0,
- 0, 0);
-
- if (nr == 0)
- str = g_strdup (_("Default Settings"));
- else
- str = g_strdup_printf (_("Screen %d Settings\n"), nr+1);
- ret = wrap_in_label (table, str);
- g_free (str);
- return ret;
-}
-
-
-static GtkWidget *
-create_dialog (struct DisplayInfo *info)
-{
- GtkWidget *dialog;
- GtkWidget *screen_widget;
- GtkWidget *per_computer_check;
- int i;
- GtkWidget *wrapped;
- GtkWidget *vbox;
- GConfClient *client;
- char *key;
- char *resolution;
- char *str;
-#ifdef HOST_NAME_MAX
- char hostname[HOST_NAME_MAX + 1];
-#else
- char hostname[256];
-#endif
-
- dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (_("Screen Resolution Preferences"),
- NULL,
- GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR,
- "gtk-close",
- GTK_RESPONSE_CLOSE,
- "gtk-apply",
- GTK_RESPONSE_APPLY,
- "gtk-help",
- GTK_RESPONSE_HELP,
- NULL);
-
- gtk_window_set_resizable(GTK_WINDOW (dialog), FALSE);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog), 5);
- gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), 2);
- capplet_set_icon (dialog, "display-capplet.png");
-
- vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 18);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 5);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox),
- vbox, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (vbox);
-
- for (i = 0; i < info->n_screens; i++)
- {
- screen_widget = create_screen_widgets (&info->screens[i], i, info->n_screens == 1);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox),
- screen_widget, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (screen_widget);
- }
-
- per_computer_check = NULL;
- info->was_per_computer = FALSE;
- if (gethostname (hostname, sizeof (hostname)) == 0 &&
- strcmp (hostname, "localhost") != 0 &&
- strcmp (hostname, "localhost.localdomain") != 0)
- {
-
- str = g_strdup_printf (_("_Make default for this computer (%s) only"), hostname);
- per_computer_check = gtk_check_button_new_with_mnemonic (str);
-
- /* If we previously set the resolution specifically for this hostname, default
- to it on */
- client = gconf_client_get_default ();
- key = g_strconcat ("/desktop/gnome/screen/", hostname, "/0/resolution",NULL);
- resolution = gconf_client_get_string (client, key, NULL);
- g_free (resolution);
- g_free (key);
- g_object_unref (client);
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (per_computer_check),
- resolution != NULL);
- info->was_per_computer = resolution != NULL;
-
- gtk_widget_show (per_computer_check);
-
- wrapped = wrap_in_label (per_computer_check, _("Options"));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox),
- wrapped, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (wrapped);
- }
-
- info->per_computer_check = per_computer_check;
-
- return dialog;
-}
-
-struct TimeoutData {
- int time;
- GtkLabel *label;
- GtkDialog *dialog;
- gboolean timed_out;
-};
-
-char *
-timeout_string (int time)
-{
- return g_strdup_printf (ngettext ("Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous settings will be restored.", "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous settings will be restored.", time), time);
-}
-
-gboolean
-save_timeout_callback (gpointer _data)
-{
- struct TimeoutData *data = _data;
- char *str;
-
- data->time--;
-
- if (data->time == 0)
- {
- gtk_dialog_response (data->dialog, GTK_RESPONSE_NO);
- data->timed_out = TRUE;
- return FALSE;
- }
-
- str = timeout_string (data->time);
- gtk_label_set_text (data->label, str);
- g_free (str);
-
- return TRUE;
-}
-
-static int
-run_revert_dialog (struct DisplayInfo *info,
- GtkWidget *parent)
-{
- GtkWidget *dialog;
- GtkWidget *hbox;
- GtkWidget *vbox;
- GtkWidget *label;
- GtkWidget *label_sec;
- GtkWidget *image;
- int res;
- struct TimeoutData timeout_data;
- guint timeout;
- char *str;
-
- dialog = gtk_dialog_new ();
- gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WINDOW (parent));
- gtk_window_set_destroy_with_parent (GTK_WINDOW (dialog), TRUE);
- gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog), 12);
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dialog), FALSE);
- gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("Keep Resolution"));
- gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(dialog),GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS);
-
- label = gtk_label_new (NULL);
- str = g_strdup_printf ("<b>%s</b>", _("Do you want to keep this resolution?"));
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), str);
- g_free (str);
- image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_DIALOG_QUESTION, GTK_ICON_SIZE_DIALOG);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (image), 0.5, 0.0);
-
- gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label), TRUE);
- gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (label), TRUE);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
-
- str = timeout_string (REVERT_COUNT);
- label_sec = gtk_label_new (str);
- g_free (str);
- gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label_sec), TRUE);
- gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (label_sec), TRUE);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label_sec), 0.0, 0.5);
-
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6);
- vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 6);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label_sec, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), image, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog),_("Use _previous resolution"), GTK_RESPONSE_NO, _("_Keep resolution"), GTK_RESPONSE_YES, NULL);
-
- gtk_widget_show_all (hbox);
-
- timeout_data.time = REVERT_COUNT;
- timeout_data.label = GTK_LABEL (label_sec);
- timeout_data.dialog = GTK_DIALOG (dialog);
- timeout_data.timed_out = FALSE;
-
- timeout = g_timeout_add (1000, save_timeout_callback, &timeout_data);
- res = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
-
- if (!timeout_data.timed_out)
- g_source_remove (timeout);
-
- gtk_widget_destroy (dialog);
-
- return res == GTK_RESPONSE_YES;
-}
-
-static void
-save_to_gconf (struct DisplayInfo *info, gboolean save_computer, gboolean clear_computer)
-{
- GConfClient *client;
- gboolean res;
-#ifdef HOST_NAME_MAX
- char hostname[HOST_NAME_MAX + 1];
-#else
- char hostname[256];
-#endif
- char *path, *key, *str;
- int i;
-
- gethostname (hostname, sizeof(hostname));
-
- client = gconf_client_get_default ();
-
- if (clear_computer)
- {
- for (i = 0; i < info->n_screens; i++)
- {
- key = g_strdup_printf ("/desktop/gnome/screen/%s/%d/resolution",
- hostname, i);
- gconf_client_unset (client, key, NULL);
- g_free (key);
- key = g_strdup_printf ("/desktop/gnome/screen/%s/%d/rate",
- hostname, i);
- gconf_client_unset (client, key, NULL);
- g_free (key);
- }
- }
-
- if (save_computer)
- {
- path = g_strconcat ("/desktop/gnome/screen/",
- hostname,
- "/",
- NULL);
- }
- else
- path = g_strdup ("/desktop/gnome/screen/default/");
-
- for (i = 0; i < info->n_screens; i++)
- {
- struct ScreenInfo *screen_info = &info->screens[i];
- int new_res, new_rate;
-
- new_res = get_current_resolution (screen_info);
- new_rate = get_current_rate (screen_info);
-
- key = g_strdup_printf ("%s%d/resolution", path, i);
- str = g_strdup_printf ("%dx%d",
- screen_info->sizes[new_res].width,
- screen_info->sizes[new_res].height);
-
- res = gconf_client_set_string (client, key, str, NULL);
- g_free (str);
- g_free (key);
-
- key = g_strdup_printf ("%s%d/rate", path, i);
- res = gconf_client_set_int (client, key, new_rate, NULL);
- g_free (key);
- }
-
- g_free (path);
- g_object_unref (client);
-}
-
-static void
-cb_dialog_response (GtkDialog *dialog, gint response_id, struct DisplayInfo *info)
-{
- gboolean save_computer, clear_computer;
- switch (response_id)
- {
- case GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT:
- gtk_main_quit ();
- break;
- case GTK_RESPONSE_HELP:
- capplet_help (GTK_WINDOW (dialog), "user-guide.xml", "goscustdesk-70");
- break;
- case GTK_RESPONSE_APPLY:
- save_computer = info->per_computer_check != NULL && gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (info->per_computer_check));
- clear_computer = !save_computer && info->was_per_computer;
-
- if (apply_config (info))
- {
- gtk_widget_hide(GTK_WIDGET(dialog));
- if (!run_revert_dialog (info, GTK_WIDGET (dialog)))
- {
- gtk_widget_show(GTK_WIDGET(dialog));
- revert_config (info);
- return;
- }
- }
-
- save_to_gconf (info, save_computer, clear_computer);
- gtk_main_quit ();
- break;
- case GTK_RESPONSE_CLOSE:
- gtk_main_quit ();
- break;
- }
-}
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- int major, minor;
- int event_base, error_base;
- GdkDisplay *display;
- GtkWidget *dialog;
- struct DisplayInfo *info;
- Display *xdisplay;
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_program_init ("gnome-display-properties", VERSION,
- LIBGNOMEUI_MODULE, argc, argv,
- GNOME_PARAM_APP_DATADIR, GNOMECC_DATA_DIR,
- NULL);
-
-
- display = gdk_display_get_default ();
- xdisplay = gdk_x11_display_get_xdisplay (display);
-
- if (!XRRQueryExtension (xdisplay, &event_base, &error_base) ||
- XRRQueryVersion (xdisplay, &major, &minor) == 0)
- {
- GtkWidget *msg_dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK,
- _("The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution changes to the display size are not available."));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (msg_dialog));
- gtk_widget_destroy (msg_dialog);
- exit (0);
- }
- else if (major != 1 || minor < 1)
- {
- GtkWidget *msg_dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_ERROR, GTK_BUTTONS_OK,
- _("The version of the XRandR extension is incompatible with this program. Runtime changes to the display size are not available."));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (msg_dialog));
- gtk_widget_destroy (msg_dialog);
- exit (0);
- }
-
- info = read_display_info (display);
- dialog = create_dialog (info);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "response", G_CALLBACK (cb_dialog_response), info);
- gtk_widget_show (dialog);
-
- gtk_main ();
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/file-types/.cvsignore b/capplets/file-types/.cvsignore
deleted file mode 100644
index b549d1b23..000000000
--- a/capplets/file-types/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-.libs
-gnome-file-types-properties
-file-types.desktop
diff --git a/capplets/file-types/ChangeLog b/capplets/file-types/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 1034c22b7..000000000
--- a/capplets/file-types/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,1288 +0,0 @@
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * Makefile.am: install .desktop file in $(datadir)/applications.
-
- * file-types.desktop.in: add OnlyShowIn=GNOME;
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-19-05 Muktha <muktha.narayan@wipro.com>
-
- * mime-type-info.c (get_icon_pixbuf): Avoid recursive call of this
- function when the icon file is not found. Fixes file-types capplet
- hang. Bug #142894.
-
-2003-06-10 Shailesh Mittal <shailesh.mittal@wipro.com>
-
- * libuuid/gen_uuid.c (get_node_id): Creating an IPv6 socket if AF_INET6
- is defined on the system. If IPv6 socket cannot be created, then we are
- falling back to IPv4 socket creation, as was done previously.
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-03-02 Dan T. Murphy <dtmurphy@acm.org>
-
- * file-types-properties.glade: Added use_filechooser=true
- property to GnomeFileEntry widgets to make use of new file
- selector. Fixes bug #135791.
-
-2004-02-19 Kaushal Kumar <kaushal.kumar@wipro.com>
-
- * file-types-capplet.c (remove_cb): Added warning dialog to prompt
- the user before an entry is deleted permanently. (Release team's
- approval taken regarding the string addition).
- Fix bug #109091.
-
-2004-02-16 Padraig O'Briain <padraig.obriain@sun.com>
-
- * file-types-properties.glade: Remove unnecessary setting of ATK
- relations. The module gail will ensure that the labels are set
- correctly. Set mnemonic widget to be a GnomeFileEntry instead of
- a GtkEntry in the combo box. Fixes bug #134131.
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-type-info.c : rework to match nautilus and use icon themes
- somewhat. There is some serious cruft left in here.
-
-2004-02-04 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-edit-dialog.c (mime_edit_dialog_class_init) : do not call these
- construct only properties so that the info can change later.
-
-2004-02-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * file-types-capplet.c: (cb_file_type_dialog_response): Update help
- link to point to user-guide.xml
-
-2004-02-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * mime-edit-dialog.c: (mime_edit_dialog_get_app), (validate_data):
- Fix some typos.
-
-2004-02-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * mime-edit-dialog.c: (validate_data): Remove extra
- full stop. Closes bug #132563.
-
-2004-02-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * file-types-icon-entry.c: Replace deprecated calls
- to g_dirname and g_basename.
- (#133174, Kjartan Maraas)
-
-2004-01-20 Sivaiah Nallagatla <snallagatla@novell.com>
-
- * mime-edit-dialog.c (mime_add_dialog_new ) : do not try to set
- construct only property after object is constructed. Fixes #128374
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-12-03 Muktha <muktha.narayan@wipro.com>
-
- * file-types-properties.glade: Added the label-for/by relation.
- Fixes #127304.
-
-2003-12-01 Sivaiah Nallagatla <snallagatla@novell.com>
-
- * service-info.c (service_info_save): Patch to remeber
- custome program configured for Internet Services. #123976 in b.g.o
-
-Mon Nov 17 00:13:07 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * service-edit-dialog.c (populate_app_list): Patch from
- snallagatla@novell.com to fix a crash.
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-10-07 Muktha <muktha.narayan@wipro.com>
-
- * file-types-properties.glade: Added title to the icon entry browse
- dialog. Fixes #122394.
-
-2003-08-01 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * file-types-properties.glade: Patch to fix spacing between action
- area and vbox of preferences dialog.
-
-2003-07-17 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * file-types-properties.glade: Minor HIG widget padding adjustments.
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-06-06 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-edit-dialog.c (populate_component_list) : be careful about menu
- sensitivity, the order is important. Setting the menu of an option
- menu makes it sensitive even if the menu is empty). However, if the
- option menu is initially insensitive then the first item in the menu
- gets marked insensitive when the menu is reparented. Once one item
- is in the option menu becomes sensitive and the rest are ok.
-
-2003-06-02 Balamurali Viswanathan <balamurali.viswanathan@wipro.com>
-
- * mime-edit-dialog.c: (validate_data): Give an error dialog if the
- users clicks on OK button when the MIME type is not entered
- Fixes bug #113963
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-2003-04-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * service-info.c: (service_info_get_description): Translate
- the url descriptions too. Merged from head.
-
-2003-04-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * mime-type-info.c: (mime_type_get_pretty_name_for_server),
- (get_lang_list): Fix i18n problems. Patch from Mike Lei at Sun.
- Fixes bug #105700.
-
-2003-04-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * mime-type-info.c: (mime_category_info_get_full_name),
- (mime_category_info_get_full_description): Use g_string_new (NULL)
- instead of g_string_new (""). Reported to be more efficient.
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=101128
- * mime-types-model.c (mime_types_model_iter_children) : apply patch
- from padraig.
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-12-09 Rajkumar Sivasamy <rajkumar.siva@wipro.com>
-
- * mime-edit-dialog.c: Display the list of applications installed
- in the system for a mime type rather than displaying all the
- applications associated to that mime type.
- Fixes bug 94757
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-03 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=93279
- * file-types-properties.glade : missing & conflicting accerators.
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=93211
- * file-types-capplet.c (edit_count_cb) : delete.
- (selection_count_cb) : rename from remove_count_cb.
- (selection_changed_cb) : simplify code, disable edit button for
- catagories.
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-09-09 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-edit-dialog.c (update_sensitivity) : As FCrozat points out
- use category default has been lobotomized.
-
-2002-08-31 Jacob Berkman <jacob@krunk.local.>
-
- * Makefile.am (gnome_file_types_properties_LDADD): link against -lpopt
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-08-19 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * file-types.desktop.in: Fix the desktop file so that it
- validates.
-
-2002-08-19 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=88354
- * file-types.desktop.in : minor update
-
-2002-08-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * file-types-properties.glade : fix missed capitalization for the
- ui-review.
-
-2002-08-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-edit-dialog.c (mime_edit_dialog_get_app) : Be extra anal, just
- in case the db is corrupt.
-
-2002-08-05 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-edit-dialog.c (mime_edit_dialog_get_app) : work around
- gnome_file_entry's propensity for prepending the current dir if none
- is specified. This allows a user to type a nme with no
- qualifications and have it look things up in the path.
-
- * mime-type-info.c (mime_category_info_save) : lobotomize this just in
- case.
-
-2002-08-03 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=88775
- * file-types-properties.glade : make the other sub dialogs modal too.
-
-2002-08-01 Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
-
- * file-types-properties.glade: Made the file entries modal as they
- live in modal dialogs. Fixes #89370.
-
- * service-edit-dialog.c (service_add_dialog_new): Return a
- GObject, not a GtkWidget.
-
- * file-types-capplet.c (add_service_cb): Do not assign a GtkWidget
- to a GObject.
-
-2002-07-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_new) : no need to preload the icon.
- (mime_type_info_load_all) : nor here.
-
-2002-07-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * file-types-properties.glade : tweak the padding a touch
-
-2002-07-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-edit-dialog.c (mime_edit_dialog_init) : only enable the remove
- button when there is a selection.
-
-2002-07-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * file-types-properties.glade (</) : rearrange the extensions area.
- * mime-edit-dialog.c (mime_edit_dialog_init) : add when the entry is
- activated.
-
-2002-07-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-edit-dialog.c (mime_edit_dialog_init) : set the icon here.
-
-2002-07-09 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * file-types-properties.glade : disable the use of category defaults
- * file-types-capplet.c (launch_edit_dialog) : disable editing category
- handlers.
-
-2002-06-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_load_all) : do not trust
- gnome_vfs_mime_get_default_application. It silently removes
- applications that do not exist on the current system. That makes it
- look like they are not being assigned.
- (mime_category_info_save) : be anal.
-
- * mime-edit-dialog.c (validate_data) : relax the restriction here. By
- supplying a reasonable default to the new info it was appearing in
- our internal data structures. That was a useful test before we were
- instant apply, but is no longer helpful.
-
-2002-06-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * file-types-capplet.c (main) : blah, test things _before_ I commit.
-
-2002-06-25 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-edit-dialog.c (mime_add_dialog_new) : add de
-
- * file-types-capplet.c (main) : fix cmd line arg support
- And support optional 'file_name' as a helper for generating smarter
- defaults.
-
-2002-06-25 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-edit-dialog.c (mime_edit_dialog_get_app) : typo.
-
-2002-06-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=85397
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=84545
- * mime-types-model.c (mime_types_model_get_value) :
- gtk_tree_view_search_equal_func does not like NULL.
- (IS_CATEGORY) : check for NULL.
- * file-types-capplet.c (create_dialog) : search the description not
- the mime type.
-
-2002-06-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-types-model.c (IS_CATEGORY) : test for null in case we are
- stupid.
-
-2002-06-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * file-types-capplet.c (dialog_done_cb) : no need to save things
- again. The only caller had already done that.
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_save) : Don't mess with the
- application here, it should already be setup. However, be really
- really anal about verifying it because I do not trust the
- surrounding code or know it well enough to trust it. Make sure that
- the assigned app is on the short list of associated apps.
-
- * mime-category-edit-dialog.c (store_data) : Use
- mime_edit_dialog_get_app.
- * mime-edit-dialog.c (store_data) : Use it here too.
- (mime_edit_dialog_get_app) : new. split some duplicated code out of
- the type and category dialogs and move it here. Then make it
- readable and less stupid about creating copies of existing
- applications. While we're at it have it handle the creation of new
- applications, merging commands with existing applications and other
- useful stuff.
-
-2002-06-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-category-edit-dialog.c (store_data) : clarify and remove the
- custom flag.
-
- * mime-type-info.c (mime_category_info_using_custom_app) : delete.
- (mime_type_info_using_custom_app) : delete.
-
- * mime-edit-dialog.c (validate_data) : correct the warning about
- invalid type, we would _not_ create one for the user :-(
- Allow a user to optionally overwrite an existing mime type.
- This is useful when editing.
- * mime-edit-dialog.c (store_data) : clarify and remove the custom flag.
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-06-05 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-edit-dialog.c (mime_add_dialog_new) : tidy.
-
- * mime-edit-dialog.c (mime_edit_editable_enters) : new.
- (fill_dialog) : mime type is always sensitive.
- (mime_edit_dialog_init) : use mime_edit_editable_enters and set the
- default response.
- (mime_add_dialog_new) : forceably define the model before is-add and
- set the parent.
-
-
- * model-entry.c (model_entry_insert_child) : be paranoid. Sort the
- mime entries too.
-
- * file-types-capplet.c (main) : !KLUDGE! if we are editing
- application/octet-stream assume that people really want to create a
- new mime type.
-
-2002-06-04 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_save) : Add a freeze/thaw around
- the assignments.
-
-2002-05-31 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-type-info.c (get_category_name) : disable debug spew.
-
- * model-entry.c (model_entry_insert_child) : order the categories
- nicely.
-
-2002-05-31 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=83545
- * mime-types-model.c (mime_types_model_iter_parent) : Use the child
- not the result.
-
-2002-05-29 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-type-info.c (get_category_description) : put things in Misc if
- they have no defined category.
- (get_category_name) : ditto.
-
-2002-05-24 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
-
- * file-types-capplet.c : Changed the help file link
- to get the help document from user-guide.
-
-2002-05-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-type-info.c (mime_category_info_load_all) : make this more paranoid.
- * mime-category-edit-dialog.c (update_subcategories) : Move this over
- here.
-
-2002-05-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-type-info.c (mime_category_info_using_custom_app) : add some
- protection.
-
-2002-05-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=17728
- (mime_type_info_save): a patch inspired by Archit Baweja's proposal.
-
-2002-05-09 Archit Baweja <bighead@users.sourceforge.net>
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_set_file_extensions): free the old
- list.
-
-2002-05-10 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * mime-type-info.c (mime_category_info_get_full_description):
- (mime_category_info_get_full_name): work around a gcc 2.96 bug
- (fixes #77121)
-
-2002-05-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * file-types-capplet.c (cb_file_type_dialog_response) : fix path to
- help.
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=81030
- * service-info.c (fill_service_apps) : we don't own the app, don't
- free it.
-
-2002-04-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=80327
- * service-edit-dialog.c (program_changed_cb) : Doh! If the current
- tree selection is not a service then the app can be null.
-
-2002-04-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * service-edit-dialog.c (populate_app_list) : always populate the
- details fields so a user can see what they selected.
- (program_changed_cb) : ditto.
-
- * service-info.c (fill_service_apps) : fix to not use freed memory.
-
-2002-04-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * model-entry.c (model_entry_save) : wrap in vfs freeze/unfreeze.
- (model_entry_append_to_dirty_list) : delete.
- (model_entry_remove_from_dirty_list) : delete.
- (model_entry_commit_dirty_list) : delete.
- (model_entry_append_to_delete_list) : delete.
- (model_entry_commit_delete_list) : delete.
-
- * mime-category-edit-dialog.c (store_data) : make this instant apply.
- * mime-edit-dialog.c (store_data) : ditto.
- * service-edit-dialog.c (store_data) : ditto.
-
- * file-types-capplet.c (cb_file_type_dialog_response) : add help and
- change the buttons to help & close to be HIG compliant.
- (remove_cb) : make removal apply instantly.
- * file-types-properties.glade : Make the buttons Help & Close
-
-2002-04-22 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-edit-dialog.c (validate_data) : tidy up.
- (choose_cat_cb) : reorder buttons to be hig compliant.
- (mime_edit_dialog_init) : ditto.
- * service-edit-dialog.c (service_edit_dialog_init) : ditto.
- * mime-category-edit-dialog.c (mime_category_edit_dialog_init) : ditto.
-
-2002-04-22 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * service-edit-dialog.c (service_edit_dialog_set_prop) : set dialog
- title correctly when adding a service.
- * mime-edit-dialog.c (mime_edit_dialog_set_prop) : ditto.
-
-2002-04-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * service-info.c (fill_service_apps) : Use the new hook in
- gnome_vfs_application_registry_get_applications to actually retrieve
- all the applications rather than just pretending.
-
-2002-04-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * service-edit-dialog.c (service_edit_dialog_init) : fully disable the
- already disable 'check content' field. What the heck is this supposed
- to do ?
- (fill_dialog) : ditto.
- (setup_add_dialog) : ditto.
- (store_data) : ditto.
- * file-types-properties.glade : ditto. Having user visible widgets
- that don't do anything is not a good idea.
-
-2002-04-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * file-types-capplet-dialogs.c (initialize_edit_applications_dialog) :
- Add some accelerators to buttons.
- (nautilus_mime_type_capplet_show_change_extension_window) : ditto.
- (run_edit_or_new_application_dialog) : and to checkboxes
- (create_application_list_item) : simplify. No need for a label and a
- checkbox in an hbox.
-
- * file-types-properties.glade : Add some accelerators to buttons and
- checkboxes.
-
-2002-04-12 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_save) : revert part of Lauris's
- changes that were stripping off the first character of the category.
-
-Wed Apr 10 18:04:10 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * file-types.desktop.in (Exec): s/gnome2/gnome
-
-2002-04-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-type-info.c (get_category) : make case insensitive.
-
-2002-04-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * file-types-properties.glade : assign response ids to the buttons.
-
- * file-types-capplet.c (apply_cb) : delete and merge into.
- (cb_file_type_dialog_response) : here.
- (create_dialog) : connect to reponse here.
- (main) : rather than connecting to buttons directly here.
-
- * mime-edit-dialog.c (validate_data) : actually display the dialog.
- (fill_dialog) : Add some protection.
- (safe_set_entry) : new safety utility.
-
-2002-04-07 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * model-entry.c (model_entry_remove_child): Don't signal row
- deleted or reset tmp->next if the child node was not found
-
-2002-04-02 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * service-edit-dialog.c (fill_dialog): show 'unknown' in the
- protocol name for the unknown protocol
- (validate_data): actually run and destroy the error dialogs
-
-2002-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * mime-edit-dialog.c (populate_component_list) : add some protection
- for when there is no default.
-
-2002-03-30 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * service-info.c: Added ghelp
- (service_info_using_custom_app): Fix crash
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_save): Strip starting slash
-
- * mime-edit-dialog.c (store_data): Strip starting slash
-
-2002-03-08 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_using_custom_app): Return TRUE
- if default_action does not exist (it is better than crash)
-
- * mime-edit-dialog.c (store_data): Create default_action if there is none
-
-2002-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * file-types-applet.c: s/PACKAGE/GETTEXT_PACKAGE/g
-
-2002-02-20 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * file-types.desktop.in: use the proper executable name.
-
-2002-02-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * mime-type-info.c (get_icon_pixbuf): Try to find the icon from
- the MIME type.
- (mime_type_info_get_icon_path): Fetch the icon name from the MIME
- type if necessary
- (get_icon_pixbuf): Call get_real_icon_path
- (get_real_icon_path): Implement. Factor from
- mime_type_info_get_icon_path
- (mime_type_info_get_icon_path): Call get_real_icon_path
- (mime_type_info_new): Retrieve the icon here
-
- * mime-types-model.c (mime_types_model_get_value): Set the object
- value to NULL if the icon is NULL
-
- * mime-type-info.c (get_icon_pixbuf): Give up if it can't find
- nautilus/i-regular-24.png
- (mime_type_info_get_icon): Only ref the pixbuf if non-NULL
-
- * mime-category-edit-dialog.c (fill_dialog): Fill the name entry
- with the description, not the name field
-
- * mime-types-model.c (mime_types_model_get_value): Use description
- field when returning the description column for a category
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_set_category_name): Accept
- pointer to category description and pass that to get_category
- (mime_category_info_new): Initialize description; accept pointer
- to description
- (get_category): Accept a pointer to the description and initialize
- the category with that as well if necessary
- (get_category_description): Implement. Copy from
- get_category_name, but use the translated description name
-
- * mime-type-info.h (struct _MimeCategoryInfo): Add description
- field; holds the translated name
-
- * mime-type-info.c (mime_category_info_get_full_description):
- Implement. Copy from mime_category_info_get_full_name, but use
- description field rather than name field
- (mime_type_info_get_category_name): Use _get_full_description
- rather than _get_full_name
-
-2002-02-04 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * service-edit-dialog.c (setup_add_dialog): Use gtk_menu_shell_append
- (validate_data): Use gtk_message_dialog methods
-
- * mime-category-edit-dialog.c (populate_application_list): Use
- gtk_menu_shell_append
-
- * mime-edit-dialog.c (setup_add_dialog): Use gtk_menu_shell_append
- (validate_data): Use gtk_message_dialog methods
-
- * mime-type-info.c: #include <string.h>, kill warning
- (mime_type_info_get_icon_path): Use g_file_test
-
-2002-01-29 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * file-types-capplet.c (create_dialog): Pack the icon and
- description in the same column
-
-2002-01-28 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * mime-edit-dialog.c: Fixed a i18n glitch (missing space between two words)
-
-2002-01-28 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * service-edit-dialog.c (populate_app_list): Set custom program
- entry and needs terminal here
-
- * service-info.c (service_info_using_custom_app): Implement
-
- * service-edit-dialog.c (populate_app_list): Add destroy notify
- for app
-
- * service-info.[ch]: Eliminate custom_line and needs_terminal; use
- app for that
-
- * mime-edit-dialog.c (populate_application_list): Use
- gnome_vfs_application_registry_get_applications
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_using_custom_app)
- (mime_category_info_using_custom_app): Implement
-
- * mime-edit-dialog.c (store_data): Update: don't use custom_line,
- needs_terminal
-
- * mime-type-info.[ch]: Eliminate custom_line and needs_terminal;
- will use default_action for that now
-
- * mime-category-edit-dialog.c (store_data): Set fields in
- default_action from custom_line
-
- * mime-type-info.c (mime_category_info_save): Don't set tmp1 with
- the full category name, free tmp too
- (mime_category_info_load_all): strdup app->command
- (get_gconf_base_name): Don't put /default-action-id after the key
- name
- (mime_category_info_load_all): Set default_action even if the app
- is custom
-
- * category-names.h: Update category names
-
- * mime-type-info.c (update_subcategories): Fix logic
- (mime_type_info_load_all): Don't load default_action if
- custom_line is set
-
- * mime-category-edit-dialog.c (store_data): Call
- mime_category_info_update
- (store_data): Don't notify the model -- nothing there could have
- changed
-
- * mime-type-info.c (mime_category_info_update): Implement
- (update_subcategories): Update; split from set_subcategory_ids
-
- * mime-category-edit-dialog.c (populate_application_list): Notify
- destruction with gnome_vfs_mime_application_free
- (store_data): Store default action
- (store_data): Store custom line, needs terminal
- (populate_application_list): Set needs_terminal_toggle
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_get_use_category):
- Implement. Factor from mime_type_info_load_all
- (find_possible_supported_apps, reduce_supported_app_list): Use
- mime_type_info_get_use_category
- (get_gconf_base_name): Replace parentheses with '-'
- (mime_category_info_load_all): Only load default action, custom
- line if not already loaded
-
- * mime-edit-dialog.c (populate_component_list): Use get_all_components
- (populate_application_list): Use get_all_applications
-
-2002-01-27 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * file-types.desktop.in:
-
- Add Categories field.
-
-2002-01-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * file-types-capplet.c (dialog_done_cb): Implement
- (main): Connect to dialog_done_cb
-
- * mime-edit-dialog.c (mime_edit_dialog_class_init): Add done
- signal
- (response_cb): Emite done signal
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_save, mime_type_info_load_all):
- Change use-category to use_category_default
-
- * file-types-capplet.c (main): Accept command line argument with
- the MIME type
-
- * service-info.c (service_info_load_all): Always set run_program
- to TRUE
-
- * service-edit-dialog.c (fill_dialog): Disable look at content toggle
-
- * mime-type-info.c (mime_category_info_load_all): Call
- _get_mime_application
-
- * mime-types-model.c (mime_types_model_get_value): Invoke gettext
- macro on the category name
-
- * mime-type-info.c (get_gconf_base_name): Implement
-
- * mime-category-edit-dialog.c (fill_dialog): Disable
- use_category_toggle if this is a toplevel category
- (populate_application_list, default_action_changed_cb)
- (use_category_toggled_cb, update_sensitivity): Set widget
- sensitivity based on various values
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_load_all)
- (mime_category_info_load_all): Check use_[parent_]cat_loaded
- (mime_category_info_load_all): Override use_parent_category with
- FALSE if this is a toplevel category
-
- * mime-category-edit-dialog.c (store_data, fill_dialog): Get/set
- use_parent_category
-
- * mime-type-info.c (set_subcategory_ids): Don't set subcategory
- ids unless use_parent_category is set
- (mime_category_info_save, mime_category_info_load_all): Get/set
- use_parent_category
- (reduce_supported_app_list, find_possible_supported_apps): Check
- use_parent_category field
-
- * mime-edit-dialog.c (choose_cat_cb): Use
- mime_category_info_get_full_name
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_load_all, mime_type_info_save):
- Rename override_category as use_category; give it the opposite
- meaning
- (reduce_supported_app_list, find_possible_supported_apps): Update
- according to the above
- (set_subcategory_ids): Implement
- (mime_category_info_save): Implement
- (mime_category_info_load_all): Implement
- (mime_category_info_get_full_name): Implement; copy from
- mime_type_info_get_category_name
- (mime_type_info_get_category_name): Call
- mime_category_info_get_full_name
-
- * mime-edit-dialog.c (fill_dialog): Set
- use_category_defaults_toggle
- (store_data): Set override_category
- (mime_edit_dialog_init): Connect to
- use_category_defaults_toggled_cb
- (use_category_defaults_toggle_cb): Implement
- (default_action_changed_cb, populate_application_list)
- (populate_component_list): Call update_sensitivity; set
- sensitivity-controlling flags
- (update_sensitivity): Implement
-
- * mime-type-info.c (find_possible_supported_apps)
- (reduce_supported_app_list): Don't consider a MIME type if its
- override_category flag is set
- (mime_type_info_save): Set the override-category flag
- (mime_type_info_load_all): Load the override-category flag
-
- * service-edit-dialog.c (validate_data): Call get_service_info to
- handle case where the service was created and not yet committed
- (fill_dialog): Desensitize the look at content toggle if GnomeVFS
- doesn't support that protocol
-
- * mime-type-info.c (get_mime_type_info, get_mime_type_info_int):
- Implement
-
- * mime-edit-dialog.c (validate_data): Check if the MIME type is
- already known and we are adding a new type
-
- * service-edit-dialog.c (service_edit_dialog_init): Change dialog
- title
-
- * file-types-capplet.c (edit_count_cb): Rename from count_cb
- (selection_changed_cb): Initialize count
- (selection_changed_cb): Iterate on remove_count_cb and use that to
- set the sensitivity of the remove button
- (create_dialog): Desensitize the remove button
-
- * model-entry.c (model_entry_insert_child): Set the parent field
- (model_entry_remove_child): Reset the parent field
- (model_entry_remove_child): Set up the path before removing the
- entry from the list
-
- * service-info.c (load_all_services): Accept model
- (get_services_category_entry): Accept model
- (service_info_new): Accept model
- (get_services_category_entry): Set the parent pointer
-
- * model-entry.c (get_model_entries): Accept model
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_new, load_all_mime_types):
- Accept model
-
- * mime-edit-dialog.c (store_data): Don't perform notification
-
- * model-entry.c (model_entry_insert_child)
- (model_entry_remove_child): Perform notification here
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_set_category_name): Accept
- model for notification purposes
- (get_category): Ditto; notify the model that the new category has
- been created
-
- * mime-types-model.c (mime_types_model_iter_parent): Make the
- iterator invalid if the parent is the root node
-
- * mime-edit-dialog.c (collect_filename_extensions): Return NULL if
- there are no nodes in the tree at all
-
-2002-01-26 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * service-edit-dialog.c (response_cb): Free the structure if the
- user clicks cancel and this is an add dialog
-
- * mime-edit-dialog.c (response_cb): Free the structure if the user
- clicks cancel and this is an add dialog
-
- * service-info.c (load_all_services): Call
- model_entry_insert_child here
- (service_info_new): Don't call model_entry_insert_child
- (get_services_category_entry): Make this public
-
- * service-edit-dialog.c (store_data): Call
- model_entry_insert_child here
-
- * file-types-capplet.c (apply_cb): Call
- model_entry_commit_delete_list
-
- * model-entry.c (model_entry_remove): Implement
- (model_entry_append_to_delete_list)
- (model_entry_commit_delete_list): Implement
-
- * mime-type-info.c (intersect_lists, reduce_supported_app_list)
- (mime_category_info_find_apps): Implement
- (find_possible_supported_apps): Implement
-
- * mime-category-edit-dialog.c (mime_category_edit_dialog_init):
- Use mime_category_edit_widget for the dialog source
-
- * model-entry.c (model_entry_remove_from_dirty_list): Accept a
- ModelEntry structure
-
- * mime-category-edit-dialog.c (store_data): Call
- model_entry_append_to_dirty_list
-
- * service-edit-dialog.c (store_data): Call
- model_entry_append_to_dirty_list
-
- * service-info.c (service_info_new): Remove changeset
- (get_string, get_bool): Remove changeset support
- (set_string, set_bool): Ditto
-
- * file-types-capplet.c: Remove the changeset since it duplicates
- functionality already present elsewhere
-
- * model-entry.c: Move dirty list from mime-type-info.c to here;
- extend to support arbitrary model entries
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_new_category): Rename to
- mime_category_info_new; return MimeCategoryInfo
- (mime_category_info_new): Set parent to root node if it is NULL
- (get_category): Return a MimeCategoryInfo
- (mime_type_info_category_find_supported_apps): Rename to
- mime_type_info_find_apps
-
- * mime-type-info.h (struct _MimeCategoryInfo): Create new structure
-
- * mime-category-edit-dialog.c: Change iter property back to info
- (fill_dialog): Desensitize description, mime type entries
-
- * service-edit-dialog.c: Change iter property back to info
- (validate_data): Don't check duplicate directory unless this is an
- add dialog
-
- * mime-edit-dialog.c: Change iter property back to info
-
-2002-01-25 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * service-edit-dialog.c (store_data): Fetch the protocol name if
- this is an add dialog
- (validate_data): Implement
- (response_cb): Call validate_data
-
- * service-info.c (service_info_new): Don't strdup the protocol if
- it is NULL
-
- * service-edit-dialog.c (store_data): Use
- gtk_tree_model_row_inserted if this is an add dialog; also
- construct an iter in that case
- (service_edit_dialog_dispose): Free the iter
- (service_edit_dialog_finalize): Don't free the iter here
-
- * file-types-capplet.c (add_service_cb): Implement
- (create_dialog): Connect addd_service_button to add_service_cb
-
- * service-edit-dialog.c: Add property is-add
- (service_add_dialog_new): Implement
- (setup_add_dialog): Implement
-
- * mime-category-edit-dialog.c (fill_dialog): Desensitize component
- select
- (populate_application_list): Desensitize application select if
- there are no applications
- (fill_dialog): Flip logic on category defaults toggle sensitivity
-
- * service-edit-dialog.c (populate_app_list): Desensitize program
- select if there are no programs
- (fill_dialog): Use service_info_get_description for description
- entry
-
- * mime-edit-dialog.c (store_data): Construct an iterator if the
- one given is NULL
- (store_data): Don't notify row deletion if the object was not in
- the model to begin with
- (store_data): Don't fetch the old path if this is an add dialog
- (populate_component_list): Desensitize the component select box if
- there are no components
- (populate_application_list): Ditto
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_new): Initialize the parent
- field even if the mime type field is NULL
- (mime_type_info_get_category_name): Don't crash if the parent
- field is NULL
-
- * mime-edit-dialog.c (store_data): Generate random MIME type if
- not already set
- (validate_data): Implement. Make sure all the data entered are valid
- (response_cb): Call validate_data
-
- * file-types-capplet.c (remove_cb): Check the entry type and
- notify the tree of the deletion; update according to earlier
- changes
-
- * mime-edit-dialog.c: Add property is-add
- (setup_add_dialog): Implement
- (add_ext_cb): Clear the entry after adding
- (choose_cat_cb): Pack the tree in a scrolled window
- (choose_cat_cb): Set the minimum size on the dialog to 300x300
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_free): Free icon_path
-
- * mime-edit-dialog.c (fill_dialog): Set icon entry with the full
- path of the icon
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_get_icon_path):
- Implement. Factor from get_pixbuf
-
- * mime-edit-dialog.c (store_data): Reset the icon pixbufs so that
- they get reloaded
-
- * mime-type-info.c (get_icon_pixbuf): Use
- gnome_vfs_icon_path_from_filename and install the nautilus/ hack
- from the old capplet *sigh*
-
-2002-01-24 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * file-types-capplet.c (launch_edit_dialog): Implement. Factor
- from edit_cb, row_activated_cb
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_save): Disable setting edit,
- print lines
-
-2002-01-14 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_update): Reparent the iterator
- if necessary
- (mime_type_info_update): Don't call reinsert_model_entry
-
- * mime-types-model.c (insert_mime_type): Implement. Factor from
- mime_types_model_new
-
- * mime-category-edit-dialog.c (populate_application_list):
- Implement. Mostly a copy from the corresponding function in
- mime-edit-dialog.c
-
- * mime-types-model.c (get_insertion_point): Make this public
- (find_supported_apps_for_category, reduce_supported_app_list)
- (intersect_lists, find_possible_supported_apps): Implement
-
- * mime-edit-dialog.c (fill_dialog): Fill category_entry
- (choose_cat_cb): Implement
- (mime_edit_dialog_init): Connect choose_button to choose_cat_cb
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_load): Load category name
- (mime_type_info_save): Call reinsert_iter to affect category name
- change
-
- * mime-types-model.c (mime_types_model_new): Add parameter
- is_category_select; TRUE iff this model should be only for
- selecting a category and not list the actual file types or
- Internet services
- (get_category_name): Implement
-
- * mime-edit-dialog.c (mime_edit_dialog_init): Add category_label
- to first size group
-
-2002-01-13 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * file-types-capplet.c (edit_cb, row_activated_cb): Don't try to
- create a category edit dialog if this is the Internet Services
- category
- (count_cb): Only count other than internet services category
-
- * mime-types-model.c (model_entry_is_category): Implement
- (model_entry_is_protocol): Use categories[INTERNET_SERVICES_IDX]
- rather than string
- (model_entry_is_internet_services_category): Implement
-
- * Makefile.am (gnome_file_types_properties_SOURCES): Add
- mime-category-edit-dialog.[ch]
-
- * file-types-capplet.c (edit_cb): Construct a category edit dialog
- if the tree iterator has children
- (row_activated_cb): Ditto
-
-2002-01-11 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * file-types-capplet.c (selection_changed_cb): Implement
- (count_cb): Implement
- (create_dialog): Connect changed signal on treeview selection to
- selection_changed_cb
- (create_dialog): Desensitize edit button
- (remove_cb): Call selection_changed_cb
- (add_cb): Rename to add_mime_cb
- (create_dialog): Update add_button -> add_mime_button
-
- * mime-edit-dialog.c (default_action_changed_cb): Set sensitivity
- of needs_terminal_toggle
- (store_data): Set needs_terminal
- (fill_dialog): Set needs_terminal_toggle
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_free): Remove from dirty list
- (mime_type_info_save): Use libuuid to generate a unique ID for the
- custom app
- (mime_type_info_load): Check for custom line based on name
- (mime_type_info_load): Fetch needs_terminal
- (mime_type_info_save): Store info->needs_terminal in app
-
- * mime-edit-dialog.c (populate_application_list): Don't check
- default action id if default action is NULL
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_free): Remove data from
- mime_type_table
-
- * service-info.c (service_info_free): Free the info structure
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_load): Ditto below
-
- * service-info.c (service_info_load): Use service_info_table as a
- cache
- (service_info_free): Remove data from service_info_table
-
- * mime-edit-dialog.c (populate_application_list): Use custom_line
- for program_entry
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_load): Read custom_line from
- default_action
- (mime_type_info_save): Set custom line through GnomeVFS app
- registry
-
- * file-types-capplet.c (row_activated_cb): Implement. Callback for
- row_activated signal
-
- * mime-edit-dialog.c (add_ext_cb): Don't create a separate dialog;
- just read from new_ext_entry
-
- * service-info.c (get_apps_for_service_type): Implement
-
- * service-edit-dialog.c (program_changed_cb): Implement
- (service_edit_dialog_init): Connect program_select changed signal
- (populate_app_list): Fill app menu with results from
- get_apps_for_service_type
-
- * service-info.c (fill_service_apps): Implement
-
- * service-edit-dialog.c (store_data): Retrieve app info from
- option menu
-
- * file-types-capplet.c (apply_cb): Commit the changeset
- (main): Construct a changeset
- (edit_cb): Pass the changeset to service_info_new
-
- * service-info.c (set_string): Don't set the value if it is NULL
- (service_info_load): Store changeset in info structure
- (service_info_save): Don't require a changeset; use the one stored
- in the structure
-
- * service-edit-dialog.c (store_data): Call service_info_save
-
- * mime-edit-dialog.c (add_ext_cb): Terminate column list with -1
-
- * service-edit-dialog.c (store_data): Call service_info_update
-
- * mime-edit-dialog.c (store_data): Call mime_type_info_update
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_update): Implement. Updates the
- model with data from the structure
-
- * service-info.c (service_info_update): Implement. Updates the
- model with data from the structure
-
- * mime-type-info.c (form_extensions_string): Implement. Factor
- from mime_type_info_save
-
- * service-info.c (service_info_load): Accept model and iter rather
- than protocol name; read protocol name from model
-
- * mime-type-info.c (mime_type_info_load): Accept model and iter
- rather than mime type; read the mime type from the model
-
- * mime-types-model.c (get_icon_pixbuf): Make this public
-
- * service-edit-dialog.c (fill_dialog): Set the protocol entry
- insensitive if the protocol is already set; don't put unknown in
- the protocol entry
-
- * mime-types-model.c: Include gnome-vfs-mime-info.h
-
- * service-info.c (get_string): Call get_description_for_protocol
- if we are fetching the description and it is not in the changeset
-
- * mime-types-model.c (get_description_for_protocol): Make this
- public
-
- * service-edit-dialog.c (store_data): Implement
- (program_sensitive_cb): Implement
- (response_cb): Call store_data if response_id is OK
- (service_edit_dialog_init): Connect toggled signal on
- run_program_toggle to program_sensitive_cb
-
- * mime-type-info.h: Add #include gnome-vfs-mime-info.h
-
- * service-edit-dialog.c (populate_app_list): Implement
-
- * mime-edit-dialog.c (populate_component_list): Make sure custom
- menu item is shown
-
-2002-01-04 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Clean up
-
-2001-12-09 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
-
- * file-types-capplet.c: remove no-longer-existing header
- gnome-vfs-mime-info.h so it compiles
-
- * file-types-capplet-dialogs.c: ditto
-
-2001-12-08 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * file-types-capplet.c: Port away from libcapplet.
-
- * file-types-capplet-dialogs.c: Don't include capplet-widget.h.
-
-Tue Dec 4 00:46:45 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * file-types-icon-entry.h: Use G_BEGIN_DECLS/G_END_DECLS.
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-24 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * file-types-capplet.c (create_mime_list_and_scroller): add a usize
- the GUI sucks, we need to revisit the gui SOON !
-
-2001-07-22 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * file-types.desktop.in.in:
- s/Name/_Name/
- s/Comment/_Comment/
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
diff --git a/capplets/file-types/Makefile.am b/capplets/file-types/Makefile.am
deleted file mode 100644
index ca3eece12..000000000
--- a/capplets/file-types/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-SUBDIRS = libuuid
-
-bin_PROGRAMS = gnome-file-types-properties
-
-gnome_file_types_properties_LDADD = $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS) $(VFS_CAPPLET_LIBS) libuuid/libuuid.a -lpopt
-
-gnome_file_types_properties_SOURCES = \
- file-types-capplet.c \
- mime-types-model.c mime-types-model.h \
- model-entry.c model-entry.h \
- mime-type-info.c mime-type-info.h \
- mime-edit-dialog.c mime-edit-dialog.h \
- mime-category-edit-dialog.c mime-category-edit-dialog.h \
- service-info.c service-info.h \
- service-edit-dialog.c service-edit-dialog.h
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-Gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-Glade_DATA = file-types-properties.glade
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-Desktop_in_files = file-types.desktop.in
-desktop_DATA = $(Desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-INCLUDES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS) $(VFS_CAPPLET_CFLAGS)
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES)
-EXTRA_DIST = $(Glade_DATA) $(Desktop_in_files) $(Desktop_in_files)
diff --git a/capplets/file-types/TODO_NOTES b/capplets/file-types/TODO_NOTES
deleted file mode 100644
index 09c617973..000000000
--- a/capplets/file-types/TODO_NOTES
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
- - Add categories to many types in MIME database
- - Better sorting on the MIME types tree
diff --git a/capplets/file-types/file-types-capplet.c b/capplets/file-types/file-types-capplet.c
deleted file mode 100644
index d58936154..000000000
--- a/capplets/file-types/file-types-capplet.c
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-
-/* file-types-capplet.h
- *
- * Copyright (C) 1998 Redhat Software Inc.
- * Copyright (C) 2000 Free Software Foundaton
- * Copyright (C) 2000 Eazel, Inc.
- * Copyright (C) 2002 Ximian, Inc.
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- *
- * Authors: Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>,
- * Gene Z. Ragan <gzr@eazel.com>,
- * Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include <gnome.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "mime-types-model.h"
-#include "mime-edit-dialog.h"
-#include "mime-category-edit-dialog.h"
-#include "mime-type-info.h"
-#include "service-edit-dialog.h"
-#include "service-info.h"
-
-static void
-add_mime_cb (GtkButton *button, GladeXML *dialog)
-{
- GtkTreeView *treeview;
- GtkTreeModel *model;
- GObject *add_dialog;
-
- treeview = GTK_TREE_VIEW (WID ("mime_types_tree"));
- model = gtk_tree_view_get_model (treeview);
-
- add_dialog = mime_add_dialog_new (model,
- GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (button))),
- NULL);
-}
-
-static void
-add_service_cb (GtkButton *button, GladeXML *dialog)
-{
- GtkTreeView *treeview;
- GtkTreeModel *model;
-
- treeview = GTK_TREE_VIEW (WID ("mime_types_tree"));
- model = gtk_tree_view_get_model (treeview);
-
- service_add_dialog_new (model);
-}
-
-static GObject *
-launch_edit_dialog (GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *iter)
-{
- ModelEntry *entry;
-
- entry = MODEL_ENTRY_FROM_ITER (iter);
-
- switch (entry->type) {
- case MODEL_ENTRY_MIME_TYPE:
- return mime_edit_dialog_new (model, MIME_TYPE_INFO (entry));
-
- case MODEL_ENTRY_SERVICE:
- return service_edit_dialog_new (model, SERVICE_INFO (entry));
-
-#if 0
- case MODEL_ENTRY_CATEGORY:
- return mime_category_edit_dialog_new (model, MIME_CATEGORY_INFO (entry));
-#endif
-
- default:
- return NULL;
- }
-}
-
-static void
-edit_cb (GtkButton *button, GladeXML *dialog)
-{
- GtkTreeView *treeview;
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeIter iter;
-
- treeview = GTK_TREE_VIEW (WID ("mime_types_tree"));
- selection = gtk_tree_view_get_selection (treeview);
- gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter);
-
- launch_edit_dialog (model, &iter);
-}
-
-static void
-row_activated_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path, GtkTreeViewColumn *column, GladeXML *dialog)
-{
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeIter iter;
-
- model = gtk_tree_view_get_model (view);
- gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path);
- launch_edit_dialog (model, &iter);
-}
-
-static void
-selection_count_cb (GtkTreeModel *model, GtkTreePath *path, GtkTreeIter *iter, gint *count)
-{
- if (MODEL_ENTRY_FROM_ITER (iter)->type != MODEL_ENTRY_SERVICES_CATEGORY &&
- MODEL_ENTRY_FROM_ITER (iter)->type != MODEL_ENTRY_CATEGORY)
- (*count)++;
-}
-
-static void
-selection_changed_cb (GtkTreeSelection *selection, GladeXML *dialog)
-{
- gint count = 0;
-
- gtk_tree_selection_selected_foreach (selection, (GtkTreeSelectionForeachFunc) selection_count_cb, &count);
-
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("edit_button"), count != 0);
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("remove_button"), count != 0);
-}
-
-static void
-remove_cb (GtkButton *button, GladeXML *dialog)
-{
- GtkTreeView *treeview;
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeIter iter;
- ModelEntry *entry;
- GtkWidget *warning_dialog;
- gint response;
-
- warning_dialog = gtk_message_dialog_new (
- GTK_WINDOW (WID("main_dialog")),
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_WARNING,
- GTK_BUTTONS_OK_CANCEL,
- _("Are you sure you want to permanently delete this entry?"));
-
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (warning_dialog), GTK_RESPONSE_CANCEL);
- gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (warning_dialog), FALSE);
- response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (warning_dialog));
-
- if (response == GTK_RESPONSE_OK) {
- treeview = GTK_TREE_VIEW (WID ("mime_types_tree"));
- selection = gtk_tree_view_get_selection (treeview);
- gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter);
- entry = MODEL_ENTRY_FROM_ITER (&iter);
-
- model_entry_remove_child (entry->parent, entry, model);
- model_entry_delete (entry);
- selection_changed_cb (selection, dialog);
- }
- gtk_widget_destroy (warning_dialog);
-}
-
-static void
-cb_file_type_dialog_response (GtkDialog *dialog, gint response_id)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP)
- capplet_help (GTK_WINDOW (dialog),
- "user-guide.xml",
- "goscustdoc-7");
- else
- gtk_main_quit ();
-}
-
-static GladeXML *
-create_dialog (void)
-{
- GladeXML *dialog;
-
- GtkTreeModel *model;
-
- GtkWidget *treeview;
- GtkCellRenderer *renderer;
- GtkTreeViewColumn *column;
- GtkTreeSelection *selection;
-
- dialog = glade_xml_new (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/file-types-properties.glade", "main_dialog", NULL);
-
- model = GTK_TREE_MODEL (mime_types_model_new (FALSE));
- treeview = WID ("mime_types_tree");
-
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (treeview), model);
-
- /* Icon/description column */
- column = gtk_tree_view_column_new ();
- gtk_tree_view_column_set_resizable (column, TRUE);
- gtk_tree_view_column_set_title (column, _("Description"));
-
- renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new ();
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, FALSE);
- gtk_tree_view_column_set_attributes
- (column, renderer, "pixbuf", MODEL_COLUMN_ICON, NULL);
-
- /* Description column */
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, FALSE);
- gtk_tree_view_column_set_attributes
- (column, renderer, "text", MODEL_COLUMN_DESCRIPTION, NULL);
- g_object_set (G_OBJECT (treeview),
- "search_column", MODEL_COLUMN_DESCRIPTION,
- NULL);
-
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column);
- gtk_tree_view_set_expander_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column);
-
- /* Extensions column */
- column = gtk_tree_view_column_new ();
- gtk_tree_view_column_set_resizable (column, TRUE);
- gtk_tree_view_column_set_title (column, _("Extensions"));
-
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, TRUE);
- gtk_tree_view_column_set_attributes
- (column, renderer, "text", MODEL_COLUMN_FILE_EXT, NULL);
-
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column);
-
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("edit_button"), FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("remove_button"), FALSE);
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview));
- gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_SINGLE);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("add_mime_button")), "clicked", (GCallback) add_mime_cb, dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("add_service_button")), "clicked", (GCallback) add_service_cb, dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("edit_button")), "clicked", (GCallback) edit_cb, dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("remove_button")), "clicked", (GCallback) remove_cb, dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (selection), "changed", (GCallback) selection_changed_cb, dialog);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("mime_types_tree")), "row-activated", (GCallback) row_activated_cb, dialog);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("main_dialog")),
- "response",
- G_CALLBACK (cb_file_type_dialog_response), NULL);
-
- return dialog;
-}
-
-static void
-dialog_done_cb (MimeEditDialog *dialog, gboolean done, MimeTypeInfo *info)
-{
- gtk_main_quit ();
-}
-
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- char const *mime_type = NULL;
- char const *file_name = NULL;
- GtkTreeModel *model;
- GnomeProgram *program;
- poptContext popt_ctxt = 0;
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- program = gnome_program_init ("gnome-file-types-properties",
- VERSION, LIBGNOMEUI_MODULE,
- argc, argv,
- NULL);
- g_object_get (G_OBJECT (program),
- GNOME_PARAM_POPT_CONTEXT, &popt_ctxt,
- NULL);
-
- if (popt_ctxt) {
- const gchar **startup_files = poptGetArgs (popt_ctxt);
- if (startup_files != NULL) {
- mime_type = startup_files [0];
- if (mime_type != NULL)
- file_name = startup_files [1];
- }
- }
-
- if (mime_type == NULL) {
- GladeXML *dialog = create_dialog ();
- GtkWidget *mime_dialog = WID ("main_dialog");
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (mime_dialog),
- GTK_RESPONSE_CLOSE);
- capplet_set_icon (mime_dialog, "gnome-ccmime.png");
- gtk_widget_show_all (mime_dialog);
- } else {
- MimeTypeInfo *info = NULL;
- GObject *mime_dialog;
-
- model = GTK_TREE_MODEL (mime_types_model_new (FALSE));
- if (strcmp (GNOME_VFS_MIME_TYPE_UNKNOWN, mime_type)) {
- info = mime_type_info_new (mime_type, model);
- mime_dialog = mime_edit_dialog_new (model, info);
- } else
- mime_dialog = mime_add_dialog_new (model, NULL, file_name);
- g_signal_connect (mime_dialog,
- "done", (GCallback) dialog_done_cb, info);
- }
-
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in b/capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 1c0b975d9..000000000
--- a/capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-_Name=File Types and Programs
-_Comment=Specify which programs are used to open or view each file type
-Icon=gnome-ccmime.png
-Exec=file-types-capplet
-Terminal=0
-Type=Application
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=mime-types
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/file-types/file-types-capplet.png b/capplets/file-types/file-types-capplet.png
deleted file mode 100644
index bfe643589..000000000
--- a/capplets/file-types/file-types-capplet.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/file-types/file-types-icon-entry.c b/capplets/file-types/file-types-icon-entry.c
deleted file mode 100644
index 88aef59d7..000000000
--- a/capplets/file-types/file-types-icon-entry.c
+++ /dev/null
@@ -1,618 +0,0 @@
-/* NautilusMimeIconEntry widget - Combo box with "Browse" button for files and
- * A pick button which can display a list of icons
- * in a current directory, the browse button displays
- * same dialog as pixmap-entry
- *
- * Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation
- *
- * Author: George Lebl <jirka@5z.com>
- * icon selection based on original dentry-edit code which was:
- * Written by: Havoc Pennington, based on code by John Ellis.
- */
-#include <config.h>
-
-#include "file-types-icon-entry.h"
-
-#include <gdk_imlib.h>
-#include <gnome.h>
-#include <gtk/gtkbutton.h>
-#include <gtk/gtkdnd.h>
-#include <gtk/gtkentry.h>
-#include <gtk/gtkfilesel.h>
-#include <gtk/gtkframe.h>
-#include <gtk/gtklabel.h>
-#include <gtk/gtkmain.h>
-#include <gtk/gtksignal.h>
-#include <gtk/gtkpixmap.h>
-#include <gtk/gtkscrolledwindow.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.h>
-
-#include <string.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <unistd.h>
-
-
-
-static void nautilus_mime_type_icon_entry_class_init (GnomeIconEntryClass *class);
-static void nautilus_mime_type_icon_entry_init (NautilusMimeIconEntry *ientry);
-
-static GtkVBoxClass *parent_class;
-
-static GtkTargetEntry drop_types[] = { { "text/uri-list", 0, 0 } };
-
-GType
-nautilus_mime_type_icon_entry_get_type (void)
-{
- static GType icon_entry_type = 0;
-
- if (!icon_entry_type) {
- GtkTypeInfo icon_entry_info = {
- "NautilusMimeIconEntry",
- sizeof (NautilusMimeIconEntry),
- sizeof (GnomeIconEntryClass),
- (GtkClassInitFunc) nautilus_mime_type_icon_entry_class_init,
- (GtkObjectInitFunc) nautilus_mime_type_icon_entry_init,
- NULL,
- NULL
- };
-
- icon_entry_type = gtk_type_unique (gtk_vbox_get_type (),
- &icon_entry_info);
- }
-
- return icon_entry_type;
-}
-
-static void
-nautilus_mime_type_icon_entry_class_init (GnomeIconEntryClass *class)
-{
- parent_class = gtk_type_class (gtk_hbox_get_type ());
-}
-
-static void
-entry_changed(GtkWidget *widget, NautilusMimeIconEntry *ientry)
-{
- gchar *t;
- GtkWidget *child;
- int w,h;
-
- g_return_if_fail (ientry != NULL);
- g_return_if_fail (NAUTILUS_MIME_IS_ICON_ENTRY (ientry));
-
- t = gnome_file_entry_get_full_path(GNOME_FILE_ENTRY(ientry->fentry),
- FALSE);
-
- child = GTK_BIN(ientry->frame)->child;
-
- if(GNOME_IS_PIXMAP (child)) {
- gnome_pixmap_load_file (GNOME_PIXMAP(child), t);
- } else {
- if (child != NULL) {
- gtk_widget_destroy (child);
- }
-
- child = gnome_pixmap_new_from_file (t);
- gtk_widget_show (child);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER(ientry->frame), child);
-
- if(!GTK_WIDGET_NO_WINDOW(child)) {
- gtk_drag_source_set (child,
- GDK_BUTTON1_MASK|GDK_BUTTON3_MASK,
- drop_types, 1,
- GDK_ACTION_COPY);
- }
- }
-
- /*gtk_drag_source_set (ientry->frame,
- GDK_BUTTON1_MASK|GDK_BUTTON3_MASK,
- drop_types, 1,
- GDK_ACTION_COPY);
- */
-}
-
-static void
-entry_activated(GtkWidget *widget, NautilusMimeIconEntry *ientry)
-{
- struct stat buf;
- GnomeIconSelection * gis;
- gchar *filename;
- GtkButton *OK_button;
-
- g_return_if_fail (widget != NULL);
- g_return_if_fail (GTK_IS_ENTRY (widget));
- g_return_if_fail (ientry != NULL);
- g_return_if_fail (NAUTILUS_MIME_IS_ICON_ENTRY (ientry));
-
- filename = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (widget));
-
- if (!filename)
- return;
-
- stat (filename, &buf);
- if (S_ISDIR (buf.st_mode)) {
- gis = gtk_object_get_user_data(GTK_OBJECT(ientry));
- gnome_icon_selection_clear (gis, TRUE);
- gnome_icon_selection_add_directory (gis, filename);
-/* if (gis->file_list) */
- gnome_icon_selection_show_icons(gis);
- } else {
- /* FIXME: This is a hack to act exactly like we've clicked the
- * OK button. This should be structured more cleanly.
- */
- OK_button = GTK_BUTTON (GNOME_DIALOG (ientry->pick_dialog)->buttons->data);
- gtk_button_clicked (OK_button);
- }
-}
-
-static void
-setup_preview(GtkWidget *widget)
-{
- gchar *p;
- GList *l;
- GtkWidget *pp = NULL;
- int w,h;
- GtkWidget *frame;
- GtkFileSelection *fs;
-
- g_return_if_fail (widget != NULL);
- g_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (widget));
-
- frame = gtk_object_get_data(GTK_OBJECT(widget),"frame");
- fs = gtk_object_get_data(GTK_OBJECT(frame),"fs");
-
- if((l = gtk_container_children(GTK_CONTAINER(frame))) != NULL) {
- pp = l->data;
- g_list_free(l);
- }
-
- if(pp)
- gtk_widget_destroy(pp);
-
- p = gtk_file_selection_get_filename(fs);
- if(!p || !g_file_test (p,G_FILE_TEST_IS_SYMLINK|G_FILE_TEST_IS_REGULAR))
- return;
-
- pp = gnome_pixmap_new_from_file (p);
- gtk_widget_show(pp);
- gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame),pp);
-}
-
-static void
-ientry_destroy(NautilusMimeIconEntry *ientry)
-{
- g_return_if_fail (ientry != NULL);
- g_return_if_fail (NAUTILUS_MIME_IS_ICON_ENTRY (ientry));
-
- if(ientry->fentry)
- gtk_widget_unref (ientry->fentry);
- if(ientry->pick_dialog)
- gtk_widget_destroy(ientry->pick_dialog);
- g_free(ientry->pick_dialog_dir);
-}
-
-
-static void
-browse_clicked (GnomeFileEntry *fentry, NautilusMimeIconEntry *ientry)
-{
- GtkWidget *w;
- GtkWidget *hbox;
-
- GtkFileSelection *fs;
-
- g_return_if_fail (fentry != NULL);
- g_return_if_fail (GNOME_IS_FILE_ENTRY (fentry));
- g_return_if_fail (ientry != NULL);
- g_return_if_fail (NAUTILUS_MIME_IS_ICON_ENTRY (ientry));
-
- if(!fentry->fsw)
- return;
- fs = GTK_FILE_SELECTION(fentry->fsw);
-
- hbox = fs->file_list;
- do {
- hbox = hbox->parent;
- if(!hbox) {
- g_warning(_("Can't find an hbox, using a normal file "
- "selection"));
- return;
- }
- } while(!GTK_IS_HBOX(hbox));
-
- w = gtk_frame_new(_("Preview"));
- gtk_widget_show(w);
- gtk_box_pack_end(GTK_BOX(hbox),w,FALSE,FALSE,0);
- gtk_widget_set_usize(w,110,110);
- gtk_object_set_data(GTK_OBJECT(w),"fs",fs);
-
- gtk_object_set_data(GTK_OBJECT(fs->file_list),"frame",w);
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(fs->file_list),"select_row",
- GTK_SIGNAL_FUNC(setup_preview),NULL);
- gtk_object_set_data(GTK_OBJECT(fs->selection_entry),"frame",w);
- gtk_signal_connect_while_alive(GTK_OBJECT(fs->selection_entry),
- "changed",
- GTK_SIGNAL_FUNC(setup_preview),NULL,
- GTK_OBJECT(fs));
-}
-
-static void
-cancel_pressed (GtkButton * button, NautilusMimeIconEntry * icon_entry)
-{
- GnomeIconSelection * gis;
-
- g_return_if_fail (icon_entry != NULL);
- g_return_if_fail (NAUTILUS_MIME_IS_ICON_ENTRY (icon_entry));
-
- gis = gtk_object_get_user_data(GTK_OBJECT(icon_entry));
- gnome_icon_selection_stop_loading(gis);
-}
-
-
-void
-nautilus_mime_type_show_icon_selection (NautilusMimeIconEntry *icon_entry)
-{
- GnomeFileEntry *fe;
- gchar *p;
- gchar *curfile, *filename;
- GtkWidget *tl;
-
- g_return_if_fail (icon_entry != NULL);
- g_return_if_fail (NAUTILUS_MIME_IS_ICON_ENTRY (icon_entry));
-
- fe = GNOME_FILE_ENTRY (icon_entry->fentry);
- p = gnome_file_entry_get_full_path (fe, FALSE);
- curfile = nautilus_mime_type_icon_entry_get_full_filename (icon_entry);
-
- /* Are we part of a modal window? If so, we need to be modal too. */
- tl = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (icon_entry->frame));
-
- if (!p) {
- if (fe->default_path) {
- p = g_strdup (fe->default_path);
- } else {
- /* get around the g_free/free issue */
- gchar *cwd = g_get_current_dir ();
- p = g_strdup (cwd);
- g_free (cwd);
- }
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (gnome_file_entry_gtk_entry (GNOME_FILE_ENTRY (icon_entry->fentry))),
- p);
- }
-
- /* figure out the directory */
- if (!g_file_test (p, G_FILE_TEST_IS_DIR)) {
- gchar *d;
- d = g_path_get_dirname (p);
- g_free (p);
- p = d;
- if (!g_file_test (p, G_FILE_TEST_IS_DIR)) {
- g_free (p);
- if (fe->default_path) {
- p = g_strdup (fe->default_path);
- } else {
- /*get around the g_free/free issue*/
- gchar *cwd = g_get_current_dir ();
- p = g_strdup (cwd);
- free(cwd);
- }
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (gnome_file_entry_gtk_entry (GNOME_FILE_ENTRY (icon_entry->fentry))),
- p);
- g_return_if_fail (g_file_test (p,G_FILE_TEST_IS_DIR));
- }
- }
-
-
- if (icon_entry->pick_dialog == NULL || icon_entry->pick_dialog_dir == NULL ||
- strcmp(p, icon_entry->pick_dialog_dir) != 0) {
- GtkWidget *iconsel;
-
- if (icon_entry->pick_dialog) {
- gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (icon_entry->fentry->parent), icon_entry->fentry);
- gtk_widget_destroy (icon_entry->pick_dialog);
- }
-
- g_free(icon_entry->pick_dialog_dir);
- icon_entry->pick_dialog_dir = NULL;
-
- icon_entry->pick_dialog_dir = p;
- icon_entry->pick_dialog =
- gnome_dialog_new("",
- GNOME_STOCK_BUTTON_OK,
- GNOME_STOCK_BUTTON_CANCEL,
- NULL);
- if (GTK_WINDOW (tl)->modal) {
- gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (icon_entry->pick_dialog), TRUE);
- gnome_dialog_set_parent (GNOME_DIALOG (icon_entry->pick_dialog), GTK_WINDOW (tl));
- }
- gnome_dialog_close_hides(GNOME_DIALOG(icon_entry->pick_dialog), TRUE);
- gnome_dialog_set_close (GNOME_DIALOG(icon_entry->pick_dialog), TRUE);
-
- gtk_window_set_policy(GTK_WINDOW(icon_entry->pick_dialog),
- TRUE, TRUE, TRUE);
-
- iconsel = gnome_icon_selection_new();
-
- gtk_object_set_user_data(GTK_OBJECT(icon_entry), iconsel);
-
- gnome_icon_selection_add_directory (GNOME_ICON_SELECTION(iconsel), icon_entry->pick_dialog_dir);
-
- gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (icon_entry->pick_dialog), _("Select an icon"));
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GNOME_DIALOG (icon_entry->pick_dialog)->vbox),
- icon_entry->fentry, FALSE, FALSE, 0);
-
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(GNOME_DIALOG(icon_entry->pick_dialog)->vbox),
- iconsel, TRUE, TRUE, 0);
-
- gtk_widget_show_all(icon_entry->pick_dialog);
-
- gnome_icon_selection_show_icons(GNOME_ICON_SELECTION(iconsel));
-
- if(curfile)
- filename = g_path_get_basename(curfile);
-
- if(filename)
- gnome_icon_selection_select_icon(GNOME_ICON_SELECTION(iconsel),
- filename);
-
- /* FIXME:
- * OK button is handled by caller, Cancel button is handled here.
- * This could be cleaned up further.
- */
- gnome_dialog_button_connect(GNOME_DIALOG(icon_entry->pick_dialog),
- 1, /* Cancel button */
- GTK_SIGNAL_FUNC(cancel_pressed),
- icon_entry);
-
- } else {
- GnomeIconSelection *gis =
- gtk_object_get_user_data(GTK_OBJECT(icon_entry));
- if(!GTK_WIDGET_VISIBLE(icon_entry->pick_dialog))
- gtk_widget_show(icon_entry->pick_dialog);
- if(gis) {
- gnome_icon_selection_show_icons(gis);
- }
- }
-}
-
-gchar *
-nautilus_mime_type_icon_entry_get_relative_filename (NautilusMimeIconEntry *ientry)
-{
- char *filename;
- char *result;
- char **path_parts;
-
- result = NULL;
- filename = nautilus_mime_type_icon_entry_get_full_filename (NAUTILUS_MIME_ICON_ENTRY (ientry));
- if (filename != NULL) {
- path_parts = g_strsplit (filename, "/share/pixmaps/", 0);
- g_free (filename);
-
- if (path_parts[1] != NULL) {
- result = g_strdup (path_parts[1]);
- }
-
- g_strfreev (path_parts);
- }
-
- return result;
-}
-
-static void
-nautilus_mime_type_icon_entry_init (NautilusMimeIconEntry *ientry)
-{
- GtkWidget *w;
- gchar *p;
-
- gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (ientry), 4);
-
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(ientry),"destroy",
- GTK_SIGNAL_FUNC(ientry_destroy), NULL);
-
- ientry->pick_dialog = NULL;
- ientry->pick_dialog_dir = NULL;
-
- w = gtk_alignment_new (0.5, 0.5, 0.0, 0.0);
- gtk_widget_show(w);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (ientry), w, TRUE, TRUE, 0);
- ientry->frame = gtk_frame_new (NULL);
- gtk_frame_set_shadow_type (GTK_FRAME (ientry->frame), GTK_SHADOW_IN);
- gtk_drag_dest_set (GTK_WIDGET (ientry->frame),
- GTK_DEST_DEFAULT_MOTION |
- GTK_DEST_DEFAULT_HIGHLIGHT |
- GTK_DEST_DEFAULT_DROP,
- drop_types, 1, GDK_ACTION_COPY);
-
- /*60x60 is just larger then default 48x48, though icon sizes
- are supposed to be selectable I guess*/
- gtk_widget_set_usize (ientry->frame,60,60);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (w), ientry->frame);
- gtk_widget_show (ientry->frame);
-
- ientry->fentry = gnome_file_entry_new (NULL,NULL);
- gnome_file_entry_set_modal (GNOME_FILE_ENTRY (ientry->fentry), TRUE);
- gtk_widget_ref (ientry->fentry);
- gtk_signal_connect_after(GTK_OBJECT(ientry->fentry),"browse_clicked",
- GTK_SIGNAL_FUNC(browse_clicked),
- ientry);
-
- gtk_widget_show (ientry->fentry);
-
- p = gnome_pixmap_file (".");
- gnome_file_entry_set_default_path (GNOME_FILE_ENTRY(ientry->fentry), p);
- g_free (p);
-
- w = gnome_file_entry_gtk_entry(GNOME_FILE_ENTRY(ientry->fentry));
-/* gtk_signal_connect_while_alive(GTK_OBJECT(w), "changed",
- GTK_SIGNAL_FUNC(entry_changed),
- ientry, GTK_OBJECT(ientry));*/
- gtk_signal_connect_while_alive(GTK_OBJECT(w), "activate",
- GTK_SIGNAL_FUNC(entry_activated),
- ientry, GTK_OBJECT(ientry));
-
-
- /*just in case there is a default that is an image*/
- entry_changed(w,ientry);
-}
-
-/**
- * nautilus_mime_type_icon_entry_new:
- * @history_id: the id given to #gnome_entry_new
- * @browse_dialog_title: title of the browse dialog and icon selection dialog
- *
- * Description: Creates a new icon entry widget
- *
- * Returns: Returns the new object
- **/
-GtkWidget *
-nautilus_mime_type_icon_entry_new (const gchar *history_id, const gchar *browse_dialog_title)
-{
- NautilusMimeIconEntry *ientry;
- GtkWidget *gentry;
-
- ientry = gtk_type_new (nautilus_mime_type_icon_entry_get_type ());
-
- /* Keep in sync with gnome_entry_new() - or better yet,
- add a _construct() method once we are in development
- branch.
- */
-
- gentry = gnome_file_entry_gnome_entry(GNOME_FILE_ENTRY(ientry->fentry));
-
- gnome_entry_set_history_id (GNOME_ENTRY (gentry), history_id);
- /* gnome_entry_load_history (GNOME_ENTRY (gentry)); */
- gnome_file_entry_set_title (GNOME_FILE_ENTRY(ientry->fentry),
- browse_dialog_title);
-
- return GTK_WIDGET (ientry);
-}
-
-/**
- * nautilus_mime_type_icon_entry_gnome_file_entry:
- * @ientry: the NautilusMimeIconEntry to work with
- *
- * Description: Get the GnomeFileEntry widget that's part of the entry
- *
- * Returns: Returns GnomeFileEntry widget
- **/
-GtkWidget *
-nautilus_mime_type_icon_entry_gnome_file_entry (NautilusMimeIconEntry *ientry)
-{
- g_return_val_if_fail (ientry != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (NAUTILUS_MIME_IS_ICON_ENTRY (ientry), NULL);
-
- return ientry->fentry;
-}
-
-/**
- * nautilus_mime_type_icon_entry_gnome_entry:
- * @ientry: the NautilusMimeIconEntry to work with
- *
- * Description: Get the GnomeEntry widget that's part of the entry
- *
- * Returns: Returns GnomeEntry widget
- **/
-GtkWidget *
-nautilus_mime_type_icon_entry_gnome_entry (NautilusMimeIconEntry *ientry)
-{
- g_return_val_if_fail (ientry != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (NAUTILUS_MIME_IS_ICON_ENTRY (ientry), NULL);
-
- return gnome_file_entry_gnome_entry(GNOME_FILE_ENTRY(ientry->fentry));
-}
-
-/**
- * nautilus_mime_type_icon_entry_gtk_entry:
- * @ientry: the NautilusMimeIconEntry to work with
- *
- * Description: Get the GtkEntry widget that's part of the entry
- *
- * Returns: Returns GtkEntry widget
- **/
-GtkWidget *
-nautilus_mime_type_icon_entry_gtk_entry (NautilusMimeIconEntry *ientry)
-{
- g_return_val_if_fail (ientry != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (NAUTILUS_MIME_IS_ICON_ENTRY (ientry), NULL);
-
- return gnome_file_entry_gtk_entry (GNOME_FILE_ENTRY (ientry->fentry));
-}
-
-/**
- * nautilus_mime_type_icon_entry_set_pixmap_subdir:
- * @ientry: the NautilusMimeIconEntry to work with
- * @subdir: subdirectory
- *
- * Description: Sets the subdirectory below gnome's default
- * pixmap directory to use as the default path for the file
- * entry.
- *
- * Returns:
- **/
-void
-nautilus_mime_type_icon_entry_set_pixmap_subdir(NautilusMimeIconEntry *ientry, const gchar *subdir)
-{
- gchar *p;
- g_return_if_fail (ientry != NULL);
- g_return_if_fail (NAUTILUS_MIME_IS_ICON_ENTRY (ientry));
-
- if(!subdir)
- subdir = ".";
-
- p = gnome_pixmap_file (subdir);
- gnome_file_entry_set_default_path(GNOME_FILE_ENTRY(ientry->fentry),p);
- g_free(p);
-}
-
-/**
- * nautilus_mime_type_icon_entry_set_icon:
- * @ientry: the NautilusMimeIconEntry to work with
- * @filename: a filename
- *
- * Description: Sets the icon of NautilusMimeIconEntry to be the one pointed to by
- * @filename (in the current subdirectory).
- *
- * Returns:
- **/
-void
-nautilus_mime_type_icon_entry_set_icon (NautilusMimeIconEntry *ientry, const gchar *filename)
-{
- g_return_if_fail (ientry != NULL);
- g_return_if_fail (NAUTILUS_MIME_IS_ICON_ENTRY (ientry));
-
- if(!filename) {
- filename = "";
- }
-
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (nautilus_mime_type_icon_entry_gtk_entry (ientry)), filename);
- entry_changed (NULL, ientry);
-}
-
-/**
- * nautilus_mime_type_icon_entry_get_full_filename:
- * @ientry: the NautilusMimeIconEntry to work with
- *
- * Description: Gets the file name of the image if it was possible
- * to load it into the preview. That is, it will only return a filename
- * if the image exists and it was possible to load it as an image.
- *
- * Returns: a newly allocated string with the path or %NULL if it
- * couldn't load the file
- **/
-gchar *
-nautilus_mime_type_icon_entry_get_full_filename (NautilusMimeIconEntry *ientry)
-{
- GtkWidget *child;
-
- g_return_val_if_fail (ientry != NULL,NULL);
- g_return_val_if_fail (NAUTILUS_MIME_IS_ICON_ENTRY (ientry),NULL);
-
- child = GTK_BIN(ientry->frame)->child;
-
- /* this happens if it doesn't exist or isn't an image */
- if (!GNOME_IS_PIXMAP (child)) {
- return NULL;
- }
-
- return gnome_file_entry_get_full_path(GNOME_FILE_ENTRY(ientry->fentry),
- TRUE);
-}
diff --git a/capplets/file-types/file-types-icon-entry.h b/capplets/file-types/file-types-icon-entry.h
deleted file mode 100644
index fe7811def..000000000
--- a/capplets/file-types/file-types-icon-entry.h
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-/* NautilusMimeIconEntry widget - Combo box with "Browse" button for files and
- * A pick button which can display a list of icons
- * in a current directory, the browse button displays
- * same dialog as pixmap-entry
- *
- * Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation
- *
- * Author: George Lebl <jirka@5z.com>
- * icon selection based on original dentry-edit code which was:
- * Written by: Havoc Pennington, based on code by John Ellis.
- */
-
-#ifndef NAUTILUS_MIME_TYPE_ICON_ENTRY_H
-#define NAUTILUS_MIME_TYPE_ICON_ENTRY_H
-
-#include <gtk/gtkframe.h>
-#include <gtk/gtkvbox.h>
-#include <libgnomeui/gnome-file-entry.h>
-
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-
-#define NAUTILUS_TYPE_MIME_ICON_ENTRY (nautilus_mime_type_icon_entry_get_type ())
-#define NAUTILUS_MIME_ICON_ENTRY(obj) (GTK_CHECK_CAST ((obj), NAUTILUS_TYPE_MIME_ICON_ENTRY, NautilusMimeIconEntry))
-#define NAUTILUS_MIME_ICON_ENTRY_CLASS(klass) (GTK_CHECK_CLASS_CAST ((klass), NAUTILUS_TYPE_MIME_ICON_ENTRY, NautilusMimeIconEntryClass))
-#define NAUTILUS_MIME_IS_ICON_ENTRY(obj) (GTK_CHECK_TYPE ((obj), NAUTILUS_TYPE_MIME_ICON_ENTRY))
-#define NAUTILUS_MIME_IS_ICON_ENTRY_CLASS(klass) (GTK_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), NAUTILUS_TYPE_MIME_ICON_ENTRY))
-
-
-typedef struct _NautilusMimeIconEntry NautilusMimeIconEntry;
-typedef struct _NautilusMimeIconEntryClass NautilusMimeIconEntryClass;
-
-struct _NautilusMimeIconEntry {
- GtkVBox vbox;
-
- GtkWidget *fentry;
- GtkWidget *frame;
-
- GtkWidget *pick_dialog;
- gchar *pick_dialog_dir;
-};
-
-struct _NautilusMimeIconEntryClass {
- GtkVBoxClass parent_class;
-};
-
-
-GType nautilus_mime_type_icon_entry_get_type (void);
-GtkWidget *nautilus_mime_type_icon_entry_new (const gchar *history_id,
- const gchar *browse_dialog_title);
-
-/*by default gnome_pixmap entry sets the default directory to the
- gnome pixmap directory, this will set it to a subdirectory of that,
- or one would use the file_entry functions for any other path*/
-void nautilus_mime_type_icon_entry_set_pixmap_subdir(NautilusMimeIconEntry *ientry,
- const gchar *subdir);
-void nautilus_mime_type_icon_entry_set_icon(NautilusMimeIconEntry *ientry,
- const gchar *filename);
-GtkWidget *nautilus_mime_type_icon_entry_gnome_file_entry(NautilusMimeIconEntry *ientry);
-GtkWidget *nautilus_mime_type_icon_entry_gnome_entry (NautilusMimeIconEntry *ientry);
-GtkWidget *nautilus_mime_type_icon_entry_gtk_entry (NautilusMimeIconEntry *ientry);
-
-/*only return a file if it was possible to load it with imlib*/
-gchar *nautilus_mime_type_icon_entry_get_full_filename (NautilusMimeIconEntry *ientry);
-gchar *nautilus_mime_type_icon_entry_get_relative_filename (NautilusMimeIconEntry *ientry);
-void nautilus_mime_type_show_icon_selection (NautilusMimeIconEntry * ientry);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif
diff --git a/capplets/file-types/file-types-properties.glade b/capplets/file-types/file-types-properties.glade
deleted file mode 100644
index dda4996a8..000000000
--- a/capplets/file-types/file-types-properties.glade
+++ /dev/null
@@ -1,1470 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "glade-2.0.dtd" >
-
-<glade-interface>
- <requires lib="gnome" />
-
- <widget class="GtkDialog" id="main_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">File Types and Programs</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="modal">no</property>
- <property name="default_width">500</property>
- <property name="default_height">400</property>
- <property name="allow_shrink">no</property>
- <property name="allow_grow">yes</property>
- <property name="visible">no</property>
- <property name="has_separator">False</property>
- <property name="window-position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
- <property name="homogeneous">no</property>
- <property name="spacing">2</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
- <property name="spacing">6</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="help_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="close_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="prefs_widget">
- <property name="homogeneous">no</property>
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="spacing">6</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow1">
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="mime_types_tree">
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="headers-visible">yes</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="Placeholder" id="None">
- <property name="child_name">CTree:title</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="Placeholder" id="None">
- <property name="child_name">CTree:title</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="Placeholder" id="None">
- <property name="child_name">CTree:title</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child internal-child="hscrollbar">
- <widget class="GtkHScrollbar" id="convertwidget1">
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_CONTINUOUS</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child internal-child="vscrollbar">
- <widget class="GtkVScrollbar" id="convertwidget2">
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_CONTINUOUS</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVButtonBox" id="vbuttonbox1">
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_START</property>
- <property name="spacing">0</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="add_mime_button">
- <property name="can_default">yes</property>
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="label" translatable="yes">Add _File Type...</property>
- <property name="use_underline">yes</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="add_service_button">
- <property name="can_default">yes</property>
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="label" translatable="yes">Add _Service...</property>
- <property name="use_underline">yes</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="edit_button">
- <property name="can_default">yes</property>
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Edit...</property>
- <property name="use_underline">yes</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="remove_button">
- <property name="can_default">yes</property>
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Remove</property>
- <property name="use_underline">yes</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">no</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">4</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
-
-
-<widget class="GtkDialog" id="edit_dialog">
- <property name="title" translatable="yes">Edit file type</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">True</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox2">
- <property name="border_width">2</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">8</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area2">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="edit_apply_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-apply</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">0</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="edit_close_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="edit_widget">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GnomeIconEntry" id="icon_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="browse_dialog_title" translatable="yes">Browse icons</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="description_box">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="description_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Description:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">description_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="description_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="mime_type_box">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="mime_type_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_MIME type:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">1</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">mime_type_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="mime_type_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="category_box">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="category_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Cate_gory:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">1</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">category_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="category_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="choose_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_hoose...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="file_extensions_frame">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_ETCHED_IN</property>
- <property name="border_width">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">3</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">3</property>
- <property name="column_spacing">6</property>
- <property name="border_width">3</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="add_ext_label">
- <property name="label" translatable="yes">_Add:</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">no</property>
- <property name="xalign">1</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">4</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="visible">yes</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="mnemonic_widget">new_ext_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="new_ext_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">1</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">1</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="remove_ext_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-remove</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="ext_list">
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="headers-visible">no</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label8">
- <property name="child_name">CList:title</property>
- <property name="label" translatable="yes">label8</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">no</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Filename extensions:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">label_item</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">4</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_ETCHED_IN</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox2">
- <property name="border_width">4</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="component_box">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="component_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Viewer component:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">component_select</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkOptionMenu" id="component_select">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="history">-1</property>
-
- <child internal-child="menu">
- <widget class="GtkMenu" id="convertwidget5">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="default_action_box">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="default_action_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">D_efault action:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">default_action_select</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkOptionMenu" id="default_action_select">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="history">-1</property>
-
- <child internal-child="menu">
- <widget class="GtkMenu" id="convertwidget6">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="program_entry_box">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">4</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="program_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Program to run:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">program_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GnomeFileEntry" id="program_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="max_saved">0</property>
- <property name="directory_entry">False</property>
- <property name="modal">True</property>
- <property name="use_filechooser">True"</property>
-
-
- <child internal-child="entry">
- <widget class="GtkEntry" id="combo-entry1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="needs_terminal_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Run in _Terminal</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Actions</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">label_item</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
- <widget class="GtkDialog" id="internet_service_dialog">
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="modal">True</property>
- <property name="allow_shrink">no</property>
- <property name="allow_grow">no</property>
- <property name="visible">no</property>
- <property name="window-position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox4">
- <property name="homogeneous">no</property>
- <property name="spacing">8</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area4">
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
- <property name="spacing">8</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button10">
- <property name="can_default">yes</property>
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="visible">yes</property>
- <property name="label">gtk-ok</property>
- <property name="use_stock">yes</property>
- <property name="use_underline">yes</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button11">
- <property name="can_default">yes</property>
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="visible">yes</property>
- <property name="label">gtk-apply</property>
- <property name="use_stock">yes</property>
- <property name="use_underline">yes</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button12">
- <property name="can_default">yes</property>
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="visible">yes</property>
- <property name="label">gtk-cancel</property>
- <property name="use_stock">yes</property>
- <property name="use_underline">yes</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">no</property>
- <property name="fill">yes</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="service_edit_widget">
- <property name="border_width">4</property>
- <property name="homogeneous">no</property>
- <property name="spacing">4</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox10">
- <property name="homogeneous">no</property>
- <property name="spacing">4</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="description_label">
- <property name="label" translatable="yes">_Description:</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">no</property>
- <property name="xalign">1</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="visible">yes</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="mnemonic_widget">description_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">no</property>
- <property name="fill">no</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="description_entry">
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="editable">yes</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="max-length">0</property>
- <property name="visibility">yes</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox11">
- <property name="homogeneous">no</property>
- <property name="spacing">4</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="protocol_label">
- <property name="label" translatable="yes">_Protocol:</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">no</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="visible">yes</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="mnemonic_widget">protocol_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">no</property>
- <property name="fill">no</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="protocol_entry">
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="editable">yes</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="max-length">0</property>
- <property name="visibility">yes</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
-
-<!--
-2002 Apr 21
- Bradford has disabled this in the capplet
- there is no point in having interface elements that don't do anything
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="look_at_content_toggle">
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="label" translatable="yes">Look at content</property>
- <property name="active">no</property>
- <property name="draw_indicator">yes</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">no</property>
- <property name="fill">no</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="run_program_toggle">
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="label" translatable="yes">Run a program</property>
- <property name="active">no</property>
- <property name="draw_indicator">yes</property>
- <property name="visible">yes</property>
- <property name="group">look_at_content_toggle</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">no</property>
- <property name="fill">no</property>
- </packing>
- </child>
--->
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="program_frame">
- <property name="label" translatable="yes">Program to Run</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="shadow">GTK_SHADOW_ETCHED_IN</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox5">
- <property name="border_width">4</property>
- <property name="homogeneous">no</property>
- <property name="spacing">4</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkOptionMenu" id="program_select">
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="history">0</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child internal-child="menu">
- <widget class="GtkMenu" id="convertwidget7">
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">no</property>
- <property name="fill">no</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="program_entry_box">
- <property name="homogeneous">no</property>
- <property name="spacing">4</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="custom_program_label">
- <property name="label" translatable="yes">P_rogram:</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">no</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="visible">yes</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="mnemonic_widget">custom_program_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">no</property>
- <property name="fill">no</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GnomeFileEntry" id="custom_program_entry">
- <property name="modal">True</property>
- <property name="directory_entry">no</property>
- <property name="visible">yes</property>
- <property name="use_filechooser">True</property>
-
- <child internal-child="entry">
- <widget class="GtkEntry" id="combo-entry2">
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="editable">yes</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="max-length">0</property>
- <property name="visibility">yes</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="needs_terminal_toggle">
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="label" translatable="yes">Run in _Terminal</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="active">no</property>
- <property name="draw_indicator">yes</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">no</property>
- <property name="fill">no</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">4</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <widget class="GtkDialog" id="mime_category_edit_dialog">
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="modal">True</property>
- <property name="allow_shrink">no</property>
- <property name="allow_grow">no</property>
- <property name="visible">no</property>
- <property name="window-position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox5">
- <property name="homogeneous">no</property>
- <property name="spacing">8</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area5">
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
- <property name="spacing">8</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button14">
- <property name="can_default">yes</property>
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="visible">yes</property>
- <property name="label">gtk-apply</property>
- <property name="use_stock">yes</property>
- <property name="use_underline">yes</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button15">
- <property name="can_default">yes</property>
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="visible">yes</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">yes</property>
- <property name="use_underline">yes</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">no</property>
- <property name="fill">yes</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="mime_category_edit_widget">
- <property name="border_width">4</property>
- <property name="homogeneous">no</property>
- <property name="spacing">4</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="name_box">
- <property name="homogeneous">no</property>
- <property name="spacing">4</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="name_label">
- <property name="label" translatable="yes">_Name:</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">no</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="visible">yes</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="mnemonic_widget">name_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">no</property>
- <property name="fill">no</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="name_entry">
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="editable">yes</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="max-length">0</property>
- <property name="visibility">yes</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame4">
- <property name="label" translatable="yes">Actions</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="shadow">GTK_SHADOW_ETCHED_IN</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox7">
- <property name="border_width">4</property>
- <property name="homogeneous">no</property>
- <property name="spacing">4</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="use_category_toggle">
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="label" translatable="yes">Use parent category _defaults</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="active">no</property>
- <property name="draw_indicator">yes</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">no</property>
- <property name="fill">no</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="default_action_box">
- <property name="homogeneous">no</property>
- <property name="spacing">4</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="default_action_label">
- <property name="label" translatable="yes">Default _action:</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">no</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">no</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkOptionMenu" id="default_action_select">
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="history">0</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child internal-child="menu">
- <widget class="GtkMenu" id="convertwidget8">
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">no</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="program_entry_box">
- <property name="homogeneous">no</property>
- <property name="spacing">4</property>
- <property name="visible">yes</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="program_label">
- <property name="label" translatable="yes">_Program to run:</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">no</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="visible">yes</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="mnemonic_widget">program_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">no</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GnomeFileEntry" id="program_entry">
- <property name="modal">True</property>
- <property name="directory_entry">no</property>
- <property name="visible">yes</property>
- <property name="use_filechooser">True</property>
-
- <child internal-child="entry">
- <widget class="GtkEntry" id="entry2">
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="editable">yes</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="max-length">0</property>
- <property name="visibility">yes</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="needs_terminal_toggle">
- <property name="can_focus">yes</property>
- <property name="label" translatable="yes">Run in _Terminal</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="active">no</property>
- <property name="draw_indicator">yes</property>
- <property name="visible">yes</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">no</property>
- <property name="fill">no</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">4</property>
- <property name="expand">yes</property>
- <property name="fill">yes</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
-</glade-interface>
diff --git a/capplets/file-types/file-types-properties.glade1 b/capplets/file-types/file-types-properties.glade1
deleted file mode 100644
index 3b613bc45..000000000
--- a/capplets/file-types/file-types-properties.glade1
+++ /dev/null
@@ -1,1300 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<GTK-Interface>
-
-<project>
- <name>File-types-properties</name>
- <program_name>file-types-properties</program_name>
- <directory></directory>
- <source_directory>src</source_directory>
- <pixmaps_directory>pixmaps</pixmaps_directory>
- <language>C</language>
- <gnome_support>True</gnome_support>
- <gettext_support>True</gettext_support>
-</project>
-
-<widget>
- <class>GnomeDialog</class>
- <name>main_dialog</name>
- <title>File types and Internet Services</title>
- <type>GTK_WINDOW_TOPLEVEL</type>
- <position>GTK_WIN_POS_NONE</position>
- <modal>False</modal>
- <default_width>500</default_width>
- <default_height>400</default_height>
- <allow_shrink>False</allow_shrink>
- <allow_grow>True</allow_grow>
- <auto_shrink>False</auto_shrink>
- <auto_close>False</auto_close>
- <hide_on_close>False</hide_on_close>
-
- <widget>
- <class>GtkVBox</class>
- <child_name>GnomeDialog:vbox</child_name>
- <name>dialog-vbox1</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>8</spacing>
- <child>
- <padding>4</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkHButtonBox</class>
- <child_name>GnomeDialog:action_area</child_name>
- <name>dialog-action_area1</name>
- <layout_style>GTK_BUTTONBOX_END</layout_style>
- <spacing>8</spacing>
- <child_min_width>85</child_min_width>
- <child_min_height>27</child_min_height>
- <child_ipad_x>7</child_ipad_x>
- <child_ipad_y>0</child_ipad_y>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- <pack>GTK_PACK_END</pack>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>main_apply_button</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_APPLY</stock_button>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>main_close_button</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_CLOSE</stock_button>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkHBox</class>
- <name>prefs_widget</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkScrolledWindow</class>
- <name>scrolledwindow1</name>
- <hscrollbar_policy>GTK_POLICY_AUTOMATIC</hscrollbar_policy>
- <vscrollbar_policy>GTK_POLICY_ALWAYS</vscrollbar_policy>
- <hupdate_policy>GTK_UPDATE_CONTINUOUS</hupdate_policy>
- <vupdate_policy>GTK_UPDATE_CONTINUOUS</vupdate_policy>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkCTree</class>
- <name>mime_types_tree</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <columns>3</columns>
- <column_widths>80,80,80</column_widths>
- <selection_mode>GTK_SELECTION_SINGLE</selection_mode>
- <show_titles>True</show_titles>
- <shadow_type>GTK_SHADOW_IN</shadow_type>
-
- <widget>
- <class>Placeholder</class>
- <child_name>CTree:title</child_name>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>Placeholder</class>
- <child_name>CTree:title</child_name>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>Placeholder</class>
- <child_name>CTree:title</child_name>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkVButtonBox</class>
- <name>vbuttonbox1</name>
- <layout_style>GTK_BUTTONBOX_START</layout_style>
- <spacing>10</spacing>
- <child_min_width>85</child_min_width>
- <child_min_height>27</child_min_height>
- <child_ipad_x>7</child_ipad_x>
- <child_ipad_y>0</child_ipad_y>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>add_mime_button</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <label>Add file type...</label>
- <relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>add_service_button</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <label>Add service...</label>
- <relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>edit_button</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <label>Edit...</label>
- <relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>remove_button</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <label>Remove</label>
- <relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
-</widget>
-
-<widget>
- <class>GnomeDialog</class>
- <name>edit_dialog</name>
- <title>Edit file type</title>
- <type>GTK_WINDOW_TOPLEVEL</type>
- <position>GTK_WIN_POS_NONE</position>
- <modal>False</modal>
- <allow_shrink>False</allow_shrink>
- <allow_grow>True</allow_grow>
- <auto_shrink>False</auto_shrink>
- <auto_close>False</auto_close>
- <hide_on_close>False</hide_on_close>
-
- <widget>
- <class>GtkVBox</class>
- <child_name>GnomeDialog:vbox</child_name>
- <name>dialog-vbox2</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>8</spacing>
- <child>
- <padding>4</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkHButtonBox</class>
- <child_name>GnomeDialog:action_area</child_name>
- <name>dialog-action_area2</name>
- <layout_style>GTK_BUTTONBOX_END</layout_style>
- <spacing>8</spacing>
- <child_min_width>85</child_min_width>
- <child_min_height>27</child_min_height>
- <child_ipad_x>7</child_ipad_x>
- <child_ipad_y>0</child_ipad_y>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- <pack>GTK_PACK_END</pack>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>edit_apply_button</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_APPLY</stock_button>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>edit_close_button</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_CLOSE</stock_button>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkVBox</class>
- <name>edit_widget</name>
- <border_width>4</border_width>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GnomeIconEntry</class>
- <name>icon_entry</name>
- <max_saved>10</max_saved>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkHBox</class>
- <name>description_box</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <name>description_label</name>
- <label>Description</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0.5</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkEntry</class>
- <name>description_entry</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <editable>True</editable>
- <text_visible>True</text_visible>
- <text_max_length>0</text_max_length>
- <text></text>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkHBox</class>
- <name>mime_type_box</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <name>mime_type_label</name>
- <label>MIME Type</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0.5</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkEntry</class>
- <name>mime_type_entry</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <editable>True</editable>
- <text_visible>True</text_visible>
- <text_max_length>0</text_max_length>
- <text></text>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkHBox</class>
- <name>category_box</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <name>category_label</name>
- <label>Category</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkEntry</class>
- <name>category_entry</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <editable>True</editable>
- <text_visible>True</text_visible>
- <text_max_length>0</text_max_length>
- <text></text>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>choose_button</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <label>Choose...</label>
- <relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkFrame</class>
- <name>file_extensions_frame</name>
- <label>Filename extensions</label>
- <label_xalign>0</label_xalign>
- <shadow_type>GTK_SHADOW_ETCHED_IN</shadow_type>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkTable</class>
- <name>table1</name>
- <border_width>4</border_width>
- <rows>2</rows>
- <columns>2</columns>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <row_spacing>4</row_spacing>
- <column_spacing>4</column_spacing>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>add_ext_button</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <label>Add</label>
- <relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
- <child>
- <left_attach>1</left_attach>
- <right_attach>2</right_attach>
- <top_attach>0</top_attach>
- <bottom_attach>1</bottom_attach>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <xexpand>False</xexpand>
- <yexpand>False</yexpand>
- <xshrink>False</xshrink>
- <yshrink>False</yshrink>
- <xfill>True</xfill>
- <yfill>False</yfill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkEntry</class>
- <name>new_ext_entry</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <editable>True</editable>
- <text_visible>True</text_visible>
- <text_max_length>0</text_max_length>
- <text></text>
- <child>
- <left_attach>0</left_attach>
- <right_attach>1</right_attach>
- <top_attach>0</top_attach>
- <bottom_attach>1</bottom_attach>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <xexpand>True</xexpand>
- <yexpand>False</yexpand>
- <xshrink>False</xshrink>
- <yshrink>False</yshrink>
- <xfill>True</xfill>
- <yfill>False</yfill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>remove_ext_button</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <label>Remove</label>
- <relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
- <child>
- <left_attach>1</left_attach>
- <right_attach>2</right_attach>
- <top_attach>1</top_attach>
- <bottom_attach>2</bottom_attach>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <xexpand>False</xexpand>
- <yexpand>False</yexpand>
- <xshrink>False</xshrink>
- <yshrink>False</yshrink>
- <xfill>True</xfill>
- <yfill>False</yfill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkScrolledWindow</class>
- <name>scrolledwindow2</name>
- <hscrollbar_policy>GTK_POLICY_NEVER</hscrollbar_policy>
- <vscrollbar_policy>GTK_POLICY_AUTOMATIC</vscrollbar_policy>
- <hupdate_policy>GTK_UPDATE_CONTINUOUS</hupdate_policy>
- <vupdate_policy>GTK_UPDATE_CONTINUOUS</vupdate_policy>
- <child>
- <left_attach>0</left_attach>
- <right_attach>1</right_attach>
- <top_attach>1</top_attach>
- <bottom_attach>2</bottom_attach>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <xexpand>True</xexpand>
- <yexpand>True</yexpand>
- <xshrink>False</xshrink>
- <yshrink>False</yshrink>
- <xfill>True</xfill>
- <yfill>True</yfill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkCList</class>
- <name>ext_list</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <columns>1</columns>
- <column_widths>80</column_widths>
- <selection_mode>GTK_SELECTION_SINGLE</selection_mode>
- <show_titles>False</show_titles>
- <shadow_type>GTK_SHADOW_IN</shadow_type>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <child_name>CList:title</child_name>
- <name>label8</name>
- <label>label8</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0.5</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkFrame</class>
- <name>frame3</name>
- <label>Actions</label>
- <label_xalign>0</label_xalign>
- <shadow_type>GTK_SHADOW_ETCHED_IN</shadow_type>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkVBox</class>
- <name>vbox2</name>
- <border_width>4</border_width>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
-
- <widget>
- <class>GtkCheckButton</class>
- <name>use_category_defaults_toggle</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <label>Use category defaults</label>
- <active>False</active>
- <draw_indicator>True</draw_indicator>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkHBox</class>
- <name>component_box</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <name>component_label</name>
- <label>Viewing component</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkOptionMenu</class>
- <name>component_select</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <items></items>
- <initial_choice>0</initial_choice>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkHBox</class>
- <name>default_action_box</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <name>default_action_label</name>
- <label>Default action</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkOptionMenu</class>
- <name>default_action_select</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <items></items>
- <initial_choice>0</initial_choice>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkHBox</class>
- <name>program_entry_box</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <name>program_label</name>
- <label>Program to execute</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GnomeFileEntry</class>
- <name>program_entry</name>
- <max_saved>10</max_saved>
- <directory>False</directory>
- <modal>False</modal>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkEntry</class>
- <child_name>GnomeEntry:entry</child_name>
- <name>combo-entry1</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <editable>True</editable>
- <text_visible>True</text_visible>
- <text_max_length>0</text_max_length>
- <text></text>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkCheckButton</class>
- <name>needs_terminal_toggle</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <label>Needs terminal</label>
- <active>False</active>
- <draw_indicator>True</draw_indicator>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
-</widget>
-
-<widget>
- <class>GnomeDialog</class>
- <name>internet_service_dialog</name>
- <type>GTK_WINDOW_TOPLEVEL</type>
- <position>GTK_WIN_POS_NONE</position>
- <modal>False</modal>
- <allow_shrink>False</allow_shrink>
- <allow_grow>False</allow_grow>
- <auto_shrink>False</auto_shrink>
- <auto_close>False</auto_close>
- <hide_on_close>False</hide_on_close>
-
- <widget>
- <class>GtkVBox</class>
- <child_name>GnomeDialog:vbox</child_name>
- <name>dialog-vbox4</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>8</spacing>
- <child>
- <padding>4</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkHButtonBox</class>
- <child_name>GnomeDialog:action_area</child_name>
- <name>dialog-action_area4</name>
- <layout_style>GTK_BUTTONBOX_END</layout_style>
- <spacing>8</spacing>
- <child_min_width>85</child_min_width>
- <child_min_height>27</child_min_height>
- <child_ipad_x>7</child_ipad_x>
- <child_ipad_y>0</child_ipad_y>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- <pack>GTK_PACK_END</pack>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>button10</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_OK</stock_button>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>button11</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_APPLY</stock_button>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>button12</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_CANCEL</stock_button>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkVBox</class>
- <name>service_edit_widget</name>
- <border_width>4</border_width>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkHBox</class>
- <name>hbox10</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <name>description_label</name>
- <label>Description</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0.5</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkEntry</class>
- <name>description_entry</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <editable>True</editable>
- <text_visible>True</text_visible>
- <text_max_length>0</text_max_length>
- <text></text>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkHBox</class>
- <name>hbox11</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <name>protocol_label</name>
- <label>Protocol name</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0.5</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkEntry</class>
- <name>protocol_entry</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <editable>True</editable>
- <text_visible>True</text_visible>
- <text_max_length>0</text_max_length>
- <text></text>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkRadioButton</class>
- <name>look_at_content_toggle</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <label>Look at content</label>
- <active>False</active>
- <draw_indicator>True</draw_indicator>
- <group>action_type</group>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkRadioButton</class>
- <name>run_program_toggle</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <label>Run a program</label>
- <active>False</active>
- <draw_indicator>True</draw_indicator>
- <group>action_type</group>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkFrame</class>
- <name>program_frame</name>
- <label>Program to run</label>
- <label_xalign>0</label_xalign>
- <shadow_type>GTK_SHADOW_ETCHED_IN</shadow_type>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkVBox</class>
- <name>vbox5</name>
- <border_width>4</border_width>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
-
- <widget>
- <class>GtkOptionMenu</class>
- <name>program_select</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <items></items>
- <initial_choice>0</initial_choice>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkHBox</class>
- <name>program_entry_box</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <name>custom_program_label</name>
- <label>Program</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0.5</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GnomeFileEntry</class>
- <name>custom_program_entry</name>
- <max_saved>10</max_saved>
- <directory>False</directory>
- <modal>False</modal>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkEntry</class>
- <child_name>GnomeEntry:entry</child_name>
- <name>combo-entry2</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <editable>True</editable>
- <text_visible>True</text_visible>
- <text_max_length>0</text_max_length>
- <text></text>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkCheckButton</class>
- <name>needs_terminal_toggle</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <label>Needs terminal</label>
- <active>False</active>
- <draw_indicator>True</draw_indicator>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
-</widget>
-
-<widget>
- <class>GnomeDialog</class>
- <name>mime_category_edit_dialog</name>
- <type>GTK_WINDOW_TOPLEVEL</type>
- <position>GTK_WIN_POS_NONE</position>
- <modal>False</modal>
- <allow_shrink>False</allow_shrink>
- <allow_grow>False</allow_grow>
- <auto_shrink>False</auto_shrink>
- <auto_close>False</auto_close>
- <hide_on_close>False</hide_on_close>
-
- <widget>
- <class>GtkVBox</class>
- <child_name>GnomeDialog:vbox</child_name>
- <name>dialog-vbox5</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>8</spacing>
- <child>
- <padding>4</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkHButtonBox</class>
- <child_name>GnomeDialog:action_area</child_name>
- <name>dialog-action_area5</name>
- <layout_style>GTK_BUTTONBOX_END</layout_style>
- <spacing>8</spacing>
- <child_min_width>85</child_min_width>
- <child_min_height>27</child_min_height>
- <child_ipad_x>7</child_ipad_x>
- <child_ipad_y>0</child_ipad_y>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- <pack>GTK_PACK_END</pack>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>button14</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_APPLY</stock_button>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>button15</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_CLOSE</stock_button>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkVBox</class>
- <name>mime_category_edit_widget</name>
- <border_width>4</border_width>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkHBox</class>
- <name>name_box</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <name>name_label</name>
- <label>Name</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0.5</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkEntry</class>
- <name>name_entry</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <editable>True</editable>
- <text_visible>True</text_visible>
- <text_max_length>0</text_max_length>
- <text></text>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkFrame</class>
- <name>frame4</name>
- <label>Actions</label>
- <label_xalign>0</label_xalign>
- <shadow_type>GTK_SHADOW_ETCHED_IN</shadow_type>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkVBox</class>
- <name>vbox7</name>
- <border_width>4</border_width>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
-
- <widget>
- <class>GtkCheckButton</class>
- <name>use_category_toggle</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <label>Use parent category defaults</label>
- <active>False</active>
- <draw_indicator>True</draw_indicator>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkHBox</class>
- <name>default_action_box</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <name>default_action_label</name>
- <label>Default action</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkOptionMenu</class>
- <name>default_action_select</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <items></items>
- <initial_choice>0</initial_choice>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkHBox</class>
- <name>program_entry_box</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>4</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <name>program_label</name>
- <label>Program to execute</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GnomeFileEntry</class>
- <name>program_entry</name>
- <max_saved>10</max_saved>
- <directory>False</directory>
- <modal>False</modal>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkEntry</class>
- <child_name>GnomeEntry:entry</child_name>
- <name>entry2</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <editable>True</editable>
- <text_visible>True</text_visible>
- <text_max_length>0</text_max_length>
- <text></text>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkCheckButton</class>
- <name>needs_terminal_toggle</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <label>Needs terminal</label>
- <active>False</active>
- <draw_indicator>True</draw_indicator>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
-</widget>
-
-</GTK-Interface>
diff --git a/capplets/file-types/file-types.desktop.in.in b/capplets/file-types/file-types.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index e2151b781..000000000
--- a/capplets/file-types/file-types.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=File types and programs
-_Comment=Specify which programs are used to open or view each type of file
-Icon=gnome-ccmime
-Exec=gnome-file-types-properties
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Application;Settings;AdvancedSettings;
-OnlyShowIn=GNOME;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=mime-types
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/file-types/libuuid/.cvsignore b/capplets/file-types/libuuid/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 051d1bd50..000000000
--- a/capplets/file-types/libuuid/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
diff --git a/capplets/file-types/libuuid/Makefile.am b/capplets/file-types/libuuid/Makefile.am
deleted file mode 100644
index d3c503058..000000000
--- a/capplets/file-types/libuuid/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-NULL =
-
-noinst_LIBRARIES = libuuid.a
-
-
-noinst_HEADERS = \
- uuid.h \
- uuidP.h \
- $(NULL)
-
-libuuid_a_SOURCES = \
- clear.c \
- compare.c \
- copy.c \
- gen_uuid.c \
- isnull.c \
- pack.c \
- parse.c \
- unpack.c \
- unparse.c \
- uuid_time.c \
- $(NULL)
-
-INCLUDES = \
- $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS) \
- $(WERROR) \
- $(NULL)
diff --git a/capplets/file-types/libuuid/clear.c b/capplets/file-types/libuuid/clear.c
deleted file mode 100644
index 32e26d4fb..000000000
--- a/capplets/file-types/libuuid/clear.c
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-/*
- * clear.c -- Clear a UUID
- *
- * Copyright (C) 1996, 1997 Theodore Ts'o.
- *
- * %Begin-Header%
- * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public
- * License.
- * %End-Header%
- */
-
-#include "string.h"
-
-#include "uuidP.h"
-
-void uuid_clear(uuid_t uu)
-{
- memset(uu, 0, 16);
-}
-
diff --git a/capplets/file-types/libuuid/compare.c b/capplets/file-types/libuuid/compare.c
deleted file mode 100644
index 3d07b5dbc..000000000
--- a/capplets/file-types/libuuid/compare.c
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-/*
- * compare.c --- compare whether or not two UUID's are the same
- *
- * Returns 0 if the two UUID's are different, and 1 if they are the same.
- *
- * Copyright (C) 1996, 1997 Theodore Ts'o.
- *
- * %Begin-Header%
- * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public
- * License.
- * %End-Header%
- */
-
-#include "uuidP.h"
-#include <string.h>
-
-#define UUCMP(u1,u2) if (u1 != u2) return((u1 < u2) ? -1 : 1);
-
-int uuid_compare(uuid_t uu1, uuid_t uu2)
-{
- struct uuid uuid1, uuid2;
-
- uuid_unpack(uu1, &uuid1);
- uuid_unpack(uu2, &uuid2);
-
- UUCMP(uuid1.time_low, uuid2.time_low);
- UUCMP(uuid1.time_mid, uuid2.time_mid);
- UUCMP(uuid1.time_hi_and_version, uuid2.time_hi_and_version);
- UUCMP(uuid1.clock_seq, uuid2.clock_seq);
- return memcmp(uuid1.node, uuid2.node, 6);
-}
-
diff --git a/capplets/file-types/libuuid/copy.c b/capplets/file-types/libuuid/copy.c
deleted file mode 100644
index 5d0efc4aa..000000000
--- a/capplets/file-types/libuuid/copy.c
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-/*
- * copy.c --- copy UUIDs
- *
- * Copyright (C) 1996, 1997 Theodore Ts'o.
- *
- * %Begin-Header%
- * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public
- * License.
- * %End-Header%
- */
-
-#include "uuidP.h"
-
-void uuid_copy(uuid_t uu1, uuid_t uu2)
-{
- unsigned char *cp1, *cp2;
- int i;
-
- for (i=0, cp1 = uu1, cp2 = uu2; i < 16; i++)
- *cp1++ = *cp2++;
-}
diff --git a/capplets/file-types/libuuid/gen_uuid.c b/capplets/file-types/libuuid/gen_uuid.c
deleted file mode 100644
index 0d08f356c..000000000
--- a/capplets/file-types/libuuid/gen_uuid.c
+++ /dev/null
@@ -1,265 +0,0 @@
-/*
- * gen_uuid.c --- generate a DCE-compatible uuid
- *
- * Copyright (C) 1996, 1997 Theodore Ts'o.
- *
- * %Begin-Header%
- * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public
- * License.
- * %End-Header%
- */
-
-#include <config.h>
-#ifdef HAVE_UNISTD_H
-#include <unistd.h>
-#endif
-#include <stdlib.h>
-#include <string.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <errno.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/time.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/file.h>
-#include <sys/ioctl.h>
-#include <sys/socket.h>
-#ifdef HAVE_SYS_SOCKIO_H
-#include <sys/sockio.h>
-#endif
-#ifdef HAVE_NET_IF_H
-#include <net/if.h>
-#endif
-#ifdef HAVE_NETINET_IN_H
-#include <netinet/in.h>
-#endif
-
-#include "uuidP.h"
-
-#ifdef HAVE_SRANDOM
-#define srand(x) srandom(x)
-#define rand() random()
-#endif
-
-/*
- * Generate a series of random bytes. Use /dev/urandom if possible,
- * and if not, use srandom/random.
- */
-static void get_random_bytes(void *buf, int nbytes)
-{
- static int fd = -2;
- int i;
- char *cp = (char *) buf;
-
- if (fd == -2) {
- fd = open("/dev/urandom", O_RDONLY);
- srand((getpid() << 16) ^ getuid() ^ time(0));
- }
- if (fd >= 0) {
- while (nbytes > 0) {
- i = read(fd, cp, nbytes);
- if (i < 0) {
- if ((errno == EINTR) || (errno == EAGAIN))
- continue;
- break;
- }
- nbytes -= i;
- cp += i;
- }
- }
- if (nbytes == 0)
- return;
-
- /* XXX put something better here if no /dev/random! */
- for (i=0; i < nbytes; i++)
- *cp++ = rand() & 0xFF;
- return;
-
-}
-
-/*
- * Get the ethernet hardware address, if we can find it...
- */
-static int get_node_id(unsigned char *node_id)
-{
-#ifdef HAVE_NET_IF_H
- int sd;
- struct ifreq ifr, *ifrp;
- struct ifconf ifc;
- char buf[1024];
- int n, i;
- unsigned char *a;
-
-/*
- * BSD 4.4 defines the size of an ifreq to be
- * max(sizeof(ifreq), sizeof(ifreq.ifr_name)+ifreq.ifr_addr.sa_len
- * However, under earlier systems, sa_len isn't present, so the size is
- * just sizeof(struct ifreq)
- */
-#ifdef HAVE_SA_LEN
-#ifndef max
-#define max(a,b) ((a) > (b) ? (a) : (b))
-#endif
-#define ifreq_size(i) max(sizeof(struct ifreq),\
- sizeof((i).ifr_name)+(i).ifr_addr.sa_len)
-#else
-#define ifreq_size(i) sizeof(struct ifreq)
-#endif /* HAVE_SA_LEN*/
-#ifdef AF_INET6
- sd = socket(AF_INET6, SOCK_DGRAM, IPPROTO_IP);
-
- /* If IPv6 fails then try with IPv4 socket. */
- if (sd < 0)
-#endif
- {
- sd = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, IPPROTO_IP);
- if (sd < 0) {
- return -1;
- }
- }
-
- memset(buf, 0, sizeof(buf));
- ifc.ifc_len = sizeof(buf);
- ifc.ifc_buf = buf;
- if (ioctl (sd, SIOCGIFCONF, (char *)&ifc) < 0) {
- close(sd);
- return -1;
- }
- n = ifc.ifc_len;
- for (i = 0; i < n; i+= ifreq_size(*ifr) ) {
- ifrp = (struct ifreq *)((char *) ifc.ifc_buf+i);
- strncpy(ifr.ifr_name, ifrp->ifr_name, IFNAMSIZ);
-#ifdef SIOCGIFHWADDR
- if (ioctl(sd, SIOCGIFHWADDR, &ifr) < 0)
- continue;
- a = (unsigned char *) &ifr.ifr_hwaddr.sa_data;
-#else
-#ifdef SIOCGENADDR
- if (ioctl(sd, SIOCGENADDR, &ifr) < 0)
- continue;
- a = (unsigned char *) ifr.ifr_enaddr;
-#else
- /*
- * XXX we don't have a way of getting the hardware
- * address
- */
- close(sd);
- return 0;
-#endif /* SIOCGENADDR */
-#endif /* SIOCGIFHWADDR */
- if (!a[0] && !a[1] && !a[2] && !a[3] && !a[4] && !a[5])
- continue;
- if (node_id) {
- memcpy(node_id, a, 6);
- close(sd);
- return 1;
- }
- }
- close(sd);
-#endif
- return 0;
-}
-
-/* Assume that the gettimeofday() has microsecond granularity */
-#define MAX_ADJUSTMENT 10
-
-static int get_clock(guint32 *clock_high, guint32 *clock_low, guint16 *ret_clock_seq)
-{
- static int adjustment = 0;
- static struct timeval last = {0, 0};
- static guint16 clock_seq;
- struct timeval tv;
- unsigned long long clock_reg;
-
-try_again:
- gettimeofday(&tv, 0);
- if ((last.tv_sec == 0) && (last.tv_usec == 0)) {
- get_random_bytes(&clock_seq, sizeof(clock_seq));
- clock_seq &= 0x1FFF;
- last = tv;
- last.tv_sec--;
- }
- if ((tv.tv_sec < last.tv_sec) ||
- ((tv.tv_sec == last.tv_sec) &&
- (tv.tv_usec < last.tv_usec))) {
- clock_seq = (clock_seq+1) & 0x1FFF;
- adjustment = 0;
- } else if ((tv.tv_sec == last.tv_sec) &&
- (tv.tv_usec == last.tv_usec)) {
- if (adjustment >= MAX_ADJUSTMENT)
- goto try_again;
- adjustment++;
- } else
- adjustment = 0;
-
- clock_reg = tv.tv_usec*10 + adjustment;
- clock_reg += ((unsigned long long) tv.tv_sec)*10000000;
- clock_reg += (((unsigned long long) 0x01B21DD2) << 32) + 0x13814000;
-
- *clock_high = clock_reg >> 32;
- *clock_low = clock_reg;
- *ret_clock_seq = clock_seq;
- return 0;
-}
-
-void uuid_generate_time(uuid_t out)
-{
- static unsigned char node_id[6];
- static int has_init = 0;
- struct uuid uu;
- guint32 clock_mid;
-
- if (!has_init) {
- if (get_node_id(node_id) <= 0) {
- get_random_bytes(node_id, 6);
- /*
- * Set multicast bit, to prevent conflicts
- * with IEEE 802 addresses obtained from
- * network cards
- */
- node_id[0] |= 0x80;
- }
- has_init = 1;
- }
- get_clock(&clock_mid, &uu.time_low, &uu.clock_seq);
- uu.clock_seq |= 0x8000;
- uu.time_mid = (guint16) clock_mid;
- uu.time_hi_and_version = (clock_mid >> 16) | 0x1000;
- memcpy(uu.node, node_id, 6);
- uuid_pack(&uu, out);
-}
-
-void uuid_generate_random(uuid_t out)
-{
- uuid_t buf;
- struct uuid uu;
-
- get_random_bytes(buf, sizeof(buf));
- uuid_unpack(buf, &uu);
-
- uu.clock_seq = (uu.clock_seq & 0x3FFF) | 0x8000;
- uu.time_hi_and_version = (uu.time_hi_and_version & 0x0FFF) | 0x4000;
- uuid_pack(&uu, out);
-}
-
-/*
- * This is the generic front-end to uuid_generate_random and
- * uuid_generate_time. It uses uuid_generate_random only if
- * /dev/urandom is available, since otherwise we won't have
- * high-quality randomness.
- */
-void uuid_generate(uuid_t out)
-{
- static int has_random = -1;
-
- if (has_random < 0) {
- if (access("/dev/urandom", R_OK) == 0)
- has_random = 1;
- else
- has_random = 0;
- }
- if (has_random)
- uuid_generate_random(out);
- else
- uuid_generate_time(out);
-}
-
diff --git a/capplets/file-types/libuuid/gen_uuid_nt.c b/capplets/file-types/libuuid/gen_uuid_nt.c
deleted file mode 100644
index 6092c070d..000000000
--- a/capplets/file-types/libuuid/gen_uuid_nt.c
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-/*
- * gen_uuid_nt.c -- Use NT api to generate uuid
- *
- * Written by Andrey Shedel (andreys@ns.cr.cyco.com)
- */
-
-
-#include "uuidP.h"
-
-#pragma warning(push,4)
-
-#pragma comment(lib, "ntdll.lib")
-
-//
-// Here is a nice example why it's not a good idea
-// to use native API in ordinary applications.
-// Number of parameters in function below was changed from 3 to 4
-// for NT5.
-//
-//
-// NTSYSAPI
-// NTSTATUS
-// NTAPI
-// NtAllocateUuids(
-// OUT PULONG p1,
-// OUT PULONG p2,
-// OUT PULONG p3,
-// OUT PUCHAR Seed // 6 bytes
-// );
-//
-//
-
-unsigned long
-__stdcall
-NtAllocateUuids(
- void* p1, // 8 bytes
- void* p2, // 4 bytes
- void* p3 // 4 bytes
- );
-
-typedef
-unsigned long
-(__stdcall*
-NtAllocateUuids_2000)(
- void* p1, // 8 bytes
- void* p2, // 4 bytes
- void* p3, // 4 bytes
- void* seed // 6 bytes
- );
-
-
-
-//
-// Nice, but instead of including ntddk.h ot winnt.h
-// I should define it here because they MISSED __stdcall in those headers.
-//
-
-__declspec(dllimport)
-struct _TEB*
-__stdcall
-NtCurrentTeb(void);
-
-
-//
-// The only way to get version information from the system is to examine
-// one stored in PEB. But it's pretty dangerouse because this value could
-// be altered in image header.
-//
-
-static
-int
-Nt5(void)
-{
- //return NtCuttentTeb()->Peb->OSMajorVersion >= 5;
- return (int)*(int*)((char*)(int)(*(int*)((char*)NtCurrentTeb() + 0x30)) + 0xA4) >= 5;
-}
-
-
-
-
-void uuid_generate(uuid_t out)
-{
- if(Nt5())
- {
- unsigned char seed[6];
- ((NtAllocateUuids_2000)NtAllocateUuids)(out, ((char*)out)+8, ((char*)out)+12, &seed[0] );
- }
- else
- {
- NtAllocateUuids(out, ((char*)out)+8, ((char*)out)+12);
- }
-}
diff --git a/capplets/file-types/libuuid/isnull.c b/capplets/file-types/libuuid/isnull.c
deleted file mode 100644
index 43b81f879..000000000
--- a/capplets/file-types/libuuid/isnull.c
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-/*
- * isnull.c --- Check whether or not the UUID is null
- *
- * Copyright (C) 1996, 1997 Theodore Ts'o.
- *
- * %Begin-Header%
- * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public
- * License.
- * %End-Header%
- */
-
-#include "uuidP.h"
-
-/* Returns 1 if the uuid is the NULL uuid */
-int uuid_is_null(uuid_t uu)
-{
- unsigned char *cp;
- int i;
-
- for (i=0, cp = uu; i < 16; i++)
- if (*cp++)
- return 0;
- return 1;
-}
-
diff --git a/capplets/file-types/libuuid/pack.c b/capplets/file-types/libuuid/pack.c
deleted file mode 100644
index 94be488aa..000000000
--- a/capplets/file-types/libuuid/pack.c
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-/*
- * Internal routine for packing UUID's
- *
- * Copyright (C) 1996, 1997 Theodore Ts'o.
- *
- * %Begin-Header%
- * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public
- * License.
- * %End-Header%
- */
-
-#include <string.h>
-#include "uuidP.h"
-
-void uuid_pack(struct uuid *uu, uuid_t ptr)
-{
- guint32 tmp;
- unsigned char *out = ptr;
-
- tmp = uu->time_low;
- out[3] = (unsigned char) tmp;
- tmp >>= 8;
- out[2] = (unsigned char) tmp;
- tmp >>= 8;
- out[1] = (unsigned char) tmp;
- tmp >>= 8;
- out[0] = (unsigned char) tmp;
-
- tmp = uu->time_mid;
- out[5] = (unsigned char) tmp;
- tmp >>= 8;
- out[4] = (unsigned char) tmp;
-
- tmp = uu->time_hi_and_version;
- out[7] = (unsigned char) tmp;
- tmp >>= 8;
- out[6] = (unsigned char) tmp;
-
- tmp = uu->clock_seq;
- out[9] = (unsigned char) tmp;
- tmp >>= 8;
- out[8] = (unsigned char) tmp;
-
- memcpy(out+10, uu->node, 6);
-}
-
diff --git a/capplets/file-types/libuuid/parse.c b/capplets/file-types/libuuid/parse.c
deleted file mode 100644
index ea6ce7909..000000000
--- a/capplets/file-types/libuuid/parse.c
+++ /dev/null
@@ -1,52 +0,0 @@
-/*
- * parse.c --- UUID parsing
- *
- * Copyright (C) 1996, 1997 Theodore Ts'o.
- *
- * %Begin-Header%
- * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public
- * License.
- * %End-Header%
- */
-
-#include <stdlib.h>
-#include <stdio.h>
-#include <ctype.h>
-#include <string.h>
-
-#include "uuidP.h"
-
-int uuid_parse(char *in, uuid_t uu)
-{
- struct uuid uuid;
- int i;
- char *cp, buf[3];
-
- if (strlen(in) != 36)
- return -1;
- for (i=0, cp = in; i <= 36; i++,cp++) {
- if ((i == 8) || (i == 13) || (i == 18) ||
- (i == 23))
- if (*cp == '-')
- continue;
- if (i== 36)
- if (*cp == 0)
- continue;
- if (!isxdigit((guchar) *cp))
- return -1;
- }
- uuid.time_low = strtoul(in, NULL, 16);
- uuid.time_mid = strtoul(in+9, NULL, 16);
- uuid.time_hi_and_version = strtoul(in+14, NULL, 16);
- uuid.clock_seq = strtoul(in+19, NULL, 16);
- cp = in+24;
- buf[2] = 0;
- for (i=0; i < 6; i++) {
- buf[0] = *cp++;
- buf[1] = *cp++;
- uuid.node[i] = strtoul(buf, NULL, 16);
- }
-
- uuid_pack(&uuid, uu);
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/file-types/libuuid/tst_uuid.c b/capplets/file-types/libuuid/tst_uuid.c
deleted file mode 100644
index b9fc5f69a..000000000
--- a/capplets/file-types/libuuid/tst_uuid.c
+++ /dev/null
@@ -1,119 +0,0 @@
-/*
- * tst_uuid.c --- test program from the UUID library
- *
- * Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Theodore Ts'o.
- *
- * %Begin-Header%
- * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public
- * License.
- * %End-Header%
- */
-
-#include <stdio.h>
-#include <linux/ext2_fs.h>
-
-#include "uuid.h"
-
-int
-main(int argc, char **argv)
-{
- uuid_t buf, tst;
- char str[100];
- struct timeval tv;
- time_t time_reg;
- unsigned char *cp;
- int i;
- int failed = 0;
- int type, variant;
-
- uuid_generate(buf);
- uuid_unparse(buf, str);
- printf("UUID generate = %s\n", str);
- printf("UUID: ");
- for (i=0, cp = (unsigned char *) &buf; i < 16; i++) {
- printf("%02x", *cp++);
- }
- printf("\n");
- type = uuid_type(buf); variant = uuid_variant(buf);
- printf("UUID type = %d, UUID variant = %d\n", type, variant);
- if (variant != UUID_VARIANT_DCE) {
- printf("Incorrect UUID Variant; was expecting DCE!\n");
- failed++;
- }
- printf("\n");
-
- uuid_generate_random(buf);
- uuid_unparse(buf, str);
- printf("UUID random string = %s\n", str);
- printf("UUID: ");
- for (i=0, cp = (unsigned char *) &buf; i < 16; i++) {
- printf("%02x", *cp++);
- }
- printf("\n");
- type = uuid_type(buf); variant = uuid_variant(buf);
- printf("UUID type = %d, UUID variant = %d\n", type, variant);
- if (variant != UUID_VARIANT_DCE) {
- printf("Incorrect UUID Variant; was expecting DCE!\n");
- failed++;
- }
- if (type != 4) {
- printf("Incorrect UUID type; was expecting "
- "4 (random type)!\n");
- failed++;
- }
- printf("\n");
-
- uuid_generate_time(buf);
- uuid_unparse(buf, str);
- printf("UUID string = %s\n", str);
- printf("UUID time: ");
- for (i=0, cp = (unsigned char *) &buf; i < 16; i++) {
- printf("%02x", *cp++);
- }
- printf("\n");
- type = uuid_type(buf); variant = uuid_variant(buf);
- printf("UUID type = %d, UUID variant = %d\n", type, variant);
- if (variant != UUID_VARIANT_DCE) {
- printf("Incorrect UUID Variant; was expecting DCE!\n");
- failed++;
- }
- if (type != 1) {
- printf("Incorrect UUID type; was expecting "
- "1 (time-based type)!\\n");
- failed++;
- }
- tv.tv_sec = 0;
- tv.tv_usec = 0;
- time_reg = uuid_time(buf, &tv);
- printf("UUID time is: (%d, %d): %s\n", tv.tv_sec, tv.tv_usec,
- ctime(&time_reg));
- uuid_parse(str, tst);
- if (!uuid_compare(buf, tst))
- printf("UUID parse and compare succeeded.\n");
- else {
- printf("UUID parse and compare failed!\n");
- failed++;
- }
- uuid_clear(tst);
- if (uuid_is_null(tst))
- printf("UUID clear and is null succeeded.\n");
- else {
- printf("UUID clear and is null failed!\n");
- failed++;
- }
- uuid_copy(buf, tst);
- if (!uuid_compare(buf, tst))
- printf("UUID copy and compare succeeded.\n");
- else {
- printf("UUID copy and compare failed!\n");
- failed++;
- }
- if (failed) {
- printf("%d failures.\n", failed);
- exit(1);
- }
- return 0;
-}
-
-
-
diff --git a/capplets/file-types/libuuid/unpack.c b/capplets/file-types/libuuid/unpack.c
deleted file mode 100644
index 8a80a9962..000000000
--- a/capplets/file-types/libuuid/unpack.c
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-/*
- * Internal routine for unpacking UUID
- *
- * Copyright (C) 1996, 1997 Theodore Ts'o.
- *
- * %Begin-Header%
- * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public
- * License.
- * %End-Header%
- */
-
-#include <string.h>
-#include "uuidP.h"
-
-void uuid_unpack(uuid_t in, struct uuid *uu)
-{
- guint8 *ptr = in;
- guint32 tmp;
-
- tmp = *ptr++;
- tmp = (tmp << 8) | *ptr++;
- tmp = (tmp << 8) | *ptr++;
- tmp = (tmp << 8) | *ptr++;
- uu->time_low = tmp;
-
- tmp = *ptr++;
- tmp = (tmp << 8) | *ptr++;
- uu->time_mid = tmp;
-
- tmp = *ptr++;
- tmp = (tmp << 8) | *ptr++;
- uu->time_hi_and_version = tmp;
-
- tmp = *ptr++;
- tmp = (tmp << 8) | *ptr++;
- uu->clock_seq = tmp;
-
- memcpy(uu->node, ptr, 6);
-}
-
diff --git a/capplets/file-types/libuuid/unparse.c b/capplets/file-types/libuuid/unparse.c
deleted file mode 100644
index ab904bc16..000000000
--- a/capplets/file-types/libuuid/unparse.c
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-/*
- * unparse.c -- convert a UUID to string
- *
- * Copyright (C) 1996, 1997 Theodore Ts'o.
- *
- * %Begin-Header%
- * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public
- * License.
- * %End-Header%
- */
-
-#include <stdio.h>
-
-#include "uuidP.h"
-
-void uuid_unparse(uuid_t uu, char *out)
-{
- struct uuid uuid;
-
- uuid_unpack(uu, &uuid);
- sprintf(out,
- "%08x-%04x-%04x-%02x%02x-%02x%02x%02x%02x%02x%02x",
- uuid.time_low, uuid.time_mid, uuid.time_hi_and_version,
- uuid.clock_seq >> 8, uuid.clock_seq & 0xFF,
- uuid.node[0], uuid.node[1], uuid.node[2],
- uuid.node[3], uuid.node[4], uuid.node[5]);
-}
-
diff --git a/capplets/file-types/libuuid/uuid.h b/capplets/file-types/libuuid/uuid.h
deleted file mode 100644
index 12afabffe..000000000
--- a/capplets/file-types/libuuid/uuid.h
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-/*
- * Public include file for the UUID library
- *
- * Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Theodore Ts'o.
- *
- * %Begin-Header%
- * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public
- * License.
- * %End-Header%
- */
-
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/time.h>
-#include <time.h>
-
-typedef unsigned char uuid_t[16];
-
-/* UUID Variant definitions */
-#define UUID_VARIANT_NCS 0
-#define UUID_VARIANT_DCE 1
-#define UUID_VARIANT_MICROSOFT 2
-#define UUID_VARIANT_OTHER 3
-
-/* clear.c */
-void uuid_clear(uuid_t uu);
-
-/* compare.c */
-int uuid_compare(uuid_t uu1, uuid_t uu2);
-
-/* copy.c */
-void uuid_copy(uuid_t uu1, uuid_t uu2);
-
-/* gen_uuid.c */
-void uuid_generate(uuid_t out);
-void uuid_generate_random(uuid_t out);
-void uuid_generate_time(uuid_t out);
-
-/* isnull.c */
-int uuid_is_null(uuid_t uu);
-
-/* parse.c */
-int uuid_parse(char *in, uuid_t uu);
-
-/* unparse.c */
-void uuid_unparse(uuid_t uu, char *out);
-
-/* uuid_time.c */
-time_t uuid_time(uuid_t uu, struct timeval *ret_tv);
-int uuid_type(uuid_t uu);
-int uuid_variant(uuid_t uu);
diff --git a/capplets/file-types/libuuid/uuidP.h b/capplets/file-types/libuuid/uuidP.h
deleted file mode 100644
index 995db687c..000000000
--- a/capplets/file-types/libuuid/uuidP.h
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-/*
- * uuid.h -- private header file for uuids
- *
- * Copyright (C) 1996, 1997 Theodore Ts'o.
- *
- * %Begin-Header%
- * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public
- * License.
- * %End-Header%
- */
-
-#include <sys/types.h>
-#include <glib.h>
-
-#include "uuid.h"
-
-/*
- * Offset between 15-Oct-1582 and 1-Jan-70
- */
-#define TIME_OFFSET_HIGH 0x01B21DD2
-#define TIME_OFFSET_LOW 0x13814000
-
-struct uuid {
- guint32 time_low;
- guint16 time_mid;
- guint16 time_hi_and_version;
- guint16 clock_seq;
- guint8 node[6];
-};
-
-
-/*
- * prototypes
- */
-void uuid_pack(struct uuid *uu, uuid_t ptr);
-void uuid_unpack(uuid_t in, struct uuid *uu);
-
-
-
-
diff --git a/capplets/file-types/libuuid/uuid_time.c b/capplets/file-types/libuuid/uuid_time.c
deleted file mode 100644
index 9a302202a..000000000
--- a/capplets/file-types/libuuid/uuid_time.c
+++ /dev/null
@@ -1,138 +0,0 @@
-/*
- * uuid_time.c --- Interpret the time field from a uuid. This program
- * violates the UUID abstraction barrier by reaching into the guts
- * of a UUID and interpreting it.
- *
- * Copyright (C) 1998, 1999 Theodore Ts'o.
- *
- * %Begin-Header%
- * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public
- * License.
- * %End-Header%
- */
-
-#include <stdio.h>
-#include <unistd.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/time.h>
-#include <time.h>
-
-#include "uuidP.h"
-
-time_t uuid_time(uuid_t uu, struct timeval *ret_tv)
-{
- struct uuid uuid;
- guint32 high;
- struct timeval tv;
- unsigned long long clock_reg;
-
- uuid_unpack(uu, &uuid);
-
- high = uuid.time_mid | ((uuid.time_hi_and_version & 0xFFF) << 16);
- clock_reg = uuid.time_low | ((unsigned long long) high << 32);
-
- clock_reg -= (((unsigned long long) 0x01B21DD2) << 32) + 0x13814000;
- tv.tv_sec = clock_reg / 10000000;
- tv.tv_usec = (clock_reg % 10000000) / 10;
-
- if (ret_tv)
- *ret_tv = tv;
-
- return tv.tv_sec;
-}
-
-int uuid_type(uuid_t uu)
-{
- struct uuid uuid;
-
- uuid_unpack(uu, &uuid);
- return ((uuid.time_hi_and_version >> 12) & 0xF);
-}
-
-int uuid_variant(uuid_t uu)
-{
- struct uuid uuid;
- int var;
-
- uuid_unpack(uu, &uuid);
- var = uuid.clock_seq;
-
- if ((var & 0x8000) == 0)
- return UUID_VARIANT_NCS;
- if ((var & 0x4000) == 0)
- return UUID_VARIANT_DCE;
- if ((var & 0x2000) == 0)
- return UUID_VARIANT_MICROSOFT;
- return UUID_VARIANT_OTHER;
-}
-
-#ifdef DEBUG
-static const char *variant_string(int variant)
-{
- switch (variant) {
- case UUID_VARIANT_NCS:
- return "NCS";
- case UUID_VARIANT_DCE:
- return "DCE";
- case UUID_VARIANT_MICROSOFT:
- return "Microsoft";
- default:
- return "Other";
- }
-}
-
-
-int
-main(int argc, char **argv)
-{
- uuid_t buf;
- time_t time_reg;
- struct timeval tv;
- int type, variant;
-
- if (argc != 2) {
- fprintf(stderr, "Usage: %s uuid\n", argv[0]);
- exit(1);
- }
- if (uuid_parse(argv[1], buf)) {
- fprintf(stderr, "Invalid UUID: %s\n", argv[1]);
- exit(1);
- }
- variant = uuid_variant(buf);
- type = uuid_type(buf);
- time_reg = uuid_time(buf, &tv);
-
- printf("UUID variant is %d (%s)\n", variant, variant_string(variant));
- if (variant != UUID_VARIANT_DCE) {
- printf("Warning: This program only knows how to interpret "
- "DCE UUIDs.\n\tThe rest of the output is likely "
- "to be incorrect!!\n");
- }
- printf("UUID type is %d", type);
- switch (type) {
- case 1:
- printf(" (time based)\n");
- break;
- case 2:
- printf(" (DCE)\n");
- break;
- case 3:
- printf(" (name-based)\n");
- break;
- case 4:
- printf(" (random)\n");
- break;
- default:
- printf("\n");
- }
- if (type != 1) {
- printf("Warning: not a time-based UUID, so UUID time "
- "decoding will likely not work!\n");
- }
- printf("UUID time is: (%u, %u): %s\n", (unsigned)tv.tv_sec, (unsigned)tv.tv_usec,
- ctime(&time_reg));
-
- return 0;
-}
-#endif
diff --git a/capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c b/capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c
deleted file mode 100644
index 3604f45f3..000000000
--- a/capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c
+++ /dev/null
@@ -1,449 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* mime-category-edit-dialog.c
- * Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include <string.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-application-registry.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.h>
-
-#include "mime-types-model.h"
-#include "mime-type-info.h"
-#include "mime-category-edit-dialog.h"
-#include "mime-edit-dialog.h"
-
-#define WID(x) (glade_xml_get_widget (dialog->p->dialog_xml, x))
-
-enum {
- PROP_0,
- PROP_MODEL,
- PROP_INFO
-};
-
-struct _MimeCategoryEditDialogPrivate
-{
- GladeXML *dialog_xml;
- GtkWidget *dialog_win;
- MimeCategoryInfo *info;
-
- GtkTreeModel *model;
-
- gboolean default_action_active : 1;
- gboolean custom_action : 1;
- gboolean use_cat_dfl : 1;
-};
-
-static GObjectClass *parent_class;
-
-static void mime_category_edit_dialog_init (MimeCategoryEditDialog *dialog,
- MimeCategoryEditDialogClass *class);
-static void mime_category_edit_dialog_class_init (MimeCategoryEditDialogClass *class);
-static void mime_category_edit_dialog_base_init (MimeCategoryEditDialogClass *class);
-
-static void mime_category_edit_dialog_set_prop (GObject *object,
- guint prop_id,
- const GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
-static void mime_category_edit_dialog_get_prop (GObject *object,
- guint prop_id,
- GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
-
-static void mime_category_edit_dialog_dispose (GObject *object);
-static void mime_category_edit_dialog_finalize (GObject *object);
-
-static void populate_application_list (MimeCategoryEditDialog *dialog);
-
-static void fill_dialog (MimeCategoryEditDialog *dialog);
-static void store_data (MimeCategoryEditDialog *dialog);
-
-static void default_action_changed_cb (MimeCategoryEditDialog *dialog);
-static void use_category_toggled_cb (MimeCategoryEditDialog *dialog,
- GtkToggleButton *tb);
-static void response_cb (MimeCategoryEditDialog *dialog,
- gint response_id);
-
-static void update_sensitivity (MimeCategoryEditDialog *dialog);
-
-GType
-mime_category_edit_dialog_get_type (void)
-{
- static GType mime_category_edit_dialog_type = 0;
-
- if (!mime_category_edit_dialog_type) {
- GTypeInfo mime_category_edit_dialog_info = {
- sizeof (MimeCategoryEditDialogClass),
- (GBaseInitFunc) mime_category_edit_dialog_base_init,
- NULL, /* GBaseFinalizeFunc */
- (GClassInitFunc) mime_category_edit_dialog_class_init,
- NULL, /* GClassFinalizeFunc */
- NULL, /* user-supplied data */
- sizeof (MimeCategoryEditDialog),
- 0, /* n_preallocs */
- (GInstanceInitFunc) mime_category_edit_dialog_init,
- NULL
- };
-
- mime_category_edit_dialog_type =
- g_type_register_static (G_TYPE_OBJECT,
- "MimeCategoryEditDialog",
- &mime_category_edit_dialog_info, 0);
- }
-
- return mime_category_edit_dialog_type;
-}
-
-static void
-mime_category_edit_dialog_init (MimeCategoryEditDialog *dialog, MimeCategoryEditDialogClass *class)
-{
- GtkSizeGroup *size_group;
-
- dialog->p = g_new0 (MimeCategoryEditDialogPrivate, 1);
- dialog->p->dialog_xml = glade_xml_new
- (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/file-types-properties.glade", "mime_category_edit_widget", NULL);
-
- dialog->p->model = NULL;
- dialog->p->info = NULL;
-
- size_group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("default_action_label"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("program_label"));
-
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("name_box"), FALSE);
-
- dialog->p->dialog_win = gtk_dialog_new_with_buttons
- (_("Edit file category"), NULL, -1,
- GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
- GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_OK,
- NULL);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog->p->dialog_win)->vbox), WID ("mime_category_edit_widget"), TRUE, TRUE, 0);
-
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (WID ("default_action_select")), "changed", (GCallback) default_action_changed_cb, dialog);
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (WID ("use_category_toggle")), "toggled",
- (GCallback) use_category_toggled_cb, dialog);
-
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (dialog->p->dialog_win), "response", (GCallback) response_cb, dialog);
-}
-
-static void
-mime_category_edit_dialog_base_init (MimeCategoryEditDialogClass *class)
-{
-}
-
-static void
-mime_category_edit_dialog_class_init (MimeCategoryEditDialogClass *class)
-{
- GObjectClass *object_class;
-
- object_class = G_OBJECT_CLASS (class);
-
- object_class->dispose = mime_category_edit_dialog_dispose;
- object_class->finalize = mime_category_edit_dialog_finalize;
- object_class->set_property = mime_category_edit_dialog_set_prop;
- object_class->get_property = mime_category_edit_dialog_get_prop;
-
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_MODEL,
- g_param_spec_pointer ("model",
- _("Model"),
- _("GtkTreeModel that contains the category data"),
- G_PARAM_READWRITE));
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_INFO,
- g_param_spec_pointer ("mime-cat-info",
- _("MIME category info"),
- _("Structure containing information on the MIME category"),
- G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY));
-
- parent_class = G_OBJECT_CLASS
- (g_type_class_ref (G_TYPE_OBJECT));
-}
-
-static void
-mime_category_edit_dialog_set_prop (GObject *object, guint prop_id, const GValue *value, GParamSpec *pspec)
-{
- MimeCategoryEditDialog *dialog;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_MIME_CATEGORY_EDIT_DIALOG (object));
-
- dialog = MIME_CATEGORY_EDIT_DIALOG (object);
-
- switch (prop_id) {
- case PROP_MODEL:
- dialog->p->model = g_value_get_pointer (value);
-
- if (dialog->p->info != NULL)
- fill_dialog (dialog);
-
- break;
-
- case PROP_INFO:
- dialog->p->info = g_value_get_pointer (value);
-
- if (dialog->p->model != NULL)
- fill_dialog (dialog);
-
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad property set");
- break;
- }
-}
-
-static void
-mime_category_edit_dialog_get_prop (GObject *object, guint prop_id, GValue *value, GParamSpec *pspec)
-{
- MimeCategoryEditDialog *dialog;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_MIME_CATEGORY_EDIT_DIALOG (object));
-
- dialog = MIME_CATEGORY_EDIT_DIALOG (object);
-
- switch (prop_id) {
- case PROP_MODEL:
- g_value_set_pointer (value, dialog->p->model);
- break;
-
- case PROP_INFO:
- g_value_set_pointer (value, dialog->p->info);
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad property get");
- break;
- }
-}
-
-static void
-mime_category_edit_dialog_dispose (GObject *object)
-{
- MimeCategoryEditDialog *dialog;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_MIME_CATEGORY_EDIT_DIALOG (object));
-
- dialog = MIME_CATEGORY_EDIT_DIALOG (object);
-
- if (dialog->p->dialog_xml != NULL) {
- g_object_unref (G_OBJECT (dialog->p->dialog_xml));
- dialog->p->dialog_xml = NULL;
- }
-
- if (dialog->p->dialog_win != NULL) {
- gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog->p->dialog_win));
- dialog->p->dialog_win = NULL;
- }
-
- G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose (object);
-}
-
-static void
-mime_category_edit_dialog_finalize (GObject *object)
-{
- MimeCategoryEditDialog *mime_category_edit_dialog;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_MIME_CATEGORY_EDIT_DIALOG (object));
-
- mime_category_edit_dialog = MIME_CATEGORY_EDIT_DIALOG (object);
-
- g_free (mime_category_edit_dialog->p);
-
- G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-GObject *
-mime_category_edit_dialog_new (GtkTreeModel *model, MimeCategoryInfo *info)
-{
- return g_object_new (mime_category_edit_dialog_get_type (),
- "model", model,
- "mime-cat-info", info,
- NULL);
-}
-
-static void
-fill_dialog (MimeCategoryEditDialog *dialog)
-{
- mime_category_info_load_all (dialog->p->info);
-
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (WID ("name_entry")), dialog->p->info->description);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("use_category_toggle")), dialog->p->info->use_parent_category);
-
- if (dialog->p->info->entry.parent->type == MODEL_ENTRY_NONE)
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("use_category_toggle"), FALSE);
-
- populate_application_list (dialog);
-
- gtk_widget_show_all (dialog->p->dialog_win);
-}
-
-/* FIXME: This should be factored with corresponding functions in mime-edit-dialog.c and service-edit-dialog.c */
-
-static void
-populate_application_list (MimeCategoryEditDialog *dialog)
-{
- GList *app_list, *tmp;
- GtkMenu *menu;
- GtkWidget *menu_item;
- GtkOptionMenu *app_select;
- GnomeVFSMimeApplication *app;
- int found_idx = -1, i;
-
- menu = GTK_MENU (gtk_menu_new ());
-
- app_list = mime_category_info_find_apps (dialog->p->info);
-
- for (tmp = app_list, i = 0; tmp != NULL; tmp = tmp->next, i++) {
- app = gnome_vfs_application_registry_get_mime_application (tmp->data);
- if (dialog->p->info->default_action != NULL &&
- dialog->p->info->default_action->id != NULL &&
- !strcmp (tmp->data, dialog->p->info->default_action->id))
- found_idx = i;
-
- menu_item = gtk_menu_item_new_with_label (app->name);
-
- /* Store copy of application in item; free when item destroyed. */
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (menu_item),
- "app", app,
- (GDestroyNotify) gnome_vfs_mime_application_free);
-
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menu_item);
- gtk_widget_show (menu_item);
- }
-
- dialog->p->default_action_active = !(i == 0);
- dialog->p->custom_action = (found_idx < 0);
-
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), gtk_menu_item_new_with_label (_("Custom")));
-
- if (found_idx < 0) {
- gboolean req_terminal = FALSE;
- found_idx = i;
- if (dialog->p->info->default_action != NULL) {
- if (dialog->p->info->default_action->command != NULL)
- gnome_file_entry_set_filename (GNOME_FILE_ENTRY (WID ("program_entry")),
- dialog->p->info->default_action->command);
- req_terminal = dialog->p->info->default_action->requires_terminal;
- }
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("needs_terminal_toggle")),
- req_terminal);
- } else {
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("program_entry_box"), FALSE);
- }
-
- app_select = GTK_OPTION_MENU (WID ("default_action_select"));
- gtk_option_menu_set_menu (app_select, GTK_WIDGET (menu));
- gtk_option_menu_set_history (app_select, found_idx);
-
- g_list_free (app_list);
-
- update_sensitivity (dialog);
-}
-
-static void
-update_subcategories (ModelEntry *entry, MimeCategoryInfo *category)
-{
- ModelEntry *tmp;
-
- switch (entry->type) {
- case MODEL_ENTRY_MIME_TYPE:
- if (MIME_TYPE_INFO (entry)->use_category) {
- gnome_vfs_mime_application_free (MIME_TYPE_INFO (entry)->default_action);
-
- if (category->default_action == NULL)
- MIME_TYPE_INFO (entry)->default_action = NULL;
- else
- MIME_TYPE_INFO (entry)->default_action = gnome_vfs_mime_application_copy (category->default_action);
- }
-
- break;
-
- case MODEL_ENTRY_CATEGORY:
- if (entry == MODEL_ENTRY (category) || MIME_CATEGORY_INFO (entry)->use_parent_category)
- for (tmp = entry->first_child; tmp != NULL; tmp = tmp->next)
- update_subcategories (tmp, category);
- break;
-
- default:
- break;
- }
-}
-
-static void
-store_data (MimeCategoryEditDialog *dialog)
-{
- mime_edit_dialog_get_app (dialog->p->dialog_xml,
- dialog->p->info->description,
- &(dialog->p->info->default_action));
- dialog->p->info->use_parent_category = gtk_toggle_button_get_active (
- GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("use_category_toggle")));
- model_entry_save (MODEL_ENTRY (dialog->p->info));
- update_subcategories (MODEL_ENTRY (dialog->p->info), dialog->p->info);
-}
-
-static void
-default_action_changed_cb (MimeCategoryEditDialog *dialog)
-{
- int id;
- GtkOptionMenu *option_menu;
- GtkMenuShell *menu;
-
- option_menu = GTK_OPTION_MENU (WID ("default_action_select"));
- menu = GTK_MENU_SHELL (gtk_option_menu_get_menu (option_menu));
- id = gtk_option_menu_get_history (option_menu);
-
- dialog->p->custom_action = (id == g_list_length (menu->children) - 1);
- update_sensitivity (dialog);
-}
-
-static void
-use_category_toggled_cb (MimeCategoryEditDialog *dialog, GtkToggleButton *tb)
-{
- dialog->p->use_cat_dfl = gtk_toggle_button_get_active (tb);
- update_sensitivity (dialog);
-}
-
-static void
-response_cb (MimeCategoryEditDialog *dialog, gint response_id)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_OK)
- store_data (dialog);
-
- g_object_unref (G_OBJECT (dialog));
-}
-
-static void
-update_sensitivity (MimeCategoryEditDialog *dialog)
-{
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("default_action_box"), dialog->p->default_action_active && !dialog->p->use_cat_dfl);
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("program_entry_box"), dialog->p->custom_action && !dialog->p->use_cat_dfl);
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("needs_terminal_toggle"), dialog->p->custom_action && !dialog->p->use_cat_dfl);
-}
diff --git a/capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.h b/capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.h
deleted file mode 100644
index 0718525c8..000000000
--- a/capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.h
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* mime-category-edit-dialog.h
- * Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __MIME_CATEGORY_EDIT_DIALOG_H
-#define __MIME_CATEGORY_EDIT_DIALOG_H
-
-#include <gnome.h>
-
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define MIME_CATEGORY_EDIT_DIALOG(obj) G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST (obj, mime_category_edit_dialog_get_type (), MimeCategoryEditDialog)
-#define MIME_CATEGORY_EDIT_DIALOG_CLASS(klass) G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST (klass, mime_category_edit_dialog_get_type (), MimeCategoryEditDialogClass)
-#define IS_MIME_CATEGORY_EDIT_DIALOG(obj) G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE (obj, mime_category_edit_dialog_get_type ())
-
-typedef struct _MimeCategoryEditDialog MimeCategoryEditDialog;
-typedef struct _MimeCategoryEditDialogClass MimeCategoryEditDialogClass;
-typedef struct _MimeCategoryEditDialogPrivate MimeCategoryEditDialogPrivate;
-
-struct _MimeCategoryEditDialog
-{
- GObject parent;
-
- MimeCategoryEditDialogPrivate *p;
-};
-
-struct _MimeCategoryEditDialogClass
-{
- GObjectClass g_object_class;
-};
-
-GType mime_category_edit_dialog_get_type (void);
-
-GObject *mime_category_edit_dialog_new (GtkTreeModel *model,
- MimeCategoryInfo *info);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* __MIME_CATEGORY_EDIT_DIALOG_H */
diff --git a/capplets/file-types/mime-edit-dialog.c b/capplets/file-types/mime-edit-dialog.c
deleted file mode 100644
index c0adfbbea..000000000
--- a/capplets/file-types/mime-edit-dialog.c
+++ /dev/null
@@ -1,1000 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* mime-edit-dialog.c
- * Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include <string.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-application-registry.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-utils.h>
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "mime-edit-dialog.h"
-#include "mime-types-model.h"
-
-#include "libuuid/uuid.h"
-
-#undef WID
-#define WID(x) (glade_xml_get_widget (dialog->p->dialog_xml, x))
-
-enum {
- DONE,
- LAST_SIGNAL
-};
-
-enum {
- PROP_0,
- PROP_MODEL,
- PROP_INFO,
- PROP_IS_ADD
-};
-
-struct _MimeEditDialogPrivate
-{
- MimeTypeInfo *info;
- GladeXML *dialog_xml;
- GtkWidget *dialog_win;
- GtkTreeStore *ext_store;
-
- gboolean is_add;
-
- GtkTreeModel *model;
-
- gboolean component_active : 1;
- gboolean default_action_active : 1;
- gboolean custom_action : 1;
-};
-
-static guint dialog_signals[LAST_SIGNAL];
-
-static GObjectClass *parent_class;
-
-static void mime_edit_dialog_init (MimeEditDialog *mime_edit_dialog,
- MimeEditDialogClass *class);
-static void mime_edit_dialog_class_init (MimeEditDialogClass *class);
-
-static void mime_edit_dialog_set_prop (GObject *object,
- guint prop_id,
- const GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
-static void mime_edit_dialog_get_prop (GObject *object,
- guint prop_id,
- GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
-
-static void mime_edit_dialog_dispose (GObject *object);
-static void mime_edit_dialog_finalize (GObject *object);
-
-static void fill_dialog (MimeEditDialog *dialog);
-static void setup_add_dialog (MimeEditDialog *dialog);
-
-static void populate_component_list (MimeEditDialog *dialog);
-static void populate_application_list (MimeEditDialog *dialog);
-static void populate_extensions_list (MimeEditDialog *dialog);
-
-static void add_ext_cb (MimeEditDialog *dialog);
-static void remove_ext_cb (MimeEditDialog *dialog);
-static void choose_cat_cb (MimeEditDialog *dialog);
-static void default_action_changed_cb (MimeEditDialog *dialog);
-static void response_cb (MimeEditDialog *dialog,
- gint response_id);
-
-static void update_sensitivity (MimeEditDialog *dialog);
-
-
-GType
-mime_edit_dialog_get_type (void)
-{
- static GType mime_edit_dialog_type = 0;
-
- if (!mime_edit_dialog_type) {
- GTypeInfo mime_edit_dialog_info = {
- sizeof (MimeEditDialogClass),
- (GBaseInitFunc) NULL,
- NULL, /* GBaseFinalizeFunc */
- (GClassInitFunc) mime_edit_dialog_class_init,
- NULL, /* GClassFinalizeFunc */
- NULL, /* user-supplied data */
- sizeof (MimeEditDialog),
- 0, /* n_preallocs */
- (GInstanceInitFunc) mime_edit_dialog_init,
- NULL
- };
-
- mime_edit_dialog_type =
- g_type_register_static (G_TYPE_OBJECT,
- "MimeEditDialog",
- &mime_edit_dialog_info, 0);
- }
-
- return mime_edit_dialog_type;
-}
-
-/**
- * mime_edit_editable_enters: Make the "activate" signal of an editable click
- * the default dialog button.
- * @dialog: dialog to affect.
- * @editable: Editable to affect.
- *
- * This is a literal copy of gnome_dialog_editable_enters, but not restricted
- * to GnomeDialogs.
- *
- * Normally if there's an editable widget (such as #GtkEntry) in your
- * dialog, pressing Enter will activate the editable rather than the
- * default dialog button. However, in most cases, the user expects to
- * type something in and then press enter to close the dialog. This
- * function enables that behavior.
- *
- **/
-static void
-mime_edit_editable_enters (MimeEditDialog *dialog, GtkEditable *editable)
-{
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (editable),
- "activate",
- G_CALLBACK (gtk_window_activate_default),
- GTK_WINDOW (dialog->p->dialog_win));
-}
-
-static void
-check_for_content (GtkTreeModel *model, GtkTreePath *path, GtkTreeIter *iter,
- gpointer data)
-{
- *((gboolean *)data) = TRUE;
-}
-
-static void
-remove_ext_sensitivity_cb (GtkTreeSelection *selection, GtkWidget *button)
-{
- gboolean flag = FALSE;
- gtk_tree_selection_selected_foreach (selection, check_for_content, &flag);
- gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (button), flag);
-}
-
-static void
-mime_edit_dialog_init (MimeEditDialog *dialog, MimeEditDialogClass *class)
-{
- GtkSizeGroup *size_group;
- GtkTreeView *view;
- GtkCellRenderer *renderer;
- GtkWidget *remove_ext;
- GtkTreeSelection *selection;
-
- dialog->p = g_new0 (MimeEditDialogPrivate, 1);
- dialog->p->dialog_xml = glade_xml_new
- (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/file-types-properties.glade", "edit_widget", NULL);
-
- size_group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("description_label"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("mime_type_label"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("category_label"));
-
- size_group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("component_label"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("default_action_label"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("program_label"));
-
- dialog->p->ext_store = gtk_tree_store_new (1, G_TYPE_STRING);
-
- view = GTK_TREE_VIEW (WID ("ext_list"));
- gtk_tree_view_set_model (view, GTK_TREE_MODEL (dialog->p->ext_store));
-
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (view, -1, _("Extension"), renderer, "text", 0, NULL);
-
- dialog->p->dialog_win = gtk_dialog_new_with_buttons
- (_("Edit file type"), NULL, -1,
- GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
- GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_OK,
- NULL);
- capplet_set_icon (dialog->p->dialog_win, "gnome-ccmime.png");
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog->p->dialog_win),
- GTK_RESPONSE_OK);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog->p->dialog_win)->vbox), WID ("edit_widget"), TRUE, TRUE, 0);
-
- remove_ext = WID ("remove_ext_button");
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (WID ("ext_list")));
- g_signal_connect (G_OBJECT (selection), "changed",
- (GCallback) remove_ext_sensitivity_cb, remove_ext);
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (remove_ext), "clicked",
- (GCallback) remove_ext_cb, dialog);
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (WID ("new_ext_entry")), "activate",
- (GCallback) add_ext_cb, dialog);
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (WID ("choose_button")), "clicked",
- (GCallback) choose_cat_cb, dialog);
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (WID ("default_action_select")), "changed",
- (GCallback) default_action_changed_cb, dialog);
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (dialog->p->dialog_win), "response",
- (GCallback) response_cb, dialog);
-
- remove_ext_sensitivity_cb (selection, (gpointer)remove_ext);
-
- mime_edit_editable_enters (dialog, GTK_EDITABLE (WID ("description_entry")));
- mime_edit_editable_enters (dialog, GTK_EDITABLE (WID ("mime_type_entry")));
- mime_edit_editable_enters (dialog, GTK_EDITABLE (WID ("category_entry")));
-}
-
-static void
-mime_edit_dialog_class_init (MimeEditDialogClass *class)
-{
- GObjectClass *object_class;
-
- object_class = G_OBJECT_CLASS (class);
-
- object_class->dispose = mime_edit_dialog_dispose;
- object_class->finalize = mime_edit_dialog_finalize;
- object_class->set_property = mime_edit_dialog_set_prop;
- object_class->get_property = mime_edit_dialog_get_prop;
-
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_MODEL,
- g_param_spec_object ("model",
- _("Model"),
- _("Underlying model to notify when Ok is clicked"),
- gtk_tree_model_get_type (),
- G_PARAM_READWRITE));
-
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_INFO,
- g_param_spec_pointer ("mime-type-info",
- _("MIME type information"),
- _("Structure with data on the MIME type"),
- G_PARAM_READWRITE));
-
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_IS_ADD,
- g_param_spec_boolean ("is-add",
- _("Is add dialog"),
- _("True if this dialog is for adding a MIME type"),
- FALSE,
- G_PARAM_READWRITE));
-
- dialog_signals[DONE] =
- g_signal_new ("done",
- G_TYPE_FROM_CLASS (object_class), 0,
- G_STRUCT_OFFSET (MimeEditDialogClass, done),
- NULL, NULL,
- (GSignalCMarshaller) g_cclosure_marshal_VOID__BOOLEAN,
- G_TYPE_NONE, 1, G_TYPE_BOOLEAN);
-
- parent_class = G_OBJECT_CLASS
- (g_type_class_ref (G_TYPE_OBJECT));
-}
-
-static void
-mime_edit_dialog_set_prop (GObject *object, guint prop_id, const GValue *value, GParamSpec *pspec)
-{
- MimeEditDialog *mime_edit_dialog;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_MIME_EDIT_DIALOG (object));
-
- mime_edit_dialog = MIME_EDIT_DIALOG (object);
-
- switch (prop_id) {
- case PROP_MODEL:
- mime_edit_dialog->p->model = GTK_TREE_MODEL (g_value_get_object (value));
- break;
-
- case PROP_INFO:
- if (g_value_get_pointer (value) != NULL) {
- mime_edit_dialog->p->info = g_value_get_pointer (value);
- fill_dialog (mime_edit_dialog);
-
- gtk_widget_show_all (mime_edit_dialog->p->dialog_win);
- }
-
- break;
-
- case PROP_IS_ADD:
- mime_edit_dialog->p->is_add = g_value_get_boolean (value);
-
- if (mime_edit_dialog->p->is_add) {
- mime_edit_dialog->p->info = mime_type_info_new (NULL,
- mime_edit_dialog->p->model);
- setup_add_dialog (mime_edit_dialog);
- gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (mime_edit_dialog->p->dialog_win),
- (_("Add File Type")));
- gtk_widget_show_all (mime_edit_dialog->p->dialog_win);
- }
-
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad property set");
- break;
- }
-}
-
-static void
-mime_edit_dialog_get_prop (GObject *object, guint prop_id, GValue *value, GParamSpec *pspec)
-{
- MimeEditDialog *mime_edit_dialog;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_MIME_EDIT_DIALOG (object));
-
- mime_edit_dialog = MIME_EDIT_DIALOG (object);
-
- switch (prop_id) {
- case PROP_MODEL:
- g_value_set_object (value, G_OBJECT (mime_edit_dialog->p->model));
- break;
-
- case PROP_INFO:
- g_value_set_pointer (value, mime_edit_dialog->p->info);
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad property get");
- break;
- }
-}
-
-static void
-mime_edit_dialog_dispose (GObject *object)
-{
- MimeEditDialog *dialog;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_MIME_EDIT_DIALOG (object));
-
- dialog = MIME_EDIT_DIALOG (object);
-
- if (dialog->p->dialog_xml != NULL) {
- g_object_unref (G_OBJECT (dialog->p->dialog_xml));
- dialog->p->dialog_xml = NULL;
- }
-
- if (dialog->p->dialog_win != NULL) {
- gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog->p->dialog_win));
- dialog->p->dialog_win = NULL;
- }
-
- G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose (object);
-}
-
-static void
-mime_edit_dialog_finalize (GObject *object)
-{
- MimeEditDialog *mime_edit_dialog;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_MIME_EDIT_DIALOG (object));
-
- mime_edit_dialog = MIME_EDIT_DIALOG (object);
-
- g_free (mime_edit_dialog->p);
-
- G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-GObject *
-mime_edit_dialog_new (GtkTreeModel *model, MimeTypeInfo *info)
-{
- return g_object_new (mime_edit_dialog_get_type (),
- "model", model,
- "mime-type-info", info,
- NULL);
-}
-
-GObject *
-mime_add_dialog_new (GtkTreeModel *model, GtkWindow *parent,
- char const *file_name)
-{
- GObject *dialog = g_object_new (mime_edit_dialog_get_type (),
- "model", model, "is-add", TRUE, /* model must be before is-add */
- NULL);
-
- if (parent != NULL)
- gtk_window_set_transient_for (
- GTK_WINDOW (MIME_EDIT_DIALOG (dialog)->p->dialog_win),
- parent);
-
- if (file_name != NULL) {
- /* quick and dirty, no tests for backslashed dots */
- char const *last = g_utf8_strrchr (file_name, -1,
- g_utf8_get_char ("."));
-
- if (last != NULL && last[1] != '\0') {
- MimeTypeInfo *info = MIME_EDIT_DIALOG (dialog)->p->info;
- char *lower = g_utf8_strdown (last +1, -1);
-
- info->mime_type = g_strdup_printf ("application/x-%s", lower);
- g_free (lower);
-
- mime_type_info_set_file_extensions (info,
- g_list_prepend (NULL, g_strdup (last+1)));
- mime_type_info_set_category_name (info,
- "Misc", _("Misc"), model);
-
- fill_dialog (MIME_EDIT_DIALOG (dialog));
- }
- }
-
- return dialog;
-}
-
-static void
-safe_set_entry (MimeEditDialog *dialog, char const *widget, char const *txt)
-{
- GtkEntry *entry = GTK_ENTRY (WID (widget));
-
- g_return_if_fail (entry != NULL);
-
- if (txt == NULL)
- txt = "";
- gtk_entry_set_text (entry, txt);
-}
-
-static void
-fill_dialog (MimeEditDialog *dialog)
-{
- gchar *category_name;
-
- g_return_if_fail (dialog->p->info != NULL);
-
- mime_type_info_load_all (dialog->p->info);
-
- safe_set_entry (dialog, "description_entry",
- dialog->p->info->description);
- safe_set_entry (dialog, "mime_type_entry",
- dialog->p->info->mime_type);
- category_name = mime_type_info_get_category_name (dialog->p->info);
- safe_set_entry (dialog, "category_entry", category_name);
- g_free (category_name);
-
- update_sensitivity (dialog);
-
- gnome_icon_entry_set_filename (GNOME_ICON_ENTRY (WID ("icon_entry")), mime_type_info_get_icon_path (dialog->p->info));
-
- populate_component_list (dialog);
- populate_application_list (dialog);
- populate_extensions_list (dialog);
-}
-
-static void
-setup_add_dialog (MimeEditDialog *dialog)
-{
- GtkWidget *menu, *item;
-
- item = gtk_menu_item_new_with_label (_("None"));
- menu = gtk_menu_new ();
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- gtk_option_menu_set_menu (GTK_OPTION_MENU (WID ("component_select")), menu);
-
- item = gtk_menu_item_new_with_label (_("Custom"));
- menu = gtk_menu_new ();
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- gtk_option_menu_set_menu (GTK_OPTION_MENU (WID ("default_action_select")), menu);
-
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("component_box"), FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("default_action_box"), FALSE);
-
- gnome_icon_entry_set_filename (GNOME_ICON_ENTRY (WID ("icon_entry")),
- gnome_vfs_icon_path_from_filename ("nautilus/i-regular-24.png"));
-}
-
-static void
-populate_component_list (MimeEditDialog *dialog)
-{
- GList *component_list, *tmp;
- GtkMenu *menu;
- GtkWidget *menu_item;
- GtkOptionMenu *component_select;
- gchar *component_name;
- Bonobo_ServerInfo *info, *default_component;
- int found_idx = -1, i;
-
- menu = GTK_MENU (gtk_menu_new ());
-
- component_list = gnome_vfs_mime_get_all_components (dialog->p->info->mime_type);
- dialog->p->component_active = (component_list != NULL);
- component_select = GTK_OPTION_MENU (WID ("component_select"));
- gtk_option_menu_set_menu (component_select, GTK_WIDGET (menu));
- update_sensitivity (dialog); /* do not add items to an insensitive menu */
-
- /* FIXME: We are leaking the whole list here, but this will be the case until I know of an easy way to duplicate
- * Bonobo_ServerInfo structures */
-
- default_component = dialog->p->info->default_component;
- for (tmp = component_list, i = 0; tmp != NULL; tmp = tmp->next, i++) {
- info = tmp->data;
-
- g_return_if_fail (info != NULL);
-
- if (default_component != NULL &&
- !strcmp (info->iid, default_component->iid))
- found_idx = i;
-
- component_name = mime_type_get_pretty_name_for_server (info);
- menu_item = gtk_menu_item_new_with_label (component_name);
- g_free (component_name);
-
- /* Store copy of component name in item; free when item destroyed. */
- g_object_set_data (G_OBJECT (menu_item),
- "component", info);
-
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menu_item);
- gtk_widget_show (menu_item);
- }
-
- menu_item = gtk_menu_item_new_with_label (_("None"));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menu_item);
- gtk_widget_show (menu_item);
-
- if (found_idx < 0)
- found_idx = i;
-
- gtk_option_menu_set_history (component_select, found_idx);
-}
-
-static void
-populate_application_list (MimeEditDialog *dialog)
-{
- GList *app_list, *tmp;
- GtkMenu *menu;
- GtkWidget *menu_item;
- GtkOptionMenu *app_select;
- GnomeVFSMimeApplication *app;
- int found_idx = -1, i;
-
- menu = GTK_MENU (gtk_menu_new ());
-
- app_list = gnome_vfs_mime_get_short_list_applications (dialog->p->info->mime_type);
- dialog->p->default_action_active = (app_list != NULL);
- app_select = GTK_OPTION_MENU (WID ("default_action_select"));
- gtk_option_menu_set_menu (app_select, GTK_WIDGET (menu));
- update_sensitivity (dialog); /* do not add items to an insensitive menu */
-
- for (tmp = app_list, i = 0; tmp != NULL; tmp = tmp->next, i++) {
- app = tmp->data;
-
- if (dialog->p->info->default_action != NULL &&
- dialog->p->info->default_action->id != NULL &&
- !strcmp (app->id, dialog->p->info->default_action->id))
- found_idx = i;
-
- menu_item = gtk_menu_item_new_with_label (app->name);
-
- /* Store copy of application in item; free when item destroyed. */
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (menu_item),
- "app", app,
- (GDestroyNotify) gnome_vfs_mime_application_free);
-
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menu_item);
- gtk_widget_show (menu_item);
- }
-
- dialog->p->custom_action = (found_idx < 0);
-
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), gtk_menu_item_new_with_label (_("Custom")));
-
- if (found_idx < 0) {
- found_idx = i;
- if (dialog->p->info->default_action->command != NULL)
- gnome_file_entry_set_filename (GNOME_FILE_ENTRY (WID ("program_entry")),
- dialog->p->info->default_action->command);
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("needs_terminal_toggle")),
- dialog->p->info->default_action->requires_terminal);
-
- } else {
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("program_entry_box"), FALSE);
- }
-
- gtk_option_menu_set_history (app_select, found_idx);
-
- g_list_free (app_list);
-}
-
-static void
-populate_extensions_list (MimeEditDialog *dialog)
-{
- GList *tmp;
- GtkTreeIter iter;
-
- for (tmp = dialog->p->info->file_extensions; tmp != NULL; tmp = tmp->next) {
- gtk_tree_store_append (dialog->p->ext_store, &iter, NULL);
- gtk_tree_store_set (dialog->p->ext_store, &iter, 0, tmp->data, -1);
- }
-}
-
-static GList *
-collect_filename_extensions (MimeEditDialog *dialog)
-{
- GtkTreeIter iter;
- GValue value;
- GList *ret = NULL;
-
- if (!gtk_tree_model_get_iter_root (GTK_TREE_MODEL (dialog->p->ext_store), &iter))
- return NULL;
-
- value.g_type = G_TYPE_INVALID;
-
- do {
- gtk_tree_model_get_value (GTK_TREE_MODEL (dialog->p->ext_store), &iter, 0, &value);
- ret = g_list_prepend (ret, g_value_dup_string (&value));
- g_value_unset (&value);
- } while (gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (dialog->p->ext_store), &iter));
-
- ret = g_list_reverse (ret);
-
- return ret;
-}
-
-/**
- * mime_edit_dialog_get_app :
- * @glade :
- * @mime_type : a fall back in case we can't generate a meaningful application name.
- * @current :
- *
- * A utility routine for looking up applications. it should handle life cycle
- * and hopefully merge in existing copies of custom applications.
- **/
-void
-mime_edit_dialog_get_app (GladeXML *glade, char const *mime_type,
- GnomeVFSMimeApplication **current)
-{
- GtkWidget *menu = glade_xml_get_widget (glade, "default_action_select");
- gint idx = gtk_option_menu_get_history (GTK_OPTION_MENU (menu));
- GtkWidget *shell = gtk_option_menu_get_menu (GTK_OPTION_MENU (menu));
- GObject *item = (g_list_nth (GTK_MENU_SHELL (shell)->children, idx))->data;
-
- GnomeVFSMimeApplication *res, *app = g_object_get_data (item, "app");
-
- if (app == NULL) {
- GnomeFileEntry *program_entry =
- GNOME_FILE_ENTRY (glade_xml_get_widget (glade, "program_entry"));
- char *cmd = gnome_file_entry_get_full_path (program_entry, TRUE);
- gboolean requires_terminal = gtk_toggle_button_get_active (
- GTK_TOGGLE_BUTTON (glade_xml_get_widget (glade, "needs_terminal_toggle")));
- char *base_cmd;
-
- GList *ptr, *app_list = NULL;
-
- /* If the cmd is NULL its possible that the user just types a
- * command name in their path. Because the file picker seems
- * to insist that it only return a valid path we ask it to
- * verify the app exists so that we can catch it here and just
- * use the raw non-absolute name here.
- */
- if (cmd == NULL) {
- char const *tmp = gtk_entry_get_text (
- GTK_ENTRY (gnome_file_entry_gtk_entry (program_entry)));
- cmd = g_strdup (tmp == NULL ? "" : tmp);
- }
- base_cmd = g_path_get_basename (cmd);
- if (base_cmd == NULL)
- base_cmd = g_strdup ("");
-
- app_list = gnome_vfs_application_registry_get_applications (NULL);
- for (ptr = app_list; ptr != NULL ; ptr = ptr->next) {
- char const *app_cmd = gnome_vfs_application_registry_peek_value (ptr->data,
- GNOME_VFS_APPLICATION_REGISTRY_COMMAND);
-
- /* Look for a matching application (with or without path) */
- if (app_cmd != NULL &&
- (!strcmp (cmd, app_cmd) || (*base_cmd && !strcmp (base_cmd, app_cmd)))) {
- gboolean ok, app_req = gnome_vfs_application_registry_get_bool_value (ptr->data,
- GNOME_VFS_APPLICATION_REGISTRY_REQUIRES_TERMINAL, &ok);
- if (ok && app_req == requires_terminal)
- break;
- }
- }
-
- /* No existing application, lets create one */
- if (ptr == NULL) {
- res = g_new0 (GnomeVFSMimeApplication, 1);
- res->command = cmd;
- res->requires_terminal = requires_terminal;
-
- res->name = base_cmd;
- if (res->name != NULL && *res->name) {
- /* Can we use the app name as the id?
- * We know that there are no apps with the same
- * command, so if the id is taken we are screwed
- */
- if (gnome_vfs_application_registry_get_mime_application (res->name) == NULL)
- res->id = g_strdup (res->name);
- } else { /* fail safe to ensure a name */
- g_free (res->name);
- res->name = g_strdup_printf ("Custom %s", mime_type);
- }
-
- /* If there is no id yet, make up a unique string */
- if (res->id == NULL) {
- uuid_t app_uuid;
- gchar app_uuid_str[100];
- uuid_generate (app_uuid);
- uuid_unparse (app_uuid, app_uuid_str);
- res->id = g_strdup (app_uuid_str);
- }
-
- gnome_vfs_application_registry_save_mime_application (res);
- } else {
- g_free (cmd);
- g_free (base_cmd);
- res = gnome_vfs_application_registry_get_mime_application (ptr->data);
- }
-
- g_list_free (app_list);
- } else
- res = gnome_vfs_mime_application_copy (app);
-
- gnome_vfs_mime_application_free (*current);
- *current = res;
-}
-
-static void
-store_data (MimeEditDialog *dialog)
-{
- GtkOptionMenu *option_menu;
- GtkMenuShell *menu_shell;
- GObject *menu_item;
- gint idx;
- gchar *tmp;
- const gchar *tmp1;
- gboolean cat_changed = FALSE;
-
- GList *ext_list;
-
- uuid_t mime_uuid;
- gchar mime_uuid_str[100];
-
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreePath *path;
-
- g_free (dialog->p->info->description);
- dialog->p->info->description = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (WID ("description_entry"))));
-
- g_free (dialog->p->info->mime_type);
- tmp1 = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (WID ("mime_type_entry")));
-
- if (tmp1 != NULL && *tmp1 != '\0') {
- dialog->p->info->mime_type = g_strdup (tmp1);
- } else {
- uuid_generate (mime_uuid);
- uuid_unparse (mime_uuid, mime_uuid_str);
-
- dialog->p->info->mime_type = g_strconcat ("custom/", mime_uuid_str, NULL);
- }
-
- g_free (dialog->p->info->icon_path);
- dialog->p->info->icon_path = NULL;
-
- g_free (dialog->p->info->icon_name);
- dialog->p->info->icon_name = g_strdup (gnome_icon_entry_get_filename (GNOME_ICON_ENTRY (WID ("icon_entry"))));
-
- if (dialog->p->info->icon_pixbuf != NULL) {
- g_object_unref (G_OBJECT (dialog->p->info->icon_pixbuf));
- dialog->p->info->icon_pixbuf = NULL;
- }
-
- if (dialog->p->info->small_icon_pixbuf != NULL) {
- g_object_unref (G_OBJECT (dialog->p->info->small_icon_pixbuf));
- dialog->p->info->small_icon_pixbuf = NULL;
- }
-
- option_menu = GTK_OPTION_MENU (WID ("component_select"));
- menu_shell = GTK_MENU_SHELL (gtk_option_menu_get_menu (option_menu));
- idx = gtk_option_menu_get_history (option_menu);
- menu_item = (g_list_nth (menu_shell->children, idx))->data;
-
- CORBA_free (dialog->p->info->default_component);
- dialog->p->info->default_component = g_object_get_data (menu_item, "component");
-
- mime_edit_dialog_get_app (dialog->p->dialog_xml,
- dialog->p->info->mime_type,
- &(dialog->p->info->default_action));
-
- ext_list = collect_filename_extensions (dialog);
- mime_type_info_set_file_extensions (dialog->p->info, ext_list);
-
- tmp = mime_type_info_get_category_name (dialog->p->info);
- tmp1 = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (WID ("category_entry")));
- if (strcmp (tmp, tmp1)) {
- cat_changed = TRUE;
- mime_type_info_set_category_name (dialog->p->info, tmp1, tmp1, dialog->p->model);
- }
- g_free (tmp);
-
- model_entry_save (MODEL_ENTRY (dialog->p->info));
-
- if (!cat_changed) {
- mime_types_model_construct_iter (MIME_TYPES_MODEL (dialog->p->model),
- MODEL_ENTRY (dialog->p->info), &iter);
- path = gtk_tree_model_get_path (dialog->p->model, &iter);
- gtk_tree_model_row_changed (dialog->p->model, path, &iter);
- gtk_tree_path_free (path);
- }
-}
-
-static gboolean
-validate_data (MimeEditDialog *dialog)
-{
- const gchar *mime_type;
- GtkWidget *err_dialog = NULL;
-
- mime_type = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (WID ("mime_type_entry")));
-
- if (mime_type != NULL && *mime_type != '\0') {
- if (strchr (mime_type, ' ') || !strchr (mime_type, '/')) {
- err_dialog = gtk_message_dialog_new (
- GTK_WINDOW (dialog->p->dialog_win),
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_CANCEL,
- _("Please enter a valid MIME type. It should be of the form "
- "class/type and may not contain any spaces."));
- } else if (dialog->p->is_add && gnome_vfs_mime_type_is_known (mime_type)) {
- err_dialog = gtk_message_dialog_new (
- GTK_WINDOW (dialog->p->dialog_win),
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK_CANCEL,
- _("A MIME type with that name already exists, overwrite?"));
- }
- } else {
- err_dialog = gtk_message_dialog_new (
- GTK_WINDOW (dialog->p->dialog_win),
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_CANCEL,
- _("Please enter a valid MIME type. It should be of the form "
- "class/type and may not contain any spaces."));
- }
-
- if (err_dialog) {
- int res = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (err_dialog));
- gtk_object_destroy (GTK_OBJECT (err_dialog));
- return res != GTK_RESPONSE_CANCEL;
- }
- return TRUE;
-}
-
-static void
-add_ext_cb (MimeEditDialog *dialog)
-{
- GtkTreeIter iter;
- const gchar *ext_name;
-
- ext_name = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (WID ("new_ext_entry")));
-
- if (ext_name != NULL && *ext_name != '\0') {
- gtk_tree_store_append (dialog->p->ext_store, &iter, NULL);
- gtk_tree_store_set (dialog->p->ext_store, &iter, 0, ext_name, -1);
- }
-
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (WID ("new_ext_entry")), "");
-}
-
-static void
-remove_ext_foreach_cb (GtkTreeModel *model, GtkTreePath *path,
- GtkTreeIter *iter)
-{
- gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), iter);
-}
-
-static void
-remove_ext_cb (MimeEditDialog *dialog)
-{
- gtk_tree_selection_selected_foreach (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (WID ("ext_list"))),
- (GtkTreeSelectionForeachFunc) remove_ext_foreach_cb, NULL);
-}
-
-static void
-choose_cat_cb (MimeEditDialog *dialog)
-{
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeIter iter;
- GtkWidget *treeview;
- GtkWidget *dialog_win;
- GtkWidget *scrolled_win;
- GtkCellRenderer *renderer;
-
- model = GTK_TREE_MODEL (mime_types_model_new (TRUE));
- treeview = gtk_tree_view_new_with_model (model);
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview));
- gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_SINGLE);
-
- if (dialog->p->info->entry.parent != NULL) {
- mime_types_model_construct_iter (MIME_TYPES_MODEL (model), dialog->p->info->entry.parent, &iter);
- gtk_tree_selection_select_iter (selection, &iter);
- }
-
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- gtk_tree_view_insert_column_with_attributes
- (GTK_TREE_VIEW (treeview), -1, _("Category"), renderer,
- "text", MODEL_COLUMN_DESCRIPTION,
- NULL);
-
- dialog_win = gtk_dialog_new_with_buttons
- (_("Choose a file category"), NULL, -1,
- GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
- GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_OK,
- NULL);
-
- gtk_widget_set_size_request (dialog_win, 300, 300);
-
- scrolled_win = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
- gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled_win), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolled_win), treeview);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog_win)->vbox), scrolled_win, TRUE, TRUE, GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_widget_show_all (dialog_win);
-
- if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog_win)) == GTK_RESPONSE_OK) {
- gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter);
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (WID ("category_entry")),
- mime_category_info_get_full_name (MIME_CATEGORY_INFO (MODEL_ENTRY_FROM_ITER (&iter))));
- }
-
- gtk_widget_destroy (dialog_win);
- g_object_unref (G_OBJECT (model));
-}
-
-static void
-default_action_changed_cb (MimeEditDialog *dialog)
-{
- int id;
- GtkOptionMenu *option_menu;
- GtkMenuShell *menu;
-
- option_menu = GTK_OPTION_MENU (WID ("default_action_select"));
- menu = GTK_MENU_SHELL (gtk_option_menu_get_menu (option_menu));
- id = gtk_option_menu_get_history (option_menu);
-
- dialog->p->custom_action = (id == g_list_length (menu->children) - 1);
-
- update_sensitivity (dialog);
-}
-
-static void
-response_cb (MimeEditDialog *dialog, gint response_id)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_OK) {
- if (validate_data (dialog)) {
- store_data (dialog);
- g_signal_emit (G_OBJECT (dialog), dialog_signals[DONE], 0, TRUE);
- g_object_unref (G_OBJECT (dialog));
- }
- } else {
- if (dialog->p->is_add)
- mime_type_info_free (dialog->p->info);
-
- g_signal_emit (G_OBJECT (dialog), dialog_signals[DONE], 0, FALSE);
-
- g_object_unref (G_OBJECT (dialog));
- }
-}
-
-static void
-update_sensitivity (MimeEditDialog *dialog)
-{
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("component_box"), dialog->p->component_active);
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("default_action_box"), dialog->p->default_action_active);
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("program_entry_box"), dialog->p->custom_action);
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("needs_terminal_toggle"), dialog->p->custom_action);
-}
diff --git a/capplets/file-types/mime-edit-dialog.h b/capplets/file-types/mime-edit-dialog.h
deleted file mode 100644
index 5d3039b7d..000000000
--- a/capplets/file-types/mime-edit-dialog.h
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* mime-edit-dialog.h
- * Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __MIME_EDIT_DIALOG_H
-#define __MIME_EDIT_DIALOG_H
-
-#include <gnome.h>
-
-#include "mime-type-info.h"
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define MIME_EDIT_DIALOG(obj) G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST (obj, mime_edit_dialog_get_type (), MimeEditDialog)
-#define MIME_EDIT_DIALOG_CLASS(klass) G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST (klass, mime_edit_dialog_get_type (), MimeEditDialogClass)
-#define IS_MIME_EDIT_DIALOG(obj) G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE (obj, mime_edit_dialog_get_type ())
-
-typedef struct _MimeEditDialog MimeEditDialog;
-typedef struct _MimeEditDialogClass MimeEditDialogClass;
-typedef struct _MimeEditDialogPrivate MimeEditDialogPrivate;
-
-struct _MimeEditDialog
-{
- GObject parent;
-
- MimeEditDialogPrivate *p;
-};
-
-struct _MimeEditDialogClass
-{
- GObjectClass g_object_class;
-
- void (*done) (MimeEditDialog *dialog, gboolean ok);
-};
-
-GType mime_edit_dialog_get_type (void);
-
-GObject *mime_edit_dialog_new (GtkTreeModel *model,
- MimeTypeInfo *info);
-GObject *mime_add_dialog_new (GtkTreeModel *model, GtkWindow *parent,
- char const *file_name);
-
-void mime_edit_dialog_get_app (GladeXML *glade, char const *mime_type,
- GnomeVFSMimeApplication **current);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* __MIME_EDIT_DIALOG_H */
diff --git a/capplets/file-types/mime-type-info.c b/capplets/file-types/mime-type-info.c
deleted file mode 100644
index 79adb6218..000000000
--- a/capplets/file-types/mime-type-info.c
+++ /dev/null
@@ -1,849 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* mime-type-info.c
- *
- * Copyright (C) 2000 Eazel, Inc.
- * Copyright (C) 2002 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>,
- * Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>,
- * Gene Z. Ragan <gzr@eazel.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include <string.h>
-#include <bonobo.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-application-registry.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-utils.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-#include "libuuid/uuid.h"
-
-#include "mime-type-info.h"
-#include "mime-types-model.h"
-
-static const gchar *get_category_name (const gchar *mime_type);
-static const gchar *get_category_description (const gchar *mime_type);
-static GSList *get_lang_list (void);
-static gchar *form_extensions_string (const MimeTypeInfo *info,
- gchar *sep,
- gchar *prepend);
-
-static MimeCategoryInfo *get_category (const gchar *category_name,
- const gchar *category_desc,
- GtkTreeModel *model);
-
-
-
-static gchar *
-get_real_icon_path (const MimeTypeInfo *info, const gchar *icon_name)
-{
- gchar *tmp, *tmp1, *ret, *real_icon_name;
-
- if (icon_name == NULL || *icon_name == '\0') {
- tmp = g_strdup (info->mime_type);
- tmp1 = strchr (tmp, '/');
- if (tmp1 != NULL) *tmp1 = '-';
- real_icon_name = g_strconcat ("gnome-mime-", tmp, NULL);
- g_free (tmp);
- } else
- real_icon_name = g_strdup (icon_name);
-
- ret = gnome_vfs_icon_path_from_filename (real_icon_name);
-
- if (ret == NULL) {
- GtkIconInfo *info;
-
- info = gtk_icon_theme_lookup_icon (
- gtk_icon_theme_get_default (), real_icon_name, 48, 0);
- if (info != NULL)
- ret = g_strdup (gtk_icon_info_get_filename (info));
- else if (icon_name != NULL) {
- info = gtk_icon_theme_lookup_icon (
- gtk_icon_theme_get_default (), icon_name, 48, 0);
- if (info != NULL)
- ret = g_strdup (gtk_icon_info_get_filename (info));
- }
- }
-
- if (ret == NULL && strstr (real_icon_name, ".png") == NULL) {
- tmp = g_strconcat (real_icon_name, ".png", NULL);
- ret = gnome_vfs_icon_path_from_filename (tmp);
- g_free (tmp);
- }
-
- if (ret == NULL) {
- tmp = g_strconcat ("nautilus/", real_icon_name, NULL);
- ret = gnome_vfs_icon_path_from_filename (tmp);
- g_free (tmp);
- }
-
- if (ret == NULL && strstr (real_icon_name, ".png") == NULL) {
- tmp = g_strconcat ("nautilus/", real_icon_name, ".png", NULL);
- ret = gnome_vfs_icon_path_from_filename (tmp);
- g_free (tmp);
- }
- g_free (real_icon_name);
-
- if (ret == NULL)
- ret = gnome_vfs_icon_path_from_filename ("nautilus/i-regular-24.png");
-
- return ret;
-}
-
-/* Loads a pixbuf for the icon, falling back on the default icon if
- * necessary
- */
-static void
-get_icon_pixbuf (MimeTypeInfo *info, const gchar *icon_path, gboolean want_large)
-{
- static GHashTable *icon_table = NULL;
-
- if (icon_path == NULL)
- icon_path = get_real_icon_path (info, NULL);
-
- if (icon_path == NULL)
- return;
-
- if ((want_large && info->icon_pixbuf != NULL) || info->small_icon_pixbuf != NULL)
- return;
-
- if (icon_table == NULL)
- icon_table = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
-
- if (!want_large)
- info->small_icon_pixbuf = g_hash_table_lookup (icon_table, icon_path);
-
- if (info->small_icon_pixbuf != NULL) {
- g_object_ref (G_OBJECT (info->small_icon_pixbuf));
- } else {
- info->icon_pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (icon_path, NULL);
-
- if (info->icon_pixbuf == NULL) {
- return;
- }
- else if (!want_large) {
- info->small_icon_pixbuf =
- gdk_pixbuf_scale_simple (info->icon_pixbuf, 16, 16, GDK_INTERP_HYPER);
-
- g_hash_table_insert (icon_table, g_strdup (icon_path), info->small_icon_pixbuf);
- }
- }
-}
-
-
-void
-load_all_mime_types (GtkTreeModel *model)
-{
- GList *list, *tmp;
-
- list = gnome_vfs_get_registered_mime_types ();
-
- for (tmp = list; tmp != NULL; tmp = tmp->next)
- mime_type_info_new (tmp->data, model);
-
- g_list_free (tmp);
- g_list_free (list);
-}
-
-MimeTypeInfo *
-mime_type_info_new (const gchar *mime_type, GtkTreeModel *model)
-{
- MimeTypeInfo *info;
-
- info = g_new0 (MimeTypeInfo, 1);
- MODEL_ENTRY (info)->type = MODEL_ENTRY_MIME_TYPE;
-
- if (mime_type != NULL) {
- info->mime_type = g_strdup (mime_type);
- mime_type_info_set_category_name (info,
- get_category_name (mime_type),
- get_category_description (mime_type), model);
- } else
- info->entry.parent = get_model_entries (model);
-
- return info;
-}
-
-/* Fill in the remaining fields in a MimeTypeInfo structure; suitable for
- * subsequent use in an edit dialog */
-
-void
-mime_type_info_load_all (MimeTypeInfo *info)
-{
- mime_type_info_get_description (info);
- mime_type_info_get_file_extensions (info);
-
- if (info->icon_name == NULL)
- info->icon_name = g_strdup (gnome_vfs_mime_get_icon (info->mime_type));
-
- if (info->default_action == NULL && info->mime_type != NULL) {
- /* DO NOT USE gnome_vfs_mime_get_default_application
- * it will silently remove non-existant applications
- * which will make them seem to disappear on systems that
- * are configured differently */
- char const *app_id = gnome_vfs_mime_get_value (
- info->mime_type, "default_application_id");
-
- if (app_id != NULL && app_id[0] != '\0')
- info->default_action =
- gnome_vfs_application_registry_get_mime_application (app_id);
- }
-
- if (info->default_action == NULL)
- info->default_action = g_new0 (GnomeVFSMimeApplication, 1);
-
- if (info->default_component == NULL)
- info->default_component = gnome_vfs_mime_get_default_component (info->mime_type);
-
- mime_type_info_get_use_category (info);
-}
-
-const gchar *
-mime_type_info_get_description (MimeTypeInfo *info)
-{
- if (info->description == NULL)
- info->description = g_strdup (gnome_vfs_mime_get_description (info->mime_type));
-
- return info->description;
-}
-
-GdkPixbuf *
-mime_type_info_get_icon (MimeTypeInfo *info)
-{
- if (info->small_icon_pixbuf == NULL)
- get_icon_pixbuf (info, mime_type_info_get_icon_path (info), FALSE);
- if (info->icon_pixbuf == NULL)
- get_icon_pixbuf (info, NULL, FALSE);
-
- if (info->small_icon_pixbuf != NULL)
- g_object_ref (G_OBJECT (info->small_icon_pixbuf));
- return info->small_icon_pixbuf;
-}
-
-const gchar *
-mime_type_info_get_icon_path (MimeTypeInfo *info)
-{
- if (info->icon_name == NULL)
- info->icon_name = g_strdup (gnome_vfs_mime_get_icon (info->mime_type));
-
- info->icon_path = get_real_icon_path (info, info->icon_name);
-
- return info->icon_path;
-}
-
-const GList *
-mime_type_info_get_file_extensions (MimeTypeInfo *info)
-{
- if (info->file_extensions == NULL)
- info->file_extensions = gnome_vfs_mime_get_extensions_list (info->mime_type);
-
- return info->file_extensions;
-}
-
-gboolean
-mime_type_info_get_use_category (MimeTypeInfo *info)
-{
- const gchar *tmp1;
-
- if (!info->use_cat_loaded) {
- tmp1 = gnome_vfs_mime_get_value (info->mime_type, "use_category_default");
-
- if (tmp1 != NULL && !strcmp (tmp1, "yes"))
- info->use_category = TRUE;
- else
- info->use_category = FALSE;
-
- info->use_cat_loaded = TRUE;
- }
-
- return info->use_category;
-}
-
-gchar *
-mime_type_info_get_file_extensions_pretty_string (MimeTypeInfo *info)
-{
- mime_type_info_get_file_extensions (info);
-
- return form_extensions_string (info, ", ", ".");
-}
-
-gchar *
-mime_type_info_get_category_name (const MimeTypeInfo *info)
-{
- return mime_category_info_get_full_description (MIME_CATEGORY_INFO (info->entry.parent));
-}
-
-void
-mime_type_info_set_category_name (const MimeTypeInfo *info, const gchar *category_name, const gchar *category_desc, GtkTreeModel *model)
-{
- if (MODEL_ENTRY (info)->parent != NULL)
- model_entry_remove_child (MODEL_ENTRY (info)->parent, MODEL_ENTRY (info), model);
-
- if (category_name != NULL) {
- MODEL_ENTRY (info)->parent = MODEL_ENTRY (get_category (category_name, category_desc, model));
-
- if (MODEL_ENTRY (info)->parent != NULL)
- model_entry_insert_child (MODEL_ENTRY (info)->parent, MODEL_ENTRY (info), model);
- } else {
- MODEL_ENTRY (info)->parent = NULL;
- }
-}
-
-void
-mime_type_info_set_file_extensions (MimeTypeInfo *info, GList *list)
-{
- gnome_vfs_mime_extensions_list_free (info->file_extensions);
- info->file_extensions = list;
-}
-
-void
-mime_type_info_save (MimeTypeInfo *info)
-{
- gchar *tmp;
-
- gnome_vfs_mime_freeze ();
- gnome_vfs_mime_set_description (info->mime_type, info->description);
- gnome_vfs_mime_set_icon (info->mime_type, info->icon_name);
-
- /* Be really anal about validating this action */
- if (info->default_action != NULL) {
- if ( info->default_action->command == NULL ||
- *info->default_action->command == '\0' ||
- info->default_action->id == NULL ||
- *info->default_action->id == '\0') {
- g_warning ("Invalid application");
- gnome_vfs_mime_application_free (info->default_action);
- info->default_action = NULL;
- }
- }
-
- if (info->default_action != NULL) {
- gnome_vfs_mime_set_default_application (info->mime_type,
- info->default_action->id);
- gnome_vfs_mime_add_application_to_short_list (info->mime_type,
- info->default_action->id);
- } else
- gnome_vfs_mime_set_default_application (info->mime_type, NULL);
-
- tmp = form_extensions_string (info, " ", NULL);
- gnome_vfs_mime_set_extensions_list (info->mime_type, tmp);
- g_free (tmp);
-
- if (info->default_component != NULL)
- gnome_vfs_mime_set_default_component (info->mime_type, info->default_component->iid);
- else
- gnome_vfs_mime_set_default_component (info->mime_type, NULL);
-
- tmp = mime_type_info_get_category_name (info);
- gnome_vfs_mime_set_value (info->mime_type, "category", tmp);
- g_free (tmp);
-
- gnome_vfs_mime_set_value (info->mime_type, "use_category_default", info->use_category ? "yes" : "no");
-
- gnome_vfs_application_registry_sync ();
- gnome_vfs_mime_thaw ();
-}
-
-void
-mime_type_info_free (MimeTypeInfo *info)
-{
- g_free (info->mime_type);
- g_free (info->description);
- g_free (info->icon_name);
- g_free (info->icon_path);
- gnome_vfs_mime_extensions_list_free (info->file_extensions);
- CORBA_free (info->default_component);
- gnome_vfs_mime_application_free (info->default_action);
-
- if (info->icon_pixbuf != NULL)
- g_object_unref (G_OBJECT (info->icon_pixbuf));
- if (info->small_icon_pixbuf != NULL)
- g_object_unref (G_OBJECT (info->small_icon_pixbuf));
-
- g_free (info);
-}
-
-MimeCategoryInfo *
-mime_category_info_new (MimeCategoryInfo *parent, const gchar *name, const gchar *description, GtkTreeModel *model)
-{
- MimeCategoryInfo *info;
-
- info = g_new0 (MimeCategoryInfo, 1);
- MODEL_ENTRY (info)->type = MODEL_ENTRY_CATEGORY;
-
- info->name = g_strdup (name);
- info->description = g_strdup (description);
-
- if (parent != NULL)
- MODEL_ENTRY (info)->parent = MODEL_ENTRY (parent);
- else
- MODEL_ENTRY (info)->parent = get_model_entries (model);
-
- return info;
-}
-
-static gchar *
-get_gconf_base_name (MimeCategoryInfo *category)
-{
- gchar *tmp, *tmp1;
-
- tmp1 = mime_category_info_get_full_name (category);
-
- for (tmp = tmp1; *tmp != '\0'; tmp++)
- if (g_ascii_isspace (*tmp) || *tmp == '(' || *tmp == ')')
- *tmp = '-';
-
- tmp = g_strconcat ("/desktop/gnome/file-types-categories/", tmp1, NULL);
-
- g_free (tmp1);
- return tmp;
-}
-
-void
-mime_category_info_load_all (MimeCategoryInfo *category)
-{
- gchar *tmp, *tmp1;
- gchar *appid;
-
- tmp1 = get_gconf_base_name (category);
-
- if (category->default_action == NULL) {
- tmp = g_strconcat (tmp1, "/default-action-id", NULL);
- appid = gconf_client_get_string (gconf_client_get_default (), tmp, NULL);
- g_free (tmp);
-
- if (appid != NULL && *appid != '\0')
- category->default_action = gnome_vfs_application_registry_get_mime_application (appid);
-
- /* This must be non NULL, so be extra careful incase gnome-vfs
- * spits back a NULL
- */
- if (category->default_action == NULL)
- category->default_action = g_new0 (GnomeVFSMimeApplication, 1);
- }
-
- if (!category->use_parent_cat_loaded) {
- if (category->entry.parent->type == MODEL_ENTRY_CATEGORY) {
- tmp = g_strconcat (tmp1, "/use-parent-category", NULL);
- category->use_parent_category = gconf_client_get_bool (gconf_client_get_default (), tmp, NULL);
- g_free (tmp);
- } else {
- category->use_parent_category = FALSE;
- }
-
- category->use_parent_cat_loaded = TRUE;
- }
-
- g_free (tmp1);
-}
-
-static void
-set_subcategory_ids (ModelEntry *entry, MimeCategoryInfo *category, gchar *app_id)
-{
- ModelEntry *tmp;
-
- switch (entry->type) {
- case MODEL_ENTRY_MIME_TYPE:
- if (MIME_TYPE_INFO (entry)->use_category)
- gnome_vfs_mime_set_default_application (MIME_TYPE_INFO (entry)->mime_type, app_id);
-
- break;
-
- case MODEL_ENTRY_CATEGORY:
- if (entry != MODEL_ENTRY (category) && MIME_CATEGORY_INFO (entry)->use_parent_category)
- for (tmp = entry->first_child; tmp != NULL; tmp = tmp->next)
- set_subcategory_ids (tmp, category, app_id);
- break;
-
- default:
- break;
- }
-}
-
-void
-mime_category_info_save (MimeCategoryInfo *category)
-{
- gchar *key, *basename;
- gboolean set_ids;
-
- g_warning ("Do not call this, nothing actually observes the gconf settings");
- return;
-
- /* Be really anal about validating this action */
- if (category->default_action != NULL) {
- if ( category->default_action->command == NULL ||
- *category->default_action->command == '\0' ||
- category->default_action->id == NULL ||
- *category->default_action->id == '\0') {
- g_warning ("Invalid application");
- gnome_vfs_mime_application_free (category->default_action);
- category->default_action = NULL;
- }
- }
-
- basename = get_gconf_base_name (category);
- key = g_strconcat (basename, "/default-action-id", NULL);
- if ((set_ids = (category->default_action != NULL)))
- gconf_client_set_string (gconf_client_get_default (),
- key, category->default_action->id, NULL);
- else
- gconf_client_unset (gconf_client_get_default (), key, NULL);
- g_free (key);
-
- key = g_strconcat (basename, "/use-parent-category", NULL);
- gconf_client_set_bool (gconf_client_get_default (), key,
- category->use_parent_category, NULL);
- g_free (key);
- g_free (basename);
-
- if (set_ids)
- set_subcategory_ids (MODEL_ENTRY (category), category, category->default_action->id);
-}
-
-static GList *
-find_possible_supported_apps (ModelEntry *entry, gboolean top)
-{
- GList *ret;
- ModelEntry *tmp;
-
- if (entry == NULL) return NULL;
-
- switch (entry->type) {
- case MODEL_ENTRY_CATEGORY:
- if (!top && !MIME_CATEGORY_INFO (entry)->use_parent_category)
- return NULL;
-
- for (tmp = entry->first_child; tmp != NULL; tmp = tmp->next) {
- ret = find_possible_supported_apps (tmp, FALSE);
-
- if (ret != NULL)
- return ret;
- }
-
- return NULL;
-
- case MODEL_ENTRY_MIME_TYPE:
- if (mime_type_info_get_use_category (MIME_TYPE_INFO (entry)))
- return gnome_vfs_application_registry_get_applications (MIME_TYPE_INFO (entry)->mime_type);
- else
- return NULL;
-
- default:
- return NULL;
- }
-}
-
-static GList *
-intersect_lists (GList *list, GList *list1)
-{
- GList *tmp, *tmp1, *tmpnext;
-
- tmp = list;
-
- while (tmp != NULL) {
- tmpnext = tmp->next;
-
- for (tmp1 = list1; tmp1 != NULL; tmp1 = tmp1->next)
- if (!strcmp (tmp->data, tmp1->data))
- break;
-
- if (tmp1 == NULL)
- list = g_list_remove_link (list, tmp);
-
- tmp = tmpnext;
- }
-
- return list;
-}
-
-static GList *
-reduce_supported_app_list (ModelEntry *entry, GList *list, gboolean top)
-{
- GList *type_list;
- ModelEntry *tmp;
-
- switch (entry->type) {
- case MODEL_ENTRY_CATEGORY:
- if (!top && !MIME_CATEGORY_INFO (entry)->use_parent_category)
- break;
-
- for (tmp = entry->first_child; tmp != NULL; tmp = tmp->next)
- list = reduce_supported_app_list (tmp, list, FALSE);
- break;
-
- case MODEL_ENTRY_MIME_TYPE:
- if (mime_type_info_get_use_category (MIME_TYPE_INFO (entry))) {
- type_list = gnome_vfs_application_registry_get_applications (MIME_TYPE_INFO (entry)->mime_type);
- list = intersect_lists (list, type_list);
- g_list_free (type_list);
- }
-
- break;
-
- default:
- break;
- }
-
- return list;
-}
-
-GList *
-mime_category_info_find_apps (MimeCategoryInfo *info)
-{
- return reduce_supported_app_list (MODEL_ENTRY (info),
- find_possible_supported_apps (MODEL_ENTRY (info), TRUE), TRUE);
-}
-
-gchar *
-mime_category_info_get_full_name (MimeCategoryInfo *info)
-{
- GString *string;
- ModelEntry *tmp;
- gchar *ret, *s;
-
- string = g_string_new (NULL);
-
- for (tmp = MODEL_ENTRY (info); tmp != NULL && tmp->type != MODEL_ENTRY_NONE; tmp = tmp->parent) {
- g_string_prepend (string, MIME_CATEGORY_INFO (tmp)->name);
- g_string_prepend (string, "/");
- }
-
- /* work around gcc 2.96 bug */
- s = (*string->str == '\0') ? string->str : string->str + 1;
- ret = g_strdup (s);
-
- g_string_free (string, TRUE);
- return ret;
-}
-
-gchar *
-mime_category_info_get_full_description (MimeCategoryInfo *info)
-{
- GString *string;
- ModelEntry *tmp;
- gchar *ret, *s;
-
- string = g_string_new (NULL);
-
- for (tmp = MODEL_ENTRY (info); tmp != NULL && tmp->type != MODEL_ENTRY_NONE; tmp = tmp->parent) {
- g_string_prepend (string, MIME_CATEGORY_INFO (tmp)->description);
- g_string_prepend (string, "/");
- }
-
-
- /* work around gcc 2.96 bug */
- s = (*string->str == '\0') ? string->str : string->str + 1;
- ret = g_strdup (s);
-
- g_string_free (string, TRUE);
- return ret;
-}
-
-char *
-mime_type_get_pretty_name_for_server (Bonobo_ServerInfo *server)
-{
- const char *view_as_name;
- char *display_name;
- GSList *langs;
-
- display_name = NULL;
-
- langs = get_lang_list ();
- view_as_name = bonobo_server_info_prop_lookup (server, "nautilus:view_as_name", langs);
-
- if (view_as_name == NULL)
- view_as_name = bonobo_server_info_prop_lookup (server, "name", langs);
-
- if (view_as_name == NULL)
- view_as_name = server->iid;
-
- g_slist_foreach (langs, (GFunc) g_free, NULL);
- g_slist_free (langs);
-
- /* if the name is an OAFIID, clean it up for display */
- if (!strncmp (view_as_name, "OAFIID:", strlen ("OAFIID:"))) {
- char *display_name, *colon_ptr;
-
- display_name = g_strdup (view_as_name + strlen ("OAFIID:"));
- colon_ptr = strchr (display_name, ':');
- if (colon_ptr)
- *colon_ptr = '\0';
-
- return display_name;
- }
-
- return g_strdup_printf (_("View as %s"), view_as_name);
-}
-
-static MimeTypeInfo *
-get_mime_type_info_int (ModelEntry *entry, const gchar *mime_type)
-{
- ModelEntry *tmp;
- MimeTypeInfo *ret;
-
- switch (entry->type) {
- case MODEL_ENTRY_MIME_TYPE:
- if (!strcmp (MIME_TYPE_INFO (entry)->mime_type, mime_type))
- return MIME_TYPE_INFO (entry);
-
- return NULL;
-
- case MODEL_ENTRY_CATEGORY:
- case MODEL_ENTRY_NONE:
- for (tmp = entry->first_child; tmp != NULL; tmp = tmp->next)
- if ((ret = get_mime_type_info_int (tmp, mime_type)) != NULL)
- return ret;
-
- return NULL;
-
- default:
- return NULL;
- }
-}
-
-MimeTypeInfo *
-get_mime_type_info (const gchar *mime_type)
-{
- return get_mime_type_info_int (get_model_entries (NULL), mime_type);
-}
-
-
-
-static const gchar *
-get_category_name (const gchar *mime_type)
-{
- const gchar *path;
-
- path = gnome_vfs_mime_get_value (mime_type, "category");
-
- if (path != NULL)
- return g_strdup (path);
- else if (!strncmp (mime_type, "image/", strlen ("image/")))
- return "Images";
- else if (!strncmp (mime_type, "video/", strlen ("video/")))
- return "Video";
- else if (!strncmp (mime_type, "audio/", strlen ("audio/")))
- return "Audio";
- else
- return "Misc";
-}
-
-static const gchar *
-get_category_description (const gchar *mime_type)
-{
- const gchar *path;
-
- path = gnome_vfs_mime_get_value (mime_type, "category");
-
- if (path != NULL)
- return g_strdup (path);
- else if (!strncmp (mime_type, "image/", strlen ("image/")))
- return _("Images");
- else if (!strncmp (mime_type, "video/", strlen ("video/")))
- return _("Video");
- else if (!strncmp (mime_type, "audio/", strlen ("audio/")))
- return _("Audio");
- else
- return _("Misc");
-}
-
-static GSList *
-get_lang_list (void)
-{
- GSList *retval;
- const GList *l;
-
- retval = NULL;
- for (l = gnome_i18n_get_language_list ("LANG") ; l; l = l->next)
- retval = g_slist_append (retval, g_strdup ((gchar *)l->data));
-
- return retval;
-}
-
-static gchar *
-form_extensions_string (const MimeTypeInfo *info, gchar *sep, gchar *prepend)
-{
- gchar *tmp;
- gchar **array;
- GList *l;
- gint i = 0;
-
- if (prepend == NULL)
- prepend = "";
-
- array = g_new0 (gchar *, g_list_length (info->file_extensions) + 1);
- for (l = info->file_extensions; l != NULL; l = l->next)
- array[i++] = g_strconcat (prepend, l->data, NULL);
- tmp = g_strjoinv (sep, array);
- g_strfreev (array);
-
- return tmp;
-}
-
-static MimeCategoryInfo *
-get_category (const gchar *category_name, const gchar *category_desc, GtkTreeModel *model)
-{
- ModelEntry *current, *child;
- gchar **cf = NULL, **df = NULL;
- gchar **categories = NULL, **desc_categories = NULL;
- int i;
-
- if (category_name == NULL && category_desc == NULL)
- return NULL;
-
- if (category_name != NULL)
- categories = cf = g_strsplit (category_name, "/", -1);
- if (category_desc != NULL)
- desc_categories = df = g_strsplit (category_desc, "/", -1);
- if (category_name == NULL)
- categories = desc_categories;
- else if (category_desc == NULL)
- desc_categories = categories;
-
- current = get_model_entries (model);
-
- for (i = 0; categories[i] != NULL; i++) {
- for (child = current->first_child; child != NULL; child = child->next) {
- if (child->type != MODEL_ENTRY_CATEGORY)
- continue;
-
- if (!g_ascii_strcasecmp ((category_name == NULL) ?
- MIME_CATEGORY_INFO (child)->description :
- MIME_CATEGORY_INFO (child)->name,
- categories[i]))
- break;
- }
-
- if (child == NULL) {
- child = MODEL_ENTRY (mime_category_info_new (MIME_CATEGORY_INFO (current), categories[i],
- desc_categories[i], model));
- model_entry_insert_child (MODEL_ENTRY (child)->parent, MODEL_ENTRY (child), model);
- }
-
- current = child;
- }
-
- g_strfreev (cf);
- g_strfreev (df);
-
- return MIME_CATEGORY_INFO (current);
-}
diff --git a/capplets/file-types/mime-type-info.h b/capplets/file-types/mime-type-info.h
deleted file mode 100644
index f211ff81f..000000000
--- a/capplets/file-types/mime-type-info.h
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* mime-type-info.h
- *
- * Copyright (C) 2002 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __MIME_TYPE_INFO_H
-#define __MIME_TYPE_INFO_H
-
-#include <gnome.h>
-#include <bonobo.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-mime-info.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.h>
-
-#include "model-entry.h"
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define MIME_TYPE_INFO(obj) ((MimeTypeInfo *) obj)
-#define MIME_CATEGORY_INFO(obj) ((MimeCategoryInfo *) obj)
-
-typedef struct _MimeTypeInfo MimeTypeInfo;
-typedef struct _MimeCategoryInfo MimeCategoryInfo;
-
-struct _MimeTypeInfo
-{
- ModelEntry entry;
-
- gchar *mime_type;
- gchar *description;
- gchar *icon_name;
- gchar *icon_path;
- GList *file_extensions;
-
- GdkPixbuf *icon_pixbuf;
- GdkPixbuf *small_icon_pixbuf;
-
- gboolean use_category;
- gboolean use_cat_loaded;
-
- Bonobo_ServerInfo *default_component;
- GnomeVFSMimeApplication *default_action;
-};
-
-struct _MimeCategoryInfo
-{
- ModelEntry entry;
-
- gchar *name;
- gchar *description;
- GnomeVFSMimeApplication *default_action;
-
- gboolean use_parent_category;
- gboolean use_parent_cat_loaded;
-};
-
-void load_all_mime_types (GtkTreeModel *model);
-
-MimeTypeInfo *mime_type_info_new (const gchar *mime_type,
- GtkTreeModel *model);
-
-void mime_type_info_load_all (MimeTypeInfo *info);
-const gchar *mime_type_info_get_description (MimeTypeInfo *info);
-GdkPixbuf *mime_type_info_get_icon (MimeTypeInfo *info);
-const GList *mime_type_info_get_file_extensions (MimeTypeInfo *info);
-const gchar *mime_type_info_get_icon_path (MimeTypeInfo *info);
-gboolean mime_type_info_get_use_category (MimeTypeInfo *info);
-
-void mime_type_info_save (MimeTypeInfo *info);
-void mime_type_info_free (MimeTypeInfo *info);
-
-gchar *mime_type_info_get_file_extensions_pretty_string
- (MimeTypeInfo *info);
-gchar *mime_type_info_get_category_name (const MimeTypeInfo *info);
-
-void mime_type_info_set_category_name (const MimeTypeInfo *info,
- const gchar *category_name,
- const gchar *category_desc,
- GtkTreeModel *model);
-void mime_type_info_set_file_extensions (MimeTypeInfo *info,
- GList *list);
-
-MimeCategoryInfo *mime_category_info_new (MimeCategoryInfo *parent,
- const gchar *name,
- const gchar *description,
- GtkTreeModel *model);
-void mime_category_info_load_all (MimeCategoryInfo *category);
-void mime_category_info_save (MimeCategoryInfo *category);
-
-GList *mime_category_info_find_apps (MimeCategoryInfo *info);
-gchar *mime_category_info_get_full_name (MimeCategoryInfo *info);
-gchar *mime_category_info_get_full_description (MimeCategoryInfo *info);
-
-gchar *mime_type_get_pretty_name_for_server (Bonobo_ServerInfo *server);
-
-MimeTypeInfo *get_mime_type_info (const gchar *mime_type);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* __MIME_TYPE_INFO_H */
diff --git a/capplets/file-types/mime-types-model.c b/capplets/file-types/mime-types-model.c
deleted file mode 100644
index 5522d0ab1..000000000
--- a/capplets/file-types/mime-types-model.c
+++ /dev/null
@@ -1,624 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* mime-types-model.c
- * Copyright (C) 2000 Red Hat, Inc.,
- * (C) 2002 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- * Based on code by Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- *
- * The model-related bootstrapping is lifted from gtk+/gtk/gtktreestore.c
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include "mime-types-model.h"
-#include "mime-type-info.h"
-#include "service-info.h"
-
-#define IS_CATEGORY(entry) ((entry) != NULL && (entry)->type == MODEL_ENTRY_CATEGORY)
-
-enum {
- PROP_0,
- PROP_CATEGORY_ONLY
-};
-
-struct _MimeTypesModelPrivate
-{
- gint stamp;
- gboolean category_only;
-};
-
-static GObjectClass *parent_class;
-
-
-
-static void mime_types_model_init (MimeTypesModel *mime_types_model,
- MimeTypesModelClass *class);
-static void mime_types_model_class_init (MimeTypesModelClass *class);
-static void mime_types_model_base_init (MimeTypesModelClass *class);
-
-static void mime_types_model_tree_model_init (GtkTreeModelIface *iface);
-
-static void mime_types_model_set_prop (GObject *object,
- guint prop_id,
- const GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
-static void mime_types_model_get_prop (GObject *object,
- guint prop_id,
- GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
-
-static void mime_types_model_finalize (GObject *object);
-
-static guint mime_types_model_get_flags (GtkTreeModel *tree_model);
-static gint mime_types_model_get_n_columns (GtkTreeModel *tree_model);
-static GType mime_types_model_get_column_type (GtkTreeModel *tree_model,
- gint index);
-static gboolean mime_types_model_get_iter (GtkTreeModel *tree_model,
- GtkTreeIter *iter,
- GtkTreePath *path);
-static GtkTreePath *mime_types_model_get_path (GtkTreeModel *tree_model,
- GtkTreeIter *iter);
-static void mime_types_model_get_value (GtkTreeModel *tree_model,
- GtkTreeIter *iter,
- gint column,
- GValue *value);
-static gboolean mime_types_model_iter_next (GtkTreeModel *tree_model,
- GtkTreeIter *iter);
-static gboolean mime_types_model_iter_children (GtkTreeModel *tree_model,
- GtkTreeIter *iter,
- GtkTreeIter *parent);
-static gboolean mime_types_model_iter_has_child (GtkTreeModel *tree_model,
- GtkTreeIter *iter);
-static gint mime_types_model_iter_n_children (GtkTreeModel *tree_model,
- GtkTreeIter *iter);
-static gboolean mime_types_model_iter_nth_child (GtkTreeModel *tree_model,
- GtkTreeIter *iter,
- GtkTreeIter *parent,
- gint n);
-static gboolean mime_types_model_iter_parent (GtkTreeModel *tree_model,
- GtkTreeIter *result,
- GtkTreeIter *child);
-
-
-
-GType
-mime_types_model_get_type (void)
-{
- static GType mime_types_model_type = 0;
-
- if (!mime_types_model_type) {
- static const GTypeInfo mime_types_model_info = {
- sizeof (MimeTypesModelClass),
- (GBaseInitFunc) mime_types_model_base_init,
- NULL, /* GBaseFinalizeFunc */
- (GClassInitFunc) mime_types_model_class_init,
- NULL, /* GClassFinalizeFunc */
- NULL, /* user-supplied data */
- sizeof (MimeTypesModel),
- 0, /* n_preallocs */
- (GInstanceInitFunc) mime_types_model_init,
- NULL
- };
-
- static const GInterfaceInfo tree_model_info = {
- (GInterfaceInitFunc) mime_types_model_tree_model_init,
- NULL,
- NULL
- };
-
- mime_types_model_type =
- g_type_register_static (G_TYPE_OBJECT,
- "MimeTypesModel",
- &mime_types_model_info, 0);
-
- g_type_add_interface_static (mime_types_model_type,
- GTK_TYPE_TREE_MODEL,
- &tree_model_info);
- }
-
- return mime_types_model_type;
-}
-
-static void
-mime_types_model_init (MimeTypesModel *mime_types_model, MimeTypesModelClass *class)
-{
- mime_types_model->p = g_new0 (MimeTypesModelPrivate, 1);
- mime_types_model->p->stamp = g_random_int ();
-}
-
-static void
-mime_types_model_base_init (MimeTypesModelClass *class)
-{
-}
-
-static void
-mime_types_model_class_init (MimeTypesModelClass *class)
-{
- GObjectClass *object_class;
-
- object_class = G_OBJECT_CLASS (class);
-
- object_class->finalize = mime_types_model_finalize;
- object_class->set_property = mime_types_model_set_prop;
- object_class->get_property = mime_types_model_get_prop;
-
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_CATEGORY_ONLY,
- g_param_spec_boolean ("category-only",
- _("Model for categories only"),
- _("Model for categories only"),
- FALSE,
- G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY));
-
- parent_class = G_OBJECT_CLASS
- (g_type_class_ref (G_TYPE_OBJECT));
-}
-
-static void
-mime_types_model_tree_model_init (GtkTreeModelIface *iface)
-{
- iface->get_flags = mime_types_model_get_flags;
- iface->get_n_columns = mime_types_model_get_n_columns;
- iface->get_column_type = mime_types_model_get_column_type;
- iface->get_iter = mime_types_model_get_iter;
- iface->get_path = mime_types_model_get_path;
- iface->get_value = mime_types_model_get_value;
- iface->iter_next = mime_types_model_iter_next;
- iface->iter_children = mime_types_model_iter_children;
- iface->iter_has_child = mime_types_model_iter_has_child;
- iface->iter_n_children = mime_types_model_iter_n_children;
- iface->iter_nth_child = mime_types_model_iter_nth_child;
- iface->iter_parent = mime_types_model_iter_parent;
-}
-
-static void
-mime_types_model_set_prop (GObject *object, guint prop_id, const GValue *value, GParamSpec *pspec)
-{
- MimeTypesModel *mime_types_model;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (object));
-
- mime_types_model = MIME_TYPES_MODEL (object);
-
- switch (prop_id) {
- case PROP_CATEGORY_ONLY:
- mime_types_model->p->category_only = g_value_get_boolean (value);
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad property set");
- break;
- }
-}
-
-static void
-mime_types_model_get_prop (GObject *object, guint prop_id, GValue *value, GParamSpec *pspec)
-{
- MimeTypesModel *mime_types_model;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (object));
-
- mime_types_model = MIME_TYPES_MODEL (object);
-
- switch (prop_id) {
- case PROP_CATEGORY_ONLY:
- g_value_set_boolean (value, mime_types_model->p->category_only);
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad property get");
- break;
- }
-}
-
-static void
-mime_types_model_finalize (GObject *object)
-{
- MimeTypesModel *mime_types_model;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (object));
-
- mime_types_model = MIME_TYPES_MODEL (object);
-
- g_free (mime_types_model->p);
-
- G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-
-
-GObject *
-mime_types_model_new (gboolean category_only)
-{
- return g_object_new (mime_types_model_get_type (),
- "category-only", category_only,
- NULL);
-}
-
-void
-mime_types_model_construct_iter (MimeTypesModel *model, ModelEntry *entry, GtkTreeIter *iter)
-{
- g_return_if_fail (model != NULL);
- g_return_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (model));
- g_return_if_fail (iter != NULL);
-
- iter->stamp = model->p->stamp;
- iter->user_data = entry;
-}
-
-
-
-static guint
-mime_types_model_get_flags (GtkTreeModel *tree_model)
-{
- g_return_val_if_fail (tree_model != NULL, 0);
- g_return_val_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (tree_model), 0);
-
- return GTK_TREE_MODEL_ITERS_PERSIST;
-}
-
-static gint
-mime_types_model_get_n_columns (GtkTreeModel *tree_model)
-{
- g_return_val_if_fail (tree_model != NULL, 0);
- g_return_val_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (tree_model), 0);
-
- return MODEL_LAST_COLUMN;
-}
-
-static GType
-mime_types_model_get_column_type (GtkTreeModel *tree_model, gint index)
-{
- g_return_val_if_fail (tree_model != NULL, G_TYPE_INVALID);
- g_return_val_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (tree_model), G_TYPE_INVALID);
-
- switch (index) {
- case MODEL_COLUMN_MIME_TYPE:
- case MODEL_COLUMN_DESCRIPTION:
- case MODEL_COLUMN_FILE_EXT:
- return G_TYPE_STRING;
- break;
-
- case MODEL_COLUMN_ICON:
- return GDK_TYPE_PIXBUF;
- break;
-
- default:
- return G_TYPE_INVALID;
- break;
- }
-}
-
-/* Adapted from gtk+/gtk/gtktreestore.c, gtk_tree_store_get_iter */
-
-static gboolean
-mime_types_model_get_iter (GtkTreeModel *tree_model, GtkTreeIter *iter, GtkTreePath *path)
-{
- MimeTypesModel *model;
- gint *indices, depth, i;
- GtkTreeIter parent;
-
- g_return_val_if_fail (tree_model != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (tree_model), FALSE);
-
- model = MIME_TYPES_MODEL (tree_model);
-
- indices = gtk_tree_path_get_indices (path);
- depth = gtk_tree_path_get_depth (path);
-
- g_return_val_if_fail (depth > 0, FALSE);
-
- parent.stamp = model->p->stamp;
- parent.user_data = get_model_entries (tree_model);
-
- if (!gtk_tree_model_iter_nth_child (tree_model, iter, &parent, indices[0]))
- return FALSE;
-
- for (i = 1; i < depth; i++) {
- parent = *iter;
- if (!gtk_tree_model_iter_nth_child (tree_model, iter, &parent, indices[i]))
- return FALSE;
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static GtkTreePath *
-mime_types_model_get_path (GtkTreeModel *tree_model, GtkTreeIter *iter)
-{
- MimeTypesModel *model;
- ModelEntry *entry;
- GtkTreePath *path;
-
- g_return_val_if_fail (tree_model != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (tree_model), NULL);
-
- model = MIME_TYPES_MODEL (tree_model);
-
- path = gtk_tree_path_new ();
- entry = iter->user_data;
-
- while (entry->parent != NULL) {
- gtk_tree_path_prepend_index (path, model_entry_get_index (entry->parent, entry));
- entry = entry->parent;
- }
-
- return path;
-}
-
-static void
-mime_types_model_get_value (GtkTreeModel *tree_model, GtkTreeIter *iter, gint column, GValue *value)
-{
- MimeTypesModel *model;
- ModelEntry *entry;
- GdkPixbuf *icon;
- gchar *pretty_string;
-
- g_return_if_fail (tree_model != NULL);
- g_return_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (tree_model));
-
- model = MIME_TYPES_MODEL (tree_model);
- entry = iter->user_data;
-
- switch (column) {
- case MODEL_COLUMN_MIME_TYPE:
- g_value_init (value, G_TYPE_STRING);
-
- switch (entry->type) {
- case MODEL_ENTRY_MIME_TYPE:
- g_value_set_static_string (value, MIME_TYPE_INFO (entry)->mime_type);
- break;
-
- case MODEL_ENTRY_SERVICE:
- g_value_set_static_string (value, SERVICE_INFO (entry)->protocol);
- break;
-
- default:
- g_value_set_string (value, "");
- break;
- }
-
- break;
-
- case MODEL_COLUMN_DESCRIPTION:
- g_value_init (value, G_TYPE_STRING);
-
- switch (entry->type) {
- case MODEL_ENTRY_MIME_TYPE:
- g_value_set_static_string (value, mime_type_info_get_description (MIME_TYPE_INFO (entry)));
- break;
-
- case MODEL_ENTRY_CATEGORY:
- g_value_set_static_string (value, MIME_CATEGORY_INFO (entry)->description);
- break;
-
- case MODEL_ENTRY_SERVICE:
- g_value_set_static_string (value, service_info_get_description (SERVICE_INFO (entry)));
- break;
-
- case MODEL_ENTRY_SERVICES_CATEGORY:
- g_value_set_static_string (value, _("Internet Services"));
- break;
-
- default:
- g_value_set_string (value, "");
- break;
- }
-
- break;
-
- case MODEL_COLUMN_ICON:
- g_value_init (value, GDK_TYPE_PIXBUF);
-
- switch (entry->type) {
- case MODEL_ENTRY_MIME_TYPE:
- icon = mime_type_info_get_icon (MIME_TYPE_INFO (entry));
-
- if (icon != NULL)
- g_value_set_object (value, G_OBJECT (icon));
- else
- g_value_set_object (value, NULL);
-
- break;
-
- default:
- g_value_set_object (value, NULL);
- break;
- }
-
- break;
-
- case MODEL_COLUMN_FILE_EXT:
- g_value_init (value, G_TYPE_STRING);
-
- switch (entry->type) {
- case MODEL_ENTRY_MIME_TYPE:
- pretty_string = mime_type_info_get_file_extensions_pretty_string (MIME_TYPE_INFO (entry));
- g_value_set_string (value, pretty_string);
- g_free (pretty_string);
- break;
-
- case MODEL_ENTRY_SERVICE:
- g_value_set_static_string (value, SERVICE_INFO (entry)->protocol);
- break;
-
- default:
- g_value_set_string (value, "");
- break;
- }
-
- break;
- }
-}
-
-static gboolean
-mime_types_model_iter_next (GtkTreeModel *tree_model, GtkTreeIter *iter)
-{
- MimeTypesModel *model;
- ModelEntry *entry;
-
- g_return_val_if_fail (tree_model != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (tree_model), FALSE);
-
- model = MIME_TYPES_MODEL (tree_model);
- entry = iter->user_data;
-
- if (entry != NULL)
- iter->user_data = entry->next;
-
- if (model->p->category_only)
- while (iter->user_data != NULL && !IS_CATEGORY (MODEL_ENTRY (iter->user_data)))
- iter->user_data = MODEL_ENTRY (iter->user_data)->next;
-
- return iter->user_data != NULL;
-}
-
-static gboolean
-mime_types_model_iter_children (GtkTreeModel *tree_model, GtkTreeIter *iter, GtkTreeIter *parent)
-{
- MimeTypesModel *model;
- ModelEntry *entry;
-
- g_return_val_if_fail (tree_model != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (tree_model), FALSE);
-
- model = MIME_TYPES_MODEL (tree_model);
-
- if (parent != NULL)
- entry = parent->user_data;
- else
- entry = get_model_entries (tree_model);
-
- iter->user_data = entry->first_child;
-
- if (model->p->category_only)
- while (iter->user_data != NULL && !IS_CATEGORY (MODEL_ENTRY (iter->user_data)))
- iter->user_data = MODEL_ENTRY (iter->user_data)->next;
-
- return iter->user_data != NULL;
-}
-
-static gboolean
-mime_types_model_iter_has_child (GtkTreeModel *tree_model, GtkTreeIter *iter)
-{
- MimeTypesModel *model;
- ModelEntry *entry;
-
- g_return_val_if_fail (tree_model != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (tree_model), FALSE);
-
- model = MIME_TYPES_MODEL (tree_model);
- entry = iter->user_data;
-
- if (entry == NULL)
- return get_model_entries (tree_model)->first_child != NULL;
- else if (!model->p->category_only || IS_CATEGORY (entry->first_child))
- return entry->first_child != NULL;
- else {
- for (entry = entry->first_child; entry != NULL; entry = entry->next)
- if (IS_CATEGORY (entry))
- return TRUE;
-
- return FALSE;
- }
-}
-
-static gint
-mime_types_model_iter_n_children (GtkTreeModel *tree_model, GtkTreeIter *iter)
-{
- MimeTypesModel *model;
- ModelEntry *entry, *tmp;
- gint count = 0;
-
- g_return_val_if_fail (tree_model != NULL, 0);
- g_return_val_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (tree_model), 0);
-
- model = MIME_TYPES_MODEL (tree_model);
-
- if (iter != NULL)
- entry = iter->user_data;
- else
- entry = NULL;
-
- if (entry == NULL)
- entry = get_model_entries (tree_model);
-
- if (model->p->category_only) {
- for (tmp = entry->first_child; tmp != NULL; tmp = tmp->next) {
- if (tmp->type == MODEL_ENTRY_CATEGORY)
- count++;
- }
- } else {
- for (tmp = entry->first_child; tmp != NULL; tmp = tmp->next)
- count++;
- }
-
- return count;
-}
-
-static gboolean
-mime_types_model_iter_nth_child (GtkTreeModel *tree_model, GtkTreeIter *iter, GtkTreeIter *parent, gint n)
-{
- MimeTypesModel *model;
- ModelEntry *entry;
-
- g_return_val_if_fail (tree_model != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (tree_model), FALSE);
-
- model = MIME_TYPES_MODEL (tree_model);
-
- if (parent != NULL)
- entry = parent->user_data;
- else
- entry = NULL;
-
- if (entry == NULL)
- iter->user_data = model_entry_get_nth_child (get_model_entries (tree_model), n, model->p->category_only);
- else
- iter->user_data = model_entry_get_nth_child (entry, n, model->p->category_only);
-
- return iter->user_data != NULL;
-}
-
-static gboolean
-mime_types_model_iter_parent (GtkTreeModel *tree_model, GtkTreeIter *result, GtkTreeIter *child)
-{
- MimeTypesModel *model;
- ModelEntry *entry;
-
- g_return_val_if_fail (tree_model != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (tree_model), FALSE);
-
- model = MIME_TYPES_MODEL (tree_model);
- entry = child->user_data;
-
- if (entry != NULL && entry->parent->type != MODEL_ENTRY_NONE)
- result->user_data = entry->parent;
- else
- result->user_data = NULL;
-
- return result->user_data != NULL;
-}
-
diff --git a/capplets/file-types/mime-types-model.h b/capplets/file-types/mime-types-model.h
deleted file mode 100644
index 38a655404..000000000
--- a/capplets/file-types/mime-types-model.h
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* mime-types-model.h
- * Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __MIME_TYPES_MODEL_H
-#define __MIME_TYPES_MODEL_H
-
-#include <gnome.h>
-
-#include "model-entry.h"
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define MIME_TYPES_MODEL(obj) G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST (obj, mime_types_model_get_type (), MimeTypesModel)
-#define MIME_TYPES_MODEL_CLASS(klass) G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST (klass, mime_types_model_get_type (), MimeTypesModelClass)
-#define IS_MIME_TYPES_MODEL(obj) G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE (obj, mime_types_model_get_type ())
-
-#define MODEL_ENTRY_FROM_ITER(obj) (MODEL_ENTRY ((obj)->user_data))
-
-typedef struct _MimeTypesModel MimeTypesModel;
-typedef struct _MimeTypesModelClass MimeTypesModelClass;
-typedef struct _MimeTypesModelPrivate MimeTypesModelPrivate;
-
-enum {
- MODEL_COLUMN_MIME_TYPE,
- MODEL_COLUMN_DESCRIPTION,
- MODEL_COLUMN_ICON,
- MODEL_COLUMN_FILE_EXT,
- MODEL_LAST_COLUMN
-};
-
-struct _MimeTypesModel
-{
- GObject parent;
-
- MimeTypesModelPrivate *p;
-};
-
-struct _MimeTypesModelClass
-{
- GObjectClass g_object_class;
-};
-
-GType mime_types_model_get_type (void);
-
-GObject *mime_types_model_new (gboolean category_only);
-
-void mime_types_model_construct_iter (MimeTypesModel *model,
- ModelEntry *entry,
- GtkTreeIter *iter);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* __MIME_TYPES_MODEL_H */
diff --git a/capplets/file-types/model-entry.c b/capplets/file-types/model-entry.c
deleted file mode 100644
index 551f0d63e..000000000
--- a/capplets/file-types/model-entry.c
+++ /dev/null
@@ -1,215 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* model-entry.c
- *
- * Copyright (C) 2002 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include "model-entry.h"
-#include "mime-type-info.h"
-#include "service-info.h"
-#include "mime-types-model.h"
-
-ModelEntry *
-get_model_entries (GtkTreeModel *model)
-{
- static ModelEntry *root = NULL;
-
- if (root == NULL) {
- root = g_new0 (ModelEntry, 1);
- root->type = MODEL_ENTRY_NONE;
-
- load_all_mime_types (model);
- load_all_services (model);
- }
-
- return root;
-}
-
-ModelEntry *
-model_entry_get_nth_child (ModelEntry *entry, gint n, gboolean categories_only)
-{
- ModelEntry *tmp;
-
- g_return_val_if_fail (entry != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (entry->type == MODEL_ENTRY_CATEGORY || entry->type == MODEL_ENTRY_SERVICES_CATEGORY ||
- entry->type == MODEL_ENTRY_NONE, NULL);
-
- for (tmp = entry->first_child; tmp != NULL; tmp = tmp->next) {
- if (categories_only && tmp->type != MODEL_ENTRY_CATEGORY)
- continue;
-
- if (n-- == 0)
- break;
- }
-
- return tmp;
-}
-
-gint
-model_entry_get_index (ModelEntry *parent, ModelEntry *child)
-{
- ModelEntry *tmp;
- gint i = 0;
-
- g_return_val_if_fail (parent != NULL, -1);
- g_return_val_if_fail (parent->type == MODEL_ENTRY_CATEGORY || parent->type == MODEL_ENTRY_SERVICES_CATEGORY ||
- parent->type == MODEL_ENTRY_NONE, -1);
- g_return_val_if_fail (child != NULL, -1);
-
- for (tmp = parent->first_child; tmp != NULL && tmp != child; tmp = tmp->next)
- i++;
-
- if (tmp == child)
- return i;
- else
- return -1;
-}
-
-void
-model_entry_insert_child (ModelEntry *parent, ModelEntry *child, GtkTreeModel *model)
-{
- ModelEntry **tmp;
- GtkTreePath *path;
- GtkTreeIter iter;
-
- g_return_if_fail (parent != NULL);
- g_return_if_fail (parent->type == MODEL_ENTRY_CATEGORY || parent->type == MODEL_ENTRY_SERVICES_CATEGORY ||
- parent->type == MODEL_ENTRY_NONE);
- g_return_if_fail (child != NULL);
- g_return_if_fail (model != NULL);
- g_return_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (model));
-
- for (tmp = &parent->first_child; *tmp != NULL; tmp = &((*tmp)->next)) {
- if ((*tmp)->type < child->type)
- continue;
- if ((*tmp)->type > child->type)
- break;
-
- if (child->type == MODEL_ENTRY_CATEGORY) {
- if (MIME_CATEGORY_INFO (child)->name != NULL &&
- MIME_CATEGORY_INFO (*tmp)->name != NULL &&
- strcmp (MIME_CATEGORY_INFO (child)->name,
- MIME_CATEGORY_INFO (*tmp)->name) < 0)
- break;
- } else if (child->type == MODEL_ENTRY_MIME_TYPE) {
- if (MIME_TYPE_INFO (child)->description != NULL &&
- MIME_TYPE_INFO (*tmp)->description != NULL &&
- strcmp (MIME_TYPE_INFO (child)->description,
- MIME_TYPE_INFO (*tmp)->description) < 0)
- break;
- }
- }
-
- child->parent = parent;
- child->next = *tmp;
- *tmp = child;
-
- mime_types_model_construct_iter (MIME_TYPES_MODEL (model), child, &iter);
- path = gtk_tree_model_get_path (model, &iter);
- gtk_tree_model_row_inserted (model, path, &iter);
- gtk_tree_path_free (path);
-}
-
-void
-model_entry_remove_child (ModelEntry *entry, ModelEntry *child, GtkTreeModel *model)
-{
- ModelEntry *tmp;
- GtkTreePath *path;
- GtkTreeIter iter;
- gboolean found = TRUE;
-
- g_return_if_fail (entry != NULL);
- g_return_if_fail (entry->type == MODEL_ENTRY_CATEGORY || entry->type == MODEL_ENTRY_SERVICES_CATEGORY ||
- entry->type == MODEL_ENTRY_NONE);
- g_return_if_fail (child != NULL);
- g_return_if_fail (model != NULL);
- g_return_if_fail (IS_MIME_TYPES_MODEL (model));
-
- mime_types_model_construct_iter (MIME_TYPES_MODEL (model), child, &iter);
- path = gtk_tree_model_get_path (model, &iter);
-
- if (entry->first_child == NULL) {
- return;
- }
- else if (entry->first_child == child) {
- entry->first_child = child->next;
- } else {
- for (tmp = entry->first_child; tmp->next != NULL && tmp->next != child; tmp = tmp->next);
-
- if (tmp->next != NULL)
- tmp->next = child->next;
- else
- found = FALSE;
- }
-
- child->parent = NULL;
-
- if (found)
- gtk_tree_model_row_deleted (model, path);
-
- gtk_tree_path_free (path);
-}
-
-void
-model_entry_save (ModelEntry *entry)
-{
- gnome_vfs_mime_freeze ();
- switch (entry->type) {
- case MODEL_ENTRY_MIME_TYPE:
- mime_type_info_save (MIME_TYPE_INFO (entry));
- break;
-
- case MODEL_ENTRY_SERVICE:
- service_info_save (SERVICE_INFO (entry));
- break;
-
- case MODEL_ENTRY_CATEGORY:
- mime_category_info_save (MIME_CATEGORY_INFO (entry));
- break;
-
- default:
- break;
- }
- gnome_vfs_mime_thaw ();
-}
-
-void
-model_entry_delete (ModelEntry *entry)
-{
- switch (entry->type) {
- case MODEL_ENTRY_MIME_TYPE:
- gnome_vfs_mime_registered_mime_type_delete (MIME_TYPE_INFO (entry)->mime_type);
- mime_type_info_free (MIME_TYPE_INFO (entry));
- break;
-
- case MODEL_ENTRY_SERVICE:
- service_info_delete (SERVICE_INFO (entry));
- service_info_free (SERVICE_INFO (entry));
- break;
-
- default:
- break;
- }
-}
diff --git a/capplets/file-types/model-entry.h b/capplets/file-types/model-entry.h
deleted file mode 100644
index 1d4ba6a42..000000000
--- a/capplets/file-types/model-entry.h
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* model-entry.h
- *
- * Copyright (C) 2002 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __MODEL_ENTRY_H
-#define __MODEL_ENTRY_H
-
-#include <gnome.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-typedef struct _ModelEntry ModelEntry;
-
-typedef enum {
- MODEL_ENTRY_NONE, MODEL_ENTRY_CATEGORY, MODEL_ENTRY_SERVICES_CATEGORY,
- MODEL_ENTRY_MIME_TYPE, MODEL_ENTRY_SERVICE
-} ModelEntryType;
-
-#define MODEL_ENTRY(obj) ((ModelEntry *) obj)
-
-struct _ModelEntry
-{
- ModelEntryType type;
-
- struct _ModelEntry *next;
- struct _ModelEntry *parent;
- struct _ModelEntry *first_child;
-};
-
-ModelEntry *get_model_entries (GtkTreeModel *model);
-
-ModelEntry *model_entry_get_nth_child (ModelEntry *entry,
- gint n,
- gboolean categories_only);
-
-gint model_entry_get_index (ModelEntry *parent,
- ModelEntry *child);
-
-void model_entry_insert_child (ModelEntry *entry,
- ModelEntry *child,
- GtkTreeModel *model);
-void model_entry_remove_child (ModelEntry *entry,
- ModelEntry *child,
- GtkTreeModel *model);
-
-void model_entry_save (ModelEntry *entry);
-void model_entry_delete (ModelEntry *entry);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* __MODEL_ENTRY_H */
diff --git a/capplets/file-types/service-edit-dialog.c b/capplets/file-types/service-edit-dialog.c
deleted file mode 100644
index d01b59282..000000000
--- a/capplets/file-types/service-edit-dialog.c
+++ /dev/null
@@ -1,602 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* service-edit-dialog.c
- * Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include <string.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-method.h>
-#include <ctype.h>
-
-#include "service-edit-dialog.h"
-#include "mime-types-model.h"
-
-#define WID(x) (glade_xml_get_widget (dialog->p->dialog_xml, x))
-
-enum {
- PROP_0,
- PROP_MODEL,
- PROP_INFO,
- PROP_IS_ADD
-};
-
-struct _ServiceEditDialogPrivate
-{
- ServiceInfo *info;
- GladeXML *dialog_xml;
- GtkWidget *dialog_win;
- gboolean is_add;
-
- GtkTreeModel *model;
-};
-
-static GObjectClass *parent_class;
-
-static void service_edit_dialog_init (ServiceEditDialog *dialog,
- ServiceEditDialogClass *class);
-static void service_edit_dialog_class_init (ServiceEditDialogClass *class);
-static void service_edit_dialog_base_init (ServiceEditDialogClass *class);
-
-static void service_edit_dialog_set_prop (GObject *object,
- guint prop_id,
- const GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
-static void service_edit_dialog_get_prop (GObject *object,
- guint prop_id,
- GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
-
-static void service_edit_dialog_dispose (GObject *object);
-static void service_edit_dialog_finalize (GObject *object);
-
-static void fill_dialog (ServiceEditDialog *dialog);
-static void setup_add_dialog (ServiceEditDialog *dialog);
-
-static void populate_app_list (ServiceEditDialog *dialog);
-
-static void store_data (ServiceEditDialog *dialog);
-static gboolean validate_data (ServiceEditDialog *dialog);
-
-#ifdef SUPPORT_CHECK_CONTENT
-static void program_sensitive_cb (ServiceEditDialog *dialog,
- GtkToggleButton *tb);
-#endif
-static void program_changed_cb (ServiceEditDialog *dialog,
- GtkOptionMenu *option_menu);
-
-static void response_cb (ServiceEditDialog *dialog,
- gint response_id);
-
-GType
-service_edit_dialog_get_type (void)
-{
- static GType service_edit_dialog_type = 0;
-
- if (!service_edit_dialog_type) {
- GTypeInfo service_edit_dialog_info = {
- sizeof (ServiceEditDialogClass),
- (GBaseInitFunc) service_edit_dialog_base_init,
- NULL, /* GBaseFinalizeFunc */
- (GClassInitFunc) service_edit_dialog_class_init,
- NULL, /* GClassFinalizeFunc */
- NULL, /* user-supplied data */
- sizeof (ServiceEditDialog),
- 0, /* n_preallocs */
- (GInstanceInitFunc) service_edit_dialog_init,
- NULL
- };
-
- service_edit_dialog_type =
- g_type_register_static (G_TYPE_OBJECT,
- "ServiceEditDialog",
- &service_edit_dialog_info, 0);
- }
-
- return service_edit_dialog_type;
-}
-
-static void
-service_edit_dialog_init (ServiceEditDialog *dialog, ServiceEditDialogClass *class)
-{
- GtkSizeGroup *size_group;
-
- dialog->p = g_new0 (ServiceEditDialogPrivate, 1);
- dialog->p->dialog_xml = glade_xml_new
- (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/file-types-properties.glade", "service_edit_widget", NULL);
-
- size_group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("description_label"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("protocol_label"));
-
- dialog->p->dialog_win = gtk_dialog_new_with_buttons
- (_("Edit service information"), NULL, -1,
- GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
- GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_OK,
- NULL);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog->p->dialog_win)->vbox), WID ("service_edit_widget"), TRUE, TRUE, 0);
-
-#ifdef SUPPORT_CHECK_CONTENT
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (WID ("run_program_toggle")), "toggled", (GCallback) program_sensitive_cb, dialog);
-#endif /* SUPPORT_CHECK_CONTENT */
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (WID ("program_select")), "changed", (GCallback) program_changed_cb, dialog);
-
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (dialog->p->dialog_win), "response", (GCallback) response_cb, dialog);
-}
-
-static void
-service_edit_dialog_base_init (ServiceEditDialogClass *class)
-{
-}
-
-static void
-service_edit_dialog_class_init (ServiceEditDialogClass *class)
-{
- GObjectClass *object_class;
-
- object_class = G_OBJECT_CLASS (class);
-
- object_class->dispose = service_edit_dialog_dispose;
- object_class->finalize = service_edit_dialog_finalize;
- object_class->set_property = service_edit_dialog_set_prop;
- object_class->get_property = service_edit_dialog_get_prop;
-
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_MODEL,
- g_param_spec_object ("model",
- _("Model"),
- _("Model"),
- gtk_tree_model_get_type (),
- G_PARAM_READWRITE));
-
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_INFO,
- g_param_spec_pointer ("service-info",
- _("Service info"),
- _("Structure containing service information"),
- G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY));
-
- g_object_class_install_property
- (object_class, PROP_IS_ADD,
- g_param_spec_boolean ("is-add",
- _("Is add"),
- _("TRUE if this is an add service dialog"),
- FALSE,
- G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY));
-
- parent_class = G_OBJECT_CLASS
- (g_type_class_ref (G_TYPE_OBJECT));
-}
-
-static void
-service_edit_dialog_set_prop (GObject *object, guint prop_id, const GValue *value, GParamSpec *pspec)
-{
- ServiceEditDialog *dialog;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_SERVICE_EDIT_DIALOG (object));
-
- dialog = SERVICE_EDIT_DIALOG (object);
-
- switch (prop_id) {
- case PROP_MODEL:
- dialog->p->model = GTK_TREE_MODEL (g_value_get_object (value));
- break;
-
- case PROP_INFO:
- if (!dialog->p->is_add && g_value_get_pointer (value) != NULL) {
- dialog->p->info = g_value_get_pointer (value);
- fill_dialog (dialog);
- gtk_widget_show_all (dialog->p->dialog_win);
- }
-
- break;
-
- case PROP_IS_ADD:
- dialog->p->is_add = g_value_get_boolean (value);
-
- if (dialog->p->is_add) {
- dialog->p->info = service_info_new (NULL, NULL);
- setup_add_dialog (dialog);
- gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog->p->dialog_win),
- (_("Add Service")));
- gtk_widget_show_all (dialog->p->dialog_win);
- }
-
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad property set");
- break;
- }
-}
-
-static void
-service_edit_dialog_get_prop (GObject *object, guint prop_id, GValue *value, GParamSpec *pspec)
-{
- ServiceEditDialog *dialog;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_SERVICE_EDIT_DIALOG (object));
-
- dialog = SERVICE_EDIT_DIALOG (object);
-
- switch (prop_id) {
- case PROP_MODEL:
- g_value_set_object (value, G_OBJECT (dialog->p->model));
- break;
-
- case PROP_INFO:
- g_value_set_pointer (value, dialog->p->info);
- break;
-
- case PROP_IS_ADD:
- g_value_set_boolean (value, dialog->p->is_add);
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad property get");
- break;
- }
-}
-
-static void
-service_edit_dialog_dispose (GObject *object)
-{
- ServiceEditDialog *dialog;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_SERVICE_EDIT_DIALOG (object));
-
- dialog = SERVICE_EDIT_DIALOG (object);
-
- if (dialog->p->dialog_win != NULL) {
- gtk_widget_destroy (dialog->p->dialog_win);
- dialog->p->dialog_win = NULL;
- }
-
- if (dialog->p->dialog_xml != NULL) {
- g_object_unref (G_OBJECT (dialog->p->dialog_xml));
- dialog->p->dialog_xml = NULL;
- }
-
- G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose (object);
-}
-
-static void
-service_edit_dialog_finalize (GObject *object)
-{
- ServiceEditDialog *service_edit_dialog;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_SERVICE_EDIT_DIALOG (object));
-
- service_edit_dialog = SERVICE_EDIT_DIALOG (object);
-
- g_free (service_edit_dialog->p);
-
- G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-GObject *
-service_edit_dialog_new (GtkTreeModel *model, ServiceInfo *info)
-{
- return g_object_new (service_edit_dialog_get_type (),
- "model", model,
- "service-info", info,
- NULL);
-}
-
-GObject *
-service_add_dialog_new (GtkTreeModel *model)
-{
- return g_object_new (service_edit_dialog_get_type (),
- "model", model,
- "is-add", TRUE,
- NULL);
-}
-
-static void
-fill_dialog (ServiceEditDialog *dialog)
-{
- service_info_load_all (dialog->p->info);
-
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (WID ("description_entry")), service_info_get_description (dialog->p->info));
-
- if (dialog->p->info->protocol != NULL) {
-#if 0
- /* this causes the validate check later to fail */
- if (strcmp (dialog->p->info->protocol, "unknown"))
-#endif
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (WID ("protocol_entry")), dialog->p->info->protocol);
-
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("protocol_entry"), FALSE);
- }
-
-#ifdef SUPPORT_CHECK_CONTENT
- /* Keep the look at content toggle disabled until we support that in libgnome */
- if (gnome_vfs_method_get (dialog->p->info->protocol) == NULL)
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("look_at_content_toggle"), FALSE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("look_at_content_toggle")), !dialog->p->info->run_program);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("run_program_toggle")), dialog->p->info->run_program);
-#endif
-
- if (!dialog->p->info->run_program && strcmp (dialog->p->info->protocol, "ftp"))
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("program_frame"), FALSE);
-
- populate_app_list (dialog);
-}
-
-static void
-setup_add_dialog (ServiceEditDialog *dialog)
-{
- GtkWidget *menu, *item;
-
- item = gtk_menu_item_new_with_label (_("Custom"));
- menu = gtk_menu_new ();
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- gtk_option_menu_set_menu (GTK_OPTION_MENU (WID ("program_select")), menu);
-
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("program_select"), FALSE);
-
-#ifdef SUPPORT_CHECK_CONTENT
- /* Disabled above so ignore it here */
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("look_at_content_toggle"), FALSE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("run_program_toggle")), TRUE);
-#endif
-}
-
-static void
-populate_app_list (ServiceEditDialog *dialog)
-{
- GtkOptionMenu *program_select;
- GtkMenu *menu;
- GtkWidget *item;
- gint found_idx = -1, i = 0;
-
- const GList *service_apps;
- GnomeVFSMimeApplication *app;
-
- program_select = GTK_OPTION_MENU (WID ("program_select"));
- menu = GTK_MENU (gtk_menu_new ());
- service_apps = get_apps_for_service_type (dialog->p->info->protocol);
-
- if (service_apps == NULL)
- gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (program_select), FALSE);
-
- while (service_apps != NULL) {
- app = service_apps->data;
-
- if (dialog->p->info->app != NULL &&
- dialog->p->info->app->id != NULL &&
- !strcmp (dialog->p->info->app->id, app->id))
- found_idx = i;
-
- item = gtk_menu_item_new_with_label (app->name);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (item), "app", gnome_vfs_mime_application_copy (app), (GDestroyNotify) gnome_vfs_mime_application_free);
- gtk_widget_show (item);
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
-
- service_apps = service_apps->next;
- i++;
- }
-
- item = gtk_menu_item_new_with_label (_("Custom"));
- gtk_widget_show (item);
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- if (found_idx < 0)
- found_idx = i;
-
- gtk_option_menu_set_menu (program_select, GTK_WIDGET (menu));
- gtk_option_menu_set_history (program_select, found_idx);
- /* fire it again just in case we had selected the 1st element */
- program_changed_cb (dialog, program_select);
-}
-
-static void
-store_data (ServiceEditDialog *dialog)
-{
- GtkOptionMenu *option_menu;
- GtkMenuShell *menu_shell;
- GObject *menu_item;
- gint idx;
-
- GnomeVFSMimeApplication *app;
-
- GtkTreePath *path;
- GtkTreeIter iter;
-
- if (dialog->p->is_add)
- dialog->p->info->protocol = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (WID ("protocol_entry"))));
-
- g_free (dialog->p->info->description);
- dialog->p->info->description = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (WID ("description_entry"))));
-
-#ifdef SUPPORT_CHECK_CONTENT
- dialog->p->info->run_program =
- gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("run_program_toggle")));
-#else
- dialog->p->info->run_program = TRUE;
-#endif
-
- option_menu = GTK_OPTION_MENU (WID ("program_select"));
- menu_shell = GTK_MENU_SHELL (gtk_option_menu_get_menu (option_menu));
- idx = gtk_option_menu_get_history (option_menu);
- menu_item = (g_list_nth (menu_shell->children, idx))->data;
-
- app = g_object_get_data (menu_item, "app");
- if (app != NULL) {
- gnome_vfs_mime_application_free (dialog->p->info->app);
- dialog->p->info->app = gnome_vfs_mime_application_copy (app);
- } else {
- if (!service_info_using_custom_app (dialog->p->info)) {
- gnome_vfs_mime_application_free (dialog->p->info->app);
- dialog->p->info->app = g_new0 (GnomeVFSMimeApplication, 1);
- }
-
- g_free (dialog->p->info->app->command);
- dialog->p->info->app->command
- = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY
- (gnome_file_entry_gtk_entry
- (GNOME_FILE_ENTRY (WID ("custom_program_entry"))))));
- dialog->p->info->app->requires_terminal
- = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("needs_terminal_toggle")));
- }
-
- model_entry_save (MODEL_ENTRY (dialog->p->info));
-
- if (dialog->p->is_add) {
- model_entry_insert_child (get_services_category_entry (dialog->p->model),
- MODEL_ENTRY (dialog->p->info),
- dialog->p->model);
- } else {
- mime_types_model_construct_iter (MIME_TYPES_MODEL (dialog->p->model),
- MODEL_ENTRY (dialog->p->info), &iter);
- path = gtk_tree_model_get_path (dialog->p->model, &iter);
- gtk_tree_model_row_changed (dialog->p->model, path, &iter);
- gtk_tree_path_free (path);
- }
-}
-
-static gboolean
-validate_data (ServiceEditDialog *dialog)
-{
- const gchar *tmp, *tmp1;
- gchar *dir;
- GtkWidget *err_dialog = NULL;
-
- tmp = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (WID ("protocol_entry")));
-
- if (tmp == NULL || *tmp == '\0') {
- err_dialog = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (dialog->p->dialog_win),
- 0, GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Please enter a protocol name."));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (err_dialog));
- gtk_widget_destroy (err_dialog);
- return FALSE;
- } else {
- for (tmp1 = tmp; *tmp1 != '\0' && isalnum (*tmp1); tmp1++);
-
- if (*tmp1 != '\0') {
- err_dialog =
- gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (dialog->p->dialog_win),
- 0, GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or punctuation."));
-
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (err_dialog));
- gtk_widget_destroy (err_dialog);
- return FALSE;
- }
-
- if (dialog->p->is_add) {
- dir = g_strconcat ("/desktop/gnome/url-handlers/", tmp, NULL);
- if (get_service_info (tmp) || gconf_client_dir_exists (gconf_client_get_default (), dir, NULL)) {
- err_dialog =
- gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (dialog->p->dialog_win),
- 0, GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("There is already a protocol by that name."));
-
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (err_dialog));
- gtk_widget_destroy (err_dialog);
-
- return FALSE;
- }
- g_free (dir);
- }
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-#ifdef SUPPORT_CHECK_CONTENT
-static void
-program_sensitive_cb (ServiceEditDialog *dialog, GtkToggleButton *tb)
-{
- if (gtk_toggle_button_get_active (tb))
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("program_frame"), TRUE);
- else if (dialog->p->info == NULL || dialog->p->info->protocol == NULL ||
- strcmp (dialog->p->info->protocol, "ftp"))
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("program_frame"), FALSE);
-}
-#endif
-
-static void
-program_changed_cb (ServiceEditDialog *dialog, GtkOptionMenu *option_menu)
-{
- int id;
- GtkMenuShell *menu;
- GnomeVFSMimeApplication *app;
- GList *child;
- gboolean requires_terminal = FALSE;
-
- menu = GTK_MENU_SHELL (gtk_option_menu_get_menu (option_menu));
- id = gtk_option_menu_get_history (option_menu);
-
- if (id == g_list_length (menu->children) - 1) {
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("program_entry_box"), TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("needs_terminal_toggle"), TRUE);
- } else {
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("program_entry_box"), FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("needs_terminal_toggle"), FALSE);
- }
-
- child = g_list_nth (menu->children, id);
- g_return_if_fail (child != NULL);
-
- app = g_object_get_data (G_OBJECT (child->data), "app");
- if (app == NULL)
- app = dialog->p->info->app;
-
- if (app != NULL) {
- requires_terminal = app->requires_terminal;
- if (app->command != NULL)
- gnome_file_entry_set_filename (
- GNOME_FILE_ENTRY (WID ("custom_program_entry")),
- app->command);
- }
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (WID ("needs_terminal_toggle")),
- requires_terminal);
-}
-
-static void
-response_cb (ServiceEditDialog *dialog, gint response_id)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_OK) {
- if (validate_data (dialog)) {
- store_data (dialog);
- g_object_unref (G_OBJECT (dialog));
- }
- } else {
- if (dialog->p->is_add)
- service_info_free (dialog->p->info);
-
- g_object_unref (G_OBJECT (dialog));
- }
-}
diff --git a/capplets/file-types/service-edit-dialog.h b/capplets/file-types/service-edit-dialog.h
deleted file mode 100644
index 8d02b1720..000000000
--- a/capplets/file-types/service-edit-dialog.h
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* service-edit-dialog.h
- * Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __SERVICE_EDIT_DIALOG_H
-#define __SERVICE_EDIT_DIALOG_H
-
-#include <gnome.h>
-
-#include "service-info.h"
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define SERVICE_EDIT_DIALOG(obj) G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST (obj, service_edit_dialog_get_type (), ServiceEditDialog)
-#define SERVICE_EDIT_DIALOG_CLASS(klass) G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST (klass, service_edit_dialog_get_type (), ServiceEditDialogClass)
-#define IS_SERVICE_EDIT_DIALOG(obj) G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE (obj, service_edit_dialog_get_type ())
-
-typedef struct _ServiceEditDialog ServiceEditDialog;
-typedef struct _ServiceEditDialogClass ServiceEditDialogClass;
-typedef struct _ServiceEditDialogPrivate ServiceEditDialogPrivate;
-
-struct _ServiceEditDialog
-{
- GObject parent;
-
- ServiceEditDialogPrivate *p;
-};
-
-struct _ServiceEditDialogClass
-{
- GObjectClass g_object_class;
-};
-
-GType service_edit_dialog_get_type (void);
-
-GObject *service_edit_dialog_new (GtkTreeModel *model,
- ServiceInfo *info);
-GObject *service_add_dialog_new (GtkTreeModel *model);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* __SERVICE_EDIT_DIALOG_H */
diff --git a/capplets/file-types/service-info.c b/capplets/file-types/service-info.c
deleted file mode 100644
index 9dafd3df1..000000000
--- a/capplets/file-types/service-info.c
+++ /dev/null
@@ -1,390 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* service-info.c
- *
- * Copyright (C) 2002 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include <string.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-application-registry.h>
-
-#include "libuuid/uuid.h"
-
-#include "service-info.h"
-#include "mime-types-model.h"
-
-/* This is a hash table of GLists indexed by protocol name; each entry in each
- * list is a GnomeVFSMimeApplication that can handle that protocol */
-
-static GHashTable *service_apps = NULL;
-
-const gchar *url_descriptions[][2] = {
- { "unknown", N_("Unknown service types") },
- { "http", N_("World wide web") },
- { "ftp", N_("File transfer protocol") },
- { "info", N_("Detailed documentation") },
- { "man", N_("Manual pages") },
- { "mailto", N_("Electronic mail transmission") },
- { "ghelp", N_("GNOME documentation") },
- { NULL, NULL }
-};
-
-static gchar *get_key_name (const ServiceInfo *info,
- const gchar *end);
-static void fill_service_apps (void);
-static void set_string (const ServiceInfo *info,
- gchar *end,
- gchar *value);
-static void set_bool (const ServiceInfo *info,
- gchar *end,
- gboolean value);
-static gchar *get_string (ServiceInfo *info,
- const gchar *end);
-static gboolean get_bool (const ServiceInfo *info,
- gchar *end);
-static const gchar *get_protocol_name (const gchar *key);
-
-void
-load_all_services (GtkTreeModel *model)
-{
- GSList *urls;
- const gchar *protocol_name;
- ServiceInfo *info;
-
- urls = gconf_client_all_dirs (gconf_client_get_default (), "/desktop/gnome/url-handlers", NULL);
-
- while (urls) {
- protocol_name = get_protocol_name (urls->data);
-
- if (protocol_name == NULL)
- continue;
-
- info = service_info_new (protocol_name, model);
- model_entry_insert_child (get_services_category_entry (model), MODEL_ENTRY (info), model);
-
- g_free (urls->data);
- urls = g_slist_remove (urls, urls->data);
- }
-}
-
-ServiceInfo *
-service_info_new (const gchar *protocol, GtkTreeModel *model)
-{
- ServiceInfo *info;
-
- info = g_new0 (ServiceInfo, 1);
-
- if (protocol != NULL)
- info->protocol = g_strdup (protocol);
-
- info->entry.type = MODEL_ENTRY_SERVICE;
- info->entry.parent = MODEL_ENTRY (get_services_category_entry (model));
-
- return info;
-}
-
-void
-service_info_load_all (ServiceInfo *info)
-{
- gchar *id;
-
- service_info_get_description (info);
-
-#if 0
- info->run_program = get_bool (info, "type");
-#else
- info->run_program = TRUE;
-#endif
-
- if (info->app == NULL) {
- id = get_string (info, "command-id");
- if (id != NULL)
- info->app = gnome_vfs_mime_application_new_from_id (id);
- else {
- info->app = g_new0 (GnomeVFSMimeApplication, 1);
- info->app->command = get_string (info, "command");
- info->app->requires_terminal = get_bool (info, "needs-terminal");
- }
- g_free (id);
- }
-}
-
-const gchar *
-service_info_get_description (ServiceInfo *info)
-{
- int i;
-
- if (info->description == NULL) {
- info->description = get_string (info, "description");
-
- if (info->description != NULL)
- return info->description;
-
- for (i = 0; url_descriptions[i][0] != NULL; i++)
- if (!strcmp (url_descriptions[i][0], info->protocol))
- return g_strdup (_(url_descriptions[i][1]));
- }
-
- return info->description;
-}
-
-gboolean
-service_info_using_custom_app (const ServiceInfo *info)
-{
- gchar *tmp;
- gboolean ret;
-
- if (!info->app) return FALSE;
-
- if (info->app->name == NULL)
- return TRUE;
-
- tmp = g_strdup_printf ("Custom %s", info->protocol);
- ret = !strcmp (tmp, info->app->name);
- g_free (tmp);
-
- return ret;
-}
-
-void
-service_info_save (const ServiceInfo *info)
-{
- gchar *tmp;
- uuid_t app_uuid;
- gchar app_uuid_str[100];
-
- set_string (info, "description", info->description);
-
- if (info->app != NULL && info->app->command != NULL && *info->app->command != '\0') {
- tmp = g_strdup_printf ("Custom %s", info->protocol);
-
- if (info->app->name == NULL)
- info->app->name = tmp;
-
- if (info->app->id == NULL) {
- uuid_generate (app_uuid);
- uuid_unparse (app_uuid, app_uuid_str);
-
- info->app->id = g_strdup (app_uuid_str);
-
- gnome_vfs_application_registry_save_mime_application (info->app);
- gnome_vfs_application_registry_sync ();
- }
- else if (!strcmp (tmp, info->app->name)) {
- gnome_vfs_application_registry_set_value (info->app->id, "command",
- info->app->command);
- gnome_vfs_application_registry_set_bool_value (info->app->id, "requires_terminal",
- info->app->requires_terminal);
- gnome_vfs_application_registry_sync ();
- }
-
- set_string (info, "command", info->app->command);
- set_string (info, "command-id", info->app->id);
- } else {
- set_string (info, "command", NULL);
- set_string (info, "command-id", NULL);
- }
-
- set_bool (info, "type", info->run_program);
- set_bool (info, "enabled", TRUE);
-}
-
-void
-service_info_delete (const ServiceInfo *info)
-{
- gchar *tmp;
-
- tmp = get_key_name (info, "enabled");
- gconf_client_unset (gconf_client_get_default (), tmp, NULL);
- g_free (tmp);
-
- tmp = get_key_name (info, "type");
- gconf_client_unset (gconf_client_get_default (), tmp, NULL);
- g_free (tmp);
-
- tmp = get_key_name (info, "description");
- gconf_client_unset (gconf_client_get_default (), tmp, NULL);
- g_free (tmp);
-
- tmp = get_key_name (info, "command");
- gconf_client_unset (gconf_client_get_default (), tmp, NULL);
- g_free (tmp);
-
- tmp = get_key_name (info, "command-id");
- gconf_client_unset (gconf_client_get_default (), tmp, NULL);
- g_free (tmp);
-
- tmp = get_key_name (info, "need-terminal");
- gconf_client_unset (gconf_client_get_default (), tmp, NULL);
- g_free (tmp);
-}
-
-void
-service_info_free (ServiceInfo *info)
-{
- g_free (info->protocol);
- g_free (info->description);
- gnome_vfs_mime_application_free (info->app);
- g_free (info);
-}
-
-const GList *
-get_apps_for_service_type (gchar *protocol)
-{
- if (service_apps == NULL)
- fill_service_apps ();
-
- return g_hash_table_lookup (service_apps, protocol);
-}
-
-ModelEntry *
-get_services_category_entry (GtkTreeModel *model)
-{
- static ModelEntry *entry = NULL;
-
- if (entry == NULL) {
- entry = g_new0 (ModelEntry, 1);
- entry->type = MODEL_ENTRY_SERVICES_CATEGORY;
- entry->parent = get_model_entries (model);
-
- model_entry_insert_child (get_model_entries (model), entry, model);
- }
-
- return entry;
-}
-
-ServiceInfo *
-get_service_info (const gchar *protocol)
-{
- ModelEntry *tmp;
-
- for (tmp = get_services_category_entry (NULL)->first_child; tmp != NULL; tmp = tmp->next)
- if (tmp->type == MODEL_ENTRY_SERVICE && !strcmp (SERVICE_INFO (tmp)->protocol, protocol))
- break;
-
- return SERVICE_INFO (tmp);
-}
-
-
-
-static gchar *
-get_key_name (const ServiceInfo *info, const gchar *end)
-{
- return g_strconcat ("/desktop/gnome/url-handlers/", info->protocol, "/", end, NULL);
-}
-
-static void
-fill_service_apps (void)
-{
- GList *app_list, *app, *tmp1;
- const gchar *uri_schemes_str;
- gchar **uri_schemes;
- int i;
-
- if (service_apps == NULL)
- service_apps = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, g_free, NULL);
-
- app_list = gnome_vfs_application_registry_get_applications (NULL);
- for (app = app_list; app != NULL; app = app->next) {
- uri_schemes_str = gnome_vfs_application_registry_peek_value (app->data, "supported_uri_schemes");
- if (uri_schemes_str == NULL)
- continue;
-
- uri_schemes = g_strsplit (uri_schemes_str, ",", -1);
- if (uri_schemes == NULL)
- continue;
-
- for (i = 0; uri_schemes[i] != NULL; i++) {
- tmp1 = g_hash_table_lookup (service_apps, uri_schemes[i]);
- tmp1 = g_list_prepend (tmp1, gnome_vfs_application_registry_get_mime_application (app->data));
- g_hash_table_replace (service_apps, g_strdup (uri_schemes[i]), tmp1);
- }
-
- g_strfreev (uri_schemes);
- }
-
- g_list_free (app_list);
-}
-
-static void
-set_string (const ServiceInfo *info, gchar *end, gchar *value)
-{
- gchar *key;
-
- if (value == NULL)
- return;
-
- key = get_key_name (info, end);
- gconf_client_set_string (gconf_client_get_default (), key, value, NULL);
- g_free (key);
-}
-
-static void
-set_bool (const ServiceInfo *info, gchar *end, gboolean value)
-{
- gchar *key;
-
- key = get_key_name (info, end);
- gconf_client_set_bool (gconf_client_get_default (), key, value, NULL);
- g_free (key);
-}
-
-static gchar *
-get_string (ServiceInfo *info, const gchar *end)
-{
- gchar *key, *ret;
-
- key = get_key_name (info, end);
- ret = gconf_client_get_string (gconf_client_get_default (), key, NULL);
- g_free (key);
-
- return ret;
-}
-
-static gboolean
-get_bool (const ServiceInfo *info, gchar *end)
-{
- gchar *key;
- gboolean ret;
-
- key = get_key_name (info, end);
- ret = gconf_client_get_bool (gconf_client_get_default (), key, NULL);
- g_free (key);
-
- return ret;
-}
-
-static const gchar *
-get_protocol_name (const gchar *key)
-{
- gchar *protocol_name;
-
- protocol_name = strrchr (key, '/');
-
- if (protocol_name != NULL)
- return protocol_name + 1;
- else
- return NULL;
-}
diff --git a/capplets/file-types/service-info.h b/capplets/file-types/service-info.h
deleted file mode 100644
index 24c736bcb..000000000
--- a/capplets/file-types/service-info.h
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* service-info.h
- *
- * Copyright (C) 2002 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __SERVICE_INFO_H
-#define __SERVICE_INFO_H
-
-#include <gnome.h>
-#include <bonobo.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.h>
-
-#include "model-entry.h"
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define SERVICE_INFO(obj) ((ServiceInfo *) obj)
-
-typedef struct _ServiceInfo ServiceInfo;
-
-struct _ServiceInfo {
- ModelEntry entry;
-
- gchar *protocol;
- gchar *description;
- gboolean run_program;
-
- GnomeVFSMimeApplication *app;
-};
-
-void load_all_services (GtkTreeModel *model);
-
-ServiceInfo *service_info_new (const gchar *protocol,
- GtkTreeModel *model);
-void service_info_load_all (ServiceInfo *info);
-const gchar *service_info_get_description (ServiceInfo *info);
-gboolean service_info_using_custom_app (const ServiceInfo *info);
-void service_info_save (const ServiceInfo *info);
-void service_info_delete (const ServiceInfo *info);
-void service_info_free (ServiceInfo *info);
-
-const GList *get_apps_for_service_type (gchar *protocol);
-ModelEntry *get_services_category_entry (GtkTreeModel *model);
-
-ServiceInfo *get_service_info (const gchar *protocol);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* __SERVICE_INFO_H */
diff --git a/capplets/font/.cvsignore b/capplets/font/.cvsignore
deleted file mode 100644
index e6515fe55..000000000
--- a/capplets/font/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-.libs
-gnome-font-properties
-font-properties.desktop
-font-properties.desktop.in
diff --git a/capplets/font/ChangeLog b/capplets/font/ChangeLog
deleted file mode 100644
index aff40d8b0..000000000
--- a/capplets/font/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,312 +0,0 @@
-2005-05-22 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * font-properties.glade:
- * main.c: (application_font_to_gconf), (application_font_changed),
- (setup_dialog), (cb_show_details), (main):
- port of the font capplet to gtk_font_button and some cleanup,
- patch from paolo borelli <pborelli@katamail.com> (Closes: #160016).
-
-2005-01-02 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * font-properties.glade:
- patch from Heikki Paajanen <hepaajan@iki.fi> (based on the patch
- from Andrew Johnson <acjgenius@earthlink.net>)
- to not set "close" as the default button (Closes: #98202).
-
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * Makefile.am: install .desktop file in $(datadir)/applications.
-
- * font-properties.desktop.in: add OnlyShowIn=GNOME;
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-08-20 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * main.c: (setup_dialog):
- Use themed iconf for WM hint.
-
-2004-05-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=142190
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=142191
- * font-properties.glade : fix conflicting mnemonics
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=134446
- * font-properties.glade : removed space
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * main.c: (cb_dialog_response), (cb_details_response): Update help
- link to point to user-guide.xml
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-11-06 Padraig O'Briain <padraig.obriain@sun.com>
-
- * font-properties.glade: Correct mnemonic widget for Window title font.
- Move declaration of GnomeFontPicker for applications to immediately
- after declaration of the label. This fixes bug #125689.
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=116710
- * main.c (cb_show_details) : be smarter about selecting a maximum
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=115435
- * font-properties.glade : some of the UI review changes.
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=124513
- * main.c (setup_font_sample) : merge in patch to allocate black and
- white correctly on TruColor displays.
-
-2003-10-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=106489
- * main.c (dpi_load) : add some protection again invalid dpi in the
- case of gconf failure.
-
-2003-08-01 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * font-properties.glade: Patch to fix spacing between action
- area and vbox of preferences dialog.
-
-Sat Aug 2 01:16:16 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * main.c (application_font_to_gconf): Warn when a font larger than
- 31 points is selected, #97653.
-
-2003-07-17 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * font-properties.glade: Some HIGification of the dialog.
- Fixes some of ui-review bug #98922.
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-Wed Jan 15 12:50:34 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * main.c (cb_details_response): run "nautilus --no-desktop
- fonts:///" if button pressed.
-
- (cb_show_details): show a 'Go to font folder' button if fonts:///
- exists.
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-13 Pasupathi Duraisamy <pasupathi.duraisamy@wipro.com>
-
- * main.c: Added the "desktop_font" key directory to the list
- of directories GConfClient will watch for changes.
- Fixes Bug #94766.
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-Fri Nov 1 18:21:22 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * main.c: remove the duplicate #defined key.
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=95807
- From sylvain_pasche@yahoo.fr
- * main.c (open_pattern) : Add a safety check.
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-08-19 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * font-properties.desktop.in: Fix the desktop file so that it
- validates.
-
-2002-08-19 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * font-properties.glade :
- * main.c: (setup_dialog): merge in owen's patch to configure the
- window title font and the font to use for terminals. This patch
- uses a metacity specific key for the window title. Owen ? Seth ?
- Can you folk choose please.
-
-2002-06-24 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * font-properties.glade:
- * main.c: (setup_dialog):
-
- Add a font picker for controlling the window title font (and size).
- Set border widths nicely so things align.
-
-2002-07-24 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST): dist the pixel icons
-
-2002-07-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=85629
- * font-properties.glade : Make wider to avoid clipping.
-
-2002-06-27 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=86593
- * main.c (setup_dialog) : watch for missing icons
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-05-28 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
-
- * main.c : Changed the help file link
- to get the help document from user-guide.
-
-2002-05-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * main.c (cb_dialog_response) : improve handling of help failures.
-
-Sun May 26 11:38:48 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * main.c (main): use APPID instead of argv[0]
-
-Fri May 10 19:00:25 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * main.c (DESKTOP_FONT_NAME_KEY): get it to use the right key.
-
-2002-05-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * main.c (cb_dialog_response) : new.
- (setup_dialog) : support help.
-
-2002-04-27 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * font-properties.desktop.in:
-
- Tweak categories and comment a little.
-
- * font-properties.glade:
-
- Change labels to be a little more descriptive,
- force dialogue to be a little larger.
-
-2002-04-26 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * Makefile.am:
- * font-properties.glade:
- * main.c: (create_dialog), (setup_dialog), (main):
-
- Bring back in sync with the merged theme/font dialog.
-
-Wed Apr 10 18:03:00 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * font-properties.desktop.in (Exec): s/gnome2/gnome
-
-2002-03-27 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * main.c (response_cb): No responses here
- (font_capplet_custom_toggled): New signal handler
- (font_capplet_font_set): Ditto
- (font_capplet_value_notify): Ditto
- (setup_dialog): Removed peditor stuff, as I do not know, how to
- mix it with NULL == unset, string == set
- (main): Get GConfClient and activate directory
-
- * font-properties.glade: Reverted to original version,
- added label telling about applying
-
-2002-03-17 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * font-properties.glade:
- * main.c: (setup_dialog):
-
-2002-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * main.c: s/PACKAGE/GETTEXT_PACKAGE/g
-
-2002-02-18 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * ChangeLog: added
- * main.c: correct i18n
-
diff --git a/capplets/font/Makefile.am b/capplets/font/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 3af71c025..000000000
--- a/capplets/font/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-bin_PROGRAMS = gnome-font-properties
-
-gnome_font_properties_LDADD = \
- $(top_builddir)/capplets/common/libcommon.la \
- $(FONT_CAPPLET_LIBS)
-gnome_font_properties_SOURCES = \
- main.c
-gnome_font_properties_LDFLAGS = -export-dynamic
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-pixmapdir = $(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)
-pixmap_DATA = \
- subpixel-rgb.png \
- subpixel-bgr.png \
- subpixel-vrgb.png \
- subpixel-vbgr.png
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-Desktop_in_files = font-properties.desktop.in
-desktop_DATA = $(Desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-glade_DATA = font-properties.glade
-
-INCLUDES = $(FONT_CAPPLET_CFLAGS) \
- $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS) \
- -DGLADEDIR=\""$(gladedir)"\" \
- -DPIXMAPDIR=\""$(pixmapdir)"\"
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES) $(Desktop_in_files) $(desktop_DATA)
-EXTRA_DIST = $(glade_DATA) $(pixmap_DATA)
diff --git a/capplets/font/font-properties.desktop.in.in b/capplets/font/font-properties.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 0b4468f39..000000000
--- a/capplets/font/font-properties.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Font
-_Comment=Select fonts for the desktop
-Exec=gnome-font-properties
-Icon=gnome-settings-font
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Settings;Appearance;
-OnlyShowIn=GNOME;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=font properties
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/font/font-properties.glade b/capplets/font/font-properties.glade
deleted file mode 100644
index 1d40c892e..000000000
--- a/capplets/font/font-properties.glade
+++ /dev/null
@@ -1,1581 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-<requires lib="gnome"/>
-
-<widget class="GtkDialog" id="font_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Font Preferences</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">False</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="helpbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="closebutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox19">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">4</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Application font:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_RIGHT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">application_font</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Desktop font:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_RIGHT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">desktop_font</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label12">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Window title font:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_RIGHT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">window_title_font</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label13">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Terminal font:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_RIGHT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">monospace_font</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFontButton" id="application_font">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="show_style">True</property>
- <property name="show_size">True</property>
- <property name="use_font">True</property>
- <property name="use_size">False</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFontButton" id="desktop_font">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="show_style">True</property>
- <property name="show_size">True</property>
- <property name="use_font">True</property>
- <property name="use_size">False</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFontButton" id="window_title_font">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="show_style">True</property>
- <property name="show_size">True</property>
- <property name="use_font">True</property>
- <property name="use_size">False</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFontButton" id="monospace_font">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="show_style">True</property>
- <property name="show_size">True</property>
- <property name="use_font">True</property>
- <property name="use_size">False</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox20">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Font Rendering&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label14">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="font_render_frame">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">3</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="monochrome_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Monochrome</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkDrawingArea" id="monochrome_sample">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment13">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">1</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="details_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">D_etails...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="best_shapes_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Best _shapes</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">monochrome_radio</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkDrawingArea" id="best_shapes_sample">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="best_contrast_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Best co_ntrast</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">monochrome_radio</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkDrawingArea" id="best_contrast_sample">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="subpixel_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Sub_pixel smoothing (LCDs)</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">monochrome_radio</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkDrawingArea" id="subpixel_sample">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-<widget class="GtkDialog" id="render_details">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Font Rendering Details</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">False</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="go_to_font_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Go _to font folder</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">1</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox7">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">10</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label11">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">R_esolution:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">dpi_spinner</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="dpi_spinner">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">False</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">96 50 200 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label16">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">dots per inch</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Smoothing&lt;/b&gt;:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">0</property>
- <property name="column_spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox12">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="antialias_none_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_None</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment6">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkDrawingArea" id="antialias_none_sample">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox13">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="antialias_grayscale_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Gra_yscale</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">antialias_none_radio</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment7">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkDrawingArea" id="antialias_grayscale_sample">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox14">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="antialias_subpixel_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Sub_pixel (LCDs)</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">antialias_none_radio</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment8">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkDrawingArea" id="antialias_subpixel_sample">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Hinting&lt;/b&gt;:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">0</property>
- <property name="column_spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox15">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="hint_none_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">N_one</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment9">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkDrawingArea" id="hint_none_sample">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox16">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="hint_slight_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Slight</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">hint_none_radio</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment10">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkDrawingArea" id="hint_slight_sample">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox17">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="hint_medium_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Medium</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">hint_none_radio</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment11">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkDrawingArea" id="hint_medium_sample">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox18">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="hint_full_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Full</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">hint_none_radio</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment12">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkDrawingArea" id="hint_full_sample">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Subpixel order&lt;/b&gt;:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">5</property>
- <property name="column_spacing">5</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="subpixel_rgb_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_RGB</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="subpixel_rgb_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">5</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="subpixel_bgr_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_BGR</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">subpixel_rgb_radio</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="subpixel_bgr_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">5</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="subpixel_vrgb_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_VRGB</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">subpixel_rgb_radio</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="subpixel_vrgb_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">5</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="subpixel_vbgr_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">VB_GR</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">subpixel_rgb_radio</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="subpixel_vbgr_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">5</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/capplets/font/main.c b/capplets/font/main.c
deleted file mode 100644
index 636ac932e..000000000
--- a/capplets/font/main.c
+++ /dev/null
@@ -1,939 +0,0 @@
-/* This program was written with lots of love under the GPL by Jonathan
- * Blandford <jrb@gnome.org>
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include <string.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <stdarg.h>
-#include <math.h>
-
-#ifdef HAVE_XFT2
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <X11/Xft/Xft.h>
-#endif /* HAVE_XFT2 */
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "activate-settings-daemon.h"
-#include "gconf-property-editor.h"
-
-#ifdef HAVE_XFT2
-static void cb_show_details (GtkWidget *button,
- GtkWindow *parent);
-#endif /* HAVE_XFT2 */
-
-#define GTK_FONT_KEY "/desktop/gnome/interface/font_name"
-#define DESKTOP_FONT_KEY "/apps/nautilus/preferences/desktop_font"
-
-#define METACITY_DIR "/apps/metacity/general"
-#define WINDOW_TITLE_FONT_KEY METACITY_DIR "/titlebar_font"
-#define WINDOW_TITLE_USES_SYSTEM_KEY METACITY_DIR "/titlebar_uses_system_font"
-#define MONOSPACE_FONT_KEY "/desktop/gnome/interface/monospace_font_name"
-
-#ifdef HAVE_XFT2
-#define FONT_RENDER_DIR "/desktop/gnome/font_rendering"
-#define FONT_ANTIALIASING_KEY FONT_RENDER_DIR "/antialiasing"
-#define FONT_HINTING_KEY FONT_RENDER_DIR "/hinting"
-#define FONT_RGBA_ORDER_KEY FONT_RENDER_DIR "/rgba_order"
-#define FONT_DPI_KEY FONT_RENDER_DIR "/dpi"
-
-#endif /* HAVE_XFT2 */
-static gboolean in_change = FALSE;
-static gchar *old_font = NULL;
-
-#define MAX_FONT_POINT_WITHOUT_WARNING 32
-#define MAX_FONT_SIZE_WITHOUT_WARNING MAX_FONT_POINT_WITHOUT_WARNING*1024
-
-static void
-cb_dialog_response (GtkDialog *dialog, gint response_id)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP)
- capplet_help (GTK_WINDOW (dialog),
- "user-guide.xml",
- "goscustdesk-38");
- else
- gtk_main_quit ();
-}
-
-#ifdef HAVE_XFT2
-
-/*
- * Code for displaying previews of font rendering with various Xft options
- */
-
-static void
-sample_size_request (GtkWidget *darea,
- GtkRequisition *requisition)
-{
- GdkPixbuf *pixbuf = g_object_get_data (G_OBJECT (darea), "sample-pixbuf");
-
- requisition->width = gdk_pixbuf_get_width (pixbuf) + 2;
- requisition->height = gdk_pixbuf_get_height (pixbuf) + 2;
-}
-
-static void
-sample_expose (GtkWidget *darea,
- GdkEventExpose *expose)
-{
- GdkPixbuf *pixbuf = g_object_get_data (G_OBJECT (darea), "sample-pixbuf");
- int width = gdk_pixbuf_get_width (pixbuf);
- int height = gdk_pixbuf_get_height (pixbuf);
-
- int x = (darea->allocation.width - width) / 2;
- int y = (darea->allocation.height - height) / 2;
-
- gdk_draw_rectangle (darea->window, darea->style->white_gc, TRUE,
- 0, 0,
- darea->allocation.width, darea->allocation.height);
- gdk_draw_rectangle (darea->window, darea->style->black_gc, FALSE,
- 0, 0,
- darea->allocation.width - 1, darea->allocation.height - 1);
-
- gdk_pixbuf_render_to_drawable (pixbuf, darea->window, NULL,
- 0, 0, x, y, width, height,
- GDK_RGB_DITHER_NORMAL, 0, 0);
-}
-
-typedef enum {
- ANTIALIAS_NONE,
- ANTIALIAS_GRAYSCALE,
- ANTIALIAS_RGBA
-} Antialiasing;
-
-static GConfEnumStringPair antialias_enums[] = {
- { ANTIALIAS_NONE, "none" },
- { ANTIALIAS_GRAYSCALE, "grayscale" },
- { ANTIALIAS_RGBA, "rgba" },
- { -1, NULL }
-};
-
-typedef enum {
- HINT_NONE,
- HINT_SLIGHT,
- HINT_MEDIUM,
- HINT_FULL
-} Hinting;
-
-static GConfEnumStringPair hint_enums[] = {
- { HINT_NONE, "none" },
- { HINT_SLIGHT, "slight" },
- { HINT_MEDIUM, "medium" },
- { HINT_FULL, "full" },
- { -1, NULL }
-};
-
-typedef enum {
- RGBA_RGB,
- RGBA_BGR,
- RGBA_VRGB,
- RGBA_VBGR
-} RgbaOrder;
-
-static GConfEnumStringPair rgba_order_enums[] = {
- { RGBA_RGB, "rgb" },
- { RGBA_BGR, "bgr" },
- { RGBA_VRGB, "vrgb" },
- { RGBA_VBGR, "vbgr" },
- { -1, NULL }
-};
-
-static XftFont *
-open_pattern (FcPattern *pattern,
- Antialiasing antialiasing,
- Hinting hinting)
-{
-#ifdef FC_HINT_STYLE
- static const int hintstyles[] = { FC_HINT_NONE, FC_HINT_SLIGHT, FC_HINT_MEDIUM, FC_HINT_FULL };
-#endif /* FC_HINT_STYLE */
-
- FcPattern *res_pattern;
- FcResult result;
- XftFont *font;
-
- Display *xdisplay = gdk_x11_get_default_xdisplay ();
- int screen = gdk_x11_get_default_screen ();
-
- res_pattern = XftFontMatch (xdisplay, screen, pattern, &result);
- if (res_pattern == NULL)
- return NULL;
-
- FcPatternDel (res_pattern, FC_HINTING);
- FcPatternAddBool (res_pattern, FC_HINTING, hinting != HINT_NONE);
-
-#ifdef FC_HINT_STYLE
- FcPatternDel (res_pattern, FC_HINT_STYLE);
- FcPatternAddInteger (res_pattern, FC_HINT_STYLE, hintstyles[hinting]);
-#endif /* FC_HINT_STYLE */
-
- FcPatternDel (res_pattern, FC_ANTIALIAS);
- FcPatternAddBool (res_pattern, FC_ANTIALIAS, antialiasing != ANTIALIAS_NONE);
-
- FcPatternDel (res_pattern, FC_RGBA);
- FcPatternAddInteger (res_pattern, FC_RGBA,
- antialiasing == ANTIALIAS_RGBA ? FC_RGBA_RGB : FC_RGBA_NONE);
-
- FcPatternDel (res_pattern, FC_DPI);
- FcPatternAddInteger (res_pattern, FC_DPI, 96);
-
- font = XftFontOpenPattern (xdisplay, res_pattern);
- if (!font)
- FcPatternDestroy (res_pattern);
-
- return font;
-}
-
-static void
-setup_font_sample (GtkWidget *darea,
- Antialiasing antialiasing,
- Hinting hinting)
-{
- const char *string1 = "abcfgop AO ";
- const char *string2 = "abcfgop";
-
- XftColor black, white;
- XRenderColor rendcolor;
-
- Display *xdisplay = gdk_x11_get_default_xdisplay ();
-
- GdkColormap *colormap = gdk_rgb_get_colormap ();
- Colormap xcolormap = GDK_COLORMAP_XCOLORMAP (colormap);
-
- GdkVisual *visual = gdk_colormap_get_visual (colormap);
- Visual *xvisual = GDK_VISUAL_XVISUAL (visual);
-
- FcPattern *pattern;
- XftFont *font1, *font2;
- XGlyphInfo extents1 = { 0 };
- XGlyphInfo extents2 = { 0 };
- GdkPixmap *pixmap;
- XftDraw *draw;
- GdkPixbuf *tmp_pixbuf, *pixbuf;
-
- int width, height;
- int ascent, descent;
-
- pattern = FcPatternBuild (NULL,
- FC_FAMILY, FcTypeString, "Serif",
- FC_SLANT, FcTypeInteger, FC_SLANT_ROMAN,
- FC_SIZE, FcTypeDouble, 18.,
- NULL);
- font1 = open_pattern (pattern, antialiasing, hinting);
- FcPatternDestroy (pattern);
-
- pattern = FcPatternBuild (NULL,
- FC_FAMILY, FcTypeString, "Serif",
- FC_SLANT, FcTypeInteger, FC_SLANT_ITALIC,
- FC_SIZE, FcTypeDouble, 20.,
- NULL);
- font2 = open_pattern (pattern, antialiasing, hinting);
- FcPatternDestroy (pattern);
-
- if (font1)
- XftTextExtentsUtf8 (xdisplay, font1, (char *)string1, strlen (string1), &extents1);
- if (font2)
- XftTextExtentsUtf8 (xdisplay, font2, (char *)string2, strlen (string2), &extents2);
-
- ascent = 0;
- if (font1)
- ascent = MAX (ascent, font1->ascent);
- if (font2)
- ascent = MAX (ascent, font2->ascent);
-
- descent = 0;
- if (font1)
- descent = MAX (descent, font1->descent);
- if (font2)
- descent = MAX (descent, font2->descent);
-
- width = extents1.xOff + extents2.xOff + 4;
-
- height = ascent + descent + 2;
-
- pixmap = gdk_pixmap_new (NULL, width, height, visual->depth);
-
- draw = XftDrawCreate (xdisplay, GDK_DRAWABLE_XID (pixmap), xvisual, xcolormap);
-
- rendcolor.red = 0;
- rendcolor.green = 0;
- rendcolor.blue = 0;
- rendcolor.alpha = 0xffff;
- XftColorAllocValue (xdisplay, xvisual, xcolormap, &rendcolor, &black);
-
- rendcolor.red = 0xffff;
- rendcolor.green = 0xffff;
- rendcolor.blue = 0xffff;
- rendcolor.alpha = 0xffff;
- XftColorAllocValue (xdisplay, xvisual, xcolormap, &rendcolor, &white);
- XftDrawRect (draw, &white, 0, 0, width, height);
- if (font1)
- XftDrawStringUtf8 (draw, &black, font1,
- 2, 2 + ascent,
- (char *)string1, strlen (string1));
- if (font2)
- XftDrawStringUtf8 (draw, &black, font2,
- 2 + extents1.xOff, 2 + ascent,
- (char *)string2, strlen (string2));
-
- XftDrawDestroy (draw);
-
- if (font1)
- XftFontClose (xdisplay, font1);
- if (font2)
- XftFontClose (xdisplay, font2);
-
- tmp_pixbuf = gdk_pixbuf_get_from_drawable (NULL, pixmap, colormap, 0, 0, 0, 0, width, height);
- pixbuf = gdk_pixbuf_scale_simple (tmp_pixbuf, 1 * width, 1 * height, GDK_INTERP_TILES);
-
- g_object_unref (pixmap);
- g_object_unref (tmp_pixbuf);
-
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (darea), "sample-pixbuf",
- pixbuf, (GDestroyNotify)g_object_unref);
-
- g_signal_connect (darea, "size_request", G_CALLBACK (sample_size_request), NULL);
- g_signal_connect (darea, "expose_event", G_CALLBACK (sample_expose), NULL);
-}
-
-/*
- * Code implementing a group of radio buttons with different Xft option combinations.
- * If one of the buttons is matched by the GConf key, we pick it. Otherwise we
- * show the group as inconsistent.
- */
-static void
-font_render_get_gconf (Antialiasing *antialiasing,
- Hinting *hinting)
-{
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
- char *antialias_str = gconf_client_get_string (client, FONT_ANTIALIASING_KEY, NULL);
- char *hint_str = gconf_client_get_string (client, FONT_HINTING_KEY, NULL);
- int val;
-
- val = ANTIALIAS_GRAYSCALE;
- if (antialias_str) {
- gconf_string_to_enum (antialias_enums, antialias_str, &val);
- g_free (antialias_str);
- }
- *antialiasing = val;
-
- val = HINT_FULL;
- if (hint_str) {
- gconf_string_to_enum (hint_enums, hint_str, &val);
- g_free (hint_str);
- }
- *hinting = val;
-
- g_object_unref (client);
-}
-
-typedef struct {
- Antialiasing antialiasing;
- Hinting hinting;
- GtkWidget *radio;
-} FontPair;
-
-static GSList *font_pairs = NULL;
-
-static void
-font_render_load (void)
-{
- Antialiasing antialiasing;
- Hinting hinting;
- gboolean inconsistent = TRUE;
- GSList *tmp_list;
-
- font_render_get_gconf (&antialiasing, &hinting);
-
- in_change = TRUE;
-
- for (tmp_list = font_pairs; tmp_list; tmp_list = tmp_list->next) {
- FontPair *pair = tmp_list->data;
-
- if (antialiasing == pair->antialiasing && hinting == pair->hinting) {
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (pair->radio), TRUE);
- inconsistent = FALSE;
- }
- }
-
- for (tmp_list = font_pairs; tmp_list; tmp_list = tmp_list->next) {
- FontPair *pair = tmp_list->data;
-
- gtk_toggle_button_set_inconsistent (GTK_TOGGLE_BUTTON (pair->radio), inconsistent);
- }
-
- in_change = FALSE;
-}
-
-static void
-font_render_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- gpointer user_data)
-{
- font_render_load ();
-}
-
-static void
-font_radio_toggled (GtkToggleButton *toggle_button,
- FontPair *pair)
-{
- if (!in_change) {
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
-
- gconf_client_set_string (client, FONT_ANTIALIASING_KEY,
- gconf_enum_to_string (antialias_enums, pair->antialiasing),
- NULL);
- gconf_client_set_string (client, FONT_HINTING_KEY,
- gconf_enum_to_string (hint_enums, pair->hinting),
- NULL);
-
- g_object_unref (client);
- }
-
- /* Restore back to the previous state until we get notification
- */
- font_render_load ();
-}
-
-static void
-setup_font_pair (GtkWidget *radio,
- GtkWidget *darea,
- Antialiasing antialiasing,
- Hinting hinting)
-{
- FontPair *pair = g_new (FontPair, 1);
-
- pair->antialiasing = antialiasing;
- pair->hinting = hinting;
- pair->radio = radio;
-
- setup_font_sample (darea, antialiasing, hinting);
- font_pairs = g_slist_prepend (font_pairs, pair);
-
- g_signal_connect (radio, "toggled",
- G_CALLBACK (font_radio_toggled), pair);
-}
-#endif /* HAVE_XFT2 */
-
-static void
-metacity_titlebar_load_sensitivity (GConfClient *client,
- GladeXML *dialog)
-{
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("window_title_font"),
- !gconf_client_get_bool (client,
- WINDOW_TITLE_USES_SYSTEM_KEY,
- NULL));
-}
-
-static void
-metacity_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- gpointer user_data)
-{
- if (strcmp (entry->key, WINDOW_TITLE_USES_SYSTEM_KEY) == 0)
- metacity_titlebar_load_sensitivity (client, user_data);
-}
-
-/* returns 0 if the font is safe, otherwise returns the size in points. */
-static gint
-new_font_dangerous (const char *new_font)
-{
- PangoFontDescription *pfd;
- gboolean retval = 0;
-
- pfd = pango_font_description_from_string (new_font);
- if (pfd == NULL)
- /* an invalid font was passed in. This isn't our problem. */
- return 0;
-
- if (pango_font_description_get_set_fields (pfd) & PANGO_FONT_MASK_SIZE) {
- if (pango_font_description_get_size (pfd) >= MAX_FONT_SIZE_WITHOUT_WARNING) {
- retval = pango_font_description_get_size (pfd)/1024;
- }
- }
- pango_font_description_free (pfd);
-
- return retval;
-}
-
-static GConfValue *
-application_font_to_gconf (GConfPropertyEditor *peditor,
- GConfValue *value)
-{
- GConfValue *new_value;
- const char *new_font;
- GtkWidget *font_button;
- gint danger_level;
-
- font_button = GTK_WIDGET (gconf_property_editor_get_ui_control (peditor));
- g_return_val_if_fail (font_button != NULL, NULL);
-
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_STRING);
- new_font = gconf_value_get_string (value);
- if (new_font_dangerous (old_font)) {
- /* If we're already too large, we don't warn again. */
- gconf_value_set_string (new_value, new_font);
- return new_value;
- }
-
- danger_level = new_font_dangerous (new_font);
- if (danger_level) {
- GtkWidget *warning_dialog;
- gchar *warning_label;
- gchar *warning_label2;
-
- warning_label = g_strdup (_("Font may be too large"));
-
- if (danger_level > MAX_FONT_POINT_WITHOUT_WARNING) {
- warning_label2 = g_strdup_printf (ngettext (
- "The font selected is %d point large, "
- "and may make it difficult to effectively "
- "use the computer. It is recommended that "
- "you select a size smaller than %d.",
- "The font selected is %d points large, "
- "and may make it difficult to effectively "
- "use the computer. It is recommended that "
- "you select a size smaller than %d.",
- danger_level),
- danger_level,
- MAX_FONT_POINT_WITHOUT_WARNING);
- } else {
- warning_label2 = g_strdup_printf (ngettext (
- "The font selected is %d point large, "
- "and may make it difficult to effectively "
- "use the computer. It is recommended that "
- "you select a smaller sized font.",
- "The font selected is %d points large, "
- "and may make it difficult to effectively "
- "use the computer. It is recommended that "
- "you select a smaller sized font.",
- danger_level),
- danger_level);
- }
-
- warning_dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_WARNING,
- GTK_BUTTONS_OK_CANCEL,
- warning_label);
-
- gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (warning_dialog),
- warning_label2);
- g_free (warning_label);
- g_free (warning_label2);
-
- if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (warning_dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) {
- gconf_value_set_string (new_value, new_font);
- } else {
- gconf_value_set_string (new_value, old_font);
- gtk_font_button_set_font_name (GTK_FONT_BUTTON (font_button), old_font);
- }
-
- gtk_widget_destroy (warning_dialog);
- } else {
- gconf_value_set_string (new_value, new_font);
- }
-
- return new_value;
-}
-
-static void
-application_font_changed (GtkWidget *font_button)
-{
- const gchar *font;
-
- font = gtk_font_button_get_font_name (GTK_FONT_BUTTON (font_button));
- g_free (old_font);
- old_font = g_strdup (font);
-}
-
-static void
-setup_dialog (void)
-{
- GladeXML *dialog;
- GConfClient *client;
- GtkWidget *widget;
- GObject *peditor;
-
- dialog = glade_xml_new (GLADEDIR "/font-properties.glade", "font_dialog", NULL);
- if (!dialog) {
- g_warning ("could not load font-properties.glade");
- return;
- }
-
- client = gconf_client_get_default ();
-
- gconf_client_add_dir (client, "/desktop/gnome/interface", GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
- gconf_client_add_dir (client, "/apps/nautilus/preferences", GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
- gconf_client_add_dir (client, METACITY_DIR, GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
-#ifdef HAVE_XFT2
- gconf_client_add_dir (client, FONT_RENDER_DIR, GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
-#endif /* HAVE_XFT2 */
-
- peditor = gconf_peditor_new_font (NULL, GTK_FONT_KEY,
- WID ("application_font"),
- "conv-from-widget-cb", application_font_to_gconf,
- NULL);
- g_signal_connect_swapped (peditor, "value-changed",
- G_CALLBACK (application_font_changed), WID ("application_font"));
- application_font_changed (WID ("application_font"));
-
- peditor = gconf_peditor_new_font (NULL, DESKTOP_FONT_KEY,
- WID ("desktop_font"),
- NULL);
-
- peditor = gconf_peditor_new_font (NULL, WINDOW_TITLE_FONT_KEY,
- WID ("window_title_font"),
- NULL);
-
- peditor = gconf_peditor_new_font (NULL, MONOSPACE_FONT_KEY,
- WID ("monospace_font"),
- NULL);
-
- gconf_client_notify_add (client, METACITY_DIR,
- metacity_changed,
- dialog, NULL, NULL);
-
- metacity_titlebar_load_sensitivity (client, dialog);
-
- widget = WID ("font_dialog");
- capplet_set_icon (widget, "gnome-settings-font");
-
-#ifdef HAVE_XFT2
- setup_font_pair (WID ("monochrome_radio"), WID ("monochrome_sample"), ANTIALIAS_NONE, HINT_FULL);
- setup_font_pair (WID ("best_shapes_radio"), WID ("best_shapes_sample"), ANTIALIAS_GRAYSCALE, HINT_MEDIUM);
- setup_font_pair (WID ("best_contrast_radio"), WID ("best_contrast_sample"), ANTIALIAS_GRAYSCALE, HINT_FULL);
- setup_font_pair (WID ("subpixel_radio"), WID ("subpixel_sample"), ANTIALIAS_RGBA, HINT_FULL);
-
- font_render_load ();
-
- gconf_client_notify_add (client, FONT_RENDER_DIR,
- font_render_changed,
- NULL, NULL, NULL);
-
- g_signal_connect (WID ("details_button"), "clicked",
- G_CALLBACK (cb_show_details), widget);
-#else /* !HAVE_XFT2 */
- gtk_widget_hide (WID ("font_render_frame"));
-#endif /* HAVE_XFT2 */
-
- g_signal_connect (widget, "response",
- G_CALLBACK (cb_dialog_response), NULL);
-
- gtk_widget_show (widget);
-
- g_object_unref (dialog);
- g_object_unref (client);
-}
-
-#ifdef HAVE_XFT2
-/*
- * EnumGroup - a group of radio buttons tied to a string enumeration
- * value. We add this here because the gconf peditor
- * equivalent of this is both painful to use (you have
- * to supply functions to convert from enums to indices)
- * and conceptually broken (the order of radio buttons
- * in a group when using Glade is not predictable.
- */
-typedef struct
-{
- GConfClient *client;
- GSList *items;
- const gchar *gconf_key;
- GConfEnumStringPair *enums;
- int default_value;
-} EnumGroup;
-
-typedef struct
-{
- EnumGroup *group;
- GtkWidget *widget;
- int value;
-} EnumItem;
-
-static void
-enum_group_load (EnumGroup *group)
-{
- char *str = gconf_client_get_string (group->client, group->gconf_key, NULL);
- int val = group->default_value;
- GSList *tmp_list;
-
- if (str)
- gconf_string_to_enum (group->enums, str, &val);
-
- g_free (str);
-
- in_change = TRUE;
-
- for (tmp_list = group->items; tmp_list; tmp_list = tmp_list->next) {
- EnumItem *item = tmp_list->data;
-
- if (val == item->value)
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (item->widget), TRUE);
- }
-
-
-
- in_change = FALSE;
-}
-
-static void
-enum_group_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- gpointer user_data)
-{
- enum_group_load (user_data);
-}
-
-static void
-enum_item_toggled (GtkToggleButton *toggle_button,
- EnumItem *item)
-{
- EnumGroup *group = item->group;
-
- if (!in_change) {
- gconf_client_set_string (group->client, group->gconf_key,
- gconf_enum_to_string (group->enums, item->value),
- NULL);
- }
-
- /* Restore back to the previous state until we get notification
- */
- enum_group_load (group);
-}
-
-static EnumGroup *
-enum_group_create (const gchar *gconf_key,
- GConfEnumStringPair *enums,
- int default_value,
- GtkWidget *first_widget,
- ...)
-{
- EnumGroup *group;
- GtkWidget *widget;
- va_list args;
-
- group = g_new (EnumGroup, 1);
-
- group->client = gconf_client_get_default ();
- group->gconf_key = g_strdup (gconf_key);
- group->enums = enums;
- group->default_value = default_value;
- group->items = NULL;
-
- va_start (args, first_widget);
-
- widget = first_widget;
- while (widget)
- {
- EnumItem *item;
-
- item = g_new (EnumItem, 1);
- item->group = group;
- item->widget = widget;
- item->value = va_arg (args, int);
-
- g_signal_connect (item->widget, "toggled",
- G_CALLBACK (enum_item_toggled), item);
-
- group->items = g_slist_prepend (group->items, item);
-
- widget = va_arg (args, GtkWidget *);
- }
-
- va_end (args);
-
- enum_group_load (group);
-
- gconf_client_notify_add (group->client, gconf_key,
- enum_group_changed,
- group, NULL, NULL);
-
- return group;
-}
-
-/*
- * The font rendering details dialog
- */
-static void
-dpi_load (GConfClient *client,
- GtkSpinButton *spinner)
-{
- gdouble dpi = gconf_client_get_float (client, FONT_DPI_KEY, NULL);
-
- if (dpi < 50.)
- dpi = 50.;
-
- in_change = TRUE;
- gtk_spin_button_set_value (spinner, dpi);
- in_change = FALSE;
-}
-
-static void
-dpi_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- gpointer user_data)
-{
- dpi_load (client, user_data);
-}
-
-static void
-dpi_value_changed (GtkSpinButton *spinner,
- GConfClient *client)
-{
- /* Like any time when using a spin button with GConf, there is
- * a race condition here. When we change, we send the new
- * value to GCOnf, then restore to the old value until
- * we get a response to emulate the proper model/view behavior.
- *
- * If the user changes the value faster than responses are
- * received from GConf, this may cause mild strange effects.
- */
- gdouble new_dpi = gtk_spin_button_get_value (spinner);
-
- gconf_client_set_float (client, FONT_DPI_KEY, new_dpi, NULL);
-
- dpi_load (client, spinner);
-}
-
-static void
-cb_details_response (GtkDialog *dialog, gint response_id)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP)
- capplet_help (GTK_WINDOW (dialog),
- "user-guide.xml",
- "goscustdesk-38");
- else if (response_id == 1) {
- /* "Go to font folder" was clicked */
- g_spawn_command_line_async ("nautilus --no-desktop fonts:///", NULL);
- } else
- gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (dialog));
-}
-
-static void
-cb_show_details (GtkWidget *button,
- GtkWindow *parent)
-{
- static GtkWidget *details_dialog = NULL;
-
- if (!details_dialog) {
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
- GladeXML *dialog;
- GtkWidget *dpi_spinner;
- GnomeVFSURI *uri;
- int dpi;
- GtkAdjustment *adjustment;
-
- dialog = glade_xml_new (GLADEDIR "/font-properties.glade", "render_details", NULL);
- if (!dialog) {
- g_warning ("could not load font-properties.glade");
- return;
- }
-
- details_dialog = WID ("render_details");
- uri = gnome_vfs_uri_new ("fonts:///");
- if (uri == NULL) {
- gtk_widget_hide (WID ("go_to_font_button"));
- } else {
- gnome_vfs_uri_unref (uri);
- gtk_widget_show (WID ("go_to_font_button"));
- }
-
- gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (details_dialog), parent);
-
- dpi_spinner = WID ("dpi_spinner");
-
- /* pick a sensible maximum dpi */
- dpi = floor ((gdk_screen_width () / gdk_screen_width_mm () +
- gdk_screen_height () / gdk_screen_height_mm ()) * 25.4 / 2. + .5);
- if (dpi < 50)
- dpi = 50; /* be extra careful */
- adjustment = gtk_spin_button_get_adjustment (GTK_SPIN_BUTTON (dpi_spinner));
- adjustment->upper = dpi * 3;
-
- dpi_load (client, GTK_SPIN_BUTTON (dpi_spinner));
- g_signal_connect (dpi_spinner, "value_changed",
- G_CALLBACK (dpi_value_changed), client);
-
- gconf_client_notify_add (client, FONT_DPI_KEY,
- dpi_changed,
- dpi_spinner, NULL, NULL);
-
- setup_font_sample (WID ("antialias_none_sample"), ANTIALIAS_NONE, HINT_FULL);
- setup_font_sample (WID ("antialias_grayscale_sample"), ANTIALIAS_GRAYSCALE, HINT_FULL);
- setup_font_sample (WID ("antialias_subpixel_sample"), ANTIALIAS_RGBA, HINT_FULL);
-
- enum_group_create (FONT_ANTIALIASING_KEY, antialias_enums, ANTIALIAS_GRAYSCALE,
- WID ("antialias_none_radio"), ANTIALIAS_NONE,
- WID ("antialias_grayscale_radio"), ANTIALIAS_GRAYSCALE,
- WID ("antialias_subpixel_radio"), ANTIALIAS_RGBA,
- NULL);
-
- setup_font_sample (WID ("hint_none_sample"), ANTIALIAS_GRAYSCALE, HINT_NONE);
- setup_font_sample (WID ("hint_slight_sample"), ANTIALIAS_GRAYSCALE, HINT_SLIGHT);
- setup_font_sample (WID ("hint_medium_sample"), ANTIALIAS_GRAYSCALE, HINT_MEDIUM);
- setup_font_sample (WID ("hint_full_sample"), ANTIALIAS_GRAYSCALE, HINT_FULL);
-
- enum_group_create (FONT_HINTING_KEY, hint_enums, HINT_FULL,
- WID ("hint_none_radio"), HINT_NONE,
- WID ("hint_slight_radio"), HINT_SLIGHT,
- WID ("hint_medium_radio"), HINT_MEDIUM,
- WID ("hint_full_radio"), HINT_FULL,
- NULL);
-
- gtk_image_set_from_file (GTK_IMAGE (WID ("subpixel_rgb_image")),
- PIXMAPDIR "/subpixel-rgb.png");
- gtk_image_set_from_file (GTK_IMAGE (WID ("subpixel_bgr_image")),
- PIXMAPDIR "/subpixel-bgr.png");
- gtk_image_set_from_file (GTK_IMAGE (WID ("subpixel_vrgb_image")),
- PIXMAPDIR "/subpixel-vrgb.png");
- gtk_image_set_from_file (GTK_IMAGE (WID ("subpixel_vbgr_image")),
- PIXMAPDIR "/subpixel-vbgr.png");
-
- enum_group_create (FONT_RGBA_ORDER_KEY, rgba_order_enums, RGBA_RGB,
- WID ("subpixel_rgb_radio"), RGBA_RGB,
- WID ("subpixel_bgr_radio"), RGBA_BGR,
- WID ("subpixel_vrgb_radio"), RGBA_VRGB,
- WID ("subpixel_vbgr_radio"), RGBA_VBGR,
- NULL);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (details_dialog),
- "response",
- G_CALLBACK (cb_details_response), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (details_dialog),
- "delete_event",
- G_CALLBACK (gtk_true), NULL);
-
- g_object_unref (dialog);
- g_object_unref (client);
- }
-
- gtk_window_present (GTK_WINDOW (details_dialog));
-}
-#endif /* HAVE_XFT2 */
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_program_init ("gnome-font-properties", VERSION,
- LIBGNOMEUI_MODULE, argc, argv,
- GNOME_PARAM_APP_DATADIR, GNOMECC_DATA_DIR,
- NULL);
-
- activate_settings_daemon ();
-
- setup_dialog ();
-
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/font/subpixel-bgr.png b/capplets/font/subpixel-bgr.png
deleted file mode 100644
index 7efd2624f..000000000
--- a/capplets/font/subpixel-bgr.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/font/subpixel-rgb.png b/capplets/font/subpixel-rgb.png
deleted file mode 100644
index 58ac1eca6..000000000
--- a/capplets/font/subpixel-rgb.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/font/subpixel-vbgr.png b/capplets/font/subpixel-vbgr.png
deleted file mode 100644
index abd8df013..000000000
--- a/capplets/font/subpixel-vbgr.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/font/subpixel-vrgb.png b/capplets/font/subpixel-vrgb.png
deleted file mode 100644
index 6e6090601..000000000
--- a/capplets/font/subpixel-vrgb.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/keybindings/.cvsignore b/capplets/keybindings/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 03e0ed6af..000000000
--- a/capplets/keybindings/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-gnome-keybinding-properties
-keybinding.desktop
-keybinding.desktop.in
diff --git a/capplets/keybindings/ChangeLog b/capplets/keybindings/ChangeLog
deleted file mode 100644
index c2b347f53..000000000
--- a/capplets/keybindings/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,484 +0,0 @@
-2005-02-08 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * eggcellrendererkeys.c: (egg_cell_renderer_keys_start_editing):
- patch by Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, some code cleanups
- (Closes: #166267).
-
-2005-01-13 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.c: (start_editing_kb_cb),
- (setup_dialog): edit the keybinding when "enter" is pressed
- (Closes: #127992).
-
-2005-01-02 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.glade:
- patch from Heikki Paajanen <hepaajan@iki.fi> (based on the patch
- from Andrew Johnson <acjgenius@earthlink.net>)
- to not set "close" as the default button (Closes: #98202).
-
-2004-11-30 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * eggcellrendererkeys.c: (grab_key_callback): Patch from
- Michal Bukovjan <bukovjan@mbox.dkm.cz> to handle backspace in multi-
- layout setups correctly (Closes: #154492)
-
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * Makefile.am: install .desktop file in $(datadir)/applications
-
- * keybinding.desktop.in: add OnlyShowIn=GNOME;
-
-2004-10-17 Vincent Untz <vincent@vuntz.net>
-
- * gnome-keybinding-properties.c: add the keybinding to launch a
- terminal
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-08-20 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * gnome-keybinding-properties.c: (setup_dialog):
- Use themed icon for WM hint.
-
-2004-07-23 David Sedeño <david@alderia.com>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=148208
- * gnome-keybinding-properties.glade: Expand to false to the hbox1
-
-2004-05-09 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- For : Michael Terry <mike@mterry.name>
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=99529
- * gnome-keybinding-properties.c : remove functions dealing with
- the keyboard theme
- * gnome-keybinding-properties.glade : remove keyboard theme option
- box and keyboard shortcut label
-
-2004-04-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- From paolo borelli :
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=139723
- * gnome-keybinding-properties.c (accel_edited_callback) : fix leak
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=139605
- * eggcellrendererkeys.c (grab_key_callback) : mouse buttons should not
- be valid modifiers.
-
-2004-04-06 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (cb_check_for_uniqueness) : Really fix
- this time to capture the vagaries of keys with and without names.
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (accel_edited_callback) : Use a cancel
- button on the 'already used' dialog so that escape will close it.
- (cb_check_for_uniqueness) : fix brokeness. It is entirely possible
- for keycode on loaded keys to be '0'
-
-2003-12-30 Sven Herzberg <herzi@gnome-de.org>
-
- * capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c : change the "Type a
- new accelerator..." tooltip to a shorter form "<New accelerator...>".
- * capplets/keybindings/gnome-keybindings-properties.gladei : add an
- explanation on how use the capplet.
- This is based upon the work of Emmanuel Pacaud
- <emmanuel.pacaud@univ-poitiers.fr>
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-22 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (reload_key_entries) : split the
- obvious media keys into a distinct category. Call it 'Sound' to
- avoid string freeze problems.
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=128164
- * gnome-keybinding-properties.c (accel_edited_callback) : don't use
- get_real_model. The selection is based on the sorted model.
- (accel_cleared_callback) : ditto, and fix a leak while I'm in here.
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * gnome-keybinding-properties.c: (cb_dialog_response): Update help link
- to point to user-guide.xml
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-Tue Nov 18 12:23:26 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * eggcellrendererkeys.[ch]: Patch from Bastien Nocera to to handle
- keycodes as well as keysyms.
-
- * eggaccelerators.[ch]: handle keycodes.
-
- * gnome-keybinding-properties.c: handle keycodes.
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-08-01 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-keybinding-properties.glade: Patch to fix spacing between
- action area and vbox of preferences dialog.
-
-Fri Jul 25 16:29:29 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (desktop_key_list): Patch from
- Ghee Teo to move the key bindings to the right place.
-
-2003-07-11 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-keybinding-properties.glade: Minor HIG widget padding
- adjustments.
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-07-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * eggcellrendererkeys.c: (egg_cell_renderer_keys_set_accelerator):
- Merge leak fix from stable.
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-2003-04-30 Kjartan Maraas <set EMAIL_ADDRESS environment variable>
-
- * gnome-keybinding-properties.c: (make_key_theme_menu_item): Mark
- string for translation. Patch from Hidetoshi Tajima.
- Fixes bug #106560.
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-2003-01-21 Shivram U <shivaram.upadhyayula@wipro.com>
-
- * gnome-keybindings-properties.c (append_keys_to_tree): Set the size
- request of the shortcuts treeview instead of the the actions scrolled
- window. (#103962)
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-Mon Jan 13 15:14:22 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (main): gnome_theme_init() added.
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2003-01-03 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (metacity_key_list): add
- vertical/horizontal maximize (this adds no strings or features,
- just fixes the list being out of sync with metacity)
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-12-04 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
-
- * gnome-keybinding-properties.glade: set all the spacings to 12 as
- per HIG
-
-2002-12-04 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (clear_old_model): create a sort
- model for the treeview.
-
-2002-12-03 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (append_keys_to_tree): store
- description in the KeyEntry
- (cb_check_for_uniqueness): don't complain if a key is a duplicate
- of itself.
- (accel_edited_callback): use human-readable key name in the error
- message, not the gconf key. Reword error message to say "shortcut"
- like the other text in the dialog. Allow duplicate disabled keys
- (keyval == 0)
- (accel_edited_callback): the passed-in mask is an
- EggVirtualModifierType.
- (struct KeyEntry): the mask is an EggVirtualModifierType
- (binding_name): use egg_virtual_accelerator_name() not
- gtk_accelerator_name().
- (binding_from_string): use egg_accelerator_parse_virtual
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-Thu Nov 14 19:01:39 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (setup_dialog): there's no need
- for it to be resizable, as we have GTK_POLICY_NEVER for the
- hadjustment.
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-09-27 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (cb_check_for_uniqueness) : new.
- (accel_edited_callback) : don't let a user enter duplicate
- accelerators for different actions.
-
-Fri Nov 1 17:46:06 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.c: move to use gnome-theme-info
- instead of theme-common.
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-09-29 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
-
- * eggaccelerators.c: update from libegg to get fix from Ralph
- Loader for <Super> <Hyper> <Meta> parsing, #93005
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-21 Deepa Natarajan <deepa.natarajan@wipro.com>
-
- * gnome-keybinding-properties.c: Added [un]maximize metacity bindings.
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-Mon Aug 19 17:54:07 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (metacity_key_list): fix bindings
- to match metacity.
-
-2002-08-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.c : Add a pile of missing metacity
- bindings.
-
-2002-08-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=83334
- * eggcellrendererkeys.c : do it the easy way and just update the
- libegg code.
-
-2002-08-08 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-keybinding-properties.glade:
-
- Set border widths correctly so things align nicely.
-
-2002-06-27 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (setup_dialog) : fix and move the code
- into capplet_set_icon.
-
-2002-06-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=86575
- * gnome-keybinding-properties.c (setup_dialog) : handle missing
- pixmaps more smoothly.
-
-2002-06-21 Stephen Browne <stephen.bronwe@sun.com>
-
- * gnome-keybinding-properties.c : moved metacity detection
- out of here and into a more generic API in capplets/common/wm-common.c
-
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-05-29 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (cb_dialog_response) : fix return type.
-
-2002-05-28 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
-
- * gnome-keybinding-properties.glade : Added a help button
-
- * gnome-keybinding-properties.c : Put the help callback to get
- the help document from user-guide.
-
-
-Sun May 26 11:01:28 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (main): use APPID instead of
- argv[0]
-
-2002-05-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=82850
- * gnome-keybinding-properties.c (setup_dialog) : some protection
- against faulty installs.
-
-Tue May 21 19:36:13 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (accel_edited_callback):
- handle the new eggcellrendererkeys signal.
-
-Sat May 18 18:25:02 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.c: (append_keys_to_tree),
- (setup_dialog): Add default icon. Don't disalow closing
- expanders. Implement ui-review suggestions.
-
- * gnome-keybinding-properties.glade: Implement ui-review
- suggestions.
-
-Thu May 16 19:49:26 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (start_editing_cb): evil, evil
- hack to insta-edit. Should be removed for GTK 2.2
- (keybinding_key_changed_foreach): notify when we update the tree.
-
-2002-05-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.glade : Merge in the atk patch.
-
-2002-05-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-keybindings-properties.c (accel_edited_callback): Mark
- a string for translation.
-
-2002-05-06 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (get_wm_name): It's true that
- g_utf8_validate doesn't like '\000' in strings, but that should
- be fixed in the programs that set the hints. (Eg Metacity).
-
-Sun May 5 22:15:18 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (get_wm_name): g_utf8_validate
- doesn't like the '\000' in strings.
-
-2002-05-06 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * eggcellrendererkeys.c: (grab_key_callback), (ungrab_stuff),
- (pointless_eventbox_start_editing),
- (egg_cell_renderer_keys_start_editing):
- * eggcellrendererkeys.h:
- Update to latest eggcellrendererkeys.
-
- * gnome-keybinding-properties.c: (get_wm_name),
- (is_metacity_running), (update_wm_window),
- (wm_window_event_filter), (initialize_wm_handling),
- (binding_from_string), (accel_set_func), (keybinding_key_changed),
- (clear_old_model), (count_rows_foreach), (should_show_key),
- (append_keys_to_tree), (reload_key_entries),
- (key_entry_controlling_key_changed), (disable_collapsing_cb),
- (setup_dialog), (main):
- * gnome-keybinding-properties.glade:
- Hard-code the list of keybindings. Add Metacity keybindings
- and code for handling WM changes.
-
-2002-04-26 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (append_keys_to_tree): fix
- non-use of accessor functions.
-
-Fri Apr 19 20:07:11 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (append_keys_to_tree):
- ensure_style before calling size_request.
-
-Thu Apr 18 17:56:12 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (theme_changed_func): handle new
- theme-changeing code.
-
-2002-04-11 Jacob Berkman <jacob@ximian.com>
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST): add pixmap
-
-2002-04-10 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * Makefile.am:
- * keybinding.desktop.in:
- * keyboard-shortcut.png:
-
- Add a piss-poor-at-small-sizes-but-better-than-nothing
- icon.
-
-Sat Apr 6 11:57:50 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (setup_dialog): man, was this code
- silly. Also, themes are case sensitive.
- (is_metacity_running): Add support for metacity keybindings. This
- is off by default until I write code to actually detect metacity.
-
-2002-03-29 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (create_dialog) : remove the startup
- warning caused by looking in the current directory for the glade file.
- (key_theme_changed) : add some protection for missing schemas.
-
-Tue Mar 26 23:27:24 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-keybinding-properties.c (setup_dialog): Only show themes
- if they actually have a keybinding. Also, initialize the keytheme
- correctly.
-
-2002-03-26 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * keybinding.desktop.in:
-
- Use "keyboard shortcuts" to match the window title
diff --git a/capplets/keybindings/Makefile.am b/capplets/keybindings/Makefile.am
deleted file mode 100644
index cbbc59de7..000000000
--- a/capplets/keybindings/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-bin_PROGRAMS = gnome-keybinding-properties
-
-gnome_keybinding_properties_LDADD = $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS)
-gnome_keybinding_properties_SOURCES = \
- gnome-keybinding-properties.c \
- eggcellrendererkeys.c \
- eggcellrendererkeys.h \
- eggaccelerators.c \
- eggaccelerators.h
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-Gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-Glade_DATA = gnome-keybinding-properties.glade
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-Desktop_in_files = keybinding.desktop.in
-desktop_DATA = $(Desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-INCLUDES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS)
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES) $(Desktop_in_files) $(desktop_DATA)
-EXTRA_DIST = $(Glade_DATA)
-
diff --git a/capplets/keybindings/eggaccelerators.c b/capplets/keybindings/eggaccelerators.c
deleted file mode 100644
index ad72a9d99..000000000
--- a/capplets/keybindings/eggaccelerators.c
+++ /dev/null
@@ -1,701 +0,0 @@
-/* eggaccelerators.c
- * Copyright (C) 2002 Red Hat, Inc.; Copyright 1998, 2001 Tim Janik
- * Developed by Havoc Pennington, Tim Janik
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#include "eggaccelerators.h"
-
-#include <stdlib.h>
-#include <string.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gdk/gdkkeysyms.h>
-
-enum
-{
- EGG_MODMAP_ENTRY_SHIFT = 0,
- EGG_MODMAP_ENTRY_LOCK = 1,
- EGG_MODMAP_ENTRY_CONTROL = 2,
- EGG_MODMAP_ENTRY_MOD1 = 3,
- EGG_MODMAP_ENTRY_MOD2 = 4,
- EGG_MODMAP_ENTRY_MOD3 = 5,
- EGG_MODMAP_ENTRY_MOD4 = 6,
- EGG_MODMAP_ENTRY_MOD5 = 7,
- EGG_MODMAP_ENTRY_LAST = 8
-};
-
-#define MODMAP_ENTRY_TO_MODIFIER(x) (1 << (x))
-
-typedef struct
-{
- EggVirtualModifierType mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_LAST];
-
-} EggModmap;
-
-const EggModmap* egg_keymap_get_modmap (GdkKeymap *keymap);
-
-static inline gboolean
-is_alt (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 'a' || string[1] == 'A') &&
- (string[2] == 'l' || string[2] == 'L') &&
- (string[3] == 't' || string[3] == 'T') &&
- (string[4] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_ctl (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 'c' || string[1] == 'C') &&
- (string[2] == 't' || string[2] == 'T') &&
- (string[3] == 'l' || string[3] == 'L') &&
- (string[4] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_modx (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 'm' || string[1] == 'M') &&
- (string[2] == 'o' || string[2] == 'O') &&
- (string[3] == 'd' || string[3] == 'D') &&
- (string[4] >= '1' && string[4] <= '5') &&
- (string[5] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_ctrl (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 'c' || string[1] == 'C') &&
- (string[2] == 't' || string[2] == 'T') &&
- (string[3] == 'r' || string[3] == 'R') &&
- (string[4] == 'l' || string[4] == 'L') &&
- (string[5] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_shft (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 's' || string[1] == 'S') &&
- (string[2] == 'h' || string[2] == 'H') &&
- (string[3] == 'f' || string[3] == 'F') &&
- (string[4] == 't' || string[4] == 'T') &&
- (string[5] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_shift (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 's' || string[1] == 'S') &&
- (string[2] == 'h' || string[2] == 'H') &&
- (string[3] == 'i' || string[3] == 'I') &&
- (string[4] == 'f' || string[4] == 'F') &&
- (string[5] == 't' || string[5] == 'T') &&
- (string[6] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_control (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 'c' || string[1] == 'C') &&
- (string[2] == 'o' || string[2] == 'O') &&
- (string[3] == 'n' || string[3] == 'N') &&
- (string[4] == 't' || string[4] == 'T') &&
- (string[5] == 'r' || string[5] == 'R') &&
- (string[6] == 'o' || string[6] == 'O') &&
- (string[7] == 'l' || string[7] == 'L') &&
- (string[8] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_release (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 'r' || string[1] == 'R') &&
- (string[2] == 'e' || string[2] == 'E') &&
- (string[3] == 'l' || string[3] == 'L') &&
- (string[4] == 'e' || string[4] == 'E') &&
- (string[5] == 'a' || string[5] == 'A') &&
- (string[6] == 's' || string[6] == 'S') &&
- (string[7] == 'e' || string[7] == 'E') &&
- (string[8] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_meta (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 'm' || string[1] == 'M') &&
- (string[2] == 'e' || string[2] == 'E') &&
- (string[3] == 't' || string[3] == 'T') &&
- (string[4] == 'a' || string[4] == 'A') &&
- (string[5] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_super (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 's' || string[1] == 'S') &&
- (string[2] == 'u' || string[2] == 'U') &&
- (string[3] == 'p' || string[3] == 'P') &&
- (string[4] == 'e' || string[4] == 'E') &&
- (string[5] == 'r' || string[5] == 'R') &&
- (string[6] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_hyper (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 'h' || string[1] == 'H') &&
- (string[2] == 'y' || string[2] == 'Y') &&
- (string[3] == 'p' || string[3] == 'P') &&
- (string[4] == 'e' || string[4] == 'E') &&
- (string[5] == 'r' || string[5] == 'R') &&
- (string[6] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_keycode (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '0') &&
- (string[1] == 'x'));
-}
-
-/**
- * egg_accelerator_parse_virtual:
- * @accelerator: string representing an accelerator
- * @accelerator_key: return location for accelerator keyval
- * @accelerator_mods: return location for accelerator modifier mask
- *
- * Parses a string representing a virtual accelerator. The format
- * looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1" or
- * "&lt;Release&gt;z" (the last one is for key release). The parser
- * is fairly liberal and allows lower or upper case, and also
- * abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;".
- *
- * If the parse fails, @accelerator_key and @accelerator_mods will
- * be set to 0 (zero) and %FALSE will be returned. If the string contains
- * only modifiers, @accelerator_key will be set to 0 but %TRUE will be
- * returned.
- *
- * The virtual vs. concrete accelerator distinction is a relic of
- * how the X Window System works; there are modifiers Mod2-Mod5 that
- * can represent various keyboard keys (numlock, meta, hyper, etc.),
- * the virtual modifier represents the keyboard key, the concrete
- * modifier the actual Mod2-Mod5 bits in the key press event.
- *
- * Returns: %TRUE on success.
- */
-gboolean
-egg_accelerator_parse_virtual (const gchar *accelerator,
- guint *accelerator_key,
- guint *keycode,
- EggVirtualModifierType *accelerator_mods)
-{
- guint keyval;
- GdkModifierType mods;
- gint len;
- gboolean bad_keyval;
-
- if (accelerator_key)
- *accelerator_key = 0;
- if (accelerator_mods)
- *accelerator_mods = 0;
- if (keycode)
- *keycode = 0;
-
- g_return_val_if_fail (accelerator != NULL, FALSE);
-
- bad_keyval = FALSE;
-
- keyval = 0;
- mods = 0;
- len = strlen (accelerator);
- while (len)
- {
- if (*accelerator == '<')
- {
- if (len >= 9 && is_release (accelerator))
- {
- accelerator += 9;
- len -= 9;
- mods |= EGG_VIRTUAL_RELEASE_MASK;
- }
- else if (len >= 9 && is_control (accelerator))
- {
- accelerator += 9;
- len -= 9;
- mods |= EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK;
- }
- else if (len >= 7 && is_shift (accelerator))
- {
- accelerator += 7;
- len -= 7;
- mods |= EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK;
- }
- else if (len >= 6 && is_shft (accelerator))
- {
- accelerator += 6;
- len -= 6;
- mods |= EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK;
- }
- else if (len >= 6 && is_ctrl (accelerator))
- {
- accelerator += 6;
- len -= 6;
- mods |= EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK;
- }
- else if (len >= 6 && is_modx (accelerator))
- {
- static const guint mod_vals[] = {
- EGG_VIRTUAL_ALT_MASK, EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK, EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK,
- EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK, EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK
- };
-
- len -= 6;
- accelerator += 4;
- mods |= mod_vals[*accelerator - '1'];
- accelerator += 2;
- }
- else if (len >= 5 && is_ctl (accelerator))
- {
- accelerator += 5;
- len -= 5;
- mods |= EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK;
- }
- else if (len >= 5 && is_alt (accelerator))
- {
- accelerator += 5;
- len -= 5;
- mods |= EGG_VIRTUAL_ALT_MASK;
- }
- else if (len >= 6 && is_meta (accelerator))
- {
- accelerator += 6;
- len -= 6;
- mods |= EGG_VIRTUAL_META_MASK;
- }
- else if (len >= 7 && is_hyper (accelerator))
- {
- accelerator += 7;
- len -= 7;
- mods |= EGG_VIRTUAL_HYPER_MASK;
- }
- else if (len >= 7 && is_super (accelerator))
- {
- accelerator += 7;
- len -= 7;
- mods |= EGG_VIRTUAL_SUPER_MASK;
- }
- else
- {
- gchar last_ch;
-
- last_ch = *accelerator;
- while (last_ch && last_ch != '>')
- {
- last_ch = *accelerator;
- accelerator += 1;
- len -= 1;
- }
- }
- }
- else
- {
- keyval = gdk_keyval_from_name (accelerator);
-
- if (keyval == 0)
- {
- /* If keyval is 0, than maybe it's a keycode. Check for 0x## */
- if (len >= 4 && is_keycode (accelerator))
- {
- char keystring[5];
- gchar *endptr;
- gint tmp_keycode;
-
- memcpy (keystring, accelerator, 4);
- keystring [4] = '\000';
-
- tmp_keycode = strtol (keystring, &endptr, 16);
-
- if (endptr == NULL || *endptr != '\000')
- {
- bad_keyval = TRUE;
- }
- else
- {
- *keycode = tmp_keycode;
- /* 0x00 is an invalid keycode too. */
- if (*keycode == 0)
- bad_keyval = TRUE;
- }
- }
- }
-
- accelerator += len;
- len -= len;
- }
- }
-
- if (accelerator_key)
- *accelerator_key = gdk_keyval_to_lower (keyval);
- if (accelerator_mods)
- *accelerator_mods = mods;
-
- return !bad_keyval;
-}
-
-
-/**
- * egg_virtual_accelerator_name:
- * @accelerator_key: accelerator keyval
- * @accelerator_mods: accelerator modifier mask
- * @returns: a newly-allocated accelerator name
- *
- * Converts an accelerator keyval and modifier mask
- * into a string parseable by egg_accelerator_parse_virtual().
- * For example, if you pass in #GDK_q and #EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK,
- * this function returns "&lt;Control&gt;q".
- *
- * The caller of this function must free the returned string.
- */
-gchar*
-egg_virtual_accelerator_name (guint accelerator_key,
- guint keycode,
- EggVirtualModifierType accelerator_mods)
-{
- static const gchar text_release[] = "<Release>";
- static const gchar text_shift[] = "<Shift>";
- static const gchar text_control[] = "<Control>";
- static const gchar text_mod1[] = "<Alt>";
- static const gchar text_mod2[] = "<Mod2>";
- static const gchar text_mod3[] = "<Mod3>";
- static const gchar text_mod4[] = "<Mod4>";
- static const gchar text_mod5[] = "<Mod5>";
- static const gchar text_meta[] = "<Meta>";
- static const gchar text_super[] = "<Super>";
- static const gchar text_hyper[] = "<Hyper>";
- guint l;
- gchar *keyval_name;
- gchar *accelerator;
-
- accelerator_mods &= EGG_VIRTUAL_MODIFIER_MASK;
-
- if (!accelerator_key)
- {
- keyval_name = g_strdup_printf ("0x%02x", keycode);
- }
- else
- {
- keyval_name = gdk_keyval_name (gdk_keyval_to_lower (accelerator_key));
- if (!keyval_name)
- keyval_name = "";
- }
-
- l = 0;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_RELEASE_MASK)
- l += sizeof (text_release) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK)
- l += sizeof (text_shift) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK)
- l += sizeof (text_control) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_ALT_MASK)
- l += sizeof (text_mod1) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK)
- l += sizeof (text_mod2) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK)
- l += sizeof (text_mod3) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK)
- l += sizeof (text_mod4) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK)
- l += sizeof (text_mod5) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_META_MASK)
- l += sizeof (text_meta) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_HYPER_MASK)
- l += sizeof (text_hyper) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_SUPER_MASK)
- l += sizeof (text_super) - 1;
- l += strlen (keyval_name);
-
- accelerator = g_new (gchar, l + 1);
-
- l = 0;
- accelerator[l] = 0;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_RELEASE_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_release);
- l += sizeof (text_release) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_shift);
- l += sizeof (text_shift) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_control);
- l += sizeof (text_control) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_ALT_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_mod1);
- l += sizeof (text_mod1) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_mod2);
- l += sizeof (text_mod2) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_mod3);
- l += sizeof (text_mod3) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_mod4);
- l += sizeof (text_mod4) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_mod5);
- l += sizeof (text_mod5) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_META_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_meta);
- l += sizeof (text_meta) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_HYPER_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_hyper);
- l += sizeof (text_hyper) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_SUPER_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_super);
- l += sizeof (text_super) - 1;
- }
-
- strcpy (accelerator + l, keyval_name);
-
- return accelerator;
-}
-
-void
-egg_keymap_resolve_virtual_modifiers (GdkKeymap *keymap,
- EggVirtualModifierType virtual_mods,
- GdkModifierType *concrete_mods)
-{
- GdkModifierType concrete;
- int i;
- const EggModmap *modmap;
-
- g_return_if_fail (GDK_IS_KEYMAP (keymap));
- g_return_if_fail (concrete_mods != NULL);
-
- modmap = egg_keymap_get_modmap (keymap);
-
- /* Not so sure about this algorithm. */
-
- concrete = 0;
- i = 0;
- while (i < EGG_MODMAP_ENTRY_LAST)
- {
- if (modmap->mapping[i] & virtual_mods)
- concrete |= (1 << i);
-
- ++i;
- }
-
- *concrete_mods = concrete;
-}
-
-void
-egg_keymap_virtualize_modifiers (GdkKeymap *keymap,
- GdkModifierType concrete_mods,
- EggVirtualModifierType *virtual_mods)
-{
- GdkModifierType virtual;
- int i;
- const EggModmap *modmap;
-
- g_return_if_fail (GDK_IS_KEYMAP (keymap));
- g_return_if_fail (virtual_mods != NULL);
-
- modmap = egg_keymap_get_modmap (keymap);
-
- /* Not so sure about this algorithm. */
-
- virtual = 0;
- i = 0;
- while (i < EGG_MODMAP_ENTRY_LAST)
- {
- if ((1 << i) & concrete_mods)
- {
- EggVirtualModifierType cleaned;
-
- cleaned = modmap->mapping[i] & ~(EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK |
- EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK |
- EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK |
- EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK);
-
- if (cleaned != 0)
- {
- virtual |= cleaned;
- }
- else
- {
- /* Rather than dropping mod2->mod5 if not bound,
- * go ahead and use the concrete names
- */
- virtual |= modmap->mapping[i];
- }
- }
-
- ++i;
- }
-
- *virtual_mods = virtual;
-}
-
-static void
-reload_modmap (GdkKeymap *keymap,
- EggModmap *modmap)
-{
- XModifierKeymap *xmodmap;
- int map_size;
- int i;
-
- /* FIXME multihead */
- xmodmap = XGetModifierMapping (gdk_x11_get_default_xdisplay ());
-
- memset (modmap->mapping, 0, sizeof (modmap->mapping));
-
- /* there are 8 modifiers, and the first 3 are shift, shift lock,
- * and control
- */
- map_size = 8 * xmodmap->max_keypermod;
- i = 3 * xmodmap->max_keypermod;
- while (i < map_size)
- {
- /* get the key code at this point in the map,
- * see if its keysym is one we're interested in
- */
- int keycode = xmodmap->modifiermap[i];
- GdkKeymapKey *keys;
- guint *keyvals;
- int n_entries;
- int j;
- EggVirtualModifierType mask;
-
- keys = NULL;
- keyvals = NULL;
- n_entries = 0;
-
- gdk_keymap_get_entries_for_keycode (keymap,
- keycode,
- &keys, &keyvals, &n_entries);
-
- mask = 0;
- j = 0;
- while (j < n_entries)
- {
- if (keyvals[j] == GDK_Num_Lock)
- mask |= EGG_VIRTUAL_NUM_LOCK_MASK;
- else if (keyvals[j] == GDK_Scroll_Lock)
- mask |= EGG_VIRTUAL_SCROLL_LOCK_MASK;
- else if (keyvals[j] == GDK_Meta_L ||
- keyvals[j] == GDK_Meta_R)
- mask |= EGG_VIRTUAL_META_MASK;
- else if (keyvals[j] == GDK_Hyper_L ||
- keyvals[j] == GDK_Hyper_R)
- mask |= EGG_VIRTUAL_HYPER_MASK;
- else if (keyvals[j] == GDK_Super_L ||
- keyvals[j] == GDK_Super_R)
- mask |= EGG_VIRTUAL_SUPER_MASK;
- else if (keyvals[j] == GDK_Mode_switch)
- mask |= EGG_VIRTUAL_MODE_SWITCH_MASK;
-
- ++j;
- }
-
- /* Mod1Mask is 1 << 3 for example, i.e. the
- * fourth modifier, i / keyspermod is the modifier
- * index
- */
- modmap->mapping[i/xmodmap->max_keypermod] |= mask;
-
- g_free (keyvals);
- g_free (keys);
-
- ++i;
- }
-
- /* Add in the not-really-virtual fixed entries */
- modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_SHIFT] |= EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK;
- modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_CONTROL] |= EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK;
- modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_LOCK] |= EGG_VIRTUAL_LOCK_MASK;
- modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_MOD1] |= EGG_VIRTUAL_ALT_MASK;
- modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_MOD2] |= EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK;
- modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_MOD3] |= EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK;
- modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_MOD4] |= EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK;
- modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_MOD5] |= EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK;
-
- XFreeModifiermap (xmodmap);
-}
-
-const EggModmap*
-egg_keymap_get_modmap (GdkKeymap *keymap)
-{
- EggModmap *modmap;
-
- /* This is all a hack, much simpler when we can just
- * modify GDK directly.
- */
-
- modmap = g_object_get_data (G_OBJECT (keymap),
- "egg-modmap");
-
- if (modmap == NULL)
- {
- modmap = g_new0 (EggModmap, 1);
-
- /* FIXME modify keymap change events with an event filter
- * and force a reload if we get one
- */
-
- reload_modmap (keymap, modmap);
-
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (keymap),
- "egg-modmap",
- modmap,
- g_free);
- }
-
- g_assert (modmap != NULL);
-
- return modmap;
-}
diff --git a/capplets/keybindings/eggaccelerators.h b/capplets/keybindings/eggaccelerators.h
deleted file mode 100644
index d2276d2b2..000000000
--- a/capplets/keybindings/eggaccelerators.h
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-/* eggaccelerators.h
- * Copyright (C) 2002 Red Hat, Inc.
- * Developed by Havoc Pennington
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __EGG_ACCELERATORS_H__
-#define __EGG_ACCELERATORS_H__
-
-#include <gtk/gtkaccelgroup.h>
-#include <gdk/gdk.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-/* Where a value is also in GdkModifierType we coincide,
- * otherwise we don't overlap.
- */
-typedef enum
-{
- EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK = 1 << 0,
- EGG_VIRTUAL_LOCK_MASK = 1 << 1,
- EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK = 1 << 2,
-
- EGG_VIRTUAL_ALT_MASK = 1 << 3, /* fixed as Mod1 */
-
- EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK = 1 << 4,
- EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK = 1 << 5,
- EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK = 1 << 6,
- EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK = 1 << 7,
-
-#if 0
- GDK_BUTTON1_MASK = 1 << 8,
- GDK_BUTTON2_MASK = 1 << 9,
- GDK_BUTTON3_MASK = 1 << 10,
- GDK_BUTTON4_MASK = 1 << 11,
- GDK_BUTTON5_MASK = 1 << 12,
- /* 13, 14 are used by Xkb for the keyboard group */
-#endif
-
- EGG_VIRTUAL_META_MASK = 1 << 24,
- EGG_VIRTUAL_SUPER_MASK = 1 << 25,
- EGG_VIRTUAL_HYPER_MASK = 1 << 26,
- EGG_VIRTUAL_MODE_SWITCH_MASK = 1 << 27,
- EGG_VIRTUAL_NUM_LOCK_MASK = 1 << 28,
- EGG_VIRTUAL_SCROLL_LOCK_MASK = 1 << 29,
-
- /* Also in GdkModifierType */
- EGG_VIRTUAL_RELEASE_MASK = 1 << 30,
-
- /* 28-31 24-27 20-23 16-19 12-15 8-11 4-7 0-3
- * 7 f 0 0 0 0 f f
- */
- EGG_VIRTUAL_MODIFIER_MASK = 0x7f0000ff
-
-} EggVirtualModifierType;
-
-gboolean egg_accelerator_parse_virtual (const gchar *accelerator,
- guint *accelerator_key,
- guint *keycode,
- EggVirtualModifierType *accelerator_mods);
-void egg_keymap_resolve_virtual_modifiers (GdkKeymap *keymap,
- EggVirtualModifierType virtual_mods,
- GdkModifierType *concrete_mods);
-void egg_keymap_virtualize_modifiers (GdkKeymap *keymap,
- GdkModifierType concrete_mods,
- EggVirtualModifierType *virtual_mods);
-
-gchar* egg_virtual_accelerator_name (guint accelerator_key,
- guint keycode,
- EggVirtualModifierType accelerator_mods);
-
-G_END_DECLS
-
-
-#endif /* __EGG_ACCELERATORS_H__ */
diff --git a/capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c b/capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c
deleted file mode 100644
index 7d56e7c27..000000000
--- a/capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c
+++ /dev/null
@@ -1,695 +0,0 @@
-#include <config.h>
-#include <libintl.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gdk/gdkkeysyms.h>
-#include "eggcellrendererkeys.h"
-#include "eggaccelerators.h"
-
-#ifndef EGG_COMPILATION
-#ifndef _
-#define _(x) dgettext (GETTEXT_PACKAGE, x)
-#define N_(x) x
-#endif
-#else
-#define _(x) x
-#define N_(x) x
-#endif
-
-#define EGG_CELL_RENDERER_TEXT_PATH "egg-cell-renderer-text"
-
-#define TOOLTIP_TEXT _("New accelerator...")
-
-static void egg_cell_renderer_keys_finalize (GObject *object);
-static void egg_cell_renderer_keys_init (EggCellRendererKeys *cell_keys);
-static void egg_cell_renderer_keys_class_init (EggCellRendererKeysClass *cell_keys_class);
-static GtkCellEditable *egg_cell_renderer_keys_start_editing (GtkCellRenderer *cell,
- GdkEvent *event,
- GtkWidget *widget,
- const gchar *path,
- GdkRectangle *background_area,
- GdkRectangle *cell_area,
- GtkCellRendererState flags);
-
-
-static void egg_cell_renderer_keys_get_property (GObject *object,
- guint param_id,
- GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
-static void egg_cell_renderer_keys_set_property (GObject *object,
- guint param_id,
- const GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
-static void egg_cell_renderer_keys_get_size (GtkCellRenderer *cell,
- GtkWidget *widget,
- GdkRectangle *cell_area,
- gint *x_offset,
- gint *y_offset,
- gint *width,
- gint *height);
-
-
-enum {
- PROP_0,
-
- PROP_ACCEL_KEY,
- PROP_ACCEL_MASK,
- PROP_KEYCODE,
- PROP_ACCEL_MODE
-};
-
-static GtkCellRendererTextClass *parent_class = NULL;
-
-GType
-egg_cell_renderer_keys_get_type (void)
-{
- static GType cell_keys_type = 0;
-
- if (!cell_keys_type)
- {
- static const GTypeInfo cell_keys_info =
- {
- sizeof (EggCellRendererKeysClass),
- NULL, /* base_init */
- NULL, /* base_finalize */
- (GClassInitFunc)egg_cell_renderer_keys_class_init,
- NULL, /* class_finalize */
- NULL, /* class_data */
- sizeof (EggCellRendererKeys),
- 0, /* n_preallocs */
- (GInstanceInitFunc) egg_cell_renderer_keys_init
- };
-
- cell_keys_type = g_type_register_static (GTK_TYPE_CELL_RENDERER_TEXT, "EggCellRendererKeys", &cell_keys_info, 0);
- }
-
- return cell_keys_type;
-}
-
-static void
-egg_cell_renderer_keys_init (EggCellRendererKeys *cell_keys)
-{
- cell_keys->accel_mode = EGG_CELL_RENDERER_KEYS_MODE_GTK;
-}
-
-/* FIXME setup stuff to generate this */
-/* VOID:STRING,UINT,FLAGS,UINT */
-static void
-marshal_VOID__STRING_UINT_FLAGS_UINT (GClosure *closure,
- GValue *return_value,
- guint n_param_values,
- const GValue *param_values,
- gpointer invocation_hint,
- gpointer marshal_data)
-{
- typedef void (*GMarshalFunc_VOID__STRING_UINT_FLAGS_UINT) (gpointer data1,
- const char *arg_1,
- guint arg_2,
- int arg_3,
- guint arg_4,
- gpointer data2);
- register GMarshalFunc_VOID__STRING_UINT_FLAGS_UINT callback;
- register GCClosure *cc = (GCClosure*) closure;
- register gpointer data1, data2;
-
- g_return_if_fail (n_param_values == 5);
-
- if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA (closure))
- {
- data1 = closure->data;
- data2 = g_value_peek_pointer (param_values + 0);
- }
- else
- {
- data1 = g_value_peek_pointer (param_values + 0);
- data2 = closure->data;
- }
-
- callback = (GMarshalFunc_VOID__STRING_UINT_FLAGS_UINT) (marshal_data ? marshal_data : cc->callback);
-
- callback (data1,
- g_value_get_string (param_values + 1),
- g_value_get_uint (param_values + 2),
- g_value_get_flags (param_values + 3),
- g_value_get_uint (param_values + 4),
- data2);
-}
-
-static void
-egg_cell_renderer_keys_class_init (EggCellRendererKeysClass *cell_keys_class)
-{
- GObjectClass *object_class;
- GtkCellRendererClass *cell_renderer_class;
-
- object_class = G_OBJECT_CLASS (cell_keys_class);
- cell_renderer_class = GTK_CELL_RENDERER_CLASS (cell_keys_class);
- parent_class = g_type_class_peek_parent (object_class);
-
- GTK_CELL_RENDERER_CLASS (cell_keys_class)->start_editing = egg_cell_renderer_keys_start_editing;
-
- object_class->set_property = egg_cell_renderer_keys_set_property;
- object_class->get_property = egg_cell_renderer_keys_get_property;
- cell_renderer_class->get_size = egg_cell_renderer_keys_get_size;
-
- object_class->finalize = egg_cell_renderer_keys_finalize;
-
- /* FIXME if this gets moved to a real library, rename the properties
- * to match whatever the GTK convention is
- */
-
- g_object_class_install_property (object_class,
- PROP_ACCEL_KEY,
- g_param_spec_uint ("accel_key",
- _("Accelerator key"),
- _("Accelerator key"),
- 0,
- G_MAXINT,
- 0,
- G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE));
-
- g_object_class_install_property (object_class,
- PROP_ACCEL_MASK,
- g_param_spec_flags ("accel_mask",
- _("Accelerator modifiers"),
- _("Accelerator modifiers"),
- GDK_TYPE_MODIFIER_TYPE,
- 0,
- G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE));
-
- g_object_class_install_property (object_class,
- PROP_KEYCODE,
- g_param_spec_uint ("keycode",
- _("Accelerator keycode"),
- _("Accelerator keycode"),
- 0,
- G_MAXINT,
- 0,
- G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE));
-
- /* FIXME: Register the enum when moving to GTK+ */
- g_object_class_install_property (object_class,
- PROP_ACCEL_MODE,
- g_param_spec_int ("accel_mode",
- _("Accel Mode"),
- _("The type of accelerator."),
- 0,
- 2,
- 0,
- G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE));
-
- g_signal_new ("accel_edited",
- EGG_TYPE_CELL_RENDERER_KEYS,
- G_SIGNAL_RUN_LAST,
- G_STRUCT_OFFSET (EggCellRendererKeysClass, accel_edited),
- NULL, NULL,
- marshal_VOID__STRING_UINT_FLAGS_UINT,
- G_TYPE_NONE, 4,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_UINT,
- GDK_TYPE_MODIFIER_TYPE,
- G_TYPE_UINT);
-
- g_signal_new ("accel_cleared",
- EGG_TYPE_CELL_RENDERER_KEYS,
- G_SIGNAL_RUN_LAST,
- G_STRUCT_OFFSET (EggCellRendererKeysClass, accel_cleared),
- NULL, NULL,
- gtk_marshal_VOID__STRING,
- G_TYPE_NONE, 1,
- G_TYPE_STRING);
-}
-
-
-GtkCellRenderer *
-egg_cell_renderer_keys_new (void)
-{
- return GTK_CELL_RENDERER (g_object_new (EGG_TYPE_CELL_RENDERER_KEYS, NULL));
-}
-
-static void
-egg_cell_renderer_keys_finalize (GObject *object)
-{
-
- (* G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize) (object);
-}
-
-static gchar *
-convert_keysym_state_to_string (guint keysym,
- guint keycode,
- EggVirtualModifierType mask)
-{
- if (keysym == 0 && keycode == 0)
- return g_strdup (_("Disabled"));
- else
- return egg_virtual_accelerator_name (keysym, keycode, mask);
-}
-
-static void
-egg_cell_renderer_keys_get_property (GObject *object,
- guint param_id,
- GValue *value,
- GParamSpec *pspec)
-{
- EggCellRendererKeys *keys;
-
- g_return_if_fail (EGG_IS_CELL_RENDERER_KEYS (object));
-
- keys = EGG_CELL_RENDERER_KEYS (object);
-
- switch (param_id)
- {
- case PROP_ACCEL_KEY:
- g_value_set_uint (value, keys->accel_key);
- break;
-
- case PROP_ACCEL_MASK:
- g_value_set_flags (value, keys->accel_mask);
- break;
-
- case PROP_ACCEL_MODE:
- g_value_set_int (value, keys->accel_mode);
- break;
-
- default:
- G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, param_id, pspec);
- }
-}
-
-static void
-egg_cell_renderer_keys_set_property (GObject *object,
- guint param_id,
- const GValue *value,
- GParamSpec *pspec)
-{
- EggCellRendererKeys *keys;
-
- g_return_if_fail (EGG_IS_CELL_RENDERER_KEYS (object));
-
- keys = EGG_CELL_RENDERER_KEYS (object);
-
- switch (param_id)
- {
- case PROP_ACCEL_KEY:
- egg_cell_renderer_keys_set_accelerator (keys,
- g_value_get_uint (value),
- keys->keycode,
- keys->accel_mask);
- break;
-
- case PROP_ACCEL_MASK:
- egg_cell_renderer_keys_set_accelerator (keys,
- keys->accel_key,
- keys->keycode,
- g_value_get_flags (value));
- break;
- case PROP_KEYCODE:
- egg_cell_renderer_keys_set_accelerator (keys,
- keys->accel_key,
- g_value_get_uint (value),
- keys->accel_mask);
- break;
-
- case PROP_ACCEL_MODE:
- egg_cell_renderer_keys_set_accel_mode (keys, g_value_get_int (value));
- break;
-
- default:
- G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, param_id, pspec);
- }
-}
-
-static gboolean
-is_modifier (guint keycode)
-{
- gint i;
- gint map_size;
- XModifierKeymap *mod_keymap;
- gboolean retval = FALSE;
-
- mod_keymap = XGetModifierMapping (gdk_display);
-
- map_size = 8 * mod_keymap->max_keypermod;
- i = 0;
- while (i < map_size)
- {
- if (keycode == mod_keymap->modifiermap[i])
- {
- retval = TRUE;
- break;
- }
- ++i;
- }
-
- XFreeModifiermap (mod_keymap);
-
- return retval;
-}
-
-static void
-egg_cell_renderer_keys_get_size (GtkCellRenderer *cell,
- GtkWidget *widget,
- GdkRectangle *cell_area,
- gint *x_offset,
- gint *y_offset,
- gint *width,
- gint *height)
-
-{
- EggCellRendererKeys *keys = (EggCellRendererKeys *) cell;
- GtkRequisition requisition;
-
- if (keys->sizing_label == NULL)
- keys->sizing_label = gtk_label_new (TOOLTIP_TEXT);
-
- gtk_widget_size_request (keys->sizing_label, &requisition);
- (* GTK_CELL_RENDERER_CLASS (parent_class)->get_size) (cell, widget, cell_area, x_offset, y_offset, width, height);
- /* FIXME: need to take the cell_area et al. into account */
- if (width)
- *width = MAX (*width, requisition.width);
- if (height)
- *height = MAX (*height, requisition.height);
-}
-
-/* FIXME: Currently we don't differentiate between a 'bogus' key (like tab in
- * GTK mode) and a removed key.
- */
-
-static gboolean
-grab_key_callback (GtkWidget *widget,
- GdkEventKey *event,
- void *data)
-{
- GdkModifierType accel_mods = 0;
- guint accel_keyval;
- EggCellRendererKeys *keys;
- char *path;
- gboolean edited;
- gboolean cleared;
- GdkModifierType consumed_modifiers;
- guint upper;
- GdkModifierType ignored_modifiers;
-
- keys = EGG_CELL_RENDERER_KEYS (data);
-
- if (is_modifier (event->hardware_keycode))
- return TRUE;
-
- edited = FALSE;
- cleared = FALSE;
-
- consumed_modifiers = 0;
- gdk_keymap_translate_keyboard_state (gdk_keymap_get_default (),
- event->hardware_keycode,
- event->state,
- event->group,
- NULL, NULL, NULL, &consumed_modifiers);
-
- upper = event->keyval;
- accel_keyval = gdk_keyval_to_lower (upper);
- if (accel_keyval == GDK_ISO_Left_Tab)
- accel_keyval = GDK_Tab;
-
-
-
- /* Put shift back if it changed the case of the key, not otherwise.
- */
- if (upper != accel_keyval &&
- (consumed_modifiers & GDK_SHIFT_MASK))
- {
- consumed_modifiers &= ~(GDK_SHIFT_MASK);
- }
-
- egg_keymap_resolve_virtual_modifiers (gdk_keymap_get_default (),
- EGG_VIRTUAL_NUM_LOCK_MASK |
- EGG_VIRTUAL_SCROLL_LOCK_MASK,
- &ignored_modifiers);
-
- /* http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=139605
- * mouse keys should effect keybindings */
- ignored_modifiers |= GDK_BUTTON1_MASK |
- GDK_BUTTON2_MASK |
- GDK_BUTTON3_MASK |
- GDK_BUTTON4_MASK |
- GDK_BUTTON5_MASK;
-
- /* filter consumed/ignored modifiers */
-
- if (keys->accel_mode == EGG_CELL_RENDERER_KEYS_MODE_GTK)
- accel_mods = event->state & GDK_MODIFIER_MASK & ~(consumed_modifiers | ignored_modifiers);
- else if (keys->accel_mode == EGG_CELL_RENDERER_KEYS_MODE_X)
- accel_mods = event->state & GDK_MODIFIER_MASK & ~(ignored_modifiers);
- else
- g_assert_not_reached ();
-
- if (accel_mods == 0 && accel_keyval == GDK_Escape)
- goto out; /* cancel */
-
- /* clear the accelerator on Backspace */
- if (accel_mods == 0 && accel_keyval == GDK_BackSpace)
- {
- cleared = TRUE;
- goto out;
- }
-
- if (keys->accel_mode == EGG_CELL_RENDERER_KEYS_MODE_GTK)
- {
- if (!gtk_accelerator_valid (accel_keyval, accel_mods))
- {
- accel_keyval = 0;
- accel_mods = 0;
- }
- }
-
- edited = TRUE;
- out:
- gdk_keyboard_ungrab (event->time);
- gdk_pointer_ungrab (event->time);
-
- path = g_strdup (g_object_get_data (G_OBJECT (keys->edit_widget), EGG_CELL_RENDERER_TEXT_PATH));
-
- gtk_cell_editable_editing_done (GTK_CELL_EDITABLE (keys->edit_widget));
- gtk_cell_editable_remove_widget (GTK_CELL_EDITABLE (keys->edit_widget));
- keys->edit_widget = NULL;
- keys->grab_widget = NULL;
-
- if (edited)
- {
- g_signal_emit_by_name (G_OBJECT (keys), "accel_edited", path,
- accel_keyval, accel_mods, event->hardware_keycode);
- }
- else if (cleared)
- {
- g_signal_emit_by_name (G_OBJECT (keys), "accel_cleared", path);
- }
-
- g_free (path);
- return TRUE;
-}
-
-static void
-ungrab_stuff (GtkWidget *widget, gpointer data)
-{
- EggCellRendererKeys *keys = EGG_CELL_RENDERER_KEYS (data);
-
- gdk_keyboard_ungrab (GDK_CURRENT_TIME);
- gdk_pointer_ungrab (GDK_CURRENT_TIME);
-
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (keys->grab_widget),
- G_CALLBACK (grab_key_callback), data);
-}
-
-static void
-pointless_eventbox_start_editing (GtkCellEditable *cell_editable,
- GdkEvent *event)
-{
- /* do nothing, because we are pointless */
-}
-
-static void
-pointless_eventbox_cell_editable_init (GtkCellEditableIface *iface)
-{
- iface->start_editing = pointless_eventbox_start_editing;
-}
-
-static GType
-pointless_eventbox_subclass_get_type (void)
-{
- static GType eventbox_type = 0;
-
- if (!eventbox_type)
- {
- static const GTypeInfo eventbox_info =
- {
- sizeof (GtkEventBoxClass),
- NULL, /* base_init */
- NULL, /* base_finalize */
- NULL,
- NULL, /* class_finalize */
- NULL, /* class_data */
- sizeof (GtkEventBox),
- 0, /* n_preallocs */
- (GInstanceInitFunc) NULL,
- };
-
- static const GInterfaceInfo cell_editable_info = {
- (GInterfaceInitFunc) pointless_eventbox_cell_editable_init,
- NULL, NULL };
-
- eventbox_type = g_type_register_static (GTK_TYPE_EVENT_BOX, "EggCellEditableEventBox", &eventbox_info, 0);
-
- g_type_add_interface_static (eventbox_type,
- GTK_TYPE_CELL_EDITABLE,
- &cell_editable_info);
- }
-
- return eventbox_type;
-}
-
-static GtkCellEditable *
-egg_cell_renderer_keys_start_editing (GtkCellRenderer *cell,
- GdkEvent *event,
- GtkWidget *widget,
- const gchar *path,
- GdkRectangle *background_area,
- GdkRectangle *cell_area,
- GtkCellRendererState flags)
-{
- GtkCellRendererText *celltext;
- EggCellRendererKeys *keys;
- GtkWidget *label;
- GtkWidget *eventbox;
-
- celltext = GTK_CELL_RENDERER_TEXT (cell);
- keys = EGG_CELL_RENDERER_KEYS (cell);
-
- /* If the cell isn't editable we return NULL. */
- if (celltext->editable == FALSE)
- return NULL;
-
- g_return_val_if_fail (widget->window != NULL, NULL);
-
- if (gdk_keyboard_grab (widget->window, FALSE,
- gdk_event_get_time (event)) != GDK_GRAB_SUCCESS)
- return NULL;
-
- if (gdk_pointer_grab (widget->window, FALSE,
- GDK_BUTTON_PRESS_MASK,
- NULL, NULL,
- gdk_event_get_time (event)) != GDK_GRAB_SUCCESS)
- {
- gdk_keyboard_ungrab (gdk_event_get_time (event));
- return NULL;
- }
-
- keys->grab_widget = widget;
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (widget), "key_press_event",
- G_CALLBACK (grab_key_callback),
- keys);
-
- eventbox = g_object_new (pointless_eventbox_subclass_get_type (),
- NULL);
- keys->edit_widget = eventbox;
- g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (keys->edit_widget),
- (void**) &keys->edit_widget);
-
- label = gtk_label_new (NULL);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
-
- gtk_widget_modify_bg (eventbox, GTK_STATE_NORMAL,
- &widget->style->bg[GTK_STATE_SELECTED]);
-
- gtk_widget_modify_fg (label, GTK_STATE_NORMAL,
- &widget->style->fg[GTK_STATE_SELECTED]);
-
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (label),
- TOOLTIP_TEXT);
-
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (eventbox), label);
-
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (keys->edit_widget), EGG_CELL_RENDERER_TEXT_PATH,
- g_strdup (path), g_free);
-
- gtk_widget_show_all (keys->edit_widget);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (keys->edit_widget), "unrealize",
- G_CALLBACK (ungrab_stuff), keys);
-
- keys->edit_key = keys->accel_key;
-
- return GTK_CELL_EDITABLE (keys->edit_widget);
-}
-
-void
-egg_cell_renderer_keys_set_accelerator (EggCellRendererKeys *keys,
- guint keyval,
- guint keycode,
- EggVirtualModifierType mask)
-{
- char *text;
- gboolean changed;
- GtkCellRendererText *celltext;
-
- g_return_if_fail (EGG_IS_CELL_RENDERER_KEYS (keys));
-
- g_object_freeze_notify (G_OBJECT (keys));
-
- changed = FALSE;
-
- if (keyval != keys->accel_key)
- {
- keys->accel_key = keyval;
- g_object_notify (G_OBJECT (keys), "accel_key");
- changed = TRUE;
- }
-
- if (mask != keys->accel_mask)
- {
- keys->accel_mask = mask;
-
- g_object_notify (G_OBJECT (keys), "accel_mask");
- changed = TRUE;
- }
-
- if (keycode != keys->keycode)
- {
- keys->keycode = keycode;
-
- g_object_notify (G_OBJECT (keys), "keycode");
- changed = TRUE;
- }
- g_object_thaw_notify (G_OBJECT (keys));
-
- if (changed)
- {
- /* sync string to the key values */
- celltext = GTK_CELL_RENDERER_TEXT (keys);
- text = convert_keysym_state_to_string (keys->accel_key, keys->keycode, keys->accel_mask);
- g_object_set (keys, "text", text, NULL);
- g_free (text);
- }
-
-}
-
-void
-egg_cell_renderer_keys_get_accelerator (EggCellRendererKeys *keys,
- guint *keyval,
- EggVirtualModifierType *mask)
-{
- g_return_if_fail (EGG_IS_CELL_RENDERER_KEYS (keys));
-
- if (keyval)
- *keyval = keys->accel_key;
-
- if (mask)
- *mask = keys->accel_mask;
-}
-
-void
-egg_cell_renderer_keys_set_accel_mode (EggCellRendererKeys *keys,
- EggCellRendererKeysMode accel_mode)
-{
- g_return_if_fail (EGG_IS_CELL_RENDERER_KEYS (keys));
- keys->accel_mode = accel_mode;
- g_object_notify (G_OBJECT (keys), "accel_mode");
-}
diff --git a/capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.h b/capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.h
deleted file mode 100644
index 5f1eb10be..000000000
--- a/capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.h
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-/* gtkcellrendererkeybinding.h
- * Copyright (C) 2000 Red Hat, Inc., Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __EGG_CELL_RENDERER_KEYS_H__
-#define __EGG_CELL_RENDERER_KEYS_H__
-
-#include <gtk/gtkcellrenderertext.h>
-#include "eggaccelerators.h"
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define EGG_TYPE_CELL_RENDERER_KEYS (egg_cell_renderer_keys_get_type ())
-#define EGG_CELL_RENDERER_KEYS(obj) (GTK_CHECK_CAST ((obj), EGG_TYPE_CELL_RENDERER_KEYS, EggCellRendererKeys))
-#define EGG_CELL_RENDERER_KEYS_CLASS(klass) (GTK_CHECK_CLASS_CAST ((klass), EGG_TYPE_CELL_RENDERER_KEYS, EggCellRendererKeysClass))
-#define EGG_IS_CELL_RENDERER_KEYS(obj) (GTK_CHECK_TYPE ((obj), EGG_TYPE_CELL_RENDERER_KEYS))
-#define EGG_IS_CELL_RENDERER_KEYS_CLASS(klass) (GTK_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), EGG_TYPE_CELL_RENDERER_KEYS))
-#define EGG_CELL_RENDERER_KEYS_GET_CLASS(obj) (GTK_CHECK_GET_CLASS ((obj), EGG_TYPE_CELL_RENDERER_KEYS, EggCellRendererKeysClass))
-
-typedef struct _EggCellRendererKeys EggCellRendererKeys;
-typedef struct _EggCellRendererKeysClass EggCellRendererKeysClass;
-
-
-typedef enum
-{
- EGG_CELL_RENDERER_KEYS_MODE_GTK,
- EGG_CELL_RENDERER_KEYS_MODE_X
-} EggCellRendererKeysMode;
-
-struct _EggCellRendererKeys
-{
- GtkCellRendererText parent;
- guint accel_key;
- guint keycode;
- EggVirtualModifierType accel_mask;
- GtkWidget *edit_widget;
- GtkWidget *grab_widget;
- guint edit_key;
- GtkWidget *sizing_label;
- EggCellRendererKeysMode accel_mode;
-};
-
-struct _EggCellRendererKeysClass
-{
- GtkCellRendererTextClass parent_class;
-
- void (* accel_edited) (EggCellRendererKeys *keys,
- const char *path_string,
- guint keyval,
- EggVirtualModifierType mask,
- guint hardware_keycode);
-
- void (* accel_cleared) (EggCellRendererKeys *keys,
- const char *path_string);
-};
-
-GType egg_cell_renderer_keys_get_type (void);
-GtkCellRenderer *egg_cell_renderer_keys_new (void);
-
-void egg_cell_renderer_keys_set_accelerator (EggCellRendererKeys *keys,
- guint keyval,
- guint keycode,
- EggVirtualModifierType mask);
-void egg_cell_renderer_keys_get_accelerator (EggCellRendererKeys *keys,
- guint *keyval,
- EggVirtualModifierType *mask);
-void egg_cell_renderer_keys_set_accel_mode (EggCellRendererKeys *keys,
- EggCellRendererKeysMode accel_mode);
-
-
-G_END_DECLS
-
-
-#endif /* __GTK_CELL_RENDERER_KEYS_H__ */
diff --git a/capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c b/capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c
deleted file mode 100644
index 72d81f5e5..000000000
--- a/capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c
+++ /dev/null
@@ -1,934 +0,0 @@
-/* This program was written with lots of love under the GPL by Jonathan
- * Blandford <jrb@gnome.org>
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include <string.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <X11/Xatom.h>
-
-#include "gnome-theme-info.h"
-#include "wm-common.h"
-#include "capplet-util.h"
-#include "eggcellrendererkeys.h"
-#include "activate-settings-daemon.h"
-
-#define LABEL_DATA "gnome-keybinding-properties-label"
-#define MAX_ELEMENTS_BEFORE_SCROLLING 10
-
-#if defined(__powerpc__) && defined (__linux__)
-#define USE_FBLEVEL
-#else
-#undef USE_FBLEVEL
-#endif
-
-typedef enum {
- ALWAYS_VISIBLE,
- N_WORKSPACES_GT
-} KeyListEntryVisibility;
-
-typedef struct
-{
- const char *name;
- KeyListEntryVisibility visibility;
- gint data;
-} KeyListEntry;
-
-const KeyListEntry desktop_key_list[] =
-{
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/help", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/power", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/sleep", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/screensaver", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/home", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/search", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/email", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/www", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/panel_run_dialog", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/panel_main_menu", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/run_command_terminal", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
-#ifdef USE_FBLEVEL
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/brightness_down", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/brightness_up", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
-#endif
- { NULL }
-};
-const KeyListEntry sounds_key_list[] =
-{
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/volume_mute", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/volume_down", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/volume_up", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- /* Other ones that need keysyms bindings */
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/play", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/pause", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/stop", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/previous", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/next", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/eject", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { NULL }
-};
-
-const KeyListEntry metacity_key_list[] =
-{
- { "/apps/metacity/window_keybindings/activate_window_menu", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/toggle_fullscreen", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/toggle_maximized", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/maximize", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/unmaximize", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/toggle_shaded", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/close", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/minimize", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/begin_move", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/begin_resize", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/toggle_on_all_workspaces", N_WORKSPACES_GT, 1 },
- /* These next three are out of order compared to the schemas file. */
- { "/apps/metacity/window_keybindings/raise_or_lower", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/raise", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/lower", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/maximize_vertically", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/maximize_horizontally", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_1", N_WORKSPACES_GT, 1 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_2", N_WORKSPACES_GT, 1 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_3", N_WORKSPACES_GT, 2 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_4", N_WORKSPACES_GT, 3 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_5", N_WORKSPACES_GT, 4 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_6", N_WORKSPACES_GT, 5 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_7", N_WORKSPACES_GT, 6 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_8", N_WORKSPACES_GT, 7 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_9", N_WORKSPACES_GT, 8 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_10", N_WORKSPACES_GT, 9 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_11", N_WORKSPACES_GT, 10 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_12", N_WORKSPACES_GT, 11 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_left", N_WORKSPACES_GT, 1 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_right", N_WORKSPACES_GT, 1 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_up", N_WORKSPACES_GT, 1 },
- { "/apps/metacity/window_keybindings/move_to_workspace_down", N_WORKSPACES_GT, 1 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_windows", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_panels", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/cycle_windows", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/cycle_panels", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/show_desktop", ALWAYS_VISIBLE, 0 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_1", N_WORKSPACES_GT, 1 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_2", N_WORKSPACES_GT, 1 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_3", N_WORKSPACES_GT, 2 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_4", N_WORKSPACES_GT, 3 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_5", N_WORKSPACES_GT, 4 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_6", N_WORKSPACES_GT, 5 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_7", N_WORKSPACES_GT, 6 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_8", N_WORKSPACES_GT, 7 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_9", N_WORKSPACES_GT, 8 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_10", N_WORKSPACES_GT, 9 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_11", N_WORKSPACES_GT, 10 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_12", N_WORKSPACES_GT, 11 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_left", N_WORKSPACES_GT, 1 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_right", N_WORKSPACES_GT, 1 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_up", N_WORKSPACES_GT, 1 },
- { "/apps/metacity/global_keybindings/switch_to_workspace_down", N_WORKSPACES_GT, 1 },
- { NULL }
-};
-
-enum
-{
- DESCRIPTION_COLUMN,
- KEYENTRY_COLUMN,
- N_COLUMNS
-};
-
-typedef struct
-{
- char *gconf_key;
- guint keyval;
- guint keycode;
- EggVirtualModifierType mask;
- gboolean editable;
- GtkTreeModel *model;
- guint gconf_cnxn;
- char *description;
-} KeyEntry;
-
-static void reload_key_entries (gpointer wm_name,
- GladeXML *dialog);
-static char* binding_name (guint keyval,
- guint keycode,
- EggVirtualModifierType mask,
- gboolean translate);
-
-static GtkTreeModel*
-get_real_model (GtkTreeView *tree_view)
-{
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeModel *submodel;
-
- model = gtk_tree_view_get_model (tree_view);
-
- if (model)
- submodel = gtk_tree_model_sort_get_model (GTK_TREE_MODEL_SORT (model));
- else
- submodel = NULL;
-
- return submodel;
-}
-
-static GladeXML *
-create_dialog (void)
-{
- GladeXML *dialog;
-
- dialog = glade_xml_new (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/gnome-keybinding-properties.glade", "gnome-keybinding-dialog", NULL);
-
- return dialog;
-}
-
-static char*
-binding_name (guint keyval,
- guint keycode,
- EggVirtualModifierType mask,
- gboolean translate)
-{
- if (keyval != 0 || keycode != 0)
- return egg_virtual_accelerator_name (keyval, keycode, mask);
- else
- return translate ? g_strdup (_("Disabled")) : g_strdup ("disabled");
-}
-
-static gboolean
-binding_from_string (const char *str,
- guint *accelerator_key,
- guint *keycode,
- EggVirtualModifierType *accelerator_mods)
-{
- g_return_val_if_fail (accelerator_key != NULL, FALSE);
-
- if (str == NULL || (str && strcmp (str, "disabled") == 0))
- {
- *accelerator_key = 0;
- *keycode = 0;
- *accelerator_mods = 0;
- return TRUE;
- }
-
- egg_accelerator_parse_virtual (str, accelerator_key, keycode, accelerator_mods);
-
- if (*accelerator_key == 0)
- return FALSE;
- else
- return TRUE;
-}
-
-static void
-accel_set_func (GtkTreeViewColumn *tree_column,
- GtkCellRenderer *cell,
- GtkTreeModel *model,
- GtkTreeIter *iter,
- gpointer data)
-{
- KeyEntry *key_entry;
-
- gtk_tree_model_get (model, iter,
- KEYENTRY_COLUMN, &key_entry,
- -1);
-
- if (key_entry == NULL)
- g_object_set (G_OBJECT (cell),
- "visible", FALSE,
- NULL);
- else if (! key_entry->editable)
- g_object_set (G_OBJECT (cell),
- "visible", TRUE,
- "editable", FALSE,
- "accel_key", key_entry->keyval,
- "accel_mask", key_entry->mask,
- "keycode", key_entry->keycode,
- "style", PANGO_STYLE_ITALIC,
- NULL);
- else
- g_object_set (G_OBJECT (cell),
- "visible", TRUE,
- "editable", TRUE,
- "accel_key", key_entry->keyval,
- "accel_mask", key_entry->mask,
- "keycode", key_entry->keycode,
- "style", PANGO_STYLE_NORMAL,
- NULL);
-}
-
-static gboolean
-keybinding_key_changed_foreach (GtkTreeModel *model,
- GtkTreePath *path,
- GtkTreeIter *iter,
- gpointer user_data)
-{
- KeyEntry *key_entry;
- KeyEntry *tmp_key_entry;
-
- key_entry = (KeyEntry *)user_data;
- gtk_tree_model_get (key_entry->model, iter,
- KEYENTRY_COLUMN, &tmp_key_entry,
- -1);
-
- if (key_entry == tmp_key_entry)
- {
- gtk_tree_model_row_changed (key_entry->model, path, iter);
- return TRUE;
- }
- return FALSE;
-}
-
-static void
-keybinding_key_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- gpointer user_data)
-{
- KeyEntry *key_entry;
- const gchar *key_value;
-
- key_entry = (KeyEntry *)user_data;
- key_value = gconf_value_get_string (entry->value);
-
- binding_from_string (key_value, &key_entry->keyval, &key_entry->keycode, &key_entry->mask);
- key_entry->editable = gconf_entry_get_is_writable (entry);
-
- /* update the model */
- gtk_tree_model_foreach (key_entry->model, keybinding_key_changed_foreach, key_entry);
-}
-
-static int
-keyentry_sort_func (GtkTreeModel *model,
- GtkTreeIter *a,
- GtkTreeIter *b,
- gpointer user_data)
-{
- KeyEntry *key_entry_a;
- KeyEntry *key_entry_b;
- char *name_a;
- char *name_b;
- int retval;
-
- /* mmmmm, super-slow. */
-
- key_entry_a = NULL;
- gtk_tree_model_get (model, a,
- KEYENTRY_COLUMN, &key_entry_a,
- -1);
-
- key_entry_b = NULL;
- gtk_tree_model_get (model, b,
- KEYENTRY_COLUMN, &key_entry_b,
- -1);
-
-
- if (key_entry_a != NULL)
- name_a = binding_name (key_entry_a->keyval,
- key_entry_a->keycode,
- key_entry_a->mask,
- TRUE);
- else
- name_a = NULL;
-
- if (key_entry_b != NULL)
- name_b = binding_name (key_entry_b->keyval,
- key_entry_b->keycode,
- key_entry_b->mask,
- TRUE);
- else
- name_b = NULL;
-
- if (name_a && name_b)
- retval = g_utf8_collate (name_a, name_b);
- else if (name_a)
- retval = 1;
- else if (name_b)
- retval = -1;
- else
- retval = 0;
-
- g_free (name_a);
- g_free (name_b);
-
- return retval;
-}
-
-static void
-clear_old_model (GladeXML *dialog,
- GtkWidget *tree_view)
-{
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeModel *sort_model;
- GtkTreeIter iter;
- KeyEntry *key_entry;
- gboolean valid;
- GConfClient *client;
-
- client = gconf_client_get_default ();
- model = get_real_model (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
-
- if (model != NULL)
- {
- g_object_ref (model);
-
- for (valid = gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter);
- valid;
- valid = gtk_tree_model_iter_next (model, &iter))
- {
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- KEYENTRY_COLUMN, &key_entry,
- -1);
- if (key_entry != NULL)
- {
- gconf_client_notify_remove (client, key_entry->gconf_cnxn);
- g_free (key_entry->gconf_key);
- g_free (key_entry->description);
- g_free (key_entry);
- }
- }
- g_object_unref (model);
- }
-
- g_object_unref (client);
-
- model = (GtkTreeModel *) gtk_tree_store_new (N_COLUMNS, G_TYPE_STRING, G_TYPE_POINTER);
-
- sort_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (model);
-
- /* N_COLUMNS is just a place to stick the extra sort function */
- gtk_tree_sortable_set_sort_func (GTK_TREE_SORTABLE (sort_model),
- N_COLUMNS,
- keyentry_sort_func,
- NULL, NULL);
-
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (tree_view), sort_model);
-
- g_object_unref (G_OBJECT (model));
- g_object_unref (G_OBJECT (sort_model));
-
- gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (WID ("actions_swindow")),
- GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_NEVER);
- gtk_widget_set_usize (WID ("actions_swindow"), -1, -1);
-}
-
-static gboolean
-count_rows_foreach (GtkTreeModel *model, GtkTreePath *path, GtkTreeIter *iter, gpointer data)
-{
- gint *rows = data;
-
- (*rows)++;
-
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-should_show_key (const KeyListEntry *entry)
-{
- gint workspaces;
- GConfClient *client;
-
- switch (entry->visibility) {
- case ALWAYS_VISIBLE:
- return TRUE;
- case N_WORKSPACES_GT:
- client = gconf_client_get_default();
- workspaces = gconf_client_get_int (client,
- "/apps/metacity/general/num_workspaces", NULL);
- g_object_unref (client);
-
- if (workspaces > entry->data)
- return TRUE;
- else
- return FALSE;
- break;
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-append_keys_to_tree (GladeXML *dialog,
- const gchar *title,
- const KeyListEntry *keys_list)
-{
- GConfClient *client;
- GtkTreeIter parent_iter;
- GtkTreeModel *model;
- gint i, j;
-
- client = gconf_client_get_default ();
- model = get_real_model (GTK_TREE_VIEW (WID ("shortcut_treeview")));
-
- i = 0;
- gtk_tree_model_foreach (model, count_rows_foreach, &i);
-
- gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &parent_iter, NULL);
- gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &parent_iter,
- DESCRIPTION_COLUMN, title,
- -1);
-
- for (j = 0; keys_list[j].name != NULL; j++)
- {
- GConfEntry *entry;
- GConfSchema *schema = NULL;
- KeyEntry *key_entry;
- GError *error = NULL;
- GtkTreeIter iter;
- const gchar *key_string;
- gchar *key_value;
-
- if (!should_show_key (&keys_list[j]))
- continue;
-
- key_string = keys_list[j].name;
-
- entry = gconf_client_get_entry (client,
- key_string,
- NULL,
- TRUE,
- &error);
- if (error || entry == NULL)
- {
- /* We don't actually want to popup a dialog - just skip this one */
- if (error)
- g_error_free (error);
- continue;
- }
-
- if (gconf_entry_get_schema_name (entry))
- schema = gconf_client_get_schema (client, gconf_entry_get_schema_name (entry), &error);
-
- if (error || schema == NULL)
- {
- /* We don't actually want to popup a dialog - just skip this one */
- if (error)
- g_error_free (error);
- continue;
- }
-
- key_value = gconf_client_get_string (client, key_string, &error);
-
- key_entry = g_new0 (KeyEntry, 1);
- key_entry->gconf_key = g_strdup (key_string);
- key_entry->editable = gconf_entry_get_is_writable (entry);
- key_entry->model = model;
- gconf_client_add_dir (client, key_string, GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
- key_entry->gconf_cnxn = gconf_client_notify_add (client,
- key_string,
- (GConfClientNotifyFunc) &keybinding_key_changed,
- key_entry, NULL, NULL);
- binding_from_string (key_value, &key_entry->keyval, &key_entry->keycode, &key_entry->mask);
- g_free (key_value);
- key_entry->description = g_strdup (gconf_schema_get_short_desc (schema));
-
- if (i == MAX_ELEMENTS_BEFORE_SCROLLING)
- {
- GtkRequisition rectangle;
- gtk_widget_ensure_style (WID ("shortcut_treeview"));
- gtk_widget_size_request (WID ("shortcut_treeview"), &rectangle);
- gtk_widget_set_size_request (WID ("shortcut_treeview"), -1, rectangle.height);
- gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (WID ("actions_swindow")),
- GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
- }
- i++;
- gtk_tree_store_append (GTK_TREE_STORE (model), &iter, &parent_iter);
- if (gconf_schema_get_short_desc (schema))
- gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &iter,
- DESCRIPTION_COLUMN,
- key_entry->description,
- KEYENTRY_COLUMN, key_entry,
- -1);
- else
- gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &iter,
- DESCRIPTION_COLUMN, _("<Unknown Action>"),
- KEYENTRY_COLUMN, key_entry,
- -1);
- gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (WID ("shortcut_treeview")));
- gconf_entry_free (entry);
- gconf_schema_free (schema);
- }
-
- g_object_unref (client);
-
- if (i == 0)
- gtk_widget_hide (WID ("shortcuts_vbox"));
- else
- gtk_widget_show (WID ("shortcuts_vbox"));
-}
-
-static void
-reload_key_entries (gpointer wm_name, GladeXML *dialog)
-{
- clear_old_model (dialog, WID ("shortcut_treeview"));
-
- append_keys_to_tree (dialog, _("Desktop"), desktop_key_list);
- append_keys_to_tree (dialog, _("Sound"), sounds_key_list);
-
- if (strcmp((char *) wm_name, WM_COMMON_METACITY) == 0)
- {
- append_keys_to_tree (dialog, _("Window Management"), metacity_key_list);
- }
-}
-
-static void
-key_entry_controlling_key_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- gpointer user_data)
-{
- reload_key_entries (wm_common_get_current_window_manager(), user_data);
-}
-
-static gboolean
-cb_check_for_uniqueness (GtkTreeModel *model,
- GtkTreePath *path,
- GtkTreeIter *iter,
- KeyEntry *new_key)
-{
- KeyEntry *element;
-
- gtk_tree_model_get (new_key->model, iter,
- KEYENTRY_COLUMN, &element,
- -1);
-
- /* no conflict for : blanks, different modifiers, or ourselves */
- if (element == NULL || new_key->mask != element->mask ||
- !strcmp (new_key->gconf_key, element->gconf_key))
- return FALSE;
-
- if (new_key->keyval != 0) {
- if (new_key->keyval != element->keyval)
- return FALSE;
- } else if (element->keyval != 0 || new_key->keycode != element->keycode)
- return FALSE;
-
- new_key->editable = FALSE;
- new_key->gconf_key = element->gconf_key;
- new_key->description = element->description;
- return TRUE;
-}
-
-static void
-accel_edited_callback (GtkCellRendererText *cell,
- const char *path_string,
- guint keyval,
- EggVirtualModifierType mask,
- guint keycode,
- gpointer data)
-{
- GConfClient *client;
- GtkTreeView *view = (GtkTreeView *)data;
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreePath *path = gtk_tree_path_new_from_string (path_string);
- GtkTreeIter iter;
- KeyEntry *key_entry, tmp_key;
- GError *err = NULL;
- char *str;
-
- model = gtk_tree_view_get_model (view);
- gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path);
- gtk_tree_path_free (path);
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- KEYENTRY_COLUMN, &key_entry,
- -1);
-
- /* sanity check */
- if (key_entry == NULL)
- return;
-
- model = get_real_model (view);
- tmp_key.model = model;
- tmp_key.keyval = keyval;
- tmp_key.keycode = keycode;
- tmp_key.mask = mask;
- tmp_key.gconf_key = key_entry->gconf_key;
- tmp_key.description = NULL;
- tmp_key.editable = TRUE; /* kludge to stuff in a return flag */
-
- if (keyval != 0 || keycode != 0) /* any number of keys can be disabled */
- gtk_tree_model_foreach (model,
- (GtkTreeModelForeachFunc) cb_check_for_uniqueness,
- &tmp_key);
-
- /* flag to see if the new accelerator was in use by something */
- if (!tmp_key.editable)
- {
- GtkWidget *dialog;
- char *name;
-
- name = egg_virtual_accelerator_name (keyval, keycode, mask);
-
- dialog =
- gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (view))),
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_WARNING,
- GTK_BUTTONS_CANCEL,
- _("The shortcut \"%s\" is already used for:\n \"%s\"\n"),
- name,
- tmp_key.description ?
- tmp_key.description : tmp_key.gconf_key);
- g_free (name);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
-
- /* set it back to its previous value. */
- egg_cell_renderer_keys_set_accelerator (EGG_CELL_RENDERER_KEYS (cell),
- key_entry->keyval, key_entry->keycode, key_entry->mask);
- return;
- }
-
- str = binding_name (keyval, keycode, mask, FALSE);
-
- client = gconf_client_get_default();
- gconf_client_set_string (client,
- key_entry->gconf_key,
- str,
- &err);
- g_free (str);
- g_object_unref (G_OBJECT (client));
-
- if (err != NULL)
- {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (view))),
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_WARNING,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"),
- err->message);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
-
- gtk_widget_destroy (dialog);
- g_error_free (err);
- key_entry->editable = FALSE;
- }
-}
-
-static void
-accel_cleared_callback (GtkCellRendererText *cell,
- const char *path_string,
- gpointer data)
-{
- GConfClient *client;
- GtkTreeView *view = (GtkTreeView *) data;
- GtkTreePath *path = gtk_tree_path_new_from_string (path_string);
- KeyEntry *key_entry;
- GtkTreeIter iter;
- GError *err = NULL;
- GtkTreeModel *model;
-
- model = gtk_tree_view_get_model (view);
- gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path);
- gtk_tree_path_free (path);
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- KEYENTRY_COLUMN, &key_entry,
- -1);
-
- /* sanity check */
- if (key_entry == NULL)
- return;
-
- /* Unset the key */
- client = gconf_client_get_default();
- gconf_client_set_string (client,
- key_entry->gconf_key,
- "disabled",
- &err);
- g_object_unref (G_OBJECT (client));
-
- if (err != NULL)
- {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (view))),
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_WARNING,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"),
- err->message);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
-
- gtk_widget_destroy (dialog);
- g_error_free (err);
- key_entry->editable = FALSE;
- }
-}
-
-
-typedef struct
-{
- GtkTreeView *tree_view;
- GtkTreePath *path;
-} IdleData;
-
-static gboolean
-real_start_editing_cb (IdleData *idle_data)
-{
- gtk_widget_grab_focus (GTK_WIDGET (idle_data->tree_view));
- gtk_tree_view_set_cursor (idle_data->tree_view,
- idle_data->path,
- gtk_tree_view_get_column (idle_data->tree_view, 1),
- TRUE);
-
- gtk_tree_path_free (idle_data->path);
- g_free (idle_data);
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-start_editing_kb_cb (GtkTreeView *treeview,
- GtkTreePath *path,
- GtkTreeViewColumn *column,
- gpointer user_data)
-{
- gtk_widget_grab_focus (GTK_WIDGET (treeview));
- gtk_tree_view_set_cursor (treeview,
- path,
- gtk_tree_view_get_column (treeview, 1),
- TRUE);
-
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-start_editing_cb (GtkTreeView *tree_view,
- GdkEventButton *event,
- GladeXML *dialog)
-{
- GtkTreePath *path;
-
- if (event->window != gtk_tree_view_get_bin_window (tree_view))
- return FALSE;
-
- if (gtk_tree_view_get_path_at_pos (tree_view,
- (gint) event->x,
- (gint) event->y,
- &path, NULL,
- NULL, NULL))
- {
- IdleData *idle_data;
-
- if (gtk_tree_path_get_depth (path) == 1)
- {
- gtk_tree_path_free (path);
- return FALSE;
- }
-
- idle_data = g_new (IdleData, 1);
- idle_data->tree_view = tree_view;
- idle_data->path = path;
- g_signal_stop_emission_by_name (G_OBJECT (tree_view), "button_press_event");
- g_idle_add ((GSourceFunc) real_start_editing_cb, idle_data);
- }
- return TRUE;
-}
-
-static void
-cb_dialog_response (GtkWidget *widget, gint response_id, gpointer data)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP)
- capplet_help (GTK_WINDOW (widget),
- "user-guide.xml",
- "goscustdesk-39");
- else
- gtk_main_quit ();
-}
-
-static void
-setup_dialog (GladeXML *dialog)
-{
- GConfClient *client;
- GtkCellRenderer *renderer;
- GtkTreeViewColumn *column;
- GtkWidget *widget;
-
- client = gconf_client_get_default ();
-
- g_signal_connect (GTK_TREE_VIEW (WID ("shortcut_treeview")),
- "button_press_event",
- G_CALLBACK (start_editing_cb), dialog),
- g_signal_connect (GTK_TREE_VIEW (WID ("shortcut_treeview")),
- "row-activated",
- G_CALLBACK (start_editing_kb_cb), dialog),
-
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Action"),
- gtk_cell_renderer_text_new (),
- "text", DESCRIPTION_COLUMN,
- NULL);
- gtk_tree_view_column_set_resizable (column, FALSE);
-
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (WID ("shortcut_treeview")), column);
- gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (column, DESCRIPTION_COLUMN);
-
- renderer = (GtkCellRenderer *) g_object_new (EGG_TYPE_CELL_RENDERER_KEYS,
- "editable", TRUE,
- "accel_mode", EGG_CELL_RENDERER_KEYS_MODE_X,
- NULL);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (renderer),
- "accel_edited",
- G_CALLBACK (accel_edited_callback),
- WID ("shortcut_treeview"));
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (renderer),
- "accel_cleared",
- G_CALLBACK (accel_cleared_callback),
- WID ("shortcut_treeview"));
-
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Shortcut"), renderer, NULL);
- gtk_tree_view_column_set_cell_data_func (column, renderer, accel_set_func, NULL, NULL);
- gtk_tree_view_column_set_resizable (column, FALSE);
-
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (WID ("shortcut_treeview")), column);
- /* N_COLUMNS is just a place to stick the extra sort function */
- gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (column, N_COLUMNS);
-
- gconf_client_add_dir (client, "/apps/gnome_keybinding_properties", GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
- gconf_client_add_dir (client, "/apps/metacity/general", GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
- gconf_client_notify_add (client,
- "/apps/metacity/general/num_workspaces",
- (GConfClientNotifyFunc) &key_entry_controlling_key_changed,
- dialog, NULL, NULL);
- g_object_unref (client);
-
- /* set up the dialog */
- reload_key_entries (wm_common_get_current_window_manager(), dialog);
-
- widget = WID ("gnome-keybinding-dialog");
- capplet_set_icon (widget, "gnome-settings-keybindings");
- gtk_widget_show (widget);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (widget), "response", G_CALLBACK(cb_dialog_response), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (widget), "close", gtk_main_quit, NULL);
-}
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- GladeXML *dialog;
-
- gtk_init (&argc, &argv);
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_program_init ("gnome-keybinding-properties", VERSION, LIBGNOMEUI_MODULE, argc, argv,
- GNOME_PARAM_APP_DATADIR, GNOMECC_DATA_DIR,
- NULL);
-
- gnome_theme_init (NULL);
-
- activate_settings_daemon ();
-
- dialog = create_dialog ();
- wm_common_register_window_manager_change ((GFunc)(reload_key_entries), dialog);
- setup_dialog (dialog);
-
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade b/capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade
deleted file mode 100644
index 7842d28e6..000000000
--- a/capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade
+++ /dev/null
@@ -1,168 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-
-<widget class="GtkDialog" id="gnome-keybinding-dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Keyboard Shortcuts</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="shortcut_dialog">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="helpbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="closebutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox3">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="shortcuts_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="actions_swindow">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_NEVER</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_NEVER</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="shortcut_treeview">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">True</property>
- <property name="rules_hint">True</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox1">
- <property name="border_width">6</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-dialog-info</property>
- <property name="icon_size">6</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label12">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear.</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_FILL</property>
- <property name="wrap">True</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in b/capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index f0f086c0f..000000000
--- a/capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Keyboard Shortcuts
-_Comment=Assign shortcut keys to commands
-Exec=gnome-keybinding-properties
-Icon=gnome-settings-keybindings
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Application;Settings;
-OnlyShowIn=GNOME;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=Keybinding
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/keyboard/.cvsignore b/capplets/keyboard/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 3b1c456c8..000000000
--- a/capplets/keyboard/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-.libs
-*.lo
-*.la
-*.o
-gnome-keyboard-properties
-keyboard.desktop
-keyboard.desktop.in
-gnome-keyboard-properties.gladep
diff --git a/capplets/keyboard/ChangeLog b/capplets/keyboard/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 1044e79aa..000000000
--- a/capplets/keyboard/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,659 +0,0 @@
-2005-05-22 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-keyboard-properties-xkbot.c: (xkb_options_add_group):
- fix the build with gcc-2.95, patch from Jens Granseuer <jensgr@gmx.net>
- (Closes: #170159).
-
-2005-04-10 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties-xkbpv.c: improving the preview layout
-
-2005-02-08 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-keyboard-properties-xkb.c: (setup_xkb_tabs):
- * gnome-keyboard-properties-xkblt.c: (def_group_in_gconf_changed):
- patch by Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, some code cleanups
- (Closes: #166267).
-
-2005-01-19 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties-xkb.c,
- gnome-keyboard-properties-xkbot.c
- gnome-keyboard-properties.glade: big change in the layout options UI.
- Fixing #164090
-
-2005-01-16 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade: fixed #159685
-
-2005-01-15 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties-xkbmc.c: fixing long-outstanding bug
- with the current model selection.
-
-2005-01-08 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade: fixed the mnemonics for some widgets
- (Closes: #163227).
-
-2005-01-05 Dennis Cranston <dennis_cranston@yahoo.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade: HIG corrections.
- Use HIG capitalization for buttons: "Reset to defaults" ->
- "Reset To Defaults". Use HIG capitalization for window titles:
- "Choose a keyboard model" -> "Choose A Keyboard Model" &
- "Choose a layout" -> "Choose A Layout". Add a missing ":"
- from "Model" -> "Model:". Remove the dialog separators.
- Use HIG widget padding to match the other capplet dialogs.
-
-2005-01-02 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties-xkb.c
- gnome-keyboard-properties-xkb.h
- gnome-keyboard-properties-xkblt.c
- gnome-keyboard-properties-xkbmc.c
- gnome-keyboard-properties-xkbpv.c: a bit of the code cleanup
-
-2005-01-02 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade:
- patch from Heikki Paajanen <hepaajan@iki.fi> (based on the patch
- from Andrew Johnson <acjgenius@earthlink.net>)
- to not set "close" as the default button (Closes: #98202).
-
-2004-12-31 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties-xkb.h,
- gnome-keyboard-properties-xkblt.c
- gnome-keyboard-properties-xkbpv.c: preview reimplemented! Hurray!
-
-2004-12-23 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * use_cases.txt: just some memo (mostly for myself) regarding the
- use cases for the tests.
-
-2004-12-20 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties-xkb.c,
- gnome-keyboard-properties-xkb.h,
- gnome-keyboard-properties-xkblt.c,
- gnome-keyboard-properties-xkbmc.c,
- gnome-keyboard-properties-xkbot.c,
- gnome-keyboard-properties.c,
- gnome-keyboard-properties.glade: massive layout change. Layout chooser
- popup introduced
-
-2004-12-13 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties-xkb.c,
- gnome-keyboard-properties-xkb.h,
- gnome-keyboard-properties-xkblt.c,
- gnome-keyboard-properties-xkbmc.c,
- gnome-keyboard-properties-xkbot.c: reflect massive changes in
- libgswitchit
-
-2004-12-09 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties-xkblt.c: using of the XklGetMaxNumGroups
-
-2004-11-29 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties-xkb.c: preview only makes sense for XKB backend
-
-2004-11-25 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * libxklavier 1.12 compatibility
-
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * Makefile.am: install .desktop file in $(datadir)/applications.
-
- * keyboard.desktop.in: add OnlyShowIn=GNOME;
-
-2004-10-21 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade:
- patch by Ross Burton <ross@burtonini.com> to fix the widget expansion
- (Closes: #151588).
-
-2004-10-15 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * The preview is now dialog instead of window. More consistent
- behaviour. Fixing #154358
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-09-01 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * The default switchcut (Alt*2) is introduced
-
-2004-08-20 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.c: (main):
- Use themed icon for WM hint.
-
-2004-07-28 Richard Hult <richard@imendio.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (main): Switch to the right page for
- typing monitor preferences.
-
-2004-07-27 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * The preview is separated to another window.
- Looks nicer IMHO - but it depends on POV.
-
-2004-07-26 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * Now models are handled using the popup window.
- Looks a bit more polished.
-
-2004-07-22 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade: Use GTK_SHADOW_IN shadow for
- all treeviews (consistency). Fixes #144050.
-
-2004-07-14 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * Merged the preview tab branch.
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * gnome-keyboard-properties.c: (dialog_response): Update help link
- to point to user-guide.xml
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2004-01-11 Richard Hult <richard@imendio.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade:
- * gnome-keyboard-properties.c (setup_dialog): Enable markup for
- the break enabled toggle with code instead of with a custom child
- for the toggle since that doesn't work with new libglade. Fixes
- bug #131122.
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-Mon Aug 11 11:50:36 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade: Patch from Elijah Newren
- <newren@math.utah.edu> to bring the possible repeat range in sync
- with the a11y capplet.
-
- * gnome-keyboard-properties.c: Patch from Elijah Newren to deal
- with the change in the peditor code.
-
-Fri Aug 1 15:04:39 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade: Patch from Dennis Cranston
- <dennis_cranston@yahoo.com> to add two more pixels of spacing
- between action area and vbox of prefrences dialog.
-
-Thu Jul 31 17:42:13 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (main): Add typing-break properties,
- #118323
-
-2003-07-17 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade,
- gnome-keyboard-properties.c: Fixes for ui-review
- bug report #99531 and fixes for duplicate mnemonics.
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-27 Richard Hult <richard@imendio.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (setup_dialog): Use the right gconf
- key for allow_postpone preference.
-
- * gnome-keyboard-properties.glade: Remove warn time preference,
- it's not used in the code.
-
-Thu Jun 26 16:31:41 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (setup_dialog): use the correct
- schemas.
-
-Thu Jun 26 07:39:34 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.c: added the typing break (drwright)
- preferences
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-2003-04-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade : make the repeat bounds more
- reasonable.
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (accessibility_button_clicked) : fix
- minor typo that disables the error dialog in the event of failure.
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-12-10 Rajkumar Sivasamy <rajkumar.siva@wipro.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade: Set the visibility and focus
- of Custom radio button in Sound note book page to false.
- Fixes bug 99793
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-08-19 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * keyboard.desktop.in: Fix the desktop file so that it validates.
-
-2002-08-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade : fix label and make consistent with
- mouse capplet.
- * gnome-keyboard-properties.c (create_dialog) : use size groups.
-
-2002-08-08 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade:
-
- Set border widths nicely so things align.
-
-2002-08-01 Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade: Made the file entry modal.
-
-2002-07-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (setup_dialog) : use the gconf_value_int_to_float
- convenience routines directly and convert the repeat speed and delay
- to use sliders.
-
- * gnome-keyboard-properties.c (accessibility_button_clicked) : produce
- a better warning for failure to launch the keyboard accessibility
- capplet.
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-06-10 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade: hide the keyclick slider.
-
- fixes #78015
-
- reviewed/approved by jrb, luis, jody
-
-2002-05-28 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.c : Changed the help file link
- to get the help document from user-guide.
-
-
-Sun May 26 11:30:25 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (main): use APPID instead of argv[0]
-
-2002-05-16 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (get_legacy_settings): don't copy
- the volume, this setting is gone
- (main): dont' show_all() the dialog
-
- * gnome-keyboard-properties.glade: hide the "other" option button
-
- fixes for #78016
-
-2002-05-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade : some minor tweakage.
-
-Mon May 13 17:32:25 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (delay_to_widget): hook up widget
- correctly.
-
-2002-05-09 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (dialog_response) : support help.
- * gnome-keyboard-properties.glade : add help.
-
-2002-05-09 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade : long forgotten atk patch from Dave.
- Sorry.
-
-2002-04-22 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade: Restore missing OptionMenu
- labels.
-
-Thu Apr 18 13:59:12 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade: cleanups.
-
- * gnome-keyboard-properties.c: remove accessibility pane and add a
- button.
-
-Wed Apr 10 18:06:25 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * keyboard.desktop.in (Exec): s/gnome2/gnome
-
-2002-03-29 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.glade : click_volume range is 0..100
-
-2002-03-26 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (bell_to_widget): Be nice on
- invalid and NULL Gconf values
-
-2002-03-25 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (volume_to_widget) : new.
- (volume_from_widget) : new.
- (setup_dialog) : use them here.
-
-2002-03-25 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (setup_accessibility) : Use
- gtk_label_new_with_mnemonic and add an accel to the label.
-
-2002-03-19 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (_to_widget) : fix signature.
- (*_from_widget) : fix signature.
-
-2002-03-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (setup_accessibility) : new.
- (main) : install the accessibility page.
-
-2002-03-19 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (bell_enums): Swap around. This
- was initially reversed because of a bug in gconf-peditor.
- Ideally this code should use the new enum functions, but
- the existing stuff works so I so no immediate need to rewrite
- it.
- (*_to/from_widget): Convert to new signature.
-
-2002-03-19 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (bell_to_widget): Check that
- value actually is string - that fixes crash with broken schemas
-
-2002-03-10 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-keyboard-properties.c: (main):
-
- Activate the settings daemon if its not already running.
-
-2002-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-keyboard-properties.c: s/PACKAGE/GETTEXT_PACKAGE/g
-
-2002-02-10 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Make dialog Apply/Close.
-
-Fri Feb 8 23:53:10 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-keyboard-properties.c (dialog_response): hook up buttons.
-
-2002-01-19 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * Makefile.am:
-
- Install icon into the standard pixmaps directory
- so that Panel & Nautilus will pick up on it.
-
-2002-01-14 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (bin_PROGRAMS): Rename binary
- gnome2-keyboard-properties
-
-Tue Jan 8 15:49:15 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * .cvsignore: update
- * Makefile.am: Add gnome-keyboard-properties.c
- * gnome-keyboard-properties.c: New, much nicer capplet.
- * gnome-keyboard-properties.glade: glade file for above.
- * keyboard-bell.png:
- * keyboard-cursor.png:
- * keyboard-repeat.png:
- * keyboard-volume.png: Images for above. Note,
- keyboard-cursor.png is my pathetic attempt at artwork, and will
- prolly change in the future.
-
-2001-12-20 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * keyboard.desktop.in:
-
- Add Categories field so it shows up correctly in the
- panel menus.
-
-2001-12-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * keyboard-properties.c (dialog_button_clicked_cb): Update
- (main): Use a GtkDialog rather than a GnomeDialog; don't place a
- weak ref on gtk_main_quit
-
- * Makefile.am: Update
-
- * keyboard.desktop.in.in (Exec): Update
-
-2001-12-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * keyboard-properties.c (apply_settings): Comment out; pending
- removal to gnome-settings-daemon
- (setup_dialog): Set conversion functions
- (rate_to_widget, rate_from_widget, delay_to_widget)
- (delay_from_widget): Implement
-
-2001-12-18 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * keyboard-properties.c: Port to GConf/GNOME 2.0. Many changes.
- (setup_dialog): Use correct widget name
- (create_dialog): Use gtk_image_ functions for the volume icon
- (get_int_from_changeset): Use return value of
- gconf_change_set_check_value to determine if the key is in the set
- (get_legacy_settings): Enable
-
-2001-10-12 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Make OAF file creation generic
-
-2001-09-28 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Remove support for disabling bonobo-conf build
-
- * Makefile.am: Change the binary name to
- keyboard-properties-control and create a wrapper script from
- ../common/wrapper-script.in to be named keyboard-properties
-
-2001-08-09 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * keyboard-properties.xml: Fixed default delay setting
-
-2001-07-31 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am (cappletname): add DISTDIR to install-data-local
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-26 Joakim Ziegler <joakim@ximian.com>
-
- * keyboard-properties.glade: Changed the label of the delay slider to be
- more intuitive.
-
-2001-07-26 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * keyboard-properties.c (apply_settings): Initialize the other
- fields of this data structure
- (apply_settings): Use lookup table to get the values to put in
- kbdsettings
- (apply_settings): Tweak the numbers a bit
-
- * Makefile.am (bonobo_sources): Remove bonobo-property-editor-range.[ch]
-
-2001-07-25 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am: remove the OAF_FILE_IN_RULE and copy it here
- (bonobo_sources): add bonobo-properties-editor-range.[ch]
-
- * Makefile.am: remove the DESKTOP_IN_RULE and copy the sed here
-
-2001-07-24 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * main.c (main): Pass in legacy files to capplet_init.
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
-2001-07-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Remove SUBDIRS
- Remove extraneous EXTRA_DIST
- (EXTRA_DIST): Make sure to include defaults and OAF files
-
- * keyboard.desktop.in.in (Exec): Update for bonoboization
-
- * Bonobo_Control_Capplet_keyboard_properties.oaf: Update to
- correct binary name
-
- * main.c (create_dialog): Use GNOMECC_GLADE_DIR rather than
- GLADE_DATADIR
-
-2001-07-18 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * main.c (create_dialog): Revert to old prototype.
- (setup_dialog): Moved signal_connect on demo button to here.
-
-2001-07-18 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Rewritten to use bonobo-conf.
-
-2001-07-18 Jakub Steiner <jimmac@ximian.com>
-
- * keyboard-capplet.png: use the 3d version.
-
-2001-07-17 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am: nice and clean just as we like it
-
-2001-07-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST): Added missing icons_DATA
-
-2001-07-17 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am ($(desktop).in): desktop.in.in -> desktop.in ->desktop
- so that we can merge the incondir path.
- * add keyboard-capplet.png (by jimmac) an use it
-
-2001-07-10 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
-
- * keyboard-properties.desktop: Fixed wrong binary name
-
-2001-07-05 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * prefs-widget.c (set_scale): Add appropriate casts
-
-2000-12-26 Jacob "Ulysses" Berkman <jacob@helixcode.com>
-
- * keyboard-properties.glade: re-did the UI a bit
-
-2000-10-08 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST): Add translation file
-
-2000-09-12 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * preferences.c (preferences_clone): Added in missing code to copy
- preferences over
-
diff --git a/capplets/keyboard/Makefile.am b/capplets/keyboard/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 56ad9f2d2..000000000
--- a/capplets/keyboard/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-bin_PROGRAMS = gnome-keyboard-properties
-
-gnome_keyboard_properties_SOURCES = gnome-keyboard-properties.c \
- gnome-keyboard-properties-xkb.c \
- gnome-keyboard-properties-xkbmc.c \
- gnome-keyboard-properties-xkblt.c \
- gnome-keyboard-properties-xkbot.c \
- gnome-keyboard-properties-xkbpv.c \
- gnome-keyboard-properties-xkb.h
-gnome_keyboard_properties_LDADD = \
- ../accessibility/keyboard/libaccessibility-keyboard.a \
- $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS) $(LIBXKLAVIER_LIBS) \
- ../../libgswitchit/libgswitchit.a \
- ../../libkbdraw/libkbdraw.a
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-Gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-Glade_DATA = gnome-keyboard-properties.glade
-
-pixmapsdir = $(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)
-pixmaps_DATA = \
- keyboard-repeat.png \
- keyboard-cursor.png \
- keyboard-volume.png \
- keyboard-bell.png
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-Desktop_in_files = keyboard.desktop.in
-desktop_DATA = $(Desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-INCLUDES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS) $(LIBXKLAVIER_CFLAGS)
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES) $(Desktop_in_files) $(desktop_DATA)
-EXTRA_DIST = $(Glade_DATA) $(pixmaps_DATA)
diff --git a/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c b/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c
deleted file mode 100644
index 5fd6caf80..000000000
--- a/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c
+++ /dev/null
@@ -1,208 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-keyboard-properties-xkb.c
- * Copyright (C) 2003 Sergey V. Oudaltsov
- *
- * Written by: Sergey V. Oudaltsov <svu@users.sourceforge.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <gnome.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-
-#include "libgswitchit/gswitchit_config.h"
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "gconf-property-editor.h"
-#include "activate-settings-daemon.h"
-#include "capplet-stock-icons.h"
-#include <../accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.h>
-
-#include "gnome-keyboard-properties-xkb.h"
-
-static GSwitchItKbdConfig initialConfig;
-
-GConfClient *xkbGConfClient;
-
-char *
-xci_desc_to_utf8 (XklConfigItem * ci)
-{
- char *sd = g_strstrip (ci->description);
- return sd[0] == 0 ? g_strdup (ci->name) :
- g_locale_to_utf8 (sd, -1, NULL, NULL, NULL);
-}
-
-static GConfValue *
-model_from_widget (GConfPropertyEditor * peditor, GConfValue * value)
-{
- GConfValue *new_value;
-
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_STRING);
-
- if (value->type == GCONF_VALUE_STRING)
- {
- GObject* widget = gconf_property_editor_get_ui_control(peditor);
- gchar* n = g_object_get_data (widget, "xkbModelName");
- gconf_value_set_string (new_value, n);
- }
- else
- gconf_value_set_string (new_value, _("Unknown"));
-
- return new_value;
-}
-
-static GConfValue *
-model_to_widget (GConfPropertyEditor * peditor, GConfValue * value)
-{
- GConfValue *new_value;
-
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_STRING);
-
- if (value->type == GCONF_VALUE_STRING)
- {
- XklConfigItem ci;
- g_snprintf( ci.name, sizeof (ci.name), "%s", gconf_value_get_string( value ) );
- if ( XklConfigFindModel( &ci ) )
- {
- GObject* widget = gconf_property_editor_get_ui_control(peditor);
- gchar* d = xci_desc_to_utf8 (&ci);
-
- g_object_set_data_full (widget, "xkbModelName", g_strdup (ci.name), g_free);
- gconf_value_set_string (new_value, d);
- g_free (d);
- }
- else
- gconf_value_set_string (new_value, _("Unknown"));
- }
-
- return new_value;
-}
-
-static void
-cleanup_xkb_tabs (GladeXML * dialog)
-{
- GSwitchItKbdConfigTerm (&initialConfig);
- XklConfigFreeRegistry ();
- XklConfigTerm ();
- XklTerm ();
- g_object_unref (xkbGConfClient);
- xkbGConfClient = NULL;
-}
-
-static void
-reset_to_defaults (GtkWidget * button, GladeXML * dialog)
-{
- gconf_client_set_bool (xkbGConfClient,
- GSWITCHIT_KBD_CONFIG_KEY_OVERRIDE_SETTINGS,
- TRUE, NULL);
- /* all the rest is g-s-d's business */
-}
-
-static void
-update_model (GConfClient * client,
- guint cnxn_id, GConfEntry * entry, GladeXML * dialog)
-{
- enable_disable_restoring (dialog);
-}
-
-static void
-chk_separate_group_per_window_toggled (GConfPropertyEditor *peditor,
- const gchar *key,
- const GConfValue *value,
- GladeXML* dialog)
-{
- xkb_layouts_enable_disable_default (dialog, value && gconf_value_get_bool (value));
-}
-
-void
-setup_xkb_tabs (GladeXML * dialog, GConfChangeSet * changeset)
-{
- GObject * peditor;
- xkbGConfClient = gconf_client_get_default ();
-
- XklInit (GDK_DISPLAY ());
- XklConfigInit ();
- XklConfigLoadRegistry ();
-
- gconf_peditor_new_string
- (changeset, (gchar *) GSWITCHIT_KBD_CONFIG_KEY_MODEL,
- WID ("xkb_model"),
- "conv-to-widget-cb", model_to_widget,
- "conv-from-widget-cb", model_from_widget, NULL);
-
- peditor = gconf_peditor_new_boolean
- (changeset, (gchar *) GSWITCHIT_CONFIG_KEY_GROUP_PER_WINDOW,
- WID ("chk_separate_group_per_window"), NULL);
-
- g_signal_connect (peditor, "value-changed", (GCallback)chk_separate_group_per_window_toggled , dialog);
-
-/* tab 2 */
- /*fill_available_layouts_tree (dialog);*/
- xkb_layouts_prepare_selected_tree (dialog, changeset);
- xkb_layouts_fill_selected_tree (dialog);
-
-/* tab 3 */
- xkb_options_load_options (dialog);
-
- xkb_layouts_register_buttons_handlers (dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("xkb_reset_to_defaults")), "clicked",
- G_CALLBACK (reset_to_defaults), dialog);
-
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (WID ("xkb_model_pick")), "clicked",
- G_CALLBACK (choose_model), dialog);
-
- xkb_layouts_register_gconf_listener (dialog);
- xkb_options_register_gconf_listener (dialog);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("keyboard_dialog")),
- "destroy", G_CALLBACK (cleanup_xkb_tabs), dialog);
-
- gconf_client_notify_add (xkbGConfClient,
- GSWITCHIT_KBD_CONFIG_KEY_MODEL,
- (GConfClientNotifyFunc)
- update_model, dialog, NULL, NULL);
-
- GSwitchItKbdConfigInit (&initialConfig, xkbGConfClient);
- GSwitchItKbdConfigLoadFromXInitial (&initialConfig);
-
- enable_disable_restoring (dialog);
- xkb_layouts_enable_disable_default (dialog,
- gconf_client_get_bool (xkbGConfClient,
- GSWITCHIT_CONFIG_KEY_GROUP_PER_WINDOW,
- NULL));
-}
-
-void
-enable_disable_restoring (GladeXML * dialog)
-{
- GSwitchItKbdConfig gswic;
- gboolean enable;
-
- GSwitchItKbdConfigInit (&gswic, xkbGConfClient);
- GSwitchItKbdConfigLoadFromGConf (&gswic);
-
- enable = !GSwitchItKbdConfigEquals (&gswic, &initialConfig);
-
- GSwitchItKbdConfigTerm (&gswic);
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("xkb_reset_to_defaults"), enable);
-}
diff --git a/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.h b/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.h
deleted file mode 100644
index 3891b95c1..000000000
--- a/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.h
+++ /dev/null
@@ -1,109 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-keyboard-properties-xkb.h
- * Copyright (C) 2003 Udaltsoft
- *
- * Written by Sergey V. Oudaltsov <svu@users.sf.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __GNOME_KEYBOARD_PROPERTY_XKB_H
-#define __GNOME_KEYBOARD_PROPERTY_XKB_H
-
-#include <libxklavier/xklavier_config.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define SEL_LAYOUT_TREE_COL_DESCRIPTION 0
-#define SEL_LAYOUT_TREE_COL_DEFAULT 1
-#define SEL_LAYOUT_TREE_COL_ID 2
-
-#define AVAIL_LAYOUT_TREE_COL_DESCRIPTION 0
-#define AVAIL_LAYOUT_TREE_COL_ID 1
-
-#define CWID(s) glade_xml_get_widget (chooserDialog, s)
-
-extern GConfClient *xkbGConfClient;
-
-extern void setup_xkb_tabs (GladeXML * dialog,
- GConfChangeSet * changeset);
-
-extern void xkb_layouts_fill_available_tree (GladeXML * dialog);
-
-extern void xkb_options_fill_available_tree (GladeXML * dialog);
-
-extern void xkb_layouts_fill_selected_tree (GladeXML * dialog);
-
-extern void xkb_options_fill_selected_tree (GladeXML * dialog);
-
-extern void xkb_layouts_register_buttons_handlers (GladeXML * dialog);
-
-extern void xkb_options_register_buttons_handlers (GladeXML * dialog);
-
-extern void xkb_layouts_register_gconf_listener (GladeXML * dialog);
-
-extern void xkb_options_register_gconf_listener (GladeXML * dialog);
-
-extern void xkb_layouts_prepare_selected_tree (GladeXML * dialog,
- GConfChangeSet * changeset);
-
-extern void xkb_options_prepare_selected_tree (GladeXML * dialog);
-
-extern void clear_xkb_elements_list (GSList * list);
-
-extern char *xci_desc_to_utf8 (XklConfigItem * ci);
-
-extern void sort_tree_content (GtkWidget * treeView);
-
-extern void enable_disable_restoring (GladeXML * dialog);
-
-extern void preview_toggled (GladeXML * dialog, GtkWidget * button);
-
-extern void choose_model (GladeXML * dialog);
-
-extern void xkb_layout_choose (GladeXML * dialog);
-
-extern void xkb_layouts_enable_disable_default (GladeXML * dialog,
- gboolean enable);
-
-#define xkb_layouts_get_selected_list() \
- gconf_client_get_list (gconf_client_get_default (), \
- GSWITCHIT_KBD_CONFIG_KEY_LAYOUTS, \
- GCONF_VALUE_STRING, NULL)
-
-#define xkb_layouts_set_selected_list(list) \
- gconf_client_set_list (gconf_client_get_default (), \
- GSWITCHIT_KBD_CONFIG_KEY_LAYOUTS, \
- GCONF_VALUE_STRING, (list), NULL)
-
-#define xkb_options_get_selected_list() \
- gconf_client_get_list (gconf_client_get_default (), \
- GSWITCHIT_KBD_CONFIG_KEY_OPTIONS, \
- GCONF_VALUE_STRING, NULL)
-
-#define xkb_options_set_selected_list(list) \
- gconf_client_set_list (gconf_client_get_default (), \
- GSWITCHIT_KBD_CONFIG_KEY_OPTIONS, \
- GCONF_VALUE_STRING, (list), NULL)
-
-extern GtkWidget * xkb_layout_preview_create_widget (GladeXML * chooserDialog);
-
-extern void xkb_layout_preview_update (GladeXML * chooserDialog);
-
-G_END_DECLS
-#endif /* __GNOME_KEYBOARD_PROPERTY_XKB_H */
diff --git a/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c b/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c
deleted file mode 100644
index 81562030c..000000000
--- a/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c
+++ /dev/null
@@ -1,581 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-keyboard-properties-xkblt.c
- * Copyright (C) 2003 Sergey V. Oudaltsov
- *
- * Written by: Sergey V. Oudaltsov <svu@users.sourceforge.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <gnome.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-
-#include "libgswitchit/gswitchit_config.h"
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "gconf-property-editor.h"
-#include "activate-settings-daemon.h"
-#include "capplet-stock-icons.h"
-#include <../accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.h>
-
-#include "gnome-keyboard-properties-xkb.h"
-#include "libkbdraw/keyboard-drawing.h"
-
-#define GROUP_SWITCHERS_GROUP "grp"
-#define DEFAULT_GROUP_SWITCH "grp:alts_toggle"
-
-static GtkTreeIter current1stLevelIter;
-static const char *current1stLevelId;
-
-static int idx2Select = -1;
-static int maxSelectedLayouts = -1;
-static int defaultGroup = -1;
-
-static GtkCellRenderer *textRenderer;
-static GtkCellRenderer *toggleRenderer;
-
-void
-clear_xkb_elements_list (GSList * list)
-{
- while (list != NULL)
- {
- GSList *p = list;
- list = list->next;
- g_free (p->data);
- g_slist_free_1 (p);
- }
-}
-
-static void
-save_default_group (int aDefaultGroup)
-{
- if (aDefaultGroup != gconf_client_get_int (xkbGConfClient,
- GSWITCHIT_CONFIG_KEY_DEFAULT_GROUP,
- NULL))
- gconf_client_set_int (xkbGConfClient,
- GSWITCHIT_CONFIG_KEY_DEFAULT_GROUP,
- aDefaultGroup,
- NULL);
-}
-
-static void
-def_group_in_ui_changed (GtkCellRendererToggle *cell_renderer,
- gchar *path,
- GladeXML * dialog)
-{
- GtkTreePath *chpath = gtk_tree_path_new_from_string (path);
- int newDefaultGroup = -1;
- gboolean previouslySelected = gtk_cell_renderer_toggle_get_active (cell_renderer);
-
- if (!previouslySelected) /* prev state - non-selected! */
- {
- int *indices = gtk_tree_path_get_indices (chpath);
- newDefaultGroup = indices[0];
- }
-
- save_default_group (newDefaultGroup);
- gtk_tree_path_free (chpath);
-}
-
-static void
-def_group_in_gconf_changed (GConfClient * client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry * entry, GladeXML* dialog)
-{
- GConfValue *value = gconf_entry_get_value (entry);
-
- if (value->type == GCONF_VALUE_INT)
- {
- GtkWidget* treeView = WID ("xkb_layouts_selected");
- GtkTreeModel *model = GTK_TREE_MODEL (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (treeView)));
- GtkTreeIter iter;
- int counter = 0;
- defaultGroup = gconf_value_get_int (value);
- if (gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter))
- {
- do
- {
- gboolean curVal;
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- SEL_LAYOUT_TREE_COL_DEFAULT, &curVal,
- -1);
- if (curVal != ( counter == defaultGroup))
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter,
- SEL_LAYOUT_TREE_COL_DEFAULT, counter == defaultGroup,
- -1);
- counter++;
- }
- while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter));
- }
- }
-}
-
-static void
-add_variant_to_available_layouts_tree (const XklConfigItemPtr configItem,
- GladeXML * chooserDialog)
-{
- GtkWidget *layoutsTree = CWID ("xkb_layouts_available");
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeStore *treeStore =
- GTK_TREE_STORE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (layoutsTree)));
- const gchar *fullLayoutName = GSwitchItKbdConfigMergeItems (current1stLevelId,
- configItem->name);
- char *utfVariantName = xci_desc_to_utf8 (configItem);
-
- gtk_tree_store_append (treeStore, &iter, &current1stLevelIter);
- gtk_tree_store_set (treeStore, &iter,
- AVAIL_LAYOUT_TREE_COL_DESCRIPTION, utfVariantName,
- AVAIL_LAYOUT_TREE_COL_ID, fullLayoutName, -1);
- g_free (utfVariantName);
-}
-
-static void
-add_layout_to_available_layouts_tree (const XklConfigItemPtr configItem,
- GladeXML * chooserDialog)
-{
- GtkWidget *layoutsTree = CWID ("xkb_layouts_available");
- GtkTreeStore *treeStore =
- GTK_TREE_STORE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (layoutsTree)));
- char *utfLayoutName = xci_desc_to_utf8 (configItem);
-
- gtk_tree_store_append (treeStore, &current1stLevelIter, NULL);
- gtk_tree_store_set (treeStore, &current1stLevelIter,
- AVAIL_LAYOUT_TREE_COL_DESCRIPTION, utfLayoutName,
- AVAIL_LAYOUT_TREE_COL_ID, configItem->name, -1);
- g_free (utfLayoutName);
-
- current1stLevelId = configItem->name;
-
- XklConfigEnumLayoutVariants (configItem->name,
- (ConfigItemProcessFunc)add_variant_to_available_layouts_tree,
- chooserDialog);
-}
-
-static void
-xkb_layouts_enable_disable_buttons (GladeXML * dialog)
-{
- GtkWidget *addLayoutBtn = WID ("xkb_layouts_add");
- GtkWidget *delLayoutBtn = WID ("xkb_layouts_remove");
- GtkWidget *upLayoutBtn = WID ("xkb_layouts_up");
- GtkWidget *dnLayoutBtn = WID ("xkb_layouts_down");
- GtkWidget *selectedLayoutsTree = WID ("xkb_layouts_selected");
-
- GtkTreeSelection *sSelection =
- gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (selectedLayoutsTree));
- const int nSelectedSelectedLayouts =
- gtk_tree_selection_count_selected_rows (sSelection);
- gboolean canMoveUp = FALSE;
- gboolean canMoveDn = FALSE;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeModel *selectedLayoutsModel = gtk_tree_view_get_model
- (GTK_TREE_VIEW (selectedLayoutsTree));
- const int nSelectedLayouts =
- gtk_tree_model_iter_n_children (selectedLayoutsModel,
- NULL);
-
- gtk_widget_set_sensitive (addLayoutBtn,
- (nSelectedLayouts < maxSelectedLayouts ||
- maxSelectedLayouts == 0));
- gtk_widget_set_sensitive (delLayoutBtn, nSelectedSelectedLayouts > 0);
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (sSelection, NULL, &iter))
- {
- GtkTreePath *path = gtk_tree_model_get_path (selectedLayoutsModel,
- &iter);
- if (path != NULL)
- {
- int *indices = gtk_tree_path_get_indices (path);
- int idx = indices[0];
- canMoveUp = idx > 0;
- canMoveDn = idx < (nSelectedLayouts - 1);
- gtk_tree_path_free (path);
- }
- }
- gtk_widget_set_sensitive (upLayoutBtn, canMoveUp);
- gtk_widget_set_sensitive (dnLayoutBtn, canMoveDn);
-}
-
-static void
-xkb_layout_chooser_enable_disable_buttons (GladeXML * chooserDialog)
-{
- GtkWidget *availableLayoutsTree = CWID ("xkb_layouts_available");
- GtkTreeSelection *aSelection =
- gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (availableLayoutsTree));
- const int nSelectedAvailableLayouts =
- gtk_tree_selection_count_selected_rows (aSelection);
-
- gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (CWID ("xkb_layout_chooser")),
- GTK_RESPONSE_OK, nSelectedAvailableLayouts > 0);
-}
-
-void xkb_layouts_enable_disable_default (GladeXML * dialog,
- gboolean enable)
-{
- GValue val = {0};
- g_value_init (&val, G_TYPE_BOOLEAN);
- g_value_set_boolean (&val, enable);
- g_object_set_property (G_OBJECT (toggleRenderer), "activatable", &val);
-}
-
-void
-xkb_layouts_prepare_selected_tree (GladeXML * dialog, GConfChangeSet * changeset)
-{
- GtkListStore *listStore =
- gtk_list_store_new (3, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_STRING);
- GtkWidget *treeView = WID ("xkb_layouts_selected");
- GtkTreeViewColumn * descColumn, * defColumn;
- GtkTreeSelection *selection;
-
- textRenderer = GTK_CELL_RENDERER (gtk_cell_renderer_text_new ());
- toggleRenderer = GTK_CELL_RENDERER (gtk_cell_renderer_toggle_new ());
-
- descColumn = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Layout"),
- textRenderer,
- "text", SEL_LAYOUT_TREE_COL_DESCRIPTION,
- NULL);
- defColumn = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Default"),
- toggleRenderer,
- "active", SEL_LAYOUT_TREE_COL_DEFAULT,
- NULL);
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeView));
-
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (treeView),
- GTK_TREE_MODEL (listStore));
-
- gtk_tree_view_column_set_sizing (descColumn, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
- gtk_tree_view_column_set_sizing (defColumn, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
- gtk_tree_view_column_set_resizable (descColumn, TRUE);
- gtk_tree_view_column_set_resizable (defColumn, TRUE);
-
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeView), descColumn);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeView), defColumn);
-
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (selection), "changed",
- G_CALLBACK
- (xkb_layouts_enable_disable_buttons), dialog);
- maxSelectedLayouts = XklGetMaxNumGroups();
-
- gconf_client_notify_add (xkbGConfClient,
- GSWITCHIT_CONFIG_KEY_DEFAULT_GROUP,
- (GConfClientNotifyFunc)def_group_in_gconf_changed,
- dialog,
- NULL,
- NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggleRenderer), "toggled",
- G_CALLBACK (def_group_in_ui_changed), dialog);
-}
-
-static void
-xkb_layout_chooser_selection_changed (GladeXML * chooserDialog)
-{
- xkb_layout_preview_update (chooserDialog);
- xkb_layout_chooser_enable_disable_buttons (chooserDialog);
-}
-
-void
-xkb_layouts_fill_selected_tree (GladeXML * dialog)
-{
- GConfEntry *gce;
- GSList *layouts = xkb_layouts_get_selected_list ();
- GSList *curLayout;
- GtkListStore *listStore =
- GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model
- (GTK_TREE_VIEW (WID ("xkb_layouts_selected"))));
- gtk_list_store_clear (listStore);
-
- for (curLayout = layouts; curLayout != NULL; curLayout = curLayout->next)
- {
- GtkTreeIter iter;
- char *l, *sl, *v, *sv;
- char *v1, *utfVisible;
- const char *visible = (char *) curLayout->data;
- gtk_list_store_append (listStore, &iter);
- if (GSwitchItKbdConfigGetDescriptions (visible, &sl, &l, &sv, &v))
- visible = GSwitchItKbdConfigFormatFullLayout (l, v);
- v1 = g_strdup (visible);
- utfVisible = g_locale_to_utf8 (g_strstrip (v1), -1, NULL, NULL, NULL);
- gtk_list_store_set (listStore, &iter,
- SEL_LAYOUT_TREE_COL_DESCRIPTION, utfVisible,
- SEL_LAYOUT_TREE_COL_DEFAULT, FALSE,
- SEL_LAYOUT_TREE_COL_ID, curLayout->data, -1);
- g_free (utfVisible);
- g_free (v1);
- }
-
- clear_xkb_elements_list (layouts);
- xkb_layouts_enable_disable_buttons (dialog);
- if (idx2Select != -1)
- {
- GtkTreeSelection *selection =
- gtk_tree_view_get_selection ((GTK_TREE_VIEW
- (WID ("xkb_layouts_selected"))));
- GtkTreePath *path = gtk_tree_path_new_from_indices (idx2Select, -1);
- gtk_tree_selection_select_path (selection, path);
- gtk_tree_path_free (path);
- idx2Select = -1;
- }
-
- gce = gconf_client_get_entry (xkbGConfClient,
- GSWITCHIT_CONFIG_KEY_DEFAULT_GROUP,
- NULL,
- TRUE,
- NULL);
- def_group_in_gconf_changed (xkbGConfClient, -1, gce, dialog);
-}
-
-void
-sort_tree_content (GtkWidget * treeView)
-{
- GtkTreeModel *treeModel =
- gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (treeView));
- GtkTreeModel *sortedTreeModel;
- /* replace the store with the sorted version */
- sortedTreeModel = gtk_tree_model_sort_new_with_model (treeModel);
- gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE
- (sortedTreeModel), 0,
- GTK_SORT_ASCENDING);
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (treeView), sortedTreeModel);
-}
-
-void
-xkb_layouts_fill_available_tree (GladeXML * chooserDialog)
-{
- GtkTreeStore *treeStore =
- gtk_tree_store_new (2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING);
- GtkWidget *treeView = CWID ("xkb_layouts_available");
- GtkCellRenderer *renderer =
- GTK_CELL_RENDERER (gtk_cell_renderer_text_new ());
- GtkTreeViewColumn *column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (NULL,
- renderer,
- "text",
- AVAIL_LAYOUT_TREE_COL_DESCRIPTION,
- NULL);
- GtkTreeSelection *selection =
- gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeView));
-
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (treeView),
- GTK_TREE_MODEL (treeStore));
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeView), column);
-
- XklConfigEnumLayouts ((ConfigItemProcessFunc)
- add_layout_to_available_layouts_tree, chooserDialog);
-
- sort_tree_content (treeView);
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (selection), "changed",
- G_CALLBACK
- (xkb_layout_chooser_selection_changed), chooserDialog);
-}
-
-static void
-add_selected_layout (GtkWidget * button, GladeXML * dialog)
-{
- xkb_layout_choose (dialog);
-}
-
-static void
-move_selected_layout (GladeXML * dialog, int offset)
-{
- GtkTreeSelection *selection =
- gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW
- (WID ("xkb_layouts_selected")));
- GtkTreeIter selectedIter;
- GtkTreeModel *model;
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &selectedIter))
- {
- GSList *layoutsList = xkb_layouts_get_selected_list ();
- GtkTreePath *path = gtk_tree_model_get_path (model,
- &selectedIter);
- if (path != NULL)
- {
- int *indices = gtk_tree_path_get_indices (path);
- int idx = indices[0];
- char *id = NULL;
- GSList *node2Remove = g_slist_nth (layoutsList, idx);
-
- layoutsList = g_slist_remove_link (layoutsList, node2Remove);
-
- id = (char *) node2Remove->data;
- g_slist_free_1 (node2Remove);
-
- if (offset == 0)
- {
- g_free (id);
- if (defaultGroup > idx)
- save_default_group (defaultGroup - 1);
- else if (defaultGroup == idx)
- save_default_group (-1);
- }
- else
- {
- layoutsList =
- g_slist_insert (layoutsList, id, idx + offset);
- idx2Select = idx + offset;
- if (idx == defaultGroup)
- save_default_group (idx2Select);
- else if (idx2Select == defaultGroup)
- save_default_group (idx);
- }
-
- xkb_layouts_set_selected_list (layoutsList);
- gtk_tree_path_free (path);
- }
- clear_xkb_elements_list (layoutsList);
- }
-}
-
-static void
-remove_selected_layout (GtkWidget * button, GladeXML * dialog)
-{
- move_selected_layout (dialog, 0);
-}
-
-static void
-up_selected_layout (GtkWidget * button, GladeXML * dialog)
-{
- move_selected_layout (dialog, -1);
-}
-
-static void
-down_selected_layout (GtkWidget * button, GladeXML * dialog)
-{
- move_selected_layout (dialog, +1);
-}
-
-void
-xkb_layouts_register_buttons_handlers (GladeXML * dialog)
-{
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("xkb_layouts_add")), "clicked",
- G_CALLBACK (add_selected_layout), dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("xkb_layouts_remove")), "clicked",
- G_CALLBACK (remove_selected_layout), dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("xkb_layouts_up")), "clicked",
- G_CALLBACK (up_selected_layout), dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("xkb_layouts_down")), "clicked",
- G_CALLBACK (down_selected_layout), dialog);
-}
-
-static void
-xkb_layout_chooser_response(GtkDialog *dialog,
- gint response,
- GladeXML *chooserDialog)
-{
- if (response == GTK_RESPONSE_OK)
- {
- GtkTreeSelection *selection =
- gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW
- (CWID ("xkb_layouts_available")));
- GtkTreeIter selectedIter;
- GtkTreeModel *model;
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &selectedIter))
- {
- gchar *id;
- GSList *layoutsList = xkb_layouts_get_selected_list ();
- gtk_tree_model_get (model, &selectedIter,
- AVAIL_LAYOUT_TREE_COL_ID, &id, -1);
- layoutsList = g_slist_append (layoutsList, id);
- xkb_layouts_set_selected_list (layoutsList);
- /* process default switcher */
- if (g_slist_length(layoutsList) >= 2)
- {
- GSList *optionsList = xkb_options_get_selected_list ();
- gboolean anySwitcher = False;
- GSList *option = optionsList;
- while (option != NULL)
- {
- char *g, *o;
- if (GSwitchItKbdConfigSplitItems (option->data, &g, &o))
- {
- if (!g_ascii_strcasecmp (g, GROUP_SWITCHERS_GROUP))
- {
- anySwitcher = True;
- break;
- }
- }
- option = option->next;
- }
- if (!anySwitcher)
- {
- XklConfigItem ci;
- g_snprintf( ci.name, XKL_MAX_CI_NAME_LENGTH, DEFAULT_GROUP_SWITCH );
- if (XklConfigFindOption( GROUP_SWITCHERS_GROUP,
- &ci ))
- {
- const gchar* id = GSwitchItKbdConfigMergeItems (GROUP_SWITCHERS_GROUP, DEFAULT_GROUP_SWITCH);
- optionsList = g_slist_append (optionsList, g_strdup (id));
- xkb_options_set_selected_list (optionsList);
- }
- }
- clear_xkb_elements_list (optionsList);
- }
- clear_xkb_elements_list (layoutsList);
- }
- }
-}
-
-static void
-xkb_layouts_update_list (GConfClient * client,
- guint cnxn_id, GConfEntry * entry, GladeXML * dialog)
-{
- xkb_layouts_fill_selected_tree (dialog);
- enable_disable_restoring (dialog);
-}
-
-void
-xkb_layouts_register_gconf_listener (GladeXML * dialog)
-{
- gconf_client_notify_add (xkbGConfClient,
- GSWITCHIT_KBD_CONFIG_KEY_LAYOUTS,
- (GConfClientNotifyFunc)
- xkb_layouts_update_list, dialog, NULL, NULL);
-}
-
-void
-xkb_layout_choose (GladeXML * dialog)
-{
- GladeXML* chooserDialog = glade_xml_new (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/gnome-keyboard-properties.glade", "xkb_layout_chooser", NULL);
- GtkWidget* chooser = CWID ( "xkb_layout_chooser");
- GtkWidget* kbdraw = NULL;
-
- gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (chooser), GTK_WINDOW (WID ("keyboard_dialog")));
-
- xkb_layouts_fill_available_tree (chooserDialog);
- xkb_layout_chooser_selection_changed (chooserDialog);
-
-#ifdef HAVE_X11_EXTENSIONS_XKB_H
- if (!strcmp (XklGetBackendName(), "XKB"))
- {
- kbdraw = xkb_layout_preview_create_widget (chooserDialog);
- g_object_set_data (G_OBJECT (chooser), "kbdraw", kbdraw);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (CWID ("vboxPreview")), kbdraw);
- gtk_widget_show_all (kbdraw);
- } else
-#endif
- {
- gtk_widget_hide_all (CWID ("vboxPreview"));
- }
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (chooser),
- "response", G_CALLBACK (xkb_layout_chooser_response), chooserDialog);
-
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (chooser));
- gtk_widget_destroy (chooser);
-}
diff --git a/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c b/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c
deleted file mode 100644
index 698184ff5..000000000
--- a/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-keyboard-properties-xkb.c
- * Copyright (C) 2003 Sergey V. Oudaltsov
- *
- * Written by: Sergey V. Oudaltsov <svu@users.sourceforge.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <gnome.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-
-#include "libgswitchit/gswitchit_config.h"
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "gconf-property-editor.h"
-#include "activate-settings-daemon.h"
-#include "capplet-stock-icons.h"
-#include <../accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.h>
-
-#include "gnome-keyboard-properties-xkb.h"
-
-static gchar* currentModelName = NULL;
-
-static void
-add_model_to_list (const XklConfigItemPtr configItem, GtkTreeView * modelsList)
-{
- GtkTreeIter iter;
- GtkListStore * listStore = GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (modelsList));
- char *utfModelName = xci_desc_to_utf8 (configItem);
- gtk_list_store_append( listStore, &iter );
- gtk_list_store_set( listStore, &iter,
- 0, utfModelName,
- 1, configItem->name, -1 );
-
- g_free (utfModelName);
-}
-
-static void
-xkb_model_chooser_change_sel (GtkTreeSelection* selection,
- GladeXML* chooserDialog)
-{
- gboolean anysel = gtk_tree_selection_get_selected (selection, NULL, NULL);
- gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (CWID ("xkb_model_chooser")),
- GTK_RESPONSE_OK, anysel);
-}
-
-static void
-fill_models_list (GladeXML * chooserDialog)
-{
- GtkWidget* modelsList = CWID( "models_list" );
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreePath *path;
- GtkCellRenderer* renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- GtkTreeViewColumn* descriptionCol = gtk_tree_view_column_new_with_attributes ( _("Models"),
- renderer,
- "text", 0,
- NULL);
- GtkListStore *listStore = gtk_list_store_new (2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING);
- char *modelName;
-
- gtk_tree_view_column_set_visible (descriptionCol, TRUE);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (modelsList), descriptionCol);
-
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (modelsList), GTK_TREE_MODEL (listStore) );
-
- gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (listStore),
- 0, GTK_SORT_ASCENDING);
-
- XklConfigEnumModels ((ConfigItemProcessFunc)
- add_model_to_list, modelsList);
-
- if (currentModelName != NULL)
- {
- if (gtk_tree_model_get_iter_first (GTK_TREE_MODEL (listStore), &iter))
- {
- do
- {
- gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (listStore), &iter,
- 1, &modelName, -1);
- if (!g_ascii_strcasecmp(modelName, currentModelName))
- {
- gtk_tree_selection_select_iter (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (modelsList)), &iter);
- path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (listStore), &iter);
- gtk_tree_view_scroll_to_cell (GTK_TREE_VIEW (modelsList),
- path, NULL, TRUE, 0.5, 0);
- gtk_tree_path_free (path);
- }
- g_free (modelName);
- } while (gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (listStore), &iter));
- }
- }
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (modelsList))),
- "changed",
- G_CALLBACK (xkb_model_chooser_change_sel),
- chooserDialog);
-}
-
-static void
-xkb_model_chooser_response (GtkDialog *dialog,
- gint response,
- GladeXML *chooserDialog)
-{
- if (response == GTK_RESPONSE_OK)
- {
- GtkWidget* modelsList = CWID( "models_list" );
- GtkTreeSelection* selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (modelsList));
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeModel* listStore = NULL;
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &listStore, &iter))
- {
- gchar* modelName = NULL;
- gtk_tree_model_get (listStore, &iter,
- 1, &modelName, -1);
-
- gconf_client_set_string (xkbGConfClient,
- GSWITCHIT_KBD_CONFIG_KEY_MODEL,
- modelName, NULL);
- g_free(modelName);
- }
- }
-}
-
-void
-choose_model(GladeXML * dialog)
-{
- GladeXML* chooserDialog = glade_xml_new (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/gnome-keyboard-properties.glade", "xkb_model_chooser", NULL);
- GtkWidget* chooser = CWID ( "xkb_model_chooser");
- gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (chooser), GTK_WINDOW (WID ("keyboard_dialog")));
- currentModelName = gconf_client_get_string (xkbGConfClient,
- GSWITCHIT_KBD_CONFIG_KEY_MODEL, NULL);
- fill_models_list (chooserDialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (chooser),
- "response", G_CALLBACK (xkb_model_chooser_response), chooserDialog);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (chooser));
- gtk_widget_destroy (chooser);
- g_free (currentModelName);
-}
diff --git a/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c b/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c
deleted file mode 100644
index f06ef6dce..000000000
--- a/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c
+++ /dev/null
@@ -1,332 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-keyboard-properties-xkbot.c
- * Copyright (C) 2003 Sergey V. Oudaltsov
- *
- * Written by: Sergey V. Oudaltsov <svu@users.sourceforge.net>
- * John Spray <spray_john@users.sourceforge.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <gnome.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-
-#include "libgswitchit/gswitchit_config.h"
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "gconf-property-editor.h"
-#include "activate-settings-daemon.h"
-#include "capplet-stock-icons.h"
-#include <../accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.h>
-
-#include "gnome-keyboard-properties-xkb.h"
-
-static const char *current1stLevelId = NULL;
-static GtkWidget *currentVbox = NULL;
-static GtkWidget *currentNoneRadio = NULL;
-static gboolean currentMultiSelect = FALSE;
-static GSList *currentRadioGroup = NULL;
-
-#define OPTION_ID_PROP "optionID"
-#define SELCOUNTER_PROP "selectionCounter"
-#define GCONFSTATE_PROP "gconfState"
-#define EXPANDERS_PROP "expandersList"
-
-static GtkWidget *
-xkb_options_get_expander (GtkWidget * option_button)
-{
- return gtk_widget_get_parent (
- gtk_widget_get_parent (
- gtk_widget_get_parent (option_button)));
-}
-
-static int
-xkb_options_expander_selcounter_get (GtkWidget * expander)
-{
- return GPOINTER_TO_INT(g_object_get_data (G_OBJECT (expander), SELCOUNTER_PROP));
-}
-
-static void
-xkb_options_expander_selcounter_add (GtkWidget * expander, int value)
-{
- g_object_set_data (G_OBJECT (expander), SELCOUNTER_PROP,
- GINT_TO_POINTER (xkb_options_expander_selcounter_get (expander) + value));
-}
-
-static void
-xkb_options_expander_highlight (GtkWidget * expander)
-{
- char * utfGroupName = g_object_get_data (G_OBJECT (expander), "utfGroupName");
- int counter = xkb_options_expander_selcounter_get (expander);
- gchar *titlemarkup = g_strconcat (counter > 0 ? "<span weight=\"bold\">" : "<span>",
- utfGroupName, "</span>", NULL);
- gtk_expander_set_label (GTK_EXPANDER (expander), titlemarkup);
- g_free (titlemarkup);
-}
-
-/* Add optionname from the backend's selection list if it's not
- already in there. */
-static void
-xkb_options_select (gchar *optionname)
-{
- gboolean already_selected = FALSE;
- GSList *optionsList = xkb_options_get_selected_list ();
- GSList *option;
- for (option = optionsList ; option != NULL ; option = option->next)
- if (!strcmp ((gchar*)option->data, optionname))
- already_selected = TRUE;
-
- if (!already_selected)
- optionsList = g_slist_append (optionsList, g_strdup (optionname));
- xkb_options_set_selected_list (optionsList);
-
- clear_xkb_elements_list (optionsList);
-}
-
-/* Remove all occurences of optionname from the backend's selection list */
-static void
-xkb_options_deselect (gchar *optionname)
-{
- GSList *optionsList = xkb_options_get_selected_list ();
- GSList *nodetmp;
- GSList *option = optionsList;
- while (option != NULL)
- {
- gchar *id = (char *) option->data;
- if (!strcmp(id, optionname))
- {
- nodetmp = option->next;
- g_free (id);
- optionsList = g_slist_remove_link (optionsList, option);
- g_slist_free_1 (option);
- option=nodetmp;
- }
- else
- option = option->next;
- }
- xkb_options_set_selected_list (optionsList);
- clear_xkb_elements_list (optionsList);
-}
-
-/* Return true if optionname describes a string already in the backend's
- list of selected options */
-static gboolean
-xkb_options_is_selected (gchar *optionname)
-{
- gboolean retval = FALSE;
- GSList *optionsList = xkb_options_get_selected_list ();
- GSList *option;
- for (option = optionsList ; option != NULL ; option = option->next)
- {
- if (!strcmp ((gchar*)option->data, optionname))
- retval = TRUE;
- }
- clear_xkb_elements_list (optionsList);
- return retval;
-}
-
-/* Update xkb backend to reflect the new UI state */
-static void
-option_toggled_cb (GtkWidget *checkbutton, gpointer data)
-{
- gpointer optionID = g_object_get_data (G_OBJECT (checkbutton), OPTION_ID_PROP);
- if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton)))
- xkb_options_select (optionID);
- else
- xkb_options_deselect (optionID);
-}
-
-/* Update UI state from xkb backend */
-static void
-option_update_cb (GConfClient * client,
- guint cnxn_id, GConfEntry * entry, gpointer data)
-{
- GtkToggleButton *toggle = GTK_TOGGLE_BUTTON (data);
- GtkWidget *expander = xkb_options_get_expander (GTK_WIDGET (toggle));
- gboolean old_state = gtk_toggle_button_get_active (toggle);
- gboolean new_state = xkb_options_is_selected (
- g_object_get_data (G_OBJECT (toggle), OPTION_ID_PROP));
- int old_gstate = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (toggle), GCONFSTATE_PROP));
- int state_diff = new_state - old_gstate;
-
- if (GTK_WIDGET_TYPE (toggle) == GTK_TYPE_RADIO_BUTTON &&
- old_state == TRUE && new_state == FALSE)
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (g_object_get_data (G_OBJECT (toggle), "NoneRadio")), TRUE);
- else
- gtk_toggle_button_set_active (toggle, new_state);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (toggle), GCONFSTATE_PROP, GINT_TO_POINTER (new_state));
- xkb_options_expander_selcounter_add (expander, state_diff);
- xkb_options_expander_highlight (expander);
-}
-
-/* Add a check_button or radio_button to control a particular option
- This function makes particular use of the current... variables at
- the top of this file. */
-static void
-xkb_options_add_option (const XklConfigItemPtr
- configItem, GladeXML * dialog)
-{
- GtkWidget *option_check;
- gchar *utfOptionName = xci_desc_to_utf8 (configItem);
- /* Copy this out because we'll load it into the widget with set_data */
- gchar *fullOptionName = g_strdup(
- GSwitchItKbdConfigMergeItems (current1stLevelId, configItem->name));
- gboolean initial_state;
-
- if (currentMultiSelect)
- option_check = gtk_check_button_new_with_label (utfOptionName);
- else
- {
- if (currentRadioGroup == NULL)
- {
- /* The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
- the below options are to be included in the selected list.
- This is a HIG-compliant alternative to allowing no
- selection in the group. */
- option_check = gtk_radio_button_new_with_label (currentRadioGroup, _("Default"));
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (option_check), TRUE);
- gtk_box_pack_start_defaults (GTK_BOX (currentVbox), option_check);
- currentRadioGroup = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (option_check));
- currentNoneRadio = option_check;
- }
- option_check = gtk_radio_button_new_with_label (currentRadioGroup, utfOptionName);
- currentRadioGroup = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (option_check));
- g_object_set_data (G_OBJECT (option_check), "NoneRadio", currentNoneRadio);
- }
- g_free (utfOptionName);
-
- initial_state = xkb_options_is_selected (fullOptionName);
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (option_check), initial_state);
-
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (option_check), OPTION_ID_PROP, fullOptionName, g_free);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (option_check), "toggled", G_CALLBACK (option_toggled_cb), NULL);
-
- gconf_client_notify_add (xkbGConfClient,
- GSWITCHIT_KBD_CONFIG_KEY_OPTIONS,
- (GConfClientNotifyFunc)
- option_update_cb, option_check, NULL, NULL);
-
- gtk_box_pack_start_defaults (GTK_BOX (currentVbox), option_check);
-
- xkb_options_expander_selcounter_add (xkb_options_get_expander (option_check), initial_state);
- g_object_set_data (G_OBJECT (option_check), GCONFSTATE_PROP, GINT_TO_POINTER (initial_state));
-}
-
-/* Add a group of options: create title and layout widgets and then
- add widgets for all the options in the group. */
-static void
-xkb_options_add_group (const XklConfigItemPtr
- configItem,
- Bool allowMultipleSelection,
- GladeXML * dialog)
-{
- GtkWidget *expander, *align, *vbox;
-
- GSList * expanders_list = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), EXPANDERS_PROP);
-
- gchar *utfGroupName = xci_desc_to_utf8 (configItem);
- gchar *titlemarkup = g_strconcat ("<span>", utfGroupName, "</span>", NULL);
-
- expander = gtk_expander_new (titlemarkup);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (expander), "utfGroupName", utfGroupName, g_free);
-
- g_free (titlemarkup);
- gtk_expander_set_use_markup (GTK_EXPANDER (expander), TRUE);
- align = gtk_alignment_new (0, 0, 1, 1);
- gtk_alignment_set_padding (GTK_ALIGNMENT (align), 6, 12, 12, 0);
- vbox = gtk_vbox_new (TRUE, 6);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (align), vbox);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), align);
- currentVbox = vbox;
-
- currentMultiSelect = (gboolean) allowMultipleSelection;
- currentRadioGroup = NULL;
-
- current1stLevelId = configItem->name;
- XklConfigEnumOptions (configItem->name, (ConfigItemProcessFunc)
- xkb_options_add_option, dialog);
-
- xkb_options_expander_highlight (expander);
-
- expanders_list = g_slist_append (expanders_list, expander);
- g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), EXPANDERS_PROP, expanders_list);
-}
-
-static gint
-xkb_options_expanders_compare (GtkWidget * expander1, GtkWidget * expander2)
-{
- const gchar *t1 = gtk_expander_get_label (GTK_EXPANDER (expander1));
- const gchar *t2 = gtk_expander_get_label (GTK_EXPANDER (expander2));
- return g_utf8_collate (t1, t2);
-}
-
-/* Create widgets to represent the options made available by the backend */
-void
-xkb_options_load_options (GladeXML * dialog)
-{
- GtkWidget *opts_vbox = WID ("options_vbox");
- GSList * expanders_list;
- GtkWidget * expander;
-
- /* fill the list */
- XklConfigEnumOptionGroups ((GroupProcessFunc)
- xkb_options_add_group, dialog);
- /* sort it */
- expanders_list = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), EXPANDERS_PROP);
- expanders_list = g_slist_sort (expanders_list, (GCompareFunc)xkb_options_expanders_compare);
- while (expanders_list)
- {
- expander = GTK_WIDGET (expanders_list->data);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (opts_vbox), expander, FALSE, FALSE, 0);
- expanders_list = expanders_list->next;
- }
-
- /* just cleanup */
- expanders_list = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), EXPANDERS_PROP);
- g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), EXPANDERS_PROP, NULL);
- g_slist_free (expanders_list);
-
- gtk_widget_show_all (opts_vbox);
-}
-
-/* Respond to a change in the xkb gconf settings */
-static void
-xkb_options_update (GConfClient * client,
- guint cnxn_id, GConfEntry * entry, GladeXML * dialog)
-{
- /* Updating options is handled by gconf notifies for each widget
- This is here to avoid calling it N_OPTIONS times for each gconf
- change.*/
- enable_disable_restoring (dialog);
-}
-
-void
-xkb_options_register_gconf_listener (GladeXML * dialog)
-{
- gconf_client_notify_add (xkbGConfClient,
- GSWITCHIT_KBD_CONFIG_KEY_OPTIONS,
- (GConfClientNotifyFunc)
- xkb_options_update, dialog, NULL, NULL);
-}
diff --git a/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbpv.c b/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbpv.c
deleted file mode 100644
index bd6640ec3..000000000
--- a/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbpv.c
+++ /dev/null
@@ -1,121 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-keyboard-properties-xkb.c
- * Copyright (C) 2003 Sergey V. Oudaltsov
- *
- * Written by: Sergey V. Oudaltsov <svu@users.sourceforge.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <gnome.h>
-#include <glade/glade.h>
-
-#include "libgswitchit/gswitchit_config.h"
-
-#include "capplet-util.h"
-
-#include "gnome-keyboard-properties-xkb.h"
-#include "libkbdraw/keyboard-drawing.h"
-
-#ifdef HAVE_X11_EXTENSIONS_XKB_H
-#include "X11/XKBlib.h"
-/**
- * BAD STYLE: Taken from xklavier_private_xkb.h
- * Any ideas on architectural improvements are WELCOME
- */
-extern Bool _XklXkbConfigPrepareNative( const XklConfigRecPtr data, XkbComponentNamesPtr componentNamesPtr );
-extern void _XklXkbConfigCleanupNative( XkbComponentNamesPtr componentNamesPtr );
-/* */
-#endif
-
-static KeyboardDrawingGroupLevel groupsLevels[] = {{0,1},{0,3},{0,0},{0,2}};
-static KeyboardDrawingGroupLevel * pGroupsLevels[] = {
-groupsLevels, groupsLevels+1, groupsLevels+2, groupsLevels+3 };
-
-GtkWidget*
-xkb_layout_preview_create_widget (GladeXML * chooserDialog)
-{
- GtkWidget *kbdraw = keyboard_drawing_new ();
-
- keyboard_drawing_set_groups_levels (KEYBOARD_DRAWING (kbdraw), pGroupsLevels);
- return kbdraw;
-}
-
-void
-xkb_layout_preview_update (GladeXML * chooserDialog)
-{
-#ifdef HAVE_X11_EXTENSIONS_XKB_H
- GtkWidget *chooser = CWID ( "xkb_layout_chooser");
- GtkWidget *availableLayoutsTree = CWID ("xkb_layouts_available");
- GtkTreeSelection *selection =
- gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (availableLayoutsTree));
- GtkTreeIter selectedIter;
- GtkTreeModel *model;
- GtkWidget *kbdraw = GTK_WIDGET (g_object_get_data (G_OBJECT (chooser), "kbdraw"));
- if (kbdraw != NULL &&
- gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &selectedIter))
- {
- gchar *id;
- XklConfigRec data;
- char **p, *layout, *variant;
- int i;
- XkbComponentNamesRec componentNames;
-
- gtk_tree_model_get (model, &selectedIter, AVAIL_LAYOUT_TREE_COL_ID, &id, -1);
- XklConfigRecInit (&data);
- if (XklConfigGetFromServer (&data))
- {
- if( ( p = data.layouts ) != NULL )
- {
- for( i = data.numLayouts; --i >= 0; )
- free( *p++ );
- }
-
- if( ( p = data.variants ) != NULL )
- {
- for( i = data.numVariants; --i >= 0; )
- free( *p++ );
- }
- data.numLayouts =
- data.numVariants = 1;
- data.layouts = realloc (data.layouts, sizeof (char*));
- data.variants = realloc (data.variants, sizeof (char*));
- if (GSwitchItKbdConfigSplitItems (id, &layout, &variant)
- && variant != NULL)
- {
- data.layouts[0] = (layout == NULL) ? NULL : strdup (layout);
- data.variants[0] = (variant == NULL) ? NULL : strdup (variant);
- } else
- {
- data.layouts[0] = (id == NULL) ? NULL : strdup (id);
- data.variants[0] = NULL;
- }
- if (_XklXkbConfigPrepareNative (&data, &componentNames))
- {
- keyboard_drawing_set_keyboard (KEYBOARD_DRAWING (kbdraw), &componentNames);
-
- _XklXkbConfigCleanupNative( &componentNames );
- }
- }
- XklConfigRecDestroy (&data);
- }
-#endif
-}
diff --git a/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c b/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c
deleted file mode 100644
index ef9a108bd..000000000
--- a/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c
+++ /dev/null
@@ -1,263 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* keyboard-properties.c
- * Copyright (C) 2000-2001 Ximian, Inc.
- * Copyright (C) 2001 Jonathan Blandford
- *
- * Written by: Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- * Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
- * Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <gnome.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "gconf-property-editor.h"
-#include "activate-settings-daemon.h"
-#include "capplet-stock-icons.h"
-#include <../accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.h>
-
-#include "gnome-keyboard-properties-xkb.h"
-
-enum
-{
- RESPONSE_APPLY = 1,
- RESPONSE_CLOSE
-};
-
-static GladeXML *
-create_dialog (void)
-{
- GladeXML *dialog;
- GtkSizeGroup *size_group;
-
- dialog = glade_xml_new (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/gnome-keyboard-properties.glade", "keyboard_dialog", NULL);
-
- size_group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("repeat_slow_label"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("delay_short_label"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("blink_slow_label"));
-
- size_group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("repeat_fast_label"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("delay_long_label"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("blink_fast_label"));
-
- size_group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("repeat_delay_scale"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("repeat_speed_scale"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("cursor_blink_time_scale"));
-
- return dialog;
-}
-
-static GConfValue *
-blink_from_widget (GConfPropertyEditor *peditor, const GConfValue *value)
-{
- GConfValue *new_value;
-
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_INT);
- gconf_value_set_int (new_value, 2600 - gconf_value_get_int (value));
-
- return new_value;
-}
-
-static GConfValue *
-blink_to_widget (GConfPropertyEditor *peditor, const GConfValue *value)
-{
- GConfValue *new_value;
- gint current_rate;
-
- current_rate = gconf_value_get_int (value);
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_INT);
- gconf_value_set_int (new_value, CLAMP (2600 - current_rate, 100, 2500));
-
- return new_value;
-}
-
-static void
-accessibility_button_clicked (GtkWidget *widget,
- gpointer data)
-{
- GError *err = NULL;
- if (!g_spawn_command_line_async ("gnome-accessibility-keyboard-properties", &err))
- capplet_error_dialog (GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (widget)),
- _("There was an error launching the keyboard capplet : %s"),
- err);
-}
-
-static void
-dialog_response (GtkWidget *widget,
- gint response_id,
- GConfChangeSet *changeset)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP)
- capplet_help (GTK_WINDOW (widget),
- "user-guide.xml",
- "goscustperiph-2");
- else if (response_id == 0)
- accessibility_button_clicked (NULL, NULL);
- else
- gtk_main_quit ();
-}
-
-static void
-setup_dialog (GladeXML *dialog,
- GConfChangeSet *changeset)
-{
- GObject *peditor;
- GnomeProgram *program;
-
- /* load all the images */
- program = gnome_program_get ();
-
- capplet_init_stock_icons ();
-
- peditor = gconf_peditor_new_boolean
- (changeset, "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/repeat", WID ("repeat_toggle"), NULL);
- gconf_peditor_widget_set_guard (GCONF_PROPERTY_EDITOR (peditor), WID ("repeat_table"));
-
- gconf_peditor_new_numeric_range
- (changeset, "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/delay", WID ("repeat_delay_scale"),
- NULL);
-
- gconf_peditor_new_numeric_range
- (changeset, "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/rate", WID ("repeat_speed_scale"),
- NULL);
-
- peditor = gconf_peditor_new_boolean
- (changeset, "/desktop/gnome/interface/cursor_blink", WID ("cursor_toggle"), NULL);
- gconf_peditor_widget_set_guard (GCONF_PROPERTY_EDITOR (peditor), WID ("cursor_hbox"));
- gconf_peditor_new_numeric_range
- (changeset, "/desktop/gnome/interface/cursor_blink_time", WID ("cursor_blink_time_scale"),
- "conv-to-widget-cb", blink_to_widget,
- "conv-from-widget-cb", blink_from_widget,
- NULL);
-
- /* Ergonomics */
- peditor = gconf_peditor_new_boolean
- (changeset, "/desktop/gnome/typing_break/enabled", WID ("break_enabled_toggle"), NULL);
- gconf_peditor_widget_set_guard (GCONF_PROPERTY_EDITOR (peditor), WID ("break_details_table"));
- gconf_peditor_new_numeric_range
- (changeset, "/desktop/gnome/typing_break/type_time", WID ("break_enabled_spin"), NULL);
- gconf_peditor_new_numeric_range
- (changeset, "/desktop/gnome/typing_break/break_time", WID ("break_interval_spin"), NULL);
- gconf_peditor_new_boolean
- (changeset, "/desktop/gnome/typing_break/allow_postpone", WID ("break_postponement_toggle"), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("keyboard_dialog")), "response", (GCallback) dialog_response, changeset);
-
- gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (GTK_BIN (WID ("break_enabled_toggle"))->child), TRUE);
-
- setup_xkb_tabs(dialog,changeset);
-}
-
-static void
-get_legacy_settings (void)
-{
- GConfClient *client;
- gboolean val_bool, def;
- gulong val_int;
-
- client = gconf_client_get_default ();
-
- COPY_FROM_LEGACY (bool, "/gnome/desktop/peripherals/keyboard/repeat", "/Desktop/Keyboard/repeat=true");
- COPY_FROM_LEGACY (bool, "/gnome/desktop/peripherals/keyboard/click", "/Desktop/Keyboard/click=true");
- COPY_FROM_LEGACY (int, "/gnome/desktop/peripherals/keyboard/rate", "/Desktop/Keyboard/rate=30");
- COPY_FROM_LEGACY (int, "/gnome/desktop/peripherals/keyboard/delay", "/Desktop/Keyboard/delay=500");
- COPY_FROM_LEGACY (int, "/gnome/desktop/peripherals/keyboard/volume", "/Desktop/Keyboard/clickvolume=0");
-#if 0
- COPY_FROM_LEGACY (int, "/gnome/desktop/peripherals/keyboard/bell_volume", "/Desktop/Bell/percent=50");
-#endif
- COPY_FROM_LEGACY (int, "/gnome/desktop/peripherals/keyboard/bell_pitch", "/Desktop/Bell/pitch=50");
- COPY_FROM_LEGACY (int, "/gnome/desktop/peripherals/keyboard/bell_duration", "/Desktop/Bell/duration=100");
- g_object_unref (G_OBJECT (client));
-}
-
-#if 0
-static void
-setup_accessibility (GladeXML *dialog, GConfChangeSet *changeset)
-{
- GtkWidget *notebook = WID ("notebook1");
- GtkWidget *label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Accessibility"));
- GtkWidget *page = setup_accessX_dialog (changeset, FALSE);
- gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
-}
-#endif
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- GConfClient *client;
- GConfChangeSet *changeset;
- GladeXML *dialog;
-
- static gboolean apply_only = FALSE;
- static gboolean get_legacy = FALSE;
- static gboolean switch_to_typing_break_page = FALSE;
-
- static struct poptOption cap_options[] = {
- { "apply", '\0', POPT_ARG_NONE, &apply_only, 0,
- N_("Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"), NULL },
- { "init-session-settings", '\0', POPT_ARG_NONE, &apply_only, 0,
- N_("Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"), NULL },
- { "get-legacy", '\0', POPT_ARG_NONE, &get_legacy, 0,
- N_("Retrieve and store legacy settings"), NULL },
- { "typing-break", '\0', POPT_ARG_NONE, &switch_to_typing_break_page, 0,
- N_("Start the page with the typing break settings showing"), NULL },
- { NULL, '\0', 0, NULL, 0, NULL, NULL }
- };
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_program_init ("gnome-keyboard-properties", VERSION, LIBGNOMEUI_MODULE, argc, argv,
- GNOME_PARAM_POPT_TABLE, cap_options,
- GNOME_PARAM_APP_DATADIR, GNOMECC_DATA_DIR,
- NULL);
-
- activate_settings_daemon ();
-
- client = gconf_client_get_default ();
- gconf_client_add_dir (client, "/desktop/gnome/peripherals/keyboard", GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
- gconf_client_add_dir (client, "/desktop/gnome/interface", GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
- g_object_unref (client);
-
- if (get_legacy) {
- get_legacy_settings ();
- } else {
- changeset = NULL;
- dialog = create_dialog ();
- setup_dialog (dialog, changeset);
- if (switch_to_typing_break_page) {
- gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (WID ("keyboard_notebook")), 3);
- }
- capplet_set_icon (WID ("keyboard_dialog"),
- "gnome-dev-keyboard");
- gtk_widget_show (WID ("keyboard_dialog"));
- gtk_main ();
- }
-
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade b/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade
deleted file mode 100644
index 3c420b5df..000000000
--- a/capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade
+++ /dev/null
@@ -1,1942 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-
-<widget class="GtkDialog" id="keyboard_dialog">
- <property name="border_width">6</property>
- <property name="title" translatable="yes">Keyboard Preferences</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="hbuttonbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="helpbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">0</property>
- <signal name="clicked" handler="accessibility_button_clicked" last_modification_time="Tue, 02 Jul 2002 06:58:29 GMT"/>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-jump-to</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label19">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Accessibility...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="has_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="has_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkNotebook" id="keyboard_notebook">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="show_tabs">True</property>
- <property name="show_border">True</property>
- <property name="tab_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="scrollable">False</property>
- <property name="enable_popup">False</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox2">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox22">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Repeat Keys&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox19">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label43">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="repeat_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Key presses _repeat when key is held down</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="repeat_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox24">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="repeat_delay_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Delay:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">repeat_delay_scale</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="repeat_speed_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Speed:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">repeat_speed_scale</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox25">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="delay_short_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Short&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">1</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">10</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="repeat_slow_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Slow&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">1</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">10</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox26">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHScale" id="repeat_delay_scale">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="draw_value">False</property>
- <property name="value_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="digits">1</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_CONTINUOUS</property>
- <property name="inverted">False</property>
- <property name="adjustment">500 100 1500 10 10 0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHScale" id="repeat_speed_scale">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="draw_value">False</property>
- <property name="value_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="digits">1</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_CONTINUOUS</property>
- <property name="inverted">False</property>
- <property name="adjustment">30 10 110 10 10 0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox27">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="delay_long_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Long&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="repeat_fast_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Fast&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox23">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Cursor Blinking&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox20">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label44">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="cursor_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="cursor_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Cursor _blinks in text boxes and fields</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="cursor_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="cursor_speed_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">S_peed:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">cursor_blink_time_scale</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox25">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="blink_slow_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Slow&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">1</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">10</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHScale" id="cursor_blink_time_scale">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="draw_value">False</property>
- <property name="value_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="digits">1</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_DISCONTINUOUS</property>
- <property name="inverted">False</property>
- <property name="adjustment">1000 100 2500 200 200 0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="blink_fast_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Fast&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox21">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label42">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Type to test settings:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">test_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="test_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">256</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Keyboard</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox33">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox34">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="xkb_models_box">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label48">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Keyboard _model:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">xkb_model</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="xkb_model">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="editable">False</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes">Microsoft Natural Keyboard</property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="xkb_model_pick">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="xkb_layouts_panels">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox39">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label52">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Selected layouts:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">xkb_layouts_selected</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="xkb_layouts_selected">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">True</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox35">
- <property name="border_width">6</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label54">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="xkb_layouts_add">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox31">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-add</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label60">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Add...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="xkb_layouts_remove">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-remove</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="xkb_layouts_up">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-go-up</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="xkb_layouts_down">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-go-down</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="chk_separate_group_per_window">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Separate _group for each window</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox30">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="xkb_reset_to_defaults">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox29">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-refresh</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label51">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Reset To De_faults</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label46">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Layouts</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow7">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkViewport" id="viewport1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="options_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label64">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Layout Options</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox14">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox18">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox28">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="break_enabled_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;_Lock screen to enforce typing break&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox26">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label45">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="break_details_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox27">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox30">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label37">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Work interval lasts:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">break_enabled_spin</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label30">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Break interval lasts:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">break_interval_spin</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox28">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox31">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="break_enabled_spin">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Duration of work before forcing a break</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">False</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">1 1 100000 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="break_interval_spin">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Duration of the break when typing is disallowed</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">False</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">1 1 100000 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox32">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label39">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">minutes</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label31">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">minutes</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="break_postponement_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Check if breaks are allowed to be postponed</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">All_ow postponing of breaks</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label20">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Typing Break</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-<widget class="GtkDialog" id="xkb_model_chooser">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="title" translatable="yes">Choose A Keyboard Model</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">True</property>
- <property name="default_width">450</property>
- <property name="default_height">300</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="cancelbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-cancel</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-6</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="btnOk">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-ok</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-5</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="xkb_model_chooser_pane">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label58">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Models:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="models_list">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-<widget class="GtkDialog" id="xkb_layout_chooser">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="title" translatable="yes">Choose A Layout</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="default_width">500</property>
- <property name="default_height">350</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="cancelbutton2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-cancel</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-6</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="btnOk">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-ok</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-5</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHPaned" id="hpaned1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox43">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label59">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">A_vailable layouts:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">hpaned1</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="xkb_layouts_available">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="shrink">True</property>
- <property name="resize">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vboxPreview">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label61">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Preview:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="shrink">True</property>
- <property name="resize">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/capplets/keyboard/keyboard-bell.png b/capplets/keyboard/keyboard-bell.png
deleted file mode 100644
index 01211339a..000000000
--- a/capplets/keyboard/keyboard-bell.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/keyboard/keyboard-cursor.png b/capplets/keyboard/keyboard-cursor.png
deleted file mode 100644
index a0f7b9798..000000000
--- a/capplets/keyboard/keyboard-cursor.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/keyboard/keyboard-repeat.png b/capplets/keyboard/keyboard-repeat.png
deleted file mode 100644
index 58a33770e..000000000
--- a/capplets/keyboard/keyboard-repeat.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/keyboard/keyboard-volume.png b/capplets/keyboard/keyboard-volume.png
deleted file mode 100644
index 12a18763b..000000000
--- a/capplets/keyboard/keyboard-volume.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in b/capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 43fdf225c..000000000
--- a/capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Keyboard
-_Comment=Set your keyboard preferences
-Exec=gnome-keyboard-properties
-Icon=gnome-dev-keyboard
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Application;Settings;
-OnlyShowIn=GNOME;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=Keyboard
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/keyboard/use_cases.txt b/capplets/keyboard/use_cases.txt
deleted file mode 100644
index 33637eb35..000000000
--- a/capplets/keyboard/use_cases.txt
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-Preface
-
-This document describes the scenarios which have to be checked every time someone makes changes in the gnome keyboard handling modules, namely:
-
-- libxklavier (project in freedesktop.org CVS)
-- libgswitchit (virtual module in gnome.org CVS)
-- gnome-settings-daemon (module in gnome-control-center, gnome.org CVS)
-- gnome-keyboard-properties (module in gnome-control-center, gnome.org CVS)
-- gnome-keyboard-indicator (module in gnome-applets, gnome.org CVS)
-
-Changes in configuration
-
-The tests should be performed under different configurations, controlled by several variables:
-
-- "group per window" mode (GPW: on/off): visible in UI
-- "default group" (DG: switchited off - or some group selected): only in GConf
-- "keep indicators with the group" (IPW: on/off): only in GConf
-- "hidden groups" (HG: some list of groups, can be empty): only in GConf
-
-Taking that parameters DG and IPW only make sense when GPW is on, there are 5 combinations possible for the first 3 parameters. Taking that DG and IPW do not interfere, it is reasonable to test 3 combinations:
-
-- GPW: off
-- GPW: on, DG: off, IPW: off
-- GPW: on, DG: {some value}, IPW: on
-
-It is necessary to perform each test with the empty and non-empty HG. If HG is not empty, every test should be performed with both "enabled" and "hidden" groups.
-
-Test cases
-
-1. Open a terminal window. Type in some characters. Change the group using some chosen keyboard combination (default LAlt-RAlt or any other from the list of available ones). Type in some characters - ensure the group was changed.
-
-2. Same as #1 - but change the group by clicking on the indicator applet
-
-3. Same as #1 - but choose the group from the applet's menu
-
-4. Set the US group in one terminal window. Create new terminal window. Ensure the group matches the DG setting.
-
-5. Switch between two terminal windows using Alt-Tab. Ensure the behaviour matches the GPW setting and IPW setting.
-
-6. Same as #5, but switch using the panel WindowList applet.
-
-7. Change the settings in g-k-p, ensure the applet picks the changes.
diff --git a/capplets/localization/.cvsignore b/capplets/localization/.cvsignore
deleted file mode 100644
index ddb8b9ac4..000000000
--- a/capplets/localization/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-localization.desktop
diff --git a/capplets/localization/Makefile.am b/capplets/localization/Makefile.am
deleted file mode 100644
index c295d6fb9..000000000
--- a/capplets/localization/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-bin_PROGRAMS = gnome-localization-properties
-
-gnome_localization_properties_SOURCES = \
- gnome-localization-properties.c
-
-gnome_localization_properties_LDADD = \
- $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS) \
- $(LOCALIZATION_CAPPLET_LIBS)
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-glade_DATA = gnome-localization-properties.glade
-
-pixmapsdir = $(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)
-pixmaps_DATA = \
- localization-capplet.png
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-desktop_in_files = localization.desktop.in
-desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-INCLUDES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS)
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES)
-EXTRA_DIST = $(glade_DATA) $(pixmaps_DATA) $(desktop_in_files)
diff --git a/capplets/localization/gnome-localization-properties.c b/capplets/localization/gnome-localization-properties.c
deleted file mode 100644
index db2097ad0..000000000
--- a/capplets/localization/gnome-localization-properties.c
+++ /dev/null
@@ -1,1105 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-localization-properties.c
- * Copyright (C) 2003 Carlos Perelló Marín
- *
- * Written by: Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <locale.h>
-#include <string.h>
-#include <gnome.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <unicode/uloc.h>
-#include <unicode/udat.h>
-#include <unicode/ucal.h>
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "gconf-property-editor.h"
-#include "activate-settings-daemon.h"
-#include "capplet-stock-icons.h"
-
-gboolean our_update;
-gint idx2Select = -1;
-
-#define GCONF_LOCALIZATION_ROOT_KEY "/desktop/gnome/interface"
-
-#define get_selected_languages_list() \
- gconf_client_get_list (gconf_client_get_default (), \
- GCONF_LOCALIZATION_ROOT_KEY "/languages", \
- GCONF_VALUE_STRING, NULL)
-
-#define set_selected_languages_list(list) \
- gconf_client_set_list (gconf_client_get_default (), \
- GCONF_LOCALIZATION_ROOT_KEY "/languages", \
- GCONF_VALUE_STRING, (list), NULL)
-
-#define ICU_STRING_LONG 128
-
-static void fill_region_option_menu (GladeXML *dialog);
-
-static GladeXML *
-create_dialog (void)
-{
- GladeXML *dialog;
-
- dialog = glade_xml_new
- (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/gnome-localization-properties.glade",
- NULL, NULL);
-
- return dialog;
-}
-
-static void
-enable_disable_move_buttons_cb (GladeXML *dialog)
-{
- GtkWidget *up_button;
- GtkWidget *down_button;
- GtkWidget *tree_view;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeModel *model;
- gboolean can_move_up;
- gboolean can_move_down;
- int nlangs;
-
- up_button = WID ("language_up_button");
- down_button = WID ("language_down_button");
- tree_view = WID ("languages_treeview");
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
- model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
- nlangs = gtk_tree_model_iter_n_children (model, NULL);
-
- can_move_up = FALSE;
- can_move_down = FALSE;
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, NULL, &iter)) {
- GtkTreePath *path =
- gtk_tree_model_get_path (model, &iter);
- if (path != NULL) {
- int *indices = gtk_tree_path_get_indices (path);
- int idx = indices[0];
- can_move_up = idx > 0;
- can_move_down = idx < (nlangs - 1);
- gtk_tree_path_free (path);
- }
- }
- gtk_widget_set_sensitive (up_button, can_move_up);
- gtk_widget_set_sensitive (down_button, can_move_down);
-}
-
-static void
-prepare_selected_languages_tree (GladeXML * dialog)
-{
- GtkListStore *list_store;
- GtkWidget *tree_view;
- GtkCellRenderer *renderer;
- GtkTreeViewColumn *column;
- GtkTreeSelection *selection;
-
- list_store = gtk_list_store_new (2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING);
- tree_view = WID ("languages_treeview");
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (NULL,
- renderer, "text", 0, NULL);
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (selection), "changed",
- G_CALLBACK
- (enable_disable_move_buttons_cb),
- dialog);
-
-
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (tree_view),
- GTK_TREE_MODEL (list_store));
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (tree_view), column);
-}
-
-static void
-item_toggled_cb (GtkCellRendererToggle *cell,
- gchar *path_str,
- GtkTreeModel *model)
-{
- GtkTreePath *path;
- GtkTreeIter iter;
- gboolean toggle_item;
-
- path = gtk_tree_path_new_from_string (path_str);
-
- /* get toggled iter */
- gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path);
- gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &toggle_item, -1);
-
- /* do something with the value */
- toggle_item ^= 1;
-
- /* set new value */
- gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &iter, 0,
- toggle_item, -1);
-
- /* clean up */
- gtk_tree_path_free (path);
-}
-
-static void
-prepare_available_languages_tree (GladeXML *dialog)
-{
- GtkTreeStore *tree_store;
- GtkWidget *tree_view;
- GtkCellRenderer *renderer;
- GtkTreeViewColumn *column;
-
- tree_store = gtk_tree_store_new (4, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN);
- tree_view = WID ("available_languages_treeview");
-
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (tree_view),
- GTK_TREE_MODEL (tree_store));
-
- /* Toggle Button */
- renderer = gtk_cell_renderer_toggle_new ();
- g_object_set (G_OBJECT (renderer), "xalign", 0.0, NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (renderer), "toggled",
- G_CALLBACK (item_toggled_cb), tree_store);
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Show"),
- renderer, "active", 0, "visible", 3, NULL);
-
- gtk_tree_view_column_set_sizing (GTK_TREE_VIEW_COLUMN (column),
- GTK_TREE_VIEW_COLUMN_FIXED);
- gtk_tree_view_column_set_fixed_width (GTK_TREE_VIEW_COLUMN (column), 50);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (tree_view), column);
-
- /* Language tree */
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- g_object_set (renderer, "xalign", 0.0, NULL);
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Language"),
- renderer, "text", 1, NULL);
-
- gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (column, 1);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (tree_view), column);
-
- gtk_tree_view_set_expander_column (GTK_TREE_VIEW (tree_view), column);
-}
-
-static void
-fill_selected_languages_tree (GladeXML * dialog)
-{
- GSList *langs;
- GSList *cur_lang;
- GtkListStore *list_store;
- gchar *locale;
- gchar *plocale;
- gchar *split;
-
- list_store = GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model
- (GTK_TREE_VIEW (WID ("languages_treeview"))));
- gtk_list_store_clear (list_store);
-
- langs = get_selected_languages_list ();
-
- if (langs == NULL) { /* We get the environment preferences */
- locale = g_strdup (setlocale (LC_MESSAGES, NULL));
- plocale = locale;
- while (locale != NULL) {
- split = strchr (locale, ':');
- if (split) {
- *split = '\0';
- split++;
- }
- langs = g_slist_append (langs, locale);
- locale = split;
- }
- g_free (plocale);
-
- if (langs) {
- set_selected_languages_list (langs);
- }
- }
-
- for (cur_lang = langs; cur_lang != NULL; cur_lang = cur_lang->next) {
- GtkTreeIter iter;
- gunichar2 name[ICU_STRING_LONG];
- gchar *name_utf8;
- UErrorCode status;
-
- locale = (char *) cur_lang->data;
- status = U_ZERO_ERROR;
-
- uloc_getDisplayName (locale, locale, name,
- ICU_STRING_LONG, &status);
- /* Change the first letter to uppercase */
- name[0] = g_unichar_toupper (name[0]);
- name_utf8 = g_utf16_to_utf8 (name, -1, NULL, NULL, NULL);
-
- gtk_list_store_append (list_store, &iter);
-
- gtk_list_store_set (list_store, &iter,
- 0, name_utf8 ? name_utf8 : locale,
- 1, locale, -1);
- g_free (name_utf8);
- }
- if (idx2Select != -1) {
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreePath *path;
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection ((GTK_TREE_VIEW
- (WID ("languages_treeview"))));
- path = gtk_tree_path_new_from_indices (idx2Select, -1);
- gtk_tree_selection_select_path (selection, path);
- gtk_tree_path_free (path);
- idx2Select = -1;
- }
- enable_disable_move_buttons_cb (dialog);
-}
-
-static void
-fill_available_languages_tree (GladeXML *dialog)
-{
- GtkTreeStore *tree_store;
- gint32 nlocales;
- gint32 i;
- GSList *langs;
-
- tree_store = GTK_TREE_STORE (gtk_tree_view_get_model
- (GTK_TREE_VIEW (WID ("available_languages_treeview"))));
- gtk_tree_store_clear (tree_store);
-
- nlocales = uloc_countAvailable ();
- langs = get_selected_languages_list ();
-
- for (i = 0; i < nlocales; i++) {
- UErrorCode status;
- const gchar *locale;
- gunichar2 name[ICU_STRING_LONG];
- gchar *name_utf8;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeIter child_iter;
-
- status = U_ZERO_ERROR;
- locale = uloc_getAvailable (i);
- if (uloc_getVariant (locale, NULL, 0, &status)) {
- continue; /* We don't handle the variant locales */
- }
-
- status = U_ZERO_ERROR;
-
- if (!uloc_getCountry (locale, NULL, 0, &status)) {
-
- uloc_getDisplayLanguage (locale, locale, name,
- ICU_STRING_LONG, &status);
- name[0] = g_unichar_toupper (name[0]);
- name_utf8 = g_utf16_to_utf8 (name, -1,
- NULL, NULL, NULL);
-
- gtk_tree_store_append (tree_store, &iter, NULL);
- if (g_slist_find_custom
- (langs, locale, (GCompareFunc) strcmp)) {
- gtk_tree_store_set (tree_store, &iter,
- 0, TRUE, 1, name_utf8,
- 2, locale, 3, TRUE, -1);
- } else {
- gtk_tree_store_set (tree_store, &iter,
- 0, FALSE, 1, name_utf8,
- 2, locale, 3, TRUE, -1);
- }
- } else {
- status = U_ZERO_ERROR;
-
- uloc_getDisplayCountry (locale, locale, name,
- ICU_STRING_LONG, &status);
- name_utf8 = g_utf16_to_utf8 (name, -1,
- NULL, NULL, NULL);
-
- gtk_tree_store_append (tree_store, &child_iter, &iter);
- if (g_slist_find_custom
- (langs, locale, (GCompareFunc) strcmp)) {
- gtk_tree_store_set (tree_store, &child_iter,
- 0, TRUE, 1, name_utf8,
- 2, locale, 3, TRUE, -1);
- } else {
- gtk_tree_store_set (tree_store, &child_iter,
- 0, FALSE, 1, name_utf8,
- 2, locale, 3, TRUE, -1);
- }
- }
- }
-}
-
-static void
-update_warning_box (GladeXML *dialog)
-{
- GtkWidget *warning;
-
- warning = WID ("warning_hbox");
- gtk_widget_show (warning);
-}
-
-static void
-update_info_box (GladeXML *dialog, const gchar *lang, const gchar *region)
-{
- GtkWidget *info;
- gchar main_lang[5];
- gchar region_lang[5];
- UErrorCode status;
-
- info = WID ("info_hbox");
-
- if (lang == NULL || region == NULL) {
- gtk_widget_show (info);
- return;
- }
- status = U_ZERO_ERROR;
- uloc_getLanguage (lang, main_lang, 5, &status);
- uloc_getLanguage (region, region_lang, 5, &status);
-
- if (strcmp (main_lang, region_lang)) {
- gtk_widget_show (info);
- } else {
- gtk_widget_hide (info);
- }
-
-}
-
-static void
-languages_changed_cb (GConfClient *client, guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry, GladeXML *dialog)
-{
- GSList *langs;
- const gchar *region;
-
- if (our_update) {
- our_update = FALSE;
- } else {
- fill_selected_languages_tree (dialog);
- fill_available_languages_tree (dialog);
- }
- langs = gconf_value_get_list (entry->value);
- region = gconf_client_get_string (gconf_client_get_default (),
- GCONF_LOCALIZATION_ROOT_KEY "/region", NULL);
-
- update_warning_box (dialog);
- update_info_box (dialog, langs->data, region);
-
- fill_region_option_menu (dialog);
-}
-
-static void
-languages_sorted_cb (GtkWidget *widget,
- GdkDragContext *context,
- GladeXML *dialog)
-{
- GSList *old_langs;
- GSList *new_langs;
- GtkWidget *tree_view;
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeIter iter;
- gboolean changed, more_rows;
- gchar *code;
- guint len, i;
- const gchar *region;
-
- tree_view = WID ("languages_treeview");
- model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
-
- old_langs = get_selected_languages_list ();
- new_langs = NULL;
- len = g_slist_length (old_langs);
- changed = FALSE;
- if (gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter)) {
- more_rows = TRUE;
- for (i = 0; i < len && more_rows; i++) {
- gtk_tree_model_get (model, &iter, 1, &code, -1);
- if (strcmp (code, (const gchar *)g_slist_nth_data (old_langs, i))) {
- changed = TRUE;
- }
- new_langs = g_slist_append (new_langs, code);
- more_rows = gtk_tree_model_iter_next (model, &iter);
- }
- if (changed) {
- our_update = TRUE;
- set_selected_languages_list (new_langs);
- enable_disable_move_buttons_cb (dialog);
-
- region = gconf_client_get_string (gconf_client_get_default (),
- GCONF_LOCALIZATION_ROOT_KEY "/region", NULL);
-
- update_warning_box (dialog);
- update_info_box (dialog, new_langs->data, region);
- }
- }
-}
-
-static void
-change_languages_cb (GtkWidget *button, GladeXML *dialog)
-{
- GtkWidget *chooser;
- GtkWidget *main_capplet;
-
- chooser = WID ("available_languages_dialog");
- main_capplet = WID ("localization_dialog");
-
- gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (chooser),
- GTK_WINDOW (main_capplet));
- if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (chooser)) == GTK_RESPONSE_OK) {
- GSList *langs;
- GSList *cur_lang;
- GtkWidget *tree_view;
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeIter child_iter;
- gboolean selected, changed;
- gchar *code;
-
- tree_view = WID ("available_languages_treeview");
- model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
-
- changed = FALSE;
- if (gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter)) {
- langs = get_selected_languages_list ();
- do {
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- 0, &selected, 2, &code, -1);
- cur_lang = g_slist_find_custom (langs,
- code, (GCompareFunc) strcmp);
-
- if (cur_lang && !selected) {
- langs = g_slist_delete_link
- (langs, cur_lang);
- changed = TRUE;
- } else if (!cur_lang && selected) {
- langs = g_slist_append
- (langs, code);
- changed = TRUE;
- } else {
- g_free (code);
- }
- if (gtk_tree_model_iter_children
- (model, &child_iter, &iter)) {
- do {
- gtk_tree_model_get (model,
- &child_iter,
- 0, &selected,
- 2, &code, -1);
- cur_lang = g_slist_find_custom
- (langs, code,
- (GCompareFunc) strcmp);
-
- if (cur_lang && !selected) {
- langs = g_slist_delete_link
- (langs, cur_lang);
- changed = TRUE;
- } else if (!cur_lang && selected) {
- langs = g_slist_append
- (langs, code);
- changed = TRUE;
- } else {
- g_free (code);
- }
- } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &child_iter));
- }
- } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter));
- }
- if (changed) {
- set_selected_languages_list (langs);
- }
- gtk_widget_hide (chooser);
- } else {
- gtk_widget_hide (chooser);
- }
-}
-
-static void
-language_move (GladeXML * dialog, int offset)
-{
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeIter siter;
- GtkTreeModel *model;
- GSList *langs;
- GtkTreePath *path;
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW
- (WID ("languages_treeview")));
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &siter)) {
- path = gtk_tree_model_get_path (model, &siter);
- if (path != NULL) {
- int *indices;
- char *id;
- GSList *node;
-
- id = NULL;
-
- langs = get_selected_languages_list ();
- indices = gtk_tree_path_get_indices (path);
- node = g_slist_nth (langs, indices[0]);
-
- langs = g_slist_remove_link (langs, node);
-
- id = (char *) node->data;
- g_slist_free_1 (node);
-
- langs = g_slist_insert (langs, id, indices[0] + offset);
- idx2Select = indices[0] + offset;
-
- set_selected_languages_list (langs);
- gtk_tree_path_free (path);
- }
- }
-}
-
-static void
-language_up_cb (GtkWidget *button, GladeXML *dialog)
-{
- language_move (dialog, -1);
-}
-
-static void
-language_down_cb (GtkWidget *button, GladeXML *dialog)
-{
- language_move (dialog, +1);
-}
-
-static void
-menu_item_activated_cb (GtkMenuItem *menu_item, GladeXML *dialog)
-{
- const gchar *locale;
-
- locale = g_object_get_data (G_OBJECT (menu_item), "itemId");
- gconf_client_set_string (gconf_client_get_default (),
- GCONF_LOCALIZATION_ROOT_KEY "/region",
- locale, NULL);
-}
-
-static void
-submenu_selected_cb (GtkMenu *menu, GladeXML *dialog)
-{
- GtkWidget *menu_item;
- GtkWidget *optionmenu;
- const gchar *locale;
-
- optionmenu = WID ("region_optionmenu");
- menu_item = gtk_menu_get_active (menu);
- locale = g_object_get_data (G_OBJECT (menu_item), "itemId");
- gconf_client_set_string (gconf_client_get_default (),
- GCONF_LOCALIZATION_ROOT_KEY "/region",
- locale, NULL);
- fill_region_option_menu (dialog);
-// gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU (optionmenu), 0);
-}
-
-static void
-update_region_examples (GladeXML *dialog, const gchar *region)
-{
- UErrorCode status;
- gunichar2 str[ICU_STRING_LONG];
- gchar *str_utf8;
- UCalendar *cal;
- UDate date;
- GtkWidget *label;
- UDateFormat* dfmt;
- UNumberFormat* nf;
- double number;
-
- status = U_ZERO_ERROR;
-
- cal = ucal_open (NULL, -1, region, UCAL_TRADITIONAL, &status);
- ucal_setDateTime (cal, 2004, UCAL_JANUARY, 2, 12, 34, 0, &status);
- date = ucal_getMillis (cal, &status);
-
- /* Full date label */
- status = U_ZERO_ERROR;
- dfmt = udat_open(UDAT_NONE, UDAT_FULL, region,
- NULL, -1, NULL, -1, &status);
- udat_format(dfmt, date, str, ICU_STRING_LONG, NULL, &status);
- str_utf8 = g_utf16_to_utf8 (str, -1, NULL, NULL, NULL);
- label = WID ("full_date_label");
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL(label), str_utf8);
- g_free (str_utf8);
-
- /* Medium date label */
- status = U_ZERO_ERROR;
- dfmt = udat_open(UDAT_NONE, UDAT_MEDIUM, region,
- NULL, -1, NULL, -1, &status);
- udat_format(dfmt, date, str, ICU_STRING_LONG, NULL, &status);
- str_utf8 = g_utf16_to_utf8 (str, -1, NULL, NULL, NULL);
- label = WID ("medium_date_label");
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL(label), str_utf8);
- g_free (str_utf8);
-
- /* Short date label */
- status = U_ZERO_ERROR;
- dfmt = udat_open(UDAT_NONE, UDAT_SHORT, region,
- NULL, -1, NULL, -1, &status);
- udat_format(dfmt, date, str, ICU_STRING_LONG, NULL, &status);
- str_utf8 = g_utf16_to_utf8 (str, -1, NULL, NULL, NULL);
- label = WID ("short_date_label");
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL(label), str_utf8);
- g_free (str_utf8);
-
- /* Short time AM label */
- status = U_ZERO_ERROR;
- dfmt = udat_open(UDAT_SHORT, UDAT_NONE, region,
- NULL, -1, NULL, -1, &status);
- udat_format(dfmt, date, str, ICU_STRING_LONG, NULL, &status);
- str_utf8 = g_utf16_to_utf8 (str, -1, NULL, NULL, NULL);
- label = WID ("am_time_label");
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL(label), str_utf8);
- g_free (str_utf8);
-
- /* Short time AM label */
- status = U_ZERO_ERROR;
- ucal_setDateTime (cal, 2004, UCAL_JANUARY, 2, 4, 56, 0, &status);
- date = ucal_getMillis (cal, &status);
- dfmt = udat_open(UDAT_SHORT, UDAT_NONE, region,
- NULL, -1, NULL, -1, &status);
- udat_format(dfmt, date, str, ICU_STRING_LONG, NULL, &status);
- str_utf8 = g_utf16_to_utf8 (str, -1, NULL, NULL, NULL);
- label = WID ("pm_time_label");
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL(label), str_utf8);
- g_free (str_utf8);
-
- /* Currency label */
- number = 1234.56;
- status = U_ZERO_ERROR;
- nf = unum_open(UNUM_CURRENCY, NULL, -1, region, NULL, &status);
- unum_formatDouble(nf, number, str, ICU_STRING_LONG, NULL, &status);
- str_utf8 = g_utf16_to_utf8 (str, -1, NULL, NULL, NULL);
- label = WID ("currency_label");
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL(label), str_utf8);
- g_free (str_utf8);
-}
-
-static void
-fill_region_option_menu (GladeXML *dialog)
-{
- GSList *langs;
- gchar main_lang[5];
- UErrorCode status;
- const gchar *selected_region;
- GtkWidget *menu;
- GtkWidget *submenu;
- GtkWidget *menu_item;
- gboolean show_all;
- gint32 nlocales;
- gint32 i;
- gboolean has_childs;
- gboolean selected_region_added;
- GtkWidget *selected_region_mitem;
- GList *pitem_node;
- gint position;
-
- langs = get_selected_languages_list ();
- status = U_ZERO_ERROR;
-
- uloc_getLanguage ((gchar *)langs->data, main_lang, 5, &status);
- selected_region = gconf_client_get_string (gconf_client_get_default (),
- GCONF_LOCALIZATION_ROOT_KEY "/region", NULL);
-
- if (selected_region == NULL) { /* We get the environment preferences */
- selected_region = setlocale (LC_TIME, NULL);
- if (selected_region) {
- gconf_client_set_string (gconf_client_get_default (),
- GCONF_LOCALIZATION_ROOT_KEY "/region",
- selected_region, NULL);
- return; /* The GConf event will update the menu */
- } else {
- /* FIXME: What default should we use? */
- selected_region = (gchar *) langs->data;
- }
- }
- selected_region_added = FALSE;
- selected_region_mitem = NULL;
-
- show_all = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON
- (WID ("show_all_checkbutton")));
-
- /* FIXME: Is there a way to reuse the old menu? */
- menu = gtk_menu_new ();
- submenu = NULL;
- menu_item = NULL;
-
- nlocales = uloc_countAvailable ();
- has_childs = FALSE;
-
- for (i = 0; i < nlocales; i++) {
- const gchar *locale;
- gunichar2 name[ICU_STRING_LONG];
- gchar *name_utf8;
- gint position;
-
- locale = uloc_getAvailable (i);
-
- if (uloc_getVariant (locale, NULL, 0, &status)) {
- continue; /* We don't handle the variant locales */
- }
-
- status = U_ZERO_ERROR;
-
- if (!uloc_getCountry (locale, NULL, 0, &status)) {
- /* We remove the last country submenu
- * if it does not have childs
- */
- if (!has_childs && menu_item) {
- gtk_menu_item_remove_submenu
- (GTK_MENU_ITEM (menu_item));
- g_signal_connect
- (menu_item, "activate",
- G_CALLBACK (menu_item_activated_cb),
- dialog);
- }
-
- /* If it's the main language selected
- * we just add their childs to the root menu
- */
- if (strcmp (locale, main_lang) == 0 &&
- strcmp ((gchar *)langs->data,
- main_lang)) {
- has_childs = TRUE;
- submenu = menu;
- continue;
- } else if (!show_all) {
- has_childs = TRUE;
- submenu = NULL;
- continue;
- }
-
- status = U_ZERO_ERROR;
- uloc_getDisplayLanguage (locale, (gchar *)langs->data,
- name, ICU_STRING_LONG, &status);
- name[0] = g_unichar_toupper (name[0]);
- name_utf8 = g_utf16_to_utf8 (name, -1,
- NULL, NULL, NULL);
-
- if (selected_region_added) {
- position = 2;
- } else {
- position = 0;
- }
- pitem_node = g_list_nth (GTK_MENU_SHELL (menu)->children,
- position);
-
- for (position = selected_region_added ? 2 : 0;
- pitem_node != NULL;
- position++,
- pitem_node = pitem_node->next) {
- GtkWidget *label;
- const gchar *plocale;
- const gchar *txt;
-
- menu_item = GTK_WIDGET (pitem_node->data);
-
- plocale = g_object_get_data
- (G_OBJECT (menu_item), "itemId");
-
- status = U_ZERO_ERROR;
- if (!uloc_getCountry (plocale, NULL, 0, &status)) {
- label = GTK_BIN (menu_item)->child;
- txt = gtk_label_get_text (GTK_LABEL (label));
-
- /* FIXME: We must call setlocale */
- if (g_utf8_collate (txt, name_utf8) > 0) {
- break;
- }
- } else {
- /* We jump the main_locale regions */
- continue;
- }
- }
-
- menu_item = gtk_menu_item_new_with_label (name_utf8);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (menu_item), "itemId",
- g_strdup (locale),
- (GDestroyNotify) g_free);
-
- gtk_menu_shell_insert (GTK_MENU_SHELL (menu),
- GTK_WIDGET (menu_item), position);
- submenu = gtk_menu_new ();
- g_signal_connect (submenu, "selection-done",
- G_CALLBACK (submenu_selected_cb), dialog);
- gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menu_item), submenu);
- has_childs = FALSE;
- } else {
- status = U_ZERO_ERROR;
- has_childs = TRUE;
-
- uloc_getDisplayCountry (locale, (gchar *)langs->data,
- name, ICU_STRING_LONG, &status);
- name_utf8 = g_utf16_to_utf8 (name, -1,
- NULL, NULL, NULL);
-
- if (!strcmp (locale, selected_region) && menu != submenu) {
- /* This is the selected region, we must
- * add it also to the root menu
- */
- gunichar2 language[ICU_STRING_LONG];
- gchar *language_utf8;
- gchar *label;
-
- uloc_getDisplayLanguage (selected_region,
- (gchar *)langs->data,
- language, ICU_STRING_LONG,
- &status);
- language_utf8 = g_utf16_to_utf8 (language,
- -1, NULL, NULL, NULL);
-
- label = g_strdup_printf ("%s (%s)",
- name_utf8,
- language_utf8);
-
- g_free (language_utf8);
-
- menu_item = gtk_menu_item_new_with_label (label);
- selected_region_mitem = menu_item;
- g_free (label);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (menu_item),
- "itemId",
- g_strdup (selected_region),
- (GDestroyNotify) g_free);
-
- gtk_menu_shell_insert (GTK_MENU_SHELL (menu),
- GTK_WIDGET (menu_item), 0);
-
- menu_item = gtk_separator_menu_item_new ();
- gtk_menu_shell_insert (GTK_MENU_SHELL (menu),
- GTK_WIDGET (menu_item), 1);
-
- selected_region_added = TRUE;
- }
-
- if (!(show_all || menu == submenu)) {
- continue;
- }
-
- if (menu == submenu && selected_region_added) {
- position = 2;
- } else {
- position = 0;
- }
-
- pitem_node = g_list_nth (GTK_MENU_SHELL (submenu)->children,
- position);
-
- for ( ; pitem_node != NULL;
- position++,
- pitem_node = pitem_node->next) {
- GtkWidget *label;
- const gchar *plocale;
- const gchar *txt;
-
- menu_item = GTK_WIDGET (pitem_node->data);
- plocale = g_object_get_data
- (G_OBJECT (menu_item), "itemId");
-
- status = U_ZERO_ERROR;
- if (!uloc_getCountry (plocale, NULL, 0, &status)) {
- /* Here starts the other regions != main_language */
- break;
- }
- label = GTK_BIN (menu_item)->child;
- txt = gtk_label_get_text (GTK_LABEL (label));
- /* FIXME: We must call setlocale */
- if (g_utf8_collate (txt, name_utf8) > 0) {
- break;
- }
- }
-
- menu_item = gtk_menu_item_new_with_label (name_utf8);
- if (menu == submenu) {
- if (!strcmp (selected_region, locale)) {
- selected_region_mitem = menu_item;
- }
- g_signal_connect (menu_item, "activate",
- G_CALLBACK (menu_item_activated_cb),
- dialog);
- }
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (menu_item), "itemId",
- g_strdup (locale),
- (GDestroyNotify) g_free);
- gtk_menu_shell_insert (GTK_MENU_SHELL (submenu),
- GTK_WIDGET (menu_item), position);
- }
- }
-
- if (selected_region_mitem) {
- pitem_node = GTK_MENU_SHELL (menu)->children;
- position = g_list_index (pitem_node, selected_region_mitem);
- if (position == -1) {
- /* FIXME: We have a problem.... */
- position = 0;
- }
- } else {
- /* FIXME: The user has a non valid region */
- position = 0;
- }
-
- /* We remove the old menu */
- gtk_option_menu_remove_menu (GTK_OPTION_MENU (WID ("region_optionmenu")));
- /* Add the new menu */
- gtk_option_menu_set_menu (GTK_OPTION_MENU (WID ("region_optionmenu")),
- GTK_WIDGET (menu));
- gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU
- (WID ("region_optionmenu")), position);
- gtk_widget_show_all (menu);
-
- update_region_examples (dialog, selected_region);
-}
-
-static void
-show_all_regions_cb (GConfClient *client, guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry, GladeXML *dialog)
-{
- /* We just refresh the region_optionmenu */
- fill_region_option_menu (dialog);
-}
-
-static void
-region_changed_cb (GConfClient *client, guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry, GladeXML *dialog)
-{
- GSList *langs;
- gchar *selected_region;
-
- langs = get_selected_languages_list ();
- selected_region = g_strdup (gconf_value_get_string (entry->value));
-
- update_info_box (dialog, langs->data, selected_region);
-
- g_free (selected_region);
-
- /* Updates the optionmenu */
- fill_region_option_menu (dialog);
-
-}
-
-static void
-dialog_response (GtkWidget *widget,
- gint response_id,
- GConfChangeSet *changeset)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP) {
- /* FIXME: What should we add here? */
-/* capplet_help (GTK_WINDOW (widget),
- "user-guide.xml",
- "goscustperiph-2");*/
- } else {
- gtk_main_quit ();
- }
-}
-
-static void
-setup_dialog (GladeXML *dialog,
- GConfChangeSet *changeset)
-{
- GObject *peditor;
- GnomeProgram *program;
- GSList *langs;
- const gchar *region;
-
- /* load all the images */
- program = gnome_program_get ();
-
- capplet_init_stock_icons ();
-
- /* Language Tab */
-
- /* Flag to ignore our own updates when sorting the language list */
- our_update = FALSE;
-
- prepare_selected_languages_tree (dialog);
- prepare_available_languages_tree (dialog);
-
- fill_selected_languages_tree (dialog);
- fill_available_languages_tree (dialog);
-
- gconf_client_notify_add (gconf_client_get_default (),
- GCONF_LOCALIZATION_ROOT_KEY "/languages",
- (GConfClientNotifyFunc) languages_changed_cb,
- dialog, NULL, NULL);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("languages_treeview")), "drag_end",
- G_CALLBACK (languages_sorted_cb), dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("change_languages_button")), "clicked",
- G_CALLBACK (change_languages_cb), dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("language_up_button")), "clicked",
- G_CALLBACK (language_up_cb), dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("language_down_button")), "clicked",
- G_CALLBACK (language_down_cb), dialog);
-
- /* Formats Tab */
- fill_region_option_menu (dialog);
-
- peditor = gconf_peditor_new_boolean
- (changeset, GCONF_LOCALIZATION_ROOT_KEY "/show_all_regions",
- WID ("show_all_checkbutton"), NULL);
-
- gconf_client_notify_add (gconf_client_get_default (),
- GCONF_LOCALIZATION_ROOT_KEY "/show_all_regions",
- (GConfClientNotifyFunc) show_all_regions_cb,
- dialog, NULL, NULL);
-
- gconf_client_notify_add (gconf_client_get_default (),
- GCONF_LOCALIZATION_ROOT_KEY "/region",
- (GConfClientNotifyFunc) region_changed_cb,
- dialog, NULL, NULL);
-
- langs = get_selected_languages_list();
- region = gconf_client_get_string (gconf_client_get_default (),
- GCONF_LOCALIZATION_ROOT_KEY "/region", NULL);
-
- update_info_box (dialog, langs->data, region);
-
- /* Dialog action buttons */
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("localization_dialog")), "response",
- G_CALLBACK (dialog_response), changeset);
-
-}
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- GConfClient *client;
- GConfChangeSet *changeset;
- GladeXML *dialog;
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_program_init ("gnome-localization-properties", VERSION, LIBGNOMEUI_MODULE, argc, argv,
- GNOME_PARAM_APP_DATADIR, GNOMECC_DATA_DIR,
- NULL);
-
- activate_settings_daemon ();
-
- client = gconf_client_get_default ();
- gconf_client_add_dir (client, GCONF_LOCALIZATION_ROOT_KEY, GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
-
- changeset = NULL;
- dialog = create_dialog ();
- setup_dialog (dialog, changeset);
- capplet_set_icon (WID ("localization_dialog"), "localization-capplet.png");
- gtk_widget_show (WID ("localization_dialog"));
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/localization/gnome-localization-properties.glade b/capplets/localization/gnome-localization-properties.glade
deleted file mode 100644
index a3242722d..000000000
--- a/capplets/localization/gnome-localization-properties.glade
+++ /dev/null
@@ -1,1024 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-<requires lib="gnome"/>
-
-<widget class="GtkDialog" id="localization_dialog">
- <property name="border_width">6</property>
- <property name="title" translatable="yes">Language and Culture Preferences</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">False</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="hbuttonbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="helpbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="has_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="has_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkNotebook" id="keyboard_notebook">
- <property name="border_width">6</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="show_tabs">True</property>
- <property name="show_border">True</property>
- <property name="tab_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="scrollable">False</property>
- <property name="enable_popup">False</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox2">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="languages_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Languages in use:&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox19">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox50">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow5">
- <property name="width_request">250</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="languages_treeview">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">True</property>
- <property name="enable_search">False</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHButtonBox" id="hbuttonbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_SPREAD</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="language_up_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-go-up</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="language_down_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-go-down</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label77">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Drag languages to set the preferred
-order of use; If there exists a
-translation in the first language it will
-be used, otherwise the next will be tried</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox30">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="change_languages_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_hange languages in use...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="warning_hbox">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-dialog-warning</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label53">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Changes will not take effect for the
-desktop's bars and menus before
-next time you log in. Changes take
-effect in applications next time you
-run them.</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">True</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="info_hbox">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-dialog-info</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label54">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Your preferred language differs
-from that of your currently
-selected date, time, and number
-formats. You can change your
-formats in the Formats tab.</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">True</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Language</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox14">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox32">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="region_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Region:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">1</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">region_optionmenu</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkOptionMenu" id="region_optionmenu">
- <property name="border_width">6</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="history">-1</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="show_all_checkbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Show _all regions</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox38">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="dates_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Dates&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox35">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox39">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="full_date_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Thursday, January 2, 2003</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">12</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="medium_date_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Jan 2, 2003</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">12</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="short_date_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">1/2/03</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">12</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox46">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button5">
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Customize _dates...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox45">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="times_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Times&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox36">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox48">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="am_time_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">12:34 AM</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">12</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="pm_time_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">4:56 PM</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">12</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox49">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button6">
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Customize _times...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox40">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="numbers_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Numbers&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox37">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="currency_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">$1,234.56</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">12</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button7">
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Customize _numbers...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox38">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label78">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Measurement _Units:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">12</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">measure_optionmenu</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkOptionMenu" id="measure_optionmenu">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="history">-1</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label20">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Formats</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-<widget class="GtkDialog" id="available_languages_dialog">
- <property name="border_width">6</property>
- <property name="title" translatable="yes">Available Languages</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">True</property>
- <property name="resizable">False</property>
- <property name="destroy_with_parent">True</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="cancelbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-cancel</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-6</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="okbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-ok</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-5</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox44">
- <property name="border_width">6</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label76">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Select the items that appear in the Languages list:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow6">
- <property name="height_request">250</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="available_languages_treeview">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">True</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">True</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/capplets/localization/localization-capplet.png b/capplets/localization/localization-capplet.png
deleted file mode 100644
index 35ebd6e50..000000000
--- a/capplets/localization/localization-capplet.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/localization/localization.desktop.in.in b/capplets/localization/localization.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 1d9fcd608..000000000
--- a/capplets/localization/localization.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Language and Culture
-_Comment=Set your language and culture preferences
-Exec=gnome-localization-properties
-Icon=localization-capplet.png
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Application;Settings;
-OnlyShowIn=GNOME;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/mime-type/ChangeLog b/capplets/mime-type/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 18b71483d..000000000
--- a/capplets/mime-type/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-24 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * mime-data.c (get_mime_clist): Set clist to reasonable default size.
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
diff --git a/capplets/mime-type/Makefile.am b/capplets/mime-type/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 665c4a538..000000000
--- a/capplets/mime-type/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-cappletname = mime-type
-cappletgroup = "Advanced/"
-bin_PROGRAMS = mime-type-capplet
-
-mime_type_capplet_LDADD = $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS)
-mime_type_capplet_SOURCES = \
- mime-type-capplet.c\
- mime-data.h mime-data.c\
- edit-window.c edit-window.h\
- mime-info.c mime-info.h\
- new-mime-window.h new-mime-window.c
-
-pixmap_DATA =
-
-##
-## You should not need to modify anything below this line
-##
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-@GNOMECC_CAPPLETS_DESKTOP_IN_RULE@
-
-INCLUDES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS)
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES)
-EXTRA_DIST = $(GNOMECC_CAPPLETS_EXTRA_DIST)
-iconsdir = $(GNOMECC_ICONS_DIR)
-Gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-pixmapdir = $(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)
-Glade_DATA = $(cappletname)-properties.glade
-icons_DATA = $(cappletname)-capplet.png
-desktop = $(cappletname).desktop
-all-local: $(desktop)
diff --git a/capplets/mime-type/edit-window.c b/capplets/mime-type/edit-window.c
deleted file mode 100644
index 98dd8bb51..000000000
--- a/capplets/mime-type/edit-window.c
+++ /dev/null
@@ -1,578 +0,0 @@
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include "edit-window.h"
-#include "mime-data.h"
-#include "mime-info.h"
-#include "capplet-widget.h"
-
-
-extern GtkWidget *capplet;
-extern GHashTable *user_mime_types;
-
-typedef struct {
- GtkWidget *window;
- GtkWidget *icon_entry;
- GtkWidget *mime_type;
-/* GtkWidget *ext_tag_label; */
- GtkWidget *regexp1_tag_label;
- GtkWidget *regexp2_tag_label;
-/* GtkWidget *ext_label; */
- GtkWidget *regexp1_label;
- GtkWidget *regexp2_label;
- GtkWidget *open_entry;
- GtkWidget *edit_entry;
- GtkWidget *view_entry;
- GtkWidget *ext_scroll;
- GtkWidget *ext_clist;
- GtkWidget *ext_entry;
- GtkWidget *ext_add_button;
- GtkWidget *ext_remove_button;
- MimeInfo *mi;
- MimeInfo *user_mi;
- GList *tmp_ext[2];
-} edit_window;
-static edit_window *main_win = NULL;
-static gboolean changing = TRUE;
-static void
-destruction_handler (GtkWidget *widget, gpointer data)
-{
- g_free (main_win);
- main_win = NULL;
-}
-static void
-entry_changed (GtkWidget *widget, gpointer data)
-{
- if (changing == FALSE)
- capplet_widget_state_changed (CAPPLET_WIDGET (capplet),
- TRUE);
-}
-static void
-ext_clist_selected (GtkWidget *clist, gint row, gint column, gpointer data)
-{
- gboolean deletable;
-
- deletable = GPOINTER_TO_INT (gtk_clist_get_row_data (GTK_CLIST (clist), row));
- if (deletable)
- gtk_widget_set_sensitive (main_win->ext_remove_button, TRUE);
- else
- gtk_widget_set_sensitive (main_win->ext_remove_button, FALSE);
-}
-static void
-ext_clist_deselected (GtkWidget *clist, gint row, gint column, gpointer data)
-{
- if (g_list_length (GTK_CLIST (clist)->selection) == 0)
- gtk_widget_set_sensitive (main_win->ext_remove_button, FALSE);
-}
-static void
-ext_entry_changed (GtkWidget *entry, gpointer data)
-{
- gchar *text;
- text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry));
- gtk_widget_set_sensitive (main_win->ext_add_button, (strlen (text) >0));
-}
-static void
-ext_add (GtkWidget *widget, gpointer data)
-{
- gchar *row[1];
- gint rownumber;
-
- row[0] = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (main_win->ext_entry)));
- rownumber = gtk_clist_append (GTK_CLIST (main_win->ext_clist), row);
- gtk_clist_set_row_data (GTK_CLIST (main_win->ext_clist), rownumber,
- GINT_TO_POINTER (TRUE));
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (main_win->ext_entry), "");
-
- main_win->tmp_ext[0] = g_list_prepend (main_win->tmp_ext[0], row[0]);
- if (changing == FALSE)
- capplet_widget_state_changed (CAPPLET_WIDGET (capplet),
- TRUE);
-}
-static void
-ext_remove (GtkWidget *widget, gpointer data)
-{
- gint row;
- gchar *text;
- gchar *store;
- GList *tmp;
-
- text = (gchar *)g_malloc (sizeof (gchar) * 1024);
- gtk_clist_freeze (GTK_CLIST (main_win->ext_clist));
- row = GPOINTER_TO_INT (GTK_CLIST (main_win->ext_clist)->selection->data);
- gtk_clist_get_text (GTK_CLIST (main_win->ext_clist), row, 0, &text);
- store = g_strdup (text);
- gtk_clist_remove (GTK_CLIST (main_win->ext_clist), row);
-
- gtk_clist_thaw (GTK_CLIST (main_win->ext_clist));
-
- for (tmp = main_win->tmp_ext[0]; tmp; tmp = tmp->next) {
- GList *found;
-
- if (strcmp (tmp->data, store) == 0) {
- found = tmp;
-
- main_win->tmp_ext[0] = g_list_remove_link (main_win->tmp_ext[0], found);
- g_list_free_1 (found);
- break;
- }
- }
-
- if (changing == FALSE)
- capplet_widget_state_changed (CAPPLET_WIDGET (capplet),
- TRUE);
-}
-static void
-apply_entry_change (GtkWidget *entry, gchar *key, MimeInfo *mi)
-{
- const gchar *buf;
- gchar *text;
- /* buf is the value that existed before when we
- * started the capplet */
- buf = local_mime_get_value (mi->mime_type, key);
- if (buf == NULL)
- buf = gnome_mime_get_value (mi->mime_type, key);
- text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry));
- if (text && !*text)
- text = NULL;
-
- /* First we see if they've added something. */
- if (buf == NULL && text)
- set_mime_key_value (mi->mime_type, key, text);
- else {
- /* Has the value changed? */
- if (text && strcmp (text, buf))
- set_mime_key_value (mi->mime_type, key, text);
- else
- /* We _REALLY_ need a way to specify in
- * user.keys not to use the system defaults.
- * (ie. override the system default and
- * query it).
- * If we could then we'd set it here. */
- ;
- }
-}
-static GList*
-copy_mi_extensions (GList *orig)
-{
- GList *tmp;
- GList *list = NULL;
-
- for (tmp = orig; tmp; tmp = tmp->next) {
- list = g_list_append (list, g_strdup (tmp->data));
- }
- return list;
-}
-static void
-make_readable (MimeInfo *mi)
-{
- GList *list;
- GString *extension;
-
- extension = g_string_new ("");
- for (list = ((MimeInfo *) mi)->user_ext[0]; list; list = list->next) {
- g_string_append (extension, (gchar *) list->data);
- if (list->next != NULL)
- g_string_append (extension, ", ");
- }
- mi->ext_readable[0] = extension->str;
- g_string_free (extension, FALSE);
-
- extension = g_string_new ("");
- for (list = ((MimeInfo *) mi)->user_ext[1]; list; list = list->next) {
- g_string_append (extension, (gchar *) list->data);
- if (list->next != NULL)
- g_string_append (extension, ", ");
- }
- mi->ext_readable[1] = extension->str;
- g_string_free (extension, FALSE);
-}
-static void
-apply_changes (MimeInfo *mi)
-{
- GList *tmp;
- int i;
-
- apply_entry_change (gnome_icon_entry_gtk_entry (GNOME_ICON_ENTRY (main_win->icon_entry)),
- "icon-filename", mi);
- apply_entry_change (gnome_file_entry_gtk_entry (GNOME_FILE_ENTRY (main_win->open_entry)),
- "open", mi);
- apply_entry_change (gnome_file_entry_gtk_entry (GNOME_FILE_ENTRY (main_win->view_entry)),
- "view", mi);
- apply_entry_change (gnome_file_entry_gtk_entry (GNOME_FILE_ENTRY (main_win->edit_entry)),
- "edit", mi);
-
- if (!main_win->user_mi) {
- add_to_key (mi->mime_type, "ext: tmp", user_mime_types, TRUE);
- /* the tmp extension will be removed when we copy the tmp_ext
- * stuff over the top of it.
- */
- main_win->user_mi = g_hash_table_lookup (user_mime_types,
- mi->mime_type);
- }
-
- for (i = 0; i < 2; i++) {
- if (main_win->tmp_ext[i]) {
- main_win->user_mi->user_ext[i] = copy_mi_extensions (main_win->tmp_ext[i]);
- mi->user_ext[i] = copy_mi_extensions (main_win->tmp_ext[i]);
- } else {
- main_win->user_mi->user_ext[i] = NULL;
- mi->user_ext[i] = NULL;
- }
- }
-
- make_readable (main_win->user_mi);
-
- if (! (main_win->user_mi->ext[0] || main_win->user_mi->ext[1] ||
- main_win->user_mi->user_ext[0] || main_win->user_mi->ext[1]))
- g_hash_table_remove (user_mime_types, mi->mime_type);
-
- /* Free the 2 tmp lists */
- for (i = 0; i < 2; i++) {
- if (main_win->tmp_ext[i])
- for (tmp = main_win->tmp_ext[i]; tmp; tmp = tmp->next)
- g_free (tmp->data);
- }
- if (changing == FALSE)
- capplet_widget_state_changed (CAPPLET_WIDGET (capplet),
- TRUE);
-}
-static void
-browse_callback (GtkWidget *widget, gpointer data)
-{
-}
-static void
-initialize_main_win ()
-{
- GtkWidget *align, *vbox, *hbox, *vbox2, *vbox3;
- GtkWidget *frame, *table, *label;
- GtkWidget *button;
- GString *extension;
- gchar *title[2] = {"Extensions"};
-
- main_win = g_new (edit_window, 1);
- main_win->window = gnome_dialog_new ("",
- GNOME_STOCK_BUTTON_OK,
- GNOME_STOCK_BUTTON_CANCEL,
- NULL);
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (main_win->window),
- "destroy",
- destruction_handler,
- NULL);
- vbox = GNOME_DIALOG (main_win->window)->vbox;
-
- /* icon box */
- main_win->icon_entry = gnome_icon_entry_new ("mime_icon_entry", _("Select an icon..."));
- align = gtk_alignment_new (0.5, 0.5, 0.0, 0.0);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (align), main_win->icon_entry);
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (gnome_icon_entry_gtk_entry (GNOME_ICON_ENTRY (main_win->icon_entry))),
- "changed",
- entry_changed,
- NULL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), align, FALSE, FALSE, 0);
-
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), gtk_label_new (_("Mime Type: ")), FALSE, FALSE, 0);
- main_win->mime_type = gtk_label_new ("");
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), main_win->mime_type, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
-
- /* extension/regexp */
- vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), vbox2, FALSE, FALSE, 0);
-
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, GNOME_PAD_SMALL);
- main_win->ext_clist = gtk_clist_new_with_titles (1, title);
- gtk_clist_column_titles_passive (GTK_CLIST (main_win->ext_clist));
- gtk_clist_set_auto_sort (GTK_CLIST (main_win->ext_clist), TRUE);
-
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (main_win->ext_clist),
- "select-row",
- GTK_SIGNAL_FUNC (ext_clist_selected),
- NULL);
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (main_win->ext_clist),
- "unselect-row",
- GTK_SIGNAL_FUNC (ext_clist_deselected),
- NULL);
- main_win->ext_scroll = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
- gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (main_win->ext_scroll),
- GTK_POLICY_AUTOMATIC,
- GTK_POLICY_AUTOMATIC);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (main_win->ext_scroll),
- main_win->ext_clist);
-
- vbox3 = gtk_vbox_new (FALSE, GNOME_PAD_SMALL);
- main_win->ext_add_button = gtk_button_new_with_label (_("Add"));
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (main_win->ext_add_button),
- "clicked",
- GTK_SIGNAL_FUNC (ext_add),
- NULL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox3), main_win->ext_add_button, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_set_sensitive (main_win->ext_add_button, FALSE);
-
- main_win->ext_remove_button = gtk_button_new_with_label (_("Remove"));
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (main_win->ext_remove_button),
- "clicked",
- GTK_SIGNAL_FUNC (ext_remove),
- NULL);
- gtk_widget_set_sensitive (main_win->ext_remove_button, FALSE);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox3), main_win->ext_remove_button,
- FALSE, FALSE, 0);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), main_win->ext_scroll, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox3, FALSE, FALSE, 0);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox, TRUE, TRUE, 0);
-
- main_win->ext_entry = gtk_entry_new ();
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (main_win->ext_entry),
- "changed",
- ext_entry_changed,
- NULL);
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (main_win->ext_entry),
- "activate",
- ext_add,
- NULL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), main_win->ext_entry, TRUE, TRUE, 0);
-
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, GNOME_PAD_SMALL);
- main_win->regexp1_label = gtk_label_new ("");
- main_win->regexp1_tag_label = gtk_label_new (_("First Regular Expression: "));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), main_win->regexp1_tag_label,
- FALSE, FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), main_win->regexp1_label, FALSE, FALSE, 0);
-
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, GNOME_PAD_SMALL);
- main_win->regexp2_label = gtk_label_new ("");
- main_win->regexp2_tag_label = gtk_label_new (_("Second Regular Expression: "));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), main_win->regexp2_tag_label,
- FALSE, FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), main_win->regexp2_label, FALSE, FALSE, 0);
-
- /* Actions box */
- frame = gtk_frame_new (_("Mime Type Actions"));
- vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, TRUE, TRUE, 0);
- table = gtk_table_new (3, 2, FALSE);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox2);
- label = gtk_label_new (_("Example: emacs %f"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
- gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label), 2, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), label, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), table, FALSE, FALSE, 0);
- label = gtk_label_new (_("Open"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
- gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label), 2, 0);
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table),
- label,
- 0, 1, 0, 1);
- main_win->open_entry = gnome_file_entry_new ("MIME_CAPPLET_OPEN", _("Select a file..."));
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (gnome_file_entry_gtk_entry (GNOME_FILE_ENTRY (main_win->open_entry))),
- "changed",
- entry_changed,
- NULL);
-
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table),
- main_win->open_entry,
- 1, 2, 0, 1);
- label = gtk_label_new (_("View"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
- gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label), 2, 0);
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table),
- label,
- 0, 1, 1, 2);
-
- main_win->view_entry = gnome_file_entry_new ("MIME_CAPPLET_VIEW", _("Select a file..."));
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (gnome_file_entry_gtk_entry (GNOME_FILE_ENTRY (main_win->view_entry))),
- "changed",
- entry_changed,
- NULL);
-
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table),
- main_win->view_entry,
- 1, 2, 1, 2);
- label = gtk_label_new (_("Edit"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
- gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label), 2, 0);
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table),
- label,
- 0, 1, 2, 3);
- main_win->edit_entry = gnome_file_entry_new ("MIME_CAPPLET_EDIT", _("Select a file..."));
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (gnome_file_entry_gtk_entry (GNOME_FILE_ENTRY (main_win->edit_entry))),
- "changed",
- entry_changed,
- NULL);
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table),
- main_win->edit_entry,
- 1, 2, 2, 3);
-}
-static void
-setup_entry (gchar *key, GtkWidget *g_entry, MimeInfo *mi)
-{
- const gchar *buf;
- GtkWidget *entry = gnome_file_entry_gtk_entry (GNOME_FILE_ENTRY (g_entry));
- buf = local_mime_get_value (mi->mime_type, key);
- if (buf == NULL)
- buf = gnome_mime_get_value (mi->mime_type, key);
- if (buf)
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), buf);
- else
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "");
-}
-void
-initialize_main_win_vals (void)
-{
- MimeInfo *mi;
- gchar *title;
- gboolean showext = FALSE;
- if (main_win == NULL)
- return;
- mi = main_win->mi;
- if (mi == NULL)
- return;
- /* now we fill in the fields with the mi stuff. */
-
- changing = TRUE;
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (main_win->mime_type), mi->mime_type);
- gnome_icon_entry_set_icon (GNOME_ICON_ENTRY (main_win->icon_entry),
- gnome_mime_get_value (mi->mime_type,
- "icon-filename"));
-
- gtk_widget_show_all (GNOME_DIALOG (main_win->window)->vbox);
- /* we initialize everything */
- title = g_strdup_printf (_("Set actions for %s"), mi->mime_type);
- gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (main_win->window), title);
- g_free (title);
-
- /* not sure why this is necessary */
- gtk_clist_clear (GTK_CLIST (main_win->ext_clist));
- if (mi->ext[0]) {
- GList *tmp;
- gchar *extension[1];
- gint row;
- for (tmp = mi->ext[0]; tmp; tmp = tmp->next) {
- extension[0] = g_strdup (tmp->data);
- row = gtk_clist_append (GTK_CLIST (main_win->ext_clist),
- extension);
- gtk_clist_set_row_data (GTK_CLIST (main_win->ext_clist),
- row, GINT_TO_POINTER (FALSE));
- }
- showext = TRUE;
- }
- if (mi->ext[1]) {
- GList *tmp;
- gchar *extension[1];
- gint row;
- for (tmp = mi->ext[1]; tmp; tmp = tmp->next) {
- extension[0] = g_strdup (tmp->data);
- row = gtk_clist_append (GTK_CLIST (main_win->ext_clist),
- extension);
- gtk_clist_set_row_data (GTK_CLIST (main_win->ext_clist),
- row, GINT_TO_POINTER (FALSE));
- }
- showext = TRUE;
- }
- if (main_win->tmp_ext[0]) {
- GList *tmp;
- gchar *extension[1];
- gint row;
- for (tmp = main_win->tmp_ext[0]; tmp; tmp = tmp->next) {
- extension[0] = g_strdup (tmp->data);
- row = gtk_clist_append (GTK_CLIST (main_win->ext_clist),
- extension);
- gtk_clist_set_row_data (GTK_CLIST (main_win->ext_clist),
- row, GINT_TO_POINTER (TRUE));
- }
- showext = TRUE;
- }
- if (main_win->tmp_ext[1]) {
- GList *tmp;
- gchar *extension[1];
- gint row;
- for (tmp = main_win->tmp_ext[0]; tmp; tmp = tmp->next) {
- extension[0] = g_strdup (tmp->data);
- row = gtk_clist_append (GTK_CLIST (main_win->ext_clist),
- extension);
- gtk_clist_set_row_data (GTK_CLIST (main_win->ext_clist),
- row, GINT_TO_POINTER (TRUE));
- }
- showext = TRUE;
- }
- if (!showext) {
- gtk_widget_hide (main_win->ext_clist);
- gtk_widget_hide (main_win->ext_entry);
- gtk_widget_hide (main_win->ext_add_button);
- gtk_widget_hide (main_win->ext_remove_button);
- gtk_widget_hide (main_win->ext_scroll);
- }
- if (mi->regex_readable[0])
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (main_win->regexp1_label),
- mi->regex_readable[0]);
- else {
- gtk_widget_hide (main_win->regexp1_label);
- gtk_widget_hide (main_win->regexp1_tag_label);
- }
- if (mi->regex_readable[1])
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (main_win->regexp2_label),
- mi->regex_readable[1]);
- else {
- gtk_widget_hide (main_win->regexp2_label);
- gtk_widget_hide (main_win->regexp2_tag_label);
- }
- /* initialize the entries */
- setup_entry ("open", main_win->open_entry, mi);
- setup_entry ("view", main_win->view_entry, mi);
- setup_entry ("edit", main_win->edit_entry, mi);
- changing = FALSE;
-
-}
-void
-launch_edit_window (MimeInfo *mi)
-{
- gint size;
-
- if (main_win == NULL)
- initialize_main_win ();
- main_win->mi = mi;
- main_win->user_mi = g_hash_table_lookup (user_mime_types, mi->mime_type);
- main_win->tmp_ext[0] = NULL;
- main_win->tmp_ext[1] = NULL;
- if (main_win->user_mi) {
- if (main_win->user_mi->user_ext[0])
- main_win->tmp_ext[0] = copy_mi_extensions (main_win->user_mi->user_ext[0]);
- if (main_win->user_mi->user_ext[1])
- main_win->tmp_ext[1] = copy_mi_extensions (main_win->user_mi->user_ext[1]);
- }
- initialize_main_win_vals ();
-
- switch(gnome_dialog_run (GNOME_DIALOG (main_win->window))) {
- case 0:
- apply_changes (mi);
- case 1:
- main_win->mi = NULL;
- gtk_widget_hide (main_win->window);
- break;
- }
-}
-
-void
-hide_edit_window (void)
-{
- if (main_win && main_win->mi && main_win->window)
- gtk_widget_hide (main_win->window);
-}
-void
-show_edit_window (void)
-{
- if (main_win && main_win->mi && main_win->window)
- gtk_widget_show (main_win->window);
-}
-
-
-
-
diff --git a/capplets/mime-type/edit-window.h b/capplets/mime-type/edit-window.h
deleted file mode 100644
index 626a7c6be..000000000
--- a/capplets/mime-type/edit-window.h
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 1998 Redhat Software Inc.
- * Authors: Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
- */
-#include "mime-data.h"
-#ifndef _EDIT_WINDOW_H_
-#define _EDIT_WINDOW_H_
-
-
-void launch_edit_window (MimeInfo *mi);
-void initialize_main_win_vals (void);
-void hide_edit_window (void);
-void show_edit_window (void);
-
-#endif
diff --git a/capplets/mime-type/mime-data.c b/capplets/mime-type/mime-data.c
deleted file mode 100644
index a4698edae..000000000
--- a/capplets/mime-type/mime-data.c
+++ /dev/null
@@ -1,661 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 1998 Redhat Software Inc.
- * Authors: Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include "capplet-widget.h"
-#include "gnome.h"
-#include <string.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <dirent.h>
-#include <regex.h>
-#include <ctype.h>
-#include "edit-window.h"
-#include "mime-data.h"
-#include "mime-info.h"
-#include "new-mime-window.h"
-#include <sys/stat.h>
-#include <unistd.h>
-#include <errno.h>
-
-
-/* Prototypes */
-static void mime_fill_from_file (const char *filename, gboolean init_user);
-static void mime_load_from_dir (const char *mime_info_dir, gboolean system_dir);
-void add_to_key (char *mime_type, char *def, GHashTable *table, gboolean init_user);
-static char *get_priority (char *def, int *priority);
-
-
-/* Global variables */
-static char *current_lang;
-static GHashTable *mime_types = NULL;
-static GHashTable *initial_user_mime_types = NULL;
-GHashTable *user_mime_types = NULL;
-static GtkWidget *clist = NULL;
-extern GtkWidget *delete_button;
-extern GtkWidget *capplet;
-/* Initialization functions */
-static void
-run_error (gchar *message)
-{
- GtkWidget *error_box;
-
- error_box = gnome_message_box_new (
- message,
- GNOME_MESSAGE_BOX_ERROR,
- GNOME_STOCK_BUTTON_OK,
- NULL);
- gnome_dialog_run_and_close (GNOME_DIALOG (error_box));
-}
-static char *
-get_priority (char *def, int *priority)
-{
- *priority = 0;
-
- if (*def == ','){
- def++;
- if (*def == '1'){
- *priority = 0;
- def++;
- } else if (*def == '2'){
- *priority = 1;
- def++;
- }
- }
-
- while (*def && *def == ':')
- def++;
-
- return def;
-}
-static void
-free_mime_info (MimeInfo *mi)
-{
-
-}
-void
-add_to_key (char *mime_type, char *def, GHashTable *table, gboolean init_user)
-{
- int priority = 1;
- char *s, *p, *ext;
- int used;
- MimeInfo *info;
-
- info = g_hash_table_lookup (table, (const void *) mime_type);
- if (info == NULL) {
- info = g_malloc (sizeof (MimeInfo));
- info->mime_type = g_strdup (mime_type);
- info->regex[0] = NULL;
- info->regex[1] = NULL;
- info->ext[0] = NULL;
- info->ext[1] = NULL;
- info->user_ext[0] = NULL;
- info->user_ext[1] = NULL;
- info->regex_readable[0] = NULL;
- info->regex_readable[1] = NULL;
- info->ext_readable[0] = NULL;
- info->ext_readable[1] = NULL;
- info->keys = gnome_mime_get_keys (mime_type);
- g_hash_table_insert (table, info->mime_type, info);
- }
- if (strncmp (def, "ext", 3) == 0){
- char *tokp;
-
- def += 3;
- def = get_priority (def, &priority);
- s = p = g_strdup (def);
-
- used = 0;
-
- while ((ext = strtok_r (s, " \t\n\r,", &tokp)) != NULL){
- /* FIXME: We really need to check for duplicates before entering this. */
- if (!init_user) {
- info->ext[priority] = g_list_prepend (info->ext[priority], ext);
- } else {
- info->user_ext[priority] = g_list_prepend (info->user_ext[priority], ext);
- }
- used = 1;
- s = NULL;
- }
- if (!used)
- g_free (p);
- }
-
- if (strncmp (def, "regex", 5) == 0){
- regex_t *regex;
-
- regex = g_new (regex_t, 1);
- def += 5;
- def = get_priority (def, &priority);
-
- while (*def && isspace (*def))
- def++;
-
- if (!*def)
- return;
- if (regcomp (regex, def, REG_EXTENDED | REG_NOSUB))
- g_free (regex);
- else {
- info->regex[priority] = regex;
- g_free (info->regex_readable[priority]);
- info->regex_readable[priority] = g_strdup (def);
- }
- }
-}
-static void
-mime_fill_from_file (const char *filename, gboolean init_user)
-{
- FILE *f;
- char buf [1024];
- char *current_key;
- gboolean used;
-
- g_assert (filename != NULL);
-
- f = fopen (filename, "r");
- if (!f)
- return;
-
- current_key = NULL;
- used = FALSE;
- while (fgets (buf, sizeof (buf), f)){
- char *p;
-
- if (buf [0] == '#')
- continue;
-
- /* Trim trailing spaces */
- for (p = buf + strlen (buf) - 1; p >= buf; p--){
- if (isspace (*p) || *p == '\n')
- *p = 0;
- else
- break;
- }
-
- if (!buf [0])
- continue;
-
- if (buf [0] == '\t' || buf [0] == ' '){
- if (current_key){
- char *p = buf;
-
- while (*p && isspace (*p))
- p++;
-
- if (*p == 0)
- continue;
- add_to_key (current_key, p, mime_types, init_user);
- if (init_user) {
- add_to_key (current_key, p,
- initial_user_mime_types,
- TRUE);
- add_to_key (current_key, p,
- user_mime_types, TRUE);
- }
- used = TRUE;
- }
- } else {
- if (!used && current_key)
- g_free (current_key);
- current_key = g_strdup (buf);
- if (current_key [strlen (current_key)-1] == ':')
- current_key [strlen (current_key)-1] = 0;
-
- used = FALSE;
- }
- }
- fclose (f);
-}
-
-static void
-mime_load_from_dir (const char *mime_info_dir, gboolean system_dir)
-{
- DIR *dir;
- struct dirent *dent;
- const int extlen = sizeof (".mime") - 1;
- char *filename;
-
- dir = opendir (mime_info_dir);
- if (!dir)
- return;
- if (system_dir) {
- filename = g_build_filename (mime_info_dir, "gnome.mime", NULL);
- mime_fill_from_file (filename, FALSE);
- g_free (filename);
- }
- while ((dent = readdir (dir)) != NULL){
-
- int len = strlen (dent->d_name);
-
- if (len <= extlen)
- continue;
-
- if (strcmp (dent->d_name + len - extlen, ".mime"))
- continue;
- if (system_dir && !strcmp (dent->d_name, "gnome.mime"))
- continue;
- if (!system_dir && !strcmp (dent->d_name, "user.mime"))
- continue;
-
- filename = g_build_filename (mime_info_dir, dent->d_name, NULL);
- mime_fill_from_file (filename, FALSE);
- g_free (filename);
- }
- if (!system_dir) {
- filename = g_build_filename (mime_info_dir, "user.mime", NULL);
- mime_fill_from_file (filename, TRUE);
- g_free (filename);
- }
- closedir (dir);
-}
-static int
-add_mime_vals_to_clist (gchar *mime_type, gpointer mi, gpointer cl)
-{
- /* we also finalize the MimeInfo structure here, now that we're done
- * loading it */
- static gchar *text[2];
- GList *list;
- GString *extension;
- gint row;
-
- extension = g_string_new ("");
- for (list = ((MimeInfo *) mi)->ext[0];list; list=list->next) {
- g_string_append (extension, (gchar *) list->data);
- if (list->next != NULL)
- g_string_append (extension, ", ");
- }
- if (strcmp (extension->str, "") != 0 && ((MimeInfo *)mi)->user_ext[0])
- g_string_append (extension, ", ");
- for (list = ((MimeInfo *) mi)->user_ext[0]; list; list=list->next) {
- g_string_append (extension, (gchar *) list->data);
- if (list->next != NULL)
- g_string_append (extension, ", ");
- }
- ((MimeInfo *) mi)->ext_readable[0] = extension->str;
- g_string_free (extension, FALSE);
-
- extension = g_string_new ("");
- for (list = ((MimeInfo *) mi)->ext[1];list; list=list->next) {
- g_string_append (extension, (gchar *) list->data);
- if (list->next)
- g_string_append (extension, ", ");
- }
- if (strcmp (extension->str, "") != 0 && ((MimeInfo *)mi)->user_ext[1])
- g_string_append (extension, ", ");
- for (list = ((MimeInfo *) mi)->user_ext[1]; list; list=list->next) {
- g_string_append (extension, (gchar *) list->data);
- if (list->next != NULL)
- g_string_append (extension, ", ");
- }
- ((MimeInfo *) mi)->ext_readable[1] = extension->str;
- g_string_free (extension, FALSE);
-
- if (((MimeInfo *) mi)->ext[0] || ((MimeInfo *) mi)->user_ext[0]) {
- extension = g_string_new ((((MimeInfo *) mi)->ext_readable[0]));
- if (((MimeInfo *) mi)->ext[1] || ((MimeInfo *) mi)->user_ext[1]) {
- g_string_append (extension, ", ");
- g_string_append (extension, (((MimeInfo *) mi)->ext_readable[1]));
- }
- } else if (((MimeInfo *) mi)->ext[1] || ((MimeInfo *) mi)->user_ext[1])
- extension = g_string_new ((((MimeInfo *) mi)->ext_readable[1]));
- else
- extension = g_string_new ("");
-
- text[0] = ((MimeInfo *) mi)->mime_type;
- text[1] = extension->str;
-
- row = gtk_clist_insert (GTK_CLIST (cl), 1, text);
- gtk_clist_set_row_data (GTK_CLIST (cl), row, mi);
- g_string_free (extension, TRUE);
- return row;
-}
-static void
-selected_row_callback (GtkWidget *widget, gint row, gint column, GdkEvent *event, gpointer data)
-{
- MimeInfo *mi;
- if (column < 0)
- return;
-
- mi = (MimeInfo *) gtk_clist_get_row_data (GTK_CLIST (widget),row);
-
- if (event && event->type == GDK_2BUTTON_PRESS)
- launch_edit_window (mi);
-
- if (g_hash_table_lookup (user_mime_types, mi->mime_type)) {
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button, TRUE);
- } else
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button, FALSE);
-}
-
-/* public functions */
-void
-delete_clicked (GtkWidget *widget, gpointer data)
-{
- MimeInfo *mi;
- gint row = 0;
-
- if (GTK_CLIST (clist)->selection)
- row = GPOINTER_TO_INT ((GTK_CLIST (clist)->selection)->data);
- else
- return;
- mi = (MimeInfo *) gtk_clist_get_row_data (GTK_CLIST (clist), row);
-
- gtk_clist_remove (GTK_CLIST (clist), row);
- g_hash_table_remove (user_mime_types, mi->mime_type);
- remove_mime_info (mi->mime_type);
- free_mime_info (mi);
- capplet_widget_state_changed (CAPPLET_WIDGET (capplet),
- TRUE);
-}
-
-void
-edit_clicked (GtkWidget *widget, gpointer data)
-{
- MimeInfo *mi;
- gint row = 0;
-
- if (GTK_CLIST (clist)->selection)
- row = GPOINTER_TO_INT ((GTK_CLIST (clist)->selection)->data);
- else
- return;
- mi = (MimeInfo *) gtk_clist_get_row_data (GTK_CLIST (clist), row);
- if (mi)
- launch_edit_window (mi);
- gtk_clist_remove (GTK_CLIST (clist), row);
- row = add_mime_vals_to_clist (mi->mime_type, mi, clist);
- gtk_clist_select_row (GTK_CLIST (clist), row, 0);
-}
-void
-add_clicked (GtkWidget *widget, gpointer data)
-{
- launch_new_mime_window ();
-}
-
-GtkWidget *
-get_mime_clist (void)
-{
- GtkWidget *retval;
- gchar *titles[2];
-
- titles[0] = _("Mime Type");
- titles[1] = _("Extension");
- retval = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
- gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (retval),
- GTK_POLICY_AUTOMATIC,
- GTK_POLICY_AUTOMATIC);
- clist = gtk_clist_new_with_titles (2, titles);
- gtk_widget_set_usize (clist, 400, 300);
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (clist),
- "select_row",
- GTK_SIGNAL_FUNC (selected_row_callback),
- NULL);
- gtk_clist_set_selection_mode (GTK_CLIST (clist), GTK_SELECTION_BROWSE);
- gtk_clist_set_auto_sort (GTK_CLIST (clist), TRUE);
- if (clist)
- g_hash_table_foreach (mime_types, (GHFunc) add_mime_vals_to_clist, clist);
- gtk_clist_columns_autosize (GTK_CLIST (clist));
- gtk_clist_select_row (GTK_CLIST (clist), 0, 0);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (retval), clist);
- return retval;
-}
-
-static void
-finalize_mime_type_foreach (gpointer mime_type, gpointer info, gpointer data)
-{
- MimeInfo *mi = (MimeInfo *)info;
- GList *list;
- GString *extension;
-
- extension = g_string_new ("");
- for (list = ((MimeInfo *) mi)->ext[0];list; list=list->next) {
- g_string_append (extension, (gchar *) list->data);
- if (list->next != NULL)
- g_string_append (extension, ", ");
- }
- if (strcmp (extension->str, "") != 0 && mi->user_ext[0])
- g_string_append (extension, ", ");
- for (list = ((MimeInfo *) mi)->user_ext[0]; list; list=list->next) {
- g_string_append (extension, (gchar *) list->data);
- if (list->next != NULL)
- g_string_append (extension, ", ");
- }
- ((MimeInfo *) mi)->ext_readable[0] = extension->str;
- g_string_free (extension, FALSE);
-
- extension = g_string_new ("");
- for (list = ((MimeInfo *) mi)->ext[1];list; list=list->next) {
- g_string_append (extension, (gchar *) list->data);
- if (list->next)
- g_string_append (extension, ", ");
- }
- if (strcmp (extension->str, "") != 0 && mi->user_ext[1])
- g_string_append (extension, ", ");
- for (list = ((MimeInfo *) mi)->user_ext[1]; list; list=list->next) {
- g_string_append (extension, (gchar *) list->data);
- if (list->next != NULL)
- g_string_append (extension, ", ");
- }
- ((MimeInfo *) mi)->ext_readable[1] = extension->str;
- g_string_free (extension, FALSE);
-
- if (((MimeInfo *) mi)->ext[0] || ((MimeInfo *) mi)->user_ext[0]) {
- extension = g_string_new ((((MimeInfo *) mi)->ext_readable[0]));
- if (((MimeInfo *) mi)->ext[1] || ((MimeInfo *) mi)->user_ext[1]) {
- g_string_append (extension, ", ");
- g_string_append (extension, (((MimeInfo *) mi)->ext_readable[1]));
- }
- } else if (((MimeInfo *) mi)->ext[1] || ((MimeInfo *) mi)->user_ext[1])
- extension = g_string_new ((((MimeInfo *) mi)->ext_readable[1]));
- else
- extension = g_string_new ("");
- g_string_free (extension, TRUE);
-}
-static void
-finalize_user_mime ()
-{
- g_hash_table_foreach (user_mime_types, finalize_mime_type_foreach, NULL);
- g_hash_table_foreach (initial_user_mime_types, finalize_mime_type_foreach, NULL);
-}
-void
-init_mime_type (void)
-{
- char *mime_info_dir;
-
- mime_types = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
- initial_user_mime_types = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
- user_mime_types = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
-
- mime_info_dir = gnome_unconditional_datadir_file ("mime-info");
- mime_load_from_dir (mime_info_dir, TRUE);
- g_free (mime_info_dir);
-
- mime_info_dir = g_build_filename (gnome_util_user_home (), ".gnome/mime-info", NULL);
- mime_load_from_dir (mime_info_dir, FALSE);
- g_free (mime_info_dir);
- finalize_user_mime ();
- init_mime_info ();
-}
-void
-add_new_mime_type (gchar *mime_type, gchar *raw_ext, gchar *regexp1, gchar *regexp2)
-{
- gchar *temp;
- MimeInfo *mi = NULL;
- gint row;
- gchar *ext = NULL;
- gchar *ptr, *ptr2;
-
- /* first we make sure that the information is good */
- if (mime_type == NULL || *mime_type == '\000') {
- run_error (_("You must enter a mime-type"));
- return;
- } else if ((raw_ext == NULL || *raw_ext == '\000') &&
- (regexp1 == NULL || *regexp1 == '\000') &&
- (regexp2 == NULL || *regexp2 == '\000')){
- run_error (_("You must add either a regular-expression or\na file-name extension"));
- return;
- }
- if (strchr (mime_type, '/') == NULL) {
- run_error (_("Please put your mime-type in the format:\nCATEGORY/TYPE\n\nFor Example:\nimage/png"));
- return;
- }
- if (g_hash_table_lookup (user_mime_types, mime_type) ||
- g_hash_table_lookup (mime_types, mime_type)) {
- run_error (_("This mime-type already exists"));
- return;
- }
- if (raw_ext || *raw_ext) {
- ptr2 = ext = g_malloc (sizeof (raw_ext));
- for (ptr = raw_ext;*ptr; ptr++) {
- if (*ptr != '.' && *ptr != ',') {
- *ptr2 = *ptr;
- ptr2 += 1;
- }
- }
- *ptr2 = '\000';
- }
- /* passed check, now we add it. */
- if (ext) {
- temp = g_strconcat ("ext: ", ext, NULL);
- add_to_key (mime_type, temp, user_mime_types, TRUE);
- mi = (MimeInfo *) g_hash_table_lookup (user_mime_types, mime_type);
- g_free (temp);
- }
- if (regexp1) {
- temp = g_strconcat ("regex: ", regexp1, NULL);
- add_to_key (mime_type, temp, user_mime_types, TRUE);
- g_free (temp);
- }
- if (regexp2) {
- temp = g_strconcat ("regex,2: ", regexp2, NULL);
- add_to_key (mime_type, temp, user_mime_types, TRUE);
- g_free (temp);
- }
- /* Finally add it to the clist */
- if (mi) {
- row = add_mime_vals_to_clist (mime_type, mi, clist);
- gtk_clist_select_row (GTK_CLIST (clist), row, 0);
- gtk_clist_moveto (GTK_CLIST (clist), row, 0, 0.5, 0.0);
- }
- g_free (ext);
-}
-static void
-write_mime_foreach (gpointer mime_type, gpointer info, gpointer data)
-{
- gchar *buf;
- MimeInfo *mi = (MimeInfo *) info;
- fwrite ((char *) mi->mime_type, 1, strlen ((char *) mi->mime_type), (FILE *) data);
- fwrite ("\n", 1, 1, (FILE *) data);
- if (mi->ext_readable[0]) {
- fwrite ("\text: ", 1, strlen ("\text: "), (FILE *) data);
- fwrite (mi->ext_readable[0], 1,
- strlen (mi->ext_readable[0]),
- (FILE *) data);
- fwrite ("\n", 1, 1, (FILE *) data);
- }
- if (mi->regex_readable[0]) {
- fwrite ("\tregex: ", 1, strlen ("\tregex: "), (FILE *) data);
- fwrite (mi->regex_readable[0], 1,
- strlen (mi->regex_readable[0]),
- (FILE *) data);
- fwrite ("\n", 1, 1, (FILE *) data);
- }
- if (mi->regex_readable[1]) {
- fwrite ("\tregex,2: ", 1, strlen ("\tregex,2: "), (FILE *) data);
- fwrite (mi->regex_readable[1], 1,
- strlen (mi->regex_readable[1]),
- (FILE *) data);
- fwrite ("\n", 1, 1, (FILE *) data);
- }
- fwrite ("\n", 1, 1, (FILE *) data);
-}
-
-static void
-write_mime (GHashTable *hash)
-{
- struct stat s;
- gchar *dirname, *filename;
- FILE *file;
- GtkWidget *error_box;
-
- dirname = g_build_filename (gnome_util_user_home (), ".gnome/mime-info", NULL);
- if ((stat (dirname, &s) < 0) || !(S_ISDIR (s.st_mode))){
- if (errno == ENOENT) {
- if (mkdir (dirname, S_IRWXU) < 0) {
- run_error (_("We are unable to create the directory\n"
- "~/.gnome/mime-info\n\n"
- "We will not be able to save the state."));
- return;
- }
- } else {
- run_error (_("We are unable to access the directory\n"
- "~/.gnome/mime-info\n\n"
- "We will not be able to save the state."));
- return;
- }
- }
- filename = g_build_filename (dirname, "user.mime", NULL);
-
- remove (filename);
- file = fopen (filename, "w");
- if (file == NULL) {
- run_error (_("Cannot create the file\n~/.gnome/mime-info/user.mime\n\n"
- "We will not be able to save the state"));
- return;
- }
- g_hash_table_foreach (hash, write_mime_foreach, file);
- fclose (file);
-}
-
-void
-write_user_mime (void)
-{
- write_mime (user_mime_types);
-}
-
-void
-write_initial_mime (void)
-{
- write_mime (initial_user_mime_types);
-}
-
-void
-reread_list ()
-{
- gtk_clist_freeze (GTK_CLIST (clist));
- gtk_clist_clear (GTK_CLIST (clist));
- g_hash_table_foreach (mime_types, (GHFunc) add_mime_vals_to_clist, clist);
- gtk_clist_thaw (GTK_CLIST (clist));
-}
-static void
-clean_mime_type (gpointer mime_type, gpointer mime_info, gpointer data)
-{
- /* we should write this )-: */
-}
-void
-discard_mime_info ()
-{
- gchar *filename;
- g_hash_table_foreach (user_mime_types, clean_mime_type, NULL);
- g_hash_table_destroy (user_mime_types);
- g_hash_table_foreach (initial_user_mime_types, clean_mime_type, NULL);
- g_hash_table_destroy (initial_user_mime_types);
- user_mime_types = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
- initial_user_mime_types = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
-
- filename = g_build_filename (gnome_util_user_home (), "/.gnome/mime-info/user.keys", NULL);
- mime_fill_from_file (filename, TRUE);
- finalize_user_mime ();
- reread_list ();
- g_free (filename);
-}
-
-
-
-
-
-
-
diff --git a/capplets/mime-type/mime-data.h b/capplets/mime-type/mime-data.h
deleted file mode 100644
index f5c8bedea..000000000
--- a/capplets/mime-type/mime-data.h
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 1998 Redhat Software Inc.
- * Authors: Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
- */
-#ifndef _MIME_DATA_H_
-#define _MIME_DATA_H_
-#include "gnome.h"
-#include <regex.h>
-/* Typedefs */
-typedef struct {
- char *mime_type;
- regex_t *regex[2];
- GList *ext[2];
- GList *user_ext[2];
- char *ext_readable[2];
- char *regex_readable[2];
- char *file_name;
- GList *keys;
-} MimeInfo;
-
-extern GHashTable *user_mime_types;
-extern void add_to_key (char *mime_type, char *def, GHashTable *table, gboolean init_user);
-
-GtkWidget *get_mime_clist (void);
-void init_mime_type (void);
-void delete_clicked (GtkWidget *widget, gpointer data);
-void add_clicked (GtkWidget *widget, gpointer data);
-void edit_clicked (GtkWidget *widget, gpointer data);
-void add_new_mime_type (gchar *mime_type, gchar *ext, gchar *regexp1, gchar *regexp2);
-void write_user_mime (void);
-void write_initial_mime (void);
-void reread_list (void);
-void discard_mime_info (void);
-#endif
diff --git a/capplets/mime-type/mime-info.c b/capplets/mime-type/mime-info.c
deleted file mode 100644
index a61811426..000000000
--- a/capplets/mime-type/mime-info.c
+++ /dev/null
@@ -1,492 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 1998 Redhat Software Inc.
- * Authors: Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include "capplet-widget.h"
-#include "gnome.h"
-#include <string.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <dirent.h>
-#include <regex.h>
-#include <ctype.h>
-#include "mime-info.h"
-#include "mime-data.h"
-#include <errno.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <unistd.h>
-
-#if !defined getc_unlocked && !defined HAVE_GETC_UNLOCKED
-# define getc_unlocked(fp) getc (fp)
-#endif
-
-typedef struct {
- char *mime_type;
- GHashTable *keys;
-} GnomeMimeContext;
-
-typedef enum {
- STATE_NONE,
- STATE_LANG,
- STATE_LOOKING_FOR_KEY,
- STATE_ON_MIME_TYPE,
- STATE_ON_KEY,
- STATE_ON_VALUE
-} ParserState;
-
-static char *current_lang = NULL;
-
-/*
- * A hash table containing all of the Mime records for specific
- * mime types (full description, like image/png)
- */
-static GHashTable *specific_types;
-static GHashTable *initial_specific_types;
-
-/*
- * A hash table containing all of the Mime records for non-specific
- * mime types (like image/\*)
- */
-static GHashTable *generic_types;
-static GHashTable *initial_generic_types;
-
-#define SWITCH_TO_MIME_TYPE() {
-static GnomeMimeContext *
-context_new (GString *str, gboolean is_default_context)
-{
- GnomeMimeContext *context;
- GHashTable *table;
- char *mime_type, *p;
-
- mime_type = g_strdup (str->str);
-
- if (is_default_context) {
- if ((p = strstr (mime_type, "/*")) == NULL){
- table = initial_specific_types;
- } else {
- *(p+1) = 0;
- table = initial_generic_types;
- }
- } else {
- if ((p = strstr (mime_type, "/*")) == NULL){
- table = specific_types;
- } else {
- *(p+1) = 0;
- table = generic_types;
- }
- }
- context = g_hash_table_lookup (table, mime_type);
-
- if (context)
- return context;
-
- context = g_new (GnomeMimeContext, 1);
- context->mime_type = mime_type;
- context->keys = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
-
- g_hash_table_insert (table, context->mime_type, context);
- return context;
-}
-
-static gboolean
-release_key_and_value (gpointer key, gpointer value, gpointer user_data)
-{
- g_free (key);
- g_free (value);
-
- return TRUE;
-}
-
-
-static gboolean
-remove_this_key (gpointer key, gpointer value, gpointer user_data)
-{
- if (strcmp ((gchar *)key, (gchar *)user_data) == 0){
- g_free (key);
- g_free (value);
- return TRUE;
- }
-
- return FALSE;
-}
-static void
-context_add_key (GnomeMimeContext *context, char *key, char *value)
-{
- char *v;
-
- v = g_hash_table_lookup (context->keys, key);
- if (v)
- g_hash_table_foreach_remove (context->keys, remove_this_key, key);
-
- g_hash_table_insert (context->keys, g_strdup (key), g_strdup (value));
-}
-static void
-context_destroy (GnomeMimeContext *context)
-{
- /*
- * Remove the context from our hash tables, we dont know
- * where it is: so just remove it from both (it can
- * only be in one).
- */
- if (context->mime_type) {
- g_hash_table_remove (specific_types, context->mime_type);
- g_hash_table_remove (generic_types, context->mime_type);
- }
- /*
- * Destroy it
- */
- if (context->keys) {
- g_hash_table_foreach_remove (context->keys, release_key_and_value, NULL);
- g_hash_table_destroy (context->keys);
- }
- g_free (context->mime_type);
- g_free (context);
-}
-
-static void
-load_mime_type_info_from (char *filename)
-{
- FILE *mime_file;
- gboolean in_comment, context_used;
- GString *line;
- int column, c;
- ParserState state;
- GnomeMimeContext *context, *default_context;
- char *key;
-
- mime_file = fopen (filename, "r");
- if (mime_file == NULL)
- return;
-
- in_comment = FALSE;
- context_used = FALSE;
- column = 0;
- context = NULL;
- default_context = NULL;
- key = NULL;
- line = g_string_sized_new (120);
- state = STATE_NONE;
-
- while ((c = getc_unlocked (mime_file)) != EOF){
- column++;
- if (c == '\r')
- continue;
-
- if (c == '#' && column == 0){
- in_comment = TRUE;
- continue;
- }
-
- if (c == '\n'){
- in_comment = FALSE;
- column = 0;
- if (state == STATE_ON_MIME_TYPE){
- context = context_new (line, FALSE);
- default_context = context_new (line, TRUE);
- context_used = FALSE;
- g_string_assign (line, "");
- state = STATE_LOOKING_FOR_KEY;
- continue;
- }
- if (state == STATE_ON_VALUE){
- context_used = TRUE;
- context_add_key (context, key, line->str);
- context_add_key (default_context, key, line->str);
- g_string_assign (line, "");
- g_free (key);
- key = NULL;
- state = STATE_LOOKING_FOR_KEY;
- continue;
- }
- continue;
- }
-
- if (in_comment)
- continue;
-
- switch (state){
- case STATE_NONE:
- if (c != ' ' && c != '\t')
- state = STATE_ON_MIME_TYPE;
- else
- break;
- /* fall down */
-
- case STATE_ON_MIME_TYPE:
- if (c == ':'){
- in_comment = TRUE;
- break;
- }
- g_string_append_c (line, c);
- break;
-
- case STATE_LOOKING_FOR_KEY:
- if (c == '\t' || c == ' ')
- break;
-
- if (c == '['){
- state = STATE_LANG;
- break;
- }
-
- if (column == 1){
- state = STATE_ON_MIME_TYPE;
- g_string_append_c (line, c);
- break;
- }
- state = STATE_ON_KEY;
- /* falldown */
-
- case STATE_ON_KEY:
- if (c == '\\'){
- c = getc (mime_file);
- if (c == EOF)
- break;
- }
- if (c == '='){
- key = g_strdup (line->str);
- g_string_assign (line, "");
- state = STATE_ON_VALUE;
- break;
- }
- g_string_append_c (line, c);
- break;
-
- case STATE_ON_VALUE:
- g_string_append_c (line, c);
- break;
-
- case STATE_LANG:
- if (c == ']'){
- state = STATE_ON_KEY;
- if (current_lang && line->str [0]){
- if (strcmp (current_lang, line->str) != 0){
- in_comment = TRUE;
- state = STATE_LOOKING_FOR_KEY;
- }
- } else {
- in_comment = TRUE;
- state = STATE_LOOKING_FOR_KEY;
- }
- g_string_assign (line, "");
- break;
- }
- g_string_append_c (line, c);
- break;
- }
- }
-
- if (context){
- if (key && line->str [0]) {
- context_add_key (context, key, line->str);
- context_add_key (default_context, key, line->str);
- } else
- if (!context_used) {
- context_destroy (context);
- context_destroy (default_context);
- }
-
- }
-
- g_string_free (line, TRUE);
- if (key)
- g_free (key);
-
- fclose (mime_file);
-}
-void
-set_mime_key_value (gchar *mime_type, gchar *key, gchar *value)
-{
- GnomeMimeContext *context;
-
- /* Assume no generic context's for now. */
- context = g_hash_table_lookup (specific_types, mime_type);
- if (context == NULL) {
- GString *str = g_string_new (mime_type);
- context = context_new (str, FALSE);
- g_string_free (str, TRUE);
- }
- context_add_key (context, key, value);
-}
-void
-init_mime_info (void)
-{
- gchar *filename;
-
- current_lang = getenv ("LANG");
- specific_types = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
- generic_types = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
- initial_specific_types = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
- initial_generic_types = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
-
- filename = g_build_filename (gnome_util_user_home (), "/.gnome/mime-info/user.keys", NULL);
- load_mime_type_info_from (filename);
- g_free (filename);
-}
-
-const char *
-local_mime_get_value (const char *mime_type, char *key)
-{
- char *value, *generic_type, *p;
- GnomeMimeContext *context;
-
- g_return_val_if_fail (mime_type != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (key != NULL, NULL);
- context = g_hash_table_lookup (specific_types, mime_type);
- if (context){
- value = g_hash_table_lookup (context->keys, key);
-
- if (value)
- return value;
- }
-
- generic_type = g_strdup (mime_type);
- p = strchr (generic_type, '/');
- if (p)
- *(p+1) = 0;
-
- context = g_hash_table_lookup (generic_types, generic_type);
- g_free (generic_type);
-
- if (context){
- value = g_hash_table_lookup (context->keys, key);
- if (value)
- return value;
- }
- return NULL;
-}
-static void
-clean_mime_foreach (gpointer mime_type, gpointer gmc, gpointer data)
-{
- context_destroy ((GnomeMimeContext *) gmc);
-}
-static void
-write_mime_keys_foreach (gpointer key_name, gpointer value, gpointer data)
-{
- gchar *buf;
- if (current_lang && strcmp (current_lang, "C"))
- buf = g_strconcat ("\t[",
- current_lang,
- "]",
- (gchar *) key_name,
- "=",
- (gchar *) value,
- "\n", NULL);
- else
- buf = g_strconcat ("\t",
- (gchar *) key_name,
- "=",
- (gchar *) value,
- "\n", NULL);
- fwrite (buf, 1, strlen (buf), (FILE *) data);
- g_free (buf);
-}
-static void
-write_mime_foreach (gpointer mime_type, gpointer gmc, gpointer data)
-{
- gchar *buf;
- GnomeMimeContext *context = (GnomeMimeContext *) gmc;
-
- buf = g_strconcat ((gchar *) mime_type, ":\n", NULL);
- fwrite (buf, 1, strlen (buf), (FILE *) data);
- g_free (buf);
- g_hash_table_foreach (context->keys, write_mime_keys_foreach, data);
- fwrite ("\n", 1, strlen ("\n"), (FILE *) data);
-}
-
-static void
-run_error (gchar *message)
-{
- GtkWidget *error_box;
-
- error_box = gnome_message_box_new (
- message,
- GNOME_MESSAGE_BOX_ERROR,
- GNOME_STOCK_BUTTON_OK,
- NULL);
- gnome_dialog_run_and_close (GNOME_DIALOG (error_box));
-}
-static void
-write_keys (GHashTable *spec_hash, GHashTable *generic_hash)
-{
- struct stat s;
- gchar *dirname, *filename;
- FILE *file;
- GtkWidget *error_box;
-
- dirname = g_build_filename (gnome_util_user_home (), ".gnome/mime-info", NULL);
- if ((stat (dirname, &s) < 0) || !(S_ISDIR (s.st_mode))){
- if (errno == ENOENT) {
- if (mkdir (dirname, S_IRWXU) < 0) {
- run_error (_("We are unable to create the directory\n"
- "~/.gnome/mime-info\n\n"
- "We will not be able to save the state."));
- return;
- }
- } else {
- run_error (_("We are unable to access the directory\n"
- "~/.gnome/mime-info\n\n"
- "We will not be able to save the state."));
- return;
- }
- }
- filename = g_build_filename (dirname, "user.keys", NULL);
-
- remove (filename);
- file = fopen (filename, "w");
- if (file == NULL) {
- run_error (_("Cannot create the file\n~/.gnome/mime-info/user.keys.\n\n"
- "We will not be able to save the state"));
- return;
- }
- g_hash_table_foreach (spec_hash, write_mime_foreach, file);
- g_hash_table_foreach (generic_hash, write_mime_foreach, file);
- fclose (file);
-}
-void
-write_initial_keys (void)
-{
- write_keys (initial_generic_types, initial_specific_types);
-}
-void
-write_user_keys (void)
-{
- write_keys (generic_types, specific_types);
-}
-static void
-print_mime_foreach (gpointer mime_info, gpointer mi, gpointer data)
-{
- g_print ("mime_info:%s:\n", (char *)mime_info);
- g_print ("\t:%s:\n", ((MimeInfo *)mi)->mime_type);
-}
-void
-discard_key_info (void)
-{
- gchar *filename;
-
- current_lang = getenv ("LANG");
- g_hash_table_foreach (generic_types, clean_mime_foreach, NULL);
-/* g_hash_table_foreach (specific_types, print_mime_foreach, NULL); */
- g_hash_table_foreach (specific_types, clean_mime_foreach, NULL);
- g_hash_table_destroy (generic_types);
- g_hash_table_destroy (specific_types);
- specific_types = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
- generic_types = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
-
- filename = g_build_filename (gnome_util_user_home (), "/.gnome/mime-info/user.keys", NULL);
- load_mime_type_info_from (filename);
- reread_list ();
- g_free (filename);
-}
-void
-remove_mime_info (gchar *mime_type)
-{
- g_hash_table_remove (generic_types, mime_type);
- g_hash_table_remove (specific_types, mime_type);
-}
diff --git a/capplets/mime-type/mime-info.h b/capplets/mime-type/mime-info.h
deleted file mode 100644
index 18db2326f..000000000
--- a/capplets/mime-type/mime-info.h
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 1998 Redhat Software Inc.
- * Authors: Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
- */
-#ifndef _MIME_INFO_H_
-#define _MIME_INFO_H_
-#include "gnome.h"
-#include <regex.h>
-/* Typedefs */
-void init_mime_info (void);
-void discard_key_info (void);
-void set_mime_key_value (gchar *mime_type, gchar *key, gchar *value);
-const char * local_mime_get_value (const char *mime_type, char *key);
-void write_user_keys (void);
-void write_initial_keys (void);
-void remove_mime_info (gchar *mime_type);
-#endif
diff --git a/capplets/mime-type/mime-type-capplet.c b/capplets/mime-type/mime-type-capplet.c
deleted file mode 100644
index 6018b92f7..000000000
--- a/capplets/mime-type/mime-type-capplet.c
+++ /dev/null
@@ -1,143 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 1998 Redhat Software Inc.
- * Authors: Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include "capplet-widget.h"
-#include "gnome.h"
-#include <string.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <dirent.h>
-#include <regex.h>
-#include <ctype.h>
-#include "mime-data.h"
-#include "mime-info.h"
-#include "edit-window.h"
-/* Prototypes */
-static void try_callback ();
-static void revert_callback ();
-static void ok_callback ();
-static void cancel_callback ();
-static void help_callback ();
-GtkWidget *capplet = NULL;
-GtkWidget *delete_button = NULL;
-
-static GtkWidget *
-left_aligned_button (gchar *label)
-{
- GtkWidget *button = gtk_button_new_with_label (label);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (GTK_BIN (button)->child),
- 0.0, 0.5);
- gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (GTK_BIN (button)->child),
- GNOME_PAD_SMALL, 0);
-
- return button;
-}
-
-static void
-try_callback ()
-{
- write_user_keys ();
- write_user_mime ();
-}
-static void
-revert_callback ()
-{
- write_initial_keys ();
- write_initial_mime ();
- discard_key_info ();
- discard_mime_info ();
- initialize_main_win_vals ();
-}
-static void
-ok_callback ()
-{
- write_user_keys ();
- write_user_mime ();
-}
-static void
-cancel_callback ()
-{
- write_initial_keys ();
- write_initial_mime ();
-}
-
-static void
-help_callback ()
-{
- /* Sigh... empty as always */
-}
-
-static void
-init_mime_capplet ()
-{
- GtkWidget *vbox;
- GtkWidget *hbox;
- GtkWidget *button;
-
- capplet = capplet_widget_new ();
- delete_button = left_aligned_button (_("Delete"));
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (delete_button), "clicked",
- delete_clicked, NULL);
-
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, GNOME_PAD);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (capplet), hbox);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), get_mime_clist (), TRUE, TRUE, 0);
- vbox = gtk_vbox_new (FALSE, GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, FALSE, FALSE, 0);
- button = left_aligned_button (_("Add..."));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (button), "clicked",
- add_clicked, NULL);
- button = left_aligned_button (_("Edit..."));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (button), "clicked",
- edit_clicked, NULL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), delete_button, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show_all (capplet);
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(capplet), "try",
- GTK_SIGNAL_FUNC(try_callback), NULL);
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(capplet), "revert",
- GTK_SIGNAL_FUNC(revert_callback), NULL);
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(capplet), "ok",
- GTK_SIGNAL_FUNC(ok_callback), NULL);
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(capplet), "cancel",
- GTK_SIGNAL_FUNC(cancel_callback), NULL);
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(capplet), "page_hidden",
- GTK_SIGNAL_FUNC(hide_edit_window), NULL);
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(capplet), "page_shown",
- GTK_SIGNAL_FUNC(show_edit_window), NULL);
-#if 0
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(capplet), "help",
- GTK_SIGNAL_FUNC(help_callback), NULL);
-#endif
-}
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- int init_results;
-
- bindtextdomain (PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (PACKAGE);
-
- init_results = gnome_capplet_init("mime-type", VERSION,
- argc, argv, NULL, 0, NULL);
-
- if (init_results < 0) {
- exit (0);
- }
-
- if (init_results == 0) {
- init_mime_type ();
- init_mime_capplet ();
- capplet_gtk_main ();
- }
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/mime-type/mime-type-capplet.png b/capplets/mime-type/mime-type-capplet.png
deleted file mode 100644
index b253d29fe..000000000
--- a/capplets/mime-type/mime-type-capplet.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/mime-type/mime-type-properties.glade b/capplets/mime-type/mime-type-properties.glade
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
--- a/capplets/mime-type/mime-type-properties.glade
+++ /dev/null
diff --git a/capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in b/capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 3ca034881..000000000
--- a/capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-_Name=Mime Types
-_Comment=Configure how files are associated and started
-Icon=mime-type-capplet.png
-Exec=mime-type-capplet
-Terminal=0
-Type=Application
diff --git a/capplets/mime-type/new-mime-window.c b/capplets/mime-type/new-mime-window.c
deleted file mode 100644
index bc21109b7..000000000
--- a/capplets/mime-type/new-mime-window.c
+++ /dev/null
@@ -1,120 +0,0 @@
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include "new-mime-window.h"
-#include "capplet-widget.h"
-static GtkWidget *add_dialog = NULL;
-extern GtkWidget *capplet;
-
-/*Public functions */
-void
-launch_new_mime_window (void)
-{
- GtkWidget *mime_entry;
- GtkWidget *label;
- GtkWidget *frame;
- GtkWidget *ext_entry;
- GtkWidget *regex1_entry;
- GtkWidget *regex2_entry;
- GtkWidget *hbox;
- GtkWidget *vbox;
- GtkWidget *table;
-
- add_dialog = gnome_dialog_new (_("Add Mime Type"), GNOME_STOCK_BUTTON_OK, GNOME_STOCK_BUTTON_CANCEL, NULL);
- label = gtk_label_new (_("Add a new Mime Type\nFor example: image/tiff; text/x-scheme"));
- gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GNOME_DIALOG (add_dialog)->vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
- label = gtk_label_new (_("Mime Type: "));
- gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
- mime_entry = gtk_entry_new ();
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), mime_entry, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GNOME_DIALOG (add_dialog)->vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
-
- frame = gtk_frame_new (_("Extensions"));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GNOME_DIALOG (add_dialog)->vbox), frame, FALSE, FALSE, 0);
- vbox = gtk_vbox_new (FALSE, GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), GNOME_PAD_SMALL);
- label = gtk_label_new (_("Type in the extensions for this mime-type.\nFor example: .html, .htm"));
- gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), gtk_label_new (_("Extension:")), FALSE, FALSE, 0);
- ext_entry = gtk_entry_new ();
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), ext_entry, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
-
- frame = gtk_frame_new (_("Regular Expressions"));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GNOME_DIALOG (add_dialog)->vbox), frame, FALSE, FALSE, 0);
- vbox = gtk_vbox_new (FALSE, GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), GNOME_PAD_SMALL);
- label = gtk_label_new (_("You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\nby. These fields are optional."));
- gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), vbox);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), gtk_hseparator_new (), FALSE, FALSE, 0);
- table = gtk_table_new (2, 2, FALSE);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), GNOME_PAD_SMALL);
-/* gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);*/
- label = gtk_label_new (_("First Regular Expression: "));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
- gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table),
- label,
- 0, 1, 0, 1,
- GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0);
- regex1_entry = gtk_entry_new ();
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table),
- regex1_entry,
- 1, 2, 0, 1);
- label = gtk_label_new (_("Second Regular Expression: "));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5);
- gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table),
- label,
- 0, 1, 1, 2,
- GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0);
- regex2_entry = gtk_entry_new ();
- gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table),
- regex2_entry,
- 1, 2, 1, 2);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), table, FALSE, FALSE, 0);
-
-
- gtk_widget_show_all (GNOME_DIALOG (add_dialog)->vbox);
- switch (gnome_dialog_run (GNOME_DIALOG (add_dialog))) {
- case 0:
- capplet_widget_state_changed (CAPPLET_WIDGET (capplet),
- TRUE);
- add_new_mime_type (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (mime_entry)),
- gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (ext_entry)),
- gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (regex1_entry)),
- gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (regex2_entry)));
- case 1:
- gtk_widget_destroy (add_dialog);
- default:;
- }
- add_dialog = NULL;
-}
-void
-hide_new_mime_window (void)
-{
- if (add_dialog != NULL)
- gtk_widget_hide (add_dialog);
-}
-void
-show_new_mime_window (void)
-{
- if (add_dialog != NULL)
- gtk_widget_show (add_dialog);
-}
diff --git a/capplets/mime-type/new-mime-window.h b/capplets/mime-type/new-mime-window.h
deleted file mode 100644
index 3071ab3fd..000000000
--- a/capplets/mime-type/new-mime-window.h
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 1998 Redhat Software Inc.
- * Authors: Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
- */
-#include "mime-data.h"
-#ifndef _NEW_MIME_WINDOW_H_
-#define _NEW_MIME_WINDOW_H_
-
-void launch_new_mime_window (void);
-void hide_new_mime_window (void);
-void show_new_mime_window (void);
-
-#endif
-
diff --git a/capplets/mouse/.cvsignore b/capplets/mouse/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 9089239c5..000000000
--- a/capplets/mouse/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-.libs
-*.o
-*.lo
-*.la
-gnome-mouse-properties
-*.desktop
-gnome-settings-mouse.desktop.in
diff --git a/capplets/mouse/ChangeLog b/capplets/mouse/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 076b71733..000000000
--- a/capplets/mouse/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,491 +0,0 @@
-2005-01-04 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-mouse-properties.glade: fixed a grammar error (Closes: #131521)
-
-2005-01-02 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-mouse-properties.glade:
- patch from Heikki Paajanen <hepaajan@iki.fi> (based on the patch
- from Andrew Johnson <acjgenius@earthlink.net>)
- to not set "close" as the default button (Closes: #98202).
-
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * Makefile.am: install .desktop file in $(datadir)/applications
-
- * gnome-settings-mouse.desktop.in: add OnlyShowIn=GNOME;
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-08-20 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * gnome-mouse-properties.c: (main):
- Use themed icon for WM hint.
-
-2004-06-15 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * .cvsignore: upd
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * gnome-mouse-properties.c: (dialog_response_cb): Update help
- link to point to user-guide.xml
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-Mon Aug 11 13:53:23 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-mouse-properties.c (delay_value_changed_cb): fix the
- double click peditor.
-
-2003-08-01 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-mouse-properties.glade: Patch to fix spacing between action
- area and vbox of preferences dialog.
-
-Fri Aug 1 14:29:12 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-mouse-properties.c (setup_dialog): remove markup from
- translated strings, #118801.
-
-Fri Aug 1 13:06:04 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-mouse-properties.c (create_dialog): add support for
- Xcursors.
-
-Thu Jul 24 16:14:33 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-mouse-properties.c (setup_dialog): remove the float_to_int
- conversion as the peditor already does that.
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-17 Dennis Cranston <dennis_cranston@yahoo.com>
-
- * gnome-mouse-properties.glade: HIGify dialog and fix
- ui-review bug 99532: remove help text from the dialog;
- s/Delay/Timeout; remove frames and use HIGified categories;
- change check box text to "Highlight the pointer when you
- press Ctrl"; change the cursor theme's note to "<i><small><b>
- Note:</b> Changes to theis setting will not take effect until
- you next log in.</small><i>"; and fix widget padding.
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-2003-04-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-mouse-properties.c: (read_cursor_font), (setup_dialog):
- Plug a couple of leaks.
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-25 Rajkumar Sivasamy <rajkumar.siva@wipro.com>
-
- * gnome-mouse-properties.c: Register mouse double click images
- as stock icons, so that they are themable.
- Fixes bug 96081
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-08-19 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * mouse.desktop.in: Fix the desktop file so that it validates.
-
-2002-08-08 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-mouse-properties.glade:
-
- Fix alignments.
-
-2002-07-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-mouse-properties.c (main) : set icon.
-
-2002-07-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=85233
- * gnome-mouse-properties.c (create_dialog) : register the custom
- checkbox for glade.
- * gnome-mouse-properties.glade : Use the custom checkbox.
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-05-28 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
-
- * gnome-mouse-properties.c : Changed the help file link
- to get the help document from user-guide.
-
-2002-05-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-mouse-properties.c (dialog_response_cb) : Improve handling of
- help failures.
-
-Sun May 26 11:31:34 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-mouse-properties.c (main): use APPID instead of argv[0]
-
-2002-05-22 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * *.pcf(.gz):
- * Makefile.am (cursorfont_DATA):
- * gnome-mouse-properties.c (setup_dialog): use .pcf, not .pcf.gz
- as solaris can't read .gz files
-
- fixes #78023
-
-Tue May 21 20:09:22 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-mouse-properties.c (event_box_button_press_event): fix
- broken double-click test.
-
-Mon May 13 16:53:45 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-mouse-properties.c (main): uncomment accidentally
- commented lines. Also, fixed text, #76413
-
-2002-05-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-mouse-properties.glade : Remove separator.
- Remove accelerators in tabs.
-
-2002-05-12 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * gnome-mouse-properties.c: (drag_threshold_from_gconf),
- (drag_threshold_to_gconf), (event_box_button_press_event),
- (load_pixbufs), (setup_dialog), (create_dialog),
- (dialog_response_cb), (main):
- * gnome-mouse-properties.glade:
- Lots of things. Fix drag threshold preference, use a GtkImage
- instead of a GtkDrawingArea for the double click test. Remove
- weird weak refs throughout the code. Clean up the glade file,
- requires a new libglade that has an a11y ref count fix.
-
-2002-05-10 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * gnome-mouse-properties.c: (get_default_mouse_info),
- (motion_acceleration_from_gconf), (threshold_from_gconf):
- If the threshold or acceleration value is -1, just set the slider
- to the default X value.
-
-2002-05-09 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-mouse-properties.c (dialog_button_clicked_cb) : enable help.
- (main) : ditto.
-
-2002-05-09 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-mouse-properties.glade : long forgotten atk patch from Dave.
- Sorry.
-
-2002-05-08 Jakub Steiner <jimmac@ximian.com>
-
- * double-click-maybe.png:
- * double-click-off.png:
- * double-click-on.png: use a lightbulb on a dark background
-
-Wed Apr 10 18:05:42 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * mouse.desktop.in (Exec): s/gnome2/gnome
-
-2002-03-21 Dave Camp <dave@ximian.com>
-
- * gnome-mouse-properties.c (*_{to|from}_gconf): Add the peditor
- arguments.
- (setup_dialog): Use locate_pointer instead of locate_pointer_id.
- (threshold_to_gconf): New function.
- (setup_dialog): Use threshold_to_gconf for motion_threshold and
- drag_threshold.
-
-2002-03-11 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * gnome-mouse-properties.c (drawing_area_button_press_event):
- Check for changeset != NULL before looking in changeset.
-
-2002-03-10 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-mouse-properties.c: (main):
-
- Activate the settings daemon if its not already running.
-
-2002-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-mouse-properties.c: s/PACKAGE/GETTEXT_PACKAGE/g
-
-Tue Feb 19 23:52:17 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-mouse-properties.c (cursor_font_changed): Hook up cursor code.
-
-Fri Feb 8 01:41:40 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Makefile.am (pixmap_DATA): install cursor images.
-
-2002-02-04 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * gnome-mouse-properties.c (drawing_area_expose_event): Kill warning
- (dialog_button_clicked_cb): Use G_TYPE_STRING
- (dialog_button_clicked_cb): Use GtkDialog
- (left_handed_toggle_cb): Do not crash on NULL value
-
-Tue Jan 8 15:47:24 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * .cvsignore: New ignores.
- * gnome-mouse-properties.glade: Update of glade file for cursors
- * mouse-cursor-normal-large.png: New images
- * mouse-cursor-normal.png:
- * mouse-cursor-white-large.png:
- * mouse-cursor-white.png:
- * mouse-properties-capplet.c: (setup_dialog), (create_dialog),
- (main): Add support for new properties. Don't fully work yet, but
- we'll get it later.
- * mouse-properties.glade: not sure what changed -- need to remove
- this file.
-
-2001-12-20 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * mouse.desktop.in:
-
- Add Categories field.
-
-2001-12-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * mouse.desktop.in (Icon, Exec): Update
-
- * mouse-properties-capplet.c (dialog_button_clicked_cb): Update
- (main): Use a GtkDialog rather than GnomeDialog; don't place weak
- ref on gtk_main_quit
- (load_pixbufs): Locate files with gnome_program_locate_file
- Eliminate compiler warnings
-
-2001-12-20 Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Remove rule that prevented install.
-
-2001-12-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * mouse.desktop.in.in (Exec): Update
-
-2001-12-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * mouse-properties-capplet.c (double_click_from_gconf): Divide by
- 1000.0, use floats
- (double_click_to_gconf): Implement
- (drawing_area_button_press_event): Don't call
- double_click_from_gconf
- (drawing_area_button_press_event): Use response of
- gconf_change_set_check_value to determine if value is in changeset
- (main): Remove --apply and --init-session-settings
- (setup_dialog): Use g_object_set to set the conversion callbacks
- (*_{to|from}_gconf): Update to reflect changes in gconf peditors
- (setup_dialog): Use numeric_range
-
-2001-12-18 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * mouse-properties-capplet.c (double_click_from_gconf): Single
- closed-form formula here
- Code reorganization; many changes
-
-2001-10-18 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * mouse-properties-capplet.c (apply_settings): Only swap buttons 1
- and 3 in the mapping
-
-2001-10-12 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Make OAF file creation generic
-
-2001-09-28 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Remove support for disabling bonobo-conf build
-
- * Makefile.am: Change the binary name to
- mouse-properties-control and create a wrapper script from
- ../common/wrapper-script.in to be named mouse-properties-capplet
-
-2001-09-07 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * mouse-properties-capplet.c (create_dialog): dont set the pixmaps
- (capplet_fool_the_linker):
- (mouse_capplet_create_image_widget):
- (mouse_capplet_create_image_widget_canvas): implement.
- This sets antialiased pixmaps for the mouse capplet. Maybe this
- call should in common. Closes bug #58293
-
-2001-08-21 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * mouse-properties-capplet.c (apply_settings): Use a CORBA
- exception structure
-
-2001-07-31 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am (cappletname): add DISTDIR to install-data-local
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * mouse-properties-capplet.c (apply_settings): Use MAX_THRESH -
- threshold value
-
- * mouse-properties.glade: Fix mouse speed and acceleration
- controls to be wider and to use discrete values
-
- * mouse-properties.xml: Change type of right-to-left to ulong
-
- * mouse-properties-capplet.c (apply_settings): Use get_ulong
- rather than get_boolean
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-25 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am : generate the .oaf file from the .oaf.in file
- The DESKTOP_EXEC_LINE was missing the --capplet at the end, add.
- (cappletname): add pixmap_DATA to EXTRA_DIST
-
-2001-07-25 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am: remove the DESKTOP_IN_RULE and copy the sed here
-
-2001-07-25 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com:
-
- * prefs-widget.c (read_preferences): Swap right and left enable.
- (left_handed_selected_cb): Ditto.
- (right_handed_selected_cb): Ditto.
-
-2001-07-24 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (pixmap_DATA): Fixed pixmap_DATA line to install
- mouse pixmaps
-
- Courtesy Stephen Browne <stephen.browne@sun.com>:
- * mouse-properties-capplet.c: bonobo-conf rewrite
- (setup_dialog): Use bonobo_peditor_option_radio_construct
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
-2001-07-19 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am (cappletname): distcheck love
-
-2001-07-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST): Added mouse-left.png and mouse-right.png
-
-2001-07-18 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * prefs-widget.c (set_pixmap_file): the path of the pixmaps was
- changed
-
- * mouse-properties.glade: set a group for the radio buttons
-
-2001-07-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST): Changed Applications_DATA to
- Applications_in_files
-
-2001-07-17 Jakub Steiner <jimmac@ximian.com>
-
- * mouse-left.png, mouse-right.png: hi-res images
-
-2001-06-27 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com:
-
- * ChangeLog added.
-
- * mouse-properties.glade: New GUI by Anna Dirks.
-
- * mouse-left.png, mouse-right.png: Added.
-
- * Makefile.am: Install pixmaps.
-
- * prefs-widget.c (set_pixmap_file): Added function.
- (threshold_changed_cb, read_preferences): Call new macro
- THRESHOLD_CONVERT, as sensitivity is the reverse of threshold.
- (read_preferences, prefs_widget_init): Change "threshold_entry" to
- sensitivity_entry.
- (prefs_widget_init): Call set_pixmap_file for the new pixmaps.
diff --git a/capplets/mouse/Makefile.am b/capplets/mouse/Makefile.am
deleted file mode 100644
index cd954709d..000000000
--- a/capplets/mouse/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-bin_PROGRAMS = gnome-mouse-properties
-
-gnome_mouse_properties_LDADD = $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS)
-gnome_mouse_properties_SOURCES = gnome-mouse-properties.c
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-pixmapdir = $(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)
-pixmap_DATA = \
- double-click-on.png \
- double-click-off.png \
- double-click-maybe.png \
- mouse-left.png \
- mouse-right.png \
- mouse-cursor-normal.png \
- mouse-cursor-white.png \
- mouse-cursor-normal-large.png \
- mouse-cursor-white-large.png
-
-
-cursorfontdir = $(datadir)/gnome/cursor-fonts
-cursorfont_DATA = \
- cursor-large.pcf \
- cursor-white.pcf \
- cursor-large-white.pcf
-
-Gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-Glade_DATA = gnome-mouse-properties.glade
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-Desktop_in_files = gnome-settings-mouse.desktop.in
-desktop_DATA = $(Desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-INCLUDES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS)
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES) $(Desktop_in_files) $(desktop_DATA)
-EXTRA_DIST = $(Glade_DATA) $(pixmap_DATA) $(cursorfont_DATA)
diff --git a/capplets/mouse/cursor-large-white.pcf b/capplets/mouse/cursor-large-white.pcf
deleted file mode 100644
index e1d7b6310..000000000
--- a/capplets/mouse/cursor-large-white.pcf
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/mouse/cursor-large.pcf b/capplets/mouse/cursor-large.pcf
deleted file mode 100644
index 6580b33d5..000000000
--- a/capplets/mouse/cursor-large.pcf
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/mouse/cursor-white.pcf b/capplets/mouse/cursor-white.pcf
deleted file mode 100644
index bc9932c34..000000000
--- a/capplets/mouse/cursor-white.pcf
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/mouse/double-click-maybe.png b/capplets/mouse/double-click-maybe.png
deleted file mode 100644
index 6504e2e91..000000000
--- a/capplets/mouse/double-click-maybe.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/mouse/double-click-off.png b/capplets/mouse/double-click-off.png
deleted file mode 100644
index ab428d13d..000000000
--- a/capplets/mouse/double-click-off.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/mouse/double-click-on.png b/capplets/mouse/double-click-on.png
deleted file mode 100644
index 1ee9202ec..000000000
--- a/capplets/mouse/double-click-on.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c b/capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c
deleted file mode 100644
index 581326a9d..000000000
--- a/capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c
+++ /dev/null
@@ -1,859 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* mouse-properties-capplet.c
- * Copyright (C) 2001 Red Hat, Inc.
- * Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by: Jonathon Blandford <jrb@redhat.com>,
- * Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>,
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include <string.h>
-#include <gnome.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <math.h>
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "gconf-property-editor.h"
-#include "activate-settings-daemon.h"
-#include "capplet-stock-icons.h"
-
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <dirent.h>
-
-/******************************************************************************/
-/* A quick custom widget to ensure that the left handed toggle works no matter
- * which button is pressed.
- */
-typedef struct { GtkCheckButton parent; } MouseCappletCheckButton;
-typedef struct { GtkCheckButtonClass parent; } MouseCappletCheckButtonClass;
-GNOME_CLASS_BOILERPLATE (MouseCappletCheckButton, mouse_capplet_check_button,
- GtkCheckButton, GTK_TYPE_CHECK_BUTTON)
-static void mouse_capplet_check_button_instance_init (MouseCappletCheckButton *obj) { }
-
-static gboolean
-mouse_capplet_check_button_button_press (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event)
-{
- if (event->type == GDK_BUTTON_PRESS) {
- if (!GTK_WIDGET_HAS_FOCUS (widget))
- gtk_widget_grab_focus (widget);
- gtk_button_pressed (GTK_BUTTON (widget));
- }
- return TRUE;
-}
-static gboolean
-mouse_capplet_check_button_button_release (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event)
-{
- gtk_button_released (GTK_BUTTON (widget));
- return TRUE;
-}
-
-static void
-mouse_capplet_check_button_class_init (MouseCappletCheckButtonClass *klass)
-{
- GtkWidgetClass *widget_class = (GtkWidgetClass *)klass;
- widget_class->button_press_event = mouse_capplet_check_button_button_press;
- widget_class->button_release_event = mouse_capplet_check_button_button_release;
-}
-/******************************************************************************/
-
-enum
-{
- DOUBLE_CLICK_TEST_OFF,
- DOUBLE_CLICK_TEST_MAYBE,
- DOUBLE_CLICK_TEST_ON
-};
-
-enum
-{
- COLUMN_PIXBUF,
- COLUMN_TEXT,
- COLUMN_FONT_PATH,
- N_COLUMNS
-};
-
-/* We use this in at least half a dozen places, so it makes sense just to
- * define the macro */
-
-#define DOUBLE_CLICK_KEY "/desktop/gnome/peripherals/mouse/double_click"
-#define CURSOR_FONT_KEY "/desktop/gnome/peripherals/mouse/cursor_font"
-#define CURSOR_SIZE_KEY "/desktop/gnome/peripherals/mouse/cursor_size"
-
-#ifdef HAVE_XCURSOR
-static gboolean server_supports_xcursor = TRUE;
-#else
-static gboolean server_supports_xcursor = FALSE;
-#endif
-
-/* State in testing the double-click speed. Global for a great deal of
- * convenience
- */
-gint double_click_state = DOUBLE_CLICK_TEST_OFF;
-
-/* normalilzation routines */
-/* All of our scales but double_click are on the range 1->10 as a result, we
- * have a few routines to convert from whatever the gconf key is to our range.
- */
-static GConfValue *
-double_click_from_gconf (GConfPropertyEditor *peditor, const GConfValue *value)
-{
- GConfValue *new_value;
-
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_INT);
- gconf_value_set_int (new_value, CLAMP ((int) floor ((gconf_value_get_int (value) + 50) / 100.0) * 100, 100, 1000));
- return new_value;
-}
-
-static void
-delay_value_changed_cb (GtkWidget *range,
- gpointer dialog)
-{
- gchar *message = g_strdup_printf ("%.1f %s", gtk_range_get_value (GTK_RANGE (WID ("delay_scale"))) / 1000.0, _("seconds"));
- gtk_label_set_label ((GtkLabel*) WID ("delay_label"), message);
- g_free (message);
-}
-
-static void
-get_default_mouse_info (int *default_numerator, int *default_denominator, int *default_threshold)
-{
- int numerator, denominator;
- int threshold;
- int tmp_num, tmp_den, tmp_threshold;
-
- /* Query X for the default value */
- XGetPointerControl (GDK_DISPLAY (), &numerator, &denominator,
- &threshold);
- XChangePointerControl (GDK_DISPLAY (), True, True, -1, -1, -1);
- XGetPointerControl (GDK_DISPLAY (), &tmp_num, &tmp_den, &tmp_threshold);
- XChangePointerControl (GDK_DISPLAY (), True, True, numerator, denominator, threshold);
-
- if (default_numerator)
- *default_numerator = tmp_num;
-
- if (default_denominator)
- *default_denominator = tmp_den;
-
- if (default_threshold)
- *default_threshold = tmp_threshold;
-
-}
-
-static GConfValue *
-motion_acceleration_from_gconf (GConfPropertyEditor *peditor,
- const GConfValue *value)
-{
- GConfValue *new_value;
- gfloat motion_acceleration;
-
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_FLOAT);
-
- if (gconf_value_get_float (value) == -1.0) {
- int numerator, denominator;
-
- get_default_mouse_info (&numerator, &denominator, NULL);
-
- motion_acceleration = CLAMP ((gfloat)(numerator / denominator), 0.2, 6.0);
- }
- else {
- motion_acceleration = CLAMP (gconf_value_get_float (value), 0.2, 6.0);
- }
-
- if (motion_acceleration >= 1)
- gconf_value_set_float (new_value, motion_acceleration + 4);
- else
- gconf_value_set_float (new_value, motion_acceleration * 5);
-
- return new_value;
-}
-
-static GConfValue *
-motion_acceleration_to_gconf (GConfPropertyEditor *peditor,
- const GConfValue *value)
-{
- GConfValue *new_value;
- gfloat motion_acceleration;
-
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_FLOAT);
- motion_acceleration = CLAMP (gconf_value_get_float (value), 1.0, 10.0);
-
- if (motion_acceleration < 5)
- gconf_value_set_float (new_value, motion_acceleration / 5.0);
- else
- gconf_value_set_float (new_value, motion_acceleration - 4);
-
- return new_value;
-}
-
-static GConfValue *
-threshold_from_gconf (GConfPropertyEditor *peditor,
- const GConfValue *value)
-{
- GConfValue *new_value;
-
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_FLOAT);
-
- if (gconf_value_get_int (value) == -1) {
- int threshold;
-
- get_default_mouse_info (NULL, NULL, &threshold);
- gconf_value_set_float (new_value, CLAMP (threshold, 1, 10));
- }
- else {
- gconf_value_set_float (new_value, CLAMP (gconf_value_get_int (value), 1, 10));
- }
-
- return new_value;
-}
-
-static GConfValue *
-drag_threshold_from_gconf (GConfPropertyEditor *peditor,
- const GConfValue *value)
-{
- GConfValue *new_value;
-
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_FLOAT);
-
- gconf_value_set_float (new_value, CLAMP (gconf_value_get_int (value), 1, 10));
-
- return new_value;
-}
-
-static GConfValue *
-cursor_size_to_widget (GConfPropertyEditor *peditor, const GConfValue *value)
-{
- GConfValue *new_value;
- gint widget_val;
-
- widget_val = gconf_value_get_int (value);
-
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_INT);
- switch (widget_val) {
- case 12:
- gconf_value_set_int (new_value, 0);
- break;
- case 24:
- gconf_value_set_int (new_value, 1);
- break;
- case 36:
- gconf_value_set_int (new_value, 2);
- break;
- default:
- gconf_value_set_int (new_value, -1);
- break;
- }
-
- return new_value;
-}
-
-static GConfValue *
-cursor_size_from_widget (GConfPropertyEditor *peditor, const GConfValue *value)
-{
- GConfValue *new_value;
- gint radio_val;
-
- radio_val = gconf_value_get_int (value);
-
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_INT);
- switch (radio_val) {
- case 0:
- gconf_value_set_int (new_value, 12);
- break;
- case 1:
- gconf_value_set_int (new_value, 24);
- break;
- case 2:
- gconf_value_set_int (new_value, 36);
- break;
- default:
- g_assert_not_reached ();
- break;
- }
-
- return new_value;
-}
-
-/* Retrieve legacy settings */
-
-static void
-get_legacy_settings (void)
-{
-}
-
-/* Double Click handling */
-
-struct test_data_t
-{
- gint *timeout_id;
- GtkWidget *image;
-};
-
-/* Timeout for the double click test */
-
-static gboolean
-test_maybe_timeout (struct test_data_t *data)
-{
- double_click_state = DOUBLE_CLICK_TEST_OFF;
-
- gtk_image_set_from_stock (GTK_IMAGE (data->image),
- MOUSE_DBLCLCK_OFF, mouse_capplet_dblclck_icon_get_size());
-
- *data->timeout_id = 0;
-
- return FALSE;
-}
-
-/* Callback issued when the user clicks the double click testing area. */
-
-static gboolean
-event_box_button_press_event (GtkWidget *widget,
- GdkEventButton *event,
- GConfChangeSet *changeset)
-{
- gint double_click_time;
- GConfValue *value;
- static struct test_data_t data;
- static guint test_on_timeout_id = 0;
- static guint test_maybe_timeout_id = 0;
- static guint32 double_click_timestamp = 0;
- GtkWidget *image;
- GConfClient *client;
-
- if (event->type != GDK_BUTTON_PRESS)
- return FALSE;
-
- image = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "image");
-
- if (!(changeset && gconf_change_set_check_value (changeset, DOUBLE_CLICK_KEY, &value))) {
- client = gconf_client_get_default();
- double_click_time = gconf_client_get_int (client, DOUBLE_CLICK_KEY, NULL);
- g_object_unref (client);
-
- } else
- double_click_time = gconf_value_get_int (value);
-
- if (test_maybe_timeout_id != 0)
- gtk_timeout_remove (test_maybe_timeout_id);
- if (test_on_timeout_id != 0)
- gtk_timeout_remove (test_on_timeout_id);
-
- switch (double_click_state) {
- case DOUBLE_CLICK_TEST_OFF:
- double_click_state = DOUBLE_CLICK_TEST_MAYBE;
- data.image = image;
- data.timeout_id = &test_maybe_timeout_id;
- test_maybe_timeout_id = gtk_timeout_add (double_click_time, (GtkFunction) test_maybe_timeout, &data);
- break;
- case DOUBLE_CLICK_TEST_MAYBE:
- if (event->time - double_click_timestamp < double_click_time) {
- double_click_state = DOUBLE_CLICK_TEST_ON;
- data.image = image;
- data.timeout_id = &test_on_timeout_id;
- test_on_timeout_id = gtk_timeout_add (2500, (GtkFunction) test_maybe_timeout, &data);
- }
- break;
- case DOUBLE_CLICK_TEST_ON:
- double_click_state = DOUBLE_CLICK_TEST_OFF;
- break;
- }
-
- double_click_timestamp = event->time;
-
- switch (double_click_state) {
- case DOUBLE_CLICK_TEST_ON:
- gtk_image_set_from_stock (GTK_IMAGE (image),
- MOUSE_DBLCLCK_ON, mouse_capplet_dblclck_icon_get_size());
- break;
- case DOUBLE_CLICK_TEST_MAYBE:
- gtk_image_set_from_stock (GTK_IMAGE (image),
- MOUSE_DBLCLCK_MAYBE, mouse_capplet_dblclck_icon_get_size());
- break;
- case DOUBLE_CLICK_TEST_OFF:
- gtk_image_set_from_stock (GTK_IMAGE (image),
- MOUSE_DBLCLCK_OFF, mouse_capplet_dblclck_icon_get_size());
- break;
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-/* Callback issued when the user switches between left- and right-handed button
- * mappings. Updates the appropriate image on the dialog.
- */
-
-static void
-left_handed_toggle_cb (GConfPropertyEditor *peditor, const gchar *key, const GConfValue *value, GtkWidget *image)
-{
- if (value && gconf_value_get_bool (value)) {
- gtk_image_set_from_stock (GTK_IMAGE (image), MOUSE_LEFT_HANDED, mouse_capplet_icon_get_size ());
- }
- else {
- gtk_image_set_from_stock (GTK_IMAGE (image), MOUSE_RIGHT_HANDED, mouse_capplet_icon_get_size ());
- }
-}
-
-static gchar *
-read_cursor_font (void)
-{
- DIR *dir;
- gchar *dir_name;
- struct dirent *file_dirent;
-
- dir_name = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, g_get_home_dir (), ".gnome2/share/cursor-fonts", NULL);
- if (! g_file_test (dir_name, G_FILE_TEST_EXISTS))
- return NULL;
-
- dir = opendir (dir_name);
-
- while ((file_dirent = readdir (dir)) != NULL) {
- struct stat st;
- gchar *link_name;
-
- link_name = g_build_filename (dir_name, file_dirent->d_name, NULL);
- if (lstat (link_name, &st)) {
- g_free (link_name);
- continue;
- }
-
- if (S_ISLNK (st.st_mode)) {
- gint length;
- gchar target[256];
-
- length = readlink (link_name, target, 255);
- if (length > 0) {
- gchar *retval;
- target[length] = '\0';
- retval = g_strdup (target);
- g_free (link_name);
- closedir (dir);
- return retval;
- }
-
- }
- g_free (link_name);
- }
- g_free (dir_name);
- closedir (dir);
- return NULL;
-}
-
-static void
-cursor_font_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- gpointer user_data)
-{
- GtkTreeView *tree_view;
- gchar *cursor_font;
- gchar *cursor_text;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeSelection *selection;
-
- tree_view = GTK_TREE_VIEW (user_data);
- selection = gtk_tree_view_get_selection (tree_view);
- model = gtk_tree_view_get_model (tree_view);
-
- cursor_font = gconf_client_get_string (client, CURSOR_FONT_KEY, NULL);
- gtk_tree_model_get_iter_root (model, &iter);
-
- do {
- gchar *temp_cursor_font;
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- COLUMN_FONT_PATH, &temp_cursor_font,
- -1);
- if ((temp_cursor_font == NULL && cursor_font == NULL) ||
- ((temp_cursor_font != NULL && cursor_font != NULL) &&
- (!strcmp (cursor_font, temp_cursor_font)))) {
- if (!gtk_tree_selection_iter_is_selected (selection, &iter))
- gtk_tree_selection_select_iter (selection, &iter);
- g_free (temp_cursor_font);
- g_free (cursor_font);
- return;
- }
- g_free (temp_cursor_font);
- } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter));
-
- /* we didn't find it; we add it to the end. */
- gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
- cursor_text = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n%s", _("Unknown Cursor"), cursor_font);
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter,
- COLUMN_TEXT, cursor_text,
- COLUMN_FONT_PATH, cursor_font,
- -1);
- gtk_tree_selection_select_iter (selection, &iter);
-
- g_free (cursor_font);
- g_free (cursor_text);
-}
-
-static void
-cursor_changed (GtkTreeSelection *selection,
- gpointer data)
-{
- GtkTreeModel *model = NULL;
- GtkTreeIter iter;
- gchar *cursor_font = NULL;
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
-
- if (! gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter))
- return;
-
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- COLUMN_FONT_PATH, &cursor_font,
- -1);
- if (cursor_font != NULL) {
- gconf_client_set_string (client,
- CURSOR_FONT_KEY, cursor_font, NULL);
- g_free (cursor_font);
- } else
- gconf_client_unset (client,
- CURSOR_FONT_KEY, NULL);
- g_object_unref (client);
-}
-
-/* Set up the property editors in the dialog. */
-static void
-setup_dialog (GladeXML *dialog, GConfChangeSet *changeset)
-{
- GObject *peditor;
- GtkWidget *tree_view;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeModel *model;
- GtkCellRenderer *renderer;
- GtkTreeViewColumn *column;
- GtkTreeIter iter;
- GConfValue *value;
- gchar *filename;
- GdkPixbuf *pixbuf;
- GnomeProgram *program;
- gchar *cursor_font;
- gchar *font_path;
- gchar *cursor_string;
- gboolean found_default;
- gchar *message;
-
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
-
- program = gnome_program_get ();
- found_default = FALSE;
-
- /* Buttons page */
- /* Left-handed toggle */
- peditor = gconf_peditor_new_boolean
- (changeset, "/desktop/gnome/peripherals/mouse/left_handed", WID ("left_handed_toggle"), NULL);
- g_signal_connect (peditor, "value-changed", (GCallback) left_handed_toggle_cb, WID ("orientation_image"));
-
- /* Make sure the image gets initialized correctly */
- value = gconf_client_get (client, "/desktop/gnome/peripherals/mouse/left_handed", NULL);
- left_handed_toggle_cb (GCONF_PROPERTY_EDITOR (peditor), NULL, value, WID ("orientation_image"));
- gconf_value_free (value);
-
- /* Double-click time */
- peditor = gconf_peditor_new_numeric_range
- (changeset, DOUBLE_CLICK_KEY, WID ("delay_scale"),
- "conv-to-widget-cb", double_click_from_gconf,
- NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("delay_scale")), "value_changed", (GCallback) delay_value_changed_cb, dialog);
- gtk_widget_set_size_request (WID ("delay_scale"), 150, -1);
- gtk_image_set_from_stock (GTK_IMAGE (WID ("double_click_image")), MOUSE_DBLCLCK_OFF, mouse_capplet_dblclck_icon_get_size ());
- g_object_set_data (G_OBJECT (WID ("double_click_eventbox")), "image", WID ("double_click_image"));
- g_signal_connect (WID ("double_click_eventbox"), "button_press_event",
- G_CALLBACK (event_box_button_press_event), changeset);
-
- /* set the timeout value label with correct value of timeout */
- message = g_strdup_printf ("%.1f %s", gtk_range_get_value (GTK_RANGE (WID ("delay_scale"))) / 1000.0, _("seconds"));
- gtk_label_set_label ((GtkLabel*) WID ("delay_label"), message);
- g_free (message);
-
- /* Cursors page */
- tree_view = WID ("cursor_tree");
- cursor_font = read_cursor_font ();
-
-
-
-
- model = (GtkTreeModel *) gtk_list_store_new (N_COLUMNS, GDK_TYPE_PIXBUF, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING);
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (tree_view), model);
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
- gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_BROWSE);
- g_signal_connect (G_OBJECT (selection), "changed", G_CALLBACK (cursor_changed), NULL);
- column = gtk_tree_view_column_new ();
- renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new ();
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, FALSE);
- gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer,
- "pixbuf", COLUMN_PIXBUF,
- NULL);
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, TRUE);
- gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer,
- "markup", COLUMN_TEXT,
- NULL);
-
- /* Default cursor */
- filename = gnome_program_locate_file (program, GNOME_FILE_DOMAIN_APP_PIXMAP, "mouse-cursor-normal.png", TRUE, NULL);
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (filename, NULL);
- g_free (filename);
-
- gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
- if (cursor_font == NULL) {
- cursor_string = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n%s", _("Default Cursor - Current"), _("The default cursor that ships with X"));
- found_default = TRUE;
- } else {
- cursor_string = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n%s", _("Default Cursor"), _("The default cursor that ships with X"));
- }
-
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter,
- COLUMN_PIXBUF, pixbuf,
- COLUMN_TEXT, cursor_string,
- COLUMN_FONT_PATH, NULL,
- -1);
- g_free (cursor_string);
-
- /* Inverted cursor */
- filename = gnome_program_locate_file (program, GNOME_FILE_DOMAIN_APP_PIXMAP, "mouse-cursor-white.png", TRUE, NULL);
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (filename, NULL);
- g_free (filename);
- font_path = gnome_program_locate_file (program, GNOME_FILE_DOMAIN_DATADIR, "gnome/cursor-fonts/cursor-white.pcf", FALSE, NULL);
-
- gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
- if (cursor_font && ! strcmp (cursor_font, font_path)) {
- cursor_string = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n%s", _("White Cursor - Current"), _("The default cursor inverted"));
- found_default = TRUE;
- } else {
- cursor_string = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n%s", _("White Cursor"), _("The default cursor inverted"));
- }
-
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter,
- COLUMN_PIXBUF, pixbuf,
- COLUMN_TEXT, cursor_string,
- COLUMN_FONT_PATH, font_path,
- -1);
- g_free (font_path);
- g_free (cursor_string);
-
- /* Large cursor */
- filename = gnome_program_locate_file (program, GNOME_FILE_DOMAIN_APP_PIXMAP, "mouse-cursor-normal-large.png", TRUE, NULL);
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (filename, NULL);
- g_free (filename);
- font_path = gnome_program_locate_file (program, GNOME_FILE_DOMAIN_DATADIR, "gnome/cursor-fonts/cursor-large.pcf", FALSE, NULL);
-
- gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
- if (cursor_font && ! strcmp (cursor_font, font_path)) {
- cursor_string = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n%s", _("Large Cursor - Current"), _("Large version of normal cursor"));
- found_default = TRUE;
- } else {
- cursor_string = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n%s", _("Large Cursor"), _("Large version of normal cursor"));
- }
-
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter,
- COLUMN_PIXBUF, pixbuf,
- COLUMN_TEXT, cursor_string,
- COLUMN_FONT_PATH, font_path,
- -1);
- g_free (font_path);
- g_free (cursor_string);
-
- /* Large inverted cursor */
- filename = gnome_program_locate_file (program, GNOME_FILE_DOMAIN_APP_PIXMAP, "mouse-cursor-white-large.png", TRUE, NULL);
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (filename, NULL);
- g_free (filename);
- font_path = gnome_program_locate_file (program, GNOME_FILE_DOMAIN_DATADIR, "gnome/cursor-fonts/cursor-large-white.pcf", FALSE, NULL);
-
- gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
- if (cursor_font && ! strcmp (cursor_font, font_path)) {
- cursor_string = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n%s", _("Large White Cursor - Current"), _("Large version of white cursor"));
- found_default = TRUE;
- } else {
- cursor_string = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n%s", _("Large White Cursor"), _("Large version of white cursor"));
- }
-
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter,
- COLUMN_PIXBUF, pixbuf,
- COLUMN_TEXT, cursor_string,
- COLUMN_FONT_PATH, font_path,
- -1);
- g_free (font_path);
- g_free (cursor_string);
-
- g_free (cursor_font);
-
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (tree_view), column);
-
- gconf_peditor_new_boolean
- (changeset, "/desktop/gnome/peripherals/mouse/locate_pointer", WID ("locate_pointer_toggle"), NULL);
-
- gconf_peditor_new_select_radio (changeset,
- CURSOR_SIZE_KEY,
- gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (WID ("cursor_size_small_radio"))),
- "conv-to-widget-cb", cursor_size_to_widget,
- "conv-from-widget-cb", cursor_size_from_widget,
- NULL);
-
-
- /* Motion page */
- /* speed */
- gconf_peditor_new_numeric_range
- (changeset, "/desktop/gnome/peripherals/mouse/motion_acceleration", WID ("accel_scale"),
- "conv-to-widget-cb", motion_acceleration_from_gconf,
- "conv-from-widget-cb", motion_acceleration_to_gconf,
- NULL);
-
- gconf_peditor_new_numeric_range
- (changeset, "/desktop/gnome/peripherals/mouse/motion_threshold", WID ("sensitivity_scale"),
- "conv-to-widget-cb", threshold_from_gconf,
- NULL);
-
- /* DnD threshold */
- gconf_peditor_new_numeric_range
- (changeset, "/desktop/gnome/peripherals/mouse/drag_threshold", WID ("drag_threshold_scale"),
- "conv-to-widget-cb", drag_threshold_from_gconf,
- NULL);
-
- /* listen to cursors changing */
- gconf_client_notify_add (client,
- CURSOR_FONT_KEY,
- cursor_font_changed,
- tree_view, NULL, NULL);
-
- /* and set it up initially... */
- cursor_font_changed (client, 0, NULL, tree_view);
- g_object_unref (client);
-}
-
-/* Construct the dialog */
-
-static GladeXML *
-create_dialog (void)
-{
- GladeXML *dialog;
- GtkSizeGroup *size_group;
- gchar *text;
-
- /* register the custom type */
- (void) mouse_capplet_check_button_get_type ();
-
- dialog = glade_xml_new (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/gnome-mouse-properties.glade", "mouse_properties_dialog", NULL);
-
- if (server_supports_xcursor) {
- gtk_widget_hide (WID ("cursor_font_vbox"));
- gtk_widget_show (WID ("cursor_size_vbox"));
- text = g_strdup_printf ("<b>%s</b>", _("Cursor Size"));
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (WID ("cursor_category_label")), text);
- g_free (text);
- gtk_box_set_child_packing (GTK_BOX (WID ("cursors_vbox")),
- WID ("cursor_appearance_vbox"),
- FALSE, TRUE, 0, GTK_PACK_START);
- } else {
- gtk_widget_hide (WID ("cursor_size_vbox"));
- gtk_widget_show (WID ("cursor_font_vbox"));
- text = g_strdup_printf ("<b>%s</b>", _("Cursor Theme"));
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (WID ("cursor_category_label")), text);
- g_free (text);
- gtk_box_set_child_packing (GTK_BOX (WID ("cursors_vbox")),
- WID ("cursor_appearance_vbox"),
- TRUE, TRUE, 0, GTK_PACK_START);
- }
-
- size_group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("acceleration_label"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("sensitivity_label"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("threshold_label"));
-
- size_group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("high_label"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("fast_label"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("large_label"));
-
- size_group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("low_label"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("slow_label"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("small_label"));
-
- return dialog;
-}
-
-/* Callback issued when a button is clicked on the dialog */
-
-static void
-dialog_response_cb (GtkDialog *dialog, gint response_id, GConfChangeSet *changeset)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP)
- capplet_help (GTK_WINDOW (dialog),
- "user-guide.xml",
- "goscustperiph-5");
- else
- gtk_main_quit ();
-}
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- GConfClient *client;
- GConfChangeSet *changeset;
- GladeXML *dialog;
- GtkWidget *dialog_win;
-
- static gboolean get_legacy;
- static struct poptOption cap_options[] = {
- { "get-legacy", '\0', POPT_ARG_NONE, &get_legacy, 0,
- N_("Retrieve and store legacy settings"), NULL },
- { NULL, '\0', 0, NULL, 0, NULL, NULL }
- };
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_program_init ("gnome-mouse-properties", VERSION,
- LIBGNOMEUI_MODULE, argc, argv,
- GNOME_PARAM_POPT_TABLE, cap_options,
- GNOME_PARAM_APP_DATADIR, GNOMECC_DATA_DIR,
- NULL);
-
- capplet_init_stock_icons ();
-
- activate_settings_daemon ();
-
- client = gconf_client_get_default ();
- gconf_client_add_dir (client, "/desktop/gnome/peripherals/mouse", GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
- g_object_unref (client);
-
- if (get_legacy) {
- get_legacy_settings ();
- } else {
- changeset = NULL;
- dialog = create_dialog ();
- setup_dialog (dialog, changeset);
-
- dialog_win = WID ("mouse_properties_dialog");
- g_signal_connect (dialog_win, "response",
- G_CALLBACK (dialog_response_cb), changeset);
-
- capplet_set_icon (dialog_win, "gnome-dev-mouse-optical");
- gtk_widget_show (dialog_win);
-
- gtk_main ();
- }
-
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade b/capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade
deleted file mode 100644
index 7c796b741..000000000
--- a/capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade
+++ /dev/null
@@ -1,1288 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-
-<widget class="GtkDialog" id="mouse_properties_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Mouse Preferences</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="helpbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="closebutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">2</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkNotebook" id="prefs_widget">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="show_tabs">True</property>
- <property name="show_border">True</property>
- <property name="tab_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="scrollable">False</property>
- <property name="enable_popup">False</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox1">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="orientation_category_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Mouse Orientation&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label11">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="MouseCappletCheckButton" id="left_handed_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Left-handed mouse</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="orientation_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="delay_category_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Double-Click Timeout &lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label13">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Timeout:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">delay_scale</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHScale" id="delay_scale">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="draw_value">False</property>
- <property name="value_pos">GTK_POS_RIGHT</property>
- <property name="digits">1</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_DISCONTINUOUS</property>
- <property name="inverted">False</property>
- <property name="adjustment">400 100 1000 100 100 0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="delay_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">seconds</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkEventBox" id="double_click_eventbox">
- <property name="visible">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="double_click_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Buttons</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="cursors_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="cursor_appearance_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="cursor_category_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label15">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="cursor_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="cursor_size_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="cursor_size_small_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Small</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="cursor_size_medium_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Medium</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">cursor_size_small_radio</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="cursor_size_large_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Large</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">cursor_size_small_radio</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="cursor_font_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="cursor_tree">
- <property name="width_request">350</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="logout_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;i&gt;&lt;small&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes to this setting will not take effect until next time you log in.&lt;/small&gt;&lt;/i&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">True</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="cursor_locate_pointer_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="locate_category_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Locate Pointer&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label16">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="locate_pointer_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Highlight the _pointer when you press Ctrl</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Cursors</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox4">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox12">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="speed_category_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Speed&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox11">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label18">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">4</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="acceleration_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Acceleration:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">accel_scale</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="sensitivity_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Sensitivity:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">sensitivity_scale</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="fast_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;i&gt;Fast&lt;/i&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="high_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;i&gt;High&lt;/i&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHScale" id="sensitivity_scale">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="draw_value">False</property>
- <property name="value_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_DISCONTINUOUS</property>
- <property name="inverted">False</property>
- <property name="adjustment">1 1 10 1 1 0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHScale" id="accel_scale">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="draw_value">False</property>
- <property name="value_pos">GTK_POS_RIGHT</property>
- <property name="digits">1</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_DISCONTINUOUS</property>
- <property name="inverted">False</property>
- <property name="adjustment">6 1 10 1 1 0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="slow_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;i&gt;Slow&lt;/i&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">1</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="low_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;i&gt;Low&lt;/i&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">1</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox13">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="dnd_category_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Drag and Drop&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox12">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label19">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="threshold_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Threshold:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">drag_threshold_scale</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="small_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;i&gt;Small&lt;/i&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHScale" id="drag_threshold_scale">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="draw_value">False</property>
- <property name="value_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_DISCONTINUOUS</property>
- <property name="inverted">False</property>
- <property name="adjustment">1 1 10 1 1 0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="large_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;i&gt;Large&lt;/i&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">1</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Motion</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in b/capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index b78312818..000000000
--- a/capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Mouse
-_Comment=Set your mouse preferences
-Exec=gnome-mouse-properties
-Icon=gnome-dev-mouse-optical
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Application;Settings;
-OnlyShowIn=GNOME;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=mouse
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/mouse/mouse-cursor-normal-large.png b/capplets/mouse/mouse-cursor-normal-large.png
deleted file mode 100644
index afef4ea8e..000000000
--- a/capplets/mouse/mouse-cursor-normal-large.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/mouse/mouse-cursor-normal.png b/capplets/mouse/mouse-cursor-normal.png
deleted file mode 100644
index 1d9351c80..000000000
--- a/capplets/mouse/mouse-cursor-normal.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/mouse/mouse-cursor-white-large.png b/capplets/mouse/mouse-cursor-white-large.png
deleted file mode 100644
index 8f98438a4..000000000
--- a/capplets/mouse/mouse-cursor-white-large.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/mouse/mouse-cursor-white.png b/capplets/mouse/mouse-cursor-white.png
deleted file mode 100644
index 2be63acdb..000000000
--- a/capplets/mouse/mouse-cursor-white.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/mouse/mouse-left.png b/capplets/mouse/mouse-left.png
deleted file mode 100644
index 8eb13b49c..000000000
--- a/capplets/mouse/mouse-left.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/mouse/mouse-right.png b/capplets/mouse/mouse-right.png
deleted file mode 100644
index 022c69c09..000000000
--- a/capplets/mouse/mouse-right.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/network/.cvsignore b/capplets/network/.cvsignore
deleted file mode 100644
index adb2e4313..000000000
--- a/capplets/network/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-.libs
-*.lo
-*.la
-*.o
-gnome-network-preferences
-gnome-network-preferences.desktop
-gnome-network-preferences.desktop.in
diff --git a/capplets/network/ChangeLog b/capplets/network/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 48b7aeead..000000000
--- a/capplets/network/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,268 +0,0 @@
-2005-05-22 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-network-preferences.glade: Use HIG compliant spacing
- for the proxy dialog, patch by dennis_cranston@yahoo.com
- (Closes: #167856).
-
-2005-05-16 Olav Vitters <olav@bkor.dhs.org>
-
- * gnome-network-preferences.glade:
- Make proxy settings HIG compliant. Patch by Jorn Baayen.
-
- Fixes bug #167856
-
-2005-02-04 Shakti Sen <shprasad@novell.com>
-
- * gnome-network-preferences.c (cb_add_url, cb_remove_url):
- Adding/Removing the host name instantly to/from gconf.
-
- Fixes bug #166233
-
-2005-01-11 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-network-preferences.c: (create_listmodel),
- (populate_listmodel), (config_treeview), (cb_add_url),
- (cb_remove_url), (cb_dialog_response), (setup_dialog):
- * gnome-network-preferences.glade:
- patch from Adriano Del Vigna <adriano.delvigna@freedows.com> to add
- a proxy exclusion list configuration (Closes: #147666).
-
-2005-01-02 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-network-preferences.glade:
- patch from Heikki Paajanen <hepaajan@iki.fi> (based on the patch
- from Andrew Johnson <acjgenius@earthlink.net>)
- to not set "close" as the default button (Closes: #98202).
-
-2004-12-15 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-network-preferences.desktop.in.in: changed the tooltip
- to respect the HIG.
-
-2004-12-03 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-network-preferences.glade: use "Preferences" for the window
- title (like the other capplets) instead of "Configuration",
- bug noticed by Lars Weber <me@lars.in-berlin.de> (Closes: #132391).
-
-2004-11-21 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-network-preferences.c: (cb_http_details_button_clicked):
- use the stock_proxy icon for the capplet (Closes: #130624).
-
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * Makefile.am: install .desktop file in $(datadir)/applications
-
- * gnome-network-preferences.desktop.in: add OnlyShowIn=GNOME;
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-06-26 Muktha <muktha.narayan@wipro.com>
-
- * gnome-network-preferences.glade: Allow only numeric values in
- spin buttons. Fixes #138654.
-
-2004-06-21 David Sedeño <david@alderia.com>
-
- * gnome-network-preferences.glade: Change mnemonic for Username.
- Fixes bug #144333
-
-2004-05-18 Padraig O'Briain <padraig.obriain@sun.com>
-
- * gnome-network-preferences.glade: Mark accessible names for
- translation. Fixes bug #136291.
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-network-preferences.c : sync the icon with the desktop file
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-03-05 Padraig O'Briain <padraig.obriain@sun.com>
-
- * gnome-network-preferences.glade: Add accessible names for port
- entry fields. Fixes more of bug #126714.
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * gnome-network-preferences.c: (cb_dialog_response),
- (cb_details_dialog_response): Update help link to point to
- user-guide.xml
-
-2004-01-16 Padraig O'Briain <padraig.obriain@sun.com>
-
- * gnome-network-preferences.glade: Move some declarations so that
- AtkRelations are defined. Fixes bug #126714.
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-Tue Aug 26 15:00:34 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-network-preferences.c (setup_dialog): Work around peditor
- bug that resets the port when we start up for the first time,
- #120111
-
-2003-07-18 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-network-capplet.png: New file.
-
- * Makefile.am, gnome-network-preferences.c: Add the missing
- window icon.
-
-2003-07-18 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * gnome-network-preferences.glade: Some more padding fixes.
-
-2003-07-17 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-network-preferences.glade: Minor HIG widget padding
- adjustments. Fix a mnemonic conflict.
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-15 Malcolm Tredinnick <malcolm@commsecure.com.au>
-
- * gnome-network-preferences.desktop.in: Use Header
- capitalisation for menu items. Fixes bug #112939.
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-2003-02-05 Pasupathi Duraisamy <pasupathi.duraisamy@wipro.com>
-
- * gnome-network-preferences.c: Added "/system/proxy" and
- "/system/http_proxy" to the list of directories GConfClient
- will watch. Fixes #98596
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-08-19 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * gnome-network-preferences.desktop.in: Fix the desktop file so
- that it validates.
-
-2002-08-08 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-network-preferences.glade:
-
- Fix alignment.
-
-2002-07-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=85929
- * gnome-network-preferences.c (extract_proxy_host) : validate.
- This is not the prettiest way to do this, but it is effective.
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-05-28 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
-
- * gnome-network-preferences.c : Changed the help file link
- to get the help document from user-guide.
-
-2002-05-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-network-preferences.c (cb_dialog_response) : Improve handling
- of help failures.
-
-Sun May 26 11:45:26 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-network-preferences.c (main): use APPID instead of argv[0]
-
-2002-05-15 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * gnome-network-preferences.c (setup_dialog): kill workaround
- libglade bug that has since been fixed.
-
-2002-05-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-network-preferences.glade : add help.
-
- * gnome-network-preferences.c (cb_dialog_response) : fix help.
-
diff --git a/capplets/network/Makefile.am b/capplets/network/Makefile.am
deleted file mode 100644
index fe966faf6..000000000
--- a/capplets/network/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-bin_PROGRAMS = gnome-network-preferences
-
-gnome_network_preferences_SOURCES = gnome-network-preferences.c
-gnome_network_preferences_LDADD = \
- $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS)
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-glade_DATA = gnome-network-preferences.glade
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-desktop_in_files = gnome-network-preferences.desktop.in
-desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-INCLUDES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS)
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES) $(desktop_in_files) $(desktop_DATA)
-EXTRA_DIST = $(glade_DATA)
diff --git a/capplets/network/gnome-network-preferences.c b/capplets/network/gnome-network-preferences.c
deleted file mode 100644
index 5a6fceb1c..000000000
--- a/capplets/network/gnome-network-preferences.c
+++ /dev/null
@@ -1,448 +0,0 @@
-/* gnome-network-preferences.c: network preferences capplet
- *
- * Copyright (C) 2002 Sun Microsystems Inc.
- *
- * Written by: Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <libgnome/libgnome.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-uri.h>
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "gconf-property-editor.h"
-
-enum ProxyMode
-{
- PROXYMODE_NONE,
- PROXYMODE_MANUAL,
- PROXYMODE_AUTO
-};
-
-static GEnumValue proxytype_values[] = {
- { PROXYMODE_NONE, "PROXYMODE_NONE", "none"},
- { PROXYMODE_MANUAL, "PROXYMODE_MANUAL", "manual"},
- { PROXYMODE_AUTO, "PROXYMODE_AUTO", "auto"},
- { 0, NULL, NULL }
-};
-
-#define USE_PROXY_KEY "/system/http_proxy/use_http_proxy"
-#define HTTP_PROXY_HOST_KEY "/system/http_proxy/host"
-#define HTTP_PROXY_PORT_KEY "/system/http_proxy/port"
-#define HTTP_USE_AUTH_KEY "/system/http_proxy/use_authentication"
-#define HTTP_AUTH_USER_KEY "/system/http_proxy/authentication_user"
-#define HTTP_AUTH_PASSWD_KEY "/system/http_proxy/authentication_password"
-#define IGNORE_HOSTS_KEY "/system/http_proxy/ignore_hosts"
-#define PROXY_MODE_KEY "/system/proxy/mode"
-#define SECURE_PROXY_HOST_KEY "/system/proxy/secure_host"
-#define SECURE_PROXY_PORT_KEY "/system/proxy/secure_port"
-#define FTP_PROXY_HOST_KEY "/system/proxy/ftp_host"
-#define FTP_PROXY_PORT_KEY "/system/proxy/ftp_port"
-#define SOCKS_PROXY_HOST_KEY "/system/proxy/socks_host"
-#define SOCKS_PROXY_PORT_KEY "/system/proxy/socks_port"
-#define PROXY_AUTOCONFIG_URL_KEY "/system/proxy/autoconfig_url"
-
-static GtkWidget *details_dialog = NULL;
-static GSList *ignore_hosts = NULL;
-static GtkTreeModel *model = NULL;
-
-static GtkTreeModel *
-create_listmodel()
-{
- GtkListStore *store;
-
- store = gtk_list_store_new(1, G_TYPE_STRING);
-
- return GTK_TREE_MODEL(store);
-}
-
-static GtkTreeModel *
-populate_listmodel(GtkListStore *store, GSList *list)
-{
- GtkTreeIter iter;
- GSList *pointer;
-
- gtk_list_store_clear(store);
-
- pointer = list;
- while(pointer)
- {
- gtk_list_store_append(store, &iter);
- gtk_list_store_set(store, &iter, 0, (char *) pointer->data, -1);
- pointer = g_slist_next(pointer);
- }
-
- return GTK_TREE_MODEL(store);
-}
-
-static GtkWidget *
-config_treeview(GtkTreeView *tree, GtkTreeModel *model)
-{
- GtkCellRenderer *renderer;
-
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
- gtk_tree_view_insert_column_with_attributes(GTK_TREE_VIEW(tree),
- -1, "Hosts", renderer,
- "text", 0, NULL);
-
- gtk_tree_view_set_model(GTK_TREE_VIEW(tree), model);
-
- return GTK_WIDGET(tree);
-}
-
-static void
-cb_add_url (GtkButton *button, gpointer data)
-{
- GladeXML *dialog = (GladeXML *) data;
- gchar *new_url = NULL;
- GConfClient *client;
-
- new_url = g_strdup(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(WID("entry_url"))));
- if (strlen (new_url) == 0)
- return;
- g_slist_append(ignore_hosts, new_url);
- populate_listmodel(GTK_LIST_STORE(model), ignore_hosts);
- gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(WID("entry_url")), "");
-
- client = gconf_client_get_default ();
- gconf_client_set_list (client, IGNORE_HOSTS_KEY, GCONF_VALUE_STRING, ignore_hosts, NULL);
- g_object_unref (client);
-}
-
-static void
-cb_remove_url (GtkButton *button, gpointer data)
-{
- GladeXML *dialog = (GladeXML *) data;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeIter iter;
- GConfClient *client;
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(WID("treeview_ignore_host")));
- if (gtk_tree_selection_get_selected(selection, &model, &iter))
- {
- gchar *url;
- GSList *pointer;
-
- gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &url, -1);
-
- pointer = ignore_hosts;
- while(pointer)
- {
- if(strcmp(url, (char *) pointer->data) == 0)
- {
- ignore_hosts = g_slist_delete_link(ignore_hosts, pointer);
- break;
- }
- pointer = g_slist_next(pointer);
- }
-
- g_free(url);
- populate_listmodel(GTK_LIST_STORE(model), ignore_hosts);
-
- client = gconf_client_get_default ();
- gconf_client_set_list(client, IGNORE_HOSTS_KEY, GCONF_VALUE_STRING, ignore_hosts, NULL);
- g_object_unref (client);
- }
-}
-
-static void
-cb_dialog_response (GtkDialog *dialog, gint response_id)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP)
- capplet_help (GTK_WINDOW (dialog),
- "user-guide.xml",
- "goscustdesk-50");
- else
- {
- if(ignore_hosts)
- g_slist_free(ignore_hosts);
-
- gtk_main_quit ();
- }
-}
-
-static void
-cb_details_dialog_response (GtkDialog *dialog, gint response_id)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP)
- capplet_help (GTK_WINDOW (dialog),
- "user-guide.xml",
- "goscustdesk-50");
- else {
- gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog));
- details_dialog = NULL;
- }
-}
-
-static void
-cb_use_auth_toggled (GtkToggleButton *toggle,
- GtkWidget *table)
-{
- gtk_widget_set_sensitive (table, toggle->active);
-}
-
-static void
-cb_http_details_button_clicked (GtkWidget *button,
- GtkWidget *parent)
-{
- GladeXML *dialog;
- GtkWidget *widget;
- GConfPropertyEditor *peditor;
-
- if (details_dialog != NULL) {
- gtk_window_present (GTK_WINDOW (details_dialog));
- gtk_widget_grab_focus (details_dialog);
- return;
- }
-
- dialog = glade_xml_new (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/gnome-network-preferences.glade",
- "details_dialog", NULL);
-
- details_dialog = widget = WID ("details_dialog");
-
- gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (widget), GTK_WINDOW (parent));
-
- gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (GTK_BIN (WID ("use_auth_checkbutton"))->child), TRUE);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("use_auth_checkbutton")),
- "toggled",
- G_CALLBACK (cb_use_auth_toggled),
- WID ("auth_table"));
-
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (gconf_peditor_new_boolean (
- NULL, HTTP_USE_AUTH_KEY, WID ("use_auth_checkbutton"),
- NULL));
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (gconf_peditor_new_string (
- NULL, HTTP_AUTH_USER_KEY, WID ("username_entry"),
- NULL));
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (gconf_peditor_new_string (
- NULL, HTTP_AUTH_PASSWD_KEY, WID ("password_entry"),
- NULL));
-
- g_signal_connect (widget, "response",
- G_CALLBACK (cb_details_dialog_response), NULL);
-
- capplet_set_icon (widget, "stock_proxy");
-
- gtk_widget_show_all (widget);
-}
-
-static GConfValue *
-extract_proxy_host (GConfPropertyEditor *peditor, const GConfValue *orig)
-{
- char const *entered_text = gconf_value_get_string (orig);
- GConfValue *res = NULL;
-
- if (entered_text != NULL) {
- GnomeVFSURI *uri = gnome_vfs_uri_new (entered_text);
- if (uri != NULL) {
- char const *host = gnome_vfs_uri_get_host_name (uri);
- if (host != NULL) {
- res = gconf_value_new (GCONF_VALUE_STRING);
- gconf_value_set_string (res, host);
- }
- gnome_vfs_uri_unref (uri);
- }
- }
-
- if (res != NULL)
- return res;
- return gconf_value_copy (orig);
-}
-
-static void
-proxy_mode_radiobutton_clicked_cb (GtkWidget *widget,
- GladeXML *dialog)
-{
- GSList *mode_group;
- int mode;
- GConfClient *client;
-
- if (!gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(widget)))
- return;
-
- mode_group = g_slist_copy (gtk_radio_button_get_group
- (GTK_RADIO_BUTTON (WID ("none_radiobutton"))));
- mode_group = g_slist_reverse (mode_group);
- mode = g_slist_index (mode_group, widget);
- g_slist_free (mode_group);
-
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("manual_box"),
- mode == PROXYMODE_MANUAL);
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("auto_box"),
- mode == PROXYMODE_AUTO);
- client = gconf_client_get_default ();
- gconf_client_set_bool (client, USE_PROXY_KEY,
- mode == PROXYMODE_AUTO || mode == PROXYMODE_MANUAL, NULL);
- g_object_unref (client);
-}
-
-static void
-connect_sensitivity_signals (GladeXML *dialog, GSList *mode_group)
-{
- for (; mode_group != NULL; mode_group = mode_group->next)
- {
- g_signal_connect (G_OBJECT (mode_group->data), "clicked",
- G_CALLBACK(proxy_mode_radiobutton_clicked_cb),
- dialog);
- }
-}
-
-static void
-setup_dialog (GladeXML *dialog)
-{
- GConfPropertyEditor *peditor;
- GSList *mode_group;
- GType mode_type = 0;
- GConfClient *client;
- gint port_value;
-
- mode_type = g_enum_register_static ("NetworkPreferencesProxyType",
- proxytype_values);
-
- /* There's a bug in peditors that cause them to not initialize the entry
- * correctly. */
- client = gconf_client_get_default ();
-
- /* Hackety hack */
- gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (GTK_BIN (WID ("none_radiobutton"))->child), TRUE);
- gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (GTK_BIN (WID ("manual_radiobutton"))->child), TRUE);
- gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (GTK_BIN (WID ("auto_radiobutton"))->child), TRUE);
-
- /* Mode */
- mode_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (WID ("none_radiobutton")));
- connect_sensitivity_signals (dialog, mode_group);
-
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (gconf_peditor_new_select_radio_with_enum (NULL,
- PROXY_MODE_KEY, mode_group, mode_type,
- TRUE, NULL));
-
- /* Http */
- port_value = gconf_client_get_int (client, HTTP_PROXY_PORT_KEY, NULL);
- gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON (WID ("http_port_spinbutton")), (gdouble) port_value);
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (gconf_peditor_new_string (
- NULL, HTTP_PROXY_HOST_KEY, WID ("http_host_entry"),
- "conv-from-widget-cb", extract_proxy_host,
- NULL));
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (gconf_peditor_new_integer (
- NULL, HTTP_PROXY_PORT_KEY, WID ("http_port_spinbutton"),
- NULL));
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("details_button")),
- "clicked",
- G_CALLBACK (cb_http_details_button_clicked),
- WID ("network_dialog"));
-
- /* Secure */
- port_value = gconf_client_get_int (client, SECURE_PROXY_PORT_KEY, NULL);
- gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON (WID ("secure_port_spinbutton")), (gdouble) port_value);
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (gconf_peditor_new_string (
- NULL, SECURE_PROXY_HOST_KEY, WID ("secure_host_entry"),
- "conv-from-widget-cb", extract_proxy_host,
- NULL));
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (gconf_peditor_new_integer (
- NULL, SECURE_PROXY_PORT_KEY, WID ("secure_port_spinbutton"),
- NULL));
-
- /* Ftp */
- port_value = gconf_client_get_int (client, FTP_PROXY_PORT_KEY, NULL);
- gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON (WID ("ftp_port_spinbutton")), (gdouble) port_value);
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (gconf_peditor_new_string (
- NULL, FTP_PROXY_HOST_KEY, WID ("ftp_host_entry"),
- "conv-from-widget-cb", extract_proxy_host,
- NULL));
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (gconf_peditor_new_integer (
- NULL, FTP_PROXY_PORT_KEY, WID ("ftp_port_spinbutton"),
- NULL));
-
- /* Socks */
- port_value = gconf_client_get_int (client, SOCKS_PROXY_PORT_KEY, NULL);
- gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON (WID ("socks_port_spinbutton")), (gdouble) port_value);
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (gconf_peditor_new_string (
- NULL, SOCKS_PROXY_HOST_KEY, WID ("socks_host_entry"),
- "conv-from-widget-cb", extract_proxy_host,
- NULL));
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (gconf_peditor_new_integer (
- NULL, SOCKS_PROXY_PORT_KEY, WID ("socks_port_spinbutton"),
- NULL));
-
- /* Autoconfiguration */
- peditor = GCONF_PROPERTY_EDITOR (gconf_peditor_new_string (
- NULL, PROXY_AUTOCONFIG_URL_KEY, WID ("autoconfig_entry"),
- NULL));
-
- g_signal_connect (WID ("network_dialog"), "response",
- G_CALLBACK (cb_dialog_response), NULL);
-
-
- gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (WID ("label_ignore_host")), TRUE);
- ignore_hosts = gconf_client_get_list(client, IGNORE_HOSTS_KEY, GCONF_VALUE_STRING, NULL);
- g_object_unref (client);
-
- model = create_listmodel();
- populate_listmodel(GTK_LIST_STORE(model), ignore_hosts);
- config_treeview(GTK_TREE_VIEW(WID("treeview_ignore_host")), model);
-
- g_signal_connect (WID ("button_add_url"), "clicked",
- G_CALLBACK (cb_add_url), dialog);
- g_signal_connect (WID ("entry_url"), "activate",
- G_CALLBACK (cb_add_url), dialog);
- g_signal_connect (WID ("button_remove_url"), "clicked",
- G_CALLBACK (cb_remove_url), dialog);
-}
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- GladeXML *dialog;
- GConfClient *client;
- GtkWidget *widget;
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_program_init ("gnome-network-preferences", VERSION,
- LIBGNOMEUI_MODULE,
- argc, argv, GNOME_PARAM_NONE);
-
- client = gconf_client_get_default ();
- gconf_client_add_dir (client, "/system/gnome-vfs",
- GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
- gconf_client_add_dir (client, "/system/http_proxy",
- GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
- gconf_client_add_dir (client, "/system/proxy",
- GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
-
- dialog = glade_xml_new (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/gnome-network-preferences.glade",
- "network_dialog", NULL);
-
- setup_dialog (dialog);
- widget = WID ("network_dialog");
- capplet_set_icon (widget, "stock_proxy");
- gtk_widget_show_all (widget);
- gtk_main ();
-
- g_object_unref (client);
-
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in b/capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 83520f088..000000000
--- a/capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Network Proxy
-_Comment=Set your network proxy preferences
-Exec=gnome-network-preferences
-Icon=stock_proxy
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Application;Settings;
-OnlyShowIn=GNOME;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=network preferences
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/network/gnome-network-preferences.glade b/capplets/network/gnome-network-preferences.glade
deleted file mode 100644
index f072847c4..000000000
--- a/capplets/network/gnome-network-preferences.glade
+++ /dev/null
@@ -1,1266 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-<requires lib="gnome"/>
-
-<widget class="GtkDialog" id="network_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Network Proxy Preferences</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">False</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="helpbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="closebutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkNotebook" id="notebook1">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="show_tabs">True</property>
- <property name="show_border">True</property>
- <property name="tab_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="scrollable">False</property>
- <property name="enable_popup">False</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox1">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="none_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;_Direct internet connection&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="no_direct_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="manual_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="manual_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;_Manual proxy configuration&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">none_radiobutton</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="manual_box">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="manual_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">4</property>
- <property name="n_columns">5</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">H_TTP proxy:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">http_host_entry</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Secure HTTP proxy:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">secure_host_entry</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_FTP proxy:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">ftp_host_entry</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">S_ocks host:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">socks_host_entry</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="http_host_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="secure_host_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="ftp_host_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="socks_host_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Port:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label11">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Port:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label12">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Port:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label13">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Port:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="http_port_spinbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">False</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 65535 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="secure_port_spinbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">False</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 65535 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="ftp_port_spinbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">False</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 65535 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="socks_port_spinbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">False</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 65535 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">3</property>
- <property name="right_attach">4</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="details_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Details</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">4</property>
- <property name="right_attach">5</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="auto_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;_Automatic proxy configuration&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">none_radiobutton</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label17">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="auto_box">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label18">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Autoconfiguration _URL:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">autoconfig_entry</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="autoconfig_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label20">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Proxy Configuration</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox4">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label_ignore_host">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Ignore Host List&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label22">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="entry_url">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button_add_url">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-add</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="treeview_ignore_host">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button_remove_url">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-remove</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label21">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Advanced Configuration</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-<widget class="GtkDialog" id="details_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">HTTP Proxy Details</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">False</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="helpbutton2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="closebutton2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox3">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="use_auth_checkbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;_Use authentication&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label19">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="auth_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label15">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">U_sername:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">username_entry</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label16">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Password:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">password_entry</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="password_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">False</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="username_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/capplets/rollback/.cvsignore b/capplets/rollback/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 40aa0bcbd..000000000
--- a/capplets/rollback/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-.libs
-*.lo
-*.la
-*.o
-rollback-capplet
-rollback.desktop
diff --git a/capplets/rollback/ChangeLog b/capplets/rollback/ChangeLog
deleted file mode 100644
index f872d71c7..000000000
--- a/capplets/rollback/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * main.c: s/PACKAGE/GETTEXT_PACKAGE/g
-
-2001-10-15 Jakub Steiner <jimmac@ximian.com>
-
- * rollback-capplet.png: the applet icon
-
-2001-09-14 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * rollback-capplet-dialog.c (rollback_capplet_dialog_init): Create
- apply and close buttons, ala the setup tools
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
-2001-07-10 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
-
- * rollback.desktop: added german translation
-
-2001-07-05 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * config-manager-dialog.c: Update #include locations
-
- * Makefile.am (INCLUDES):
- (rollback_capplet_LDADD): Update to include ximian_archiver stuff
- correctly
-
-2001-01-29 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * rollback-widget.c (rollback_widget_realize): Check entire
- success array and warn if any allocation did not succeed
-
- * config-manager-dialog.c (cancel_cb): Don't do rollback
-
- * Makefile.am (rollback_capplet_SOURCES): Added rollback-control.[ch]
-
- * config-manager-dialog.c (config_manager_dialog_init): Construct
- a rollback widget with a rollback control and place it in the
- dialog
-
-2001-01-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * rollback-widget.c (rollback_widget_realize): Allocate control
- colors
-
- * rollback-widget.h (struct _RollbackWidget ): Added array
- control_colors
-
- * rollback-widget.c (rollback_widget_realize):
- (rollback_widget_unrealize): Implement. Just calls the parent's
- [un]realize and creates/destroys a GC to be used by the individual
- controls.
- (rollback_widget_get_gc): Implement. Return the GC created above
-
-2001-01-25 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * main.c (main): Support operating on global backends
- Add popt option for operating on global backends
-
-2001-01-24 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * config-manager-dialog.c (config_manager_dialog_finalize): Update
- unrefs
- (config_manager_dialog_init): GLADE_DIR -> GLADE_DATADIR
- (config_manager_dialog_init): Remove outdated signal connections
- (config_manager_dialog_init): Remove code to create location list
- Inherit from CappletWidget rather than GnomeDialog
- (config_manager_dialog_init): Remove gtk_window_set_policy call
- (ok_cb):
- (cancel_cb): Remove gnome_dialog_close call
- (config_manager_dialog_init): Set state to "changed" so that the
- Ok button is active
- (populate_backends_cb): Set backend_id in dialog if not already set
-
- * Makefile.am (INCLUDES): Changed CAPPLET_CFLAGS to
- ROLLBACK_CAPPLET_CFLAGS
- (rollback_capplet_LDADD): Ditto for CAPPLET_LIBS
-
- * config-manager-dialog.c: Remove #include
- "create-location-dialog.h" and #include "location-list.h"; set all
- the includes from libarchiver to get their files from the right
- directory
-
-2001-01-18 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * config-manager-dialog.c (do_rollback): Rewrite, add boolean
- rollback_to_last to signature
-
- * config-manager-dialog.h: Change base class to CappletWidget
-
diff --git a/capplets/rollback/Makefile.am b/capplets/rollback/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 34973e174..000000000
--- a/capplets/rollback/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-cappletname = rollback
-cappletgroup =
-
-bin_PROGRAMS = rollback-capplet
-
-rollback_capplet_LDADD = $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS) $(top_builddir)/archiver/libconfig_archiver.la
-
-rollback_capplet_SOURCES = \
- rollback-capplet-dialog.c rollback-capplet-dialog.h \
- main.c
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-####@###GNOMECC_CAPPLETS_DESKTOP_IN_RULE@
-$(desktop).in: %.desktop.in: %.desktop.in.in
- sed -e "s#@DESKTOP_EXEC_LINE@#$(DESKTOP_EXEC_LINE)#" -e "s#Icon=.*#Icon=$(GNOMECC_ICONS_DIR)/${cappletname}-capplet.png#" < $< > ${cappletname}.desktop.in
-
-install-data-local:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(datadir)/control-center/capplets/$(cappletgroup)
- $(INSTALL_DATA) $(desktop) $(DESTDIR)$(datadir)/control-center/capplets/$(cappletgroup)$(desktop)
-
-install-data-am: install-data-local
-####@###GNOMECC_CAPPLETS_DESKTOP_IN_RULE@
-
-INCLUDES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS)
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES)
-EXTRA_DIST = $(GNOMECC_CAPPLETS_EXTRA_DIST)
-iconsdir = $(GNOMECC_ICONS_DIR)
-Gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-pixmapdir = $(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)
-Glade_DATA = $(cappletname).glade
-icons_DATA = $(cappletname)-capplet.png
-desktop = $(cappletname).desktop
-all-local: $(desktop)
diff --git a/capplets/rollback/TODO b/capplets/rollback/TODO
deleted file mode 100644
index fa0155866..000000000
--- a/capplets/rollback/TODO
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-Short-term
- * Accept command line argument to allow rollback of a specific backend
- * Remove backends list and rely on the above command line argument
- * Add logic in the control center to activate this capplet with the
- appropriate command line argument from menu items or a control
- connected with each capplet
- * Something that tells the user when he tries to go back so far in
- time that there is no configuration available from that date
- * Have config manager dialog set flag when rolling back and, upon
- cancel, only roll forward if that flag is set
-
-Long(er)-term
- * Somehow fix this so that the user sees the old configurations as he
- selects a time. The selection should be a slider that the user slides
- back and forth to roll forwards and backwards, and the user should see
- the configuration settings as reflected in the position of the slider.
- - This could just be put into libcapplet, so that the user
- sees this slider at all times. That could be a bit much for a lot of
- users, though.
- - This could be a bonobo component, acting as a container for
- capplets (which are then bonobo controls).
- - This could be a feature of libcapplet enabled by a command
- line switch
-
-Done
- * Get this thing to actually work
- * Accept command line argument to tell whether it's going to be user
- or global
diff --git a/capplets/rollback/main.c b/capplets/rollback/main.c
deleted file mode 100644
index 02ca69fb3..000000000
--- a/capplets/rollback/main.c
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* main.c
- * Copyright (C) 2000-2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <gnome.h>
-#include <bonobo.h>
-#include <glade/glade.h>
-
-#include "rollback-capplet-dialog.h"
-
-static gboolean is_global;
-static gchar *capplet_name;
-
-static struct poptOption rollback_options[] = {
- {"capplet", 'c', POPT_ARG_STRING, &capplet_name, 0,
- N_("Rollback the capplet given")},
- {"global", 'g', POPT_ARG_NONE, &is_global, 0,
- N_("Operate on global backends")},
- {NULL, '\0', 0, NULL, 0}
-};
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- CORBA_ORB orb;
- GtkObject *dialog;
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnomelib_register_popt_table (rollback_options,
- _("Options for the rollback GUI"));
-
- gnome_init ("config-manager", VERSION, argc, argv);
- glade_gnome_init ();
-
- orb = oaf_init (argc, argv);
- if (bonobo_init (orb, CORBA_OBJECT_NIL, CORBA_OBJECT_NIL) == FALSE)
- g_error ("Cannot initialize bonobo");
-
- if (capplet_name != NULL) {
- dialog = rollback_capplet_dialog_new (capplet_name);
-
- if (dialog == NULL) {
- g_critical ("Could not create rollback dialog");
- return -1;
- } else {
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (dialog));
- gtk_signal_connect (dialog, "destroy", gtk_main_quit, NULL);
- }
- }
-
- bonobo_main ();
-
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c b/capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c
deleted file mode 100644
index 7cd020a15..000000000
--- a/capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c
+++ /dev/null
@@ -1,592 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* rollback-capplet-dialog.c
- * Copyright (C) 2000 Helix Code, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include <glade/glade.h>
-#include <bonobo.h>
-#include <gnome-xml/parser.h>
-
-#include <config-archiver/archiver-client.h>
-#include <config-archiver/util.h>
-
-#include "rollback-capplet-dialog.h"
-
-static const gchar date_mod_units[] = {
- 'y', 'M', 'M', 'd', 'd', 'd', 'h', 'm', 'm', 'm', 'm', '\0'
-};
-
-static const gint date_mod_values[] = {
- -1, -6, -1, -7, -3, -1, -1, -30, -10, -5, -1, 0
-};
-
-static const gchar *labels[] = {
- N_("1 year ago"), N_("6 months ago"), N_("1 month ago"), N_("1 week ago"),
- N_("3 days ago"), N_("1 day ago"), N_("1 hour ago"), N_("30 minutes ago"),
- N_("10 minutes ago"), N_("5 minutes ago"), N_("1 minute ago"), N_("Current time")
-};
-
-#define NUM_ROLLBACK_LEVELS (sizeof (labels) / sizeof (const gchar *))
-
-enum {
- ARG_0,
- ARG_CAPPLET_NAME
-};
-
-struct _RollbackCappletDialogPrivate
-{
- GladeXML *data;
- GtkWidget *contents;
- GtkWidget *control_socket;
- GtkWidget *label;
- gchar *capplet_name;
- gchar *capplet_moniker_name;
-
- Bonobo_PropertyControl property_control;
- Bonobo_PropertyBag control_pb;
-
- guint rollback_level;
-
- struct tm mod_dates[NUM_ROLLBACK_LEVELS - 1];
-};
-
-static GnomeDialogClass *parent_class;
-
-static void rollback_capplet_dialog_init (RollbackCappletDialog *rollback_capplet_dialog);
-static void rollback_capplet_dialog_class_init (RollbackCappletDialogClass *class);
-
-static void rollback_capplet_dialog_set_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-static void rollback_capplet_dialog_get_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-
-static void rollback_capplet_dialog_destroy (GtkObject *object);
-static void rollback_capplet_dialog_finalize (GtkObject *object);
-
-static gchar *get_moniker (gchar *capplet_name,
- struct tm *date);
-static void get_modified_date (guint rollback_level,
- struct tm *date);
-static gboolean do_setup (RollbackCappletDialog *dialog);
-static void apply_settings (RollbackCappletDialog *dialog);
-
-static gboolean is_leap_year (guint year);
-static void mod_date_by_str (struct tm *date,
- gint value,
- gchar unit);
-
-static void rollback_changed_cb (RollbackCappletDialog *dialog,
- GtkAdjustment *adj);
-static void apply_cb (GtkButton *button,
- RollbackCappletDialog *dialog);
-static void close_cb (GtkButton *button,
- RollbackCappletDialog *dialog);
-
-GType
-rollback_capplet_dialog_get_type (void)
-{
- static GType rollback_capplet_dialog_type = 0;
-
- if (!rollback_capplet_dialog_type) {
- GtkTypeInfo rollback_capplet_dialog_info = {
- "RollbackCappletDialog",
- sizeof (RollbackCappletDialog),
- sizeof (RollbackCappletDialogClass),
- (GtkClassInitFunc) rollback_capplet_dialog_class_init,
- (GtkObjectInitFunc) rollback_capplet_dialog_init,
- (GtkArgSetFunc) NULL,
- (GtkArgGetFunc) NULL
- };
-
- rollback_capplet_dialog_type =
- gtk_type_unique (gnome_dialog_get_type (),
- &rollback_capplet_dialog_info);
- }
-
- return rollback_capplet_dialog_type;
-}
-
-static void
-rollback_capplet_dialog_init (RollbackCappletDialog *dialog)
-{
- GtkAdjustment *adj;
- GtkWidget *range;
- GladeXML *data;
-
- static const gchar *buttons[] = {
- GNOME_STOCK_BUTTON_APPLY,
- GNOME_STOCK_BUTTON_CLOSE,
- NULL
- };
-
- data = glade_xml_new (GNOMECC_GLADE_DIR "/rollback.glade", "rollback_dialog");
-
- if (data == NULL) {
- g_critical ("Your Glade file is either missing or corrupt.");
- dialog->p = (gpointer) 0xdeadbeef;
- return;
- }
-
- dialog->p = g_new0 (RollbackCappletDialogPrivate, 1);
- dialog->p->data = data;
- dialog->p->contents = glade_xml_get_widget (dialog->p->data, "rollback_dialog");
- dialog->p->control_socket = glade_xml_get_widget (dialog->p->data, "control_socket");
- dialog->p->label = glade_xml_get_widget (dialog->p->data, "rollback_level_label");
- dialog->p->rollback_level = 12;
-
- range = glade_xml_get_widget (dialog->p->data, "rollback_scale");
- adj = GTK_ADJUSTMENT (gtk_adjustment_new (12, 0, 12, 1, 1, 1));
- gtk_range_set_adjustment (GTK_RANGE (range), adj);
- gtk_signal_connect_object (GTK_OBJECT (adj), "value-changed",
- GTK_SIGNAL_FUNC (rollback_changed_cb), GTK_OBJECT (dialog));
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GNOME_DIALOG (dialog)->vbox), dialog->p->contents, TRUE, TRUE, 0);
-
- gnome_dialog_constructv (GNOME_DIALOG (dialog), _("Rollback"), buttons);
-
- gnome_dialog_button_connect (GNOME_DIALOG (dialog), 0, GTK_SIGNAL_FUNC (apply_cb), dialog);
- gnome_dialog_button_connect (GNOME_DIALOG (dialog), 1, GTK_SIGNAL_FUNC (close_cb), dialog);
-}
-
-static void
-rollback_capplet_dialog_class_init (RollbackCappletDialogClass *class)
-{
- GtkObjectClass *object_class;
-
- gtk_object_add_arg_type ("RollbackCappletDialog::capplet-name",
- GTK_TYPE_POINTER,
- GTK_ARG_READWRITE | GTK_ARG_CONSTRUCT_ONLY,
- ARG_CAPPLET_NAME);
-
- object_class = GTK_OBJECT_CLASS (class);
- object_class->destroy = rollback_capplet_dialog_destroy;
- object_class->finalize = rollback_capplet_dialog_finalize;
- object_class->set_arg = rollback_capplet_dialog_set_arg;
- object_class->get_arg = rollback_capplet_dialog_get_arg;
-
- parent_class = GNOME_DIALOG_CLASS
- (gtk_type_class (gnome_dialog_get_type ()));
-}
-
-static void
-rollback_capplet_dialog_set_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- RollbackCappletDialog *dialog;
- gchar *tmp;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ROLLBACK_CAPPLET_DIALOG (object));
-
- dialog = ROLLBACK_CAPPLET_DIALOG (object);
-
- if (dialog->p == (gpointer) 0xdeadbeef)
- return;
-
- switch (arg_id) {
- case ARG_CAPPLET_NAME:
- g_return_if_fail (GTK_VALUE_POINTER (*arg) != NULL);
-
- dialog->p->capplet_name = GTK_VALUE_POINTER (*arg);
-
- dialog->p->capplet_moniker_name = g_strdup (dialog->p->capplet_name);
- if ((tmp = strstr (dialog->p->capplet_moniker_name, "-capplet")) != NULL) *tmp = '\0';
-
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad argument set");
- break;
- }
-}
-
-static void
-rollback_capplet_dialog_get_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- RollbackCappletDialog *dialog;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ROLLBACK_CAPPLET_DIALOG (object));
-
- dialog = ROLLBACK_CAPPLET_DIALOG (object);
-
- switch (arg_id) {
- case ARG_CAPPLET_NAME:
- GTK_VALUE_POINTER (*arg) = dialog->p->capplet_name;
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad argument get");
- break;
- }
-}
-
-static void
-rollback_capplet_dialog_destroy (GtkObject *object)
-{
- RollbackCappletDialog *dialog;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ROLLBACK_CAPPLET_DIALOG (object));
-
- dialog = ROLLBACK_CAPPLET_DIALOG (object);
-
- if (dialog->p != (gpointer) 0xdeadbeef) {
- bonobo_object_release_unref (dialog->p->property_control, NULL);
- bonobo_object_release_unref (dialog->p->control_pb, NULL);
- gtk_object_destroy (GTK_OBJECT (dialog->p->data));
- }
-
- if (dialog->p->capplet_name != NULL) {
- g_free (dialog->p->capplet_name);
- dialog->p->capplet_name = NULL;
- }
-
- if (dialog->p->capplet_moniker_name != NULL) {
- g_free (dialog->p->capplet_moniker_name);
- dialog->p->capplet_moniker_name = NULL;
- }
-
- GTK_OBJECT_CLASS (parent_class)->destroy (object);
-}
-
-static void
-rollback_capplet_dialog_finalize (GtkObject *object)
-{
- RollbackCappletDialog *dialog;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ROLLBACK_CAPPLET_DIALOG (object));
-
- dialog = ROLLBACK_CAPPLET_DIALOG (object);
-
- if (dialog->p != (gpointer) 0xdeadbeef)
- g_free (dialog->p);
-
- GTK_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-GtkObject *
-rollback_capplet_dialog_new (gchar *capplet_name)
-{
- GtkObject *object;
-
- object = gtk_object_new (rollback_capplet_dialog_get_type (),
- "capplet-name", capplet_name,
- NULL);
-
- if (ROLLBACK_CAPPLET_DIALOG (object)->p == (gpointer) 0xdeadbeef) {
- gtk_object_destroy (object);
- return NULL;
- }
-
- if (do_setup (ROLLBACK_CAPPLET_DIALOG (object))) {
- return object;
- } else {
- gtk_object_destroy (object);
- return NULL;
- }
-}
-
-static gchar *
-get_moniker (gchar *capplet_name, struct tm *date)
-{
- if (date == NULL)
- return g_strconcat ("archive:user-archive#archiverdb:", capplet_name, NULL);
- else
- return g_strdup_printf
- ("archive:user-archive#archiverdb:[|%04d%02d%02d%02d%02d%02d]%s",
- date->tm_year + 1900, date->tm_mon + 1, date->tm_mday,
- date->tm_hour, date->tm_min, date->tm_sec, capplet_name);
-}
-
-static void
-get_modified_date (guint rollback_level, struct tm *date)
-{
- time_t t;
-
- t = time (NULL);
- gmtime_r (&t, date);
- mod_date_by_str (date, date_mod_values[rollback_level], date_mod_units[rollback_level]);
-}
-
-/* do_setup
- *
- * Sets up the dialog's controls
- *
- * Returns TRUE on success and FALSE on failure
- */
-
-static gboolean
-do_setup (RollbackCappletDialog *dialog)
-{
- CORBA_Environment ev;
- Bonobo_Control control;
-
- BonoboControlFrame *cf;
-
- GtkWidget *control_wid;
- GtkWidget *err_dialog;
-
- gchar *tmp, *tmp1;
- gchar *oaf_iid;
- gchar *moniker;
-
- guint i;
-
- CORBA_exception_init (&ev);
-
- tmp = g_strdup (dialog->p->capplet_moniker_name);
- while ((tmp1 = strchr (tmp, '-'))) *tmp1 = '_';
-
- oaf_iid = g_strconcat ("OAFIID:Bonobo_Control_Capplet_", tmp, NULL);
- dialog->p->property_control = bonobo_get_object (oaf_iid, "IDL:Bonobo/PropertyControl:1.0", &ev);
- g_free (oaf_iid);
- g_free (tmp);
-
- if (BONOBO_EX (&ev) || dialog->p->property_control == CORBA_OBJECT_NIL) {
- err_dialog = gnome_error_dialog ("Could not load the capplet.");
- gnome_dialog_run_and_close (GNOME_DIALOG (err_dialog));
- return FALSE;
- }
-
- control = Bonobo_PropertyControl_getControl (dialog->p->property_control, 0, &ev);
-
- if (BONOBO_EX (&ev) || control == CORBA_OBJECT_NIL) {
- bonobo_object_release_unref (dialog->p->property_control, NULL);
- return FALSE;
- }
-
- control_wid = bonobo_widget_new_control_from_objref (control, CORBA_OBJECT_NIL);
-
- if (control_wid == NULL) {
- bonobo_object_release_unref (dialog->p->property_control, NULL);
- bonobo_object_release_unref (control, NULL);
- return FALSE;
- }
-
- for (i = 0; i < NUM_ROLLBACK_LEVELS - 1; i++)
- get_modified_date (i, &(dialog->p->mod_dates[i]));
-
- moniker = get_moniker (dialog->p->capplet_moniker_name, NULL);
-
- cf = bonobo_widget_get_control_frame (BONOBO_WIDGET (control_wid));
- dialog->p->control_pb = bonobo_control_frame_get_control_property_bag (cf, &ev);
- bonobo_property_bag_client_set_value_string (dialog->p->control_pb, "moniker", moniker, &ev);
- g_free (moniker);
-
- if (BONOBO_EX (&ev)) {
- err_dialog = gnome_error_dialog ("Could not load your configuration settings.");
- gnome_dialog_run_and_close (GNOME_DIALOG (err_dialog));
- bonobo_object_release_unref (dialog->p->property_control, NULL);
- bonobo_object_release_unref (dialog->p->control_pb, NULL);
- gtk_object_destroy (GTK_OBJECT (control_wid));
- return FALSE;
- }
-
-/* gtk_widget_set_sensitive (control_wid, FALSE); */
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog->p->control_socket), control_wid);
-
- gtk_widget_show_all (dialog->p->contents);
-
- CORBA_exception_free (&ev);
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-apply_settings (RollbackCappletDialog *dialog)
-{
- ConfigArchiver_Archive archive;
- ConfigArchiver_Location location;
- CORBA_Environment ev;
- xmlDocPtr doc;
-
- if (dialog->p->rollback_level == NUM_ROLLBACK_LEVELS - 1)
- return;
-
- CORBA_exception_init (&ev);
-
- archive = bonobo_get_object ("archive:user-archive", "IDL:ConfigArchiver/Archive:1.0", &ev);
-
- if (BONOBO_EX (&ev) || archive == CORBA_OBJECT_NIL) {
- g_critical ("Could not retrieve archive (%s)", ev._repo_id);
- CORBA_exception_free (&ev);
- return;
- }
-
- location = ConfigArchiver_Archive__get_currentLocation (archive, &ev);
-
- if (BONOBO_EX (&ev) || location == CORBA_OBJECT_NIL) {
- g_critical ("Could not retrieve current location (%s)", ev._repo_id);
- bonobo_object_release_unref (archive, NULL);
- CORBA_exception_free (&ev);
- return;
- }
-
- doc = location_client_load_rollback_data
- (location, &(dialog->p->mod_dates[dialog->p->rollback_level]), 0, dialog->p->capplet_moniker_name, TRUE, &ev);
-
- if (BONOBO_EX (&ev) || doc == NULL) {
- gchar *filename;
-
- filename = g_strconcat (GNOMECC_DEFAULTS_DIR "/", dialog->p->capplet_moniker_name, ".xml", NULL);
- doc = xmlParseFile (filename);
- g_free (filename);
-
- if (doc == NULL) {
- g_critical ("Could not load rollback data (%s)", ev._repo_id);
- bonobo_object_release_unref (location, NULL);
- bonobo_object_release_unref (archive, NULL);
- CORBA_exception_free (&ev);
- return;
- }
-
- CORBA_exception_init (&ev);
- }
-
- location_client_store_xml
- (location, dialog->p->capplet_moniker_name, doc, ConfigArchiver_STORE_MASK_PREVIOUS, &ev);
-
- if (BONOBO_EX (&ev) || doc == NULL)
- g_critical ("Could not store rollback data (%s)", ev._repo_id);
-
- xmlFreeDoc (doc);
- bonobo_object_release_unref (archive, NULL);
- bonobo_object_release_unref (location, NULL);
-
- CORBA_exception_free (&ev);
-}
-
-static gboolean
-is_leap_year (guint year)
-{
- if (year % 4 == 0 && (year % 100 != 0 || year % 400 == 0))
- return TRUE;
- else
- return FALSE;
-}
-
-/* mod_date_by_str
- *
- * Modify the given date structure using the given time differential string
- * encoding
- */
-
-static void
-mod_date_by_str (struct tm *date, gint value, gchar unit)
-{
- static const guint month_days[] = {
- 31, 28, 31, 30, 31, 30, 31, 31, 30, 31, 30, 31
- };
-
- switch (unit) {
- case 'm':
- date->tm_min += value;
- break;
- case 'h':
- date->tm_hour += value;
- break;
- case 'd':
- date->tm_mday += value;
- break;
- case 'M':
- date->tm_mon += value;
- break;
- case 'y':
- date->tm_year += value;
- break;
- }
-
- if (date->tm_min < 0) {
- date->tm_min = 59;
- date->tm_hour--;
- }
-
- if (date->tm_hour < 0) {
- date->tm_hour = 23;
- date->tm_mday--;
- }
-
- if (date->tm_mday < 1) {
- if (date->tm_mon == 2 && is_leap_year (date->tm_year))
- date->tm_mday = 29;
- else
- date->tm_mday = month_days[(date->tm_mon + 11) % 12];
-
- date->tm_mon--;
- }
-
- if (date->tm_mon < 0) {
- date->tm_mon = 11;
- date->tm_year--;
- }
-}
-
-static void
-rollback_changed_cb (RollbackCappletDialog *dialog,
- GtkAdjustment *adj)
-{
- gchar *moniker;
-
- CORBA_Environment ev;
-
- CORBA_exception_init (&ev);
-
- dialog->p->rollback_level = adj->value;
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dialog->p->label), labels[dialog->p->rollback_level]);
-
- if (dialog->p->rollback_level == NUM_ROLLBACK_LEVELS - 1)
- moniker = get_moniker (dialog->p->capplet_moniker_name, NULL);
- else
- moniker = get_moniker (dialog->p->capplet_moniker_name, &(dialog->p->mod_dates[dialog->p->rollback_level]));
-
- bonobo_property_bag_client_set_value_string (dialog->p->control_pb, "moniker", moniker, &ev);
- g_free (moniker);
-
- if (BONOBO_EX (&ev)) {
- g_critical ("Could not load settings for rollback level %.0f (%s)", adj->value, ev._repo_id);
-
- if (adj->value != dialog->p->rollback_level)
- gtk_adjustment_set_value (adj, dialog->p->rollback_level);
- } else {
- dialog->p->rollback_level = adj->value;
- }
-
- CORBA_exception_free (&ev);
-}
-
-static void
-apply_cb (GtkButton *button, RollbackCappletDialog *dialog)
-{
- apply_settings (dialog);
-}
-
-static void
-close_cb (GtkButton *button, RollbackCappletDialog *dialog)
-{
- gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG (dialog));
-}
diff --git a/capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.h b/capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.h
deleted file mode 100644
index 6202e648a..000000000
--- a/capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.h
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* rollback-capplet-dialog.h
- * Copyright (C) 2000 Helix Code, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __ROLLBACK_CAPPLET_DIALOG_H
-#define __ROLLBACK_CAPPLET_DIALOG_H
-
-#include <gnome.h>
-
-
-BEGIN_GNOME_DECLS
-
-#define ROLLBACK_CAPPLET_DIALOG(obj) GTK_CHECK_CAST (obj, rollback_capplet_dialog_get_type (), RollbackCappletDialog)
-#define ROLLBACK_CAPPLET_DIALOG_CLASS(klass) GTK_CHECK_CLASS_CAST (klass, rollback_capplet_dialog_get_type (), RollbackCappletDialogClass)
-#define IS_ROLLBACK_CAPPLET_DIALOG(obj) GTK_CHECK_TYPE (obj, rollback_capplet_dialog_get_type ())
-
-typedef struct _RollbackCappletDialog RollbackCappletDialog;
-typedef struct _RollbackCappletDialogClass RollbackCappletDialogClass;
-typedef struct _RollbackCappletDialogPrivate RollbackCappletDialogPrivate;
-
-struct _RollbackCappletDialog
-{
- GnomeDialog parent;
-
- RollbackCappletDialogPrivate *p;
-};
-
-struct _RollbackCappletDialogClass
-{
- GnomeDialogClass gnome_dialog_class;
-};
-
-GType rollback_capplet_dialog_get_type (void);
-
-GtkObject *rollback_capplet_dialog_new (gchar *capplet_name);
-
-END_GNOME_DECLS
-
-#endif /* __ROLLBACK_CAPPLET_DIALOG_H */
diff --git a/capplets/rollback/rollback-capplet.png b/capplets/rollback/rollback-capplet.png
deleted file mode 100644
index 3621ea387..000000000
--- a/capplets/rollback/rollback-capplet.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/rollback/rollback-control.c b/capplets/rollback/rollback-control.c
deleted file mode 100644
index 9e0573afe..000000000
--- a/capplets/rollback/rollback-control.c
+++ /dev/null
@@ -1,352 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* rollback-control.c
- * Copyright (C) 2000 Helix Code, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include <archive.h>
-#include <location.h>
-#include <config-log.h>
-
-#include "rollback-control.h"
-#include "rollback-widget.h"
-
-#define CONTROL_HEIGHT 30
-#define MARKER_SIZE 8
-
-enum {
- ARG_0,
- ARG_CONTROL_NUMBER,
- ARG_BACKEND_ID,
- ARG_IS_GLOBAL
-};
-
-struct _RollbackControlPrivate
-{
- Archive *archive;
- Location *location;
- ConfigLog *config_log;
- gchar *backend_id;
- gint y; /* y-coordonite of the canvas item */
-
- GdkDrawable *drawable;
-};
-
-static GnomeCanvasItemClass *parent_class;
-
-static void rollback_control_init (RollbackControl *rollback_control);
-static void rollback_control_class_init (RollbackControlClass *class);
-
-static void rollback_control_set_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-static void rollback_control_get_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-
-static void rollback_control_finalize (GtkObject *object);
-
-static void rollback_control_update (GnomeCanvasItem *item,
- double affine[6],
- ArtSVP *clip_path,
- gint flags);
-static void rollback_control_draw (GnomeCanvasItem *item,
- GdkDrawable *drawable,
- int x, int y,
- int width, int height);
-
-static int draw_markers_cb (ConfigLog *config_log,
- gint id,
- gchar *backend_id,
- struct tm *time,
- RollbackControl *control);
-static gint time_to_x (time_t t, gint width);
-static gint horner (gint *coeff, gint degree,
- gint divisor, gint x);
-
-GType
-rollback_control_get_type (void)
-{
- static GType rollback_control_type = 0;
-
- if (!rollback_control_type) {
- GtkTypeInfo rollback_control_info = {
- "RollbackControl",
- sizeof (RollbackControl),
- sizeof (RollbackControlClass),
- (GtkClassInitFunc) rollback_control_class_init,
- (GtkObjectInitFunc) rollback_control_init,
- (GtkArgSetFunc) NULL,
- (GtkArgGetFunc) NULL
- };
-
- rollback_control_type =
- gtk_type_unique (gnome_canvas_item_get_type (),
- &rollback_control_info);
- }
-
- return rollback_control_type;
-}
-
-static void
-rollback_control_init (RollbackControl *rollback_control)
-{
- rollback_control->p = g_new0 (RollbackControlPrivate, 1);
-}
-
-static void
-rollback_control_class_init (RollbackControlClass *class)
-{
- GtkObjectClass *object_class;
- GnomeCanvasItemClass *canvas_item_class;
-
- gtk_object_add_arg_type ("RollbackControl::control-number",
- GTK_TYPE_INT,
- GTK_ARG_READWRITE,
- ARG_CONTROL_NUMBER);
- gtk_object_add_arg_type ("RollbackControl::backend-id",
- GTK_TYPE_POINTER,
- GTK_ARG_READWRITE | GTK_ARG_CONSTRUCT_ONLY,
- ARG_BACKEND_ID);
- gtk_object_add_arg_type ("RollbackControl::is-global",
- GTK_TYPE_INT,
- GTK_ARG_READWRITE | GTK_ARG_CONSTRUCT_ONLY,
- ARG_IS_GLOBAL);
-
- object_class = GTK_OBJECT_CLASS (class);
- object_class->finalize = rollback_control_finalize;
- object_class->set_arg = rollback_control_set_arg;
- object_class->get_arg = rollback_control_get_arg;
-
- canvas_item_class = GNOME_CANVAS_ITEM_CLASS (class);
- canvas_item_class->update = rollback_control_update;
- canvas_item_class->draw = rollback_control_draw;
-
- parent_class = GNOME_CANVAS_ITEM_CLASS
- (gtk_type_class (gnome_canvas_item_get_type ()));
-}
-
-static void
-rollback_control_set_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- RollbackControl *rollback_control;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ROLLBACK_CONTROL (object));
-
- rollback_control = ROLLBACK_CONTROL (object);
-
- switch (arg_id) { case ARG_CONTROL_NUMBER:
- rollback_control->p->y =
- GTK_VALUE_INT (*arg) * CONTROL_HEIGHT;
- break;
-
- case ARG_BACKEND_ID:
- g_return_if_fail (GTK_VALUE_POINTER (*arg) != NULL);
-
- rollback_control->p->backend_id =
- g_strdup (GTK_VALUE_POINTER (*arg));
- break;
-
- case ARG_IS_GLOBAL:
- if (GTK_VALUE_INT (*arg))
- rollback_control->p->archive =
- ARCHIVE (archive_load (TRUE));
- else
- rollback_control->p->archive =
- ARCHIVE (archive_load (FALSE));
-
- rollback_control->p->location =
- archive_get_current_location
- (rollback_control->p->archive);
-/* rollback_control->p->config_log = */
-/* location_get_config_log */
-/* (rollback_control->p->location); */
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad argument set");
- break;
- }
-}
-
-static void
-rollback_control_get_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- RollbackControl *rollback_control;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ROLLBACK_CONTROL (object));
-
- rollback_control = ROLLBACK_CONTROL (object);
-
- switch (arg_id) {
- case ARG_CONTROL_NUMBER:
- GTK_VALUE_INT (*arg) = rollback_control->p->y / CONTROL_HEIGHT;
- break;
-
- case ARG_BACKEND_ID:
- GTK_VALUE_POINTER (*arg) = rollback_control->p->backend_id;
- break;
-
- case ARG_IS_GLOBAL:
- GTK_VALUE_INT (*arg) = rollback_control->p->archive->is_global;
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad argument get");
- break;
- }
-}
-
-static void
-rollback_control_finalize (GtkObject *object)
-{
- RollbackControl *rollback_control;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ROLLBACK_CONTROL (object));
-
- rollback_control = ROLLBACK_CONTROL (object);
-
- g_free (rollback_control->p);
-
- GTK_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-static void
-rollback_control_update (GnomeCanvasItem *item, double affine[6],
- ArtSVP *clip_path, gint flags)
-{
- RollbackControl *control;
-
- g_return_if_fail (item != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ROLLBACK_CONTROL (item));
-
- control = ROLLBACK_CONTROL (item);
-
- /* We don't support aa canvas for now */
-
- if (item->canvas->aa) {
- g_warning ("Anti-aliased canvas not supported for "
- "this item");
- } else {
- /* FIXME: Fix this */
- gnome_canvas_update_bbox (item,
- 0, control->p->y, 65536,
- control->p->y + CONTROL_HEIGHT);
- }
-}
-
-static void
-rollback_control_draw (GnomeCanvasItem *item, GdkDrawable *drawable,
- int x, int y, int width, int height)
-{
- RollbackWidget *widget;
- RollbackControl *control;
- GdkGC *gc;
-
- g_return_if_fail (item != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ROLLBACK_CONTROL (item));
- g_return_if_fail (IS_ROLLBACK_WIDGET (item->canvas));
-
- control = ROLLBACK_CONTROL (item);
- widget = ROLLBACK_WIDGET (item->canvas);
-
- gc = rollback_widget_get_gc (widget);
- control->p->drawable = drawable;
-
- /* Render the background color */
- gdk_gc_set_foreground (gc, &widget->control_colors[BACKGROUND_COLOR]);
- gdk_draw_rectangle (drawable, gc, TRUE, x, y, width, height);
-
- /* Render the markers */
- gdk_gc_set_foreground (gc, &widget->control_colors[MARKER_COLOR]);
- config_log_iterate (control->p->config_log,
- (ConfigLogIteratorCB) draw_markers_cb, control);
-}
-
-static int
-draw_markers_cb (ConfigLog *config_log, gint id, gchar *backend_id,
- struct tm *time, RollbackControl *control)
-{
- RollbackWidget *widget;
- GdkGC *gc;
- gint x;
-
- if (strcmp (backend_id, control->p->backend_id)) return 0;
-
- widget = ROLLBACK_WIDGET (GNOME_CANVAS_ITEM (control)->canvas);
- gc = rollback_widget_get_gc (widget);
-
- /* FIXME: Get the width correctly */
- x = time_to_x (mktime (time), 300);
-
- gdk_draw_arc (control->p->drawable, gc, TRUE, x,
- control->p->y + (CONTROL_HEIGHT - MARKER_SIZE) / 2,
- MARKER_SIZE, MARKER_SIZE, 0, 360 * 64);
-
- return 0;
-}
-
-/* I think I'm going to fake this over the rationals here by getting the lcm
- * of all the denominators and dividing the result by that in the end. That
- * might make my life less painful.
- */
-
-static gint
-time_to_x (time_t t, gint width)
-{
- gint coeff[5]; /* We have five points, so we use a degree-4
- * polynomial */
- time_t now;
-
- now = time (NULL);
-
- /* FIXME: Find out the real coefficients to use here */
- coeff[0] = 1;
- coeff[1] = 2;
- coeff[2] = 2;
- coeff[3] = 5;
- coeff[4] = 6;
-
- return width - width * (now - t) / (7 * 24 * 60 * 60);
-/* return width - horner (coeff, 1, 4, now - t) * width; */
-}
-
-/* Treat the array coeff as the coefficient vector of a polynomial over the
- * ring of integers and evaluate that polynomial at the given integer x,
- * dividing at each step by the given divisor
- */
-
-static gint
-horner (gint *coeff, gint divisor, gint degree, gint x)
-{
- gint total = 0, i;
-
- for (i = 0; i <= degree; i++)
- total = (total * x + coeff[i]) / divisor;
-
- return total;
-}
diff --git a/capplets/rollback/rollback-control.h b/capplets/rollback/rollback-control.h
deleted file mode 100644
index dda28b590..000000000
--- a/capplets/rollback/rollback-control.h
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* rollback-control.h
- * Copyright (C) 2000 Helix Code, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __ROLLBACK_CONTROL_H
-#define __ROLLBACK_CONTROL_H
-
-#include <gnome.h>
-
-
-BEGIN_GNOME_DECLS
-
-#define ROLLBACK_CONTROL(obj) GTK_CHECK_CAST (obj, rollback_control_get_type (), RollbackControl)
-#define ROLLBACK_CONTROL_CLASS(klass) GTK_CHECK_CLASS_CAST (klass, rollback_control_get_type (), RollbackControlClass)
-#define IS_ROLLBACK_CONTROL(obj) GTK_CHECK_TYPE (obj, rollback_control_get_type ())
-
-typedef struct _RollbackControl RollbackControl;
-typedef struct _RollbackControlClass RollbackControlClass;
-typedef struct _RollbackControlPrivate RollbackControlPrivate;
-
-struct _RollbackControl
-{
- GnomeCanvasItem parent;
-
- RollbackControlPrivate *p;
-};
-
-struct _RollbackControlClass
-{
- GnomeCanvasItemClass gnome_canvas_item_class;
-};
-
-GType rollback_control_get_type (void);
-
-END_GNOME_DECLS
-
-#endif /* __ROLLBACK_CONTROL_H */
diff --git a/capplets/rollback/rollback-widget.c b/capplets/rollback/rollback-widget.c
deleted file mode 100644
index d86a6f606..000000000
--- a/capplets/rollback/rollback-widget.c
+++ /dev/null
@@ -1,229 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* rollback-widget.c
- * Copyright (C) 2000 Helix Code, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include "rollback-widget.h"
-
-enum {
- ARG_0,
- ARG_SAMPLE
-};
-
-struct _RollbackWidgetPrivate
-{
- GdkGC *main_gc;
-};
-
-static GnomeCanvasClass *parent_class;
-
-static void rollback_widget_init (RollbackWidget *rollback_widget);
-static void rollback_widget_class_init (RollbackWidgetClass *class);
-
-static void rollback_widget_set_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-static void rollback_widget_get_arg (GtkObject *object,
- GtkArg *arg,
- guint arg_id);
-
-static void rollback_widget_finalize (GtkObject *object);
-
-static void rollback_widget_realize (GtkWidget *widget);
-static void rollback_widget_unrealize (GtkWidget *widget);
-
-GType
-rollback_widget_get_type (void)
-{
- static GType rollback_widget_type = 0;
-
- if (!rollback_widget_type) {
- GtkTypeInfo rollback_widget_info = {
- "RollbackWidget",
- sizeof (RollbackWidget),
- sizeof (RollbackWidgetClass),
- (GtkClassInitFunc) rollback_widget_class_init,
- (GtkObjectInitFunc) rollback_widget_init,
- (GtkArgSetFunc) NULL,
- (GtkArgGetFunc) NULL
- };
-
- rollback_widget_type =
- gtk_type_unique (gnome_canvas_get_type (),
- &rollback_widget_info);
- }
-
- return rollback_widget_type;
-}
-
-static void
-rollback_widget_init (RollbackWidget *rollback_widget)
-{
- rollback_widget->p = g_new0 (RollbackWidgetPrivate, 1);
- gtk_widget_set_usize (GTK_WIDGET (rollback_widget), 200, 30);
-
- rollback_widget->control_colors[BACKGROUND_COLOR].red = 112 * 256;
- rollback_widget->control_colors[BACKGROUND_COLOR].green = 128 * 256;
- rollback_widget->control_colors[BACKGROUND_COLOR].blue = 144 * 256;
-
- rollback_widget->control_colors[MARKER_COLOR].red = 0;
- rollback_widget->control_colors[MARKER_COLOR].green = 0;
- rollback_widget->control_colors[MARKER_COLOR].blue = 0;
-}
-
-static void
-rollback_widget_class_init (RollbackWidgetClass *class)
-{
- GtkObjectClass *object_class;
- GtkWidgetClass *widget_class;
-
- gtk_object_add_arg_type ("RollbackWidget::sample",
- GTK_TYPE_POINTER,
- GTK_ARG_READWRITE,
- ARG_SAMPLE);
-
- object_class = GTK_OBJECT_CLASS (class);
- object_class->finalize = rollback_widget_finalize;
- object_class->set_arg = rollback_widget_set_arg;
- object_class->get_arg = rollback_widget_get_arg;
-
- widget_class = GTK_WIDGET_CLASS (class);
- widget_class->realize = rollback_widget_realize;
- widget_class->unrealize = rollback_widget_unrealize;
-
- parent_class = GNOME_CANVAS_CLASS
- (gtk_type_class (gnome_canvas_get_type ()));
-}
-
-static void
-rollback_widget_set_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- RollbackWidget *rollback_widget;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ROLLBACK_WIDGET (object));
-
- rollback_widget = ROLLBACK_WIDGET (object);
-
- switch (arg_id) {
- case ARG_SAMPLE:
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad argument set");
- break;
- }
-}
-
-static void
-rollback_widget_get_arg (GtkObject *object, GtkArg *arg, guint arg_id)
-{
- RollbackWidget *rollback_widget;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ROLLBACK_WIDGET (object));
-
- rollback_widget = ROLLBACK_WIDGET (object);
-
- switch (arg_id) {
- case ARG_SAMPLE:
- break;
-
- default:
- g_warning ("Bad argument get");
- break;
- }
-}
-
-static void
-rollback_widget_finalize (GtkObject *object)
-{
- RollbackWidget *rollback_widget;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_ROLLBACK_WIDGET (object));
-
- rollback_widget = ROLLBACK_WIDGET (object);
-
- g_free (rollback_widget->p);
-
- GTK_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-GtkObject *
-rollback_widget_new (void)
-{
- return gtk_object_new (rollback_widget_get_type (),
- NULL);
-}
-
-GdkGC *
-rollback_widget_get_gc (RollbackWidget *widget)
-{
- g_return_val_if_fail (widget != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (IS_ROLLBACK_WIDGET (widget), NULL);
-
- gdk_gc_ref (widget->p->main_gc);
- return widget->p->main_gc;
-}
-
-static void
-rollback_widget_realize (GtkWidget *widget)
-{
- RollbackWidget *rollback_widget;
- GdkColormap *colormap;
- gboolean success[LAST_COLOR];
- gint i;
-
- rollback_widget = ROLLBACK_WIDGET (widget);
-
- if (!GTK_WIDGET_REALIZED (widget)) {
- GTK_WIDGET_CLASS (parent_class)->realize (widget);
- rollback_widget->p->main_gc = gdk_gc_new (widget->window);
-
- colormap = gtk_widget_get_colormap (widget);
- gdk_colormap_alloc_colors (colormap,
- rollback_widget->control_colors,
- LAST_COLOR, FALSE, TRUE,
- success);
-
- for (i = 0; success[i] && i < LAST_COLOR; i++);
-
- if (i < LAST_COLOR)
- g_warning ("Could not allocate colors for rollback "
- "control\n");
- }
-}
-
-static void
-rollback_widget_unrealize (GtkWidget *widget)
-{
- if (ROLLBACK_WIDGET (widget)->p->main_gc != NULL) {
- gdk_gc_unref (ROLLBACK_WIDGET (widget)->p->main_gc);
- ROLLBACK_WIDGET (widget)->p->main_gc = NULL;
- }
-
- GTK_WIDGET_CLASS (parent_class)->unrealize (widget);
-}
diff --git a/capplets/rollback/rollback-widget.h b/capplets/rollback/rollback-widget.h
deleted file mode 100644
index 7e901dc3a..000000000
--- a/capplets/rollback/rollback-widget.h
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* rollback-widget.h
- * Copyright (C) 2000 Helix Code, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __ROLLBACK_WIDGET_H
-#define __ROLLBACK_WIDGET_H
-
-#include <gnome.h>
-
-
-BEGIN_GNOME_DECLS
-
-#define ROLLBACK_WIDGET(obj) GTK_CHECK_CAST (obj, rollback_widget_get_type (), RollbackWidget)
-#define ROLLBACK_WIDGET_CLASS(klass) GTK_CHECK_CLASS_CAST (klass, rollback_widget_get_type (), RollbackWidgetClass)
-#define IS_ROLLBACK_WIDGET(obj) GTK_CHECK_TYPE (obj, rollback_widget_get_type ())
-
-typedef struct _RollbackWidget RollbackWidget;
-typedef struct _RollbackWidgetClass RollbackWidgetClass;
-typedef struct _RollbackWidgetPrivate RollbackWidgetPrivate;
-
-enum {
- BACKGROUND_COLOR,
- MARKER_COLOR,
- ARROW_COLOR,
- LAST_COLOR
-};
-
-struct _RollbackWidget
-{
- GnomeCanvas parent;
-
- RollbackWidgetPrivate *p;
-
- GdkColor control_colors[LAST_COLOR];
-};
-
-struct _RollbackWidgetClass
-{
- GnomeCanvasClass gnome_canvas_class;
-};
-
-GType rollback_widget_get_type (void);
-
-GtkObject *rollback_widget_new (void);
-
-GdkGC *rollback_widget_get_gc (RollbackWidget *widget);
-
-END_GNOME_DECLS
-
-#endif /* __ROLLBACK_WIDGET_H */
diff --git a/capplets/rollback/rollback.desktop.in.in b/capplets/rollback/rollback.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 71d05b42b..000000000
--- a/capplets/rollback/rollback.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-_Name=Rollback
-_Comment=Restore earlier configuration
-Exec=rollback-capplet
-Icon=rollback-capplet.png
-Terminal=0
-Type=Application
diff --git a/capplets/rollback/rollback.glade b/capplets/rollback/rollback.glade
deleted file mode 100644
index 1b5d14969..000000000
--- a/capplets/rollback/rollback.glade
+++ /dev/null
@@ -1,872 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<GTK-Interface>
-
-<project>
- <name>Rollback-location-management</name>
- <program_name>rollback-location-management</program_name>
- <directory></directory>
- <source_directory>src</source_directory>
- <pixmaps_directory>pixmaps</pixmaps_directory>
- <language>C</language>
- <gnome_support>True</gnome_support>
- <gettext_support>True</gettext_support>
-</project>
-
-<widget>
- <class>GnomeDialog</class>
- <name>rollback_location_dialog</name>
- <type>GTK_WINDOW_TOPLEVEL</type>
- <position>GTK_WIN_POS_NONE</position>
- <modal>False</modal>
- <allow_shrink>False</allow_shrink>
- <allow_grow>True</allow_grow>
- <auto_shrink>False</auto_shrink>
- <auto_close>False</auto_close>
- <hide_on_close>False</hide_on_close>
-
- <widget>
- <class>GtkVBox</class>
- <child_name>GnomeDialog:vbox</child_name>
- <name>dialog-vbox1</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>8</spacing>
- <child>
- <padding>4</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkHButtonBox</class>
- <child_name>GnomeDialog:action_area</child_name>
- <name>dialog-action_area1</name>
- <layout_style>GTK_BUTTONBOX_END</layout_style>
- <spacing>8</spacing>
- <child_min_width>85</child_min_width>
- <child_min_height>27</child_min_height>
- <child_ipad_x>7</child_ipad_x>
- <child_ipad_y>0</child_ipad_y>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- <pack>GTK_PACK_END</pack>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>button1</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_OK</stock_button>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>button2</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_APPLY</stock_button>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>button3</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_CANCEL</stock_button>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkNotebook</class>
- <name>notebook1</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <show_tabs>True</show_tabs>
- <show_border>True</show_border>
- <tab_pos>GTK_POS_TOP</tab_pos>
- <scrollable>False</scrollable>
- <tab_hborder>2</tab_hborder>
- <tab_vborder>2</tab_vborder>
- <popup_enable>False</popup_enable>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkTable</class>
- <name>table1</name>
- <border_width>5</border_width>
- <rows>4</rows>
- <columns>2</columns>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <row_spacing>5</row_spacing>
- <column_spacing>5</column_spacing>
-
- <widget>
- <class>GtkRadioButton</class>
- <name>rollback_all_toggle</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <signal>
- <name>toggled</name>
- <handler>rollback_all_toggled_cb</handler>
- <last_modification_time>Tue, 19 Dec 2000 20:58:48 GMT</last_modification_time>
- </signal>
- <label>Restore all tools</label>
- <active>False</active>
- <draw_indicator>True</draw_indicator>
- <group>restore_type</group>
- <child>
- <left_attach>0</left_attach>
- <right_attach>2</right_attach>
- <top_attach>1</top_attach>
- <bottom_attach>2</bottom_attach>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <xexpand>False</xexpand>
- <yexpand>False</yexpand>
- <xshrink>False</xshrink>
- <yshrink>False</yshrink>
- <xfill>True</xfill>
- <yfill>False</yfill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>button4</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <label>View Logs...</label>
- <relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
- <child>
- <left_attach>0</left_attach>
- <right_attach>1</right_attach>
- <top_attach>3</top_attach>
- <bottom_attach>4</bottom_attach>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <xexpand>False</xexpand>
- <yexpand>False</yexpand>
- <xshrink>False</xshrink>
- <yshrink>False</yshrink>
- <xfill>True</xfill>
- <yfill>False</yfill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>button5</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <label>Advanced...</label>
- <relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
- <child>
- <left_attach>1</left_attach>
- <right_attach>2</right_attach>
- <top_attach>3</top_attach>
- <bottom_attach>4</bottom_attach>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <xexpand>False</xexpand>
- <yexpand>False</yexpand>
- <xshrink>False</xshrink>
- <yshrink>False</yshrink>
- <xfill>True</xfill>
- <yfill>False</yfill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkHBox</class>
- <name>hbox2</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>0</spacing>
- <child>
- <left_attach>0</left_attach>
- <right_attach>2</right_attach>
- <top_attach>2</top_attach>
- <bottom_attach>3</bottom_attach>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <xexpand>False</xexpand>
- <yexpand>False</yexpand>
- <xshrink>False</xshrink>
- <yshrink>False</yshrink>
- <xfill>True</xfill>
- <yfill>True</yfill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkRadioButton</class>
- <name>rollback_one_toggle</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <signal>
- <name>toggled</name>
- <handler>rollback_one_toggled_cb</handler>
- <last_modification_time>Tue, 19 Dec 2000 20:58:59 GMT</last_modification_time>
- </signal>
- <label>Restore only</label>
- <active>False</active>
- <draw_indicator>True</draw_indicator>
- <group>restore_type</group>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkOptionMenu</class>
- <name>backend_select</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <items></items>
- <initial_choice>0</initial_choice>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkHBox</class>
- <name>hbox1</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>5</spacing>
- <child>
- <left_attach>0</left_attach>
- <right_attach>2</right_attach>
- <top_attach>0</top_attach>
- <bottom_attach>1</bottom_attach>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <xexpand>True</xexpand>
- <yexpand>False</yexpand>
- <xshrink>False</xshrink>
- <yshrink>False</yshrink>
- <xfill>True</xfill>
- <yfill>True</yfill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <name>label3</name>
- <label>Restore configuration from</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0.5</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkSpinButton</class>
- <name>time_count</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <signal>
- <name>changed</name>
- <handler>time_count_changed_cb</handler>
- <last_modification_time>Tue, 19 Dec 2000 20:15:27 GMT</last_modification_time>
- </signal>
- <climb_rate>1</climb_rate>
- <digits>0</digits>
- <numeric>False</numeric>
- <update_policy>GTK_UPDATE_ALWAYS</update_policy>
- <snap>False</snap>
- <wrap>False</wrap>
- <value>1</value>
- <lower>0</lower>
- <upper>1000</upper>
- <step>1</step>
- <page>10</page>
- <page_size>10</page_size>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <name>label4</name>
- <label>days ago</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0.5</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <child_name>Notebook:tab</child_name>
- <name>label1</name>
- <label>Configuration Restoration</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0.5</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkHBox</class>
- <name>location_tree_box</name>
- <border_width>5</border_width>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>5</spacing>
-
- <widget>
- <class>GtkVBox</class>
- <name>vbox1</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>5</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- <pack>GTK_PACK_END</pack>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>create_button</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <signal>
- <name>clicked</name>
- <handler>create_cb</handler>
- <last_modification_time>Wed, 20 Dec 2000 23:51:41 GMT</last_modification_time>
- </signal>
- <label>Create...</label>
- <relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>destroy_button</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <signal>
- <name>clicked</name>
- <handler>destroy_cb</handler>
- <last_modification_time>Wed, 20 Dec 2000 23:51:56 GMT</last_modification_time>
- </signal>
- <label>Destroy...</label>
- <relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>rename_button</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <signal>
- <name>clicked</name>
- <handler>rename_cb</handler>
- <last_modification_time>Wed, 20 Dec 2000 23:52:13 GMT</last_modification_time>
- </signal>
- <label>Rename...</label>
- <relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkHSeparator</class>
- <name>hseparator1</name>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>change_location_button</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <signal>
- <name>clicked</name>
- <handler>change_location_cb</handler>
- <last_modification_time>Wed, 20 Dec 2000 23:52:33 GMT</last_modification_time>
- </signal>
- <label>Change to this Location</label>
- <relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>edit_button</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <signal>
- <name>clicked</name>
- <handler>edit_location_cb</handler>
- <last_modification_time>Wed, 20 Dec 2000 23:52:51 GMT</last_modification_time>
- </signal>
- <label>Edit this Location</label>
- <relief>GTK_RELIEF_NORMAL</relief>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkScrolledWindow</class>
- <name>location_tree_location</name>
- <hscrollbar_policy>GTK_POLICY_NEVER</hscrollbar_policy>
- <vscrollbar_policy>GTK_POLICY_AUTOMATIC</vscrollbar_policy>
- <hupdate_policy>GTK_UPDATE_CONTINUOUS</hupdate_policy>
- <vupdate_policy>GTK_UPDATE_CONTINUOUS</vupdate_policy>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- <pack>GTK_PACK_END</pack>
- </child>
-
- <widget>
- <class>Placeholder</class>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <child_name>Notebook:tab</child_name>
- <name>label2</name>
- <label>Location Management</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0.5</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
-</widget>
-
-<widget>
- <class>GnomeDialog</class>
- <name>rollback_dialog_backup</name>
- <title>Restore old configuration</title>
- <type>GTK_WINDOW_TOPLEVEL</type>
- <position>GTK_WIN_POS_NONE</position>
- <modal>False</modal>
- <allow_shrink>False</allow_shrink>
- <allow_grow>False</allow_grow>
- <auto_shrink>False</auto_shrink>
- <auto_close>False</auto_close>
- <hide_on_close>False</hide_on_close>
-
- <widget>
- <class>GtkVBox</class>
- <child_name>GnomeDialog:vbox</child_name>
- <name>dialog-vbox3</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>8</spacing>
- <child>
- <padding>4</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkHButtonBox</class>
- <child_name>GnomeDialog:action_area</child_name>
- <name>dialog-action_area3</name>
- <layout_style>GTK_BUTTONBOX_END</layout_style>
- <spacing>8</spacing>
- <child_min_width>85</child_min_width>
- <child_min_height>27</child_min_height>
- <child_ipad_x>7</child_ipad_x>
- <child_ipad_y>0</child_ipad_y>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- <pack>GTK_PACK_END</pack>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>button14</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_OK</stock_button>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>button15</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_APPLY</stock_button>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>button16</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_CANCEL</stock_button>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkVBox</class>
- <name>config_dialog_data</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>5</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkHBox</class>
- <name>hbox4</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>5</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <name>label10</name>
- <label>Restore configuration from</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0.5</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkSpinButton</class>
- <name>spinbutton1</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <signal>
- <name>changed</name>
- <handler>time_count_changed_cb</handler>
- <last_modification_time>Tue, 19 Dec 2000 20:15:27 GMT</last_modification_time>
- </signal>
- <climb_rate>1</climb_rate>
- <digits>0</digits>
- <numeric>False</numeric>
- <update_policy>GTK_UPDATE_ALWAYS</update_policy>
- <snap>False</snap>
- <wrap>False</wrap>
- <value>1</value>
- <lower>0</lower>
- <upper>1000</upper>
- <step>1</step>
- <page>10</page>
- <page_size>10</page_size>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <name>label11</name>
- <label>days ago</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_CENTER</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0.5</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkTable</class>
- <name>table2</name>
- <rows>2</rows>
- <columns>2</columns>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <row_spacing>5</row_spacing>
- <column_spacing>0</column_spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkRadioButton</class>
- <name>rollback_all_toggle</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <signal>
- <name>toggled</name>
- <handler>rollback_all_toggled_cb</handler>
- <last_modification_time>Tue, 19 Dec 2000 20:58:48 GMT</last_modification_time>
- </signal>
- <label>Restore all tools</label>
- <active>False</active>
- <draw_indicator>True</draw_indicator>
- <group>restore_type</group>
- <child>
- <left_attach>0</left_attach>
- <right_attach>2</right_attach>
- <top_attach>0</top_attach>
- <bottom_attach>1</bottom_attach>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <xexpand>True</xexpand>
- <yexpand>False</yexpand>
- <xshrink>False</xshrink>
- <yshrink>False</yshrink>
- <xfill>True</xfill>
- <yfill>False</yfill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkRadioButton</class>
- <name>rollback_one_toggle</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <signal>
- <name>toggled</name>
- <handler>rollback_one_toggled_cb</handler>
- <last_modification_time>Tue, 19 Dec 2000 20:58:59 GMT</last_modification_time>
- </signal>
- <label>Restore only</label>
- <active>False</active>
- <draw_indicator>True</draw_indicator>
- <group>restore_type</group>
- <child>
- <left_attach>0</left_attach>
- <right_attach>1</right_attach>
- <top_attach>1</top_attach>
- <bottom_attach>2</bottom_attach>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <xexpand>False</xexpand>
- <yexpand>False</yexpand>
- <xshrink>False</xshrink>
- <yshrink>False</yshrink>
- <xfill>True</xfill>
- <yfill>False</yfill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkOptionMenu</class>
- <name>backend_select</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <items></items>
- <initial_choice>0</initial_choice>
- <child>
- <left_attach>1</left_attach>
- <right_attach>2</right_attach>
- <top_attach>1</top_attach>
- <bottom_attach>2</bottom_attach>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <xexpand>True</xexpand>
- <yexpand>False</yexpand>
- <xshrink>False</xshrink>
- <yshrink>False</yshrink>
- <xfill>True</xfill>
- <yfill>True</yfill>
- </child>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
-</widget>
-
-<widget>
- <class>GnomeDialog</class>
- <name>rollback_dialog_win</name>
- <type>GTK_WINDOW_TOPLEVEL</type>
- <position>GTK_WIN_POS_NONE</position>
- <modal>False</modal>
- <allow_shrink>False</allow_shrink>
- <allow_grow>False</allow_grow>
- <auto_shrink>False</auto_shrink>
- <auto_close>False</auto_close>
- <hide_on_close>False</hide_on_close>
-
- <widget>
- <class>GtkVBox</class>
- <child_name>GnomeDialog:vbox</child_name>
- <name>dialog-vbox4</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>8</spacing>
- <child>
- <padding>4</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkHButtonBox</class>
- <child_name>GnomeDialog:action_area</child_name>
- <name>dialog-action_area4</name>
- <layout_style>GTK_BUTTONBOX_END</layout_style>
- <spacing>8</spacing>
- <child_min_width>85</child_min_width>
- <child_min_height>27</child_min_height>
- <child_ipad_x>7</child_ipad_x>
- <child_ipad_y>0</child_ipad_y>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>True</fill>
- <pack>GTK_PACK_END</pack>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>button17</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_OK</stock_button>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>button18</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_APPLY</stock_button>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkButton</class>
- <name>button19</name>
- <can_default>True</can_default>
- <can_focus>True</can_focus>
- <stock_button>GNOME_STOCK_BUTTON_CANCEL</stock_button>
- </widget>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkVBox</class>
- <name>rollback_dialog</name>
- <homogeneous>False</homogeneous>
- <spacing>5</spacing>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>GtkLabel</class>
- <name>rollback_level_label</name>
- <label>Current time</label>
- <justify>GTK_JUSTIFY_LEFT</justify>
- <wrap>False</wrap>
- <xalign>0</xalign>
- <yalign>0.5</yalign>
- <xpad>0</xpad>
- <ypad>0</ypad>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>False</expand>
- <fill>False</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkHScale</class>
- <name>rollback_scale</name>
- <can_focus>True</can_focus>
- <draw_value>False</draw_value>
- <value_pos>GTK_POS_TOP</value_pos>
- <digits>0</digits>
- <policy>GTK_UPDATE_DISCONTINUOUS</policy>
- <value>0</value>
- <lower>0</lower>
- <upper>0</upper>
- <step>0</step>
- <page>0</page>
- <page_size>0</page_size>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
- </widget>
-
- <widget>
- <class>GtkFrame</class>
- <name>control_socket</name>
- <label_xalign>0</label_xalign>
- <shadow_type>GTK_SHADOW_ETCHED_IN</shadow_type>
- <child>
- <padding>0</padding>
- <expand>True</expand>
- <fill>True</fill>
- </child>
-
- <widget>
- <class>Placeholder</class>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
- </widget>
-</widget>
-
-</GTK-Interface>
diff --git a/capplets/sound/.cvsignore b/capplets/sound/.cvsignore
deleted file mode 100644
index bc22ad60b..000000000
--- a/capplets/sound/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-.libs
-*.lo
-*.la
-*.o
-gnome-sound-properties
-sound.desktop
-gnome-settings-sound.desktop
-gnome-settings-sound.desktop.in
diff --git a/capplets/sound/ChangeLog b/capplets/sound/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 91933d9e3..000000000
--- a/capplets/sound/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,478 +0,0 @@
-2005-05-22 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * sound-properties-capplet.c: (main):
- fix the title according to the HIG (Closes: #304950).
-
-2005-02-07 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * sound-properties-capplet.c: change fullscreen_flash to fullscreen
- (Closes: #166455).
-
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * Makefile.am: install .desktop file in $(datadir)/applications
-
- * gnome-settings-sound.desktop.in: add OnlyShowIn=GNOME;
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-08-20 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * .cvsignore:
- Quiet CVS.
-
- * sound-properties-capplet.c: (main):
- Use themed icon for WM hint.
-
-2004-06-22 Leena Gunda <leena.gunda@wipro.com>
-
- * sound-properties-capplet.c:
- (create_dialog): set sensitivity of audible/visual bell
- options only if XKB enabled.
- (CheckXKB): function to check if XKB support available.
- Fixes bug #144090
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * sound-properties-capplet.c: (dialog_button_clicked_cb): Update
- help link to point to user-guide.xml
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-08-01 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * sound-properties-capplet.c: Patch to fix spacing between action
- area and vbox of preferences dialog.
-
-2003-07-11 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * sound-properties.glade, sound-properties-capplet.c:
- More fixes for ui-review bug number 99533.
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-07-07 Calum Benson <calum.benson@sun.com>
-
- * visual-bell.png:
- Replace Bill's placeholder icon before the UI freeze :)
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-Fri Jun 6 19:16:43 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * sound-properties-capplet.c (bell_flash_to_widget),
- (bell_flash_from_widget): Use a peditor for the visual bell
- instead.
-
-2003-06-06 Bill Haneman <bill.haneman@sun.com>
-
- * sound-properties.glade:
- Added page tab and UI from "visual bell" capplet
- (UI originally from Calum, except for ugly icon)
-
- * visual-bell.png:
- Ugly new icon which needs TLC from Calum.
-
- * sound-properties-capplet.c:
- Added gconf keys for visual bell feature and control of
- audio bell.
- (visual_bell_type_changed): New, called when visual bell radiobuttons
- are toggled.
- (create_dialog):
- Set the image on the "System Bell" notebook tab.
- (setup_dialog):
- Added peditors for visual-bell and audio-bell checkboxes/gconf keys.
- Added guards for the visual-bell type buttons, controlled by
- the visual-bell-enabling checkbox.
- Connected visual_bell_type_changed to "toggled" signal on radiobuttons.
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-2003-04-30 Alex Duggan <aldug@astrolinux.com>
-
- * sound-properties-capplet.c: use appropriate
- window border icon.
-
-2003-04-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * sound-properties-capplet.c: (main): Plug a leak.
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-08 Deepa Natarajan <deepa.natarajan@wipro.com>
-
- *sound-properties.glade: Remove mnemonics for notebook tabs.
- Fixes bug# 94160.
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-08-19 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * sound.desktop.in: Fix the desktop file so that it validates.
-
-2002-07-31 Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
-
- * sound-properties-capplet.c (main): Do not pass -1 for the dialog
- flags; just pass GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR. Fixes #89408 and #88614.
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-05-28 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
-
- * sound-properties-capplet.c : Changed the help file link
- to get the help document from user-guide.
-
-2002-05-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * sound-properties-capplet.c (dialog_button_clicked_cb) : Improve
- handling of help failures.
-
-Sun May 26 11:32:09 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * sound-properties-capplet.c (main): use APPID instead of argv[0]
-
-2002-05-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * sound-properties-capplet.c (dialog_button_clicked_cb) : fix help path
-
-2002-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * sound-properties-capplet.c (main) : add help.
- (dialog_button_clicked_cb) : support help and support WM based exit.
-
-Wed Apr 10 18:05:30 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * sound.desktop.in (Exec): s/gnome2/gnome
-
-2002-03-27 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * sound-properties.glade: Add mnemonics.
-
- * sound-properties-capplet.c (create_dialog): Connect to
- properties so we know when to save.
-
-2002-03-27 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * sound-properties.glade: Add mnemonics.
-
- * sound-properties-capplet.c (create_dialog): Connect to
- properties so we know when to save.
-
-2002-03-10 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * main.c: (main):
- * sound-properties-capplet.c: (main):
-
- Activate the settings daemon if its not already running.
-
-2002-03-07 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * sound-properties-capplet.c (main): Okay, so I'm an idiot.
-
-2002-03-06 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * sound-properties-capplet.c (main): Remove textdomain stuff.
- I'm not 100% certain this is correct, but none of the other capplets
- have it.
-
-2002-03-07 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * sound-properties-capplet.c: Do not include unused <esd.h>
-
-2002-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * sound-properties-capplet.c: s/PACKAGE/GETTEXT_PACKAGE/g
-
-2002-02-11 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * sound-properties-capplet.c: (setup_dialog),
- (dialog_button_clicked_cb), (main):
-
- Convert to instant apply.
-
-2002-02-04 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * sound-properties-capplet.c (create_dialog): Use g_object_set_data,
- use g_signal_connect
- (dialog_button_clicked_cb): GtkDialog instead of GnomeDialog
- (create_dialog): Use gtk_widget_set_size_request
-
-2002-01-27 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * sound.desktop.in:
-
- Add categories field to .desktop file.
-
-2002-01-19 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * Makefile.am:
-
- Install icons into the pixmaps directory so the Panel
- & Nautilus will pick up on them.
-
-2002-01-14 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (bin_PROGRAMS): Rename binary gnome2-sound-properties
-
-2002-01-08 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Port to GNOME 2.0.
-
-2001-11-18 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Makefile.am (sound_properties_control_LDADD): Add libsounds.a.
-
- * prefs-widget.c (apply_settings): Export our settings to
- gnome-config (needed by gnome-libs). Also save and reload event
- sounds.
- (create_dialog): Add a SoundView on the sound events.
-
- * sound-properties.glade: Add a tab for the sound events.
-
-2001-10-12 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Make OAF file creation generic
-
-2001-09-28 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Remove support for disabling bonobo-conf build
-
- * Makefile.am: Change the binary name to
- mouse-properties-control and create a wrapper script from
- ../common/wrapper-script.in to be named mouse-properties-capplet
-
-2001-07-31 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am (cappletname): add DISTDIR to install-data-local
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-25 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am: remove the OAF_FILE_IN_RULE and copy it here
- * Makefile.am: remove the DESKTOP_IN_RULE and copy the sed here
-
-2001-07-25 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * prefs-widget.c (prefs_widget_init): Fix macro name
-
- * main.c (main): Fix macro name
-
-2001-07-24 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * sound-properties-capplet.c (main): Pass in legacy files to
- capplet_init.
- (get_legacy_settings): Use the "Main" config prefix.
-
-2001-07-23 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * sound-properties-capplet.c (apply_settings): Make sure ESD gets
- killed if it's supposed to
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
-2001-07-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Remove SUBDIRS
- Remove extraneous EXTRA_DIST
- Make sure to include defaults and OAF info files
-
-2001-07-18 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Bonobo_Control_Capplet_sound_properties.oaf: Update for new
- binary name
-
-2001-07-18 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * sound-properties-capplet.c (create_dialog): Revert that.
-
-2001-07-18 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * sound-properties-capplet.c (create_dialog): Change to reflect
- new prototype.
-
-2001-07-17 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am (SUBDIRS): clean
-
-2001-07-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * sound-properties-capplet.c (create_dialog): Implement
- (main): Call glade_gnome_init; pass create_dialog to capplet_init
- (setup_dialog): Retrieve the Glade data from the widget passed to
- this function
- (create_dialog): Make sure dialog is destroyed when widget is
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST): Changed Applications_DATA to
- Applications_in_files
- (INCLUDES): Add -DGLADE_DATADIR
-
- * sound-properties-capplet.c (setup_dialog): Sensitize events
- check box only if ESD is already enabled
-
- * sound-properties.glade: Prune dialog down to the two check
- buttons
-
-2001-07-13 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * sound-properties-capplet.c (set_moniker_cb): Resolve
- configuration database and store in property frame
- (apply_cb): Retrieve configuration database from property frame
- (create_control_cb): Don't store config database in property
- control
- (create_control_cb): Add listener for property change in config
- database
- (changed_cb): Implement
-
-2001-07-12 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * sound-properties-capplet.c (apply_settings): Disable launch of
- esd, due to esd's general suckiness
-
- * sound-properties.xml: Update to use correct names for settings
-
- * sound-properties-capplet.c (set_moniker_cb): Change event_sound
- to event_sounds
-
-2001-07-10 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * sound-properties-capplet.c (set_moniker_cb): Make full moniker
- (apply_settings): Release the return value
- (main): Support --get-legacy option
- (get_legacy_settings): Implement
- (create_control_cb): Connect apply_cb
- (COPY_FROM_LEGACY): Use bonobo_config_set_...
- (main): Open config database regardless of what operation is
- requested; pass to create_control callback
- (apply_settings): Use bonobo_config_get_...
- (get_legacy_settings):
- (apply_settings): Don't accept CORBA_Environment *ev any more
- (create_control_cb): Store the config database in the property control
- (apply_settings): Use the correct setting name
- (apply_cb): Apply settings and sync
- (apply_settings): Kill esd when requested
- (get_legacy_settings): Sync database
-
- * sound-properties.xml: Fixed path name
-
-2001-07-09 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * sound-properties.xml: Use 0 and 1 rather than true and false
-
- * sound-properties-capplet.c (create_control_cb): Implement
- (main): Use create_control_cb
-
- * Bonobo_Control_Capplet_sound_properties.oaf: Use PropertyControl interface
-
- * sound-properties-capplet.c (create_dialog_cb): Update signature
- for use as a BonoboPropertyControlGetControlFn
-
- * Makefile.am (defaults_DATA): Add sound-properties.xml
- (EXTRA_DIST): Add defaults_DATA
-
- * sound-properties-capplet.c (close_cb): Don't destroy the widget
- -- it's already destroyed
-
-2001-06-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sound-properties.desktop: Modified Swedish translation.
-
-2001-04-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * preferences.c (category_read_xml): Make description a child node
- rather than an attribute
- (sound_event_read_xml): Make name an attribute rather than a child
- node
-
-2000-10-08 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST): Add translation file
-
diff --git a/capplets/sound/Makefile.am b/capplets/sound/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 457c5f00b..000000000
--- a/capplets/sound/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-bin_PROGRAMS = gnome-sound-properties
-
-gnome_sound_properties_LDADD = \
- $(top_builddir)/libsounds/libsounds.a \
- $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS) \
- $(SOUND_CAPPLET_LIBS)
-gnome_sound_properties_SOURCES = sound-properties-capplet.c
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-Gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-Glade_DATA = sound-properties.glade
-
-desktop_iconsdir = $(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)
-desktop_icons_DATA = visual-bell.png
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-Desktop_in_files = gnome-settings-sound.desktop.in
-desktop_DATA = $(Desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-INCLUDES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS) $(SOUND_CAPPLET_CFLAGS)
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES) $(Desktop_in_files) $(desktop_DATA)
-EXTRA_DIST = $(Glade_DATA) $(desktop_icons_DATA)
diff --git a/capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in b/capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 8c377f5b8..000000000
--- a/capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Sound
-_Comment=Enable sound and associate sounds with events
-Exec=gnome-sound-properties
-Icon=gnome-settings-sound
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Application;Settings;
-OnlyShowIn=GNOME;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=sound
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/sound/sound-properties-capplet.c b/capplets/sound/sound-properties-capplet.c
deleted file mode 100644
index 879079077..000000000
--- a/capplets/sound/sound-properties-capplet.c
+++ /dev/null
@@ -1,291 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* sound-properties-capplet.c
- * Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <gnome.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <X11/X.h>
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/XKBlib.h>
-#include <X11/extensions/XKBrules.h>
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "gconf-property-editor.h"
-#include "libsounds/sound-view.h"
-
-#include <glade/glade.h>
-
-/* Needed only for the sound capplet */
-
-#include <stdlib.h>
-#include <sys/types.h>
-
-#include "activate-settings-daemon.h"
-
-#define ENABLE_ESD_KEY "/desktop/gnome/sound/enable_esd"
-#define EVENT_SOUNDS_KEY "/desktop/gnome/sound/event_sounds"
-#define VISUAL_BELL_KEY "/apps/metacity/general/visual_bell"
-#define AUDIO_BELL_KEY "/apps/metacity/general/audible_bell"
-#define VISUAL_BELL_TYPE_KEY "/apps/metacity/general/visual_bell_type"
-
-/* Capplet-specific prototypes */
-
-static SoundProperties *props = NULL;
-
-static gboolean
-CheckXKB (void)
-{
- gboolean have_xkb = FALSE;
- Display *dpy;
- int opcode, errorBase, major, minor, xkbEventBase;
-
- gdk_error_trap_push ();
- dpy = GDK_DISPLAY ();
- have_xkb = XkbQueryExtension (dpy, &opcode, &xkbEventBase,
- &errorBase, &major, &minor)
- && XkbUseExtension (dpy, &major, &minor);
- XSync (dpy, FALSE);
- gdk_error_trap_pop ();
-
- return have_xkb;
-}
-
-static void
-props_changed_cb (SoundProperties *p, SoundEvent *event, gpointer data)
-{
- sound_properties_user_save (p);
-}
-
-
-
-static GConfEnumStringPair bell_flash_enums[] = {
- { 0, "frame_flash" },
- { 1, "fullscreen" },
- { -1, NULL }
-};
-
-static GConfValue *
-bell_flash_from_widget (GConfPropertyEditor *peditor, const GConfValue *value)
-{
- GConfValue *new_value;
-
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_STRING);
- gconf_value_set_string (new_value,
- gconf_enum_to_string (bell_flash_enums, gconf_value_get_int (value)));
-
- return new_value;
-}
-
-static GConfValue *
-bell_flash_to_widget (GConfPropertyEditor *peditor, const GConfValue *value)
-{
- GConfValue *new_value;
- const gchar *str;
- gint val = 2;
-
- str = (value && (value->type == GCONF_VALUE_STRING)) ? gconf_value_get_string (value) : NULL;
-
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_INT);
- if (value->type == GCONF_VALUE_STRING) {
- gconf_string_to_enum (bell_flash_enums,
- str,
- &val);
- }
- gconf_value_set_int (new_value, val);
-
- return new_value;
-}
-
-/* create_dialog
- *
- * Create the dialog box and return it as a GtkWidget
- */
-
-static GladeXML *
-create_dialog (void)
-{
- GladeXML *dialog;
- GtkWidget *widget, *box;
-
- dialog = glade_xml_new (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/sound-properties.glade", "prefs_widget", NULL);
- widget = glade_xml_get_widget (dialog, "prefs_widget");
- g_object_set_data (G_OBJECT (widget), "glade-data", dialog);
-
- props = sound_properties_new ();
- sound_properties_add_defaults (props, NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (props), "event_changed",
- (GCallback) props_changed_cb, NULL);
- box = glade_xml_get_widget (dialog, "events_vbox");
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), sound_view_new (props),
- TRUE, TRUE, 0);
-
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (widget), "destroy",
- (GCallback) gtk_object_destroy, props);
-
- gtk_image_set_from_file (GTK_IMAGE (WID ("bell_image")),
- GNOMECC_DATA_DIR "/pixmaps/visual-bell.png");
-
- gtk_widget_set_size_request (widget, -1, 250); /* Can this be right? Seems broken for large fonts. */
-
- if (!CheckXKB()) {
- GtkWidget *audible_bell_option = WID ("bell_audible_toggle");
- GtkWidget *visual_bell_option = WID ("bell_visual_toggle");
-
- gtk_widget_set_sensitive (audible_bell_option, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (visual_bell_option, FALSE);
- }
-
- return dialog;
-}
-
-/* setup_dialog
- *
- * Set up the property editors for our dialog
- */
-
-static void
-setup_dialog (GladeXML *dialog, GConfChangeSet *changeset)
-{
- GObject *peditor;
-
- peditor = gconf_peditor_new_boolean (NULL, ENABLE_ESD_KEY, WID ("enable_toggle"), NULL);
- gconf_peditor_widget_set_guard (GCONF_PROPERTY_EDITOR (peditor), WID ("events_toggle"));
- gconf_peditor_widget_set_guard (GCONF_PROPERTY_EDITOR (peditor), WID ("events_vbox"));
-
- gconf_peditor_new_boolean (NULL, EVENT_SOUNDS_KEY, WID ("events_toggle"), NULL);
-
- gconf_peditor_new_boolean (NULL, AUDIO_BELL_KEY, WID ("bell_audible_toggle"), NULL);
-
- peditor = gconf_peditor_new_boolean (NULL, VISUAL_BELL_KEY, WID ("bell_visual_toggle"), NULL);
- gconf_peditor_widget_set_guard (GCONF_PROPERTY_EDITOR (peditor), WID ("bell_flash_vbox"));
-
- /* peditor not so convenient for the radiobuttons */
- gconf_peditor_new_select_radio (NULL,
- VISUAL_BELL_TYPE_KEY,
- gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (WID ("bell_flash_window_radio"))),
- "conv-to-widget-cb", bell_flash_to_widget,
- "conv-from-widget-cb", bell_flash_from_widget,
- NULL);
-}
-
-/* get_legacy_settings
- *
- * Retrieve older gnome_config -style settings and store them in the
- * configuration database.
- *
- * In most cases, it's best to use the COPY_FROM_LEGACY macro defined in
- * capplets/common/capplet-util.h.
- */
-
-static void
-get_legacy_settings (void)
-{
- GConfClient *client;
- gboolean val_bool, def;
-
- client = gconf_client_get_default ();
- COPY_FROM_LEGACY (bool, "/desktop/gnome/sound/enable_esd", "/sound/system/settings/start_esd=false");
- COPY_FROM_LEGACY (bool, "/desktop/gnome/sound/event_sounds", "/sound/system/settings/event_sounds=false");
- g_object_unref (G_OBJECT (client));
-}
-
-static void
-dialog_button_clicked_cb (GtkDialog *dialog, gint response_id, GConfChangeSet *changeset)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP)
- capplet_help (GTK_WINDOW (dialog),
- "user-guide.xml",
- "goscustmulti-2");
- else
- gtk_main_quit ();
-}
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- GConfClient *client;
- GConfChangeSet *changeset;
- GladeXML *dialog = NULL;
- GtkWidget *dialog_win;
-
- static gboolean apply_only;
- static gboolean get_legacy;
- static struct poptOption cap_options[] = {
- { "apply", '\0', POPT_ARG_NONE, &apply_only, 0,
- N_("Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"), NULL },
- { "init-session-settings", '\0', POPT_ARG_NONE, &apply_only, 0,
- N_("Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"), NULL },
- { "get-legacy", '\0', POPT_ARG_NONE, &get_legacy, 0,
- N_("Retrieve and store legacy settings"), NULL },
- { NULL, '\0', 0, NULL, 0, NULL, NULL }
- };
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_program_init ("gnome-sound-properties", VERSION,
- LIBGNOMEUI_MODULE, argc, argv,
- GNOME_PARAM_POPT_TABLE, cap_options,
- NULL);
-
- activate_settings_daemon ();
-
- client = gconf_client_get_default ();
- gconf_client_add_dir (client, "/desktop/gnome/sound", GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
- gconf_client_add_dir (client, "/apps/metacity/general", GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
-
- if (get_legacy) {
- get_legacy_settings ();
- } else {
- changeset = gconf_change_set_new ();
- dialog = create_dialog ();
- setup_dialog (dialog, changeset);
-
- dialog_win = gtk_dialog_new_with_buttons
- (_("Sound Preferences"), NULL, GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR,
- GTK_STOCK_HELP, GTK_RESPONSE_HELP,
- GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE,
- NULL);
-
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog_win), 5);
- gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (GTK_DIALOG(dialog_win)->vbox), 2);
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog_win), GTK_RESPONSE_CLOSE);
- g_signal_connect (G_OBJECT (dialog_win), "response", (GCallback) dialog_button_clicked_cb, changeset);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog_win)->vbox), WID ("prefs_widget"), TRUE, TRUE, 0);
- capplet_set_icon (dialog_win, "gnome-settings-sound");
- gtk_widget_show_all (dialog_win);
-
- gtk_main ();
- gconf_change_set_unref (changeset);
- }
-
- g_object_unref (client);
- g_object_unref (dialog);
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/sound/sound-properties.glade b/capplets/sound/sound-properties.glade
deleted file mode 100644
index a414420eb..000000000
--- a/capplets/sound/sound-properties.glade
+++ /dev/null
@@ -1,359 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-<requires lib="gnome"/>
-
-<widget class="GtkWindow" id="window1">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Sound Preferences</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkNotebook" id="prefs_widget">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="show_tabs">True</property>
- <property name="show_border">True</property>
- <property name="tab_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="scrollable">False</property>
- <property name="enable_popup">False</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox5">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="enable_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">E_nable sound server startup</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <signal name="toggled" handler="enable_toggled_cb"/>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="events_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Sounds for events</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <signal name="toggled" handler="events_toggled_cb"/>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">General</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="events_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Sound Events</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="bell_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="bell_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="bell_audible_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Sound an audible bell</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="bell_visual_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Visual feedback:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">1</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame2">
- <property name="width_request">20</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="bell_flash_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="bell_flash_window_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Flash _window titlebar</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="bell_flash_screen_radio">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Flash _entire screen</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">bell_flash_window_radio</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">System Bell</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/capplets/sound/visual-bell.png b/capplets/sound/visual-bell.png
deleted file mode 100644
index 91fb9490d..000000000
--- a/capplets/sound/visual-bell.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/theme-switcher/.cvsignore b/capplets/theme-switcher/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 325bb0abc..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-Makefile.in
-Makefile
-.deps
-.libs
-gnome-theme-manager
-gtk-theme-selector.desktop
-gtk-theme-selector.desktop.in
diff --git a/capplets/theme-switcher/ChangeLog b/capplets/theme-switcher/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 738e796dc..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,955 +0,0 @@
-2005-02-08 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-theme-installer.c: (file_theme_type), (transfer_done_cb),
- (install_dialog_response), (gnome_theme_installer_run):
- patch by Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, remove a load of leaks
- and make sure newly installed themes show up in the relevant lists
- without having to close/open the dialog again (Closes: #166267).
-
-2005-02-07 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-theme-installer.c: (transfer_done_cb): fix some strings,
- changes by David Lodge <dave@cirt.net> (Closes: #166550).
-
-2005-02-01 Elijah Newren <newren@gmail.com>
-
- Fix an infinite loop that was bringing single-CPU systems to their
- knees. Approved by Kjartan. #160803
-
- * gnome-theme-manager.c: (window_settings_changed): keep track of
- the window manager theme last selected and just exit if we are
- already using the one we want
-
-2005-02-01 David Sedeño <david@alderia.com>
-
- New install procedure: See bug #102216.
- * gnome-theme-details.c: Remove gnome_theme_installer_run_cb,
- gnome_icon_theme_installer_run_cb because gnome_theme_installer_run
- function now detects if it is a icon or theme.
- (gnome_theme_details_init): Remove install buttons in theme details
- window.
- * gnome-theme-installer.c (file_theme_type): Detects the type of the
- theme inspecting the content of the file.
- (transfer_done_targz_idle_cb, transfer_done_tarbz2_idle_cb): Install
- the theme in the correct temp dir.
- (transfer_done_cb): Detects if the file to install it is in the
- correct format and informs the user if it is not supported. Unpack the
- file (informs the user if there are not the correct utility in the
- system) and install the theme in the correct directory.
- (gnome_theme_installer_run): Remove parameter. Now we detect the file
- type.
- * gnome-theme-manager.c (gnome_meta_theme_installer_run_cb,
- gnome_theme_manager_drag_data_received_cb): Call
- gnome_theme_installer_run without the third parameter. Now we detect
- the file type.
- * theme-properties.glade: Removes install buttons in details window.
-
-2005-01-06 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-theme-installer.c: (install_dialog_response): check the
- permission of the .icons/.themes dir instead of the files in it
- (Closes: #161649).
-
-2005-01-03 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-theme-installer.c: (install_dialog_response): use a temporary
- filename to not overwrite existant files in ~/.themes (Closes: #97180).
-
-2004-12-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-theme-details.c: Don't include <gtk/gtk.h> twice.
- * gnome-theme-installer.c: Same (comes in from -installer.h)
- * gnome-theme-manager.c: Same.
-
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * Makefile.am: install .desktop file in $(datadir)/applications.
-
- * gtk-theme-selector.desktop.in: add OnlyShowIn=GNOME;
-
-Tue Nov 2 16:03:41 2004 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * theme-switcher.c (install_dialog_response): Patch from
- Vijaykumar Patwari <vijaykumar.patwari@wipro.com> to warn when
- .themes can't be written to.
-
-2004-10-28 Mike Newman <mikegtn@gnome.org>
-
- * gnome-theme-installer.c: (transfer_done_cb) install themes named
- .tgz correctly. Show a dialog and remove the file from .themes if the
- theme could not be installed (Closes: #148895).
-
-2004-10-27 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-theme-installer.c: (transfer_done_targz_idle_cb),
- (transfer_done_tarbz2_idle_cb): *
- patch by Rajkumar <rajkumar.siva@wipro.com> to fix the themes
- installation with the non GNU versions of tar (Closes: #114553).
-
-2004-10-27 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-theme-save.c: (setup_directory_structure):
- patch by David Sedeño Fernández <david@alderia.com> to fix a
- warning during the compilation (Closes: #148345).
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-08-20 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * gnome-theme-details.c: (gnome_theme_details_init):
- * gnome-theme-manager.c: (setup_dialog):
- * theme-switcher.c: (setup_dialog):
- Use themed icon for WM hint.
-
-2004-07-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-theme-save.c: (setup_directory_structure): Remove
- extra space in a string before question mark.
-
-2004-07-09 David Sedeño <david@alderia.com>
-
- (http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=122970)
- * gnome-theme-save.c (setup_directory_structure):
- If theme exists, show confirmation dialog to user.
-
-2004-06-20 David Sedeño <david@alderia.com>
-
- (http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=143958)
- * gnome-theme-manager.c, theme-properties.glade: Revert option added.
- Two now gboolean global var: 'themes_loaded' to check if its the first
- time that has cold meta_theme_selection_changed. 'rervert' to known
- in the same function if the selection has change because a revert.
- (meta_theme_selection_changed): If it's the same time, save the
- initial theme in initial_meta_theme_info. If the selection has change
- because a revert click, set the sensitive of the revert button
- to false.
- (revert_theme_clicked): callback for the revert button clicked signal.
- Set the initial_meta_theme and set sensitive to FALSE.
- (setup_dialog): Added the revert button to the gtk_size_group, connect
- the clicked callback and set sensitive initially to FALSE.
-
-2004-05-27 Padraig O'Briain <padraig.obriain@sun.com>
-
- * theme-properties.glade: Set accessible name for GtkTreeViews
- in Theme Details dialog. Fixes bug #142402.
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.c (update_settings_from_gconf_idle) : fix the
- selection when not running metacity. That was damn irritating.
-
-2004-03-10 Chris Lahey <clahey@ximian.com>
-
- * gnome-theme-manager.c: (pixbuf_async_func): rename function. Use
- broken_image.
- (pixbuf_async_data_free): rename function. Use PixbufAsyncData instead
- of a GList.
- (pixbuf_idle_func): rename function. Handle the case that things
- change again while we're updating. Stop what it's doing and start
- from the beginning.
- (add_pixbuf_idle):
- (load_meta_themes): clean up. Remove model_meta_theme_info.
- (update_themes_from_disk): Remove the code to check for
- have_meta_theme here. It works with no metathemes installed.
- (add_custom_row_to_meta_theme): handle the initial case too.
- (remove_custom_row_from_meta_theme): removed.
- (themes_equal): helper function for a fairly complicated comparison.
- (update_settings_from_gconf_idle), (update_settings_from_gconf):
- reamed. Instead of custom_theme_found to mean that there should be a
- custom theme, we use current_theme_saved.
- This means that there's a metatheme for the current theme. Its
- meaning is almost exactly the boolean opposite of the old
- one but it's more understandable. initial_theme_saved tells us
- whether the initial theme has a metatheme for it now.
- (theme_changed_idle), (theme_changed_func): Made this idle to reduce
- rerunning
- (setup_dialog): Load broken image.
- (gnome_theme_manager_sort_func): Make it symmetric.
- * gnome-theme-manager.h: Remove THEME_FLAG_INITIAL.
-
-2004-04-02 Padraig O'Briain <padraig.obriain@sun.com>
-
- * gnome-theme-details.c (update_list_something): Check that cursor
- position has changed before calling gtk_tree_view_set_cursor.
- * gnome-theme-manager.c (update_settings_from_gconf): Check that
- cursor position has changed before calling gtk_tree_view_set_cursor.
-
- Fixes bug #131538.
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-03-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.c (load_meta_themes) : revert the commit on
- Wed Feb 4 00:05:11 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
- exit if it is a non-compliant wm (eg, anything but metacity)
-
-2004-02-25 Fernando Herrera <fherrera@onirica.com>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=132902
- * theme-install.glade: use GtkFileChooser.
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * gnome-theme-details.c: (cb_dialog_response):
- * gnome-theme-installer.c: (install_dialog_response):
- * gnome-theme-manager.c: (cb_dialog_response):
- * theme-switcher.c: (install_dialog_response),
- (cb_dialog_response): Update help links to point to user-guide.xml
-
-Sat Feb 7 00:34:45 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.c (load_meta_themes): fix #106424
-
-Fri Feb 6 20:49:25 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-details.c (gnome_theme_details_init): Patch from
- Frederic Crozat to install themes in the right place.
-
-Wed Feb 4 00:05:11 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.c (load_meta_themes): exit if it is a
- non-compliant wm (eg, anything but metacity)
-
-Tue Feb 3 23:36:25 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.c (load_meta_themes): use
- g_markup_printf_escaped instead of g_strdup_printf, #110564
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2004-01-05 Muktha <muktha.narayan@wipro.com>
-
- * theme-properties.glade: Add accessible name and description.
- Fixes bug #128377.
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-12-05 Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
-
- * gnome-theme-installer.c (install_dialog_response): Fix for bug
- #127371, reporting invalid/ null file locations.
-
-2003-12-05 Srinivasa Ragavan <sragavan@novell.com>
-
- * gnome-theme-installer.c (install_dialog_response): Fix for infinite
- loop, when trying to install themes from ~/.themes , #116224
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-Tue Aug 5 15:38:31 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * theme-properties.glade: Fix from Christian Neumair to fix
- default and focus, #116892
-
- * theme-install.glade: ditto
-
-Mon Aug 4 14:14:53 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-theme-manager.c (idle_async_func): make sure that we have
- a valid theme_id, #104824
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-07-02 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * gnome-theme-manager.c: (idle_async_func), (load_meta_themes):
- use the default image if the thumbnailer fails.
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-Wed Jun 18 15:46:27 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST): add $(desktop_icons_DATA)
-
-2003-06-06 Mark Finlay <sisob@eircom.net>
-
- * gnome-ccthemes.png
- * Makefile.am
-
- Add icon for the theme applet from gnome-desktop
-
-2003-05-28 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * theme-install.glade
- * theme-properties.glade:
-
- HIGified (#105004).
-
-2003-05-13 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am: removed theme-thumbnail.[ch]
- * gnome-theme-manager.c: (meta_theme_selection_changed):
- theme-thumbnail is now in libcommon. Removed meta_theme_set; also now
- in libcommon.
- * theme-thumbnail.c: removed, now in libcommon
- * theme-thumbnail.h: removed, now in libcommon
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-2003-05-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * theme-thumbnail.c: (create_image): Unref the
- icon_theme after using it.
-
-2003-05-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * theme-properties.glade: Add a colon for consistency.
- Fixes bug #103923.
-
-2003-04-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.c: (main): Fix a typo. Adapted version
- of a patch from <mitr@volny.cz>. Fixes bug #111849.
-
-2003-04-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * theme-thumbnail.c: (message_from_capplet), (message_from_child),
- (generate_theme_thumbnail), (theme_thumbnail_factory_init): Plug
- leaks and guard against invalid reads reported by valgrind.
-
-Wed Feb 5 17:03:26 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.[ch] (get_default_string_from_key): get the
- default from the schema and always sort it at the top.
-
- * gnome-theme-details.c: ditto
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Tue Jan 21 00:44:03 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-save.c (escape_string_and_dup): correctly escape the
- file we're saving.
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-Thu Jan 16 02:32:39 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-details.c (gnome_theme_details_update_from_gconf):
- make sure we're initted, as this function can be run
- asynchronously.
-
- * gnome-theme-manager.c (gnome_meta_theme_installer_run_cb): hook
- up the installer.
-
- * gnome-theme-installer.c: Try to handle icon themes.
-
-Wed Jan 15 20:15:31 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-theme-manager.c (gnome_theme_manager_tree_sort_func):
- remove this unneeded sort func.
-
- * gnome-theme-details.c (setup_tree_view): use the right sort
- function.
-
-2003-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.c (load_meta_themes) : yet another place to
- handle NULL window manager.
-
-2003-01-14 Alex Duggan <aldug@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.c (main):
- s/gnome-theme-properties/gnome-theme-manager/ Fixes #103525
-
-Tue Jan 14 02:16:22 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.c (load_meta_themes): set the correct row to
- the new data. This was messing a lot up. Saving now works, so
- long as you don't type bad data.
-
- * TODO: update.
-
-2003-01-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.c (load_meta_themes) : handle yet another place
- where gnome_wm_manager_get_current may be NULL.
-
-Mon Jan 13 15:20:17 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-theme-manager.c (main): gnome_theme_init ()
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST) : dist the pixmaps too.
-
-2003-01-08 Anders Carlsson <andersca@codefactory.se>
-
- * gnome-theme-manager.c: (update_font_button_state),
- (font_key_changed), (apply_font_clicked), (setup_dialog):
- * gnome-theme-manager.h:
- Add support for applying fonts.
-
- * theme-thumbnail.c: (create_image):
- Allow SVG files as icons.
-
-2003-01-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-theme-details.c (gnome_theme_details_update_from_gconf) :
- handle lack of metacity.
- (window_theme_selection_changed) : ditto.
- (gnome_theme_details_reread_themes_from_disk) : ditto.
-
-Wed Jan 8 01:57:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.c (add_initial_row_to_meta_theme): handle
- initial theme as custom.
-
- * TODO: update
-
-Tue Jan 7 03:10:36 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-save.c (save_dialog_response): add a description
- entry. Still needs escaping.
-
- * theme-thumbnail.c (generate_theme_thumbnail): read the thumbnail
- back from the child correctly. I think thumbnailing fully works.
-
- * TODO: Update
-
-2003-01-06 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-theme-manager.c: (load_meta_themes):
- * theme-properties.glade:
-
- Removed #if 0'd code for hard-coding minimuum height
- of the tree view. Use glade properties to set minimuum
- height to a more reasonable value. Its hard to find
- items when you only see two in the scroll-view at
- any given time, and many people do not think to
- resize windows (nor should they have to :-)
-
-2003-01-06 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-theme-manager.c: (add_custom_row_to_meta_theme):
-
- Don't mark internal string for translation so we don't
- break string freeze.
-
-Mon Jan 6 10:55:39 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.c (setup_dialog): fix default image.
- Remove debugging g_prints.
-
-2003-01-05 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-theme-manager.c: (setup_dialog), (main):
- * Makefile.am:
- * theme-thumbnailing.png:
-
- Add a default image for when theme's are being
- thumbnailed.
-
- * theme-properties.glade:
-
- Hide dialog by default so it doesn't come
- up undrawn.
-
-2003-01-05 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-theme-manager.c: (add_custom_row_to_meta_theme),
- (remove_custom_row_from_meta_theme):
- * theme-thumbnail.c: (theme_thumbnail_invalidate_cache):
- * theme-thumbnail.h:
-
- Generate thumbnails for the custom theme.
-
-Thu Jan 2 08:57:54 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.c: correctly merge disk updates and the
- current setup.
-
- * TODO: Add a TODO
-
-2002-12-31 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * theme-thumbnail.c: (create_image):
-
- Change the order of priority between folder icon names,
- since gnome-fs-directory is in the backup theme and will
- otherwise take precedence. This fix is a hack.
-
-2002-12-31 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * theme-thumbnail.c: (create_image):
-
- Thumbnail for themes (most currently) that use
- "gnome-fs-directory" as the icon name for folders rather
- than "folder".
-
-2002-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- Apply
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=101752
-
- * gnome-theme-details.c : Merge in Frederic's patch.
- * gnome-theme-details.c : ditto.
-
-2002-12-28 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-theme-details.c: (path_to_theme_id), (load_theme_names),
- (gnome_theme_details_reread_themes_from_disk):
-
- Use the theme directory name rather than the "printable" name
- for icon themes. Does this need to be done for WM themes and
- GTK themes as well?
-
-2002-12-28 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-theme-manager.c: (update_themes_from_disk):
-
- Fix crash when current WM isn't detected.
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-Fri Dec 6 16:54:14 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-theme-save-data.c: New file. Really saves now. Doesn't
- notice when a new metatheme is added, though.
-
-Tue Dec 3 20:45:17 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-theme-save.c: Add saving support. Almost to a working
- point w/ this capplet...
-
-Tue Dec 3 14:26:05 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-theme-details.c (window_theme_selection_changed): Fix
- g_assert_not_reached() that can be reached.
-
-Tue Dec 3 00:40:13 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * .cvsignore: shut up, CVS
-
- * Makefile.am: build new objects
-
- * gnome-theme-details.[ch]: New file to encapsulate the details
- dialog.
-
- * gnome-theme-manager.c: Restructure code. Less love, more work.
- Prolly an improvement.
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-Sat Nov 16 00:55:58 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.c (meta_theme_selection_changed): actually
- set the theme.
-
-Thu Nov 14 19:30:02 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * theme-thumbnail.c (setup_theme_thumbnail_factory): add G_IO_HUP
- so the child can actually exit when the parent does.
-
-Thu Nov 14 17:14:00 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.c: Use new theme system. Handle other
- themes better.
-
- * theme-thumbnail.c: new file to draw themes. Currently
- synchronous -- needs to be made async.
-
-Thu Nov 7 15:24:33 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gtk-theme-selector.desktop.in (Exec): change binary name.
-
-Tue Nov 5 15:48:20 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.c (read_themes): make more robust.
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Makefile.am : Add missing file
-
-Fri Nov 1 11:01:16 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-theme-manager.c: Rewrote to handle metathemes and icon
- themes. The WM stuff was previously broken, too.
-
- * gnome-theme-installer.[ch]: Extract this code out to it's own
- file.
-
-2002-10-26 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
-
- * theme-switcher.c (window_read_themes): adapt to gnome-wm-manager
- API changes
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-01 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * gtk-theme-switcher.schemas: reorder elements so that it validates.
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * theme-switcher.c (drag_data_received_cb) : unescape the string.
-
-2002-09-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * Makefile.am: use ../../libwindow-settings/libgnome-window-settings.la
- instead of -L../../libwindow-settings -lgnome-window-settings.
- Fixeds build breakage.
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-08-01 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
-
- * theme-switcher.c : correctly deal with bzip2
- compressed theme files
-
-2002-08-19 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * gtk-theme-selector.desktop.in: Fix the desktop file so that it
- validates.
-
-2002-08-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
- Patch from JRB for 88443
-
- * theme-switcher.c (read_themes) : store the current cursor
-
-2002-07-31 Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
-
- * theme-install.glade: Make the file entry modal. Fixes #89410.
-
-2002-07-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * theme-switcher.c (show_install_dialog) : create and destroy the
- dialog.
-
-2002-07-05 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * theme-switcher.c (transfer_done_cb): do the real work in an idle
- (transfer_done_idle_cb): do the real work
-
- this fixes bug #86141 - i don't understand why, but some very evil
- things seem to have been happening. see that bug for details.
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-05-28 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
- * theme-switcher.c : Changed the help file link
- to get the help document from user-guide.
-
-2002-05-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * theme-switcher.c (install_dialog_response) : improve handling of
- help failures.
- (cb_dialog_response) : ditto.
-
-Sun May 26 11:34:31 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * theme-switcher.c (main): use APPID instead of argv[0]
-
-2002-05-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * theme-switcher.c (install_dialog_response) : add some safety checks
- for invalid files.
-
-2002-05-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * theme-switcher.c (cb_dialog_response) : fix path.
- (install_dialog_response) : add help link.
-
-Tue May 14 12:29:35 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * theme-switcher.c (read_themes): try to scroll to theme.
- Currently appears to be a little broken somewhere.
-
- * theme-properties.glade: clean up, and add an atk relation, #76416
-
-2002-05-10 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * theme-properties.glade:
- Remove ellipsis after "Go to theme folder".
-
- * theme-switcher.c: (show_manage_themes):
- Create the .themes directory if it doesn't exist.
-
-2002-05-10 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * theme-properties.glade:
- Remove ellipsis after "Go to theme folder".
-
- * theme-switcher.c: (show_manage_themes):
- Create the .themes directory if it doesn't exist.
-
-2002-05-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * theme-switcher.c (cb_dialog_response) : new.
- (setup_dialog) : support help.
-
-Mon May 6 17:40:17 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * theme-switcher.c: remove print statements
-
- * theme-properties.glade: Fix up UI. Not perfect, but better.
-
-2002-04-29 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * theme-properties.glade: Further revamp based on seth's suggestions.
-
-2002-04-29 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * theme-properties.glade: Hide checkbutton until we actually
- implement that...put it on the backburner for now.
-
-2002-04-29 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * theme-properties.glade, theme-swither.c: Add support
- for install/manage themes.
-
-2002-04-27 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gtk-theme-selector.desktop.in:
-
- Change name, move out of Advanced category.
-
- * theme-properties.glade:
-
- Tweak padding / spacing.
-
- * gtk-theme-selector.desktop.in.in:
-
- Old cruft file, delete.
-
-2002-04-26 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * Makefile.am:
- * gnome-font-and-theme-properties.c:
- * gnome-font-and-theme-properties.glade:
- * gtk-theme-selector.glade:
- * main.c:
- * theme-properties.glade:
- * theme-switcher.c: (create_dialog), (theme_selection_changed),
- (read_themes), (theme_key_changed), (theme_changed_func),
- (sort_func), (setup_dialog), (main):
-
- Move the font code into a seperate capplet.
-
-Thu Apr 18 19:35:42 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-font-and-theme-properties.c (setup_dialog): handle new
- theme-changing code, and sort code.
-
-2002-04-12 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gnome-font-and-theme-properties.c (create_dialog): get the glade
- file from GLADEDIR
-
- * Makefile.am (INCLUDES): define GLADEDIR
- (glade_DATA): install the right glade file
-
-Wed Apr 10 18:03:25 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gtk-theme-selector.desktop.in (Exec): s/gtk2-theme-selector-capplet/gnome-font-and-theme-properties
-
-2002-04-10 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * gnome-font-and-theme-properties.glade: Add font options to UI.
-
- * gnome-font-and-theme-properties.c (setup_dialog): Add peditors
- for fonts.
-
-2002-04-10 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * Makefile.am (SUBDIRS): add back SUBDIRS
-
-2002-03-28 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * control/control.c (create_form): Construct list example
- from a single string. Fixes bug #72761.
-
-2002-03-09 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * gtk-theme-selector.glade, main.c: Remove preview option
- and button, this makes no sense with instant apply.
- (select_cb): Just call apply_cb.
-
-2002-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * main.c: s/PACKAGE/GETTEXT_PACKAGE/g
-
-2002-02-18 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * main.c: fix i18n
-
-2002-02-11 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gtk-theme-selector.glade:
- * main.c: (call_apply), (response_cb), (main):
-
- Convert to instant apply.
-
-2002-02-04 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * main.c (themes_list_refresh): Use g_path_get_basename
- (get_selected_theme_name): Ditto
- (install_cb): Use g_signal_connect
-
- * control/control.c (create_form): Use gtk_menu_shell_append
- (create_form): Use gtk_radio_button_get_group,
- set entry max length explicitly
-
-2002-01-28 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * main.c: Include gconf-client.h, add trailing NULLs to all
- gconf_client calls (for GError).
-
-2002-01-27 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gtk-theme-selector.desktop.in.in:
-
- Add Categories field.
-
-2002-01-27 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * control/control.c: Include string.h.
- (create_form): Defer modifying default rc files until property is set.
- (set_prop_cb): Set default files here instead.
-
-2002-01-21 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * main.c: Get the theme name right.
-
- * control/control.c (create_form): Use a GtkTreeView instead of a
- clist.
-
-2002-01-21 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Complete rewrite.
-
-2002-01-14 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Update
-
-2002-01-04 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * control/Makefile.am (gnome_theme_preview_LDADD): Use
- $(CONTROL_{CFLAGS|LIBS}) rather than @CONTROL_{CFLAGS|LIBS}@
-
-2001-12-08 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Port to GConf.
-
-2001-12-08 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Partial revamp to use bonobo control instead of bug-prone
- custom socket; also port away from libcapplet.
-
-2001-10-13 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * lister.c (edit_file_to_use): Be paranoid about what we have read
- from the input file -- make sure the string is always
- NULL-terminated
-
-2001-09-29 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * gui.c (sort_alpha): Use g_strcasecmp, not strcmp.
- Fixes bug #13539.
-
-2001-09-29 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * lister.c: (list_themes, list_system_themes, list_user_themes):
- Return a GList of ThemeEntry*, and remove extraneous number argument.
- Also, use g_strdup_printf instead of g_snprintf.
-
- * da.h (ThemeEntry): Add a "row" data member.
- * gui.c: Change variables current_theme, current_global_theme,
- initial_theme, and last_theme to ThemeEntry*.
- (make_main): Change GtkList to a GtkCList to avoid scrolling bug.
- (click_entry): Changed to "select_row" callback prototype.
- (delete_entry): Removed.
- (item_destroy_notify): Added in lieu of delete_entry.
- (sort_alpha): Accept ThemeEntry* and not GtkBin*.
- (add_theme_list): Added.
- (update_theme_entries): Use clist functions.
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Remove empty SUBDIRS line
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
-2001-07-19 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Started.
-
- * main.c (main): Don't waitpid. I have no idea why it didn't work,
- but this is at least better than waiting forever.
diff --git a/capplets/theme-switcher/Makefile.am b/capplets/theme-switcher/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 1e0692e3e..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-bin_PROGRAMS = gnome-theme-manager
-
-pixmapdir = $(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)
-pixmap_DATA = \
- theme-thumbnailing.png
-
-gnome_theme_manager_LDADD = \
- $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS) \
- $(METACITY_LIBS) \
- $(top_builddir)/libwindow-settings/libgnome-window-settings.la \
- $(top_builddir)/capplets/common/libcommon.la
-
-gnome_theme_manager_SOURCES = \
- gnome-theme-save.c \
- gnome-theme-save.h \
- gnome-theme-manager.c \
- gnome-theme-manager.h \
- gnome-theme-details.c \
- gnome-theme-details.h \
- gnome-theme-installer.c \
- gnome-theme-installer.h
-
-gnome_theme_manager_LDFLAGS = -export-dynamic
-
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-Desktop_in_files = gtk-theme-selector.desktop.in
-desktop_DATA = $(Desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-glade_DATA = theme-properties.glade theme-install.glade
-
-INCLUDES = \
- -I$(top_srcdir) \
- $(METACITY_CFLAGS) \
- $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS) \
- -DGLADEDIR=\""$(gladedir)"\"
-
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES) $(Desktop_in_files) $(desktop_DATA)
-EXTRA_DIST = $(glade_DATA) gnome-theme-save-data.c $(pixmap_DATA)
diff --git a/capplets/theme-switcher/TODO b/capplets/theme-switcher/TODO
deleted file mode 100644
index cbc040167..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/TODO
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-Left TODO:
-
- * Change custom theme text to indicate what themes are being used.
- - requires breaking string freeze
-
- * Sanity check saving. In particular, \n needs escaping.
-
- * Fix the collation of the Details dialog. Seems to be going on theme
- name, not readable name.
-
- * When saving a theme that started as an initial custom theme, kill
- that from the list.
-
- * Have the 'set Background' button do something.
-
- * make sure that installing themes go to the right place.
-
diff --git a/capplets/theme-switcher/gnome-ccthemes.png b/capplets/theme-switcher/gnome-ccthemes.png
deleted file mode 100644
index e722d1a3a..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/gnome-ccthemes.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c b/capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c
deleted file mode 100644
index 6dd4732a3..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c
+++ /dev/null
@@ -1,568 +0,0 @@
-#include <config.h>
-
-#include <string.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-async-ops.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-ops.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-utils.h>
-
-#include <libwindow-settings/gnome-wm-manager.h>
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "gnome-theme-manager.h"
-#include "gnome-theme-details.h"
-#include "gnome-theme-installer.h"
-#include "gnome-theme-info.h"
-
-#define MAX_ELEMENTS_BEFORE_SCROLLING 12
-
-static gboolean theme_details_initted = FALSE;
-static gboolean setting_model = FALSE;
-
-/* Function Prototypes */
-static void cb_dialog_response (GtkDialog *dialog,
- gint response_id);
-static void setup_tree_view (GtkTreeView *tree_view,
- GCallback changed_callback,
- GladeXML *dialog);
-static void gtk_theme_selection_changed (GtkTreeSelection *selection,
- gpointer data);
-static void window_theme_selection_changed (GtkTreeSelection *selection,
- gpointer data);
-static void icon_theme_selection_changed (GtkTreeSelection *selection,
- gpointer data);
-static void update_gconf_key_from_selection (GtkTreeSelection *selection,
- const gchar *gconf_key);
-static void load_theme_names (GtkTreeView *tree_view,
- GList *theme_list,
- const gchar *default_theme);
-static char *path_to_theme_id (const char *path);
-
-
-static char *
-path_to_theme_id (const char *path)
-{
- char *dirname;
- char *result;
-
- dirname = g_path_get_dirname(path);
- result = g_path_get_basename(dirname);
- g_free(dirname);
-
- return result;
-}
-
-static void
-cb_dialog_response (GtkDialog *dialog, gint response_id)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP)
- capplet_help (GTK_WINDOW (dialog), "user-guide.xml", "goscustdesk-12");
- else
- gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (dialog));
-}
-
-static gint
-details_tree_sort_func (GtkTreeModel *model,
- GtkTreeIter *a,
- GtkTreeIter *b,
- gpointer user_data)
-{
- gchar *a_name = NULL;
- gchar *b_name = NULL;
- guint a_flag = FALSE;
- guint b_flag = FALSE;
- gint retval;
-
- gtk_tree_model_get (model, a,
- THEME_NAME_COLUMN, &a_name,
- THEME_FLAG_COLUMN, &a_flag,
- -1);
- gtk_tree_model_get (model, b,
- THEME_NAME_COLUMN, &b_name,
- THEME_FLAG_COLUMN, &b_flag,
- -1);
-
- retval = gnome_theme_manager_sort_func (a_name, b_name, a_flag, b_flag);
-
- g_free (a_name);
- g_free (b_name);
-
- return retval;
-}
-
-static void
-setup_tree_view (GtkTreeView *tree_view,
- GCallback changed_callback,
- GladeXML *dialog)
-{
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkCellRenderer *renderer;
-
- model = (GtkTreeModel *) gtk_list_store_new (N_COLUMNS, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_UINT);
- gtk_tree_sortable_set_sort_func (GTK_TREE_SORTABLE (model), 0, details_tree_sort_func, NULL, NULL);
- gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (model), 0, GTK_SORT_ASCENDING);
- gtk_tree_view_set_model (tree_view, model);
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (tree_view);
- gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_BROWSE);
- g_signal_connect (G_OBJECT (selection), "changed", changed_callback, dialog);
-
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (tree_view,
- -1, NULL,
- renderer,
- "text", THEME_NAME_COLUMN,
- NULL);
-}
-
-
-static void
-gtk_theme_selection_changed (GtkTreeSelection *selection,
- gpointer data)
-{
- update_gconf_key_from_selection (selection, GTK_THEME_KEY);
-}
-
-static void
-window_theme_selection_changed (GtkTreeSelection *selection,
- gpointer data)
-{
- GnomeWindowManager *window_manager;
- GnomeWMSettings wm_settings;
- GtkTreeIter iter;
- gchar *window_theme_name;
- GtkTreeModel *model;
-
- if (setting_model)
- return;
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter))
- {
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- THEME_ID_COLUMN, &window_theme_name,
- -1);
- }
- else
- {
- return;
- }
-
- window_manager = gnome_wm_manager_get_current (gdk_display_get_default_screen (gdk_display_get_default ()));
- if (window_manager != NULL) {
- wm_settings.flags = GNOME_WM_SETTING_THEME;
- wm_settings.theme = window_theme_name;
- gnome_window_manager_change_settings (window_manager, &wm_settings);
- }
- g_free (window_theme_name);
-}
-
-static void
-icon_theme_selection_changed (GtkTreeSelection *selection,
- gpointer data)
-{
- update_gconf_key_from_selection (selection, ICON_THEME_KEY);
-}
-
-static void
-load_theme_names (GtkTreeView *tree_view,
- GList *theme_list,
- const gchar *default_theme)
-{
- GList *list;
- GtkTreeModel *model;
- GtkWidget *swindow;
- gint i = 0;
-
- swindow = GTK_WIDGET (tree_view)->parent;
- model = gtk_tree_view_get_model (tree_view);
- g_assert (model);
-
- setting_model = TRUE;
- gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE (model));
-
- gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (swindow),
- GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_NEVER);
- gtk_widget_set_usize (swindow, -1, -1);
-
- for (list = theme_list; list; list = list->next->next)
- {
- const char *name = list->data;
- const char *id = list->next->data;
- GtkTreeIter iter;
- gboolean is_default;
-
- gtk_list_store_prepend (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
-
- if (default_theme && strcmp (default_theme, name) == 0)
- is_default = TRUE;
- else
- is_default = FALSE;
-
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter,
- THEME_NAME_COLUMN, name,
- THEME_ID_COLUMN, id,
- THEME_FLAG_COLUMN, is_default,
- -1);
-
- if (i == MAX_ELEMENTS_BEFORE_SCROLLING)
- {
- GtkRequisition rectangle;
- gtk_widget_size_request (GTK_WIDGET (tree_view), &rectangle);
- gtk_widget_set_usize (swindow, -1, rectangle.height);
- gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (swindow),
- GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
- }
- i++;
- }
- setting_model = FALSE;
-}
-
-/* Shared by icons and gtk+ */
-static void
-update_gconf_key_from_selection (GtkTreeSelection *selection,
- const gchar *gconf_key)
-{
- GtkTreeModel *model;
- gchar *new_key;
- GConfClient *client;
- GtkTreeIter iter;
-
- if (setting_model)
- return;
-
- client = gconf_client_get_default ();
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter))
- {
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- THEME_ID_COLUMN, &new_key,
- -1);
- }
- else
- /* This shouldn't happen */
- {
- new_key = NULL;
- }
-
- if (new_key != NULL)
- {
- gchar *old_key;
-
- old_key = gconf_client_get_string (client, gconf_key, NULL);
- if (old_key && strcmp (old_key, new_key))
- {
- gconf_client_set_string (client, gconf_key, new_key, NULL);
- }
- g_free (old_key);
- }
- else
- {
- gconf_client_unset (client, gconf_key, NULL);
- }
- g_free (new_key);
- g_object_unref (client);
-}
-
-void
-gnome_theme_details_init (void)
-{
- GtkWidget *parent, *widget;
- GnomeWindowManager *window_manager;
- GladeXML *dialog;
-
- if (theme_details_initted)
- return;
- theme_details_initted = TRUE;
-
- dialog = gnome_theme_manager_get_theme_dialog ();
- window_manager = gnome_wm_manager_get_current (gdk_display_get_default_screen (gdk_display_get_default ()));
- parent = WID ("theme_details_dialog");
-
- setup_tree_view (GTK_TREE_VIEW (WID ("control_theme_treeview")),
- (GCallback) gtk_theme_selection_changed,
- dialog);
- setup_tree_view (GTK_TREE_VIEW (WID ("window_theme_treeview")),
- (GCallback) window_theme_selection_changed,
- dialog);
- setup_tree_view (GTK_TREE_VIEW (WID ("icon_theme_treeview")),
- (GCallback) icon_theme_selection_changed,
- dialog);
-
- /* gtk themes */
- widget = WID ("control_manage_button");
- g_signal_connect (G_OBJECT (widget), "clicked", G_CALLBACK (gnome_theme_manager_show_manage_themes), dialog);
-
- /* window manager themes */
- widget = WID ("window_manage_button");
- g_signal_connect (G_OBJECT (widget), "clicked", G_CALLBACK (gnome_theme_manager_window_show_manage_themes), dialog);
-
- /* icon themes */
- widget = WID ("icon_manage_button");
- g_signal_connect (G_OBJECT (widget), "clicked", G_CALLBACK (gnome_theme_manager_icon_show_manage_themes), dialog);
-
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (parent), "response", G_CALLBACK (cb_dialog_response), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (parent), "delete-event", G_CALLBACK (gtk_true), NULL);
-
- gtk_drag_dest_set (parent, GTK_DEST_DEFAULT_ALL,
- drop_types, n_drop_types,
- GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_LINK | GDK_ACTION_MOVE);
- g_signal_connect (G_OBJECT (parent), "drag-motion", G_CALLBACK (gnome_theme_manager_drag_motion_cb), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (parent), "drag-leave", G_CALLBACK (gnome_theme_manager_drag_leave_cb), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (parent), "drag-data-received", G_CALLBACK (gnome_theme_manager_drag_data_received_cb), NULL);
-
- capplet_set_icon (parent, "gnome-settings-theme");
-
- gnome_theme_details_reread_themes_from_disk ();
-}
-
-void
-gnome_theme_details_show (void)
-{
- GladeXML *dialog;
- GtkWidget *parent;
-
- gnome_theme_details_init ();
-
- dialog = gnome_theme_manager_get_theme_dialog ();
- parent = WID ("theme_details_dialog");
- gtk_widget_show (parent);
- gtk_window_present (GTK_WINDOW (parent));
-}
-
-static void
-warn_about_no_themes (void)
-{
- static GtkWidget *dialog;
-
- if (dialog == NULL)
- {
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't installed the \"gnome-themes\" package."));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- exit (0);
- }
-}
-
-void
-gnome_theme_details_reread_themes_from_disk (void)
-{
- GladeXML *dialog;
- GList *theme_list;
- GList *string_list;
- GList *list;
- GnomeWindowManager *window_manager;
- GtkWidget *notebook;
-
- gboolean have_gtk_theme;
- gboolean have_window_theme;
- gboolean have_icon_theme;
-
-
- gnome_theme_details_init ();
-
- dialog = gnome_theme_manager_get_theme_dialog ();
- window_manager = gnome_wm_manager_get_current (gdk_display_get_default_screen (gdk_display_get_default ()));
- notebook = WID ("theme_notebook");
-
- /* First, we update the GTK+ themes page */
- theme_list = gnome_theme_info_find_by_type (GNOME_THEME_GTK_2);
- string_list = NULL;
- for (list = theme_list; list; list = list->next)
- {
- GnomeThemeInfo *info = list->data;
- /* Use same string for ID as for name with GTK themes */
- string_list = g_list_prepend (string_list, info->name);
- string_list = g_list_prepend (string_list, info->name);
- }
-
- if (string_list == NULL)
- {
- have_gtk_theme = FALSE;
- gtk_widget_hide (WID ("control_theme_vbox"));
- }
- else
- {
- have_gtk_theme = TRUE;
- gtk_widget_show (WID ("control_theme_vbox"));
- load_theme_names (GTK_TREE_VIEW (WID ("control_theme_treeview")), string_list, gtk_theme_default_name);
- g_list_free (string_list);
- }
- g_list_free (theme_list);
-
- /* Next, we do the window managers */
- theme_list = window_manager ? gnome_window_manager_get_theme_list (window_manager) : NULL;
- string_list = NULL;
- for (list = theme_list; list; list = list->next)
- {
- /* Use same string for ID as for name with Window themes */
- string_list = g_list_prepend (string_list, list->data);
- string_list = g_list_prepend (string_list, list->data);
- }
- if (string_list == NULL)
- {
- have_window_theme = FALSE;
- gtk_widget_hide (WID ("window_theme_vbox"));
- }
- else
- {
- have_window_theme = TRUE;
- gtk_widget_show (WID ("window_theme_vbox"));
- load_theme_names (GTK_TREE_VIEW (WID ("window_theme_treeview")), string_list, window_theme_default_name);
- g_list_free (string_list);
- }
- g_list_free (theme_list);
-
- /* Third, we do the icon theme */
- theme_list = gnome_theme_icon_info_find_all ();
- string_list = NULL;
-
- for (list = theme_list; list; list = list->next)
- {
- GnomeThemeIconInfo *info = list->data;
- string_list = g_list_prepend (string_list, path_to_theme_id(info->path));
- string_list = g_list_prepend (string_list, info->name);
- }
-
- if (string_list == NULL)
- {
- have_icon_theme = FALSE;
- gtk_widget_hide (WID ("icon_theme_vbox"));
- }
- else
- {
- have_icon_theme = TRUE;
- gtk_widget_show (WID ("icon_theme_vbox"));
- load_theme_names (GTK_TREE_VIEW (WID ("icon_theme_treeview")), string_list, icon_theme_default_name);
- g_list_free (string_list);
- }
- g_list_free (theme_list);
-
- if (! have_gtk_theme && ! have_window_theme && ! have_icon_theme)
- warn_about_no_themes ();
-
- gnome_theme_details_update_from_gconf ();
-
-}
-
-static void
-update_list_something (GtkWidget *tree_view, const gchar *theme)
-{
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeIter next_iter;
- gboolean valid;
- gboolean theme_found;
-
- model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
- g_assert (model);
-
- valid = gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter);
- theme_found = FALSE;
-
- while (valid)
- {
- gchar *theme_id;
- guint flags = 0;
-
- next_iter = iter;
- valid = gtk_tree_model_iter_next (model, &next_iter);
-
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- THEME_ID_COLUMN, &theme_id,
- THEME_FLAG_COLUMN, &flags,
- -1);
-
- if (! strcmp (theme, theme_id))
- {
- GtkTreePath *path;
- GtkTreePath *cursor_path;
- gboolean cursor_same = FALSE;
-
- gtk_tree_view_get_cursor (GTK_TREE_VIEW (tree_view), &cursor_path, NULL);
- path = gtk_tree_model_get_path (model, &iter);
- if (cursor_path && gtk_tree_path_compare (path, cursor_path) == 0)
- cursor_same = TRUE;
-
- gtk_tree_path_free (cursor_path);
-
- if (!cursor_same)
- {
- gtk_tree_view_set_cursor (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path, NULL, FALSE);
- }
- gtk_tree_path_free (path);
- theme_found = TRUE;
- }
- else
- {
- if (flags & THEME_FLAG_CUSTOM)
- {
- gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
- }
- }
- g_free (theme_id);
- iter = next_iter;
- if (theme_found)
- break;
- }
-
- if (theme_found == FALSE)
- /* Never found the theme. */
- {
- GtkTreePath *path;
-
- gtk_list_store_prepend (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter,
- THEME_NAME_COLUMN, theme,
- THEME_ID_COLUMN, theme,
- THEME_FLAG_COLUMN, THEME_FLAG_CUSTOM,
- -1);
- path = gtk_tree_model_get_path (model, &iter);
- gtk_tree_view_set_cursor (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path, NULL, FALSE);
- gtk_tree_path_free (path);
- }
-}
-
-void
-gnome_theme_details_update_from_gconf (void)
-{
- GConfClient *client;
- GladeXML *dialog;
- GtkWidget *tree_view;
- gchar *theme;
- GnomeWindowManager *window_manager;
- GnomeWMSettings wm_settings;
-
- gnome_theme_details_init ();
-
- window_manager = gnome_wm_manager_get_current (gdk_display_get_default_screen (gdk_display_get_default ()));
-
- client = gconf_client_get_default ();
- dialog = gnome_theme_manager_get_theme_dialog ();
-
- /* FIXME: What do we really do when there is no theme? Ask Havoc here. */
- tree_view = WID ("control_theme_treeview");
- theme = gconf_client_get_string (client, GTK_THEME_KEY, NULL);
- update_list_something (tree_view, theme);
- g_free (theme);
-
- tree_view = WID ("window_theme_treeview");
- wm_settings.flags = GNOME_WM_SETTING_THEME;
- if (window_manager) {
- gnome_window_manager_get_settings (window_manager, &wm_settings);
- update_list_something (tree_view, wm_settings.theme);
- }
-
- tree_view = WID ("icon_theme_treeview");
- theme = gconf_client_get_string (client, ICON_THEME_KEY, NULL);
- update_list_something (tree_view, theme);
- g_object_unref (client);
- g_free (theme);
-}
diff --git a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.h b/capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.h
deleted file mode 100644
index 84369df0b..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.h
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-#ifndef __GNOME_THEME_DETAILS_H__
-#define __GNOME_THEME_DETAILS_H__
-
-void gnome_theme_details_init (void);
-void gnome_theme_details_show (void);
-void gnome_theme_details_reread_themes_from_disk (void);
-void gnome_theme_details_update_from_gconf (void);
-
-#endif /* __GNOME_THEME_DETAILS_H__ */
diff --git a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c b/capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c
deleted file mode 100644
index cb7899951..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c
+++ /dev/null
@@ -1,631 +0,0 @@
-
-#include <config.h>
-
-#include <string.h>
-#include <libwindow-settings/gnome-wm-manager.h>
-#include "gnome-theme-installer.h"
-#include "gnome-theme-details.h"
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-async-ops.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-ops.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-utils.h>
-
-#include "gnome-theme-info.h"
-#include "capplet-util.h"
-#include "activate-settings-daemon.h"
-#include "gconf-property-editor.h"
-#include "file-transfer-dialog.h"
-#include "gnome-theme-installer.h"
-
-enum {
- THEME_INVALID,
- THEME_ICON,
- THEME_GNOME,
- THEME_GTK,
- THEME_ENGINE,
- THEME_METACITY
-};
-
-enum {
- TARGZ,
- TARBZ
-};
-
-typedef struct {
- gint theme_type;
- gint filetype;
- gchar *filename;
- gchar *target_dir;
- gchar *theme_tmp_dir;
- gchar *target_tmp_dir;
- gchar *user_message;
-} theme_properties;
-
-
-static void
-cleanup_tmp_dir(theme_properties *theme_props)
-{
- GList *list;
-
- if (gnome_vfs_remove_directory (theme_props->target_tmp_dir) == GNOME_VFS_ERROR_DIRECTORY_NOT_EMPTY) {
- list = g_list_prepend (NULL, gnome_vfs_uri_new (theme_props->target_tmp_dir));
- gnome_vfs_xfer_delete_list (list, GNOME_VFS_XFER_RECURSIVE,
- GNOME_VFS_XFER_ERROR_MODE_ABORT, NULL, NULL);
- gnome_vfs_uri_list_free(list);
- }
-}
-
-static int
-file_theme_type(gchar *dir)
-{
- gchar *file_contents;
- gchar *filename = NULL;
- gint file_size;
- GPatternSpec *pattern;
- char *uri;
- GnomeVFSURI *src_uri;
-
- filename = g_strdup_printf ("%s/index.theme",dir);
- src_uri = gnome_vfs_uri_new (filename);
- if (gnome_vfs_uri_exists(src_uri)) {
- uri = gnome_vfs_get_uri_from_local_path (filename);
- gnome_vfs_read_entire_file (uri,&file_size,&file_contents);
-
- pattern = g_pattern_spec_new ("*[Icon Theme]*");
- if (g_pattern_match_string(pattern,file_contents)) {
- g_free (filename);
- gnome_vfs_uri_unref (src_uri);
- return THEME_ICON;
- }
-
- pattern = g_pattern_spec_new ("*[X-GNOME-Metatheme]*");
- if (g_pattern_match_string(pattern,file_contents)) {
- g_free (filename);
- gnome_vfs_uri_unref (src_uri);
- return THEME_GNOME;
- }
- }
- g_free (filename);
- gnome_vfs_uri_unref (src_uri);
-
- filename = g_strdup_printf ("%s/gtk-2.0/gtkrc",dir);
- src_uri = gnome_vfs_uri_new (filename);
- g_free (filename);
- if (gnome_vfs_uri_exists(src_uri)) {
- gnome_vfs_uri_unref (src_uri);
- return THEME_GTK;
- }
-
- filename = g_strdup_printf ("%s/metacity-1/metacity-theme-1.xml",dir);
- src_uri = gnome_vfs_uri_new (filename);
- g_free (filename);
- if (gnome_vfs_uri_exists (src_uri)) {
- gnome_vfs_uri_unref (src_uri);
- return THEME_METACITY;
- }
-
-
- filename = g_strdup_printf ("%s/configure.in",dir);
- src_uri = gnome_vfs_uri_new (filename);
- g_free (filename);
- if (gnome_vfs_uri_exists (src_uri)) {
- gnome_vfs_uri_unref (src_uri);
- return THEME_ENGINE;
- }
-
- return THEME_INVALID;
-}
-
-static void
-transfer_cancel_cb (GtkWidget *dlg, gchar *path)
-{
- gnome_vfs_unlink (path);
- g_free (path);
- gtk_widget_destroy (dlg);
-}
-
-/* this works around problems when doing fork/exec in a threaded app
- * with some locks being held/waited on in different threads.
- *
- * we do the idle callback so that the async xfer has finished and
- * cleaned up its vfs job. otherwise it seems the slave thread gets
- * woken up and it removes itself from the job queue before it is
- * supposed to. very strange.
- *
- * see bugzilla.gnome.org #86141 for details
- */
-static gboolean
-transfer_done_targz_idle_cb (gpointer data)
-{
- int status;
- gchar *command, *filename;
- theme_properties *theme_props = data;
-
- /* this should be something more clever and nonblocking */
- filename = g_shell_quote(theme_props->filename);
- command = g_strdup_printf ("sh -c 'cd \"%s\"; /bin/gzip -d -c < \"%s\" | /bin/tar xf - '",
- theme_props->target_tmp_dir, filename);
- g_free(filename);
- if (g_spawn_command_line_sync (command, NULL, NULL, &status, NULL) && status == 0) {
- g_free (command);
- return TRUE;
- } else {
- g_free (command);
- return FALSE;
- }
-}
-
-
-/* this works around problems when doing fork/exec in a threaded app
- * with some locks being held/waited on in different threads.
- *
- * we do the idle callback so that the async xfer has finished and
- * cleaned up its vfs job. otherwise it seems the slave thread gets
- * woken up and it removes itself from the job queue before it is
- * supposed to. very strange.
- *
- * see bugzilla.gnome.org #86141 for details
- */
-static gboolean
-transfer_done_tarbz2_idle_cb (gpointer data)
-{
- int status;
- gchar *command, *filename;
- theme_properties *theme_props = data;
-
- filename = g_shell_quote(theme_props->filename);
- /* this should be something more clever and nonblocking */
- command = g_strdup_printf ("sh -c 'cd \"%s\"; /usr/bin/bzip2 -d -c < \"%s\" | /bin/tar xf - '",
- theme_props->target_tmp_dir, filename);
- g_free (filename);
- if (g_spawn_command_line_sync (command, NULL, NULL, &status, NULL) && status == 0) {
- g_free (command);
- return TRUE;
- } else {
- g_free (command);
- return FALSE;
- }
-}
-
-static void
-transfer_done_cb (GtkWidget *dlg, gchar *path)
-{
- GtkWidget *dialog;
- int len = strlen (path);
- gchar *command,**dir, *first_line, *filename;
- int status,theme_type;
- theme_properties *theme_props;
- GnomeVFSURI *theme_source_dir, *theme_dest_dir;
-
- gtk_widget_destroy (dlg);
-
- theme_props = g_new(theme_properties,1);
-
- theme_props->target_tmp_dir = g_strdup_printf ("%s/.themes/.theme-%u",
- g_get_home_dir(),
- g_random_int());
-
-
- if (path && len > 7 && ( (!strcmp (path + len - 7, ".tar.gz")) || (!strcmp (path + len - 4, ".tgz")) )) {
- filename = g_shell_quote (path);
- command = g_strdup_printf ("sh -c '/bin/gzip -d -c < \"%s\" | /bin/tar ft - | head -1'",
- filename);
- theme_props->filetype=TARGZ;
- g_free (filename);
- } else if (path && len > 8 && !strcmp (path + len - 8, ".tar.bz2")) {
- filename = g_shell_quote (path);
- command = g_strdup_printf ("sh -c '/usr/bin/bzip2 -d -c < \"%s\" | /bin/tar ft - | head -1'",
- filename);
- theme_props->filetype=TARBZ;
- g_free (filename);
- } else {
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("This theme is not in a supported format."));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- gnome_vfs_unlink(path);
- g_free (theme_props->target_tmp_dir);
- g_free (theme_props);
- return;
- }
-
-
- if ((gnome_vfs_make_directory(theme_props->target_tmp_dir,0700)) != GNOME_VFS_OK) {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Failed to create temporary directory"));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- g_free (command);
- g_free (theme_props->target_tmp_dir);
- g_free (theme_props);
- return;
- }
-
- /* Uncompress the file in the temp directory */
- theme_props->filename=g_strdup(path);
-
- if (theme_props->filetype == TARBZ ) {
- if (!g_file_test ("/usr/bin/bzip2", G_FILE_TEST_EXISTS)) {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Can not install theme. \nThe bzip2 utility is not installed."));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- gnome_vfs_unlink(path);
- g_free (command);
- g_free (theme_props->target_tmp_dir);
- g_free (theme_props->filename);
- g_free (theme_props);
- return;
- }
-
- if (!transfer_done_tarbz2_idle_cb(theme_props)) {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Installation Failed"));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- cleanup_tmp_dir (theme_props);
- g_free (theme_props->target_tmp_dir);
- g_free (theme_props->filename);
- g_free (theme_props);
- g_free (command);
- return;
- }
- }
-
- if (theme_props->filetype == TARGZ ) {
- if (!g_file_test ("/bin/gzip", G_FILE_TEST_EXISTS)) {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Can not install themes. \nThe gzip utility is not installed."));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- gnome_vfs_unlink(path);
- g_free (command);
- g_free (theme_props->target_tmp_dir);
- g_free (theme_props->filename);
- g_free (theme_props);
- return;
- }
- if (!transfer_done_targz_idle_cb(theme_props)) {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Installation Failed"));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- cleanup_tmp_dir (theme_props);
- g_free (theme_props->target_tmp_dir);
- g_free (theme_props->filename);
- g_free (theme_props);
- g_free (command);
- return;
- }
- }
-
- /* What type of theme it is ? */
- if (g_spawn_command_line_sync (command, &first_line, NULL, &status, NULL) && status == 0) {
- dir = g_strsplit(g_strchomp(first_line),"/",0);
- theme_props->theme_tmp_dir=g_build_filename(theme_props->target_tmp_dir,dir[0],NULL);
-
- theme_type = file_theme_type(theme_props->theme_tmp_dir);
- gnome_vfs_unlink (theme_props->filename);
- if (theme_type == THEME_ICON) {
- theme_props->target_dir=g_strdup_printf("%s/.icons/%s",g_get_home_dir(),dir[0]);
- theme_props->user_message=g_strdup_printf(_("Icon Theme %s correctly installed.\nYou can select it in the theme details."),dir[0]);
- } else if (theme_type == THEME_GNOME) {
- theme_props->target_dir = g_strdup_printf("%s/.themes/%s",g_get_home_dir(),dir[0]);
- theme_props->user_message=g_strdup_printf(_("Gnome Theme %s correctly installed"),dir[0]);
- } else if (theme_type == THEME_METACITY) {
- theme_props->target_dir = g_strdup_printf("%s/.themes/%s",g_get_home_dir(),dir[0]);
- theme_props->user_message=g_strdup_printf(_("Windows Border Theme %s correctly installed.\nYou can select it in the theme details."),dir[0]);
- } else if (theme_type == THEME_GTK) {
- theme_props->target_dir = g_strdup_printf("%s/.themes/%s",g_get_home_dir(),dir[0]);
- theme_props->user_message=g_strdup_printf(_("Controls Theme %s correctly installed.\nYou can select it in the theme details."),dir[0]);
- } else if (theme_type == THEME_ENGINE) {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("The theme is an engine. You need to compile the theme."));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- cleanup_tmp_dir(theme_props);
- g_free (theme_props->target_tmp_dir);
- g_free (theme_props->filename);
- g_free (theme_props->theme_tmp_dir);
- g_free (theme_props);
- g_free (command);
- return;
- } else {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("The file format is invalid"));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- g_free (theme_props->target_tmp_dir);
- g_free (theme_props->filename);
- g_free (theme_props->theme_tmp_dir);
- g_free (theme_props);
- g_free (command);
- return;
- }
- /* Move the Dir to the target dir */
- theme_source_dir = gnome_vfs_uri_new (theme_props->theme_tmp_dir);
- theme_dest_dir = gnome_vfs_uri_new (theme_props->target_dir);
-
- if (gnome_vfs_xfer_uri (theme_source_dir,theme_dest_dir,
- GNOME_VFS_XFER_DELETE_ITEMS | GNOME_VFS_XFER_RECURSIVE | GNOME_VFS_XFER_REMOVESOURCE,
- GNOME_VFS_XFER_ERROR_MODE_ABORT,
- GNOME_VFS_XFER_OVERWRITE_MODE_REPLACE,
- NULL,NULL) != GNOME_VFS_OK) {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Installation Failed"));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- cleanup_tmp_dir(theme_props);
- g_free (theme_props->target_tmp_dir);
- g_free (theme_props->filename);
- g_free (theme_props->theme_tmp_dir);
- g_free (theme_props->target_dir);
- g_free (theme_props->user_message);
- g_free (theme_props);
- g_free (command);
- return;
- } else {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_INFO,
- GTK_BUTTONS_OK,
- theme_props->user_message );
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- cleanup_tmp_dir (theme_props);
- g_free (theme_props->target_tmp_dir);
- g_free (theme_props->filename);
- g_free (theme_props->theme_tmp_dir);
- g_free (theme_props->target_dir);
- g_free (theme_props->user_message);
- g_free (theme_props);
- g_free (command);
- return;
- }
-
- }
- g_free (command);
- g_free (theme_props->target_tmp_dir);
- g_free (theme_props->filename);
- g_free (theme_props);
-}
-
-static void
-install_dialog_response (GtkWidget *widget, int response_id, gpointer data)
-{
- GladeXML *dialog = data;
- GtkWidget *dlg;
- gchar *filename, *path, *base;
- GList *src, *target;
- GnomeVFSURI *src_uri;
- const gchar *raw;
- gboolean icon_theme;
- gchar *temppath;
-
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP) {
- capplet_help (GTK_WINDOW (widget),
- "user-guide.xml",
- "goscustdesk-12");
- return;
- }
-
- if (response_id == 0) {
- icon_theme = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "icon_theme"));
- raw = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (gnome_file_entry_gtk_entry (GNOME_FILE_ENTRY (WID ("install_theme_picker")))));
- if (raw == NULL || strlen (raw) <= 0) {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("No theme file location specified to install"));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return;
- }
-
- if (strncmp (raw, "http://", 7) && strncmp (raw, "ftp://", 6) && *raw != '/')
- filename = gnome_file_entry_get_full_path (GNOME_FILE_ENTRY (WID ("install_theme_picker")), TRUE);
- else
- filename = g_strdup (raw);
- if (filename == NULL) {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("The theme file location specified to install is invalid"));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return;
- }
-
- src_uri = gnome_vfs_uri_new (filename);
- base = gnome_vfs_uri_extract_short_name (src_uri);
- src = g_list_append (NULL, src_uri);
- if (icon_theme)
- path = g_build_filename (g_get_home_dir (), ".icons", NULL);
- else
- path = g_build_filename (g_get_home_dir (), ".themes", NULL);
-
- if (access (path, X_OK | W_OK) != 0) {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Insufficient permissions to install the theme in:\n%s"), path);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- g_free (path);
- return;
- }
-
- while(TRUE) {
- gchar *file_tmp;
- GtkWidget *dialog;
- int len = strlen (base);
-
- if (base && len > 7 && ( (!strcmp (base + len - 7, ".tar.gz")) || (!strcmp (base + len - 4, ".tgz")) ))
- file_tmp = g_strdup_printf("gnome-theme-%d.tar.gz", rand ());
- else if (base && len > 8 && !strcmp (base + len - 8, ".tar.bz2"))
- file_tmp = g_strdup_printf("gnome-theme-%d.tar.bz2", rand ());
- else {
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("The file format is invalid."));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- g_free (path);
- return;
- }
-
- path = g_build_filename (g_get_home_dir (), ".themes", file_tmp, NULL);
-
- g_free(file_tmp);
- if (!gnome_vfs_uri_exists (gnome_vfs_uri_new (path)))
- break;
- }
-
- /* To avoid the copy of /root/.themes to /root/.themes/.themes
- * which causes an infinite loop. The user asks to transfer the all
- * contents of a folder, to a folder under itseld. So ignore the
- * situation.
- */
- temppath = g_build_filename (filename, ".themes", NULL);
- if (!strcmp(temppath, path)) {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location"), filename);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
-
- g_free (base);
- g_free (filename);
- g_free(temppath);
- g_free (path);
- return;
- }
- g_free(temppath);
-
-
-
- target = g_list_append (NULL, gnome_vfs_uri_new (path));
-
- dlg = file_transfer_dialog_new ();
- file_transfer_dialog_wrap_async_xfer (FILE_TRANSFER_DIALOG (dlg),
- src, target,
- GNOME_VFS_XFER_RECURSIVE,
- GNOME_VFS_XFER_ERROR_MODE_QUERY,
- GNOME_VFS_XFER_OVERWRITE_MODE_QUERY,
- GNOME_VFS_PRIORITY_DEFAULT);
- gnome_vfs_uri_list_unref (src);
- gnome_vfs_uri_list_unref (target);
- g_free (base);
- g_free (filename);
- g_signal_connect (G_OBJECT (dlg), "cancel",
- G_CALLBACK (transfer_cancel_cb), path);
- g_signal_connect (G_OBJECT (dlg), "done",
- G_CALLBACK (transfer_done_cb), path);
- gtk_widget_show (dlg);
- }
-}
-
-void
-gnome_theme_installer_run (GtkWidget *parent, gchar *filename)
-{
- static gboolean running_theme_install = FALSE;
- GladeXML *dialog;
- GtkWidget *widget;
-
- if (running_theme_install)
- return;
-
- running_theme_install = TRUE;
-
- if (!g_file_test ("/bin/tar", G_FILE_TEST_EXISTS)) {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Cannot install theme.\nThe tar program is not installed on your system."));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return;
- }
-
- dialog = glade_xml_new (GLADEDIR "/theme-install.glade", NULL, NULL);
- widget = WID ("install_dialog");
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (widget), "response", G_CALLBACK (install_dialog_response), dialog);
- gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (widget), GTK_WINDOW (parent));
- gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (widget), GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT);
- if (filename)
- gnome_file_entry_set_filename (GNOME_FILE_ENTRY (WID ("install_theme_picker")), filename);
-
- while (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (widget)) == GTK_RESPONSE_HELP)
- ;
-
- gnome_theme_details_reread_themes_from_disk();
-
- gtk_widget_destroy (widget);
- g_object_unref (G_OBJECT (dialog));
-
- running_theme_install = FALSE;
-}
diff --git a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.h b/capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.h
deleted file mode 100644
index b23ff2557..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.h
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-/* gnome-theme-installer.h
- * Copyright (C) 2002 Jonathan Blandford
- *
- * Written by: Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef GNOME_THEME_INSTALLER_H
-#define GNOME_THEME_INSTALLER_H
-
-#include <gtk/gtk.h>
-
-void gnome_theme_installer_run (GtkWidget *parent, gchar *filename);
-
-#endif /* GNOME_THEME_INSTALLER_H */
diff --git a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c b/capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c
deleted file mode 100644
index 5a747cfa1..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c
+++ /dev/null
@@ -1,1494 +0,0 @@
-/* This program was written under the GPL by Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include <string.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-async-ops.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-ops.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-utils.h>
-
-#include <libwindow-settings/gnome-wm-manager.h>
-
-#include "gnome-theme-info.h"
-#include "gnome-theme-save.h"
-#include "capplet-util.h"
-#include "activate-settings-daemon.h"
-#include "gconf-property-editor.h"
-#include "file-transfer-dialog.h"
-#include "gnome-theme-manager.h"
-#include "gnome-theme-details.h"
-#include "gnome-theme-installer.h"
-#include <theme-thumbnail.h>
-#include <gnome-theme-apply.h>
-
-
-#define MAX_ELEMENTS_BEFORE_SCROLLING 3
-
-/* Events: There are two types of change events we worry about. The first is
- * when the theme settings change. In this case, we can quickly update the UI
- * to reflect. The other is when the themes themselves change.
- *
- * The code in gnome-theme-manager.c will update the main dialog and proxy the
- * update notifications for the details dialog.
- */
-
-enum
-{
- META_THEME_NAME_COLUMN = THEME_NAME_COLUMN,
- META_THEME_ID_COLUMN = THEME_ID_COLUMN,
- META_THEME_FLAG_COLUMN = THEME_FLAG_COLUMN,
- META_THEME_PIXBUF_COLUMN,
- META_N_COLUMNS
-};
-
-GtkTargetEntry drop_types[] =
-{
- {"text/uri-list", 0, TARGET_URI_LIST},
- {"_NETSCAPE_URL", 0, TARGET_NS_URL}
-};
-
-gint n_drop_types = sizeof (drop_types) / sizeof (GtkTargetEntry);
-
-static gboolean setting_model = FALSE;
-static guint update_settings_from_gconf_idle_id = 0;
-static guint theme_changed_idle_id = 0;
-static guint pixbuf_idle_id = 0;
-static gboolean loading_themes;
-static gboolean reload_themes;
-static gboolean initial_meta_theme_set = FALSE;
-static GdkPixbuf *default_image = NULL;
-static GdkPixbuf *broken_image = NULL;
-static gboolean themes_loaded = FALSE;
-static gboolean reverted = FALSE;
-
-static GnomeThemeMetaInfo custom_meta_theme_info;
-static GnomeThemeMetaInfo initial_meta_theme_info;
-
-const char *meta_theme_default_name = NULL;
-const char *gtk_theme_default_name = NULL;
-const char *window_theme_default_name = NULL;
-const char *icon_theme_default_name = NULL;
-
-
-/* Function Prototypes */
-static void add_pixbuf_idle (void);
-static void load_meta_themes (GtkTreeView *tree_view,
- GList *meta_theme_list);
-static void meta_theme_setup_info (GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info,
- GladeXML *dialog);
-static void meta_theme_selection_changed (GtkTreeSelection *selection,
- GladeXML *dialog);
-static void update_themes_from_disk (GladeXML *dialog);
-static void update_settings_from_gconf (void);
-static void gtk_theme_key_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- gpointer user_data);
-static void window_settings_changed (GnomeWindowManager *window_manager,
- GladeXML *dialog);
-static void icon_key_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- gpointer user_data);
-static void font_key_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- gpointer user_data);
-static void theme_changed_func (gpointer uri,
- gpointer user_data);
-static void cb_dialog_response (GtkDialog *dialog,
- gint response_id);
-static void setup_meta_tree_view (GtkTreeView *tree_view,
- GCallback changed_callback,
- GladeXML *dialog);
-static void setup_dialog (GladeXML *dialog);
-
-
-typedef struct {
- gchar *theme_id;
- GtkTreeModel *model;
- gboolean cancelled;
-} PixbufAsyncData;
-
-static void
-pixbuf_async_func (GdkPixbuf *pixbuf,
- gpointer data)
-{
- PixbufAsyncData *pixbuf_async_data = data;
- gchar *theme_id;
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeIter iter;
- gboolean valid;
-
- theme_id = pixbuf_async_data->theme_id;
- model = pixbuf_async_data->model;
-
- for (valid = gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter);
- valid;
- valid = gtk_tree_model_iter_next (model, &iter))
- {
- gchar *test_theme_id;
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- META_THEME_ID_COLUMN, &test_theme_id,
- -1);
- if (theme_id && test_theme_id && !strcmp (theme_id, test_theme_id))
- {
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter,
- META_THEME_PIXBUF_COLUMN, pixbuf ? pixbuf : broken_image,
- -1);
- g_free (test_theme_id);
- break;
- }
- g_free (test_theme_id);
- }
-
- add_pixbuf_idle ();
-}
-
-static void
-pixbuf_async_data_free (gpointer data)
-{
- PixbufAsyncData *pixbuf_async_data = data;
-
- g_object_unref (pixbuf_async_data->model);
- g_free (pixbuf_async_data->theme_id);
- g_free (pixbuf_async_data);
-}
-
-static gboolean
-pixbuf_idle_func (gpointer data)
-{
- GladeXML *dialog;
- GtkWidget *tree_view;
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeIter iter;
- gboolean valid;
-
- pixbuf_idle_id = 0;
-
- if (reload_themes) {
- GladeXML *dialog;
-
- reload_themes = FALSE;
- loading_themes = FALSE;
-
- dialog = gnome_theme_manager_get_theme_dialog ();
- update_themes_from_disk (dialog);
- return FALSE;
- }
-
- dialog = gnome_theme_manager_get_theme_dialog ();
- tree_view = WID ("meta_theme_treeview");
- model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
-
- for (valid = gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter);
- valid;
- valid = gtk_tree_model_iter_next (model, &iter))
- {
- GdkPixbuf *pixbuf = NULL;
- gchar *theme_id = NULL;
-
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- META_THEME_PIXBUF_COLUMN, &pixbuf,
- -1);
- if (pixbuf == default_image)
- {
- PixbufAsyncData *pixbuf_async_data;
- GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info;
-
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- META_THEME_ID_COLUMN, &theme_id,
- -1);
- if (theme_id == NULL)
- {
- meta_theme_info = &custom_meta_theme_info;
- }
- else
- {
- meta_theme_info = gnome_theme_meta_info_find (theme_id);
- }
-
- /* We should always have a metatheme file */
- g_assert (meta_theme_info);
-
- pixbuf_async_data = g_new (PixbufAsyncData, 1);
- pixbuf_async_data->theme_id = theme_id;
- pixbuf_async_data->model = model;
- pixbuf_async_data->cancelled = FALSE;
- g_object_ref (model);
- generate_theme_thumbnail_async (meta_theme_info,
- pixbuf_async_func,
- pixbuf_async_data,
- pixbuf_async_data_free);
-
- return FALSE;
- }
- }
-
- /* If we're done loading all the main themes, lets initialize the details
- * dialog if it hasn't been done yet. If it has, then this call is harmless.
- */
- gnome_theme_details_init ();
- loading_themes = FALSE;
-
- if (reload_themes) {
- GladeXML *dialog;
-
- reload_themes = FALSE;
- loading_themes = FALSE;
-
- dialog = gnome_theme_manager_get_theme_dialog ();
- update_themes_from_disk (dialog);
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-/* FIXME: we need a way to cancel the pixbuf loading if we get a theme updating
- * during the pixbuf generation.
- */
-static void
-add_pixbuf_idle (void)
-{
- if (pixbuf_idle_id)
- return;
-
- pixbuf_idle_id = g_idle_add_full (G_PRIORITY_LOW,
- pixbuf_idle_func,
- NULL, NULL);
-}
-
-static gint
-sort_meta_theme_list_func (gconstpointer a,
- gconstpointer b)
-{
- const GnomeThemeMetaInfo *a_meta_theme_info = a;
- const GnomeThemeMetaInfo *b_meta_theme_info = b;
- guint a_flag = 0;
- guint b_flag = 0;
-
- g_assert (a_meta_theme_info->name);
- g_assert (b_meta_theme_info->name);
-
- if (meta_theme_default_name && strcmp (meta_theme_default_name, a_meta_theme_info->name) == 0)
- a_flag |= THEME_FLAG_DEFAULT;
- if (meta_theme_default_name && strcmp (meta_theme_default_name, b_meta_theme_info->name) == 0)
- b_flag |= THEME_FLAG_DEFAULT;
-
- return gnome_theme_manager_sort_func (a_meta_theme_info->readable_name,
- b_meta_theme_info->readable_name,
- a_flag,
- b_flag);
-}
-
-
-/* Loads up a list of GnomeThemeMetaInfo.
- */
-static void
-load_meta_themes (GtkTreeView *tree_view,
- GList *meta_theme_list)
-{
- GList *list;
- GtkTreeModel *model;
- GtkWidget *swindow;
- GtkTreeIter iter;
- gchar *name;
- gboolean valid;
- guint flag;
- gint i = 0;
- GConfClient *client;
- gchar *current_gtk_theme;
- gchar *current_window_theme;
- gchar *current_icon_theme;
- GnomeWindowManager *window_manager;
- GnomeWMSettings wm_settings;
- static gboolean first_time = TRUE;
-
- swindow = GTK_WIDGET (tree_view)->parent;
- model = gtk_tree_view_get_model (tree_view);
- g_assert (model);
-
- setting_model = TRUE;
-
- client = gconf_client_get_default ();
-
- current_gtk_theme = gconf_client_get_string (client, GTK_THEME_KEY, NULL);
- current_icon_theme = gconf_client_get_string (client, ICON_THEME_KEY, NULL);
- g_object_unref (client);
-
- window_manager = gnome_wm_manager_get_current (gdk_display_get_default_screen (gdk_display_get_default ()));
- wm_settings.flags = GNOME_WM_SETTING_THEME;
-
- if (window_manager)
- {
- gnome_window_manager_get_settings (window_manager, &wm_settings);
- current_window_theme = g_strdup (wm_settings.theme);
- }
- else
- current_window_theme = g_strdup (window_theme_default_name);
-
- /* FIXME: What do we really do when there is no theme? */
- if (current_icon_theme == NULL)
- current_icon_theme = g_strdup (icon_theme_default_name);
- if (current_gtk_theme == NULL)
- current_gtk_theme = g_strdup (gtk_theme_default_name);
-
- /* handle first time */
- if (first_time)
- {
- for (list = meta_theme_list; list; list = list->next)
- {
- GnomeThemeMetaInfo *theme_info = list->data;
-
- if ((theme_info->gtk_theme_name && !strcmp (theme_info->gtk_theme_name, gtk_theme_default_name)) &&
- (theme_info->metacity_theme_name && !strcmp (theme_info->metacity_theme_name, window_theme_default_name)) &&
- (theme_info->icon_theme_name && !strcmp (theme_info->icon_theme_name, icon_theme_default_name)))
- {
- meta_theme_default_name = g_strdup (theme_info->name);
- break;
- }
- }
- }
- gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (swindow),
- GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_NEVER);
- gtk_widget_set_usize (swindow, -1, -1);
-
- /* Sort meta_theme_list to be in the same order of the current data. This way
- * we can walk through them together. */
- meta_theme_list = g_list_sort (meta_theme_list, sort_meta_theme_list_func);
- list = meta_theme_list;
- valid = gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter);
-
- while (valid || list != NULL)
- {
- GnomeThemeMetaInfo *list_meta_theme_info = NULL;
- GnomeThemeMetaInfo *model_meta_theme_info = NULL;
- gchar *blurb;
- gboolean list_is_default = FALSE;
- GdkPixbuf *pixbuf = NULL;
- gboolean delete_it = FALSE;
- gboolean set_it = FALSE;
- GtkTreeIter iter_to_set;
-
- /* Check info on the list */
- if (list)
- {
- list_meta_theme_info = list->data;
- if (meta_theme_default_name && strcmp (meta_theme_default_name, list_meta_theme_info->name) == 0)
- list_is_default = TRUE;
- else
- list_is_default = FALSE;
- }
-
- if (valid)
- {
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- META_THEME_ID_COLUMN, &name,
- META_THEME_FLAG_COLUMN, &flag,
- -1);
- if (name)
- {
- model_meta_theme_info = gnome_theme_meta_info_find (name);
- g_free (name);
-
- /* The theme was removed, and we haven't removed it from the list yet. */
- if (model_meta_theme_info == NULL)
- {
- delete_it = TRUE;
- goto end_of_loop;
- }
- }
- }
-
- /* start comparing values */
- if (list && valid)
- {
- gint compare_val;
-
- if (flag & THEME_FLAG_CUSTOM)
- {
- /* We can always skip the custom row, as it's never in the list */
- valid = gtk_tree_model_iter_next (model, &iter);
- i++;
- goto end_of_loop;
- }
-
- compare_val = gnome_theme_manager_sort_func (model_meta_theme_info->readable_name, list_meta_theme_info->readable_name,
- flag, list_is_default ? THEME_FLAG_DEFAULT : 0);
-
- if (compare_val < 0)
- {
- delete_it = TRUE;
- goto end_of_loop;
- }
- else if (compare_val == 0)
- {
- set_it = TRUE;
- iter_to_set = iter;
- valid = gtk_tree_model_iter_next (model, &iter);
- }
- else
- {
- /* we insert a new item */
- set_it = TRUE;
- gtk_list_store_insert_before (GTK_LIST_STORE (model), &iter_to_set, &iter);
- }
- }
- else if (list)
- {
- /* we append a new item */
- set_it = TRUE;
- gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (model), &iter_to_set);
- }
- else if (valid)
- {
- /* It's a dead item. */
- delete_it = TRUE;
- }
-
- end_of_loop:
- if (delete_it)
- {
- GtkTreeIter iter_to_remove;
- iter_to_remove = iter;
- valid = gtk_tree_model_iter_next (model, &iter);
- gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (model), &iter_to_remove);
- }
- if (set_it)
- {
- /* We reset the blurb in case it has changed */
- blurb = g_markup_printf_escaped ("<span size=\"larger\" weight=\"bold\">%s</span>\n%s",
- list_meta_theme_info->readable_name, list_meta_theme_info->comment);
-
- if (i <= MAX_ELEMENTS_BEFORE_SCROLLING) {
- pixbuf = generate_theme_thumbnail (list_meta_theme_info, FALSE);
- if (pixbuf == NULL)
- pixbuf = broken_image;
- } else {
- pixbuf = default_image;
- }
-
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter_to_set,
- META_THEME_PIXBUF_COLUMN, pixbuf,
- META_THEME_NAME_COLUMN, blurb,
- META_THEME_ID_COLUMN, list_meta_theme_info->name,
- META_THEME_FLAG_COLUMN, list_is_default ? THEME_FLAG_DEFAULT : 0,
- -1);
- g_free (blurb);
-
- list = list->next;
- i++;
- }
- if (i == MAX_ELEMENTS_BEFORE_SCROLLING)
- {
- gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (swindow),
- GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
- }
- }
-
- add_pixbuf_idle ();
-
- g_free (current_gtk_theme);
- g_free (current_icon_theme);
- g_free (current_window_theme);
- first_time = FALSE;
- setting_model = FALSE;
-}
-
-static void
-meta_theme_setup_info (GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info,
- GladeXML *dialog)
-{
- GtkWidget *notebook;
-
- notebook = WID ("meta_theme_notebook");
-
- if (meta_theme_info == NULL)
- {
- gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), 0);
- }
- else
- {
- if (meta_theme_info->application_font != NULL)
- {
- if (meta_theme_info->background_image != NULL)
- gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), 3);
- else
- gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), 1);
- }
- else
- {
- if (meta_theme_info->background_image != NULL)
- gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), 2);
- else
- gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), 0);
- }
- }
-}
-
-static void
-meta_theme_selection_changed (GtkTreeSelection *selection,
- GladeXML *dialog)
-{
- GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info;
- GtkTreeIter iter;
- gchar *meta_theme_name;
- GtkTreeModel *model;
- gchar *current_gtk_theme;
- gchar *current_window_theme;
- gchar *current_icon_theme;
- GConfClient *client;
- GnomeWindowManager *window_manager;
- GnomeWMSettings wm_settings;
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter))
- {
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- META_THEME_ID_COLUMN, &meta_theme_name,
- -1);
- }
- else
- {
- /* I probably just added a row. */
- return;
- }
-
- if (meta_theme_name)
- {
- meta_theme_info = gnome_theme_meta_info_find (meta_theme_name);
- g_free (meta_theme_name);
- }
- else
- {
- meta_theme_info = &custom_meta_theme_info;
- }
- meta_theme_setup_info (meta_theme_info, dialog);
-
- if (setting_model)
- return;
-
- if (meta_theme_info)
- gnome_meta_theme_set (meta_theme_info);
-
- if (!themes_loaded) {
- client = gconf_client_get_default ();
-
- /* Get the settings */
- current_gtk_theme = gconf_client_get_string (client, GTK_THEME_KEY, NULL);
- current_icon_theme = gconf_client_get_string (client, ICON_THEME_KEY, NULL);
- g_object_unref (client);
-
- window_manager = gnome_wm_manager_get_current (gdk_display_get_default_screen (gdk_display_get_default ()));
- wm_settings.flags = GNOME_WM_SETTING_THEME;
- if (window_manager) {
- gnome_window_manager_get_settings (window_manager, &wm_settings);
- current_window_theme = g_strdup (wm_settings.theme);
- } else
- current_window_theme = g_strdup ("");
-
- initial_meta_theme_info.name = g_strdup ("__Initial Theme__");
- initial_meta_theme_info.gtk_theme_name = g_strdup (current_gtk_theme);
- initial_meta_theme_info.metacity_theme_name = g_strdup (current_window_theme);
- initial_meta_theme_info.icon_theme_name = g_strdup (current_icon_theme);
- themes_loaded = TRUE;
- } else {
- if (!reverted) {
- gtk_widget_set_sensitive(WID("meta_theme_revert_button"),TRUE);
- } else {
- reverted = FALSE;
- }
- }
-}
-
-/* This function will adjust the list to reflect the current theme
- * situation. It is called after the themes change on disk. Currently, it
- * recreates the entire list.
- */
-static void
-update_themes_from_disk (GladeXML *dialog)
-{
- GList *theme_list;
-
- if (loading_themes) {
- reload_themes = TRUE;
- return;
- }
-
- loading_themes = TRUE;
-
- theme_list = gnome_theme_meta_info_find_all ();
- gtk_widget_show (WID ("meta_theme_hbox"));
- load_meta_themes (GTK_TREE_VIEW (WID ("meta_theme_treeview")), theme_list);
- g_list_free (theme_list);
-
- update_settings_from_gconf ();
-}
-
-static void
-add_custom_row_to_meta_theme (const gchar *current_gtk_theme,
- const gchar *current_window_theme,
- const gchar *current_icon_theme,
- gboolean select)
-{
- GladeXML *dialog;
- GtkWidget *tree_view;
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreePath *path;
- GtkTreeIter iter;
- gboolean valid;
- gchar *blurb;
- GdkPixbuf *pixbuf;
-
- dialog = gnome_theme_manager_get_theme_dialog ();
- tree_view = WID ("meta_theme_treeview");
- model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
-
- g_free (custom_meta_theme_info.gtk_theme_name);
- custom_meta_theme_info.gtk_theme_name = g_strdup (current_gtk_theme);
- g_free (custom_meta_theme_info.metacity_theme_name);
- custom_meta_theme_info.metacity_theme_name = g_strdup (current_window_theme);
- g_free (custom_meta_theme_info.icon_theme_name);
- custom_meta_theme_info.icon_theme_name = g_strdup (current_icon_theme);
- g_free (custom_meta_theme_info.name);
- custom_meta_theme_info.name = g_strdup ("__Custom Theme__");
-
- for (valid = gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter);
- valid;
- valid = gtk_tree_model_iter_next (model, &iter))
- {
- guint theme_flags = 0;
-
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- META_THEME_FLAG_COLUMN, &theme_flags,
- -1);
- if (theme_flags & THEME_FLAG_CUSTOM)
- break;
-
- }
-
- /* if we found a custom row and broke out of the list above, valid will be
- * TRUE. If we didn't, we need to add a new iter.
- */
- if (!valid)
- gtk_list_store_prepend (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
-
- /* set the values of the Custom theme. */
- blurb = g_markup_printf_escaped ("<span size=\"larger\" weight=\"bold\">%s</span>\n%s",
- _("Custom theme"), _("You can save this theme by pressing the Save Theme button."));
-
- /* Invalidate the cache because the custom theme has potentially changed */
- /* Commented out because it does odd things */
- /*theme_thumbnail_invalidate_cache (&custom_meta_theme_info);*/
-
- pixbuf = generate_theme_thumbnail (&custom_meta_theme_info, TRUE);
- if (pixbuf == NULL)
- pixbuf = default_image;
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter,
- META_THEME_PIXBUF_COLUMN, pixbuf,
- META_THEME_NAME_COLUMN, blurb,
- META_THEME_FLAG_COLUMN, THEME_FLAG_CUSTOM,
- -1);
-
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("meta_theme_save_button"), TRUE);
- path = gtk_tree_model_get_path (model, &iter);
- if (select)
- gtk_tree_view_set_cursor (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path, NULL, FALSE);
- gtk_tree_path_free (path);
- g_free (blurb);
-}
-
-static void
-remove_custom_row_from_meta_theme (void)
-{
- GladeXML *dialog;
- GtkWidget *tree_view;
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeIter next_iter;
- gboolean valid;
-
- dialog = gnome_theme_manager_get_theme_dialog ();
- tree_view = WID ("meta_theme_treeview");
- model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
-
- valid = gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter);
- while (valid)
- {
- guint theme_flags = 0;
-
- next_iter = iter;
- valid = gtk_tree_model_iter_next (model, &next_iter);
-
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- META_THEME_FLAG_COLUMN, &theme_flags,
- -1);
-
- if (theme_flags & THEME_FLAG_CUSTOM)
- {
- gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (model), &iter);
- }
- iter = next_iter;
- }
- g_free (custom_meta_theme_info.gtk_theme_name);
- g_free (custom_meta_theme_info.metacity_theme_name);
- g_free (custom_meta_theme_info.icon_theme_name);
- g_free (custom_meta_theme_info.name);
-
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("meta_theme_save_button"), FALSE);
-
- custom_meta_theme_info.gtk_theme_name = NULL;
- custom_meta_theme_info.metacity_theme_name = NULL;
- custom_meta_theme_info.icon_theme_name = NULL;
- custom_meta_theme_info.name = NULL;
-}
-
-gboolean
-themes_equal (GnomeThemeMetaInfo *a, GnomeThemeMetaInfo *b)
-{
- if (!a->gtk_theme_name ||
- !b->gtk_theme_name ||
- strcmp (a->gtk_theme_name, b->gtk_theme_name))
- return FALSE;
- if (!a->metacity_theme_name ||
- !b->metacity_theme_name ||
- strcmp (a->metacity_theme_name, b->metacity_theme_name))
- return FALSE;
- if (!a->icon_theme_name ||
- !b->icon_theme_name ||
- strcmp (a->icon_theme_name, b->icon_theme_name))
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-
-/* Sets the list to point to the current theme. Also creates the 'Custom Theme'
- * field if needed */
-static gboolean
-update_settings_from_gconf_idle (gpointer data)
-{
- GConfClient *client;
- gchar *current_gtk_theme;
- gchar *current_window_theme;
- gchar *current_icon_theme;
- GnomeWindowManager *window_manager;
- GnomeWMSettings wm_settings;
- GtkWidget *tree_view;
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeIter iter;
- GladeXML *dialog;
- gboolean valid;
- gboolean current_theme_saved;
- gboolean initial_theme_saved;
- static gboolean first_time_run = TRUE;
-
- client = gconf_client_get_default ();
-
- /* Get the settings */
- current_gtk_theme = gconf_client_get_string (client, GTK_THEME_KEY, NULL);
- current_icon_theme = gconf_client_get_string (client, ICON_THEME_KEY, NULL);
- g_object_unref (client);
-
- window_manager = gnome_wm_manager_get_current (gdk_display_get_default_screen (gdk_display_get_default ()));
- wm_settings.flags = GNOME_WM_SETTING_THEME;
- if (window_manager) {
- gnome_window_manager_get_settings (window_manager, &wm_settings);
- current_window_theme = g_strdup (wm_settings.theme);
- } else
- current_window_theme = g_strdup ("");
-
- /* True if the current or initial theme has a meta theme that it matches. */
- current_theme_saved = FALSE;
- initial_theme_saved = FALSE;
-
- /* Walk the tree looking for the current one. */
- dialog = gnome_theme_manager_get_theme_dialog ();
- tree_view = WID ("meta_theme_treeview");
- g_assert (tree_view);
- model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (tree_view));
-
- for (valid = gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter);
- valid;
- valid = gtk_tree_model_iter_next (model, &iter))
- {
- gchar *row_theme_id = NULL;
- guint row_theme_flags = 0;
- GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info;
-
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- META_THEME_ID_COLUMN, &row_theme_id,
- META_THEME_FLAG_COLUMN, &row_theme_flags,
- -1);
-
- if (row_theme_id) {
- meta_theme_info = gnome_theme_meta_info_find (row_theme_id);
- }
- else {
- continue;
- }
- g_free (row_theme_id);
- if (row_theme_flags & THEME_FLAG_CUSTOM) {
- continue;
- }
-
- if (initial_meta_theme_set && themes_equal (&initial_meta_theme_info, meta_theme_info))
- initial_theme_saved = TRUE;
- if (! strcmp (current_gtk_theme, meta_theme_info->gtk_theme_name) &&
- (window_manager == NULL ||
- ! strcmp (current_window_theme, meta_theme_info->metacity_theme_name)) &&
- ! strcmp (current_icon_theme, meta_theme_info->icon_theme_name))
- {
- GtkTreePath *path;
- GtkTreePath *cursor_path;
- gboolean cursor_same = FALSE;
-
- gtk_tree_view_get_cursor (GTK_TREE_VIEW (tree_view), &cursor_path, NULL);
- path = gtk_tree_model_get_path (model, &iter);
- if (cursor_path && gtk_tree_path_compare (path, cursor_path) == 0)
- cursor_same = TRUE;
-
- gtk_tree_path_free (cursor_path);
-
- if (!cursor_same)
- {
- gtk_tree_view_set_cursor (GTK_TREE_VIEW (tree_view), path, NULL, FALSE);
- }
- gtk_tree_path_free (path);
- current_theme_saved = TRUE;
-
- break;
- }
- }
-
- if (!current_theme_saved && first_time_run)
- {
- initial_meta_theme_set = TRUE;
- initial_meta_theme_info.name = g_strdup ("__Initial Theme__");
- initial_meta_theme_info.gtk_theme_name = g_strdup (current_gtk_theme);
- initial_meta_theme_info.metacity_theme_name = g_strdup (current_window_theme);
- initial_meta_theme_info.icon_theme_name = g_strdup (current_icon_theme);
- }
- first_time_run = FALSE;
-
-
- if (!current_theme_saved)
- {
- add_custom_row_to_meta_theme (current_gtk_theme,
- current_window_theme,
- current_icon_theme,
- TRUE);
- }
- else if (initial_meta_theme_set && !initial_theme_saved)
- {
- add_custom_row_to_meta_theme (initial_meta_theme_info.gtk_theme_name,
- initial_meta_theme_info.metacity_theme_name,
- initial_meta_theme_info.icon_theme_name,
- FALSE);
- }
- else
- {
- remove_custom_row_from_meta_theme ();
- }
- g_free (current_gtk_theme);
- g_free (current_window_theme);
- g_free (current_icon_theme);
- update_settings_from_gconf_idle_id = 0;
- return FALSE;
-}
-
-void
-update_settings_from_gconf (void)
-{
- if (update_settings_from_gconf_idle_id != 0)
- return;
- update_settings_from_gconf_idle_id = g_idle_add_full (G_PRIORITY_DEFAULT_IDLE,
- update_settings_from_gconf_idle,
- NULL, NULL);
-}
-
-static void
-gtk_theme_key_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- gpointer user_data)
-{
- if (strcmp (entry->key, GTK_THEME_KEY))
- return;
-
- update_settings_from_gconf ();
- gnome_theme_details_update_from_gconf ();
-}
-
-static void
-window_settings_changed (GnomeWindowManager *window_manager,
- GladeXML *dialog)
-{
- static gchar *window_theme = NULL;
- GnomeWMSettings wm_settings;
-
- wm_settings.flags = GNOME_WM_SETTING_THEME;
- gnome_window_manager_get_settings (window_manager, &wm_settings);
- if (window_theme == NULL || strcmp (wm_settings.theme, window_theme) != 0)
- {
- g_free (window_theme);
- window_theme = g_strdup (wm_settings.theme);
- }
- else
- return;
-
- update_settings_from_gconf ();
- gnome_theme_details_update_from_gconf ();
-}
-
-static void
-update_font_button_state (GladeXML *dialog)
-{
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeIter iter;
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (WID ("meta_theme_treeview")));
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter))
- {
- GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info;
- char *meta_theme_name, *str;
-
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- META_THEME_ID_COLUMN, &meta_theme_name,
- -1);
- if (!meta_theme_name)
- return;
-
- meta_theme_info = gnome_theme_meta_info_find (meta_theme_name);
-
- g_assert (meta_theme_info);
- g_free (meta_theme_name);
-
- str = gconf_client_get_string (client, FONT_KEY, NULL);
-
- if (meta_theme_info->application_font != NULL && str != NULL &&
- strcmp (meta_theme_info->application_font, str) == 0)
- {
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("meta_theme_font1_button"), FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("meta_theme_font2_button"), FALSE);
- }
- else
- {
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("meta_theme_font1_button"), TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("meta_theme_font2_button"), TRUE);
- }
-
- g_free (str);
- }
- g_object_unref (client);
-}
-
-static void
-font_key_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- gpointer user_data)
-{
- GladeXML *dialog = user_data;
-
- update_font_button_state (dialog);
-}
-
-static void
-icon_key_changed (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- gpointer user_data)
-{
- if (strcmp (entry->key, ICON_THEME_KEY))
- return;
-
- update_settings_from_gconf ();
- gnome_theme_details_update_from_gconf ();
-}
-
-static gboolean
-theme_changed_idle (gpointer data)
-{
- GladeXML *dialog;
- dialog = gnome_theme_manager_get_theme_dialog ();
-
- update_themes_from_disk (dialog);
- gnome_theme_details_reread_themes_from_disk ();
- gtk_widget_grab_focus (WID ("meta_theme_treeview"));
- theme_changed_idle_id = 0;
- return FALSE;
-}
-
-/* FIXME: We want a more sophisticated theme_changed func sometime */
-static void
-theme_changed_func (gpointer uri,
- gpointer user_data)
-{
- if (theme_changed_idle_id != 0)
- return;
- theme_changed_idle_id =
- g_idle_add_full (G_PRIORITY_HIGH_IDLE,
- theme_changed_idle,
- NULL, NULL);
-}
-
-static void
-cb_dialog_response (GtkDialog *dialog, gint response_id)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP)
- capplet_help (GTK_WINDOW (dialog), "user-guide.xml", "goscustdesk-12");
- else
- gtk_main_quit ();
-}
-
-static void
-setup_meta_tree_view (GtkTreeView *tree_view,
- GCallback changed_callback,
- GladeXML *dialog)
-{
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkCellRenderer *renderer;
-
- renderer = g_object_new (GTK_TYPE_CELL_RENDERER_PIXBUF,
- "xpad", 4,
- "ypad", 4,
- NULL);
-
- gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (tree_view,
- -1, NULL,
- renderer,
- "pixbuf", META_THEME_PIXBUF_COLUMN,
- NULL);
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (tree_view,
- -1, NULL,
- renderer,
- "markup", META_THEME_NAME_COLUMN,
- NULL);
-
- model = (GtkTreeModel *) gtk_list_store_new (META_N_COLUMNS,
- G_TYPE_STRING, /* META_THEME_NAME_COLUMN */
- G_TYPE_STRING, /* META_THEME_ID_COLUMN */
- G_TYPE_UINT, /* META_THEME_FLAG_COLUMN */
- GDK_TYPE_PIXBUF); /* META_THEME_PIXBUF_COLUMN */
- gtk_tree_view_set_model (tree_view, model);
- selection = gtk_tree_view_get_selection (tree_view);
- gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_BROWSE);
- g_signal_connect (G_OBJECT (selection), "changed", changed_callback, dialog);
-}
-
-
-static void
-gnome_meta_theme_installer_run_cb (GtkWidget *button,
- GtkWidget *parent_window)
-{
- gnome_theme_installer_run (parent_window, NULL);
-}
-
-
-static void
-gnome_theme_save_clicked (GtkWidget *button,
- gpointer data)
-{
- GladeXML *dialog;
-
- dialog = gnome_theme_manager_get_theme_dialog ();
-
- gnome_theme_save_show_dialog (WID ("theme_dialog"), &custom_meta_theme_info);
-}
-
-static void
-apply_font_clicked (GtkWidget *button,
- gpointer data)
-{
- GladeXML *dialog = data;
- GConfClient *client;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeIter iter;
-
- client = gconf_client_get_default ();
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (WID ("meta_theme_treeview")));
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter))
- {
- GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info;
- char *meta_theme_name;
-
- gtk_tree_model_get (model, &iter,
- META_THEME_ID_COLUMN, &meta_theme_name,
- -1);
- meta_theme_info = gnome_theme_meta_info_find (meta_theme_name);
-
- g_assert (meta_theme_info);
- g_free (meta_theme_name);
-
- gconf_client_set_string (client, FONT_KEY, meta_theme_info->application_font, NULL);
- }
- g_object_unref (client);
-}
-
-static void
-revert_theme_clicked (GtkWidget *button,
- gpointer data)
-{
- GladeXML *dialog;
-
- gnome_meta_theme_set(&initial_meta_theme_info);
-
- dialog = gnome_theme_manager_get_theme_dialog ();
- gtk_widget_set_sensitive(WID("meta_theme_revert_button"), FALSE);
- reverted = TRUE;
-}
-
-static void
-setup_dialog (GladeXML *dialog)
-{
- GConfClient *client;
- GtkWidget *parent, *widget;
- GnomeWindowManager *window_manager;
- GtkSizeGroup *size_group;
-
- default_image = gdk_pixbuf_new_from_file(GNOMECC_DATA_DIR "/pixmaps/theme-thumbnailing.png", NULL);
- broken_image = gdk_pixbuf_new_from_file(GNOMECC_DATA_DIR "/pixmaps/theme-thumbnailing.png", NULL);
-
- client = gconf_client_get_default ();
-
- window_manager = gnome_wm_manager_get_current (gdk_display_get_default_screen (gdk_display_get_default ()));
-
- parent = WID ("theme_dialog");
-
- size_group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("meta_theme_details_button"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("meta_theme_install_button"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("meta_theme_save_button"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("meta_theme_font1_button"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("meta_theme_background1_button"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("meta_theme_font2_button"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("meta_theme_background2_button"));
- gtk_size_group_add_widget (size_group, WID ("meta_theme_revert_button"));
- g_object_unref (size_group);
-
- gtk_widget_set_sensitive(WID("meta_theme_revert_button"),FALSE);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("meta_theme_install_button")), "clicked", G_CALLBACK (gnome_meta_theme_installer_run_cb), parent);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("meta_theme_details_button")), "clicked", gnome_theme_details_show, NULL);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("meta_theme_font1_button")), "clicked", G_CALLBACK (apply_font_clicked), dialog);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("meta_theme_revert_button")), "clicked", G_CALLBACK (revert_theme_clicked),NULL);
-
- setup_meta_tree_view (GTK_TREE_VIEW (WID ("meta_theme_treeview")),
- (GCallback) meta_theme_selection_changed,
- dialog);
-
- gconf_client_add_dir (client, "/desktop/gnome/interface", GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
-
- gconf_client_notify_add (client,
- GTK_THEME_KEY,
- (GConfClientNotifyFunc) &gtk_theme_key_changed,
- dialog, NULL, NULL);
- gconf_client_notify_add (client,
- ICON_THEME_KEY,
- (GConfClientNotifyFunc) &icon_key_changed,
- dialog, NULL, NULL);
-
- gconf_client_notify_add (client,
- FONT_KEY,
- (GConfClientNotifyFunc) &font_key_changed,
- dialog, NULL, NULL);
- g_object_unref (client);
-
- if (window_manager)
- g_signal_connect (G_OBJECT (window_manager),
- "settings_changed",
- (GCallback) window_settings_changed, dialog);
-
- update_themes_from_disk (dialog);
- gtk_widget_grab_focus (WID ("meta_theme_treeview"));
- gnome_theme_info_register_theme_change (theme_changed_func, dialog);
-
-
-
- widget = WID ("meta_theme_save_button");
- g_signal_connect (G_OBJECT (widget), "clicked", G_CALLBACK (gnome_theme_save_clicked), NULL);
-
-
-/*
- g_signal_connect (G_OBJECT (WID ("install_dialog")), "response",
- G_CALLBACK (install_dialog_response), dialog);
- */
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (parent), "response", G_CALLBACK (cb_dialog_response), NULL);
-
- gtk_drag_dest_set (parent, GTK_DEST_DEFAULT_ALL,
- drop_types, n_drop_types,
- GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_LINK | GDK_ACTION_MOVE);
- g_signal_connect (G_OBJECT (parent), "drag-motion", G_CALLBACK (gnome_theme_manager_drag_motion_cb), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (parent), "drag-leave", G_CALLBACK (gnome_theme_manager_drag_leave_cb), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (parent), "drag-data-received",G_CALLBACK (gnome_theme_manager_drag_data_received_cb), NULL);
-
- capplet_set_icon (parent, "gnome-settings-theme");
-
- update_font_button_state (dialog);
- gtk_widget_show (parent);
-
-}
-
-/* Non static functions */
-GladeXML *
-gnome_theme_manager_get_theme_dialog (void)
-{
- static GladeXML *dialog = NULL;
-
- if (dialog == NULL)
- dialog = glade_xml_new (GLADEDIR "/theme-properties.glade", NULL, NULL);
-
- return dialog;
-}
-
-gint
-gnome_theme_manager_sort_func (const gchar *a_str,
- const gchar *b_str,
- guint a_flag,
- guint b_flag)
-{
- gint retval;
- gint agreater = FALSE, bgreater = FALSE;
-
- if (a_flag & THEME_FLAG_CUSTOM)
- agreater = TRUE;
- if (b_flag & THEME_FLAG_CUSTOM)
- bgreater = TRUE;
-
- if (agreater && !bgreater)
- return -1;
- if (!agreater && bgreater)
- return 1;
-
- if (a_flag & THEME_FLAG_DEFAULT)
- agreater = TRUE;
- if (b_flag & THEME_FLAG_DEFAULT)
- bgreater = TRUE;
-
- if (agreater && !bgreater)
- return -1;
- if (!agreater && bgreater)
- return 1;
-
- retval = g_utf8_collate (a_str?a_str:"",
- b_str?b_str:"");
-
- return retval;
-}
-
-/* Starts nautilus on the themes directory*/
-void
-gnome_theme_manager_show_manage_themes (GtkWidget *button, gpointer data)
-{
- gchar *path, *command;
- GnomeVFSURI *uri;
-
- path = g_strdup_printf ("%s/.themes", g_get_home_dir ());
- uri = gnome_vfs_uri_new (path);
-
- if (!gnome_vfs_uri_exists (uri)) {
- /* Create the directory */
- gnome_vfs_make_directory_for_uri (uri, 0775);
- }
- gnome_vfs_uri_unref (uri);
-
- command = g_strdup_printf ("nautilus --no-desktop %s", path);
- g_free (path);
-
- g_spawn_command_line_async (command, NULL);
- g_free (command);
-}
-
-/* Starts nautilus on the icon themes directory*/
-void
-gnome_theme_manager_icon_show_manage_themes (GtkWidget *button, gpointer data)
-{
- gchar *path, *command;
- GnomeVFSURI *uri;
-
- path = g_strdup_printf ("%s/.icons", g_get_home_dir ());
- uri = gnome_vfs_uri_new (path);
-
- if (!gnome_vfs_uri_exists (uri)) {
- /* Create the directory */
- gnome_vfs_make_directory_for_uri (uri, 0775);
- }
- gnome_vfs_uri_unref (uri);
-
- command = g_strdup_printf ("nautilus --no-desktop %s", path);
- g_free (path);
-
- g_spawn_command_line_async (command, NULL);
- g_free (command);
-}
-
-/* Show the nautilus themes window */
-void
-gnome_theme_manager_window_show_manage_themes (GtkWidget *button, gpointer data)
-{
- gchar *path, *command;
- GnomeVFSURI *uri;
- GnomeWindowManager *wm;
-
- wm = gnome_wm_manager_get_current (gdk_display_get_default_screen (gdk_display_get_default ()));
-
- path = gnome_window_manager_get_user_theme_folder (wm);
- g_object_unref (G_OBJECT (wm));
-
- uri = gnome_vfs_uri_new (path);
-
- if (!gnome_vfs_uri_exists (uri)) {
- /* Create the directory */
- gnome_vfs_make_directory_for_uri (uri, 0775);
- }
- gnome_vfs_uri_unref (uri);
-
-
- command = g_strdup_printf ("nautilus --no-desktop %s", path);
- g_free (path);
-
- g_spawn_command_line_async (command, NULL);
- g_free (command);
-}
-
-/* Callback issued during drag movements */
-gboolean
-gnome_theme_manager_drag_motion_cb (GtkWidget *widget, GdkDragContext *context,
- gint x, gint y, guint time, gpointer data)
-{
- return FALSE;
-}
-
-/* Callback issued during drag leaves */
-void
-gnome_theme_manager_drag_leave_cb (GtkWidget *widget, GdkDragContext *context,
- guint time, gpointer data)
-{
- gtk_widget_queue_draw (widget);
-}
-
-/* Callback issued on actual drops. Attempts to load the file dropped. */
-void
-gnome_theme_manager_drag_data_received_cb (GtkWidget *widget, GdkDragContext *context,
- gint x, gint y,
- GtkSelectionData *selection_data,
- guint info, guint time, gpointer data)
-{
- GList *uris;
- gchar *filename = NULL;
-
- if (!(info == TARGET_URI_LIST || info == TARGET_NS_URL))
- return;
-
- uris = gnome_vfs_uri_list_parse ((gchar *) selection_data->data);
- if (uris != NULL && uris->data != NULL) {
- GnomeVFSURI *uri = (GnomeVFSURI *) uris->data;
-
- if (gnome_vfs_uri_is_local (uri))
- filename = gnome_vfs_unescape_string (
- gnome_vfs_uri_get_path (uri),
- G_DIR_SEPARATOR_S);
- else
- filename = gnome_vfs_unescape_string (
- gnome_vfs_uri_to_string (uri, GNOME_VFS_URI_HIDE_NONE),
- G_DIR_SEPARATOR_S);
-
- gnome_vfs_uri_list_unref (uris);
- }
-
- gnome_theme_installer_run (widget, filename);
- g_free (filename);
-}
-
-
-static gchar *
-get_default_string_from_key (const char *key)
-{
- GConfClient *client;
- GConfValue *value;
- GError *error = NULL;
- gchar *str = NULL;
-
- client = gconf_client_get_default ();
- value = gconf_client_get_default_from_schema (client, key, &error);
- g_object_unref (client);
-
- if (error)
- {
- g_clear_error (&error);
- return NULL;
- }
-
- if (value)
- {
- if (value->type == GCONF_VALUE_STRING)
- str = gconf_value_to_string (value);
- gconf_value_free (value);
- }
-
- return str;
-}
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- GladeXML *dialog;
-
- /* We need to do this before we initialize anything else */
- theme_thumbnail_factory_init (argc, argv);
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_program_init ("gnome-theme-manager", VERSION,
- LIBGNOMEUI_MODULE, argc, argv,
- GNOME_PARAM_APP_DATADIR, GNOMECC_DATA_DIR,
- NULL);
-
- gtk_theme_default_name = get_default_string_from_key (GTK_THEME_KEY);
- window_theme_default_name = get_default_string_from_key (METACITY_THEME_KEY);
- icon_theme_default_name = get_default_string_from_key (ICON_THEME_KEY);
-
- if (gtk_theme_default_name == NULL ||
- window_theme_default_name == NULL ||
- icon_theme_default_name == NULL)
- {
- GtkWidget *msg_dialog;
-
- msg_dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("The default theme schemas could not be found on your system. This means that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is configured incorrectly."));
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (msg_dialog));
- gtk_widget_destroy (msg_dialog);
- exit (0);
- }
-
- gnome_theme_init (NULL);
-
- gnome_wm_manager_init ();
- activate_settings_daemon ();
-
- dialog = gnome_theme_manager_get_theme_dialog ();
-
- setup_dialog (dialog);
-
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.h b/capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.h
deleted file mode 100644
index db990abfa..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.h
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-#ifndef __GNOME_THEME_MANAGER_H__
-#define __GNOME_THEME_MANAGER_H__
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <glade/glade.h>
-
-
-#define GTK_THEME_KEY "/desktop/gnome/interface/gtk_theme"
-#define ICON_THEME_KEY "/desktop/gnome/interface/icon_theme"
-#define FONT_KEY "/desktop/gnome/interface/font_name"
-
-#define METACITY_THEME_DIR "/apps/metacity/general"
-#define METACITY_THEME_KEY METACITY_THEME_DIR "/theme"
-
-extern const char *meta_theme_default_name;
-extern const char *gtk_theme_default_name;
-extern const char *window_theme_default_name;
-extern const char *icon_theme_default_name;
-
-
-/* Drag and drop info */
-enum
-{
- TARGET_URI_LIST,
- TARGET_NS_URL
-};
-
-/* model info */
-enum
-{
- THEME_NAME_COLUMN,
- THEME_ID_COLUMN,
- THEME_FLAG_COLUMN,
- N_COLUMNS
-};
-
-enum
-{
- THEME_FLAG_DEFAULT = 1 << 0,
- THEME_FLAG_CUSTOM = 1 << 1
-};
-
-extern GtkTargetEntry drop_types[];
-extern gint n_drop_types;
-
-
-/* Prototypes */
-GladeXML *gnome_theme_manager_get_theme_dialog (void);
-gint gnome_theme_manager_sort_func (const gchar *a_str,
- const gchar *b_str,
- guint a_flag,
- guint b_flag);
-void gnome_theme_manager_show_manage_themes (GtkWidget *button,
- gpointer data);
-void gnome_theme_manager_icon_show_manage_themes (GtkWidget *button,
- gpointer data);
-void gnome_theme_manager_window_show_manage_themes (GtkWidget *button,
- gpointer data);
-gboolean gnome_theme_manager_drag_motion_cb (GtkWidget *widget,
- GdkDragContext *context,
- gint x,
- gint y,
- guint time,
- gpointer data);
-void gnome_theme_manager_drag_leave_cb (GtkWidget *widget,
- GdkDragContext *context,
- guint time,
- gpointer data);
-void gnome_theme_manager_drag_data_received_cb (GtkWidget *widget,
- GdkDragContext *context,
- gint x,
- gint y,
- GtkSelectionData *selection_data,
- guint info,
- guint time,
- gpointer data);
-
-
-
-
-#endif /* __GNOME_THEME_MANAGER_H__ */
diff --git a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-save-data.c b/capplets/theme-switcher/gnome-theme-save-data.c
deleted file mode 100644
index e487194fc..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-save-data.c
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-static const gchar *theme_header =
-"[Desktop Entry]\n\
-Name=%s\n\
-Type=X-GNOME-Metatheme\n\
-Comment=%s\n\
-Encoding=UTF-8\n\
-\n\
-[X-GNOME-Metatheme]\n\
-";
diff --git a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c b/capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c
deleted file mode 100644
index 823752f5c..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c
+++ /dev/null
@@ -1,311 +0,0 @@
-#include "gnome-theme-info.h"
-#include "gnome-theme-save.h"
-#include "gnome-theme-manager.h"
-#include "capplet-util.h"
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-ops.h>
-
-#include "gnome-theme-save-data.c"
-
-static GQuark error_quark;
-enum
-{
- INVALID_THEME_NAME
-};
-
-/* taken from gnome-desktop-item.c */
-static char *
-escape_string_and_dup (const char *s)
-{
- char *return_value, *p;
- const char *q;
- int len = 0;
-
- if (s == NULL)
- return g_strdup("");
-
- q = s;
- while (*q)
- {
- len++;
- if (strchr ("\n\r\t\\", *q) != NULL)
- len++;
- q++;
- }
- return_value = p = (char *) g_malloc (len + 1);
- do
- {
- switch (*s)
- {
- case '\t':
- *p++ = '\\';
- *p++ = 't';
- break;
- case '\n':
- *p++ = '\\';
- *p++ = 'n';
- break;
- case '\r':
- *p++ = '\\';
- *p++ = 'r';
- break;
- case '\\':
- *p++ = '\\';
- *p++ = '\\';
- break;
- default:
- *p++ = *s;
- }
- }
- while (*s++);
- return return_value;
-}
-
-static gboolean
-check_theme_name (const gchar *theme_name,
- GError **error)
-{
- if (theme_name == NULL)
- {
- g_set_error (error,
- error_quark,
- INVALID_THEME_NAME,
- _("Theme name must be present"));
- return FALSE;
- }
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-setup_directory_structure (const gchar *theme_name,
- GError **error)
-{
- gchar *dir;
- GnomeVFSURI *uri;
-
- dir = g_build_filename (g_get_home_dir (), ".themes", NULL);
- uri = gnome_vfs_uri_new (dir);
- if (!gnome_vfs_uri_exists (uri))
- gnome_vfs_make_directory_for_uri (uri, 0775);
- gnome_vfs_uri_unref (uri);
- g_free (dir);
-
- dir = g_build_filename (g_get_home_dir (), ".themes", theme_name, NULL);
- uri = gnome_vfs_uri_new (dir);
- if (!gnome_vfs_uri_exists (uri))
- gnome_vfs_make_directory_for_uri (uri, 0775);
- else {
- GtkWidget *dialog;
- gint response;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_QUESTION,
- GTK_BUTTONS_OK_CANCEL,
- _("The theme already exists. Would you like to replace it?"));
- response = gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
- gtk_widget_destroy(dialog);
- if (response == GTK_RESPONSE_CANCEL)
- return FALSE;
- }
-
- gnome_vfs_uri_unref (uri);
- g_free (dir);
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-write_theme_to_disk (GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info,
- const gchar *theme_name,
- const gchar *theme_description,
- GError **error)
-{
- gchar *dir;
- GnomeVFSURI *uri;
- GnomeVFSURI *target_uri;
- GnomeVFSHandle *handle = NULL;
- GnomeVFSFileSize bytes_written;
- gchar *str;
-
- dir = g_build_filename (g_get_home_dir (), ".themes", theme_name, "index.theme~", NULL);
- uri = gnome_vfs_uri_new (dir);
- dir [strlen (dir) - 1] = '\000';
- target_uri = gnome_vfs_uri_new (dir);
- g_free (dir);
- gnome_vfs_create_uri (&handle, uri, GNOME_VFS_OPEN_READ | GNOME_VFS_OPEN_WRITE, FALSE, 0644);
-
- gnome_vfs_truncate_handle (handle, 0);
-
- /* start making the theme file */
- str = g_strdup_printf (theme_header, theme_name, theme_description);
- gnome_vfs_write (handle, str, strlen (str), &bytes_written);
- g_free (str);
-
- str = g_strdup_printf ("GtkTheme=%s\n", meta_theme_info->gtk_theme_name);
- gnome_vfs_write (handle, str, strlen (str), &bytes_written);
- g_free (str);
-
- str = g_strdup_printf ("MetacityTheme=%s\n", meta_theme_info->metacity_theme_name);
- gnome_vfs_write (handle, str, strlen (str), &bytes_written);
- g_free (str);
-
- str = g_strdup_printf ("IconTheme=%s\n", meta_theme_info->icon_theme_name);
- gnome_vfs_write (handle, str, strlen (str), &bytes_written);
- g_free (str);
-
- gnome_vfs_close (handle);
-
-
- gnome_vfs_move_uri (uri, target_uri, TRUE);
- gnome_vfs_uri_unref (uri);
- gnome_vfs_uri_unref (target_uri);
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-save_theme_to_disk (GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info,
- const gchar *theme_name,
- const gchar *theme_description,
- GError **error)
-{
- if (! check_theme_name (theme_name, error))
- return FALSE;
-
- if (! setup_directory_structure (theme_name, error))
- return FALSE;
-
- if (! write_theme_to_disk (meta_theme_info, theme_name, theme_description, error))
- return FALSE;
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-save_dialog_response (GtkWidget *save_dialog,
- gint response_id,
- gpointer data)
-{
- GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info;
- char *theme_description = NULL;
- char *theme_name = NULL;
- GError *error = NULL;
-
- if (response_id == GTK_RESPONSE_OK)
- {
- GladeXML *dialog;
- GtkWidget *entry;
- GtkWidget *text_view;
- GtkTextBuffer *buffer;
- GtkTextIter start_iter;
- GtkTextIter end_iter;
- gchar *buffer_text;
-
- dialog = gnome_theme_manager_get_theme_dialog ();
- entry = WID ("save_dialog_entry");
- theme_name = escape_string_and_dup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry)));
-
- text_view = WID ("save_dialog_textview");
- buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (text_view));
- gtk_text_buffer_get_start_iter (buffer, &start_iter);
- gtk_text_buffer_get_end_iter (buffer, &end_iter);
- buffer_text = gtk_text_buffer_get_text (buffer, &start_iter, &end_iter, FALSE);
- theme_description = escape_string_and_dup (buffer_text);
- g_free (buffer_text);
- meta_theme_info = (GnomeThemeMetaInfo *) g_object_get_data (G_OBJECT (save_dialog), "meta-theme-info");
- if (! save_theme_to_disk (meta_theme_info, theme_name, theme_description, &error))
- {
- goto out;
- }
- }
-
- out:
- g_clear_error (&error);
- gtk_widget_hide (save_dialog);
- g_free (theme_name);
- g_free (theme_description);
-}
-
-static inline gboolean
-is_valid_theme_char (char c)
-{
- static const gchar *invalid_chars = "/?'\"\\|*.";
- const char *p;
-
- for (p = invalid_chars; *p != '\000'; p++)
- if (c == *p) return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-static void
-entry_text_filter (GtkEditable *editable,
- const gchar *text,
- gint length,
- gint *position,
- gpointer data)
-{
- gint i;
-
- for (i = 0; i < length; i ++)
- {
- if (! is_valid_theme_char (text[i]))
- {
- g_signal_stop_emission_by_name (editable, "insert_text");
- return;
- }
- }
-}
-
-static void
-entry_text_changed (GtkEditable *editable,
- gpointer data)
-{
- GladeXML *dialog = (GladeXML *) data;
- const gchar *text;
-
- text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (editable));
- if (text != NULL && text[0] != '\000')
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("save_dialog_save_button"), TRUE);
- else
- gtk_widget_set_sensitive (WID ("save_dialog_save_button"), FALSE);
-}
-
-
-void
-gnome_theme_save_show_dialog (GtkWidget *parent,
- GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info)
-{
- static GtkWidget *save_dialog = NULL;
- GladeXML *dialog;
- GtkWidget *entry;
- GtkWidget *text_view;
- GtkTextBuffer *text_buffer;
-
- dialog = gnome_theme_manager_get_theme_dialog ();
- entry = WID ("save_dialog_entry");
- text_view = WID ("save_dialog_textview");
-
- if (save_dialog == NULL)
- {
- save_dialog = WID ("save_dialog");
- g_assert (save_dialog);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (save_dialog), "response", G_CALLBACK (save_dialog_response), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (save_dialog), "delete-event", G_CALLBACK (gtk_true), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (entry), "insert_text", G_CALLBACK (entry_text_filter), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (entry), "changed", G_CALLBACK (entry_text_changed), dialog);
-
- error_quark = g_quark_from_string ("gnome-theme-save");
- gtk_widget_set_size_request (text_view, 300, 100);
- }
-
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "");
- entry_text_changed (GTK_EDITABLE (entry), dialog);
- gtk_widget_grab_focus (entry);
-
- text_buffer = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (text_view));
- gtk_text_buffer_set_text (text_buffer, "", strlen (""));
- g_object_set_data (G_OBJECT (save_dialog), "meta-theme-info", meta_theme_info);
- gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (save_dialog), GTK_WINDOW (parent));
- gtk_widget_show (save_dialog);
-}
diff --git a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.h b/capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.h
deleted file mode 100644
index 7ef427e86..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.h
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-#ifndef __GNOME_THEME_SAVE_H__
-#define __GNOME_THEME_SAVE_H__
-
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include "gnome-theme-info.h"
-
-void gnome_theme_save_show_dialog (GtkWidget *parent,
- GnomeThemeMetaInfo *meta_theme_info);
-
-
-#endif /* __GNOME_THEME_SAVE_H__ */
diff --git a/capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector-capplet.png b/capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector-capplet.png
deleted file mode 100644
index 4ceb86de6..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector-capplet.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in b/capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 9ef0ee603..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Theme
-_Comment=Select themes for various parts of the desktop
-Exec=gnome-theme-manager
-Icon=gnome-settings-theme
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Application;Settings;
-OnlyShowIn=GNOME;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=theme-manager
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/theme-switcher/gtk-theme-switcher.schemas b/capplets/theme-switcher/gtk-theme-switcher.schemas
deleted file mode 100644
index ef314d7fe..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/gtk-theme-switcher.schemas
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-<gconfschemafile>
- <schemalist>
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gtk-theme-switcher/auto</key>
- <applyto>/apps/gtk-theme-switcher/auto</applyto>
- <owner>gtk-theme-switcher</owner>
- <type>bool</type>
- <default>true</default>
- <locale name="C">
- <short>Auto-preview</short>
- <long>Whether to automatically preview selected themes</long>
- </locale>
- </schema>
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gtk-theme-switcher/theme</key>
- <applyto>/apps/gtk-theme-switcher/theme</applyto>
- <owner>gtk-theme-switcher</owner>
- <type>string</type>
- <default>Default</default>
- <locale name="C">
- <short>Current theme</short>
- <long>The last set theme</long>
- </locale>
- </schema>
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gtk-theme-switcher/font</key>
- <applyto>/apps/gtk-theme-switcher/font</applyto>
- <owner>gtk-theme-switcher</owner>
- <type>string</type>
- <locale name="C">
- <short>Current theme</short>
- <long>The last set theme</long>
- </locale>
- </schema>
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gtk-theme-switcher/use_theme_font</key>
- <applyto>/apps/gtk-theme-switcher/use_theme_font</applyto>
- <owner>gtk-theme-switcher</owner>
- <type>bool</type>
- <default>false</default>
- <locale name="C">
- <short>Use custom font</short>
- <long>Whether to use the custom specified font</long>
- </locale>
- </schema>
- </schemalist>
-</gconfschemafile>
diff --git a/capplets/theme-switcher/theme-install.glade b/capplets/theme-switcher/theme-install.glade
deleted file mode 100644
index e2bf0ce29..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/theme-install.glade
+++ /dev/null
@@ -1,261 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-<requires lib="gnome"/>
-
-<widget class="GtkDialog" id="install_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Theme Installation</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">False</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="helpbutton2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-cancel</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-6</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="has_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-ok</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Install</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox6">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-dialog-question</property>
- <property name="icon_size">6</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;span size=&quot;larger&quot; weight=&quot;bold&quot;&gt;Install a Theme&lt;/span&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">install_theme_combo_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Location:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">install_theme_combo_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GnomeFileEntry" id="install_theme_picker">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="max_saved">10</property>
- <property name="directory_entry">False</property>
- <property name="modal">True</property>
- <property name="use_filechooser">True</property>
-
- <child internal-child="entry">
- <widget class="GtkEntry" id="install_theme_combo_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="has_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/capplets/theme-switcher/theme-properties.glade b/capplets/theme-switcher/theme-properties.glade
deleted file mode 100644
index fdce961ff..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/theme-properties.glade
+++ /dev/null
@@ -1,1686 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-<requires lib="gnome"/>
-
-<widget class="GtkDialog" id="theme_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Theme Preferences</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="helpbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="closebutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="content_vbox">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="meta_theme_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="theme_swindow">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="meta_theme_treeview">
- <property name="height_request">350</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- <accessibility>
- <atkproperty name="AtkObject::accessible_name" translatable="yes">theme selection tree</atkproperty>
- <atkproperty name="AtkObject::accessible_description" translatable="yes">Select theme for the desktop</atkproperty>
- </accessibility>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="button_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="meta_theme_install_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox15">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-add</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label42">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Install Theme...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="meta_theme_details_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox14">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-preferences</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label41">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Theme _Details</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="meta_theme_save_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox16">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-save</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label43">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Save Theme...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="meta_theme_revert_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment16">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox26">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image15">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-undo</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label50">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Revert</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkNotebook" id="meta_theme_notebook">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="show_tabs">False</property>
- <property name="show_border">False</property>
- <property name="tab_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="scrollable">False</property>
- <property name="enable_popup">False</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label28">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">This theme does not suggest any particular font or background.</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label27">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">label27</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox23">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label24">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">This theme suggests a font:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="meta_theme_font1_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Apply _Font</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label19">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">label19</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox24">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label25">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">This theme suggests a background:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="meta_theme_background1_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Apply _Background</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label20">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">label20</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox25">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label26">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">This theme suggests a font and a background:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="meta_theme_font2_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Apply _Font</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="meta_theme_background2_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Apply _Background</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label21">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">label21</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-<widget class="GtkDialog" id="theme_details_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Theme Details</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="helpbutton2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="closebutton2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkNotebook" id="theme_notebook">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="show_tabs">True</property>
- <property name="show_border">True</property>
- <property name="tab_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="scrollable">False</property>
- <property name="enable_popup">False</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="control_theme_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="control_theme_swindow">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="control_theme_treeview">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="has_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="has_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- <accessibility>
- <atkproperty name="AtkObject::accessible_name" translatable="yes">theme selection tree</atkproperty>
- </accessibility>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="control_manage_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment14">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox21">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image13">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-jump-to</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label48">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Go To Theme Folder</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">8</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-dialog-info</property>
- <property name="icon_size">6</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">New themes can also be installed by dragging them into the window.</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">True</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label11">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Controls</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="window_theme_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="window_theme_swindow">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="window_theme_treeview">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- <accessibility>
- <atkproperty name="AtkObject::accessible_name" translatable="yes">theme selection tree</atkproperty>
- </accessibility>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="window_manage_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment11">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox18">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-jump-to</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label45">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Go To Theme Folder</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">8</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-dialog-info</property>
- <property name="icon_size">6</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label13">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">New themes can also be installed by dragging them into the window.</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">True</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label12">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Window Border</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="icon_theme_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="icon_theme_swindow">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="icon_theme_treeview">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- <accessibility>
- <atkproperty name="AtkObject::accessible_name" translatable="yes">theme selection tree</atkproperty>
- </accessibility>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="icon_manage_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment13">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox20">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image12">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-jump-to</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label47">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Go To Theme Folder</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox11">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">8</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-dialog-info</property>
- <property name="icon_size">6</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label16">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">New themes can also be installed by dragging them into the window.</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">True</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label15">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Icons</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-<widget class="GtkDialog" id="save_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Save Theme</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">True</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="save_dialog_cancel_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-cancel</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-6</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="save_dialog_save_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="has_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-save</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-5</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox13">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-dialog-question</property>
- <property name="icon_size">6</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox15">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label38">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;span size=&quot;larger&quot; weight=&quot;bold&quot;&gt;Save Theme to Disk&lt;/span&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="save_dialog_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char" translatable="yes">*</property>
- <property name="activates_default">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label39">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Theme name:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">save_dialog_entry</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_NEVER</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTextView" id="save_dialog_textview">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="overwrite">False</property>
- <property name="accepts_tab">True</property>
- <property name="justification">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap_mode">GTK_WRAP_WORD</property>
- <property name="cursor_visible">True</property>
- <property name="pixels_above_lines">0</property>
- <property name="pixels_below_lines">0</property>
- <property name="pixels_inside_wrap">0</property>
- <property name="left_margin">0</property>
- <property name="right_margin">0</property>
- <property name="indent">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label40">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Short _description:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">scrolledwindow1</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/capplets/theme-switcher/theme-switcher-capplet.png b/capplets/theme-switcher/theme-switcher-capplet.png
deleted file mode 100644
index 4ceb86de6..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/theme-switcher-capplet.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/theme-switcher/theme-thumbnailing.png b/capplets/theme-switcher/theme-thumbnailing.png
deleted file mode 100644
index b4a3f754e..000000000
--- a/capplets/theme-switcher/theme-thumbnailing.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/ui-properties/.cvsignore b/capplets/ui-properties/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 1a8142b44..000000000
--- a/capplets/ui-properties/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-.libs
-*.lo
-*.la
-*.o
-gnome-ui-properties
-gnome-ui-properties.desktop
-gnome-ui-properties.desktop.in
-behavior.desktop
diff --git a/capplets/ui-properties/ChangeLog b/capplets/ui-properties/ChangeLog
deleted file mode 100644
index f9b680a26..000000000
--- a/capplets/ui-properties/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,342 +0,0 @@
-2005-01-13 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-ui-properties.c: (setup_dialog):
- * gnome-ui-properties.glade:
- patch from Christian - Manny Calavera - Neumair <chris@gnome-de.org>,
- add an option in the UI to activate menus accelators changes
- (Closes: #148013).
-
-2005-01-02 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-ui-properties.glade:
- patch from Heikki Paajanen <hepaajan@iki.fi> (based on the patch
- from Andrew Johnson <acjgenius@earthlink.net>)
- to not set "close" as the default button (Closes: #98202).
-
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * Makefile.am: install .desktop file in $(datadir)/applications
-
- * gnome-ui-properties.desktop.in: add OnlyShowIn=GNOME;
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-08-20 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * gnome-ui-properties.c: (setup_dialog):
- Use themed icon for window hint.
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * gnome-ui-properties.c: (dialog_button_clicked_cb): Update help link
- to point to user-guide.xml
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * gnome-ui-properties.glade: Fix border width of example toolbar,
- fixes #130064
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-08-01 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-ui-properties.glade: Patch to fix spacing between action
- area and vbox of preferences dialog.
-
-2003-07-18 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-ui-properties.c, gnome-ui-properties.glade:
- Apply patch from Christian - Manny Calavera - Neumair
- <chris@gnome-de.org> for ui-review bug # 99537.
-
-2003-07-11 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-ui-properties.glade: UI-Review fixes for bug
- report #99537.
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-2003-05-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-ui-properties.c: Fix for both-horiz property
- with eggtoolbar and bonobo. Fixes bug #104979.
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-ui-properties.glade : avoid conflicting mnemonics
- * gnome-ui-properties.c (set_have_icons) : the menus no longer have
- images, silence the warnings.
-
-2002-09-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=76419
- * gnome-ui-properties.glade : tweak layout slightly
-
-2002-08-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-ui-properties.glade : Priority text was a bonobo-ism.
- This is really 'text beside icon'
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-08-19 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * behavior.desktop.in: Fix the desktop file so that it validates.
-
-2002-07-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-ui-properties.glade : Use stock names
- and a 2nd menu item, as per ui-review
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-05-29 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=82802
- * gnome-ui-properties.c (setup_dialog) : disable resize.
-
-2002-05-28 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
-
- * gnome-ui-properties.c : Changed the help file link
- to get the help document from user-guide.
-
-2002-05-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-ui-properties.c (dialog_button_clicked_cb) : Improve handling
- of help failures.
-
-Sun May 26 11:37:08 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-ui-properties.c (main): use APPID instead of argv[0]
-
-2002-05-14 Michael Meeks <michael@ximian.com>
-
- * gnome-ui-properties.c
- (toolbar_to_widget, set_toolbar_style): tolerate
- bogus values sanely.
- Update string to describe bonobo priority text
-
-2002-05-09 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-ui-properties.glade : add a help button.
- * gnome-ui-properties.c (dialog_button_clicked_cb) : ditto.
-
-2002-05-06 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * ui-properties.glade.h: remove unused file
-
-2002-05-06 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * gnome-ui-properties.c: (create_dialog):
- Fix the support for both_horiz as the toolbar style.
-
- * gnome-ui-properties.glade:
- Re-add all option menu items; Somehow they got lost.
-
-2002-04-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * ui-properties.glade: Remove translatable="yes" for a wrong case.
-
-2002-04-25 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * behavior.desktop.in:
-
- Move out of advanced, add nicer tooltip (still crummy, but better).
-
-2002-04-25 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-ui-properties.c (set_toolbar_style) : Add GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ
-
-2002-04-10 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-ui-properties.glade:
-
- Change "Menu items have icons" to "Menu items can have icons"
-
-2002-04-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-ui-properties.c (setup_dialog) : suppress warnings.
-
-2002-04-10 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-ui-properties.c: (create_dialog):
- * gnome-ui-properties.glade:
- * ui-properties.glade:
-
- Somebody started rennaming the glade file but didn't follow
- through. Fixing the build by finishing the change.
-
-2002-03-21 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * gnome-ui-properties.c (toolbar_to_widget): Check GConf value type
-
-2002-03-21 Dave Camp <dave@ximian.com>
-
- * gnome-ui-properties.c: (show_handlebar), (set_toolbar_style),
- (toolbar_style_cb), (set_have_icons): New functions.
- (toolbar_detachable_cb): Call show_handlebar.
- (menus_have_icons_cb): Call set_have_icons.
- (setup_dialog): Connect to the style peditor's value_changed signal,
- and set the initial states of the example widgets.
-
-2002-03-19 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * gnome-ui-properties.c (*_to/from_widget): Convert to new signature.
-
-2002-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * main.c: s/PACKAGE/GETTEXT_PACKAGE/g
- * gnome-ui-properties.c: Same here.
-
-2002-02-10 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * gnome-ui-properties.c (main): Create changeset.
-
-2002-02-10 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Make dialog Apply/Close.
-
-2002-02-04 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * gnome-ui-properties.c (dialog_button_clicked_cb): Use GtkDialog
-
-2002-02-01 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * behavior-capplet.png:
-
- Change to Jimmac's alternate behavior icon.
-
-Mon Jan 28 22:18:34 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-ui-properties.c (create_dialog): install globally
-
-Mon Jan 28 22:09:30 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-ui-properties.c: completely rethink this dialog
-
-2002-01-27 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * behavior.desktop.in:
-
- Add Categories field.
-
-2002-01-14 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Update
-
- * main.c (main): Remove Ximian archiver stuff
-
-2002-01-14 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Gnome 2 port. (Settings only halfway work right now.)
-
-2001-09-29 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * prefs-widget.c (prefs_widget_set_arg): Register
- callbacks after loading the preferences; otherwise they will
- get triggered unnecessarily.
- (selected_cb): Only trigger a change if there really was one.
- Fixes bug #9161.
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
-2001-07-19 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am (cappletname): distcheck fixes
-
diff --git a/capplets/ui-properties/Makefile.am b/capplets/ui-properties/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 306ba9bae..000000000
--- a/capplets/ui-properties/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-bin_PROGRAMS = gnome-ui-properties
-
-gnome_ui_properties_LDADD = $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS)
-gnome_ui_properties_SOURCES = \
- gnome-ui-properties.c
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-Desktop_in_files = gnome-ui-properties.desktop.in
-desktop_DATA = $(Desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-Gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-Glade_DATA = gnome-ui-properties.glade
-
-INCLUDES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS)
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES) $(Desktop_in_files) $(desktop_DATA)
-EXTRA_DIST = $(Glade_DATA)
diff --git a/capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.c b/capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.c
deleted file mode 100644
index 14091475a..000000000
--- a/capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.c
+++ /dev/null
@@ -1,310 +0,0 @@
-/* gnome-ui-properties.c
- * Copyright (C) 2002 Jonathan Blandford
- *
- * Written by: Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <gnome.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <glade/glade.h>
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "gconf-property-editor.h"
-
-enum
-{
- RESPONSE_APPLY = 1,
- RESPONSE_CLOSE
-};
-
-static GConfEnumStringPair toolbar_style_enums[] = {
- { 0, "both" },
- { 1, "both-horiz" },
- { 2, "icons" },
- { 3, "text" },
- { -1, NULL }
-};
-
-static GConfValue *
-toolbar_from_widget (GConfPropertyEditor *peditor, GConfValue *value)
-{
- GConfValue *new_value;
-
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_STRING);
- gconf_value_set_string (new_value,
- gconf_enum_to_string (toolbar_style_enums, gconf_value_get_int (value)));
-
- return new_value;
-}
-
-static GConfValue *
-toolbar_to_widget (GConfPropertyEditor *peditor, GConfValue *value)
-{
- GConfValue *new_value;
- const gchar *str;
- gint val = 2;
-
- str = (value && (value->type == GCONF_VALUE_STRING)) ? gconf_value_get_string (value) : NULL;
- new_value = gconf_value_new (GCONF_VALUE_INT);
- if (!gconf_string_to_enum (toolbar_style_enums, str, &val))
- val = 0;
- gconf_value_set_int (new_value, val);
-
- return new_value;
-}
-
-
-static void
-dialog_button_clicked_cb (GtkDialog *dialog, gint response_id, GConfChangeSet *changeset)
-{
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP)
- capplet_help (GTK_WINDOW (dialog),
- "user-guide.xml",
- "goscustuserinter-2");
- else
- gtk_main_quit ();
-}
-
-static GladeXML *
-create_dialog (void)
-{
- GladeXML *dialog;
-
- dialog = glade_xml_new (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/gnome-ui-properties.glade", "gnome_ui_properties_dialog", NULL);
- return dialog;
-}
-
-static void
-show_handlebar (GladeXML *dialog, gboolean show)
-{
- GtkWidget *handlebox;
- GtkWidget *toolbar;
- GtkWidget *align;
-
- handlebox = WID ("toolbar_handlebox");
- toolbar = WID ("toolbar_toolbar");
- align = WID ("toolbar_align");
-
- g_object_ref (handlebox);
- g_object_ref (toolbar);
-
- if (GTK_BIN (align)->child)
- gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (align), GTK_BIN (align)->child);
- if (GTK_BIN (handlebox)->child)
- gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (handlebox), GTK_BIN (handlebox)->child);
- if (show)
- {
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (align), handlebox);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (handlebox), toolbar);
- g_object_unref (handlebox);
- }
- else
- {
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (align), toolbar);
- }
- g_object_unref (toolbar);
-
-
-}
-
-static void
-set_toolbar_style (GladeXML *dialog, const char *value)
-{
- static const GtkToolbarStyle gtk_toolbar_styles[] =
- { GTK_TOOLBAR_BOTH, GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ, GTK_TOOLBAR_ICONS, GTK_TOOLBAR_TEXT };
-
- int enum_val;
-
- if (!gconf_string_to_enum (toolbar_style_enums, value, &enum_val))
- enum_val = 0;
-
- gtk_toolbar_set_style (GTK_TOOLBAR (WID("toolbar_toolbar")),
- gtk_toolbar_styles[enum_val]);
-}
-
-static void
-toolbar_detachable_cb (GConfPropertyEditor *peditor,
- gchar *key,
- GConfValue *value,
- GladeXML *dialog)
-{
- show_handlebar (dialog, gconf_value_get_bool (value));
-}
-
-static void
-toolbar_style_cb (GConfPropertyEditor *peditor,
- gchar *key,
- GConfValue *value,
- GladeXML *dialog)
-{
- set_toolbar_style (dialog, gconf_value_get_string (value));
-}
-
-static void
-set_have_icons (GladeXML *dialog, gboolean value)
-{
- static char *menu_item_names[] =
- {
- "menu_item_1",
- "menu_item_2",
- "menu_item_3",
- "menu_item_4",
- "menu_item_5",
- "cut1",
- "copy1",
- "paste1",
- NULL
- };
-
- char **name;
-
- for (name = menu_item_names; *name != NULL; name++)
- {
- GtkImageMenuItem *item = GTK_IMAGE_MENU_ITEM (WID (*name));
- GtkWidget *image;
- if (value)
- {
- image = g_object_get_data (G_OBJECT (item), "image");
- if (image)
- {
- gtk_image_menu_item_set_image (item, image);
- g_object_unref (image);
- }
- }
- else
- {
- image = gtk_image_menu_item_get_image (item);
- g_object_set_data (G_OBJECT (item), "image", image);
- g_object_ref (image);
- gtk_image_menu_item_set_image (item, NULL);
- }
- }
-}
-
-static void
-menus_have_icons_cb (GConfPropertyEditor *peditor,
- gchar *key,
- GConfValue *value,
- GladeXML *dialog)
-{
- set_have_icons (dialog, gconf_value_get_bool (value));
-}
-
-static gint
-button_press_blocker (GtkWidget *toolbar,
- GdkEvent *event,
- gpointer data)
-{
- return TRUE;
-}
-
-static void
-setup_dialog (GladeXML *dialog, GConfChangeSet *changeset)
-{
- GtkWidget *widget;
- GObject *peditor;
- char *toolbar_style;
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
-
- peditor = gconf_peditor_new_boolean
- (changeset, "/desktop/gnome/interface/toolbar_detachable", WID ("detachable_toolbars_toggle"), NULL);
- g_signal_connect (peditor,
- "value_changed",
- G_CALLBACK (toolbar_detachable_cb), dialog);
-
- peditor = gconf_peditor_new_boolean
- (changeset, "/desktop/gnome/interface/can_change_accels", WID ("menu_accel_toggle"), NULL);
-
- peditor = gconf_peditor_new_boolean
- (changeset, "/desktop/gnome/interface/menus_have_icons", WID ("menu_icons_toggle"), NULL);
- g_signal_connect (peditor,
- "value_changed",
- G_CALLBACK (menus_have_icons_cb), dialog);
-
- set_have_icons (dialog,
- gconf_client_get_bool (client,
- "/desktop/gnome/interface/menus_have_icons",
- NULL));
-
- peditor = gconf_peditor_new_select_menu
- (changeset, "/desktop/gnome/interface/toolbar_style", WID ("toolbar_style_omenu"),
- "conv-to-widget-cb", toolbar_to_widget,
- "conv-from-widget-cb", toolbar_from_widget,
- NULL);
- g_signal_connect (peditor,
- "value_changed",
- G_CALLBACK (toolbar_style_cb), dialog);
-
- widget = WID ("toolbar_handlebox");
- g_signal_connect (G_OBJECT (widget),
- "button_press_event",
- G_CALLBACK (button_press_blocker), NULL);
-
- widget = WID ("gnome_ui_properties_dialog");
- g_signal_connect (G_OBJECT (widget),
- "response",
- G_CALLBACK (dialog_button_clicked_cb), changeset);
-
- show_handlebar (dialog,
- gconf_client_get_bool (client,
- "/desktop/gnome/interface/toolbar_detachable",
- NULL));
-
- toolbar_style = gconf_client_get_string (client,
- "/desktop/gnome/interface/toolbar_style",
- NULL);
- g_object_unref (client);
-
- set_toolbar_style (dialog, toolbar_style);
-
- g_free (toolbar_style);
-
- gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (widget), FALSE);
- capplet_set_icon (widget, "gnome-settings-ui-behavior");
- gtk_widget_show_all (widget);
-}
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- GConfClient *client;
- GConfChangeSet *changeset = NULL;
- GladeXML *dialog;
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_program_init ("gnome-ui-properties", VERSION,
- LIBGNOMEUI_MODULE, argc, argv,
- GNOME_PARAM_APP_DATADIR, GNOMECC_DATA_DIR,
- NULL);
-
- client = gconf_client_get_default ();
- gconf_client_add_dir (client, "/desktop/gnome/interface", GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL, NULL);
- g_object_unref (client);
- dialog = create_dialog ();
- setup_dialog (dialog, changeset);
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
diff --git a/capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in b/capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index ce9d9681a..000000000
--- a/capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Menus & Toolbars
-_Comment=Customize the appearance of toolbars and menubars in applications
-Exec=gnome-ui-properties
-Icon=gnome-settings-ui-behavior
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Application;Settings;
-OnlyShowIn=GNOME;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=other-capplets
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade b/capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade
deleted file mode 100644
index ee1a7db8a..000000000
--- a/capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade
+++ /dev/null
@@ -1,678 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-
-<widget class="GtkDialog" id="gnome_ui_properties_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Menu and Toolbar Preferences</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="default_width">400</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="helpbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="closebutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">2</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox2">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Behavior and Appearance&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="menu_icons_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Show _icons in menus</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="menu_accel_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Editable menu accelerators</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="detachable_toolbars_toggle">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Detachable toolbars</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Toolbar _button labels:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_CENTER</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">toolbar_style_omenu</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkOptionMenu" id="toolbar_style_omenu">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="history">0</property>
-
- <child internal-child="menu">
- <widget class="GtkMenu" id="convertwidget1">
- <property name="visible">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="convertwidget2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Text below icons</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="convertwidget3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Text beside icons</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="convertwidget4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Icons only</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="text_only1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Text only</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <signal name="activate" handler="on_text_only1_activate" last_modification_time="Mon, 06 May 2002 07:03:54 GMT"/>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuBar" id="menubar1">
- <property name="visible">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="File Menu">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_File</property>
- <property name="use_underline">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenu" id="File Menu_menu">
-
- <child>
- <widget class="GtkImageMenuItem" id="menu_item_1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_New</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <signal name="activate" handler="on_menu_item_1_activate"/>
-
- <child internal-child="image">
- <widget class="GtkImage" id="image59">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-new</property>
- <property name="icon_size">1</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkImageMenuItem" id="menu_item_2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Open</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <signal name="activate" handler="on_menu_item_2_activate"/>
-
- <child internal-child="image">
- <widget class="GtkImage" id="image60">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-open</property>
- <property name="icon_size">1</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkImageMenuItem" id="menu_item_3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Save</property>
- <property name="use_underline">True</property>
-
- <child internal-child="image">
- <widget class="GtkImage" id="image61">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-save</property>
- <property name="icon_size">1</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="separator3">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkImageMenuItem" id="menu_item_4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Print</property>
- <property name="use_underline">True</property>
-
- <child internal-child="image">
- <widget class="GtkImage" id="image62">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-print</property>
- <property name="icon_size">1</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="separator4">
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkImageMenuItem" id="menu_item_5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Quit</property>
- <property name="use_underline">True</property>
-
- <child internal-child="image">
- <widget class="GtkImage" id="image63">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-quit</property>
- <property name="icon_size">1</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="edit1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Edit</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <signal name="activate" handler="on_edit1_activate" last_modification_time="Thu, 18 Jul 2002 03:49:33 GMT"/>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenu" id="edit1_menu">
-
- <child>
- <widget class="GtkImageMenuItem" id="cut1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_ut</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <signal name="activate" handler="on_cut1_activate" last_modification_time="Thu, 18 Jul 2002 03:49:33 GMT"/>
-
- <child internal-child="image">
- <widget class="GtkImage" id="image64">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-cut</property>
- <property name="icon_size">1</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkImageMenuItem" id="copy1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Copy</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <signal name="activate" handler="on_copy1_activate" last_modification_time="Thu, 18 Jul 2002 03:49:33 GMT"/>
-
- <child internal-child="image">
- <widget class="GtkImage" id="image65">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-copy</property>
- <property name="icon_size">1</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkImageMenuItem" id="paste1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Paste</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <signal name="activate" handler="on_paste1_activate" last_modification_time="Thu, 18 Jul 2002 03:49:33 GMT"/>
-
- <child internal-child="image">
- <widget class="GtkImage" id="image66">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-paste</property>
- <property name="icon_size">1</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="toolbar_align">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHandleBox" id="toolbar_handlebox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_OUT</property>
- <property name="handle_position">GTK_POS_LEFT</property>
- <property name="snap_edge">GTK_POS_TOP</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkToolbar" id="toolbar_toolbar">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="orientation">GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL</property>
- <property name="toolbar_style">GTK_TOOLBAR_BOTH</property>
- <property name="tooltips">True</property>
- <property name="show_arrow">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkToolButton" id="button7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">New File</property>
- <property name="stock_id">gtk-new</property>
- <property name="visible_horizontal">True</property>
- <property name="visible_vertical">True</property>
- <property name="is_important">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="homogeneous">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkToolButton" id="button8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Open File</property>
- <property name="stock_id">gtk-open</property>
- <property name="visible_horizontal">True</property>
- <property name="visible_vertical">True</property>
- <property name="is_important">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="homogeneous">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkToolButton" id="save_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Save File</property>
- <property name="stock_id">gtk-save</property>
- <property name="visible_horizontal">True</property>
- <property name="visible_vertical">True</property>
- <property name="is_important">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="homogeneous">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/capplets/ui-properties/gnome-warning.png b/capplets/ui-properties/gnome-warning.png
deleted file mode 100644
index 5c533b249..000000000
--- a/capplets/ui-properties/gnome-warning.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/ui-properties/preferences.h b/capplets/ui-properties/preferences.h
deleted file mode 100644
index 98645ff7d..000000000
--- a/capplets/ui-properties/preferences.h
+++ /dev/null
@@ -1,156 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* preferences.h
- * Copyright (C) 2000 Helix Code, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __PREFERENCES_H
-#define __PREFERENCES_H
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gnome.h>
-
-#define PREFERENCES(obj) GTK_CHECK_CAST (obj, preferences_get_type (), Preferences)
-#define PREFERENCES_CLASS(klass) GTK_CHECK_CLASS_CAST (klass, preferences_get_type (), PreferencesClass)
-#define IS_PREFERENCES(obj) GTK_CHECK_TYPE (obj, preferences_get_type ())
-
-typedef struct _Preferences Preferences;
-typedef struct _PreferencesClass PreferencesClass;
-
-struct _Preferences
-{
- GtkObject object;
-
- gint frozen;
- guint timeout_id;
-
- struct {
- enum { DEFAULT, SPREAD, EDGE, START, END } dialog_buttons_style;
- gboolean dialog_icons;
- gboolean dialog_centered;
- GtkWindowPosition dialog_position;
- GtkWindowType dialog_type;
- gboolean menus_show_icons;
- gboolean menus_have_tearoff;
- gboolean toolbar_labels;
- gboolean toolbar_detachable;
- gboolean toolbar_relief;
- gboolean toolbar_separator;
- gboolean toolbar_popup;
- gboolean menubar_detachable;
- gboolean menubar_relief;
- gboolean statusbar_meter_on_right;
- gboolean statusbar_is_interactive;
- GnomeMDIMode mdi_mode;
- GtkPositionType mdi_tab_pos;
- } gnome_prefs;
-};
-
-struct _PreferencesClass
-{
- GtkObjectClass klass;
-};
-
-GType preferences_get_type (void);
-
-GtkObject *preferences_new (void);
-GtkObject *preferences_clone (Preferences *prefs);
-void preferences_destroy (GtkObject *object);
-
-void preferences_load (Preferences *prefs);
-void preferences_save (Preferences *prefs);
-void preferences_changed (Preferences *prefs);
-void preferences_apply_now (Preferences *prefs);
-
-void preferences_freeze (Preferences *prefs);
-void preferences_thaw (Preferences *prefs);
-
-/* get/set functions. It's really stupid that we need these */
-
-int preferences_get_menubar_detachable (Preferences *prefs);
-int preferences_get_menubar_relief (Preferences *prefs);
-int preferences_get_menus_have_tearoff (Preferences *prefs);
-int preferences_get_menus_have_icons (Preferences *prefs);
-
-int preferences_get_statusbar_is_interactive (Preferences *prefs);
-int preferences_get_statusbar_meter_on_left (Preferences *prefs);
-int preferences_get_statusbar_meter_on_right (Preferences *prefs);
-
-int preferences_get_toolbar_detachable (Preferences *prefs);
-int preferences_get_toolbar_relief (Preferences *prefs);
-int preferences_get_toolbar_icons_only (Preferences *prefs);
-int preferences_get_toolbar_text_below (Preferences *prefs);
-
-int preferences_get_dialog_icons (Preferences *prefs);
-int preferences_get_dialog_centered (Preferences *prefs);
-
-GtkWindowPosition preferences_get_dialog_position (Preferences *prefs);
-GtkWindowType preferences_get_dialog_type (Preferences *prefs);
-int preferences_get_dialog_buttons_style (Preferences *prefs);
-
-GnomeMDIMode preferences_get_mdi_mode (Preferences *prefs);
-GtkPositionType preferences_get_mdi_tab_pos (Preferences *prefs);
-
-#if 0
-int preferences_get_property_box_buttons_ok (Preferences *prefs);
-int preferences_get_property_box_buttons_apply (Preferences *prefs);
-int preferences_get_property_box_buttons_close (Preferences *prefs);
-int preferences_get_property_box_buttons_help (Preferences *prefs);
-int preferences_get_disable_imlib_cache (Preferences *prefs);
-#endif
-
-
-
-
-
-
-void preferences_set_menubar_detachable (Preferences *prefs, int i);
-void preferences_set_menubar_relief (Preferences *prefs, int i);
-void preferences_set_menus_have_tearoff (Preferences *prefs, int i);
-void preferences_set_menus_have_icons (Preferences *prefs, int i);
-
-void preferences_set_statusbar_is_interactive (Preferences *prefs, int i);
-void preferences_set_statusbar_meter_on_left (Preferences *prefs, int i);
-void preferences_set_statusbar_meter_on_right (Preferences *prefs, int i);
-
-void preferences_set_toolbar_detachable (Preferences *prefs, int i);
-void preferences_set_toolbar_relief (Preferences *prefs, int i);
-void preferences_set_toolbar_icons_only (Preferences *prefs, int i);
-void preferences_set_toolbar_text_below (Preferences *prefs, int i);
-
-void preferences_set_dialog_icons (Preferences *prefs, int i);
-void preferences_set_dialog_centered (Preferences *prefs, int i);
-
-void preferences_set_dialog_position (Preferences *prefs, int i);
-void preferences_set_dialog_type (Preferences *prefs, int i);
-void preferences_set_dialog_buttons_style (Preferences *prefs, int i);
-
-void preferences_set_mdi_mode (Preferences *prefs, int i);
-void preferences_set_mdi_tab_pos (Preferences *prefs, int i);
-
-#if 0
-void preferences_set_property_box_buttons_ok (Preferences *prefs, int i);
-void preferences_set_property_box_buttons_apply (Preferences *prefs, int i);
-void preferences_set_property_box_buttons_close (Preferences *prefs, int i);
-void preferences_set_property_box_buttons_help (Preferences *prefs, int i);
-void preferences_set_disable_imlib_cache (Preferences *prefs, int i);
-#endif
-
-#endif /* __PREFERENCES_H */
diff --git a/capplets/url-properties/ChangeLog b/capplets/url-properties/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 46b684cb8..000000000
--- a/capplets/url-properties/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,163 +0,0 @@
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * url-properties.c: Replace deprecated call to g_basename.
- (#133174, Kjartan Maraas)
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2001-12-08 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * url-properties.c: Port to GConf.
-
-2001-10-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * url-properties.c: Make sure the row is unselected before trying
- to remove it
-
-2001-10-16 Jakub Steiner <jimmac@ximian.com>
-
- * url-capplet.png: changed the icon based on usability@ notes
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-24 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * url-properties.c: set the usize of the window
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
-1999-06-11 Ettore Perazzoli <ettore@comm2000.it>
-
- * url-properties.c (main): Exit with an error if
- `gnome_capplet_init()' returns an error. Bug reported by Nicola
- Pero <n.pero@mi.flashnet.it>.
-
-1999-05-16 Jacob Berkman <jberk+@cmu.edu>
-
- * url-properties.c (url_capplet_commit): added a
- gnome_config_sync() so the changes actually get saved.
- (gnome bug #169)
-
-1998-12-12 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * url-properties.c: Change included "config.h" to <config.h>.
-
- * url-properties.desktop: Added Portuguese translation.
-
-1998-12-11 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * .cvsignore: Added this file.
-
-1998-12-08 James Henstridge <james@daa.com.au>
- * url-properties.c: forgot the copyright message at the top of the
- file.
-
-1998-12-08 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * url-properties.c, url-properties.desktop, Makefile.am: A new capplet
- that can be used to configure the behaviour of the gnome_url_show
- function.
-
-
diff --git a/capplets/url-properties/Makefile.am b/capplets/url-properties/Makefile.am
deleted file mode 100644
index ad13a5088..000000000
--- a/capplets/url-properties/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-cappletname = url
-cappletgroup = "Advanced/"
-bin_PROGRAMS = url-properties
-
-url_properties_LDADD = $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS)
-url_properties_SOURCES = url-properties.c
-
-pixmap_DATA =
-
-##
-## You should not need to modify anything below this line
-##
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-@GNOMECC_CAPPLETS_DESKTOP_IN_RULE@
-
-INCLUDES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS)
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES)
-EXTRA_DIST = $(GNOMECC_CAPPLETS_EXTRA_DIST)
-iconsdir = $(GNOMECC_ICONS_DIR)
-Gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-pixmapdir = $(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)
-Glade_DATA = $(cappletname)-properties.glade
-icons_DATA = $(cappletname)-capplet.png
-desktop = $(cappletname).desktop
-all-local: $(desktop)
diff --git a/capplets/url-properties/url-capplet.png b/capplets/url-properties/url-capplet.png
deleted file mode 100644
index 461526625..000000000
--- a/capplets/url-properties/url-capplet.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/url-properties/url-properties.c b/capplets/url-properties/url-properties.c
deleted file mode 100644
index 2827a75af..000000000
--- a/capplets/url-properties/url-properties.c
+++ /dev/null
@@ -1,309 +0,0 @@
-/* url-properties -- a capplet to configure the behaviour of gnome_url_show
- * Copyright (C) 1998 James Henstridge <james@daa.com.au>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <string.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gnome.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-GtkWidget *capplet, *protocol, *combo, *clist;
-GSList *handlers_removed = NULL;
-
-void url_capplet_refill_clist (void);
-void url_capplet_commit(void);
-
-void build_capplet(void);
-void state_changed (void);
-void response_cb (GtkDialog *dialog, GtkResponseType response, gpointer data);
-void set_handler(GtkEntry *entry);
-void remove_handler(GtkButton *button);
-void select_clist_row(GtkCList *clist, gint row, gint column);
-
-int
-main(int argc, char *argv[]) {
- gint init_ret;
-
- bindtextdomain(PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain(PACKAGE);
-
- gnome_program_init ("url-properties", VERSION,
- LIBGNOMEUI_MODULE, argc, argv, NULL);
-
- build_capplet();
- url_capplet_refill_clist (); /* this will refill the clist */
-
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(capplet), "response",
- GTK_SIGNAL_FUNC(response_cb), NULL);
-
- gtk_main();
- return 0;
-}
-
-void build_capplet(void) {
- GtkWidget *vbox, *hbox, *item, *button;
- gchar *titles[] = { N_("Protocol"), N_("Command") };
-
- capplet = gtk_dialog_new_with_buttons (_("URL Handlers"), NULL,
- -1,
- GTK_STOCK_HELP, GTK_RESPONSE_HELP,
- GTK_STOCK_APPLY, GTK_RESPONSE_APPLY,
- GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE,
- NULL);
- gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (capplet), GTK_RESPONSE_APPLY,
- FALSE);
-
- vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 5);
- gtk_widget_set_usize (vbox, 400, 250);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (capplet)->vbox), vbox, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show(vbox);
-
- hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 5);
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show(hbox);
-
- protocol = gtk_entry_new();
- gtk_widget_set_usize(protocol, 80, -1);
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), protocol, FALSE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show(protocol);
-
- item = gtk_label_new(_("handler:"));
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), item, FALSE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show(item);
-
- combo = gtk_combo_new();
- gtk_combo_set_use_arrows(GTK_COMBO(combo), FALSE);
- gtk_combo_set_value_in_list(GTK_COMBO(combo), FALSE, FALSE);
- gtk_combo_disable_activate(GTK_COMBO(combo));
-
- /* set some commonly used handlers */
- item = gtk_list_item_new_with_label(_("Netscape"));
- gtk_combo_set_item_string(GTK_COMBO(combo), GTK_ITEM(item),
- "gnome-moz-remote '%s'");
- gtk_container_add(GTK_CONTAINER(GTK_COMBO(combo)->list), item);
- gtk_widget_show(item);
- item = gtk_list_item_new_with_label(_("Netscape (new window)"));
- gtk_combo_set_item_string(GTK_COMBO(combo), GTK_ITEM(item),
- "gnome-moz-remote --newwin '%s'");
- gtk_container_add(GTK_CONTAINER(GTK_COMBO(combo)->list), item);
- gtk_widget_show(item);
-
- item = gtk_list_item_new_with_label(_("Help browser"));
- gtk_combo_set_item_string(GTK_COMBO(combo), GTK_ITEM(item),
- "gnome-help-browser '#%s'");
- gtk_container_add(GTK_CONTAINER(GTK_COMBO(combo)->list), item);
- gtk_widget_show(item);
- item = gtk_list_item_new_with_label(_("Help browser (new window)"));
- gtk_combo_set_item_string(GTK_COMBO(combo), GTK_ITEM(item),
- "gnome-help-browser '%s'");
- gtk_container_add(GTK_CONTAINER(GTK_COMBO(combo)->list), item);
- gtk_widget_show(item);
-
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), combo, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show(combo);
-
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(GTK_COMBO(combo)->entry), "activate",
- GTK_SIGNAL_FUNC(set_handler), NULL);
-
- button = gtk_button_new_with_label(_("Set"));
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), button, FALSE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show(button);
-
- gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(button), "clicked",
- GTK_SIGNAL_FUNC(set_handler),
- GTK_OBJECT(GTK_COMBO(combo)->entry));
-
- button = gtk_button_new_with_label(_("Remove"));
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), button, FALSE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show(button);
-
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(button), "clicked",
- GTK_SIGNAL_FUNC(remove_handler), NULL);
-
- item = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL);
- gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(item),
- GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), item, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show(item);
-
- titles[0] = _(titles[0]);
- titles[1] = _(titles[1]);
- clist = gtk_clist_new_with_titles(2, titles);
- gtk_container_add(GTK_CONTAINER(item), clist);
- gtk_widget_show(clist);
-
- gtk_clist_set_column_width(GTK_CLIST(clist), 0, 50);
- gtk_clist_set_selection_mode(GTK_CLIST(clist), GTK_SELECTION_BROWSE);
- gtk_clist_set_sort_type(GTK_CLIST(clist), GTK_SORT_ASCENDING);
- gtk_clist_set_sort_column(GTK_CLIST(clist), 0);
- gtk_clist_set_auto_sort(GTK_CLIST(clist), TRUE);
-
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(clist), "select_row",
- GTK_SIGNAL_FUNC(select_clist_row), NULL);
-
- gtk_widget_show(capplet);
-}
-
-void url_capplet_refill_clist(void) {
- GSList *l;
- GConfClient *client;
-
- gtk_clist_freeze(GTK_CLIST(clist));
- gtk_clist_clear(GTK_CLIST(clist));
-
- client = gconf_client_get_default ();
- l = gconf_client_all_entries (client, "/desktop/gnome/url-handlers", NULL);
- for (; l != NULL; l = l->next)
- {
- GConfEntry *e = l->data;
- gchar *key = g_strdup (e->key);
- gchar *value = g_strdup (gconf_value_get_string (gconf_entry_get_value (e)));
- gchar *filename = g_path_get_basename (key);
- int len = strlen(key);
-
- if (len > 5 && !strcmp(&key[len-5], "-show")) {
- gchar *row[2];
- gint id;
- /* it is a *-show key */
- key[len-5] = '\0';
- row[0] = filename;
- row[1] = value;
-
- id = gtk_clist_append(GTK_CLIST(clist), row);
- if (!g_strcasecmp(key, "default"))
- gtk_clist_select_row(GTK_CLIST(clist), id, 0);
- }
- g_free(key);
- g_free(value);
- g_free(filename);
- gconf_entry_free (e);
- }
- gtk_clist_thaw(GTK_CLIST(clist));
-
- g_slist_free (l);
- g_object_unref (G_OBJECT (client));
-}
-
-void url_capplet_commit(void) {
- gint num_rows, row;
- gchar *col1, *col2, *key;
- gchar *prefix = "/desktop/gnome/url-handlers/";
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
- GSList *l;
-
- for (l = handlers_removed; l != NULL; l = l->next)
- {
- key = g_strconcat (prefix, l->data, "-show", NULL);
- gconf_client_unset (client, key, NULL);
- g_free (key);
- g_free (l->data);
- }
-
- g_slist_free (handlers_removed);
- handlers_removed = NULL;
-
- num_rows = GTK_CLIST(clist)->rows;
- for (row = 0; row < num_rows; row++) {
- gtk_clist_get_text(GTK_CLIST(clist), row, 0, &col1);
- gtk_clist_get_text(GTK_CLIST(clist), row, 1, &col2);
- key = g_strconcat (prefix, col1, "-show", NULL);
- gconf_client_set_string (client, key, col2, NULL);
- g_free(key);
- }
-
- g_object_unref (G_OBJECT (client));
-}
-
-void set_handler(GtkEntry *entry) {
- gint row, num_rows;
- gchar *col1, *prot, *cols[2];
-
- num_rows = GTK_CLIST(clist)->rows;
- prot = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(protocol));
- for (row = 0; row < num_rows; row++) {
- gtk_clist_get_text(GTK_CLIST(clist), row, 0, &col1);
- if (!g_strcasecmp(prot, col1)) {
- gtk_clist_set_text(GTK_CLIST(clist), row, 1, gtk_entry_get_text(entry));
- state_changed ();
- return;
- }
- }
- /* prot not in clist */
- cols[0] = prot;
- cols[1] = gtk_entry_get_text(entry);
- gtk_clist_append(GTK_CLIST(clist), cols);
- state_changed ();
-}
-
-void remove_handler(GtkButton *button) {
- gint row, num_rows;
- gchar *col1, *prot;
-
- num_rows = GTK_CLIST(clist)->rows;
- prot = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(protocol));
- for (row = 0; row < num_rows; row++) {
- gtk_clist_get_text(GTK_CLIST(clist), row, 0, &col1);
- if (!g_strcasecmp(prot, col1)) {
- handlers_removed = g_slist_prepend (handlers_removed, g_strdup (col1));
- gtk_clist_unselect_row(GTK_CLIST(clist), row, 0);
- gtk_clist_remove(GTK_CLIST(clist), row);
- state_changed ();
- gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(protocol), "");
- gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(GTK_COMBO(combo)->entry), "");
- if (num_rows > 1)
- gtk_clist_select_row(GTK_CLIST(clist), 0, 0);
- return;
- }
- }
-}
-
-void select_clist_row(GtkCList *clist, gint row, gint column) {
- gchar *col1, *col2;
-
- /* get column values */
- gtk_clist_get_text(GTK_CLIST(clist), row, 0, &col1);
- gtk_clist_get_text(GTK_CLIST(clist), row, 1, &col2);
-
- gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(protocol), col1);
-
- gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(GTK_COMBO(combo)->entry), col2);
-}
-
-void state_changed (void)
-{
- gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (capplet), GTK_RESPONSE_APPLY,
- TRUE);
-}
-
-void response_cb (GtkDialog *dialog, GtkResponseType response, gpointer data)
-{
- switch (response)
- {
- case GTK_RESPONSE_NONE:
- case GTK_RESPONSE_CLOSE:
- gtk_main_quit ();
- break;
- case GTK_RESPONSE_APPLY:
- url_capplet_commit ();
- break;
- }
-}
diff --git a/capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in b/capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 56d016931..000000000
--- a/capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-_Name=URL Handlers
-_Comment=Configure which programs are used to display URLs
-Exec=url-properties
-Icon=gnome-html.png
-Terminal=0
-Type=Application
-StartupNotify=true
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=other-capplets
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/url-properties/url-properties.glade b/capplets/url-properties/url-properties.glade
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
--- a/capplets/url-properties/url-properties.glade
+++ /dev/null
diff --git a/capplets/url-properties/url-properties_WITH_TRANSLATIONS b/capplets/url-properties/url-properties_WITH_TRANSLATIONS
deleted file mode 100644
index dfa336363..000000000
--- a/capplets/url-properties/url-properties_WITH_TRANSLATIONS
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Name=URL Handlers
-Name[pt_BR]=Manipuladores de URL
-Name[cs]=Obsluha URL
-Name[ca]=Gestors d'URLs
-Name[da]=Url-håndterer
-Name[de]=Öffnen von URLs
-Name[el]=ÖõëëïìÝôñçóç URL
-Name[es]=Navegador de URLs
-Name[et]=URL käsitlejad
-Name[fi]=URL-käsittely
-Name[fr]=Gestionnaires d'URLs
-Name[gl]=Xestores de URL
-Name[hu]=URL kezelõk
-Name[it]=Gestori URL
-Name[ja]=URL¥Ï¥ó¥É¥é
-Name[ko]=URL ó¸®
-Name[no]=URL-håndtering
-Name[pl]=Obs³uga URL
-Name[pt]=URL Handlers
-Name[ro]=Tratare URL-uri
-Name[ru]=ïÂÒÁÂÏÔÞÉËÉ URL
-Name[sl]=URL Upravniki
-Name[sv]=URL-hantering
-Name[tr]=URL yöneticileri
-Name[uk]=ïÂÒÏÂÎÉËÉ URL
-Name[wa]=Naivieu di hårdeyes (URLs)
-Comment=Configure which programs are used to display URLs
-Comment[pt_BR]=Configurar que programas são usados para mostrar URLs.
-Comment[cs]=Nastavení programù pro zobrazení URL
-Comment[ca]=Seleccionar quins programes usar per mostrar URLs.
-Comment[da]=Vælg hvilke programmer der skal bruges til at åbne url'er
-Comment[de]=Konfigurieren, womit URLs geöffnet werden
-Comment[el]=Ñõèìßæåé ðïéÜ ðñïãñÜììáôá èá äåß÷íïõí ôá URL
-Comment[es]=Configura cual programa usar para navegar por las URLs
-Comment[et]=Määrab, millised programmid käsitlevad milliseid URL protokolle
-Comment[fi]=Aseta, mitä ohjelmia käytetään URL:ien näyttämiseen
-Comment[fr]=Configuration des applications utilisées pour afficher les URLs
-Comment[gl]=Configura os programas que se van usar para amosar as URL
-Comment[hu]=A külömbözõ webhelyek-dokumentumok kezelésének beállítása
-Comment[it]=Impostazione dei programmi necessari per visualizzare le URL
-Comment[ja]=URL¤òɽ¼¨¤¹¤ë¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀßÄê
-Comment[ko]=URLÀ» Ç¥½ÃÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÒ ÇÁ·Î±×·¥ ¼±ÅÃ
-Comment[no]=Konfigurer hvilke programmer som brukes til å vise URL'er
-Comment[pl]=Konfiguracja programów do obs³ugi URL-i
-Comment[pt]=Permite configurar quais os programas usados para mostrar URLs
-Comment[ro]=Configuraþi ce programe sunt folosite pentru URL-uri
-Comment[ru]=ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ URL.
-Comment[sl]=Nastavi kateri programi naj se uporabijo za prikazovanje URLjev
-Comment[sv]=Konfigurera vilka program som används för att visa URL:er
-Comment[tr]=URL'leri gösterecek uygulamalarý belirtir
-Comment[uk]=÷ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ ÐÒÏÇÒÁÍÉ ÄÌÑ ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ URL
-Comment[wa]=Tchwezixhoz li programe ki vos voloz po naivyî sol rantoele daegnrece et po vey les hårdeyes
-Exec=url-properties
-Icon=gnome-html.png
-Terminal=0
-Type=Application
diff --git a/capplets/url-properties/url.desktop.in.in b/capplets/url-properties/url.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 41d585fc8..000000000
--- a/capplets/url-properties/url.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-_Name=URL Handlers
-_Comment=Configure which programs are used to display URLs
-Exec=url-properties
-Icon=gnome-html.png
-Terminal=0
-Type=Application
diff --git a/capplets/windows/.cvsignore b/capplets/windows/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 366b1e5c7..000000000
--- a/capplets/windows/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-.libs
-*.o
-*.lo
-*.la
-gnome-window-properties
-window-properties.desktop
-window-properties.desktop.in
-*.oaf
-*.gladep
diff --git a/capplets/windows/ChangeLog b/capplets/windows/ChangeLog
deleted file mode 100644
index fc336f4cf..000000000
--- a/capplets/windows/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,392 +0,0 @@
-2005-01-02 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-window-properties.glade:
- patch from Heikki Paajanen <hepaajan@iki.fi> (based on the patch
- from Andrew Johnson <acjgenius@earthlink.net>)
- to not set "close" as the default button (Closes: #98202).
-
-2004-12-15 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * window-properties.desktop.in.in: changed the tooltip to respect
- the HIG.
-
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * Makefile.am: install .desktop file in $(datadir)/applications
-
- * window-properties.desktop.in: add OnlyShowIn=GNOME;
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-08-20 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * gnome-window-properties.c: (main):
- Use themed icon for window hint.
-
-2004-07-06 Padraig O'Briain <padraig.obriain@sun.com>
-
- * gnome-window-properties.glade: Add mnemnoic widget for
- "Interval before raising" and add some label-for/labelled-by
- relations. Fixes bug #144586.
-
-Mon Jun 21 15:52:57 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-window-properties.c (set_alt_click_value): Set the radio
- group to be inconsistent if no matching modifier is found.
-
- * gnome-window-properties.c (reload_settings): Check for NULL,
- 141453
-
-2004-06-07 Kaushal Kumar <kaushal.kumar@wipro.com>
-
- * gnome-window-properties.c (response_cb): Associate the help
- button response with the appropriate callback.
- Fixes bug #141391.
-
-2004-05-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * gnome-window-properties.glade: Revamped the internal design and
- inserted headings to make the layout cleaner.
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-08-01 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-window-properties.glade: Patch to fix spacing between
- action area and vbox of preferences dialog.
-
-2003-07-17 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-window-properties.glade: Make close the default
- button.
-
-2003-07-17 Dennis Cranston <dennis_cranston at yahoo com>
-
- * gnome-window-properties.glade: Minor HIG widget padding
- adjustments.
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-2003-04-30 Alex Duggan <aldug@astrolinux.com>
-
- * gnome-window-properties.c: use appropriate
- window border icon.
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-12-01 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
-
- * gnome-window-properties.c: modify to use slider/radio instead of
- spinbutton/optionmenu.
-
- * gnome-window-properties.glade: make UI review changes
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-26 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
-
- * gnome-window-properties.c: rewrite
-
- * Makefile.am (bin_PROGRAMS): remove metacity module, move to
- libwindow-settings
- (gnome_window_properties_LDADD): properly link to .la file for
- libgnome-window-settings, not the installed copy
-
-2002-10-21 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-window-properties.c: (setup_appearance_option_menu):
-
- Fix potential segfault.
-
-2002-10-21 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-window-properties.c: (update_gui):
-
- Fix segfault caused by a WM where the settings module
- wasn't found.
-
-2002-10-21 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- Patch from sylvain_pasche@yahoo.fr
-
- * gnome-window-properties.c: (setup_appearance_option_menu):
-
- Fix bug that caused a segfault when the GConf theme key
- was missing.
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-31 Jacob Berkman <jacob@ximian.com>
-
- * metacity-window-manager.c: include sys/types.h before dirent.h
- and string.h
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-08-19 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * window-properties.desktop.in: Fix the desktop file so it
- validates.
-
-2002-08-08 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * metacity-window-manager.c (_MetacityWindowManagerPrivate): add
- padding so that it builds on non-gcc
-
-2002-08-08 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * metacity-window-manager.c: (metacity_set_theme),
- (add_themes_from_dir), (metacity_get_theme_list),
- (metacity_set_font), (metacity_set_focus_follows_mouse),
- (metacity_get_user_theme_folder),
- (metacity_window_manager_class_init):
-
- Implement all calls for metacity, and check more error
- stuff.
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-06-04 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * Makefile.am:
-
- Remove unused CFLAGS;
-
- * gnome-window-properties.c: (wm_widget_add_wm),
- (setup_appearance_option_menu):
-
- Improve handling of option menus, set the default item.
-
- * metacity-window-manager.c: (metacity_set_theme),
- (add_themes_from_dir), (metacity_get_theme_list),
- (metacity_set_font), (metacity_set_focus_follows_mouse),
- (metacity_window_manager_class_init):
-
- Actually do things when the "set" calls are made, improve
- intelligence of loading the theme list. Eventually we should
- probably do validation on the XML files.
-
-2002-06-04 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-window-properties.c: (set_wm_change_pending),
- (wm_selection_changed), (wm_widget_add_wm), (apply_wm),
- (setup_appearance_option_menu), (appearance_changed),
- (setup_dialog), (main):
- * gnome-window-properties.glade:
- * metacity-window-manager.c: (metacity_get_theme_list):
-
- Handle setting the currently running window manager properly.
-
- Get the theme list, and make changes based on it to the GConf setting.
-
-2002-06-02 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * Makefile.am:
- * gnome-window-properties.c: (wm_selection_changed),
- (wm_widget_add_wm), (update_gui), (apply_wm), (create_dialog),
- (main):
-
- Split code for changing window managers into libgnome-window-settings.
- This is so in the future we can potentially move this into gnome-settings-daemon,
- though for now its not robust enough that we really want to do that.
-
- * metacity-window-manager.c: (window_manager_new),
- (metacity_window_manager_init), (metacity_window_manager_finalize),
- (metacity_window_manager_class_init),
- (metacity_window_manager_get_type):
- * metacity-window-manager.h:
-
- Update to match changes to gnome-window-manager.h
-
- * wm-exec.c:
- * wm-list.c:
- * wm-properties.h:
-
- Move these into libgnome-window-settings.
-
- (Jacob, I did make dist, and then built the resulting tarball, hope I
- don't cause problems this time :-/)
-
-2002-05-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-window-properties.c (main): Use GETTEXT_PACKAGE, not PACKAGE.
- Also add bind_textdomain_codeset() call.
- * gnome-window-properties.c: Fix some compiler warnings.
-
-2002-05-15 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * Makefile.am (libmetacity_la_SOURCES): remove
- gnome-window-manager.h
-
-2002-05-14 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * Makefile.am:
- * gnome-window-manager.c:
- * gnome-window-manager.h:
-
- Move into a seperate library so the settings daemon
- can avail of this code.
-
-2002-05-11 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * .cvsignore:
-
- Ignore gladep (grrr) files.
-
- * Makefile.am:
- * gnome-window-manager.c: (gnome_window_manager_new):
- * gnome-window-manager.h:
- * metacity-window-manager.c: (window_manager_new),
- (metacity_set_theme), (metacity_get_theme_list),
- (metacity_set_font), (metacity_get_focus_follows_mouse),
- (metacity_set_focus_follows_mouse), (finalize), (class_init),
- (init), (metacity_window_manager_get_type):
- * metacity-window-manager.h:
-
- First pass at adding settings modules.
-
- * window-capplet.png:
-
- Use the wm-properties icon.
-
- * wm-list.c: (wm_list_find), (wm_list_find_exec):
-
- Nix some warnings caused by non-use of const.
-
- * gnome-window-properties.c: (setup_dialog):
- * gnome-window-properties.glade:
-
- Tweak appearance some more.
-
-2002-05-10 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-window-properties.c: (setup_dialog), (main):
-
- Hook titlebar font into GConf key.
-
- * window-properties.desktop.in:
-
- Set title in .desktop file.
-
-2002-05-10 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-window-properties.c: (set_wm_change_pending),
- (state_changed), (create_dialog):
- * gnome-window-properties.glade:
-
- Make the glade file look a little bit better, hide the property widgets when
- there is a window manager change pending.
-
-2002-05-10 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * .cvsignore:
- * Makefile.am:
- * gnome-window-properties.c: (wm_selection_changed),
- (wm_widget_clear), (wm_widget_new), (wm_widget_add_wm),
- (response_cb), (state_changed), (restart_label_update),
- (restart_dialog_raise), (restart_dialog_destroyed),
- (show_restart_dialog), (hide_restart_dialog), (update_session),
- (init_session), (update_gui), (init_callback), (restart_finalize),
- (restart_failure), (show_restart_info), (restart_finish),
- (restart_callback), (restart), (revert_callback),
- (cancel_callback), (apply_wm), (create_dialog), (main):
- * gnome-window-properties.glade:
- * window-capplet.png:
- * window-properties.desktop.in:
- * wm-exec.c: (wm_is_running), (find_gnome_wm_window),
- (find_wm_window_from_client), (window_has_wm_state),
- (descendent_has_wm_state), (find_wm_window_from_hunt),
- (find_wm_window), (start_timeout), (start_do), (kill_timeout),
- (wm_restart), (wm_guess_current):
- * wm-list.c: (is_blank), (wm_compare), (wm_free),
- (wm_check_present), (wm_copy), (wm_list_find), (wm_list_find_exec),
- (wm_list_find_files), (wm_list_read_dir), (wm_list_init),
- (wm_list_save), (wm_list_revert), (wm_list_add), (wm_list_delete),
- (wm_list_set_current), (wm_list_get_current), (wm_list_get_revert),
- (wm_read_from_xml), (wm_list_read_from_xml), (wm_write_to_xml),
- (wm_list_write_to_xml), (xml_read_bool), (xml_write_bool):
- * wm-properties.h:
diff --git a/capplets/windows/Makefile.am b/capplets/windows/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 1f9fa9271..000000000
--- a/capplets/windows/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-bin_PROGRAMS = gnome-window-properties
-
-gnome_window_properties_LDADD = $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS) \
- $(top_builddir)/libwindow-settings/libgnome-window-settings.la
-
-gnome_window_properties_SOURCES = \
- gnome-window-properties.c
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-glade_DATA = gnome-window-properties.glade
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-Desktop_in_files = window-properties.desktop.in
-desktop_DATA = $(Desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-INCLUDES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS) \
- -I$(top_srcdir)/libwindow-settings \
- -DGNOME_WINDOW_MANAGER_MODULE_PATH=\""$(libdir)/window-manager-settings"\" \
- -DGLADEDIR=\""$(gladedir)"\" \
- -DPIXMAPDIR=\""$(pixmapdir)"\"
-
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES) $(Desktop_in_files) $(desktop_DATA)
-EXTRA_DIST = $(glade_DATA)
-
diff --git a/capplets/windows/gnome-window-properties.c b/capplets/windows/gnome-window-properties.c
deleted file mode 100644
index 9f3725f55..000000000
--- a/capplets/windows/gnome-window-properties.c
+++ /dev/null
@@ -1,706 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/* gnome-window-properties.c
- * Copyright (C) 2002 Seth Nickell
- * Copyright (C) 2002 Red Hat, Inc.
- *
- * Written by: Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
- * Havoc Pennington <hp@redhat.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-#include <config.h>
-#endif
-
-#include <glade/glade.h>
-#include <gnome-wm-manager.h>
-
-#include "capplet-util.h"
-#include "gconf-property-editor.h"
-
-typedef struct
-{
- int number;
- char *name;
- const char *value; /* machine-readable name for storing config */
- GtkWidget *radio;
-} MouseClickModifier;
-
-static GladeXML *dialog;
-static GnomeWindowManager *current_wm; /* may be NULL */
-static GtkWidget *dialog_win;
-static GtkWidget *focus_mode_checkbutton;
-static GtkWidget *autoraise_checkbutton;
-static GtkWidget *autoraise_delay_slider;
-static GtkWidget *autoraise_delay_hbox;
-static GtkWidget *double_click_titlebar_optionmenu;
-static GtkWidget *double_click_titlebar_hbox;
-static GtkWidget *alt_click_hbox;
-
-static GnomeWMSettings *settings;
-static const GnomeWMDoubleClickAction *double_click_actions = NULL;
-static int n_double_click_actions = 0;
-
-static MouseClickModifier *mouse_modifiers = NULL;
-static int n_mouse_modifiers = 0;
-
-static void reload_mouse_modifiers (void);
-
-static void
-mouse_focus_toggled_callback (GtkWidget *button,
- void *data)
-{
- GnomeWMSettings new_settings;
-
- new_settings.flags = GNOME_WM_SETTING_MOUSE_FOCUS;
- new_settings.focus_follows_mouse =
- gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button));
-
- if (current_wm != NULL && new_settings.focus_follows_mouse != settings->focus_follows_mouse)
- gnome_window_manager_change_settings (current_wm, &new_settings);
-}
-
-static void
-autoraise_toggled_callback (GtkWidget *button,
- void *data)
-{
- GnomeWMSettings new_settings;
-
- new_settings.flags = GNOME_WM_SETTING_AUTORAISE;
- new_settings.autoraise =
- gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button));
-
- if (current_wm != NULL && new_settings.autoraise != settings->autoraise)
- gnome_window_manager_change_settings (current_wm, &new_settings);
-
-}
-
-static void
-autoraise_delay_value_changed_callback (GtkWidget *slider,
- void *data)
-{
- GnomeWMSettings new_settings;
-
- new_settings.flags = GNOME_WM_SETTING_AUTORAISE_DELAY;
- new_settings.autoraise_delay =
- gtk_range_get_value (GTK_RANGE (slider)) * 1000;
-
- if (current_wm != NULL && new_settings.autoraise_delay != settings->autoraise_delay)
- gnome_window_manager_change_settings (current_wm, &new_settings);
-}
-
-static void
-double_click_titlebar_changed_callback (GtkWidget *optionmenu,
- void *data)
-{
- GnomeWMSettings new_settings;
-
- new_settings.flags = GNOME_WM_SETTING_DOUBLE_CLICK_ACTION;
- new_settings.double_click_action =
- gtk_option_menu_get_history (GTK_OPTION_MENU (optionmenu));
-
- if (current_wm != NULL && new_settings.double_click_action != settings->double_click_action)
- gnome_window_manager_change_settings (current_wm, &new_settings);
-}
-
-#if 0
-/* This was for option menu */
-static void
-alt_click_modifier_changed_callback (GtkWidget *optionmenu,
- void *data)
-{
- GnomeWMSettings new_settings;
- int history;
-
- new_settings.flags = GNOME_WM_SETTING_MOUSE_MOVE_MODIFIER;
- history = gtk_option_menu_get_history (GTK_OPTION_MENU (optionmenu));
-
- if (history >= n_mouse_modifiers) /* paranoia */
- return;
-
- new_settings.mouse_move_modifier = mouse_modifiers[history].value;
-
- if (current_wm != NULL &&
- strcmp (new_settings.mouse_move_modifier,
- settings.mouse_move_modifier) != 0)
- gnome_window_manager_change_settings (current_wm, &new_settings);
-}
-#else
-static void
-alt_click_radio_toggled_callback (GtkWidget *radio,
- void *data)
-{
- GnomeWMSettings new_settings;
- gboolean active;
- MouseClickModifier *modifier = data;
-
- new_settings.flags = GNOME_WM_SETTING_MOUSE_MOVE_MODIFIER;
- active = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (radio));
-
- if (active && current_wm != NULL) {
- new_settings.mouse_move_modifier = modifier->value;
-
- if ((settings->mouse_move_modifier == NULL) ||
- (strcmp (new_settings.mouse_move_modifier,
- settings->mouse_move_modifier) != 0))
- gnome_window_manager_change_settings (current_wm, &new_settings);
- }
-}
-#endif
-
-static void
-update_sensitivity (void)
-{
- gtk_widget_set_sensitive (autoraise_checkbutton,
- settings->focus_follows_mouse);
-
- gtk_widget_set_sensitive (autoraise_delay_hbox,
- settings->focus_follows_mouse && settings->autoraise);
-
- gtk_widget_set_sensitive (double_click_titlebar_optionmenu,
- n_double_click_actions > 1);
-
- /* disable the whole dialog while no WM is running, or
- * a WM we don't understand is running. We should probably do
- * something better. I don't want to just launch the config tool
- * as we would on startup though, because then you'd get weirdness
- * in the gap time between old and new WM.
- */
- gtk_widget_set_sensitive (dialog_win, current_wm != NULL);
-}
-
-static void
-init_settings_struct (GnomeWMSettings *settings)
-{
- /* Init fields that weren't initialized */
- if ((settings->flags & GNOME_WM_SETTING_MOUSE_FOCUS) == 0)
- settings->focus_follows_mouse = FALSE;
-
- if ((settings->flags & GNOME_WM_SETTING_AUTORAISE) == 0)
- settings->autoraise = FALSE;
-
- if ((settings->flags & GNOME_WM_SETTING_AUTORAISE_DELAY) == 0)
- settings->autoraise_delay = 1000;
-
- if ((settings->flags & GNOME_WM_SETTING_MOUSE_MOVE_MODIFIER) == 0)
- settings->mouse_move_modifier = "Super";
-
- if ((settings->flags & GNOME_WM_SETTING_DOUBLE_CLICK_ACTION) == 0)
- settings->double_click_action = 0;
-}
-
-static void
-set_alt_click_value (const GnomeWMSettings *settings)
-{
- gboolean match_found = FALSE;
- int i;
-
- /* We look for a matching modifier and set it. */
- if (settings->mouse_move_modifier != NULL) {
- for (i = 0; i < n_mouse_modifiers; i ++)
- if (strcmp (mouse_modifiers[i].value,
- settings->mouse_move_modifier) == 0) {
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (mouse_modifiers[i].radio),
- TRUE);
- match_found = TRUE;
- break;
- }
- }
-
- /* No matching modifier was found; we set all the toggle buttons to be
- * insensitive. */
- for (i = 0; i < n_mouse_modifiers; i++) {
- gtk_toggle_button_set_inconsistent (GTK_TOGGLE_BUTTON (mouse_modifiers[i].radio),
- ! match_found);
- }
-}
-
-static void
-rebuild_double_click_actions_menu (void)
-{
- int i;
- GtkWidget *menu;
-
- menu = gtk_menu_new ();
- i = 0;
- while (i < n_double_click_actions) {
- GtkWidget *mi;
-
- mi = gtk_menu_item_new_with_label (double_click_actions[i].human_readable_name);
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu),
- mi);
-
- gtk_widget_show (mi);
-
- ++i;
- }
-
- gtk_option_menu_set_menu (GTK_OPTION_MENU (double_click_titlebar_optionmenu),
- menu);
-}
-
-static void
-reload_settings (void)
-{
- GnomeWMSettings new_settings;
-
- g_assert (n_mouse_modifiers > 0);
-
- if (current_wm != NULL) {
- new_settings.flags = GNOME_WM_SETTING_MOUSE_FOCUS |
- GNOME_WM_SETTING_AUTORAISE |
- GNOME_WM_SETTING_AUTORAISE_DELAY |
- GNOME_WM_SETTING_MOUSE_MOVE_MODIFIER |
- GNOME_WM_SETTING_DOUBLE_CLICK_ACTION;
-
- /* this will clear any flags that don't get filled in */
- gnome_window_manager_get_settings (current_wm, &new_settings);
- } else {
- new_settings.flags = 0;
- }
-
- init_settings_struct (&new_settings);
-
- if (new_settings.focus_follows_mouse != settings->focus_follows_mouse)
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (focus_mode_checkbutton),
- new_settings.focus_follows_mouse);
-
- if (new_settings.autoraise != settings->autoraise)
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (autoraise_checkbutton),
- new_settings.autoraise);
-
- if (new_settings.autoraise_delay != settings->autoraise_delay)
- gtk_range_set_value (GTK_RANGE (autoraise_delay_slider),
- new_settings.autoraise_delay / 1000.0);
-
- if (n_double_click_actions > 0 &&
- new_settings.double_click_action != settings->double_click_action) {
- gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU (double_click_titlebar_optionmenu),
- new_settings.double_click_action);
- }
-
- if (settings->mouse_move_modifier == NULL ||
- new_settings.mouse_move_modifier == NULL ||
- strcmp (settings->mouse_move_modifier,
- new_settings.mouse_move_modifier) != 0) {
- set_alt_click_value (&new_settings);
- }
-
- gnome_wm_settings_free (settings);
- settings = gnome_wm_settings_copy (&new_settings);
-
- update_sensitivity ();
-}
-
-static void
-wm_settings_changed_callback (GnomeWindowManager *wm,
- void *data)
-{
- reload_settings ();
-}
-
-static void
-update_wm (GdkScreen *screen,
- gboolean load_settings)
-{
- g_assert (n_mouse_modifiers > 0);
-
- if (current_wm != NULL) {
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (current_wm),
- G_CALLBACK (wm_settings_changed_callback),
- NULL);
- current_wm = NULL;
- double_click_actions = NULL;
- n_double_click_actions = 0;
- }
-
- current_wm = gnome_wm_manager_get_current (screen);
-
- if (current_wm != NULL) {
- g_signal_connect (G_OBJECT (current_wm), "settings_changed",
- G_CALLBACK (wm_settings_changed_callback), NULL);
-
- gnome_window_manager_get_double_click_actions (current_wm,
- &double_click_actions,
- &n_double_click_actions);
-
- }
-
- rebuild_double_click_actions_menu ();
- if (load_settings)
- reload_settings ();
-}
-
-static void
-wm_changed_callback (GdkScreen *screen,
- void *data)
-{
- update_wm (screen, TRUE);
-}
-
-static void
-response_cb (GtkWidget *dialog_win,
- int response_id,
- void *data)
-{
-
- if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP) {
- capplet_help (GTK_WINDOW (dialog_win),
- "user-guide.xml",
- "goscustdesk-58");
- } else {
- gtk_widget_destroy (dialog_win);
- }
-}
-
-static void
-try_spawn_config_tool (GdkScreen *screen)
-{
- GError *error;
-
- error = NULL;
- gnome_wm_manager_spawn_config_tool_for_current (screen, &error);
-
- if (error != NULL) {
- GtkWidget *no_tool_dialog;
- char *str;
- char *escaped;
-
- escaped = g_markup_escape_text (error->message, -1);
-
- str = g_strdup_printf (_("<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n\n%s"),
- escaped);
- g_free (escaped);
-
- no_tool_dialog =
- gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_CLOSE,
- " ");
- gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (no_tool_dialog), "");
- gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (no_tool_dialog), FALSE);
-
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (GTK_MESSAGE_DIALOG (no_tool_dialog)->label),
- str);
-
- g_free (str);
-
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (no_tool_dialog));
-
- gtk_widget_destroy (no_tool_dialog);
- g_error_free (error);
-
- exit (1);
- }
-
- /* exit, let the config tool handle it */
- exit (0);
-}
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- GdkScreen *screen;
- GnomeWMSettings new_settings;
- int i;
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset(GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_program_init ("gnome-window-properties", VERSION,
- LIBGNOMEUI_MODULE, argc, argv,
- NULL);
-
- gnome_wm_manager_init ();
-
- screen = gdk_display_get_default_screen (gdk_display_get_default ());
-
- current_wm = gnome_wm_manager_get_current (screen);
-
- if (current_wm == NULL) {
- try_spawn_config_tool (screen);
- return 0;
- }
-
- dialog = glade_xml_new (GLADEDIR "/gnome-window-properties.glade",
- "main-dialog", GETTEXT_PACKAGE);
-
- if (dialog == NULL) {
- g_warning ("Missing glade file for gnome-window-properties");
- exit (1);
- }
-
- dialog_win = WID ("main-dialog");
- focus_mode_checkbutton = WID ("focus-mode-checkbutton");
- autoraise_checkbutton = WID ("autoraise-checkbutton");
- autoraise_delay_slider = WID ("autoraise-delay-slider");
- autoraise_delay_hbox = WID ("autoraise-delay-hbox");
- double_click_titlebar_optionmenu = WID ("double-click-titlebar-optionmenu");
- double_click_titlebar_hbox = WID ("double-click-titlebar-hbox");
- alt_click_hbox = WID ("alt-click-box");
-
- gtk_range_set_range (GTK_RANGE (autoraise_delay_slider),
- 0, 10);
-
- gtk_range_set_increments (GTK_RANGE (autoraise_delay_slider),
- 0.2, 1.0);
-
-#if 0
- size_group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, double_click_titlebar_optionmenu);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, alt_click_optionmenu);
- g_object_unref (G_OBJECT (size_group));
-#endif
-
- new_settings.flags = 0;
- init_settings_struct (&new_settings);
- settings = gnome_wm_settings_copy (&new_settings);
-
- reload_mouse_modifiers ();
- update_wm (screen, FALSE);
-
- set_alt_click_value (&new_settings);
- gtk_range_set_value (GTK_RANGE (autoraise_delay_slider),
- new_settings.autoraise_delay / 1000.0);
- gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU (double_click_titlebar_optionmenu),
- new_settings.double_click_action);
-
- reload_settings (); /* must come before below signal connections */
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (dialog_win), "response",
- G_CALLBACK (response_cb), NULL);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (dialog_win), "destroy",
- G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL);
-
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (focus_mode_checkbutton), "toggled",
- G_CALLBACK (mouse_focus_toggled_callback), NULL);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (autoraise_checkbutton), "toggled",
- G_CALLBACK (autoraise_toggled_callback), NULL);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (autoraise_delay_slider), "value_changed",
- G_CALLBACK (autoraise_delay_value_changed_callback), NULL);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (double_click_titlebar_optionmenu), "changed",
- G_CALLBACK (double_click_titlebar_changed_callback), NULL);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (screen), "window_manager_changed",
- G_CALLBACK (wm_changed_callback), NULL);
-
- i = 0;
- while (i < n_mouse_modifiers) {
- g_signal_connect (G_OBJECT (mouse_modifiers[i].radio), "toggled",
- G_CALLBACK (alt_click_radio_toggled_callback),
- &mouse_modifiers[i]);
- ++i;
- }
-
- capplet_set_icon (dialog_win, "gnome-window-manager");
- gtk_widget_show (dialog_win);
-
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
-
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/keysym.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-
-static void
-fill_radio (GtkRadioButton *group,
- MouseClickModifier *modifier)
-{
- modifier->radio =
- gtk_radio_button_new_with_label_from_widget (group,
- modifier->name);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (alt_click_hbox),
- modifier->radio, FALSE, FALSE, 0);
-
- gtk_widget_show (modifier->radio);
-}
-
-static void
-reload_mouse_modifiers (void)
-{
- XModifierKeymap *modmap;
- KeySym *keymap;
- int keysyms_per_keycode;
- int map_size;
- int i;
- gboolean have_meta;
- gboolean have_hyper;
- gboolean have_super;
- int min_keycode, max_keycode;
- int mod_meta, mod_super, mod_hyper;
-
- XDisplayKeycodes (gdk_display,
- &min_keycode,
- &max_keycode);
-
- keymap = XGetKeyboardMapping (gdk_display,
- min_keycode,
- max_keycode - min_keycode,
- &keysyms_per_keycode);
-
- modmap = XGetModifierMapping (gdk_display);
-
- have_super = FALSE;
- have_meta = FALSE;
- have_hyper = FALSE;
-
- /* there are 8 modifiers, and the first 3 are shift, shift lock,
- * and control
- */
- map_size = 8 * modmap->max_keypermod;
- i = 3 * modmap->max_keypermod;
- mod_meta = mod_super = mod_hyper = 0;
- while (i < map_size) {
- /* get the key code at this point in the map,
- * see if its keysym is one we're interested in
- */
- int keycode = modmap->modifiermap[i];
-
- if (keycode >= min_keycode &&
- keycode <= max_keycode) {
- int j = 0;
- KeySym *syms = keymap + (keycode - min_keycode) * keysyms_per_keycode;
-
- while (j < keysyms_per_keycode) {
- if (syms[j] == XK_Super_L ||
- syms[j] == XK_Super_R)
- mod_super = i / modmap->max_keypermod;
- else if (syms[j] == XK_Hyper_L ||
- syms[j] == XK_Hyper_R)
- mod_hyper = i / modmap->max_keypermod;
- else if ((syms[j] == XK_Meta_L ||
- syms[j] == XK_Meta_R))
- mod_meta = i / modmap->max_keypermod;
- ++j;
- }
- }
-
- ++i;
- }
-
- if ((1 << mod_meta) != Mod1Mask)
- have_meta = TRUE;
- if (mod_super != 0 &&
- mod_super != mod_meta)
- have_super = TRUE;
- if (mod_hyper != 0 &&
- mod_hyper != mod_meta &&
- mod_hyper != mod_super)
- have_hyper = TRUE;
-
- XFreeModifiermap (modmap);
- XFree (keymap);
-
- i = 0;
- while (i < n_mouse_modifiers) {
- g_free (mouse_modifiers[i].name);
- if (mouse_modifiers[i].radio)
- gtk_widget_destroy (mouse_modifiers[i].radio);
- ++i;
- }
- g_free (mouse_modifiers);
- mouse_modifiers = NULL;
-
-
- n_mouse_modifiers = 2; /* control, alt */
- if (have_super)
- ++n_mouse_modifiers;
- if (have_hyper)
- ++n_mouse_modifiers;
- if (have_meta)
- ++n_mouse_modifiers;
-
- g_free (mouse_modifiers);
-
- mouse_modifiers = g_new0 (MouseClickModifier, n_mouse_modifiers);
-
- i = 0;
-
- mouse_modifiers[i].number = i;
- mouse_modifiers[i].name = g_strdup (_("Control"));
- mouse_modifiers[i].value = "Control";
- ++i;
-
- mouse_modifiers[i].number = i;
- mouse_modifiers[i].name = g_strdup (_("Alt"));
- mouse_modifiers[i].value = "Alt";
- ++i;
-
- if (have_hyper) {
- mouse_modifiers[i].number = i;
- mouse_modifiers[i].name = g_strdup (_("Hyper"));
- mouse_modifiers[i].value = "Hyper";
- ++i;
- }
-
- if (have_super) {
- mouse_modifiers[i].number = i;
- mouse_modifiers[i].name = g_strdup (_("Super (or \"Windows logo\")"));
- mouse_modifiers[i].value = "Super";
- ++i;
- }
-
- if (have_meta) {
- mouse_modifiers[i].number = i;
- mouse_modifiers[i].name = g_strdup (_("Meta"));
- mouse_modifiers[i].value = "Meta";
- ++i;
- }
-
- g_assert (i == n_mouse_modifiers);
-
- i = 0;
- while (i < n_mouse_modifiers) {
- fill_radio (i == 0 ? NULL : GTK_RADIO_BUTTON (mouse_modifiers[i-1].radio),
- &mouse_modifiers[i]);
- ++i;
- }
-
-#if 0
- /* Build modifier option menu */
- {
- GtkWidget *menu;
-
- menu = gtk_menu_new ();
- i = 0;
- while (i < n_mouse_modifiers) {
- GtkWidget *mi;
-
- mi = gtk_menu_item_new_with_label (mouse_modifiers[i].name);
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu),
- mi);
-
- gtk_widget_show (mi);
-
- ++i;
- }
-
- gtk_option_menu_set_menu (GTK_OPTION_MENU (alt_click_optionmenu),
- menu);
- }
-#endif
-}
diff --git a/capplets/windows/gnome-window-properties.glade b/capplets/windows/gnome-window-properties.glade
deleted file mode 100644
index e5af2b47d..000000000
--- a/capplets/windows/gnome-window-properties.glade
+++ /dev/null
@@ -1,507 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-<requires lib="gnome"/>
-
-<widget class="GtkDialog" id="main-dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Window Preferences</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">False</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="helpbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="closebutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox1">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">24</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Window Selection&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="focus-mode-checkbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Select windows when the mouse moves over them</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="autoraise-checkbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Raise selected windows after an interval</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="autoraise-delay-hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="autoraise-delay-label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Interval before raising:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">autoraise-delay-slider</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="autoraise-delay-slider" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHScale" id="autoraise-delay-slider">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="draw_value">True</property>
- <property name="value_pos">GTK_POS_RIGHT</property>
- <property name="digits">1</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_CONTINUOUS</property>
- <property name="inverted">False</property>
- <property name="adjustment">7.7 0 10 0.2 1 0</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="autoraise-delay-label" type="labelled-by"/>
- <atkrelation target="label1" type="labelled-by"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">seconds</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">4</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <accessibility>
- <atkrelation target="autoraise-delay-slider" type="label-for"/>
- </accessibility>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">18</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">18</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Titlebar Action&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox11">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="double-click-titlebar-hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="double-click-label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Double-click titlebar to perform this action:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">double-click-titlebar-optionmenu</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkOptionMenu" id="double-click-titlebar-optionmenu">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="history">-1</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenu" id="menu1">
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">18</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Movement Key&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox14">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="alt-click-label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox15">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="alt-click-box">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">18</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">18</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/capplets/windows/window-properties.desktop.in.in b/capplets/windows/window-properties.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index f7bd72e77..000000000
--- a/capplets/windows/window-properties.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Windows
-_Comment=Set your window properties
-Exec=gnome-window-properties
-Icon=gnome-window-manager
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Application;Settings;
-OnlyShowIn=GNOME;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=Window preferences
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/capplets/wm-properties/ChangeLog b/capplets/wm-properties/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 607eb7e1f..000000000
--- a/capplets/wm-properties/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,138 +0,0 @@
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2001-12-08 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Port to GConf, away from libcapplet.
-
-2001-09-29 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * wm-properties-capplet.c: Applied patch from drk@sgi.com
- to fix bug #60822.
-
-2001-09-29 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * wm-list.c (wm_list_read_dir): Check if config_tryexec is blank,
- and if it is, free it and set it to NULL.
- (wm_check_present): If there is no config_tryexec, fall back
- on checking the path of the config_exec. Fix for bug #58306.
-
-2001-09-05 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * wm.desktop.in.in: Rename zh_TW.Big5 to zh_TW .
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-24 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * wm-properties-capplet.c (wm_setup): add a label and set the usize
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
-2001-07-19 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * wm-desktops/Makefile.am (wms): distcheck fixes
-
-2001-07-19 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * wm-desktops/*.desktop: Adapted to use xml-i18n-tools
diff --git a/capplets/wm-properties/Makefile.am b/capplets/wm-properties/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 43510617c..000000000
--- a/capplets/wm-properties/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-SUBDIRS = wm-desktops
-
-cappletname = wm
-cappletgroup = "Advanced/"
-bin_PROGRAMS = wm-properties-capplet
-
-wm_properties_capplet_LDADD = $(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS)
-wm_properties_capplet_SOURCES = \
- wm-properties.h \
- wm-properties-capplet.c \
- wm-list.c \
- wm-exec.c \
- gnome-startup.c \
- gnome-startup.h
-
-pixmap_DATA =
-
-##
-## You should not need to modify anything below this line
-##
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-@GNOMECC_CAPPLETS_DESKTOP_IN_RULE@
-
-INCLUDES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS)
-CLEANFILES = $(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES)
-EXTRA_DIST = $(GNOMECC_CAPPLETS_EXTRA_DIST)
-iconsdir = $(GNOMECC_ICONS_DIR)
-Gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-pixmapdir = $(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)
-Glade_DATA = $(cappletname)-properties.glade
-icons_DATA = $(cappletname)-capplet.png
-desktop = $(cappletname).desktop
-all-local: $(desktop)
diff --git a/capplets/wm-properties/wm-capplet.png b/capplets/wm-properties/wm-capplet.png
deleted file mode 100644
index ef95bcd47..000000000
--- a/capplets/wm-properties/wm-capplet.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in b/capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 1d9d0a199..000000000
--- a/capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-_Name=Enlightenment
-Exec=enlightenment
-TryExec=enlightenment
-
-[Window Manager]
-ConfigExec=e-conf
-ConfigTryExec=e-conf
-SessionManaged=true
diff --git a/capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in b/capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index e12d1a9c0..000000000
--- a/capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-_Name=Ice WM
-Exec=icewm
-TryExec=icewm
-
-[Window Manager]
-SessionManaged=true
diff --git a/capplets/wm-properties/wm-desktops/Makefile.am b/capplets/wm-properties/wm-desktops/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 18bf50b46..000000000
--- a/capplets/wm-properties/wm-desktops/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-wms = \
- Enlightenment \
- IceWM \
- Scwm \
- WindowMaker \
- twm
-
-desktop_files = $(wms:=.desktop)
-desktop_in_files = $(desktop_files:.desktop=.desktop.in)
-desktop_in_in_files = $(desktop_files:.desktop=.desktop.in.in)
-
-wmdatadir = $(datadir)/gnome/wm-properties
-wmdata_DATA = $(desktop_files)
-
-EXTRA_DIST = $(desktop_in_in_files)
-
-$(desktop_in_files): %.desktop.in: %.desktop.in.in
- sed s#Icon=#Icon=$(GNOMECC_ICONS_DIR)/# < $< > $@
-
-$(desktop_files): %.desktop: %.desktop.in
- $(top_builddir)/intltool-merge -d $(top_srcdir)/po $< $@
diff --git a/capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in b/capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 88e0a8c30..000000000
--- a/capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-_Name=Scwm
-Exec=scwm
-TryExec=scwm
-
-[Window Manager]
-SessionManaged=true
diff --git a/capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in b/capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 7e1cde50e..000000000
--- a/capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-_Name=Window Maker
-Exec=wmaker
-TryExec=wmaker
-
-[Window Manager]
-SessionManaged=false
-ConfigExec=/usr/X11R6/lib/GNUstep/Apps/WPrefs.app/WPrefs
diff --git a/capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in b/capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 45aef35a9..000000000
--- a/capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-_Name=twm
-Exec=twm
-TryExec=twm
-
-[Window Manager]
-SessionManaged=false
diff --git a/capplets/wm-properties/wm-exec.c b/capplets/wm-properties/wm-exec.c
deleted file mode 100644
index f24fdf362..000000000
--- a/capplets/wm-properties/wm-exec.c
+++ /dev/null
@@ -1,331 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 1998 Redhat Software Inc.
- * Code available under the Gnu GPL.
- * Authors: Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
- */
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <libgnome/libgnome.h>
-#include "wm-properties.h"
-
-typedef struct _RestartInfo RestartInfo;
-
-struct _RestartInfo {
- GnomeDesktopItem *dentry;
- gint retries;
- WMResultFunc callback;
- gpointer data;
-};
-
-gboolean
-wm_is_running (void)
-{
- gboolean result;
- guint old_mask;
- XWindowAttributes attrs;
-
- gdk_error_trap_push ();
-
- XGetWindowAttributes (GDK_DISPLAY(), GDK_ROOT_WINDOW(), &attrs);
-
- XSelectInput (GDK_DISPLAY(), GDK_ROOT_WINDOW(),
- SubstructureRedirectMask);
- XSync (GDK_DISPLAY(), False);
- if (gdk_error_trap_pop () == 0) {
- result = FALSE;
- XSelectInput (GDK_DISPLAY(), GDK_ROOT_WINDOW(),
- attrs.your_event_mask);
- } else
- result = TRUE;
-
-
- return result;
-}
-
-/* Cut and paste from gnome-libs/gnome_win_hints_wm_exists, except that we
- * return the xid instead of a window
- */
-static Window
-find_gnome_wm_window(void)
-{
- Atom r_type;
- int r_format;
- unsigned long count;
- unsigned long bytes_remain;
- unsigned char *prop, *prop2;
- GdkAtom cardinal_atom = gdk_atom_intern ("CARDINAL", FALSE);
-
- gdk_error_trap_push ();
- if (XGetWindowProperty(GDK_DISPLAY(), GDK_ROOT_WINDOW(),
- gdk_x11_atom_to_xatom (gdk_atom_intern ("_WIN_SUPPORTING_WM_CHECK", FALSE)),
- 0, 1, False, gdk_x11_atom_to_xatom (cardinal_atom),
- &r_type, &r_format,
- &count, &bytes_remain, &prop) == Success && prop)
- {
- if (r_type == gdk_x11_atom_to_xatom (cardinal_atom) && r_format == 32 && count == 1)
- {
- Window n = *(long *)prop;
- if (XGetWindowProperty(GDK_DISPLAY(), n,
- gdk_x11_atom_to_xatom (gdk_atom_intern ("_WIN_SUPPORTING_WM_CHECK", FALSE)),
- 0, 1, False, gdk_x11_atom_to_xatom (cardinal_atom),
- &r_type, &r_format, &count, &bytes_remain,
- &prop2) == Success && prop)
- {
- if (r_type == gdk_x11_atom_to_xatom (cardinal_atom) && r_format == 32 && count == 1)
- {
- XFree(prop);
- XFree(prop2);
- gdk_error_trap_pop ();
- return n;
- }
- XFree(prop2);
- }
- }
- XFree(prop);
- }
- gdk_error_trap_pop ();
- return None;
-}
-
-static Window
-find_wm_window_from_client (GdkWindow *client)
-{
- Window window, frame, parent, root;
- Window *children;
- unsigned int nchildren;
- gboolean needs_pop = TRUE;
-
- if (!client)
- return None;
-
- frame = None;
- window = GDK_WINDOW_XWINDOW (client);
-
- gdk_error_trap_push ();
-
- while (XQueryTree (GDK_DISPLAY(), window,
- &root, &parent, &children, &nchildren))
- {
- if (gdk_error_trap_pop != 0)
- {
- needs_pop = FALSE;
- break;
- }
-
- gdk_error_trap_push ();
-
- if (children)
- XFree(children);
-
- if (window == root)
- break;
-
- if (root == parent) {
- frame = window;
- break;
- }
- window = parent;
- }
-
- if (needs_pop)
- gdk_error_trap_pop ();
-
- return frame;
-}
-
-static gboolean
-window_has_wm_state (Window window)
-{
- Atom r_type;
- int r_format;
- unsigned long count;
- unsigned long bytes_remain;
- unsigned char *prop;
-
- if (XGetWindowProperty(GDK_DISPLAY(), window,
- gdk_x11_atom_to_xatom (gdk_atom_intern ("WM_STATE", FALSE)),
- 0, 0, False, AnyPropertyType,
- &r_type, &r_format,
- &count, &bytes_remain, &prop) == Success) {
-
- if (r_type != None) {
- XFree(prop);
- return TRUE;
- }
- }
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-descendent_has_wm_state (Window window)
-{
- gboolean result = FALSE;
- Window parent, root;
- Window *children;
- unsigned int nchildren;
- gint i;
-
- if (!XQueryTree (GDK_DISPLAY(), window,
- &root, &parent, &children, &nchildren))
- return FALSE;
-
- for (i=0; i<nchildren; i++) {
- if (window_has_wm_state (children[i]) ||
- descendent_has_wm_state (children[i])) {
- result = TRUE;
- break;
- }
- }
-
- if (children)
- XFree (children);
-
- return result;
-}
-
-/* This function tries to find a window manager frame by
- * hunting all the children of the root window
- */
-static Window
-find_wm_window_from_hunt (void)
-{
- Window parent, root, frame;
- Window *children;
- unsigned int nchildren;
- gint i;
-
- frame = None;
-
- gdk_error_trap_push ();
-
- XQueryTree (GDK_DISPLAY(), GDK_ROOT_WINDOW (),
- &root, &parent, &children, &nchildren);
-
- /* We are looking for a window that doesn't have WIN_STATE
- * set on it, but does have a child with WIN_STATE set
- */
- for (i=0; i<nchildren; i++) {
- if (!window_has_wm_state (children[i]) &&
- descendent_has_wm_state (children[i])) {
- frame = children[i];
- break;
- }
- }
-
- if (children)
- XFree (children);
-
- gdk_error_trap_pop ();
-
- return frame;
-}
-
-static Window
-find_wm_window (GdkWindow *client)
-{
- Window wm_window = None;
-
- /* First, try to find a GNOME compliant WM */
-
- wm_window = find_gnome_wm_window();
-
- if (!wm_window) {
- wm_window = find_wm_window_from_client (client);
- }
-
- if (!wm_window) {
- wm_window = find_wm_window_from_hunt ();
- }
-
- return wm_window;
-}
-
-static gboolean
-start_timeout (gpointer data)
-{
- RestartInfo *info = data;
- if (wm_is_running ()) {
- info->callback(WM_SUCCESS, info->data);
- gnome_desktop_item_unref (info->dentry);
- g_free (info);
- return FALSE;
- } else {
- info->retries--;
- if (info->retries > 0)
- return TRUE;
- else {
- info->callback(WM_CANT_START, info->data);
- gnome_desktop_item_unref (info->dentry);
- g_free (info);
- return FALSE;
- }
- }
-}
-
-static void
-start_do (RestartInfo *info)
-{
- gnome_desktop_item_launch (info->dentry, 0, NULL, NULL);
-
- info->retries = 10;
- gtk_timeout_add (1000, start_timeout, info);
-}
-
-static gboolean
-kill_timeout (gpointer data)
-{
- RestartInfo *info = data;
- if (!wm_is_running ()) {
- start_do (info);
- return FALSE;
- } else {
- info->retries--;
- if (info->retries > 0)
- return TRUE;
- else {
- info->callback(WM_ALREADY_RUNNING, info->data);
- gnome_desktop_item_unref (info->dentry);
- g_free (info);
- return FALSE;
- }
- }
-}
-
-void
-wm_restart (WindowManager *new,
- GdkWindow *client,
- WMResultFunc callback,
- gpointer data)
-{
- Window wm_window;
- RestartInfo *info;
-
- g_return_if_fail (new->is_present);
-
- info = g_new (RestartInfo, 1);
- info->dentry = gnome_desktop_item_copy (new->dentry);
- info->callback = callback;
- info->data = data;
- info->retries = 10;
-
- if (wm_is_running ()) {
- wm_window = find_wm_window (client);
- if (!wm_window) {
- (*callback) (WM_ALREADY_RUNNING, data);
- gnome_desktop_item_unref (info->dentry);
- g_free (info);
- } else {
- XKillClient (GDK_DISPLAY(), wm_window);
- gtk_timeout_add (1000, kill_timeout, info);
- }
- } else {
- start_do (info);
- }
-}
-
-WindowManager *
-wm_guess_current (void)
-{
- return NULL;
-}
diff --git a/capplets/wm-properties/wm-list.c b/capplets/wm-properties/wm-list.c
deleted file mode 100644
index 022971359..000000000
--- a/capplets/wm-properties/wm-list.c
+++ /dev/null
@@ -1,574 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 1998 Redhat Software Inc.
- * Code available under the Gnu GPL.
- * Authors: Owen Taylor <otaylor@redhat.com>,
- * Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
- */
-
-#include <sys/types.h>
-#include <dirent.h>
-#include <unistd.h>
-#include <ctype.h>
-#include <libgnome/libgnome.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include "wm-properties.h"
-
-#define CONFIG_PREFIX "/desktop/gnome/applications/window_manager"
-
-/* Current list of window managers */
-GList *window_managers = NULL;
-
-/* List on startup */
-static GList *window_managers_save = NULL;
-
-/* Current window manager */
-static WindowManager *current_wm = NULL;
-
-/* Window manager on startup */
-static WindowManager *current_wm_save = NULL;
-
-static gboolean xml_read_bool (xmlNodePtr node);
-static xmlNodePtr xml_write_bool (gchar *name,
- gboolean value);
-
-gboolean
-is_blank (gchar *str)
-{
- while (*str) {
- if (!isspace(*str))
- return FALSE;
- str++;
- }
- return TRUE;
-}
-
-static gint
-wm_compare (gconstpointer a, gconstpointer b)
-{
- const WindowManager *wm_a = (const WindowManager *)a;
- const WindowManager *wm_b = (const WindowManager *)b;
-
- return g_strcasecmp (gnome_desktop_item_get_string (wm_a->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME), gnome_desktop_item_get_string (wm_b->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME));
-}
-
-static void
-wm_free (WindowManager *wm)
-{
- gnome_desktop_item_unref (wm->dentry);
- g_free (wm->config_exec);
- g_free (wm->config_tryexec);;
- g_free (wm);
-}
-
-void
-wm_check_present (WindowManager *wm)
-{
- gchar *path;
-
- if (gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC)) {
- if (gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_TRY_EXEC)) {
- path = gnome_is_program_in_path (gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_TRY_EXEC));
- wm->is_present = (path != NULL);
- if (path)
- g_free (path);
- } else
- wm->is_present = TRUE;
- } else
- wm->is_present = FALSE;
-
- if (wm->config_exec) {
- if (wm->config_tryexec) {
- path = gnome_is_program_in_path (wm->config_tryexec);
- wm->is_config_present = (path != NULL);
- if (path)
- g_free (path);
- } else {
- path = gnome_is_program_in_path (wm->config_exec);
- wm->is_config_present = (path != NULL);
- if (path)
- g_free (path);
- }
- } else
- wm->is_config_present = FALSE;
-
-}
-
-static WindowManager *
-wm_copy (WindowManager *wm)
-{
- WindowManager *result = g_new (WindowManager, 1);
-
- result->dentry = gnome_desktop_item_copy (wm->dentry);
- result->config_exec = g_strdup (wm->config_exec);
- result->config_tryexec = g_strdup (wm->config_tryexec);
-
- result->session_managed = wm->session_managed;
- result->is_user = wm->is_user;
- result->is_present = wm->is_present;
- result->is_config_present = wm->is_config_present;
-
- return result;
-}
-
-
-static WindowManager *
-wm_list_find (GList *list, gchar *name)
-{
- GList *tmp_list = list;
- while (tmp_list) {
- WindowManager *wm = tmp_list->data;
- if (strcmp (gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC), name) == 0)
- return wm;
-
- tmp_list = tmp_list->next;
- }
-
- return NULL;
-}
-
-static WindowManager *
-wm_list_find_exec (GList *list, gchar *name)
-{
- GList *tmp_list = list;
- while (tmp_list) {
- WindowManager *wm = tmp_list->data;
- if (!gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC))
- continue;
- if (strcmp (gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC), name) == 0)
- return wm;
-
- tmp_list = tmp_list->next;
- }
-
- return NULL;
-}
-
-static GList *
-wm_list_find_files (gchar *directory)
-{
- DIR *dir;
- struct dirent *child;
- GList *result = NULL;
- gchar *suffix;
-
- dir = opendir (directory);
- if (dir == NULL)
- return NULL;
-
- while ((child = readdir (dir)) != NULL) {
- /* Ignore files without .desktop suffix, and ignore
- * .desktop files with no prefix
- */
- suffix = child->d_name + strlen (child->d_name) - 8;
- /* strlen(".desktop") == 8 */
-
- if (suffix <= child->d_name ||
- strcmp (suffix, ".desktop") != 0)
- continue;
-
- result = g_list_prepend (result,
- g_concat_dir_and_file (directory,
- child->d_name));
- }
- closedir (dir);
-
- return result;
-}
-
-static void
-wm_list_read_dir (gchar *directory, gboolean is_user)
-{
- WindowManager *wm;
- GList *tmp_list;
- GList *files;
- gchar *prefix;
-
- files = wm_list_find_files (directory);
-
- tmp_list = files;
- while (tmp_list) {
- wm = g_new (WindowManager, 1);
-
- wm->dentry = gnome_desktop_item_new_from_file (tmp_list->data, GNOME_DESKTOP_ITEM_TYPE_APPLICATION, NULL);
- gnome_desktop_item_set_entry_type (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_TYPE_APPLICATION);
-
- if (!wm->dentry) {
- g_free (wm);
- tmp_list = tmp_list->next;
- continue;
- }
-
- prefix = g_strconcat ("=", gnome_desktop_item_get_location (wm->dentry), "=/Window Manager/", NULL);
- gnome_config_push_prefix (prefix);
- g_free (prefix);
-
- wm->config_exec = gnome_config_get_string ("ConfigExec");
- wm->config_tryexec = gnome_config_get_string ("ConfigTryExec");
- wm->session_managed = gnome_config_get_bool ("SessionManaged=0");
- wm->is_user = is_user;
-
- if (wm->config_exec && is_blank (wm->config_exec)) {
- g_free (wm->config_exec);
- wm->config_exec = NULL;
- }
-
- if (wm->config_tryexec && is_blank (wm->config_tryexec)) {
- g_free (wm->config_tryexec);
- wm->config_tryexec = NULL;
- }
-
- gnome_config_pop_prefix ();
-
- wm_check_present (wm);
-
- if (gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME) && gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC) &&
- (wm->is_user || wm->is_present)) {
- window_managers =
- g_list_insert_sorted (window_managers,
- wm,
- wm_compare);
- window_managers_save =
- g_list_insert_sorted (window_managers_save,
- wm_copy (wm),
- wm_compare);
- } else {
- wm_free (wm);
- }
-
-
- tmp_list = tmp_list->next;
- }
- g_list_free (files);
-}
-
-void
-wm_list_init (void)
-{
- gchar *tempdir;
- gchar *name;
- GConfClient *client;
-
- tempdir = gnome_unconditional_datadir_file ("gnome/wm-properties/");
- wm_list_read_dir (tempdir, FALSE);
- g_free (tempdir);
-
- tempdir = gnome_util_home_file("wm-properties/");
- wm_list_read_dir (tempdir, TRUE);
- g_free (tempdir);
-
- client = gconf_client_get_default ();
- name = gconf_client_get_string (client, CONFIG_PREFIX "/current", NULL);
- if (name) {
- current_wm = wm_list_find (window_managers, name);
- g_free (name);
- }
-
- if (!current_wm) {
- name = gconf_client_get_string (client, CONFIG_PREFIX "/default", NULL);
-
- if (name) {
- current_wm = wm_list_find_exec (window_managers, name);
- g_free (name);
- }
- }
-
- if (!current_wm) {
- gchar *wmfile, *prefix;
-
- wmfile = gnome_unconditional_datadir_file ("default.wm");
- prefix = g_strconcat ("=", wmfile, "=/Default/WM", NULL);
- name = gnome_config_get_string (prefix);
-
- g_free (wmfile);
- g_free (prefix);
-
- if (name) {
- current_wm = wm_list_find_exec (window_managers, name);
- g_free (name);
- }
- }
-
- if (!current_wm && window_managers)
- current_wm = window_managers->data;
-
- if(current_wm)
- current_wm_save = wm_list_find (window_managers_save, gnome_desktop_item_get_string (current_wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME));
-
- g_object_unref (G_OBJECT (client));
-}
-
-void
-wm_list_save (void)
-{
- GList *old_files;
- GList *tmp_list;
- gchar *tempdir;
- gchar *prefix;
- WindowManager *wm;
-
- /* Clean out the current contents of .gnome/wm-desktops
- */
-
- tempdir = gnome_util_home_file("wm-properties/");
- old_files = wm_list_find_files (tempdir);
- g_free (tempdir);
-
- tmp_list = old_files;
- while (tmp_list) {
- prefix = g_strconcat ("=", tmp_list->data, "=", NULL);
- gnome_config_clean_file (prefix);
- gnome_config_sync_file (prefix);
- g_free (prefix);
-
- tmp_list = tmp_list->next;
- }
- g_list_free (old_files);
-
-
- /* Save the user's desktops
- */
-
- tmp_list = window_managers;
- while (tmp_list) {
- wm = tmp_list->data;
-
- if (wm->is_user) {
- gnome_desktop_item_save (wm->dentry, NULL, TRUE, NULL);
-
- prefix = g_strconcat ("=", gnome_desktop_item_get_location (wm->dentry), "=/Window Manager/", NULL);
- gnome_config_push_prefix (prefix);
- g_free (prefix);
-
- if (wm->config_exec)
- gnome_config_set_string ("ConfigExec", wm->config_exec);
- if (wm->config_tryexec)
- gnome_config_set_string ("ConfigTryExec", wm->config_tryexec);
- gnome_config_set_bool ("SessionManaged=0", wm->session_managed);
- gnome_config_pop_prefix ();
-
- }
- tmp_list = tmp_list->next;
- }
-
- /* Save the current window manager
- */
- if(current_wm)
- {
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
- gconf_client_set_string (client, CONFIG_PREFIX "/current",
- gnome_desktop_item_get_string (current_wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC),
- NULL);
- g_object_unref (G_OBJECT (client));
- }
-
- gnome_config_sync ();
-}
-
-void
-wm_list_revert (void)
-{
- GList *tmp_list;
- gchar *old_name = NULL;
-
- if(current_wm)
- old_name = g_strdup (gnome_desktop_item_get_string (current_wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME));
-
- g_list_foreach (window_managers, (GFunc)wm_free, NULL);
- g_list_free (window_managers);
- window_managers = NULL;
-
- tmp_list = window_managers_save;
- while (tmp_list) {
- window_managers = g_list_prepend (window_managers,
- wm_copy (tmp_list->data));
- tmp_list = tmp_list->next;
- }
- window_managers = g_list_reverse (window_managers);
- current_wm = wm_list_find (window_managers, old_name);
- g_free (old_name);
-}
-
-void
-wm_list_add (WindowManager *wm)
-{
- g_return_if_fail (wm != NULL);
-
- window_managers = g_list_insert_sorted (window_managers, wm,
- wm_compare);
-}
-
-void
-wm_list_delete (WindowManager *wm)
-{
- GList *node;
-
- g_return_if_fail (wm != NULL);
- g_return_if_fail (wm != current_wm);
-
- node = g_list_find (window_managers, wm);
- g_return_if_fail (node != NULL);
-
- window_managers = g_list_remove_link (window_managers, node);
- g_list_free_1 (node);
- wm_free (wm);
-}
-
-void
-wm_list_set_current (WindowManager *wm)
-{
- current_wm = wm;
-}
-
-WindowManager *
-wm_list_get_current (void)
-{
- return current_wm;
-}
-
-WindowManager *
-wm_list_get_revert (void)
-{
- if(current_wm_save)
- return wm_list_find (window_managers, gnome_desktop_item_get_string (current_wm_save->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME));
- else
- return NULL;
-}
-
-static WindowManager *
-wm_read_from_xml (xmlNodePtr wm_node)
-{
- xmlNodePtr node;
- WindowManager *wm;
- gboolean is_current = FALSE;
-
- if (strcmp (wm_node->name, "window-manager")) return NULL;
-
- wm = g_new0 (WindowManager, 1);
-
- wm->dentry = gnome_desktop_item_new_from_file
- (xmlGetProp (wm_node, "desktop-entry"),
- GNOME_DESKTOP_ITEM_TYPE_APPLICATION, NULL);
- gnome_desktop_item_set_entry_type (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_TYPE_APPLICATION);
-
- for (node = wm_node->children; node; node = node->next) {
- if (!strcmp (node->name, "config-exec"))
- wm->config_exec = xmlNodeGetContent (node);
- else if (!strcmp (node->name, "config-tryexec"))
- wm->config_tryexec = xmlNodeGetContent (node);
- else if (!strcmp (node->name, "session-managed"))
- wm->session_managed = xml_read_bool (node);
- else if (!strcmp (node->name, "is-user"))
- wm->is_user = xml_read_bool (node);
- else if (!strcmp (node->name, "is-current"))
- is_current = xml_read_bool (node); /* FIXME: sanity check */
- }
-
- wm_check_present (wm);
-
- if (wm->dentry == NULL ||
- (wm->config_exec != NULL && is_blank (wm->config_exec)) ||
- gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME) == NULL || gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC) == NULL ||
- !(wm->is_user || wm->is_present))
- {
- g_free (wm);
- return NULL;
- }
-
- if (is_current) current_wm = wm;
-
- return wm;
-}
-
-void
-wm_list_read_from_xml (xmlDocPtr doc)
-{
- xmlNodePtr root_node, node;
- WindowManager *wm;
-
- root_node = xmlDocGetRootElement (doc);
- if (strcmp (root_node->name, "wm-prefs")) return;
-
- for (node = root_node; node; node = node->next) {
- if (!strcmp (node->name, "window-manager")) {
- wm = wm_read_from_xml (node);
- if (wm) window_managers =
- g_list_insert_sorted
- (window_managers, wm, wm_compare);
- }
- }
-}
-
-static xmlNodePtr
-wm_write_to_xml (WindowManager *wm)
-{
- xmlNodePtr node;
-
- node = xmlNewNode (NULL, "window-manager");
-
- xmlNewProp (node, "desktop-entry", gnome_desktop_item_get_location (wm->dentry));
-
- if (wm->config_exec != NULL)
- xmlNewChild (node, NULL, "config-exec", wm->config_exec);
-
- xmlAddChild (node, xml_write_bool ("session-managed",
- wm->session_managed));
-
- xmlAddChild (node, xml_write_bool ("is-user", wm->is_user));
- xmlAddChild (node, xml_write_bool ("is-current", wm == current_wm));
-
- return node;
-}
-
-xmlDocPtr
-wm_list_write_to_xml (void)
-{
- xmlDocPtr doc;
- xmlNodePtr root_node, node;
- GList *wm_node;
-
- doc = xmlNewDoc ("1.0");
- root_node = xmlNewDocNode (doc, NULL, "wm-prefs", NULL);
-
- for (wm_node = window_managers; wm_node; wm_node = wm_node->next) {
- node = wm_write_to_xml ((WindowManager *) wm_node->data);
- if (node) xmlAddChild (root_node, node);
- }
-
- xmlDocSetRootElement (doc, root_node);
-
- return doc;
-}
-
-/* Read a boolean value from a node */
-
-static gboolean
-xml_read_bool (xmlNodePtr node)
-{
- char *text;
-
- text = xmlNodeGetContent (node);
-
- if (!g_strcasecmp (text, "true"))
- return TRUE;
- else
- return FALSE;
-}
-
-/* Write out a boolean value in a node */
-
-static xmlNodePtr
-xml_write_bool (gchar *name, gboolean value)
-{
- xmlNodePtr node;
-
- g_return_val_if_fail (name != NULL, NULL);
-
- node = xmlNewNode (NULL, name);
-
- if (value)
- xmlNodeSetContent (node, "true");
- else
- xmlNodeSetContent (node, "false");
-
- return node;
-}
diff --git a/capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c b/capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c
deleted file mode 100644
index ee21f2417..000000000
--- a/capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c
+++ /dev/null
@@ -1,1260 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 1998-1999 Redhat Software Inc.
- * Code available under the Gnu GPL.
- * Authors: Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
- * Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <ctype.h>
-#include <libxml/parser.h>
-#include "wm-properties.h"
-#include "gnome.h"
-
-#ifdef HAVE_XIMIAN_ARCHIVER
-# include <ximian-archiver/archive.h>
-# include <ximian-archiver/location.h>
-#endif /* HAVE_XIMIAN_ARCHIVER */
-
-#include "gnome-startup.h"
-
-/* prototypes */
-static void restart (gboolean force);
-static void try_callback (void);
-static void help_callback (void);
-static void ok_callback (void);
-static void revert_callback (void);
-static void cancel_callback (void);
-
-/* structures */
-
-typedef struct {
- GtkWidget *dialog;
- GtkWidget *name_entry;
- GtkWidget *exec_entry;
- GtkWidget *config_entry;
- GtkWidget *sm_toggle;
-} WMDialog;
-
-/* vars. */
-static GtkWidget *capplet;
-static GtkWidget *delete_button;
-static GtkWidget *edit_button;
-static GtkWidget *config_button;
-static GtkWidget *clist;
-
-static WindowManager *selected_wm = NULL;
-
-static GtkWidget *restart_dialog = NULL;
-static GtkWidget *restart_label = NULL;
-guint restart_dialog_timeout;
-gchar *restart_name = NULL;
-
-/* Time until dialog times out */
-gdouble restart_remaining_time;
-gint restart_displayed_time;
-
-GnomeClient *client = NULL;
-gchar *argv0;
-
-/* Enumeration describing the current state of the capplet.
- * in any other state than idle, all controls are !sensitive.
- */
-typedef enum {
- STATE_IDLE,
- STATE_TRY,
- STATE_REVERT,
- STATE_OK,
- STATE_CANCEL,
- STATE_TRY_REVERT, /* Currently trying, revert afterwards */
- STATE_TRY_CANCEL /* Currently trying, cancel afterwards */
-} StateType;
-
-/* The possible transitions between states are described below.
- *
-
- * operation | try revert ok cancel finish
- * ===========+=================================================
- * IDLE | TRY REVERT OK CANCEL
- * TRY | TRY_REVERT OK TRY_CANCEL IDLE
- * REVERT | CANCEL CANCEL IDLE
- * OK | (quit)
- * CANCEL | (quit)
- * TRY_REVERT | TRY_CANCEL TRY_CANCEL REVERT
- * TRY_CANCEL | CANCEL
- *
- * When a restart fails, there are three cases
- *
- * (1) The failure was because the current window manager didn't
- * die. We inform the user of the situation, and then
- * abort the operation.
- *
- * (2) The window manager didn't start, and we don't have a
- * a fallback. We pop up a error dialog, tell the user
- * to start a new window manager, and abort the operation.
- *
- * (3) The window manager didn't start, and we previously had a
- * window manager runnning. We pop up a warning dialog,
- * then try to go back to the old window manager.
- *
- * operation | (1) (2) (3)
- * ===========+=================================================
- * IDLE |
- * TRY | IDLE IDLE TRY
- * REVERT | IDLE IDLE REVERT
- * OK | (quit) (quit) OK
- * CANCEL | (quit) (quit) CANCEL
- * TRY_REVERT | REVERT REVERT REVERT
- * TRY_CANCEL | CANCEL CANCEL CANCEL
- */
-
-
-
-/* Current state
- */
-StateType state = STATE_IDLE;
-
-/* Set TRUE when we've exited the main loop, but restart_pending
- */
-gboolean quit_pending = FALSE;
-
-/* Set TRUE when we're waiting for the WM to restart
- */
-gboolean restart_pending = FALSE;
-
-/* Set TRUE while we are filling in the list
- */
-gboolean in_fill = FALSE;
-
-static gint cap_session_init = 0;
-static struct poptOption cap_options[] = {
- {"init-session-settings", '\0', POPT_ARG_NONE, &cap_session_init, 0,
- N_("Initialize session settings"), NULL},
- {NULL, '\0', 0, NULL, 0}
-};
-
-#ifdef HAVE_XIMIAN_ARCHIVER
-
-static void
-store_archive_data (void)
-{
- Archive *archive;
- Location *location;
- xmlDocPtr xml_doc;
-
- archive = ARCHIVE (archive_load (FALSE));
- location = archive_get_current_location (archive);
- xml_doc = wm_list_write_to_xml ();
- location_store_xml (location, "wm-properties-capplet",
- xml_doc, STORE_MASK_PREVIOUS);
- xmlFreeDoc (xml_doc);
- archive_close (archive);
-}
-
-#endif /* HAVE_XIMIAN_ARCHIVER */
-
-static void
-response_cb (GtkDialog *dialog, gint response_id, gpointer data)
-{
- int old_state = state;
-
- switch (response_id)
- {
- case GTK_RESPONSE_NONE:
- case GTK_RESPONSE_CLOSE:
- gtk_main_quit ();
- break;
- case GTK_RESPONSE_APPLY:
- state = STATE_TRY;
- restart(FALSE);
- wm_list_set_current (selected_wm);
- wm_list_save ();
- update_session ();
- break;
- }
-}
-
-static void
-state_changed (void)
-{
- gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (capplet), GTK_RESPONSE_APPLY,
- TRUE);
-}
-
-static GtkWidget *
-left_aligned_button (gchar *label)
-{
- GtkWidget *button = gtk_button_new_with_label (label);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (GTK_BIN (button)->child),
- 0.0, 0.5);
- gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (GTK_BIN (button)->child),
- GNOME_PAD_SMALL, 0);
-
- return button;
-}
-static void
-restart_label_update (void)
-{
- gchar *tmp;
-
- if ((gint)restart_remaining_time != restart_displayed_time) {
- restart_displayed_time = restart_remaining_time;
-
- tmp = g_strdup_printf (_("Starting %s\n"
- "(%d seconds left before operation times out)"),
- restart_name,
- restart_displayed_time);
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (restart_label), tmp);
- g_free (tmp);
- }
-}
-
-static gboolean
-restart_dialog_raise (gpointer data)
-{
- if (restart_dialog && GTK_WIDGET_REALIZED (restart_dialog)) {
- restart_remaining_time -= 0.25;
- restart_label_update();
- gdk_window_raise (restart_dialog->window);
- }
- return TRUE;
-}
-
-static void
-restart_dialog_destroyed (GtkWidget *widget)
-{
- if (restart_dialog_timeout) {
- gtk_timeout_remove (restart_dialog_timeout);
- restart_dialog_timeout = 0;
- }
-
- restart_dialog = NULL;
-}
-
-static void
-show_restart_dialog (gchar *name)
-{
- GtkWidget *hbox;
- GtkWidget *frame;
- GtkWidget *pixmap;
- gchar *tmp;
-
- if (!restart_dialog) {
- restart_dialog = gtk_window_new (GTK_WINDOW_POPUP);
- gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (restart_dialog),
- GTK_WIN_POS_CENTER);
-
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (restart_dialog), "destroy",
- GTK_SIGNAL_FUNC (restart_dialog_destroyed),
- &restart_dialog);
- frame = gtk_frame_new (NULL);
- gtk_frame_set_shadow_type (GTK_FRAME (frame), GTK_SHADOW_OUT);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (restart_dialog), frame);
-
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, GNOME_PAD);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), GNOME_PAD);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), hbox);
-
- tmp = gnome_unconditional_pixmap_file("gnome-info.png");
- if (tmp) {
- pixmap = gnome_pixmap_new_from_file(tmp);
- g_free(tmp);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), pixmap, FALSE, FALSE, 0);
- }
-
- restart_label = gtk_label_new ("");
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), restart_label, FALSE, FALSE, GNOME_PAD);
- }
-
- if (!restart_dialog_timeout) {
- restart_dialog_timeout = gtk_timeout_add (250, restart_dialog_raise, NULL);
- }
-
- restart_remaining_time = 10.0;
- restart_displayed_time = -1;
- if (restart_name)
- g_free (restart_name);
-
- restart_name = g_strdup (name);
- restart_label_update ();
-
- gtk_widget_show_all (restart_dialog);
-}
-
-static void
-hide_restart_dialog (void)
-{
- if (restart_dialog)
- gtk_widget_destroy (restart_dialog);
-}
-
-static void
-update_session (void)
-{
- WindowManager *current_wm = wm_list_get_current();
- gchar *session_args[3];
-
- if (!current_wm)
- return;
-
- if (current_wm->session_managed) {
- gnome_client_set_restart_style (client,
- GNOME_RESTART_NEVER);
-
- } else {
- session_args[0] = argv0;
- session_args[1] = "--init-session-settings";
- session_args[2] = NULL;
- /* We use a priority of 15 so that we start after
- * session-managed WM's (priority 10), for safety.
- */
- gnome_client_set_priority (client, 15);
- gnome_client_set_restart_style (client,
- GNOME_RESTART_ANYWAY);
- gnome_client_set_restart_command (client, 2,
- session_args);
- }
-
- gnome_client_flush (client);
-}
-
-static void
-init_session (void)
-{
- GnomeClientFlags flags;
- gint token;
-
- client = gnome_master_client ();
- flags = gnome_client_get_flags (client);
-
- if (flags & GNOME_CLIENT_IS_CONNECTED) {
- token = gnome_startup_acquire_token("GNOME_WM_PROPERTIES",
- gnome_client_get_id(client));
-
- if (token)
- update_session();
- else {
- gnome_client_set_restart_style (client,
- GNOME_RESTART_NEVER);
- gnome_client_flush (client);
- }
- }
-}
-
-static void
-update_gui (void)
-{
- GList *tmp_list;
- WindowManager *current_wm = wm_list_get_current();
- gint new_row;
- gchar *tmpstr;
-
- gtk_clist_clear (GTK_CLIST (clist));
-
- in_fill = TRUE;
-
- tmp_list = window_managers;
- while (tmp_list) {
- gchar *row_text;
- WindowManager *wm;
-
- wm = tmp_list->data;
-
- if (wm == current_wm) {
- row_text = g_strdup_printf (_("%s (Current)"),
- gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME));
-
- tmpstr = g_strdup_printf (_("Run Configuration Tool for %s"),
- gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME));
-
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (GTK_BIN (config_button)->child),
- tmpstr);
- gtk_widget_set_sensitive (config_button,
- wm->is_config_present);
-
- g_free (tmpstr);
- } else if (wm->is_user && !wm->is_present) {
- row_text = g_strconcat (gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME),
- _(" (Not found)"), NULL);
- } else {
- row_text = g_strdup (gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME));
- }
-
- new_row = gtk_clist_append (GTK_CLIST (clist), &row_text);
- gtk_clist_set_row_data (GTK_CLIST (clist), new_row, wm);
-
- if (wm == selected_wm)
- gtk_clist_select_row (GTK_CLIST (clist), new_row, 0);
-
- g_free (row_text);
-
- tmp_list = tmp_list->next;
- }
-
- in_fill = FALSE;
-
- if(selected_wm) {
- gtk_widget_set_sensitive (edit_button, selected_wm->is_user);
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button, selected_wm->is_user);
- } else {
- gtk_widget_set_sensitive (edit_button, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button, FALSE);
- }
-
- if (current_wm)
- gtk_widget_show(config_button);
- else
- gtk_widget_hide(config_button);
-}
-
-static void
-init_callback (WMResult result, gpointer data)
-{
- switch (result) {
- case WM_SUCCESS:
- break;
- case WM_ALREADY_RUNNING:
- g_warning (_("wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
- "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"));
- break;
- case WM_CANT_START:
- g_warning (_("wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
- "\t'%s' didn't start\n"), (gchar *)data);
- break;
- }
-
- g_free (data);
- gtk_main_quit ();
-}
-
-static void
-restart_finalize ()
-{
- wm_list_set_current (selected_wm);
- hide_restart_dialog();
-
- switch (state) {
- case STATE_TRY:
- case STATE_REVERT:
- gtk_widget_set_sensitive (capplet, TRUE);
- update_gui();
- state = STATE_IDLE;
- break;
-
- case STATE_OK:
- case STATE_CANCEL:
- if (quit_pending)
- gtk_main_quit();
- break;
- default:
- g_warning ("Finalize in state %d!!!\n", state);
- return;
- }
-
- restart_pending = FALSE;
-}
-
-static void
-restart_failure (WMResult reason)
-{
- GtkWidget *msgbox;
- WindowManager *current_wm;
- gchar *msg = NULL;
- gboolean modal = FALSE;
-
- current_wm = wm_list_get_current ();
-
- /* Did the previous window manager not die?
- */
- if (reason == WM_ALREADY_RUNNING) {
- msg = g_strdup (_("Previous window manager did not die\n"));
-
- switch (state) {
- case STATE_TRY:
- case STATE_REVERT:
- case STATE_OK:
- case STATE_CANCEL:
- selected_wm = current_wm;
- restart_finalize ();
- break;
-
- case STATE_TRY_REVERT:
- revert_callback ();
- break;
-
- case STATE_TRY_CANCEL:
- cancel_callback ();
- break;
-
- default:
- g_warning ("Failure in state %d!!!\n", state);
- return;
- }
- }
- /* Is there something reasonable to try to fall back to?
- */
- else if (current_wm != selected_wm) {
-
- switch (state) {
- case STATE_TRY:
- case STATE_REVERT:
- case STATE_OK:
- case STATE_CANCEL:
- msg = g_strdup_printf (_("Could not start '%s'.\n"
- "Falling back to previous window manager '%s'\n"),
- selected_wm?gnome_desktop_item_get_string (selected_wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME):"Unknown",
- current_wm?gnome_desktop_item_get_string (current_wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME):"Unknown");
- selected_wm = current_wm;
- restart(TRUE);
- break;
-
- case STATE_TRY_REVERT:
- revert_callback ();
- break;
-
- case STATE_TRY_CANCEL:
- cancel_callback ();
- break;
-
- default:
- g_warning ("Failure in state %d!!!\n", state);
- return;
- }
-
- /* Give up */
- } else {
-
- switch (state) {
- case STATE_OK:
- case STATE_CANCEL:
- modal = TRUE; /* prevent an immediate exit */
- /* Fall through */
- case STATE_TRY:
- case STATE_REVERT:
- msg = g_strdup (_("Could not start fallback window manager.\n"
- "Please run a window manager manually. You can\n"
- "do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
- "foot menu\n"));
-
- restart_finalize();
- break;
-
- case STATE_TRY_REVERT:
- revert_callback ();
- break;
-
- case STATE_TRY_CANCEL:
- cancel_callback ();
- break;
-
- default:
- g_warning ("Failure in state %d!!!\n", state);
- return;
- }
- }
-
- if (msg) {
- msgbox = gnome_message_box_new (msg,
- GNOME_MESSAGE_BOX_ERROR,
- _("OK"), NULL);
- if (modal)
- gnome_dialog_run (GNOME_DIALOG (msgbox));
- else
- gtk_widget_show (msgbox);
- g_free (msg);
- }
-}
-
-static void
-show_restart_info (void)
-{
- gchar *save_session;
- GtkWidget *dialog;
-
- save_session = gnome_is_program_in_path ("save-session");
- if (save_session) {
- dialog = gnome_message_box_new (
- _("Your current window manager has been changed. In order for\n"
- "this change to be saved, you will need to save your current\n"
- "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
- "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
- "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
- "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
- "you log out.\n"),
- GNOME_MESSAGE_BOX_INFO, _("Save Session Later"), _("Save Session Now"), NULL);
- } else {
- dialog = gnome_message_box_new (
- _("Your current window manager has been changed. In order for\n"
- "this change to be saved, you will need to save your current\n"
- "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
- "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
- "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"),
- GNOME_MESSAGE_BOX_INFO, GNOME_STOCK_BUTTON_CLOSE, NULL);
- }
- if ((gnome_dialog_run_and_close (GNOME_DIALOG (dialog)) == 1) && save_session) {
- system (save_session);
- }
- g_free (save_session);
-}
-
-static void
-restart_finish (void)
-{
- switch (state) {
- case STATE_TRY:
- case STATE_REVERT:
- case STATE_OK:
- case STATE_CANCEL:
- hide_restart_dialog();
- show_restart_info();
- restart_finalize();
- break;
-
- case STATE_TRY_REVERT:
- revert_callback ();
- break;
-
- case STATE_TRY_CANCEL:
- cancel_callback ();
- break;
-
- default:
- g_warning ("Finished in state %d!!!\n", state);
- return;
- }
-}
-
-static void
-restart_callback (WMResult result, gpointer data)
-{
- if (result == WM_SUCCESS)
- restart_finish ();
- else
- restart_failure (result);
-}
-
-static void
-destroy_callback (GtkWidget *widget, void *data)
-{
-}
-
-static void
-restart (gboolean force)
-{
- WindowManager *current_wm = wm_list_get_current(), *mywm;
- static gboolean last_try_was_twm = FALSE;
- GnomeDesktopItem *twm_dentry = gnome_desktop_item_new ();
- WindowManager twm_fallback = {twm_dentry, "twm", "twm", 0, 0, 1, 0};
-
- gnome_desktop_item_set_entry_type (twm_dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_TYPE_APPLICATION);
- gnome_desktop_item_set_string (twm_dentry,
- GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME, "twm");
- gnome_desktop_item_set_string (twm_dentry,
- GNOME_DESKTOP_ITEM_COMMENT, "twm");
- gnome_desktop_item_set_string (twm_dentry,
- GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC, "twm");
-
- if(selected_wm) {
- last_try_was_twm = FALSE;
- mywm = selected_wm;
- } else if(!last_try_was_twm) {
- last_try_was_twm = TRUE;
- mywm = (WindowManager*)&twm_fallback;
- } else {
- restart_finalize();
- gnome_desktop_item_unref (twm_dentry);
- return;
- }
-
- if (force || current_wm != mywm) {
- show_restart_dialog (gnome_desktop_item_get_string (mywm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME));
- if (state != STATE_OK && state != STATE_CANCEL)
- gtk_widget_set_sensitive (capplet, FALSE);
- restart_pending = TRUE;
- wm_restart (mywm,
- capplet->window,
- restart_callback,
- NULL);
- } else {
- restart_finalize ();
- }
-
- gnome_desktop_item_unref (twm_dentry);
-}
-
-static void
-try_callback (void)
-{
- if (state != STATE_IDLE) {
- g_warning ("try_callback in state %d!!!\n", state);
- return;
- }
-
- state = STATE_TRY;
- restart(FALSE);
-}
-
-static void
-help_callback (void)
-{
- gchar *tmp;
-
- gnome_help_display_with_doc_id (gnome_program_get (), "users-guide", "gccdesktop.html", "#GCCWM", NULL);
-}
-
-static void
-ok_callback (void)
-{
- switch (state) {
- case STATE_IDLE:
- state = STATE_OK;
- restart(FALSE);
- break;
-
- case STATE_TRY:
- state = STATE_OK;
- break;
-
- case STATE_REVERT:
- state = STATE_CANCEL;
- break;
-
- case STATE_TRY_REVERT:
- state = STATE_TRY_CANCEL;
- break;
-
- default:
- g_warning ("ok callback in state %d!!!\n", state);
- return;
- }
-
- wm_list_save ();
-#ifdef HAVE_XIMIAN_ARCHIVER
- store_archive_data ();
-#endif /* HAVE_XIMIAN_ARCHIVER */
-}
-
-static void
-revert_callback (void)
-{
- StateType old_state = state;
-
- switch (state) {
- case STATE_IDLE:
- case STATE_TRY_REVERT:
- wm_list_revert();
- selected_wm = wm_list_get_revert();
- state = STATE_REVERT;
-
- restart (old_state == STATE_TRY_REVERT);
- update_gui();
-
- break;
-
- case STATE_TRY:
- state = STATE_TRY_REVERT;
- break;
-
- default:
- g_warning ("revert callback in state %d!!!\n", state);
- return;
- }
-}
-
-static void
-cancel_callback (void)
-{
- StateType old_state = state;
-
- switch (state) {
- case STATE_IDLE:
- case STATE_TRY_CANCEL:
- wm_list_revert();
- selected_wm = wm_list_get_revert();
- state = STATE_CANCEL;
-
- restart (old_state == STATE_TRY_CANCEL);
-
- break;
-
- case STATE_TRY:
- state = STATE_TRY_CANCEL;
- break;
-
- case STATE_REVERT:
- state = STATE_CANCEL;
- break;
-
- case STATE_TRY_REVERT:
- state = STATE_TRY_CANCEL;
- break;
-
- default:
- g_warning ("ok callback in state %d!!!\n", state);
- return;
- }
-}
-
-static WMDialog *
-create_dialog (gchar *title)
-{
- GtkWidget *label;
- GtkWidget *alignment;
- GtkWidget *table;
- WMDialog *dialog;
-
- dialog = g_new (WMDialog, 1);
-
- dialog->dialog = gnome_dialog_new (_("Add New Window Manager"),
- _("OK"), _("Cancel"), NULL);
-
- gnome_dialog_set_default (GNOME_DIALOG (dialog->dialog), 0);
- gnome_dialog_close_hides (GNOME_DIALOG (dialog->dialog), TRUE);
-
- table = gtk_table_new (4, 2, FALSE);
-
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (GNOME_DIALOG (dialog->dialog)->vbox),
- table);
-
- label = gtk_label_new (_("Name:"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 0, 1,
- GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
-
- dialog->name_entry = gtk_entry_new ();
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), dialog->name_entry,
- 1, 2, 0, 1,
- GTK_FILL | GTK_EXPAND, 0,
- 0, 0);
-
- label = gtk_label_new (_("Command:"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 1, 2,
- GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
-
- dialog->exec_entry = gtk_entry_new ();
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), dialog->exec_entry,
- 1, 2, 1, 2,
- GTK_FILL | GTK_EXPAND, 0,
- 0, 0);
-
- label = gtk_label_new (_("Configuration Command:"));
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 1.0, 0.5);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label,
- 0, 1, 2, 3,
- GTK_FILL, 0,
- 0, 0);
-
- dialog->config_entry = gtk_entry_new ();
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), dialog->config_entry,
- 1, 2, 2, 3,
- GTK_FILL | GTK_EXPAND, 0,
- 0, 0);
-
- alignment = gtk_alignment_new (0.0, 0.5, 0.0, 0.0);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), alignment,
- 0, 2, 3, 4,
- GTK_FILL | GTK_EXPAND, 0,
- 0, 0);
-
- dialog->sm_toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Window manager is session managed"));
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment), dialog->sm_toggle);
-
- gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog->dialog), 400, -1);
- gtk_window_set_policy (GTK_WINDOW (dialog->dialog), FALSE, TRUE, FALSE);
- gtk_widget_show_all (dialog->dialog);
-
- return dialog;
-}
-
-static gchar *
-extract_entry (GtkWidget *widget)
-{
- gchar *tmp;
-
- g_return_val_if_fail (GTK_IS_ENTRY (widget), NULL);
-
- tmp = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (widget));
- if (is_blank (tmp))
- return NULL;
- else
- return g_strdup (tmp);
-}
-
-static gchar *
-make_filename (gchar *name)
-{
- gchar *tempname = g_strconcat (name, ".desktop", NULL);
- gchar *tempdir = gnome_util_home_file("wm-properties/");
- gchar *tmp = tempname;
- gchar *result;
-
- while (*tmp) {
- if (isspace (*tmp) || (*tmp == '/'))
- *tmp = '_';
- tmp++;
- }
- result = g_concat_dir_and_file (tempdir, tempname);
- g_free (tempname);
- g_free (tempdir);
-
- return result;
-}
-
-static gboolean
-check_dialog (WMDialog *dialog)
-{
- GtkWidget *msgbox;
-
- if (is_blank (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (dialog->name_entry)))) {
- msgbox = gnome_message_box_new (_("Name cannot be empty"),
- GNOME_MESSAGE_BOX_ERROR,
- _("OK"), NULL);
- gnome_dialog_run (GNOME_DIALOG (msgbox));
- return FALSE;
- }
- if (is_blank (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (dialog->exec_entry)))) {
- msgbox = gnome_message_box_new (_("Command cannot be empty"),
- GNOME_MESSAGE_BOX_ERROR,
- _("OK"), NULL);
- gnome_dialog_run (GNOME_DIALOG (msgbox));
- return FALSE;
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-get_dialog_contents (WMDialog *dialog, WindowManager *wm)
-{
- gchar *tmp;
-
- tmp = extract_entry (dialog->name_entry);
- gnome_desktop_item_set_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME,
- tmp);
- g_free (tmp);
-
- tmp = extract_entry (dialog->exec_entry);
- gnome_desktop_item_set_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC,
- tmp);
- g_free (tmp);
-
- if (wm->config_exec)
- g_free (wm->config_exec);
- wm->config_exec = extract_entry (dialog->config_entry);
-
- tmp = make_filename (gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME));
- gnome_desktop_item_set_location (wm->dentry, tmp);
- g_free (tmp);
-
- wm->session_managed = !!GTK_TOGGLE_BUTTON (dialog->sm_toggle)->active;
-
- wm_check_present (wm);
-}
-
-static void
-edit_dialog (void)
-{
- WMDialog *dialog;
- gchar *tmp;
- gint result;
-
- if(!selected_wm)
- return;
-
- dialog = create_dialog (_("Edit Window Manager"));
-
- if (gnome_desktop_item_get_string (selected_wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME))
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (dialog->name_entry), gnome_desktop_item_get_string (selected_wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME));
-
- if (gnome_desktop_item_get_string (selected_wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC))
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (dialog->exec_entry), gnome_desktop_item_get_string (selected_wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC));
-
- if (selected_wm->config_exec)
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (dialog->config_entry), selected_wm->config_exec);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (dialog->sm_toggle),
- selected_wm->session_managed);
-
- if (!selected_wm->is_user) {
- gtk_widget_set_sensitive (dialog->name_entry, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (dialog->exec_entry, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (dialog->config_entry, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (dialog->sm_toggle, FALSE);
- }
-
- do {
- gtk_widget_show (dialog->dialog);
- result = gnome_dialog_run (GNOME_DIALOG (dialog->dialog));
- } while (result == 0 && !check_dialog (dialog));
-
- if (selected_wm->is_user && (result == 0)) {
- get_dialog_contents (dialog, selected_wm);
- update_gui();
- state_changed ();
- }
-
- gtk_widget_destroy (dialog->dialog);
- g_free (dialog);
-}
-
-static void
-add_dialog (void)
-{
- WMDialog *dialog = create_dialog (_("Edit Window Manager"));
- WindowManager *wm;
- gint result;
-
- do {
- result = gnome_dialog_run (GNOME_DIALOG (dialog->dialog));
- } while (result == 0 && !check_dialog (dialog));
-
- if (result == 0) {
- wm = g_new0 (WindowManager, 1);
- wm->dentry = gnome_desktop_item_new ();
- gnome_desktop_item_set_entry_type (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_TYPE_APPLICATION);
- get_dialog_contents (dialog, wm);
-
- wm->is_user = TRUE;
-
- wm_list_add (wm);
-
- selected_wm = wm;
- update_gui();
-
- state_changed ();
- }
-
- gtk_widget_destroy (dialog->dialog);
- g_free (dialog);
-}
-
-static void
-select_row (GtkCList *the_clist,
- gint row,
- gint column,
- GdkEvent *event,
- gpointer data)
-{
- WindowManager *wm;
-
- if (!in_fill) {
- wm = gtk_clist_get_row_data (GTK_CLIST (clist), row);
- gtk_widget_set_sensitive (edit_button, wm->is_user);
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button, wm->is_user);
-
- if (wm != selected_wm) {
- selected_wm = wm;
- state_changed ();
- }
- }
-}
-
-static void
-delete (void)
-{
- WindowManager *current_wm = wm_list_get_current();
- GtkWidget *msgbox;
-
- if (current_wm == selected_wm) {
- msgbox = gnome_message_box_new (
- _("You cannot delete the current Window Manager"),
- GNOME_MESSAGE_BOX_ERROR, _("OK"), NULL);
-
- gnome_dialog_run (GNOME_DIALOG (msgbox));
- return;
- }
-
- wm_list_delete (selected_wm);
- selected_wm = current_wm;
- update_gui();
- state_changed ();
-}
-
-
-static void
-run_config (GtkWidget *w)
-{
- WindowManager *current_wm = wm_list_get_current();
-
- if (current_wm
- && current_wm->is_config_present
- && current_wm->config_exec != NULL) {
- gchar *argv[4];
-
- argv[0] = "/bin/sh";
- argv[1] = "-c";
- argv[2] = current_wm->config_exec;
- argv[3] = NULL;
-
- gnome_execute_async (NULL, 4, argv);
- }
-}
-
-static void
-wm_setup (void)
-{
- GtkWidget *hbox, *vbox, *bottom;
- GtkWidget *util_vbox;
- GtkWidget *add_button;
- GtkWidget *scrolled_window;
- GtkWidget *label;
-
- capplet = gtk_dialog_new_with_buttons (_("Window Manager Selector"),
- NULL,
- -1,
- GTK_STOCK_HELP, GTK_RESPONSE_HELP,
- GTK_STOCK_APPLY, GTK_RESPONSE_APPLY,
- GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE,
- NULL);
- gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (capplet), GTK_RESPONSE_APPLY, FALSE);
- gtk_widget_set_usize (capplet, 360, 200);
-
- vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0);
-
- label = gtk_label_new (_("Window Manager Selector"));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, TRUE, FALSE, 10);
-
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, GNOME_PAD);
-
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), GNOME_PAD_SMALL);
- bottom = gtk_hbox_new (FALSE, GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (bottom), GNOME_PAD_SMALL);
- scrolled_window = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
- gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled_window),
- GTK_POLICY_AUTOMATIC,
- GTK_POLICY_AUTOMATIC);
-
- clist = gtk_clist_new (1);
- gtk_clist_column_titles_hide (GTK_CLIST (clist));
- gtk_clist_set_column_auto_resize (GTK_CLIST (clist), 0, TRUE);
- gtk_clist_set_selection_mode (GTK_CLIST (clist), GTK_SELECTION_BROWSE);
-
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (clist), "select_row",
- GTK_SIGNAL_FUNC (select_row), NULL);
-
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolled_window), clist);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), scrolled_window, TRUE, TRUE, 0);
-
- util_vbox = gtk_vbox_new (FALSE, GNOME_PAD_SMALL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), util_vbox, FALSE, FALSE, 0);
-
- add_button = left_aligned_button (_("Add..."));
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (add_button), "clicked",
- GTK_SIGNAL_FUNC (add_dialog), NULL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (util_vbox), add_button, FALSE, FALSE, 0);
-
- edit_button = left_aligned_button (_("Edit..."));
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (edit_button), "clicked",
- GTK_SIGNAL_FUNC (edit_dialog), NULL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (util_vbox), edit_button, FALSE, FALSE, 0);
-
- delete_button = left_aligned_button (_("Delete"));
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (delete_button), "clicked",
- GTK_SIGNAL_FUNC (delete), NULL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (util_vbox), delete_button, FALSE, FALSE, 0);
- config_button = gtk_button_new_with_label ("");
-
- gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (GTK_BIN (config_button)->child),
- GNOME_PAD_SMALL, 0);
- gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (config_button), "clicked",
- GTK_SIGNAL_FUNC (run_config), NULL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bottom), config_button, FALSE, FALSE, 0);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), bottom, FALSE, FALSE, 0);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (capplet)->vbox), vbox,
- TRUE, TRUE, 0);
-
- gtk_widget_show_all (capplet);
-
- update_gui();
-}
-
-static void do_get_xml (void)
-{
- xmlDocPtr doc;
-
- doc = wm_list_write_to_xml ();
- xmlDocDump (stdout, doc);
-}
-
-static void do_set_xml (void)
-{
- xmlDocPtr doc;
- char *buffer;
- int len = 0;
-
- while (!feof (stdin)) {
- if (!len) buffer = g_new (char, 16384);
- else buffer = g_renew (char, buffer, len + 16384);
- fread (buffer + len, 1, 16384, stdin);
- len += 16384;
- }
-
- doc = xmlParseMemory (buffer, strlen (buffer));
-
- init_session ();
- wm_list_read_from_xml (doc);
- wm_list_save ();
- update_session ();
-}
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- bindtextdomain (PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- textdomain (PACKAGE);
-
- argv0 = g_strdup (argv[0]);
- gnome_program_init ("wm-properties", VERSION,
- LIBGNOMEUI_MODULE, argc, argv,
- GNOME_PARAM_POPT_TABLE, &cap_options,
- NULL);
-
- /* Read in the list of window managers, and the current
- * window manager
- */
- wm_list_init();
- selected_wm = wm_list_get_current();
-
- if (!cap_session_init)
- {
- init_session();
- wm_setup();
- g_signal_connect (G_OBJECT (capplet), "response",
- response_cb, NULL);
-
- gtk_main ();
-
- if (restart_pending) {
- quit_pending = TRUE;
- gtk_main();
- }
- }
- else {
- if (selected_wm &&
- !selected_wm->session_managed &&
- !wm_is_running()) {
-
- wm_restart (selected_wm, NULL, init_callback,
- g_strdup (gnome_desktop_item_get_string (selected_wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME)));
- gtk_main ();
- }
-
- init_session();
- }
-
- return 0;
-}
-
diff --git a/capplets/wm-properties/wm-properties.glade b/capplets/wm-properties/wm-properties.glade
deleted file mode 100644
index e69de29bb..000000000
--- a/capplets/wm-properties/wm-properties.glade
+++ /dev/null
diff --git a/capplets/wm-properties/wm-properties.h b/capplets/wm-properties/wm-properties.h
deleted file mode 100644
index f14dc4ea5..000000000
--- a/capplets/wm-properties/wm-properties.h
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 1998 Redhat Software Inc.
- * Code available under the Gnu GPL.
- * Authors: Owen Taylor <otaylor@redhat.com>,
- * Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
- */
-
-#include <gdk/gdk.h>
-#include <libgnome/libgnome.h>
-#include <libgnome/gnome-desktop-item.h>
-
-#include <libxml/tree.h>
-
-typedef struct _WindowManager WindowManager;
-
-struct _WindowManager {
- GnomeDesktopItem *dentry;
- gchar *config_exec;
- gchar *config_tryexec;
- gboolean session_managed : 1;
- gboolean is_user : 1;
- gboolean is_present : 1;
- gboolean is_config_present : 1;
-};
-
-/* Utility functions */
-gboolean is_blank (gchar *str);
-
-/* Fill in the is_present and is_config_present fields */
-void wm_check_present (WindowManager *wm);
-
-/* Management of window manager list */
-
-void wm_list_init (void);
-void wm_list_save (void);
-void wm_list_revert (void);
-void wm_list_add (WindowManager *window_manager);
-void wm_list_delete (WindowManager *window_manager);
-void wm_list_set_current (WindowManager *window_manager);
-WindowManager *wm_list_get_current (void);
-WindowManager *wm_list_get_revert (void);
-
-void wm_list_read_from_xml (xmlDocPtr doc);
-xmlDocPtr wm_list_write_to_xml (void);
-
-extern GList *window_managers;
-
-/* Management of current window manager */
-
-typedef enum {
- WM_SUCCESS,
- WM_ALREADY_RUNNING,
- WM_CANT_START
-} WMResult;
-
-typedef void (*WMResultFunc) (WMResult result, gpointer data);
-
-void wm_restart (WindowManager *new,
- GdkWindow *client,
- WMResultFunc callback,
- gpointer data);
-gboolean wm_is_running (void);
-WindowManager *wm_guess_current (void);
diff --git a/capplets/wm-properties/wm.desktop.in.in b/capplets/wm-properties/wm.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index e4268c52b..000000000
--- a/capplets/wm-properties/wm.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Name=Window Manager Selector
-Name[pt_BR]=Gerenciador de Janelas
-Name[ca]=Gestor de finestres
-Name[cs]=Správce oken
-Name[da]=Vindueshåndtering
-Name[de]=Fenstermanager
-Name[el]=Äéá÷åéñéóôÞò Ðáñáèýñùí
-Name[es]=Gestor de ventanas
-Name[et]=Aknahaldur
-Name[fi]=Ikkunointiohjelma
-Name[fr]=Gestionnaire de fenêtres
-Name[gl]=Xestor de fiestras
-Name[hu]=Ablakkezelõ
-Name[it]=Window manager
-Name[ja]=¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã
-Name[ko]=â °ü¸®ÀÚ
-Name[lt]=Langø tvarkyklë
-Name[no]=Vindushåndterer
-Name[pl]=Mened¿er okien
-Name[pt]=Gestor de Janelas
-Name[ro]=Manager de ferestre
-Name[sl]=Upravljalnik oken
-Name[sv]=Fönsterhanterare
-Name[tr]=Pencere yöneticisi
-Name[uk]=÷¦ËÏÎÎÉÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ
-Name[wa]=Manaedjeu di purneas
-Name[zh_TW]=µøµ¡ºÞ²zµ{¦¡
-Name[zh_CN.GB2312]=ÊÓ´°¹ÜÀí³Ìʽ
-Comment=Choose a window manager
-Comment[pt_BR]=Selecionar um gerenciador de janelas
-Comment[ca]=Permet escollir el gestor de finestres.
-Comment[cs]=Volba správce oken
-Comment[da]=Vælg en vindueshåndterer.
-Comment[de]=Einen Fenstermanager auswählen
-Comment[es]=ÅðéëïãÞ äéá÷åéñéóôÞò ðáñáèýñùí
-Comment[es]=Permite elegir gestor de ventanas a usar con GNOME
-Comment[et]=Määrab aknahalduri
-Comment[fi]=Valitse ikkunointiohjelma
-Comment[fr]=Configuration du gestionnaire de fenêtres à utiliser avec GNOME
-Comment[gl]=Excoller un xestor de fiestras para usar con GNOME
-Comment[hu]=Ablakkezelõ választása
-Comment[it]=Selezione del Window Manager usato in GNOME
-Comment[ja]=¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤òÁª¤ó¤Ç²¼¤µ¤¤
-Comment[ko]=â °ü¸®ÀÚ ¼±ÅÃ
-Comment[lt]=Pasirinkti langø tvarkyklæ
-Comment[no]=Velg en vindushåndterer
-Comment[pl]=Wybór mened¿era okien
-Comment[pt]=Escolha o seu gestor de janelas
-Comment[ro]=Alegeþi un manager de ferestre
-Comment[sl]=Izberite upravljalca oken
-Comment[sv]=Välj en fönsterhanterare
-Comment[tr]=Bir pencere yöneticisini seç
-Comment[uk]=÷ÉÂ¦Ò ×¦ËÏÎÎÏÇÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÁ
-Comment[wa]=Tchwezixhoz li manaedjeu di purneas a eployî avou GNOME
-Comment[zh_TW]=¿ï¾Ü±z©Ò¨Ï¥Îªºµøµ¡ºÞ²zµ{¦¡
-Comment[zh_CN.GB2312]=Ñ¡ÔñÄúËùʹÓõÄÊÓ´°¹ÜÀí³Ìʽ
-Exec=wm-properties-capplet --sync
-Icon=gnome-ccwindowmanager.png
-Terminal=0
-Type=Application
diff --git a/configure.in b/configure.in
deleted file mode 100644
index 8356c0f15..000000000
--- a/configure.in
+++ /dev/null
@@ -1,548 +0,0 @@
-AC_INIT([control-center], [2.11.4],
- [http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=control-center])
-
-AC_CONFIG_SRCDIR([control-center])
-AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
-
-AM_INIT_AUTOMAKE
-AM_MAINTAINER_MODE
-
-AC_SUBST([ACLOCAL_AMFLAGS], ["\${ACLOCAL_FLAGS}"])
-
-AC_PROG_INTLTOOL
-GNOME_COMPILE_WARNINGS
-
-AC_ISC_POSIX
-AC_PROG_CC
-AC_STDC_HEADERS
-AM_PROG_LIBTOOL
-
-m4_define(gnomevfs_minver, 2.0.0)
-m4_define(fontconfig_minver, 1.0.0)
-m4_define(xft_minver, 2.0.0)
-m4_define(gtk_minver, 2.6.0)
-m4_define(libbonobo_minver, 2.0.0)
-m4_define(libgnomeui_minver, 2.2.0)
-m4_define(nautilus_minver, 2.6.0)
-
-changequote(,)dnl
-if test "x$GCC" = "xyes"; then
- case " $CFLAGS " in
- *[\ \ ]-Wall[\ \ ]*) ;;
- *) CFLAGS="$CFLAGS -Wall" ;;
- esac
-fi
-changequote([,])dnl
-
-# Internationalization support
-ALL_LINGUAS="af am ar az be bg bn bs ca cs cy da de el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id is it ja ko lt lv mk ml mn ms nb ne nl nn no nso pa pl pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sr@Latn sv ta th tr uk vi wa xh zh_CN zh_TW zu"
-
-GETTEXT_PACKAGE=control-center-2.0
-AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
-AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package])
-
-AM_GLIB_GNU_GETTEXT
-
-GLIB_DEFINE_LOCALEDIR(GNOMELOCALEDIR)
-
-AC_CHECK_FUNCS(usleep)
-AC_CHECK_FUNCS(putenv)
-AC_CHECK_FUNCS(setenv)
-
-AC_PATH_XTRA
-x_libs="$X_PRE_LIBS $X_LIBS -lX11 $X_EXTRA_LIBS"
-
-AC_CHECK_FUNC(XScreenSaverQueryInfo, [
- TYPING_BREAK="typing-break"], [
- save_LIBS=$LIBS
- LIBS="$LIBS $X_PRE_LIBS $X_LIBS -lXss -lXext -lX11"
- AC_CHECK_LIB(Xss, XScreenSaverQueryInfo, [
- TYPING_BREAK="typing-break"
- SCREENSAVER_LIBS="$X_PRE_LIBS $X_LIBS -lXss -lXext -lX11"], [
- LIBS=$save_LIBS
- LIBS="$LIBS $X_PRE_LIBS $X_LIBS -lXext -lX11"
- AC_CHECK_LIB(Xext, XScreenSaverQueryInfo, [
- TYPING_BREAK="typing-break"
- SCREENSAVER_LIBS="$X_PRE_LIBS $X_LIBS -lXext -lX11"],[])])
- LIBS=$save_LIBS])
-AC_SUBST(TYPING_BREAK)
-AC_SUBST(SCREENSAVER_LIBS)
-
-dnl keyboard-properties-capplet
-savecppflags=$CPPFLAGS
-CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
-AC_CHECK_HEADERS([X11/Xlib.h])
-AC_CHECK_HEADERS([X11/extensions/xf86misc.h], [XF86MISC_LIBS="-lXxf86misc"],[],
-[#if HAVE_X11_XLIB_H
-#include <X11/Xlib.h>
-#endif
-])
-AC_SUBST(XF86MISC_LIBS)
-AC_CHECK_HEADERS(X11/extensions/XKB.h)
-CPPFLAGS=$savecppflags
-
-
-dnl ==============================================
-dnl Check that we meet the dependencies
-dnl ==============================================
-
-COMMON_MODULES="gtk+-2.0 >= 2.3.0 dnl
- gconf-2.0 dnl
- libgnomeui-2.0 >= 2.2.0 dnl
- libglade-2.0 >= 2.0.0 dnl
- libbonobo-2.0 dnl
- libbonoboui-2.0 dnl
- gnome-desktop-2.0 >= 2.2.0"
-PKG_CHECK_MODULES(CAPPLET, $COMMON_MODULES)
-PKG_CHECK_MODULES(GNOMECC, $COMMON_MODULES libgnome-menu >= 2.11.1)
-PKG_CHECK_MODULES(GNOME_SETTINGS_DAEMON,
- [gtk+-2.0 gconf-2.0 libgnomeui-2.0 esound gnome-desktop-2.0 libglade-2.0])
-PKG_CHECK_MODULES(OLD_CAPPLET, libgnomeui-2.0 libglade-2.0)
-PKG_CHECK_MODULES(GNOME, libgnomeui-2.0)
-PKG_CHECK_MODULES(GTK, gtk+-2.0)
-PKG_CHECK_MODULES(VFS_CAPPLET, $COMMON_MODULES gnome-vfs-module-2.0 gnome-vfs-2.0)
-PKG_CHECK_MODULES(GNOME_DESKTOP, gnome-desktop-2.0)
-PKG_CHECK_MODULES(SOUND_CAPPLET, esound)
-PKG_CHECK_MODULES(METACITY, libmetacity-private)
-PKG_CHECK_MODULES(LIBXKLAVIER, libxklavier >= 1.14,,
- AC_MSG_ERROR([gnome-control-center depends on libxklavier.
-The latest release is available from http://prdownloads.sourceforge.net/gswitchit], 1))
-
-dnl
-dnl Check for Xft version 2; we build in extra functionality to the font capplet
-dnl when we have it.
-dnl
-xft_modules=
-if $PKG_CONFIG --exists xft ; then
- xft_modules="xft"
- AC_DEFINE(HAVE_XFT2,,[Build Xft functionality to the font capplet])
-fi
-
-PKG_CHECK_MODULES(FONT_CAPPLET, $COMMON_MODULES $xft_modules)
-
-PKG_CHECK_MODULES(AT_CAPPLET, $COMMON_MODULES)
-
-dnl
-dnl Check for XRandR, needed for display capplet
-dnl
-
-have_randr=no
-AC_CHECK_LIB(Xrandr, XRRUpdateConfiguration,
- [AC_CHECK_HEADER(X11/extensions/Xrandr.h,
- have_randr=yes
- RANDR_LIBS="-lXrandr -lXrender"
- AC_DEFINE(HAVE_RANDR, 1, Have the Xrandr extension library),
- :, [#include <X11/Xlib.h>])], : ,
- -lXrandr -lXrender $x_libs)
-AM_CONDITIONAL(HAVE_RANDR, [test $have_randr = yes])
-
-PKG_CHECK_MODULES(DISPLAY_CAPPLET, $COMMON_MODULES)
-
-DISPLAY_CAPPLET_LIBS="$DISPLAY_CAPPLET_LIBS $RANDR_LIBS"
-
-CAPPLET_LIBS="$CAPPLET_LIBS $x_libs"
-GNOMECC_LIBS="$GNOMECC_LIBS $x_libs"
-GNOME_SETTINGS_DAEMON_LIBS="$GNOME_SETTINGS_DAEMON_LIBS $x_libs"
-
-AC_PATH_PROG(GCONFTOOL, gconftool-2)
-
-dnl
-dnl Check for XCursor support. If it exists, then we compile the
-dnl mouse capplet with support for it turned on
-dnl
-have_xcursor=no
-AC_CHECK_HEADER(X11/Xcursor/Xcursor.h, have_xcursor=yes
- AC_DEFINE(HAVE_XCURSOR, 1, Have the Xcursor extension),
- :, [#include <X11/Xlib.h>])
-AM_CONDITIONAL(HAVE_XCURSOR, [test $have_xcursor=yes])
-
-dnl
-dnl Check for gtk+ with multihead support
-dnl
-AC_MSG_CHECKING([for gtk+ multihead support])
-if $PKG_CONFIG --atleast-version 2.1.0 gtk+-2.0; then
- AC_DEFINE(HAVE_GTK_MULTIHEAD,,[gtk+ with multihead support found])
- AC_MSG_RESULT(yes)
-else
- AC_MSG_RESULT(no)
-fi
-
-dnl ==============
-dnl gswitchit
-dnl ==============
-dnl Make sure the new cvs virtual include has been checked out
-AC_MSG_CHECKING([for inclusion of libgswitchit])
-if test ! -d "$srcdir/libgswitchit"; then
- AC_MSG_RESULT(no)
- AC_MSG_ERROR([Your checkout of gnome-control-center is out of date.
- The 'libgswitchit' module has been virtually included into
- gnome-control-center by CVS as a subdirectory. Please check
- out again (this can be done on top of your existing checkout)])
-else
- AC_MSG_RESULT(yes)
-fi
-AM_CONDITIONAL(INCLUDE_GSWITCHIT_DEVEL, false) dnl pull devel from applet
-
-dnl ==============================================
-dnl themus and fontilust dependencies
-dnl ==============================================
-
-AC_ARG_ENABLE(vfs-methods,
- AC_HELP_STRING([--disable-vfs-methods],
- [Do not build the fonts:/// and themes:/// uri schemes]),,
- enable_vfs_methods=yes)
-
-if test x$enable_vfs_methods = xyes; then
-
- PKG_CHECK_MODULES(THEME_METHOD,
- [gnome-vfs-module-2.0 >= 2.2.0 dnl
- gnome-vfs-2.0 >= 2.2.0])
- PKG_CHECK_MODULES(THEMUS_THUMBNAILER,
- [gdk-2.0 >= 2.2.0 dnl
- libgnomeui-2.0 >= 2.2.0 dnl
- libmetacity-private dnl
- gnome-vfs-2.0 >= 2.2.0])
- PKG_CHECK_MODULES(THEMUS_COMPONENT,
- [glib-2.0 >= 2.5.0 dnl
- gtk+-2.0 >= 2.4.0 dnl
- libnautilus-extension >= nautilus_minver])
- PKG_CHECK_MODULES(THEMUS_APPLIER,
- [gtk+-2.0 >= 2.4.0 dnl
- libglade-2.0 >= 2.0 dnl
- gnome-vfs-2.0 >= 2.2.0 dnl
- libgnome-2.0 >= 2.2.0])
- PKG_CHECK_MODULES(FONT_METHOD,
- [gnome-vfs-module-2.0 >= gnomevfs_minver dnl
- fontconfig >= fontconfig_minver])
- PKG_CHECK_MODULES(FONT_THUMBNAILER,
- [gnome-vfs-2.0 >= gnomevfs_minver dnl
- gdk-pixbuf-2.0 >= gtk_minver])
- PKG_CHECK_MODULES(FONT_CONTEXT_MENU,
- [glib-2.0 >= 2.4.0 dnl
- gnome-vfs-2.0 >= gnomevfs_minver dnl
- libnautilus-extension >= nautilus_minver])
- PKG_CHECK_MODULES(FONT_VIEW,
- [gnome-vfs-2.0 >= gnomevfs_minver dnl
- xft >= xft_minver dnl
- gtk+-2.0 >= gtk_minver dnl
- libgnomeui-2.0 >= libgnomeui_minver])
-
- # Add freetype flags to the thumbnailer script
- AC_PATH_PROG(FREETYPE_CONFIG, freetype-config, no)
- if test "x$FREETYPE_CONFIG" = xno; then
- AC_MSG_ERROR([Could not find freetype-config script])
- fi
- FONT_THUMBNAILER_CFLAGS="$FONT_THUMBNAILER_CFLAGS `$FREETYPE_CONFIG --cflags`"
- FONT_THUMBNAILER_LIBS="$FONT_THUMBNAILER_LIBS `$FREETYPE_CONFIG --libs`"
-
- THEMUS=themus
- FONTILUS=fontilus
- AC_SUBST(THEMUS)
- AC_SUBST(FONTILUS)
-
- # update LIBS for $export_dynamic
- export_dynamic=`(./libtool --config; echo eval echo \\$export_dynamic_flag_spec) | sh`
- if test -n "$export_dynamic"; then
- THEME_METHOD_LIBS=`echo $THEME_METHOD_LIBS | sed -e "s/$export_dynamic//"`
- THEMUS_COMPONENT_LIBS=`echo $THEMUS_COMPONENT_LIBS | sed -e "s/$export_dynamic//"`
- FONT_VIEW_LIBS=`echo $FONT_VIEW_LIBS | sed -e "s/$export_dynamic//"`
- FONT_CONTEXT_MENU_LIBS=`echo $CONTEXT_MENU_LIBS | sed -e "s/$export_dynamic//"`
- FONT_THUMBNAILER_LIBS=`echo $FONT_THUMBNAILER_LIBS | sed -e "s/$export_dynamic//"`
- FONT_METHOD_LIBS=`echo $FONT_METHOD_LIBS | sed -e "s/$export_dynamic//"`
- fi
-fi
-
-dnl ==============================================
-dnl End: Check that we meet the dependencies
-dnl ==============================================
-
-dnl ==============================================
-dnl IDL settings
-dnl ==============================================
-
-# orbit-idl
-ORBIT_IDL="`$PKG_CONFIG --variable=orbit_idl ORBit-2.0`"
-AC_SUBST(ORBIT_IDL)
-
-# idl directories
-LIBBONOBO_IDL_DIR="`$PKG_CONFIG --variable=idldir libbonobo-2.0`"
-AC_SUBST(LIBBONOBO_IDL_DIR)
-BONOBO_ACTIVATION_IDL_DIR="`$PKG_CONFIG --variable=idldir bonobo-activation-2.0`"
-AC_SUBST(BONOBO_ACTIVATION_IDL_DIR)
-
-# esd
-ESDSERVERDIR=`$PKG_CONFIG --variable=esd_serverdir esound`
-if test x"$ESDSERVERDIR" = x; then
- ESD_SERVER="esd"
-else
- ESD_SERVER="$ESDSERVERDIR/esd"
-fi
-AC_SUBST(ESD_SERVER)
-
-AC_PATH_PROG(GDK_PIXBUF_CSOURCE, gdk-pixbuf-csource, no)
-
-if test x"$GDK_PIXBUF_CSOURCE" = xno; then
- AC_PATH_PROG(GDK_PIXBUF_CSOURCE_32, gdk-pixbuf-csource-32, no)
- if test x"$GDK_PIXBUF_CSOURCE_32" = xno; then
- AC_MSG_ERROR([gdk-pixbuf-csource executable not found in your path - should be installed with GTK])
- else
- GDK_PIXBUF_CSOURCE=$GDK_PIXBUF_CSOURCE_32
- fi
-fi
-
-AC_SUBST(GDK_PIXBUF_CSOURCE)
-
-AC_PATH_PROG(GLIB_GENMARSHAL, glib-genmarshal, no)
-
-if test x"$GLIB_GENMARSHAL" = xno; then
- AC_MSG_ERROR([glib-genmarshal executable not found in your path - should be installed with glib])
-fi
-
-AC_SUBST(GLIB_GENMARSHAL)
-
-dnl ==============================================
-dnl Special GConf section
-dnl ==============================================
-
-AC_PATH_PROG(GCONFTOOL, gconftool-2, no)
-
-if test x"$GCONFTOOL" = xno; then
- AC_MSG_ERROR([gconftool-2 executable not found in your path - should be installed with GConf])
-fi
-
-AM_GCONF_SOURCE_2
-
-dnl ==============================================
-dnl OSS section
-dnl ==============================================
-have_oss=no
-AC_TRY_COMPILE([
- #ifdef __NetBSD__
- #include <sys/param.h>
- #include <sys/sysctl.h>
- #include <soundcard.h>
- #else
- #include <sys/soundcard.h>
- #endif
- ],[
- int arg = SNDCTL_DSP_SETFRAGMENT;
- ],[
- have_oss=yes
-])
-AC_MSG_CHECKING(for OSS audio support)
-AC_MSG_RESULT($have_oss)
-AM_CONDITIONAL(HAVE_OSS, test x"$have_oss" = "xyes")
-
-dnl ==============================================
-dnl ALSA section
-dnl ==============================================
-have_alsa=no
-AC_ARG_ENABLE(alsa,
- AC_HELP_STRING([--disable-alsa],
- [Turn off support for ALSA version 0.9 or higher]),
- [case "${enableval}" in
- yes) WANT_ALSA=yes ;;
- no) WANT_ALSA=no ;;
- *) AC_MSG_ERROR(bad value ${enableval} for --enable-alsa) ;;
- esac],
- [WANT_ALSA=yes]) dnl Default value
-
-if test x$WANT_ALSA = xyes ; then
- PKG_CHECK_MODULES(ALSA, alsa >= 0.9.0,
- have_alsa=yes,
- AC_MSG_RESULT(*** All of ALSA dependent parts will be disabled ***))
-else
- have_alsa=no
-fi
-
-AM_CONDITIONAL(HAVE_ALSA, test x"$have_alsa" = "xyes")
-AC_SUBST(ALSA_LIBS)
-AC_SUBST(ALSA_CFLAGS)
-
-dnl ==============================================
-dnl GStreamer section
-dnl ==============================================
-AC_ARG_ENABLE(gstreamer,
-AC_HELP_STRING([--enable-gstreamer],[use gstreamer, if available]),
-[case "${enableval}" in
- yes) ENABLE_GSTREAMER=yes ;;
- no) ENABLE_GSTREAMER=no ;;
- *) AC_MSG_ERROR(bad value ${enableval} for --enable-gstreamer) ;;
-esac],
-[ENABLE_GSTREAMER=yes]) dnl Default value
-
-if test "x$ENABLE_GSTREAMER" = "xyes"; then
- have_gstreamer=no
- PKG_CHECK_MODULES(GST, gstreamer-interfaces-0.8 >= 0.8.0,
- have_gstreamer=yes,
- AC_MSG_RESULT(*** All of GStreamer dependent parts will be disabled ***))
-else
- have_gstreamer=disabled
- AC_MSG_RESULT(*** GStreamer has been explicitly disabled ***)
-fi
-AM_CONDITIONAL(HAVE_GSTREAMER, test x"$have_gstreamer" = "xyes")
-AC_SUBST(GST_LIBS)
-AC_SUBST(GST_CFLAGS)
-
-dnl ==============================================
-dnl FB Level section
-dnl ==============================================
-have_fb=no
-AC_TRY_COMPILE([
- #include <linux/fb.h>
- #include <linux/pmu.h>
- ],[
- int arg = 0;
- ],[
- have_fb=yes
-])
-AC_MSG_CHECKING(for Brightness control support)
-AC_MSG_RESULT($have_fb)
-AM_CONDITIONAL(HAVE_FB, test x"$have_fb" = "xyes")
-
-dnl ==============================================
-dnl Define the main variables
-dnl ==============================================
-COMMON_CFLAGS="-I\$(top_srcdir)/capplets/common"
-COMMON_LIBS="\$(top_builddir)/capplets/common/libcommon.la"
-
-EXTRA_CFLAGS="-I\$(top_srcdir)/ -DG_LOG_DOMAIN=\"\\\"\$(cappletname)-properties\\\"\""
-
-GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS="${COMMON_CFLAGS} ${CAPPLET_CFLAGS} ${EXTRA_CFLAGS}"
-GNOMECC_CAPPLETS_LIBS="${COMMON_LIBS} ${CAPPLET_LIBS}"
-
-GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES="\$(desktop) \$(desktop).in"
-GNOMECC_CAPPLETS_EXTRA_DIST="ChangeLog \$(desktop).in.in \$(cappletname)-capplet.png \$(cappletname)-properties.glade \$(pixmaps_DATA)"
-
-AC_SUBST(GNOMECC_CAPPLETS_EXTRA_DIST)
-AC_SUBST(GNOMECC_CAPPLETS_CLEANFILES)
-AC_SUBST(GNOMECC_CAPPLETS_CFLAGS)
-AC_SUBST(GNOMECC_CAPPLETS_LIBS)
-
-dnl ==============================================
-dnl End: Define the main variables
-dnl ==============================================
-
-GCONF_CONFIG_SOURCE=
-AC_ARG_ENABLE(gconf-source,
- AC_HELP_STRING([--enable-gconf-source=sourceaddress],
- [Where to install schema files.]),
- GCONF_CONFIG_SOURCE=$enable_gconf_source,)
-
-if test "x$GCONF_CONFIG_SOURCE" = "x"; then
- GCONF_CONFIG_SOURCE="xml::\${DESTDIR}\${sysconfdir}/gconf/gconf.xml.defaults"
-fi
-
-AC_SUBST(GCONF_CONFIG_SOURCE)
-AC_SUBST(INSTALL_GCONF_CONFIG_SOURCE)
-
-
-ORBIT_IDL="`$PKG_CONFIG --variable=orbit_idl ORBit-2.0`"
-AC_SUBST(ORBIT_IDL)
-
-LIBBONOBO_IDL_DIR="`$PKG_CONFIG --variable=idldir libbonobo-2.0`"
-AC_SUBST(LIBBONOBO_IDL_DIR)
-
-BONOBO_ACTIVATION_IDL_DIR="`$PKG_CONFIG --variable=idldir bonobo-activation-2.0`"
-AC_SUBST(BONOBO_ACTIVATION_IDL_DIR)
-
-
-dnl ==============================================
-dnl Define the directories
-dnl ==============================================
-if test "x${prefix}" = "xNONE"; then
- real_prefix=${ac_default_prefix}
-else
- real_prefix=${prefix}
-fi
-
-AC_DEFINE_UNQUOTED(GNOMECC_DATA_DIR, "${real_prefix}/share/${GETTEXT_PACKAGE}",[Path to gnomecc data files])
-AC_DEFINE_UNQUOTED(PREFIX, "$prefix", [install prefix])
-GNOMECC_ICONS_DIR='$(datadir)/'${GETTEXT_PACKAGE}'/icons'
-AC_SUBST(GNOMECC_ICONS_DIR)
-GNOMECC_GLADE_DIR='$(datadir)/'${GETTEXT_PACKAGE}'/interfaces'
-AC_SUBST(GNOMECC_GLADE_DIR)
-GNOMECC_PIXMAPS_DIR='$(datadir)/'${GETTEXT_PACKAGE}'/pixmaps'
-AC_SUBST(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)
-dnl ==============================================
-dnl End: Define the directories
-dnl ==============================================
-
-dnl =======================================
-dnl Variables for config_archiverConf.sh.in
-dnl =======================================
-CONFIG_ARCHIVER_LIBDIR='-L${libdir}'
-CONFIG_ARCHIVER_LIBS="$CONFIG_ARCHIVER_LIBS -lconfig_archiver"
-CONFIG_ARCHIVER_INCLUDEDIR="$CONFIG_ARCHIVER_CFLAGS -I${includedir}"
-
-AC_SUBST(CONFIG_ARCHIVER_LIBDIR)
-AC_SUBST(CONFIG_ARCHIVER_LIBS)
-AC_SUBST(CONFIG_ARCHIVER_INCLUDEDIR)
-dnl =======================================
-dnl End: Variables for config_archiverConf.sh.in
-dnl =======================================
-
-AC_CONFIG_FILES([
-Makefile
-po/Makefile.in
-idl/Makefile
-gnome-settings-daemon/Makefile
-gnome-settings-daemon/xrdb/Makefile
-gnome-settings-daemon/actions/Makefile
-control-center/Makefile
-libbackground/Makefile
-libwindow-settings/Makefile
-libwindow-settings/gnome-window-settings-2.0.pc
-libgswitchit/Makefile
-libkbdraw/Makefile
-capplets/Makefile
-capplets/common/Makefile
-capplets/default-applications/Makefile
-capplets/background/Makefile
-capplets/display/Makefile
-capplets/font/Makefile
-capplets/keybindings/Makefile
-capplets/keyboard/Makefile
-capplets/mouse/Makefile
-capplets/sound/Makefile
-capplets/theme-switcher/Makefile
-capplets/ui-properties/Makefile
-capplets/accessibility/Makefile
-capplets/accessibility/keyboard/Makefile
-capplets/accessibility/at-properties/Makefile
-capplets/network/Makefile
-capplets/windows/Makefile
-typing-break/Makefile
-schemas/Makefile
-libsounds/Makefile
-vfs-methods/Makefile
-vfs-methods/themus/Makefile
-vfs-methods/fontilus/Makefile
-control-center.spec
-vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in
-vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in
-capplets/font/font-properties.desktop.in
-capplets/keybindings/keybinding.desktop.in
-capplets/display/display-properties.desktop.in
-capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in
-capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in
-capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in
-capplets/default-applications/default-applications.desktop.in
-capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in
-capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in
-capplets/background/background.desktop.in
-capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in
-capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in
-capplets/windows/window-properties.desktop.in
-capplets/keyboard/keyboard.desktop.in
-control-center/gnomecc.desktop.in
-])
-
-dnl *** the following desktop files don't seem to be included in "make dist"
-dnl capplets/url-properties/url-properties.desktop.in
-dnl capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in
-dnl capplets/file-types/file-types.desktop.in
-dnl capplets/localization/localization.desktop.in
-
-dnl due to a bug in intltool we need to expand something from the root last control-center.spec
-AC_OUTPUT
diff --git a/control-center.spec.in b/control-center.spec.in
deleted file mode 100644
index f8f9169f1..000000000
--- a/control-center.spec.in
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-# Note that this is NOT a relocatable package
-%define ver @VERSION@
-%define RELEASE 1
-%define rel %{?CUSTOM_RELEASE} %{!?CUSTOM_RELEASE:%RELEASE}
-%define prefix /usr
-
-Summary: The GNOME control center.
-Name: control-center
-Version: %ver
-Release: %rel
-Copyright: LGPL
-Group: System Environment/Libraries
-Source: ftp://ftp.gnome.org/pub/control-center-%{ver}.tar.gz
-
-BuildRoot: /var/tmp/control-center-%{PACKAGE_VERSION}-root
-Obsoletes: gnome
-
-URL: http://www.gnome.org
-Docdir: %{prefix}/doc
-
-
-Requires: xscreensaver >= 3.00
-Requires: gnome-libs >= 1.0.0
-Requires: ORBit >= 0.4.0
-
-%description
-Control-center is a configuration tool for easily
-setting up your GNOME environment.
-
-GNOME is the GNU Network Object Model Environment. That's
-a fancy name, but really GNOME is a nice GUI desktop
-environment.
-
-It's a powerful, easy to configure environment which
-helps to make your computer easy to use.
-
-%package devel
-Summary: GNOME control-center development files.
-Group: System Environment/Libraries
-Requires: control-center
-
-%description devel
-If you're interested in developing panels for the GNOME
-control center, you'll want to install this package.
-
-Control-center-devel helps you create the 'capplets'
-which are used in the control center.
-
-%changelog
-* Sat Feb 27 1999 Gregory McLean <gregm@comstar.net>
-- version 1.0.0
-- updated the requirements to match the current released versions of packages.
-- Added an alpha specfic rule as libtool don't understand _all_ alpha models.
-
-* Mon Feb 15 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- version 0.99.8.1
-- added etc/CORBA/servers/* to file list
-
-* Fri Feb 12 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- update to 0.99.8
-- added /usr/lib/cappletConf.sh
-
-* Mon Feb 08 1999 The Rasterman <raster@redhat.com>
-- update to 0.99.5.1
-
-* Wed Feb 03 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- update to 0.99.5
-
-* Mon Jan 20 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- update to 0.99.3.1
-
-* Mon Jan 18 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- update to 0.99.3
-- seems like patch for non-standard xscreensaver placement was already in
- prestine sources(?)
-
-* Wed Jan 06 1999 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-- updated to 0.99.1
-- temporary hack patch to get path to work to non-standard placement
- of xscreensaver binaries in RH 5.2
-
-* Wed Dec 16 1998 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-- Created for the new control-center branch
-
-
-%prep
-%setup
-
-%build
-# libtool can't deal with all the alpha variations but and alpha is an alpha
-# in this context.
-%ifarch alpha
- CFLAGS="$RPM_OPT_FLAGS" ./configure --host=alpha-redhat-linux --prefix=%prefix
-%else
- CFLAGS="$RPM_OPT_FLAGS" ./configure --prefix=%prefix --sysconfdir=/etc
-%endif
-if [ ! -z "$SMP" ]; then
- make -j$SMP MAKE="make -j$SMP"
-else
- make
-fi
-
-%install
-rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
-mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/etc
-make sysconfdir=$RPM_BUILD_ROOT/etc prefix=$RPM_BUILD_ROOT%{prefix} install
-
-%clean
-rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
-
-%post -p /sbin/ldconfig
-
-%postun -p /sbin/ldconfig
-
-%files
-%defattr(-, root, root)
-
-%doc AUTHORS COPYING ChangeLog NEWS README
-%{prefix}/bin/*
-%{prefix}/lib/lib*.so.*
-/etc/CORBA/servers/*
-%{prefix}/share/control-center
-%{prefix}/share/pixmaps/*
-%{prefix}/share/locale/*/*/*
-%{prefix}/share/gnome/apps/Settings/*
-%{prefix}/share/gnome/wm-properties/*
-
-%files devel
-%defattr(-, root, root)
-
-%{prefix}/lib/lib*.so
-%{prefix}/lib/*a
-%{prefix}/lib/*Conf.sh
-%{prefix}/share/idl
-%{prefix}/include/*
diff --git a/control-center/.cvsignore b/control-center/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 6c394d193..000000000
--- a/control-center/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-Makefile.in
-Makefile
-*.o
-.deps
-.libs
-.thumbnails
-gnome-control-center
-gnomecc.desktop
-gnomecc.desktop.in
-Gnome.directory
-GNOME_ControlCenter.server
-GNOME_ControlCenter.server.in
-gnomecc-rounded-rect-pixbuf.h
diff --git a/control-center/ChangeLog b/control-center/ChangeLog
deleted file mode 100644
index a5f10bb5a..000000000
--- a/control-center/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,864 +0,0 @@
-2005-06-06 Carlos Garnacho Parro <carlosg@gnome.org>
-
- * gnomecc-canvas.c: added a11y support
-
-2005-05-14 Carlos Garnacho Parro <carlosg@gnome.org>
-
- * gnomecc-canvas.[ch]: new widget that inherits from GnomeCanvas, the
- drawing logic has been mostly moved from control-center.c, but the
- layout function has been quite improved (now handles RTL/LTR
- correctly, assigns a fixed width to all items and caches some things
- to make things a bit faster)
-
- * control-center.c: removed canvas drawing logic, and use the new
- widget
-
- * Makefile.am: include gnomecc-canvas.[ch]
-
-2005-05-02 Frederic Crozat <fcrozat@mandriva.com>
-
- * control-center-categories.c: (populate_category):
- append entries, so we get them in the correct order.
-
-2005-04-11 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * control-center-categories.c: update for libgnome-menu
- API renaming.
-
-2005-04-06 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * control-center-categories.c: (control_center_get_information):
- Update for slight change to menu_tree_lookup() API.
-
-2005-03-27 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * control-center-categories.c: (populate_category),
- (read_categories_from_menu_directory),
- (control_center_get_information): update to the new libgnome-menu API,
- patch from Mark McLoughlin <markmc@redhat.com>.
-
-2005-02-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * control-center.c: (create_control_center): Fix a
- sparse warning.
-
-2005-02-03 Chris Lahey <clahey@boston.ximian.com>
-
- * control-center-categories.c (control_center_get_information):
- Prune empty categories.
-
-2005-01-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * control-center.c (relayout_canvas) : skip lines that are finished,
- but keep processing up coming lines. This should make alignment
- work again. While we're here add a bit more padding at the bottom.
-
-2004-11-10 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * control-center-categories.[ch]: re-write to use libgnome-menu
- to load the contents of the preferences menu.
-
- * control-center.c:
- (relayout_canvas), (get_x), (get_y), (get_entry),
- (get_line_length): update for control-center-categories.[ch] changes.
- (activate_entry): load the .desktop file and launch.
- (create_window), (main): remove all nautilus and bonobo stuff.
-
- * gnome-control-center.png: rename from control-center2.png.
-
- * gnomecc.desktop.in: update for new icon name.
-
- * GNOME_ControlCenter.server.in: remove, we're not a Nautilus view
- anymore.
-
- * active.png, bcg_top.png, bg.png, bgtop.png,
- blank.png, ccsplash.png, empty.png, foot.png,
- gnome-lockscreen.png, gnome-unlockscreen.png,
- gnomecc-ui.xml, html-view.xpm, kill-gnomecc.sh,
- left.png, left_top.png, title.png, tree-view.xpm:
- Remove what seems to be a big bunch of cruft.
-
- * Makefile.am: remove cruft, install new icon, don't link
- aganst libnautilus.
-
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * Makefile.am: don't define $(SETTINGS_DIR) - its not
- use anymore.
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-06-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * control-center.c (relayout_canvas) : minor layout tweaks
- and improved padding
-
-2004-05-27 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnomecc-rounded-rect.c : new canvas item to match nautilus.
-
- * control-center.c (setup_entry) : add proper focus handling
-
-2004-05-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * control-center.c (single_click_activates) : support nautilus' single
- click policy.
-
-2004-05-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * control-center.c (select_entry) : Ensure that the selected
- entry is visible.
-
-2004-05-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * control-center-categories.c : merge the icon theme handling from the
- existing control center into the ximian shell.
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * capplet-dir.c (find_icon) : pull in some code from nautilus and eel
- to ignore some image extensions. Themed icons should have
- extensions.
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * capplet-dir-view.c: (help_menu_cb): Update help link to point
- to user-guide.xml
-
-2004-01-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnomecc-ui.xml: Add F1 as an accelerator for the Help menu.
- Patch by Mark Finlay. Closes bug #94265.
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-12-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * capplet-dir.c (find_icon) : Use gtk_icon_theme_get_default
-
-2003-12-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * capplet-dir.c (find_icon) : Use GtkIconTheme rather than
- GnomeIconTheme, and return a Pixbuf directly.
-
- * capplet-dir-view-list.c (sidebar_populate) : Just use the icon
- directly.
- (list_populate) : ditto.
- * capplet-dir-view.c (capplet_dir_view_load_dir) : ditto.
-
-2003-12-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnomecc.desktop.in : Use themed icon
- * capplet-dir.c (find_icon) : Support icon themes
- * capplet-dir-view-list.c (list_create) : make icons wider and less
- ugly.
-
-2003-12-12 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnomecc.desktop.in : Move to themeable icon
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-2003-04-29 Kjartan Maraas <set EMAIL_ADDRESS environment variable>
-
- * capplet-dir.c: (read_entries): Plug a couple of leaks.
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-08 Deepa Natarajan <deepa.natarajan@wipro.com>
-
- * gnomecc-ui.xml: s/Contents.../Contents & s/About.../About
- Fixes bug# 96706.
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-09-26 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST): remove $appicon_data
-
-2002-09-26 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * capplet-dir.c (find_icon): fix the macro
-
- * capplet-dir-view.c (capplet_dir_view_init): use control-center2.png
-
- * Makefile.am: remove control-center.png which conflicts with the
- gnome 1 package and define different macros for $datadir/pixmaps
- and $gnomecc_icon_dir
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-08-19 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * gnomecc.desktop.in: Fix the desktop file so that it validates.
-
-2002-06-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=85003
- * capplet-dir.c (capplet_dir_new) : copy the string before inserting
- in hash.
-
-2002-06-18 Satyajit Kanungo <satyajit.kanungo@wipro.com>
-
- * capplet-dir-view.c: Changed the help callback to get the document
- from the user-guide.Also added the Error handling.
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-05-21 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * capplet-dir-view.c (about_menu_cb): Add translator credits.
-
-2002-05-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * capplet-dir-view.c (capplet_dir_view_init) : pass a slightly more
- realistic path.
- (help_menu_cb) : new.
-
- * gnomecc-ui.xml : Add some help content.
-
-2002-03-19 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * capplet-dir.c (find_icon): Do not do nasty things with NULL
-
-2002-03-12 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * capplet-dir-view.h: Move CappletDirViewLayout enum here,
- remove include to preferences.h.
-
- * Makefile.am: Remove preferences.h again.
-
-2002-03-12 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * capplet-dir-view.c (prefs_menu_cb): comment this out as it makes
- a call into preferences.c
-
- * Makefile.am (gnome2_control_center_SOURCES): add preferences.h
- back as files depend on it
-
-2002-03-11 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * capplet-dir-view.c: Remove barely-used libglade stuff, replace
- with BonoboWindow. Add a menu with "close" since this is needed
- for accessibility.
-
- * gnomecc-ui.xml: Added.
-
- * Makefile.am: Remove preferences.[ch] from the build. Remove
- libglade stuff. Install gnomecc-ui.xml.
-
- * capplet-dir-view-list.c: Remove any "//" comments.
-
-2002-03-05 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * Makefile.am: clean up; remove some duplicate / obsolete paths
- and bogus INCLUDE path
-
-2002-02-28 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * capplet-dir.c (capplet_new, capplet_dir_new):
- s/gnome_desktop_item_get_string/gnome_desktop_item_get_localestring
- (use translated version of GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME).
-
-2002-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * main.c: s/PACKAGE/GETTEXT_PACKAGE/g
-
-2002-02-20 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Removed extra '\' from the end of
- commented out line, which was causing problems with
- some make/autoconf/automake combinations
-
-2002-02-14 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * preferences.c (gnomecc_preferences_get): Public method to
- get pointer of static preferences object
-
- * main.c (gnome_cc_save_yourself): Session signal handler
- (gnome_cc_die): Ditto
- (main): Get client and connect session manager signals
-
- * capplet-dir-view.c (capplet_dir_view_new): Get prefs pointer
- via public method
- (get_capplet_dir_view): Ditto
- (gnomecc_init): Ditto
-
- * capplet-dir-view-tree.c: Remove #undef GTK_DISABLE_DEPRECATED,
- so if included again we see warnings
-
- * capplet-dir.c: Remove <bonobo.h> which was unused
-
- * main.c: Remove <bonobo.h> which was unused
-
- * preferences.c (read_preferences): Remove LAYOUT_TREE
- (place_preferences): Ditto
-
- * preferences.h: Remove LAYOUT_TREE from preferences
-
- * capplet-dir-view.c: Removed capplet_dir_view_tree
- (capplet_dir_view_set_prop): Ditto
-
- * Makefile.am: Remove capplet-dir-view-tree from SOURCES
-
-2002-02-12 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * preferences.c (prefs_dialog_ok_cb): Destroy widget instead of
- gnome_dialog_close
- (prefs_dialog_cancel_cb): Ditto
- (prefs_dialog_response): Common button click handler
- (gnomecc_preferences_get_config_dialog): Connect GtkDialog 'response' signal
-
- * capplet-dir-view.c (capplet_dir_view_load_dir): Replace deprecated methods,
- use gdk_pixbuf/gtk_image instead of gnome_pixmap
- (prefs_changed_cb): Use g_object_set
- (option_menu_activate): Use g_object_set_data
-
-2002-02-08 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * main.c (main): Ignore nautilus if run with --use-shell.
-
-2002-02-06 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * gnomecc.desktop.in: change Exec from gnomecc to
- gnome2-control-center.
-
-2002-02-05 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gnomecc.desktop.in (Icon):
- * capplet-dir.c (find_icon): use control-center2.png
-
-2002-02-04 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * capplet-dir-view-tree.c (populate_tree_branch): Use
- g_object unref instead of gdk_pixbuf_unref
-
- * capplet-dir-view-list.c (list_clean): Use g_object_unref
- (sidebar_arrow_update): g_build_filename
- (list_create): Replace deprecated methods
-
- * preferences.c (gnomecc_preferences_class_init): Use g_signal_new
- (read_preferences): Use g_signal_emit
-
- * capplet-dir.c (find_icon): Use glib methods instead of
- deprecated stuff
-
-2002-01-21 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * main.c: Use nautilus as the shell if it is already running.
-
-2002-01-17 Jakub Steiner <jimmac@ximian.com>
-
- * control-center.png: fix the antialiasing
-
-2002-01-14 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (bin_PROGRAMS): Rename binary gnome2-control-center
- Update
- (CLEANFILES): Add this line
-
-2002-01-09 Jean Schurger <jschurger@schurger.org>
-
- * capplet-dir.c (capplet_new): Check for entry->icon[0] != 0
- if (Icon =) in the desktop file.
- if entry->icon is a DIR
- If entry->icon[0] still NULL.
-
-2002-01-03 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * capplet-dir.c (capplet_new): Check for ditem::icon != NULL
- before calling gnome_pixmap_file.
-
- * gnomecc.glade: Remove toolbar & menu stuff (this was causing
- runtime glade warnings).
-
-2001-12-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-dir-view-list.c: Eliminate compiler warnings
-
- * preferences.c: Eliminate compiler warnings
-
- * capplet-dir-view.c: Eliminate compiler warnings
-
- * capplet-dir.c: Eliminate compiler warnings
-
- * main.c: Eliminate compiler warnings
-
-2001-12-19 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * Makefile.am:
- * gnomecc.desktop.in:
-
- Install into $datadir/applications and add a Categories
- field to the .desktop file.
-
-2001-12-18 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * preferences.c (gnomecc_preferences_load): Use GConf
- (gnomecc_preferences_save): Ditto
-
-2001-12-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-dir-view.c (capplet_dir_view_init): Move most of the
- initialization stuff from capplet_dir_view_new to here
-
- * capplet-dir-view.[ch]: Port to GObject
-
- * main.c (main): Remove support for launching capplets
- (real_launch_control): Remove
-
- * capplet-dir.c: Remove bonobo capplet utility functions
- (capplet_activate): Don't use capplet_control_launch
-
-2001-12-13 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * capplet-dir-view-list.c: Remove all g_print statements.
- (header_expose_cb): Fix pixbuf clipping.
-
- * capplet-dir-view.c (capplet_dir_view_new):
- s/gtk_object_unref/g_object_unref.
-
- * main.c (main): s/bonobo_main/gtk_main.
-
-2001-12-08 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
-
- * capplet-dir-view.c: remove unused include that broke stuff
-
- * capplet-dir.c (capplet_activate): fix args to
- gnome_desktop_item_launch
-
-2001-12-08 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * capplet-dir-view-list.c (list_populate): Fix call to
- gnome_icon_list_insert.
- (list_create): Update call to gnome_icon_list_new, and use
- a GtkHPaned instead of a GtkHBox.
-
-2001-11-28 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * capplet-dir-view.c (help_cb): Update call to gnome_help_display.
-
-2001-11-26 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Initial port to GNOME2, removal of gtkhtml deps.
-
-2001-10-26 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * main.c: Remove #ifdef HAVE_BONOBO instances
-
- * capplet-dir.c: Remove #idef HAVE_BONOBO instances
-
-2001-10-16 Jakub Steiner <jimmac@ximian.com>
-
- * control-center.png: usability@ thinks using hands is offensive.
- This is a temporary icon
-
-2001-10-14 Larry Ewing <lewing@ximian.com>
-
- * capplet-dir-view.c (capplet_dir_view_new): set the window icon.
-
-2001-10-12 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-dir.c (capplet_control_launch): Unref the property bag
- when we are done
-
-2001-09-28 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * capplet-dir-view-html.c: Now we use utf-8 strings
-
-2001-09-22 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-dir.c (capplet_control_launch): Create apply and close
- buttons to match the setup tools
-
-2001-08-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-dir.c (capplet_control_launch): Update moniker being
- used
-
-2001-07-31 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am (cappletname): add DISTDIR to install-data-local
-
-2001-07-28 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * capplet-dir-view-html.c: Reverted my utf patch. Sorry :-(
-
-2001-07-28 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * main.c: /s/Configuraiton/Configuration/
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-dir.c (capplet_activate): Use timeout when launching
- desktop entry; idle handler when launching Bonobo control
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-26 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-dir.c (capplet_activate): Remove debugging messages
-
- * capplet-dir.h (struct _Capplet): Add flag launching
-
- * capplet-dir.c (capplet_new): Initialize capplet->launching
- (capplet_reset_cb): Implement. Just reset capplet->launching
- (capplet_activate): Just return if capplet->launching is set;
- otherwise set that flag and add an idle handler to unset it
-
- * kill-gnomecc.sh: Don't kill oafd for fear that someone may be
- running Evolution. Kill bonobo-moniker-archiver after everything
- else is dead. Redirect errors to /dev/null. Kill the mouse
- properties capplet, too.
-
- * gnomecc.glade: Don't make the main window modal
-
- * capplet-dir.c (capplet_control_launch): Remove check for capplet
- already running
-
-2001-07-25 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * capplet-dir-view.c (about_menu_cb): jrb's name had a typo
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST): don't this Gnome.directory.in this will
- be generated at the users box by a sed from Gnome.directory.in.in
-
-2001-07-25 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * main.c (main): Move capplet-launching code into an idle handler.
- Bonobo sucks like that.
-
- * capplet-dir.c (capplet_activate): Remove the check for gnomecc,
- it was causing grief with bonobo. Story at 11.
-
-2001-07-24 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * capplet-dir-view-html.c (html_create): set the usize of hte
- side bar a bit smaller. Also set the size of the glade file a bit
- wider
-
- * capplet-dir-view.c (capplet_dir_view_load_dir): set the title
- of the window to "Gnome Control Center : foo"
-
-2001-07-24 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-dir.c (capplet_control_launch): Set moniker property
- manually
- (capplet_control_launch): Remove double-free of the moniker
- (capplet_control_launch): Release and unref the property control
- in the event of an error
- (capplet_control_launch): Conclude that the capplet is already
- running only when the exception type is
- Bonobo/Moniker/InterfaceNotFound
-
-2001-07-23 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-dir.c (capplet_control_launch): Put up an error dialog
- and abort the process if the capplet reports an error trying to
- resolve its moniker
- (capplet_control_launch): Don't connect the app's button signals
- if the app has just been destroyed
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
-2001-07-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (install-data-local): Uncomment
-
-2001-07-19 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Gnome.directory.in.in: Change name to "Main".
-
- * capplet-dir.c (capplet_new): Return NULL if program
- is not accessible.
-
- * capplet-dir-view.c (sidebar_populate): Don't show a directory
- if it is empty.
-
-2001-07-19 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Removed debugging spew.
-
- * Removed most of the menu bar.
-
- * capplet-dir-view.c (about_menu_cb): Add Chema, jimmac, and myself
- to authors list.
-
- * capplet-dir-view-html.c (html_populate, html_write_row): Spacing
- fix.
-
-2001-07-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST): Added missing Gnome.directory.in.in
-
- * capplet-dir.c (capplet_control_launch): Don't give an error if
- the property control is NULL
-
-2001-07-19 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * forgot to commit the pngs
-
-2001-07-19 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * capplet-dir-view-html.c (main_allocate_cb: New function to
- compute optimal number of columns. Try resizing, it's fun!
-
-2001-07-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-dir-view.c (capplet_dir_view_load_dir): Set the window title
-
-2001-07-19 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * Makefile.am (ccenter_DATA): move Gnome.directory to here
-
-2001-07-18 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * capplet-dir.c (capplet_new): Remove annoying debugging output.
-
- * capplet-dir-view-html.c: Rewritten to use jimmac's new interface.
-
- * bcg_top.png, title.png, blank.png, active.png: Added.
-
- * Makefile.am (splash_DATA): Add new pixmap files.
-
- * gnomecc.glade: Remove ugly toolbar.
-
- * capplet-dir-view.[ch]: Remove toolbar-related code.
-
-2001-07-18 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * capplet-dir.c (get_root_capplet_dir): if the directory is not found, warn
- and exit. Don't coredump
- * main.c (main):
-
-2001-07-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-dir.c (capplet_cancel_cb):
- (capplet_ok_cb): Explicitly unref the property control
-
-2001-07-13 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-dir.c (capplet_control_launch): Accept window_title
- parameter and use it as the title
- (capplet_activate): Pass entry->name to capplet_control_launch
- (capplet_control_launch): Don't print error and use correct test
- for control_ref == CORBA_OBJECT_NIL
-
-2001-07-13 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
-
- * capplet-dir-view-html.c (header_populate): made the header
- smaller - scrolling won't go
- (html_populate): small fixes in html code
-
-2001-07-13 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * main.c (main): initialize gconf if gtkhtml is gconf-enabled
-
-2001-07-12 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-dir.c (capplet_activate): Fix position of capplet name
- in the Bonobo case
- (capplet_new): Don't abort if the entry says to run gnomecc
-
-2001-07-10 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-dir.c (capplet_ok_cb): Notify property control of apply
- action
- (capplet_control_launch): Store PropertyControl in app
-
-2001-07-09 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (gladedir): Update installation directory
-
- * capplet-dir-view.c (capplet_dir_view_show): Add g_return_if_fail
- macros
-
- * capplet-dir.c (capplet_control_launch): Create a control by
- first retrieving the PropertyControl and then extracting the
- control from it
- (capplet_control_launch): Connect button signals
- (capplet_cancel_cb): Implement. Just destroy the app widget
- (capplet_ok_cb): Ditto.
- (capplet_control_launch): Don't use a BonoboArg when setting the
- property
- (capplet_control_launch): Don't convert underscores to dashes in
- moniker
-
- * Makefile.am (INCLUDES): Update directory locations
-
- * capplet-dir.c (capplet_control_launch): Terminate the list of
- properties to set
-
-2001-07-03 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-dir.c (capplet_control_launch): Use GnomeDialog rather
- than BonoboWindow
- (capplet_control_launch): Use bonobo_widget_set_property for simplicity
- (capplet_control_launch): Eliminate goto statement with an if...else clause
-
- * main.c (main): Connect destroy signal on capplet window to
- gtk_main_quit
-
- * capplet-dir.c (capplet_control_launch): Return pointer to
- BonoboWindow
-
- * main.c (main): Check return value of capplet_control_launch
-
- * capplet-dir.c (capplet_control_launch): Use goto to make sure
- all data structures are freed
-
-2001-07-02 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * capplet-dir.c (capplet_control_launch): Use bonobo_arg_... functions
-
- * main.c (main): Call capplet_control_launch if capplet was specified on CLI
- Use bonobo_main rather than gtk_main
-
- * capplet-dir.c (capplet_control_launch): Fix to use Bonobo_Property_setValue
- (capplet_activate): Support capplet_control_launch; use strlen(...) rather than hardcoding length
- (capplet_control_launch): Replace '-' characters with underscores
-
-2001-06-29 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * main.c (main): Support --run-capplet argument on the command line
-
- * capplet-dir.c (capplet_control_launch): Implement. Currently not called,
- but will be used to launch capplets
-
- * main.c (main): Added OAF and bonobo intialization
-
-2001-01-24 Jason Leach <jasonleach@usa.net>
-
- * Makefile.am (INCLUDES): Forgot a trailing backslash so
- GNOMECC_CFLAGS wasn't actually being used. It is now.
-
-2001-01-24 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (INCLUDES): Cleaned out kruft and replaced it with
- GNOMECC_CFLAGS
- (gnomecc_LDADD): Ditto
-
-2000-12-27 Jacob "Ulysses" Berkman <jacob@helixcode.com>
-
- * capplet-dir-view-list.c (list_populate): call the real
- gnome-libs API rather than my hacked one
-
- * capplet-dir.c (start_capplet_through_root_manager): pass the
- correct path ($prefix/sbin/<tool>) to the root-manager
- (capplet_activate): check that the Exec line begins with
- root-manager rather than root-manager-helper (for now)
-
-2000-12-26 Jacob "Ulysses" Berkman <jacob@helixcode.com>
-
- * capplet-dir-view*.c: new html view, and split other views into
- seperate parts
-
-2000-10-14 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- Courtesy John B Tunison <jtunison@andrew.cmu.edu>:
- * capplet-dir.c (start_capplet_through_root_manager): Use
- FOPEN_MAX rather than OPEN_MAX, since some people don't seem to be
- have OPEN_MAX defined by default
-
-2000-08-22 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * Makefile.am (INCLUDES): Changed SETTINGS_DIR to
- $(datadir)/control-center
-
-2000-08-17 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
-
- * Makefile.am: Added GNOME_LIBDIR to root_manager_LDADD.
-
-2000-08-11 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * all: First checkin of (nearly) complete rewrite. Changes too
- numerous to mention.
-
diff --git a/control-center/GNOME_ControlCenter.server.in b/control-center/GNOME_ControlCenter.server.in
deleted file mode 100644
index a2155ce97..000000000
--- a/control-center/GNOME_ControlCenter.server.in
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-<oaf_info>
-
-<oaf_server iid="OAFIID:GNOME_ControlCenter_Factory"
- type="exe"
- location="gnome-control-center">
- <oaf_attribute name="repo_ids" type="stringv">
- <item value="IDL:GNOME/ObjectFactory:1.0"/>
- </oaf_attribute>
- <oaf_attribute name="name"
- type="string"
- _value="Control Center view factory"/>
- <oaf_attribute name="description"
- type="string"
- _value="Control Center view component's factory"/>
-</oaf_server>
-
-<oaf_server iid="OAFIID:GNOME_ControlCenter_View"
- type="factory"
- location="OAFIID:GNOME_ControlCenter_Factory">
- <oaf_attribute name="test_only" type="boolean" value="false"/>
- <oaf_attribute name="repo_ids" type="stringv">
- <item value="IDL:Bonobo/Unknown:1.0"/>
- <item value="IDL:Bonobo/Control:1.0"/>
- <item value="IDL:Nautilus/View:1.0"/>
- </oaf_attribute>
- <oaf_attribute name="name" type="string" _value="Control Center view"/>
- <oaf_attribute name="description"
- type="string"
- _value="Control Center view component"/>
- <oaf_attribute name="bonobo:supported_uri_schemes" type="stringv">
- <item value="preferences"/>
- <item value="preferences-all-users"/>
- </oaf_attribute>
- <oaf_attribute name="bonobo:supported_mime_types" type="stringv">
- <item value="x-directory/*"/>
- </oaf_attribute>
- <oaf_attribute name="nautilus:view_as_name"
- type="string"
- _value="Control Center"/>
- <oaf_attribute name="nautilus:view_as_label"
- type="string"
- _value="View as Control Center"/>
- <oaf_attribute name="nautilus:viewer_label"
- type="string"
- _value="Control Center Viewer"/>
-</oaf_server>
-
-</oaf_info>
diff --git a/control-center/Makefile.am b/control-center/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 9891e380e..000000000
--- a/control-center/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-icondir = $(datadir)/icons/hicolor/48x48/apps
-icon_DATA = gnome-control-center.png
-
-sysdir = $(datadir)/applications
-sys_in_files = gnomecc.desktop.in
-sys_DATA = $(sys_in_files:.desktop.in=.desktop)
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-INCLUDES = \
- -DGNOMELOCALEDIR=\""$(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale"\" \
- -DGNOMECC_ICONS_DIR=\""$(GNOMECC_ICONS_DIR)"\" \
- $(GNOMECC_CFLAGS)
-
-bin_PROGRAMS = gnome-control-center
-
-gnome_control_center_SOURCES = \
- control-center-categories.c \
- control-center-categories.h \
- control-center.c \
- gnomecc-rounded-rect.c \
- gnomecc-rounded-rect.h \
- gnomecc-event-box.c \
- gnomecc-event-box.h \
- gnomecc-canvas.c \
- gnomecc-canvas.h
-
-gnome_control_center_LDADD = $(GNOMECC_LIBS)
-
-IMAGES = text-selection-frame.png
-VARIABLES = \
- gnomecc_rounded_rect_frame $(srcdir)/text-selection-frame.png
-
-pixbuf_file = gnomecc-rounded-rect-pixbuf.h
-
-$(pixbuf_file) : $(IMAGES)
- $(GDK_PIXBUF_CSOURCE) --raw --build-list $(VARIABLES) > $@
-
-EXTRA_DIST = gnomecc.desktop.in $(IMAGES) $(icon_DATA)
-
-BUILT_SOURCES = $(pixbuf_file)
-DISTCLEANFILES = gnomecc.desktop $(pixbuf_file)
diff --git a/control-center/control-center-categories.c b/control-center/control-center-categories.c
deleted file mode 100644
index 58658fcb0..000000000
--- a/control-center/control-center-categories.c
+++ /dev/null
@@ -1,304 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/*
- * Copyright (C) 2004 Red Hat, Inc.
- * Copyright (C) 2000, 2001 Ximian, Inc.
- * Copyright (C) 1998 Red Hat Software, Inc.
- *
- * Written by Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
- * Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>,
- * Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include "control-center-categories.h"
-
-#include <string.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-
-#define GMENU_I_KNOW_THIS_IS_UNSTABLE
-#include <gmenu-tree.h>
-
-static char *
-remove_icon_suffix (const char *icon)
-{
- static const char *icon_suffixes[] = { ".svg", ".svgz", ".png", ".jpg", ".xpm" };
- int i;
-
- for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (icon_suffixes); i++)
- if (g_str_has_suffix (icon, icon_suffixes [i]))
- return g_strndup (icon, strlen (icon) - strlen (icon_suffixes [i]));
-
- return g_strdup (icon);
-}
-
-static GdkPixbuf *
-load_icon (const char *icon)
-{
- GtkIconTheme *icon_theme;
- GdkPixbuf *retval;
-
- icon_theme = gtk_icon_theme_get_default ();
-
- if (!g_path_is_absolute (icon)) {
- char *no_suffix;
-
- no_suffix = remove_icon_suffix (icon);
- retval = gtk_icon_theme_load_icon (icon_theme, no_suffix, 48, 0, NULL);
- g_free (no_suffix);
-
- if (!retval) {
- char *path;
-
- path = g_build_filename (GNOMECC_ICONS_DIR, icon, NULL);
- retval = gdk_pixbuf_new_from_file (path, NULL);
- g_free (path);
- }
- } else {
- retval = gdk_pixbuf_new_from_file (icon, NULL);
- }
-
- if (!retval)
- retval = gtk_icon_theme_load_icon (icon_theme, "gnome-settings", 48, 0, NULL);
- if (!retval)
- retval = gtk_icon_theme_load_icon (icon_theme, "gnome-unknown", 48, 0, NULL);
- if (!retval)
- retval = gtk_icon_theme_load_icon (icon_theme, "gtk-missing-image", 48, 0, NULL);
-
- return retval;
-}
-
-static ControlCenterEntry *
-control_center_entry_new (ControlCenterCategory *category,
- GMenuTreeEntry *menu_entry)
-{
- ControlCenterEntry *retval;
-
- retval = g_new0 (ControlCenterEntry, 1);
-
- retval->category = category;
- retval->title = g_strdup (gmenu_tree_entry_get_name (menu_entry));
- retval->comment = g_strdup (gmenu_tree_entry_get_comment (menu_entry));
- retval->desktop_entry = g_strdup (gmenu_tree_entry_get_desktop_file_path (menu_entry));
- retval->icon_pixbuf = load_icon (gmenu_tree_entry_get_icon (menu_entry));
-
- return retval;
-}
-
-static void
-control_center_entry_free (ControlCenterEntry *entry)
-{
- if (entry->icon_pixbuf)
- g_object_unref (entry->icon_pixbuf);
- entry->icon_pixbuf = NULL;
-
- g_free (entry->desktop_entry);
- entry->desktop_entry = NULL;
-
- g_free (entry->comment);
- entry->comment = NULL;
-
- g_free (entry->title);
- entry->title = NULL;
-
- entry->category = NULL;
-
- g_free (entry);
-}
-
-static void
-populate_category (ControlCenterCategory *category,
- GMenuTreeDirectory *menu_directory)
-{
- GSList *items;
- GSList *entries;
- GSList *l;
-
- entries = NULL;
-
- items = gmenu_tree_directory_get_contents (menu_directory);
- for (l = items; l; l = l->next) {
- GMenuTreeItem *item = l->data;
-
- if (gmenu_tree_item_get_type (item) == GMENU_TREE_ITEM_ENTRY)
- entries = g_slist_append (entries,
- control_center_entry_new (category,
- GMENU_TREE_ENTRY (item)));
-
- gmenu_tree_item_unref (item);
- }
-
- g_slist_free (items);
-
- if (entries != NULL) {
- GSList *l;
- int i;
-
- category->n_entries = g_slist_length (entries);
- category->entries = g_new0 (ControlCenterEntry *, category->n_entries + 1);
-
- for (l = entries, i = 0; l; l = l->next, i++)
- category->entries [i] = l->data;
-
- g_slist_free (entries);
- }
-}
-
-static ControlCenterCategory *
-control_center_category_new (GMenuTreeDirectory *menu_directory,
- const char *title,
- gboolean real_category)
-{
- ControlCenterCategory *retval;
-
- retval = g_new0 (ControlCenterCategory, 1);
-
- retval->title = g_strdup (title ? title : gmenu_tree_directory_get_name (menu_directory));
- retval->real_category = real_category != FALSE;
-
- populate_category (retval, menu_directory);
-
- return retval;
-}
-
-static void
-control_center_category_free (ControlCenterCategory *category)
-{
- int i;
-
- for (i = 0; i < category->n_entries; i++) {
- control_center_entry_free (category->entries [i]);
- category->entries [i] = NULL;
- }
-
- g_free (category->entries);
- category->entries = NULL;
-
- g_free (category);
-}
-
-static GSList *
-read_categories_from_menu_directory (GMenuTreeDirectory *directory,
- GSList *categories)
-{
- GSList *items;
- GSList *l;
-
- items = gmenu_tree_directory_get_contents (directory);
- for (l = items; l; l = l->next) {
- GMenuTreeItem *item = l->data;
-
- if (gmenu_tree_item_get_type (item) == GMENU_TREE_ITEM_DIRECTORY) {
- GMenuTreeDirectory *subdir;
-
- subdir = GMENU_TREE_DIRECTORY (item);
-
- categories = g_slist_prepend (categories,
- control_center_category_new (subdir, NULL, TRUE));
-
- categories = read_categories_from_menu_directory (subdir, categories);
- }
-
- gmenu_tree_item_unref (item);
- }
-
- g_slist_free (items);
-
- return categories;
-}
-
-static int
-compare_categories (ControlCenterCategory *a,
- ControlCenterCategory *b)
-{
- return strcmp (a->title, b->title);
-}
-
-ControlCenterInformation *
-control_center_get_information (void)
-{
- ControlCenterInformation *information;
- GMenuTree *menu_tree;
- GMenuTreeDirectory *menu_root;
- GSList *categories;
- GSList *prev, *curr;
-
- information = g_new0 (ControlCenterInformation, 1);
-
- menu_tree = gmenu_tree_lookup ("preferences.menu", GMENU_TREE_FLAGS_NONE);
-
- if (!(menu_root = gmenu_tree_get_root_directory (menu_tree))) {
- gmenu_tree_unref (menu_tree);
- return information;
- }
-
- categories = read_categories_from_menu_directory (menu_root, NULL);
- categories = g_slist_sort (categories,
- (GCompareFunc) compare_categories);
-
- categories = g_slist_append (categories,
- control_center_category_new (menu_root, _("Others"), FALSE));
-
- for (prev = NULL, curr = categories; curr; prev = curr, curr = curr ? curr->next : categories) {
- ControlCenterCategory *category = curr->data;
- if (category->n_entries == 0) {
- control_center_category_free (category);
- categories = g_slist_delete_link (categories, curr);
- curr = prev;
- }
- }
-
- gmenu_tree_item_unref (menu_root);
-
- if (categories != NULL) {
- GSList *l;
- int i;
-
- information->n_categories = g_slist_length (categories);
- information->categories = g_new0 (ControlCenterCategory *, information->n_categories + 1);
-
- for (l = categories, i = 0; l; l = l->next, i++)
- information->categories [i] = l->data;
-
- g_slist_free (categories);
- }
-
- gmenu_tree_unref (menu_tree);
-
- return information;
-}
-
-void
-control_center_information_free (ControlCenterInformation *information)
-{
- int i;
-
- for (i = 0; i < information->n_categories; i++) {
- control_center_category_free (information->categories [i]);
- information->categories [i] = NULL;
- }
-
- information->n_categories = 0;
-
- g_free (information->categories);
- information->categories = NULL;
-
- g_free (information);
-}
diff --git a/control-center/control-center-categories.h b/control-center/control-center-categories.h
deleted file mode 100644
index 2c140f9c8..000000000
--- a/control-center/control-center-categories.h
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/*
- * Copyright (C) 2004 Red Hat, Inc.
- * Copyright (C) 2000, 2001 Ximian, Inc.
- * Copyright (C) 1998 Red Hat Software, Inc.
- *
- * Written by Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
- * Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>,
- * Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __CONTROL_CENTER_CATEGORIES_H__
-#define __CONTROL_CENTER_CATEGORIES_H__
-
-#include <glib.h>
-#include <gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-typedef struct ControlCenterEntry ControlCenterEntry;
-typedef struct ControlCenterCategory ControlCenterCategory;
-typedef struct ControlCenterInformation ControlCenterInformation;
-
-struct ControlCenterEntry {
- ControlCenterCategory *category;
-
- char *title;
- char *comment;
- char *desktop_entry;
-
- GdkPixbuf *icon_pixbuf;
-
- gpointer user_data;
-};
-
-struct ControlCenterCategory {
- ControlCenterEntry **entries;
- int n_entries;
-
- char *title;
-
- gpointer user_data;
-
- guint real_category : 1;
-};
-
-struct ControlCenterInformation {
- ControlCenterCategory **categories;
- int n_categories;
-};
-
-ControlCenterInformation *control_center_get_information (void);
-void control_center_information_free (ControlCenterInformation *information);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* __CONTROL_CENTER_CATEGORIES_H__ */
diff --git a/control-center/control-center.c b/control-center/control-center.c
deleted file mode 100644
index 2a6b5fb98..000000000
--- a/control-center/control-center.c
+++ /dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
-/* vim: set sw=8: -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-#include <config.h>
-
-#include "control-center-categories.h"
-
-#include <gdk/gdkkeysyms.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <libgnome/libgnome.h>
-#include <libgnomeui/libgnomeui.h>
-#include "gnomecc-canvas.h"
-
-static void
-gnome_cc_die (void)
-{
- gtk_main_quit ();
-}
-
-static void
-change_status (GnomeccCanvas *canvas, const gchar *status, void *data)
-{
- GnomeAppBar *bar = data;
-
- if (!status)
- status = "";
-
- gnome_appbar_set_status (bar, status);
-}
-
-static GtkWindow *
-create_window (void)
-{
- GtkWidget *window, *appbar, *sw, *canvas;
- ControlCenterInformation *info;
- GnomeClient *client;
-
- client = gnome_master_client ();
- g_signal_connect (G_OBJECT (client), "die",
- G_CALLBACK (gnome_cc_die), NULL);
-
- info = control_center_get_information ();
- window = gnome_app_new ("gnomecc", _("Desktop Preferences"));
- gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (window), "gnome-control-center");
- gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (window), 760, 530);
-
- appbar = gnome_appbar_new (FALSE, TRUE, GNOME_PREFERENCES_USER);
- gnome_app_set_statusbar (GNOME_APP (window), appbar);
-
- canvas = gnomecc_canvas_new (info);
- g_signal_connect (G_OBJECT (canvas), "selection-changed",
- G_CALLBACK (change_status), appbar);
-
- sw = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
- gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (sw), canvas);
-
- gnome_app_set_contents (GNOME_APP (window), sw);
-
- gtk_widget_show_all (window);
-
- g_object_weak_ref (G_OBJECT (window), (GWeakNotify) gnome_cc_die, NULL);
-
- return GTK_WINDOW (window);
-}
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- GnomeProgram *ccprogram;
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- ccprogram = gnome_program_init ("gnome-control-center",
- VERSION, LIBGNOMEUI_MODULE,
- argc, argv,
- GNOME_PARAM_APP_DATADIR, GNOMECC_DATA_DIR,
- NULL);
- create_window ();
-
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
diff --git a/control-center/gnome-control-center.png b/control-center/gnome-control-center.png
deleted file mode 100644
index ef385746a..000000000
--- a/control-center/gnome-control-center.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/control-center/gnomecc-canvas.c b/control-center/gnomecc-canvas.c
deleted file mode 100644
index 6c02e09f0..000000000
--- a/control-center/gnomecc-canvas.c
+++ /dev/null
@@ -1,1724 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 2005 Carlos Garnacho
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
- *
- * Authors: Jody Goldberg <jody@gnome.org>
- * Carlos Garnacho Parro <carlosg@gnome.org>
- */
-
-#include "gnomecc-canvas.h"
-#include "gnomecc-event-box.h"
-#include "gnomecc-rounded-rect.h"
-#include <libgnomecanvas/libgnomecanvas.h>
-#include <libgnome/gnome-desktop-item.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <gdk/gdkkeysyms.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <atk/atk.h>
-
-#define GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((o), GNOMECC_TYPE_CANVAS, GnomeccCanvasPrivate))
-
-#define PAD 5 /*when scrolling keep a few pixels above or below if possible */
-#define ABOVE_LINE_SPACING 4
-#define UNDER_LINE_SPACING 0
-#define UNDER_TITLE_SPACING 0 /* manually insert 1 blank line of text */
-#define LINE_HEIGHT 1
-#define BORDERS 7
-#define MAX_ITEM_WIDTH 120
-#define ITEMS_SEPARATION 12
-
-typedef struct _GnomeccCanvasPrivate GnomeccCanvasPrivate;
-
-struct _GnomeccCanvasPrivate {
- GnomeCanvasItem *under_cover;
- double height;
- double width;
-
- double min_height;
- double max_width;
- ControlCenterInformation *info;
- ControlCenterEntry *selected;
-
- gboolean rtl;
- gint items_per_row;
-
- /* calculated sizes
- for the elements */
- gdouble max_item_width;
- gdouble max_item_height;
- gdouble max_icon_height;
-
- /* accessibility stuff */
- GHashTable *accessible_children;
-};
-
-typedef struct {
- GnomeccCanvas *canvas;
-
- GnomeCanvasGroup *group;
- GnomeCanvasItem *text;
- GnomeCanvasItem *pixbuf;
- GnomeCanvasItem *highlight_pixbuf;
- GnomeCanvasItem *cover;
- GnomeCanvasItem *selection;
- double icon_height;
- double icon_width;
- double text_height;
- guint launching : 1;
- guint selected : 1;
- guint highlighted : 1;
-
- gint n_category;
- gint n_entry;
- gint index;
-} EntryInfo;
-
-typedef struct {
- GnomeCanvasGroup *group;
- GnomeCanvasItem *title;
- GnomeCanvasItem *line;
-} CategoryInfo;
-
-enum {
- SELECTION_CHANGED,
- LAST_SIGNAL
-};
-
-enum {
- PROP_0,
- PROP_INFO
-};
-
-static guint gnomecc_canvas_signals [LAST_SIGNAL] = { 0 };
-
-
-static void gnomecc_canvas_class_init (GnomeccCanvasClass *class);
-static void gnomecc_canvas_init (GnomeccCanvas *canvas);
-static void gnomecc_canvas_finalize (GObject *object);
-
-static void gnomecc_canvas_set_property (GObject *object,
- guint prop_id,
- const GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
-static void gnomecc_canvas_get_property (GObject *object,
- guint prop_id,
- GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
-
-static void gnomecc_canvas_draw_background (GnomeCanvas *canvas, GdkDrawable *drawable,
- int x, int y, int width, int height);
-
-static void gnomecc_canvas_size_allocate (GtkWidget *canvas,
- GtkAllocation *allocation);
-static void gnomecc_canvas_style_set (GtkWidget *canvas,
- GtkStyle *previous_style);
-static void gnomecc_canvas_realize (GtkWidget *canvas);
-
-static AtkObject* gnomecc_canvas_get_accessible (GtkWidget *widget);
-
-
-
-G_DEFINE_TYPE (GnomeccCanvas, gnomecc_canvas, GNOME_TYPE_CANVAS);
-
-static void
-gnomecc_canvas_class_init (GnomeccCanvasClass *class)
-{
- GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (class);
- GnomeCanvasClass *canvas_class = GNOME_CANVAS_CLASS (class);
- GtkWidgetClass *widget_class = GTK_WIDGET_CLASS (class);
-
- object_class->set_property = gnomecc_canvas_set_property;
- object_class->get_property = gnomecc_canvas_get_property;
- object_class->finalize = gnomecc_canvas_finalize;
- canvas_class->draw_background = gnomecc_canvas_draw_background;
-
- widget_class->style_set = gnomecc_canvas_style_set;
- widget_class->size_allocate = gnomecc_canvas_size_allocate;
- widget_class->realize = gnomecc_canvas_realize;
- widget_class->get_accessible = gnomecc_canvas_get_accessible;
-
- class->changed = NULL;
-
- g_object_class_install_property (object_class,
- PROP_INFO,
- g_param_spec_pointer ("info",
- "information for the canvas",
- "information for the canvas",
- G_PARAM_WRITABLE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY));
- gnomecc_canvas_signals [SELECTION_CHANGED] =
- g_signal_new ("selection-changed",
- G_OBJECT_CLASS_TYPE (object_class),
- G_SIGNAL_RUN_LAST,
- G_STRUCT_OFFSET (GnomeccCanvasClass, changed),
- NULL, NULL,
- g_cclosure_marshal_VOID__STRING,
- G_TYPE_NONE, 1,
- G_TYPE_STRING);
-
- g_type_class_add_private (object_class,
- sizeof (GnomeccCanvasPrivate));
-}
-
-static void
-gnomecc_canvas_init (GnomeccCanvas *canvas)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
-
- g_return_if_fail (GNOMECC_IS_CANVAS (canvas));
-
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
-
- priv->max_width = 300;
- priv->min_height = 0;
- priv->info = NULL;
- priv->selected = NULL;
-
- priv->max_item_width = 0;
- priv->max_item_height = 0;
- priv->items_per_row = 0;
- priv->rtl = (gtk_widget_get_direction (GTK_WIDGET (canvas)) == GTK_TEXT_DIR_RTL);
-
- priv->accessible_children = g_hash_table_new (g_int_hash, g_int_equal);
-
- gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (canvas));
-}
-
-static gboolean
-single_click_activates (void)
-{
- static gboolean needs_init = TRUE;
- static gboolean use_single_click = FALSE;
- if (needs_init) {
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
- char *policy = gconf_client_get_string (client, "/apps/nautilus/preferences/click_policy", NULL);
- g_object_unref (G_OBJECT (client));
-
- if (policy != NULL) {
- use_single_click = (0 == g_ascii_strcasecmp (policy, "single"));
- g_free (policy);
- }
- needs_init = FALSE;
- }
-
- return use_single_click;
-}
-
-static void
-gnome_canvas_item_show_hide (GnomeCanvasItem *item, gboolean show)
-{
- if (show)
- gnome_canvas_item_show (item);
- else
- gnome_canvas_item_hide (item);
-}
-
-static void
-setup_entry (GnomeccCanvas *canvas, ControlCenterEntry *entry)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- EntryInfo *ei;
- GtkWidget *widget;
- GtkStateType state;
-
- if (!entry)
- return;
-
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
- widget = GTK_WIDGET (canvas);
- ei = entry->user_data;
-
- if (ei->pixbuf) {
- gnome_canvas_item_show_hide (ei->highlight_pixbuf, ei->highlighted);
- gnome_canvas_item_show_hide (ei->pixbuf, !ei->highlighted);
- }
- if (!ei->selected)
- state = GTK_STATE_NORMAL;
- else if (gtk_window_has_toplevel_focus (GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (widget))))
- state = GTK_STATE_SELECTED;
- else
- state = GTK_STATE_ACTIVE;
- gnome_canvas_item_show_hide (ei->selection, ei->selected);
- g_object_set (ei->selection,
- "fill_color_gdk", &widget->style->base [state],
- NULL);
- g_object_set (ei->text,
- "fill_color_gdk", &widget->style->text [state],
- NULL);
-}
-
-static gboolean
-cb_entry_info_reset (gpointer data)
-{
- EntryInfo *ei = data;
- ei->launching = FALSE;
- return FALSE;
-}
-
-static void
-activate_entry (ControlCenterEntry *entry)
-{
- EntryInfo *ei = entry->user_data;
-
- if (!ei->launching) {
- GnomeDesktopItem *desktop_item;
-
- ei->launching = TRUE;
- gtk_timeout_add (1000, cb_entry_info_reset, ei);
-
- desktop_item = gnome_desktop_item_new_from_file (entry->desktop_entry,
- GNOME_DESKTOP_ITEM_LOAD_ONLY_IF_EXISTS,
- NULL);
- if (desktop_item != NULL) {
- gnome_desktop_item_launch (desktop_item, NULL, 0, NULL);
- gnome_desktop_item_unref (desktop_item);
- }
- }
-}
-
-static void
-select_entry (GnomeccCanvas *canvas, ControlCenterEntry *entry)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- EntryInfo *ei = NULL;
- GtkAdjustment *pos;
- double affine[6];
- ControlCenterEntry *selected;
-
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
- selected = priv->selected;
-
- if (selected == entry)
- return;
-
- if (selected && selected->user_data)
- ((EntryInfo *) selected->user_data)->selected = FALSE;
- setup_entry (canvas, selected);
-
- priv->selected = selected = entry;
-
- if (selected && selected->user_data)
- ((EntryInfo *) selected->user_data)->selected = TRUE;
- setup_entry (canvas, selected);
-
- g_signal_emit (canvas, gnomecc_canvas_signals [SELECTION_CHANGED], 0,
- (entry) ? entry->comment : NULL);
-
- if (!entry)
- return;
-
- ei = entry->user_data;
- gnome_canvas_item_i2c_affine (GNOME_CANVAS_ITEM (ei->group), affine);
- pos = gtk_layout_get_vadjustment (GTK_LAYOUT (ei->cover->canvas));
-
- if (affine[5] < pos->value)
- gtk_adjustment_set_value (pos, MAX (affine[5] - PAD, 0));
- else if ((affine[5] + priv->max_item_height) > (pos->value+pos->page_size))
- gtk_adjustment_set_value (pos, MAX (MIN (affine[5] + priv->max_item_height + PAD, pos->upper) - pos->page_size, 0));
-}
-
-static gboolean
-cover_event (GnomeCanvasItem *item, GdkEvent *event, ControlCenterEntry *entry)
-{
- EntryInfo *ei = entry->user_data;
- GnomeccCanvas *canvas = ei->canvas;
-
- switch (event->type) {
- case GDK_ENTER_NOTIFY:
- ei->highlighted = TRUE;
- setup_entry (canvas, entry); /* highlight even if it is already selected */
- return TRUE;
- case GDK_LEAVE_NOTIFY:
- ei->highlighted = FALSE;
- setup_entry (canvas, entry);
- return TRUE;
- case GDK_BUTTON_PRESS:
- if (single_click_activates ()) {
- activate_entry (entry);
- } else {
- select_entry (canvas, entry);
- }
- return TRUE;
- case GDK_2BUTTON_PRESS:
- activate_entry (entry);
- return TRUE;
- default:
- return FALSE;
- }
-}
-
-static gboolean
-cb_canvas_event (GnomeCanvasItem *item, GdkEvent *event, GnomeccCanvas *canvas)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- EntryInfo *ei = NULL;
- gint n_category, n_entry;
- gint n_categories, n_entries;
-
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
-
- if (event->type == GDK_BUTTON_PRESS) {
- select_entry (canvas, NULL);
- return TRUE;
- }
-
- if (event->type != GDK_KEY_PRESS)
- return FALSE;
-
- if (priv->selected)
- ei = priv->selected->user_data;
-
- n_entry = 0;
- n_category = 0;
- n_categories = priv->info->n_categories;
- n_entries = priv->info->categories[ei->n_category]->n_entries;
-
- switch (event->key.keyval) {
- case GDK_KP_Right:
- case GDK_Right:
- if (ei) {
- n_entry = (priv->rtl) ? ei->n_entry - 1 : ei->n_entry + 1;
- n_category = ei->n_category;
- }
- break;
- case GDK_KP_Left:
- case GDK_Left:
- if (ei) {
- n_entry = (priv->rtl) ? ei->n_entry + 1 : ei->n_entry - 1;
- n_category = ei->n_category;
- }
- break;
- case GDK_KP_Down:
- case GDK_Down:
- if (ei) {
- n_category = ei->n_category;
- n_entry = ei->n_entry;
-
- if (ei->n_entry + priv->items_per_row <
- priv->info->categories[n_category]->n_entries)
- n_entry += priv->items_per_row;
- }
- break;
- case GDK_KP_Up:
- case GDK_Up:
- if (ei) {
- n_category = ei->n_category;
- n_entry = ei->n_entry;
-
- if (ei->n_entry - priv->items_per_row >= 0)
- n_entry -= priv->items_per_row;
- }
- break;
- case GDK_Tab:
- case GDK_KP_Tab:
- if (ei) {
- n_entry = 0;
- n_category = ei->n_category + 1;
-
- if (n_category > priv->info->n_categories - 1)
- n_category = 0;
- }
- break;
- case GDK_ISO_Left_Tab:
- if (ei) {
- n_entry = 0;
- n_category = ei->n_category - 1;
-
- if (n_category < 0)
- n_category = priv->info->n_categories;
- }
- break;
- case GDK_Return:
- case GDK_KP_Enter:
- if (priv->selected)
- activate_entry (priv->selected);
-
- return TRUE;
- break;
- case GDK_Escape:
- gtk_main_quit ();
- return TRUE;
- case 'q':
- case 'Q':
- if (event->key.state == GDK_CONTROL_MASK) {
- gtk_main_quit ();
- }
- return TRUE;
- default:
- return FALSE;
- }
-
- n_category = CLAMP (n_category, 0, priv->info->n_categories - 1);
- n_entry = CLAMP (n_entry, 0, priv->info->categories[n_category]->n_entries - 1);
-
- select_entry (canvas, priv->info->categories[n_category]->entries[n_entry]);
- return TRUE;
-}
-
-static void
-calculate_item_width (GnomeccCanvas *canvas, EntryInfo *ei)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- PangoLayout *layout;
- PangoRectangle rectangle;
-
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
- layout = GNOME_CANVAS_TEXT (ei->text)->layout;
-
- pango_layout_set_wrap (layout, PANGO_WRAP_WORD_CHAR);
- pango_layout_set_width (layout, -1);
- pango_layout_get_pixel_extents (layout, NULL, &rectangle);
-
- /* If its too big wrap at the max and regen to find the layout */
- if (rectangle.width > MAX_ITEM_WIDTH) {
- pango_layout_set_width (layout, MAX_ITEM_WIDTH * PANGO_SCALE);
- pango_layout_get_pixel_extents (layout, NULL, &rectangle);
- rectangle.width = MAX_ITEM_WIDTH;
- }
-
- ei->text_height = rectangle.height;
-
- priv->max_item_width = MAX (priv->max_item_width, rectangle.width);
-}
-
-static void
-calculate_item_height (GnomeccCanvas *canvas, EntryInfo *ei)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- gint item_height;
-
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
-
- if (ei->pixbuf)
- priv->max_icon_height = MAX (priv->max_icon_height, ei->icon_height);
-
- item_height = ei->icon_height + ei->text_height;
- priv->max_item_height = MAX (priv->max_item_height, item_height);
-}
-
-static void
-calculate_sizes (GnomeccCanvas *canvas)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- int i, j;
-
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
- priv->max_item_height = 0;
- priv->max_icon_height = 0;
- priv->max_item_width = 0;
-
- for (i = 0; i < priv->info->n_categories; i++) {
- for (j = 0; j < priv->info->categories[i]->n_entries; j++) {
- EntryInfo *ei = priv->info->categories[i]->entries[j]->user_data;
-
- calculate_item_width (canvas, ei);
- calculate_item_height (canvas, ei);
- }
- }
-}
-
-static void
-gnome_canvas_item_move_absolute (GnomeCanvasItem *item, double dx, double dy)
-{
- double translate[6];
-
- g_return_if_fail (item != NULL);
- g_return_if_fail (GNOME_IS_CANVAS_ITEM (item));
-
- art_affine_translate (translate, dx, dy);
-
- gnome_canvas_item_affine_absolute (item, translate);
-}
-
-static guchar
-lighten_component (guchar cur_value)
-{
- int new_value = cur_value;
- new_value += 24 + (new_value >> 3);
- if (new_value > 255) {
- new_value = 255;
- }
- return (guchar) new_value;
-}
-
-static GdkPixbuf *
-create_spotlight_pixbuf (GdkPixbuf* src)
-{
- GdkPixbuf *dest;
- int i, j;
- int width, height, has_alpha, src_row_stride, dst_row_stride;
- guchar *target_pixels, *original_pixels;
- guchar *pixsrc, *pixdest;
-
- g_return_val_if_fail (gdk_pixbuf_get_colorspace (src) == GDK_COLORSPACE_RGB, NULL);
- g_return_val_if_fail ((!gdk_pixbuf_get_has_alpha (src)
- && gdk_pixbuf_get_n_channels (src) == 3)
- || (gdk_pixbuf_get_has_alpha (src)
- && gdk_pixbuf_get_n_channels (src) == 4), NULL);
- g_return_val_if_fail (gdk_pixbuf_get_bits_per_sample (src) == 8, NULL);
-
- dest = gdk_pixbuf_copy (src);
-
- has_alpha = gdk_pixbuf_get_has_alpha (src);
- width = gdk_pixbuf_get_width (src);
- height = gdk_pixbuf_get_height (src);
- dst_row_stride = gdk_pixbuf_get_rowstride (dest);
- src_row_stride = gdk_pixbuf_get_rowstride (src);
- target_pixels = gdk_pixbuf_get_pixels (dest);
- original_pixels = gdk_pixbuf_get_pixels (src);
-
- for (i = 0; i < height; i++) {
- pixdest = target_pixels + i * dst_row_stride;
- pixsrc = original_pixels + i * src_row_stride;
- for (j = 0; j < width; j++) {
- *pixdest++ = lighten_component (*pixsrc++);
- *pixdest++ = lighten_component (*pixsrc++);
- *pixdest++ = lighten_component (*pixsrc++);
- if (has_alpha) {
- *pixdest++ = *pixsrc++;
- }
- }
- }
-
- return dest;
-}
-
-static void
-build_canvas (GnomeccCanvas *canvas)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- GnomeCanvas *gcanvas;
- int i, j, index;
-
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
- gcanvas = GNOME_CANVAS (canvas);
- index = 0;
-
- priv->under_cover = gnome_canvas_item_new (gnome_canvas_root (gcanvas),
- gnomecc_event_box_get_type(),
- NULL);
-
- gnome_canvas_item_grab_focus (GNOME_CANVAS_ITEM (gnome_canvas_root (gcanvas)));
- g_signal_connect (gnome_canvas_root (gcanvas), "event",
- G_CALLBACK (cb_canvas_event), canvas);
-
- for (i = 0; i < priv->info->n_categories; i++) {
- CategoryInfo *catinfo;
-
- if (priv->info->categories[i]->user_data == NULL)
- priv->info->categories[i]->user_data = g_new (CategoryInfo, 1);
-
- catinfo = priv->info->categories[i]->user_data;
- catinfo->group = NULL;
- catinfo->title = NULL;
- catinfo->line = NULL;
-
- catinfo->group =
- GNOME_CANVAS_GROUP (gnome_canvas_item_new (gnome_canvas_root (gcanvas),
- gnome_canvas_group_get_type (),
- NULL));
- gnome_canvas_item_move_absolute (GNOME_CANVAS_ITEM (catinfo->group), 0, BORDERS);
-
- if (i > 0) {
- catinfo->line = gnome_canvas_item_new (catinfo->group,
- gnome_canvas_rect_get_type (),
- "x2", (double) priv->max_width - 2 * BORDERS,
- "y2", (double) LINE_HEIGHT,
- NULL);
- }
-
- catinfo->title = NULL;
- if (priv->info->categories[i] && (priv->info->n_categories != 1 || priv->info->categories[0]->real_category)) {
- char *label = g_strdup_printf ("<span weight=\"bold\">%s</span>", priv->info->categories[i]->title);
- catinfo->title = gnome_canvas_item_new (catinfo->group,
- gnome_canvas_text_get_type (),
- "text", priv->info->categories[i]->title,
- "markup", label,
- "anchor", GTK_ANCHOR_NW,
- NULL);
- g_free (label);
- }
-
- for (j = 0; j < priv->info->categories[i]->n_entries; j++) {
- EntryInfo *ei;
-
- if (priv->info->categories[i]->entries[j]->user_data == NULL)
- priv->info->categories[i]->entries[j]->user_data = g_new0 (EntryInfo, 1);
-
- ei = priv->info->categories[i]->entries[j]->user_data;
-
- ei->canvas = canvas;
- ei->group = GNOME_CANVAS_GROUP (
- gnome_canvas_item_new (catinfo->group,
- gnome_canvas_group_get_type (),
- NULL));
- ei->selection = gnome_canvas_item_new (
- ei->group,
- GNOMECC_TYPE_ROUNDED_RECT,
- NULL);
-
- if (priv->info->categories[i]->entries[j]->title) {
- ei->text = gnome_canvas_item_new (ei->group,
- gnome_canvas_text_get_type (),
- "anchor", GTK_ANCHOR_NW,
- "justification", GTK_JUSTIFY_CENTER,
- "clip", TRUE,
- NULL);
- pango_layout_set_alignment (GNOME_CANVAS_TEXT (ei->text)->layout,
- PANGO_ALIGN_CENTER);
- pango_layout_set_justify (GNOME_CANVAS_TEXT (ei->text)->layout,
- FALSE);
- g_object_set (ei->text,
- "text", priv->info->categories[i]->entries[j]->title,
- NULL);
- } else
- ei->text = NULL;
-
- if (priv->info->categories[i]->entries[j]->icon_pixbuf) {
- GdkPixbuf *pixbuf = priv->info->categories[i]->entries[j]->icon_pixbuf;
- GdkPixbuf *highlight_pixbuf =
- create_spotlight_pixbuf (pixbuf);
- ei->icon_height = gdk_pixbuf_get_height (pixbuf);
- ei->icon_width = gdk_pixbuf_get_width (pixbuf);
- ei->pixbuf = gnome_canvas_item_new (ei->group,
- gnome_canvas_pixbuf_get_type (),
- "pixbuf", pixbuf,
- NULL);
- g_object_unref (pixbuf);
- ei->highlight_pixbuf = gnome_canvas_item_new (ei->group,
- gnome_canvas_pixbuf_get_type (),
- "pixbuf", highlight_pixbuf,
- NULL);
- g_object_unref (highlight_pixbuf);
- } else {
- ei->pixbuf = NULL;
- ei->highlight_pixbuf = NULL;
- }
-
- ei->cover = gnome_canvas_item_new (ei->group,
- gnomecc_event_box_get_type(),
- NULL);
- calculate_item_width (canvas, ei);
- calculate_item_height (canvas, ei);
-
- ei->n_category = i;
- ei->n_entry = j;
- ei->index = index;
-
- g_signal_connect (ei->cover, "event",
- G_CALLBACK (cover_event),
- priv->info->categories[i]->entries[j]);
-
- setup_entry (canvas, priv->info->categories[i]->entries[j]);
- index++;
- }
- }
-}
-
-static void
-gnomecc_canvas_set_property (GObject *object,
- guint prop_id,
- const GValue *value,
- GParamSpec *pspec)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
-
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (object);
-
- switch (prop_id) {
- case PROP_INFO:
- priv->info = g_value_get_pointer (value);
- build_canvas (GNOMECC_CANVAS (object));
- break;
- }
-}
-
-static void
-gnomecc_canvas_get_property (GObject *object,
- guint prop_id,
- GValue *value,
- GParamSpec *pspec)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
-
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (object);
-
- switch (prop_id) {
- case PROP_INFO:
- g_value_set_pointer (value, priv->info);
- break;
- }
-}
-
-static void
-gnomecc_canvas_finalize (GObject *object)
-{
- if (G_OBJECT_CLASS (gnomecc_canvas_parent_class)->finalize)
- (* G_OBJECT_CLASS (gnomecc_canvas_parent_class)->finalize) (object);
-}
-
-static void
-gnomecc_canvas_draw_background (GnomeCanvas *canvas, GdkDrawable *drawable,
- int x, int y, int width, int height)
-{
- /* By default, we use the style base color. */
- gdk_gc_set_foreground (canvas->pixmap_gc,
- &GTK_WIDGET (canvas)->style->base[GTK_STATE_NORMAL]);
- gdk_draw_rectangle (drawable,
- canvas->pixmap_gc,
- TRUE,
- 0, 0,
- width, height);
-}
-
-/* A category canvas item contains all the elements
- * for the category, as well as the title and a separator
- */
-static void
-relayout_category (GnomeccCanvas *canvas, CategoryInfo *catinfo,
- gint vert_pos, gint *category_vert_pos)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
-
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
- gnome_canvas_item_move_absolute (GNOME_CANVAS_ITEM (catinfo->group),
- 0, vert_pos);
-
- if (catinfo->line) {
- gnome_canvas_item_move_absolute (catinfo->line, BORDERS, ABOVE_LINE_SPACING);
-
- gnome_canvas_item_set (catinfo->line,
- "x2", (double) priv->max_width - 2 * BORDERS,
- "y2", (double) LINE_HEIGHT,
- NULL);
- }
-
- if (catinfo->title) {
- double text_height, text_width;
-
- g_object_get (catinfo->title,
- "text_height", &text_height,
- "text_width", &text_width,
- NULL);
-
- *category_vert_pos += text_height; /* move it down 1 line */
- gnome_canvas_item_move_absolute (catinfo->title,
- (priv->rtl) ? priv->max_width - BORDERS - text_width : BORDERS,
- *category_vert_pos);
- *category_vert_pos += text_height + text_height/2 + UNDER_TITLE_SPACING;
- }
-}
-
-static void
-relayout_item (GnomeccCanvas *canvas, EntryInfo *ei,
- gint category_horiz_pos, gint category_vert_pos)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
-
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
-
- gnome_canvas_item_move_absolute (GNOME_CANVAS_ITEM (ei->group),
- category_horiz_pos,
- category_vert_pos);
-
- gnome_canvas_item_set (ei->selection,
- "x2", (double) priv->max_item_width + 2 * PAD,
- "y2", (double) ei->text_height + 1, /* expand it down slightly */
- NULL);
-
- gnome_canvas_item_move_absolute (ei->selection, -PAD, priv->max_icon_height);
-
- if (ei->text) {
- /* canvas asks layout for its extent, layout gives real
- * size, not fixed width and drawing gets confused.
- */
- gnome_canvas_item_set (ei->text,
- "clip_width", (double) priv->max_item_width,
- "clip_height", (double) priv->max_item_height,
- NULL);
-
- /* text is centered by pango */
- pango_layout_set_width (GNOME_CANVAS_TEXT (ei->text)->layout,
- (gint) priv->max_item_width * PANGO_SCALE);
-
- gnome_canvas_item_move_absolute (ei->text,
- 0, priv->max_icon_height);
- }
-
- if (ei->pixbuf) {
- /* manually center the icon */
- gnome_canvas_item_move_absolute (ei->pixbuf,
- priv->max_item_width / 2 - ei->icon_width / 2, 0);
- gnome_canvas_item_move_absolute (ei->highlight_pixbuf,
- priv->max_item_width / 2 - ei->icon_width / 2, 0);
- }
-
- /* cover the item */
- gnome_canvas_item_set (ei->cover,
- "x2", (double) priv->max_item_width,
- "y2", (double) priv->max_item_height,
- NULL);
-}
-
-static void
-relayout_canvas (GnomeccCanvas *canvas)
-{
- gint cat, cat_count, entry, cat_entries;
- gint vert_pos, category_vert_pos, category_horiz_pos;
- gint real_width;
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- ControlCenterCategory *category;
- CategoryInfo *catinfo;
- EntryInfo *ei;
-
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
- real_width = priv->max_width - 2 * BORDERS + ITEMS_SEPARATION;
- priv->items_per_row = real_width / ((gint) priv->max_item_width + ITEMS_SEPARATION);
-
- cat_count = priv->info->n_categories;
- vert_pos = BORDERS;
-
- for (cat = 0; cat < cat_count; cat++) {
- category_vert_pos = 0;
-
- category_horiz_pos = (priv->rtl) ? priv->max_width - (gint) priv->max_item_width - BORDERS : BORDERS;
-
- category = priv->info->categories [cat];
- catinfo = category->user_data;
-
- cat_entries = category->n_entries;
-
- relayout_category (canvas, catinfo, vert_pos, &category_vert_pos);
- category_vert_pos += UNDER_LINE_SPACING;
-
- for (entry = 0; entry < cat_entries; entry++) {
- /* we don't want the first item to wrap, it would
- be too separated from the section title */
- if ((entry > 0) &&
- ((priv->items_per_row == 0) ||
- (priv->items_per_row > 0 && (entry % priv->items_per_row == 0)))) {
-
- category_horiz_pos = (priv->rtl) ?
- priv->max_width - (gint) priv->max_item_width - BORDERS : BORDERS;
- category_vert_pos += (gint) priv->max_item_height + ITEMS_SEPARATION;
- }
-
- ei = category->entries[entry]->user_data;
-
- relayout_item (canvas, ei, category_horiz_pos, category_vert_pos);
-
- if (priv->rtl)
- category_horiz_pos -= (gint) priv->max_item_width + ITEMS_SEPARATION;
- else
- category_horiz_pos += (gint) priv->max_item_width + ITEMS_SEPARATION;
- }
-
- category_vert_pos += (gint) priv->max_item_height;
- vert_pos += category_vert_pos + ITEMS_SEPARATION;
- }
-
- /* substract the last ITEMS_SEPARATION to
- adjust the canvas size a bit more */
- vert_pos -= ITEMS_SEPARATION;
-
- priv->height = MAX (vert_pos, priv->min_height);
- priv->width = priv->max_width;
-}
-
-static void
-gnomecc_canvas_size_allocate(GtkWidget *canvas, GtkAllocation *allocation)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
-
- if (GTK_WIDGET_CLASS (gnomecc_canvas_parent_class)->size_allocate)
- (* GTK_WIDGET_CLASS (gnomecc_canvas_parent_class)->size_allocate) (canvas, allocation);
-
- if (allocation->height == 1 || allocation->width == 1)
- return;
-
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
- priv->max_width = allocation->width;
- priv->min_height = allocation->height;
-
- relayout_canvas (GNOMECC_CANVAS (canvas));
-
- gnome_canvas_set_scroll_region (GNOME_CANVAS (canvas), 0, 0, priv->width - 1, priv->height - 1);
- g_object_set (priv->under_cover,
- "x2", priv->width,
- "y2", priv->height,
- NULL);
-}
-
-static void
-set_style (GnomeccCanvas *canvas, gboolean font_changed)
-{
- int i, j;
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (canvas);
-
- if (!GTK_WIDGET_REALIZED (widget))
- return;
-
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
-
- for (i = 0; i < priv->info->n_categories; i++) {
- CategoryInfo *catinfo = priv->info->categories[i]->user_data;
-
- if (catinfo->line) {
- g_object_set (catinfo->line,
- "fill_color_gdk", &widget->style->text_aa[GTK_STATE_NORMAL],
- NULL);
- }
- if (catinfo->title) {
- g_object_set (catinfo->title,
- "fill_color_gdk", &widget->style->text[GTK_STATE_NORMAL],
- NULL);
-
- if (font_changed)
- g_object_set (catinfo->title,
- "font", NULL,
- NULL);
- }
-
- for (j = 0; j < priv->info->categories[i]->n_entries; j++) {
- ControlCenterEntry *entry = priv->info->categories[i]->entries[j];
- EntryInfo *entryinfo = entry->user_data;
- if (font_changed && entryinfo->text)
- g_object_set (entryinfo->text,
- "font", NULL,
- NULL);
- setup_entry (canvas, entry);
- }
- }
-
- if (font_changed) {
- calculate_sizes (canvas);
- relayout_canvas (canvas);
- }
-}
-
-static void
-gnomecc_canvas_style_set (GtkWidget *canvas, GtkStyle *previous_style)
-{
- if (!GTK_WIDGET_REALIZED (canvas))
- return;
-
- set_style (GNOMECC_CANVAS (canvas), (previous_style &&
- canvas->style &&
- !pango_font_description_equal (canvas->style->font_desc,
- previous_style->font_desc)));
-}
-
-static void
-gnomecc_canvas_realize (GtkWidget *canvas)
-{
- if (GTK_WIDGET_CLASS (gnomecc_canvas_parent_class)->realize)
- (* GTK_WIDGET_CLASS (gnomecc_canvas_parent_class)->realize) (canvas);
-
- set_style (GNOMECC_CANVAS (canvas), FALSE);
-}
-
-GtkWidget*
-gnomecc_canvas_new (ControlCenterInformation *info)
-{
- return g_object_new (GNOMECC_TYPE_CANVAS,
- "info", info,
- NULL);
-}
-
-/* Accessibility support */
-static gpointer accessible_parent_class;
-static gpointer accessible_item_parent_class;
-
-enum {
- ACTION_ACTIVATE,
- LAST_ACTION
-};
-
-typedef struct {
- AtkObject parent;
-
- ControlCenterEntry *entry;
- AtkStateSet *state_set;
-
- guint action_idle_handler;
-} GnomeccCanvasItemAccessible;
-
-typedef struct {
- AtkObjectClass parent_class;
-} GnomeccCanvasItemAccessibleClass;
-
-static const gchar *const action_names[] =
-{
- "activate",
- NULL
-};
-
-static const gchar *const action_descriptions[] =
-{
- "Activate item",
- NULL
-};
-
-static void
-gnomecc_canvas_item_accessible_get_extents (AtkComponent *component,
- gint *x,
- gint *y,
- gint *width,
- gint *height,
- AtkCoordType coord_type)
-{
- GnomeccCanvasItemAccessible *item;
- GnomeccCanvas *canvas;
- GnomeCanvasItem *cover;
- AtkObject *parent_object;
- gint p_x, p_y;
-
- item = (GnomeccCanvasItemAccessible *) component;
-
- canvas = ((EntryInfo *) item->entry->user_data)->canvas;
- parent_object = gtk_widget_get_accessible (GTK_WIDGET (canvas));
- atk_component_get_position (ATK_COMPONENT (parent_object), &p_x, &p_y, coord_type);
-
- /* the cover pretty much represents the item size */
- cover = GNOME_CANVAS_ITEM (((EntryInfo *)item->entry->user_data)->cover);
-
- *x = p_x + cover->x1;
- *y = p_y + cover->y1;
- *width = cover->x2 - cover->x1;
- *height = cover->y2 - cover->y1;
-}
-
-static void
-atk_component_item_interface_init (AtkComponentIface *iface)
-{
- iface->get_extents = gnomecc_canvas_item_accessible_get_extents;
-}
-
-static gboolean
-idle_do_action (gpointer data)
-{
- GnomeccCanvasItemAccessible *item;
-
- item = (GnomeccCanvasItemAccessible *) data;
-
- item->action_idle_handler = 0;
- activate_entry (item->entry);
-
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-gnomecc_canvas_item_accessible_action_do_action (AtkAction *action,
- gint index)
-{
- GnomeccCanvasItemAccessible *item;
-
- if (index < 0 || index >= LAST_ACTION)
- return FALSE;
-
- item = (GnomeccCanvasItemAccessible *) action;
-
- switch (index) {
- case ACTION_ACTIVATE:
- if (!item->action_idle_handler)
- item->action_idle_handler = g_idle_add (idle_do_action, item);
- break;
- default:
- g_assert_not_reached ();
- return FALSE;
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static gint
-gnomecc_canvas_item_accessible_action_get_n_actions (AtkAction *action)
-{
- return LAST_ACTION;
-}
-
-static const gchar *
-gnomecc_canvas_item_accessible_action_get_description (AtkAction *action,
- gint index)
-{
- if (index < 0 || index >= LAST_ACTION)
- return NULL;
-
- return action_descriptions[index];
-}
-
-static const gchar *
-gnomecc_canvas_item_accessible_action_get_name (AtkAction *action,
- gint index)
-{
- if (index < 0 || index >= LAST_ACTION)
- return NULL;
-
- return action_names[index];
-}
-
-static void
-atk_action_item_interface_init (AtkActionIface *iface)
-{
- iface->do_action = gnomecc_canvas_item_accessible_action_do_action;
- iface->get_n_actions = gnomecc_canvas_item_accessible_action_get_n_actions;
- iface->get_description = gnomecc_canvas_item_accessible_action_get_description;
- iface->get_name = gnomecc_canvas_item_accessible_action_get_name;
-}
-
-static gint
-gnomecc_canvas_item_accessible_get_index_in_parent (AtkObject *object)
-{
- GnomeccCanvasItemAccessible *item;
-
- item = (GnomeccCanvasItemAccessible *) object;
-
- return ((EntryInfo *) item->entry->user_data)->index;
-}
-
-static G_CONST_RETURN gchar*
-gnomecc_canvas_item_accessible_get_name (AtkObject *object)
-{
- GnomeccCanvasItemAccessible *item;
-
- if (object->name)
- return object->name;
- else {
- item = (GnomeccCanvasItemAccessible *) object;
-
- if (item->entry && item->entry->title)
- return item->entry->title;
- else
- return "Item with no description";
- }
-}
-
-static AtkObject*
-gnomecc_canvas_item_accessible_get_parent (AtkObject *object)
-{
- GnomeccCanvasItemAccessible *item;
- GnomeccCanvas *canvas;
-
- item = (GnomeccCanvasItemAccessible *) object;
- canvas = ((EntryInfo *) item->entry->user_data)->canvas;
-
- return gtk_widget_get_accessible (GTK_WIDGET (canvas));
-}
-
-static AtkStateSet*
-gnomecc_canvas_item_accessible_ref_state_set (AtkObject *object)
-{
- GnomeccCanvasItemAccessible *item;
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- GnomeccCanvas *canvas;
-
- item = (GnomeccCanvasItemAccessible *) object;
- canvas = ((EntryInfo *) item->entry->user_data)->canvas;
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
-
- if (item->entry == priv->selected)
- atk_state_set_add_state (item->state_set, ATK_STATE_FOCUSED);
- else
- atk_state_set_remove_state (item->state_set, ATK_STATE_FOCUSED);
-
- return g_object_ref (item->state_set);
-}
-
-static void
-gnomecc_canvas_item_accessible_class_init (AtkObjectClass *class)
-{
- GObjectClass *object_class;
-
- accessible_item_parent_class = g_type_class_peek_parent (class);
-
- object_class = (GObjectClass *)class;
-
- class->get_index_in_parent = gnomecc_canvas_item_accessible_get_index_in_parent;
- class->get_name = gnomecc_canvas_item_accessible_get_name;
- class->get_parent = gnomecc_canvas_item_accessible_get_parent;
- class->ref_state_set = gnomecc_canvas_item_accessible_ref_state_set;
-}
-
-static void
-gnomecc_canvas_item_accessible_object_init (GnomeccCanvasItemAccessible *item)
-{
- item->state_set = atk_state_set_new ();
-
- atk_state_set_add_state (item->state_set, ATK_STATE_ENABLED);
- atk_state_set_add_state (item->state_set, ATK_STATE_FOCUSABLE);
- atk_state_set_add_state (item->state_set, ATK_STATE_SENSITIVE);
- atk_state_set_add_state (item->state_set, ATK_STATE_SELECTABLE);
- atk_state_set_add_state (item->state_set, ATK_STATE_VISIBLE);
-
- item->action_idle_handler = 0;
-}
-
-static GType
-gnomecc_canvas_item_accessible_get_type (void)
-{
- static GType type = 0;
-
- if (type == 0) {
- static const GTypeInfo info = {
- sizeof (GnomeccCanvasItemAccessibleClass),
- (GBaseInitFunc) NULL, /* base init */
- (GBaseFinalizeFunc) NULL, /* base finalize */
- (GClassInitFunc) gnomecc_canvas_item_accessible_class_init, /* class init */
- (GClassFinalizeFunc) NULL, /* class finalize */
- NULL, /* class data */
- sizeof (GnomeccCanvasItemAccessible), /* instance size */
- 0, /* nb preallocs */
- (GInstanceInitFunc) gnomecc_canvas_item_accessible_object_init, /* instance init */
- NULL /* value table */
- };
-
- static const GInterfaceInfo atk_component_info = {
- (GInterfaceInitFunc) atk_component_item_interface_init,
- (GInterfaceFinalizeFunc) NULL,
- NULL
- };
-
- static const GInterfaceInfo atk_action_info = {
- (GInterfaceInitFunc) atk_action_item_interface_init,
- (GInterfaceFinalizeFunc) NULL,
- NULL
- };
-
- type = g_type_register_static (ATK_TYPE_OBJECT,
- "GnomeccCanvasItemAccessible", &info, 0);
-
- g_type_add_interface_static (type, ATK_TYPE_COMPONENT,
- &atk_component_info);
- g_type_add_interface_static (type, ATK_TYPE_ACTION,
- &atk_action_info);
- }
-
- return type;
-}
-
-static gint
-gnomecc_canvas_accessible_get_n_children (AtkObject *accessible)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- GnomeccCanvas *canvas;
- GtkWidget *widget;
- gint i, count;
-
- widget = GTK_ACCESSIBLE (accessible)->widget;
-
- if (!widget)
- return 0;
-
- canvas = GNOMECC_CANVAS (widget);
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
- count = 0;
-
- for (i = 0; i < priv->info->n_categories; i++)
- count += priv->info->categories[i]->n_entries;
-
- return count;
-}
-
-static ControlCenterEntry*
-gnomecc_canvas_accessible_get_entry (GnomeccCanvas *canvas, gint index)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- gint i, count;
-
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
- count = 0;
-
- for (i = 0; i < priv->info->n_categories; i++) {
- if (index >= count &&
- index < count + priv->info->categories[i]->n_entries) {
- return priv->info->categories[i]->entries[index - count];
- } else
- count += priv->info->categories [i]->n_entries;
- }
-
- return NULL;
-}
-
-static AtkObject*
-gnomecc_canvas_accessible_ref_child (AtkObject *accessible, gint index)
-{
- GnomeccCanvasItemAccessible *item;
- ControlCenterEntry *entry;
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- GnomeccCanvas *canvas;
- GtkWidget *widget;
- AtkObject *object;
-
- widget = GTK_ACCESSIBLE (accessible)->widget;
-
- if (!widget)
- return NULL;
-
- canvas = GNOMECC_CANVAS (widget);
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
- entry = gnomecc_canvas_accessible_get_entry (canvas, index);
-
- if (!entry)
- return NULL;
-
- object = g_hash_table_lookup (priv->accessible_children, &index);
-
- if (!object) {
- object = g_object_new (gnomecc_canvas_item_accessible_get_type (), NULL);
- item = (GnomeccCanvasItemAccessible *) object;
-
- object->role = ATK_ROLE_ICON;
- item->entry = entry;
-
- g_hash_table_insert (priv->accessible_children,
- &((EntryInfo *) entry->user_data)->index, object);
- }
-
- return g_object_ref (object);
-}
-
-static void
-gnomecc_canvas_accessible_initialize (AtkObject *accessible, gpointer data)
-{
- if (ATK_OBJECT_CLASS (accessible_parent_class)->initialize)
- ATK_OBJECT_CLASS (accessible_parent_class)->initialize (accessible, data);
-
- accessible->role = ATK_ROLE_LAYERED_PANE;
-}
-
-static void
-gnomecc_canvas_accessible_class_init (AtkObjectClass *class)
-{
- GObjectClass *object_class;
- GtkAccessibleClass *accessible_class;
-
- accessible_parent_class = g_type_class_peek_parent (class);
-
- object_class = (GObjectClass *)class;
- accessible_class = (GtkAccessibleClass *)class;
-
- class->get_n_children = gnomecc_canvas_accessible_get_n_children;
- class->ref_child = gnomecc_canvas_accessible_ref_child;
- class->initialize = gnomecc_canvas_accessible_initialize;
-}
-
-static gboolean
-gnomecc_canvas_accessible_add_selection (AtkSelection *selection, gint i)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- GnomeccCanvas *canvas;
- GtkWidget *widget;
- ControlCenterEntry *entry;
-
- widget = GTK_ACCESSIBLE (selection)->widget;
-
- if (!widget)
- return FALSE;
-
- canvas = GNOMECC_CANVAS (widget);
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
-
- entry = gnomecc_canvas_accessible_get_entry (canvas, i);
- select_entry (canvas, entry);
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-gnomecc_canvas_accessible_clear_selection (AtkSelection *selection)
-{
- GnomeccCanvas *canvas;
- GtkWidget *widget;
-
- widget = GTK_ACCESSIBLE (selection)->widget;
-
- if (!widget)
- return FALSE;
-
- canvas = GNOMECC_CANVAS (widget);
- select_entry (canvas, NULL);
-
- return TRUE;
-}
-
-static AtkObject*
-gnomecc_canvas_accessible_ref_selection (AtkSelection *selection, gint i)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- GnomeccCanvas *canvas;
- GtkWidget *widget;
-
- widget = GTK_ACCESSIBLE (selection)->widget;
-
- if (!widget)
- return NULL;
-
- canvas = GNOMECC_CANVAS (widget);
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
-
- if (priv->selected)
- return atk_object_ref_accessible_child (gtk_widget_get_accessible (widget),
- ((EntryInfo *)priv->selected->user_data)->index);
- return NULL;
-}
-
-static gint
-gnomecc_canvas_accessible_get_selection_count (AtkSelection *selection)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- GnomeccCanvas *canvas;
- GtkWidget *widget;
-
- widget = GTK_ACCESSIBLE (selection)->widget;
-
- if (!widget)
- return 0;
-
- canvas = GNOMECC_CANVAS (widget);
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
-
- return (priv->selected) ? 1 : 0;
-}
-
-static gboolean
-gnomecc_canvas_accessible_is_child_selected (AtkSelection *selection, gint i)
-{
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- GnomeccCanvas *canvas;
- GtkWidget *widget;
-
- widget = GTK_ACCESSIBLE (selection)->widget;
-
- if (!widget)
- return FALSE;
-
- canvas = GNOMECC_CANVAS (widget);
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
-
- return (priv->selected == gnomecc_canvas_accessible_get_entry (canvas, i));
-}
-
-static gboolean
-gnomecc_canvas_accessible_remove_selection (AtkSelection *selection, gint i)
-{
- /* There can be only one item selected */
- return gnomecc_canvas_accessible_clear_selection (selection);
-}
-
-static gboolean
-gnomecc_canvas_accessible_select_all_selection (AtkSelection *selection)
-{
- /* This can't happen */
- return FALSE;
-}
-
-static void
-gnomecc_canvas_accessible_selection_interface_init (AtkSelectionIface *iface)
-{
- iface->add_selection = gnomecc_canvas_accessible_add_selection;
- iface->clear_selection = gnomecc_canvas_accessible_clear_selection;
- iface->ref_selection = gnomecc_canvas_accessible_ref_selection;
- iface->get_selection_count = gnomecc_canvas_accessible_get_selection_count;
- iface->is_child_selected = gnomecc_canvas_accessible_is_child_selected;
- iface->remove_selection = gnomecc_canvas_accessible_remove_selection;
- iface->select_all_selection = gnomecc_canvas_accessible_select_all_selection;
-}
-
-static AtkObject*
-gnomecc_canvas_accessible_ref_accessible_at_point (AtkComponent *component,
- gint x,
- gint y,
- AtkCoordType coord_type)
-{
- GtkWidget *widget;
- GnomeccCanvasPrivate *priv;
- GnomeccCanvas *canvas;
- EntryInfo *entry;
- gint x_pos, y_pos, x_w, y_w;
- gint i, j;
-
- widget = GTK_ACCESSIBLE (component)->widget;
-
- if (widget == NULL)
- return NULL;
-
- canvas = GNOMECC_CANVAS (widget);
- priv = GNOMECC_CANVAS_GET_PRIVATE (canvas);
-
- atk_component_get_extents (component, &x_pos, &y_pos, NULL, NULL, coord_type);
- x_w = x - x_pos;
- y_w = y - y_pos;
-
- for (i = 0; i < priv->info->n_categories; i++) {
- for (j = 0; j < priv->info->categories[i]->n_entries; j++) {
- entry = (EntryInfo *) priv->info->categories[i]->entries[j];
-
- if (x_w > entry->cover->x1 &&
- x_w < entry->cover->x2 &&
- y_w > entry->cover->y1 &&
- y_w < entry->cover->y2)
- return gnomecc_canvas_accessible_ref_child (ATK_OBJECT (component), entry->index);
- }
- }
-
- return NULL;
-}
-
-static void
-atk_component_interface_init (AtkComponentIface *iface)
-{
- iface->ref_accessible_at_point = gnomecc_canvas_accessible_ref_accessible_at_point;
-}
-
-static GType
-gnomecc_canvas_accessible_get_type (void)
-{
- static GType type = 0;
- AtkObjectFactory *factory;
- GType derived_type;
- GTypeQuery query;
- GType derived_atk_type;
-
- if (type == 0) {
- static GTypeInfo info = {
- 0, /* class size */
- (GBaseInitFunc) NULL, /* base init */
- (GBaseFinalizeFunc) NULL, /* base finalize */
- (GClassInitFunc) gnomecc_canvas_accessible_class_init,
- (GClassFinalizeFunc) NULL, /* class finalize */
- NULL, /* class data */
- 0, /* instance size */
- 0, /* nb preallocs */
- (GInstanceInitFunc) NULL, /* instance init */
- NULL /* value table */
- };
-
- static const GInterfaceInfo atk_component_info = {
- (GInterfaceInitFunc) atk_component_interface_init,
- (GInterfaceFinalizeFunc) NULL,
- NULL
- };
-
- static const GInterfaceInfo atk_selection_info = {
- (GInterfaceInitFunc) gnomecc_canvas_accessible_selection_interface_init,
- (GInterfaceFinalizeFunc) NULL,
- NULL
- };
-
- derived_type = g_type_parent (GNOMECC_TYPE_CANVAS);
- factory = atk_registry_get_factory (atk_get_default_registry (),
- derived_type);
-
- derived_atk_type = atk_object_factory_get_accessible_type (factory);
- g_type_query (derived_atk_type, &query);
-
- info.class_size = query.class_size;
- info.instance_size = query.instance_size;
-
- type = g_type_register_static (derived_atk_type,
- "GnomeccCanvasAccessible",
- &info, 0);
-
- g_type_add_interface_static (type,
- ATK_TYPE_COMPONENT,
- &atk_component_info);
- g_type_add_interface_static (type,
- ATK_TYPE_SELECTION,
- &atk_selection_info);
- }
-
- return type;
-}
-
-static AtkObject*
-gnomecc_canvas_accessible_new (GObject *object)
-{
- AtkObject *accessible;
-
- accessible = g_object_new (gnomecc_canvas_accessible_get_type (), NULL);
- atk_object_initialize (accessible, object);
-
- return accessible;
-}
-
-static AtkObject*
-gnomecc_canvas_accessible_factory_create_accessible (GObject *object)
-{
- return gnomecc_canvas_accessible_new (object);
-}
-
-static void
-gnomecc_canvas_accessible_factory_class_init (AtkObjectFactoryClass *class)
-{
- class->create_accessible = gnomecc_canvas_accessible_factory_create_accessible;
- class->get_accessible_type = gnomecc_canvas_accessible_get_type;
-}
-
-static GType
-gnomecc_canvas_accessible_factory_get_type (void)
-{
- static GType type = 0;
-
- if (type == 0) {
- static const GTypeInfo info = {
- sizeof (AtkObjectFactoryClass),
- NULL, /* base_init */
- NULL, /* base_finalize */
- (GClassInitFunc) gnomecc_canvas_accessible_factory_class_init,
- NULL, /* class_finalize */
- NULL, /* class_data */
- sizeof (AtkObjectFactory),
- 0, /* n_preallocs */
- NULL, NULL
- };
-
- type = g_type_register_static (ATK_TYPE_OBJECT_FACTORY,
- "GnomeccCanvasAccessibleFactory",
- &info, 0);
- }
-
- return type;
-}
-
-static AtkObject*
-gnomecc_canvas_get_accessible (GtkWidget *widget)
-{
- static gboolean already_here = FALSE;
-
- if (!already_here) {
- AtkObjectFactory *factory;
- AtkRegistry *registry;
- GType derived_type;
- GType derived_atk_type;
-
- already_here = TRUE;
-
- derived_type = g_type_parent (GNOMECC_TYPE_CANVAS);
-
- registry = atk_get_default_registry ();
- factory = atk_registry_get_factory (registry, derived_type);
-
- derived_atk_type = atk_object_factory_get_accessible_type (factory);
-
- if (g_type_is_a (derived_atk_type, GTK_TYPE_ACCESSIBLE)) {
- atk_registry_set_factory_type (registry,
- GNOMECC_TYPE_CANVAS,
- gnomecc_canvas_accessible_factory_get_type ());
- }
- }
-
- return (* GTK_WIDGET_CLASS (gnomecc_canvas_parent_class)->get_accessible) (widget);
-}
diff --git a/control-center/gnomecc-canvas.h b/control-center/gnomecc-canvas.h
deleted file mode 100644
index f1e3c3430..000000000
--- a/control-center/gnomecc-canvas.h
+++ /dev/null
@@ -1,60 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 2005 Carlos Garnacho
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
- *
- * Authors: Jody Goldberg <jody@gnome.org>
- * Carlos Garnacho Parro <carlosg@gnome.org>
- */
-
-#ifndef GNOMECC_CANVAS_H
-#define GNOMECC_CANVAS_H
-
-#include <libgnomecanvas/gnome-canvas.h>
-#include "control-center-categories.h"
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-
-#define GNOMECC_TYPE_CANVAS (gnomecc_canvas_get_type ())
-#define GNOMECC_CANVAS(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), GNOMECC_TYPE_CANVAS, GnomeccCanvas))
-#define GNOMECC_CANVAS_CLASS(c) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((c), GNOMECC_TYPE_CANVAS, GnomeccCanvasClass))
-#define GNOMECC_IS_CANVAS(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), GNOMECC_TYPE_CANVAS))
-#define GNOMECC_IS_CANVAS_CLASS(c) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((c), GNOMECC_TYPE_CANVAS))
-#define GNOMECC_CANVAS_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), GNOMECC_TYPE_CANVAS, GnomeccCanvasClass))
-
-
-typedef struct _GnomeccCanvas GnomeccCanvas;
-typedef struct _GnomeccCanvasClass GnomeccCanvasClass;
-
-struct _GnomeccCanvas {
- GnomeCanvas parent;
-};
-
-struct _GnomeccCanvasClass {
- GnomeCanvasClass parent_class;
-
- void (*changed) (GnomeccCanvas *canvas, gchar *str);
-};
-
-
-GType gnomecc_canvas_get_type (void);
-
-GtkWidget* gnomecc_canvas_new (ControlCenterInformation *info);
-
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* GNOMECC_CANVAS_H */
diff --git a/control-center/gnomecc-event-box.c b/control-center/gnomecc-event-box.c
deleted file mode 100644
index a48d2edb4..000000000
--- a/control-center/gnomecc-event-box.c
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/*
- * Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation
- * All rights reserved.
- *
- * This file is part of the Gnome Library.
- *
- * The Gnome Library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * The Gnome Library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- * write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-/*
- @NOTATION@
- */
-/* Event box item type for GnomeCanvas widget
- *
- * GnomeCanvas is basically a port of the Tk toolkit's most excellent canvas widget. Tk is
- * copyrighted by the Regents of the University of California, Sun Microsystems, and other parties.
- *
- *
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include "gnomecc-event-box.h"
-
-#define noVERBOSE
-
-static GnomeCanvasItemClass *parent_class;
-
-static double
-gnomecc_event_box_point (GnomeCanvasItem *item, double x, double y, int cx, int cy,
- GnomeCanvasItem **actual_item)
-{
- double x1, x2, y1, y2;
- g_object_get (item,
- "x1", &x1,
- "x2", &x2,
- "y1", &y1,
- "y2", &y2,
- NULL);
- if (x <= x2 && x >= x1 &&
- y <= y2 && y >= y1) {
- *actual_item = item;
-
- return 0.0;
- }
- return 1e12;
-}
-
-static void
-gnomecc_event_box_class_init (GnomeccEventBoxClass *class)
-{
- GnomeCanvasItemClass *item_class;
-
- item_class = (GnomeCanvasItemClass *) class;
-
- parent_class = g_type_class_peek_parent (class);
-
- item_class->point = gnomecc_event_box_point;
-}
-
-GType
-gnomecc_event_box_get_type (void)
-{
- static GType type;
-
- if (!type) {
- static const GTypeInfo object_info = {
- sizeof (GnomeccEventBoxClass),
- (GBaseInitFunc) NULL,
- (GBaseFinalizeFunc) NULL,
- (GClassInitFunc) gnomecc_event_box_class_init,
- (GClassFinalizeFunc) NULL,
- NULL, /* class_data */
- sizeof (GnomeccEventBox),
- 0, /* n_preallocs */
- (GInstanceInitFunc) NULL,
- NULL /* value_table */
- };
-
- type = g_type_register_static (GNOME_TYPE_CANVAS_RECT, "GnomeccEventBox",
- &object_info, 0);
- }
-
- return type;
-}
diff --git a/control-center/gnomecc-event-box.h b/control-center/gnomecc-event-box.h
deleted file mode 100644
index b9f2d3942..000000000
--- a/control-center/gnomecc-event-box.h
+++ /dev/null
@@ -1,75 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/*
- * Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation
- * All rights reserved.
- *
- * This file is part of the Gnome Library.
- *
- * The Gnome Library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * The Gnome Library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- * write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-/*
- @NOTATION@
- */
-/* Event Box item type for GnomeCanvas widget
- *
- * GnomeCanvas is basically a port of the Tk toolkit's most excellent canvas widget. Tk is
- * copyrighted by the Regents of the University of California, Sun Microsystems, and other parties.
- *
- *
- * Author: Chris Lahey <clahey@ximian.com>
- */
-
-#ifndef GNOMECC_EVENT_BOX_H
-#define GNOMECC_EVENT_BOX_H
-
-
-#include <libgnomecanvas/gnome-canvas.h>
-
-#include <libgnomecanvas/gnome-canvas-rect-ellipse.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-/* Event Box item. No configurable or queryable arguments are available (use those in
- * GnomeCanvasRE).
- */
-
-
-#define GNOMECC_TYPE_EVENT_BOX (gnomecc_event_box_get_type ())
-#define GNOMECC_EVENT_BOX(obj) (GTK_CHECK_CAST ((obj), GNOMECC_TYPE_EVENT_BOX, GnomeccEventBox))
-#define GNOMECC_EVENT_BOX_CLASS(klass) (GTK_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GNOMECC_TYPE_EVENT_BOX, GnomeccEventBoxClass))
-#define GNOMECC_IS_EVENT_BOX(obj) (GTK_CHECK_TYPE ((obj), GNOMECC_TYPE_EVENT_BOX))
-#define GNOMECC_IS_EVENT_BOX_CLASS(klass) (GTK_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GNOMECC_TYPE_EVENT_BOX))
-#define GNOMECC_EVENT_BOX_GET_CLASS(obj) (GTK_CHECK_GET_CLASS ((obj), GNOMECC_TYPE_EVENT_BOX, GnomeccEventBoxClass))
-
-
-typedef struct _GnomeccEventBox GnomeccEventBox;
-typedef struct _GnomeccEventBoxClass GnomeccEventBoxClass;
-
-struct _GnomeccEventBox {
- GnomeCanvasRect item;
-};
-
-struct _GnomeccEventBoxClass {
- GnomeCanvasRectClass parent_class;
-};
-
-
-/* Standard Gtk function */
-GType gnomecc_event_box_get_type (void) G_GNUC_CONST;
-
-G_END_DECLS
-
-#endif
diff --git a/control-center/gnomecc-rounded-rect.c b/control-center/gnomecc-rounded-rect.c
deleted file mode 100644
index a9db3a0c4..000000000
--- a/control-center/gnomecc-rounded-rect.c
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-/* vim: set sw=8: -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/*
- * gnomecc-rounded-rect.c: A rectangle with rounded corners
- *
- * Copyright (C) 2004 Novell Inc
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA
- */
-
-#include <config.h>
-#include "gnomecc-rounded-rect.h"
-#include "gnomecc-rounded-rect-pixbuf.h"
-#include <glib-object.h>
-#include <math.h>
-
-struct _GnomeccRoundedRect {
- GnomeCanvasRect base;
-};
-typedef GnomeCanvasRectClass GnomeccRoundedRectClass;
-
-#define GNOMECC_ROUNDED_RECT_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((k), GNOMECC_TYPE_ROUNDED_RECT, GnomeccRoundedRectClass))
-#define GNOMECC_IS_ROUNDED_RECT_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), GNOMECC_TYPE_ROUNDED_RECT))
-
-G_DEFINE_TYPE (GnomeccRoundedRect, gnomecc_rounded_rect, GNOME_TYPE_CANVAS_RECT);
-
-/*************************************************************************
- * Adapted from nautilus/libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c
- */
-/* clear the corners of the selection pixbuf by copying the corners of the passed-in pixbuf */
-static void
-gnomecc_rounded_rect_draw (GnomeCanvasItem *item, GdkDrawable *drawable,
- int x, int y, int width, int height)
-{
- static GdkPixbuf *corner_pixbuf = NULL;
- GnomeCanvasRE const *re = GNOME_CANVAS_RE (item);
- int dest_width, dest_height, src_width, src_height;
- int dx, dy;
- int corner_size = 5;
- double affine[6];
-
- GNOME_CANVAS_ITEM_CLASS (gnomecc_rounded_rect_parent_class)->draw (item, drawable, x, y, width, height);
-
- if (corner_pixbuf == NULL)
- corner_pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_inline (-1,
- gnomecc_rounded_rect_frame, FALSE, NULL);
- src_width = gdk_pixbuf_get_width (corner_pixbuf);
- src_height = gdk_pixbuf_get_height (corner_pixbuf);
-
- gnome_canvas_item_i2c_affine (item, affine);
-
- dest_width = fabs (re->x2 - re->x1);
- dest_height = fabs (re->y2 - re->y1);
- dx = affine[4] - x;
- dy = affine[5] - y;
-
- /* draw top left corner */
- gdk_draw_pixbuf (drawable, NULL, corner_pixbuf,
- 0, 0,
- dx, dy,
- corner_size, corner_size,
- GDK_RGB_DITHER_NORMAL, 0, 0);
- /* draw top right corner */
- gdk_draw_pixbuf (drawable, NULL, corner_pixbuf,
- src_width - corner_size, 0,
- dx + dest_width - corner_size, dy,
- corner_size, corner_size,
- GDK_RGB_DITHER_NORMAL, 0, 0);
- /* draw bottom left corner */
- gdk_draw_pixbuf (drawable, NULL, corner_pixbuf,
- 0, src_height - corner_size,
- dx, dy + dest_height - corner_size,
- corner_size, corner_size,
- GDK_RGB_DITHER_NORMAL, 0, 0);
- /* draw bottom right corner */
- gdk_draw_pixbuf (drawable, NULL, corner_pixbuf,
- src_width - corner_size, src_height - corner_size,
- dx + dest_width - corner_size, dy + dest_height - corner_size,
- corner_size, corner_size,
- GDK_RGB_DITHER_NORMAL, 0, 0);
-}
-
-static void
-gnomecc_rounded_rect_class_init (GnomeccRoundedRectClass *klass)
-{
- GnomeCanvasItemClass *item_klass = (GnomeCanvasItemClass *) klass;
- item_klass->draw = gnomecc_rounded_rect_draw;
-}
-static void
-gnomecc_rounded_rect_init (GnomeccRoundedRect *rr)
-{
-}
diff --git a/control-center/gnomecc-rounded-rect.h b/control-center/gnomecc-rounded-rect.h
deleted file mode 100644
index bdccc9fdc..000000000
--- a/control-center/gnomecc-rounded-rect.h
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-/* vim: set sw=8: -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/*
- * gnomecc-rounded-rect.c: A rectangle with rounded corners
- *
- * Copyright (C) 2004 Novell Inc
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA
- */
-#ifndef GNOMECC_ROUNDED_RECT_H
-#define GNOMECC_ROUNDED_RECT_H
-
-#include <libgnomecanvas/gnome-canvas.h>
-#include <libgnomecanvas/gnome-canvas-rect-ellipse.h>
-#include <glib-object.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define GNOMECC_TYPE_ROUNDED_RECT (gnomecc_rounded_rect_get_type ())
-#define GNOMECC_ROUNDED_RECT(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), GNOMECC_TYPE_ROUNDED_RECT, GnomeccRoundedRect))
-#define GNOMECC_IS_ROUNDED_RECT(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), GNOMECC_TYPE_ROUNDED_RECT))
-
-typedef struct _GnomeccRoundedRect GnomeccRoundedRect;
-GType gnomecc_rounded_rect_get_type (void);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* GNOMECC_ROUNDED_RECT_H */
diff --git a/control-center/gnomecc.desktop.in.in b/control-center/gnomecc.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 8872d9ba9..000000000
--- a/control-center/gnomecc.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-X-SuSE-translate=true
-Encoding=UTF-8
-_Name=GNOME Control Center
-_GenericName=The GNOME configuration tool
-Icon=gnome-control-center
-Exec=gnome-control-center
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-Categories=GNOME;Application;Settings;
-OnlyShowIn=GNOME;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=shell
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/control-center/text-selection-frame.png b/control-center/text-selection-frame.png
deleted file mode 100644
index 594a942d2..000000000
--- a/control-center/text-selection-frame.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
deleted file mode 100644
index 26ad23f9c..000000000
--- a/debian/changelog
+++ /dev/null
@@ -1,428 +0,0 @@
-control-center (1:1.5.8cvs-1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream release.
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Sat, 6 Oct 2001 19:12:41 +0200
-
-control-center (1:1.5.4-1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream release.
- * debian/*.sgml Use docbook 4.1
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Mon, 6 Aug 2001 15:30:44 +0200
-
-control-center (1:1.4.0.1-11) unstable; urgency=low
-
- * Update config.sub and config.guess (Closes: #103733, #103903)
- * Remove libtool hack.
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Sun, 8 Jul 2001 11:36:30 +0200
-
-control-center (1:1.4.0.1-10) unstable; urgency=low
-
- * Switch to debhelper V3
- * Change the WPrefs location in WindowMaker.desktop (Closes: #101148)
- * Change libraries versionning to (>= 1:1.4.0.1-6) instead of the latest
- package number.
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Fri, 22 Jun 2001 16:48:15 +0200
-
-control-center (1:1.4.0.1-9) unstable; urgency=low
-
- * Rewrote the callbacks.c patch (not complete) (Closes: #98085)
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Sun, 20 May 2001 09:36:48 +0200
-
-control-center (1:1.4.0.1-8) unstable; urgency=low
-
- * Depends on gnome-bin (Closes: #97677)
- * Depends on xbase-clients
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Fri, 18 May 2001 00:06:13 +0200
-
-control-center (1:1.4.0.1-7) unstable; urgency=low
-
- * Patch callbacks.c to reflect change in the new xscreensaver package (3.32-1)
- and update the suggests field. Thaks to Roderich Schupp. (Closes: #96542)
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Sun, 6 May 2001 22:34:12 +0200
-
-control-center (1:1.4.0.1-6) unstable; urgency=low
-
- * Build against the latest gnome-libs 1.2.13-5.
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Tue, 24 Apr 2001 12:39:50 +0200
-
-control-center (1:1.4.0.1-5) unstable; urgency=low
-
- * Typo in build depends (Closes: #93267)
- * Rewrote Flame.desktop
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Sat, 14 Apr 2001 15:32:28 +0200
-
-control-center (1:1.4.0.1-4) unstable; urgency=low
-
- * Really add docbook-to-man in build-depends (Closes: #93190)
- * Replace libungif3g-dev by libungif4-dev in build-depends (Closes: #93197)
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Sat, 7 Apr 2001 12:18:03 +0200
-
-control-center (1:1.4.0.1-3) unstable; urgency=low
-
- * Remove unused Flame.desktop (Closes: #92850)
- * Patch po/Makefile.in.in to use DESTDIR
- * Add scrollkeeper in depends (Closes: #93007)
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Thu, 5 Apr 2001 18:30:35 +0200
-
-control-center (1:1.4.0.1-2) unstable; urgency=low
-
- * Add docbook-to-man in build-depends (Closes: #92421)
- * Don't compress control-center.sgml (Closes: #92603)
- * Call scrollkeeper-update in postinst and prerm for gnome-control-center
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Mon, 2 Apr 2001 21:35:15 +0200
-
-control-center (1:1.4.0.1-1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream release.
- * Write 12 manpages (Closes: #87098)
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Fri, 30 Mar 2001 19:38:51 +0200
-
-control-center (1:1.4.0-1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream release.
- * debian/control build-depends on libgnome-vfs-dev and xml-i18n-tools
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Mon, 19 Mar 2001 11:10:30 +0100
-
-control-center (1:1.2.4-1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream release.
- * Add libgdk-pixbuf-dev in build-depends (Closes: #87416)
- * debian/menu The session properties capplet is now on the gnome-core
- package, remove this menu entry.
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Thu, 8 Mar 2001 00:12:29 +0100
-
-control-center (1:1.2.3-1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream release.
- * Removed locale and callback patchs included by upstream.
- * No more lockup while closing desktop (Closes: #76215)
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Sun, 18 Feb 2001 15:57:25 +0100
-
-control-center (1:1.2.2-10) unstable; urgency=low
-
- * Build against the latest gnome-libs 1.2.11
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Mon, 5 Feb 2001 14:53:58 +0100
-
-control-center (1:1.2.2-9) unstable; urgency=low
-
- * Remove xpm4g-dev from Build-depends (Closes: #82556)
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Wed, 17 Jan 2001 10:04:01 +0100
-
-control-center (1:1.2.2-8) unstable; urgency=low
-
- * Patch to show the right debian version (Closes: #82391)
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Mon, 15 Jan 2001 15:35:59 +0100
-
-control-center (1:1.2.2-7) unstable; urgency=low
-
- * Remove imlib-progs from depends. Move gnome-core from depends to Suggests.
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Thu, 30 Nov 2000 11:59:04 +0100
-
-control-center (1:1.2.2-6) unstable; urgency=low
-
- * Change fonts attribute in callback.dpatch (Closes: #75320)
- * Install symlinks in /usr/share/doc for -dev package.
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Thu, 2 Nov 2000 17:48:11 +0100
-
-control-center (1:1.2.2-5) unstable; urgency=low
-
- * Patch all capplets to add a call to setlocale(LC_ALL, "").
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Fri, 20 Oct 2000 15:55:34 +0200
-
-control-center (1:1.2.2-4) unstable; urgency=low
-
- * Add a patch to display russian and other 8 byte character correctly
- thanks to ChiDeok Hwang <hwang@mizi.co.kr>
- * New version close this old bug (Closes: #58797)
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Wed, 11 Oct 2000 17:54:29 +0200
-
-control-center (1:1.2.2-3) unstable; urgency=low
-
- * Fix bad symlink in gnome-control-center (Closes: #74279)
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Mon, 9 Oct 2000 15:02:57 +0200
-
-control-center (1:1.2.2-2) unstable; urgency=low
-
- * Arrange documentation for dhelp.
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Fri, 6 Oct 2000 17:09:54 +0200
-
-control-center (1:1.2.2-1) unstable; urgency=low
-
- * Return to the 1.2 branch, because 1.3 is ...
- * Switch to debhelper V2.
- * New/old GUI (Closes: #71043, #71040, #71039, #71038)
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Mon, 25 Sep 2000 17:33:23 +0200
-
-control-center (1.3.0-5) unstable; urgency=low
-
- * Add debhelper in Build-Depends (Closes: #70220)
- * Build against libungif4g (Closes: #71236)
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Sun, 10 Sep 2000 00:48:36 +0200
-
-control-center (1.3.0-4) unstable; urgency=low
-
- * Patch configure to install session-properties-capplet.
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Thu, 24 Aug 2000 20:35:38 +0200
-
-control-center (1.3.0-3) unstable; urgency=low
-
- * Install screensaver-properties.desktop in the right place (Closes: #69502).
- * Install Documents.directory and Session.directory files.
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Mon, 21 Aug 2000 00:59:43 +0200
-
-control-center (1.3.0-2) unstable; urgency=low
-
- * debian/control Added imlib-progs in the dependencies field (Closes: #69427).
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Sat, 19 Aug 2000 22:31:37 +0200
-
-control-center (1.3.0-1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream release.
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Mon, 14 Aug 2000 15:32:43 +0200
-
-control-center (1.2.1-1) unstable; urgency=low
-
- * New upstrem release.
- * debian/patches Added 2 patches for IceWM.desktop and WindowMaker.desktop
- (Closes: #47353, #48099).
- * New e-mail address.
- * Removed 2 undocumented manpages (bell-properties-capplet.1, e-conf.1).
- * Removed property-background patche.
- * debian/menu removed entry for bell-properties and put all entrys in
- System/Gnome.
-
- -- Christian Marillat <marillat@debian.org> Wed, 2 Aug 2000 09:03:59 +0200
-
-control-center (1.2.0-2) unstable; urgency=low
-
- * Updated the Build-depends field. (Closes: #64904)
-
- -- Christian Marillat <marillat.christian@wanadoo.fr> Tue, 30 May 2000 10:15:38 +0200
-
-control-center (1.2.0-1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream source (Closes: #64584)
- * debian/control removed depends libcapplet0 provided by shlibs:Depends.
- * Updated Standards-Version to 3.1.1.1 added Build-depends field.
-
- -- Christian Marillat <marillat.christian@wanadoo.fr> Thu, 25 May 2000 19:21:14 +0200
-
-control-center (1.0.53-1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream source.
-
- -- Christian Marillat <marillat.christian@wanadoo.fr> Fri, 31 Mar 2000 11:32:47 +0200
-
-control-center (1.0.51-5) frozen unstable; urgency=low
-
- * debian/copyright updated to the new directory.
-
- -- Christian Marillat <marillat.christian@wanadoo.fr> Wed, 22 Mar 2000 23:17:17 +0100
-
-control-center (1.0.51-4) frozen unstable; urgency=low
-
- * Apply a patch I wrote to fix the RCB. Closes: #51568
- * New maintainer. Christian Marillat is taking the package over.
- I'm sponsoring him for the moment ...
- * Changed the description. Removed the part about beta software.
- Closes: #54979
- * Applied the patch for centering the background picture.
- Closes: #54285
- * Added patch-on-the-fly support to debian/rules.
-
- -- Raphael Hertzog <hertzog@debian.org> Tue, 21 Mar 2000 20:31:20 +0100
-
-control-center (1.0.51-3) frozen unstable; urgency=low
-
- * NMU.
- * Fixes RC bug #56769, WindowMaker wm settings fixed.
-
- -- Chris McKillop <cdm@debian.org> Thu, 3 Feb 2000 07:13:39 -0500
-
-control-center (1.0.51-2) frozen unstable; urgency=low
-
- * Orphaned.
-
- -- Michael Alan Dorman <mdorman@debian.org> Thu, 3 Feb 2000 07:13:29 -0500
-
-control-center (1.0.51-1) unstable; urgency=low
-
- * Officially claimed as my own.
- * libcapplet has been stripped for a while (closes: bug#31245)
- * We've updated... (closes: bug#44136)
- * Correct xworm definition for screensaver (closes: bug#51514)
- * The libc/libglib issues are resolved now (closes: bug#37535)
- * control-center is much more stable, and should work with window-maker (closes: bug#38706)
- * gnomecc seems to respect current bg color better (closes: bug#38917)
- * Couldn't reproduce this error with current versions (closes: bug#38995)
- * Invoking individual capplets seems to work now (closes: bug#39135)
- * Screensavers seem to be more stable now (closes: bug#41992)
- * URL handler assignments seems to work now (closes: bug#44983)
- * Fudged dependency on esd to get rid of versioned depends (closes: bug#52353)
- * Totally revamped build process (closes: bug#33848, bug#38344)
- * Appears to have been fixed (closes: bug#33736, bug#33472))
-
- -- Michael Alan Dorman <mdorman@debian.org> Mon, 20 Dec 1999 14:19:48 -0500
-
-control-center (1.0.51-0.2) unstable; urgency=low
-
- * Fix from Christian Marillat <marillat@alpes-net.fr> for wm-properties
-
- -- Michael Alan Dorman <mdorman@debian.org> Tue, 19 Oct 1999 14:22:43 -0400
-
-control-center (1.0.51-0.1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream version. NMU.
-
- -- Michael Alan Dorman <mdorman@debian.org> Sun, 10 Oct 1999 16:48:39 -0400
-
-control-center (1.0.50-0.1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream version. NMU
-
- -- Michael Alan Dorman <mdorman@debian.org> Thu, 30 Sep 1999 22:24:11 -0400
-
-control-center (1.0.5-2) unstable; urgency=low
-
- * Actually changed maintainer address in debian/control
- * Fixed up WindowMaker and IceWM paths for wm-properties
-
- -- Steve Haslam <araqnid@debian.org> Thu, 27 May 1999 02:05:10 +0100
-
-control-center (1.0.5-1) unstable; urgency=low
-
- * New maintainer.
- * Moved "xscreensaver" to "Suggests:" field. (Bug#32724)
- * Called dh_strip when making libcapplet-dev
-
- -- Steve Haslam <araqnid@debian.org> Thu, 20 May 1999 03:50:25 +0100
-
-control-center (1.0.5-0.1) unstable; urgency=low
-
- * Non-maintainer upload
- * New upstream version
-
- -- Steve Haslam <araqnid@debian.org> Mon, 19 Apr 1999 10:08:13 +0100
-
-control-center (1.0.1-0.1) unstable; urgency=low
-
- * NMU for GNOME-1.0
-
- -- Jules Bean <jules@debian.org> Fri, 5 Mar 1999 10:34:56 +0000
-
-control-center (0.99.3-3) unstable; urgency=low
-
- * Patched to remove #define HAVE_REDHAT_SCREENSAVER_RPM.
- Also, added Recommends: xscreensaver
- Fixes: BUG#32462
-
- -- Jim Pick <jim@jimpick.com> Wed, 27 Jan 1999 21:40:24 -0800
-
-control-center (0.99.3-2) unstable; urgency=low
-
- * Recompiled due to dependencies.
-
- -- Jim Pick <jim@jimpick.com> Sun, 24 Jan 1999 01:11:12 -0800
-
-control-center (0.99.3-1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream release.
-
- -- Jim Pick <jim@jimpick.com> Thu, 21 Jan 1999 21:31:48 -0800
-
-gnome-core (0.30-2) frozen unstable; urgency=low
-
- * Recompiled with new libs.
- * Fixed reference to /usr/X11R6 in README.Debian.
- * Added warnings (Gnome is ALPHA).
- * Patched dialer_applet to use pon/poff.
- * Patched drivemount_applet to default to /floppy.
-
- -- Jim Pick <jim@jimpick.com> Tue, 24 Nov 1998 10:56:08 -0800
-
-gnome-core (0.30-1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream release.
-
- -- Jim Pick <jim@jimpick.com> Thu, 24 Sep 1998 21:28:02 -0700
-
-gnome-core (0.28.1-1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream release.
- * Hopefully fixes panel applet bug.
-
- -- Jim Pick <jim@jimpick.com> Wed, 19 Aug 1998 20:12:25 -0700
-
-gnome-core (0.28-1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream release.
-
- -- Jim Pick <jim@jimpick.com> Mon, 17 Aug 1998 12:59:26 -0700
-
-gnome-core (0.27-1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream release.
- * Added /usr/doc/gnome
-
- -- Jim Pick <jim@jimpick.com> Sat, 15 Aug 1998 14:21:06 -0700
-
-gnome-core (0.25-1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream release.
-
- -- Jim Pick <jim@jimpick.com> Thu, 6 Aug 1998 22:51:22 -0700
-
-gnome-core (0.20-2) unstable; urgency=low
-
- * Added Debian menu-method for gnome-panel. Fixed Bug #24025
- (Thanks to Ray Dassen for reporting the bug, and Riku Voipio
- who wrote the menu method for Gnome 0.12)
-
- -- Jim Pick <jim@jimpick.com> Wed, 22 Jul 1998 20:22:00 -0700
-
-gnome-core (0.20-1) unstable; urgency=low
-
- * New upstream release.
-
- -- Jim Pick <jim@jimpick.com> Mon, 8 Jun 1998 12:00:08 -0700
-
-gnome-core (0.13-1) unstable; urgency=low
-
- * Initial Release.
-
- -- Jim Pick <jim@jimpick.com> Mon, 16 Mar 1998 15:27:43 -0800
-
-Local variables:
-mode: debian-changelog
-End:
diff --git a/debian/control b/debian/control
deleted file mode 100644
index 06b91ec8d..000000000
--- a/debian/control
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-Source: control-center
-Section: x11
-Priority: optional
-Maintainer: Christian Marillat <marillat@debian.org>
-Standards-Version: 3.5.6.0
-Build-Depends: libgtkhtml-dev, libgal-dev (>= 0.13), pkg-config (>= 0.8.0),
- libbonobo-conf-dev (>= 0.12), automake, intltool, libtiff3g-dev,
- libgdk-pixbuf-gnome-dev, debhelper (>> 3), libglade-gnome0-dev (>= 0.13-2),
- zlib1g-dev, flex, imlib-dev (>= 1.9.8-4), libgtkxmhtml-dev (>= 1.2.0),
- orbit, libwrap0-dev, libgnome-dev (>= 1.2.13-5), libjpeg62-dev,
- libungif4-dev (>= 4.1-4), libpng2-dev, xscreensaver, libcapplet-dev (>= 1.5.4),
- libgnome-vfs-dev (>= 1.0.2)
-
-Package: gnome-control-center
-Architecture: any
-Depends: ${shlibs:Depends}, gnome-bin (>= 1.2.13-5), scrollkeeper (>= 0.2-1), xbase-clients (>= 4.0.3-1)
-Replaces: gnome-desktop, gnome-core
-Suggests: gnome-core, gnome-audio, xscreensaver (>= 3.32-1), doc-base
-Description: The Gnome Control Center
- Gnome is the "GNU Network Object Model Environment"
- .
- It is a project to build a complete, user-friendly desktop based
- entirely on free software.
- .
- This package contains utilities to configure your desktop background,
- screen saver, keyboard and mouse properties.
-
-Package: libconfig-archiver0
-Section: libs
-Architecture: any
-Depends: ${shlibs:Depends}
-Description: Library for Gnome Control Center applets
- Gnome is the "GNU Network Object Model Environment"
- .
- It is a project to build a complete, user-friendly desktop based
- entirely on free software.
- .
- This library is used by Gnome control center applets.
-
-Package: libconfig-archiver-dev
-Section: devel
-Architecture: any
-Depends: libconfig-archiver0 (>= 1.5.0)
-Description: Library for Gnome Control Center applets - Development
- Gnome is the "GNU Network Object Model Environment"
- .
- It is a project to build a complete, user-friendly desktop based
- entirely on free software.
- .
- This packages provides the include files and static library
- for the Gnome control center applet library functions.
diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright
deleted file mode 100644
index 071fb5774..000000000
--- a/debian/copyright
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-This package was debianized by Jim Pick jim@jimpick.com on
-Sat, 14 Mar 1998 20:12:23 -0800.
-
-It was downloaded from ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/stable/sources/control-center
-
-Copyright: 1998,99,2000 Free Software Foundation, Inc.
-
-This code is released under the terms of the GPL license.
-
-See /usr/share/common-licenses/GPL for the full license.
diff --git a/debian/libconfig-archiver-dev.files b/debian/libconfig-archiver-dev.files
deleted file mode 100644
index 99fb91729..000000000
--- a/debian/libconfig-archiver-dev.files
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-usr/lib/libconfig_archiver.{so,a,la}
-usr/lib/config_archiverConf.sh
-usr/include/
diff --git a/debian/libconfig-archiver-dev.links b/debian/libconfig-archiver-dev.links
deleted file mode 100644
index 725cfbbb1..000000000
--- a/debian/libconfig-archiver-dev.links
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-usr/share/doc/libconfig-archiver0 usr/share/doc/libconfig-archiver-dev
diff --git a/debian/libconfig-archiver0.files b/debian/libconfig-archiver0.files
deleted file mode 100644
index 4fef738c1..000000000
--- a/debian/libconfig-archiver0.files
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-usr/lib/libconfig_archiver.so.*
diff --git a/debian/menu b/debian/menu
deleted file mode 100644
index ce496a2eb..000000000
--- a/debian/menu
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-?package(gnome-control-center):needs=X11 section=Apps/System/Gnome\
- hints="Gnome" title="Background Properties" command="/usr/bin/background-properties-capplet"
-?package(gnome-control-center):needs=X11 section=Apps/System/Gnome\
- hints="Gnome" title="Default Editor" command="/usr/bin/gnome-edit-properties-capplet"
-?package(gnome-control-center):needs=X11 section=Apps/System/Gnome\
- hints="Gnome" title="Gnome Control Center" command="/usr/bin/gnomecc"
-?package(gnome-control-center):needs=X11 section=Apps/System/Gnome\
- hints="Gnome" title="Keyboard Properties" command="/usr/bin/keyboard-properties"
-?package(gnome-control-center):needs=X11 section=Apps/System/Gnome\
- hints="Gnome" title="Mime Types" command="/usr/bin/mime-type-capplet"
-?package(gnome-control-center):needs=X11 section=Apps/System/Gnome\
- hints="Gnome" title="Mouse Properties" command="/usr/bin/mouse-properties-capplet"
-?package(gnome-control-center):needs=X11 section=Apps/System/Gnome\
- hints="Gnome" title="Screensaver" command="/usr/bin/screensaver-properties-capplet"
-?package(gnome-control-center):needs=X11 section=Apps/System/Gnome\
- hints="Gnome" title="Sound" command="/usr/bin/sound-properties"
-?package(gnome-control-center):needs=X11 section=Apps/System/Gnome\
- hints="Gnome" title="Theme Selector" command="/usr/bin/theme-selector-capplet"
-?package(gnome-control-center):needs=X11 section=Apps/System/Gnome\
- hints="Gnome" title="UI Properties" command="/usr/bin/ui-properties"
-?package(gnome-control-center):needs=X11 section=Apps/System/Gnome\
- hints="Gnome" title="URL Handlers" command="/usr/bin/url-properties"
-?package(gnome-control-center):needs=X11 section=Apps/System/Gnome\
- hints="Gnome" title="Window Manager" command="/usr/bin/wm-properties-capplet"
diff --git a/debian/postinst b/debian/postinst
deleted file mode 100644
index e811338d5..000000000
--- a/debian/postinst
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-#!/bin/sh -e
-
-# Call scrollkeeper
-if [ "$1" = configure ]; then
- scrollkeeper-update
-fi
-
-#DEBHELPER#
-
-exit 0
diff --git a/debian/postrm b/debian/postrm
deleted file mode 100644
index 836c61129..000000000
--- a/debian/postrm
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-#!/bin/sh -e
-
-# Remove documentation with scrollkeeper
-if [ "$1" = remove ]; then
- scrollkeeper-update
-fi
-
-#DEBHELPER#
-
-exit 0
diff --git a/debian/preinst b/debian/preinst
deleted file mode 100644
index f84e7ac30..000000000
--- a/debian/preinst
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-#!/bin/sh -e
-
-
-if [ -d /usr/share/gnome/help/control-center ]; then
- rm -rf /usr/share/gnome/help/control-center
-fi
-
-#DEBHELPER#
-
-exit 0
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
deleted file mode 100755
index cdf3dfa5e..000000000
--- a/debian/rules
+++ /dev/null
@@ -1,127 +0,0 @@
-#!/usr/bin/make -f
-# -*- makefile -*-
-
-# Order of patches is important. Hideous, huh?
-
-debian_patches =
-
-export DH_COMPAT=3
-
-build: build-stamp
-build-stamp: config-stamp
- dh_testdir
- $(MAKE) -j 2
- touch build-stamp
-
-clean: reverse-patches
- dh_testdir
- dh_testroot
- dh_clean *-stamp debian/shlibs.local \
- xml-i18n-extract xml-i18n-merge xml-i18n-update
-
- [ ! -f Makefile ] || $(MAKE) distclean
-
-config: config-stamp
-config-stamp: patched-stamp
- dh_testdir
-
- srcdir=`pwd` PKG_NAME="gnome-control-center" ./autogen.sh \
- --prefix=/usr --localstatedir=/var/lib --sysconfdir=/etc \
- --mandir=/usr/share/man --datadir=/usr/share
-
- touch config-stamp
-
-install: install-stamp
-install-stamp: build-stamp
- dh_testdir
- dh_installdirs
- $(MAKE) install DESTDIR=`pwd`/debian/gnome-control-center
-
- touch install-stamp
-
-arrange: arrange-stamp
-arrange-stamp: install-stamp
- dh_movefiles --sourcedir=debian/gnome-control-center
-
-# Prune empty directories
- -find debian -type d | sort -r | xargs rmdir --ignore-fail-on-non-empty
- touch arrange-stamp
-
-# mv debian/gnome-control-center/usr/share/control-center/capplets/Gnome.directory \
-# debian/gnome-control-center/usr/share/control-center/capplets/.directory
-
-binary: binary-stamp
-binary-stamp: binary-arch-stamp binary-indep-stamp
-
-binary-arch-stamp: binary-arch
-binary-arch: arrange-stamp
- dh_testdir
- dh_testroot
- dh_installdocs
-# dh_installexamples
- dh_installmenu
-# dh_installemacsen
-# dh_installinit
-# dh_installcron
-# dh_installman
- dh_undocumented
- dh_installchangelogs ChangeLog
- rm -rf debian/libconfig-archiver-dev/usr/share/doc/libconfig-archiver-dev
- dh_strip
- dh_link
- dh_compress
- dh_fixperms
- dh_installdeb
- dh_makeshlibs -V 'libconfig-archiver0 (>= 1:1.5.2)'
- dh_shlibdeps -ldebian/libconfig-archiver0/usr/lib
- dh_gencontrol
- dh_md5sums
- dh_builddeb
-
-binary-indep-stamp: binary-indep
-binary-indep: arrange-stamp
- dh_testdir
-
-.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install force-clean
-
-# ---------------------------------------------------------------------------
-# various rules to unpack addons and (un)apply patches.
-# borrowed from egcs package
-
-patch_dir = debian/patches
-
-apply-patches: patched-stamp
-reverse-patches:
- @for stamp in none patched-*; do \
- case "$$stamp" in none|patched-stamp|patched-\*) continue; esac; \
- patch=`echo $$stamp | sed -e 's/patched-//'`; \
- echo "trying to revert patch $$patch ..."; \
- if [ -x $(patch_dir)/$$patch.dpatch ]; then true; else \
- chmod +x $(patch_dir)/$$patch.dpatch; fi; \
- if $(patch_dir)/$$patch.dpatch -unpatch; then \
- echo "reverted $$patch patch."; \
- rm -f $$stamp; \
- else \
- echo "error in reverting $$patch patch."; \
- exit 1; \
- fi; \
- done
- rm -f patched-stamp
-
-patched-%: $(patch_dir)/%.dpatch
- @if [ -x $< ]; then true; else chmod +x $<; fi
- @if [ -f $@ ]; then \
- echo "$* patches already applied."; exit 1; \
- fi
- $< -patch
- @echo "$* patches applied." > $@
-
-patched-stamp: $(foreach p,$(debian_patches),patched-$(p))
- @echo -e "\nPatches applied:" >> pxxx
- @for i in none $(debian_patches); do \
- if [ -r debian/patches/$$i.dpatch ]; then \
- echo -e "\n$$i:" >> pxxx; \
- sed -n 's/^# *DP: */ /p' debian/patches/$$i.dpatch >> pxxx; \
- fi \
- done
- mv -f pxxx patched-stamp
diff --git a/gnome-settings-daemon/.cvsignore b/gnome-settings-daemon/.cvsignore
deleted file mode 100644
index a8958ede6..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-gnome-settings-daemon
-GNOME_SettingsDaemon-common.c
-GNOME_SettingsDaemon-skels.c
-GNOME_SettingsDaemon-stubs.c
-GNOME_SettingsDaemon.h
-GNOME_SettingsDaemon.server
diff --git a/gnome-settings-daemon/.indent.pro b/gnome-settings-daemon/.indent.pro
deleted file mode 100644
index bdff07415..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/.indent.pro
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
--kr -i8 -pcs -lps -psl
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/ChangeLog b/gnome-settings-daemon/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 57f3fd216..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,1166 +0,0 @@
-2005-06-06 Rodrigo Moya <rodrigo@novell.com>
-
- * GNOME_Settings_Daemon.server.in: added name and description
- to the object information.
-
-2005-06-05 Ronald S. Bultje <rbultje@ronald.bitfreak.net>
-
- * actions/Makefile.am:
- * actions/acme-volume-gstreamer.c:
- (acme_volume_gstreamer_set_mute), (update_state),
- (acme_volume_gstreamer_get_mute),
- (acme_volume_gstreamer_get_volume),
- (acme_volume_gstreamer_set_volume):
- Fix mute handling, particularly for devices without hardware
- mute support or with applications that use volume=0 for mute.
- Also fix the fact that we linked against all of ALSA, OSS and
- GStreamer if they were all available; default to GStreamer.
- Fixes #306036.
-
-2005-06-03 Anders Carlsson <andersca@imendio.com>
-
- * Makefile.am:
- * clipboard-manager.c:
- * clipboard-manager.h:
- * list.c:
- * list.h:
- * xutils.c
- * xutils.h:
- Add clipboard manager files.
-
- * gnome-settings-daemon.c: (clipboard_manager_terminate_cb),
- (clipboard_manager_event_filter), (clipboard_manager_watch_cb),
- (finalize), (gnome_settings_daemon_new):
- Use clipboard manager for persistent clipboard storage.
-
-2005-05-11 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-settings-xsettings.c: list "Gtk/MenuBarAccel", allow to
- configure the menubar shortcut (Closes: #120859).
-
-2005-03-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c: (set_server_from_gconf),
- (set_gconf_from_server): Plug a couple of leaks.
-
-2005-02-17 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * gnome-settings-multimedia-keys.c: (do_www_action):
- Don't set any url when starting browser.
-
-2005-02-09 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-settings-keyboard-xkb.c: (gnome_settings_chk_file_list):
- patch by Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> to fix a leak
- (Closes: #166796).
-
-2005-02-03 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * gnome-settings-keyboard-xkb.c: fix #165018
-
-2005-02-01 Elijah Newren <newren@gmail.com>
-
- * gnome-settings-xmodmap.h:
- * gnome-settings-xmodmap.c:
-
- Don't forget to use 'cvs add' in order to add new files to the
- repository. :) (See #143487)
-
-2005-01-29 Shakti Sen <shprasad@novell.com>
-
- * gnome-settings-keyboard-xkb.c
- (gnome_settings_keyboard_xkb_chk_lcl_xmm): Calls the modmap load
- dialog.
- * gnome-settings-daemon.c (gnome_settings_daemon_new):
- Loads the modmap files.
- * gnome-settings-xmodmap.h: Added newly
- * gnome-settings-xmodmap.c: Also added newly which handles the modmap
- settings.
- * modmap-dialog.glade: Added newly.
-
- Solved bug #143487
-
-2005-01-12 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c: (warning_dialog_post):
- patch from John Spray <jcs116@york.ac.uk> to use the style described
- in the HIG for the titles (Closes: #163653).
-
-2005-01-08 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * gnome-settings-keyboard-xkb.c: fix #163299
-
-2005-01-07 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-settings-mouse.c: (set_locate_pointer): add Mod2Mask and
- Mod4Mask to the modifiers, fix the issue with Numlock activated
- (Closes: #149383).
-
-2005-01-07 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * gnome-settings-keyboard-xkb.c: optimization - only update the
- configuration when necessary
-
-2005-01-04 Dennis Cranston <dennis_cranston@yahoo.com>
-
- * gnome-settings-multimedia-keys.c: (execute): use g_spawn_sync()
- and g_spawn_async() to define the working directory.
-
-2004-12-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * factory.c: (main): NULL vs. 0.
- * gnome-settings-default-editor.c: (vfs_change_cb): Fix a test to
- use the boolean instead of the return value from a void function.
- This has been sitting in bugzilla forever and now other people start
- adding comments to the code about it so I'm just going to commit.
- * gnome-settings-keybindings.c: (binding_register_keys): ANSIfication.
-
-2004-12-24 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * gnome-settings-keyboard-xkb.c: from now on, the applet only works as
- indicator only - all the real stuff is in g-s-d
-
-2004-12-18 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * gnome-settings-keyboard-xkb.c: reflect changes in libgswitchit
-
-2004-12-16 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * actions/acme-volume-alsa.c: (acme_volume_alsa_set_mute): mute
- properly when the system has hardware mute, patch from Pierre Ossman
- <drzeus-bugzilla@drzeus.cx> (Closes: #144489)
-
-2004-11-30 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * actions/acme-volume-gstreamer.c:
- (acme_volume_gstreamer_finalize), (acme_volume_gstreamer_set_mute),
- (acme_volume_gstreamer_get_mute),
- (acme_volume_gstreamer_get_volume),
- (acme_volume_gstreamer_set_volume),
- (acme_volume_gstreamer_close_real), (acme_volume_gstreamer_open),
- (acme_volume_gstreamer_close), (acme_volume_gstreamer_init):
- free the alsa device, after 4 seconds, with gstreamer too.
- Patch from Arnaud Patard <Arnaud Patard> (Closes: #141793).
-
-2004-11-30 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * gnome-settings-multimedia-keys.c: (do_exit_action): hack
- to get the logout action working (Closes: #141472)
-
-2004-11-27 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * gnome-settings-keyboard-xkb.c: support for xmodmap introduced
-
-2004-10-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-settings-xrdb.c: (append_xresource_file), (apply_settings):
- Don't nuke .Xdefaults when restarting g-s-d. Patch from Nick
- Welch <mack at incise org>. Closes bug #127050.
-
-2004-10-21 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * gnome-settings-default-editor.c: (vfs_change_cb):
- * gnome-settings-font.c: (load_cursor):
- * gnome-settings-gtk1theme.c: (apply_settings):
- * gnome-settings-keyboard.c: (apply_settings):
- * gnome-settings-multimedia-keys.c: (init_kbd):
- * gnome-settings-xsettings.c: (gnome_settings_xsettings_load):
- patch by Thomas Cataldo <thomas.cataldo@aliacom.fr> to fix a bunch of
- memory leaks (Closes: #150145).
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-09-29 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * gnome-settings-multimedia-keys.c: (dialog_show): rework the
- dialog_show so that the dialog is moved before it's shown, and
- use gdk_display_sync() instead of a event looping to avoid
- "reentrancy" problems when showing/hiding the dialog in fast
- successions (Closes: #144490)
-
-2004-09-29 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * actions/acme-volume-gstreamer.c: (acme_volume_gstreamer_init):
- better way to look for the volume track (patch by Michal Bukovjan
- <bukovjan@mbox.dkm.cz>) (Closes: #153866)
-
-2004-09-27 Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org>
-
- * gnome-settings-keyboard-xkb.c: fix one GSwitchItXkbConfig memory
- leak, spotted by kmaraas.
-
-2004-08-30 Carlos Garnacho Parro <carlosg@gnome.org>
-
- * gnome-settings-multimedia-keys.c: applied patch from Pierre Ossman
- <drzeus-bugzilla@drzeus.cx> to display the volume dialog in the
- correct place. Fixes #144490
-
-2004-08-22 Jeroen Zwartepoorte <jeroen@xs4all.nl>
-
- * actions/acme-fb-level.c: Use the parent type in the G_DEFINE_TYPE
- macro, not its own type (fixes rh #130473).
-
-2004-07-16 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * actions/acme-volume-alsa.c: (acme_volume_alsa_finalize),
- (acme_volume_alsa_close_real), (acme_volume_alsa_open),
- (acme_volume_alsa_init): fix a crash when there aren't any ALSA mixers
- (or soundcards) present on the system
-
-2004-07-15 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * actions/acme-volume-oss.c: fix OSS compilation on NetBSD
-
-2004-07-15 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * actions/acme-volume-alsa.c: (acme_volume_alsa_finalize),
- (acme_volume_alsa_set_mute), (acme_volume_alsa_get_mute),
- (acme_volume_alsa_get_volume), (acme_volume_alsa_set_volume),
- (acme_volume_alsa_close_real), (acme_volume_alsa_open),
- (acme_volume_alsa_close), (acme_volume_alsa_init):
- rework the ALSA mixer so that:
- - the ALSA device isn't kept open at all times, only for 4 seconds
- after the last use (Closes: #141793)
- - the hardware mute is used if it is available
- (Closes: #141404, #144489, #140937)
- - lowering the volume doesn't move the balance to the right
- - it doesn't leak alsa-lib mixers all around
-
-2004-06-18 Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx>
-
- * gnome-settings-xsettings.c: Translate the menus_have_icons
- gconf key to the MenuImages xsetting (Closes bug #144201)
-
-2004-06-18 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * actions/acme-volume.c: make AcmeVolume descend of a GObject, not
- itself (spotted by Mariano Suárez-Alvarez <mariano@gnome.org>)
-
-2004-06-15 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * actions/acme-fb-level.c: (acme_fblevel_init):
- * actions/acme-volume-alsa.c: (acme_volume_alsa_init),
- (acme_volume_alsa_class_init):
- * actions/acme-volume-gstreamer.c: (acme_volume_gstreamer_init):
- * actions/acme-volume-oss.c: (acme_volume_oss_init),
- (acme_volume_oss_class_init):
- * actions/acme-volume.c: (acme_volume_class_init),
- (acme_volume_init): cleanups, and warning fixes
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-03-11 Chris Lahey <clahey@rigger.boston.ximian.com>
-
- * gnome-settings-background.c (applier_idle): Made this delay by a
- tenth of a second. This seems to make it not reload the
- background more than once.
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-multimedia-keys.c (acme_error) : don't run a main
- loop in a situation where bonobo main still be initializing.
-
-Fri Mar 12 20:15:28 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-settings-xsettings.c: Add the FileChooserBackend as an
- xsetting.
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-03-01 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * actions/acme-volume-gstreamer.c:
- (acme_volume_gstreamer_class_init): initialise GStreamer if we
- want to use it ;) (Patch by Christophe Fergeau
- <teuf@users.sourceforge.net>) (Closes: #131316)
-
-2004-02-29 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * actions/acme-volume-alsa.c: (acme_volume_alsa_get_volume),
- (acme_volume_alsa_set_volume): better ALSA volume steps, using
- rounding up rather than normal float to int casting
- (Closes: #124741)
-
-2004-02-25 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * actions/Makefile.am:
- * actions/acme-volume-gstreamer.[ch]:
- * actions/acme-volume.c: (acme_volume_class_init),
- (acme_volume_new): add GStreamer mixer support
-
-2004-02-24 Mariano Suárez-Alvarez <mariano@gnome.org>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c
- (ax_slowkeys_warning_dialog_post) : fix a typo in a variable name, bug
- #134699.
-
-2004-02-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c
- (ax_slowkeys_warning_dialog_post) : fix cut-n-paste-o in the message
-
-2004-02-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c : include
- libgnome/gnome-help.h to avoid potential crash on 64 bit arches.
- (ax_response_callback) : actually display the error message on
- failure.
-
-2004-02-15 Anders Carlsson <andersca@gnome.org>
-
- * actions/Makefile.am: Link with ALSA_LIBS.
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-12 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c: (ax_response_callback): Update
- help link to point to user-guide.xml
-
-Mon Jan 19 11:49:03 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-settings-xsettings.c (gnome_xft_settings_get): Set the
- correct default dpi.
-
-2004-01-16 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * Makefile.am: Add DESTDIR variable in install-data-hook section.
-
-2004-01-15 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * gnome-settings-multimedia-keys.c: fix locating the
- pixmaps when compiling with a prefix not ending in '/'
-
-2004-01-14 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * Makefile.am:
- * gnome-settings-multimedia-keys.c: fix build on Linux/PPC machines
- (the only ones to use the FB-Level code)
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2004-01-14 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * Makefile.am: fix compilation with FB Level enabled
- * actions/acme.h: fix a stupid typo that made the WWW key not work
- * gnome-settings-multimedia-keys.c: (acme_get_screen_from_event),
- (acme_filter_events), (gnome_settings_multimedia_keys_init):
- only get the current screen if we actually need to, fix locating the
- glade file when compiling with a prefix not ending in '/'
-
-2004-01-13 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * gnome-settings-multimedia-keys.c: (acme_filter_events): let's
- simplify some code
-
-Tue Jan 13 10:48:57 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-settings-daemon: Merge in acme. We now have a variety of
- actions for the keybinding capplet.
-
-2004-01-12 Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c
- (ax_stickykeys_warning_dialog_post): Fix ; -> , typo.
-
-2004-01-10 Bill Haneman <billh@gnome.org>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c:
- Removed we_are_changing_xkb_state flag and related logic, since it
- didn't work anyway (due to async processing).
- (set_bool): Fix a logic error that resulted in set_bool always
- returning TRUE.
- (ax_warning_dialog_post): New, creates/posts a warning dialog (below).
- (ax_stickykeys_warning_dialog_post, ax_slowkeys_warning_dialog_post):
- New functions, display warning dialog to user alerting them
- when an AccessX feature (StickyKeys or SlowKeys) is turned on via
- a keyboard shorcut. See bug #105093.
- (ax_slowkeys_response, ax_stickykeys_response, ax_response_callback):
- New, these callbacks either dismiss the dialog, post help, or
- revert the XKB change and dismiss the dialog(s).
- (set_gconf_from_server):
- Invoke dialog above if the Xkb setting for SlowKeys or StickyKeys
- has changed in isolation, independent of the gconf setting. This
- indicates that a keyboard shortcut has been invoked.
-
- * ../po/POTFILES.in:
- Added gnome-settings-accessibility-keyboard.c, since we now
- have translatable strings in the warning dialog (above).
-
-2004-01-09 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Makefile.am : simplify and generate the file at the last possible
- instant. CLickety Click, no mor eworries about tmp files.
- * GNOME_SettingsDaemon.server.in: restore
- * GNOME_SettingsDaemon.server.in.in: remove
-
-2004-01-08 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com>
-
- * GNOME_SettingsDaemon.server.in: Remove from CVS since it's
- a generated file.
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST) : don't ship the generated files
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-12-19 Diego Gonzalez Gonzalez <diego@pemas.net>
-
- * Makefile.am: install gnome-settings-daemon in the libexec
- directory
- * GNOME_SettingsDaemon.server.in.in: new file that contains
- the new locations where the gnome-settings-daemon is to be
- found.
-
-2003-11-13 Marco Pesenti Gritti <marco@gnome.org>
-
- * gnome-settings-xsettings.c:
-
- Add a setting for gtk icon theme.
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-Fri Aug 1 14:51:02 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-settings-mouse.c (set_locate_pointer): move declarations
- around. Patch from Damien Carbery <damien.carbery@sun.com>,
- #118860
-
-Thu Jul 31 14:22:38 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-settings-xsettings.c (translate_string_string_toolbar):
- Patch from Anders Carlsson to special case "both-horiz".
-
-Thu Jul 31 14:06:51 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-settings-mouse.c: Patch from Satyajit Kanungo
- <satyajit.kanungo@wipro.com> to make locate pointer work in
- a multi-screen environment.
-
-2003-07-17 Richard Hult <richard@imendio.com>
-
- * gnome-settings-typing-break.c (setup_typing_break): Start with
- -n to avoid the warning about notification area.
- (gnome_settings_typing_break_init): Fix a warning.
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-07-03 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * gnome-settings-keybindings.c: (get_screens_list),
- (screen_exec_display_string), (grab_key), (do_grab),
- (gnome_settings_keybindings_load): grab keys on all the screens for the
- current display
-
-Thu Jun 26 07:37:20 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-settings-typing-break.c: new module to handle the
- typing-break-monitor.
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-06-12 Michael Meeks <michael@ximian.com>
-
- * Makefile.am: Make IDL compile depend on compiler too.
-
-Mon Jun 2 13:23:25 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-settings-xrdb.c (append_xresources): Patch from Jens
- Granseuer <jensgr@gmx.net> to fix on non-C99 compilers.
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * xrdb/Makefile.am (EXTRA_DIST) : EXTRA_DIST the data files
-
-2003-05-02 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * gnome-settings-xrdb.c (scan_for_files):
- If ~/.gnome2/xrdb doesn't exist, don't stop.
-
- * xrdb/.cvsignore:
- Added.
-
-2003-05-02 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * xrdb/Makefile.am (xrdbdir):
- $(datadir) is lowercase not uppercase! :(
-
-2003-05-01 Ross Burton <ross@burtonini.com>
-
- * gnome-settings-xrdb.[ch]:
- Using the current GTK+ theme as a base for colours, set a bunch of
- properties in the X resource database. And as if by magic, legacy
- apps (Xaw, Tk, Motif) match GNOME!
-
- * xrdb/*.ad:
- Data files for above.
-
-Thu Feb 6 16:43:33 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-settings-font.c (load_xcursor_theme): handle xcursor so
- that we support Xcursor files.
-
- * gnome-settings-daemon.c: move
- gnome_settings_daemon_spawn_with_input here so multiple modules
- can use it.
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-2003-01-19 Alex Duggan <aldug@astrolinux.com>
-
- * gnome-settings-mouse.c (filter), (set_locate_pointer):
- make the right control key also locate the mouse pointer.
- Fixes #87426
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-08 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- Create a XSettingsManager for every available
- screen and apply settings changes to each.
-
- * gnome-settings-daemon.c:
- (manager_event_filter): make this a per-window filter
- and ask the appropriate xsettings manager to filter
- the event.
- (finalize): dispose of every manager.
- (gnome_settings_daemon_new): create a settings manager
- for each screen.
-
- * gnome-settings-xsettings.c:
- (translate_bool_int), (translate_int_int),
- (translate_string_string), (process_value),
- (xsettings_callback), (xft_callback),
- (gnome_xft_settings_set_xsettings),
- (gnome_settings_xsettings_load): apply settings to
- every available settings manager.
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-31 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c
- (gnome_settings_accessibility_keyboard_init) : register the gconf
- handler early.
- (gnome_settings_accessibility_keyboard_load) : not here where it is
- too late.
-
-2002-10-26 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
-
- * gnome-settings-wm.c, gnome-settings-wm.h: blow this away
-
- * gnome-settings-daemon.c: don't init WM stuff
-
-Sun Oct 27 09:00:46 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-settings-xsettings.c: add Gtk/CanChangeAccels to xsettings
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-02-07 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * gdk/x11/xsettings-common.c (xsettings_setting_free): Free
- the setting name.
-
-2002-10-20 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * factory.c: (main): don't connect to the session manager.
-
-2002-10-18 Erwann Chenede - <erwann.chenede@sun.com>
-
- * gnome-settings-keybindings.c
- (screen_exec_display_string) : added function to get display
- string from an XEvent.
- (keybindings_filter) : set a fully qualified DISPLAY env variable
- when spawing a keybinding action.
-
-2002-10-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=91535
- * gnome-settings-sound.c : as michael points out it is silly to start
- the daemon just so that we can stop it. Dunno much about esound
- code so the funky logic is left untouched.
-
-2002-10-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=95179
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c
- (gnome_settings_accessibility_keyboard_init) : do nothing here.
- (gnome_settings_accessibility_keyboard_load) : install the filter
- here, _after_ loading the gconf settings.
- (set_gconf_from_server) : check to see if anything has actually
- changed before sending off the changeset.
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-Tue Sep 24 15:47:29 2002 HideToshi Tajima <hidetoshi.tajima@sun.com>
-
- disable/enable preedit/status in GtkIMContextXIM (#59076)
-
- * gnome-settings-xsettings.c: added two new xsettings
- for GTK+ input method preedit and status styles.
-
- With the other patch for gtk+, the preedit and status styles of
- GTK+ input method are configurable with associated gconf schemas
- keys:
- "/desktop/gnome/interface/gtk-im-preedit-style"
- "/desktop/gnome/interface/gtk-im-status-style"
-
- Both are set to "callback" by default, and platform's
- packging can have different default by changing
- libgnome's desktop_gnome_interface.schemas.
-
-2002-09-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c (set_server_from_gconf) :
- set the timeout options fully.
-
-2002-09-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-wm.c (gnome_settings_wm_load) : protect against NULL.
-
-2002-09-09 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=91223
- * gnome-settings-wm.c (gnome_settings_wm_load) : add some valdation to
- ensure that we don't set the number of workspaces to 0
- (which pisses off kde). Also apply fcrozat's patch to restore the
- names.
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c (set_server_from_gconf) :
- the feature beep is not related the the feature timeout.
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-08-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=90778
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c (set_gconf_from_server) :
- Add a heuristic so that we do not disable features in gconf just
- because they are disabled in the X server. If the master switch is
- already disabled in gconf we can guess that most of the time it
- means that people want to keep their flags.
-
-2002-08-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=90778
- * gnome-settings-default-editor.c (vfs_change_cb) : be more careful
-
-2002-08-07 Michael Meeks <michael@ximian.com>
-
- * gnome-settings-sound.c (stop_esd): flag that
- we scuppered the remote daemon.
- (apply_settings): resume it if we killed it,
- don't kill it more than once.
- Don't iterate over all the sounds and try to
- push to the server if we have sound disabled,
- saves a chunk of time.
- This fixes the 'toggle sound a lot breaks it' bug.
-
-2002-08-03 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=88634
- * gnome-settings-mouse.c (set_left_handed) : merge in a variant of the
- proposed patch.
-
-2002-07-27 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- Add multiscreen support for background rendering.
-
- * gnome-settings-background.c:
- (background_callback): apply prefs to all screens.
- (gnome_settings_background_init): create a BGApplier for
- each screen.
- (gnome_settings_background_load): apply prefs to all
- screens.
-
-2002-07-22 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gnome-settings-background.c (gnome_settings_background_load): if
- nautilus is drawing the desktop, just return
-
-2002-06-19 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * Makefile.am: fix build
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=85327
- * gnome-settings-xsettings.c (translate_string_string) : These strings
- do look wrong. The capplet is setting the keys from the schema.
- we were not mapping them to the write xsettings. It did not really
- matter because we were not using xsettings to communicate these
- values.
-
-2002-06-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c (set_server_from_gconf) :
- add some bounds checking.
-
-2002-06-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-settings-keybindings.c: Make the last string consistent
- with the rest in this file.
-
-2002-06-06 Erwann Chenede - <erwann.chenede@sun.com>
-
- * gnome-settings-keybindings.c (keybindings_filter) :
- do not quit gnome-settings-daemon when pressing Ok
- when the warning dialog appears. fix bug #84364
- Added localization hooks.
-
-2002-05-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-keyboard.c (xkb_set_keyboard_autorepeat_rate) : Add
- some bounds checking.
-
-Wed May 29 20:23:13 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Makefile.am: Add gnome-settings-keybinding
- * gnome-settings-daemon.c: (gnome_settings_daemon_new): initialize
- keybindings support
- * gnome-settings-keybindings.[ch]: Patch to add support for custom
- keybindings. Thanks to Erwann Chenede <Erwann.Chenede@sun.com>
- for the patch.
-
-2002-05-22 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c (set_server_from_gconf) :
- disable some debug spew.
- (set_gconf_from_server) : ditto.
-
-2002-05-22 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gnome-settings-font.c (load_cursor): run the mkfontdir command
- synchronously to avoid a possible race. extra precaution for
- #78023
-
- * gnome-settings-daemon.c (gnome_settings_daemon_new): run
- background settings after everything else, as some of those spawn
- processes (xscreensaver) and background settings nices itself
-
- should fix #78742
-
- * factory.c (main): quit when we get the die signal from the SM
-
-2002-05-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=80325
- * gnome-settings-keyboard.c (apply_settings) : although we may not be
- able to support the autorepeat rate setting we can enable/disable
- autorepeat.
-
-2002-05-16 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gnome-settings-keyboard.c (apply_settings): load from the
- correct key for whether the bell should be on or not
- (apply_settings): pass the right flags to XChangeKeyboardControl()
-
- fixes #78016 and 78015
-
- * Makefile.am:
- * gnome-settings-default-editor.[ch]: keep text/plain and text*
- using the same mime type (#78037)
-
- * gnome-settings-daemon.c (gnome_settings_daemon_new): load editor
- and keyboard settings (bugs #78037 and #78016)
-
-Tue May 14 14:50:34 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-settings-*.c: Remove all debug print statements, #76085
-
-Mon May 13 17:05:22 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-settings-font.c (load_cursor): s/.gnome/.gnome2/g
-
-2002-05-12 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * gnome-settings-xsettings.c:
- Watch the dnd threshold xsetting.
-
-2002-04-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * factory.c: Add calls to bindtext* for i18n.
- * Makefile.am: Add -DGNOMELOCALEDIR="\".....\""
- * gnome-settings-font.c: Mark strings and add #includes.
- * gnome-settings-screensaver.c: Same
- * gnome-settings-sound.c: Same.
- * gnome-settings-xsettings.c: Same.
- * gnome-settings-wm.c: Fix a warning.
-
-2002-04-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c (set_server_from_gconf) :
- max speed is in pixels per _event_ not relative to time. double
- check that we don't set 0.
-
-2002-04-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c
- (gnome_settings_accessibility_keyboard_init) : we're only interested
- in control changes.
- (set_gconf_from_server) : set both XkbAccessXKeysMask|XkbAccessXFeedbackMask
- when we enable accessX, and fix typo.
-
-2002-04-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c (get_xkb_desc_rec) :
- suppress warning.
-
-2002-04-17 Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * GNOME_SettingsDaemon.server.in: s/gnome2/gnome
-
-Tue Apr 16 17:09:02 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * factory.c (main): Patch from Akira Tagoh <tagoh@gnome-db.org> to
- change the restart command from gnome2-settings-daemon to
- gnome-settings-daemon.
-
-2002-04-12 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c (set_server_from_gconf) :
- Doh! We need to clear the flags if they are disabled.
-
-2002-04-11 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c: only do xkb calls if
- xkb is present (better fix for previous commit)
-
-2002-04-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c (set_server_from_gconf) : be
- even more anal.
-
-2002-04-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Makefile.am (gnome_settings_daemon_LDADD) : remove XF86MISC_LIBS
-
-2002-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=77203
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c (set_gconf_from_server) : be
- more anal about server failure.
- (set_server_from_gconf) : ditto.
-
-2002-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-xsettings.c (translations) : reorder to match gdk.
- This simplifies maintenance.
-
-Tue Apr 9 11:58:10 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Makefile.am: Add commented out disk support until I finish the code.
-
-2002-04-04 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c (set_server_from_gconf):
- prefer gdk_flush() to XFlush() (fixes bug #77208)
-
-2002-03-29 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c
- (gnome_settings_accessibility_keyboard_init) : get really anal about
- potential X errors.
- (set_gconf_from_server) : ditto.
-
-2002-03-29 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c (set_server_from_gconf) :
- Add a gdk_error_trap just in case.
-
- * gnome-settings-keyboard.c (apply_settings) : don't init things to
- bogus values unless it is ncessary. Add a gdk_error_trap around the
- X settings to avoid causing the server to exit if something goes
- wrong. Be sure to flush before we pop the handler.
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c (set_server_from_gconf) :
- fix spelling error in schema.
-
- * gnome-settings-font.c (load_cursor) : add missing NULL terminator.
-
- * gnome-settings-keyboard.c (apply_settings) : click volume is an
- integer from 0..100, schema is an int too. Remove float and double
- and add some bounds checking.
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c : make the debug spew optional
- (set_server_from_gconf) : typo that only applied settings when we
- shouldn't.
- (set_server_from_gconf) : set the mouse key accel flag when mk is
- enabled so that we can actually set the accel parms. How did this
- work in X11R6 ?
- (set_server_from_gconf) : scale mk_time_to_max by mk_interval so that
- it is actually in msec.
- (set_gconf_from_server) : do the inverse here.
-
-2002-03-28 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gnome-settings-accessibility-keyboard.c (set_server_from_gconf):
- fix a typo
-
-Thu Mar 28 09:18:40 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-settings-daemon.c: somehow the font settings were
- removed. Re add.
-
-2002-03-26 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gnome-settings-screensaver.[ch]
- (gnome_settings_screensaver_load): start xscreensaver, and display
- an error dialog if it failed
-
- * gnome-settings-daemon.c (gnome_settings_daemon_new): init/load
- screensaver
-
-2002-03-25 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * factory.c (main): tell the SM to restart us only after we know
- we're unique with bonobo-activation
-
-2002-03-17 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-settings-xsettings.c: Add keybindingtheme
-
-2002-03-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * factory.c: Move include <config.h> to the top.
-
-2002-03-13 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gnome-settings-daemon.c (_GnomeSettingsDaemonPrivate): add a
- dummy field
- (gnome_settings_daemon_register_callback): cast functions to
- gpointers as forte does not like this (bug #74349)
-
-2002-03-07 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * gnome-settings-keyboard.c (apply_settings): Use correct GConf keys,
- click volume is of type float, not int
-
-2002-03-10 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * GNOME_SettingsDaemon.server.in:
-
- Dum de dum. Forgot to cvs add.
-
-2002-03-10 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- Make the settings daemon a singleton BonoboObject so capplets
- can detect whether its running and activate it if its not.
-
- * Makefile.am:
- * factory.c: (main):
- * gnome-settings-daemon.c: (awake_impl), (finalize),
- (gnome_settings_daemon_class_init), (gnome_settings_daemon_init),
- (gnome_settings_daemon_new):
- * gnome-settings-daemon.h:
-
- Convert the settings-daemon into a BonoboObject and add code to
- register it with bonobo-activation. Still has a main loop that can
- be run normally to launch the settings daemon.
-
-2002-03-06 Miles Lane <miles@megapathdsl.net>
-
- * gnome-settings-daemon.c -- Correct the gnome_program_init()
- call to specify the correct program name. Specify the
- restart command, so that the session manager knows how
- to restart the daemon if it is killed for any reason.
-
-2002-03-04 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * Makefile.am:
- * gnome-settings-daemon.c: (main):
- * gnome-settings-wm.c: (set_number_of_workspaces),
- (set_workspace_names), (wm_callback), (gnome_settings_wm_init),
- (gnome_settings_wm_load):
- * gnome-settings-wm.h:
- Add support for bridging WM settings, currently supports
- _NET_NUMBER_OF_DESKTOPS and _NET_DESKTOP_NAMES.
-
-Tue Feb 19 23:53:06 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-settings-font.c: set the font path and handle cursors.
-
-2002-02-13 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * gnome-settings-xsettings.c: #include <string.h> to kill warning
-
-Tue Feb 12 01:34:19 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-settings-daemon.c (main): add session management.
-
-2002-02-10 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * gnome-settings-xsettings.c: Added font setting.
-
-2002-02-04 Lauris Kaplinski <lauris@ximian.com>
-
- * gnome-settings-locate-pointer.c (locate_pointer_expose): Return
- FALSE on default case, instead of nothing
- (setup_window): Replace deprecated methods
-
- * gnome-settings-sound.c (reload_foreach_cb): Replace deprecated
- methods
-
-2002-01-13 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- reviewed by: <delete if not using a buddy>
-
- * Makefile.am:
-
-2002-01-28 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Link to libbackground.la.
-
-2002-01-21 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * gnome-settings-xsettings.c: Add support for changing themes.
-
-Mon Jan 21 01:29:57 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-settings-keyboard.c: Move locate_pointer out.
-
- * gnome-settings-mouse.c: Move locate_pointer in. Clean up code.
- Remove print statements.
-
-2002-01-14 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am (INCLUDES): Added missing -I$(top_srcdir)
- (bin_PROGRAMS): Rename binary gnome2-settings-daemon
-
- * gnome-settings-daemon.c (main): Enable code to load settings;
- call gnome_settings_background_load too
-
- * gnome-settings-background.c (gnome_settings_background_init):
- Use the correct key to register the callback
-
-Wed Jan 9 21:22:30 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gnome-settings-keyboard.c (filter): weee! locate_cursor works
- now!!!!
- * gnome-settings-locate-pointer: speed up animation.
-
-2002-01-09 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * gnome-settings-daemon.c (main): Call gconf_client_add_dir.
-
-Tue Jan 8 15:50:59 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Makefile.am: Add locate-pointer.
- * gnome-settings-keyboard.c: Initial attempt at locate-pointer.
- Don't understand XKB enough to figure it out.
- * gnome-settings-locate-pointer.[ch]: Draw the locate pointer
- box. Pretty snazzy for a useless (but fun) feature.
- * gnome-settings-mouse.c: Move locate pointer to it's own file.
-
-2002-01-08 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * gnome-settings-daemon.c (main): Initialize libgnomeui,
- and load sounds.
-
- * gnome-settings-sound.c (stop_esd): Just tell esd to let go
- of /dev/dsp.
-
-2002-01-04 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * all: Convert from GConfEngine to GConfClient
-
-2001-01-04 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * gnome-settings-sound.[ch]: Added.
-
- * Makefile.am: Add gnome-settings-sound sources, link to libsounds.
-
- * gnome-settings-daemon.c: Call gnome_settings_sound_init.
-
-2001-12-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * All: Eliminate compiler warnings
-
- * gnome-settings-daemon.h: Use __GNOME_SETTINGS_DAEMON_H for the
- enclosing macro
-
- * gnome-settings-background.c: Update
-
-2001-12-19 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * Makefile.am
- (gnome_settings_daemon_SOURCES): Add
- gnome-settings-{keyboard|background}.[ch]
- (INCLUDES): Add -I$(top_srcdir)/libbackground
- (gnome_settings_daemon_LDADD): Add
- $(top_builddir)/libbackground/libbackground.a
-
- * gnome-settings-daemon.c (main): Initialize keyboard and
- background subsystems
diff --git a/gnome-settings-daemon/GNOME_SettingsDaemon.server.in b/gnome-settings-daemon/GNOME_SettingsDaemon.server.in
deleted file mode 100644
index f2af5307d..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/GNOME_SettingsDaemon.server.in
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-<oaf_info>
- <oaf_server iid="OAFIID:GNOME_SettingsDaemon"
- type="exe" location="@LIBEXECDIR@/gnome-settings-daemon">
- <oaf_attribute name="name" type="string" value="Settings Daemon"/>
- <oaf_attribute name="description" type="string" value="GNOME Settings Daemon"/>
- <oaf_attribute name="repo_ids" type="stringv">
- <item value="IDL:Bonobo/Unknown:1.0"/>
- <item value="IDL:GNOME/SettingsDaemon:1.0"/>
- </oaf_attribute>
- </oaf_server>
-</oaf_info>
diff --git a/gnome-settings-daemon/Makefile.am b/gnome-settings-daemon/Makefile.am
deleted file mode 100644
index a105a392b..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-SUBDIRS = xrdb actions
-
-INCLUDES=$(LIBXKLAVIER_CFLAGS) $(GNOME_SETTINGS_DAEMON_CFLAGS) -I$(top_srcdir)/libbackground -I$(top_srcdir) \
- -DGNOMELOCALEDIR="\"$(datadir)/locale\"" \
- -DESD_SERVER="\"$(ESD_SERVER)\"" \
- -DDATADIR="\"$(datadir)\"" \
- -DPIXMAPSDIR="\"$(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)\"" \
- $(FB_CFLAGS)
-
-libexec_PROGRAMS=gnome-settings-daemon
-
-gnome_settings_daemon_SOURCES = \
- factory.c \
- eggaccelerators.h \
- eggaccelerators.c \
- gnome-settings-daemon.h \
- gnome-settings-daemon.c \
- gnome-settings-font.h \
- gnome-settings-font.c \
- gnome-settings-mouse.h \
- gnome-settings-mouse.c \
- gnome-settings-multimedia-keys.h \
- gnome-settings-multimedia-keys.c \
- gnome-settings-keyboard-xkb.h \
- gnome-settings-keyboard-xkb.c \
- gnome-settings-keyboard.h \
- gnome-settings-keyboard.c \
- gnome-settings-background.h \
- gnome-settings-background.c \
- gnome-settings-xsettings.c \
- gnome-settings-xsettings.h \
- gnome-settings-locate-pointer.c \
- gnome-settings-locate-pointer.h \
- gnome-settings-sound.c \
- gnome-settings-sound.h \
- gnome-settings-accessibility-keyboard.h \
- gnome-settings-accessibility-keyboard.c \
- gnome-settings-screensaver.h \
- gnome-settings-screensaver.c \
- gnome-settings-default-editor.c \
- gnome-settings-default-editor.h \
- gnome-settings-gtk1theme.c \
- gnome-settings-gtk1theme.h \
- gnome-settings-xrdb.c \
- gnome-settings-xrdb.h \
- xsettings-common.c \
- xsettings-manager.c \
- xsettings-common.h \
- xsettings-manager.h \
- gnome-settings-keybindings.c \
- gnome-settings-keybindings.h \
- gnome-settings-typing-break.c \
- gnome-settings-typing-break.h \
- reaper.c \
- reaper.h \
- gnome-settings-xmodmap.c \
- gnome-settings-xmodmap.h \
- list.c \
- list.h \
- xutils.c \
- xutils.h \
- clipboard-manager.c \
- clipboard-manager.h \
- $(CORBA_GENERATED)
-
-# $(AccessX_files)
-
-gnome_settings_daemon_LDADD = \
- $(LIBXKLAVIER_LIBS) \
- $(top_builddir)/libbackground/libbackground.la \
- $(top_builddir)/libsounds/libsounds.a \
- $(top_builddir)/libgswitchit/libgswitchit.a \
- $(top_builddir)/libwindow-settings/libgnome-window-settings.la \
- $(top_builddir)/gnome-settings-daemon/actions/libacme.la \
- $(GNOME_SETTINGS_DAEMON_LIBS) \
- $(XF86MISC_LIBS)
-
-#AccessX_files = \
-# AccessXcomm.c \
-# extutil.h \
-# AccessXproto.h \
-# AccessXlibint.h
-
-CORBA_GENERATED_HEADER_FILES = GNOME_SettingsDaemon.h
-
-CORBA_GENERATED = \
- $(CORBA_GENERATED_HEADER_FILES) \
- GNOME_SettingsDaemon-common.c \
- GNOME_SettingsDaemon-stubs.c \
- GNOME_SettingsDaemon-skels.c
-
-BUILT_SOURCES=$(CORBA_GENERATED)
-
-idl_dir = $(top_srcdir)/idl
-
-IDL_FLAGS = -D__GNOME_SettingsDaemon_COMPILATION -I $(idl_dir) -I $(datadir)/idl \
- -I $(LIBBONOBO_IDL_DIR) \
- -I $(BONOBO_ACTIVATION_IDL_DIR)
-
-$(CORBA_GENERATED): $(idl_dir)/GNOME_SettingsDaemon.idl $(ORBIT_IDL)
- $(ORBIT_IDL) $(IDL_FLAGS) $(idl_dir)/GNOME_SettingsDaemon.idl
-
-Gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-Glade_DATA = modmap-dialog.glade
-
-serverfile = GNOME_SettingsDaemon.server.in
-serverdir = $(libdir)/bonobo/servers
-install-data-hook :
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(serverdir)
- sed -e "s|\@LIBEXECDIR\@|$(libexecdir)|" $(srcdir)/$(serverfile) > $(DESTDIR)$(serverdir)/$(serverfile:.in=)
-
-EXTRA_DIST = $(serverfile) $(Glade_DATA)
-CLEANFILES = $(BUILT_SOURCES)
-
-uninstall-local:
- rm -f $(DESTDIR)$(serverdir)/$(serverfile:.in=)
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/.cvsignore b/gnome-settings-daemon/actions/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 282522db0..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/Makefile.am b/gnome-settings-daemon/actions/Makefile.am
deleted file mode 100644
index c882b7bb8..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-INCLUDES = $(GNOME_CFLAGS) -I$(top_srcdir) $(GST_CFLAGS)
-
-noinst_LTLIBRARIES = libacme.la
-
-libacme_la_SOURCES = \
- acme-volume.c acme-volume.h
-
-libacme_la_LIBADD =
-
-if HAVE_GSTREAMER
-INCLUDES += -DHAVE_GSTREAMER
-libacme_la_SOURCES += acme-volume-gstreamer.c acme-volume-gstreamer.h
-libacme_la_LIBADD += $(GST_LIBS)
-else # HAVE_GSTREAMER
-if HAVE_ALSA
-INCLUDES += -DHAVE_ALSA
-libacme_la_SOURCES += acme-volume-alsa.c acme-volume-alsa.h
-libacme_la_LIBADD += $(ALSA_LIBS)
-else # HAVE_ALSA
-if HAVE_OSS
-INCLUDES += -DHAVE_OSS
-libacme_la_SOURCES += acme-volume-oss.c acme-volume-oss.h
-else # HAVE_OSS
-libacme_la_SOURCES += acme-volume-dummy.c acme-volume-dummy.h
-endif # HAVE_OSS
-endif # HAVE_ALSA
-endif # HAVE_GSTREAMER
-
-if HAVE_FB
-INCLUDES += -DHAVE_FB
-libacme_la_SOURCES += acme-fb-level.c acme-fb-level.h
-endif
-
-if HAVE_GSTREAMER
-INCLUDES += -DHAVE_GSTREAMER
-libacme_la_SOURCES += acme-volume-gstreamer.c acme-volume-gstreamer.h
-libacme_la_LIBADD += $(GST_LIBS)
-endif
-
-Datadir = $(datadir)/control-center-2.0/interfaces/
-Data_DATA = acme.glade
-
-pixmapsdir = $(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)
-pixmaps_DATA = acme-brightness.png acme-eject.png gnome-speakernotes-muted.png gnome-speakernotes.png
-
-EXTRA_DIST = \
- acme-volume-alsa.c acme-volume-alsa.h \
- acme-volume-gstreamer.c acme-volume-gstreamer.h \
- acme-volume-oss.c acme-volume-oss.h \
- acme-volume-dummy.c acme-volume-dummy.h \
- acme-fb-level.c acme-fb-level.h \
- acme.h \
- acme.glade \
- $(pixmaps_DATA)
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/acme-brightness.png b/gnome-settings-daemon/actions/acme-brightness.png
deleted file mode 100644
index 19577b1b7..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/acme-brightness.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/acme-eject.png b/gnome-settings-daemon/actions/acme-eject.png
deleted file mode 100644
index 33ca8a4d7..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/acme-eject.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c b/gnome-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c
deleted file mode 100644
index 85e715988..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c
+++ /dev/null
@@ -1,177 +0,0 @@
-/* acme-fb-level.c
-
- Copyright (C) 2002, 2003 Bastien Nocera
-
- The Gnome Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
- published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- License, or (at your option) any later version.
-
- The Gnome Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Library General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Library General Public
- License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- Boston, MA 02111-1307, USA.
-
- Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
- */
-
-#include "config.h"
-#include "acme-fb-level.h"
-
-#include <fcntl.h>
-#include <stdio.h>
-#include <unistd.h>
-#include <string.h>
-#include <sys/ioctl.h>
-#include <linux/fb.h>
-#include <linux/pmu.h>
-#include <errno.h>
-
-#ifndef FBIOBLANK
-#define FBIOBLANK 0x4611 /* 0 or vesa-level+1 */
-#endif
-
-#ifndef PMU_IOC_GRAB_BACKLIGHT
-#define PMU_IOC_GRAB_BACKLIGHT _IOR('B', 6, 0)
-#endif
-
-G_DEFINE_TYPE (AcmeFblevel, acme_fblevel, G_TYPE_OBJECT)
-
-struct AcmeFblevelPrivate {
- int pmu_fd;
- int saved_level;
-};
-
-static GObjectClass *parent_class = NULL;
-
-static void
-acme_fblevel_finalize (GObject *obj_self)
-{
- AcmeFblevel *self = ACME_FBLEVEL (obj_self);
- gpointer priv = self->_priv;
-
- if (G_OBJECT_CLASS(parent_class)->finalize)
- (* G_OBJECT_CLASS(parent_class)->finalize)(obj_self);
- g_free (priv);
-
- return;
-}
-
-static void
-acme_fblevel_class_init (AcmeFblevelClass *klass)
-{
- GObjectClass *g_object_class = (GObjectClass*) klass;
- parent_class = g_type_class_ref (G_TYPE_OBJECT);
- g_object_class->finalize = acme_fblevel_finalize;
-
- return;
-}
-
-static void
-acme_fblevel_init (AcmeFblevel *fblevel)
-{
- fblevel->_priv = g_new0 (AcmeFblevelPrivate, 1);
- fblevel->level = 0;
- fblevel->dim = FALSE;
- fblevel->_priv->pmu_fd = -1;
- fblevel->_priv->saved_level = 0;
-
- return;
-}
-
-int
-acme_fblevel_get_level (AcmeFblevel *self)
-{
- int level;
- ioctl (self->_priv->pmu_fd,
- PMU_IOC_GET_BACKLIGHT, &level);
- return level;
-}
-
-void
-acme_fblevel_set_level (AcmeFblevel *self, int val)
-{
- int level;
-
- level = CLAMP (val, 0, 15);
-
- ioctl (self->_priv->pmu_fd,
- PMU_IOC_SET_BACKLIGHT, &level);
- self->level = level;
-}
-
-gboolean
-acme_fblevel_get_dim (AcmeFblevel *self)
-{
- return self->dim;
-}
-
-void
-acme_fblevel_set_dim (AcmeFblevel *self, gboolean val)
-{
- if (self->dim == FALSE && val == TRUE)
- {
- self->_priv->saved_level = acme_fblevel_get_level(self);
- acme_fblevel_set_level (self, 1);
- self->dim = TRUE;
- } else if (self->dim == TRUE && val == FALSE) {
- acme_fblevel_set_level (self, self->_priv->saved_level);
- self->dim = FALSE;
- }
-}
-
-AcmeFblevel *
-acme_fblevel_new (void)
-{
- AcmeFblevel *self;
- int fd, foo;
-
- if (g_file_test ("/dev/pmu", G_FILE_TEST_EXISTS) == FALSE)
- return NULL;
-
- if (acme_fblevel_is_powerbook () == FALSE)
- return NULL;
-
- self = ACME_FBLEVEL (g_object_new (ACME_TYPE_FBLEVEL, NULL));
- /* This function switches the kernel backlight control off.
- * This is part of the PPC kernel branch since version
- * 2.4.18-rc2-benh. It does nothing with older kernels.
- * For those kernels a separate kernel patch is nessecary to
- * get backlight control in user space.
- *
- * Notice nicked from pbbuttons*/
- fd = open ("/dev/pmu", O_RDWR);
- /* We can't emit the signal yet, the signal isn't connected! */
- if (fd < 0)
- return NULL;
-
- foo = ioctl(fd, PMU_IOC_GRAB_BACKLIGHT, 0);
- self->_priv->pmu_fd = fd;
- return self;
-}
-
-gboolean
-acme_fblevel_is_powerbook (void)
-{
- FILE *fd;
- char str[2048];
- gboolean found = FALSE;
-
- fd = fopen ("/proc/cpuinfo", "r");
- while (!feof (fd) && found == FALSE)
- {
- fread (str, 1, 2048, fd);
- if (strstr (str, "PowerBook") != NULL)
- found = TRUE;
- }
-
- fclose (fd);
-
- return found;
-}
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/acme-fb-level.h b/gnome-settings-daemon/actions/acme-fb-level.h
deleted file mode 100644
index a9525e9e3..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/acme-fb-level.h
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-/* acme-fb-level.c
-
- Copyright (C) 2002, 2003 Bastien Nocera
-
- The Gnome Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
- published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- License, or (at your option) any later version.
-
- The Gnome Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Library General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Library General Public
- License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- Boston, MA 02111-1307, USA.
-
- Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
- */
-
-#include <glib.h>
-#include <glib-object.h>
-
-#define ACME_TYPE_FBLEVEL (acme_fblevel_get_type ())
-#define ACME_FBLEVEL(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), ACME_TYPE_FBLEVEL, AcmeFblevel))
-#define ACME_FBLEVEL_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), ACME_TYPE_FBLEVEL, AcmeFblevelClass))
-#define ACME_IS_FBLEVEL(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), ACME_TYPE_FBLEVEL))
-#define ACME_FBLEVEL_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), ACME_TYPE_FBLEVEL, AcmeFblevelClass))
-
-typedef struct AcmeFblevelPrivate AcmeFblevelPrivate;
-typedef struct AcmeFblevel AcmeFblevel;
-typedef struct AcmeFblevelClass AcmeFblevelClass;
-
-struct AcmeFblevel {
- GObject parent;
- int level;
- gboolean dim;
- AcmeFblevelPrivate *_priv;
-};
-
-struct AcmeFblevelClass {
- GObjectClass parent;
-};
-
-GType acme_fblevel_get_type (void);
-int acme_fblevel_get_level (AcmeFblevel *self);
-void acme_fblevel_set_level (AcmeFblevel *self, int val);
-gboolean acme_fblevel_get_dim (AcmeFblevel *self);
-void acme_fblevel_set_dim (AcmeFblevel *self,
- gboolean val);
-AcmeFblevel *acme_fblevel_new (void);
-gboolean acme_fblevel_is_powerbook (void);
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-alsa.c b/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-alsa.c
deleted file mode 100644
index bb7096955..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-alsa.c
+++ /dev/null
@@ -1,314 +0,0 @@
-/* acme-volume-alsa.c
-
- Copyright (C) 2002, 2003 Bastien Nocera
-
- The Gnome Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
- published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- License, or (at your option) any later version.
-
- The Gnome Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Library General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Library General Public
- License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- Boston, MA 02111-1307, USA.
-
- Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
- */
-
-#include "config.h"
-#include "acme-volume-alsa.h"
-
-#include <alsa/asoundlib.h>
-
-#ifndef DEFAULT_CARD
-#define DEFAULT_CARD "default"
-#endif
-
-#undef LOG
-#ifdef LOG
-#define D(x...) g_message (x)
-#else
-#define D(x...)
-#endif
-
-#define ROUND(x) ((x - (int)x > 0.5) ? x+1 : x)
-
-struct AcmeVolumeAlsaPrivate
-{
- long pmin, pmax;
- gboolean has_mute, has_master;
- snd_mixer_t *handle;
- snd_mixer_elem_t *elem;
- int saved_volume;
- guint timer_id;
-};
-
-static GObjectClass *parent_class = NULL;
-
-static int acme_volume_alsa_get_volume (AcmeVolume *self);
-static void acme_volume_alsa_set_volume (AcmeVolume *self, int val);
-static gboolean acme_volume_alsa_open (AcmeVolumeAlsa *self);
-static void acme_volume_alsa_close (AcmeVolumeAlsa *self);
-static gboolean acme_volume_alsa_close_real (AcmeVolumeAlsa *self);
-
-G_DEFINE_TYPE (AcmeVolumeAlsa, acme_volume_alsa, ACME_TYPE_VOLUME)
-
-static void
-acme_volume_alsa_finalize (GObject *object)
-{
- AcmeVolumeAlsa *self;
-
- self = ACME_VOLUME_ALSA (object);
-
- if (self->_priv)
- {
- if (self->_priv->timer_id != 0)
- {
- g_source_remove (self->_priv->timer_id);
- self->_priv->timer_id = 0;
- }
-
- acme_volume_alsa_close_real (self);
- g_free (self->_priv);
- self->_priv = NULL;
- }
-
- G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-static void
-acme_volume_alsa_set_mute (AcmeVolume *vol, gboolean val)
-{
- AcmeVolumeAlsa *self = (AcmeVolumeAlsa *) vol;
-
- if (acme_volume_alsa_open (self) == FALSE)
- return;
-
- /* If we have a hardware mute */
- if (self->_priv->has_mute)
- {
- snd_mixer_selem_set_playback_switch_all
- (self->_priv->elem, !val);
- acme_volume_alsa_close (self);
- return;
- }
-
- acme_volume_alsa_close (self);
-
- /* If we don't */
- if (val == TRUE)
- {
- self->_priv->saved_volume = acme_volume_alsa_get_volume (vol);
- acme_volume_alsa_set_volume (vol, 0);
- } else {
- if (self->_priv->saved_volume != -1)
- acme_volume_alsa_set_volume (vol,
- self->_priv->saved_volume);
- }
-}
-
-static gboolean
-acme_volume_alsa_get_mute (AcmeVolume *vol)
-{
- AcmeVolumeAlsa *self = (AcmeVolumeAlsa *) vol;
- int ival;
-
- if (acme_volume_alsa_open (self) == FALSE)
- return FALSE;
-
- if (self->_priv->has_mute)
- {
- snd_mixer_selem_get_playback_switch(self->_priv->elem,
- SND_MIXER_SCHN_FRONT_LEFT, &ival);
-
- acme_volume_alsa_close (self);
-
- return !ival;
- } else {
- acme_volume_alsa_close (self);
-
- return (acme_volume_alsa_get_volume (vol) == 0);
- }
-}
-
-static int
-acme_volume_alsa_get_volume (AcmeVolume *vol)
-{
- AcmeVolumeAlsa *self = (AcmeVolumeAlsa *) vol;
- long lval, rval;
- int tmp;
- float alsa_vol;
-
- if (acme_volume_alsa_open (self) == FALSE)
- return 0;
-
- snd_mixer_selem_get_playback_volume(self->_priv->elem,
- SND_MIXER_SCHN_FRONT_LEFT, &lval);
- snd_mixer_selem_get_playback_volume(self->_priv->elem,
- SND_MIXER_SCHN_FRONT_RIGHT, &rval);
-
- acme_volume_alsa_close (self);
-
- alsa_vol = (lval + rval) / 2;
- alsa_vol = alsa_vol * 100 / (self->_priv->pmax - self->_priv->pmin);
- tmp = ROUND (alsa_vol);
-
- return tmp;
-}
-
-static void
-acme_volume_alsa_set_volume (AcmeVolume *vol, int val)
-{
- AcmeVolumeAlsa *self = (AcmeVolumeAlsa *) vol;
- float volume;
- int tmp;
-
- if (acme_volume_alsa_open (self) == FALSE)
- return;
-
- volume = (float) val / 100 * (self->_priv->pmax - self->_priv->pmin);
- volume = CLAMP (volume, self->_priv->pmin, self->_priv->pmax);
- tmp = ROUND (volume);
-
- snd_mixer_selem_set_playback_volume_all (self->_priv->elem, tmp);
-
- acme_volume_alsa_close (self);
-}
-
-static gboolean
-acme_volume_alsa_close_real (AcmeVolumeAlsa *self)
-{
- if (self->_priv == NULL)
- return FALSE;
-
- if (self->_priv->handle != NULL)
- {
- snd_mixer_detach (self->_priv->handle, DEFAULT_CARD);
- snd_mixer_free (self->_priv->handle);
- self->_priv->handle = NULL;
- self->_priv->elem = NULL;
- }
-
- self->_priv->timer_id = 0;
-
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-acme_volume_alsa_open (AcmeVolumeAlsa *self)
-{
- snd_mixer_selem_id_t *sid;
- snd_mixer_t *handle;
- snd_mixer_elem_t *elem;
-
- if (self->_priv->timer_id != 0)
- {
- g_source_remove (self->_priv->timer_id);
- self->_priv->timer_id = 0;
- return TRUE;
- }
-
- /* open the mixer */
- if (snd_mixer_open (&handle, 0) < 0)
- {
- D("snd_mixer_open");
- return FALSE;
- }
- /* attach the handle to the default card */
- if (snd_mixer_attach (handle, DEFAULT_CARD) <0)
- {
- D("snd_mixer_attach");
- goto bail;
- }
- /* ? */
- if (snd_mixer_selem_register (handle, NULL, NULL) < 0)
- {
- D("snd_mixer_selem_register");
- goto bail;
- }
- if (snd_mixer_load (handle) < 0)
- {
- D("snd_mixer_load");
- goto bail;
- }
-
- snd_mixer_selem_id_alloca (&sid);
- snd_mixer_selem_id_set_name (sid, "Master");
- elem = snd_mixer_find_selem (handle, sid);
- if (!elem)
- {
- snd_mixer_selem_id_alloca (&sid);
- snd_mixer_selem_id_set_name (sid, "PCM");
- elem = snd_mixer_find_selem (handle, sid);
- if (!elem)
- {
- D("snd_mixer_find_selem");
- goto bail;
- }
- }
-
- if (!snd_mixer_selem_has_playback_volume (elem))
- {
- D("snd_mixer_selem_has_playback_volume");
- goto bail;
- }
-
- snd_mixer_selem_get_playback_volume_range (elem,
- &(self->_priv->pmin),
- &(self->_priv->pmax));
-
- self->_priv->has_mute = snd_mixer_selem_has_playback_switch (elem);
- self->_priv->handle = handle;
- self->_priv->elem = elem;
-
- return TRUE;
-
-bail:
- acme_volume_alsa_close_real (self);
- return FALSE;
-}
-
-static void
-acme_volume_alsa_close (AcmeVolumeAlsa *self)
-{
- self->_priv->timer_id = g_timeout_add (4000,
- (GSourceFunc) acme_volume_alsa_close_real, self);
-}
-
-static void
-acme_volume_alsa_init (AcmeVolumeAlsa *self)
-{
- self->_priv = g_new0 (AcmeVolumeAlsaPrivate, 1);
-
- if (acme_volume_alsa_open (self) == FALSE)
- {
- g_free (self->_priv);
- self->_priv = NULL;
- return;
- }
-
- if (self->_priv->handle != NULL) {
- acme_volume_alsa_close_real (self);
- return;
- }
-}
-
-static void
-acme_volume_alsa_class_init (AcmeVolumeAlsaClass *klass)
-{
- AcmeVolumeClass *volume_class = ACME_VOLUME_CLASS (klass);
- G_OBJECT_CLASS (klass)->finalize = acme_volume_alsa_finalize;
-
- parent_class = g_type_class_peek_parent (klass);
-
- volume_class->set_volume = acme_volume_alsa_set_volume;
- volume_class->get_volume = acme_volume_alsa_get_volume;
- volume_class->set_mute = acme_volume_alsa_set_mute;
- volume_class->get_mute = acme_volume_alsa_get_mute;
-}
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-alsa.h b/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-alsa.h
deleted file mode 100644
index 83746ffee..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-alsa.h
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-/* acme-volume-alsa.h
-
- Copyright (C) 2002, 2003 Bastien Nocera
-
- The Gnome Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
- published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- License, or (at your option) any later version.
-
- The Gnome Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Library General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Library General Public
- License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- Boston, MA 02111-1307, USA.
-
- Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
- */
-
-#include <glib.h>
-#include <glib-object.h>
-#include "acme-volume.h"
-
-#define ACME_TYPE_VOLUME_ALSA (acme_volume_get_type ())
-#define ACME_VOLUME_ALSA(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), ACME_TYPE_VOLUME_ALSA, AcmeVolumeAlsa))
-#define ACME_VOLUME_ALSA_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), ACME_TYPE_VOLUME_ALSA, AcmeVolumeAlsaClass))
-#define ACME_IS_VOLUME_ALSA(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), ACME_TYPE_VOLUME_ALSA))
-#define ACME_VOLUME_ALSA_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), ACME_TYPE_VOLUME_ALSA, AcmeVolumeAlsaClass))
-
-typedef struct AcmeVolumeAlsa AcmeVolumeAlsa;
-typedef struct AcmeVolumeAlsaClass AcmeVolumeAlsaClass;
-typedef struct AcmeVolumeAlsaPrivate AcmeVolumeAlsaPrivate;
-
-struct AcmeVolumeAlsa {
- AcmeVolume parent;
- AcmeVolumeAlsaPrivate *_priv;
-};
-
-struct AcmeVolumeAlsaClass {
- AcmeVolumeClass parent;
-};
-
-GType acme_volume_alsa_get_type (void);
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-dummy.c b/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-dummy.c
deleted file mode 100644
index bd2f87924..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-dummy.c
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-/* acme-volume-dummy.c
-
- Copyright (C) 2002, 2003 Bastien Nocera
-
- The Gnome Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
- published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- License, or (at your option) any later version.
-
- The Gnome Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Library General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Library General Public
- License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- Boston, MA 02111-1307, USA.
-
- Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
- */
-
-#include "config.h"
-#include "acme-volume-dummy.h"
-
-static GObjectClass *parent_class = NULL;
-
-static int acme_volume_dummy_get_volume (AcmeVolume *self);
-static void acme_volume_dummy_set_volume (AcmeVolume *self, int val);
-
-static void
-acme_volume_dummy_finalize (GObject *object)
-{
- AcmeVolumeDummy *self;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (ACME_IS_VOLUME_DUMMY (object));
-
- self = ACME_VOLUME_DUMMY (object);
-
- G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-static void
-acme_volume_dummy_set_mute (AcmeVolume *vol, gboolean val)
-{
-}
-
-static gboolean
-acme_volume_dummy_get_mute (AcmeVolume *vol)
-{
- return FALSE;
-}
-
-static int
-acme_volume_dummy_get_volume (AcmeVolume *vol)
-{
- return 0;
-}
-
-static void
-acme_volume_dummy_set_volume (AcmeVolume *vol, int val)
-{
-}
-
-static void
-acme_volume_dummy_init (AcmeVolume *vol)
-{
-}
-
-static void
-acme_volume_dummy_class_init (AcmeVolumeDummyClass *klass)
-{
- AcmeVolumeClass *volume_class = ACME_VOLUME_CLASS (klass);
- G_OBJECT_CLASS (klass)->finalize = acme_volume_dummy_finalize;
-
- parent_class = g_type_class_peek_parent (klass);
-
- volume_class->set_volume = acme_volume_dummy_set_volume;
- volume_class->get_volume = acme_volume_dummy_get_volume;
- volume_class->set_mute = acme_volume_dummy_set_mute;
- volume_class->get_mute = acme_volume_dummy_get_mute;
-}
-
-GType acme_volume_dummy_get_type (void)
-{
- static GType object_type = 0;
-
- if (!object_type)
- {
- static const GTypeInfo object_info =
- {
- sizeof (AcmeVolumeDummyClass),
- NULL, /* base_init */
- NULL, /* base_finalize */
- (GClassInitFunc) acme_volume_dummy_class_init,
- NULL, /* class_finalize */
- NULL, /* class_data */
- sizeof (AcmeVolumeDummy),
- 0, /* n_preallocs */
- (GInstanceInitFunc) acme_volume_dummy_init
- };
-
- object_type = g_type_register_static (ACME_TYPE_VOLUME,
- "AcmeVolumeDummy", &object_info, 0);
- }
-
- return object_type;
-}
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-dummy.h b/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-dummy.h
deleted file mode 100644
index 23bda10f5..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-dummy.h
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-/* acme-volume-dummy.h
-
- Copyright (C) 2002, 2003 Bastien Nocera
-
- The Gnome Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
- published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- License, or (at your option) any later version.
-
- The Gnome Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Library General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Library General Public
- License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- Boston, MA 02111-1307, USA.
-
- Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
- */
-
-#include <glib.h>
-#include <glib-object.h>
-#include "acme-volume.h"
-
-#define ACME_TYPE_VOLUME_DUMMY (acme_volume_get_type ())
-#define ACME_VOLUME_DUMMY(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), ACME_TYPE_VOLUME_DUMMY, AcmeVolumeDummy))
-#define ACME_VOLUME_DUMMY_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), ACME_TYPE_VOLUME_DUMMY, AcmeVolumeDummyClass))
-#define ACME_IS_VOLUME_DUMMY(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), ACME_TYPE_VOLUME_DUMMY))
-#define ACME_VOLUME_DUMMY_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), ACME_TYPE_VOLUME_DUMMY, AcmeVolumeDummyClass))
-
-typedef struct AcmeVolumeDummy AcmeVolumeDummy;
-typedef struct AcmeVolumeDummyClass AcmeVolumeDummyClass;
-
-struct AcmeVolumeDummy {
- AcmeVolume parent;
-};
-
-struct AcmeVolumeDummyClass {
- AcmeVolumeClass parent;
-};
-
-GType acme_volume_dummy_get_type (void);
-AcmeVolume* acme_volume_dummy_new (void);
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-gstreamer.c b/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-gstreamer.c
deleted file mode 100644
index dbe652234..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-gstreamer.c
+++ /dev/null
@@ -1,367 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/* acme-volume-gstreamer.c
-
- Copyright (C) 2002, 2003 Bastien Nocera
- Copyright (C) 2004 Novell, Inc.
-
- The Gnome Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
- published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- License, or (at your option) any later version.
-
- The Gnome Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Library General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Library General Public
- License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- Boston, MA 02111-1307, USA.
-
- Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
- Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
- */
-
-#include "config.h"
-#include "acme-volume-gstreamer.h"
-
-#include <gst/gst.h>
-#include <gst/mixer/mixer.h>
-#include <gst/propertyprobe/propertyprobe.h>
-
-#include <string.h>
-
-#define TIMEOUT 4000
-
-struct AcmeVolumeGStreamerPrivate
-{
- GstMixer *mixer;
- GstMixerTrack *track;
- guint timer_id;
- gint state;
-};
-
-static GObjectClass *parent_class = NULL;
-
-G_DEFINE_TYPE (AcmeVolumeGStreamer, acme_volume_gstreamer, ACME_TYPE_VOLUME)
-
-static int acme_volume_gstreamer_get_volume (AcmeVolume *self);
-static void acme_volume_gstreamer_set_volume (AcmeVolume *self, int val);
-static gboolean acme_volume_gstreamer_open (AcmeVolumeGStreamer *self);
-static void acme_volume_gstreamer_close (AcmeVolumeGStreamer *self);
-static gboolean acme_volume_gstreamer_close_real (AcmeVolumeGStreamer *self);
-
-static void
-acme_volume_gstreamer_finalize (GObject *object)
-{
- AcmeVolumeGStreamer *self;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (ACME_IS_VOLUME_GSTREAMER (object));
-
- self = ACME_VOLUME_GSTREAMER (object);
-
- g_return_if_fail (self->_priv != NULL);
-
- if (self->_priv->timer_id != 0)
- {
- g_source_remove (self->_priv->timer_id);
- self->_priv->timer_id = 0;
- }
- acme_volume_gstreamer_close_real (self);
-
- g_free (self->_priv);
-
- G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-static void
-acme_volume_gstreamer_set_mute (AcmeVolume *vol, gboolean val)
-{
- AcmeVolumeGStreamer *self = (AcmeVolumeGStreamer *) vol;
-
- if (acme_volume_gstreamer_open (self) == FALSE)
- return;
-
- gst_mixer_set_mute (self->_priv->mixer,
- self->_priv->track,
- val);
-
- if (val)
- self->_priv->state |= 1;
- else {
- GstMixerTrack *track = self->_priv->track;
- gint *volumes, n;
-
- self->_priv->state &= ~1;
- volumes = g_new0 (gint, track->num_channels);
- for (n = 0; n < track->num_channels; n++)
- volumes[n] = (self->_priv->state >> 1) /
- track->num_channels;
- gst_mixer_set_volume (self->_priv->mixer, track, volumes);
- g_free (volumes);
- }
-
- acme_volume_gstreamer_close (self);
-}
-
-static void
-update_state (AcmeVolumeGStreamer * self)
-{
- gint *volumes, vol = 0, n;
- GstMixerTrack *track = self->_priv->track;
-
- /* update mixer by getting volume */
- volumes = g_new0 (gint, track->num_channels);
- gst_mixer_get_volume (self->_priv->mixer, track, volumes);
- for (n = 0; n < track->num_channels; n++)
- vol += volumes[n];
- g_free (volumes);
-
- /* update mute flag, and volume if not muted */
- if (GST_MIXER_TRACK_HAS_FLAG (track, GST_MIXER_TRACK_MUTE) ||
- (vol == 0 && (self->_priv->state >> 1) != 0))
- self->_priv->state |= 1;
- else
- self->_priv->state = vol << 1;
-}
-
-static gboolean
-acme_volume_gstreamer_get_mute (AcmeVolume *vol)
-{
- AcmeVolumeGStreamer *self = (AcmeVolumeGStreamer *) vol;
-
- if (acme_volume_gstreamer_open (self) == FALSE)
- return FALSE;
-
- update_state (self);
- acme_volume_gstreamer_close (self);
-
- return (self->_priv->state & 1);
-}
-
-static int
-acme_volume_gstreamer_get_volume (AcmeVolume *vol)
-{
- double volume;
- AcmeVolumeGStreamer *self = (AcmeVolumeGStreamer *) vol;
- GstMixerTrack *track = self->_priv->track;
-
- if (acme_volume_gstreamer_open (self) == FALSE)
- return 0;
-
- update_state (self);
-
- /* normalize to [0,100] scale that acme wants */
- volume = (self->_priv->state >> 1) / (double) track->num_channels;
- volume = 100 * (volume - track->min_volume) /
- (track->max_volume - track->min_volume);
-
- acme_volume_gstreamer_close (self);
-
- return (gint) volume;
-}
-
-static void
-acme_volume_gstreamer_set_volume (AcmeVolume *vol, int val)
-{
- gint i, *volumes, volume;
- AcmeVolumeGStreamer *self = (AcmeVolumeGStreamer *) vol;
- GstMixerTrack *track;
-
- if (acme_volume_gstreamer_open (self) == FALSE)
- return;
-
- track = self->_priv->track;
- val = CLAMP (val, 0, 100);
-
- /* Rescale the volume from [0, 100] to [track min, track max]. */
- volume = (val / 100.0) * (track->max_volume - track->min_volume) +
- track->min_volume;
-
- volumes = g_new (gint, track->num_channels);
- for (i = 0; i < track->num_channels; ++i)
- volumes[i] = (gint) volume;
- gst_mixer_set_volume (self->_priv->mixer, track, volumes);
- g_free (volumes);
-
- /* update state */
- self->_priv->state = (self->_priv->state & 1) |
- ((volume * track->num_channels) << 1);
-
- acme_volume_gstreamer_close (self);
-}
-
-static gboolean
-acme_volume_gstreamer_close_real (AcmeVolumeGStreamer *self)
-{
- if (self->_priv == NULL)
- return FALSE;
-
- if (self->_priv->mixer != NULL)
- {
- gst_element_set_state (GST_ELEMENT(self->_priv->mixer), GST_STATE_NULL);
- gst_object_unref (GST_OBJECT (self->_priv->mixer));
- g_object_unref (G_OBJECT (self->_priv->track));
- self->_priv->mixer=NULL;
- self->_priv->track=NULL;
- }
-
- self->_priv->timer_id = 0;
- return FALSE;
-}
-
-/* This is a modified version of code from gnome-media's gst-mixer */
-static gboolean
-acme_volume_gstreamer_open (AcmeVolumeGStreamer *vol)
-{
- AcmeVolumeGStreamer *self = (AcmeVolumeGStreamer *) vol;
- const GList *elements;
- gint num = 0;
-
- if (self->_priv == NULL)
- return FALSE;
-
- if (self->_priv->timer_id != 0)
- {
- g_source_remove (self->_priv->timer_id);
- self->_priv->timer_id = 0;
- return TRUE;
- }
-
- /* Go through all elements of a certain class and check whether
- * they implement a mixer. If so, walk through the tracks and look
- * for first one named "volume".
- *
- * We should probably do something intelligent if we don't find an
- * appropriate mixer/track. But now we do something stupid... everything
- * just becomes a no-op.
- */
- elements = gst_registry_pool_feature_list (GST_TYPE_ELEMENT_FACTORY);
- for ( ; elements != NULL && self->_priv->mixer == NULL; elements = elements->next) {
- GstElementFactory *factory = GST_ELEMENT_FACTORY (elements->data);
- gchar *title = NULL;
- const gchar *klass;
- GstElement *element = NULL;
- const GParamSpec *devspec;
- GstPropertyProbe *probe;
- GValueArray *array = NULL;
- gint n;
- const GList *tracks;
-
- /* check category */
- klass = gst_element_factory_get_klass (factory);
- if (strcmp (klass, "Generic/Audio"))
- goto next;
-
- /* create element */
- title = g_strdup_printf ("gst-mixer-%d", num);
- element = gst_element_factory_create (factory, title);
- if (!element)
- goto next;
-
- if (!GST_IS_PROPERTY_PROBE (element))
- goto next;
-
- probe = GST_PROPERTY_PROBE (element);
- devspec = gst_property_probe_get_property (probe, "device");
- if (devspec == NULL)
- goto next;
- array = gst_property_probe_probe_and_get_values (probe, devspec);
- if (array == NULL)
- goto next;
-
- /* set all devices and test for mixer */
- for (n = 0; n < array->n_values; n++) {
- GValue *device = g_value_array_get_nth (array, n);
-
- /* set this device */
- g_object_set_property (G_OBJECT (element), "device", device);
- if (gst_element_set_state (element,
- GST_STATE_READY) == GST_STATE_FAILURE)
- continue;
-
- /* Is this device a mixer? If so, add it to the list. */
- if (!GST_IS_MIXER (element)) {
- gst_element_set_state (element, GST_STATE_NULL);
- continue;
- }
-
- tracks = gst_mixer_list_tracks (GST_MIXER (element));
- for (; tracks != NULL; tracks = tracks->next) {
- GstMixerTrack *track = tracks->data;
-
- if (GST_MIXER_TRACK_HAS_FLAG (track, GST_MIXER_TRACK_MASTER)) {
- self->_priv->mixer = GST_MIXER (element);
- self->_priv->track = track;
-
- g_object_ref (self->_priv->mixer);
- g_object_ref (self->_priv->track);
- if (array)
- g_value_array_free (array);
- return TRUE;
- }
- }
-
- num++;
-
- /* and recreate this object, since we give it to the mixer */
- title = g_strdup_printf ("gst-mixer-%d", num);
- element = gst_element_factory_create (factory, title);
- }
-
- next:
- if (element)
- gst_object_unref (GST_OBJECT (element));
- if (array)
- g_value_array_free (array);
- g_free (title);
- }
- return FALSE;
-}
-
-static void
-acme_volume_gstreamer_close (AcmeVolumeGStreamer *self)
-{
- self->_priv->timer_id = g_timeout_add (TIMEOUT,
- (GSourceFunc) acme_volume_gstreamer_close_real, self);
-}
-
-static void
-acme_volume_gstreamer_init (AcmeVolumeGStreamer *self)
-{
-
- self->_priv = g_new0 (AcmeVolumeGStreamerPrivate, 1);
-
- if (acme_volume_gstreamer_open (self) == FALSE)
- {
- g_free (self->_priv);
- self->_priv = NULL;
- return;
- }
-
- if (self->_priv->mixer != NULL) {
- acme_volume_gstreamer_close_real (self);
- return;
- }
-}
-
-
-static void
-acme_volume_gstreamer_class_init (AcmeVolumeGStreamerClass *klass)
-{
- AcmeVolumeClass *volume_class = ACME_VOLUME_CLASS (klass);
- G_OBJECT_CLASS (klass)->finalize = acme_volume_gstreamer_finalize;
-
- gst_init (NULL, NULL);
-
- parent_class = g_type_class_peek_parent (klass);
-
- volume_class->set_volume = acme_volume_gstreamer_set_volume;
- volume_class->get_volume = acme_volume_gstreamer_get_volume;
- volume_class->set_mute = acme_volume_gstreamer_set_mute;
- volume_class->get_mute = acme_volume_gstreamer_get_mute;
-}
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-gstreamer.h b/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-gstreamer.h
deleted file mode 100644
index b7dd59a11..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-gstreamer.h
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-/* acme-volume-gstreamer.h
-
- Copyright (C) 2002, 2003 Bastien Nocera
- Copyright (C) 2004 Novell, Inc.
-
- The Gnome Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
- published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- License, or (at your option) any later version.
-
- The Gnome Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Library General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Library General Public
- License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- Boston, MA 02111-1307, USA.
-
- Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
- Jon Trowbridge <trow@ximian.com>
- */
-
-#include <glib.h>
-#include <glib-object.h>
-#include "acme-volume.h"
-
-#define ACME_TYPE_VOLUME_GSTREAMER (acme_volume_get_type ())
-#define ACME_VOLUME_GSTREAMER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), ACME_TYPE_VOLUME_GSTREAMER, AcmeVolumeGStreamer))
-#define ACME_VOLUME_GSTREAMER_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), ACME_TYPE_VOLUME_GSTREAMER, AcmeVolumeGStreamerClass))
-#define ACME_IS_VOLUME_GSTREAMER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), ACME_TYPE_VOLUME_GSTREAMER))
-#define ACME_VOLUME_GSTREAMER_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), ACME_TYPE_VOLUME_GSTREAMER, AcmeVolumeGStreamerClass))
-
-typedef struct AcmeVolumeGStreamer AcmeVolumeGStreamer;
-typedef struct AcmeVolumeGStreamerClass AcmeVolumeGStreamerClass;
-typedef struct AcmeVolumeGStreamerPrivate AcmeVolumeGStreamerPrivate;
-
-struct AcmeVolumeGStreamer {
- AcmeVolume parent;
- AcmeVolumeGStreamerPrivate *_priv;
-};
-
-struct AcmeVolumeGStreamerClass {
- AcmeVolumeClass parent;
-};
-
-GType acme_volume_gstreamer_get_type (void);
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-oss.c b/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-oss.c
deleted file mode 100644
index 8c18c97ac..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-oss.c
+++ /dev/null
@@ -1,213 +0,0 @@
-/* acme-volume-oss.c
-
- Copyright (C) 2002, 2003 Bastien Nocera
-
- The Gnome Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
- published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- License, or (at your option) any later version.
-
- The Gnome Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Library General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Library General Public
- License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- Boston, MA 02111-1307, USA.
-
- Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
- */
-
-#include "config.h"
-#include "acme-volume-oss.h"
-
-#include <fcntl.h>
-#include <unistd.h>
-#include <sys/ioctl.h>
-
-#ifdef __NetBSD__
-#include <sys/param.h>
-#include <sys/sysctl.h>
-#include <soundcard.h>
-#else
-#include <sys/soundcard.h>
-#endif /* __NetBSD__ */
-
-struct AcmeVolumeOssPrivate
-{
- gboolean use_pcm;
- gboolean mixerpb;
- int volume;
- int saved_volume;
- gboolean pcm_avail;
- gboolean mute;
-};
-
-static GObjectClass *parent_class = NULL;
-
-static int acme_volume_oss_get_volume (AcmeVolume *self);
-static void acme_volume_oss_set_volume (AcmeVolume *self, int val);
-static gboolean acme_volume_oss_mixer_check (AcmeVolumeOss *self, int fd);
-
-G_DEFINE_TYPE (AcmeVolumeOss, acme_volume_oss, ACME_TYPE_VOLUME)
-
-static void
-acme_volume_oss_finalize (GObject *object)
-{
- AcmeVolumeOss *self;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (ACME_IS_VOLUME_OSS (object));
-
- self = ACME_VOLUME_OSS (object);
-
- g_return_if_fail (self->_priv != NULL);
- g_free (self->_priv);
-
- G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-static int
-acme_volume_oss_vol_check (int volume)
-{
- return CLAMP (volume, 0, 100);
-}
-
-static void
-acme_volume_oss_set_mute (AcmeVolume *vol, gboolean val)
-{
- AcmeVolumeOss *self = (AcmeVolumeOss *) vol;
-
- if (self->_priv->mute == FALSE)
- {
- self->_priv->saved_volume =
- acme_volume_oss_get_volume (vol);
- acme_volume_oss_set_volume (vol, 0);
- self->_priv->mute = TRUE;
- } else {
- acme_volume_oss_set_volume (vol, self->_priv->saved_volume);
- self->_priv->mute = FALSE;
- }
-}
-
-static gboolean
-acme_volume_oss_get_mute (AcmeVolume *vol)
-{
- AcmeVolumeOss *self = (AcmeVolumeOss *) vol;
-
- /* somebody else might have changed the volume */
- if ((self->_priv->mute == TRUE) && (self->_priv->volume != 0))
- {
- self->_priv->mute = FALSE;
- }
-
- return self->_priv->mute;
-}
-
-static int
-acme_volume_oss_get_volume (AcmeVolume *vol)
-{
- gint volume, r, l, fd;
- AcmeVolumeOss *self = (AcmeVolumeOss *) vol;
-
- fd = open ("/dev/mixer", O_RDONLY);
- if (acme_volume_oss_mixer_check(self, fd) == FALSE)
- {
- volume = 0;
- } else {
- if (self->_priv->use_pcm && self->_priv->pcm_avail)
- ioctl (fd, MIXER_READ (SOUND_MIXER_PCM), &volume);
- else
- ioctl (fd, MIXER_READ (SOUND_MIXER_VOLUME), &volume);
- close (fd);
-
- r = (volume & 0xff);
- l = (volume & 0xff00) >> 8;
- volume = (r + l) / 2;
- volume = acme_volume_oss_vol_check (volume);
- }
-
- return volume;
-}
-
-static void
-acme_volume_oss_set_volume (AcmeVolume *vol, int val)
-{
- int fd, tvol, volume;
- AcmeVolumeOss *self = (AcmeVolumeOss *) vol;
-
- volume = acme_volume_oss_vol_check (val);
-
- fd = open ("/dev/mixer", O_RDONLY);
- if (acme_volume_oss_mixer_check (self, fd) == FALSE)
- {
- return;
- } else {
- tvol = (volume << 8) + volume;
- if (self->_priv->use_pcm && self->_priv->pcm_avail)
- ioctl (fd, MIXER_WRITE (SOUND_MIXER_PCM), &tvol);
- else
- ioctl (fd, MIXER_WRITE (SOUND_MIXER_VOLUME), &tvol);
- close (fd);
- self->_priv->volume = volume;
- }
-}
-
-static void
-acme_volume_oss_init (AcmeVolumeOss *self)
-{
- int fd;
-
- self->_priv = g_new0 (AcmeVolumeOssPrivate, 1);
-
- fd = open ("/dev/mixer", O_RDONLY);
- if (acme_volume_oss_mixer_check(self, fd) == FALSE)
- {
- self->_priv->pcm_avail = FALSE;
- } else {
- int mask = 0;
-
- ioctl (fd, SOUND_MIXER_READ_DEVMASK, &mask);
- if (mask & ( 1 << SOUND_MIXER_PCM))
- self->_priv->pcm_avail = TRUE;
- else
- self->_priv->pcm_avail = FALSE;
- if (!(mask & ( 1 << SOUND_MIXER_VOLUME)))
- self->_priv->use_pcm = TRUE;
-
- close (fd);
- }
-}
-
-static void
-acme_volume_oss_class_init (AcmeVolumeOssClass *klass)
-{
- AcmeVolumeClass *volume_class = ACME_VOLUME_CLASS (klass);
- G_OBJECT_CLASS (klass)->finalize = acme_volume_oss_finalize;
-
- parent_class = g_type_class_peek_parent (klass);
-
- volume_class->set_volume = acme_volume_oss_set_volume;
- volume_class->get_volume = acme_volume_oss_get_volume;
- volume_class->set_mute = acme_volume_oss_set_mute;
- volume_class->get_mute = acme_volume_oss_get_mute;
-}
-
-static gboolean
-acme_volume_oss_mixer_check (AcmeVolumeOss *self, int fd)
-{
- gboolean retval;
-
- if (fd <0) {
- if (self->_priv->mixerpb == FALSE) {
- self->_priv->mixerpb = TRUE;
- //FIXME
- //volume_oss_fd_problem(self);
- }
- }
- retval = (!self->_priv->mixerpb);
- return retval;
-}
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-oss.h b/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-oss.h
deleted file mode 100644
index b8805afa5..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume-oss.h
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-/* acme-volume-oss.h
-
- Copyright (C) 2002, 2003 Bastien Nocera
-
- The Gnome Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
- published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- License, or (at your option) any later version.
-
- The Gnome Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Library General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Library General Public
- License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- Boston, MA 02111-1307, USA.
-
- Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
- */
-
-#include <glib.h>
-#include <glib-object.h>
-#include "acme-volume.h"
-
-#define ACME_TYPE_VOLUME_OSS (acme_volume_get_type ())
-#define ACME_VOLUME_OSS(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), ACME_TYPE_VOLUME_OSS, AcmeVolumeOss))
-#define ACME_VOLUME_OSS_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), ACME_TYPE_VOLUME_OSS, AcmeVolumeOssClass))
-#define ACME_IS_VOLUME_OSS(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), ACME_TYPE_VOLUME_OSS))
-#define ACME_VOLUME_OSS_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), ACME_TYPE_VOLUME_OSS, AcmeVolumeOssClass))
-
-typedef struct AcmeVolumeOss AcmeVolumeOss;
-typedef struct AcmeVolumeOssClass AcmeVolumeOssClass;
-typedef struct AcmeVolumeOssPrivate AcmeVolumeOssPrivate;
-
-struct AcmeVolumeOss {
- AcmeVolume parent;
- AcmeVolumeOssPrivate *_priv;
-};
-
-struct AcmeVolumeOssClass {
- AcmeVolumeClass parent;
-};
-
-GType acme_volume_oss_get_type (void);
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume.c b/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume.c
deleted file mode 100644
index 88cd1eab2..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume.c
+++ /dev/null
@@ -1,120 +0,0 @@
-/* acme-volume.c
-
- Copyright (C) 2002, 2003 Bastien Nocera
-
- The Gnome Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
- published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- License, or (at your option) any later version.
-
- The Gnome Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Library General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Library General Public
- License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- Boston, MA 02111-1307, USA.
-
- Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
- */
-
-#include "config.h"
-#include "acme-volume.h"
-#ifdef HAVE_OSS
-#include "acme-volume-oss.h"
-#endif
-#ifdef HAVE_ALSA
-#include "acme-volume-alsa.h"
-#endif
-#ifdef HAVE_GSTREAMER
-#include "acme-volume-gstreamer.h"
-#endif
-#include "acme-volume-dummy.h"
-
-static GObjectClass *parent_class = NULL;
-
-G_DEFINE_TYPE (AcmeVolume, acme_volume, G_TYPE_OBJECT)
-
-static void
-acme_volume_class_init (AcmeVolumeClass *klass)
-{
- parent_class = g_type_class_peek_parent (klass);
-};
-
-static void
-acme_volume_init (AcmeVolume *vol)
-{
-}
-
-int
-acme_volume_get_volume (AcmeVolume *self)
-{
- g_return_val_if_fail (self != NULL, 0);
- g_return_val_if_fail (ACME_IS_VOLUME (self), 0);
-
- return ACME_VOLUME_GET_CLASS (self)->get_volume (self);
-}
-
-void
-acme_volume_set_volume (AcmeVolume *self, int val)
-{
- g_return_if_fail (self != NULL);
- g_return_if_fail (ACME_IS_VOLUME (self));
-
- ACME_VOLUME_GET_CLASS (self)->set_volume (self, val);
-}
-
-gboolean
-acme_volume_get_mute (AcmeVolume *self)
-{
- g_return_val_if_fail (self != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (ACME_IS_VOLUME (self), FALSE);
-
- return ACME_VOLUME_GET_CLASS (self)->get_mute (self);
-}
-
-void
-acme_volume_set_mute (AcmeVolume *self, gboolean val)
-{
- g_return_if_fail (self != NULL);
- g_return_if_fail (ACME_IS_VOLUME (self));
-
- ACME_VOLUME_GET_CLASS (self)->set_mute (self, val);
-}
-
-void
-acme_volume_mute_toggle (AcmeVolume * self)
-{
- gboolean muted;
-
- g_return_if_fail (self != NULL);
- g_return_if_fail (ACME_IS_VOLUME (self));
-
- muted = ACME_VOLUME_GET_CLASS (self)->get_mute (self);
- ACME_VOLUME_GET_CLASS (self)->set_mute (self, !muted);
-}
-
-AcmeVolume *acme_volume_new (void)
-{
- AcmeVolume *vol;
-
-#ifdef HAVE_GSTREAMER
- vol = ACME_VOLUME (g_object_new (acme_volume_gstreamer_get_type (), NULL));
- return vol;
-#endif
-#ifdef HAVE_ALSA
- vol = ACME_VOLUME (g_object_new (acme_volume_alsa_get_type (), NULL));
- if (vol != NULL && ACME_VOLUME_ALSA (vol)->_priv != NULL)
- return vol;
- if (ACME_VOLUME_ALSA (vol)->_priv == NULL)
- g_object_unref (vol);
-#endif
-#ifdef HAVE_OSS
- vol = ACME_VOLUME (g_object_new (acme_volume_oss_get_type (), NULL));
- return vol;
-#endif
- return ACME_VOLUME (g_object_new (acme_volume_dummy_get_type (), NULL));
-}
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume.h b/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume.h
deleted file mode 100644
index 00445b652..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/acme-volume.h
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-/* acme-volume.h
-
- Copyright (C) 2002, 2003 Bastien Nocera
-
- The Gnome Library is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
- published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- License, or (at your option) any later version.
-
- The Gnome Library is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Library General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Library General Public
- License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- Boston, MA 02111-1307, USA.
-
- Author: Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
- */
-
-#ifndef _ACME_VOLUME_H
-#define _ACME_VOLUME_H
-
-#include <glib.h>
-#include <glib-object.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define ACME_TYPE_VOLUME (acme_volume_get_type ())
-#define ACME_VOLUME(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), ACME_TYPE_VOLUME, AcmeVolume))
-#define ACME_VOLUME_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), ACME_TYPE_VOLUME, AcmeVolumeClass))
-#define ACME_IS_VOLUME(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), ACME_TYPE_VOLUME))
-#define ACME_VOLUME_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), ACME_TYPE_VOLUME, AcmeVolumeClass))
-
-typedef struct {
- GObject parent;
-} AcmeVolume;
-
-typedef struct {
- GObjectClass parent;
-
- void (* set_volume) (AcmeVolume *self, int val);
- int (* get_volume) (AcmeVolume *self);
- void (* set_mute) (AcmeVolume *self, gboolean val);
- int (* get_mute) (AcmeVolume *self);
-} AcmeVolumeClass;
-
-GType acme_volume_get_type (void);
-int acme_volume_get_volume (AcmeVolume *self);
-void acme_volume_set_volume (AcmeVolume *self, int val);
-gboolean acme_volume_get_mute (AcmeVolume *self);
-void acme_volume_set_mute (AcmeVolume *self,
- gboolean val);
-void acme_volume_mute_toggle (AcmeVolume * self);
-AcmeVolume *acme_volume_new (void);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* _ACME_VOLUME_H */
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/acme.glade b/gnome-settings-daemon/actions/acme.glade
deleted file mode 100644
index d6a1545af..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/acme.glade
+++ /dev/null
@@ -1,66 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-
-<widget class="GtkWindow" id="dialog">
- <property name="title" translatable="yes">Volume</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_POPUP</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_ETCHED_IN</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox2">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkProgressBar" id="progressbar">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="orientation">GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT</property>
- <property name="fraction">0</property>
- <property name="pulse_step">0.1</property>
- <property name="activity_mode">False</property>
- <property name="show_text">False</property>
- <property name="text_xalign">0.5</property>
- <property name="text_yalign">0.5</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/acme.h b/gnome-settings-daemon/actions/acme.h
deleted file mode 100644
index 05a5e2182..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/acme.h
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-/* ACME
- * Copyright (C) 2001 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
- *
- * acme.h
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
- * USA.
- */
-
-#ifndef __ACME_H__
-#define __ACME_H__
-
-#define GCONF_BINDING_DIR "/apps/gnome_settings_daemon/keybindings"
-#define GCONF_MISC_DIR "/apps/gnome_settings_daemon"
-
-enum {
- MUTE_KEY,
- VOLUME_DOWN_KEY,
- VOLUME_UP_KEY,
- POWER_KEY,
- EJECT_KEY,
- HOME_KEY,
- SEARCH_KEY,
- EMAIL_KEY,
- SLEEP_KEY,
- SCREENSAVER_KEY,
- HELP_KEY,
- WWW_KEY,
-#ifdef USE_FBLEVEL
- BRIGHT_DOWN_KEY,
- BRIGHT_UP_KEY,
-#endif
- PLAY_KEY,
- PAUSE_KEY,
- STOP_KEY,
- PREVIOUS_KEY,
- NEXT_KEY,
- HANDLED_KEYS
-};
-
-typedef struct {
- guint keysym;
- guint state;
- guint keycode;
-} Key;
-
-static struct {
- int key_type;
- const char *gconf_key;
- Key *key;
-} keys[HANDLED_KEYS] = {
- { MUTE_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/volume_mute",NULL },
- { VOLUME_DOWN_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/volume_down", NULL },
- { VOLUME_UP_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/volume_up", NULL },
- { POWER_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/power", NULL },
- { EJECT_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/eject", NULL },
- { HOME_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/home", NULL },
- { SEARCH_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/search", NULL },
- { EMAIL_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/email", NULL },
- { SLEEP_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/sleep", NULL },
- { SCREENSAVER_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/screensaver", NULL },
- { HELP_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/help", NULL },
- { WWW_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/www", NULL },
-#ifdef USE_FBLEVEL
- { BRIGHT_DOWN_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/brightness_down", NULL },
- { BRIGHT_UP_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/brightness_up", NULL },
-#endif
- { PLAY_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/play", NULL },
- { PAUSE_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/pause", NULL },
- { STOP_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/stop", NULL },
- { PREVIOUS_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/previous", NULL },
- { NEXT_KEY, GCONF_BINDING_DIR "/next", NULL },
-};
-
-#endif /* __ACME_H__ */
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/gnome-speakernotes-muted.png b/gnome-settings-daemon/actions/gnome-speakernotes-muted.png
deleted file mode 100644
index 91f97ca08..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/gnome-speakernotes-muted.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gnome-settings-daemon/actions/gnome-speakernotes.png b/gnome-settings-daemon/actions/gnome-speakernotes.png
deleted file mode 100644
index 12a18763b..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/actions/gnome-speakernotes.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gnome-settings-daemon/clipboard-manager.c b/gnome-settings-daemon/clipboard-manager.c
deleted file mode 100644
index 6dd269179..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/clipboard-manager.c
+++ /dev/null
@@ -1,923 +0,0 @@
-/*
- * Copyright © 2004 Red Hat, Inc.
- * Copyright © 2004 Nokia Corporation
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * RED HAT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL RED HAT
- * BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
- * WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
- * OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
- * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
- *
- * Authors: Matthias Clasen, Red Hat, Inc.
- * Anders Carlsson, Imendio AB
- */
-
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <string.h>
-
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/Xatom.h>
-
-#include "clipboard-manager.h"
-#include "xutils.h"
-#include "list.h"
-
-
-struct _ClipboardManager
-{
- Display *display;
- Window window;
- Time timestamp;
-
- ClipboardTerminateFunc terminate;
- ClipboardWatchFunc watch;
- void *cb_data;
-
- ClipboardErrorTrapPushFunc error_trap_push;
- ClipboardErrorTrapPopFunc error_trap_pop;
-
- List *contents;
- List *conversions;
-
- Window requestor;
- Atom property;
- Time time;
-};
-
-typedef struct
-{
- unsigned char *data;
- int length;
- Atom target;
- Atom type;
- int format;
- int refcount;
-} TargetData;
-
-typedef struct
-{
- Atom target;
- TargetData *data;
- Atom property;
- Window requestor;
- int offset;
-} IncrConversion;
-
-
-/* We need to use reference counting for the target data, since we may
- * need to keep the data around after loosing the CLIPBOARD ownership
- * to complete incremental transfers.
- */
-static TargetData *
-target_data_ref (TargetData *data)
-{
- data->refcount++;
- return data;
-}
-
-static void
-target_data_unref (TargetData *data)
-{
- data->refcount--;
- if (data->refcount == 0)
- {
- free (data->data);
- free (data);
- }
-}
-
-static void
-conversion_free (IncrConversion *rdata)
-{
- if (rdata->data)
- target_data_unref (rdata->data);
- free (rdata);
-}
-
-static void
-send_selection_notify (ClipboardManager *manager,
- Bool success)
-{
- XSelectionEvent notify;
-
- notify.type = SelectionNotify;
- notify.serial = 0;
- notify.send_event = True;
- notify.display = manager->display;
- notify.requestor = manager->requestor;
- notify.selection = XA_CLIPBOARD_MANAGER;
- notify.target = XA_SAVE_TARGETS;
- notify.property = success ? manager->property : None;
- notify.time = manager->time;
-
- manager->error_trap_push ();
-
- XSendEvent (manager->display, manager->requestor,
- False, NoEventMask, (XEvent *)&notify);
- XSync (manager->display, False);
-
- manager->error_trap_pop ();
-}
-
-static void
-finish_selection_request (ClipboardManager *manager,
- XEvent *xev,
- Bool success)
-{
- XSelectionEvent notify;
-
- notify.type = SelectionNotify;
- notify.serial = 0;
- notify.send_event = True;
- notify.display = xev->xselectionrequest.display;
- notify.requestor = xev->xselectionrequest.requestor;
- notify.selection = xev->xselectionrequest.selection;
- notify.target = xev->xselectionrequest.target;
- notify.property = success ? xev->xselectionrequest.property : None;
- notify.time = xev->xselectionrequest.time;
-
- manager->error_trap_push ();
-
- XSendEvent (xev->xselectionrequest.display,
- xev->xselectionrequest.requestor,
- False, NoEventMask, (XEvent *)&notify);
- XSync (manager->display, False);
-
- manager->error_trap_pop ();
-}
-
-static int
-clipboard_bytes_per_item (int format)
-{
- switch (format)
- {
- case 8:
- return sizeof (char);
- break;
- case 16:
- return sizeof (short);
- break;
- case 32:
- return sizeof (long);
- break;
- default: ;
- }
- return 0;
-}
-
-static void
-save_targets (ClipboardManager *manager,
- Atom *save_targets,
- int nitems)
-{
- int nout, i;
- Atom *multiple;
- TargetData *tdata;
-
- multiple = (Atom *) malloc (2 * nitems * sizeof (Atom));
-
- nout = 0;
- for (i = 0; i < nitems; i++)
- {
- if (save_targets[i] != XA_TARGETS &&
- save_targets[i] != XA_MULTIPLE &&
- save_targets[i] != XA_DELETE &&
- save_targets[i] != XA_INSERT_PROPERTY &&
- save_targets[i] != XA_INSERT_SELECTION &&
- save_targets[i] != XA_PIXMAP)
- {
-
- tdata = (TargetData *) malloc (sizeof (TargetData));
- tdata->data = NULL;
- tdata->length = 0;
- tdata->target = save_targets[i];
- tdata->type = None;
- tdata->format = 0;
- tdata->refcount = 1;
- manager->contents = list_prepend (manager->contents, tdata);
-
- multiple[nout++] = save_targets[i];
- multiple[nout++] = save_targets[i];
- }
- }
-
- XFree (save_targets);
-
- XChangeProperty (manager->display, manager->window,
- XA_MULTIPLE, XA_ATOM_PAIR,
- 32, PropModeReplace, (char *)multiple, nout);
- free (multiple);
-
- XConvertSelection (manager->display, XA_CLIPBOARD,
- XA_MULTIPLE, XA_MULTIPLE,
- manager->window, manager->time);
-}
-
-static int
-find_content_target (TargetData *tdata,
- Atom target)
-{
- return tdata->target == target;
-}
-
-static int
-find_content_type (TargetData *tdata,
- Atom type)
-{
- return tdata->type == type;
-}
-
-static int
-find_conversion_requestor (IncrConversion *rdata,
- XEvent *xev)
-{
- return (rdata->requestor == xev->xproperty.window &&
- rdata->property == xev->xproperty.atom);
-}
-
-static void
-get_property (TargetData *tdata,
- ClipboardManager *manager)
-{
- Atom type;
- int format;
- unsigned long length;
- unsigned long remaining;
- unsigned char *data;
-
- XGetWindowProperty (manager->display,
- manager->window,
- tdata->target,
- 0, 0x1FFFFFFF, True, AnyPropertyType,
- &type, &format, &length, &remaining,
- &data);
-
- if (type == None)
- {
- manager->contents = list_remove (manager->contents, tdata);
- free (tdata);
- }
- else if (type == XA_INCR)
- {
- tdata->type = type;
- tdata->length = 0;
- XFree (data);
- }
- else
- {
- tdata->type = type;
- tdata->data = data;
- tdata->length = length * clipboard_bytes_per_item (format);
- tdata->format = format;
- }
-}
-
-static Bool
-receive_incrementally (ClipboardManager *manager,
- XEvent *xev)
-{
- List *list;
- TargetData *tdata;
- Atom type;
- int format;
- unsigned long length, nitems, remaining;
- unsigned char *data;
-
- if (xev->xproperty.window != manager->window)
- return False;
-
- list = list_find (manager->contents,
- (ListFindFunc)find_content_target, (void *)xev->xproperty.atom);
-
- if (!list)
- return False;
-
- tdata = (TargetData *)list->data;
-
- if (tdata->type != XA_INCR)
- return False;
-
- XGetWindowProperty (xev->xproperty.display,
- xev->xproperty.window,
- xev->xproperty.atom,
- 0, 0x1FFFFFFF, True, AnyPropertyType,
- &type, &format, &nitems, &remaining, &data);
-
- length = nitems * clipboard_bytes_per_item (format);
-
- if (length == 0)
- {
- tdata->type = type;
- tdata->format = format;
-
- if (!list_find (manager->contents,
- (ListFindFunc)find_content_type, (void *)XA_INCR))
- {
- /* all incremental transfers done */
- send_selection_notify (manager, True);
- manager->requestor = None;
- }
-
- XFree (data);
- }
- else
- {
- if (!tdata->data)
- {
- tdata->data = data;
- tdata->length = length;
- }
- else
- {
- tdata->data = realloc (tdata->data, tdata->length + length + 1);
- memcpy (tdata->data + tdata->length, data, length + 1);
- tdata->length += length;
- XFree (data);
- }
- }
-
- return True;
-}
-
-static Bool
-send_incrementally (ClipboardManager *manager,
- XEvent *xev)
-{
- List *list;
- IncrConversion *rdata;
- unsigned long length, items;
- unsigned char *data;
-
- list = list_find (manager->conversions,
- (ListFindFunc)find_conversion_requestor, xev);
-
- if (list == NULL)
- return False;
-
- rdata = (IncrConversion *)list->data;
-
- data = rdata->data->data + rdata->offset;
- length = rdata->data->length - rdata->offset;
- if (length > SELECTION_MAX_SIZE)
- length = SELECTION_MAX_SIZE;
-
- rdata->offset += length;
-
- items = length / clipboard_bytes_per_item (rdata->data->format);
- XChangeProperty (manager->display, rdata->requestor,
- rdata->property, rdata->data->type,
- rdata->data->format, PropModeAppend,
- data, items);
-
- if (length == 0)
- {
- manager->conversions = list_remove (manager->conversions, rdata);
- conversion_free (rdata);
- }
-
- return True;
-}
-
-static void
-convert_clipboard_manager (ClipboardManager *manager,
- XEvent *xev)
-{
- Atom type = None;
- int format;
- unsigned long nitems, remaining;
- Atom *targets = NULL;
-
- if (xev->xselectionrequest.target == XA_SAVE_TARGETS)
- {
- if (manager->requestor != None || manager->contents != NULL)
- {
- /* We're in the middle of a conversion request, or own
- * the CLIPBOARD already
- */
- finish_selection_request (manager, xev, False);
- }
- else
- {
- manager->error_trap_push ();
-
- manager->watch (xev->xselectionrequest.requestor, True, StructureNotifyMask, manager->cb_data);
- XSelectInput (manager->display, xev->xselectionrequest.requestor,
- StructureNotifyMask);
- XSync (manager->display, False);
-
- if (manager->error_trap_pop () != Success)
- return;
-
- manager->error_trap_push ();
-
- if (xev->xselectionrequest.property != None)
- {
- XGetWindowProperty (manager->display, xev->xselectionrequest.requestor,
- xev->xselectionrequest.property,
- 0, 0x1FFFFFFF, False, XA_ATOM,
- &type, &format, &nitems, &remaining,
- (unsigned char **)&targets);
-
- if (manager->error_trap_pop () != Success)
- {
- if (targets)
- XFree (targets);
-
- return;
- }
- }
-
- manager->requestor = xev->xselectionrequest.requestor;
- manager->property = xev->xselectionrequest.property;
- manager->time = xev->xselectionrequest.time;
-
- if (type == None)
- XConvertSelection (manager->display, XA_CLIPBOARD,
- XA_TARGETS, XA_TARGETS,
- manager->window, manager->time);
- else
- save_targets (manager, targets, nitems);
- }
- }
- else if (xev->xselectionrequest.target == XA_TIMESTAMP)
- {
- XChangeProperty (manager->display,
- xev->xselectionrequest.requestor,
- xev->xselectionrequest.property,
- XA_INTEGER, 32, PropModeReplace,
- (unsigned char *)&manager->timestamp, 1);
-
- finish_selection_request (manager, xev, True);
- }
- else if (xev->xselectionrequest.target == XA_TARGETS)
- {
- int n_targets = 0;
- Atom targets[3];
-
- targets[n_targets++] = XA_TARGETS;
- targets[n_targets++] = XA_TIMESTAMP;
- targets[n_targets++] = XA_SAVE_TARGETS;
-
- XChangeProperty (manager->display,
- xev->xselectionrequest.requestor,
- xev->xselectionrequest.property,
- XA_ATOM, 32, PropModeReplace,
- (unsigned char *)targets, n_targets);
-
- finish_selection_request (manager, xev, True);
- }
- else
- {
- finish_selection_request (manager, xev, False);
- }
-}
-
-static void
-convert_clipboard_target (IncrConversion *rdata,
- ClipboardManager *manager)
-{
- TargetData *tdata;
- Atom *targets;
- int n_targets;
- List *list;
- unsigned long items;
- XWindowAttributes atts;
-
- if (rdata->target == XA_TARGETS)
- {
- n_targets = list_length (manager->contents) + 2;
- targets = (Atom *) malloc (n_targets * sizeof (Atom));
-
- n_targets = 0;
-
- targets[n_targets++] = XA_TARGETS;
- targets[n_targets++] = XA_MULTIPLE;
-
- for (list = manager->contents; list; list = list->next)
- {
- tdata = (TargetData *)list->data;
- targets[n_targets++] = tdata->target;
- }
-
- XChangeProperty (manager->display, rdata->requestor,
- rdata->property,
- XA_ATOM, 32, PropModeReplace,
- (unsigned char *)targets, n_targets);
- free (targets);
- }
- else
- {
- /* Convert from stored CLIPBOARD data */
- list = list_find (manager->contents,
- (ListFindFunc)find_content_target, (void *)rdata->target);
-
- /* We got a target that we don't support */
- if (!list)
- return;
-
- tdata = (TargetData *)list->data;
-
- if (tdata->type == XA_INCR)
- {
- /* we haven't completely received this target yet
- */
- rdata->property = None;
- return;
- }
-
- rdata->data = target_data_ref (tdata);
- items = tdata->length / clipboard_bytes_per_item (tdata->format);
- if (tdata->length <= SELECTION_MAX_SIZE)
- XChangeProperty (manager->display, rdata->requestor,
- rdata->property,
- tdata->type, tdata->format, PropModeReplace,
- tdata->data, items);
- else
- {
- /* start incremental transfer
- */
- rdata->offset = 0;
-
- manager->error_trap_push ();
-
- XGetWindowAttributes (manager->display, rdata->requestor, &atts);
- XSelectInput (manager->display, rdata->requestor,
- atts.your_event_mask | PropertyChangeMask);
-
- XChangeProperty (manager->display, rdata->requestor,
- rdata->property,
- XA_INCR, 32, PropModeReplace,
- (unsigned char *)&items, 1);
-
- XSync (manager->display, False);
-
- manager->error_trap_pop ();
- }
- }
-}
-
-static void
-collect_incremental (IncrConversion *rdata,
- ClipboardManager *manager)
-{
- if (rdata->offset >= 0)
- manager->conversions = list_prepend (manager->conversions, rdata);
- else
- {
- if (rdata->data)
- {
- target_data_unref (rdata->data);
- rdata->data = NULL;
- }
- free (rdata);
- }
-}
-
-static void
-convert_clipboard (ClipboardManager *manager,
- XEvent *xev)
-{
- List *list, *conversions;
- IncrConversion *rdata;
- Atom type;
- int i, format;
- unsigned long nitems, remaining;
- Atom *multiple;
-
- conversions = NULL;
- type = None;
-
- if (xev->xselectionrequest.target == XA_MULTIPLE)
- {
-
- XGetWindowProperty (xev->xselectionrequest.display,
- xev->xselectionrequest.requestor,
- xev->xselectionrequest.property,
- 0, 0x1FFFFFFF, False, XA_ATOM_PAIR,
- &type, &format, &nitems, &remaining,
- (unsigned char **)&multiple);
-
-
-
- if (type != XA_ATOM_PAIR)
- return;
-
- for (i = 0; i < nitems; i += 2)
- {
- rdata = (IncrConversion *) malloc (sizeof (IncrConversion));
- rdata->requestor = xev->xselectionrequest.requestor;
- rdata->target = multiple[i];
- rdata->property = multiple[i+1];
- rdata->data = NULL;
- rdata->offset = -1;
- conversions = list_prepend (conversions, rdata);
- }
- }
- else
- {
- multiple = NULL;
-
- rdata = (IncrConversion *) malloc (sizeof (IncrConversion));
- rdata->requestor = xev->xselectionrequest.requestor;
- rdata->target = xev->xselectionrequest.target;
- rdata->property = xev->xselectionrequest.property;
- rdata->data = NULL;
- rdata->offset = -1;
- conversions = list_prepend (conversions, rdata);
- }
-
- list_foreach (conversions, (Callback)convert_clipboard_target, manager);
-
- if (conversions->next == NULL &&
- ((IncrConversion *)conversions->data)->property == None)
- {
- finish_selection_request (manager, xev, False);
- }
- else
- {
- if (multiple)
- {
- i = 0;
- for (list = conversions; list; list = list->next)
- {
- rdata = (IncrConversion *)list->data;
- multiple[i++] = rdata->target;
- multiple[i++] = rdata->property;
- }
- XChangeProperty (xev->xselectionrequest.display,
- xev->xselectionrequest.requestor,
- xev->xselectionrequest.property,
- XA_ATOM_PAIR, 32, PropModeReplace,
- (unsigned char *)multiple, nitems);
- }
- finish_selection_request (manager, xev, True);
- }
-
- list_foreach (conversions, (Callback)collect_incremental, manager);
- list_free (conversions);
-
- if (multiple)
- free (multiple);
-}
-
-Bool
-clipboard_manager_process_event (ClipboardManager *manager,
- XEvent *xev)
-{
- Atom type;
- int format;
- unsigned long nitems;
- unsigned long remaining;
- Atom *targets;
-
- targets = NULL;
-
- switch (xev->xany.type)
- {
- case DestroyNotify:
- if (xev->xdestroywindow.window == manager->requestor)
- {
- list_foreach (manager->contents, (Callback)target_data_unref, NULL);
- list_free (manager->contents);
- manager->contents = NULL;
-
- manager->watch (manager->requestor, False, 0, manager->cb_data);
- manager->requestor = None;
- }
- break;
- case PropertyNotify:
-
- if (xev->xproperty.state == PropertyNewValue)
- return receive_incrementally (manager, xev);
- else
- return send_incrementally (manager, xev);
- break;
-
- case SelectionClear:
- if (xev->xany.window != manager->window)
- return False;
-
- if (xev->xselectionclear.selection == XA_CLIPBOARD_MANAGER)
- {
- /* We lost the manager selection */
- if (manager->contents)
- {
- list_foreach (manager->contents, (Callback)target_data_unref, NULL);
- list_free (manager->contents);
- manager->contents = NULL;
-
- XSetSelectionOwner (manager->display,
- XA_CLIPBOARD,
- None, manager->time);
- }
- manager->terminate (manager->cb_data);
-
- return True;
- }
- if (xev->xselectionclear.selection == XA_CLIPBOARD)
- {
- /* We lost the clipboard selection */
- list_foreach (manager->contents, (Callback)target_data_unref, NULL);
- list_free (manager->contents);
- manager->contents = NULL;
- manager->watch (manager->requestor, False, 0, manager->cb_data);
- manager->requestor = None;
-
- return True;
- }
- break;
-
- case SelectionNotify:
- if (xev->xany.window != manager->window)
- return False;
-
- if (xev->xselection.selection == XA_CLIPBOARD)
- {
- /* a CLIPBOARD conversion is done */
- if (xev->xselection.property == XA_TARGETS)
- {
- XGetWindowProperty (xev->xselection.display,
- xev->xselection.requestor,
- xev->xselection.property,
- 0, 0x1FFFFFFF, True, XA_ATOM,
- &type, &format, &nitems, &remaining,
- (unsigned char **)&targets);
-
- save_targets (manager, targets, nitems);
- }
- else if (xev->xselection.property == XA_MULTIPLE)
- {
- List *tmp;
-
- tmp = list_copy (manager->contents);
- list_foreach (tmp, (Callback)get_property, manager);
- list_free (tmp);
-
- manager->time = xev->xselection.time;
- XSetSelectionOwner (manager->display, XA_CLIPBOARD,
- manager->window, manager->time);
-
- if (manager->property != None)
- XChangeProperty (manager->display, manager->requestor,
- manager->property,
- XA_ATOM, 32, PropModeReplace,
- (unsigned char *)&XA_NULL, 1);
-
- if (!list_find (manager->contents,
- (ListFindFunc)find_content_type, (void *)XA_INCR))
- {
- /* all transfers done */
- send_selection_notify (manager, True);
- manager->watch (manager->requestor, False, 0, manager->cb_data);
- manager->requestor = None;
- }
- }
- else if (xev->xselection.property == None)
- {
- send_selection_notify (manager, False);
- manager->watch (manager->requestor, False, 0, manager->cb_data);
- manager->requestor = None;
- }
-
- return True;
- }
- break;
-
- case SelectionRequest:
- if (xev->xany.window != manager->window)
- return False;
-
- if (xev->xselectionrequest.selection == XA_CLIPBOARD_MANAGER)
- {
- convert_clipboard_manager (manager, xev);
- return True;
- }
- else if (xev->xselectionrequest.selection == XA_CLIPBOARD)
- {
- convert_clipboard (manager, xev);
- return True;
- }
- break;
-
- default: ;
- }
-
- return False;
-}
-
-Bool
-clipboard_manager_check_running (Display *display)
-{
- init_atoms (display);
-
- if (XGetSelectionOwner (display, XA_CLIPBOARD_MANAGER))
- return True;
- else
- return False;
-}
-
-ClipboardManager *
-clipboard_manager_new (Display *display,
- ClipboardErrorTrapPushFunc error_trap_push_cb,
- ClipboardErrorTrapPopFunc error_trap_pop_cb,
- ClipboardTerminateFunc terminate,
- ClipboardWatchFunc watch,
- void *cb_data)
-{
- ClipboardManager *manager;
- XClientMessageEvent xev;
-
- init_atoms (display);
-
- manager = malloc (sizeof *manager);
- if (!manager)
- return NULL;
-
- manager->display = display;
-
- manager->error_trap_push = error_trap_push_cb;
- manager->error_trap_pop = error_trap_pop_cb;
-
- manager->terminate = terminate;
- manager->watch = watch;
- manager->cb_data = cb_data;
-
- manager->contents = NULL;
- manager->conversions = NULL;
-
- manager->requestor = None;
-
- manager->window = XCreateSimpleWindow (display,
- DefaultRootWindow (display),
- 0, 0, 10, 10, 0,
- WhitePixel (display, DefaultScreen (display)),
- WhitePixel (display, DefaultScreen (display)));
-
- manager->watch (manager->window, True, PropertyChangeMask, manager->cb_data);
- XSelectInput (display, manager->window, PropertyChangeMask);
- manager->timestamp = get_server_time (display, manager->window);
-
- XSetSelectionOwner (display, XA_CLIPBOARD_MANAGER,
- manager->window, manager->timestamp);
-
- /* Check to see if we managed to claim the selection. If not,
- * we treat it as if we got it then immediately lost it
- */
-
- if (XGetSelectionOwner (display, XA_CLIPBOARD_MANAGER) == manager->window)
- {
- xev.type = ClientMessage;
- xev.window = DefaultRootWindow (display);
- xev.message_type = XA_MANAGER;
- xev.format = 32;
- xev.data.l[0] = manager->timestamp;
- xev.data.l[1] = XA_CLIPBOARD_MANAGER;
- xev.data.l[2] = manager->window;
- xev.data.l[3] = 0; /* manager specific data */
- xev.data.l[4] = 0; /* manager specific data */
-
- XSendEvent (display, DefaultRootWindow (display),
- False, StructureNotifyMask, (XEvent *)&xev);
- }
- else
- {
- manager->watch (manager->window, False, 0, manager->cb_data);
- manager->terminate (manager->cb_data);
- free (manager);
- manager = NULL;
- }
-
- return manager;
-}
-
-void
-clipboard_manager_destroy (ClipboardManager *manager)
-{
- if (manager)
- {
- manager->watch (manager->window, False, 0, manager->cb_data);
- XDestroyWindow (manager->display, manager->window);
-
- list_foreach (manager->conversions, (Callback)conversion_free, NULL);
- list_free (manager->conversions);
-
- list_foreach (manager->contents, (Callback)target_data_unref, NULL);
- list_free (manager->contents);
-
- free (manager);
- manager = NULL;
- }
-}
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/clipboard-manager.h b/gnome-settings-daemon/clipboard-manager.h
deleted file mode 100644
index 77ae12708..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/clipboard-manager.h
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-/*
- * Copyright © 2004 Red Hat, Inc.
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * RED HAT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL RED HAT
- * BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
- * WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
- * OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
- * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
- *
- * Author: Matthias Clasen, Red Hat, Inc.
- */
-#ifndef CLIPBOARD_MANAGER_H
-#define CLIPBOARD_MANAGER_H
-
-#include <X11/Xlib.h>
-
-typedef struct _ClipboardManager ClipboardManager;
-typedef void (*ClipboardTerminateFunc) (void *data);
-typedef void (*ClipboardWatchFunc) (Window window,
- Bool is_start,
- long mask,
- void *cb_data);
-
-typedef void (*ClipboardErrorTrapPushFunc) (void);
-typedef int (*ClipboardErrorTrapPopFunc) (void);
-
-ClipboardManager *clipboard_manager_new (Display *display,
- ClipboardErrorTrapPushFunc error_trap_push_cb,
- ClipboardErrorTrapPopFunc error_trap_pop_cb,
- ClipboardTerminateFunc terminate_cb,
- ClipboardWatchFunc watch_cb,
- void *cb_data);
-
-void clipboard_manager_destroy (ClipboardManager *manager);
-Bool clipboard_manager_process_event (ClipboardManager *manager,
- XEvent *xev);
-Bool clipboard_manager_check_running (Display *display);
-
-
-#endif /* CLIPBOARD_MANAGER_H */
diff --git a/gnome-settings-daemon/eggaccelerators.c b/gnome-settings-daemon/eggaccelerators.c
deleted file mode 100644
index 0a39d519e..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/eggaccelerators.c
+++ /dev/null
@@ -1,702 +0,0 @@
-/* eggaccelerators.c
- * Copyright (C) 2002 Red Hat, Inc.; Copyright 1998, 2001 Tim Janik
- * Developed by Havoc Pennington, Tim Janik
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#include "eggaccelerators.h"
-
-#include <stdlib.h>
-#include <string.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gdk/gdkkeysyms.h>
-
-enum
-{
- EGG_MODMAP_ENTRY_SHIFT = 0,
- EGG_MODMAP_ENTRY_LOCK = 1,
- EGG_MODMAP_ENTRY_CONTROL = 2,
- EGG_MODMAP_ENTRY_MOD1 = 3,
- EGG_MODMAP_ENTRY_MOD2 = 4,
- EGG_MODMAP_ENTRY_MOD3 = 5,
- EGG_MODMAP_ENTRY_MOD4 = 6,
- EGG_MODMAP_ENTRY_MOD5 = 7,
- EGG_MODMAP_ENTRY_LAST = 8
-};
-
-#define MODMAP_ENTRY_TO_MODIFIER(x) (1 << (x))
-
-typedef struct
-{
- EggVirtualModifierType mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_LAST];
-
-} EggModmap;
-
-const EggModmap* egg_keymap_get_modmap (GdkKeymap *keymap);
-
-static inline gboolean
-is_alt (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 'a' || string[1] == 'A') &&
- (string[2] == 'l' || string[2] == 'L') &&
- (string[3] == 't' || string[3] == 'T') &&
- (string[4] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_ctl (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 'c' || string[1] == 'C') &&
- (string[2] == 't' || string[2] == 'T') &&
- (string[3] == 'l' || string[3] == 'L') &&
- (string[4] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_modx (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 'm' || string[1] == 'M') &&
- (string[2] == 'o' || string[2] == 'O') &&
- (string[3] == 'd' || string[3] == 'D') &&
- (string[4] >= '1' && string[4] <= '5') &&
- (string[5] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_ctrl (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 'c' || string[1] == 'C') &&
- (string[2] == 't' || string[2] == 'T') &&
- (string[3] == 'r' || string[3] == 'R') &&
- (string[4] == 'l' || string[4] == 'L') &&
- (string[5] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_shft (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 's' || string[1] == 'S') &&
- (string[2] == 'h' || string[2] == 'H') &&
- (string[3] == 'f' || string[3] == 'F') &&
- (string[4] == 't' || string[4] == 'T') &&
- (string[5] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_shift (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 's' || string[1] == 'S') &&
- (string[2] == 'h' || string[2] == 'H') &&
- (string[3] == 'i' || string[3] == 'I') &&
- (string[4] == 'f' || string[4] == 'F') &&
- (string[5] == 't' || string[5] == 'T') &&
- (string[6] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_control (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 'c' || string[1] == 'C') &&
- (string[2] == 'o' || string[2] == 'O') &&
- (string[3] == 'n' || string[3] == 'N') &&
- (string[4] == 't' || string[4] == 'T') &&
- (string[5] == 'r' || string[5] == 'R') &&
- (string[6] == 'o' || string[6] == 'O') &&
- (string[7] == 'l' || string[7] == 'L') &&
- (string[8] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_release (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 'r' || string[1] == 'R') &&
- (string[2] == 'e' || string[2] == 'E') &&
- (string[3] == 'l' || string[3] == 'L') &&
- (string[4] == 'e' || string[4] == 'E') &&
- (string[5] == 'a' || string[5] == 'A') &&
- (string[6] == 's' || string[6] == 'S') &&
- (string[7] == 'e' || string[7] == 'E') &&
- (string[8] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_meta (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 'm' || string[1] == 'M') &&
- (string[2] == 'e' || string[2] == 'E') &&
- (string[3] == 't' || string[3] == 'T') &&
- (string[4] == 'a' || string[4] == 'A') &&
- (string[5] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_super (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 's' || string[1] == 'S') &&
- (string[2] == 'u' || string[2] == 'U') &&
- (string[3] == 'p' || string[3] == 'P') &&
- (string[4] == 'e' || string[4] == 'E') &&
- (string[5] == 'r' || string[5] == 'R') &&
- (string[6] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_hyper (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 'h' || string[1] == 'H') &&
- (string[2] == 'y' || string[2] == 'Y') &&
- (string[3] == 'p' || string[3] == 'P') &&
- (string[4] == 'e' || string[4] == 'E') &&
- (string[5] == 'r' || string[5] == 'R') &&
- (string[6] == '>'));
-}
-
-static inline gboolean
-is_keycode (const gchar *string)
-{
- return ((string[0] == '0') &&
- (string[1] == 'x'));
-}
-
-/**
- * egg_accelerator_parse_virtual:
- * @accelerator: string representing an accelerator
- * @accelerator_key: return location for accelerator keyval
- * @accelerator_mods: return location for accelerator modifier mask
- *
- * Parses a string representing a virtual accelerator. The format
- * looks like "&lt;Control&gt;a" or "&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1" or
- * "&lt;Release&gt;z" (the last one is for key release). The parser
- * is fairly liberal and allows lower or upper case, and also
- * abbreviations such as "&lt;Ctl&gt;" and "&lt;Ctrl&gt;".
- *
- * If the parse fails, @accelerator_key and @accelerator_mods will
- * be set to 0 (zero) and %FALSE will be returned. If the string contains
- * only modifiers, @accelerator_key will be set to 0 but %TRUE will be
- * returned.
- *
- * The virtual vs. concrete accelerator distinction is a relic of
- * how the X Window System works; there are modifiers Mod2-Mod5 that
- * can represent various keyboard keys (numlock, meta, hyper, etc.),
- * the virtual modifier represents the keyboard key, the concrete
- * modifier the actual Mod2-Mod5 bits in the key press event.
- *
- * Returns: %TRUE on success.
- */
-gboolean
-egg_accelerator_parse_virtual (const gchar *accelerator,
- guint *accelerator_key,
- guint *keycode,
- EggVirtualModifierType *accelerator_mods)
-{
- guint keyval;
- GdkModifierType mods;
- gint len;
- gboolean bad_keyval;
-
- if (accelerator_key)
- *accelerator_key = 0;
- if (accelerator_mods)
- *accelerator_mods = 0;
- if (keycode)
- *keycode = 0;
-
- g_return_val_if_fail (accelerator != NULL, FALSE);
-
- bad_keyval = FALSE;
-
- keyval = 0;
- mods = 0;
- len = strlen (accelerator);
- while (len)
- {
- if (*accelerator == '<')
- {
- if (len >= 9 && is_release (accelerator))
- {
- accelerator += 9;
- len -= 9;
- mods |= EGG_VIRTUAL_RELEASE_MASK;
- }
- else if (len >= 9 && is_control (accelerator))
- {
- accelerator += 9;
- len -= 9;
- mods |= EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK;
- }
- else if (len >= 7 && is_shift (accelerator))
- {
- accelerator += 7;
- len -= 7;
- mods |= EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK;
- }
- else if (len >= 6 && is_shft (accelerator))
- {
- accelerator += 6;
- len -= 6;
- mods |= EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK;
- }
- else if (len >= 6 && is_ctrl (accelerator))
- {
- accelerator += 6;
- len -= 6;
- mods |= EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK;
- }
- else if (len >= 6 && is_modx (accelerator))
- {
- static const guint mod_vals[] = {
- EGG_VIRTUAL_ALT_MASK, EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK, EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK,
- EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK, EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK
- };
-
- len -= 6;
- accelerator += 4;
- mods |= mod_vals[*accelerator - '1'];
- accelerator += 2;
- }
- else if (len >= 5 && is_ctl (accelerator))
- {
- accelerator += 5;
- len -= 5;
- mods |= EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK;
- }
- else if (len >= 5 && is_alt (accelerator))
- {
- accelerator += 5;
- len -= 5;
- mods |= EGG_VIRTUAL_ALT_MASK;
- }
- else if (len >= 6 && is_meta (accelerator))
- {
- accelerator += 6;
- len -= 6;
- mods |= EGG_VIRTUAL_META_MASK;
- }
- else if (len >= 7 && is_hyper (accelerator))
- {
- accelerator += 7;
- len -= 7;
- mods |= EGG_VIRTUAL_HYPER_MASK;
- }
- else if (len >= 7 && is_super (accelerator))
- {
- accelerator += 7;
- len -= 7;
- mods |= EGG_VIRTUAL_SUPER_MASK;
- }
- else
- {
- gchar last_ch;
-
- last_ch = *accelerator;
- while (last_ch && last_ch != '>')
- {
- last_ch = *accelerator;
- accelerator += 1;
- len -= 1;
- }
- }
- }
- else
- {
- keyval = gdk_keyval_from_name (accelerator);
-
- if (keyval == 0)
- {
- /* If keyval is 0, than maybe it's a keycode. Check for 0x## */
- if (len >= 4 && is_keycode (accelerator))
- {
- char keystring[5];
- gchar *endptr;
- gint tmp_keycode;
-
- memcpy (keystring, accelerator, 4);
- keystring [4] = '\000';
-
- tmp_keycode = strtol (keystring, &endptr, 16);
-
- if (endptr == NULL || *endptr != '\000')
- {
- bad_keyval = TRUE;
- }
- else if (keycode != NULL)
- {
- *keycode = tmp_keycode;
- /* 0x00 is an invalid keycode too. */
- if (*keycode == 0)
- bad_keyval = TRUE;
- }
- }
- } else if (keycode != NULL)
- *keycode = XKeysymToKeycode (GDK_DISPLAY(), keyval);
-
- accelerator += len;
- len -= len;
- }
- }
-
- if (accelerator_key)
- *accelerator_key = gdk_keyval_to_lower (keyval);
- if (accelerator_mods)
- *accelerator_mods = mods;
-
- return !bad_keyval;
-}
-
-
-/**
- * egg_virtual_accelerator_name:
- * @accelerator_key: accelerator keyval
- * @accelerator_mods: accelerator modifier mask
- * @returns: a newly-allocated accelerator name
- *
- * Converts an accelerator keyval and modifier mask
- * into a string parseable by egg_accelerator_parse_virtual().
- * For example, if you pass in #GDK_q and #EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK,
- * this function returns "&lt;Control&gt;q".
- *
- * The caller of this function must free the returned string.
- */
-gchar*
-egg_virtual_accelerator_name (guint accelerator_key,
- guint keycode,
- EggVirtualModifierType accelerator_mods)
-{
- static const gchar text_release[] = "<Release>";
- static const gchar text_shift[] = "<Shift>";
- static const gchar text_control[] = "<Control>";
- static const gchar text_mod1[] = "<Alt>";
- static const gchar text_mod2[] = "<Mod2>";
- static const gchar text_mod3[] = "<Mod3>";
- static const gchar text_mod4[] = "<Mod4>";
- static const gchar text_mod5[] = "<Mod5>";
- static const gchar text_meta[] = "<Meta>";
- static const gchar text_super[] = "<Super>";
- static const gchar text_hyper[] = "<Hyper>";
- guint l;
- gchar *keyval_name;
- gchar *accelerator;
-
- accelerator_mods &= EGG_VIRTUAL_MODIFIER_MASK;
-
- if (!accelerator_key)
- {
- keyval_name = g_strdup_printf ("0x%02x", keycode);
- }
- else
- {
- keyval_name = gdk_keyval_name (gdk_keyval_to_lower (accelerator_key));
- if (!keyval_name)
- keyval_name = "";
- }
-
- l = 0;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_RELEASE_MASK)
- l += sizeof (text_release) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK)
- l += sizeof (text_shift) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK)
- l += sizeof (text_control) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_ALT_MASK)
- l += sizeof (text_mod1) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK)
- l += sizeof (text_mod2) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK)
- l += sizeof (text_mod3) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK)
- l += sizeof (text_mod4) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK)
- l += sizeof (text_mod5) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_META_MASK)
- l += sizeof (text_meta) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_HYPER_MASK)
- l += sizeof (text_hyper) - 1;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_SUPER_MASK)
- l += sizeof (text_super) - 1;
- l += strlen (keyval_name);
-
- accelerator = g_new (gchar, l + 1);
-
- l = 0;
- accelerator[l] = 0;
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_RELEASE_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_release);
- l += sizeof (text_release) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_shift);
- l += sizeof (text_shift) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_control);
- l += sizeof (text_control) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_ALT_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_mod1);
- l += sizeof (text_mod1) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_mod2);
- l += sizeof (text_mod2) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_mod3);
- l += sizeof (text_mod3) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_mod4);
- l += sizeof (text_mod4) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_mod5);
- l += sizeof (text_mod5) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_META_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_meta);
- l += sizeof (text_meta) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_HYPER_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_hyper);
- l += sizeof (text_hyper) - 1;
- }
- if (accelerator_mods & EGG_VIRTUAL_SUPER_MASK)
- {
- strcpy (accelerator + l, text_super);
- l += sizeof (text_super) - 1;
- }
-
- strcpy (accelerator + l, keyval_name);
-
- return accelerator;
-}
-
-void
-egg_keymap_resolve_virtual_modifiers (GdkKeymap *keymap,
- EggVirtualModifierType virtual_mods,
- GdkModifierType *concrete_mods)
-{
- GdkModifierType concrete;
- int i;
- const EggModmap *modmap;
-
- g_return_if_fail (GDK_IS_KEYMAP (keymap));
- g_return_if_fail (concrete_mods != NULL);
-
- modmap = egg_keymap_get_modmap (keymap);
-
- /* Not so sure about this algorithm. */
-
- concrete = 0;
- i = 0;
- while (i < EGG_MODMAP_ENTRY_LAST)
- {
- if (modmap->mapping[i] & virtual_mods)
- concrete |= (1 << i);
-
- ++i;
- }
-
- *concrete_mods = concrete;
-}
-
-void
-egg_keymap_virtualize_modifiers (GdkKeymap *keymap,
- GdkModifierType concrete_mods,
- EggVirtualModifierType *virtual_mods)
-{
- GdkModifierType virtual;
- int i;
- const EggModmap *modmap;
-
- g_return_if_fail (GDK_IS_KEYMAP (keymap));
- g_return_if_fail (virtual_mods != NULL);
-
- modmap = egg_keymap_get_modmap (keymap);
-
- /* Not so sure about this algorithm. */
-
- virtual = 0;
- i = 0;
- while (i < EGG_MODMAP_ENTRY_LAST)
- {
- if ((1 << i) & concrete_mods)
- {
- EggVirtualModifierType cleaned;
-
- cleaned = modmap->mapping[i] & ~(EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK |
- EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK |
- EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK |
- EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK);
-
- if (cleaned != 0)
- {
- virtual |= cleaned;
- }
- else
- {
- /* Rather than dropping mod2->mod5 if not bound,
- * go ahead and use the concrete names
- */
- virtual |= modmap->mapping[i];
- }
- }
-
- ++i;
- }
-
- *virtual_mods = virtual;
-}
-
-static void
-reload_modmap (GdkKeymap *keymap,
- EggModmap *modmap)
-{
- XModifierKeymap *xmodmap;
- int map_size;
- int i;
-
- /* FIXME multihead */
- xmodmap = XGetModifierMapping (gdk_x11_get_default_xdisplay ());
-
- memset (modmap->mapping, 0, sizeof (modmap->mapping));
-
- /* there are 8 modifiers, and the first 3 are shift, shift lock,
- * and control
- */
- map_size = 8 * xmodmap->max_keypermod;
- i = 3 * xmodmap->max_keypermod;
- while (i < map_size)
- {
- /* get the key code at this point in the map,
- * see if its keysym is one we're interested in
- */
- int keycode = xmodmap->modifiermap[i];
- GdkKeymapKey *keys;
- guint *keyvals;
- int n_entries;
- int j;
- EggVirtualModifierType mask;
-
- keys = NULL;
- keyvals = NULL;
- n_entries = 0;
-
- gdk_keymap_get_entries_for_keycode (keymap,
- keycode,
- &keys, &keyvals, &n_entries);
-
- mask = 0;
- j = 0;
- while (j < n_entries)
- {
- if (keyvals[j] == GDK_Num_Lock)
- mask |= EGG_VIRTUAL_NUM_LOCK_MASK;
- else if (keyvals[j] == GDK_Scroll_Lock)
- mask |= EGG_VIRTUAL_SCROLL_LOCK_MASK;
- else if (keyvals[j] == GDK_Meta_L ||
- keyvals[j] == GDK_Meta_R)
- mask |= EGG_VIRTUAL_META_MASK;
- else if (keyvals[j] == GDK_Hyper_L ||
- keyvals[j] == GDK_Hyper_R)
- mask |= EGG_VIRTUAL_HYPER_MASK;
- else if (keyvals[j] == GDK_Super_L ||
- keyvals[j] == GDK_Super_R)
- mask |= EGG_VIRTUAL_SUPER_MASK;
- else if (keyvals[j] == GDK_Mode_switch)
- mask |= EGG_VIRTUAL_MODE_SWITCH_MASK;
-
- ++j;
- }
-
- /* Mod1Mask is 1 << 3 for example, i.e. the
- * fourth modifier, i / keyspermod is the modifier
- * index
- */
- modmap->mapping[i/xmodmap->max_keypermod] |= mask;
-
- g_free (keyvals);
- g_free (keys);
-
- ++i;
- }
-
- /* Add in the not-really-virtual fixed entries */
- modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_SHIFT] |= EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK;
- modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_CONTROL] |= EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK;
- modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_LOCK] |= EGG_VIRTUAL_LOCK_MASK;
- modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_MOD1] |= EGG_VIRTUAL_ALT_MASK;
- modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_MOD2] |= EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK;
- modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_MOD3] |= EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK;
- modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_MOD4] |= EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK;
- modmap->mapping[EGG_MODMAP_ENTRY_MOD5] |= EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK;
-
- XFreeModifiermap (xmodmap);
-}
-
-const EggModmap*
-egg_keymap_get_modmap (GdkKeymap *keymap)
-{
- EggModmap *modmap;
-
- /* This is all a hack, much simpler when we can just
- * modify GDK directly.
- */
-
- modmap = g_object_get_data (G_OBJECT (keymap),
- "egg-modmap");
-
- if (modmap == NULL)
- {
- modmap = g_new0 (EggModmap, 1);
-
- /* FIXME modify keymap change events with an event filter
- * and force a reload if we get one
- */
-
- reload_modmap (keymap, modmap);
-
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (keymap),
- "egg-modmap",
- modmap,
- g_free);
- }
-
- g_assert (modmap != NULL);
-
- return modmap;
-}
diff --git a/gnome-settings-daemon/eggaccelerators.h b/gnome-settings-daemon/eggaccelerators.h
deleted file mode 100644
index d2276d2b2..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/eggaccelerators.h
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-/* eggaccelerators.h
- * Copyright (C) 2002 Red Hat, Inc.
- * Developed by Havoc Pennington
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __EGG_ACCELERATORS_H__
-#define __EGG_ACCELERATORS_H__
-
-#include <gtk/gtkaccelgroup.h>
-#include <gdk/gdk.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-/* Where a value is also in GdkModifierType we coincide,
- * otherwise we don't overlap.
- */
-typedef enum
-{
- EGG_VIRTUAL_SHIFT_MASK = 1 << 0,
- EGG_VIRTUAL_LOCK_MASK = 1 << 1,
- EGG_VIRTUAL_CONTROL_MASK = 1 << 2,
-
- EGG_VIRTUAL_ALT_MASK = 1 << 3, /* fixed as Mod1 */
-
- EGG_VIRTUAL_MOD2_MASK = 1 << 4,
- EGG_VIRTUAL_MOD3_MASK = 1 << 5,
- EGG_VIRTUAL_MOD4_MASK = 1 << 6,
- EGG_VIRTUAL_MOD5_MASK = 1 << 7,
-
-#if 0
- GDK_BUTTON1_MASK = 1 << 8,
- GDK_BUTTON2_MASK = 1 << 9,
- GDK_BUTTON3_MASK = 1 << 10,
- GDK_BUTTON4_MASK = 1 << 11,
- GDK_BUTTON5_MASK = 1 << 12,
- /* 13, 14 are used by Xkb for the keyboard group */
-#endif
-
- EGG_VIRTUAL_META_MASK = 1 << 24,
- EGG_VIRTUAL_SUPER_MASK = 1 << 25,
- EGG_VIRTUAL_HYPER_MASK = 1 << 26,
- EGG_VIRTUAL_MODE_SWITCH_MASK = 1 << 27,
- EGG_VIRTUAL_NUM_LOCK_MASK = 1 << 28,
- EGG_VIRTUAL_SCROLL_LOCK_MASK = 1 << 29,
-
- /* Also in GdkModifierType */
- EGG_VIRTUAL_RELEASE_MASK = 1 << 30,
-
- /* 28-31 24-27 20-23 16-19 12-15 8-11 4-7 0-3
- * 7 f 0 0 0 0 f f
- */
- EGG_VIRTUAL_MODIFIER_MASK = 0x7f0000ff
-
-} EggVirtualModifierType;
-
-gboolean egg_accelerator_parse_virtual (const gchar *accelerator,
- guint *accelerator_key,
- guint *keycode,
- EggVirtualModifierType *accelerator_mods);
-void egg_keymap_resolve_virtual_modifiers (GdkKeymap *keymap,
- EggVirtualModifierType virtual_mods,
- GdkModifierType *concrete_mods);
-void egg_keymap_virtualize_modifiers (GdkKeymap *keymap,
- GdkModifierType concrete_mods,
- EggVirtualModifierType *virtual_mods);
-
-gchar* egg_virtual_accelerator_name (guint accelerator_key,
- guint keycode,
- EggVirtualModifierType accelerator_mods);
-
-G_END_DECLS
-
-
-#endif /* __EGG_ACCELERATORS_H__ */
diff --git a/gnome-settings-daemon/factory.c b/gnome-settings-daemon/factory.c
deleted file mode 100644
index 20948e626..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/factory.c
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-#include <config.h>
-
-#include "gnome-settings-daemon.h"
-
-#include <bonobo.h>
-#include <bonobo/bonobo-object.h>
-#include <bonobo/bonobo-generic-factory.h>
-
-#include <gconf/gconf.h>
-
-#include <libgnome/gnome-init.h>
-#include <libgnomeui/gnome-ui-init.h>
-#include <libgnomeui/gnome-client.h>
-
-static BonoboObject *services_server = NULL;
-
-int main (int argc, char *argv [])
-{
- GnomeClient *session;
- Bonobo_RegistrationResult ret;
- gchar *restart_argv[] = { "gnome-settings-daemon", NULL, NULL };
-
- restart_argv[1] = *argv;
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gnome_program_init ("gnome-settings-daemon", VERSION,
- LIBGNOMEUI_MODULE,
- argc, argv,
- GNOME_CLIENT_PARAM_SM_CONNECT, FALSE,
- NULL);
-
- if (!bonobo_init (&argc, argv)) {
- g_error (_("Could not initialize Bonobo"));
- }
-
- gconf_init (argc, argv, NULL); /* exits w/ message on failure */
-
- /* start the settings daemon */
- services_server = BONOBO_OBJECT (gnome_settings_daemon_new ());
-
- ret = bonobo_activation_active_server_register ("OAFIID:GNOME_SettingsDaemon",
- BONOBO_OBJREF (services_server));
- if (ret != Bonobo_ACTIVATION_REG_SUCCESS) {
- g_warning ("Encountered problems registering the settings daemon with bonobo-activation. "
- "Clients may not detect that the settings daemon is already running.");
- }
-
- session = gnome_master_client ();
- gnome_client_set_restart_command (session, 2, restart_argv);
- gnome_client_set_restart_style (session, GNOME_RESTART_IMMEDIATELY);
- gnome_client_set_priority (session, 5);
- g_signal_connect (session, "die",
- G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL);
-
- gtk_main();
-
- return -1;
-}
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c
deleted file mode 100644
index b89ea528d..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c
+++ /dev/null
@@ -1,624 +0,0 @@
-/* vim: set sw=8: -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* gnome-settings-keyboard.c
- *
- * Copyright © 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Jody Goldberg <jody@gnome.org>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gdk/gdk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <libgnome/gnome-help.h>
-
-#include "gnome-settings-accessibility-keyboard.h"
-#include "gnome-settings-daemon.h"
-
-#ifdef HAVE_X11_EXTENSIONS_XKB_H
-# include <X11/XKBlib.h>
-# include <X11/extensions/XKBstr.h>
-
-#define CONFIG_ROOT "/desktop/gnome/accessibility/keyboard"
-
-#undef DEBUG_ACCESSIBILITY
-#ifdef DEBUG_ACCESSIBILITY
-#define d(str) fprintf (stderr, str)
-#else
-#define d(str) do { } while (0)
-#endif
-
-static int xkbEventBase;
-static GtkWidget *ax_slowkeys_dialog = NULL;
-static GtkWidget *ax_slowkeys_dialog_hbox = NULL;
-static GtkWidget *ax_stickykeys_dialog = NULL;
-static GtkWidget *ax_stickykeys_dialog_hbox = NULL;
-static gboolean stickykeys_shortcut_val;
-static gboolean slowkeys_shortcut_val;
-
-static gboolean
-xkb_enabled (void)
-{
- static gboolean initialized = 0;
- static gboolean have_xkb = 0;
-
- int opcode, errorBase, major, minor;
-
- if (initialized)
- return have_xkb;
-
- gdk_error_trap_push ();
- have_xkb = XkbQueryExtension (GDK_DISPLAY (),
- &opcode, &xkbEventBase, &errorBase, &major, &minor)
- && XkbUseExtension (GDK_DISPLAY (), &major, &minor);
- XSync (GDK_DISPLAY (), FALSE);
- gdk_error_trap_pop ();
-
- return have_xkb;
-}
-
-static XkbDescRec *
-get_xkb_desc_rec (void)
-{
- XkbDescRec *desc;
- Status status = Success; /* Any bogus value, to suppress warning */
-
- if (!xkb_enabled ())
- return NULL;
-
- gdk_error_trap_push ();
- desc = XkbGetMap (GDK_DISPLAY (), XkbAllMapComponentsMask, XkbUseCoreKbd);
- if (desc != NULL) {
- desc->ctrls = NULL;
- status = XkbGetControls (GDK_DISPLAY (), XkbAllControlsMask, desc);
- }
- XSync (GDK_DISPLAY (), FALSE);
- gdk_error_trap_pop ();
-
- g_return_val_if_fail (desc != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (desc->ctrls != NULL, NULL);
- g_return_val_if_fail (status == Success, NULL);
-
- return desc;
-}
-
-static int
-get_int (GConfClient *client, char const *key)
-{
- int res = gconf_client_get_int (client, key, NULL);
- if (res <= 0)
- res = 1;
- return res;
-}
-
-static gboolean
-set_int (GConfClient *client, GConfChangeSet *cs,
- char const *key, int val)
-{
- gconf_change_set_set_int (cs, key, val);
-#ifdef DEBUG_ACCESSIBILITY
- if (val != gconf_client_get_int (client, key, NULL)) {
- g_warning ("%s changed", key);
- }
-#endif
- return val != gconf_client_get_int (client, key, NULL);
-}
-
-static gboolean
-set_bool (GConfClient *client, GConfChangeSet *cs,
- gboolean in_gconf, char const *key, int val)
-{
- gboolean bval = (val != 0);
- if (in_gconf || bval) {
- gconf_change_set_set_bool (cs, key, bval ? TRUE : FALSE);
-#ifdef DEBUG_ACCESSIBILITY
- if (bval != gconf_client_get_bool (client, key, NULL)) {
- d ("%s changed", key);
- return TRUE;
- }
-#endif
- return (bval != gconf_client_get_bool (client, key, NULL));
- }
- return FALSE;
-}
-
-static unsigned long
-set_clear (gboolean flag, unsigned long value, unsigned long mask)
-{
- if (flag)
- return value | mask;
- return value & ~mask;
-}
-
-static gboolean
-set_ctrl_from_gconf (XkbDescRec *desc, GConfClient *client,
- char const *key, unsigned long mask, gboolean flag)
-{
- gboolean result = flag && gconf_client_get_bool (client, key, NULL);
- desc->ctrls->enabled_ctrls =
- set_clear (result, desc->ctrls->enabled_ctrls, mask);
- return result;
-}
-
-static void
-set_server_from_gconf (GConfEntry *ignored)
-{
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
- XkbDescRec *desc;
- gboolean enable_accessX;
-
- desc = get_xkb_desc_rec ();
- if (!desc) {
- d ("No XKB present\n");
- return;
- }
-
- /* general */
- enable_accessX = gconf_client_get_bool (client, CONFIG_ROOT "/enable", NULL);
-
- desc->ctrls->enabled_ctrls = set_clear (enable_accessX,
- desc->ctrls->enabled_ctrls,
- XkbAccessXKeysMask | XkbAccessXFeedbackMask);
-
- if (set_ctrl_from_gconf (desc, client, CONFIG_ROOT "/timeout_enable",
- XkbAccessXTimeoutMask, enable_accessX)) {
- desc->ctrls->ax_timeout = get_int (client,
- CONFIG_ROOT "/timeout");
- /* disable only the master flag via the server we will disable
- * the rest on the rebound without affecting gconf state
- * don't change the option flags at all.
- */
- desc->ctrls->axt_ctrls_mask = \
- XkbAccessXKeysMask |
- XkbAccessXFeedbackMask;
- desc->ctrls->axt_ctrls_values = 0;
- desc->ctrls->axt_opts_mask = 0;
- }
-
- desc->ctrls->ax_options = set_clear (enable_accessX &&
- gconf_client_get_bool (client, CONFIG_ROOT "/feature_state_change_beep", NULL),
- desc->ctrls->ax_options, XkbAX_FeatureFBMask | XkbAX_SlowWarnFBMask);
-
- /* bounce keys */
- if (set_ctrl_from_gconf (desc, client, CONFIG_ROOT "/bouncekeys_enable",
- XkbBounceKeysMask, enable_accessX)) {
- desc->ctrls->debounce_delay = get_int (client,
- CONFIG_ROOT "/bouncekeys_delay");
- desc->ctrls->ax_options = set_clear (
- gconf_client_get_bool (client, CONFIG_ROOT "/bouncekeys_beep_reject", NULL),
- desc->ctrls->ax_options, XkbAX_BKRejectFBMask);
- }
-
- /* mouse keys */
- if (set_ctrl_from_gconf (desc, client, CONFIG_ROOT "/mousekeys_enable",
- XkbMouseKeysMask | XkbMouseKeysAccelMask, enable_accessX)) {
- desc->ctrls->mk_interval = 100; /* msec between mousekey events */
- desc->ctrls->mk_curve = 50;
-
- /* We store pixels / sec, XKB wants pixels / event */
- desc->ctrls->mk_max_speed = get_int (client,
- CONFIG_ROOT "/mousekeys_max_speed") / (1000 / desc->ctrls->mk_interval);
- if (desc->ctrls->mk_max_speed <= 0)
- desc->ctrls->mk_max_speed = 1;
-
- desc->ctrls->mk_time_to_max = get_int (client, /* events before max */
- CONFIG_ROOT "/mousekeys_accel_time") / desc->ctrls->mk_interval;
- if (desc->ctrls->mk_time_to_max <= 0)
- desc->ctrls->mk_time_to_max = 1;
-
- desc->ctrls->mk_delay = get_int (client, /* ms before 1st event */
- CONFIG_ROOT "/mousekeys_init_delay");
- }
-
- /* slow keys */
- if (set_ctrl_from_gconf (desc, client, CONFIG_ROOT "/slowkeys_enable",
- XkbSlowKeysMask, enable_accessX)) {
- desc->ctrls->ax_options = set_clear (
- gconf_client_get_bool (client, CONFIG_ROOT "/slowkeys_beep_press", NULL),
- desc->ctrls->ax_options, XkbAX_SKPressFBMask);
- desc->ctrls->ax_options = set_clear (
- gconf_client_get_bool (client, CONFIG_ROOT "/slowkeys_beep_accept", NULL),
- desc->ctrls->ax_options, XkbAX_SKAcceptFBMask);
- desc->ctrls->ax_options = set_clear (
- gconf_client_get_bool (client, CONFIG_ROOT "/slowkeys_beep_reject", NULL),
- desc->ctrls->ax_options, XkbAX_SKRejectFBMask);
- desc->ctrls->slow_keys_delay = get_int (client,
- CONFIG_ROOT "/slowkeys_delay");
- /* anything larger than 500 seems to loose all keyboard input */
- if (desc->ctrls->slow_keys_delay > 500)
- desc->ctrls->slow_keys_delay = 500;
- }
-
- /* sticky keys */
- if (set_ctrl_from_gconf (desc, client, CONFIG_ROOT "/stickykeys_enable",
- XkbStickyKeysMask, enable_accessX)) {
- desc->ctrls->ax_options |= XkbAX_LatchToLockMask;
- desc->ctrls->ax_options = set_clear (
- gconf_client_get_bool (client, CONFIG_ROOT "/stickykeys_two_key_off", NULL),
- desc->ctrls->ax_options, XkbAX_TwoKeysMask);
- desc->ctrls->ax_options = set_clear (
- gconf_client_get_bool (client, CONFIG_ROOT "/stickykeys_modifier_beep", NULL),
- desc->ctrls->ax_options, XkbAX_StickyKeysFBMask);
- }
-
- /* toggle keys */
- desc->ctrls->ax_options = set_clear (enable_accessX &&
- gconf_client_get_bool (client, CONFIG_ROOT "/togglekeys_enable", NULL),
- desc->ctrls->ax_options, XkbAX_IndicatorFBMask);
-
- /*
- fprintf (stderr, "CHANGE to : 0x%x\n", desc->ctrls->enabled_ctrls);
- fprintf (stderr, "CHANGE to : 0x%x (2)\n", desc->ctrls->ax_options);
- */
-
- gdk_error_trap_push ();
- XkbSetControls (GDK_DISPLAY (),
- XkbSlowKeysMask |
- XkbBounceKeysMask |
- XkbStickyKeysMask |
- XkbMouseKeysMask |
- XkbMouseKeysAccelMask |
- XkbAccessXKeysMask |
- XkbAccessXTimeoutMask |
- XkbAccessXFeedbackMask |
- XkbControlsEnabledMask,
- desc);
-
- XkbFreeKeyboard (desc, XkbAllComponentsMask, True);
-
- XSync (GDK_DISPLAY (), FALSE);
- gdk_error_trap_pop ();
-
- g_object_unref (client);
-}
-
-static gboolean
-ax_response_callback (gint response_id, guint revert_controls_mask, gboolean enabled)
-{
- GError *err = NULL;
- gboolean success;
-
- switch (response_id)
- {
- case GTK_RESPONSE_REJECT:
- case GTK_RESPONSE_CANCEL:
- {
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
-
- /* we're reverting, so we invert sense of 'enabled' flag */
- d ("cancelling AccessX request");
- if (revert_controls_mask == XkbStickyKeysMask)
- {
- success = gconf_client_set_bool (client, CONFIG_ROOT "/stickykeys_enable", !enabled, &err);
- if (err != NULL)
- g_error_free (err);
- }
- if (revert_controls_mask == XkbSlowKeysMask)
- {
- success = gconf_client_set_bool (client, CONFIG_ROOT "/slowkeys_enable", !enabled, &err);
- if (err != NULL)
- g_error_free (err);
- }
- gconf_client_suggest_sync (client, NULL);
- set_server_from_gconf (NULL);
- break;
- }
- case GTK_RESPONSE_HELP:
- gnome_help_display_desktop (NULL,
- "user-guide",
- "user-guide.xml",
- "goscustaccess-6",
- &err);
- if (err != NULL) {
- GtkWidget *error_dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- 0,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_CLOSE,
- _("There was an error displaying help: %s"),
- err->message);
- g_signal_connect (G_OBJECT (error_dialog),
- "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), NULL);
- gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (error_dialog), FALSE);
- gtk_widget_show (error_dialog);
- g_error_free (err);
- }
- return FALSE;
- default:
- break;
- }
- return TRUE;
-}
-
-static void
-ax_stickykeys_response (GtkDialog *dialog, gint response_id, gpointer data)
-{
- gboolean *enabled = data;
- if (ax_response_callback (response_id, XkbStickyKeysMask, *enabled))
- {
- gtk_widget_destroy (ax_stickykeys_dialog);
- ax_stickykeys_dialog = NULL;
- }
-}
-
-static void
-ax_slowkeys_response (GtkDialog *dialog, gint response_id, gpointer data)
-{
- gboolean *enabled = data;
- if (ax_response_callback (response_id, XkbSlowKeysMask, *enabled))
- {
- gtk_widget_destroy (ax_slowkeys_dialog);
- ax_slowkeys_dialog = NULL;
- }
-}
-
-static GtkWidget*
-warning_dialog_post (GtkWidget *dialog, GtkWidget **hbox, GCallback response,
- gboolean *enabled, gchar *title, gchar *user_action_string, gchar *query)
-{
- GtkWidget *label;
- gchar *label_markup_string = g_strconcat ("<span weight=\"bold\" size=\"larger\">",
- query, "</span>\n\n", user_action_string, NULL);
-
- if (!dialog)
- {
- dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (title, NULL, 0,
- GTK_STOCK_CANCEL,
- GTK_RESPONSE_REJECT,
- GTK_STOCK_HELP,
- GTK_RESPONSE_HELP,
- GTK_STOCK_OK,
- GTK_RESPONSE_OK,
- NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (dialog),
- "response",
- G_CALLBACK (response),
- enabled);
- }
- else
- {
- gtk_widget_destroy (*hbox);
- }
- *hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 10);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (*hbox), gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_DIALOG_WARNING, GTK_ICON_SIZE_DIALOG));
- label = gtk_label_new (NULL);
- gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label), TRUE);
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), label_markup_string);
- g_free (label_markup_string);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (*hbox), label);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), *hbox);
- gtk_widget_show_all (dialog);
-
- return dialog;
-}
-
-static void
-ax_slowkeys_warning_dialog_post (gboolean enabled)
-{
- slowkeys_shortcut_val = enabled;
- ax_slowkeys_dialog = warning_dialog_post (ax_slowkeys_dialog,
- &ax_slowkeys_dialog_hbox,
- (GCallback) ax_slowkeys_response,
- &slowkeys_shortcut_val,
- _("Slow Keys Alert"),
- _("You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."),
- enabled ? _("Do you want to activate Slow Keys?") :
- _("Do you want to deactivate Slow Keys?"));
-}
-
-static void
-ax_stickykeys_warning_dialog_post (gboolean enabled)
-{
- stickykeys_shortcut_val = enabled;
- ax_stickykeys_dialog = warning_dialog_post (ax_stickykeys_dialog,
- &ax_stickykeys_dialog_hbox,
- (GCallback) ax_stickykeys_response,
- &stickykeys_shortcut_val,
- _("Sticky Keys Alert"),
- enabled ? _("You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works.") :
- _("You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."),
- enabled ? _("Do you want to activate Sticky Keys?") :
- _("Do you want to deactivate Sticky Keys?"));
-}
-
-static void
-set_gconf_from_server (GConfEntry *ignored)
-{
- gboolean in_gconf;
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
- GConfChangeSet *cs = gconf_change_set_new ();
- XkbDescRec *desc = get_xkb_desc_rec ();
- gboolean changed = FALSE, slowkeys_changed, stickykeys_changed;
-
- if (!desc) {
- d ("No XKB present\n");
- return;
- }
-
- /*
- fprintf (stderr, "changed to : 0x%x\n", desc->ctrls->enabled_ctrls);
- fprintf (stderr, "changed to : 0x%x (2)\n", desc->ctrls->ax_options);
- */
-
- /* always toggle this irrespective of the state */
- changed |= set_bool (client, cs, TRUE, CONFIG_ROOT "/enable",
- desc->ctrls->enabled_ctrls & (XkbAccessXKeysMask | XkbAccessXFeedbackMask));
-
- /* if master is disabled in gconf do not change gconf state of subordinates
- * to match the server. However, we should enable the master if one of the subordinates
- * get enabled.
- */
- in_gconf = gconf_client_get_bool (client, CONFIG_ROOT "/enable", NULL);
-
- changed |= set_bool (client, cs, in_gconf, CONFIG_ROOT "/feature_state_change_beep",
- desc->ctrls->ax_options & (XkbAX_FeatureFBMask | XkbAX_SlowWarnFBMask));
- changed |= set_bool (client, cs, in_gconf, CONFIG_ROOT "/timeout_enable",
- desc->ctrls->enabled_ctrls & XkbAccessXTimeoutMask);
- changed |= set_int (client, cs, CONFIG_ROOT "/timeout",
- desc->ctrls->ax_timeout);
-
- changed |= set_bool (client, cs, in_gconf, CONFIG_ROOT "/bouncekeys_enable",
- desc->ctrls->enabled_ctrls & XkbBounceKeysMask);
- changed |= set_int (client, cs, CONFIG_ROOT "/bouncekeys_delay",
- desc->ctrls->debounce_delay);
- changed |= set_bool (client, cs, TRUE, CONFIG_ROOT "/bouncekeys_beep_reject",
- desc->ctrls->ax_options & XkbAX_BKRejectFBMask);
-
- changed |= set_bool (client, cs, in_gconf, CONFIG_ROOT "/mousekeys_enable",
- desc->ctrls->enabled_ctrls & XkbMouseKeysMask);
- changed |= set_int (client, cs, CONFIG_ROOT "/mousekeys_max_speed",
- desc->ctrls->mk_max_speed * (1000 / desc->ctrls->mk_interval));
- /* NOTE : mk_time_to_max is measured in events not time */
- changed |= set_int (client, cs, CONFIG_ROOT "/mousekeys_accel_time",
- desc->ctrls->mk_time_to_max * desc->ctrls->mk_interval);
- changed |= set_int (client, cs, CONFIG_ROOT "/mousekeys_init_delay",
- desc->ctrls->mk_delay);
-
- slowkeys_changed = set_bool (client, cs, in_gconf, CONFIG_ROOT "/slowkeys_enable",
- desc->ctrls->enabled_ctrls & XkbSlowKeysMask);
- changed |= set_bool (client, cs, TRUE, CONFIG_ROOT "/slowkeys_beep_press",
- desc->ctrls->ax_options & XkbAX_SKPressFBMask);
- changed |= set_bool (client, cs, TRUE, CONFIG_ROOT "/slowkeys_beep_accept",
- desc->ctrls->ax_options & XkbAX_SKAcceptFBMask);
- changed |= set_bool (client, cs, TRUE, CONFIG_ROOT "/slowkeys_beep_reject",
- desc->ctrls->ax_options & XkbAX_SKRejectFBMask);
- changed |= set_int (client, cs, CONFIG_ROOT "/slowkeys_delay",
- desc->ctrls->slow_keys_delay);
-
- stickykeys_changed = set_bool (client, cs, in_gconf, CONFIG_ROOT "/stickykeys_enable",
- desc->ctrls->enabled_ctrls & XkbStickyKeysMask);
- changed |= set_bool (client, cs, TRUE, CONFIG_ROOT "/stickykeys_two_key_off",
- desc->ctrls->ax_options & XkbAX_TwoKeysMask);
- changed |= set_bool (client, cs, TRUE, CONFIG_ROOT "/stickykeys_modifier_beep",
- desc->ctrls->ax_options & XkbAX_StickyKeysFBMask);
-
- changed |= set_bool (client, cs, in_gconf, CONFIG_ROOT "/togglekeys_enable",
- desc->ctrls->ax_options & XkbAX_IndicatorFBMask);
-
- if (!changed && stickykeys_changed^slowkeys_changed)
- {
- /*
- * sticky or slowkeys has changed, singly, without our intervention.
- * 99% chance this is due to a keyboard shortcut being used.
- * we need to detect via this hack until we get
- * XkbAXN_AXKWarning notifications working (probable XKB bug),
- * at which time we can directly intercept such shortcuts instead.
- * See cb_xkb_event_filter () below.
- */
-
- /* sanity check: are keyboard shortcuts available? */
- if (desc->ctrls->enabled_ctrls & XkbAccessXKeysMask)
- {
- if (slowkeys_changed)
- ax_slowkeys_warning_dialog_post (desc->ctrls->enabled_ctrls & XkbSlowKeysMask);
- else
- ax_stickykeys_warning_dialog_post (desc->ctrls->enabled_ctrls & XkbStickyKeysMask);
- }
- }
-
- XkbFreeKeyboard (desc, XkbAllComponentsMask, True);
-
- changed |= (stickykeys_changed | slowkeys_changed);
-
- if (changed) {
- gconf_client_commit_change_set (client, cs, FALSE, NULL);
- gconf_client_suggest_sync (client, NULL);
- }
- gconf_change_set_unref (cs);
- g_object_unref (client);
-}
-
-static GdkFilterReturn
-cb_xkb_event_filter (GdkXEvent *xevent, GdkEvent *ignored1, gpointer ignored2)
-{
- XEvent *xev = (XEvent *) xevent;
- XkbEvent *xkbEv = (XkbEvent *) xevent;
-
- if (xev->xany.type == (xkbEventBase + XkbEventCode) &&
- xkbEv->any.xkb_type == XkbControlsNotify) {
- d ("Someone changed XKB state\n");
- set_gconf_from_server (NULL);
- }
- else if (xev->xany.type == (xkbEventBase + XkbEventCode) &&
- xkbEv->any.xkb_type == XkbAccessXNotify) {
- if (xkbEv->accessx.detail == XkbAXN_AXKWarning) {
- d ("About to turn on an AccessX feature from the keyboard!");
- /*
- * TODO: when XkbAXN_AXKWarnings start working, we need to
- * invoke ax_keys_warning_dialog_run here instead of in
- * set_gconf_from_server().
- */
- }
- }
-
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
-}
-
-void
-gnome_settings_accessibility_keyboard_load (GConfClient *client)
-{
- static gboolean has_filter = FALSE;
- guint event_mask = XkbControlsNotifyMask;
-#ifdef DEBUG_ACCESSIBILITY
- event_mask = XkbControlsNotifyMask | XkbAccessXNotifyMask); /* make default when AXN_AXKWarning works */
-#endif
- if (!xkb_enabled ())
- return;
-
- /* be sure to init before starting to monitor the server */
- set_server_from_gconf (NULL);
-
- /* be careful not to install multipled filters */
- if (has_filter)
- return;
-
- gdk_error_trap_push ();
- XkbSelectEvents (GDK_DISPLAY (),
- XkbUseCoreKbd,
- event_mask,
- event_mask);
-
- XSync (GDK_DISPLAY (), FALSE);
- gdk_error_trap_pop ();
-
- gdk_window_add_filter (NULL,
- &cb_xkb_event_filter, NULL);
-}
-
-
-void
-gnome_settings_accessibility_keyboard_init (GConfClient *client)
-{
- gnome_settings_daemon_register_callback (CONFIG_ROOT, &set_server_from_gconf);
-}
-#else
-
-void
-gnome_settings_accessibility_keyboard_load (GConfClient *client)
-{
- g_warning ("Unsupported in this build");
-}
-void
-gnome_settings_accessibility_keyboard_init (GConfClient *client)
-{
-}
-#endif
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.h
deleted file mode 100644
index e38cb7ba8..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.h
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-/* gnome-settings-accessibility-keyboard.h
- *
- * Copyright © 2002 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Jody Goldberg <jody@gnome.org>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __GNOME_SETTINGS_ACCESSIBILITY_KEYBOARD_H
-#define __GNOME_SETTINGS_ACCESSIBILITY_KEYBOARD_H
-
-#include <gconf/gconf.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-void gnome_settings_accessibility_keyboard_init (GConfClient *client);
-void gnome_settings_accessibility_keyboard_load (GConfClient *client);
-
-#endif /* __GNOME_SETTINGS_ACCESSIBILITY_KEYBOARD_H */
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-background.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-background.c
deleted file mode 100644
index f695a4ed4..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-background.c
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-settings-background.c
- *
- * Copyright © 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include <gdk/gdk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gconf/gconf.h>
-
-#include "gnome-settings-keyboard.h"
-#include "gnome-settings-daemon.h"
-
-#include "preferences.h"
-#include "applier.h"
-
-static BGApplier **bg_appliers;
-static BGPreferences *prefs;
-
-static guint applier_idle_id = 0;
-
-static gboolean
-applier_idle (gpointer data)
-{
- int i;
- for (i = 0; bg_appliers [i]; i++)
- bg_applier_apply_prefs (bg_appliers [i], prefs);
- applier_idle_id = 0;
- return FALSE;
-}
-
-static void
-background_callback (GConfEntry *entry)
-{
- bg_preferences_merge_entry (prefs, entry);
-
- if (applier_idle_id != 0) {
- g_source_remove (applier_idle_id);
- }
-
- applier_idle_id = g_timeout_add (100, applier_idle, NULL);
-}
-
-void
-gnome_settings_background_init (GConfClient *client)
-{
- GdkDisplay *display;
- int n_screens;
- int i;
-
- display = gdk_display_get_default ();
- n_screens = gdk_display_get_n_screens (display);
-
- bg_appliers = g_new (BGApplier *, n_screens + 1);
-
- for (i = 0; i < n_screens; i++) {
- GdkScreen *screen;
-
- screen = gdk_display_get_screen (display, i);
-
- bg_appliers [i] = BG_APPLIER (bg_applier_new_for_screen (BG_APPLIER_ROOT, screen));
- }
- bg_appliers [i] = NULL;
-
- prefs = BG_PREFERENCES (bg_preferences_new ());
- bg_preferences_load (prefs);
-
- gnome_settings_daemon_register_callback ("/desktop/gnome/background", background_callback);
-}
-
-void
-gnome_settings_background_load (GConfClient *client)
-{
- int i;
-
- /* If this is set, nautilus will draw the background and is
- * almost definitely in our session. however, it may not be
- * running yet (so is_nautilus_running() will fail). so, on
- * startup, just don't do anything if this key is set so we
- * don't waste time setting the background only to have
- * nautilus overwrite it.
- */
-
- if (gconf_client_get_bool (client, "/apps/nautilus/preferences/show_desktop", NULL))
- return;
-
- for (i = 0; bg_appliers [i]; i++)
- bg_applier_apply_prefs (bg_appliers [i], prefs);
-}
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-background.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-background.h
deleted file mode 100644
index 74aead612..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-background.h
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-settings-background.h
- *
- * Copyright © 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __GNOME_SETTINGS_BACKGROUND_H
-#define __GNOME_SETTINGS_BACKGROUND_H
-
-#include <gconf/gconf.h>
-
-void gnome_settings_background_init (GConfClient *client);
-void gnome_settings_background_load (GConfClient *client);
-
-#endif
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-daemon.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-daemon.c
deleted file mode 100644
index cc22c9ba2..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-daemon.c
+++ /dev/null
@@ -1,532 +0,0 @@
-/*
- * Copyright © 2001 Red Hat, Inc.
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * RED HAT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL RED HAT
- * BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
- * WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
- * OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
- * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
- *
- * Authors: Owen Taylor, Havoc Pennington
- */
-#include <config.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <stdio.h>
-#include <string.h>
-
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-
-
-#include <gconf/gconf.h>
-#include <libgnome/gnome-init.h>
-#include <libgnomeui/gnome-ui-init.h>
-
-#include <errno.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/wait.h>
-#include <unistd.h>
-
-#include "xsettings-manager.h"
-#include "gnome-settings-daemon.h"
-#include "gnome-settings-xmodmap.h"
-
-/*#include "gnome-settings-disk.h"*/
-#include "gnome-settings-font.h"
-#include "gnome-settings-xsettings.h"
-#include "gnome-settings-mouse.h"
-#include "gnome-settings-keyboard-xkb.h"
-#include "gnome-settings-keyboard.h"
-#include "gnome-settings-background.h"
-#include "gnome-settings-sound.h"
-#include "gnome-settings-accessibility-keyboard.h"
-#include "gnome-settings-screensaver.h"
-#include "gnome-settings-default-editor.h"
-#include "gnome-settings-keybindings.h"
-#include "gnome-settings-multimedia-keys.h"
-#include "gnome-settings-gtk1theme.h"
-#include "gnome-settings-xrdb.h"
-#include "gnome-settings-typing-break.h"
-
-#include "GNOME_SettingsDaemon.h"
-
-#include "clipboard-manager.h"
-
-static GObjectClass *parent_class = NULL;
-
-struct _GnomeSettingsDaemonPrivate {
- int dummy;
-};
-
-static GSList *directories = NULL;
-XSettingsManager **managers = NULL;
-static ClipboardManager *clipboard_manager;
-
-typedef struct DirElement
-{
- char *dir;
- GSList *callbacks;
-} DirElement;
-
-void
-gnome_settings_daemon_register_callback (const char *dir,
- KeyCallbackFunc func)
-{
- GSList *list;
- gboolean dir_found = FALSE;
-
- for (list = directories; list; list = list->next)
- {
- DirElement *dir_element = list->data;
-
- if (! strcmp (dir_element->dir, dir))
- {
- dir_element->callbacks = g_slist_prepend (dir_element->callbacks, (gpointer)func);
- dir_found = TRUE;
- break;
- }
- }
- if (! dir_found)
- {
- DirElement *dir_element = g_new0 (DirElement, 1);
-
- dir_element->dir = g_strdup (dir);
- dir_element->callbacks = g_slist_prepend (dir_element->callbacks, (gpointer)func);
- directories = g_slist_prepend (directories, dir_element);
- }
-}
-
-GtkWidget *
-gnome_settings_daemon_get_invisible (void)
-{
- static GtkWidget *invisible = NULL;
- if (invisible == NULL)
- invisible = gtk_invisible_new ();
- return invisible;
-}
-
-static void
-config_notify (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- gpointer user_data)
-{
- GSList *list;
-
- for (list = directories; list; list = list->next)
- {
- DirElement *dir_element = list->data;
-
- if (! strncmp (dir_element->dir, entry->key, strlen (dir_element->dir)))
- {
- GSList *func_list;
- for (func_list = dir_element->callbacks; func_list; func_list = func_list->next)
- {
- ((KeyCallbackFunc) func_list->data) (entry);
- }
- }
- }
-}
-
-static void
-clipboard_manager_terminate_cb (void *data)
-{
- /* Do nothing */
-}
-
-static GdkFilterReturn
-clipboard_manager_event_filter (GdkXEvent *xevent,
- GdkEvent *event,
- gpointer data)
-{
- if (clipboard_manager_process_event (clipboard_manager,
- (XEvent *)xevent))
- return GDK_FILTER_REMOVE;
- else
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
-}
-
-static void
-clipboard_manager_watch_cb (Window window,
- Bool is_start,
- long mask,
- void *cb_data)
-{
- GdkWindow *gdkwin;
- GdkDisplay *display;
-
- display = gdk_display_get_default ();
- gdkwin = gdk_window_lookup_for_display (display, window);
-
- if (is_start)
- {
- if (!gdkwin)
- gdkwin = gdk_window_foreign_new_for_display (display, window);
- else
- g_object_ref (gdkwin);
-
- gdk_window_add_filter (gdkwin, clipboard_manager_event_filter, NULL);
- }
- else
- {
- g_assert (gdkwin);
- gdk_window_remove_filter (gdkwin, clipboard_manager_event_filter, NULL);
- g_object_unref (gdkwin);
- }
-}
-
-static void
-terminate_cb (void *data)
-{
- gboolean *terminated = data;
-
- if (*terminated)
- return;
-
- *terminated = TRUE;
- gtk_main_quit ();
-}
-
-static GdkFilterReturn
-manager_event_filter (GdkXEvent *xevent,
- GdkEvent *event,
- gpointer data)
-{
- int screen_num = GPOINTER_TO_INT (data);
-
- g_return_val_if_fail (managers != NULL, GDK_FILTER_CONTINUE);
-
- if (xsettings_manager_process_event (managers [screen_num], (XEvent *)xevent))
- return GDK_FILTER_REMOVE;
- else
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
-}
-
-CORBA_boolean
-awake_impl (PortableServer_Servant servant,
- const CORBA_char *service,
- CORBA_Environment *ev)
-{
-#if 0
- printf ("I received an activate request for %s\n", service);
-#endif
- return TRUE;
-}
-
-
-static void
-finalize (GObject *object)
-{
- GnomeSettingsDaemon *daemon;
- int i;
-
- daemon = GNOME_SETTINGS_DAEMON (object);
- if (daemon->private == NULL) {
- return;
- }
-
- for (i = 0; managers && managers [i]; i++)
- xsettings_manager_destroy (managers [i]);
-
- clipboard_manager_destroy (clipboard_manager);
-
- g_free (daemon->private);
- daemon->private = NULL;
-
- G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-static void
-gnome_settings_daemon_class_init (GnomeSettingsDaemonClass *klass)
-{
- GObjectClass *object_class;
-
- object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
-
- object_class->finalize = finalize;
-
- klass->epv.awake = awake_impl;
-
- parent_class = g_type_class_peek_parent (klass);
-}
-
-static void
-gnome_settings_daemon_init (GnomeSettingsDaemon *settings)
-{
- settings->private = g_new (GnomeSettingsDaemonPrivate, 1);
-}
-
-BONOBO_TYPE_FUNC_FULL(GnomeSettingsDaemon, GNOME_SettingsDaemon,
- BONOBO_TYPE_OBJECT, gnome_settings_daemon)
-
-GObject *
-gnome_settings_daemon_new (void)
-{
- gboolean terminated = FALSE;
- GConfClient *client;
- GSList *list;
- GnomeSettingsDaemon *daemon;
- GdkDisplay *display;
- int i;
- int n_screens;
-
- display = gdk_display_get_default ();
- n_screens = gdk_display_get_n_screens (display);
-
- daemon = g_object_new (gnome_settings_daemon_get_type (), NULL);
-
- if (xsettings_manager_check_running (
- gdk_x11_display_get_xdisplay (display),
- gdk_screen_get_number (gdk_screen_get_default ())))
- {
- fprintf (stderr, "You can only run one xsettings manager at a time; exiting\n");
- exit (1);
- }
-
-
- if (!terminated)
- {
- managers = g_new (XSettingsManager *, n_screens + 1);
-
- for (i = 0; i < n_screens; i++)
- {
- GdkScreen *screen;
-
- screen = gdk_display_get_screen (display, i);
-
- managers [i] = xsettings_manager_new (
- gdk_x11_display_get_xdisplay (display),
- gdk_screen_get_number (screen),
- terminate_cb, &terminated);
- if (!managers [i])
- {
- fprintf (stderr, "Could not create xsettings manager for screen %d!\n", i);
- exit (1);
- }
- }
-
- g_assert (i == n_screens);
- managers [i] = NULL;
- }
-
- if (!clipboard_manager_check_running (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display)))
- {
- clipboard_manager = clipboard_manager_new (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display),
- gdk_error_trap_push,
- gdk_error_trap_pop,
- clipboard_manager_terminate_cb,
- clipboard_manager_watch_cb,
- NULL);
- }
-
- /* We use GConfClient not GConfClient because a cache isn't useful
- * for us
- */
- client = gconf_client_get_default ();
-
-/* gnome_settings_disk_init (client);*/
- gnome_settings_font_init (client);
- gnome_settings_xsettings_init (client);
- gnome_settings_mouse_init (client);
-/* Essential - xkb initialization should happen before */
- gnome_settings_keyboard_xkb_set_post_activation_callback ((PostActivationCallback)gnome_settings_load_modmap_files, NULL);
- gnome_settings_keyboard_xkb_init (client);
- gnome_settings_keyboard_init (client);
- gnome_settings_multimedia_keys_init (client);
-/* */
- gnome_settings_sound_init (client);
- gnome_settings_accessibility_keyboard_init (client);
- gnome_settings_screensaver_init (client);
- gnome_settings_default_editor_init (client);
- gnome_settings_background_init (client);
- gnome_settings_keybindings_init (client);
- gnome_settings_gtk1_theme_init (client);
- gnome_settings_xrdb_init (client);
- gnome_settings_typing_break_init (client);
-
- for (list = directories; list; list = list->next)
- {
- GError *error = NULL;
- DirElement *dir_element = list->data;
-
- gconf_client_add_dir (client,
- dir_element->dir,
- GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL,
- NULL);
-
- gconf_client_notify_add (client,
- dir_element->dir,
- config_notify,
- NULL,
- NULL,
- &error);
-
- if (error)
- {
- fprintf (stderr, "Could not listen for changes to configuration in '%s': %s\n",
- dir_element->dir, error->message);
- g_error_free (error);
- }
- }
-
- for (i = 0; i < n_screens; i++)
- {
- GdkScreen *screen;
-
- screen = gdk_display_get_screen (display, i);
- gdk_window_add_filter (
- gdk_screen_get_root_window (screen),
- manager_event_filter, GINT_TO_POINTER (i));
- }
-
-/* gnome_settings_disk_load (client);*/
- gnome_settings_font_load (client);
- gnome_settings_xsettings_load (client);
- gnome_settings_mouse_load (client);
-/* Essential - xkb initialization should happen before */
- gnome_settings_keyboard_xkb_load (client);
- gnome_settings_keyboard_load (client);
- gnome_settings_multimedia_keys_load (client);
-/* */
- gnome_settings_sound_load (client);
- gnome_settings_accessibility_keyboard_load (client);
- gnome_settings_screensaver_load (client);
- gnome_settings_default_editor_load (client);
- gnome_settings_background_load (client);
- gnome_settings_keybindings_load (client);
- gnome_settings_gtk1_theme_load (client);
- gnome_settings_xrdb_load (client);
- gnome_settings_typing_break_load (client);
-
- g_object_unref (client);
-
- return G_OBJECT (daemon);
-}
-
-
-/* Helper functions */
-
-/*
- * Helper function for spawn_with_input() - wait for a child
- * to exit.
- */
-gboolean
-wait_for_child (int pid,
- int *status)
-{
- gint ret;
-
- again:
- ret = waitpid (pid, status, 0);
-
- if (ret < 0)
- {
- if (errno == EINTR)
- goto again;
- else
- {
- g_warning ("Unexpected error in waitpid() (%s)",
- g_strerror (errno));
- return FALSE;
- }
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-
-/*
- * Helper function for spawn_with_input() - write an entire
- * string to a fd.
- */
-static gboolean
-write_all (int fd,
- const char *buf,
- gsize to_write)
-{
- while (to_write > 0)
- {
- gssize count = write (fd, buf, to_write);
- if (count < 0)
- {
- if (errno != EINTR)
- return FALSE;
- }
- else
- {
- to_write -= count;
- buf += count;
- }
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-/**
- * gnome_settings_daemon-spawn_with_input:
- * @argv: command line to run
- * @input: string to write to the child process.
- *
- * Spawns a child process specified by @argv, writes the text in
- * @input to it, then waits for the child to exit. Any failures
- * are output through g_warning(); if you wanted to use this in
- * cases where errors need to be presented to the user, some
- * modification would be needed.
- **/
-void
-gnome_settings_daemon_spawn_with_input (char **argv,
- const char *input)
-{
- int exit_status;
- int child_pid;
- int inpipe;
- GError *err = NULL;
-
- if (!g_spawn_async_with_pipes (NULL /* working directory */, argv, NULL /* envp */,
- G_SPAWN_SEARCH_PATH | G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD,
- NULL, NULL, /* child setup and data */
- &child_pid,
- &inpipe, NULL, NULL, /* stdin, stdout, stderr */
- &err))
- {
- gchar *command = g_strjoinv (" ", argv);
- g_warning ("Could not execute %s: %s", command, err->message);
- g_error_free (err);
- g_free (command);
-
- return;
- }
-
- if (input)
- {
- if (!write_all (inpipe, input, strlen (input)))
- {
- gchar *command = g_strjoinv (" ", argv);
- g_warning ("Could not write input to %s", command);
- g_free (command);
- }
-
- close (inpipe);
- }
-
- wait_for_child (child_pid, &exit_status);
-
- if (!WIFEXITED (exit_status) || WEXITSTATUS (exit_status))
- {
- gchar *command = g_strjoinv (" ", argv);
- g_warning ("Command %s failed", command);
- g_free (command);
- }
-
-}
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-daemon.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-daemon.h
deleted file mode 100644
index 9621640d0..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-daemon.h
+++ /dev/null
@@ -1,74 +0,0 @@
-/*
- * Copyright 2001 Red Hat, Inc.
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * RED HAT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL RED HAT
- * BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
- * WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
- * OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
- * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
- *
- * Authors: Jonathan Blandford
- */
-
-#ifndef __GNOME_SETTINGS_DAEMON_H
-#define __GNOME_SETTINGS_DAEMON_H
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gconf/gconf.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-#include <bonobo/bonobo-object.h>
-
-#include "GNOME_SettingsDaemon.h"
-
-typedef void (* KeyCallbackFunc) (GConfEntry *entry);
-
-void gnome_settings_daemon_register_callback (const char *dir,
- KeyCallbackFunc func);
-GtkWidget *gnome_settings_daemon_get_invisible (void);
-
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define GNOME_SETTINGS_DAEMON_TYPE (gnome_settings_daemon_get_type ())
-#define GNOME_SETTINGS_DAEMON(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), GNOME_SETTINGS_DAEMON_TYPE, GnomeSettingsDaemon))
-#define GNOME_SETTINGS_DAEMON_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GNOME_SETTINGS_DAEMON_TYPE, GnomeSettingsDaemonClass))
-#define IS_GNOME_SETTINGS_DAEMON(obj) (GTK_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), GNOME_SETTINGS_DAEMON_TYPE))
-#define IS_GNOME_SETTINGS_DAEMON_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GNOME_SETTINGS_DAEMON_TYPE))
-#define GNOME_SETTINGS_DAEMON_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GNOME_SETTINGS_DAEMON_TYPE, GnomeSettingsDaemonClass))
-
-typedef struct _GnomeSettingsDaemon GnomeSettingsDaemon;
-typedef struct _GnomeSettingsDaemonClass GnomeSettingsDaemonClass;
-typedef struct _GnomeSettingsDaemonPrivate GnomeSettingsDaemonPrivate;
-
-struct _GnomeSettingsDaemon
-{
- BonoboObject parent_instance;
- GnomeSettingsDaemonPrivate *private;
-};
-
-struct _GnomeSettingsDaemonClass
-{
- BonoboObjectClass parent_class;
- POA_GNOME_SettingsDaemon__epv epv;
-};
-
-GType gnome_settings_daemon_get_type (void);
-GObject *gnome_settings_daemon_new (void);
-void gnome_settings_daemon_spawn_with_input (char **argv,
- const char *input);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* __GNOME_SETTINGS_DAEMON_H */
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-default-editor.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-default-editor.c
deleted file mode 100644
index a257fe246..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-default-editor.c
+++ /dev/null
@@ -1,138 +0,0 @@
-/*
- * gnome-settings-default-editor.h: sync default editor changes to mime database
- *
- * Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc.
- *
- * Author: jacob berkman <jacob@ximian.com>
- *
- */
-
-/*
- * WARNING: This is a hack.
- *
- * All it does is keep the "text / *" and "text/plain" mime type
- * handlers in sync with each other. The reason we do this is because
- * there is no UI for editing the text / * handler, and this is probably
- * what the user actually wants to do.
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include "gnome-settings-daemon.h"
-#include "gnome-settings-default-editor.h"
-
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-mime-monitor.h>
-
-#include <string.h>
-
-/* #define DE_DEBUG */
-
-#define SYNC_CHANGES_KEY "/apps/gnome_settings_daemon/default_editor/sync_text_types"
-
-static gboolean sync_changes;
-
-#if DE_DEBUG
-static void
-print_mime_app (const char *mime_type)
-{
- GnomeVFSMimeApplication *mime_app;
-
- mime_app = gnome_vfs_mime_get_default_application (mime_type);
-
- g_message ("Default info for %s (%p):\n"
- "\t id: %s\n"
- "\t name: %s\n"
- "\t command: %s\n"
- "\tneeds term: %s\n",
- mime_type, mime_app,
- mime_app->id,
- mime_app->name,
- mime_app->command,
- mime_app->requires_terminal ? "Yes" : "No");
-}
-
-static void
-print_state (void)
-{
- if (sync_changes)
- g_message ("Synching changes.");
- else
- g_message ("Not synching changes.");
-
- print_mime_app ("text/*");
- print_mime_app ("text/plain");
-}
-#define PRINT_STATE print_state()
-#else
-#define PRINT_STATE
-#endif
-
-static void
-sync_changes_cb (GConfEntry *entry)
-{
- GConfValue *value = gconf_entry_get_value (entry);
- sync_changes = gconf_value_get_bool (value);
-
- PRINT_STATE;
-}
-
-static void
-vfs_change_cb (GnomeVFSMIMEMonitor *monitor, GConfClient *client)
-{
- GnomeVFSMimeApplication *star_app, *plain_app;
- GnomeVFSMimeActionType action;
-
- PRINT_STATE;
-
- if (!sync_changes)
- return;
-
- star_app = gnome_vfs_mime_get_default_application ("text/*");
- plain_app = gnome_vfs_mime_get_default_application ("text/plain");
-
- if (star_app == NULL || plain_app == NULL) {
- if (star_app != NULL) {
- gnome_vfs_mime_application_free (star_app);
- }
- if (plain_app != NULL) {
- gnome_vfs_mime_application_free (plain_app);
- }
- return;
- }
- if (!strcmp (star_app->id, plain_app->id)) {
- gnome_vfs_mime_application_free (star_app);
- gnome_vfs_mime_application_free (plain_app);
- return;
- }
-
-#if DE_DEBUG
- g_message ("Synching text/plain to text/*...");
-#endif
-
- action = gnome_vfs_mime_get_default_action_type ("text/plain");
-
- gnome_vfs_mime_set_default_application ("text/*", plain_app->id);
- gnome_vfs_mime_application_free (plain_app);
-
- gnome_vfs_mime_set_default_action_type ("text/*", action);
-
- PRINT_STATE;
-}
-
-void
-gnome_settings_default_editor_init (GConfClient *client)
-{
- sync_changes = gconf_client_get_bool (client, SYNC_CHANGES_KEY, NULL);
-
- gnome_settings_daemon_register_callback (SYNC_CHANGES_KEY, sync_changes_cb);
-
- g_signal_connect (gnome_vfs_mime_monitor_get (), "data_changed",
- G_CALLBACK (vfs_change_cb), client);
-}
-
-void
-gnome_settings_default_editor_load (GConfClient *client)
-{
- vfs_change_cb (NULL, client);
-}
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-default-editor.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-default-editor.h
deleted file mode 100644
index fd510fa94..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-default-editor.h
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-/*
- * gnome-settings-default-editor.h: sync default editor changes to mime database
- *
- * Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc.
- *
- * Author: jacob berkman <jacob@ximian.com>
- *
- */
-
-#ifndef GNOME_SETTINGS_DEFAULT_EDITOR_H
-#define GNOME_SETTINGS_DEFAULT_EDITOR_H
-
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-void gnome_settings_default_editor_init (GConfClient *client);
-void gnome_settings_default_editor_load (GConfClient *client);
-
-#endif /* GNOME_SETTINGS_DEFAULT_EDITOR_H */
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c
deleted file mode 100644
index ee4ee7ff7..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c
+++ /dev/null
@@ -1,213 +0,0 @@
-#include <config.h>
-
-#include "gnome-settings-daemon.h"
-
-#include <dirent.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <unistd.h>
-#include <dirent.h>
-#include <string.h>
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-
-#include <gconf/gconf.h>
-
-static void
-load_xcursor_theme (GConfClient *client)
-{
- gchar *cursor_theme;
- gint size;
- char *add[] = { "xrdb", "-merge", NULL };
- GString *add_string = g_string_new (NULL);
-
- cursor_theme = gconf_client_get_string (client,
- "/desktop/gnome/peripherals/mouse/cursor_theme",
- NULL);
- size = gconf_client_get_int (client,
- "/desktop/gnome/peripherals/mouse/cursor_size",
- NULL);
- if (cursor_theme == NULL || size <= 0)
- return;
-
- g_string_append_printf (add_string,
- "Xcursor.theme: %s\n", cursor_theme);
- g_string_append (add_string, "Xcursor.theme_core: true\n");
- g_string_append_printf (add_string,
- "Xcursor.size: %d\n", size);
-
- gnome_settings_daemon_spawn_with_input (add, add_string->str);
-
- g_string_free (add_string, TRUE);
-}
-
-static void
-load_cursor (GConfClient *client)
-{
- DIR *dir;
- gchar *font_dir_name;
- gchar *dir_name;
- struct dirent *file_dirent;
- gchar *cursor_font;
- gchar **font_path;
- gchar **new_font_path;
- gint n_fonts;
- gint new_n_fonts;
- gint i;
- gchar *mkfontdir_cmd;
-
- /* setting up the dir */
- font_dir_name = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, g_get_home_dir (), ".gnome2", NULL);
- if (! g_file_test (font_dir_name, G_FILE_TEST_EXISTS))
- mkdir (font_dir_name, 0755);
- g_free (font_dir_name);
-
- font_dir_name = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, g_get_home_dir (), ".gnome2/share", NULL);
- if (! g_file_test (font_dir_name, G_FILE_TEST_EXISTS))
- mkdir (font_dir_name, 0755);
- g_free (font_dir_name);
-
- font_dir_name = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, g_get_home_dir (), ".gnome2/share/fonts", NULL);
- if (! g_file_test (font_dir_name, G_FILE_TEST_EXISTS))
- mkdir (font_dir_name, 0755);
-
- if (! g_file_test (font_dir_name, G_FILE_TEST_IS_DIR))
- {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- 0,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_CLOSE,
- "Cannot create the directory \"%s\".\n"\
- "This is needed to allow changing cursors.",
- font_dir_name);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- g_free (font_dir_name);
-
- return;
- }
-
- dir_name = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, g_get_home_dir (), ".gnome2/share/cursor-fonts", NULL);
- if (! g_file_test (dir_name, G_FILE_TEST_EXISTS))
- mkdir (dir_name, 0755);
-
- if (! g_file_test (dir_name, G_FILE_TEST_IS_DIR))
- {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- 0,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_CLOSE,
- (_("Cannot create the directory \"%s\".\n"\
- "This is needed to allow changing cursors.")),
- dir_name);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- g_free (dir_name);
-
- return;
- }
-
- dir = opendir (dir_name);
-
- while ((file_dirent = readdir (dir)) != NULL)
- {
- struct stat st;
- gchar *link_name;
-
- link_name = g_build_filename (dir_name, file_dirent->d_name, NULL);
- if (lstat (link_name, &st))
- {
- g_free (link_name);
- continue;
- }
- g_free (link_name);
-
- if (S_ISLNK (st.st_mode))
- unlink (link_name);
- }
-
- closedir (dir);
-
- cursor_font = gconf_client_get_string (client,
- "/desktop/gnome/peripherals/mouse/cursor_font",
- NULL);
-
- if ((cursor_font != NULL) &&
- (g_file_test (cursor_font, G_FILE_TEST_IS_REGULAR)) &&
- (g_path_is_absolute (cursor_font)))
- {
- gchar *newpath;
- gchar *font_name;
-
- font_name = strrchr (cursor_font, G_DIR_SEPARATOR);
- newpath = g_build_filename (dir_name, font_name, NULL);
- symlink (cursor_font, newpath);
- g_free (newpath);
- }
- g_free (cursor_font);
-
-
- /* run mkfontdir */
- mkfontdir_cmd = g_strdup_printf ("mkfontdir %s %s", dir_name, font_dir_name);
- /* maybe check for error...
- * also, it's not going to like that if there are spaces in dir_name/font_dir_name.
- */
- g_spawn_command_line_sync (mkfontdir_cmd, NULL, NULL, NULL, NULL);
- g_free (mkfontdir_cmd);
-
- /* Set the font path */
- font_path = XGetFontPath (gdk_x11_get_default_xdisplay (), &n_fonts);
- new_n_fonts = n_fonts;
- if (n_fonts == 0 || strcmp (font_path[0], dir_name))
- new_n_fonts++;
- if (n_fonts == 0 || strcmp (font_path[n_fonts-1], font_dir_name))
- new_n_fonts++;
-
- new_font_path = g_new0 (gchar*, new_n_fonts);
- if (n_fonts == 0 || strcmp (font_path[0], dir_name))
- {
- new_font_path[0] = dir_name;
- for (i = 0; i < n_fonts; i++)
- new_font_path [i+1] = font_path [i];
- }
- else
- {
- for (i = 0; i < n_fonts; i++)
- new_font_path [i] = font_path [i];
- }
-
- if (n_fonts == 0 || strcmp (font_path[n_fonts-1], font_dir_name))
- {
- new_font_path[new_n_fonts-1] = font_dir_name;
- }
-
- gdk_error_trap_push ();
- XSetFontPath (gdk_display, new_font_path, new_n_fonts);
- gdk_flush ();
- gdk_error_trap_pop ();
-
- XFreeFontPath (font_path);
-
- g_free (new_font_path);
- g_free (font_dir_name);
- g_free (dir_name);
-}
-
-void
-gnome_settings_font_init (GConfClient *client)
-{
- load_xcursor_theme (client);
- load_cursor (client);
-}
-
-void
-gnome_settings_font_load (GConfClient *client)
-{
-
-}
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.h
deleted file mode 100644
index 330e6c734..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.h
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-/*
- * Copyright © 2001 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * Authors: Jonathan Blandford
- */
-
-#ifndef FONT_SETTINGS_H
-#define FONT_SETTINGS_H
-
-#include <gconf/gconf.h>
-
-void gnome_settings_font_init (GConfClient *client);
-void gnome_settings_font_load (GConfClient *client);
-
-#endif
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-gtk1theme.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-gtk1theme.c
deleted file mode 100644
index 9bc1f65ad..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-gtk1theme.c
+++ /dev/null
@@ -1,222 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-settings-gtk1theme.c
- *
- * Copyright © 2002 Red Hat, Inc.
- *
- * Written by Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#include <errno.h>
-#include <stdio.h>
-#include <string.h>
-#include <unistd.h>
-
-#include "gnome-settings-daemon.h"
-#include "gnome-settings-gtk1theme.h"
-
-#define GTK_THEME_KEY "/desktop/gnome/interface/gtk_theme"
-
-/* Given the theme filename, return the needed contents for the RC file
- * in the user's home directory
- */
-static char *
-make_contents (const char *filename)
-{
- GString *result = g_string_new (NULL);
-
- g_string_append (result,
- "# Autowritten by gnome-settings-daemon. Do not edit\n"
- "\n");
- if (filename)
- g_string_append_printf (result,
- "include \"%s\"\n"
- "\n",
- filename);
- g_string_append_printf (result,
- "include \"%s/.gtkrc.mine\"\n",
- g_get_home_dir ());
-
- return g_string_free (result, FALSE);
-}
-
-/* Writes @contents to @rc_filename atomically (using rename); returns
- * %TRUE on sucess
- */
-static gboolean
-write_contents (const char *rc_filename,
- const char *contents)
-{
- char *tmp_filename = g_strconcat (rc_filename, ".new", NULL);
- GIOChannel *channel;
- GError *err = NULL;
-
- channel = g_io_channel_new_file (tmp_filename, "w", &err);
- if (!channel) {
- g_warning ("Cannot open %s: %s", tmp_filename, err->message);
- goto bail2;
- }
-
- if (g_io_channel_write_chars (channel, contents, -1, NULL, &err) != G_IO_STATUS_NORMAL) {
- g_warning ("Cannot open %s: %s", tmp_filename, err->message);
- goto bail0;
- }
-
- if (g_io_channel_flush (channel, &err) != G_IO_STATUS_NORMAL) {
- g_warning ("Error flushing %s: %s", tmp_filename, err->message);
- goto bail0;
- }
-
- if (g_io_channel_shutdown (channel, TRUE, &err) != G_IO_STATUS_NORMAL) {
- g_warning ("Error closing %s: %s", tmp_filename, err->message);
- goto bail1;
- }
-
- if (rename (tmp_filename, rc_filename) < 0) {
- g_warning ("Cannot move %s to %s: %s", tmp_filename, rc_filename, g_strerror (errno));
- goto bail1;
-
- }
-
- g_free (tmp_filename);
-
- return TRUE;
-
- bail0:
- g_io_channel_shutdown (channel, FALSE, NULL);
- bail1:
- unlink (tmp_filename);
- bail2:
- g_clear_error (&err);
- g_free (tmp_filename);
-
- return FALSE;
-}
-
-/* Send a client message telling GTK+-1.2 apps to reread their RC files
- */
-static void
-send_change_message (void)
-{
- GdkEventClient sev;
- int i;
-
- for(i = 0; i < 5; i++)
- sev.data.l[i] = 0;
-
- sev.data_format = 32;
- sev.message_type = gdk_atom_intern("_GTK_READ_RCFILES", FALSE);
-
- gdk_event_send_clientmessage_toall ((GdkEvent *) &sev);
-}
-
-/* See if a theme called @theme exists in @base_dir. Takes ownership of @base_dir
- */
-static char *
-check_filename (char *base_dir,
- const char *theme)
-{
- char *theme_filename = g_build_filename (base_dir, theme, "gtk", "gtkrc", NULL);
-
- if (!g_file_test (theme_filename, G_FILE_TEST_EXISTS)) {
- g_free (theme_filename);
- theme_filename = NULL;
- }
-
- g_free (base_dir);
-
- return theme_filename;
-}
-
-static void
-apply_settings (void)
-{
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
- gchar *current_theme;
- gchar *theme_filename;
- gchar *rc_filename;
- gchar *current_contents;
- gsize current_length;
- gchar *new_contents;
- GError *err = NULL;
-
- current_theme = gconf_client_get_string (client, GTK_THEME_KEY, NULL);
- if (!current_theme)
- current_theme = g_strdup ("Default");
-
- /* Translate Default into Raleigh, since it's a better
- * match than the default gtk1 theme.
- */
- if (strcmp (current_theme, "Default") == 0) {
- g_free (current_theme);
- current_theme = g_strdup ("Raleigh");
- }
-
- /* Now look for a gtk1 theme with the name
- */
- theme_filename = check_filename (g_build_filename (g_get_home_dir (),".themes", NULL),
- current_theme);
-
- if (!theme_filename) {
- theme_filename = check_filename (g_build_filename (DATADIR, "themes", NULL),
- current_theme);
- }
- g_free (current_theme);
-
- /* If we don't find a match, use Raleigh
- */
- if (!theme_filename) {
- theme_filename = check_filename (g_build_filename (DATADIR, "themes", NULL),
- "Raleigh");
- }
-
- rc_filename = g_build_filename (g_get_home_dir(), ".gtkrc-1.2-gnome2", NULL);
-
- if (!g_file_get_contents (rc_filename, &current_contents, &current_length, &err) &&
- !g_error_matches (err, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_NOENT)) {
- g_warning ("Can't get contents of %s: %s", rc_filename, err->message);
- g_clear_error (&err);
- }
-
- new_contents = make_contents (theme_filename);
- g_free (theme_filename);
-
- if (!current_contents ||
- current_length != strlen (new_contents) ||
- memcmp (current_contents, new_contents, current_length) != 0) {
- if (write_contents (rc_filename, new_contents))
- send_change_message ();
- }
-
- g_object_unref (client);
- g_free (new_contents);
- g_free (current_contents);
- g_free (rc_filename);
-}
-
-void
-gnome_settings_gtk1_theme_init (GConfClient *client)
-{
- gnome_settings_daemon_register_callback (GTK_THEME_KEY, (KeyCallbackFunc) apply_settings);
-}
-
-void
-gnome_settings_gtk1_theme_load (GConfClient *client)
-{
- apply_settings ();
-}
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-gtk1theme.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-gtk1theme.h
deleted file mode 100644
index 36cd2354c..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-gtk1theme.h
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-settings-keyboard.h
- *
- * Copyright © 2002 Red Hat, Inc.
- *
- * Written by Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __GNOME_SETTINGS_GTK1THEME_H
-#define __GNOME_SETTINGS_GTK1THEME_H
-
-#include <gconf/gconf.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-void gnome_settings_gtk1_theme_init (GConfClient *client);
-void gnome_settings_gtk1_theme_load (GConfClient *client);
-
-#endif
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c
deleted file mode 100644
index a6c9ce8e4..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c
+++ /dev/null
@@ -1,488 +0,0 @@
-#include <config.h>
-
-#include <string.h>
-#include <X11/keysym.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gdk/gdk.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include "gnome-settings-daemon.h"
-#include "gnome-settings-keybindings.h"
-#include "eggaccelerators.h"
-
-/* we exclude shift, GDK_CONTROL_MASK and GDK_MOD1_MASK since we know what
- these modifiers mean
- these are the mods whose combinations are bound by the keygrabbing code */
-#define IGNORED_MODS (0x2000 /*Xkb modifier*/ | GDK_LOCK_MASK | \
- GDK_MOD2_MASK | GDK_MOD3_MASK | GDK_MOD4_MASK | GDK_MOD5_MASK)
-/* these are the ones we actually use for global keys, we always only check
- * for these set */
-#define USED_MODS (GDK_SHIFT_MASK | GDK_CONTROL_MASK | GDK_MOD1_MASK)
-
-#define GCONF_BINDING_DIR "/desktop/gnome/keybindings"
-
-typedef struct {
- guint keysym;
- guint state;
- guint keycode;
-} Key;
-
-typedef struct {
- char *binding_str;
- char *action;
- char *gconf_key;
- Key key;
- Key previous_key;
-} Binding;
-
-static GSList *binding_list = NULL;
-static GSList *screens = NULL;
-
-static GSList *
-get_screens_list (void)
-{
- GdkDisplay *display = gdk_display_get_default();
- GSList *list = NULL;
- int i;
-
- if (gdk_display_get_n_screens (display) == 1) {
- list = g_slist_append (list, gdk_screen_get_default ());
- } else {
- for (i = 0; i < gdk_display_get_n_screens (display); i++) {
- GdkScreen *screen;
-
- screen = gdk_display_get_screen (display, i);
- if (screen != NULL) {
- list = g_slist_append (list, screen);
- }
- }
- }
-
- return list;
-}
-
-extern char **environ;
-
-static char *
-screen_exec_display_string (GdkScreen *screen)
-{
- GString *str;
- const char *old_display;
- char *retval;
- char *p;
-
- g_return_val_if_fail (GDK_IS_SCREEN (screen), NULL);
-
- old_display = gdk_display_get_name (gdk_screen_get_display (screen));
-
- str = g_string_new ("DISPLAY=");
- g_string_append (str, old_display);
-
- p = strrchr (str->str, '.');
- if (p && p > strchr (str->str, ':'))
- g_string_truncate (str, p - str->str);
-
- g_string_append_printf (str, ".%d", gdk_screen_get_number (screen));
-
- retval = str->str;
-
- g_string_free (str, FALSE);
-
- return retval;
-}
-
-/**
- * get_exec_environment:
- *
- * Description: Modifies the current program environment to
- * ensure that $DISPLAY is set such that a launched application
- * inheriting this environment would appear on screen.
- *
- * Returns: a newly-allocated %NULL-terminated array of strings or
- * %NULL on error. Use g_strfreev() to free it.
- *
- * mainly ripped from egg_screen_exec_display_string in
- * gnome-panel/egg-screen-exec.c
- **/
-char **
-get_exec_environment (XEvent *xevent)
-{
- char **retval = NULL;
- int i;
- int display_index = -1;
-
- GdkScreen *screen = NULL;
-
- GdkWindow *window = gdk_xid_table_lookup (xevent->xkey.root);
-
- if (window)
- screen = gdk_drawable_get_screen (GDK_DRAWABLE (window));
-
- g_return_val_if_fail (GDK_IS_SCREEN (screen), NULL);
-
- for (i = 0; environ [i]; i++)
- if (!strncmp (environ [i], "DISPLAY", 7))
- display_index = i;
-
- if (display_index == -1)
- display_index = i++;
-
- retval = g_new (char *, i + 1);
-
- for (i = 0; environ [i]; i++)
- if (i == display_index)
- retval [i] = screen_exec_display_string (screen);
- else
- retval [i] = g_strdup (environ [i]);
-
- retval [i] = NULL;
-
- return retval;
-}
-
-
-static gint
-compare_bindings (gconstpointer a, gconstpointer b)
-{
- Binding *key_a = (Binding*) a;
- char *key_b = (char*) b;
-
- return strcmp (key_b, key_a->gconf_key);
-}
-
-static gboolean
-parse_binding (Binding *binding)
-{
- g_return_val_if_fail (binding != NULL, FALSE);
-
- binding->key.keysym = 0;
- binding->key.state = 0;
-
- if (binding->binding_str == NULL ||
- binding->binding_str[0] == '\0' ||
- strcmp (binding->binding_str, "Disabled") == 0)
- return FALSE;
-
- if (egg_accelerator_parse_virtual (binding->binding_str, &binding->key.keysym, &binding->key.keycode, &binding->key.state) == FALSE)
- return FALSE;
-
- return TRUE;
-}
-
-gboolean
-bindings_get_entry (char *subdir)
-{
- GConfValue *value;
- Binding *new_binding;
- GSList *tmp_elem = NULL, *list = NULL, *li;
- char *gconf_key;
- char *action = NULL;
- char *key = NULL;
- GConfClient *client = gconf_client_get_default();
-
- g_return_val_if_fail (subdir != NULL, FALSE);
-
- /* value = gconf_entry_get_value (entry); */
- gconf_key = g_path_get_basename (subdir);
-
- if (!gconf_key)
- return FALSE;
-
- /* Get entries for this binding */
- list = gconf_client_all_entries (client, subdir, NULL);
- g_object_unref (client);
-
- for (li = list; li != NULL; li = li->next)
- {
- GConfEntry *entry = li->data;
- char *key_name = g_path_get_basename (gconf_entry_get_key (entry));
- if (strcmp (key_name, "action") == 0)
- {
- if (!action)
- {
- value = gconf_entry_get_value (entry);
- if (value->type != GCONF_VALUE_STRING)
- return FALSE;
- action = g_strdup (gconf_value_get_string (value));
- }
- else
- g_warning (_("Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"),
- gconf_key);
- }
- if (strcmp (key_name, "binding") == 0)
- {
- if (!key)
- {
- value = gconf_entry_get_value (entry);
- if (value->type != GCONF_VALUE_STRING)
- return FALSE;
- key = g_strdup (gconf_value_get_string (value));
- }
- else
- g_warning (_("Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"),
- gconf_key);
- }
- }
- if (!action || !key)
- {
- g_warning (_("Key Binding (%s) is incomplete\n"), gconf_key);
- return FALSE;
- }
-
- tmp_elem = g_slist_find_custom (binding_list, gconf_key,
- compare_bindings);
-
- if (!tmp_elem)
- new_binding = g_new0 (Binding, 1);
- else
- {
- new_binding = (Binding*) tmp_elem->data;
- g_free (new_binding->binding_str);
- g_free (new_binding->action);
- }
-
- new_binding->binding_str = key;
- new_binding->action = action;
- new_binding->gconf_key = gconf_key;
-
- new_binding->previous_key.keysym = new_binding->key.keysym;
- new_binding->previous_key.state = new_binding->key.state;
- new_binding->previous_key.keycode = new_binding->key.keycode;
-
- if (parse_binding (new_binding))
- binding_list = g_slist_append (binding_list, new_binding);
- else
- {
- g_warning (_("Key Binding (%s) is invalid\n"), gconf_key);
- g_free (new_binding->binding_str);
- g_free (new_binding->action);
- return FALSE;
- }
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-key_already_used (Binding *binding)
-{
- GSList *li;
-
- for (li = binding_list; li != NULL; li = li->next)
- {
- Binding *tmp_binding = (Binding*) li->data;
-
- if (tmp_binding != binding && tmp_binding->key.keycode == binding->key.keycode &&
- tmp_binding->key.state == binding->key.state)
- return TRUE;
- }
- return FALSE;
-}
-
-static void
-grab_key (GdkWindow *root, Key *key, int result, gboolean grab)
-{
- gdk_error_trap_push ();
- if (grab)
- XGrabKey (GDK_DISPLAY(), key->keycode, (result | key->state),
- GDK_WINDOW_XID (root), True, GrabModeAsync, GrabModeAsync);
- else
- XUngrabKey(GDK_DISPLAY(), key->keycode, (result | key->state),
- GDK_WINDOW_XID (root));
- gdk_flush ();
- if (gdk_error_trap_pop ()) {
- g_warning (_("It seems that another application already has"
- " access to key '%d'."), key->keycode);
- }
-}
-
-/* inspired from all_combinations from gnome-panel/gnome-panel/global-keys.c */
-#define N_BITS 32
-static void
-do_grab (gboolean grab,
- Key *key)
-{
- int indexes[N_BITS];/*indexes of bits we need to flip*/
- int i, bit, bits_set_cnt;
- int uppervalue;
- guint mask_to_traverse = IGNORED_MODS & ~ key->state;
-
- bit = 0;
- for (i = 0; i < N_BITS; i++) {
- if (mask_to_traverse & (1<<i))
- indexes[bit++]=i;
- }
-
- bits_set_cnt = bit;
-
- uppervalue = 1<<bits_set_cnt;
- for (i = 0; i < uppervalue; i++) {
- GSList *l;
- int j, result = 0;
-
- for (j = 0; j < bits_set_cnt; j++) {
- if (i & (1<<j))
- result |= (1<<indexes[j]);
- }
-
- for (l = screens; l ; l = l->next) {
- GdkScreen *screen = l->data;
- grab_key (gdk_screen_get_root_window (screen), key, result,
- grab);
- }
- }
-}
-
-void
-binding_register_keys (void)
-{
- GSList *li;
-
- gdk_error_trap_push();
-
- /* Now check for changes and grab new key if not already used */
- for (li = binding_list ; li != NULL; li = li->next)
- {
- Binding *binding = (Binding *) li->data;
-
- if (binding->previous_key.keycode != binding->key.keycode ||
- binding->previous_key.state != binding->key.state)
- {
- /* Ungrab key if it changed and not clashing with previously set binding */
- if (!key_already_used (binding))
- {
- if (binding->previous_key.keycode)
- do_grab (FALSE, &binding->previous_key);
- do_grab (TRUE, &binding->key);
-
- binding->previous_key.keysym = binding->key.keysym;
- binding->previous_key.state = binding->key.state;
- binding->previous_key.keycode = binding->key.keycode;
- }
- else
- g_warning (_("Key Binding (%s) is already in use\n"), binding->binding_str);
- }
- }
- gdk_flush ();
- gdk_error_trap_pop();
-}
-
-static void
-bindings_callback (GConfEntry *entry)
-{
- /* ensure we get binding dir not a sub component */
- gchar** key_elems = g_strsplit (gconf_entry_get_key (entry), "/", 15);
- gchar* binding_entry = g_strdup_printf ("/%s/%s/%s/%s", key_elems[1],
- key_elems[2], key_elems[3],
- key_elems[4]);
- g_strfreev (key_elems);
-
- bindings_get_entry (binding_entry);
- g_free (binding_entry);
-
- binding_register_keys ();
-}
-
-GdkFilterReturn
-keybindings_filter (GdkXEvent *gdk_xevent,
- GdkEvent *event,
- gpointer data)
-{
- XEvent *xevent = (XEvent *)gdk_xevent;
- guint keycode, state;
- GSList *li;
-
- if(xevent->type != KeyPress)
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
-
- keycode = xevent->xkey.keycode;
- state = xevent->xkey.state;
-
- for (li = binding_list; li != NULL; li = li->next)
- {
- Binding *binding = (Binding*) li->data;
-
- if (keycode == binding->key.keycode &&
- (state & USED_MODS) == binding->key.state)
- {
- GError* error = NULL;
- gboolean retval;
- gchar **argv = NULL;
- gchar **envp = NULL;
-
- g_return_val_if_fail (binding->action != NULL, GDK_FILTER_CONTINUE);
-
- if (!g_shell_parse_argv (binding->action,
- NULL, &argv,
- &error))
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
-
- envp = get_exec_environment (xevent);
-
-
- retval = g_spawn_async (NULL,
- argv,
- envp,
- G_SPAWN_SEARCH_PATH,
- NULL,
- NULL,
- NULL,
- &error);
- g_strfreev (argv);
- g_strfreev (envp);
-
- if (!retval)
- {
- GtkWidget *dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, 0, GTK_MESSAGE_WARNING,
- GTK_BUTTONS_CLOSE,
- _("Error while trying to run (%s)\n"\
- "which is linked to the key (%s)"),
- binding->action,
- binding->binding_str);
- g_signal_connect (dialog, "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy),
- NULL);
- gtk_widget_show (dialog);
- }
- return GDK_FILTER_REMOVE;
- }
- }
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
-}
-
-void
-gnome_settings_keybindings_init (GConfClient *client)
-{
- GdkDisplay *dpy = gdk_display_get_default ();
- GdkScreen *screen;
- int screen_num = gdk_display_get_n_screens (dpy);
- int i;
-
- gnome_settings_daemon_register_callback (GCONF_BINDING_DIR, bindings_callback);
-
- gdk_window_add_filter (gdk_get_default_root_window (),
- keybindings_filter,
- NULL);
- for (i = 0; i < screen_num; i++)
- {
- screen = gdk_display_get_screen (dpy, i);
- gdk_window_add_filter (gdk_screen_get_root_window (screen),
- keybindings_filter, NULL);
- }
-}
-
-void
-gnome_settings_keybindings_load (GConfClient *client)
-{
- GSList *list, *li;
-
- list = gconf_client_all_dirs (client, GCONF_BINDING_DIR, NULL);
- screens = get_screens_list ();
-
- for (li = list; li != NULL; li = li->next)
- {
- char *subdir = li->data;
- li->data = NULL;
- bindings_get_entry (subdir);
- }
- binding_register_keys ();
-}
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.h
deleted file mode 100644
index eadd4ae91..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.h
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-/* gnome-settings-keybindings.h
- *
- * Copyright (C) 2002 Sun Microsystems Inc.
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- *
- * Author: Erwann Chénedé <erwann.chenede@sun.com>
- */
-
-
-#ifndef __GNOME_SETTINGS_KEYBINDINGS_H__
-#define __GNOME_SETTINGS_KEYBINDINGS_H__
-
-#include <gconf/gconf.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-void gnome_settings_keybindings_init (GConfClient *client);
-void gnome_settings_keybindings_load (GConfClient *client);
-
-#endif /*__GNOME_SETTINGS_KEYBINDINGS_H__*/
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c
deleted file mode 100644
index 703390797..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c
+++ /dev/null
@@ -1,399 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-settings-keyboard-xkb.c
- *
- * Copyright © 2001 Udaltsoft
- *
- * Written by Sergey V. Oudaltsov <svu@users.sourceforge.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gdk/gdk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include "gnome-settings-xmodmap.h"
-
-#include <string.h>
-#include <time.h>
-
-#include <libxklavier/xklavier.h>
-#include <libxklavier/xklavier_config.h>
-#include <libgswitchit/gswitchit_config.h>
-
-#include "gnome-settings-keyboard-xkb.h"
-#include "gnome-settings-daemon.h"
-
-static GSwitchItConfig currentConfig;
-static GSwitchItKbdConfig currentKbdConfig;
-
-/* never terminated */
-static GSwitchItKbdConfig initialSysKbdConfig;
-
-static gboolean initedOk;
-
-static PostActivationCallback paCallback = NULL;
-static void *paCallbackUserData = NULL;
-
-static const char KNOWN_FILES_KEY[] =
- "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/general/known_file_list";
-static const char DISABLE_SYSCONF_CHANGED_WARNING_KEY[] =
- "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/general/disable_sysconfig_changed_warning";
-
-typedef enum {
- RESPONSE_USE_X,
- RESPONSE_USE_GNOME
-} SysConfigChangedMsgResponse;
-
-#define noGSDKX
-
-#ifdef GSDKX
-static FILE *logfile;
-
-static void
-gnome_settings_keyboard_log_appender (const char file[], const char function[],
- int level, const char format[], va_list args)
-{
- time_t now = time (NULL);
- fprintf (logfile, "[%08ld,%03d,%s:%s/] \t", now,
- level, file, function);
- vfprintf (logfile, format, args);
- fflush(logfile);
-}
-#endif
-
-static void
-activation_error (void)
-{
- char const *vendor = ServerVendor (GDK_DISPLAY ());
- int release = VendorRelease (GDK_DISPLAY ());
- gboolean badXFree430Release = (vendor != NULL)
- && (0 == strcmp (vendor, "The XFree86 Project, Inc"))
- && (release / 100000 == 403);
-
- GtkWidget *dialog;
-
- /* VNC viewers will not work, do not barrage them with warnings */
- if (NULL != vendor && NULL != strstr (vendor, "VNC"))
- return;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new_with_markup (NULL,
- 0,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_CLOSE,
- _
- ("Error activating XKB configuration.\n"
- "It can happen under various circumstances:\n"
- "- a bug in libxklavier library\n"
- "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
- "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n\n"
- "X server version data:\n%s\n%d\n%s\n"
- "If you report this situation as a bug, please include:\n"
- "- The result of %s\n"
- "- The result of %s"),
- vendor,
- release,
- badXFree430Release
- ?
- _
- ("You are using XFree 4.3.0.\n"
- "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
- "Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree software.")
- : "",
- "<b>xprop -root | grep XKB</b>",
- "<b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>");
- g_signal_connect (dialog, "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), NULL);
- gtk_widget_show (dialog);
-}
-
-static void
-apply_settings (void)
-{
- if (!initedOk)
- return;
-
- GSwitchItConfigLoadFromGConf (&currentConfig);
- /* again, probably it would be nice to compare things
- before activating them */
- GSwitchItConfigActivate (&currentConfig);
-}
-
-static void
-apply_xkb_settings (void)
-{
- GConfClient *confClient;
- GSwitchItKbdConfig currentSysKbdConfig;
-
- if (!initedOk)
- return;
-
- confClient = gconf_client_get_default ();
- GSwitchItKbdConfigInit (&currentSysKbdConfig, confClient);
- g_object_unref (confClient);
-
- GSwitchItKbdConfigLoadFromGConf (&currentKbdConfig);
-
- if (currentKbdConfig.overrideSettings) {
- /* initialization - from the system settings */
- GSwitchItKbdConfigSaveToGConf (&initialSysKbdConfig);
- } else {
- GSwitchItKbdConfigLoadFromXCurrent (&currentSysKbdConfig);
- /* Activate - only if different! */
- if (!GSwitchItKbdConfigEquals (&currentKbdConfig, &currentSysKbdConfig))
- {
- if (GSwitchItKbdConfigActivate (&currentKbdConfig)) {
- if (paCallback != NULL) {
- (*paCallback) (paCallbackUserData);
- }
- } else {
- g_warning
- ("Could not activate the XKB configuration");
- activation_error ();
- }
- } else
- XklDebug (100, "Actual KBD configuration was not changed: redundant notification\n");
- }
-
- GSwitchItKbdConfigTerm (&currentSysKbdConfig);
-}
-
-static void
-gnome_settings_keyboard_xkb_sysconfig_changed_response (GtkDialog * dialog,
- SysConfigChangedMsgResponse
- what2do)
-{
- gboolean dontShowAgain = gtk_toggle_button_get_active (
- GTK_TOGGLE_BUTTON (g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "chkDontShowAgain")));
-
- switch (what2do) {
- case RESPONSE_USE_X:
- GSwitchItKbdConfigSaveToGConf (&initialSysKbdConfig);
- break;
- case RESPONSE_USE_GNOME:
- /* Do absolutely nothing - just keep things the way they are */
- break;
- }
-
- if (dontShowAgain) {
- GConfClient *confClient;
- confClient = gconf_client_get_default ();
- gconf_client_set_bool (confClient, DISABLE_SYSCONF_CHANGED_WARNING_KEY, TRUE, NULL);
- g_object_unref (confClient);
- }
- gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog));
-}
-
-static void
-gnome_settings_keyboard_xkb_analyze_sysconfig (void)
-{
- GConfClient *confClient;
- GSwitchItKbdConfig backupGConfKbdConfig;
- gboolean isConfigChanged, dontShow;
-
- if (!initedOk)
- return;
- confClient = gconf_client_get_default ();
- GSwitchItKbdConfigInit (&backupGConfKbdConfig, confClient);
- GSwitchItKbdConfigInit (&initialSysKbdConfig, confClient);
- dontShow = gconf_client_get_bool (confClient, DISABLE_SYSCONF_CHANGED_WARNING_KEY, NULL);
- g_object_unref (confClient);
- GSwitchItKbdConfigLoadFromGConfBackup (&backupGConfKbdConfig);
- GSwitchItKbdConfigLoadFromXInitial (&initialSysKbdConfig);
- initialSysKbdConfig.overrideSettings = FALSE;
-
- isConfigChanged = g_slist_length (backupGConfKbdConfig.layouts) &&
- !GSwitchItKbdConfigEquals (&initialSysKbdConfig, &backupGConfKbdConfig);
- /* config was changed!!! */
- if (isConfigChanged) {
- if (dontShow) {
- g_warning ("The system configuration changed - but we remain silent\n");
- } else {
- GtkWidget *chkDontShowAgain = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_ ("Do _not show this warning again"));
- GtkWidget *alignDontShowAgain = gtk_alignment_new (0.5,
- 0.5,
- 0,
- 0);
- GtkWidget *msg = gtk_message_dialog_new_with_markup (NULL,
- 0,
- GTK_MESSAGE_INFO,
- GTK_BUTTONS_NONE,
-/* !! temporary one */
- _
- ("The X system keyboard settings differ from your current GNOME "
- "keyboard settings. Which set would you like to use?"));
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (alignDontShowAgain),
- 12);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignDontShowAgain),
- chkDontShowAgain);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER ((GTK_DIALOG (msg))->vbox),
- alignDontShowAgain);
-
- gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (msg),
- _("Use X settings"),
- RESPONSE_USE_X,
- _("Use GNOME settings"),
- RESPONSE_USE_GNOME, NULL);
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (msg),
- RESPONSE_USE_GNOME);
- g_object_set_data (G_OBJECT (msg), "chkDontShowAgain", chkDontShowAgain);
- g_signal_connect (msg, "response",
- G_CALLBACK
- (gnome_settings_keyboard_xkb_sysconfig_changed_response),
- NULL);
- gtk_widget_show_all (msg);
- }
- }
- GSwitchItKbdConfigSaveToGConfBackup (&initialSysKbdConfig);
- GSwitchItKbdConfigTerm (&backupGConfKbdConfig);
-}
-
-static gboolean
-gnome_settings_chk_file_list (void)
-{
- GDir *homeDir;
- G_CONST_RETURN gchar *fname;
- GSList *file_list = NULL;
- GSList *last_login_file_list = NULL;
- GSList *tmp = NULL;
- GSList *tmp_l = NULL;
- gboolean new_file_exist = FALSE;
- GConfClient *confClient = gconf_client_get_default ();
-
- homeDir = g_dir_open (g_get_home_dir (), 0, NULL);
- while ((fname = g_dir_read_name (homeDir)) != NULL) {
- if (g_strrstr (fname, "modmap")) {
- file_list = g_slist_append (file_list, g_strdup (fname));
- }
- }
- g_dir_close (homeDir);
-
- last_login_file_list = gconf_client_get_list (confClient, KNOWN_FILES_KEY, GCONF_VALUE_STRING, NULL);
-
- /* Compare between the two file list, currently available modmap files
- and the files available in the last log in */
- tmp = file_list;
- while (tmp != NULL) {
- tmp_l = last_login_file_list;
- new_file_exist = TRUE;
- while (tmp_l != NULL) {
- if (strcmp (tmp->data, tmp_l->data) == 0) {
- new_file_exist = FALSE;
- break;
- }
- else
- tmp_l = tmp_l->next;
- }
- if (new_file_exist)
- break;
- else
- tmp = tmp->next;
- }
-
- if (new_file_exist)
- gconf_client_set_list (confClient, KNOWN_FILES_KEY, GCONF_VALUE_STRING, file_list, NULL);
-
- g_slist_foreach (file_list, (GFunc) g_free, NULL);
- g_slist_free (file_list);
-
- g_slist_foreach (last_login_file_list, (GFunc) g_free, NULL);
- g_slist_free (last_login_file_list);
-
- g_object_unref (G_OBJECT (confClient));
-
- return new_file_exist;
-
-}
-
-static void
-gnome_settings_keyboard_xkb_chk_lcl_xmm (void)
-{
- if (gnome_settings_chk_file_list ())
- gnome_settings_modmap_dialog_call ();
- gnome_settings_load_modmap_files ();
-
-
-}
-
-void
-gnome_settings_keyboard_xkb_set_post_activation_callback
- (PostActivationCallback fun, void *userData)
-{
- paCallback = fun;
- paCallbackUserData = userData;
-}
-
-static GdkFilterReturn
-gnome_settings_keyboard_xkb_evt_filter (GdkXEvent * xev,
- GdkEvent * event)
-{
- XEvent *xevent = (XEvent *) xev;
- XklFilterEvents (xevent);
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
-}
-
-void
-gnome_settings_keyboard_xkb_init (GConfClient * client)
-{
-#ifdef GSDKX
- XklSetDebugLevel (200);
- logfile = fopen ("/tmp/gsdkx.log", "a");
- XklSetLogAppender (gnome_settings_keyboard_log_appender);
-#endif
-
- if (!XklInit (GDK_DISPLAY ())) {
- initedOk = TRUE;
- XklBackupNamesProp ();
- gnome_settings_keyboard_xkb_analyze_sysconfig ();
- gnome_settings_keyboard_xkb_chk_lcl_xmm ();
-
- gnome_settings_daemon_register_callback
- (GSWITCHIT_CONFIG_DIR,
- (KeyCallbackFunc) apply_settings);
-
- gnome_settings_daemon_register_callback
- (GSWITCHIT_KBD_CONFIG_DIR,
- (KeyCallbackFunc) apply_xkb_settings);
-
- gdk_window_add_filter (NULL,
- (GdkFilterFunc) gnome_settings_keyboard_xkb_evt_filter,
- NULL);
- gdk_window_add_filter (gdk_get_default_root_window(),
- (GdkFilterFunc) gnome_settings_keyboard_xkb_evt_filter,
- NULL);
- XklStartListen (XKLL_MANAGE_LAYOUTS | XKLL_MANAGE_WINDOW_STATES);
- }
-}
-
-void
-gnome_settings_keyboard_xkb_load (GConfClient * client)
-{
- GConfClient *confClient;
- confClient = gconf_client_get_default ();
-
- GSwitchItConfigInit (&currentConfig, confClient);
- apply_settings ();
-
- GSwitchItKbdConfigInit (&currentKbdConfig, confClient);
- apply_xkb_settings ();
-
- g_object_unref (confClient);
-}
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.h
deleted file mode 100644
index d0c15ff48..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.h
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-settings-keyboard-xkb.h
- *
- * Copyright © 2001 Udaltsoft
- *
- * Written by Sergey V. Oudaltsov <svu@users.sourceforge.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __GNOME_SETTINGS_KEYBOARD_XKB_H
-#define __GNOME_SETTINGS_KEYBOARD_XKB_H
-
-#include <gconf/gconf.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-void gnome_settings_keyboard_xkb_init (GConfClient * client);
-void gnome_settings_keyboard_xkb_load (GConfClient * client);
-
-typedef void ( *PostActivationCallback ) ( void *userData );
-
-void gnome_settings_keyboard_xkb_set_post_activation_callback(
- PostActivationCallback fun,
- void *userData );
-
-#endif
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard.c
deleted file mode 100644
index bdad73b79..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard.c
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-settings-keyboard.c
- *
- * Copyright © 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include <gdk/gdk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-#include "gnome-settings-keyboard.h"
-#include "gnome-settings-daemon.h"
-
-#ifdef HAVE_X11_EXTENSIONS_XF86MISC_H
-# include <X11/extensions/xf86misc.h>
-#endif
-#ifdef HAVE_X11_EXTENSIONS_XKB_H
-#include <X11/XKBlib.h>
-#endif
-
-#include <string.h>
-
-#ifdef HAVE_X11_EXTENSIONS_XF86MISC_H
-static gboolean
-xfree86_set_keyboard_autorepeat_rate (int delay, int rate)
-{
- gboolean res = FALSE;
- int event_base_return, error_base_return;
-
- if (XF86MiscQueryExtension (GDK_DISPLAY (),
- &event_base_return,
- &error_base_return) == True)
- {
- /* load the current settings */
- XF86MiscKbdSettings kbdsettings;
- XF86MiscGetKbdSettings (GDK_DISPLAY (), &kbdsettings);
-
- /* assign the new values */
- kbdsettings.delay = delay;
- kbdsettings.rate = rate;
- XF86MiscSetKbdSettings (GDK_DISPLAY (), &kbdsettings);
- res = TRUE;
- }
-
- return res;
-}
-#endif /* HAVE_X11_EXTENSIONS_XF86MISC_H */
-#ifdef HAVE_X11_EXTENSIONS_XKB_H
-static gboolean
-xkb_set_keyboard_autorepeat_rate (int delay, int rate)
-{
- int interval = (rate <= 0) ? 1000000 : 1000/rate;
- if (delay <= 0) delay = 1;
- return XkbSetAutoRepeatRate (GDK_DISPLAY (), XkbUseCoreKbd,
- delay, interval);
-}
-#endif
-
-static void
-apply_settings (void)
-{
- GConfClient *client;
-
- gboolean repeat, click;
- int rate, delay;
- int click_volume, bell_volume, bell_pitch, bell_duration;
- char *volume_string;
-
- XKeyboardControl kbdcontrol;
-
- client = gconf_client_get_default ();
-
- repeat = gconf_client_get_bool (client, "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/repeat", NULL);
- click = gconf_client_get_bool (client, "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/click", NULL);
- rate = gconf_client_get_int (client, "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/rate", NULL);
- delay = gconf_client_get_int (client, "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/delay", NULL);
- click_volume = gconf_client_get_int (client, "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/click_volume", NULL);
-#if 0
- bell_volume = gconf_client_get_int (client, "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/bell_volume", NULL);
-#endif
- bell_pitch = gconf_client_get_int (client, "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/bell_pitch", NULL);
- bell_duration = gconf_client_get_int (client, "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/bell_duration", NULL);
-
- volume_string = gconf_client_get_string (client, "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/bell_mode", NULL);
- bell_volume = (volume_string && !strcmp (volume_string, "on")) ? 50 : 0;
- g_free (volume_string);
- g_object_unref (client);
-
- gdk_error_trap_push ();
- if (repeat) {
- gboolean rate_set = FALSE;
-
- XAutoRepeatOn (GDK_DISPLAY ());
- /* Use XKB in preference */
-#if defined (HAVE_X11_EXTENSIONS_XKB_H)
- rate_set = xkb_set_keyboard_autorepeat_rate (delay, rate);
-#endif
-#ifdef HAVE_X11_EXTENSIONS_XF86MISC_H
- if (!rate_set)
- rate_set = xfree86_set_keyboard_autorepeat_rate (delay, rate);
-#endif
- if (!rate_set)
- g_warning ("Neither XKeyboard not Xfree86's keyboard extensions are available,\n"
- "no way to support keyboard autorepeat rate settings");
- } else
- XAutoRepeatOff (GDK_DISPLAY ());
-
- /* as percentage from 0..100 inclusive */
- if (click_volume < 0)
- click_volume = 0;
- else if (click_volume > 100)
- click_volume = 100;
- kbdcontrol.key_click_percent = click ? click_volume : 0;
- kbdcontrol.bell_percent = bell_volume;
- kbdcontrol.bell_pitch = bell_pitch;
- kbdcontrol.bell_duration = bell_duration;
- XChangeKeyboardControl (GDK_DISPLAY (),
- KBKeyClickPercent | KBBellPercent | KBBellPitch | KBBellDuration,
- &kbdcontrol);
-
- XSync (GDK_DISPLAY (), FALSE);
- gdk_error_trap_pop ();
-}
-
-
-void
-gnome_settings_keyboard_init (GConfClient *client)
-{
- gnome_settings_daemon_register_callback ("/desktop/gnome/peripherals/keyboard", (KeyCallbackFunc) apply_settings);
-}
-
-void
-gnome_settings_keyboard_load (GConfClient *client)
-{
- apply_settings ();
-}
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard.h
deleted file mode 100644
index 503081bea..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard.h
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-settings-keyboard.h
- *
- * Copyright © 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __GNOME_SETTINGS_KEYBOARD_H
-#define __GNOME_SETTINGS_KEYBOARD_H
-
-#include <gconf/gconf.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-void gnome_settings_keyboard_init (GConfClient *client);
-void gnome_settings_keyboard_load (GConfClient *client);
-
-#endif
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-locate-pointer.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-locate-pointer.c
deleted file mode 100644
index 0ae80eb99..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-locate-pointer.c
+++ /dev/null
@@ -1,227 +0,0 @@
-#include <gtk/gtk.h>
-
-#include "gnome-settings-locate-pointer.h"
-#include "gnome-settings-daemon.h"
-
-#define LARGE_SIZE 101
-#define SMALL_SIZE 51
-
-typedef enum {
- STAGE_ONE,
- STAGE_TWO,
- STAGE_THREE,
- STAGE_FOUR,
- STAGE_DONE
-} LocatePointerStage;
-
-static LocatePointerStage stage;
-static GdkWindow *window = NULL;
-static gint cursor_x, cursor_y;
-static guint locate_pointer_id = 0;
-
-static gint
-locate_pointer_expose (GtkWidget *widget,
- GdkEventExpose *event,
- gpointer data)
-{
- gint size;
- GdkPoint points[4];
-
- if (event->window != window)
- return FALSE;
-
- switch (stage)
- {
- case STAGE_ONE:
- case STAGE_TWO:
- size = LARGE_SIZE;
- break;
- case STAGE_THREE:
- case STAGE_FOUR:
- size = SMALL_SIZE;
- break;
- default:
- return FALSE;
- }
-
- gdk_draw_rectangle (event->window,
- widget->style->black_gc,
- TRUE,
- 0, 0, size, size);
- switch (stage)
- {
- case STAGE_ONE:
- case STAGE_THREE:
- gdk_draw_rectangle (event->window,
- widget->style->white_gc,
- FALSE,
- 1, 1, size - 3, size - 3);
- break;
- case STAGE_TWO:
- case STAGE_FOUR:
- points[0].x = size/2;
- points[0].y = 0 + 1;
- points[1].x = size - 2;
- points[1].y = size/2;
- points[2].x = size/2;
- points[2].y = size - 2;
- points[3].x = 0 + 1;
- points[3].y = size/2;
- gdk_draw_polygon (event->window,
- widget->style->white_gc,
- FALSE, points, 4);
- break;
- default:
- g_assert_not_reached ();
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-setup_window (void)
-{
- gint size;
- GdkBitmap *mask;
- GdkGC *gc;
- GdkColor col;
- GdkPoint points[4];
-
- gdk_window_hide (window);
- switch (stage)
- {
- case STAGE_ONE:
- case STAGE_TWO:
- size = LARGE_SIZE;
- break;
- case STAGE_THREE:
- case STAGE_FOUR:
- size = SMALL_SIZE;
- break;
- default:
- return;
- }
-
- gdk_window_move_resize (window,
- cursor_x - size/2,
- cursor_y - size/2,
- size, size);
- mask = gdk_pixmap_new (window, size, size, 1);
- gc = gdk_gc_new (mask);
- switch (stage)
- {
- case STAGE_ONE:
- case STAGE_THREE:
- col.pixel = 1;
- gdk_gc_set_foreground (gc, &col);
- gdk_draw_rectangle (mask, gc, TRUE, 0, 0, size, size);
- col.pixel = 0;
- gdk_gc_set_foreground (gc, &col);
- gdk_draw_rectangle (mask, gc, TRUE, 3, 3, size - 6, size - 6);
- break;
- case STAGE_TWO:
- case STAGE_FOUR:
- col.pixel = 0;
- gdk_gc_set_foreground (gc, &col);
- gdk_draw_rectangle (mask, gc, TRUE, 0, 0, size, size);
- col.pixel = 1;
- gdk_gc_set_foreground (gc, &col);
- points[0].x = size/2;
- points[0].y = 0;
- points[1].x = size - 1;
- points[1].y = size/2;
- points[2].x = size/2;
- points[2].y = size - 1;
- points[3].x = 0;
- points[3].y = size/2;
- gdk_draw_polygon (mask, gc, FALSE, points, 4);
- points[0].x = size/2;
- points[0].y = 0 + 1;
- points[1].x = size - 2;
- points[1].y = size/2;
- points[2].x = size/2;
- points[2].y = size - 2;
- points[3].x = 0 + 1;
- points[3].y = size/2;
- gdk_draw_polygon (mask, gc, FALSE, points, 4);
- points[0].x = size/2;
- points[0].y = 0 + 2;
- points[1].x = size - 3;
- points[1].y = size/2;
- points[2].x = size/2;
- points[2].y = size - 3;
- points[3].x = 0 + 2;
- points[3].y = size/2;
- gdk_draw_polygon (mask, gc, FALSE, points, 4);
- break;
- default:
- g_assert_not_reached ();
- }
-
- gdk_window_shape_combine_mask (window, mask, 0, 0);
- g_object_unref (G_OBJECT (gc));
- g_object_unref (G_OBJECT (mask));
- gdk_window_show (window);
-}
-
-static void
-create_window (GdkScreen *screen)
-{
- GdkWindowAttr attributes;
- GtkWidget *invisible;
-
- invisible = gtk_invisible_new_for_screen (screen);
-
- attributes.window_type = GDK_WINDOW_TEMP;
- attributes.wclass = GDK_INPUT_OUTPUT;
- attributes.visual = gtk_widget_get_visual (invisible);
- attributes.colormap = gtk_widget_get_colormap (invisible);
- attributes.event_mask = GDK_VISIBILITY_NOTIFY_MASK | GDK_EXPOSURE_MASK;
- attributes.width = 1;
- attributes.height = 1;
- window = gdk_window_new (gdk_screen_get_root_window (screen),
- &attributes,
- GDK_WA_X | GDK_WA_Y | GDK_WA_VISUAL | GDK_WA_COLORMAP);
- gdk_window_set_user_data (window, invisible);
- g_signal_connect (G_OBJECT (invisible),
- "expose_event",
- (GCallback) locate_pointer_expose,
- NULL);
-}
-
-static gboolean
-locate_pointer_timeout (gpointer data)
-{
- stage++;
- if (stage == STAGE_DONE)
- {
- gdk_window_hide (window);
- locate_pointer_id = 0;
- return FALSE;
- }
- setup_window ();
- return TRUE;
-}
-
-void
-gnome_settings_locate_pointer (GdkScreen *screen)
-{
- gdk_window_get_pointer (gdk_screen_get_root_window (screen), &cursor_x, &cursor_y, NULL);
-
- if (locate_pointer_id)
- gtk_timeout_remove (locate_pointer_id);
-
- /* Create the window if it is not created OR if it is not for the
- * current screen.
- */
-
- if (window == NULL)
- create_window (screen);
- else if( gdk_screen_get_number (screen) != gdk_screen_get_number (gdk_drawable_get_screen (window)))
- create_window (screen);
-
- stage = STAGE_ONE;
- setup_window ();
- gdk_window_show (window);
- locate_pointer_id = gtk_timeout_add (100, locate_pointer_timeout, NULL);
-}
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-locate-pointer.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-locate-pointer.h
deleted file mode 100644
index e5924ac79..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-locate-pointer.h
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-/*
- * Copyright © 2001 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * Authors: Jonathan Blandford
- */
-
-#ifndef LOCATE_POINTER_H
-#define LOCATE_POINTER_H
-
-#include <gdk/gdkscreen.h>
-
-void gnome_settings_locate_pointer (GdkScreen *screen);
-
-#endif
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-mouse.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-mouse.c
deleted file mode 100644
index 825674571..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-mouse.c
+++ /dev/null
@@ -1,307 +0,0 @@
-#include <string.h>
-#include <math.h>
-
-#include <gdk/gdk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gdk/gdkkeysyms.h>
-#include <X11/keysym.h>
-
-#include <gconf/gconf.h>
-
-#include "gnome-settings-locate-pointer.h"
-#include "gnome-settings-daemon.h"
-
-#define DEFAULT_PTR_MAP_SIZE 128
-
-static void
-set_left_handed (gboolean left_handed)
-{
- unsigned char *buttons;
- gint n_buttons, i;
- gint idx_1 = 0, idx_3 = 1;
-
- buttons = g_alloca (DEFAULT_PTR_MAP_SIZE);
- n_buttons = XGetPointerMapping (GDK_DISPLAY (), buttons, DEFAULT_PTR_MAP_SIZE);
- if (n_buttons > DEFAULT_PTR_MAP_SIZE) {
- buttons = g_alloca (n_buttons);
- n_buttons = XGetPointerMapping (GDK_DISPLAY (), buttons, n_buttons);
- }
-
- for (i = 0; i < n_buttons; i++)
- {
- if (buttons[i] == 1)
- idx_1 = i;
- else if (buttons[i] == ((n_buttons < 3) ? 2 : 3))
- idx_3 = i;
- }
-
- if ((left_handed && idx_1 < idx_3) ||
- (!left_handed && idx_1 > idx_3))
- {
- buttons[idx_1] = ((n_buttons < 3) ? 2 : 3);
- buttons[idx_3] = 1;
- }
-
- XSetPointerMapping (GDK_DISPLAY (), buttons, n_buttons);
-}
-
-static void
-set_motion_acceleration (gfloat motion_acceleration)
-{
- gint numerator, denominator;
-
- if (motion_acceleration >= 1.0)
- {
- /* we want to get the acceleration, with a resolution of 0.5
- */
- if ((motion_acceleration - floor (motion_acceleration)) < 0.25)
- {
- numerator = floor (motion_acceleration);
- denominator = 1;
- }
- else if ((motion_acceleration - floor (motion_acceleration)) < 0.5)
- {
- numerator = ceil (2.0 * motion_acceleration);
- denominator = 2;
- }
- else if ((motion_acceleration - floor (motion_acceleration)) < 0.75)
- {
- numerator = floor (2.0 *motion_acceleration);
- denominator = 2;
- }
- else
- {
- numerator = ceil (motion_acceleration);
- denominator = 1;
- }
- }
- else if (motion_acceleration < 1.0 && motion_acceleration > 0)
- {
- /* This we do to 1/10ths */
- numerator = floor (motion_acceleration * 10) + 1;
- denominator= 10;
- }
- else
- {
- numerator = -1;
- denominator = -1;
- }
-
- XChangePointerControl (GDK_DISPLAY (), True, False,
- numerator, denominator,
- 0);
-}
-
-static void
-set_motion_threshold (gint motion_threshold)
-{
- XChangePointerControl (GDK_DISPLAY (), False, True,
- 0, 0, motion_threshold);
-}
-
-
-#define KEYBOARD_GROUP_SHIFT 13
-#define KEYBOARD_GROUP_MASK ((1 << 13) | (1 << 14))
-
-/* Owen magic */
-static GdkFilterReturn
-filter (GdkXEvent *xevent,
- GdkEvent *event,
- gpointer data)
-{
- XEvent *xev = (XEvent *) xevent;
- guint keyval;
- gint group;
-
- GdkScreen *screen = (GdkScreen *)data;
-
- if (xev->type == KeyPress ||
- xev->type == KeyRelease)
- {
- /* get the keysym */
- group = (xev->xkey.state & KEYBOARD_GROUP_MASK) >> KEYBOARD_GROUP_SHIFT;
- gdk_keymap_translate_keyboard_state (gdk_keymap_get_default (),
- xev->xkey.keycode,
- xev->xkey.state,
- group,
- &keyval,
- NULL, NULL, NULL);
- if (keyval == GDK_Control_L || keyval == GDK_Control_R)
- {
- if (xev->type == KeyPress)
- {
- XAllowEvents (gdk_x11_get_default_xdisplay (),
- SyncKeyboard,
- xev->xkey.time);
- }
- else
- {
- XAllowEvents (gdk_x11_get_default_xdisplay (),
- AsyncKeyboard,
- xev->xkey.time);
- gnome_settings_locate_pointer (screen);
- }
- }
- else
- {
- XAllowEvents (gdk_x11_get_default_xdisplay (),
- ReplayKeyboard,
- xev->xkey.time);
- XUngrabKeyboard (gdk_x11_get_default_xdisplay (),
- xev->xkey.time);
- }
-
- return GDK_FILTER_REMOVE;
- }
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
-}
-
-static void
-set_locate_pointer (gboolean locate_pointer)
-{
- GdkKeymapKey *keys;
- GdkDisplay *display;
- int n_screens;
- int n_keys;
- gboolean has_entries;
- static const guint keyvals[] = { GDK_Control_L, GDK_Control_R };
- unsigned j;
-
- display = gdk_display_get_default ();
- n_screens = gdk_display_get_n_screens (display);
-
- for (j = 0 ; j < G_N_ELEMENTS (keyvals) ; j++) {
- has_entries = gdk_keymap_get_entries_for_keyval (gdk_keymap_get_default (),
- keyvals[j],
- &keys,
- &n_keys);
- if (has_entries)
- {
- gint i, j;
-
- for (i = 0; i < n_keys; i++)
- {
- for(j=0; j< n_screens; j++)
- {
- GdkScreen *screen = gdk_display_get_screen (display, j);
- Window xroot = gdk_x11_drawable_get_xid (gdk_screen_get_root_window (screen));
-
- if (locate_pointer)
- {
- XGrabKey (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display),
- keys[i].keycode,
- 0,
- xroot,
- False,
- GrabModeAsync,
- GrabModeSync);
- XGrabKey (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display),
- keys[i].keycode,
- LockMask,
- xroot,
- False,
- GrabModeAsync,
- GrabModeSync);
- XGrabKey (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display),
- keys[i].keycode,
- Mod2Mask,
- xroot,
- False,
- GrabModeAsync,
- GrabModeSync);
- XGrabKey (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display),
- keys[i].keycode,
- Mod4Mask,
- xroot,
- False,
- GrabModeAsync,
- GrabModeSync);
- }
- else
- {
- XUngrabKey (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display),
- keys[i].keycode,
- Mod4Mask,
- xroot);
- XUngrabKey (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display),
- keys[i].keycode,
- Mod2Mask,
- xroot);
- XUngrabKey (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display),
- keys[i].keycode,
- LockMask,
- xroot);
- XUngrabKey (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display),
- keys[i].keycode,
- 0,
- xroot);
- }
- }
- }
- g_free (keys);
- if (locate_pointer)
- {
- for (i = 0; i < n_screens; i++)
- {
- GdkScreen *screen;
- screen = gdk_display_get_screen (display, i);
- gdk_window_add_filter (gdk_screen_get_root_window (screen),
- filter,
- screen);
- }
- }
- else
- {
- for (i = 0; i < n_screens; i++)
- {
- GdkScreen *screen;
- screen = gdk_display_get_screen (display, i);
- gdk_window_remove_filter (gdk_screen_get_root_window (screen),
- filter,
- screen);
- }
- }
- }
- }
-}
-
-static void
-mouse_callback (GConfEntry *entry)
-{
- if (! strcmp (entry->key, "/desktop/gnome/peripherals/mouse/left_handed"))
- {
- if (entry->value->type == GCONF_VALUE_BOOL)
- set_left_handed (gconf_value_get_bool (entry->value));
- }
- else if (! strcmp (entry->key, "/desktop/gnome/peripherals/mouse/motion_acceleration"))
- {
- if (entry->value->type == GCONF_VALUE_FLOAT)
- set_motion_acceleration (gconf_value_get_float (entry->value));
- }
- else if (! strcmp (entry->key, "/desktop/gnome/peripherals/mouse/motion_threshold"))
- {
- if (entry->value->type == GCONF_VALUE_INT)
- set_motion_threshold (gconf_value_get_int (entry->value));
- }
- else if (! strcmp (entry->key, "/desktop/gnome/peripherals/mouse/locate_pointer"))
- {
- if (entry->value->type == GCONF_VALUE_BOOL)
- set_locate_pointer (gconf_value_get_bool (entry->value));
- }
-}
-
-void
-gnome_settings_mouse_init (GConfClient *client)
-{
- gnome_settings_daemon_register_callback ("/desktop/gnome/peripherals/mouse", mouse_callback);
-}
-
-
-void
-gnome_settings_mouse_load (GConfClient *client)
-{
- set_left_handed (gconf_client_get_bool (client, "/desktop/gnome/peripherals/mouse/left_handed", NULL));
- set_motion_acceleration (gconf_client_get_float (client, "/desktop/gnome/peripherals/mouse/motion_acceleration", NULL));
- set_motion_threshold (gconf_client_get_int (client, "/desktop/gnome/peripherals/mouse/motion_threshold", NULL));
- set_locate_pointer (gconf_client_get_bool (client, "/desktop/gnome/peripherals/mouse/locate_pointer", NULL));
-}
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-mouse.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-mouse.h
deleted file mode 100644
index 5974a6090..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-mouse.h
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-/*
- * Copyright © 2001 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * Authors: Jonathan Blandford
- */
-
-#ifndef MOUSE_SETTINGS_H
-#define MOUSE_SETTINGS_H
-
-#include <gconf/gconf.h>
-
-void gnome_settings_mouse_init (GConfClient *client);
-void gnome_settings_mouse_load (GConfClient *client);
-
-#endif
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c
deleted file mode 100644
index 42f7abdf7..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c
+++ /dev/null
@@ -1,961 +0,0 @@
-/*
- * Copyright (C) 2001,2002,2003 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
- *
- * gnome-settings-multimedia-keys.c
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
- * USA.
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include <string.h>
-#include <sys/file.h>
-#include <X11/X.h>
-
-/* Gnome headers */
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-
-#include <glade/glade.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-#include "eggaccelerators.h"
-
-#if defined(__powerpc__) && defined (__linux__)
-#define USE_FBLEVEL
-#include "actions/acme-fb-level.h"
-#else
-#undef USE_FBLEVEL
-#endif
-
-#include "actions/acme.h"
-#include "actions/acme-volume.h"
-
-#define DIALOG_TIMEOUT 1000 /* dialog timeout in ms */
-#define VOLUME_STEP 6 /* percents for one volume button press */
-
-/* we exclude shift, GDK_CONTROL_MASK and GDK_MOD1_MASK since we know what
- these modifiers mean
- these are the mods whose combinations are bound by the keygrabbing code */
-#define IGNORED_MODS (0x2000 /*Xkb modifier*/ | GDK_LOCK_MASK | \
- GDK_MOD2_MASK | GDK_MOD3_MASK | GDK_MOD4_MASK | GDK_MOD5_MASK)
-/* these are the ones we actually use for global keys, we always only check
- * for these set */
-#define USED_MODS (GDK_SHIFT_MASK | GDK_CONTROL_MASK | GDK_MOD1_MASK)
-
-typedef struct {
- AcmeVolume *volobj;
-#ifdef USE_FBLEVEL
- AcmeFblevel *levobj;
-#endif
- GladeXML *xml;
- GtkWidget *dialog;
- GConfClient *conf_client;
- guint dialog_timeout;
-
- /* Multihead stuff */
- GdkScreen *current_screen;
- GSList *screens;
-} Acme;
-
-enum {
- ICON_MUTED,
- ICON_LOUD,
- ICON_BRIGHT,
- ICON_EJECT,
-};
-
-static void
-acme_error (char * msg)
-{
- GtkWidget *error_dialog;
-
- error_dialog =
- gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- "%s", msg);
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (error_dialog),
- GTK_RESPONSE_OK);
- gtk_widget_show (error_dialog);
- g_signal_connect (G_OBJECT (error_dialog),
- "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), NULL);
-}
-
-static void
-execute (char *cmd, gboolean sync)
-{
- gboolean retval;
- gchar **argv;
- gint argc;
-
- retval = FALSE;
-
- if (g_shell_parse_argv (cmd, &argc, &argv, NULL)) {
- if (sync != FALSE) {
- retval = g_spawn_sync (g_get_home_dir (),
- argv, NULL, G_SPAWN_SEARCH_PATH,
- NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
- }
- else {
- retval = g_spawn_async (g_get_home_dir (),
- argv, NULL, G_SPAWN_SEARCH_PATH,
- NULL, NULL, NULL, NULL);
- }
- g_strfreev (argv);
- }
-
- if (retval == FALSE)
- {
- char *msg;
-
- msg = g_strdup_printf
- (_("Couldn't execute command: %s\n"
- "Verify that this command exists."),
- cmd);
-
- acme_error (msg);
- g_free (msg);
- }
-}
-
-static void
-do_sleep_action (char *cmd1, char *cmd2)
-{
- if (g_spawn_command_line_async (cmd1, NULL) == FALSE)
- {
- if (g_spawn_command_line_async (cmd2, NULL) == FALSE)
- {
- acme_error (_("Couldn't put the machine to sleep.\n"
- "Verify that the machine is correctly configured."));
- }
- }
-}
-
-#ifdef USE_FBLEVEL
-static char*
-permission_problem_string (const char *file)
-{
- return g_strdup_printf (_("Permissions on the file %s are broken\n"), file);
-}
-
-static void
-fblevel_problem_cb (void)
-{
- char *msg;
-
- msg = permission_problem_string ("/dev/pmu");
- acme_error (msg);
- g_free (msg);
-
- return;
-}
-#endif
-
-static char *images[] = {
- PIXMAPSDIR "/gnome-speakernotes-muted.png",
- PIXMAPSDIR "/gnome-speakernotes.png",
- PIXMAPSDIR "/acme-brightness.png",
- PIXMAPSDIR "/acme-eject.png",
-};
-
-static void
-acme_image_set (Acme *acme, int icon)
-{
- GtkWidget *image;
-
- image = glade_xml_get_widget (acme->xml, "image1");
- g_return_if_fail (image != NULL);
-
- if (icon > ICON_EJECT)
- g_assert_not_reached ();
-
- gtk_image_set_from_file (GTK_IMAGE(image), images[icon]);
-}
-
-static void
-dialog_init (Acme *acme)
-{
- if (acme->xml == NULL) {
- glade_gnome_init ();
- acme->xml = glade_xml_new (DATADIR "/control-center-2.0/interfaces/acme.glade", NULL, NULL);
-
- if (acme->xml == NULL) {
- acme_error (_("Couldn't load the Glade file.\n"
- "Make sure that this daemon is properly installed."));
- return;
- }
- acme->dialog = glade_xml_get_widget (acme->xml, "dialog");
- acme_image_set (acme, ICON_LOUD);
- }
-}
-
-static gboolean
-grab_key_real (Key *key, GdkWindow *root, gboolean grab, int result)
-{
- gdk_error_trap_push ();
- if (grab)
- XGrabKey (GDK_DISPLAY(), key->keycode, (result | key->state),
- GDK_WINDOW_XID (root), True, GrabModeAsync, GrabModeAsync);
- else
- XUngrabKey(GDK_DISPLAY(), key->keycode, (result | key->state),
- GDK_WINDOW_XID (root));
- gdk_flush ();
-
- gdk_error_trap_pop ();
-
- return TRUE;
-}
-
-/* inspired from all_combinations from gnome-panel/gnome-panel/global-keys.c */
-#define N_BITS 32
-static void
-grab_key (Acme *acme, Key *key, gboolean grab)
-{
- int indexes[N_BITS];/*indexes of bits we need to flip*/
- int i, bit, bits_set_cnt;
- int uppervalue;
- guint mask_to_traverse = IGNORED_MODS & ~ key->state;
-
- bit = 0;
- for (i = 0; i < N_BITS; i++) {
- if (mask_to_traverse & (1<<i))
- indexes[bit++]=i;
- }
-
- bits_set_cnt = bit;
-
- uppervalue = 1<<bits_set_cnt;
- for (i = 0; i < uppervalue; i++) {
- GSList *l;
- int j, result = 0;
-
- for (j = 0; j < bits_set_cnt; j++) {
- if (i & (1<<j))
- result |= (1<<indexes[j]);
- }
-
- for (l = acme->screens; l ; l = l->next) {
- GdkScreen *screen = l->data;
- if (grab_key_real (key, gdk_screen_get_root_window (screen), grab, result) == FALSE)
- return;
- }
- }
-}
-
-static void
-unhookup_keysym (int keycode)
-{
- char *command;
-
- if (keycode <= 0)
- return;
-
- command = g_strdup_printf ("xmodmap -e \"keycode %d = \"", keycode);
-
- g_spawn_command_line_sync (command, NULL, NULL, NULL, NULL);
- g_free (command);
-}
-
-static gboolean
-hookup_keysym (int keycode, const char *keysym)
-{
- char *command;
-
- if (keycode <= 0)
- return TRUE;
-
- command = g_strdup_printf ("xmodmap -e \"keycode %d = %s\"",
- keycode, keysym);
-
- g_spawn_command_line_sync (command, NULL, NULL, NULL, NULL);
- g_free (command);
-
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-is_valid_shortcut (const char *string)
-{
- if (string == NULL || string[0] == '\0')
- return FALSE;
- if (strcmp (string, "disabled") == 0)
- return FALSE;
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-update_kbd_cb (GConfClient *client, guint id, GConfEntry *entry, gpointer data)
-{
- Acme *acme = (Acme *) data;
- int i;
- gboolean found = FALSE;
-
- g_return_if_fail (entry->key != NULL);
-
- /* Find the key that was modified */
- for (i = 0; i < PLAY_KEY; i++)
- {
- if (strcmp (entry->key, keys[i].gconf_key) == 0)
- {
- const char *tmp;
- Key *key;
-
- found = TRUE;
-
- if (keys[i].key != NULL)
- grab_key (acme, keys[i].key, FALSE);
-
- g_free (keys[i].key);
- keys[i].key = NULL;
-
- tmp = gconf_client_get_string (acme->conf_client,
- keys[i].gconf_key, NULL);
-
- if (is_valid_shortcut (tmp) == FALSE)
- break;
-
- key = g_new0 (Key, 1);
- if (egg_accelerator_parse_virtual (tmp, &key->keysym, &key->keycode, &key->state) == FALSE)
- {
- g_free (key);
- break;
- }
-
- grab_key (acme, key, TRUE);
- keys[i].key = key;
-
- break;
- }
- }
-
- if (found != FALSE)
- return;
-
- for (i = PLAY_KEY; i < HANDLED_KEYS; i++)
- {
- if (strcmp (entry->key, keys[i].gconf_key) == 0)
- {
- const char *tmp;
- Key *key;
-
- if (keys[i].key != NULL)
- unhookup_keysym (keys[i].key->keycode);
-
- g_free (keys[i].key);
- keys[i].key = NULL;
-
- tmp = gconf_client_get_string (acme->conf_client,
- keys[i].gconf_key, NULL);
-
- if (is_valid_shortcut (tmp) == FALSE)
- break;
-
- key = g_new0 (Key, 1);
- if (egg_accelerator_parse_virtual (tmp, &key->keysym, &key->keycode, &key->state) == FALSE)
- {
- g_free (key);
- break;
- }
-
- switch (keys[i].key_type) {
- case PLAY_KEY:
- hookup_keysym (key->keycode, "XF86AudioPlay");
- break;
- case PAUSE_KEY:
- hookup_keysym (key->keycode, "XF86AudioPause");
- break;
- case STOP_KEY:
- hookup_keysym (key->keycode, "XF86AudioStop");
- break;
- case PREVIOUS_KEY:
- hookup_keysym (key->keycode, "XF86AudioPrev");
- break;
- case NEXT_KEY:
- hookup_keysym (key->keycode, "XF86AudioNext");
- break;
- }
-
- keys[i].key = key;
- }
- }
-}
-
-static void
-init_screens (Acme *acme)
-{
- GdkDisplay *display = gdk_display_get_default ();
- int i;
-
- if (gdk_display_get_n_screens (display) == 1) {
- GdkScreen *screen = gdk_screen_get_default ();
- acme->screens = g_slist_append (acme->screens, screen);
- acme->current_screen = screen;
- return;
- }
-
- for (i = 0; i < gdk_display_get_n_screens (display); i++)
- {
- GdkScreen *screen;
-
- screen = gdk_display_get_screen (display, i);
- if (screen == NULL)
- continue;
- acme->screens = g_slist_append (acme->screens, screen);
- }
-
- acme->current_screen = (GdkScreen *)acme->screens->data;
-}
-
-static void
-init_kbd (Acme *acme)
-{
- int i;
-
- for (i = 0; i < PLAY_KEY; i++)
- {
- char *tmp;
- Key *key;
-
- gconf_client_notify_add (acme->conf_client,
- keys[i].gconf_key, update_kbd_cb,
- acme, NULL, NULL);
-
- tmp = gconf_client_get_string (acme->conf_client,
- keys[i].gconf_key, NULL);
- if (!is_valid_shortcut (tmp)) {
- g_free (tmp);
- continue;
- }
-
- key = g_new0 (Key, 1);
- if (!egg_accelerator_parse_virtual (tmp, &key->keysym, &key->keycode, &key->state))
- {
- g_free (tmp);
- g_free (key);
- continue;
- }
- g_free (tmp);
-
- keys[i].key = key;
-
- grab_key (acme, key, TRUE);
- }
-
- for (i = PLAY_KEY; i < HANDLED_KEYS; i++)
- {
- char *tmp;
- Key *key;
-
- gconf_client_notify_add (acme->conf_client,
- keys[i].gconf_key, update_kbd_cb,
- acme, NULL, NULL);
-
- tmp = gconf_client_get_string (acme->conf_client,
- keys[i].gconf_key, NULL);
- if (!is_valid_shortcut (tmp)) {
- g_free (tmp);
- continue;
- }
-
- key = g_new0 (Key, 1);
- if (egg_accelerator_parse_virtual (tmp, &key->keysym, &key->keycode, &key->state) == FALSE)
- {
- g_free (tmp);
- g_free (key);
- continue;
- }
- g_free (tmp);
-
- keys[i].key = key;
-
- switch (keys[i].key_type) {
- case PLAY_KEY:
- hookup_keysym (keys[i].key->keycode,
- "XF86AudioPlay");
- break;
- case PAUSE_KEY:
- hookup_keysym (keys[i].key->keycode,
- "XF86AudioPause");
- break;
- case STOP_KEY:
- hookup_keysym (keys[i].key->keycode,
- "XF86AudioStop");
- break;
- case PREVIOUS_KEY:
- hookup_keysym (keys[i].key->keycode,
- "XF86AudioPrev");
- break;
- case NEXT_KEY:
- hookup_keysym (keys[i].key->keycode,
- "XF86AudioNext");
- break;
- }
- }
-
- return;
-}
-
-static gboolean
-dialog_hide (Acme *acme)
-{
- gtk_widget_hide (acme->dialog);
- acme->dialog_timeout = 0;
- return FALSE;
-}
-
-static void
-dialog_show (Acme *acme)
-{
- int orig_x, orig_y, orig_w, orig_h, orig_d;
- int screen_w, screen_h;
- int x, y;
- int pointer_x, pointer_y;
- GdkScreen *pointer_screen;
- GdkRectangle geometry;
- int monitor;
-
- gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (acme->dialog), acme->current_screen);
- gtk_widget_realize (GTK_WIDGET (acme->dialog));
-
- gdk_window_get_geometry (GTK_WIDGET (acme->dialog)->window,
- &orig_x, &orig_y,
- &orig_w, &orig_h, &orig_d);
-
- pointer_screen = NULL;
- gdk_display_get_pointer (gdk_screen_get_display (acme->current_screen),
- &pointer_screen, &pointer_x,
- &pointer_y, NULL);
- if (pointer_screen != acme->current_screen) {
- /* The pointer isn't on the current screen, so just
- * assume the default monitor
- */
- monitor = 0;
- } else {
- monitor = gdk_screen_get_monitor_at_point (acme->current_screen,
- pointer_x, pointer_y);
- }
-
- gdk_screen_get_monitor_geometry (acme->current_screen, monitor,
- &geometry);
-
- screen_w = geometry.width;
- screen_h = geometry.height;
-
- x = ((screen_w - orig_w) / 2) + geometry.x;
- y = geometry.y + (screen_h / 2) + (screen_h / 2 - orig_h) / 2;
-
- gtk_window_move (GTK_WINDOW (acme->dialog), x, y);
-
- gtk_widget_show (acme->dialog);
-
- gdk_display_sync (gdk_screen_get_display (acme->current_screen));
-
- acme->dialog_timeout = gtk_timeout_add (DIALOG_TIMEOUT,
- (GtkFunction) dialog_hide, acme);
-}
-
-static void
-do_unknown_action (Acme *acme, const char *url)
-{
- char *string, *command;
-
- g_return_if_fail (url != NULL);
-
- string = gconf_client_get_string (acme->conf_client,
- "/desktop/gnome/url-handlers/unknown/command",
- NULL);
-
- if (string == NULL || strcmp (string, "") == 0)
- return;
-
- command = g_strdup_printf (string, url);
-
- execute (command, FALSE);
-
- g_free (command);
- g_free (string);
-}
-
-static void
-do_help_action (Acme *acme)
-{
- char *string, *command;
-
- string = gconf_client_get_string (acme->conf_client,
- "/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/command",
- NULL);
-
- if (string == NULL && strcmp (string, "") == 0)
- {
- do_unknown_action (acme, "ghelp:");
- return;
- }
-
- command = g_strdup_printf (string, "");
-
- execute (command, FALSE);
-
- g_free (command);
- g_free (string);
-}
-
-static void
-do_mail_action (Acme *acme)
-{
- char *string, *command;
-
- string = gconf_client_get_string (acme->conf_client,
- "/desktop/gnome/url-handlers/mailto/command",
- NULL);
-
- if (string == NULL || strcmp (string, "") == 0)
- return;
-
- command = g_strdup_printf (string, "");
-
- execute (command, FALSE);
-
- g_free (command);
- g_free (string);
-}
-
-static void
-do_www_action (Acme *acme, const char *url)
-{
- char *string, *command;
-
- string = gconf_client_get_string (acme->conf_client,
- "/desktop/gnome/url-handlers/http/command",
- NULL);
-
- if (string == NULL || strcmp (string, "") == 0)
- {
- do_unknown_action (acme, url ? url : "");
- return;
- }
-
- if (url == NULL)
- command = g_strdup_printf (string, "");
- else
- command = g_strdup_printf (string, url);
-
- execute (command, FALSE);
-
- g_free (command);
- g_free (string);
-}
-
-static void
-do_exit_action (Acme *acme)
-{
- execute ("gnome-session-save --kill", FALSE);
-}
-
-static void
-do_eject_action (Acme *acme)
-{
- GtkWidget *progress;
- char *command;
-
- if (acme->dialog_timeout != 0)
- {
- gtk_timeout_remove (acme->dialog_timeout);
- acme->dialog_timeout = 0;
- }
-
- dialog_init (acme);
- progress = glade_xml_get_widget (acme->xml, "progressbar");
- gtk_progress_bar_set_fraction (GTK_PROGRESS_BAR (progress),
- (double) 0);
- gtk_widget_set_sensitive (progress, FALSE);
-
- acme_image_set (acme, ICON_EJECT);
- dialog_show (acme);
-
- command = gconf_client_get_string (acme->conf_client,
- GCONF_MISC_DIR "/eject_command", NULL);
- if ((command != NULL) && (strcmp (command, "") != 0))
- execute (command, TRUE);
- else
- execute ("eject", TRUE);
-
- gtk_widget_set_sensitive (progress, TRUE);
-}
-
-#ifdef USE_FBLEVEL
-static void
-do_brightness_action (Acme *acme, int type)
-{
- GtkWidget *progress;
- int level;
-
- if (acme->levobj == NULL)
- return;
-
- if (acme->dialog_timeout != 0)
- {
- gtk_timeout_remove (acme->dialog_timeout);
- acme->dialog_timeout = 0;
- }
-
- level = acme_fblevel_get_level (acme->levobj);
-
- dialog_init (acme);
- acme_image_set (acme, ICON_BRIGHT);
-
- switch (type) {
- case BRIGHT_DOWN_KEY:
- acme_fblevel_set_level (acme->levobj, level - 1);
- break;
- case BRIGHT_UP_KEY:
- acme_fblevel_set_level (acme->levobj, level + 1);
- break;
- }
-
- level = acme_fblevel_get_level (acme->levobj);
-
- progress = glade_xml_get_widget (acme->xml, "progressbar");
- gtk_progress_bar_set_fraction (GTK_PROGRESS_BAR (progress),
- (double) level / 15);
-
- dialog_show (acme);
-}
-#endif
-
-static void
-do_sound_action (Acme *acme, int type)
-{
- GtkWidget *progress;
- gboolean muted;
- int vol;
- int vol_step;
-
- if (acme->volobj == NULL)
- return;
-
- vol_step = gconf_client_get_int (acme->conf_client,
- GCONF_MISC_DIR "/volume_step", NULL);
-
- if (vol_step == 0)
- vol_step = VOLUME_STEP;
-
- if (acme->dialog_timeout != 0)
- {
- gtk_timeout_remove (acme->dialog_timeout);
- acme->dialog_timeout = 0;
- }
-
- vol = acme_volume_get_volume (acme->volobj);
- muted = acme_volume_get_mute (acme->volobj);
-
- switch (type) {
- case MUTE_KEY:
- acme_volume_mute_toggle(acme->volobj);
- break;
- case VOLUME_DOWN_KEY:
- if (muted)
- {
- acme_volume_mute_toggle(acme->volobj);
- } else {
- acme_volume_set_volume (acme->volobj, vol - vol_step);
- }
- break;
- case VOLUME_UP_KEY:
- if (muted)
- {
- acme_volume_mute_toggle(acme->volobj);
- } else {
- acme_volume_set_volume (acme->volobj, vol + vol_step);
- }
- break;
- }
-
- muted = acme_volume_get_mute(acme->volobj);
- dialog_init (acme);
- acme_image_set (acme, muted ? ICON_MUTED : ICON_LOUD);
-
- vol = acme_volume_get_volume (acme->volobj);
-
- progress = glade_xml_get_widget (acme->xml, "progressbar");
- gtk_progress_bar_set_fraction (GTK_PROGRESS_BAR (progress),
- (double) vol / 100);
-
- dialog_show (acme);
-}
-
-static void
-do_action (Acme *acme, int type)
-{
- switch (type) {
- case MUTE_KEY:
- case VOLUME_DOWN_KEY:
- case VOLUME_UP_KEY:
- do_sound_action (acme, type);
- break;
- case POWER_KEY:
- do_exit_action (acme);
- break;
- case EJECT_KEY:
- do_eject_action (acme);
- break;
- case HOME_KEY:
- execute ("nautilus", FALSE);
- break;
- case SEARCH_KEY:
- execute ("gnome-search-tool", FALSE);
- break;
- case EMAIL_KEY:
- do_mail_action (acme);
- break;
- case SLEEP_KEY:
- do_sleep_action ("apm", "xset dpms force off");
- break;
- case SCREENSAVER_KEY:
- execute ("xscreensaver-command -lock", FALSE);
- break;
- case HELP_KEY:
- do_help_action (acme);
- break;
- case WWW_KEY:
- do_www_action (acme, NULL);
- break;
-#ifdef USE_FBLEVEL
- case BRIGHT_DOWN_KEY:
- case BRIGHT_UP_KEY:
- do_brightness_action (acme, type);
- break;
-#endif
- default:
- g_assert_not_reached ();
- }
-}
-
-static GdkScreen *
-acme_get_screen_from_event (Acme *acme, XAnyEvent *xanyev)
-{
- GdkWindow *window;
- GdkScreen *screen;
- GSList *l;
-
- /* Look for which screen we're receiving events */
- for (l = acme->screens; l != NULL; l = l->next)
- {
- screen = (GdkScreen *) l->data;
- window = gdk_screen_get_root_window (screen);
-
- if (GDK_WINDOW_XID (window) == xanyev->window)
- {
- return screen;
- }
- }
-
- return NULL;
-}
-
-static GdkFilterReturn
-acme_filter_events (GdkXEvent *xevent, GdkEvent *event, gpointer data)
-{
- Acme *acme = (Acme *) data;
- XEvent *xev = (XEvent *) xevent;
- XAnyEvent *xanyev = (XAnyEvent *) xevent;
- guint keycode, state;
- int i;
-
- keycode = xev->xkey.keycode;
- state = xev->xkey.state;
-
- for (i = 0; i < PLAY_KEY; i++)
- {
- if (keys[i].key == NULL)
- continue;
-
- if (keys[i].key->keycode == keycode &&
- (state & USED_MODS) == keys[i].key->state)
- {
- switch (keys[i].key_type) {
- case VOLUME_DOWN_KEY:
- case VOLUME_UP_KEY:
-#ifdef USE_FBLEVEL
- case BRIGHT_DOWN_KEY:
- case BRIGHT_UP_KEY:
-#endif
- /* auto-repeatable keys */
- if (xev->type != KeyPress)
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
- break;
- default:
- if (xev->type != KeyRelease)
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
- }
-
- acme->current_screen = acme_get_screen_from_event
- (acme, xanyev);
-
- do_action (acme, keys[i].key_type);
- return GDK_FILTER_REMOVE;
- }
- }
-
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
-}
-
-void
-gnome_settings_multimedia_keys_init (GConfClient *client)
-{
-}
-void
-gnome_settings_multimedia_keys_load (GConfClient *client)
-{
- GSList *l;
- Acme *acme;
-
- acme = g_new0 (Acme, 1);
- acme->xml = NULL;
-
- acme->conf_client = client;
- gconf_client_add_dir (acme->conf_client,
- GCONF_BINDING_DIR,
- GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL,
- NULL);
-
- init_screens (acme);
- init_kbd (acme);
- acme->dialog_timeout = 0;
-
- /* initialise Volume handler */
- acme->volobj = acme_volume_new();
-
-#ifdef USE_FBLEVEL
- /* initialise Frame Buffer level handler */
- if (acme_fblevel_is_powerbook () != FALSE)
- {
- acme->levobj = acme_fblevel_new();
- if (acme->levobj == NULL)
- fblevel_problem_cb ();
- }
-#endif
-
- /* Start filtering the events */
- for (l = acme->screens; l != NULL; l = l->next)
- gdk_window_add_filter (gdk_screen_get_root_window (l->data),
- acme_filter_events, (gpointer) acme);
-}
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.h
deleted file mode 100644
index 6ef45837b..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.h
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-/* gnome-settings-multimedia_keys.h
- *
- * Copyright (C) 2002 Sun Microsystems Inc.
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- *
- * Author: Erwann Chénedé <erwann.chenede@sun.com>
- */
-
-
-#ifndef __GNOME_SETTINGS_MULTIMEDIA_KEYS_H__
-#define __GNOME_SETTINGS_MULTIMEDIA_KEYS_H__
-
-#include <gconf/gconf.h>
-void gnome_settings_multimedia_keys_init (GConfClient *client);
-void gnome_settings_multimedia_keys_load (GConfClient *client);
-
-#endif /*__GNOME_SETTINGS_MULTIMEDIA_KEYS_H__*/
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c
deleted file mode 100644
index 75f8cbd45..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-settings-screensaver.c
- *
- * Copyright (C) 2002 Sun Microsystems, Inc.
- *
- * Written by Jacob Berkman <jacob@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include "gnome-settings-screensaver.h"
-
-#include <glib/gi18n.h>
-
-#include <gtk/gtkcheckbutton.h>
-#include <gtk/gtkbox.h>
-#include <gtk/gtkmessagedialog.h>
-
-#define START_SCREENSAVER_KEY "/apps/gnome_settings_daemon/screensaver/start_screensaver"
-#define SHOW_STARTUP_ERRORS_KEY "/apps/gnome_settings_daemon/screensaver/show_startup_errors"
-#define XSCREENSAVER_COMMAND "xscreensaver -nosplash"
-
-void
-gnome_settings_screensaver_init (GConfClient *client)
-{
- /*
- * do nothing.
- *
- * our settings only apply to startup, and the screensaver
- * settings are all in xscreensaver and not gconf.
- *
- * we could have xscreensaver-demo run gconftool-2 directly,
- * and start / stop xscreensaver here
- *
- */
-}
-
-static void
-key_toggled_cb (GtkWidget *toggle, gpointer data)
-{
- GConfClient *client;
-
- client = gconf_client_get_default ();
- gconf_client_set_bool (client,
- SHOW_STARTUP_ERRORS_KEY,
- gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle))
- ? 0 : 1,
- NULL);
- g_object_unref (client);
-}
-
-void
-gnome_settings_screensaver_load (GConfClient *client)
-{
- GError *gerr = NULL;
- gboolean start_screensaver;
- gboolean show_error;
- GtkWidget *dialog, *toggle;
-
- start_screensaver = gconf_client_get_bool (client, START_SCREENSAVER_KEY, NULL);
-
- if (!start_screensaver)
- return;
-
- if (g_spawn_command_line_async (XSCREENSAVER_COMMAND, &gerr))
- return;
-
- show_error = gconf_client_get_bool (client, SHOW_STARTUP_ERRORS_KEY, NULL);
- if (!show_error) {
- g_error_free (gerr);
- return;
- }
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- 0,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("There was an error starting up the screensaver:\n\n"
- "%s\n\n"
- "Screensaver functionality will not work in this session."),
- gerr->message);
-
- g_signal_connect (dialog, "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy),
- NULL);
-
- toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic (
- _("_Do not show this message again"));
- gtk_widget_show (toggle);
-
- if (gconf_client_key_is_writable (client, SHOW_STARTUP_ERRORS_KEY, NULL))
- g_signal_connect (toggle, "toggled",
- G_CALLBACK (key_toggled_cb),
- NULL);
- else
- gtk_widget_set_sensitive (toggle, FALSE);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox),
- toggle,
- FALSE, FALSE, 0);
-
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK);
-
- gtk_widget_show (dialog);
-}
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.h
deleted file mode 100644
index 2b8846506..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.h
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-settings-screensaver.h
- *
- * Copyright (C) 2002 Sun Microsystems, Inc.
- *
- * Written by Jacob Berkman <jacob@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef GNOME_SETTINGS_SCREENSAVER_H
-#define GNOME_SETTINGS_SCREENSAVER_H
-
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-void gnome_settings_screensaver_init (GConfClient *client);
-void gnome_settings_screensaver_load (GConfClient *client);
-
-#endif
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c
deleted file mode 100644
index 51410263e..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c
+++ /dev/null
@@ -1,192 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-settings-sound.c
- *
- * Copyright © 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include "config.h"
-#endif
-
-#include <string.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <time.h>
-#include <sys/types.h>
-
-#include <glib/gi18n.h>
-
-#include <esd.h>
-
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <libgnome/gnome-sound.h>
-#include <libgnome/gnome-exec.h>
-#include <libgnomeui/gnome-client.h>
-#include "libsounds/sound-properties.h"
-#include "gnome-settings-sound.h"
-#include "gnome-settings-daemon.h"
-
-/* start_esd
- *
- * Start the Enlightenment Sound Daemon.
- */
-static void
-start_esd (void)
-{
- int esdpid;
- static const char *esd_cmdline[] = {ESD_SERVER, "-nobeeps", NULL};
- char *tmpargv[3];
- char argbuf[32];
- time_t starttime;
- GnomeClient *client = gnome_master_client ();
-
- esdpid = gnome_execute_async (NULL, 2, (char **)esd_cmdline);
- g_snprintf (argbuf, sizeof (argbuf), "%d", esdpid);
- tmpargv[0] = "kill"; tmpargv[1] = argbuf; tmpargv[2] = NULL;
- gnome_client_set_shutdown_command (client, 2, tmpargv);
- starttime = time (NULL);
- gnome_sound_init (NULL);
-
- while (gnome_sound_connection_get () < 0
- && ((time(NULL) - starttime) < 4))
- {
-#ifdef HAVE_USLEEP
- usleep(1000);
-#endif
- gnome_sound_init(NULL);
- }
-}
-
-static gboolean set_standby = TRUE;
-
-/* stop_esd
- *
- * Stop the Enlightenment Sound Daemon.
- */
-static void
-stop_esd (void)
-{
- /* Can't think of a way to do this reliably, so we fake it for now */
- esd_standby (gnome_sound_connection_get ());
- set_standby = TRUE;
-}
-
-/* reload_foreach_cb
- *
- * For a given SoundEvent, reload the sound file associate with the event.
- */
-static void
-reload_foreach_cb (SoundEvent *event, gpointer data)
-{
- gchar *file, *tmp, *key;
- int sid;
-
- key = sound_event_compose_key (event);
- /* We need to free up the old sample, because
- * esd allows multiple samples with the same name,
- * putting memory to waste. */
- sid = esd_sample_getid(gnome_sound_connection_get (), key);
- if (sid >= 0)
- esd_sample_free(gnome_sound_connection_get (), sid);
-
- if (!event->file || !strcmp (event->file, ""))
- return;
-
- file = g_strdup (event->file);
- if (file[0] != '/')
- {
- tmp = gnome_program_locate_file (NULL, GNOME_FILE_DOMAIN_SOUND, file, TRUE, NULL);
- g_free (file);
- file = tmp;
- }
-
- if (!file)
- {
- g_free (key);
- return;
- }
-
- sid = gnome_sound_sample_load (key, file);
-
- if (sid < 0)
- g_warning (_("Couldn't load sound file %s as sample %s"),
- file, key);
-
- g_free (key);
-}
-
-
-static void
-apply_settings (void)
-{
- GConfClient *client;
- static gboolean inited = FALSE;
- static int event_changed_old = 0;
- int event_changed_new;
-
- gboolean enable_esd;
- gboolean event_sounds;
-
- client = gconf_client_get_default ();
-
- enable_esd = gconf_client_get_bool (client, "/desktop/gnome/sound/enable_esd", NULL);
- event_sounds = gconf_client_get_bool (client, "/desktop/gnome/sound/event_sounds", NULL);
- event_changed_new = gconf_client_get_int (client, "/desktop/gnome/sound/event_changed", NULL);
-
- if (enable_esd) {
- if (gnome_sound_connection_get () < 0)
- start_esd ();
-
- else if (set_standby) {
- esd_resume (gnome_sound_connection_get ());
- set_standby = FALSE;
- }
-
- } else if (!enable_esd && !set_standby)
- stop_esd ();
-
- if ((enable_esd && event_sounds) &&
- (!inited || event_changed_old != event_changed_new))
- {
- SoundProperties *props;
-
- inited = TRUE;
- event_changed_old = event_changed_new;
-
- props = sound_properties_new ();
- sound_properties_add_defaults (props, NULL);
- sound_properties_foreach (props, reload_foreach_cb, NULL);
- gtk_object_destroy (GTK_OBJECT (props));
- }
-
- g_object_unref (client);
-}
-
-void
-gnome_settings_sound_init (GConfClient *client)
-{
- gnome_settings_daemon_register_callback ("/desktop/gnome/sound", (KeyCallbackFunc) apply_settings);
-}
-
-void
-gnome_settings_sound_load (GConfClient *client)
-{
- apply_settings ();
-}
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.h
deleted file mode 100644
index 0c81962bf..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.h
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-settings-sound.h
- *
- * Copyright © 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Rachel Hestilow <hestilow@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __GNOME_SETTINGS_SOUND_H__
-#define __GNOME_SETTINGS_SOUND_H__
-
-#include <gconf/gconf.h>
-
-void gnome_settings_sound_init (GConfClient *client);
-void gnome_settings_sound_load (GConfClient *client);
-
-#endif /* __GNOME_SETTINGS_SOUND_H__ */
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-typing-break.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-typing-break.c
deleted file mode 100644
index fbb9ec9c8..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-typing-break.c
+++ /dev/null
@@ -1,97 +0,0 @@
-#include "gnome-settings-daemon.h"
-#include "gnome-settings-typing-break.h"
-#include <unistd.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <signal.h>
-#include "reaper.h"
-#include <string.h>
-
-pid_t typing_monitor_pid = 0;
-guint typing_monitor_idle_id = 0;
-
-static gboolean
-typing_break_timeout (gpointer data)
-{
- if (typing_monitor_pid > 0)
- kill (typing_monitor_pid, SIGKILL);
-
- typing_monitor_idle_id = 0;
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-setup_typing_break (gboolean enabled)
-{
- if (enabled)
- {
- if (typing_monitor_idle_id != 0)
- g_source_remove (typing_monitor_idle_id);
- if (typing_monitor_pid == 0)
- {
- GError *error = NULL;
- gchar *argv[] = { "gnome-typing-monitor", "-n", NULL };
-
- if (! g_spawn_async ("/",
- argv, NULL,
- G_SPAWN_STDOUT_TO_DEV_NULL | G_SPAWN_STDERR_TO_DEV_NULL |
- G_SPAWN_SEARCH_PATH | G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD,
- NULL, NULL,
- &typing_monitor_pid,
- &error))
- {
- /* FIXME: put up a warning */
- g_print ("failed: %s\n", error->message);
- g_error_free (error);
- typing_monitor_pid = 0;
- }
- }
- }
- else
- {
- if (typing_monitor_pid != 0)
- {
- typing_monitor_idle_id = g_timeout_add (3000, typing_break_timeout, NULL);
- }
- }
-}
-
-static void
-child_exited_callback (VteReaper *reaper,
- gint pid,
- gint exit_status,
- gpointer user_data)
-{
- if (pid == typing_monitor_pid)
- {
- typing_monitor_pid = 0;
- }
-}
-
-static void
-typing_break_callback (GConfEntry *entry)
-{
- if (! strcmp (entry->key, "/desktop/gnome/typing_break/enabled"))
- {
- if (entry->value->type == GCONF_VALUE_BOOL)
- setup_typing_break (gconf_value_get_bool (entry->value));
- }
-}
-
-void
-gnome_settings_typing_break_init (GConfClient *client)
-{
- VteReaper *reaper;
-
- reaper = vte_reaper_get();
- g_signal_connect (reaper, "child_exited", G_CALLBACK (child_exited_callback), NULL);
- gnome_settings_daemon_register_callback ("/desktop/gnome/typing_break", typing_break_callback);
-}
-
-
-void
-gnome_settings_typing_break_load (GConfClient *client)
-{
- if (gconf_client_get_bool (client, "/desktop/gnome/typing_break/enabled", NULL))
- setup_typing_break (TRUE);
-}
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-typing-break.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-typing-break.h
deleted file mode 100644
index 92f8feaf2..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-typing-break.h
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-/*
- * Copyright © 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * Authors: Jonathan Blandford
- */
-
-#ifndef TYPING_BREAK_SETTINGS_H
-#define TYPING_BREAK_SETTINGS_H
-
-#include <gconf/gconf.h>
-
-void gnome_settings_typing_break_init (GConfClient *client);
-void gnome_settings_typing_break_load (GConfClient *client);
-
-#endif
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xmodmap.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xmodmap.c
deleted file mode 100644
index a9098d316..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xmodmap.c
+++ /dev/null
@@ -1,370 +0,0 @@
-/* gnome-settings-xmodmap.c
- *
- * Copyright © 2005 Novell Inc.
- *
- * Written by Shakti Sen <shprasad@novell.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include "gnome-settings-xmodmap.h"
-
-#include <string.h>
-
-#include <glib.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-#include <glade/glade.h>
-
-static const char DISABLE_XMM_WARNING_KEY[] =
- "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/disable_xmm_and_xkb_warning";
-
-static const char LOADED_FILES_KEY[] =
- "/desktop/gnome/peripherals/keyboard/general/update_handlers";
-
-
-static void
-check_button_callback (GtkWidget *chk_button,
- gpointer data)
-{
- GConfClient *confClient = gconf_client_get_default ();
- if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (chk_button))) {
- gconf_client_set_bool (confClient, DISABLE_XMM_WARNING_KEY, TRUE,
- NULL);
- }
- else {
- gconf_client_set_bool (confClient, DISABLE_XMM_WARNING_KEY, FALSE,
- NULL);
- }
- g_object_unref (confClient);
-}
-
-void
-gnome_settings_load_modmap_files ()
-{
- GConfClient *confClient = gconf_client_get_default ();
- GSList *tmp = NULL;
- GSList *loaded_file_list = gconf_client_get_list (confClient, LOADED_FILES_KEY, GCONF_VALUE_STRING, NULL);
- tmp = loaded_file_list;
- while (tmp != NULL) {
- gchar *command = NULL;
- command = g_strdup_printf ("xmodmap %s", g_build_filename (g_get_home_dir (), (gchar *)tmp->data, NULL));
- g_spawn_command_line_async (command, NULL);
- tmp = tmp->next;
- g_free (command);
- }
- g_object_unref (confClient);
-}
-
-static void
-response_callback (GtkWidget *dialog,
- int id,
- void *data)
-{
- if (id == GTK_RESPONSE_OK) {
- GtkWidget *chk_button = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "check_button");
- check_button_callback (chk_button, NULL);
- gnome_settings_load_modmap_files ();
- }
- gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog));
-}
-
-static void
-get_selected_files_func (GtkTreeModel *model,
- GtkTreePath *path,
- GtkTreeIter *iter,
- gpointer data)
-{
- GSList **list = data;
- gchar *filename;
-
- filename = NULL;
- gtk_tree_model_get (model,
- iter,
- 0,
- &filename,
- -1);
-
- *list = g_slist_prepend (*list, filename);
-}
-
-static GSList*
-remove_string_from_list (GSList *list,
- const char *str)
-{
- GSList *tmp;
-
- tmp = list;
- while (tmp != NULL) {
- if (strcmp (tmp->data, str) == 0)
- break;
-
- tmp = tmp->next;
- }
-
- if (tmp != NULL) {
- g_free (tmp->data);
- list = g_slist_remove (list, tmp->data);
- }
-
- return list;
-}
-
-
-static void
-remove_button_clicked_callback (GtkWidget *button,
- void *data)
-{
- GladeXML *xml;
- GtkWidget *dialog;
- GtkListStore *tree = NULL;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkWidget *treeview;
- GConfClient *confClient;
- GSList *filenames = NULL;
- GSList *tmp = NULL;
- GSList *loaded_files = NULL;
-
- dialog = data;
-
- xml = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "treeview1");
- treeview = glade_xml_get_widget (xml, "treeview1");
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview));
- gtk_tree_selection_selected_foreach (selection,
- get_selected_files_func,
- &filenames);
-
- if (!filenames)
- return;
-
- /* Remove the selected file */
- confClient = gconf_client_get_default ();
- loaded_files = gconf_client_get_list (confClient, LOADED_FILES_KEY, GCONF_VALUE_STRING, NULL);
- loaded_files = remove_string_from_list (loaded_files, (char *)filenames->data);
-
- gconf_client_set_list (confClient, LOADED_FILES_KEY, GCONF_VALUE_STRING, loaded_files,
- NULL);
- tree = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "tree");
-
- gtk_list_store_clear (tree);
- tmp = loaded_files;
- while (tmp != NULL) {
- GtkTreeIter iter;
- gtk_list_store_append (tree, &iter);
- gtk_list_store_set (tree, &iter,
- 0,
- (char *)tmp->data,
- -1);
- tmp = tmp->next;
- }
-
- g_slist_foreach (loaded_files, (GFunc) g_free, NULL);
- g_slist_free (loaded_files);
-
- g_object_unref (G_OBJECT (confClient));
-}
-
-static void
-load_button_clicked_callback (GtkWidget *button,
- void *data)
-{
- GtkWidget *dialog;
- GtkListStore *tree = NULL;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkWidget *treeview;
- GSList *filenames = NULL;
- GSList *tmp = NULL;
- GSList *loaded_files = NULL;
- GConfClient *confClient;
-
- dialog = data;
-
- treeview = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog),
- "loaded-treeview");
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview));
- gtk_tree_selection_selected_foreach (selection,
- get_selected_files_func,
- &filenames);
-
- if (!filenames)
- return;
-
- /* Add the files to left-tree-view */
-
- confClient = gconf_client_get_default ();
- loaded_files = gconf_client_get_list (confClient, LOADED_FILES_KEY, GCONF_VALUE_STRING, NULL);
- tmp = loaded_files;
- while (tmp != NULL) {
- if (strcmp (tmp->data, (char *)filenames->data) == 0)
- return;;
-
- tmp = tmp->next;
-
- }
-
- loaded_files = g_slist_append (loaded_files, (char *)filenames->data);
- gconf_client_set_list (confClient, LOADED_FILES_KEY,
- GCONF_VALUE_STRING, loaded_files,
- NULL);
- tree = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "tree");
-
- gtk_list_store_clear (tree);
- tmp = loaded_files;
- while (tmp != NULL) {
- GtkTreeIter iter;
- gtk_list_store_append (tree, &iter);
- gtk_list_store_set (tree, &iter,
- 0,
- (char *)tmp->data,
- -1);
- tmp = tmp->next;
- }
- g_slist_foreach (loaded_files, (GFunc) g_free, NULL);
- g_slist_free (loaded_files);
-
- g_object_unref (G_OBJECT (confClient));
-}
-
-void
-gnome_settings_modmap_dialog_call (void)
-{
- GladeXML *xml;
- GtkWidget *load_dialog;
- GtkListStore *tree;
- GtkCellRenderer *cell_renderer;
- GtkTreeIter parent_iter;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeModel *sort_model;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkWidget *treeview;
- GtkWidget *treeview1;
- GtkTreeViewColumn *column;
- GtkWidget *add_button;
- GtkWidget *remove_button;
- GtkWidget *chk_button;
- GSList *tmp = NULL;
- GDir *homeDir;
- GSList *loaded_files = NULL;
- G_CONST_RETURN gchar *fname;
- GConfClient *confClient = gconf_client_get_default ();
- homeDir = g_dir_open (g_get_home_dir (), 0, NULL);
- if (homeDir == NULL)
- return;
- xml = glade_xml_new (GNOMECC_DATA_DIR "/interfaces/modmap-dialog.glade", "dialog1", NULL);
-
- if (! xml) {
- g_warning ("Could not find GLADE_FILE \n");
- return;
- }
-
- load_dialog = glade_xml_get_widget (xml, "dialog1");
- gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (load_dialog), TRUE);
- g_signal_connect (G_OBJECT (load_dialog), "response",
- G_CALLBACK (response_callback),
- xml);
- add_button = glade_xml_get_widget (xml, "button7");
- g_signal_connect (G_OBJECT (add_button), "clicked",
- G_CALLBACK (load_button_clicked_callback),
- load_dialog);
- remove_button = glade_xml_get_widget (xml, "button6");
- g_signal_connect (G_OBJECT (remove_button), "clicked",
- G_CALLBACK (remove_button_clicked_callback),
- load_dialog);
- chk_button = glade_xml_get_widget (xml, "checkbutton1");
- g_signal_connect (G_OBJECT (chk_button), "toggled",
- G_CALLBACK (check_button_callback),
- NULL);
- g_object_set_data (G_OBJECT (load_dialog), "check_button", chk_button);
- g_object_set_data (G_OBJECT (load_dialog), "treeview1", xml);
- treeview = glade_xml_get_widget (xml, "treeview2");
- g_object_set_data (G_OBJECT (load_dialog),
- "loaded-treeview",
- treeview);
- tree = gtk_list_store_new (1, G_TYPE_STRING);
- cell_renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes ("modmap",
- cell_renderer,
- "text", 0,
- NULL);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column);
- gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (column, 0);
-
- /* Add the data */
- while ((fname = g_dir_read_name (homeDir)) != NULL) {
- if (g_strrstr (fname, "modmap")) {
- gtk_list_store_append (tree, &parent_iter);
- gtk_list_store_set (tree, &parent_iter,
- 0,
- g_strdup (fname),
- -1);
- }
- }
- sort_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (tree));
- gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (sort_model),
- 0,
- GTK_SORT_ASCENDING);
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (treeview), sort_model);
- g_object_unref (G_OBJECT (tree));
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview));
- gtk_tree_selection_set_mode (GTK_TREE_SELECTION (selection),
- GTK_SELECTION_MULTIPLE);
- gtk_widget_show (load_dialog);
-
- g_dir_close (homeDir);
-
- /* Left treeview */
- treeview1 = glade_xml_get_widget (xml, "treeview1");
- tree = gtk_list_store_new (1, G_TYPE_STRING);
- cell_renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes ("modmap",
- cell_renderer,
- "text", 0,
- NULL);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview1), column);
- gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (column, 0);
-
- loaded_files = gconf_client_get_list (confClient, LOADED_FILES_KEY, GCONF_VALUE_STRING, NULL);
- g_object_unref (confClient);
-
- /* Add the data */
- tmp = loaded_files;
- while (tmp != NULL) {
- gchar *command = NULL;
- gtk_list_store_append (tree, &iter);
- gtk_list_store_set (tree, &iter,
- 0,
- (char *)tmp->data,
- -1);
- tmp = tmp->next;
- g_free (command);
- }
-
- sort_model = gtk_tree_model_sort_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (tree));
- gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (sort_model),
- 0,
- GTK_SORT_ASCENDING);
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (treeview1), sort_model);
- g_object_unref (G_OBJECT (tree));
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview1));
- gtk_tree_selection_set_mode (GTK_TREE_SELECTION (selection),
- GTK_SELECTION_MULTIPLE);
- g_object_set_data (G_OBJECT (load_dialog), "tree", tree);
-
-}
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xmodmap.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xmodmap.h
deleted file mode 100644
index 05aae15d5..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xmodmap.h
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-/* gnome-settings-xmodmap.h
- *
- * Copyright © 2005 Novell Inc.
- *
- * Written by Shakti Sen <shprasad@novell.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-
-
-
-#ifndef XMODMAP_H
-#define XMODMAP_H
-
-void gnome_settings_load_modmap_files (void);
-void gnome_settings_modmap_dialog_call (void);
-
-#endif
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c
deleted file mode 100644
index 51d22d8c7..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c
+++ /dev/null
@@ -1,342 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; tab-width: 8; c-basic-offset: 8; style: linux -*- */
-
-/* gnome-settings-xrdb.c
- *
- * Copyright © 2003 Ross Burton
- *
- * Written by Ross Burton <ross@burtonini.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#include <errno.h>
-#include <stdio.h>
-#include <string.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gtk/gtkwindow.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-#include "gnome-settings-daemon.h"
-#include "gnome-settings-xrdb.h"
-
-#define SYSTEM_AD_DIR DATADIR "/control-center-2.0/xrdb"
-#define GENERAL_AD SYSTEM_AD_DIR "/General.ad"
-#define USER_AD_DIR ".gnome2/xrdb"
-#define USER_X_RESOURCES ".Xresources"
-#define USER_X_DEFAULTS ".Xdefaults"
-
-#define GTK_THEME_KEY "/desktop/gnome/interface/gtk_theme"
-
-GtkWidget *widget;
-
-/*
- * Theme colour functions
- */
-
-/*
- * TODO: replace with the code from Smooth? (which should really be
- * public in GTK+)
- */
-static GdkColor*
-colour_shade (GdkColor *a, gdouble shade, GdkColor *b)
-{
- guint16 red, green, blue;
-
- red = CLAMP ((a->red) * shade, 0, 0xFFFF);
- green = CLAMP ((a->green) * shade, 0, 0xFFFF);
- blue = CLAMP ((a->blue) * shade, 0, 0xFFFF);
-
- b->red = red;
- b->green = green;
- b->blue = blue;
-
- return b;
-}
-
-static void
-append_colour_define (GString *string, const gchar* name, const GdkColor* colour)
-{
- g_return_if_fail (string != NULL);
- g_return_if_fail (name != NULL);
- g_return_if_fail (colour != NULL);
-
- g_string_append_printf (string, "#define %s #%2.2hx%2.2hx%2.2hx\n",
- name, colour->red>>8, colour->green>>8, colour->blue>>8);
-}
-
-static void
-append_theme_colours (GtkStyle *style, GString *string)
-{
- GdkColor tmp;
-
- g_return_if_fail (style != NULL);
- g_return_if_fail (string != NULL);
-
- append_colour_define(string, "BACKGROUND",
- &style->bg[GTK_STATE_NORMAL]);
- append_colour_define(string, "FOREGROUND",
- &style->fg[GTK_STATE_NORMAL]);
- append_colour_define(string, "SELECT_BACKGROUND",
- &style->bg[GTK_STATE_SELECTED]);
- append_colour_define(string, "SELECT_FOREGROUND",
- &style->text[GTK_STATE_SELECTED]);
- append_colour_define(string, "WINDOW_BACKGROUND",
- &style->base[GTK_STATE_NORMAL]);
- append_colour_define(string, "WINDOW_FOREGROUND",
- &style->text[GTK_STATE_NORMAL]);
-
- append_colour_define(string, "INACTIVE_BACKGROUND",
- &style->bg[GTK_STATE_INSENSITIVE]);
- append_colour_define(string, "INACTIVE_FOREGROUND",
- &style->text[GTK_STATE_INSENSITIVE]);
-
- append_colour_define(string, "ACTIVE_BACKGROUND",
- &style->bg[GTK_STATE_SELECTED]);
- append_colour_define(string, "ACTIVE_FOREGROUND",
- &style->text[GTK_STATE_SELECTED]);
-
- append_colour_define(string, "HIGHLIGHT",
- colour_shade (&style->bg[GTK_STATE_NORMAL],
- 1.2, &tmp));
- append_colour_define(string, "LOWLIGHT",
- colour_shade (&style->bg[GTK_STATE_NORMAL],
- 2.0/3.0, &tmp));
- return;
-}
-
-/*
- * Directory scanning functions
- */
-
-/**
- * Compare two file names on their base names.
- */
-static gint
-compare_basenames (gconstpointer a, gconstpointer b)
-{
- char *base_a, *base_b;
- int res;
- base_a = g_path_get_basename (a);
- base_b = g_path_get_basename (b);
- res = strcmp (base_a, base_b);
- g_free (base_a);
- g_free (base_b);
- return res;
-}
-
-/**
- * Append the contents of a file onto the end of a GString
- */
-static void
-append_file (const char* file, GString *string, GError **error)
-{
- gchar *contents;
-
- g_return_if_fail (string != NULL);
- g_return_if_fail (file != NULL);
-
- if (g_file_get_contents (file, &contents, NULL, error)) {
- g_string_append (string, contents);
- g_free (contents);
- }
-}
-
-/**
- * Scan a single directory for .ad files, and return them all in a
- * GSList*
- */
-static GSList*
-scan_ad_directory (const char *path, GError **error)
-{
- GSList *list = NULL;
- GDir *dir;
- const gchar *entry;
-
- g_return_val_if_fail (path != NULL, NULL);
- dir = g_dir_open (path, 0, error);
- if (*error) {
- return NULL;
- }
- while ((entry = g_dir_read_name (dir)) != NULL) {
- int len;
- len = strlen (entry);
- if (g_str_has_suffix (entry, ".ad")) {
- list = g_slist_prepend (list, g_strdup_printf ("%s/%s", path, entry));
- }
- }
- g_dir_close (dir);
- /* TODO: sort still? */
- return g_slist_sort (list, (GCompareFunc)strcmp);
-}
-
-/**
- * Scan the user and system paths, and return a list of strings in the
- * right order for processing.
- */
-static GSList*
-scan_for_files (GError **error)
-{
- const char* home_dir;
-
- GSList *user_list = NULL, *system_list = NULL;
- GSList *list = NULL, *p;
-
- system_list = scan_ad_directory (SYSTEM_AD_DIR, error);
- if (*error) return NULL;
-
- home_dir = g_get_home_dir ();
- if (home_dir) {
- char *user_ad = g_build_filename (home_dir, USER_AD_DIR, NULL);
- if (g_file_test (user_ad, G_FILE_TEST_IS_DIR)) {
- user_list = scan_ad_directory (user_ad, error);
- if (*error) {
- g_slist_foreach (system_list, (GFunc)g_free, NULL);
- g_slist_free (system_list);
- g_free (user_ad);
- return NULL;
- }
- }
- g_free (user_ad);
- } else {
- g_warning (_("Cannot determine user's home directory"));
- }
-
- /* An alternative approach would be to strdup() the strings
- and free the entire contents of these lists, but that is a
- little inefficient for my liking - RB */
- for (p = system_list; p != NULL; p = g_slist_next (p)) {
- if (strcmp (p->data, GENERAL_AD) == 0) {
- /* We ignore this, free the data now */
- g_free (p->data);
- continue;
- }
- if (g_slist_find_custom (user_list, p->data, compare_basenames)) {
- /* Ditto */
- g_free (p->data);
- continue;
- }
- list = g_slist_prepend (list, p->data);
- }
- g_slist_free (system_list);
-
- for (p = user_list; p != NULL; p = g_slist_next (p)) {
- list = g_slist_prepend (list, p->data);
- }
- g_slist_free (user_list);
-
- /* Reverse the order so it is the correct way */
- list = g_slist_reverse (list);
-
- /* Add the initial file */
- list = g_slist_prepend (list, g_strdup (GENERAL_AD));
-
- return list;
-}
-
-/**
- * Append an X resources file, such as .Xresources, or .Xdefaults
- */
-static void
-append_xresource_file (const char * filename, GString *string, GError **error)
-{
- const char* home_path;
- char *xresources;
-
- g_return_if_fail (string != NULL);
-
- home_path = g_get_home_dir ();
- if (home_path == NULL) {
- g_warning (_("Cannot determine user's home directory"));
- return;
- }
-
- xresources = g_build_filename (home_path, filename, NULL);
- if (g_file_test (xresources, G_FILE_TEST_EXISTS)) {
- append_file (xresources, string, error);
- if (*error) {
- g_warning ("%s", (*error)->message);
- g_error_free (*error);
- error = NULL;
- }
- }
- g_free (xresources);
-}
-
-/*
- * Entry point
- */
-static void
-apply_settings (GtkStyle *style)
-{
- char *xrdb[] = { "xrdb", "-merge", NULL };
- GString *string;
- GSList *list = NULL, *p;
- GError *error = NULL;
-
- string = g_string_sized_new (256);
- append_theme_colours (style, string);
-
- list = scan_for_files (&error);
- if (error) {
- g_warning (error->message);
- g_error_free (error);
- error = NULL;
- }
- for (p = list; p != NULL; p=g_slist_next (p)) {
- append_file (p->data, string, &error);
- if (error) {
- g_warning (error->message);
- g_error_free (error);
- error = NULL;
- }
- }
-
- g_slist_foreach (list, (GFunc)g_free, NULL);
- g_slist_free (list);
-
- append_xresource_file (USER_X_RESOURCES, string, &error);
- append_xresource_file (USER_X_DEFAULTS, string, &error);
-
- if (error) {
- g_warning (error->message);
- g_error_free (error);
- error = NULL;
- }
-
- gnome_settings_daemon_spawn_with_input (xrdb, string->str);
- g_string_free (string, TRUE);
- return;
-}
-
-static void
-style_set_cb (GtkWidget *widget, GtkStyle *s, gpointer data)
-{
- apply_settings (gtk_widget_get_style (widget));
-}
-
-void
-gnome_settings_xrdb_init (GConfClient *client)
-{
- widget = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL);
- g_signal_connect (widget, "style-set", (GCallback)style_set_cb, NULL);
- gtk_widget_ensure_style (widget);
-}
-
-void
-gnome_settings_xrdb_load (GConfClient *client)
-{
- style_set_cb (widget, NULL, NULL);
-}
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.h
deleted file mode 100644
index 8bc1d1e5f..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.h
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-/* -*- mode: c; style: linux -*- */
-
-/* gnome-settings-xrdb
- *
- * Copyright © 2003 Ross Burton
- *
- * Written by Ross Burton <ross@burtonini.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __GNOME_SETTINGS_XRDB_H
-#define __GNOME_SETTINGS_XRDB_H
-
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-void gnome_settings_xrdb_init (GConfClient *client);
-void gnome_settings_xrdb_load (GConfClient *client);
-
-#endif
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c
deleted file mode 100644
index bb58990fd..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c
+++ /dev/null
@@ -1,457 +0,0 @@
-#include <config.h>
-#include <string.h>
-#include <stdio.h>
-#include <locale.h>
-#include <glib.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-#include "gnome-settings-daemon.h"
-#include "gnome-settings-xsettings.h"
-#include "xsettings-manager.h"
-
-extern XSettingsManager **managers;
-
-#ifdef HAVE_XFT2
-#define FONT_RENDER_DIR "/desktop/gnome/font_rendering"
-#define FONT_ANTIALIASING_KEY FONT_RENDER_DIR "/antialiasing"
-#define FONT_HINTING_KEY FONT_RENDER_DIR "/hinting"
-#define FONT_RGBA_ORDER_KEY FONT_RENDER_DIR "/rgba_order"
-#define FONT_DPI_KEY FONT_RENDER_DIR "/dpi"
-#endif /* HAVE_XFT2 */
-
-typedef struct _TranslationEntry TranslationEntry;
-typedef void (* TranslationFunc) (TranslationEntry *trans,
- GConfValue *value);
-struct _TranslationEntry
-{
- const char *gconf_key;
- const char *xsetting_name;
-
- GConfValueType gconf_type;
- TranslationFunc translate;
-};
-
-#ifdef HAVE_XFT2
-static void gnome_settings_update_xft (GConfClient *client);
-static void xft_callback (GConfEntry *entry);
-#endif /* HAVE_XFT2 */
-
-static void
-translate_bool_int (TranslationEntry *trans,
- GConfValue *value)
-{
- int i;
-
- g_assert (value->type == trans->gconf_type);
-
- for (i = 0; managers [i]; i++)
- xsettings_manager_set_int (managers [i], trans->xsetting_name,
- gconf_value_get_bool (value));
-}
-
-static void
-translate_int_int (TranslationEntry *trans,
- GConfValue *value)
-{
- int i;
-
- g_assert (value->type == trans->gconf_type);
-
- for (i = 0; managers [i]; i++)
- xsettings_manager_set_int (managers [i], trans->xsetting_name,
- gconf_value_get_int (value));
-}
-
-static void
-translate_string_string (TranslationEntry *trans,
- GConfValue *value)
-{
- int i;
-
- g_assert (value->type == trans->gconf_type);
-
- for (i = 0; managers [i]; i++)
- xsettings_manager_set_string (managers [i],
- trans->xsetting_name,
- gconf_value_get_string (value));
-}
-
-static void
-translate_string_string_toolbar (TranslationEntry *trans,
- GConfValue *value)
-{
- int i;
- const char *tmp;
-
- g_assert (value->type == trans->gconf_type);
-
- /* This is kind of a workaround since GNOME expects the key value to be
- * "both_horiz" and gtk+ wants the XSetting to be "both-horiz".
- */
- tmp = gconf_value_get_string (value);
- if (tmp && strcmp (tmp, "both_horiz") == 0)
- tmp = "both-horiz";
-
- for (i = 0; managers [i]; i++)
- xsettings_manager_set_string (managers [i],
- trans->xsetting_name,
- tmp);
-}
-
-static TranslationEntry translations [] = {
- { "/desktop/gnome/peripherals/mouse/double_click", "Net/DoubleClickTime",
- GCONF_VALUE_INT, translate_int_int },
- { "/desktop/gnome/peripherals/mouse/drag_threshold", "Net/DndDragThreshold",
- GCONF_VALUE_INT, translate_int_int },
- { "/desktop/gnome/gtk-color-palette", "Gtk/ColorPalette",
- GCONF_VALUE_STRING, translate_string_string },
- { "/desktop/gnome/interface/font_name", "Gtk/FontName",
- GCONF_VALUE_STRING, translate_string_string },
- { "/desktop/gnome/interface/gtk_key_theme", "Gtk/KeyThemeName",
- GCONF_VALUE_STRING, translate_string_string },
- { "/desktop/gnome/interface/toolbar_style", "Gtk/ToolbarStyle",
- GCONF_VALUE_STRING, translate_string_string_toolbar },
- { "/desktop/gnome/interface/toolbar_icon_size", "Gtk/ToolbarIconSize",
- GCONF_VALUE_STRING, translate_string_string },
- { "/desktop/gnome/interface/can_change_accels", "Gtk/CanChangeAccels",
- GCONF_VALUE_BOOL, translate_bool_int },
- { "/desktop/gnome/interface/cursor_blink", "Net/CursorBlink",
- GCONF_VALUE_BOOL, translate_bool_int },
- { "/desktop/gnome/interface/cursor_blink_time", "Net/CursorBlinkTime",
- GCONF_VALUE_INT, translate_int_int },
- { "/desktop/gnome/interface/gtk_theme", "Net/ThemeName",
- GCONF_VALUE_STRING, translate_string_string },
- { "/desktop/gnome/interface/gtk-im-preedit-style", "Gtk/IMPreeditStyle",
- GCONF_VALUE_STRING, translate_string_string },
- { "/desktop/gnome/interface/gtk-im-status-style", "Gtk/IMStatusStyle",
- GCONF_VALUE_STRING, translate_string_string },
- { "/desktop/gnome/interface/icon_theme", "Net/IconThemeName",
- GCONF_VALUE_STRING, translate_string_string },
- { "/desktop/gnome/interface/file_chooser_backend", "Gtk/FileChooserBackend",
- GCONF_VALUE_STRING, translate_string_string },
- { "/desktop/gnome/interface/menus_have_icons", "Gtk/MenuImages",
- GCONF_VALUE_BOOL, translate_bool_int },
- { "/desktop/gnome/interface/menubar_accel", "Gtk/MenuBarAccel",
- GCONF_VALUE_STRING, translate_string_string },
-};
-
-static TranslationEntry*
-find_translation_entry (const char *gconf_key)
-{
- int i;
-
- i = 0;
- while (i < G_N_ELEMENTS (translations))
- {
- if (strcmp (translations[i].gconf_key, gconf_key) == 0)
- return &translations[i];
-
- ++i;
- }
-
- return NULL;
-}
-
-static const gchar*
-type_to_string (GConfValueType type)
-{
- switch (type)
- {
- case GCONF_VALUE_INT:
- return "int";
- break;
- case GCONF_VALUE_STRING:
- return "string";
- break;
- case GCONF_VALUE_FLOAT:
- return "float";
- break;
- case GCONF_VALUE_BOOL:
- return "bool";
- break;
- case GCONF_VALUE_SCHEMA:
- return "schema";
- break;
- case GCONF_VALUE_LIST:
- return "list";
- break;
- case GCONF_VALUE_PAIR:
- return "pair";
- break;
- case GCONF_VALUE_INVALID:
- return "*invalid*";
- break;
- default:
- g_assert_not_reached();
- return NULL; /* for warnings */
- break;
- }
-}
-
-static void
-process_value (TranslationEntry *trans,
- GConfValue *val)
-{
- if (val == NULL)
- {
- int i;
-
- for (i = 0; managers [i]; i++)
- xsettings_manager_delete_setting (managers [i], trans->xsetting_name);
- }
- else
- {
- if (val->type == trans->gconf_type)
- {
- (* trans->translate) (trans, val);
- }
- else
- {
- g_warning (_("GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"),
- trans->gconf_key,
- type_to_string (val->type),
- type_to_string (trans->gconf_type));
- }
- }
-}
-
-static void
-xsettings_callback (GConfEntry *entry)
-{
- TranslationEntry *trans;
- int i;
-
- trans = find_translation_entry (entry->key);
- if (trans == NULL)
- return;
-
- process_value (trans, entry->value);
-
- for (i = 0; managers [i]; i++)
- xsettings_manager_notify (managers [i]);
-}
-
-void
-gnome_settings_xsettings_init (GConfClient *client)
-{
- gnome_settings_daemon_register_callback ("/desktop/gnome/peripherals/mouse", xsettings_callback);
- gnome_settings_daemon_register_callback ("/desktop/gtk", xsettings_callback);
- gnome_settings_daemon_register_callback ("/desktop/gnome/interface", xsettings_callback);
-
-#ifdef HAVE_XFT2
- gnome_settings_daemon_register_callback (FONT_RENDER_DIR, xft_callback);
-#endif /* HAVE_XFT2 */
-}
-
-#ifdef HAVE_XFT2
-static void
-xft_callback (GConfEntry *entry)
-{
- GConfClient *client;
- int i;
-
- client = gconf_client_get_default ();
-
- gnome_settings_update_xft (client);
- g_object_unref (client);
-
- for (i = 0; managers [i]; i++)
- xsettings_manager_notify (managers [i]);
-}
-
-typedef struct
-{
- gboolean antialias;
- gboolean hinting;
- int dpi;
- const char *rgba;
- const char *hintstyle;
-} GnomeXftSettings;
-
-static const char *rgba_types[] = { "rgb", "bgr", "vbgr", "vrgb" };
-
-/* Read GConf settings and determine the appropriate Xft settings based on them
- * This probably could be done a bit more cleanly with gconf_string_to_enum
- */
-static void
-gnome_xft_settings_get (GConfClient *client,
- GnomeXftSettings *settings)
-{
- char *antialiasing = gconf_client_get_string (client, FONT_ANTIALIASING_KEY, NULL);
- char *hinting = gconf_client_get_string (client, FONT_HINTING_KEY, NULL);
- char *rgba_order = gconf_client_get_string (client, FONT_RGBA_ORDER_KEY, NULL);
- double dpi = gconf_client_get_float (client, FONT_DPI_KEY, NULL);
-
- settings->antialias = TRUE;
- settings->hinting = TRUE;
- settings->hintstyle = "hintfull";
- settings->dpi = 96 * 1024;
- settings->rgba = "rgb";
-
- if ((int)(1024 * dpi + 0.5) > 0)
- settings->dpi = (int)(1024 * dpi + 0.5);
-
- if (rgba_order)
- {
- int i;
- gboolean found = FALSE;
-
- for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (rgba_types) && !found; i++)
- if (strcmp (rgba_order, rgba_types[i]) == 0)
- {
- settings->rgba = rgba_types[i];
- found = TRUE;
- }
-
- if (!found)
- g_warning ("Invalid value for " FONT_RGBA_ORDER_KEY ": '%s'",
- rgba_order);
- }
-
- if (hinting)
- {
- if (strcmp (hinting, "none") == 0)
- {
- settings->hinting = 0;
- settings->hintstyle = "hintnone";
- }
- else if (strcmp (hinting, "slight") == 0)
- {
- settings->hinting = 1;
- settings->hintstyle = "hintslight";
- }
- else if (strcmp (hinting, "medium") == 0)
- {
- settings->hinting = 1;
- settings->hintstyle = "hintmedium";
- }
- else if (strcmp (hinting, "full") == 0)
- {
- settings->hinting = 1;
- settings->hintstyle = "hintfull";
- }
- else
- g_warning ("Invalid value for " FONT_HINTING_KEY ": '%s'",
- hinting);
- }
-
- if (antialiasing)
- {
- gboolean use_rgba = FALSE;
-
- if (strcmp (antialiasing, "none") == 0)
- settings->antialias = 0;
- else if (strcmp (antialiasing, "grayscale") == 0)
- settings->antialias = 1;
- else if (strcmp (antialiasing, "rgba") == 0)
- {
- settings->antialias = 1;
- use_rgba = TRUE;
- }
- else
- g_warning ("Invalid value for " FONT_ANTIALIASING_KEY " : '%s'",
- antialiasing);
-
- if (!use_rgba)
- settings->rgba = "none";
- }
-
- g_free (rgba_order);
- g_free (hinting);
- g_free (antialiasing);
-}
-
-static void
-gnome_xft_settings_set_xsettings (GnomeXftSettings *settings)
-{
- int i;
- for (i = 0; managers [i]; i++)
- {
- xsettings_manager_set_int (managers [i], "Xft/Antialias", settings->antialias);
- xsettings_manager_set_int (managers [i], "Xft/Hinting", settings->hinting);
- xsettings_manager_set_string (managers [i], "Xft/HintStyle", settings->hintstyle);
- xsettings_manager_set_int (managers [i], "Xft/DPI", settings->dpi);
- xsettings_manager_set_string (managers [i], "Xft/RGBA", settings->rgba);
- }
-}
-
-static void
-gnome_xft_settings_set_xresources (GnomeXftSettings *settings)
-{
- char *add[] = { "xrdb", "-merge", NULL };
- GString *add_string = g_string_new (NULL);
- char *old_locale = g_strdup (setlocale (LC_NUMERIC, NULL));
-
- setlocale (LC_NUMERIC, "C");
- g_string_append_printf (add_string,
- "Xft.dpi: %f\n", settings->dpi / 1024.);
- g_string_append_printf (add_string,
- "Xft.antialias: %d\n", settings->antialias);
- g_string_append_printf (add_string,
- "Xft.hinting: %d\n", settings->hinting);
- g_string_append_printf (add_string,
- "Xft.hintstyle: %s\n", settings->hintstyle);
- g_string_append_printf (add_string,
- "Xft.rgba: %s\n", settings->rgba);
-
- gnome_settings_daemon_spawn_with_input (add, add_string->str);
-
- g_string_free (add_string, TRUE);
- setlocale (LC_NUMERIC, old_locale);
- g_free (old_locale);
-}
-
-/* We mirror the Xft properties both through XSETTINGS and through
- * X resources
- */
-static void
-gnome_settings_update_xft (GConfClient *client)
-{
- GnomeXftSettings settings;
-
- gnome_xft_settings_get (client, &settings);
- gnome_xft_settings_set_xsettings (&settings);
- gnome_xft_settings_set_xresources (&settings);
-}
-#endif /* HAVE_XFT2 */
-
-void
-gnome_settings_xsettings_load (GConfClient *client)
-{
- int i;
-
- i = 0;
- while (i < G_N_ELEMENTS (translations))
- {
- GConfValue *val;
- GError *err;
-
- err = NULL;
- val = gconf_client_get (client,
- translations[i].gconf_key,
- &err);
-
- if (err != NULL)
- {
- fprintf (stderr, "Error getting value for %s: %s\n",
- translations[i].gconf_key, err->message);
- g_error_free (err);
- }
- else
- {
- process_value (&translations[i], val);
- if (val != NULL)
- gconf_value_free (val);
- }
-
- ++i;
- }
-
-#ifdef HAVE_XFT2
- gnome_settings_update_xft (client);
-#endif /* HAVE_XFT */
-
- for (i = 0; managers [i]; i++)
- xsettings_manager_notify (managers [i]);
-}
diff --git a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.h b/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.h
deleted file mode 100644
index 259258c29..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.h
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-/*
- * Copyright 2001 Red Hat, Inc.
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * RED HAT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL RED HAT
- * BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
- * WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
- * OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
- * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
- *
- * Authors: Jonathan Blandford
- */
-
-#ifndef GNOME_SETTINGS_XSETTINGS_H
-#define GNOME_SETTINGS_XSETTINGS_H
-
-#include <gconf/gconf.h>
-
-void gnome_settings_xsettings_init (GConfClient *client);
-void gnome_settings_xsettings_load (GConfClient *client);
-
-
-#endif /* GNOME_SETTINGS_XSETTINGS_H */
diff --git a/gnome-settings-daemon/list.c b/gnome-settings-daemon/list.c
deleted file mode 100644
index 477eead77..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/list.c
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-/*
- * Copyright © 2004 Red Hat, Inc.
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * RED HAT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL RED HAT
- * BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
- * WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
- * OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
- * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
- *
- * Author: Matthias Clasen, Red Hat, Inc.
- */
-
-#include <stdlib.h>
-#include <list.h>
-
-
-void
-list_foreach (List *list,
- Callback func,
- void *user_data)
-{
- while (list)
- {
- func (list->data, user_data);
-
- list = list->next;
- }
-}
-
-List *
-list_prepend (List *list,
- void *data)
-{
- List *link;
-
- link = (List *) malloc (sizeof (List));
- link->next = list;
- link->data = data;
-
- return link;
-}
-
-void
-list_free (List *list)
-{
- while (list)
- {
- List *next = list->next;
-
- free (list);
-
- list = next;
- }
-}
-
-List *
-list_find (List *list,
- ListFindFunc func,
- void *user_data)
-{
- List *tmp;
-
- for (tmp = list; tmp; tmp = tmp->next)
- {
- if ((*func) (tmp->data, user_data))
- break;
- }
-
- return tmp;
-}
-
-List *
-list_remove (List *list,
- void *data)
-{
- List *tmp, *prev;
-
- prev = NULL;
- for (tmp = list; tmp; tmp = tmp->next)
- {
- if (tmp->data == data)
- {
- if (prev)
- prev->next = tmp->next;
- else
- list = tmp->next;
-
- free (tmp);
- break;
- }
-
- prev = tmp;
- }
-
- return list;
-}
-
-int
-list_length (List *list)
-{
- List *tmp;
- int length;
-
- length = 0;
- for (tmp = list; tmp; tmp = tmp->next)
- length++;
-
- return length;
-}
-
-List *
-list_copy (List *list)
-{
- List *new_list = NULL;
-
- if (list)
- {
- List *last;
-
- new_list = (List *) malloc (sizeof (List));
- new_list->data = list->data;
- new_list->next = NULL;
-
- last = new_list;
- list = list->next;
-
- while (list)
- {
- last->next = (List *) malloc (sizeof (List));
- last = last->next;
- last->data = list->data;
- list = list->next;
- }
-
- last->next = NULL;
- }
-
- return new_list;
-}
diff --git a/gnome-settings-daemon/list.h b/gnome-settings-daemon/list.h
deleted file mode 100644
index 158b77937..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/list.h
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-/*
- * Copyright © 2004 Red Hat, Inc.
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * RED HAT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL RED HAT
- * BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
- * WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
- * OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
- * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
- *
- * Author: Matthias Clasen, Red Hat, Inc.
- */
-#ifndef LIST_H
-#define LIST_H
-
-
-typedef struct _List List;
-typedef void (*Callback) (void *data,
- void *user_data);
-
-
-struct _List
-{
- void *data;
-
- List *next;
-};
-
-typedef int (*ListFindFunc) (void *data,
- void *user_data);
-
-void list_foreach (List *list,
- Callback func,
- void *user_data);
-List *list_prepend (List *list,
- void *data);
-void list_free (List *list);
-List *list_find (List *list,
- ListFindFunc func,
- void *user_data);
-List *list_remove (List *list,
- void *data);
-int list_length (List *list);
-
-List *list_copy (List *list);
-
-#endif /* LIST_H */
diff --git a/gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade b/gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade
deleted file mode 100644
index c6ca36d41..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade
+++ /dev/null
@@ -1,389 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-<requires lib="gnome"/>
-
-<widget class="GtkDialog" id="dialog1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="title" translatable="yes">Load modmap files</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="has_separator">True</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="helpbutton2">
- <property name="visible">False</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="okbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-ok</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-5</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox44">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label62">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Do you like to load the modmap file(s)?</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox32">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox45">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label63">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Loaded files:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="treeview1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox46">
- <property name="border_width">6</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label64">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button7">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox33">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-add</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label66">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Load</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-remove</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox47">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label65">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">A_vailable files:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow8">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="treeview2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="checkbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Do _not show this warning again.</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/reaper.c b/gnome-settings-daemon/reaper.c
deleted file mode 100644
index 04a6c8382..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/reaper.c
+++ /dev/null
@@ -1,299 +0,0 @@
-/*
- * Copyright (C) 2002 Red Hat, Inc.
- *
- * This is free software; you can redistribute it and/or modify it under
- * the terms of the GNU Library General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
- */
-
-#ident "$Id$"
-#include "../config.h"
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/wait.h>
-#include <signal.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <unistd.h>
-#include <glib.h>
-#include <glib-object.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gtk/gtkmarshal.h>
-#include "reaper.h"
-
-#ifdef ENABLE_NLS
-#include <libintl.h>
-#define _(String) dgettext(PACKAGE, String)
-#else
-#define _(String) String
-#endif
-
-static VteReaper *singleton_reaper = NULL;
-struct reaper_info {
- int signum;
- pid_t pid;
- int status;
-};
-
-static void
-vte_reaper_signal_handler(int signum)
-{
- struct reaper_info info;
- int status;
-
- /* This might become more general-purpose in the future, but for now
- * just forget about signals other than SIGCHLD. */
- info.signum = signum;
- if (signum != SIGCHLD) {
- return;
- }
-
- if ((singleton_reaper != NULL) && (singleton_reaper->iopipe[0] != -1)) {
- info.pid = waitpid(-1, &status, WNOHANG);
- if (info.pid != -1) {
- info.status = status;
- if (write(singleton_reaper->iopipe[1], "", 0) == 0) {
- write(singleton_reaper->iopipe[1],
- &info, sizeof(info));
- }
- }
- }
-}
-
-static gboolean
-vte_reaper_emit_signal(GIOChannel *channel, GIOCondition condition,
- gpointer data)
-{
- struct reaper_info info;
- if (condition != G_IO_IN) {
- return FALSE;
- }
- g_assert(data == singleton_reaper);
- read(singleton_reaper->iopipe[0], &info, sizeof(info));
- if (info.signum == SIGCHLD) {
- g_signal_emit_by_name(data, "child-exited",
- info.pid, info.status);
- }
- return TRUE;
-}
-
-static void
-vte_reaper_channel_destroyed(gpointer data)
-{
- /* no-op */
-}
-
-static void
-vte_reaper_init(VteReaper *reaper, gpointer *klass)
-{
- struct sigaction action;
- int ret;
-
- /* Open the signal pipe. */
- ret = pipe(reaper->iopipe);
- if (ret == -1) {
- g_error(_("Error creating signal pipe."));
- }
-
- /* Create the channel. */
- reaper->channel = g_io_channel_unix_new(reaper->iopipe[0]);
-
- /* Add the channel to the source list. */
- g_io_add_watch_full(reaper->channel,
- G_PRIORITY_HIGH,
- G_IO_IN,
- vte_reaper_emit_signal,
- reaper,
- vte_reaper_channel_destroyed);
-
- /* Set the signal handler. */
- action.sa_handler = vte_reaper_signal_handler;
- sigemptyset(&action.sa_mask);
- action.sa_flags = SA_RESTART | SA_NOCLDSTOP;
- sigaction(SIGCHLD, &action, NULL);
-}
-
-static void
-vte_reaper_finalize(GObject *reaper)
-{
- GObjectClass *object_class;
- struct sigaction action, old_action;
-
- /* Reset the signal handler if we still have it hooked. */
- action.sa_handler = SIG_DFL;
- sigemptyset(&action.sa_mask);
- action.sa_flags = SA_RESTART | SA_NOCLDSTOP;
- sigaction(SIGCHLD, NULL, &old_action);
- if (old_action.sa_handler == vte_reaper_signal_handler) {
- sigaction(SIGCHLD, &action, NULL);
- }
-
- /* Remove the channel from the source list. */
- g_source_remove_by_user_data(reaper);
-
- /* Remove the channel. */
- g_io_channel_unref((VTE_REAPER(reaper))->channel);
-
- /* Close the pipes. */
- close((VTE_REAPER(reaper))->iopipe[1]);
- close((VTE_REAPER(reaper))->iopipe[0]);
-
- /* Call the inherited destructor. */
- object_class = g_type_class_peek(G_TYPE_OBJECT);
- if (G_OBJECT_CLASS(object_class)->finalize) {
- (G_OBJECT_CLASS(object_class))->finalize(reaper);
- }
- singleton_reaper = NULL;
-}
-
-static void
-vte_reaper_class_init(VteReaperClass *klass, gpointer data)
-{
- GObjectClass *gobject_class;
-
- klass->child_exited_signal = g_signal_new("child-exited",
- G_OBJECT_CLASS_TYPE(klass),
- G_SIGNAL_RUN_LAST,
- 0,
- NULL,
- NULL,
- gtk_marshal_NONE__INT_INT,
- G_TYPE_NONE,
- 2, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT);
-
- gobject_class = G_OBJECT_CLASS(klass);
- gobject_class->finalize = vte_reaper_finalize;
-}
-
-GType
-vte_reaper_get_type(void)
-{
- static GType reaper_type = 0;
- static GTypeInfo reaper_type_info = {
- sizeof(VteReaperClass),
-
- (GBaseInitFunc)NULL,
- (GBaseFinalizeFunc)NULL,
-
- (GClassInitFunc)vte_reaper_class_init,
- (GClassFinalizeFunc)NULL,
- NULL,
-
- sizeof(VteReaper),
- 0,
- (GInstanceInitFunc) vte_reaper_init,
-
- (const GTypeValueTable *) NULL,
- };
- if (reaper_type == 0) {
- reaper_type = g_type_register_static(G_TYPE_OBJECT,
- "VteReaper",
- &reaper_type_info,
- 0);
- }
- return reaper_type;
-}
-
-/**
- * vte_reaper_get:
- *
- * Finds the address of the global #VteReaper object, creating the object if
- * necessary.
- *
- * Returns: the global #VteReaper object, which should not be unreffed.
- */
-VteReaper *
-vte_reaper_get(void)
-{
- if (!VTE_IS_REAPER(singleton_reaper)) {
- singleton_reaper = g_object_new(VTE_TYPE_REAPER, NULL);
- }
- return singleton_reaper;
-}
-
-#ifdef REAPER_MAIN
-GMainContext *context;
-GMainLoop *loop;
-pid_t child;
-
-static void
-child_exited(GObject *object, int pid, int status, gpointer data)
-{
- g_print("[parent] Child with pid %d exited with code %d, "
- "was waiting for %d.\n", pid, status, GPOINTER_TO_INT(data));
- if (child == pid) {
- g_print("[parent] Quitting.\n");
- g_main_loop_quit(loop);
- }
-}
-
-int
-main(int argc, char **argv)
-{
- VteReaper *reaper;
- pid_t p, q;
-
- _vte_debug_parse_string(getenv("VTE_DEBUG_FLAGS"));
-
- g_type_init();
- context = g_main_context_default();
- loop = g_main_loop_new(context, FALSE);
- reaper = vte_reaper_get();
-
- g_print("[parent] Forking.\n");
- p = fork();
- switch (p) {
- case -1:
- g_print("[parent] Fork failed.\n");
- g_assert_not_reached();
- break;
- case 0:
- g_print("[child] Going to sleep.\n");
- sleep(10);
- g_print("[child] Quitting.\n");
- _exit(30);
- break;
- default:
- g_print("[parent] Starting to wait for %d.\n", p);
- child = p;
- g_signal_connect(G_OBJECT(reaper),
- "child-exited",
- G_CALLBACK(child_exited),
- GINT_TO_POINTER(child));
- break;
- }
-
- g_print("[parent] Forking.\n");
- q = fork();
- switch (q) {
- case -1:
- g_print("[parent] Fork failed.\n");
- g_assert_not_reached();
- break;
- case 0:
- g_print("[child] Going to sleep.\n");
- sleep(5);
- _exit(5);
- break;
- default:
- g_print("[parent] Not waiting for %d.\n", q);
- break;
- }
-
-
- g_main_loop_run(loop);
-
- reaper = vte_reaper_get();
- g_object_unref(VTE_REAPER(reaper));
-
- return 0;
-}
-#endif
diff --git a/gnome-settings-daemon/reaper.h b/gnome-settings-daemon/reaper.h
deleted file mode 100644
index fb8521f69..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/reaper.h
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-/*
- * Copyright (C) 2002 Red Hat, Inc.
- *
- * This is free software; you can redistribute it and/or modify it under
- * the terms of the GNU Library General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
- */
-
-#ifndef vte_reaper_h_included
-#define vte_reaper_h_included
-
-#ident "$Id$"
-
-#include <sys/wait.h>
-#include <signal.h>
-#include <glib.h>
-#include <glib-object.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-struct _VteReaper {
- GObject object;
- GIOChannel *channel;
- int iopipe[2];
-};
-typedef struct _VteReaper VteReaper;
-
-struct _VteReaperClass {
- GObjectClass parent_class;
- guint child_exited_signal;
-};
-typedef struct _VteReaperClass VteReaperClass;
-
-GType vte_reaper_get_type(void);
-
-#define VTE_TYPE_REAPER (vte_reaper_get_type())
-#define VTE_REAPER(obj) (GTK_CHECK_CAST((obj), \
- VTE_TYPE_REAPER, \
- VteReaper))
-#define VTE_REAPER_CLASS(klass) GTK_CHECK_CLASS_CAST((klass), \
- VTE_TYPE_REAPER, \
- VteReaperClass)
-#define VTE_IS_REAPER(obj) GTK_CHECK_TYPE((obj), VTE_TYPE_REAPER)
-#define VTE_IS_REAPER_CLASS(klass) GTK_CHECK_CLASS_TYPE((klass), \
- VTE_TYPE_REAPER)
-#define VTE_REAPER_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), \
- VTE_TYPE_REAPER, \
- VteReaperClass))
-
-VteReaper *vte_reaper_get(void);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif
diff --git a/gnome-settings-daemon/xrdb/.cvsignore b/gnome-settings-daemon/xrdb/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 282522db0..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/xrdb/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
diff --git a/gnome-settings-daemon/xrdb/Editres.ad b/gnome-settings-daemon/xrdb/Editres.ad
deleted file mode 100644
index 9cd3e582b..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/xrdb/Editres.ad
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-!Editres*Font: FONT
-Editres*Tree.Background: WINDOW_BACKGROUND
-Editres*Tree.Foreground: WINDOW_FOREGROUND
-Editres*Tree.Toggle.Foreground: FOREGROUND
-Editres*Tree.Toggle.Background: BACKGROUND
-Editres*Panner.Background: BACKGROUND
diff --git a/gnome-settings-daemon/xrdb/Emacs.ad b/gnome-settings-daemon/xrdb/Emacs.ad
deleted file mode 100644
index 31850fc5b..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/xrdb/Emacs.ad
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-Emacs.default.attributeForeground: WINDOW_FOREGROUND
-Emacs.default.attributeBackground: WINDOW_BACKGROUND
-
-Emacs*Foreground: WINDOW_FOREGROUND
-Emacs*Background: WINDOW_BACKGROUND
-Emacs*menubar*foreground: FOREGROUND
-Emacs*menubar*background: BACKGROUND
-Emacs*popup*Foreground: FOREGROUND
-Emacs*popup*Background: BACKGROUND
-Emacs*Dialog*foreground: FOREGROUND
-Emacs*Dialog*background: BACKGROUND
-Emacs*XlwScrollBar.Foreground: FOREGROUND
-Emacs*XlwScrollBar.Background: BACKGROUND
-Emacs*topToolBarShadowColor: BACKGROUND
-Emacs*bottomToolBarShadowColor: BACKGROUND
-Emacs*backgroundToolBarColor: BACKGROUND
-Emacs*toolBarShadowThickness: 0
-
-!Emacs*font: FIXED_FONT
-!Emacs*menubar*Font: FONT
-!Emacs*popup*Font: FONT
-!Emacs*Dialog*Font: FONT
-!Emacs.default.attributeFont: FIXED_FONT
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/xrdb/General.ad b/gnome-settings-daemon/xrdb/General.ad
deleted file mode 100644
index f088091ce..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/xrdb/General.ad
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-*background: BACKGROUND
-*foreground: FOREGROUND
-!*Font: FONT
-!*font: FONT
-!*fontList: FONTLIST
diff --git a/gnome-settings-daemon/xrdb/Makefile.am b/gnome-settings-daemon/xrdb/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 6b2aa5d0d..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/xrdb/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-xrdbdir = $(datadir)/control-center-2.0/xrdb
-xrdb_DATA = \
- General.ad \
- Editres.ad \
- Emacs.ad \
- Motif.ad \
- Tk.ad \
- Xaw.ad
-
-EXTRA_DIST = $(xrdb_DATA)
diff --git a/gnome-settings-daemon/xrdb/Motif.ad b/gnome-settings-daemon/xrdb/Motif.ad
deleted file mode 100644
index 2db820cf6..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/xrdb/Motif.ad
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-*XmScrollBar.background: BACKGROUND
-*XmScrollBar.foreground: FOREGROUND
-
-*XmSash.background: BACKGROUND
-*XmSash.foreground: FOREGROUND
-
-*XmLabel.background: BACKGROUND
-*XmLabel.foreground: FOREGROUND
-*XmLabelGadget.background: BACKGROUND
-*XmLabelGadget.foreground: FOREGROUND
-
-*XmCascadeButton.background: BACKGROUND
-*XmCascadeButton.foreground: FOREGROUND
-*XmCascadeButtonGadget.background: BACKGROUND
-*XmCascadeButtonGadget.foreground: FOREGROUND
-
-*XmToggleButton.background: BACKGROUND
-*XmToggleButton.foreground: FOREGROUND
-*XmToggleButtonGadget.background: BACKGROUND
-*XmToggleButtonGadget.foreground: FOREGROUND
-
-*XmPushButton.background: BACKGROUND
-*XmPushButton.foreground: FOREGROUND
-*XmPushButtonGadget.background: BACKGROUND
-*XmPushButtonGadget.foreground: FOREGROUND
-
-*XmSeparator.background: BACKGROUND
-*XmSeparator.foreground: FOREGROUND
-*XmSeparatorGadget.background: BACKGROUND
-*XmSeparatorGadget.foreground: FOREGROUND
-
-*XmTearOffButton.background: BACKGROUND
-*XmTearOffButton.foreground: FOREGROUND
-*XmTearOffButtonGadget.background: BACKGROUND
-*XmTearOffButtonGadget.foreground: FOREGROUND
-
-*XmMenuShell.background: BACKGROUND
-*XmMenuShell.foreground: FOREGROUND
-
-*XmDialogShell.background: BACKGROUND
-*XmDialogShell.foreground: FOREGROUND
-
-*XmFileSelectionBox.background: BACKGROUND
-*XmFileSelectionBox.foreground: FOREGROUND
-
-*XmSelectionBox.background: BACKGROUND
-*XmSelectionBox.foreground: FOREGROUND
-
-*XmMessageBox.background: BACKGROUND
-*XmMessageBox.foreground: FOREGROUND
-
-*XmRowColumn.background: BACKGROUND
-*XmRowColumn.foreground: FOREGROUND
-
-*XmFrame.background: BACKGROUND
-*XmFrame.foreground: FOREGROUND
-
-*XmForm.background: BACKGROUND
-*XmForm.foreground: FOREGROUND
-
-*XmScrolledWindow.background: BACKGROUND
-*XmScrolledWindow.foreground: FOREGROUND
-
-*XmPanedWindow.background: BACKGROUND
-*XmPanedWindow.foreground: FOREGROUND
-
-*XmText.background: WINDOW_BACKGROUND
-*XmText.foreground: WINDOW_FOREGROUND
-
-*XmTextField.background: WINDOW_BACKGROUND
-*XmTextField.foreground: WINDOW_FOREGROUND
-
-*XmList.background: WINDOW_BACKGROUND
-*XmList.foreground: WINDOW_FOREGROUND
-
-!! Use fixed font in motif lists and textfields
-!! If you don't want this, copy this file into the
-!! $HOME/.grdb directory and comment out these lines.
-!*XmTextField.fontList: FIXED_FONT
-!*XmText.fontList: FIXED_FONT
-!*XmList*fontList: FIXED_FONT
diff --git a/gnome-settings-daemon/xrdb/Tk.ad b/gnome-settings-daemon/xrdb/Tk.ad
deleted file mode 100644
index 33a12009f..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/xrdb/Tk.ad
+++ /dev/null
@@ -1,107 +0,0 @@
-*Toplevel.background: BACKGROUND
-*Toplevel.foreground: FOREGROUND
-*Toplevel.highlightBackground: BACKGROUND
-*Toplevel.highlightColor: FOREGROUND
-*Toplevel.activeBackground: BACKGROUND
-*Toplevel.activeForeground: FOREGROUND
-
-*Button.background: BACKGROUND
-*Button.foreground: FOREGROUND
-*Button.highlightBackground: BACKGROUND
-*Button.highlightColor: FOREGROUND
-*Button.activeBackground: BACKGROUND
-*Button.activeForeground: FOREGROUND
-
-*Menubutton.background: BACKGROUND
-*Menubutton.foreground: FOREGROUND
-*Menubutton.highlightBackground: BACKGROUND
-*Menubutton.highlightColor: FOREGROUND
-*Menubutton.activeBackground: BACKGROUND
-*Menubutton.activeForeground: FOREGROUND
-
-*Checkbutton.background: BACKGROUND
-*Checkbutton.foreground: FOREGROUND
-*Checkbutton.highlightBackground: BACKGROUND
-*Checkbutton.highlightColor: FOREGROUND
-*Checkbutton.activeBackground: BACKGROUND
-*Checkbutton.activeForeground: FOREGROUND
-
-*Radiobutton.background: BACKGROUND
-*Radiobutton.foreground: FOREGROUND
-*Radiobutton.highlightBackground: BACKGROUND
-*Radiobutton.highlightColor: FOREGROUND
-*Radiobutton.activeBackground: BACKGROUND
-*Radiobutton.activeForeground: FOREGROUND
-
-!*Label.background: BACKGROUND
-!*Label.foreground: FOREGROUND
-*Label.highlightBackground: BACKGROUND
-*Label.highlightColor: FOREGROUND
-*Label.activeBackground: BACKGROUND
-*Label.activeForeground: FOREGROUND
-
-*Menu.background: BACKGROUND
-*Menu.foreground: FOREGROUND
-*Menu.highlightBackground: BACKGROUND
-*Menu.highlightColor: FOREGROUND
-*Menu.activeBackground: BACKGROUND
-*Menu.activeForeground: FOREGROUND
-
-*Frame.background: BACKGROUND
-*Frame.foreground: FOREGROUND
-*Frame.highlightBackground: BACKGROUND
-*Frame.highlightColor: FOREGROUND
-*Frame.activeBackground: BACKGROUND
-*Frame.activeForeground: FOREGROUND
-
-!*Scrollbar.background: BACKGROUND
-!*Scrollbar.foreground: FOREGROUND
-*Scrollbar.highlightBackground: BACKGROUND
-*Scrollbar.highlightColor: FOREGROUND
-*Scrollbar.activeBackground: BACKGROUND
-*Scrollbar.activeForeground: FOREGROUND
-*Scrollbar.troughColor: BACKGROUND
-
-*Scale.background: BACKGROUND
-*Scale.foreground: FOREGROUND
-*Scale.highlightBackground: BACKGROUND
-*Scale.highlightColor: FOREGROUND
-*Scale.activeBackground: BACKGROUND
-*Scale.activeForeground: FOREGROUND
-*Scale.troughColor: BACKGROUND
-
-*Entry.background: WINDOW_BACKGROUND
-*Entry.foreground: WINDOW_FOREGROUND
-*Entry.highlightBackground: WINDOW_BACKGROUND
-*Entry.highlightColor: WINDOW_FOREGROUND
-*Entry.activeBackground: WINDOW_BACKGROUND
-*Entry.activeForeground: WINDOW_FOREGROUND
-*Entry.selectBackground: SELECT_BACKGROUND
-*Entry.selectForeground: SELECT_FOREGROUND
-
-!*Text.background: WINDOW_BACKGROUND
-!*Text.foreground: WINDOW_FOREGROUND
-*Text.highlightBackground: WINDOW_BACKGROUND
-*Text.highlightColor: WINDOW_FOREGROUND
-*Text.activeBackground: WINDOW_BACKGROUND
-*Text.activeForeground: WINDOW_FOREGROUND
-*Text.selectBackground: SELECT_BACKGROUND
-*Text.selectForeground: SELECT_FOREGROUND
-
-*Listbox.background: WINDOW_BACKGROUND
-*Listbox.foreground: WINDOW_FOREGROUND
-*Listbox.highlightBackground: WINDOW_BACKGROUND
-*Listbox.highlightColor: WINDOW_FOREGROUND
-*Listbox.activeBackground: WINDOW_BACKGROUND
-*Listbox.activeForeground: WINDOW_FOREGROUND
-*Listbox.selectBackground: SELECT_BACKGROUND
-*Listbox.selectForeground: SELECT_FOREGROUND
-
-*Canvas.background: WINDOW_BACKGROUND
-*Canvas.foreground: WINDOW_FOREGROUND
-*Canvas.highlightBackground: WINDOW_BACKGROUND
-*Canvas.highlightColor: WINDOW_FOREGROUND
-*Canvas.activeBackground: WINDOW_BACKGROUND
-*Canvas.activeForeground: WINDOW_FOREGROUND
-*Canvas.selectbackground: SELECT_BACKGROUND
-*Canvas.selectforeground: SELECT_FOREGROUND
diff --git a/gnome-settings-daemon/xrdb/Xaw.ad b/gnome-settings-daemon/xrdb/Xaw.ad
deleted file mode 100644
index c88213841..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/xrdb/Xaw.ad
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-*beNiceToColormap: false
-*borderColor: black
-
-*MenuButton.background: BACKGROUND
-*Command.background: BACKGROUND
-*Toggle.background: BACKGROUND
-*Label.background: BACKGROUND
-*Scrollbar*background: BACKGROUND
-*SimpleMenu*background: BACKGROUND
-*Box.background: BACKGROUND
-*Form.background: BACKGROUND
-*Dialog.background: BACKGROUND
-*Text.background: WINDOW_BACKGROUND
-*List.background: WINDOW_BACKGROUND
-
-*MenuButton.foreground: FOREGROUND
-*Command.foreground: FOREGROUND
-*Toggle.foreground: FOREGROUND
-*Label.foreground: FOREGROUND
-*Scrollbar.foreground: FOREGROUND
-*SimpleMenu*foreground: FOREGROUND
-*Box.foreground: FOREGROUND
-*Form.foreground: FOREGROUND
-*Dialog.foreground: FOREGROUND
-*Text.foreground: WINDOW_FOREGROUND
-*List.foreground: WINDOW_FOREGROUND
-
-*ScrollbarBackground: BACKGROUND
-*Scrollbar*width: 15
-*Scrollbar*height: 15
-*Scrollbar*shadowWidth: 2
-*Scrollbar*cursorName: left_ptr
-*Scrollbar*pushThumb: false
-*ShapeStyle: Rectangle
-*SmeBSB*shadowWidth: 3
-*Scrollbar*Cursor: left_ptr
-*Command.translations: \
- <LeaveWindow>: reset()\n\
- <Btn1Down>: set()\n\
- <Btn1Up>: notify() unset()
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/xsettings-common.c b/gnome-settings-daemon/xsettings-common.c
deleted file mode 100644
index 992175a11..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/xsettings-common.c
+++ /dev/null
@@ -1,264 +0,0 @@
-/*
- * Copyright © 2001 Red Hat, Inc.
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * RED HAT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL RED HAT
- * BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
- * WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
- * OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
- * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
- *
- * Author: Owen Taylor, Red Hat, Inc.
- */
-#include "string.h"
-#include "stdlib.h"
-
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/Xmd.h> /* For CARD32 */
-
-#include "xsettings-common.h"
-
-XSettingsSetting *
-xsettings_setting_copy (XSettingsSetting *setting)
-{
- XSettingsSetting *result;
- size_t str_len;
-
- result = malloc (sizeof *result);
- if (!result)
- return NULL;
-
- str_len = strlen (setting->name);
- result->name = malloc (str_len + 1);
- if (!result->name)
- goto err;
-
- memcpy (result->name, setting->name, str_len + 1);
-
- result->type = setting->type;
-
- switch (setting->type)
- {
- case XSETTINGS_TYPE_INT:
- result->data.v_int = setting->data.v_int;
- break;
- case XSETTINGS_TYPE_COLOR:
- result->data.v_color = setting->data.v_color;
- break;
- case XSETTINGS_TYPE_STRING:
- str_len = strlen (setting->data.v_string);
- result->data.v_string = malloc (str_len + 1);
- if (!result->data.v_string)
- goto err;
-
- memcpy (result->data.v_string, setting->data.v_string, str_len + 1);
- break;
- }
-
- result->last_change_serial = setting->last_change_serial;
-
- return result;
-
- err:
- if (result->name)
- free (result->name);
- free (result);
-
- return NULL;
-}
-
-XSettingsList *
-xsettings_list_copy (XSettingsList *list)
-{
- XSettingsList *new = NULL;
- XSettingsList *old_iter = list;
- XSettingsList *new_iter = NULL;
-
- while (old_iter)
- {
- XSettingsList *new_node;
-
- new_node = malloc (sizeof *new_node);
- if (!new_node)
- goto error;
-
- new_node->setting = xsettings_setting_copy (old_iter->setting);
- if (!new_node->setting)
- {
- free (new_node);
- goto error;
- }
-
- if (new_iter)
- new_iter->next = new_node;
- else
- new = new_node;
-
- new_iter = new_node;
-
- old_iter = old_iter->next;
- }
-
- return new;
-
- error:
- xsettings_list_free (new);
- return NULL;
-}
-
-int
-xsettings_setting_equal (XSettingsSetting *setting_a,
- XSettingsSetting *setting_b)
-{
- if (setting_a->type != setting_b->type)
- return 0;
-
- if (strcmp (setting_a->name, setting_b->name) != 0)
- return 0;
-
- switch (setting_a->type)
- {
- case XSETTINGS_TYPE_INT:
- return setting_a->data.v_int == setting_b->data.v_int;
- case XSETTINGS_TYPE_COLOR:
- return (setting_a->data.v_color.red == setting_b->data.v_color.red &&
- setting_a->data.v_color.green == setting_b->data.v_color.green &&
- setting_a->data.v_color.blue == setting_b->data.v_color.blue &&
- setting_a->data.v_color.alpha == setting_b->data.v_color.alpha);
- case XSETTINGS_TYPE_STRING:
- return strcmp (setting_a->data.v_string, setting_b->data.v_string) == 0;
- }
-
- return 0;
-}
-
-void
-xsettings_setting_free (XSettingsSetting *setting)
-{
- if (setting->type == XSETTINGS_TYPE_STRING)
- free (setting->data.v_string);
-
- if (setting->name)
- free (setting->name);
-
- free (setting);
-}
-
-void
-xsettings_list_free (XSettingsList *list)
-{
- while (list)
- {
- XSettingsList *next = list->next;
-
- xsettings_setting_free (list->setting);
- free (list);
-
- list = next;
- }
-}
-
-XSettingsResult
-xsettings_list_insert (XSettingsList **list,
- XSettingsSetting *setting)
-{
- XSettingsList *node;
- XSettingsList *iter;
- XSettingsList *last = NULL;
-
- node = malloc (sizeof *node);
- if (!node)
- return XSETTINGS_NO_MEM;
- node->setting = setting;
-
- iter = *list;
- while (iter)
- {
- int cmp = strcmp (setting->name, iter->setting->name);
-
- if (cmp < 0)
- break;
- else if (cmp == 0)
- {
- free (node);
- return XSETTINGS_DUPLICATE_ENTRY;
- }
-
- last = iter;
- iter = iter->next;
- }
-
- if (last)
- last->next = node;
- else
- *list = node;
-
- node->next = iter;
-
- return XSETTINGS_SUCCESS;
-}
-
-XSettingsResult
-xsettings_list_delete (XSettingsList **list,
- const char *name)
-{
- XSettingsList *iter;
- XSettingsList *last = NULL;
-
- iter = *list;
- while (iter)
- {
- if (strcmp (name, iter->setting->name) == 0)
- {
- if (last)
- last->next = iter->next;
- else
- *list = iter->next;
-
- xsettings_setting_free (iter->setting);
- free (iter);
-
- return XSETTINGS_SUCCESS;
- }
-
- last = iter;
- iter = iter->next;
- }
-
- return XSETTINGS_FAILED;
-}
-
-XSettingsSetting *
-xsettings_list_lookup (XSettingsList *list,
- const char *name)
-{
- XSettingsList *iter;
-
- iter = list;
- while (iter)
- {
- if (strcmp (name, iter->setting->name) == 0)
- return iter->setting;
-
- iter = iter->next;
- }
-
- return NULL;
-}
-
-char
-xsettings_byte_order (void)
-{
- CARD32 myint = 0x01020304;
- return (*(char *)&myint == 1) ? MSBFirst : LSBFirst;
-}
diff --git a/gnome-settings-daemon/xsettings-common.h b/gnome-settings-daemon/xsettings-common.h
deleted file mode 100644
index e3af4a662..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/xsettings-common.h
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-/*
- * Copyright © 2001 Red Hat, Inc.
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * RED HAT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL RED HAT
- * BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
- * WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
- * OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
- * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
- *
- * Author: Owen Taylor, Red Hat, Inc.
- */
-#ifndef XSETTINGS_COMMON_H
-#define XSETTINGS_COMMON_H
-
-#ifdef __cplusplus
-extern "C" {
-#endif /* __cplusplus */
-
-typedef struct _XSettingsBuffer XSettingsBuffer;
-typedef struct _XSettingsColor XSettingsColor;
-typedef struct _XSettingsList XSettingsList;
-typedef struct _XSettingsSetting XSettingsSetting;
-
-/* Types of settings possible. Enum values correspond to
- * protocol values.
- */
-typedef enum
-{
- XSETTINGS_TYPE_INT = 0,
- XSETTINGS_TYPE_STRING = 1,
- XSETTINGS_TYPE_COLOR = 2
-} XSettingsType;
-
-typedef enum
-{
- XSETTINGS_SUCCESS,
- XSETTINGS_NO_MEM,
- XSETTINGS_ACCESS,
- XSETTINGS_FAILED,
- XSETTINGS_NO_ENTRY,
- XSETTINGS_DUPLICATE_ENTRY
-} XSettingsResult;
-
-struct _XSettingsBuffer
-{
- char byte_order;
- size_t len;
- unsigned char *data;
- unsigned char *pos;
-};
-
-struct _XSettingsColor
-{
- unsigned short red, green, blue, alpha;
-};
-
-struct _XSettingsList
-{
- XSettingsSetting *setting;
- XSettingsList *next;
-};
-
-struct _XSettingsSetting
-{
- char *name;
- XSettingsType type;
-
- union {
- int v_int;
- char *v_string;
- XSettingsColor v_color;
- } data;
-
- unsigned long last_change_serial;
-};
-
-XSettingsSetting *xsettings_setting_copy (XSettingsSetting *setting);
-void xsettings_setting_free (XSettingsSetting *setting);
-int xsettings_setting_equal (XSettingsSetting *setting_a,
- XSettingsSetting *setting_b);
-
-void xsettings_list_free (XSettingsList *list);
-XSettingsList *xsettings_list_copy (XSettingsList *list);
-XSettingsResult xsettings_list_insert (XSettingsList **list,
- XSettingsSetting *setting);
-XSettingsSetting *xsettings_list_lookup (XSettingsList *list,
- const char *name);
-XSettingsResult xsettings_list_delete (XSettingsList **list,
- const char *name);
-
-char xsettings_byte_order (void);
-
-#define XSETTINGS_PAD(n,m) ((n + m - 1) & (~(m-1)))
-
-#ifdef __cplusplus
-}
-#endif /* __cplusplus */
-
-#endif /* XSETTINGS_COMMON_H */
diff --git a/gnome-settings-daemon/xsettings-manager.c b/gnome-settings-daemon/xsettings-manager.c
deleted file mode 100644
index 98c800c0d..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/xsettings-manager.c
+++ /dev/null
@@ -1,424 +0,0 @@
-/*
- * Copyright © 2001 Red Hat, Inc.
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * RED HAT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL RED HAT
- * BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
- * WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
- * OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
- * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
- *
- * Author: Owen Taylor, Red Hat, Inc.
- */
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <string.h>
-
-#include <X11/Xmd.h> /* For CARD16 */
-
-#include "xsettings-manager.h"
-
-struct _XSettingsManager
-{
- Display *display;
- int screen;
-
- Window window;
- Atom manager_atom;
- Atom selection_atom;
- Atom xsettings_atom;
-
- XSettingsTerminateFunc terminate;
- void *cb_data;
-
- XSettingsList *settings;
- unsigned long serial;
-};
-
-XSettingsList *settings;
-
-typedef struct
-{
- Window window;
- Atom timestamp_prop_atom;
-} TimeStampInfo;
-
-static Bool
-timestamp_predicate (Display *display,
- XEvent *xevent,
- XPointer arg)
-{
- TimeStampInfo *info = (TimeStampInfo *)arg;
-
- if (xevent->type == PropertyNotify &&
- xevent->xproperty.window == info->window &&
- xevent->xproperty.atom == info->timestamp_prop_atom)
- return True;
-
- return False;
-}
-
-/**
- * get_server_time:
- * @display: display from which to get the time
- * @window: a #Window, used for communication with the server.
- * The window must have PropertyChangeMask in its
- * events mask or a hang will result.
- *
- * Routine to get the current X server time stamp.
- *
- * Return value: the time stamp.
- **/
-static Time
-get_server_time (Display *display,
- Window window)
-{
- unsigned char c = 'a';
- XEvent xevent;
- TimeStampInfo info;
-
- info.timestamp_prop_atom = XInternAtom (display, "_TIMESTAMP_PROP", False);
- info.window = window;
-
- XChangeProperty (display, window,
- info.timestamp_prop_atom, info.timestamp_prop_atom,
- 8, PropModeReplace, &c, 1);
-
- XIfEvent (display, &xevent,
- timestamp_predicate, (XPointer)&info);
-
- return xevent.xproperty.time;
-}
-
-Bool
-xsettings_manager_check_running (Display *display,
- int screen)
-{
- char buffer[256];
- Atom selection_atom;
-
- sprintf(buffer, "_XSETTINGS_S%d", screen);
- selection_atom = XInternAtom (display, buffer, False);
-
- if (XGetSelectionOwner (display, selection_atom))
- return True;
- else
- return False;
-}
-
-XSettingsManager *
-xsettings_manager_new (Display *display,
- int screen,
- XSettingsTerminateFunc terminate,
- void *cb_data)
-{
- XSettingsManager *manager;
- Time timestamp;
- XClientMessageEvent xev;
-
- char buffer[256];
-
- manager = malloc (sizeof *manager);
- if (!manager)
- return NULL;
-
- manager->display = display;
- manager->screen = screen;
-
- sprintf(buffer, "_XSETTINGS_S%d", screen);
- manager->selection_atom = XInternAtom (display, buffer, False);
- manager->xsettings_atom = XInternAtom (display, "_XSETTINGS_SETTINGS", False);
- manager->manager_atom = XInternAtom (display, "MANAGER", False);
-
- manager->terminate = terminate;
- manager->cb_data = cb_data;
-
- manager->settings = NULL;
- manager->serial = 0;
-
- manager->window = XCreateSimpleWindow (display,
- RootWindow (display, screen),
- 0, 0, 10, 10, 0,
- WhitePixel (display, screen),
- WhitePixel (display, screen));
-
- XSelectInput (display, manager->window, PropertyChangeMask);
- timestamp = get_server_time (display, manager->window);
-
- XSetSelectionOwner (display, manager->selection_atom,
- manager->window, timestamp);
-
- /* Check to see if we managed to claim the selection. If not,
- * we treat it as if we got it then immediately lost it
- */
-
- if (XGetSelectionOwner (display, manager->selection_atom) ==
- manager->window)
- {
- xev.type = ClientMessage;
- xev.window = RootWindow (display, screen);
- xev.message_type = manager->manager_atom;
- xev.format = 32;
- xev.data.l[0] = timestamp;
- xev.data.l[1] = manager->selection_atom;
- xev.data.l[2] = manager->window;
- xev.data.l[3] = 0; /* manager specific data */
- xev.data.l[4] = 0; /* manager specific data */
-
- XSendEvent (display, RootWindow (display, screen),
- False, StructureNotifyMask, (XEvent *)&xev);
- }
- else
- {
- manager->terminate (manager->cb_data);
- }
-
- return manager;
-}
-
-void
-xsettings_manager_destroy (XSettingsManager *manager)
-{
- XDestroyWindow (manager->display, manager->window);
-
- xsettings_list_free (manager->settings);
- free (manager);
-}
-
-Window
-xsettings_manager_get_window (XSettingsManager *manager)
-{
- return manager->window;
-}
-
-Bool
-xsettings_manager_process_event (XSettingsManager *manager,
- XEvent *xev)
-{
- if (xev->xany.window == manager->window &&
- xev->xany.type == SelectionClear &&
- xev->xselectionclear.selection == manager->selection_atom)
- {
- manager->terminate (manager->cb_data);
- return True;
- }
-
- return False;
-}
-
-XSettingsResult
-xsettings_manager_delete_setting (XSettingsManager *manager,
- const char *name)
-{
- return xsettings_list_delete (&settings, name);
-}
-
-XSettingsResult
-xsettings_manager_set_setting (XSettingsManager *manager,
- XSettingsSetting *setting)
-{
- XSettingsSetting *old_setting = xsettings_list_lookup (settings, setting->name);
- XSettingsSetting *new_setting;
- XSettingsResult result;
-
- if (old_setting)
- {
- if (xsettings_setting_equal (old_setting, setting))
- return XSETTINGS_SUCCESS;
-
- xsettings_list_delete (&settings, setting->name);
- }
-
- new_setting = xsettings_setting_copy (setting);
- if (!new_setting)
- return XSETTINGS_NO_MEM;
-
- new_setting->last_change_serial = manager->serial;
-
- result = xsettings_list_insert (&settings, new_setting);
-
- if (result != XSETTINGS_SUCCESS)
- xsettings_setting_free (new_setting);
-
- return result;
-}
-
-XSettingsResult
-xsettings_manager_set_int (XSettingsManager *manager,
- const char *name,
- int value)
-{
- XSettingsSetting setting;
-
- setting.name = (char *)name;
- setting.type = XSETTINGS_TYPE_INT;
- setting.data.v_int = value;
-
- return xsettings_manager_set_setting (manager, &setting);
-}
-
-XSettingsResult
-xsettings_manager_set_string (XSettingsManager *manager,
- const char *name,
- const char *value)
-{
- XSettingsSetting setting;
-
- setting.name = (char *)name;
- setting.type = XSETTINGS_TYPE_STRING;
- setting.data.v_string = (char *)value;
-
- return xsettings_manager_set_setting (manager, &setting);
-}
-
-XSettingsResult
-xsettings_manager_set_color (XSettingsManager *manager,
- const char *name,
- XSettingsColor *value)
-{
- XSettingsSetting setting;
-
- setting.name = (char *)name;
- setting.type = XSETTINGS_TYPE_COLOR;
- setting.data.v_color = *value;
-
- return xsettings_manager_set_setting (manager, &setting);
-}
-
-size_t
-setting_length (XSettingsSetting *setting)
-{
- size_t length = 8; /* type + pad + name-len + last-change-serial */
- length += XSETTINGS_PAD (strlen (setting->name), 4);
-
- switch (setting->type)
- {
- case XSETTINGS_TYPE_INT:
- length += 4;
- break;
- case XSETTINGS_TYPE_STRING:
- length += 4 + XSETTINGS_PAD (strlen (setting->data.v_string), 4);
- break;
- case XSETTINGS_TYPE_COLOR:
- length += 8;
- break;
- }
-
- return length;
-}
-
-void
-setting_store (XSettingsSetting *setting,
- XSettingsBuffer *buffer)
-{
- size_t string_len;
- size_t length;
-
- *(buffer->pos++) = setting->type;
- *(buffer->pos++) = 0;
-
- string_len = strlen (setting->name);
- *(CARD16 *)(buffer->pos) = string_len;
- buffer->pos += 2;
-
- length = XSETTINGS_PAD (string_len, 4);
- memcpy (buffer->pos, setting->name, string_len);
- length -= string_len;
- buffer->pos += string_len;
-
- while (length > 0)
- {
- *(buffer->pos++) = 0;
- length--;
- }
-
- *(CARD32 *)(buffer->pos) = setting->last_change_serial;
- buffer->pos += 4;
-
- switch (setting->type)
- {
- case XSETTINGS_TYPE_INT:
- *(CARD32 *)(buffer->pos) = setting->data.v_int;
- buffer->pos += 4;
- break;
- case XSETTINGS_TYPE_STRING:
- string_len = strlen (setting->data.v_string);
- *(CARD32 *)(buffer->pos) = string_len;
- buffer->pos += 4;
-
- length = XSETTINGS_PAD (string_len, 4);
- memcpy (buffer->pos, setting->data.v_string, string_len);
- length -= string_len;
- buffer->pos += string_len;
-
- while (length > 0)
- {
- *(buffer->pos++) = 0;
- length--;
- }
- break;
- case XSETTINGS_TYPE_COLOR:
- *(CARD16 *)(buffer->pos) = setting->data.v_color.red;
- *(CARD16 *)(buffer->pos + 2) = setting->data.v_color.green;
- *(CARD16 *)(buffer->pos + 4) = setting->data.v_color.blue;
- *(CARD16 *)(buffer->pos + 6) = setting->data.v_color.alpha;
- buffer->pos += 8;
- break;
- }
-}
-
-XSettingsResult
-xsettings_manager_notify (XSettingsManager *manager)
-{
- XSettingsBuffer buffer;
- XSettingsList *iter;
- int n_settings = 0;
-
- buffer.len = 12; /* byte-order + pad + SERIAL + N_SETTINGS */
-
- iter = settings;
- while (iter)
- {
- buffer.len += setting_length (iter->setting);
- n_settings++;
- iter = iter->next;
- }
-
- buffer.data = buffer.pos = malloc (buffer.len);
- if (!buffer.data)
- return XSETTINGS_NO_MEM;
-
- *buffer.pos = xsettings_byte_order ();
-
- buffer.pos += 4;
- *(CARD32 *)buffer.pos = manager->serial++;
- buffer.pos += 4;
- *(CARD32 *)buffer.pos = n_settings;
- buffer.pos += 4;
-
- iter = settings;
- while (iter)
- {
- setting_store (iter->setting, &buffer);
- iter = iter->next;
- }
-
- XChangeProperty (manager->display, manager->window,
- manager->xsettings_atom, manager->xsettings_atom,
- 8, PropModeReplace, buffer.data, buffer.len);
-
- free (buffer.data);
-
- return XSETTINGS_SUCCESS;
-}
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/xsettings-manager.h b/gnome-settings-daemon/xsettings-manager.h
deleted file mode 100644
index f309768b1..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/xsettings-manager.h
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-/*
- * Copyright © 2001 Red Hat, Inc.
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * RED HAT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL RED HAT
- * BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
- * WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
- * OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
- * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
- *
- * Author: Owen Taylor, Red Hat, Inc.
- */
-#ifndef XSETTINGS_MANAGER_H
-#define XSETTINGS_MANAGER_H
-
-#include <X11/Xlib.h>
-#include "xsettings-common.h"
-
-#ifdef __cplusplus
-extern "C" {
-#endif /* __cplusplus */
-
-typedef struct _XSettingsManager XSettingsManager;
-
-typedef void (*XSettingsTerminateFunc) (void *cb_data);
-
-Bool xsettings_manager_check_running (Display *display,
- int screen);
-
-XSettingsManager *xsettings_manager_new (Display *display,
- int screen,
- XSettingsTerminateFunc terminate,
- void *cb_data);
-
-void xsettings_manager_destroy (XSettingsManager *manager);
-Window xsettings_manager_get_window (XSettingsManager *manager);
-Bool xsettings_manager_process_event (XSettingsManager *manager,
- XEvent *xev);
-
-XSettingsResult xsettings_manager_delete_setting (XSettingsManager *manager,
- const char *name);
-XSettingsResult xsettings_manager_set_setting (XSettingsManager *manager,
- XSettingsSetting *setting);
-XSettingsResult xsettings_manager_set_int (XSettingsManager *manager,
- const char *name,
- int value);
-XSettingsResult xsettings_manager_set_string (XSettingsManager *manager,
- const char *name,
- const char *value);
-XSettingsResult xsettings_manager_set_color (XSettingsManager *manager,
- const char *name,
- XSettingsColor *value);
-XSettingsResult xsettings_manager_notify (XSettingsManager *manager);
-
-
-
-#ifdef __cplusplus
-}
-#endif /* __cplusplus */
-
-#endif /* XSETTINGS_MANAGER_H */
diff --git a/gnome-settings-daemon/xutils.c b/gnome-settings-daemon/xutils.c
deleted file mode 100644
index 4e48b98f0..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/xutils.c
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-/*
- * Copyright © 2004 Red Hat, Inc.
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * RED HAT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL RED HAT
- * BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
- * WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
- * OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
- * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
- *
- * Author: Matthias Clasen, Red Hat, Inc.
- */
-
-#include <stdlib.h>
-
-#include "xutils.h"
-
-Atom XA_ATOM_PAIR;
-Atom XA_CLIPBOARD_MANAGER;
-Atom XA_CLIPBOARD;
-Atom XA_DELETE;
-Atom XA_INCR;
-Atom XA_INSERT_PROPERTY;
-Atom XA_INSERT_SELECTION;
-Atom XA_MANAGER;
-Atom XA_MULTIPLE;
-Atom XA_NULL;
-Atom XA_SAVE_TARGETS;
-Atom XA_TARGETS;
-Atom XA_TIMESTAMP;
-
-unsigned long SELECTION_MAX_SIZE = 0;
-
-
-void
-init_atoms (Display *display)
-{
- unsigned long max_request_size;
-
- if (SELECTION_MAX_SIZE > 0)
- return;
-
- XA_ATOM_PAIR = XInternAtom (display, "ATOM_PAIR", False);
- XA_CLIPBOARD_MANAGER = XInternAtom (display, "CLIPBOARD_MANAGER", False);
- XA_CLIPBOARD = XInternAtom (display, "CLIPBOARD", False);
- XA_DELETE = XInternAtom (display, "DELETE", False);
- XA_INCR = XInternAtom (display, "INCR", False);
- XA_INSERT_PROPERTY = XInternAtom (display, "INSERT_PROPERTY", False);
- XA_INSERT_SELECTION = XInternAtom (display, "INSERT_SELECTION", False);
- XA_MANAGER = XInternAtom (display, "MANAGER", False);
- XA_MULTIPLE = XInternAtom (display, "MULTIPLE", False);
- XA_NULL = XInternAtom (display, "NULL", False);
- XA_SAVE_TARGETS = XInternAtom (display, "SAVE_TARGETS", False);
- XA_TARGETS = XInternAtom (display, "TARGETS", False);
- XA_TIMESTAMP = XInternAtom (display, "TIMESTAMP", False);
-
- max_request_size = XExtendedMaxRequestSize (display);
- if (max_request_size == 0)
- max_request_size = XMaxRequestSize (display);
-
- SELECTION_MAX_SIZE = max_request_size - 100;
- if (SELECTION_MAX_SIZE > 262144)
- SELECTION_MAX_SIZE = 262144;
-}
-
-typedef struct
-{
- Window window;
- Atom timestamp_prop_atom;
-} TimeStampInfo;
-
-static Bool
-timestamp_predicate (Display *display,
- XEvent *xevent,
- XPointer arg)
-{
- TimeStampInfo *info = (TimeStampInfo *)arg;
-
- if (xevent->type == PropertyNotify &&
- xevent->xproperty.window == info->window &&
- xevent->xproperty.atom == info->timestamp_prop_atom)
- return True;
-
- return False;
-}
-
-Time
-get_server_time (Display *display,
- Window window)
-{
- unsigned char c = 'a';
- XEvent xevent;
- TimeStampInfo info;
-
- info.timestamp_prop_atom = XInternAtom (display, "_TIMESTAMP_PROP", False);
- info.window = window;
-
- XChangeProperty (display, window,
- info.timestamp_prop_atom, info.timestamp_prop_atom,
- 8, PropModeReplace, &c, 1);
-
- XIfEvent (display, &xevent,
- timestamp_predicate, (XPointer)&info);
-
- return xevent.xproperty.time;
-}
-
diff --git a/gnome-settings-daemon/xutils.h b/gnome-settings-daemon/xutils.h
deleted file mode 100644
index 143fe443a..000000000
--- a/gnome-settings-daemon/xutils.h
+++ /dev/null
@@ -1,50 +0,0 @@
-/*
- * Copyright © 2004 Red Hat, Inc.
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * RED HAT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL RED HAT
- * BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
- * WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
- * OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
- * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
- *
- * Author: Matthias Clasen, Red Hat, Inc.
- */
-#ifndef X_UTILS_H
-#define X_UTILS_H
-
-#include <X11/Xlib.h>
-
-
-extern Atom XA_ATOM_PAIR;
-extern Atom XA_CLIPBOARD_MANAGER;
-extern Atom XA_CLIPBOARD;
-extern Atom XA_DELETE;
-extern Atom XA_INCR;
-extern Atom XA_INSERT_PROPERTY;
-extern Atom XA_INSERT_SELECTION;
-extern Atom XA_MANAGER;
-extern Atom XA_MULTIPLE;
-extern Atom XA_NULL;
-extern Atom XA_SAVE_TARGETS;
-extern Atom XA_TARGETS;
-extern Atom XA_TIMESTAMP;
-
-extern unsigned long SELECTION_MAX_SIZE;
-
-void init_atoms (Display *display);
-
-Time get_server_time (Display *display,
- Window window);
-
-#endif /* X_UTILS_H */
diff --git a/help/.cvsignore b/help/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 3dda72986..000000000
--- a/help/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-Makefile.in
-Makefile
diff --git a/help/C/.cvsignore b/help/C/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 035f4a53a..000000000
--- a/help/C/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-Makefile.in
-Makefile
-omf_timestamp
diff --git a/help/C/Makefile.am b/help/C/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 7cb9aab54..000000000
--- a/help/C/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#
-# Disabled : The control center docs are in the gnome-user-guide module
-#
-#figs =
-#docname = control-center-manual
-#lang = C
-#omffile = control-center-C.omf
-#entities = config-background.xml \
-# config-behavior.xml \
-# config-cds.xml \
-# config-hints.xml \
-# config-html.xml \
-# config-kbd.xml \
-# config-keybindings.xml \
-# config-mouse.xml \
-# config-screensaver.xml \
-# config-sound.xml \
-# config-themes.xml \
-# config-file-type.xml \
-# config-accessibility-keyboard.xml \
-# config-default-apps.xml \
-# control-center.xml
-#
-#include $(top_srcdir)/help/xmldocs.make
-#dist-hook: app-dist-hook
diff --git a/help/C/config-accessibility-keyboard.xml b/help/C/config-accessibility-keyboard.xml
deleted file mode 100644
index ea4f94092..000000000
--- a/help/C/config-accessibility-keyboard.xml
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-<sect1 id="config-accessibility-keyboard">
- <title>Keyboard Accessibility (AccessX)</title>
-</sect1>
diff --git a/help/C/config-background.xml b/help/C/config-background.xml
deleted file mode 100644
index b2951a472..000000000
--- a/help/C/config-background.xml
+++ /dev/null
@@ -1,131 +0,0 @@
-<sect1 id="config-background">
- <title>Background</title>
- <para>
- The background is the picture, pattern, or color shown on your
- desktop. A lot of people use this as decoration on their
- computer. The <application>Background Properties</application>
- program configures your background settings.
- </para>
- <para>
- Accessing the <application>Background Properties</application> can
- be done two ways:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Right clicking on the background and left-clicking on
- <guibutton>Change Desktop Background</guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Opening the <application>Gnome Control Center</application>
- and double-clicking <guibutton>Background</guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- <sect2 id="config-background-interface">
- <title>The Background Properties Interface</title>
- <para>
- The top of the window shows you a small version of the selected
- background. Below are boxes which let you select what mode your
- background uses:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Wallpaper</term>
- <listitem>
- <para>
- Displays your wallpaper in its native form. You should
- choose this if your wallpaper is of the exact dimensions
- of your screen resolution.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Centered</term>
- <listitem>
- <para>
- Places your image directly in the center of your screen.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Scaled</term>
- <listitem>
- <para>
- Stretches your image, but keeps the aspect ratio. This
- will keep your image from looking funny because it has
- been stretched too much in one direction.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Stretched</term>
- <listitem>
- <para>
- Streches your image to fill your screen, regardless of
- aspect ratio. This could distort your images.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>No Picture</term>
- <listitem>
- <para>
- Doesn't use a graphic as the background, but uses colors
- which are covered below.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- <para>
- Below the said buttons are options to configure the colors.
- These only matter if you selected <guibutton>No
- Picture</guibutton> or your image doesn't fill the whole
- screen.
- </para>
- <para>
- If your image doesn't take up the entire screen, you have the
- option of how to color the outside of it. You can either choose
- a vertical gradient, horizontal gradient, or a standard solid
- color. If you choose a solid color, you select the color at
- right by clicking on <guibutton>Color</guibutton>. If you pick
- a gradient, you will have two options. Select the colors you
- wish to do and your options will be made automatically.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="config-background-settingup">
- <title>Setting Up a Background</title>
- <para>
- To configure a backgrond, choose one of the following steps:
- <orderedlist numeration="arabic">
- <listitem>
- <para>
- Drag and drop an image into the <guibutton>Picture
- Box</guibutton> or click the button and select the image
- through the <application>Gnome File Selector</application>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Select the mode which you wish to use. Changes are
- applied automatically, so you can change quickly if you
- aren't pleased with the results.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- If your image doesn't cover the entire monitor, select
- your color settings. Otherwise, you can skip this step.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Click <guibutton>Close</guibutton> when through with your configuration.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </sect2>
-</sect1> \ No newline at end of file
diff --git a/help/C/config-behavior.xml b/help/C/config-behavior.xml
deleted file mode 100644
index 163b0e1a8..000000000
--- a/help/C/config-behavior.xml
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-<sect1 id="config-behavior">
- <title>Toolbars and Menus</title>
- <para>
- <application>Gnome</application> allows for the user to configure
- many settings of their desktop. Anything from the background
- image to where buttons are located can be set. The
- <guilabel>Behavior</guilabel> window is responsible for a lot of
- the finer settings.
- </para>
- <para>
- If you open up the <guilabel>Behavior</guilabel> window, you'll
- find a few options at your disposal to make your
- <application>Gnome</application> experience better.
- </para>
- <sect2 id="config-behavior-toolbar">
- <title>Toolbar Options</title>
- <para>
- The top half of the window shows you toolbar options.
- </para>
- <para>
- In the <guilabel>Toolbars have</guilabel> section, you'll see
- three options available: Icons and Text, Only Icons, Only Text.
- </para>
- <para>
- The Icons and Text makes the toolbars display both icons and
- text. While this takes up the most space, it is the most
- informative.
- </para>
- <para>
- The Only Icons options makes the toolbars show only icons. This
- isn't the most descriptive, but helps save space.
- </para>
- <para>
- The Only Text options is the most simple options. However, it
- is easily the most descriptive option.
- </para>
- <para>
- Below that option is a button called <guibutton>Toolbars can be
- detached and moved around</guibutton>. This allows you to take
- a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you
- wish. You can demo this in the <guilabel>Sample
- Toolbar</guilabel> below. On the left side is a textured bar.
- Click that and drag around the screen. That toolbar will detach
- and be dropped where you let go of the cursor.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="config-behavior-menus">
- <title>Menu Options</title>
- <para>
- Menus can also be configured. You can have menu items have
- icons. This is nice to help identify what things do.
- </para>
- </sect2>
-</sect1> \ No newline at end of file
diff --git a/help/C/config-cds.xml b/help/C/config-cds.xml
deleted file mode 100644
index d20b08381..000000000
--- a/help/C/config-cds.xml
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-<sect1 id="config-cd">
- <title>Audio CDs</title>
- <para>
- Gnome can play your CDs on your computer. You can setup you
- CD preferences in the <guibutton>CD Properties</guibutton> capplet
- in the <guilabel>Advanced</guilabel> section of the
- <application>Gnome Control Center</application>.
- </para>
- <para>
- Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data
- CDs and Audio CDs.
- </para>
- <sect2 id="config-cd-data">
- <title>Data CDs</title>
- <para>
- Data CDs are CDs which hold information that the system can
- execute. These often times include CDs that have programs or a
- CD which you burned family pictures to.
- </para>
- <para>
- The first option is <guibutton>Automatically mount CD when
- inserted</guibutton>. By enabling this option, you can have
- your CD auto-detected when you insert it.
- </para>
- <tip>
- <title>What is mounting</title>
- <para>
- Linux and Unix systems use a term called mounting to identify
- recognizing a device. If you "mount" your CD-ROM, that means
- that your system can recognize the CD-ROM and you can interact
- with it. If it us unmounted, then the system does not know of
- its existance and can do almost nothing with it.
- </para>
- </tip>
- <para>
- The second option, <guibutton>Automatically start auto-run
- program on newly mounted CD</guibutton> allows the system to run
- the program on the CD automatically when the disk is first mounted.
- </para>
- <para>
- The last option, <guibutton>Open file manager window for newly
- mounted CD</guibutton> tells the system to open your file
- manager (<application>Nautilus</application> by default) when the
- CD is mounted. This is useful if you have a CD of images from
- your family reunion you wish to browse. It will open up in
- <application>Nautilus</application> which will let you view the
- thumbnails.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="config-cd-audio">
- <title>Audio CDs</title>
- <para>
- The <guilabel>Audio CDs</guilabel> section has only one option.
- This allows the system to load up a CD player when you insert
- the CD. You simply click the checkbox and enter the command you
- wish to run in the input dialog.
- </para>
- <note>
- <para>
- Audio CDs don't need to be mounted to play the CD.
- </para>
- </note>
- </sect2>
-</sect1> \ No newline at end of file
diff --git a/help/C/config-default-apps.xml b/help/C/config-default-apps.xml
deleted file mode 100644
index 35da24cb3..000000000
--- a/help/C/config-default-apps.xml
+++ /dev/null
@@ -1,119 +0,0 @@
-<sect1 id="cfg-default-applications">
- <title>Default Applications</title>
- <sect2 id="cfg-default-applications-introduction">
- <title>Introduction</title>
- <para>
- The <application>Default Applications</application> capplet
- sets up some of the default programs to use for different
- events.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="cfg-default-applications-txt-editor">
- <title>Text Editor Defaults</title>
- <para>
- Your default text editor is used when a plain text file needs to
- be opened for either viewing or editing.
- </para>
- <para>
- By default,
- <application>gedit</application> is used as the text editor.
- However, as text editors are installed, more options are added
- to the <guilabel>Select an Editor</guilabel> pull-down
- list. Once you've selected your text editor, click
- <guibutton>OK</guibutton> to save your settings.
- </para>
- <para>
- You can also set a custom editor when your desired editor isn't
- in the pulldown menu. You select the <guibutton>Custom
- Editor</guibutton> radio button and enter the text editor name.
- If you wish, you can have the editor open in a terminal window
- by selecting the <guibutton>Start in Terminal</guibutton>
- button. Clicking <guibutton>Accepts Line Number</guibutton>
- lets GNOME pass a line number to the editor so that you can
- "warp" to a part of a file.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="cfg-default-applications-www">
- <title>Web Browser Defaults</title>
- <para>
- Your default web browser is refered to when you click on a link
- that directs to a web site.
- </para>
- <para>
- By default, <application>Netscape 6/Mozilla</application> is
- used to view HTML files. However, as more browsers are
- installed, more choices will become available to use. Choose
- your browser by selecting the right item in the <guilabel>Select
- a Web Browser</guilabel> section. Once you
- have made your change, click <guibutton>OK</guibutton> to apply
- your changes.
- </para>
- <para>
- You can also specify a custom web browser to use by selecting
- the <guibutton>Custom Web Browser</guibutton> radio button.
- Enter the command to execute your browser in the
- <guilabel>Command</guilabel> entry area. By clicking
- <guibutton>Start in Terminal</guibutton>, the application will
- start in a termainal. To do remote commands in
- <application>Netscape</application> select the
- <guibutton>Understands Netscape Remote Control</guibutton>
- button.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="cfg-default-applications-hlp-view">
- <title>Help Viewer Defaults</title>
- <para>
- The help browser is called when a help file is needed to be
- displayed. Help files are available normally through either the
- <guibutton>Help</guibutton> button located in some windows or
- the <guilabel>Help</guilabel> menu.
- </para>
- <para>
- By default, two help browsers are located in the
- <guilabel>Select a Viewer</guilabel> section:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Gnome Help Browser ("GHB")
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Nautilus
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- You can change the default viewer by selecting an item in the
- drop-down menu and click <guibutton>OK</guibutton>.
- </para>
- <para>
- There is a possibility though that you will want to use a help
- browser not included in the list. Click the <guibutton>Custom
- Help Viewer</guibutton> radio button and enter the command to
- run in the <guilabel>Command</guilabel> field. By clicking
- <guibutton>Start in Terminal</guibutton>, the application will
- start in a termainal. The <guibutton>Accepts URLs</guibutton>
- should normally be turned on, saying that it can dual as a web
- browser.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="cfg-default-apps-terminal">
- <title>Terminal Defaults</title>
- <para>
- Your terminal window will sometimes be brought up to execute
- commands. For example, if you select to have an application be
- brought up in the console, the terminal defaults will be
- called. Numerous defaults for terminals exist; the default
- being <application>Gnome Terminal</application>. Select a
- terminal from the list and click <guibutton>OK</guibutton>.
- </para>
- <para>
- Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in
- the prelisted items. Click <guibutton>Custom
- Terminal</guibutton> and enter the command to run your terminal
- in the <guilabel>Command</guilabel> section. The <guilabel>Exec
- Flag</guilabel> option says how to embed a program in the
- terminal. Click <guibutton>OK</guibutton> to apply your preferences.
- </para>
- </sect2>
-</sect1> \ No newline at end of file
diff --git a/help/C/config-file-type.xml b/help/C/config-file-type.xml
deleted file mode 100644
index c06c05adb..000000000
--- a/help/C/config-file-type.xml
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-<sect1 id="config-file-type">
- <title>File Types &amp; Services</title>
-</sect1>
diff --git a/help/C/config-hints.xml b/help/C/config-hints.xml
deleted file mode 100644
index 4ae5ad067..000000000
--- a/help/C/config-hints.xml
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-<sect1 id="config-hints">
- <title>Startup Hints</title>
- <para>
- Startup hints have become a common occurance in a lot of
- applications, and <application>Gnome</application> is one of
- them. Startup hints open when a program is started, it displays
- tips for the application to make the user's experience more
- fruitful.
- </para>
- <para>
- In <application>Gnome</application>, the startup hints can be
- configured. This configuration takes place in the
- <application>Startup Hint</application> capplet of
- <application>Gnome Control Center</application>.
- </para>
- <sect2 id="config-hints-window">
- <title>Configuration</title>
- <para>
- Sometimes the user desires the hints window to not show up. To
- enable or disable, click the <guibutton>Enable login
- hints</guibutton> button.
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Display normal hints</term>
- <listitem>
- <para>
- The startup hints will show the regular startup hints.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Display fortunes insetad of hints</term>
- <listitem>
- <para>
- <application>fortunes</application> is a small program
- that displays random quotes. The gnome startup hints
- application can display
- <application>fortunes</application> quotes instead of
- tips.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Display message of the day instead of hints</term>
- <listitem>
- <para>
- Often times administrators will create a "message of the
- day" ("MOTD") to notify users of important events. The
- gnome startup hints application can display these
- instead of tips.
- </para>
- <para>
- Most of the time, <filename>/etc/motd</filename> holds the
- motd. If the file is different from
- <filename>/etc/motd</filename>, you can edit that in the
- <guilabel>Message of the day file to use</guilabel>
- field.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-</sect1> \ No newline at end of file
diff --git a/help/C/config-html.xml b/help/C/config-html.xml
deleted file mode 100644
index 516d374aa..000000000
--- a/help/C/config-html.xml
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-<sect1 id="cfg-html-viewer">
- <title>HTML Viewer</title>
- <sect2 id="cfg-html-viewer-introduction">
- <title>Introduction</title>
- <para>
- The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for
- the <application>GtkHTML</application> HTML rendering engine.
- <application>GtkHTML</application> is used in
- <application>Evolution</application>, the <application>Gnome
- Control Center</application>, and other Gnome applications.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="cfg-html-viewer-fonts">
- <title>HTML Fonts</title>
- <para>
- <application>GtkHTML</application> can be setup to use different
- fonts and font sizes for different types of text.
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>On Screen</term>
- <listitem>
- <para>
- Configures the fonts to use on your computer monitor
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Variable width</term>
- <listitem>
- <para>
- A font that the size of characters changes based
- on what letter it is. For example, the
- character i has a smaller width than w. Fixed
- width fonts are often used when column width
- needs to be uniform between lines, such as a
- chart.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Fixed width</term>
- <listitem>
- <para>
- A font that the size of characters is uniform
- across all characters. For example, the i
- character has the same width as w.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>For printing</term>
- <listitem>
- <para>
- Configures the fonts to use when you print something on
- your printer from <application>GtkHTML</application>.
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Variable width</term>
- <listitem>
- <para>
- A font that the size of characters changes based
- on what letter it is. For example, the
- character i has a smaller width than w. Fixed
- width fonts are often used when column width
- needs to be uniform between lines, such as a
- chart.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Fixed width</term>
- <listitem>
- <para>
- A font that the size of characters is uniform
- across all characters. For example, the i
- character has the same width as w.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- To change the fonts used, click on the font name to open up
- <application>gfontsel</application>. In here, you can select
- your typeface, your ISO set, font size, and other font properties.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="cfg-kbd-shortcuts">
- <title>Keyboard Shortcuts</title>
- <para>
- <application>GtkHTML</application> can use different
- keybindings. Keybindings allow the user to use keystrokes to do
- commands that otherwise the mouse would be required to do. This
- can often times speed up the user's commands fast enough to
- impress others.
- </para>
- <para>
- <application>GtkHTML</application> includes three different
- predefined settings:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Emacs like
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- XEmacs like
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- MS like
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- Each of these comes with keybindings that are similar to those
- found in their respective environments. A user coming from
- Microsoft <application>Windows</application> may find themselves most
- comfortable in the the MS like mode. To select a preset mode,
- just select it from the pulldown menu, and click
- <guibutton>OK</guibutton>.
- </para>
- <para>
- If none of the presets fits your liking, you can create custom
- keybindings.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="cfg-misc">
- <title>Miscellaneous Settings</title>
- <para>
- There are a couple other changes which you can edit to make
- <application>GtkHTML</application> work the way you want it to.
- These are located in the <guilabel>Miscellaneous</guilabel> tab.
- </para>
- <para>
- In the <guilabel>Behavior</guilabel> section, you have the
- following preferences:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Show animated images</term>
- <listitem>
- <para>
- Some images can be animated. You can have the image
- show up as a static image instead of as an animated
- image by unchecking the box.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Automatically detect links</term>
- <listitem>
- <para>
- If <application>GtkHTML</application> detects you are
- typing a URL, it will automatically format the URL as a
- link.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Enable spell checking</term>
- <listitem>
- <para>
- While typing in <application>GtkHTML</application>, you
- may spell a word incorrectly. If you have this box
- checked, an incorrectly spelled word will be underlined
- to symbolize that it's incorrect.
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Color</term>
- <listitem>
- <para>
- This sets the color underline to use when you have a
- spelling error.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Language</term>
- <listitem>
- <para>
- Sets the language to run spell check against.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-</sect1>
-
diff --git a/help/C/config-kbd.xml b/help/C/config-kbd.xml
deleted file mode 100644
index f96ae5e75..000000000
--- a/help/C/config-kbd.xml
+++ /dev/null
@@ -1,173 +0,0 @@
-<sect1 id="config-keyboard">
- <title>Keyboard</title>
- <para>
- Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people
- think that there isn't much to configuring a keyboard. Quite the
- contrary. There are numerous keyboard options which can be set to
- make your experience more comfortable.
- </para>
- <sect2 id="config-keyboard-keyboard">
- <title>Keyboard Behavior Configuration</title>
- <para>
- The keyboard's behavior is controlled thorugh the
- <guilabel>Keyboard</guilabel> tab. The following options are
- available:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Keyboard repeats when key is held down</term>
- <listitem>
- <para>
- All keyboards have the ability to rapidly repeat a
- keystroke on the screen if a key is held down.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Delay before repeat:</term>
- <listitem>
- <para>
- There is normally a delay between when the keyboard key
- is pressed and when the repeat is displayed on the
- screen. You can choose:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Short
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Medium
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Long
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Very Long
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Repeat speed</term>
- <listitem>
- <para>
- While a keystroke is being repeated, you can control how
- fast the repeat is. The available speeds are:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Slow
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Medium
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Fast
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Very Fast
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Cursor blinks in text fields</term>
- <listitem>
- <para>
- The keyboard cursor sometimes blinks to help show you
- where it is located. The blinking can be turned off
- entirely by deselecting this option.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Blink speed</term>
- <listitem>
- <para>
- You can configure the speed at which the cursor blinks.
- Sliding this right will cause the cursor to blink
- faster, while sliding it left will cause the cursor to
- blink at a slower speed.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="config-kbd-sound">
- <title>Keyboard Sound Options</title>
- <para>
- The keyboard sometimes emits sounds to get the user's
- attention. The sounds can be configured in the
- <guilabel>Sound</guilabel> tab.
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Keypress makes sound</term>
- <listitem>
- <para>
- You can set your keyboard up so when you hit a key, it
- will make a sound. Click this button to enable it.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Volume</term>
- <listitem>
- <para>
- You can also control the volume that the click happens
- at. Move the slider to the right for maximum volume,
- and left for minimum volume.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Keyboard bell off</term>
- <listitem>
- <para>
- If you wish to disable the keyboard bell, select this
- radio box. This is good for situations where you need
- quiet, like a class or a library.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Keyboard bell enabled</term>
- <listitem>
- <para>
- Select this radio box to enable the keyboard bell. This
- will make the computer speaker beep when it needs to get
- your attention.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Custom keyboard bell</term>
- <listitem>
- <para>
- You can have the system play a customized sound instead
- of the default system beep. Select this radio button
- and press the <guibutton>Browse</guibutton> button to
- select the file you want. Press the
- <guibutton>Done</guibutton> button to apply your changes.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-</sect1> \ No newline at end of file
diff --git a/help/C/config-keybindings.xml b/help/C/config-keybindings.xml
deleted file mode 100644
index c88403fdf..000000000
--- a/help/C/config-keybindings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-<sect1 id="config-keybindings">
- <title>Keybindings</title>
- <para>
- Keybindings allow you to use keystroke combinations on the
- keyboard to help make your navigation in your desktop environment
- faster and easier. Using keybindings, you can sometimes get your
- computer usage to be so fast and efficient, that your friends are
- impressed while watching you work.
- </para>
- <para>
- The most common and well known keybindings are the Save and Quit
- keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <application>Microsoft
- Windows</application> respectively.
- </para>
- <para>
- <application>Gnome</application> allows you to configure what
- keybindings are used in numerous places in your desktop.
- </para>
- <sect2 id="config-keybindings-ui">
- <title>The Keybindings Interface</title>
- <para>
- The keybindings interface is quite simple. It has one option to
- set the keybinding scheme to use in applications. You have two
- options: Default and emacs.
- </para>
- <para>
- Default uses Control S and other bindings which are firmilar to
- most users from the <application>Microsoft Windows</application>
- operating system.
- </para>
- <para>
- emacs is a popular text editor for Linux and Unix based
- systems. emacs uses different keybindings than that of
- default. For example, save is Control X S.
- </para>
- </sect2>
-</sect1> \ No newline at end of file
diff --git a/help/C/config-mouse.xml b/help/C/config-mouse.xml
deleted file mode 100644
index 3e8b5516e..000000000
--- a/help/C/config-mouse.xml
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-<sect1 id="config-mouse">
- <title>Mouse</title>
- <sect2 id="mouse-config-introduction">
- <title>Introduction</title>
- <para>
- The mouse capplet in the <application>GNOME Control
- Center</application> helps to configure properties of the mouse,
- such as: whether you're left handed or right handed, sensitivity,
- and mouse speed.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="config-mouse-buttons">
- <title>The Buttons Tab</title>
- <para>
- The buttons tab controls properties for the mouse buttons.
- </para>
- <sect3 id="config-mouse-buttons-orientation">
- <title>Mouse Orientation</title>
- <para>
- A mouse behaves differently based on whether the user is right
- or left handed. If they're right handed, the left button is the
- action button, while the right button is the menu button. The
- mouse also typically sits on the right hand side of the desk.
- If the user is left handed, they use the right button as the
- action button, while the left button is the menu button. It
- also sits on the left hand of the desk.
- </para>
- <para>
- To configure the hand orientation, select the
- <guibutton>Left-handed mouse</guibutton> button. If you're
- right handed, deselect that button. Press
- <guibutton>Apply</guibutton> to apply your changes.
- </para>
- </sect3>
- <sect3 id="config-mouse-buttons-dclick">
- <title>Double-click Delay</title>
- <para>
- Double-clicking speed can be configured, to let you set how
- fast you want to double-click. This can be good for disabled
- people who can't click fast.
- </para>
- <para>
- Select the delay you wish to use on the slider. The more
- right it is, the longer the delay allowed.
- </para>
- <para>
- You can test the speed by double-clicking on the cake at
- right. The candle will light on fire if it detected a
- double-click.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
- <sect2 id="config-mouse-cursors">
- <title>The Mouse Cursors Tab</title>
- <para>
- Cursors are the part on the desktop that represents where the
- mouse is. The cursor can be changed for easier use.
- </para>
- <sect3 id="config-mouse-cursors-theme">
- <title>Cursor Themes</title>
- <para>
- <application>Gnome</application>'s mouse cursors can be
- configured to look different. For example, if you have a dark
- desktop, you may want to use the white cursor.
- </para>
- <para>
- To select a theme, simply click the theme you wish to use and
- click <guibutton>Apply</guibutton>. You will need to logout
- for this change to occur.
- </para>
- </sect3>
- <sect3 id="config-mouse-cursors-locate">
- <title>Locating Cursors Option</title>
- <para>
- Sometimes, you'll lose where the cursor is. If you select the
- <guibutton>Show position of cursor when the Control key is
- pressed</guibutton>, the cursor will be animated when you
- press and release the control key.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
- <sect2 id="config-mouse-motion">
- <title>The Motion Tab</title>
- <para>
- The mouse cursor can be set to move at different speeds and
- sensitivities. The following options are available for you to
- edit:
- </para>
- <sect3 id="config-mouse-motion-speed">
- <title>Speed</title>
- <para>
- The mouse pointer can move at different speeds across the
- screen. Everyone has their favorite speed, so the ability to
- configure this is important.
- </para>
-<!-- Figure out what acceleration and sensitivity is -->
- <para>
- To set your mouse speed, move the bar to either faster or slower
- in the <guilabel>Mouse speed</guilabel> section. Afterwards,
- click <guibutton>Apply</guibutton> to test the speed. Once you
- select your desired speed, click <guibutton>Close</guibutton>.
- </para>
- </sect3>
- <sect3 id="config-mouse-motion-dnd">
- <title>Drag and Drop</title>
- <para>
- Drag and drop is clicking an object, and dragging it to
- another place on the screen, causing an event to occur.
- </para>
- <para>
- You need to drag it a certain amount of distance before the
- system will recognize it as a drag and drop operation. To
- configure how far to drag it, move the slider left or right.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
-</sect1>
diff --git a/help/C/config-screensaver.xml b/help/C/config-screensaver.xml
deleted file mode 100644
index 006dcecc0..000000000
--- a/help/C/config-screensaver.xml
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
-<sect1 id="config-screensaver">
- <title>Screensaver</title>
- <para>
- Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were
- meant keep images from being 'burned' onto the monitor screen.
- This would ruin the monitor. Today, technology has advanced
- enough that images no longer get burnt on your monitor. However,
- people enjoy using screensavers because they look cool and
- entertain visitors.
- </para>
- <para>
- <application>Gnome</application> uses the
- <application>xscreensaver</application> program to display
- screensavers. By default, <application>Gnome</application> comes
- with dozens of screensavers. These can all be configured in the
- <application>Settings Capplet</application> in <application>Gnome
- Control Center</application>.
- </para>
- <sect2 id="config-screensaver-config">
- <title>Configuration</title>
- <para>
- The <application>Screensaver Capplet</application> interface
- is broken into two main sections:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Screensaver Options</term>
- <listitem>
- <para>
- Located on the left side of the screen, the screensaver
- half lets you configure properties that affect your
- screensaver's behavior.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Screensaver Preview</term>
- <listitem>
- <para>
- The right half of the capplet is both a preview of your
- selected screensaver.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- <sect3 id="config-screensaver-config-basics">
- <title>Setting Up a Screensaver</title>
- <para>
- Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below
- are the steps to setup your screensaver:
- <orderedlist numeration="arabic">
- <listitem>
- <para>
- You can choose different modes to display your
- screensaver:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Disable Screen Saver</term>
- <listitem>
- <para>
- This will turn off your screensaver entirely.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Black screen only</term>
- <listitem>
- <para>
- Your monitor will display only a black image
- instead of an animation. This is good for
- helping to conserve power.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>One Screen Saver</term>
- <listitem>
- <para>
- Displays only one screensaver while the
- screensaver is active.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Random Screen Saver</term>
- <listitem>
- <para>
- <application>xscreensaver</application> can
- display screensavers in a random fashion.
- This option displays screensavers randomly.
- It also puts checkboxes next to the
- screensavers, so you can choose which to
- display.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Select the screensaver you wish to use.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Set the time preferences. The available options are:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Blank After</term>
- <listitem>
- <para>
- How long to wait before your screensavers start.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Cycle After</term>
- <listitem>
- <para>
- If you're using multiple screensavers, set the
- time which to change your screensavers.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Lock Screen After</term>
- <listitem>
- <para>
- By enabling screen locking, you can help increase
- physical security. This requires that a user must
- enter a password before the screensaver stops,
- allowing them to use the system again.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- <para>
- Below the preview window are two buttons:
- <guibutton>Preview</guibutton> and <guibutton>Settings</guibutton>.
- </para>
- <para>
- By clicking the <guibutton>Preview</guibutton> button, you'll
- be able to see what the screensaver will look like at full
- screen. Hit any key to close the screensaver when you're viewing it.
- </para>
- <para>
- <guibutton>Settings</guibutton> lets you configure each individual screensaver. The
- contents of the <guibutton>Settings</guibutton> button is
- beyond the scope of this document.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
- <sect2 id="config-screensaver-advanced">
- <title>The Advanced Tab</title>
- <para>
- The <guilabel>Advanced</guilabel> tab holds a whole plethora of
- options available to you.
- </para>
- <para>
- The <guilabel>Advanced</guilabel> tab is broken into four
- sections:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Image Manipulation</term>
- <listitem>
- <para>
- Your screensaver can take your desktop and temporarily
- run image manipulations on your desktop as your screensaver.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Display Power Management</term>
- <listitem>
- <para>
- Your system can help save power by changing your
- monitor's status.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Diagnostics</term>
- <listitem>
- <para>
- Sometimes, your system may have problems because of your
- screensaver. Use this section to enable information to
- be displayed to help you fix your problem.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Colormaps</term>
- <listitem>
- <para>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- <sect3 id="config-screensaver-advanced-imgmanip">
- <title>The Image Manipulation Section</title>
- <para>
- Your screensaver has the ability take your desktop and
- temporarily run image manipulations on your desktop as your
- screensaver. Several options exist for you to setup your
- image manipulation. Select the method of image manipulation
- you wish to use.
- <note>
- <para>
- If you don't want your screensaver to use any image
- manipulations, deselect all the options.
- </para>
- </note>
- </para>
- </sect3>
- <sect3 id="config-screensaver-advanced-apm">
- <title>The Display Power Management Section</title>
- <para>
- Power management can help conserve power by setting modes of
- your monitor. Select the timings for the modes to be set in
- this section.
- </para>
- </sect3>
- <sect3 id="config-screensaver-advanced-diag">
- <title>The Diagnostics Section</title>
- <para>
- Sometimes, your system may have problems because of your
- screensaver. Use this section to enable information to
- be displayed to help you fix your problem.
- <note>
- <para>
- These won't give you a straight forward answer to your
- problem. However, your system adminstrator may find this
- to be useful information in fixing your problem.
- </para>
- </note>
- </para>
- </sect3>
- <sect3 id="config-screensaver-advanced-color">
- <title>The Colormaps Section</title>
- <para>
- Colormaps allow some simple color options to be changed. Set
- your color options here.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
-</sect1>
-
-
diff --git a/help/C/config-sound.xml b/help/C/config-sound.xml
deleted file mode 100644
index 30ddca9ba..000000000
--- a/help/C/config-sound.xml
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-<sect1 id="config-sound">
- <title>Sound</title>
- <para>
- <application>Gnome</application> uses a sound server to play
- sounds. Sometimes you want the sound server to start.
- </para>
- <para>
- The <application>Sound</application> capplet in <application>Gnome
- Control Center</application> configures the sound daemon's
- behavior.
- </para>
- <sect2 id="config-sound-general">
- <title>Sound Options</title>
- <para>
- You can choose to let the sound server startup when
- <application>Gnome</application> starts up by selecting the
- <guibutton>Enable sound server startup</guibutton>.
- </para>
- <para>
- If you wish to use the sound server for events, you click the
- <guibutton>Sounds for events</guibutton> button. An event is
- something like a mouse click or warning that could play a sound
- for notification reasons.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="config-sound-events">
- <title>Sound Events</title>
- <para>
- <application>Gnome</application> 2 allows you to configure the
- sound events that are played. This configuration takes place in
- the <guilabel>Sound Events</guilabel> tab of the
- <application>Sound Properites</application> applet.
- </para>
- <para>
- The view is broken up into two halves. On the left side, are
- categories and the sound descriptions. On the right side is the
- file name of the audio file to play.
- </para>
- <para>
- To change what file is played for any specific event, click on
- the event to select it. Click the browse button and select the
- file you wish to use. You should press the
- <guibutton>Play</guibutton> button to make sure this is the
- sound you want. Press <guibutton>Apply</guibutton> to make your changes.
- </para>
- </sect2>
-</sect1>
diff --git a/help/C/config-themes.xml b/help/C/config-themes.xml
deleted file mode 100644
index b5757ced4..000000000
--- a/help/C/config-themes.xml
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-<sect1 id="config-theme">
- <title>Gtk+ Theme Selector</title>
- <para>
- The <application>Gnome</application> environment is run by
- <application>Gtk+</application>. <application>Gtk+</application>
- allows most elements in your desktop to be themed to the look you
- want. The <application>Gtk+ Theme Selector</application> lets you
- select the theme to use.
- </para>
- <sect2 id="config-theme-setting">
- <title>Setting Your Theme</title>
- <para>
- The top of the <application>Gtk+ Theme Selector</application>
- has a list of installed themes. Simply click on a theme and
- your changes will be made.
- </para>
- <para>
- You can interactively demo all the widgets available in your
- selected theme in the lower half of the window.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="config-theme-add">
- <title>Adding a Theme</title>
- <para>
- To add a theme to use:
- <orderedlist numeration="arabic">
- <listitem>
- <para>
- Click the <guibutton>Install new theme</guibutton> button.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Navigate to the directory your theme is installed in.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Open the gtkrc file which contains the specifications of
- your theme.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </sect2>
-</sect1> \ No newline at end of file
diff --git a/help/C/control-center-C.omf b/help/C/control-center-C.omf
deleted file mode 100644
index a80ce4906..000000000
--- a/help/C/control-center-C.omf
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?>
-<omf>
- <resource>
- <title>
- Control Center Manual
- </title>
- <subject>
- <category>GNOME|Utilities</category>
- </subject>
- <format mime="text/html" />
- <identifier url="index.html" />
- <language code="C" />
- </resource>
-</omf>
diff --git a/help/C/control-center.xml b/help/C/control-center.xml
deleted file mode 100644
index 18b9a5e19..000000000
--- a/help/C/control-center.xml
+++ /dev/null
@@ -1,414 +0,0 @@
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
-
-<!ENTITY VERSION "1.5.7">
-<!ENTITY CONFIG-SOUND SYSTEM "config-sound.xml">
-<!ENTITY CONFIG-DEFAULT-APPS SYSTEM "config-default-apps.xml">
-<!ENTITY CONFIG-HINTS SYSTEM "config-hints.xml">
-<!ENTITY CONFIG-HTML SYSTEM "config-html.xml">
-<!ENTITY CONFIG-KBD SYSTEM "config-kbd.xml">
-<!ENTITY CONFIG-MOUSE SYSTEM "config-mouse.xml">
-<!ENTITY CONFIG-SCREENSAVER SYSTEM "config-screensaver.xml">
-<!ENTITY CONFIG-FILE-TYPE SYSTEM "config-file-type.xml">
-<!ENTITY CONFIG-BEHAVIOR SYSTEM "config-behavior.xml">
-<!ENTITY CONFIG-CD SYSTEM "config-cds.xml">
-<!ENTITY CONFIG-BACKGROUND SYSTEM "config-background.xml">
-<!ENTITY CONFIG-KEYBINDINGS SYSTEM "config-keybindings.xml">
-<!ENTITY CONFIG-THEME SYSTEM "config-themes.xml">
-<!ENTITY CONFIG-ACCESSIBILITY-KEYBOARD SYSTEM "config-accessibility-keyboard.xml">
-]>
-
-<article id="index" lang="en">
-
- <articleinfo>
- <title>Control Center</title>
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>
- </author>
- </authorgroup>
- <copyright>
- <year>2001, 2002</year>
- <holder>Ximian, Inc.</holder>
- </copyright>
-
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>
- Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
- under the terms of the
- <ulink type="help" url="gnome-help:fdl">
- <citetitle>
- GNU Free Documentation License
- </citetitle>
- </ulink>, Version 1.1 or any later version
- published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
- no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license
- can be found <ulink type="help" url="gnome-help:fdl">here</ulink>.
- </para>
- <para>
- Many of the names used by companies to distinguish their products and
- services are claimed as trademarks. Where those names appear in any
- GNOME documentation, and those trademarks are made aware to the members
- of the GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps
- or initial caps.
- </para>
- </legalnotice>
-
- <releaseinfo>
- This manual describes version &VERSION; of the GNOME Control Center.
- </releaseinfo>
- </articleinfo>
-
- <sect1 id="intro">
- <title>Introduction</title>
- <para>
- The <application>GNOME Control Center</application> provides a
- central place for the user to setup their GNOME experience. It
- can let you configure anything from the behavior of your window
- borders to the default font type.
- </para>
- <para>
- To open the <application>GNOME Control Center</application>,
- type <command>gnomecc</command> in a terminal window. If you
- have Ximian GNOME, you can open the <application>GNOME Control
- Center</application> by using
- <menuchoice>
- <guimenu>System</guimenu>
- <guimenuitem>Settings</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- </sect1>
-
- <sect1 id="gnomecc-interface">
- <title>The GNOME Control Center Interface</title>
- <para>
- The <application>GNOME Control Center</application> can come in
- two forms. The first is the basic one that you have if you have
- the default package installed. However, if you have the
- <application>GNOME Control Center Plus</application> installed,
- you will get the ability to configure advanced options and
- customize the <application>Sawfish</application> window manager.
- </para>
- <para>
- Assuming you have the <application>GNOME Control Center
- Plus</application> package installed, you will have the following
- sections listed on the left side of the window:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Main</term>
- <listitem>
- <para>
- Lets you control the basic functionality of the desktop.
- This features items such as sound and background.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Advanced</term>
- <listitem>
- <para>
- Lets you control more advanced parts of GNOME, such as
- behavior and Palm Pilot sync options.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Sawfish window manager</term>
- <listitem>
- <para>
- Lets you control the most intimate details about the
- <application>Sawfish</application> window manager.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <note>
- <title>What does <application>GNOME Control Center
- Plus</application> provide?</title>
- <para>
- The <application>GNOME Control Center Plus</application>
- provides both the <guilabel>Advanced</guilabel> and
- <guilabel>Sawfish window manager</guilabel> sections. If
- you don't have the package installed, they will simply not
- show up.
- </para>
- </note>
- You just need to click the section name, and the capplets will
- show up in the right section.
- </para>
- <para>
- To open a capplet, just click on its graphic or text.
- </para>
- </sect1>
-
- <sect1 id="main-section">
- <title>The Main Section</title>
- <para>
- The main section includes basic capplets, geared more towards
- the new user. These include:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-background" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Configures the background image on your desktop.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-keyboard" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Configures properties of the keyboard such as beep
- settings and repeating.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-screensaver" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Selects the screensaver of choice and other properties
- of the screensaver.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-file-type" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Configures file types and services.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-sound" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Configures the GNOME sound daemon.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-hints" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Sets up the startup hint.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-keybindings" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Changes what keybindings are used and what they
- associate to.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect1>
-
- <sect1 id="advanced-section">
- <title>The Advanced Section</title>
- <para>
- The advanced section is included in the <application>GNOME
- Control Center Plus</application> package. This lets you
- configure more advanced properties of your GNOME environment.
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-behavior" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Configures small user interface options such as where
- buttons are located.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="cfg-default-applications" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Selects the default applications to be used for editing
- text files and more.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-cd" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Sets up how GNOME treats your CD-ROM.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>File Types and Programs</term>
- <listitem>
- <para>
- Configures what application should be used to open
- different file types. This is for your GNOME 1.4
- applications.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-theme" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Configures the look of your buttons, menus, text, and
- more in your GNOME environment.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Startup Applications</term>
- <listitem>
- <para>
- Sets up what programs start when GNOME intially starts.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect1>
- <sect1 id="sawfish-section">
- <title>Sawfish Window Manager Section</title>
- <para>
- The <guilabel>Sawfish Window Manager</guilabel> section lets you
- configure every facet of your Sawfish window manager. The
- <application>Sawfish Window Manager</application> comes only in
- the <application>GNOME Control Center Plus</application>
- package.
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Appearance</term>
- <listitem>
- <para>
- Configures the theme to use for your window borders.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Focus Behavior</term>
- <listitem>
- <para>
- Configures how <application>Sawfish</application>
- selects which is the application with focus.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Matched Windows</term>
- <listitem>
- <para>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Meta</term>
- <listitem>
- <para>
- Sets the skill level of the user, and changes the amount
- of options based on the selection.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Minimizing and Maximizing</term>
- <listitem>
- <para>
- How <application>Sawfish</application> treats windows
- when they're minimized or maximized.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Miscellaneous</term>
- <listitem>
- <para>
- Configures miscellaneous options of
- <application>Sawfish</application>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Moving and Resizing</term>
- <listitem>
- <para>
- Configures how windows are handled while being resized or moved.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Placement</term>
- <listitem>
- <para>
- Lets you set how windows are placed when they're open.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Shortcuts</term>
- <listitem>
- <para>
- Lets you setup keybindings for faster interaction with
- your GNOME environment.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Sound</term>
- <listitem>
- <para>
- Configures if and when sounds should be played for window events.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Workspaces</term>
- <listitem>
- <para>
- Sets up your workspaces and viewports.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect1>
- <sect1 id="accessibilty-section">
- <title>The Accessibility Section</title>
- <para>
- The accessibility section is included in the <application>GNOME
- Control Center</application> package. It helps to configure
- various assistive technologies.
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-accessibility-keyboard" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Adjusts extended keyboard capabilities to facilate use by those
- with additional needs.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect1>
-&CONFIG-DEFAULT-APPS;
-&CONFIG-HINTS;
-&CONFIG-HTML;
-&CONFIG-KBD;
-&CONFIG-MOUSE;
-&CONFIG-SOUND;
-&CONFIG-SCREENSAVER;
-&CONFIG-FILE-TYPE;
-&CONFIG-BEHAVIOR;
-&CONFIG-CD;
-&CONFIG-BACKGROUND;
-&CONFIG-KEYBINDINGS;
-&CONFIG-THEME;
-&CONFIG-ACCESSIBILITY-KEYBOARD;
-</article>
diff --git a/help/ChangeLog b/help/ChangeLog
deleted file mode 100644
index a3d788d55..000000000
--- a/help/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,200 +0,0 @@
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-05-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * C/config-file-type.xml : escape the ampersand.
-
- * C/Makefile.am (dist) : install control-center.xml and
- config-default-apps.xml.
-
-2002-04-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * C/control-center.xml : link in the place holders and add an
- accessibilty section to mirror the ui.
-
- * C/config-file-type.xml : Add place holder.
- * C/config-accessibility-keyboard.xml : ditto.
-
-2002-04-05 Kevin Breit <mrproper@ximian.com>
-
- * C/config-themes.xml: Fixed a typo that caused breakage.
-
- * C/config-keybindings.xml: Fixed some gross breakage while adding this file to CVS.
-
- * C/control-center-C.omf: Added file to CVS.
-
-2002-03-31 Kevin Breit <mrproper@ximian.com>
-
- * C/control-center.xml: Enabled theme selector in documentation.
-
- * C/config-themes.xml: Added the theme selector documentation.
-
-2002-03-23 Kevin Breit <mrproper@ximian.com>
-
- * C/config-keybindings.xml: Added file to CVS.
-
- * C/control-center.xml: Added the keybindings capplet so that it will compile.
-
-2002-03-22 Kevin Breit <mrproper@ximian.com>
-
- * C/control-center.xml: Hooked the background stuff into this file. It builds properly.
-
- * C/config-background.xml: Created the file.
-
-2002-03-21 Kevin Breit <mrproper@ximian.com>
-
- * C/control-center.xml: Updated the file with the latest order and amount of things.
-
-2002-03-17 Kevin Breit <mrproper@ximian.com>
-
- * xmldocs.make: Added to CVS. I am a dummy, didn't add this.
-
-2002-03-14 Kevin Breit <mrproper@ximian.com>
-
- * C/Makefile.am: Added to cvs.
- Made this file work actually. Added a lot of stuff.
-
- * Makefile.am: Removed EXTRA_DIST part.
-
-2002-03-08 Kevin Breit <mrproper@ximian.com>
-
- * C/config-default-apps.xml: Added this file to CVS.
-
- * C/config-sound.xml: Added this file to CVS.
-
-2002-02-19 Kevin Breit <mrproper@ximian.com>
-
- * C/config-cds.xml: Wrote the documentation for this. Added to CVS.
-
- * C/config-html.xml: Fixed a typo that caused building to break.
-
- * C/control-center.xml: Added behavior and cds documentation to the list.
-
-2002-02-15 Kevin Breit <mrproper@ximian.com>
-
- * C/config-behavior.xml: Rewrote this for Gnome 2.
-
-2002-02-11 Kevin Breit <mrproper@ximian.com>
-
- * C/config-screensaver.xml: Finished documenting this. The advanced tab is covered. It could use some more revision, but oh well! That is for the future.
-
-2002-02-10 Kevin Breit <mrproper@ximian.com>
-
- * C/config-screensaver.xml: Did a bit of work on this. I still need to work on the advanced tab though. I added the file to CVS.
-
-2002-02-08 Kevin Breit <mrproper@ximian.com>
-
- * C/config-mouse.xml: Updated for XML and the new user interface.
-
- * C/config-kbd.xml: Reworded things.
- Updated to be Gnome 2.0 ready.
-
- * C/config-hints.xml: Added to CVS
-
- * C/config-default-apps.xml: Added to CVS. It's ready to go for XML.
-
- * C/control-center.xml: Changed this to use xml files instead of sgml
-
- * C/config-sound.xml: Added to CVS. This is now XMLified with complete Gnome 2 documentation for the sound capplet.
-
- * C/control-center.xml: Added to CVS. Should be XML valid.
-
- * C/control-center.sgml: Removed file from CVS. Will be replacing shortly.
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 245e39bd0..000000000
--- a/help/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-# Disabled the docs are in gnome-user-guide
-# SUBDIRS = C
diff --git a/help/es/Makefile.am b/help/es/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 7cb9aab54..000000000
--- a/help/es/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#
-# Disabled : The control center docs are in the gnome-user-guide module
-#
-#figs =
-#docname = control-center-manual
-#lang = C
-#omffile = control-center-C.omf
-#entities = config-background.xml \
-# config-behavior.xml \
-# config-cds.xml \
-# config-hints.xml \
-# config-html.xml \
-# config-kbd.xml \
-# config-keybindings.xml \
-# config-mouse.xml \
-# config-screensaver.xml \
-# config-sound.xml \
-# config-themes.xml \
-# config-file-type.xml \
-# config-accessibility-keyboard.xml \
-# config-default-apps.xml \
-# control-center.xml
-#
-#include $(top_srcdir)/help/xmldocs.make
-#dist-hook: app-dist-hook
diff --git a/help/es/config-accessibility-keyboard.xml b/help/es/config-accessibility-keyboard.xml
deleted file mode 100644
index fc71d8c24..000000000
--- a/help/es/config-accessibility-keyboard.xml
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-<sect1 id="config-accessibility-keyboard">
- <title>Accesibilidad del teclado (AccessX)</title>
-</sect1>
diff --git a/help/es/config-background.xml b/help/es/config-background.xml
deleted file mode 100644
index fcdceee08..000000000
--- a/help/es/config-background.xml
+++ /dev/null
@@ -1,132 +0,0 @@
-<sect1 id="config-background">
- <title>Fondo de pantalla</title>
- <para>
- El fondo de pantalla es la imagen, patrón, o color mostrado en su
- escritorio. Mucha gente usa esto como decoración en su
- equipo. El programa <application>Propiedades fondo</application>
- configura sus ajustes del fondo de pantalla.
- </para>
- <para>
- El acceso a las <application>Propiedades del fondo</application> puede
- hacerse de dos formas:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Pulsando con el botón derecho del ratón en el fondo y
- pulsando con el botón izquierdo en
- <guibutton>Cambiar el fondo del escritorio</guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Abriendo el <application>Centro de control de Gnome</application>
- y pulsando dos veces en <guibutton>Fondo</guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- <sect2 id="config-background-interface">
- <title>El interfaz de propiedades del fondo</title>
- <para>
- La parte superior de la ventana muestra una pequeña versión del
- fondo seleccionado. Por debajo hay cajas que le permiten
- seleccionar qué modo quiere que use su fondo de escritorio.
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Tapiz</term>
- <listitem>
- <para>
- Muestra su tapiz en su forma nativa. Debería elegir
- esto si su tapiz tiene las dimensiones exactas de su
- resolución de pantalla.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Centrado</term>
- <listitem>
- <para>
- Coloca su imagen directamente en el centro de su pantalla.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Escalado</term>
- <listitem>
- <para>
- Estira su imagen, pero manteniendo su proporción. Esto
- evitará que su imagen aparezca distorsionada porque haya
- sido estirada demasiado en una sola dirección.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Estirado</term>
- <listitem>
- <para>
- Estira su imagen hasta llenar la pantalla, a pesar de
- las proporciones. Esto podría distorsionar sus imágenes.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Sin imagen</term>
- <listitem>
- <para>
- Nu usa un gráfico como fondo, pero usa colores, de los cuales
- se habla más abajo.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- <para>
- Bajo los botones que hemos dicho hay opciones para configurar
- los colores.
- Éstos sólo aparecen si seleccionó <guibutton>Sin imagen
- </guibutton> o si su imagen no rellena totamente la pantalla.
- </para>
- <para>
- Si su imagen no llena toda la pantalla, tiene la opción de
- colorear el borde de ella. Puede elegir un degradado vertical,
- un degradado horizontal o un color estándar sólido. Si elige un
- color sólido, selecciona el color a la derecha, pulsando sobre
- <guibutton>Color</guibutton>. Si selecciona un degradado, tendrá
- dos opciones. Seleccione los colores que desee y sus opciones se
- tomarán efecto inmediatamente.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="config-background-settingup">
- <title>Configuración de un fondo</title>
- <para>
- Para configurar un fondo, elija uno de de los siguientes pasos:
- <orderedlist numeration="arabic">
- <listitem>
- <para>
- Arrastre y suelte una imagen en la <guibutton>Caja de
- imagen</guibutton> o pulse el botón y seleccione la imagen
- a través del <application>Selector de archivos de Gnome</application>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el que quiere usar. Los cambios se aplican automáticamente,
- así que puede cambiar rápidamente si no le gustan los resultados.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Si su imagen no cubre el monitor por completo, seleccione
- sus ajustes de color. En otro caso, puede saltarse este paso.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse el botón <guibutton>Cerrar</guibutton> cuando
- termine con su configuración.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </sect2>
-</sect1> \ No newline at end of file
diff --git a/help/es/config-behavior.xml b/help/es/config-behavior.xml
deleted file mode 100644
index 59fcb80fd..000000000
--- a/help/es/config-behavior.xml
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-<sect1 id="config-behavior">
- <title>Barras de herramientas y menús</title>
- <para>
- <application>Gnome</application> permite que el usuario configure
- muchos ajustes en su escritorio. Cualquier cosa desde la imagen
- del fondo a dónde se ubican los botones. La ventana
- <guilabel>Comportamiento</guilabel> es responsable de un montón de
- ajustes más finos.
- </para>
- <para>
- If you open up the <guilabel>Behavior</guilabel> window, you'll
- find a few options at your disposal to make your
- <application>Gnome</application> experience better.
- </para>
- <sect2 id="config-behavior-toolbar">
- <title>Toolbar Options</title>
- <para>
- The top half of the window shows you toolbar options.
- </para>
- <para>
- In the <guilabel>Toolbars have</guilabel> section, you'll see
- three options available: Icons and Text, Only Icons, Only Text.
- </para>
- <para>
- The Icons and Text makes the toolbars display both icons and
- text. While this takes up the most space, it is the most
- informative.
- </para>
- <para>
- The Only Icons options makes the toolbars show only icons. This
- isn't the most descriptive, but helps save space.
- </para>
- <para>
- The Only Text options is the most simple options. However, it
- is easily the most descriptive option.
- </para>
- <para>
- Below that option is a button called <guibutton>Toolbars can be
- detached and moved around</guibutton>. This allows you to take
- a toolbar off the window and place it anywhere in the screen you
- wish. You can demo this in the <guilabel>Sample
- Toolbar</guilabel> below. On the left side is a textured bar.
- Click that and drag around the screen. That toolbar will detach
- and be dropped where you let go of the cursor.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="config-behavior-menus">
- <title>Menu Options</title>
- <para>
- Menus can also be configured. You can have menu items have
- icons. This is nice to help identify what things do.
- </para>
- </sect2>
-</sect1> \ No newline at end of file
diff --git a/help/es/config-cds.xml b/help/es/config-cds.xml
deleted file mode 100644
index d20b08381..000000000
--- a/help/es/config-cds.xml
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-<sect1 id="config-cd">
- <title>Audio CDs</title>
- <para>
- Gnome can play your CDs on your computer. You can setup you
- CD preferences in the <guibutton>CD Properties</guibutton> capplet
- in the <guilabel>Advanced</guilabel> section of the
- <application>Gnome Control Center</application>.
- </para>
- <para>
- Once open, you'll see the window is broken into two sections: Data
- CDs and Audio CDs.
- </para>
- <sect2 id="config-cd-data">
- <title>Data CDs</title>
- <para>
- Data CDs are CDs which hold information that the system can
- execute. These often times include CDs that have programs or a
- CD which you burned family pictures to.
- </para>
- <para>
- The first option is <guibutton>Automatically mount CD when
- inserted</guibutton>. By enabling this option, you can have
- your CD auto-detected when you insert it.
- </para>
- <tip>
- <title>What is mounting</title>
- <para>
- Linux and Unix systems use a term called mounting to identify
- recognizing a device. If you "mount" your CD-ROM, that means
- that your system can recognize the CD-ROM and you can interact
- with it. If it us unmounted, then the system does not know of
- its existance and can do almost nothing with it.
- </para>
- </tip>
- <para>
- The second option, <guibutton>Automatically start auto-run
- program on newly mounted CD</guibutton> allows the system to run
- the program on the CD automatically when the disk is first mounted.
- </para>
- <para>
- The last option, <guibutton>Open file manager window for newly
- mounted CD</guibutton> tells the system to open your file
- manager (<application>Nautilus</application> by default) when the
- CD is mounted. This is useful if you have a CD of images from
- your family reunion you wish to browse. It will open up in
- <application>Nautilus</application> which will let you view the
- thumbnails.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="config-cd-audio">
- <title>Audio CDs</title>
- <para>
- The <guilabel>Audio CDs</guilabel> section has only one option.
- This allows the system to load up a CD player when you insert
- the CD. You simply click the checkbox and enter the command you
- wish to run in the input dialog.
- </para>
- <note>
- <para>
- Audio CDs don't need to be mounted to play the CD.
- </para>
- </note>
- </sect2>
-</sect1> \ No newline at end of file
diff --git a/help/es/config-default-apps.xml b/help/es/config-default-apps.xml
deleted file mode 100644
index 35da24cb3..000000000
--- a/help/es/config-default-apps.xml
+++ /dev/null
@@ -1,119 +0,0 @@
-<sect1 id="cfg-default-applications">
- <title>Default Applications</title>
- <sect2 id="cfg-default-applications-introduction">
- <title>Introduction</title>
- <para>
- The <application>Default Applications</application> capplet
- sets up some of the default programs to use for different
- events.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="cfg-default-applications-txt-editor">
- <title>Text Editor Defaults</title>
- <para>
- Your default text editor is used when a plain text file needs to
- be opened for either viewing or editing.
- </para>
- <para>
- By default,
- <application>gedit</application> is used as the text editor.
- However, as text editors are installed, more options are added
- to the <guilabel>Select an Editor</guilabel> pull-down
- list. Once you've selected your text editor, click
- <guibutton>OK</guibutton> to save your settings.
- </para>
- <para>
- You can also set a custom editor when your desired editor isn't
- in the pulldown menu. You select the <guibutton>Custom
- Editor</guibutton> radio button and enter the text editor name.
- If you wish, you can have the editor open in a terminal window
- by selecting the <guibutton>Start in Terminal</guibutton>
- button. Clicking <guibutton>Accepts Line Number</guibutton>
- lets GNOME pass a line number to the editor so that you can
- "warp" to a part of a file.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="cfg-default-applications-www">
- <title>Web Browser Defaults</title>
- <para>
- Your default web browser is refered to when you click on a link
- that directs to a web site.
- </para>
- <para>
- By default, <application>Netscape 6/Mozilla</application> is
- used to view HTML files. However, as more browsers are
- installed, more choices will become available to use. Choose
- your browser by selecting the right item in the <guilabel>Select
- a Web Browser</guilabel> section. Once you
- have made your change, click <guibutton>OK</guibutton> to apply
- your changes.
- </para>
- <para>
- You can also specify a custom web browser to use by selecting
- the <guibutton>Custom Web Browser</guibutton> radio button.
- Enter the command to execute your browser in the
- <guilabel>Command</guilabel> entry area. By clicking
- <guibutton>Start in Terminal</guibutton>, the application will
- start in a termainal. To do remote commands in
- <application>Netscape</application> select the
- <guibutton>Understands Netscape Remote Control</guibutton>
- button.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="cfg-default-applications-hlp-view">
- <title>Help Viewer Defaults</title>
- <para>
- The help browser is called when a help file is needed to be
- displayed. Help files are available normally through either the
- <guibutton>Help</guibutton> button located in some windows or
- the <guilabel>Help</guilabel> menu.
- </para>
- <para>
- By default, two help browsers are located in the
- <guilabel>Select a Viewer</guilabel> section:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Gnome Help Browser ("GHB")
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Nautilus
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- You can change the default viewer by selecting an item in the
- drop-down menu and click <guibutton>OK</guibutton>.
- </para>
- <para>
- There is a possibility though that you will want to use a help
- browser not included in the list. Click the <guibutton>Custom
- Help Viewer</guibutton> radio button and enter the command to
- run in the <guilabel>Command</guilabel> field. By clicking
- <guibutton>Start in Terminal</guibutton>, the application will
- start in a termainal. The <guibutton>Accepts URLs</guibutton>
- should normally be turned on, saying that it can dual as a web
- browser.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="cfg-default-apps-terminal">
- <title>Terminal Defaults</title>
- <para>
- Your terminal window will sometimes be brought up to execute
- commands. For example, if you select to have an application be
- brought up in the console, the terminal defaults will be
- called. Numerous defaults for terminals exist; the default
- being <application>Gnome Terminal</application>. Select a
- terminal from the list and click <guibutton>OK</guibutton>.
- </para>
- <para>
- Sometimes, you may want to use a terminal which isn't listed in
- the prelisted items. Click <guibutton>Custom
- Terminal</guibutton> and enter the command to run your terminal
- in the <guilabel>Command</guilabel> section. The <guilabel>Exec
- Flag</guilabel> option says how to embed a program in the
- terminal. Click <guibutton>OK</guibutton> to apply your preferences.
- </para>
- </sect2>
-</sect1> \ No newline at end of file
diff --git a/help/es/config-file-type.xml b/help/es/config-file-type.xml
deleted file mode 100644
index c06c05adb..000000000
--- a/help/es/config-file-type.xml
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-<sect1 id="config-file-type">
- <title>File Types &amp; Services</title>
-</sect1>
diff --git a/help/es/config-hints.xml b/help/es/config-hints.xml
deleted file mode 100644
index 4ae5ad067..000000000
--- a/help/es/config-hints.xml
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-<sect1 id="config-hints">
- <title>Startup Hints</title>
- <para>
- Startup hints have become a common occurance in a lot of
- applications, and <application>Gnome</application> is one of
- them. Startup hints open when a program is started, it displays
- tips for the application to make the user's experience more
- fruitful.
- </para>
- <para>
- In <application>Gnome</application>, the startup hints can be
- configured. This configuration takes place in the
- <application>Startup Hint</application> capplet of
- <application>Gnome Control Center</application>.
- </para>
- <sect2 id="config-hints-window">
- <title>Configuration</title>
- <para>
- Sometimes the user desires the hints window to not show up. To
- enable or disable, click the <guibutton>Enable login
- hints</guibutton> button.
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Display normal hints</term>
- <listitem>
- <para>
- The startup hints will show the regular startup hints.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Display fortunes insetad of hints</term>
- <listitem>
- <para>
- <application>fortunes</application> is a small program
- that displays random quotes. The gnome startup hints
- application can display
- <application>fortunes</application> quotes instead of
- tips.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Display message of the day instead of hints</term>
- <listitem>
- <para>
- Often times administrators will create a "message of the
- day" ("MOTD") to notify users of important events. The
- gnome startup hints application can display these
- instead of tips.
- </para>
- <para>
- Most of the time, <filename>/etc/motd</filename> holds the
- motd. If the file is different from
- <filename>/etc/motd</filename>, you can edit that in the
- <guilabel>Message of the day file to use</guilabel>
- field.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-</sect1> \ No newline at end of file
diff --git a/help/es/config-html.xml b/help/es/config-html.xml
deleted file mode 100644
index 516d374aa..000000000
--- a/help/es/config-html.xml
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-<sect1 id="cfg-html-viewer">
- <title>HTML Viewer</title>
- <sect2 id="cfg-html-viewer-introduction">
- <title>Introduction</title>
- <para>
- The HTML Viewer capplet allows you to configure preferences for
- the <application>GtkHTML</application> HTML rendering engine.
- <application>GtkHTML</application> is used in
- <application>Evolution</application>, the <application>Gnome
- Control Center</application>, and other Gnome applications.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="cfg-html-viewer-fonts">
- <title>HTML Fonts</title>
- <para>
- <application>GtkHTML</application> can be setup to use different
- fonts and font sizes for different types of text.
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>On Screen</term>
- <listitem>
- <para>
- Configures the fonts to use on your computer monitor
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Variable width</term>
- <listitem>
- <para>
- A font that the size of characters changes based
- on what letter it is. For example, the
- character i has a smaller width than w. Fixed
- width fonts are often used when column width
- needs to be uniform between lines, such as a
- chart.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Fixed width</term>
- <listitem>
- <para>
- A font that the size of characters is uniform
- across all characters. For example, the i
- character has the same width as w.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>For printing</term>
- <listitem>
- <para>
- Configures the fonts to use when you print something on
- your printer from <application>GtkHTML</application>.
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Variable width</term>
- <listitem>
- <para>
- A font that the size of characters changes based
- on what letter it is. For example, the
- character i has a smaller width than w. Fixed
- width fonts are often used when column width
- needs to be uniform between lines, such as a
- chart.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Fixed width</term>
- <listitem>
- <para>
- A font that the size of characters is uniform
- across all characters. For example, the i
- character has the same width as w.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- To change the fonts used, click on the font name to open up
- <application>gfontsel</application>. In here, you can select
- your typeface, your ISO set, font size, and other font properties.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="cfg-kbd-shortcuts">
- <title>Keyboard Shortcuts</title>
- <para>
- <application>GtkHTML</application> can use different
- keybindings. Keybindings allow the user to use keystrokes to do
- commands that otherwise the mouse would be required to do. This
- can often times speed up the user's commands fast enough to
- impress others.
- </para>
- <para>
- <application>GtkHTML</application> includes three different
- predefined settings:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Emacs like
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- XEmacs like
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- MS like
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- Each of these comes with keybindings that are similar to those
- found in their respective environments. A user coming from
- Microsoft <application>Windows</application> may find themselves most
- comfortable in the the MS like mode. To select a preset mode,
- just select it from the pulldown menu, and click
- <guibutton>OK</guibutton>.
- </para>
- <para>
- If none of the presets fits your liking, you can create custom
- keybindings.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="cfg-misc">
- <title>Miscellaneous Settings</title>
- <para>
- There are a couple other changes which you can edit to make
- <application>GtkHTML</application> work the way you want it to.
- These are located in the <guilabel>Miscellaneous</guilabel> tab.
- </para>
- <para>
- In the <guilabel>Behavior</guilabel> section, you have the
- following preferences:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Show animated images</term>
- <listitem>
- <para>
- Some images can be animated. You can have the image
- show up as a static image instead of as an animated
- image by unchecking the box.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Automatically detect links</term>
- <listitem>
- <para>
- If <application>GtkHTML</application> detects you are
- typing a URL, it will automatically format the URL as a
- link.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Enable spell checking</term>
- <listitem>
- <para>
- While typing in <application>GtkHTML</application>, you
- may spell a word incorrectly. If you have this box
- checked, an incorrectly spelled word will be underlined
- to symbolize that it's incorrect.
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Color</term>
- <listitem>
- <para>
- This sets the color underline to use when you have a
- spelling error.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Language</term>
- <listitem>
- <para>
- Sets the language to run spell check against.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-</sect1>
-
diff --git a/help/es/config-kbd.xml b/help/es/config-kbd.xml
deleted file mode 100644
index f96ae5e75..000000000
--- a/help/es/config-kbd.xml
+++ /dev/null
@@ -1,173 +0,0 @@
-<sect1 id="config-keyboard">
- <title>Keyboard</title>
- <para>
- Everyone uses the keyboard for their daily tasks. Most people
- think that there isn't much to configuring a keyboard. Quite the
- contrary. There are numerous keyboard options which can be set to
- make your experience more comfortable.
- </para>
- <sect2 id="config-keyboard-keyboard">
- <title>Keyboard Behavior Configuration</title>
- <para>
- The keyboard's behavior is controlled thorugh the
- <guilabel>Keyboard</guilabel> tab. The following options are
- available:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Keyboard repeats when key is held down</term>
- <listitem>
- <para>
- All keyboards have the ability to rapidly repeat a
- keystroke on the screen if a key is held down.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Delay before repeat:</term>
- <listitem>
- <para>
- There is normally a delay between when the keyboard key
- is pressed and when the repeat is displayed on the
- screen. You can choose:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Short
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Medium
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Long
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Very Long
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Repeat speed</term>
- <listitem>
- <para>
- While a keystroke is being repeated, you can control how
- fast the repeat is. The available speeds are:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Slow
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Medium
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Fast
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Very Fast
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Cursor blinks in text fields</term>
- <listitem>
- <para>
- The keyboard cursor sometimes blinks to help show you
- where it is located. The blinking can be turned off
- entirely by deselecting this option.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Blink speed</term>
- <listitem>
- <para>
- You can configure the speed at which the cursor blinks.
- Sliding this right will cause the cursor to blink
- faster, while sliding it left will cause the cursor to
- blink at a slower speed.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="config-kbd-sound">
- <title>Keyboard Sound Options</title>
- <para>
- The keyboard sometimes emits sounds to get the user's
- attention. The sounds can be configured in the
- <guilabel>Sound</guilabel> tab.
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Keypress makes sound</term>
- <listitem>
- <para>
- You can set your keyboard up so when you hit a key, it
- will make a sound. Click this button to enable it.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Volume</term>
- <listitem>
- <para>
- You can also control the volume that the click happens
- at. Move the slider to the right for maximum volume,
- and left for minimum volume.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Keyboard bell off</term>
- <listitem>
- <para>
- If you wish to disable the keyboard bell, select this
- radio box. This is good for situations where you need
- quiet, like a class or a library.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Keyboard bell enabled</term>
- <listitem>
- <para>
- Select this radio box to enable the keyboard bell. This
- will make the computer speaker beep when it needs to get
- your attention.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Custom keyboard bell</term>
- <listitem>
- <para>
- You can have the system play a customized sound instead
- of the default system beep. Select this radio button
- and press the <guibutton>Browse</guibutton> button to
- select the file you want. Press the
- <guibutton>Done</guibutton> button to apply your changes.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect2>
-</sect1> \ No newline at end of file
diff --git a/help/es/config-keybindings.xml b/help/es/config-keybindings.xml
deleted file mode 100644
index c88403fdf..000000000
--- a/help/es/config-keybindings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-<sect1 id="config-keybindings">
- <title>Keybindings</title>
- <para>
- Keybindings allow you to use keystroke combinations on the
- keyboard to help make your navigation in your desktop environment
- faster and easier. Using keybindings, you can sometimes get your
- computer usage to be so fast and efficient, that your friends are
- impressed while watching you work.
- </para>
- <para>
- The most common and well known keybindings are the Save and Quit
- keybindings: Ctrl + S and Ctrl + Q in <application>Microsoft
- Windows</application> respectively.
- </para>
- <para>
- <application>Gnome</application> allows you to configure what
- keybindings are used in numerous places in your desktop.
- </para>
- <sect2 id="config-keybindings-ui">
- <title>The Keybindings Interface</title>
- <para>
- The keybindings interface is quite simple. It has one option to
- set the keybinding scheme to use in applications. You have two
- options: Default and emacs.
- </para>
- <para>
- Default uses Control S and other bindings which are firmilar to
- most users from the <application>Microsoft Windows</application>
- operating system.
- </para>
- <para>
- emacs is a popular text editor for Linux and Unix based
- systems. emacs uses different keybindings than that of
- default. For example, save is Control X S.
- </para>
- </sect2>
-</sect1> \ No newline at end of file
diff --git a/help/es/config-mouse.xml b/help/es/config-mouse.xml
deleted file mode 100644
index 3e8b5516e..000000000
--- a/help/es/config-mouse.xml
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-<sect1 id="config-mouse">
- <title>Mouse</title>
- <sect2 id="mouse-config-introduction">
- <title>Introduction</title>
- <para>
- The mouse capplet in the <application>GNOME Control
- Center</application> helps to configure properties of the mouse,
- such as: whether you're left handed or right handed, sensitivity,
- and mouse speed.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="config-mouse-buttons">
- <title>The Buttons Tab</title>
- <para>
- The buttons tab controls properties for the mouse buttons.
- </para>
- <sect3 id="config-mouse-buttons-orientation">
- <title>Mouse Orientation</title>
- <para>
- A mouse behaves differently based on whether the user is right
- or left handed. If they're right handed, the left button is the
- action button, while the right button is the menu button. The
- mouse also typically sits on the right hand side of the desk.
- If the user is left handed, they use the right button as the
- action button, while the left button is the menu button. It
- also sits on the left hand of the desk.
- </para>
- <para>
- To configure the hand orientation, select the
- <guibutton>Left-handed mouse</guibutton> button. If you're
- right handed, deselect that button. Press
- <guibutton>Apply</guibutton> to apply your changes.
- </para>
- </sect3>
- <sect3 id="config-mouse-buttons-dclick">
- <title>Double-click Delay</title>
- <para>
- Double-clicking speed can be configured, to let you set how
- fast you want to double-click. This can be good for disabled
- people who can't click fast.
- </para>
- <para>
- Select the delay you wish to use on the slider. The more
- right it is, the longer the delay allowed.
- </para>
- <para>
- You can test the speed by double-clicking on the cake at
- right. The candle will light on fire if it detected a
- double-click.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
- <sect2 id="config-mouse-cursors">
- <title>The Mouse Cursors Tab</title>
- <para>
- Cursors are the part on the desktop that represents where the
- mouse is. The cursor can be changed for easier use.
- </para>
- <sect3 id="config-mouse-cursors-theme">
- <title>Cursor Themes</title>
- <para>
- <application>Gnome</application>'s mouse cursors can be
- configured to look different. For example, if you have a dark
- desktop, you may want to use the white cursor.
- </para>
- <para>
- To select a theme, simply click the theme you wish to use and
- click <guibutton>Apply</guibutton>. You will need to logout
- for this change to occur.
- </para>
- </sect3>
- <sect3 id="config-mouse-cursors-locate">
- <title>Locating Cursors Option</title>
- <para>
- Sometimes, you'll lose where the cursor is. If you select the
- <guibutton>Show position of cursor when the Control key is
- pressed</guibutton>, the cursor will be animated when you
- press and release the control key.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
- <sect2 id="config-mouse-motion">
- <title>The Motion Tab</title>
- <para>
- The mouse cursor can be set to move at different speeds and
- sensitivities. The following options are available for you to
- edit:
- </para>
- <sect3 id="config-mouse-motion-speed">
- <title>Speed</title>
- <para>
- The mouse pointer can move at different speeds across the
- screen. Everyone has their favorite speed, so the ability to
- configure this is important.
- </para>
-<!-- Figure out what acceleration and sensitivity is -->
- <para>
- To set your mouse speed, move the bar to either faster or slower
- in the <guilabel>Mouse speed</guilabel> section. Afterwards,
- click <guibutton>Apply</guibutton> to test the speed. Once you
- select your desired speed, click <guibutton>Close</guibutton>.
- </para>
- </sect3>
- <sect3 id="config-mouse-motion-dnd">
- <title>Drag and Drop</title>
- <para>
- Drag and drop is clicking an object, and dragging it to
- another place on the screen, causing an event to occur.
- </para>
- <para>
- You need to drag it a certain amount of distance before the
- system will recognize it as a drag and drop operation. To
- configure how far to drag it, move the slider left or right.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
-</sect1>
diff --git a/help/es/config-screensaver.xml b/help/es/config-screensaver.xml
deleted file mode 100644
index 006dcecc0..000000000
--- a/help/es/config-screensaver.xml
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
-<sect1 id="config-screensaver">
- <title>Screensaver</title>
- <para>
- Screensavers are nearly old as computers. Initially, they were
- meant keep images from being 'burned' onto the monitor screen.
- This would ruin the monitor. Today, technology has advanced
- enough that images no longer get burnt on your monitor. However,
- people enjoy using screensavers because they look cool and
- entertain visitors.
- </para>
- <para>
- <application>Gnome</application> uses the
- <application>xscreensaver</application> program to display
- screensavers. By default, <application>Gnome</application> comes
- with dozens of screensavers. These can all be configured in the
- <application>Settings Capplet</application> in <application>Gnome
- Control Center</application>.
- </para>
- <sect2 id="config-screensaver-config">
- <title>Configuration</title>
- <para>
- The <application>Screensaver Capplet</application> interface
- is broken into two main sections:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Screensaver Options</term>
- <listitem>
- <para>
- Located on the left side of the screen, the screensaver
- half lets you configure properties that affect your
- screensaver's behavior.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Screensaver Preview</term>
- <listitem>
- <para>
- The right half of the capplet is both a preview of your
- selected screensaver.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- <sect3 id="config-screensaver-config-basics">
- <title>Setting Up a Screensaver</title>
- <para>
- Chances are, you'll want to setup your screensaver. Below
- are the steps to setup your screensaver:
- <orderedlist numeration="arabic">
- <listitem>
- <para>
- You can choose different modes to display your
- screensaver:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Disable Screen Saver</term>
- <listitem>
- <para>
- This will turn off your screensaver entirely.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Black screen only</term>
- <listitem>
- <para>
- Your monitor will display only a black image
- instead of an animation. This is good for
- helping to conserve power.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>One Screen Saver</term>
- <listitem>
- <para>
- Displays only one screensaver while the
- screensaver is active.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Random Screen Saver</term>
- <listitem>
- <para>
- <application>xscreensaver</application> can
- display screensavers in a random fashion.
- This option displays screensavers randomly.
- It also puts checkboxes next to the
- screensavers, so you can choose which to
- display.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Select the screensaver you wish to use.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Set the time preferences. The available options are:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Blank After</term>
- <listitem>
- <para>
- How long to wait before your screensavers start.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Cycle After</term>
- <listitem>
- <para>
- If you're using multiple screensavers, set the
- time which to change your screensavers.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Lock Screen After</term>
- <listitem>
- <para>
- By enabling screen locking, you can help increase
- physical security. This requires that a user must
- enter a password before the screensaver stops,
- allowing them to use the system again.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- <para>
- Below the preview window are two buttons:
- <guibutton>Preview</guibutton> and <guibutton>Settings</guibutton>.
- </para>
- <para>
- By clicking the <guibutton>Preview</guibutton> button, you'll
- be able to see what the screensaver will look like at full
- screen. Hit any key to close the screensaver when you're viewing it.
- </para>
- <para>
- <guibutton>Settings</guibutton> lets you configure each individual screensaver. The
- contents of the <guibutton>Settings</guibutton> button is
- beyond the scope of this document.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
- <sect2 id="config-screensaver-advanced">
- <title>The Advanced Tab</title>
- <para>
- The <guilabel>Advanced</guilabel> tab holds a whole plethora of
- options available to you.
- </para>
- <para>
- The <guilabel>Advanced</guilabel> tab is broken into four
- sections:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Image Manipulation</term>
- <listitem>
- <para>
- Your screensaver can take your desktop and temporarily
- run image manipulations on your desktop as your screensaver.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Display Power Management</term>
- <listitem>
- <para>
- Your system can help save power by changing your
- monitor's status.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Diagnostics</term>
- <listitem>
- <para>
- Sometimes, your system may have problems because of your
- screensaver. Use this section to enable information to
- be displayed to help you fix your problem.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Colormaps</term>
- <listitem>
- <para>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- <sect3 id="config-screensaver-advanced-imgmanip">
- <title>The Image Manipulation Section</title>
- <para>
- Your screensaver has the ability take your desktop and
- temporarily run image manipulations on your desktop as your
- screensaver. Several options exist for you to setup your
- image manipulation. Select the method of image manipulation
- you wish to use.
- <note>
- <para>
- If you don't want your screensaver to use any image
- manipulations, deselect all the options.
- </para>
- </note>
- </para>
- </sect3>
- <sect3 id="config-screensaver-advanced-apm">
- <title>The Display Power Management Section</title>
- <para>
- Power management can help conserve power by setting modes of
- your monitor. Select the timings for the modes to be set in
- this section.
- </para>
- </sect3>
- <sect3 id="config-screensaver-advanced-diag">
- <title>The Diagnostics Section</title>
- <para>
- Sometimes, your system may have problems because of your
- screensaver. Use this section to enable information to
- be displayed to help you fix your problem.
- <note>
- <para>
- These won't give you a straight forward answer to your
- problem. However, your system adminstrator may find this
- to be useful information in fixing your problem.
- </para>
- </note>
- </para>
- </sect3>
- <sect3 id="config-screensaver-advanced-color">
- <title>The Colormaps Section</title>
- <para>
- Colormaps allow some simple color options to be changed. Set
- your color options here.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
-</sect1>
-
-
diff --git a/help/es/config-sound.xml b/help/es/config-sound.xml
deleted file mode 100644
index 30ddca9ba..000000000
--- a/help/es/config-sound.xml
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-<sect1 id="config-sound">
- <title>Sound</title>
- <para>
- <application>Gnome</application> uses a sound server to play
- sounds. Sometimes you want the sound server to start.
- </para>
- <para>
- The <application>Sound</application> capplet in <application>Gnome
- Control Center</application> configures the sound daemon's
- behavior.
- </para>
- <sect2 id="config-sound-general">
- <title>Sound Options</title>
- <para>
- You can choose to let the sound server startup when
- <application>Gnome</application> starts up by selecting the
- <guibutton>Enable sound server startup</guibutton>.
- </para>
- <para>
- If you wish to use the sound server for events, you click the
- <guibutton>Sounds for events</guibutton> button. An event is
- something like a mouse click or warning that could play a sound
- for notification reasons.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="config-sound-events">
- <title>Sound Events</title>
- <para>
- <application>Gnome</application> 2 allows you to configure the
- sound events that are played. This configuration takes place in
- the <guilabel>Sound Events</guilabel> tab of the
- <application>Sound Properites</application> applet.
- </para>
- <para>
- The view is broken up into two halves. On the left side, are
- categories and the sound descriptions. On the right side is the
- file name of the audio file to play.
- </para>
- <para>
- To change what file is played for any specific event, click on
- the event to select it. Click the browse button and select the
- file you wish to use. You should press the
- <guibutton>Play</guibutton> button to make sure this is the
- sound you want. Press <guibutton>Apply</guibutton> to make your changes.
- </para>
- </sect2>
-</sect1>
diff --git a/help/es/config-themes.xml b/help/es/config-themes.xml
deleted file mode 100644
index b5757ced4..000000000
--- a/help/es/config-themes.xml
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-<sect1 id="config-theme">
- <title>Gtk+ Theme Selector</title>
- <para>
- The <application>Gnome</application> environment is run by
- <application>Gtk+</application>. <application>Gtk+</application>
- allows most elements in your desktop to be themed to the look you
- want. The <application>Gtk+ Theme Selector</application> lets you
- select the theme to use.
- </para>
- <sect2 id="config-theme-setting">
- <title>Setting Your Theme</title>
- <para>
- The top of the <application>Gtk+ Theme Selector</application>
- has a list of installed themes. Simply click on a theme and
- your changes will be made.
- </para>
- <para>
- You can interactively demo all the widgets available in your
- selected theme in the lower half of the window.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="config-theme-add">
- <title>Adding a Theme</title>
- <para>
- To add a theme to use:
- <orderedlist numeration="arabic">
- <listitem>
- <para>
- Click the <guibutton>Install new theme</guibutton> button.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Navigate to the directory your theme is installed in.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Open the gtkrc file which contains the specifications of
- your theme.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </sect2>
-</sect1> \ No newline at end of file
diff --git a/help/es/control-center-es.omf b/help/es/control-center-es.omf
deleted file mode 100644
index a80ce4906..000000000
--- a/help/es/control-center-es.omf
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?>
-<omf>
- <resource>
- <title>
- Control Center Manual
- </title>
- <subject>
- <category>GNOME|Utilities</category>
- </subject>
- <format mime="text/html" />
- <identifier url="index.html" />
- <language code="C" />
- </resource>
-</omf>
diff --git a/help/es/control-center.xml b/help/es/control-center.xml
deleted file mode 100644
index 18b9a5e19..000000000
--- a/help/es/control-center.xml
+++ /dev/null
@@ -1,414 +0,0 @@
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
-
-<!ENTITY VERSION "1.5.7">
-<!ENTITY CONFIG-SOUND SYSTEM "config-sound.xml">
-<!ENTITY CONFIG-DEFAULT-APPS SYSTEM "config-default-apps.xml">
-<!ENTITY CONFIG-HINTS SYSTEM "config-hints.xml">
-<!ENTITY CONFIG-HTML SYSTEM "config-html.xml">
-<!ENTITY CONFIG-KBD SYSTEM "config-kbd.xml">
-<!ENTITY CONFIG-MOUSE SYSTEM "config-mouse.xml">
-<!ENTITY CONFIG-SCREENSAVER SYSTEM "config-screensaver.xml">
-<!ENTITY CONFIG-FILE-TYPE SYSTEM "config-file-type.xml">
-<!ENTITY CONFIG-BEHAVIOR SYSTEM "config-behavior.xml">
-<!ENTITY CONFIG-CD SYSTEM "config-cds.xml">
-<!ENTITY CONFIG-BACKGROUND SYSTEM "config-background.xml">
-<!ENTITY CONFIG-KEYBINDINGS SYSTEM "config-keybindings.xml">
-<!ENTITY CONFIG-THEME SYSTEM "config-themes.xml">
-<!ENTITY CONFIG-ACCESSIBILITY-KEYBOARD SYSTEM "config-accessibility-keyboard.xml">
-]>
-
-<article id="index" lang="en">
-
- <articleinfo>
- <title>Control Center</title>
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>
- </author>
- </authorgroup>
- <copyright>
- <year>2001, 2002</year>
- <holder>Ximian, Inc.</holder>
- </copyright>
-
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>
- Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
- under the terms of the
- <ulink type="help" url="gnome-help:fdl">
- <citetitle>
- GNU Free Documentation License
- </citetitle>
- </ulink>, Version 1.1 or any later version
- published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
- no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license
- can be found <ulink type="help" url="gnome-help:fdl">here</ulink>.
- </para>
- <para>
- Many of the names used by companies to distinguish their products and
- services are claimed as trademarks. Where those names appear in any
- GNOME documentation, and those trademarks are made aware to the members
- of the GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps
- or initial caps.
- </para>
- </legalnotice>
-
- <releaseinfo>
- This manual describes version &VERSION; of the GNOME Control Center.
- </releaseinfo>
- </articleinfo>
-
- <sect1 id="intro">
- <title>Introduction</title>
- <para>
- The <application>GNOME Control Center</application> provides a
- central place for the user to setup their GNOME experience. It
- can let you configure anything from the behavior of your window
- borders to the default font type.
- </para>
- <para>
- To open the <application>GNOME Control Center</application>,
- type <command>gnomecc</command> in a terminal window. If you
- have Ximian GNOME, you can open the <application>GNOME Control
- Center</application> by using
- <menuchoice>
- <guimenu>System</guimenu>
- <guimenuitem>Settings</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- </sect1>
-
- <sect1 id="gnomecc-interface">
- <title>The GNOME Control Center Interface</title>
- <para>
- The <application>GNOME Control Center</application> can come in
- two forms. The first is the basic one that you have if you have
- the default package installed. However, if you have the
- <application>GNOME Control Center Plus</application> installed,
- you will get the ability to configure advanced options and
- customize the <application>Sawfish</application> window manager.
- </para>
- <para>
- Assuming you have the <application>GNOME Control Center
- Plus</application> package installed, you will have the following
- sections listed on the left side of the window:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Main</term>
- <listitem>
- <para>
- Lets you control the basic functionality of the desktop.
- This features items such as sound and background.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Advanced</term>
- <listitem>
- <para>
- Lets you control more advanced parts of GNOME, such as
- behavior and Palm Pilot sync options.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Sawfish window manager</term>
- <listitem>
- <para>
- Lets you control the most intimate details about the
- <application>Sawfish</application> window manager.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <note>
- <title>What does <application>GNOME Control Center
- Plus</application> provide?</title>
- <para>
- The <application>GNOME Control Center Plus</application>
- provides both the <guilabel>Advanced</guilabel> and
- <guilabel>Sawfish window manager</guilabel> sections. If
- you don't have the package installed, they will simply not
- show up.
- </para>
- </note>
- You just need to click the section name, and the capplets will
- show up in the right section.
- </para>
- <para>
- To open a capplet, just click on its graphic or text.
- </para>
- </sect1>
-
- <sect1 id="main-section">
- <title>The Main Section</title>
- <para>
- The main section includes basic capplets, geared more towards
- the new user. These include:
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-background" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Configures the background image on your desktop.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-keyboard" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Configures properties of the keyboard such as beep
- settings and repeating.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-screensaver" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Selects the screensaver of choice and other properties
- of the screensaver.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-file-type" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Configures file types and services.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-sound" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Configures the GNOME sound daemon.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-hints" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Sets up the startup hint.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-keybindings" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Changes what keybindings are used and what they
- associate to.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect1>
-
- <sect1 id="advanced-section">
- <title>The Advanced Section</title>
- <para>
- The advanced section is included in the <application>GNOME
- Control Center Plus</application> package. This lets you
- configure more advanced properties of your GNOME environment.
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-behavior" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Configures small user interface options such as where
- buttons are located.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="cfg-default-applications" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Selects the default applications to be used for editing
- text files and more.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-cd" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Sets up how GNOME treats your CD-ROM.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>File Types and Programs</term>
- <listitem>
- <para>
- Configures what application should be used to open
- different file types. This is for your GNOME 1.4
- applications.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-theme" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Configures the look of your buttons, menus, text, and
- more in your GNOME environment.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Startup Applications</term>
- <listitem>
- <para>
- Sets up what programs start when GNOME intially starts.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect1>
- <sect1 id="sawfish-section">
- <title>Sawfish Window Manager Section</title>
- <para>
- The <guilabel>Sawfish Window Manager</guilabel> section lets you
- configure every facet of your Sawfish window manager. The
- <application>Sawfish Window Manager</application> comes only in
- the <application>GNOME Control Center Plus</application>
- package.
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Appearance</term>
- <listitem>
- <para>
- Configures the theme to use for your window borders.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Focus Behavior</term>
- <listitem>
- <para>
- Configures how <application>Sawfish</application>
- selects which is the application with focus.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Matched Windows</term>
- <listitem>
- <para>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Meta</term>
- <listitem>
- <para>
- Sets the skill level of the user, and changes the amount
- of options based on the selection.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Minimizing and Maximizing</term>
- <listitem>
- <para>
- How <application>Sawfish</application> treats windows
- when they're minimized or maximized.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Miscellaneous</term>
- <listitem>
- <para>
- Configures miscellaneous options of
- <application>Sawfish</application>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Moving and Resizing</term>
- <listitem>
- <para>
- Configures how windows are handled while being resized or moved.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Placement</term>
- <listitem>
- <para>
- Lets you set how windows are placed when they're open.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Shortcuts</term>
- <listitem>
- <para>
- Lets you setup keybindings for faster interaction with
- your GNOME environment.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Sound</term>
- <listitem>
- <para>
- Configures if and when sounds should be played for window events.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Workspaces</term>
- <listitem>
- <para>
- Sets up your workspaces and viewports.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect1>
- <sect1 id="accessibilty-section">
- <title>The Accessibility Section</title>
- <para>
- The accessibility section is included in the <application>GNOME
- Control Center</application> package. It helps to configure
- various assistive technologies.
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><xref linkend="config-accessibility-keyboard" /></term>
- <listitem>
- <para>
- Adjusts extended keyboard capabilities to facilate use by those
- with additional needs.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </para>
- </sect1>
-&CONFIG-DEFAULT-APPS;
-&CONFIG-HINTS;
-&CONFIG-HTML;
-&CONFIG-KBD;
-&CONFIG-MOUSE;
-&CONFIG-SOUND;
-&CONFIG-SCREENSAVER;
-&CONFIG-FILE-TYPE;
-&CONFIG-BEHAVIOR;
-&CONFIG-CD;
-&CONFIG-BACKGROUND;
-&CONFIG-KEYBINDINGS;
-&CONFIG-THEME;
-&CONFIG-ACCESSIBILITY-KEYBOARD;
-</article>
diff --git a/help/xmldocs.make b/help/xmldocs.make
deleted file mode 100644
index 6a2ebb31e..000000000
--- a/help/xmldocs.make
+++ /dev/null
@@ -1,86 +0,0 @@
-# To use this template:
-# 1) Define: figs, docname, lang, omffile, entities although figs,
-# omffile, and entities may be empty in your Makefile.am which
-# will "include" this one
-# 2) Figures must go under figures/ and be in PNG format
-# 3) You should only have one document per directory
-#
-# Note that this makefile forces the directory name under
-# $prefix/share/gnome/help/ to be the same as the XML filename
-# of the document. This is required by GNOME. eg:
-# $prefix/share/gnome/help/fish_applet/C/fish_applet.xml
-# ^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^
-# Definitions:
-# figs A list of screenshots which will be included in EXTRA_DIST
-# Note that these should reside in figures/ and should be .png
-# files, or you will have to make modifications below.
-# docname This is the name of the XML file: <docname>.xml
-# lang This is the document locale
-# omffile This is the name of the OMF file. Convention is to name
-# it <docname>-<locale>.omf.
-# entities This is a list of XML entities which must be installed
-# with the main XML file and included in EXTRA_DIST.
-# eg:
-# figs = \
-# figures/fig1.png \
-# figures/fig2.png
-# docname = scrollkeeper-manual
-# lang = C
-# omffile=scrollkeeper-manual-C.omf
-# entities = fdl.xml
-# include $(top_srcdir)/help/xmldocs.make
-# dist-hook: app-dist-hook
-#
-
-docdir = $(datadir)/gnome/help/$(docname)/$(lang)
-
-xml_files = $(entities) $(docname).xml
-
-omf_dir=$(top_srcdir)/omf-install
-
-EXTRA_DIST = $(xml_files) $(omffile) $(figs)
-
-CLEANFILES = omf_timestamp
-
-all: omf
-
-omf: omf_timestamp
-
-omf_timestamp: $(omffile)
- -for file in $(omffile); do \
- scrollkeeper-preinstall $(docdir)/`awk 'BEGIN {RS = ">" } /identifier/ {print $$0}' $${file} | awk 'BEGIN {FS="\""} /url/ {print $$2}'` $${file} $(omf_dir)/$${file}; \
- done
- touch omf_timestamp
-
-$(docname).xml: $(entities)
- -ourdir=`pwd`; \
- cd $(srcdir); \
- cp $(entities) $$ourdir
-
-app-dist-hook:
- -$(mkinstalldirs) $(distdir)/figures
- -if [ -e topic.dat ]; then \
- cp $(srcdir)/topic.dat $(distdir); \
- fi
-
-install-data-am: omf
- -$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(docdir)/figures
- -cp $(srcdir)/$(xml_files) $(DESTDIR)$(docdir)
- -for file in $(srcdir)/figures/*.png; do \
- basefile=`echo $$file | sed -e 's,^.*/,,'`; \
- $(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(docdir)/figures/$$basefile; \
- done
- -if [ -e $(srcdir)/topic.dat ]; then \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/topic.dat $(DESTDIR)$(docdir); \
- fi
-
-uninstall-local:
- -for file in $(srcdir)/figures/*.png; do \
- basefile=`echo $$file | sed -e 's,^.*/,,'`; \
- rm -f $(docdir)/figures/$$basefile; \
- done
- -for file in $(xml_files); do \
- rm -f $(DESTDIR)$(docdir)/$$file; \
- done
- -rmdir $(DESTDIR)$(docdir)/figures
- -rmdir $(DESTDIR)$(docdir)
diff --git a/idl/.cvsignore b/idl/.cvsignore
deleted file mode 100644
index b840c2180..000000000
--- a/idl/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-Makefile.in
-Makefile \ No newline at end of file
diff --git a/idl/ConfigArchiver.idl b/idl/ConfigArchiver.idl
deleted file mode 100644
index d6124308d..000000000
--- a/idl/ConfigArchiver.idl
+++ /dev/null
@@ -1,123 +0,0 @@
-/* -*- mode: idl; style: linux -*- */
-
-/* Bonobo_ConfigArchiver.idl
- * Copyright (C) 2001 Ximian, Inc.
- *
- * Written by Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __CONFIGARCHIVER_IDL
-#define __CONFIGARCHIVER_IDL
-
-%{
-#pragma include_defs bonobo/Bonobo.h
-%}
-#pragma inhibit push
-
-#include <Bonobo_Unknown.idl>
-
-#pragma inhibit pop
-
-module ConfigArchiver {
- typedef unsigned long long Time;
- typedef sequence<string> StringSeq;
-
- enum ContainmentType {
- CONTAIN_NONE, CONTAIN_PARTIAL, CONTAIN_FULL
- };
-
- enum StoreType {
- STORE_DEFAULT, STORE_FULL, STORE_COMPARE_PARENT, STORE_MASK_PREVIOUS
- };
-
- interface BackendList : Bonobo::Unknown {
- readonly attribute StringSeq backends;
-
- boolean contains (in string backendId);
-
- void add (in string backendId);
- void remove (in string backendId);
-
- void save ();
- };
-
- interface Location : Bonobo::Unknown {
- exception RollbackDataNotFound {};
-
- readonly attribute Location parent;
- readonly attribute string path;
- readonly attribute StringSeq backendList;
-
- attribute string label;
- attribute string id;
-
- string getStorageFilename (in string backendId,
- in boolean isDefaultData);
-
- string getRollbackFilename (in Time time,
- in long steps,
- in string backendId,
- in boolean parentChain)
- raises (RollbackDataNotFound);
-
- void storageComplete (in string filename);
-
- void rollbackBackends (in Time time,
- in long steps,
- in StringSeq backendId,
- in boolean parentChain);
-
- Time getModificationTime (in string backendId);
-
- ContainmentType contains (in string backendId);
- long addBackend (in string backendId,
- in ContainmentType type);
- void removeBackend (in string backendId);
-
- boolean doesBackendChange (in Location location,
- in string backendId);
-
- void garbageCollect ();
-
- void delete ();
- };
-
- typedef sequence<Location> LocationSeq;
-
- interface Archive : Bonobo::Unknown {
- exception LocationNotFound {};
-
- readonly attribute string prefix;
- readonly attribute boolean isGlobal;
- readonly attribute BackendList backendList;
-
- attribute Location currentLocation;
- attribute string currentLocationId;
-
- Location getLocation (in string locid)
- raises (LocationNotFound);
-
- Location createLocation (in string locid,
- in string label,
- in Location parent);
-
- LocationSeq getChildLocations (in Location parent);
- };
-};
-
-#endif /* ! __CONFIGARCHIVER_IDL */
diff --git a/idl/GNOME_SettingsDaemon.idl b/idl/GNOME_SettingsDaemon.idl
deleted file mode 100644
index 48aa118c1..000000000
--- a/idl/GNOME_SettingsDaemon.idl
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-#ifndef GNOME_SETTINGS_DAEMON_IDL
-#define GNOME_SETTINGS_DAEMON_IDL
-
-#include <Bonobo.idl>
-
-module GNOME {
-
- interface SettingsDaemon : Bonobo::Unknown {
- boolean awake (in string service);
- };
-};
-
-#endif
diff --git a/idl/Makefile.am b/idl/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 60243220a..000000000
--- a/idl/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-idldir = $(datadir)/idl
-
-idl_DATA = ConfigArchiver.idl \
- GNOME_SettingsDaemon.idl
-
-EXTRA_DIST = $(idl_DATA)
-
diff --git a/libbackground/ChangeLog b/libbackground/ChangeLog
index bedaeb605..049a09199 100644
--- a/libbackground/ChangeLog
+++ b/libbackground/ChangeLog
@@ -1,3 +1,13 @@
+2005-10-01 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
+
+ * preferences.c (bg_preferences_load, bg_preferences_merge_entry):
+ Make sure that the UTF8 filename is valid and exists before trying
+ to use it, otherwise fall back to using the filename encoding specified
+ by the user with the environment variables used by glib to determine
+ the locale encoding of filenames
+
+ Fixes #168604
+
2005-06-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* applier.c: (render_wallpaper), (is_nautilus_running): GCC4
diff --git a/libbackground/preferences.c b/libbackground/preferences.c
index 791b79c5b..a2a1c451e 100644
--- a/libbackground/preferences.c
+++ b/libbackground/preferences.c
@@ -237,13 +237,21 @@ bg_preferences_load (BGPreferences *prefs)
GConfClient *client;
GError *error = NULL;
char *tmp;
+
g_return_if_fail (prefs != NULL);
g_return_if_fail (IS_BG_PREFERENCES (prefs));
client = gconf_client_get_default ();
prefs->enabled = gconf_client_get_bool (client, BG_PREFERENCES_DRAW_BACKGROUND, &error);
- prefs->wallpaper_filename = gconf_client_get_string (client, BG_PREFERENCES_PICTURE_FILENAME, &error);
+ tmp = gconf_client_get_string (client, BG_PREFERENCES_PICTURE_FILENAME, &error);
+ if (g_utf8_validate (tmp, -1, NULL) &&
+ g_file_test (tmp, G_FILE_TEST_EXISTS))
+ prefs->wallpaper_filename = g_strdup (tmp);
+ else
+ prefs->wallpaper_filename = g_filename_from_utf8 (tmp, -1, NULL,
+ NULL, NULL);
+ g_free (tmp);
if (prefs->color1 != NULL)
gdk_color_free (prefs->color1);
@@ -303,7 +311,17 @@ bg_preferences_merge_entry (BGPreferences *prefs,
}
}
else if (!strcmp (entry->key, BG_PREFERENCES_PICTURE_FILENAME)) {
- prefs->wallpaper_filename = g_strdup (gconf_value_get_string (value));
+ const char *tmp;
+
+ tmp = gconf_value_get_string (value);
+ if (g_utf8_validate (tmp, -1, NULL) &&
+ g_file_test (tmp, G_FILE_TEST_EXISTS))
+ prefs->wallpaper_filename = g_strdup (tmp);
+ else
+ prefs->wallpaper_filename = g_filename_from_utf8 (tmp, -1,
+ NULL,
+ NULL,
+ NULL);
if (prefs->wallpaper_filename != NULL &&
strcmp (prefs->wallpaper_filename, "") != 0 &&
diff --git a/libwindow-settings/.cvsignore b/libwindow-settings/.cvsignore
deleted file mode 100644
index b4c79bbc4..000000000
--- a/libwindow-settings/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-.libs
-*.o
-*.lo
-*.la
-gnome-window-properties
-window-properties.desktop
-*.oaf
-*.gladep
-gnome-window-settings-2.0.pc
diff --git a/libwindow-settings/ChangeLog b/libwindow-settings/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 3e3ae9f10..000000000
--- a/libwindow-settings/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,295 +0,0 @@
-2004-12-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gnome-wm-manager.c: s/gboolean/guint/ in single bitfield to
- quiet warnings from sparse.
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-Mon Jun 21 17:41:23 2004 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gnome-window-manager.c (gnome_wm_settings_copy|free): add copy
- and free functions for the WM settings.
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-16 J.H.M. Dassen (Ray) <jdassen@debian.org>
-
- * Makefile.am: Added libgnome_window_settings_la_LIBADD to get complete
- inter-library dependency information into the library.
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-Fri May 2 17:48:07 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * metacity-window-manager.c (add_themes_from_dir): better error
- checking.
-
-2003-03-30 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * gnome-window-settings-2.0.pc.in:
- s/-lwindow-settings/-lgnome-window-settings/
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-Tue Jan 21 01:15:14 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
-
-2003-01-19 Mikael Hallendal <micke@codefactory.se>
-
- * metacity-window-manager.c:
- (add_themes_from_dir): Fixed bug that caused not all themes to be
- loaded properly.
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2003-01-08 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=101433
- * gnome-window-manager.c
- (gnome_window_manager_get_double_click_actions) : fix trivial
- stupidity. How did this last so long ?
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-Thu Oct 31 17:52:31 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * metacity-window-manager.c (metacity_get_theme_list): Get the
- themes from the new location, instead of the old one.
-
- * metacity-window-manager.c (metacity_get_settings): simplify
- logic and fix bug.
-
-2002-10-26 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
-
- * gnome-window-manager.c: handle NULL fields in the class struct;
- and replace the individual setters with get/set for a big
- struct with flags indicating which fields we care about,
- a la a graphics context. Add settings_changed signal.
- (gnome_window_manager_get_type): change object name to
- GnomeWindowManager not GWindowManager
-
- * gnome-window-manager.h (struct _GnomeWindowManagerClass): add
- padding to the class struct
-
- * Makefile.am: move metacity module here from capplets/windows/
- (libgnome_window_settings_la_SOURCES): don't build the code to
- switch window managers, it was bitrotted and broken anyway, and
- isn't in the UI right now. Keep the code in EXTRA_DIST in case
- someone wants to recover it. Move some relevant bits to
- gnome-wm-manager.c
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-08-26 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * gnome-wm-manager.c (gnome_wm_manager_get_current) : handle NULL.
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-08-08 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-window-manager.c: (gnome_window_manager_set_theme),
- (gnome_window_manager_get_theme_list),
- (gnome_window_manager_set_font),
- (gnome_window_manager_set_focus_follows_mouse),
- (gnome_window_manager_get_user_theme_folder),
- (gnome_window_manager_class_init):
- * gnome-window-manager.h:
-
- Add get_user_theme_folder, fix some minor bugs.
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-06-04 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-window-manager.c: (gnome_window_manager_new):
-
- Change to X-GnomeWMSettingsLibrary, because its evil to add new items to
- .desktop files without the X :-)
-
-2002-06-04 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-window-manager.c: (gnome_window_manager_new),
- (gnome_window_manager_class_init):
- * gnome-window-manager.h:
-
- Get rid of "get" calls, since we should just rely on the GConf settings being right.
- Otherwise you get ambiguous problems with merging settings, figuring out which
- takes predecedence, etc.
-
-2002-06-04 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gnome-window-manager.c: (gnome_window_manager_get_ditem):
- * gnome-window-manager.h:
- * gnome-wm-manager.c: (gnome_wm_manager_set_current),
- (gnome_wm_manager_get_current), (gnome_wm_manager_same_wm):
- * gnome-wm-manager.h:
-
- Clean the APIs a little bit, add a mechanism for discovering if two GnomeWindowManager *s are
- the same Window Manager underneath.
-
-2002-06-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * .cvsignore: Add newline
- * gnome-wm-manager.c: Added #include <config.h>
-
-2002-06-02 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * .cvsignore:
-
- Update to deal with the .pc file that gets generated.
-
- * Makefile.am:
-
- Build a real library, not just a non-installed. This is to get around
- problems dealing with GObject inheritance and static memory problems. We
- have a run time loaded object deriving from the library, so it has to link it in. But then
- the problem that occurs is that both the run-time loaded library and the
- program that calls it statically link the .la in. Then they have different
- memory spaces, and type registration goes to pot. Open to suggestions if there's
- a way of doing this without making an installed library.
-
- * gnome-window-manager.c: (gnome_window_manager_new),
- (gnome_window_manager_get_name), (gnome_window_manager_set_theme),
- (gnome_window_manager_get_theme_list),
- (gnome_window_manager_set_font),
- (gnome_window_manager_get_focus_follows_mouse),
- (gnome_window_manager_set_focus_follows_mouse),
- (gnome_window_manager_init), (gnome_window_manager_finalize),
- (gnome_window_manager_class_init), (gnome_window_manager_get_type):
- * gnome-window-manager.h:
-
- Lots of formatting fixes, change some of the boilerplate.
-
- * gnome-window-settings-2.0.pc.in:
-
- Since we're installing a library, go the whole way. Its good to make this
- easy to depend on for external window managers anyway, now that I think
- of it.
-
- * gnome-wm-manager.c: (gnome_wm_manager_init),
- (gnome_wm_manager_get_list), (gnome_wm_manager_set_current),
- (gnome_wm_manager_get_current),
- (gnome_wm_manager_change_wm_to_settings), (restart_label_update),
- (restart_dialog_raise), (restart_dialog_destroyed),
- (show_restart_dialog), (hide_restart_dialog), (init_session),
- (update_session), (init_callback), (restart_finalize),
- (restart_failure), (show_restart_info), (restart_finish),
- (restart_callback), (restart), (revert_callback),
- (cancel_callback):
- * gnome-wm-manager.h:
-
- Add code for doing the window manager switch to the library,
- snitched out of wm-properties. Its probably a little broken right now.
-
- * wm-exec.c: (wm_is_running), (find_gnome_wm_window),
- (find_wm_window_from_client), (window_has_wm_state),
- (descendent_has_wm_state), (find_wm_window_from_hunt),
- (find_wm_window), (start_timeout), (start_do), (kill_timeout),
- (wm_restart), (wm_guess_current):
- * wm-list.c: (is_blank), (wm_compare), (wm_free),
- (wm_check_present), (wm_copy), (wm_list_find), (wm_list_find_exec),
- (wm_list_find_files), (wm_list_read_dir), (wm_list_init),
- (wm_list_save), (wm_list_revert), (wm_list_add), (wm_list_delete),
- (wm_list_set_current), (wm_list_get_current), (wm_list_get_revert),
- (wm_read_from_xml), (wm_list_read_from_xml), (wm_write_to_xml),
- (wm_list_write_to_xml), (xml_read_bool), (xml_write_bool):
- * wm-properties.h:
-
- Take wm-switching code out of the capplet, move it here.
-
- (Jacob, I did a make dist and build the resulting tarball, hope things
- don't break for you this time ... )
-
-2002-05-15 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * Makefile.am: don't link against libs, like libbackground does
-
-2002-05-14 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * .cvsignore:
- * Makefile.am:
- * gnome-window-manager.c: (gnome_window_manager_new):
- * gnome-window-manager.h:
-
- Move code out of window capplet into a seperate library so the settings
- daemon can avail of it.
diff --git a/libwindow-settings/Makefile.am b/libwindow-settings/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 24be81134..000000000
--- a/libwindow-settings/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-WM_MODULE_DIR=$(libdir)/window-manager-settings
-
-INCLUDES = \
- -DGNOMELOCALEDIR=\""$(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale"\" \
- -DGNOME_ICONDIR=\""${prefix}/share/pixmaps"\" \
- -DG_LOG_DOMAIN=\"capplet-common\" \
- -DGNOME_WINDOW_MANAGER_MODULE_PATH=\""$(WM_MODULE_DIR)"\" \
- -I$(top_srcdir)/ \
- @CAPPLET_CFLAGS@ \
- -DMETACITY_THEME_DIR=\""$(datadir)/themes"\"
-
-lib_LTLIBRARIES = libgnome-window-settings.la
-
-libgnome_window_settings_la_LDFLAGS = \
- -export_dynamic \
- -version-info 1:0:0
-
-libgnome_window_settings_la_LIBADD = $(GNOMECC_LIBS)
-
-libgnome_window_settings_la_SOURCES = \
- gnome-window-manager.c \
- gnome-window-manager.h \
- gnome-wm-manager.c \
- gnome-wm-manager.h
-
-libgnome_window_settingsincludedir = $(includedir)/gnome-window-settings-2.0
-
-libgnome_window_settingsinclude_HEADERS = \
- gnome-window-manager.h \
- gnome-wm-manager.h
-
-pkgconfigdir = $(libdir)/pkgconfig
-pkgconfig_DATA = gnome-window-settings-2.0.pc
-
-EXTRA_DIST = \
- gnome-window-settings-2.0.pc.in \
- ChangeLog \
- wm-exec.c \
- wm-list.c \
- wm-properties.h
-
-wms_flags = -export_dynamic -avoid-version
-wmsdir = $(WM_MODULE_DIR)
-
-wms_LTLIBRARIES = \
- libmetacity.la
-
-libmetacity_la_SOURCES = \
- metacity-window-manager.c \
- metacity-window-manager.h
-
-libmetacity_la_LDFLAGS = $(wms_flags)
-#libmetacity_la_LIBADD = $(top_builddir)/libwindow-settings/libwindow-settings.la
diff --git a/libwindow-settings/gnome-window-manager.c b/libwindow-settings/gnome-window-manager.c
deleted file mode 100644
index 4240c86e9..000000000
--- a/libwindow-settings/gnome-window-manager.c
+++ /dev/null
@@ -1,275 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/* gnome-window-manager.h
- * Copyright (C) 2002 Seth Nickell
- * Copyright (C) 2002 Red Hat, Inc.
- *
- * Written by: Seth Nickell <snickell@stanford.edu>,
- * Havoc Pennington <hp@redhat.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#include "gnome-window-manager.h"
-
-#include <gmodule.h>
-
-static GObjectClass *parent_class;
-
-struct _GnomeWindowManagerPrivate {
- char *window_manager_name;
- GnomeDesktopItem *ditem;
-};
-
-GObject *
-gnome_window_manager_new (GnomeDesktopItem *it)
-{
- const char *settings_lib;
- char *module_name;
- GnomeWindowManagerNewFunc wm_new_func = NULL;
- GObject *wm;
- GModule *module;
- gboolean success;
-
- settings_lib = gnome_desktop_item_get_string (it, "X-GNOME-WMSettingsModule");
-
- module_name = g_module_build_path (GNOME_WINDOW_MANAGER_MODULE_PATH,
- settings_lib);
-
- module = g_module_open (module_name, G_MODULE_BIND_LAZY);
- if (module == NULL) {
- g_warning ("Couldn't load window manager settings module `%s' (%s)", module_name, g_module_error ());
- g_free (module_name);
- return NULL;
- }
-
- success = g_module_symbol (module, "window_manager_new",
- (gpointer *) &wm_new_func);
-
- if ((!success) || wm_new_func == NULL) {
- g_warning ("Couldn't load window manager settings module `%s`, couldn't find symbol \'window_manager_new\'", module_name);
- g_free (module_name);
- return NULL;
- }
-
- g_free (module_name);
-
- wm = (* wm_new_func) (GNOME_WINDOW_MANAGER_INTERFACE_VERSION);
-
- if (wm == NULL)
- return NULL;
-
- (GNOME_WINDOW_MANAGER (wm))->p->window_manager_name = g_strdup (gnome_desktop_item_get_string (it, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME));
- (GNOME_WINDOW_MANAGER (wm))->p->ditem = gnome_desktop_item_ref (it);
-
- return wm;
-}
-
-const char *
-gnome_window_manager_get_name (GnomeWindowManager *wm)
-{
- return wm->p->window_manager_name;
-}
-
-GnomeDesktopItem *
-gnome_window_manager_get_ditem (GnomeWindowManager *wm)
-{
- return gnome_desktop_item_ref (wm->p->ditem);
-}
-
-GList *
-gnome_window_manager_get_theme_list (GnomeWindowManager *wm)
-{
- GnomeWindowManagerClass *klass = GNOME_WINDOW_MANAGER_GET_CLASS (wm);
- if (klass->get_theme_list)
- return klass->get_theme_list (wm);
- else
- return NULL;
-}
-
-char *
-gnome_window_manager_get_user_theme_folder (GnomeWindowManager *wm)
-{
- GnomeWindowManagerClass *klass = GNOME_WINDOW_MANAGER_GET_CLASS (wm);
- if (klass->get_user_theme_folder)
- return klass->get_user_theme_folder (wm);
- else
- return NULL;
-}
-
-void
-gnome_window_manager_get_double_click_actions (GnomeWindowManager *wm,
- const GnomeWMDoubleClickAction **actions,
- int *n_actions)
-{
- GnomeWindowManagerClass *klass = GNOME_WINDOW_MANAGER_GET_CLASS (wm);
-
- *actions = NULL;
- *n_actions = 0;
-
- if (klass->get_double_click_actions)
- klass->get_double_click_actions (wm, actions, n_actions);
-}
-
-void
-gnome_window_manager_change_settings (GnomeWindowManager *wm,
- const GnomeWMSettings *settings)
-{
- GnomeWindowManagerClass *klass = GNOME_WINDOW_MANAGER_GET_CLASS (wm);
-
- (* klass->change_settings) (wm, settings);
-}
-
-void
-gnome_window_manager_get_settings (GnomeWindowManager *wm,
- GnomeWMSettings *settings)
-{
- GnomeWindowManagerClass *klass = GNOME_WINDOW_MANAGER_GET_CLASS (wm);
- int mask;
-
- mask = (* klass->get_settings_mask) (wm);
- settings->flags &= mask; /* avoid back compat issues by not returning
- * fields to the caller that the WM module
- * doesn't know about
- */
-
- (* klass->get_settings) (wm, settings);
-}
-
-static void
-gnome_window_manager_init (GnomeWindowManager *gnome_window_manager, GnomeWindowManagerClass *class)
-{
- gnome_window_manager->p = g_new0 (GnomeWindowManagerPrivate, 1);
-}
-
-static void
-gnome_window_manager_finalize (GObject *object)
-{
- GnomeWindowManager *gnome_window_manager;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_GNOME_WINDOW_MANAGER (object));
-
- gnome_window_manager = GNOME_WINDOW_MANAGER (object);
-
- g_free (gnome_window_manager->p);
-
- parent_class->finalize (object);
-}
-
-enum {
- SETTINGS_CHANGED,
- LAST_SIGNAL
-};
-
-static guint signals[LAST_SIGNAL] = { 0 };
-
-static void
-gnome_window_manager_class_init (GnomeWindowManagerClass *class)
-{
- GObjectClass *object_class;
- GnomeWindowManagerClass *wm_class;
-
- object_class = G_OBJECT_CLASS (class);
- wm_class = GNOME_WINDOW_MANAGER_CLASS (class);
-
- object_class->finalize = gnome_window_manager_finalize;
-
- parent_class = g_type_class_peek_parent (class);
-
-
- signals[SETTINGS_CHANGED] =
- g_signal_new ("settings_changed",
- G_OBJECT_CLASS_TYPE (class),
- G_SIGNAL_RUN_FIRST | G_SIGNAL_NO_RECURSE,
- G_STRUCT_OFFSET (GnomeWindowManagerClass, settings_changed),
- NULL, NULL,
- g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
- G_TYPE_NONE, 0);
-}
-
-
-GType
-gnome_window_manager_get_type (void)
-{
- static GType gnome_window_manager_type = 0;
-
- if (!gnome_window_manager_type) {
- static GTypeInfo gnome_window_manager_info = {
- sizeof (GnomeWindowManagerClass),
- NULL, /* GBaseInitFunc */
- NULL, /* GBaseFinalizeFunc */
- (GClassInitFunc) gnome_window_manager_class_init,
- NULL, /* GClassFinalizeFunc */
- NULL, /* user-supplied data */
- sizeof (GnomeWindowManager),
- 0, /* n_preallocs */
- (GInstanceInitFunc) gnome_window_manager_init,
- NULL
- };
-
- gnome_window_manager_type =
- g_type_register_static (G_TYPE_OBJECT,
- "GnomeWindowManager",
- &gnome_window_manager_info, 0);
- }
-
- return gnome_window_manager_type;
-}
-
-
-void
-gnome_window_manager_settings_changed (GnomeWindowManager *wm)
-{
- g_signal_emit (wm, signals[SETTINGS_CHANGED], 0);
-}
-
-/* Helper functions for GnomeWMSettings */
-GnomeWMSettings *
-gnome_wm_settings_copy (GnomeWMSettings *settings)
-{
- GnomeWMSettings *retval;
-
- g_return_val_if_fail (settings != NULL, NULL);
-
- retval = g_new (GnomeWMSettings, 1);
- *retval = *settings;
-
- if (retval->flags & GNOME_WM_SETTING_FONT)
- retval->font = g_strdup (retval->font);
- if (retval->flags & GNOME_WM_SETTING_MOUSE_MOVE_MODIFIER)
- retval->mouse_move_modifier = g_strdup (retval->mouse_move_modifier);
- if (retval->flags & GNOME_WM_SETTING_THEME)
- retval->theme = g_strdup (retval->theme);
-
- return retval;
-}
-
-void
-gnome_wm_settings_free (GnomeWMSettings *settings)
-{
- g_return_if_fail (settings != NULL);
-
- if (settings->flags & GNOME_WM_SETTING_FONT)
- g_free ((void *) settings->font);
- if (settings->flags & GNOME_WM_SETTING_MOUSE_MOVE_MODIFIER)
- g_free ((void *) settings->mouse_move_modifier);
- if (settings->flags & GNOME_WM_SETTING_THEME)
- g_free ((void *)settings->theme);
-
- g_free (settings);
-}
-
diff --git a/libwindow-settings/gnome-window-manager.h b/libwindow-settings/gnome-window-manager.h
deleted file mode 100644
index ea6d0d2e3..000000000
--- a/libwindow-settings/gnome-window-manager.h
+++ /dev/null
@@ -1,164 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/* gnome-window-manager.h
- * Copyright (C) 2002 Seth Nickell
- * Copyright (C) 2002 Red Hat, Inc.
- *
- * Written by: Seth Nickell <snickell@stanford.edu>,
- * Havoc Pennington <hp@redhat.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef GNOME_WINDOW_MANAGER_H
-#define GNOME_WINDOW_MANAGER_H
-
-#include <glib-object.h>
-
-#include <libgnome/gnome-desktop-item.h>
-
-/* Increment if backward-incompatible changes are made, so we get a clean
- * error. In principle the libtool versioning handles this, but
- * in combination with dlopen I don't quite trust that.
- */
-#define GNOME_WINDOW_MANAGER_INTERFACE_VERSION 1
-
-typedef GObject * (* GnomeWindowManagerNewFunc) (int expected_interface_version);
-
-typedef enum
-{
- GNOME_WM_SETTING_FONT = 1 << 0,
- GNOME_WM_SETTING_MOUSE_FOCUS = 1 << 1,
- GNOME_WM_SETTING_AUTORAISE = 1 << 2,
- GNOME_WM_SETTING_AUTORAISE_DELAY = 1 << 3,
- GNOME_WM_SETTING_MOUSE_MOVE_MODIFIER = 1 << 4,
- GNOME_WM_SETTING_THEME = 1 << 5,
- GNOME_WM_SETTING_DOUBLE_CLICK_ACTION = 1 << 6,
- GNOME_WM_SETTING_MASK =
- GNOME_WM_SETTING_FONT |
- GNOME_WM_SETTING_MOUSE_FOCUS |
- GNOME_WM_SETTING_AUTORAISE |
- GNOME_WM_SETTING_AUTORAISE_DELAY |
- GNOME_WM_SETTING_MOUSE_MOVE_MODIFIER |
- GNOME_WM_SETTING_THEME |
- GNOME_WM_SETTING_DOUBLE_CLICK_ACTION
-} GnomeWMSettingsFlags;
-
-typedef struct
-{
- int number;
- const char *human_readable_name;
-} GnomeWMDoubleClickAction;
-
-typedef struct
-{
- GnomeWMSettingsFlags flags; /* this allows us to expand the struct
- * while remaining binary compatible
- */
- const char *font;
- int autoraise_delay;
- /* One of the strings "Alt", "Control", "Super", "Hyper", "Meta" */
- const char *mouse_move_modifier;
- const char *theme;
- int double_click_action;
-
- guint focus_follows_mouse : 1;
- guint autoraise : 1;
-
-} GnomeWMSettings;
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define GNOME_WINDOW_MANAGER(obj) G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST (obj, gnome_window_manager_get_type (), GnomeWindowManager)
-#define GNOME_WINDOW_MANAGER_CLASS(klass) G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST (klass, gnome_window_manager_get_type (), GnomeWindowManagerClass)
-#define IS_GNOME_WINDOW_MANAGER(obj) G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE (obj, gnome_window_manager_get_type ())
-#define GNOME_WINDOW_MANAGER_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), gnome_window_manager_get_type, GnomeWindowManagerClass))
-
-typedef struct _GnomeWindowManager GnomeWindowManager;
-typedef struct _GnomeWindowManagerClass GnomeWindowManagerClass;
-
-typedef struct _GnomeWindowManagerPrivate GnomeWindowManagerPrivate;
-
-struct _GnomeWindowManager
-{
- GObject parent;
-
- GnomeWindowManagerPrivate *p;
-};
-
-struct _GnomeWindowManagerClass
-{
- GObjectClass klass;
-
- void (* settings_changed) (GnomeWindowManager *wm);
-
- void (* change_settings) (GnomeWindowManager *wm,
- const GnomeWMSettings *settings);
- void (* get_settings) (GnomeWindowManager *wm,
- GnomeWMSettings *settings);
-
- GList * (* get_theme_list) (GnomeWindowManager *wm);
- char * (* get_user_theme_folder) (GnomeWindowManager *wm);
-
- int (* get_settings_mask) (GnomeWindowManager *wm);
-
- void (* get_double_click_actions) (GnomeWindowManager *wm,
- const GnomeWMDoubleClickAction **actions,
- int *n_actions);
-
- void (* padding_func_1) (GnomeWindowManager *wm);
- void (* padding_func_2) (GnomeWindowManager *wm);
- void (* padding_func_3) (GnomeWindowManager *wm);
- void (* padding_func_4) (GnomeWindowManager *wm);
- void (* padding_func_5) (GnomeWindowManager *wm);
- void (* padding_func_6) (GnomeWindowManager *wm);
- void (* padding_func_7) (GnomeWindowManager *wm);
- void (* padding_func_8) (GnomeWindowManager *wm);
- void (* padding_func_9) (GnomeWindowManager *wm);
- void (* padding_func_10) (GnomeWindowManager *wm);
-};
-
-GObject * gnome_window_manager_new (GnomeDesktopItem *item);
-GType gnome_window_manager_get_type (void);
-const char * gnome_window_manager_get_name (GnomeWindowManager *wm);
-GnomeDesktopItem *gnome_window_manager_get_ditem (GnomeWindowManager *wm);
-
-/* GList of char *'s */
-GList * gnome_window_manager_get_theme_list (GnomeWindowManager *wm);
-char * gnome_window_manager_get_user_theme_folder (GnomeWindowManager *wm);
-
-/* only uses fields with their flags set */
-void gnome_window_manager_change_settings (GnomeWindowManager *wm,
- const GnomeWMSettings *settings);
-/* only gets fields with their flags set (and if it fails to get a field,
- * it unsets that flag, so flags should be checked on return)
- */
-void gnome_window_manager_get_settings (GnomeWindowManager *wm,
- GnomeWMSettings *settings);
-
-void gnome_window_manager_settings_changed (GnomeWindowManager *wm);
-
-void gnome_window_manager_get_double_click_actions (GnomeWindowManager *wm,
- const GnomeWMDoubleClickAction **actions,
- int *n_actions);
-
-/* Helper functions for GnomeWMSettings */
-GnomeWMSettings *gnome_wm_settings_copy (GnomeWMSettings *settings);
-void gnome_wm_settings_free (GnomeWMSettings *settings);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* GNOME_WINDOW_MANAGER_H */
diff --git a/libwindow-settings/gnome-window-settings-2.0.pc.in b/libwindow-settings/gnome-window-settings-2.0.pc.in
deleted file mode 100644
index 9139a1050..000000000
--- a/libwindow-settings/gnome-window-settings-2.0.pc.in
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-prefix=@prefix@
-exec_prefix=@exec_prefix@
-libdir=@libdir@
-includedir=@includedir@
-
-Name: gnome-window-settings-2.0
-Description: Utility library for getting window manager settings
-Requires: gtk+-2.0 libgnomeui-2.0
-Version: @VERSION@
-Libs: -L${libdir} -lgnome-window-settings
-Cflags: -I${includedir}/gnome-window-settings-2.0
diff --git a/libwindow-settings/gnome-wm-manager.c b/libwindow-settings/gnome-wm-manager.c
deleted file mode 100644
index 4d9132f6a..000000000
--- a/libwindow-settings/gnome-wm-manager.c
+++ /dev/null
@@ -1,324 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/* gnome-wm-manager.c
- * Copyright (C) 2002 Seth Nickell
- * Copyright (C) 1998, 2002 Red Hat, Inc.
- *
- * Written by: Seth Nickell <snickell@stanford.edu>,
- * Havoc Pennington <hp@redhat.com>
- * Owen Taylor <otaylor@redhat.com>,
- * Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#include <config.h>
-#include "gnome-wm-manager.h"
-
-#include <glib.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gdk/gdk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <libgnome/gnome-util.h>
-
-#include <sys/types.h>
-#include <dirent.h>
-#include <string.h>
-
-typedef struct {
- GnomeDesktopItem *ditem;
- char *name; /* human readable, localized */
- char *identify_name; /* name we expect to be set on the screen */
- char *exec;
- char *config_exec;
- char *config_tryexec;
- char *module;
- guint session_managed : 1;
- guint is_user : 1;
- guint is_present : 1;
- guint is_config_present : 1;
- GnomeWindowManager *gnome_wm;
-} AvailableWindowManager;
-
-static gboolean done_scan = FALSE;
-static GList *available_wms;
-
-static void
-wm_free (AvailableWindowManager *wm)
-{
- g_free (wm->name);
- g_free (wm->exec);
- g_free (wm->config_exec);
- g_free (wm->config_tryexec);
- g_free (wm->module);
- g_free (wm->identify_name);
-
- g_free (wm);
-}
-
-static GList *
-list_desktop_files_in_dir (gchar *directory)
-{
- DIR *dir;
- struct dirent *child;
- GList *result = NULL;
- gchar *suffix;
-
- dir = opendir (directory);
- if (dir == NULL)
- return NULL;
-
- while ((child = readdir (dir)) != NULL) {
- /* Ignore files without .desktop suffix, and ignore
- * .desktop files with no prefix
- */
- suffix = child->d_name + strlen (child->d_name) - 8;
- /* strlen(".desktop") == 8 */
-
- if (suffix <= child->d_name ||
- strcmp (suffix, ".desktop") != 0)
- continue;
-
- result = g_list_prepend (result,
- g_concat_dir_and_file (directory,
- child->d_name));
- }
- closedir (dir);
-
- return result;
-}
-
-static gint
-wm_compare (gconstpointer a, gconstpointer b)
-{
- const AvailableWindowManager *wm_a = (const AvailableWindowManager *)a;
- const AvailableWindowManager *wm_b = (const AvailableWindowManager *)b;
-
- /* mmm, sloooow */
-
- return g_utf8_collate (gnome_desktop_item_get_string (wm_a->ditem, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME),
- gnome_desktop_item_get_string (wm_b->ditem, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME));
-}
-
-static AvailableWindowManager*
-wm_load (const char *desktop_file,
- gboolean is_user)
-{
- gchar *path;
- AvailableWindowManager *wm;
-
- wm = g_new0 (AvailableWindowManager, 1);
-
- wm->ditem = gnome_desktop_item_new_from_file (desktop_file,
- GNOME_DESKTOP_ITEM_TYPE_APPLICATION,
- NULL);
-
- if (wm->ditem == NULL) {
- g_free (wm);
- return NULL;
- }
-
- gnome_desktop_item_set_entry_type (wm->ditem, GNOME_DESKTOP_ITEM_TYPE_APPLICATION);
-
- wm->exec = g_strdup (gnome_desktop_item_get_string (wm->ditem,
- GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC));
-
- wm->name = g_strdup (gnome_desktop_item_get_string (wm->ditem,
- GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME));
-
- wm->config_exec = g_strdup (gnome_desktop_item_get_string (wm->ditem,
- "ConfigExec"));
- wm->config_tryexec = g_strdup (gnome_desktop_item_get_string (wm->ditem,
- "ConfigTryExec"));
- wm->session_managed = gnome_desktop_item_get_boolean (wm->ditem,
- "SessionManaged");
-
- wm->module = g_strdup (gnome_desktop_item_get_string (wm->ditem,
- "X-GNOME-WMSettingsModule"));
-
- wm->identify_name = g_strdup (gnome_desktop_item_get_string (wm->ditem,
- "X-GNOME-WMName"));
-
- wm->is_user = is_user;
-
- if (gnome_desktop_item_get_string (wm->ditem, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC)) {
- const char *tryexec;
-
- tryexec = gnome_desktop_item_get_string (wm->ditem, GNOME_DESKTOP_ITEM_TRY_EXEC);
-
- if (tryexec) {
- path = g_find_program_in_path (tryexec);
- wm->is_present = (path != NULL);
- if (path)
- g_free (path);
- } else
- wm->is_present = TRUE;
- } else
- wm->is_present = FALSE;
-
- if (wm->config_exec) {
- if (wm->config_tryexec) {
- path = g_find_program_in_path (wm->config_tryexec);
- wm->is_config_present = (path != NULL);
- if (path)
- g_free (path);
- } else {
- path = g_find_program_in_path (wm->config_exec);
- wm->is_config_present = (path != NULL);
- if (path)
- g_free (path);
- }
- } else
- wm->is_config_present = FALSE;
-
- if (wm->name && wm->exec &&
- (wm->is_user || wm->is_present))
- return wm;
- else {
- wm_free (wm);
- return NULL;
- }
-}
-
-static void
-scan_wm_directory (gchar *directory, gboolean is_user)
-{
- GList *tmp_list;
- GList *files;
-
- files = list_desktop_files_in_dir (directory);
-
- tmp_list = files;
- while (tmp_list) {
- AvailableWindowManager *wm;
-
- wm = wm_load (tmp_list->data, is_user);
-
- if (wm != NULL)
- available_wms = g_list_prepend (available_wms, wm);
-
- tmp_list = tmp_list->next;
- }
-
- g_list_foreach (files, (GFunc) g_free, NULL);
- g_list_free (files);
-}
-
-void
-gnome_wm_manager_init (void)
-{
- char *tempdir;
-
- if (done_scan)
- return;
-
- done_scan = TRUE;
-
- tempdir = gnome_unconditional_datadir_file ("gnome/wm-properties/");
- scan_wm_directory (tempdir, FALSE);
- g_free (tempdir);
-
- tempdir = gnome_util_home_file("wm-properties/");
- scan_wm_directory (tempdir, TRUE);
- g_free (tempdir);
-
- available_wms = g_list_sort (available_wms,
- wm_compare);
-}
-
-static AvailableWindowManager*
-get_current_wm (GdkScreen *screen)
-{
- AvailableWindowManager *current_wm;
- const char *name;
- GList *tmp_list;
-
- g_return_val_if_fail (GDK_IS_SCREEN (screen), NULL);
-
- name = gdk_x11_screen_get_window_manager_name (screen);
-
- current_wm = NULL;
-
- tmp_list = available_wms;
- while (tmp_list != NULL) {
- AvailableWindowManager *wm = tmp_list->data;
-
- if (wm->identify_name &&
- strcmp (wm->identify_name, name) == 0) {
- current_wm = wm;
- break;
- }
- tmp_list = tmp_list->next;
- }
-
- if (current_wm == NULL) {
- /* Try with localized name, sort of crackrock
- * back compat hack
- */
-
- tmp_list = available_wms;
- while (tmp_list != NULL) {
- AvailableWindowManager *wm = tmp_list->data;
-
- if (strcmp (wm->name, name) == 0) {
- current_wm = wm;
- break;
- }
- tmp_list = tmp_list->next;
- }
- }
-
- return current_wm;
-}
-
-GnomeWindowManager*
-gnome_wm_manager_get_current (GdkScreen *screen)
-{
- AvailableWindowManager *wm;
-
- wm = get_current_wm (screen);
-
- if (wm != NULL && wm->module != NULL)
- /* may still return NULL here */
- return (GnomeWindowManager*) gnome_window_manager_new (wm->ditem);
- else
- return NULL;
-}
-
-gboolean
-gnome_wm_manager_spawn_config_tool_for_current (GdkScreen *screen,
- GError **error)
-{
- AvailableWindowManager *wm;
-
- wm = get_current_wm (screen);
-
- if (wm != NULL && wm->config_exec != NULL) {
- return g_spawn_command_line_async (wm->config_exec,
- error);
- } else {
- const char *name;
-
- name = gdk_x11_screen_get_window_manager_name (screen);
-
- g_set_error (error,
- G_SPAWN_ERROR,
- G_SPAWN_ERROR_FAILED,
- _("Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"),
- name);
- return FALSE;
- }
-}
diff --git a/libwindow-settings/gnome-wm-manager.h b/libwindow-settings/gnome-wm-manager.h
deleted file mode 100644
index 55f279168..000000000
--- a/libwindow-settings/gnome-wm-manager.h
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-#ifndef GNOME_WINDOW_MANAGER_LIST_H
-#define GNOME_WINDOW_MANAGER_LIST_H
-
-#include <gtk/gtk.h>
-
-#include "gnome-window-manager.h"
-
-void gnome_wm_manager_init (void);
-
-/* gets the currently active window manager */
-GnomeWindowManager *gnome_wm_manager_get_current (GdkScreen *screen);
-
-gboolean gnome_wm_manager_spawn_config_tool_for_current (GdkScreen *screen,
- GError **error);
-
-#endif
diff --git a/libwindow-settings/metacity-window-manager.c b/libwindow-settings/metacity-window-manager.c
deleted file mode 100644
index bba39795a..000000000
--- a/libwindow-settings/metacity-window-manager.c
+++ /dev/null
@@ -1,490 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-
-/* metacity-window-manager.c
- * Copyright (C) 2002 Seth Nickell
- * Copyright (C) 2002 Red Hat, Inc.
- *
- * Written by: Seth Nickell <snickell@stanford.edu>,
- * Havoc Pennington <hp@redhat.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- * any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
- * 02111-1307, USA.
- */
-
-#include <config.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <dirent.h>
-#include <string.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-#include "metacity-window-manager.h"
-
-#define METACITY_THEME_KEY "/apps/metacity/general/theme"
-#define METACITY_FONT_KEY "/apps/metacity/general/titlebar_font"
-#define METACITY_FOCUS_KEY "/apps/metacity/general/focus_mode"
-#define METACITY_USE_SYSTEM_FONT_KEY "/apps/metacity/general/titlebar_uses_system_font"
-#define METACITY_AUTORAISE_KEY "/apps/metacity/general/auto_raise"
-#define METACITY_AUTORAISE_DELAY_KEY "/apps/metacity/general/auto_raise_delay"
-#define METACITY_MOUSE_MODIFIER_KEY "/apps/metacity/general/mouse_button_modifier"
-#define METACITY_DOUBLE_CLICK_TITLEBAR_KEY "/apps/metacity/general/action_double_click_titlebar"
-
-enum
-{
- DOUBLE_CLICK_MAXIMIZE,
- DOUBLE_CLICK_SHADE
-};
-
-static GnomeWindowManagerClass *parent_class;
-
-struct _MetacityWindowManagerPrivate {
- GConfClient *gconf;
- char *font;
- char *theme;
- char *mouse_modifier;
-};
-
-static void
-value_changed (GConfClient *client,
- const gchar *key,
- GConfValue *value,
- void *data)
-{
- MetacityWindowManager *meta_wm;
-
- meta_wm = METACITY_WINDOW_MANAGER (data);
-
- gnome_window_manager_settings_changed (GNOME_WINDOW_MANAGER (meta_wm));
-}
-
-/* this function is called when the shared lib is loaded */
-GObject *
-window_manager_new (int expected_interface_version)
-{
- GObject *wm;
-
- if (expected_interface_version != GNOME_WINDOW_MANAGER_INTERFACE_VERSION) {
- g_warning ("Metacity window manager module wasn't compiled with the current version of gnome-control-center");
- return NULL;
- }
-
- wm = g_object_new (metacity_window_manager_get_type (), NULL);
-
- return wm;
-}
-
-static GList *
-add_themes_from_dir (GList *current_list, const char *path)
-{
- DIR *theme_dir;
- struct dirent *entry;
- char *theme_file_path;
- GList *node;
- gboolean found = FALSE;
-
- if (!(g_file_test (path, G_FILE_TEST_EXISTS) && g_file_test (path, G_FILE_TEST_IS_DIR))) {
- return current_list;
- }
-
- theme_dir = opendir (path);
- /* If this is NULL, then we couldn't open ~/.themes. The test above
- * only checks existence, not wether we can really read it.*/
- if (theme_dir == NULL)
- return current_list;
-
- for (entry = readdir (theme_dir); entry != NULL; entry = readdir (theme_dir)) {
- theme_file_path = g_build_filename (path, entry->d_name, "metacity-1/metacity-theme-1.xml", NULL);
-
- if (g_file_test (theme_file_path, G_FILE_TEST_EXISTS)) {
-
- for (node = current_list; (node != NULL) && (!found); node = node->next) {
- found = (strcmp (node->data, entry->d_name) == 0);
- }
-
- if (!found) {
- current_list = g_list_prepend (current_list, g_strdup (entry->d_name));
- }
- }
-
- found = FALSE;
- /*g_free (entry);*/
- g_free (theme_file_path);
- }
-
- closedir (theme_dir);
-
- return current_list;
-}
-
-static GList *
-metacity_get_theme_list (GnomeWindowManager *wm)
-{
- GList *themes = NULL;
- char *home_dir_themes;
-
- home_dir_themes = g_build_filename (g_get_home_dir (), ".themes", NULL);
-
- themes = add_themes_from_dir (themes, METACITY_THEME_DIR);
- themes = add_themes_from_dir (themes, "/usr/share/themes");
- themes = add_themes_from_dir (themes, home_dir_themes);
-
- g_free (home_dir_themes);
-
- return themes;
-}
-
-static char *
-metacity_get_user_theme_folder (GnomeWindowManager *wm)
-{
- return g_build_filename (g_get_home_dir (), ".themes", NULL);
-}
-
-static void
-metacity_change_settings (GnomeWindowManager *wm,
- const GnomeWMSettings *settings)
-{
- MetacityWindowManager *meta_wm;
-
- meta_wm = METACITY_WINDOW_MANAGER (wm);
-
- if (settings->flags & GNOME_WM_SETTING_MOUSE_FOCUS)
- gconf_client_set_string (meta_wm->p->gconf,
- METACITY_FOCUS_KEY,
- settings->focus_follows_mouse ?
- "sloppy" : "click", NULL);
-
- if (settings->flags & GNOME_WM_SETTING_AUTORAISE)
- gconf_client_set_bool (meta_wm->p->gconf,
- METACITY_AUTORAISE_KEY,
- settings->autoraise, NULL);
-
- if (settings->flags & GNOME_WM_SETTING_AUTORAISE_DELAY)
- gconf_client_set_int (meta_wm->p->gconf,
- METACITY_AUTORAISE_DELAY_KEY,
- settings->autoraise_delay, NULL);
-
- if (settings->flags & GNOME_WM_SETTING_FONT) {
- gconf_client_set_string (meta_wm->p->gconf,
- METACITY_FONT_KEY,
- settings->font, NULL);
- }
-
- if (settings->flags & GNOME_WM_SETTING_MOUSE_MOVE_MODIFIER) {
- char *value;
-
- value = g_strdup_printf ("<%s>", settings->mouse_move_modifier);
- gconf_client_set_string (meta_wm->p->gconf,
- METACITY_MOUSE_MODIFIER_KEY,
- value, NULL);
- g_free (value);
- }
-
- if (settings->flags & GNOME_WM_SETTING_THEME) {
- gconf_client_set_string (meta_wm->p->gconf,
- METACITY_THEME_KEY,
- settings->theme, NULL);
- }
-
- if (settings->flags & GNOME_WM_SETTING_DOUBLE_CLICK_ACTION) {
- const char *action;
-
- action = NULL;
-
- switch (settings->double_click_action) {
- case DOUBLE_CLICK_SHADE:
- action = "toggle_shade";
- break;
- case DOUBLE_CLICK_MAXIMIZE:
- action = "toggle_maximize";
- break;
- }
-
- if (action != NULL) {
- gconf_client_set_string (meta_wm->p->gconf,
- METACITY_DOUBLE_CLICK_TITLEBAR_KEY,
- action, NULL);
- }
- }
-}
-
-static void
-metacity_get_settings (GnomeWindowManager *wm,
- GnomeWMSettings *settings)
-{
- int to_get;
- MetacityWindowManager *meta_wm;
-
- meta_wm = METACITY_WINDOW_MANAGER (wm);
-
- to_get = settings->flags;
- settings->flags = 0;
-
- if (to_get & GNOME_WM_SETTING_MOUSE_FOCUS) {
- char *str;
-
- str = gconf_client_get_string (meta_wm->p->gconf,
- METACITY_FOCUS_KEY, NULL);
- settings->focus_follows_mouse = FALSE;
- if (str && (strcmp (str, "sloppy") == 0 ||
- strcmp (str, "mouse") == 0))
- settings->focus_follows_mouse = TRUE;
-
- g_free (str);
-
- settings->flags |= GNOME_WM_SETTING_MOUSE_FOCUS;
- }
-
- if (to_get & GNOME_WM_SETTING_AUTORAISE) {
- settings->autoraise = gconf_client_get_bool (meta_wm->p->gconf,
- METACITY_AUTORAISE_KEY,
- NULL);
- settings->flags |= GNOME_WM_SETTING_AUTORAISE;
- }
-
- if (to_get & GNOME_WM_SETTING_AUTORAISE_DELAY) {
- settings->autoraise_delay =
- gconf_client_get_int (meta_wm->p->gconf,
- METACITY_AUTORAISE_DELAY_KEY,
- NULL);
- settings->flags |= GNOME_WM_SETTING_AUTORAISE_DELAY;
- }
-
- if (to_get & GNOME_WM_SETTING_FONT) {
- char *str;
-
- str = gconf_client_get_string (meta_wm->p->gconf,
- METACITY_FONT_KEY,
- NULL);
-
- if (str == NULL)
- str = g_strdup ("Sans Bold 12");
-
- if (meta_wm->p->font &&
- strcmp (meta_wm->p->font, str) == 0) {
- g_free (str);
- } else {
- g_free (meta_wm->p->font);
- meta_wm->p->font = str;
- }
-
- settings->font = meta_wm->p->font;
-
- settings->flags |= GNOME_WM_SETTING_FONT;
- }
-
- if (to_get & GNOME_WM_SETTING_MOUSE_MOVE_MODIFIER) {
- char *str;
- const char *new;
-
- str = gconf_client_get_string (meta_wm->p->gconf,
- METACITY_MOUSE_MODIFIER_KEY,
- NULL);
-
- if (str == NULL)
- str = g_strdup ("<Super>");
-
- if (strcmp (str, "<Super>") == 0)
- new = "Super";
- else if (strcmp (str, "<Alt>") == 0)
- new = "Alt";
- else if (strcmp (str, "<Meta>") == 0)
- new = "Meta";
- else if (strcmp (str, "<Hyper>") == 0)
- new = "Hyper";
- else if (strcmp (str, "<Control>") == 0)
- new = "Control";
- else
- new = NULL;
-
- if (new && meta_wm->p->mouse_modifier &&
- strcmp (new, meta_wm->p->mouse_modifier) == 0) {
- /* unchanged */;
- } else {
- g_free (meta_wm->p->mouse_modifier);
- meta_wm->p->mouse_modifier = g_strdup (new);
- }
-
- g_free (str);
-
- settings->mouse_move_modifier = meta_wm->p->mouse_modifier;
-
- settings->flags |= GNOME_WM_SETTING_MOUSE_MOVE_MODIFIER;
- }
-
- if (to_get & GNOME_WM_SETTING_THEME) {
- char *str;
-
- str = gconf_client_get_string (meta_wm->p->gconf,
- METACITY_THEME_KEY,
- NULL);
-
- if (str == NULL)
- str = g_strdup ("Atlanta");
-
- g_free (meta_wm->p->theme);
- meta_wm->p->theme = str;
- settings->theme = meta_wm->p->theme;
-
- settings->flags |= GNOME_WM_SETTING_THEME;
- }
-
- if (to_get & GNOME_WM_SETTING_DOUBLE_CLICK_ACTION) {
- char *str;
-
- str = gconf_client_get_string (meta_wm->p->gconf,
- METACITY_DOUBLE_CLICK_TITLEBAR_KEY,
- NULL);
-
- if (str == NULL)
- str = g_strdup ("toggle_shade");
-
- if (strcmp (str, "toggle_shade") == 0)
- settings->double_click_action = DOUBLE_CLICK_SHADE;
- else if (strcmp (str, "toggle_maximize") == 0)
- settings->double_click_action = DOUBLE_CLICK_MAXIMIZE;
- else
- settings->double_click_action = DOUBLE_CLICK_SHADE;
-
- g_free (str);
-
- settings->flags |= GNOME_WM_SETTING_DOUBLE_CLICK_ACTION;
- }
-}
-
-static int
-metacity_get_settings_mask (GnomeWindowManager *wm)
-{
- return GNOME_WM_SETTING_MASK;
-}
-
-static void
-metacity_get_double_click_actions (GnomeWindowManager *wm,
- const GnomeWMDoubleClickAction **actions_p,
- int *n_actions_p)
-{
- static GnomeWMDoubleClickAction actions[] = {
- { DOUBLE_CLICK_MAXIMIZE, N_("Maximize") },
- { DOUBLE_CLICK_SHADE, N_("Roll up") }
- };
- static gboolean initialized = FALSE;
-
- if (!initialized) {
- int i;
-
- initialized = TRUE;
- i = 0;
- while (i < (int) G_N_ELEMENTS (actions)) {
- g_assert (actions[i].number == i);
- actions[i].human_readable_name = _(actions[i].human_readable_name);
-
- ++i;
- }
- }
-
- *actions_p = actions;
- *n_actions_p = (int) G_N_ELEMENTS (actions);
-}
-
-static void
-metacity_window_manager_init (MetacityWindowManager *metacity_window_manager,
- MetacityWindowManagerClass *class)
-{
- metacity_window_manager->p = g_new0 (MetacityWindowManagerPrivate, 1);
- metacity_window_manager->p->gconf = gconf_client_get_default ();
- metacity_window_manager->p->font = NULL;
- metacity_window_manager->p->theme = NULL;
- metacity_window_manager->p->mouse_modifier = NULL;
-
- gconf_client_add_dir (metacity_window_manager->p->gconf,
- "/apps/metacity/general",
- GCONF_CLIENT_PRELOAD_ONELEVEL,
- NULL);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (metacity_window_manager->p->gconf),
- "value_changed",
- G_CALLBACK (value_changed), metacity_window_manager);
-}
-
-static void
-metacity_window_manager_finalize (GObject *object)
-{
- MetacityWindowManager *metacity_window_manager;
-
- g_return_if_fail (object != NULL);
- g_return_if_fail (IS_METACITY_WINDOW_MANAGER (object));
-
- metacity_window_manager = METACITY_WINDOW_MANAGER (object);
-
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (metacity_window_manager->p->gconf),
- G_CALLBACK (value_changed),
- metacity_window_manager);
-
- g_object_unref (G_OBJECT (metacity_window_manager->p->gconf));
- g_free (metacity_window_manager->p);
-
- G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize (object);
-}
-
-
-static void
-metacity_window_manager_class_init (MetacityWindowManagerClass *class)
-{
- GObjectClass *object_class;
- GnomeWindowManagerClass *wm_class;
-
- object_class = G_OBJECT_CLASS (class);
- wm_class = GNOME_WINDOW_MANAGER_CLASS (class);
-
- object_class->finalize = metacity_window_manager_finalize;
-
- wm_class->change_settings = metacity_change_settings;
- wm_class->get_settings = metacity_get_settings;
- wm_class->get_settings_mask = metacity_get_settings_mask;
- wm_class->get_user_theme_folder = metacity_get_user_theme_folder;
- wm_class->get_theme_list = metacity_get_theme_list;
- wm_class->get_double_click_actions = metacity_get_double_click_actions;
-
- parent_class = g_type_class_peek_parent (class);
-}
-
-GType
-metacity_window_manager_get_type (void)
-{
- static GType metacity_window_manager_type = 0;
-
- if (!metacity_window_manager_type) {
- static GTypeInfo metacity_window_manager_info = {
- sizeof (MetacityWindowManagerClass),
- NULL, /* GBaseInitFunc */
- NULL, /* GBaseFinalizeFunc */
- (GClassInitFunc) metacity_window_manager_class_init,
- NULL, /* GClassFinalizeFunc */
- NULL, /* user-supplied data */
- sizeof (MetacityWindowManager),
- 0, /* n_preallocs */
- (GInstanceInitFunc) metacity_window_manager_init,
- NULL
- };
-
- metacity_window_manager_type =
- g_type_register_static (gnome_window_manager_get_type (),
- "MetacityWindowManager",
- &metacity_window_manager_info, 0);
- }
-
- return metacity_window_manager_type;
-}
-
-
diff --git a/libwindow-settings/metacity-window-manager.h b/libwindow-settings/metacity-window-manager.h
deleted file mode 100644
index fb31463b5..000000000
--- a/libwindow-settings/metacity-window-manager.h
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-#ifndef METACITY_WINDOW_MANAGER_H
-#define METACITY_WINDOW_MANAGER_H
-
-#include <glib-object.h>
-#include "gnome-window-manager.h"
-
-#define METACITY_WINDOW_MANAGER(obj) G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST (obj, metacity_window_manager_get_type (), MetacityWindowManager)
-#define METACITY_WINDOW_MANAGER_CLASS(klass) G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST (klass, metacity_window_manager_get_type (), MetacityWindowManagerClass)
-#define IS_METACITY_WINDOW_MANAGER(obj) G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE (obj, metacity_window_manager_get_type ())
-
-typedef struct _MetacityWindowManager MetacityWindowManager;
-typedef struct _MetacityWindowManagerClass MetacityWindowManagerClass;
-
-typedef struct _MetacityWindowManagerPrivate MetacityWindowManagerPrivate;
-
-struct _MetacityWindowManager
-{
- GnomeWindowManager parent;
- MetacityWindowManagerPrivate *p;
-};
-
-struct _MetacityWindowManagerClass
-{
- GnomeWindowManagerClass klass;
-};
-
-GType metacity_window_manager_get_type (void);
-
-#endif
diff --git a/libwindow-settings/wm-exec.c b/libwindow-settings/wm-exec.c
deleted file mode 100644
index ba771c1a0..000000000
--- a/libwindow-settings/wm-exec.c
+++ /dev/null
@@ -1,330 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 1998 Redhat Software Inc.
- * Code available under the Gnu GPL.
- * Authors: Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
- */
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <libgnome/libgnome.h>
-#include "wm-properties.h"
-
-typedef struct _RestartInfo RestartInfo;
-
-struct _RestartInfo {
- GnomeDesktopItem *dentry;
- gint retries;
- WMResultFunc callback;
- gpointer data;
-};
-
-gboolean
-wm_is_running (void)
-{
- gboolean result;
- XWindowAttributes attrs;
-
- gdk_error_trap_push ();
-
- XGetWindowAttributes (GDK_DISPLAY(), GDK_ROOT_WINDOW(), &attrs);
-
- XSelectInput (GDK_DISPLAY(), GDK_ROOT_WINDOW(),
- SubstructureRedirectMask);
- XSync (GDK_DISPLAY(), False);
- if (gdk_error_trap_pop () == 0) {
- result = FALSE;
- XSelectInput (GDK_DISPLAY(), GDK_ROOT_WINDOW(),
- attrs.your_event_mask);
- } else
- result = TRUE;
-
-
- return result;
-}
-
-/* Cut and paste from gnome-libs/gnome_win_hints_wm_exists, except that we
- * return the xid instead of a window
- */
-static Window
-find_gnome_wm_window(void)
-{
- Atom r_type;
- int r_format;
- unsigned long count;
- unsigned long bytes_remain;
- unsigned char *prop, *prop2;
- GdkAtom cardinal_atom = gdk_atom_intern ("CARDINAL", FALSE);
-
- gdk_error_trap_push ();
- if (XGetWindowProperty(GDK_DISPLAY(), GDK_ROOT_WINDOW(),
- gdk_x11_atom_to_xatom (gdk_atom_intern ("_WIN_SUPPORTING_WM_CHECK", FALSE)),
- 0, 1, False, gdk_x11_atom_to_xatom (cardinal_atom),
- &r_type, &r_format,
- &count, &bytes_remain, &prop) == Success && prop)
- {
- if (r_type == gdk_x11_atom_to_xatom (cardinal_atom) && r_format == 32 && count == 1)
- {
- Window n = *(long *)prop;
- if (XGetWindowProperty(GDK_DISPLAY(), n,
- gdk_x11_atom_to_xatom (gdk_atom_intern ("_WIN_SUPPORTING_WM_CHECK", FALSE)),
- 0, 1, False, gdk_x11_atom_to_xatom (cardinal_atom),
- &r_type, &r_format, &count, &bytes_remain,
- &prop2) == Success && prop)
- {
- if (r_type == gdk_x11_atom_to_xatom (cardinal_atom) && r_format == 32 && count == 1)
- {
- XFree(prop);
- XFree(prop2);
- gdk_error_trap_pop ();
- return n;
- }
- XFree(prop2);
- }
- }
- XFree(prop);
- }
- gdk_error_trap_pop ();
- return None;
-}
-
-static Window
-find_wm_window_from_client (GdkWindow *client)
-{
- Window window, frame, parent, root;
- Window *children;
- unsigned int nchildren;
- gboolean needs_pop = TRUE;
-
- if (!client)
- return None;
-
- frame = None;
- window = GDK_WINDOW_XWINDOW (client);
-
- gdk_error_trap_push ();
-
- while (XQueryTree (GDK_DISPLAY(), window,
- &root, &parent, &children, &nchildren))
- {
- if (gdk_error_trap_pop != 0)
- {
- needs_pop = FALSE;
- break;
- }
-
- gdk_error_trap_push ();
-
- if (children)
- XFree(children);
-
- if (window == root)
- break;
-
- if (root == parent) {
- frame = window;
- break;
- }
- window = parent;
- }
-
- if (needs_pop)
- gdk_error_trap_pop ();
-
- return frame;
-}
-
-static gboolean
-window_has_wm_state (Window window)
-{
- Atom r_type;
- int r_format;
- unsigned long count;
- unsigned long bytes_remain;
- unsigned char *prop;
-
- if (XGetWindowProperty(GDK_DISPLAY(), window,
- gdk_x11_atom_to_xatom (gdk_atom_intern ("WM_STATE", FALSE)),
- 0, 0, False, AnyPropertyType,
- &r_type, &r_format,
- &count, &bytes_remain, &prop) == Success) {
-
- if (r_type != None) {
- XFree(prop);
- return TRUE;
- }
- }
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-descendent_has_wm_state (Window window)
-{
- gboolean result = FALSE;
- Window parent, root;
- Window *children;
- unsigned int nchildren;
- gint i;
-
- if (!XQueryTree (GDK_DISPLAY(), window,
- &root, &parent, &children, &nchildren))
- return FALSE;
-
- for (i=0; i<nchildren; i++) {
- if (window_has_wm_state (children[i]) ||
- descendent_has_wm_state (children[i])) {
- result = TRUE;
- break;
- }
- }
-
- if (children)
- XFree (children);
-
- return result;
-}
-
-/* This function tries to find a window manager frame by
- * hunting all the children of the root window
- */
-static Window
-find_wm_window_from_hunt (void)
-{
- Window parent, root, frame;
- Window *children;
- unsigned int nchildren;
- gint i;
-
- frame = None;
-
- gdk_error_trap_push ();
-
- XQueryTree (GDK_DISPLAY(), GDK_ROOT_WINDOW (),
- &root, &parent, &children, &nchildren);
-
- /* We are looking for a window that doesn't have WIN_STATE
- * set on it, but does have a child with WIN_STATE set
- */
- for (i=0; i<nchildren; i++) {
- if (!window_has_wm_state (children[i]) &&
- descendent_has_wm_state (children[i])) {
- frame = children[i];
- break;
- }
- }
-
- if (children)
- XFree (children);
-
- gdk_error_trap_pop ();
-
- return frame;
-}
-
-static Window
-find_wm_window (GdkWindow *client)
-{
- Window wm_window = None;
-
- /* First, try to find a GNOME compliant WM */
-
- wm_window = find_gnome_wm_window();
-
- if (!wm_window) {
- wm_window = find_wm_window_from_client (client);
- }
-
- if (!wm_window) {
- wm_window = find_wm_window_from_hunt ();
- }
-
- return wm_window;
-}
-
-static gboolean
-start_timeout (gpointer data)
-{
- RestartInfo *info = data;
- if (wm_is_running ()) {
- info->callback(WM_SUCCESS, info->data);
- gnome_desktop_item_unref (info->dentry);
- g_free (info);
- return FALSE;
- } else {
- info->retries--;
- if (info->retries > 0)
- return TRUE;
- else {
- info->callback(WM_CANT_START, info->data);
- gnome_desktop_item_unref (info->dentry);
- g_free (info);
- return FALSE;
- }
- }
-}
-
-static void
-start_do (RestartInfo *info)
-{
- gnome_desktop_item_launch (info->dentry, 0, 0, NULL);
-
- info->retries = 10;
- gtk_timeout_add (1000, start_timeout, info);
-}
-
-static gboolean
-kill_timeout (gpointer data)
-{
- RestartInfo *info = data;
- if (!wm_is_running ()) {
- start_do (info);
- return FALSE;
- } else {
- info->retries--;
- if (info->retries > 0)
- return TRUE;
- else {
- info->callback(WM_ALREADY_RUNNING, info->data);
- gnome_desktop_item_unref (info->dentry);
- g_free (info);
- return FALSE;
- }
- }
-}
-
-void
-wm_restart (WindowManager *new,
- GdkWindow *client,
- WMResultFunc callback,
- gpointer data)
-{
- Window wm_window;
- RestartInfo *info;
-
- g_return_if_fail (new->is_present);
-
- info = g_new (RestartInfo, 1);
- info->dentry = gnome_desktop_item_copy (new->dentry);
- info->callback = callback;
- info->data = data;
- info->retries = 10;
-
- if (wm_is_running ()) {
- wm_window = find_wm_window (client);
- if (!wm_window) {
- (*callback) (WM_ALREADY_RUNNING, data);
- gnome_desktop_item_unref (info->dentry);
- g_free (info);
- } else {
- XKillClient (GDK_DISPLAY(), wm_window);
- gtk_timeout_add (1000, kill_timeout, info);
- }
- } else {
- start_do (info);
- }
-}
-
-WindowManager *
-wm_guess_current (void)
-{
- return NULL;
-}
diff --git a/libwindow-settings/wm-list.c b/libwindow-settings/wm-list.c
deleted file mode 100644
index c39643e19..000000000
--- a/libwindow-settings/wm-list.c
+++ /dev/null
@@ -1,577 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 1998 Redhat Software Inc.
- * Code available under the Gnu GPL.
- * Authors: Owen Taylor <otaylor@redhat.com>,
- * Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
- */
-
-#include <sys/types.h>
-#include <dirent.h>
-#include <unistd.h>
-#include <ctype.h>
-#include <libgnome/libgnome.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <string.h>
-
-#include "wm-properties.h"
-
-
-#define CONFIG_PREFIX "/desktop/gnome/applications/window_manager"
-
-/* Current list of window managers */
-GList *window_managers = NULL;
-
-/* List on startup */
-static GList *window_managers_save = NULL;
-
-/* Current window manager */
-static WindowManager *current_wm = NULL;
-
-/* Window manager on startup */
-static WindowManager *current_wm_save = NULL;
-
-static gboolean xml_read_bool (xmlNodePtr node);
-static xmlNodePtr xml_write_bool (gchar *name,
- gboolean value);
-
-gboolean
-is_blank (gchar *str)
-{
- while (*str) {
- if (!isspace(*str))
- return FALSE;
- str++;
- }
- return TRUE;
-}
-
-static gint
-wm_compare (gconstpointer a, gconstpointer b)
-{
- const WindowManager *wm_a = (const WindowManager *)a;
- const WindowManager *wm_b = (const WindowManager *)b;
-
- return g_ascii_strcasecmp (gnome_desktop_item_get_string (wm_a->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME), gnome_desktop_item_get_string (wm_b->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME));
-}
-
-static void
-wm_free (WindowManager *wm)
-{
- gnome_desktop_item_unref (wm->dentry);
- g_free (wm->config_exec);
- g_free (wm->config_tryexec);;
- g_free (wm);
-}
-
-void
-wm_check_present (WindowManager *wm)
-{
- gchar *path;
-
- if (gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC)) {
- if (gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_TRY_EXEC)) {
- path = gnome_is_program_in_path (gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_TRY_EXEC));
- wm->is_present = (path != NULL);
- if (path)
- g_free (path);
- } else
- wm->is_present = TRUE;
- } else
- wm->is_present = FALSE;
-
- if (wm->config_exec) {
- if (wm->config_tryexec) {
- path = gnome_is_program_in_path (wm->config_tryexec);
- wm->is_config_present = (path != NULL);
- if (path)
- g_free (path);
- } else {
- path = gnome_is_program_in_path (wm->config_exec);
- wm->is_config_present = (path != NULL);
- if (path)
- g_free (path);
- }
- } else
- wm->is_config_present = FALSE;
-
-}
-
-static WindowManager *
-wm_copy (WindowManager *wm)
-{
- WindowManager *result = g_new (WindowManager, 1);
-
- result->dentry = gnome_desktop_item_copy (wm->dentry);
- result->config_exec = g_strdup (wm->config_exec);
- result->config_tryexec = g_strdup (wm->config_tryexec);
-
- result->session_managed = wm->session_managed;
- result->is_user = wm->is_user;
- result->is_present = wm->is_present;
- result->is_config_present = wm->is_config_present;
-
- return result;
-}
-
-
-static WindowManager *
-wm_list_find (GList *list, const char *name)
-{
- GList *tmp_list = list;
- while (tmp_list) {
- WindowManager *wm = tmp_list->data;
- if (strcmp (gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC), name) == 0)
- return wm;
-
- tmp_list = tmp_list->next;
- }
-
- return NULL;
-}
-
-static WindowManager *
-wm_list_find_exec (GList *list, const char *name)
-{
- GList *tmp_list = list;
- while (tmp_list) {
- WindowManager *wm = tmp_list->data;
- if (!gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC))
- continue;
- if (strcmp (gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC), name) == 0)
- return wm;
-
- tmp_list = tmp_list->next;
- }
-
- return NULL;
-}
-
-static GList *
-wm_list_find_files (gchar *directory)
-{
- DIR *dir;
- struct dirent *child;
- GList *result = NULL;
- gchar *suffix;
-
- dir = opendir (directory);
- if (dir == NULL)
- return NULL;
-
- while ((child = readdir (dir)) != NULL) {
- /* Ignore files without .desktop suffix, and ignore
- * .desktop files with no prefix
- */
- suffix = child->d_name + strlen (child->d_name) - 8;
- /* strlen(".desktop") == 8 */
-
- if (suffix <= child->d_name ||
- strcmp (suffix, ".desktop") != 0)
- continue;
-
- result = g_list_prepend (result,
- g_concat_dir_and_file (directory,
- child->d_name));
- }
- closedir (dir);
-
- return result;
-}
-
-static void
-wm_list_read_dir (gchar *directory, gboolean is_user)
-{
- WindowManager *wm;
- GList *tmp_list;
- GList *files;
- gchar *prefix;
-
- files = wm_list_find_files (directory);
-
- tmp_list = files;
- while (tmp_list) {
- wm = g_new (WindowManager, 1);
-
- wm->dentry = gnome_desktop_item_new_from_file (tmp_list->data, GNOME_DESKTOP_ITEM_TYPE_APPLICATION, NULL);
- gnome_desktop_item_set_entry_type (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_TYPE_APPLICATION);
-
- if (!wm->dentry) {
- g_free (wm);
- tmp_list = tmp_list->next;
- continue;
- }
-
- prefix = g_strconcat ("=", gnome_desktop_item_get_location (wm->dentry), "=/Window Manager/", NULL);
- gnome_config_push_prefix (prefix);
- g_free (prefix);
-
- wm->config_exec = gnome_config_get_string ("ConfigExec");
- wm->config_tryexec = gnome_config_get_string ("ConfigTryExec");
- wm->session_managed = gnome_config_get_bool ("SessionManaged=0");
- wm->is_user = is_user;
-
- if (wm->config_exec && is_blank (wm->config_exec)) {
- g_free (wm->config_exec);
- wm->config_exec = NULL;
- }
-
- if (wm->config_tryexec && is_blank (wm->config_tryexec)) {
- g_free (wm->config_tryexec);
- wm->config_tryexec = NULL;
- }
-
- gnome_config_pop_prefix ();
-
- wm_check_present (wm);
-
- if (gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME) && gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC) &&
- (wm->is_user || wm->is_present)) {
- window_managers =
- g_list_insert_sorted (window_managers,
- wm,
- wm_compare);
- window_managers_save =
- g_list_insert_sorted (window_managers_save,
- wm_copy (wm),
- wm_compare);
- } else {
- wm_free (wm);
- }
-
-
- tmp_list = tmp_list->next;
- }
- g_list_free (files);
-}
-
-void
-wm_list_init (void)
-{
- gchar *tempdir;
- gchar *name;
- GConfClient *client;
-
- tempdir = gnome_unconditional_datadir_file ("gnome/wm-properties/");
- wm_list_read_dir (tempdir, FALSE);
- g_free (tempdir);
-
- tempdir = gnome_util_home_file("wm-properties/");
- wm_list_read_dir (tempdir, TRUE);
- g_free (tempdir);
-
- client = gconf_client_get_default ();
- name = gconf_client_get_string (client, CONFIG_PREFIX "/current", NULL);
- if (name) {
- current_wm = wm_list_find (window_managers, name);
- g_free (name);
- }
-
- if (!current_wm) {
- name = gconf_client_get_string (client, CONFIG_PREFIX "/default", NULL);
-
- if (name) {
- current_wm = wm_list_find_exec (window_managers, name);
- g_free (name);
- }
- }
-
- if (!current_wm) {
- gchar *wmfile, *prefix;
-
- wmfile = gnome_unconditional_datadir_file ("default.wm");
- prefix = g_strconcat ("=", wmfile, "=/Default/WM", NULL);
- name = gnome_config_get_string (prefix);
-
- g_free (wmfile);
- g_free (prefix);
-
- if (name) {
- current_wm = wm_list_find_exec (window_managers, name);
- g_free (name);
- }
- }
-
- if (!current_wm && window_managers)
- current_wm = window_managers->data;
-
- if(current_wm)
- current_wm_save = wm_list_find (window_managers_save, gnome_desktop_item_get_string (current_wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME));
-
- g_object_unref (G_OBJECT (client));
-}
-
-void
-wm_list_save (void)
-{
- GList *old_files;
- GList *tmp_list;
- gchar *tempdir;
- gchar *prefix;
- WindowManager *wm;
-
- /* Clean out the current contents of .gnome/wm-desktops
- */
-
- tempdir = gnome_util_home_file("wm-properties/");
- old_files = wm_list_find_files (tempdir);
- g_free (tempdir);
-
- tmp_list = old_files;
- while (tmp_list) {
- prefix = g_strconcat ("=", tmp_list->data, "=", NULL);
- gnome_config_clean_file (prefix);
- gnome_config_sync_file (prefix);
- g_free (prefix);
-
- tmp_list = tmp_list->next;
- }
- g_list_free (old_files);
-
-
- /* Save the user's desktops
- */
-
- tmp_list = window_managers;
- while (tmp_list) {
- wm = tmp_list->data;
-
- if (wm->is_user) {
- gnome_desktop_item_save (wm->dentry, NULL, TRUE, NULL);
-
- prefix = g_strconcat ("=", gnome_desktop_item_get_location (wm->dentry), "=/Window Manager/", NULL);
- gnome_config_push_prefix (prefix);
- g_free (prefix);
-
- if (wm->config_exec)
- gnome_config_set_string ("ConfigExec", wm->config_exec);
- if (wm->config_tryexec)
- gnome_config_set_string ("ConfigTryExec", wm->config_tryexec);
- gnome_config_set_bool ("SessionManaged=0", wm->session_managed);
- gnome_config_pop_prefix ();
-
- }
- tmp_list = tmp_list->next;
- }
-
- /* Save the current window manager
- */
- if(current_wm)
- {
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
- gconf_client_set_string (client, CONFIG_PREFIX "/current",
- gnome_desktop_item_get_string (current_wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC),
- NULL);
- g_object_unref (G_OBJECT (client));
- }
-
- gnome_config_sync ();
-}
-
-void
-wm_list_revert (void)
-{
- GList *tmp_list;
- gchar *old_name = NULL;
-
- if(current_wm)
- old_name = g_strdup (gnome_desktop_item_get_string (current_wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME));
-
- g_list_foreach (window_managers, (GFunc)wm_free, NULL);
- g_list_free (window_managers);
- window_managers = NULL;
-
- tmp_list = window_managers_save;
- while (tmp_list) {
- window_managers = g_list_prepend (window_managers,
- wm_copy (tmp_list->data));
- tmp_list = tmp_list->next;
- }
- window_managers = g_list_reverse (window_managers);
- current_wm = wm_list_find (window_managers, old_name);
- g_free (old_name);
-}
-
-void
-wm_list_add (WindowManager *wm)
-{
- g_return_if_fail (wm != NULL);
-
- window_managers = g_list_insert_sorted (window_managers, wm,
- wm_compare);
-}
-
-void
-wm_list_delete (WindowManager *wm)
-{
- GList *node;
-
- g_return_if_fail (wm != NULL);
- g_return_if_fail (wm != current_wm);
-
- node = g_list_find (window_managers, wm);
- g_return_if_fail (node != NULL);
-
- window_managers = g_list_remove_link (window_managers, node);
- g_list_free_1 (node);
- wm_free (wm);
-}
-
-void
-wm_list_set_current (WindowManager *wm)
-{
- current_wm = wm;
-}
-
-WindowManager *
-wm_list_get_current (void)
-{
- return current_wm;
-}
-
-WindowManager *
-wm_list_get_revert (void)
-{
- if(current_wm_save)
- return wm_list_find (window_managers, gnome_desktop_item_get_string (current_wm_save->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME));
- else
- return NULL;
-}
-
-static WindowManager *
-wm_read_from_xml (xmlNodePtr wm_node)
-{
- xmlNodePtr node;
- WindowManager *wm;
- gboolean is_current = FALSE;
-
- if (strcmp (wm_node->name, "window-manager")) return NULL;
-
- wm = g_new0 (WindowManager, 1);
-
- wm->dentry = gnome_desktop_item_new_from_file
- (xmlGetProp (wm_node, "desktop-entry"),
- GNOME_DESKTOP_ITEM_TYPE_APPLICATION, NULL);
- gnome_desktop_item_set_entry_type (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_TYPE_APPLICATION);
-
- for (node = wm_node->children; node; node = node->next) {
- if (!strcmp (node->name, "config-exec"))
- wm->config_exec = xmlNodeGetContent (node);
- else if (!strcmp (node->name, "config-tryexec"))
- wm->config_tryexec = xmlNodeGetContent (node);
- else if (!strcmp (node->name, "session-managed"))
- wm->session_managed = xml_read_bool (node);
- else if (!strcmp (node->name, "is-user"))
- wm->is_user = xml_read_bool (node);
- else if (!strcmp (node->name, "is-current"))
- is_current = xml_read_bool (node); /* FIXME: sanity check */
- }
-
- wm_check_present (wm);
-
- if (wm->dentry == NULL ||
- (wm->config_exec != NULL && is_blank (wm->config_exec)) ||
- gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_NAME) == NULL || gnome_desktop_item_get_string (wm->dentry, GNOME_DESKTOP_ITEM_EXEC) == NULL ||
- !(wm->is_user || wm->is_present))
- {
- g_free (wm);
- return NULL;
- }
-
- if (is_current) current_wm = wm;
-
- return wm;
-}
-
-void
-wm_list_read_from_xml (xmlDocPtr doc)
-{
- xmlNodePtr root_node, node;
- WindowManager *wm;
-
- root_node = xmlDocGetRootElement (doc);
- if (strcmp (root_node->name, "wm-prefs")) return;
-
- for (node = root_node; node; node = node->next) {
- if (!strcmp (node->name, "window-manager")) {
- wm = wm_read_from_xml (node);
- if (wm) window_managers =
- g_list_insert_sorted
- (window_managers, wm, wm_compare);
- }
- }
-}
-
-static xmlNodePtr
-wm_write_to_xml (WindowManager *wm)
-{
- xmlNodePtr node;
-
- node = xmlNewNode (NULL, "window-manager");
-
- xmlNewProp (node, "desktop-entry", gnome_desktop_item_get_location (wm->dentry));
-
- if (wm->config_exec != NULL)
- xmlNewChild (node, NULL, "config-exec", wm->config_exec);
-
- xmlAddChild (node, xml_write_bool ("session-managed",
- wm->session_managed));
-
- xmlAddChild (node, xml_write_bool ("is-user", wm->is_user));
- xmlAddChild (node, xml_write_bool ("is-current", wm == current_wm));
-
- return node;
-}
-
-xmlDocPtr
-wm_list_write_to_xml (void)
-{
- xmlDocPtr doc;
- xmlNodePtr root_node, node;
- GList *wm_node;
-
- doc = xmlNewDoc ("1.0");
- root_node = xmlNewDocNode (doc, NULL, "wm-prefs", NULL);
-
- for (wm_node = window_managers; wm_node; wm_node = wm_node->next) {
- node = wm_write_to_xml ((WindowManager *) wm_node->data);
- if (node) xmlAddChild (root_node, node);
- }
-
- xmlDocSetRootElement (doc, root_node);
-
- return doc;
-}
-
-/* Read a boolean value from a node */
-
-static gboolean
-xml_read_bool (xmlNodePtr node)
-{
- char *text;
-
- text = xmlNodeGetContent (node);
-
- if (!g_ascii_strcasecmp (text, "true"))
- return TRUE;
- else
- return FALSE;
-}
-
-/* Write out a boolean value in a node */
-
-static xmlNodePtr
-xml_write_bool (gchar *name, gboolean value)
-{
- xmlNodePtr node;
-
- g_return_val_if_fail (name != NULL, NULL);
-
- node = xmlNewNode (NULL, name);
-
- if (value)
- xmlNodeSetContent (node, "true");
- else
- xmlNodeSetContent (node, "false");
-
- return node;
-}
diff --git a/libwindow-settings/wm-properties.h b/libwindow-settings/wm-properties.h
deleted file mode 100644
index f14dc4ea5..000000000
--- a/libwindow-settings/wm-properties.h
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright (C) 1998 Redhat Software Inc.
- * Code available under the Gnu GPL.
- * Authors: Owen Taylor <otaylor@redhat.com>,
- * Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
- */
-
-#include <gdk/gdk.h>
-#include <libgnome/libgnome.h>
-#include <libgnome/gnome-desktop-item.h>
-
-#include <libxml/tree.h>
-
-typedef struct _WindowManager WindowManager;
-
-struct _WindowManager {
- GnomeDesktopItem *dentry;
- gchar *config_exec;
- gchar *config_tryexec;
- gboolean session_managed : 1;
- gboolean is_user : 1;
- gboolean is_present : 1;
- gboolean is_config_present : 1;
-};
-
-/* Utility functions */
-gboolean is_blank (gchar *str);
-
-/* Fill in the is_present and is_config_present fields */
-void wm_check_present (WindowManager *wm);
-
-/* Management of window manager list */
-
-void wm_list_init (void);
-void wm_list_save (void);
-void wm_list_revert (void);
-void wm_list_add (WindowManager *window_manager);
-void wm_list_delete (WindowManager *window_manager);
-void wm_list_set_current (WindowManager *window_manager);
-WindowManager *wm_list_get_current (void);
-WindowManager *wm_list_get_revert (void);
-
-void wm_list_read_from_xml (xmlDocPtr doc);
-xmlDocPtr wm_list_write_to_xml (void);
-
-extern GList *window_managers;
-
-/* Management of current window manager */
-
-typedef enum {
- WM_SUCCESS,
- WM_ALREADY_RUNNING,
- WM_CANT_START
-} WMResult;
-
-typedef void (*WMResultFunc) (WMResult result, gpointer data);
-
-void wm_restart (WindowManager *new,
- GdkWindow *client,
- WMResultFunc callback,
- gpointer data);
-gboolean wm_is_running (void);
-WindowManager *wm_guess_current (void);
diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 2a3826588..000000000
--- a/po/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-*.gmo
-*.mo
-*.pot
-Makefile
-Makefile.in
-Makefile.in.in
-POTFILES
-cat-id-tbl.c
-messages
-missing
-notexist
-po/po2tbl.sed
-po/po2tbl.sed.in
-stamp-cat-id
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
deleted file mode 100644
index bbbb5d9e9..000000000
--- a/po/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,6988 +0,0 @@
-2005-06-10 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2005-06-06 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-06-05 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Fixed a typo in Italian translation.
-
-2005-06-03 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2005-06-01 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
-
-2005-05-29 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2005-05-29 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-05-24 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Update
- * no.po: Update
-
-2005-05-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-05-23 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2005-05-21 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-05-21 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
-
- * eu.po: Updated Basque translation.
-
-2005-05-20 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-05-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-05-19 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2005-05-13 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated.
-
-2005-05-12 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-05-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-05-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
-
-2005-05-11 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- *el.po Updated Greek Translation
-
-2005-04-29 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-04-28 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation
-
-2005-04-28 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation
-
-2005-04-25 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
-
- * hu.po: Hungarian translation updated.
-
-2005-04-12 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
-
- * eu.po: Updated Basque translation.
-
-2005-04-06 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2005-03-31 Steve Murphy <murf@e-tools.com>
-
- * rw.po: Added Kinyarwanda translation.
-
-2005-03-29 Adi Attar <aattar@cvs.gnome.org>
-
- * xh.po: Updated Xhosa translation.
-
-2005-03-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-03-12 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
-
- * tr.po: Updated Turkish Translation
-
-2005-03-09 Adi Attar <aattar@cvs.gnome.org>
-
- * xh.po: Added Xhosa translation.
-
-2005-03-08 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * POTFILES.in:
- * POTFILES.skip: Fix the tarball build.
-
-2005-03-07 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from GNOME HK Team
-
-2005-03-07 Dan Damian <dand@gnome.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation.
-
-2005-03-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2005-03-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation (typos).
-
-2005-03-03 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by
- Alessio Dessì <alkex@inwind.it>.
-
-2005-03-03 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2005-03-03 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2005-03-02 Dan Damian <dand@gnome.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation.
-
-2005-03-01 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by
- Alessio Dess <alkex@inwind.it>.
-
-2005-02-28 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2005-02-27 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
-
- * hu.po: Hungarian translation updated by Gabor Kelemen.
-
-2005-02-25 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
-
-2005-02-23 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
-
- * ru.po: Updated Russian translation
-
-2005-02-23 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2005-02-21 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2005-02-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2005-02-21 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2005-02-20 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2005-02-19 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation from
- Simon Manlay <spointm@free.fr>.
-
-2005-02-19 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2005-02-18 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2005-02-18 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2005-02-18 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2005-02-17 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2005-02-16 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2005-02-16 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2005-02-16 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2005-02-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Update
- * no.po: Update
-
-2005-02-15 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2005-02-15 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation by
- Josep Puigdemont i Casamajó <josep@imatge-sintetica.com>.
-
-2005-02-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-02-14 Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2005-02-13 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British translation.
-
-2005-02-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2005-02-13 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated.
-
-2005-02-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-02-12 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-02-12 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2005-02-11 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-02-11 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2005-02-11 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-02-11 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2005-02-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Added missing file.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2005-02-10 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2005-02-07 Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2005-02-09 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * POTFILES.in:
- * POTFILES.skip:
- moved some files to fix the tarball build.
-
-2005-02-09 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
-
- * ru.po: Updated Russian translation
-
-2005-02-09 Fernando Herrera <fernando.herrera@tecsidel.es>
-
- * es.po: Fix an Spanish translation.
-
-2005-02-09 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2005-02-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-02-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-02-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-02-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Update
- * no.po: Update
-
-2005-02-08 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2005-02-07 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British translation.
-
-2005-02-07 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2005-02-07 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-02-07 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2005-02-06 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-02-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-02-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-02-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
-
-2005-02-06 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2005-02-05 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2005-02-05 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-02-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-02-05 Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2005-02-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2005-02-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-02-04 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2005-02-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-02-04 Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2005-02-03 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2005-02-03 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-02-02 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-02-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-02-03 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2005-02-02 Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2005-02-02 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translati
-
-2005-02-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-02-01 Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2005-01-31 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2005-01-31 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
-
-2005-01-30 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British translation.
-
-2005-01-29 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2005-01-27 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-01-25 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
-
- * ru.po: Updated Russian translation
-
-2005-01-23 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Added missing file.
- * POTFILES.skip: Removed nonexisting entries.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2005-01-23 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by
- Alessio Dessì <alkex@inwind.it>.
-
-2005-01-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2005-01-21 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-01-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nn.po: Update...can you tell that I'm bored now?
-
-2005-01-21 Ã…Å“ygimantas BeruÄÂka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2005-01-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-01-20 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-01-20 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-01-19 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2005-01-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Update
- * no.po: Update
-
-2005-01-18 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-01-18 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Tõivo LeedjÀrv.
-
-2005-01-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-01-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2005-01-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-01-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.skip: Add *.desktop.in files.
-
-2005-01-15 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
-
- * ne.po: Updated Nepali translation
-
-2005-01-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-01-14 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2005-01-14 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2005-01-13 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-01-12 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-01-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Update
- * no.po: Update
-
-2005-01-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
-
-2005-01-10 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
-
- * ne.po: Added nepali translation
-
-2005-01-08 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2005-01-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-01-06 Ã…Å“ygimantas BeruÄÂka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2005-01-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-01-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-01-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Update
- * no.po: Update
-
-2005-01-03 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2004-12-30 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-12-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Update
- * no.po: Update
-
-2004-12-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-12-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-12-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-12-24 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
-
- * ru.po: update Russian translation
-
-2004-12-23 Ã…Å“ygimantas BeruÄÂka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2004-12-23 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2004-12-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-12-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.skip: Removed no longer existing files.
- * POTFILES.in: Added missing files and sorted it.
-
-2004-12-22 Ã…Å“ygimantas BeruÄÂka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2004-12-22 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-12-21 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2004-12-20 Simos Xenitellis <simos@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-12-19 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-12-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-12-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-12-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-12-16 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
-
- * ru.po: update Russian translation
-
-2004-12-16 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-12-14 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2004-12-13 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British translation.
-
-2004-12-13 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
-
- * zu.po: Added Zulu translation by
- Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>.
-
-2004-12-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation
-
-2004-12-12 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-12-11 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2004-12-10 Rodney Dawes <dobey@novell.com>
-
- * POTFILES.in: add gnome-wp-item.c to list of translatable files
-
- Fixes #151425
-
-2004-12-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-12-06 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2004-12-03 Ã…Å“ygimantas BeruÄÂka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2004-12-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-12-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-11-30 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-11-29 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
-
- * nso.po: Updated Northern Sotho translation.
-
-2004-11-29 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-11-28 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
-
- * nso.po: Added Northern Sotho translation by
- Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>.
-
-2004-11-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-11-28 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation
-
-2004-11-27 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-11-27 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-11-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-11-26 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-11-25 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-11-24 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2004-11-22 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-11-21 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British translation.
-
-2004-11-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2004-11-18 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-11-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-11-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-11-17 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * POTFILES.in: remove gnomecc-ui.xml
-
-2004-11-15 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-11-14 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation.
-
-2004-11-11 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2004-11-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * POTFILES.in: remove capplets/desktop-links/*
-
-2004-11-08 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
-
-2004-11-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-11-04 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2004-11-03 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-11-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-11-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-10-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-10-31 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-10-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-10-29 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-10-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2004-10-26 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
-
- * id.po: Updated Indonesian translation
-
-2004-10-22 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-10-22 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-10-22 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2004-10-21 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-10-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2004-10-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-10-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-10-17 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation.
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-10-14 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
-
- * ru.po: Updated Russian translation
-
-2004-10-13 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-10-14 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-10-13 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation.
-
-2004-10-13 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-10-10 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-10-07 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Fixed a couple of spelling mistakes in the Danish translation.
-
-2004-10-06 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-09-29 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
-
- * ru.po: fixed some problems in Russian translation
-
-2004-09-25 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2004-09-25 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-09-21 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by
- Alessio Dessi <alkex@inwind.it>.
-
-2004-09-17 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-09-15 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: Updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2004-09-12 Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2004-09-12 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation by Gabor Kelemen.
-
-2004-09-12 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2004-09-11 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-09-11 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2004-09-10 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2004-09-09 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Fixed a string in the Danish translation.
-
-2004-09-09 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2004-09-09 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
-
- * tr.po: Updated Turkish Translation
-
-2004-09-08 Arafat Medini <lumina@arabeyes.org>
-
- * ar.po: Updated Arabic translation
-
-2004-09-07 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2004-09-07 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2004-09-07 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-09-07 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British translation.
-
-2004-09-07 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2004-09-06 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation
- by Misu Moldovan <dumol@go.ro>
-
-2004-09-06 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-09-06 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2004-09-06 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-09-06 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2004-09-06 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-09-06 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2004-09-06 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2004-09-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated
- * no.po: Updated
-
-2004-09-05 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2004-09-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-09-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-09-04 Mətin ÆÂmirov <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Translation updated.
-
-2004-09-04 Mətin ÆÂmirov <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Translation updated.
-
-2004-09-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2004-09-04 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation
-
-2004-09-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-09-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-09-03 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2004-09-03 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2004-09-03 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
-
- * tr.po: Updated Turkish Translation
-
-2004-09-03 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-09-03 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: Updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2004-09-02 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation
-
-2004-08-31 Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>
- * bn.po: Updated Bengali (bn) Translation
-
-2004-08-31 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2004-08-31 Åsmund SkjÊveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2004-08-30 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-08-30 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2004-08-30 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2004-08-30 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-08-30 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2004-08-29 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2004-08-29 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-08-29 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2004-08-29 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-08-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation update
-
-2004-08-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-08-28 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-08-25 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British translation.
-
-2004-08-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-08-25 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-08-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2004-08-20 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2004-08-18 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2004-08-18 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2004-08-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Added this.
-
-2004-08-17 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2004-08-17 Ã…Å“ygimantas BeruÄÂka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2004-08-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * bs.po: Added Bosnian translation by
- Kenan HadÅŸiavdić <kenan@bgnett.no>.
-
-2004-08-17 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Translation updated.
-
-2004-08-16 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2004-08-15 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-08-14 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-08-14 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2004-08-13 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Unified some fields in po headers for Finnish team.
-
-2004-08-13 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-08-11 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: Updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2004-08-10 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-08-09 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-08-09 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation.
-
-2004-08-09 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-08-08 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2004-08-07 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-08-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-08-07 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-08-06 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
- * POTFILES.in: Added control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.
-
-2004-08-06 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2004-08-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
-
-2004-08-04 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2004-08-02 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2004-08-02 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-08-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2004-08-01 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2004-08-01 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British translation.
-
-2004-08-01 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-07-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-08-01 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-07-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-07-31 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British translation.
-
-2004-07-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Add missing files from capplets/keyboard
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-07-31 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2004-07-31 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-07-30 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-07-29 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Reviewed and updated fuzzy messages plus
- translated new messages.
-
-2004-07-29 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>
-
-2004-07-28 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation
-
-2004-07-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2004-07-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-07-27 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>
-
-2004-07-27 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2004-07-26 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation
-
-2004-07-26 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-07-21 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * hi.po: Updated Hindi translation.
-
-2004-07-19 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation
-
-2004-07-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-07-15 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2004-07-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-07-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation
-
-2004-07-12 Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by
- Guilherme de S. Pastore <gpastore@colband.com.br>.
-
-2004-07-10 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-07-10 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu.
-
-2004-07-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
-
-2004-07-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-07-02 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-07-01 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Translation updated by Elian Myftiu.
-
-2004-06-30 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2004-06-29 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Translation updated by Elian Myftiu.
-
-2004-06-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Translation updated by Elian Myftiu.
-
-2004-06-25 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation
-
-2004-06-25 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2004-06-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-06-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-06-22 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2004-06-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-06-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-06-20 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation
-
-2004-06-17 Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org>
-
- * pt_BR.po: Small translation fix.
-
-2004-06-17 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-06-16 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2004-06-11 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-06-11 Ã…Å“ygimantas BeruÄÂka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2004-06-10 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-06-10 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-06-05 Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>
-
- * ta.po: Updated Tamil Translation
-
-2004-06-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2004-06-04 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2004-06-02 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-06-02 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation
-
-2004-06-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-06-01 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
-
-2004-05-30 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-05-27 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-05-27 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-05-25 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-05-24 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-05-23 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-05-22 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-05-20 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-05-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-05-18 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation
-
-2004-05-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-05-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * POTFILES.in : add some files for the new shell
- * POTFILES.skip : ditto.
-
-2004-05-15 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-05-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-05-13 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-05-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-05-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-05-10 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2004-04-26 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-04-25 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation
-
-2004-04-25 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-04-24 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-04-24 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2004-04-17 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * fr.po: Typo fix.
-
-2004-04-17 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation from Rhys Jones.
-
-2004-04-17 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated and merged Japanese translation for HEAD.
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-15 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2004-04-15 Mətin ÆÂmirov <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Translation updated.
-
-2004-04-15 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Fix spellings.
-
-2004-04-15 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2004-04-14 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
-
- * eu.po: Addded Basque translation.
-
-2004-04-14 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-04-14 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2004-04-14 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2004-04-13 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Fix minor tyop.
-
-2004-04-13 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation. Thanks to Sebastian Heinlein.
-
-2004-04-13 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-04-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-04-12 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by
- Alessio Dessi` <alkex@inwind.it>.
-
-2004-04-09 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation
-
-2004-04-10 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
-
- * tr.po: Updated Turkish Translation.
-
-2004-04-09 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-04-09 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-04-10 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2004-04-09 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * gu.po: Added Gujurati translation by
- Gujarati Team <magnet@magnet-i.com>.
-
-2004-04-09 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-04-09 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-04-09 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2004-04-08 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2004-04-08 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2004-04-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-04-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-04-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-07-07 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
- from Alex Camacho Castilho <gnomebr@uol.com.br>.
-
-2004-04-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-04-07 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2004-04-07 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-04-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2004-04-06 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
-
- * id.po: Updated Indonesian translation
-
-2004-04-03 Samúel Jón Gunnarsson <sammi@techattack.nu>
-
- * is.po: Updated Icelandic translation.
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-31 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * af.po: Added Afrikaans translation by
- Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>.
-
-2004-03-30 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-03-29 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2004-03-29 Nikos Charoniakis <frolix68@yahoo.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-03-28 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr>
-
- * hr.po: Updated Croatian translation.
-
-2004-03-27 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
-
- * pt_BR.po:
- - fixed a small typo provávelmente->provavelmente
-
-2004-03-24 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * pa.po: Added Punjabi translation by
- Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>.
-
-2004-03-24 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr>
-
- * hr.po: Updated Croatian translation.
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-23 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2004-03-22 Åsmund SkjÊveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2004-03-21 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2004-03-21 Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>
-
- * ga.po: Update Irish translation.
-
-2004-03-20 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from
- Woodman Tuen <woodnman@culturecom.com.hk>.
-
-2004-03-19 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-03-19 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
-
- * ar.po: Updated Arabic translation.
-
-2004-03-18 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
-
- * ar.po: Updated Arabic translation.
-
-2004-03-18 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation
- by Mişu Moldovan <dumol@go.ro>
-
-2004-03-17 Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>
-
- * ta.po: Updated Tamil Translation
-
-2004-03-17 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation from Dafydd Tomos.
-
-2004-03-16 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
-
- * en_GB.po: Added British translation
-
-2004-03-14 Sayamindu Dasgupta <sayamindu@clai.net>
-
- * bn.po: Updated Bengali translation (done by Progga
-<abulfazl@juniv.edu>)
-
-2004-03-14 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-03-13 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-03-13 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation
-
-2004-03-12 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
-
- * ar.po: Updated Arabic translation.
-
-2004-03-12 Sayamindu Dasgupta <sayamindu@clai.net>
-
- * bn.po: Updated Bengali translation (done by Progga
-<abulfazl@juniv.edu>)
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-03-09 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
-
- * pt_BR.po: translation update done by
- Estêvão Samuel Procópio <tevaum@ig.com.br>
-
-2004-03-10 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated.
-
-2004-03-09 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by
- Alessio Dessi`.
-
-2004-03-09 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Fixed translations were lost.
-
-2004-03-09 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
- * mn.po: Updated Mongolian translation.
-
-2004-03-09 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2004-03-08 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
-
- * ga.po: Updated Irish translation.
-
-2004-03-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-03-08 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2004-03-08 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
-
- * be.po: Updated Belarusian translation.
-
-2004-03-08 Mətin ÆÂmirov <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Translation updated.
-
-2004-03-07 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation to "740
- translated messages, 3 fuzzy translations." status.
-
-2004-03-07 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * POTFILES.in: Updated.
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-03-06 Mətin ÆÂmirov <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Translation updated.
-
-2004-03-06 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2004-03-05 Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2004-03-04 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2004-03-03 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-03-03 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2004-03-02 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-03-02 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2004-03-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-03-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-02-29 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by
- Alessio Dessi` <alkex@inwind.it>.
-
-2004-02-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2004-02-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spansih translation.
-
-2004-02-29 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-02-28 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2004-02-28 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-02-28 Ã…Å“ygimantas BeruÄÂka <uid0@tuxfamily.org>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2004-02-28 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2004-02-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2004-02-28 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-02-27 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-
-2004-02-27 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-02-27 Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2004-02-26 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Kees van den Broek.
-
-2004-02-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-02-24 Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>
-
- * ga.po: Updated Irish translation.
-
-2004-02-24 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-02-24 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * hi.po: Updated Hindi translation.
-
-2004-02-23 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by
- Alessio Dessi` <alkex@inwind.it>.
-
-2004-02-23 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-02-22 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>
-
- * ms.po: Updated Malay translation.
-
-2004-02-22 Mətin ÆÂmirov <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Updated Azerbaijani translation.
-
-2004-02-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * en_CA.po: Added Canadian English translation by
- Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>.
-
-2004-02-21 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2004-02-21 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-02-20 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
-
- * mn.po: Updated Mongolian translation.
-
-2004-02-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2004-02-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-02-20 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-02-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-02-19 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2004-02-19 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2004-02-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-02-18 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
-
- * be.po: Updated Belarusian translation.
-
-2004-02-19 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-02-18 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2004-02-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-02-17 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-02-17 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-02-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2004-02-17 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2004-02-17 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-02-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2004-02-16 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-02-16 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2004-02-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-02-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.skip: Removed non-existant files.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2004-02-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-02-15 Mətin ÆÂmirov <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Translation updated.
-
-2004-02-15 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation
-
-2004-02-15 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-02-14 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation except BUG#134171.
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-13 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-02-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spansih translation.
-
-2004-02-12 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-02-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-02-10 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2004-02-10 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2004-02-10 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-02-10 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2004-02-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Add gnome-background-properties.glade
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-02-09 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-02-09 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-02-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spansih translation.
-
-2004-02-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-02-07 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-02-06 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr>
-
- * hr.po: Updated Croatian translation.
-
-2004-02-06 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-02-05 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2004-02-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2004-02-04 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2004-02-03 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
-
- * ga.po: Updated Irish translations.
-
-2004-02-03 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Removed the localization capplet files, until GNOME 2.7
-
-2004-02-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-02-02 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-02-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Partially updated Danish translation.
-
-2004-02-01 Mətin ÆÂmirov <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Translation updated.
-
-2004-02-01 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-02-01 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2004-01-31 Mətin ÆÂmirov <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Translation updated.
-
-2004-01-30 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-01-29 Åsmund SkjÊveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2004-01-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-01-28 Åsmund SkjÊveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2004-01-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Fixed Czech translation.
-
-2004-01-28 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-01-27 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2004-01-26 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
-
- * ga.po: Updated Irish translation.
-
-2004-01-24 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-01-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-01-23 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-01-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-01-23 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-01-22 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-01-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-01-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Kees van den Broek.
-
-2004-01-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-01-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-01-17 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-01-18 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-01-15 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2004-01-15 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2004-01-15 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-01-14 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * sq.po: Update Albanian translation
-
-2004-01-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-01-14 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-01-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-01-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-01-14 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2004-01-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Update with new files.
- * no.po: Update this too.
-
-2004-01-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Kees van den Broek.
-
-2004-01-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-01-13 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
- * POTFILES.in: Added missing files.
-
-2004-01-12 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-01-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-01-11 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-01-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-01-10 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004.01.09 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
-
- * ar.po: Updated Arabic translation
-
-2004-01-09 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-01-10 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-01-09 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-01-07 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated and revised Portuguese translation.
-
-2004-01-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-01-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-01-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-01-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish tranlation.
-
-2004-01-04 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay translation.
-
-2004-01-04 Åsmund SkjÊveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2004-01-03 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr>
-
- * hr.po: Updated Croatian translation.
-
-2004-01-03 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-01-02 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-01-02 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-01-02 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2004-01-01 Åsmund SkjÊveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2004-01-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-12-30 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-12-29 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-12-29 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-12-27 Åsmund SkjÊveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2003-12-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-12-21 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * POTFILES.in: Synced with recent name changes.
-
-2003-12-20 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
-
- * ar.po: Updated Arabic translation
-
-2003-12-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2003-12-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2003-12-14 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
- * POTFILES.in: Added capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c.
-
-2003-12-13 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2003-12-12 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by Tiago
- Cardoso Menezes <zion@via-rs.net>.
-
-2003-12-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-12-10 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish (es) translation.
-
-2003-12-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-12-05 Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>
-
- * th.po: Updated Thai (th) translation.
-
-2003-12-04 Ã…Å“ygimantas BeruÄÂka <uid0@tuxfamily.org>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2003-12-03 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
-
- * mn.po: Updated Mongolian translation.
-
-2003-12-03 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-11-29 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-11-27 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-11-27 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: Updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-11-24 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-11-20 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation
- Fixes bug #127435.
-
-2003-11-20 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-11-20 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: Updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-11-19 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-11-17 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2003-11-14 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-11-12 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation
-
-2003-11-10 Åsmund SkjÊveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2003-11-07 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
- * is.po: Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt check failed).
-
-2003-11-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
-
-2003-11-01 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
-
- * ga.po: Fixed formatting errors. Submitted by
-David O'Callaghan <david.ocallaghan@cs.tcd.ie>
-
-2003-11-01 KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2003-10-30 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-10-25 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Fixed a string in Danish translation.
-
-2003-10-25 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Updated Azerbaijani translation.
-
-2003-10-22 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-10-20 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-10-19 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Sorted and added missing file.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-10-14 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Cleaned-up Serbian translation.
-
-2003-10-10 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation by
- Elian Myftiu <elian@lycos.com>.
-
-2003-10-09 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Fixed one more embarassing typo.
-
-2003-10-07 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-10-07 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-10-04 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-10-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Fixed Czech translation.
-
-2003-10-03 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-09-30 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-09-29 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Applied revision by Augusta Marques da Silva
- <augusta.marques@gmx.net>.
-
-2003-09-23 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Fixed some embarassing typos.
-
-2003-09-19 Tõivo LeedjÀrv <toivo@linux.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation.
-
-2003-09-17 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation by Zygimantas Berucka.
-
-2003-09-08 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation by
- Misu Moldovan <dumol@go.ro>
-
-2003-09-07 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
-
- * pt_BR.po: updated translation.
-
-2003-09-06 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
-
- * el.po: Review of Greek translation.
-
-2003-09-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2003-09-05 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay translation.
-
-2003-09-05 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * hi.po: Updated Hindi translation.
-
-2003-09-05 Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org>
-
- * bn.po: Updated Bangla (Bengali) translation.
-
-2003-09-04 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-09-04 Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>
-
- * mk.po: Updated Macedonian translation
-
-2003-09-03 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Fixes to Finnish translation.
-
-2003-09-03 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
-
- * ga.po: Updated Irish translation
-
-2003-09-03 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2003-09-02 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation.
-
-2003-09-02 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2003-09-02 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by
- Alessio Dessì <alkex@inwind.it>
-
-2003-08-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2003-08-29 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
-
- * el.po: Review of Greek translation.
-
-2003-08-27 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Revision of Spanish translation by
-Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
-
-2003-08-26 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2003-08-27 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Kees van den Broek.
-
-2003-08-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Fixed missing accel in Portuguese translation.
-
-2003-08-24 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2003-08-24 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2003-08-23 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Fixed a few strings in the Danish translation.
-
-2003-08-23 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-08-23 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2003-08-21 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Updated Turkish translation by Gorkem Cetin.
-
-2003-08-20 Samúel Jón Gunnarsson <sammi@techattack.nu>
-
- * is.po: Added Icelandic translation by
- ÃÂÂki G. Karlsson <aki@akademia.is>
-
-2003-08-19 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2003-08-19 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2003-08-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Update Norwegian translation.
-
-2003-08-18 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * hi.po: Added Hindi translation.
-
-2003-08-18 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Updated Azerbaijani translation.
-
-2003-08-17 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2003-08-17 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2003-08-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2003-08-16 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2003-08-14 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2003-08-14 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * be.po: Updated Belarusian translation by Ales Nyakhaychyk
- <nab@mail.by>.
-
-2003-08-12 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2003-08-11 Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2003-08-11 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-08-10 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2002-08-09 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay translation.
-
-2003-08-09 Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
-
- * he.po: Updated Hebrew translation.
-
-2003-08-08 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-08-08 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2003-08-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-08-07 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2003-08-06 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-08-06 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-08-06 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Updated Azerbaijani translation.
-
-2003-08-06 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>.
-
-2003-08-06 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-08-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-08-06 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2003-08-04 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-08-04 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-08-04 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2003-08-04 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2003-08-03 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-08-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-08-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-08-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-08-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-08-01 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-07-31 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-07-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-07-31 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2003-07-30 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * fr.po: fix comment for at-properties.desktop
-
-2003-07-28 Christophe Fergeau <teuf@gnome.org>
-
- * fr.po: fixed a few typos, a few consistency fixes for menu entries
-
-2003-07-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2003-07-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-07-27 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2002-07-26 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay translation.
-
-2003-07-26 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2003-07-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-07-26 Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
-
- * he.po: Updated Hebrew translation.
-
-2003-07-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-07-25 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-07-25 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-07-25 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2003-07-24 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: added vfs-methods/themus/apply-font.glade
-
-2003-07-23 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: s/themus-component.c/themus-theme-applier.c/
-
-2003-07-22 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-07-21 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2003-07-21 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * POTFILES.in: Add capplets/accessibility/at-properties/main.c
-
-2003-07-20 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation. Plugging in gaps of forward port
- of Kyfieithu work done against 2.2.
-
-2003-07-20 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-07-19 Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
-
- * he.po: Updated Hebrew translation.
-
-2003-07-19 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-07-19 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2003-07-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-07-18 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-07-18 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-07-17 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-07-17 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-07-17 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-07-17 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Kees van den Broek.
-
-2003-07-16 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-07-16 Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
-
- * he.po: Updated Hebrew translation.
-
-2003-07-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-07-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-07-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-07-11 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
-
- * cy.po: Added Welsh translation from Kyfieithu contributors
- (http://www.kyfieithu.co.uk/): Owain Green, Gareth Williams
- and Steve Griffiths.
-
-2003-07-08 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Merged drwright translation.
-
-2003-07-07 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Kees van den Broek.
-
-2003-07-07 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-07-06 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2003-07-04 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2003-07-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-07-04 Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
-
- * he.po: Updated Hebrew translation.
-
-2003-07-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-07-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-06-30 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Set translator_credits.
-
-2003-06-30 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2003-06-30 Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
-
- * he.po: Updated Hebrew translation.
-
-2003-06-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Update Norwegian translation.
-
-2003-06-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-06-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-06-28 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2003-06-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-06-27 Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
-
- * he.po: Updated Hebrew translation.
-
-2003-06-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Added missing files.
-
-2003-06-26 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-06-26 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-06-26 Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
-
- * he.po: Updated Hebrew translation.
-
-2003-06-26 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * POTFILES.in: Add stuff under capplets/accessibility/at-properties/ .
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-06-24 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2003-06-23 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian
- team (Prevod.org).
-
-2003-06-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Kees van den Broek.
-
-2003-06-17 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Minor fixes to Czech translation.
-
-2003-06-17 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by
- Alessio Dess??????¬.
-
-2003-06-15 Taneem Ahmed <taneem@eyetap.org>
-
- * bn.po: Added Bengali translation by Progga
- of Ankur group <gnome-translation@bengalinux.org>.
-
-2003-06-15 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>.
-
-2003-06-15 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
-
-2003-06-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-06-13 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2003-06-11 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2003-06-10 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2003-06-09 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: Updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-06-08 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2003-06-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-06-04 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * ta.po: Fix broken encoding.
-
-2003-06-04 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2003-06-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-06-02 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-06-01 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian
- team (Prevod.org).
-
-2003-05-30 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2003-05-29 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2003-05-29 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-05-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-05-26 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2003-05-24 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2003-05-23 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
-
- * ga.po: Update Irish translation.
-
-2003-05-23 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-05-23 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * *.po: Merged with fontilus translation, except sv.po.
- * id.po, th.po: New files.
-
-2003-05-23 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Added missing files.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-05-22 Danilo ??????…? egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team
- (Prevod.org).
-
-2003-05-20 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-05-19 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-05-19 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-05-18 Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>
-
- * cs.po : Updated Czech translation.
-
-2003-05-17 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2003-05-16 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2003-05-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
- Fixed a typo in Czech translation.
-
-2003-05-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-05-15 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-05-15 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2003-05-14 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2003-05-14 KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2002-05-14 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay translation.
-
-2003-05-14 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * cs.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ga.po, ja.po,
- ko.po, lv.po, ms.po, nl.po, no.po, pl.po, pt.po, pt_BR.po,
- vi.po, zh_TW.po: Merged with themus translations.
- * sr.po, sr@Latn.po: New files.
-
-2003-05-13 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: added themus files
-
-2003-05-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Added missing files.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-05-12 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-05-11 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2003-05-09 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
-
- * ga.po: Updated Irish translation.
-
-2003-05-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.1
-
-2003-05-06 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2003-05-05 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * be.po: Updated Belarusian translation
- from Belarusian team <i18n@mova.org>.
-
-2003-05-03 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-05-03 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2003-05-02 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
-
- * ga.po: Updated Irish translation.
-
-2003-05-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-03-30 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
-
- * ga.po: Updated Irish translation
-
-
-2003-04-30 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-04-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Add missing files.
- * no.po: Update this.
-
-2003-04-29 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-
-2004-03-29 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
-
- * ga.po: Updated Irish translation
-
-2003-03-21 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * ml.po: Added Malayalam translation by
- FSF-India <locale@gnu.org.in>
-
-2003-03-18 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Updated Azerbaijani translation.
-
-2003-03-10 Roozbeh Pourander <roozbeh@sharif.edu>
-
- * fa.po: Added Persian translation.
-
-2003-02-22 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Added Albanian translation
- by Elian Myftiu <elian@lycos.com>
-
-2003-02-21 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * be.po: Updated Belarusian translation
- from Belarusian team <i18n@infonet.by>.
-
-2003-02-13 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * be.po: Updated Belarusian translation
- from Belarusian team <i18n@infonet.by>.
-
-2003-02-13 Gediminas Paulauaskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation by Vaidotas Zemlys.
-
-2003-02-11 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2003-02-10 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-Tue Feb 4 17:09:18 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * Release 2.2.0.1
-
-2003-02-04 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-02-04 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2003-02-03 Daniel Yacob <locales@geez.org>
-
- * am.po: Updated Amharic translation.
-
-2003-02-03 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-02-03 Sanlig Badral <badral@chinggis.com>
-
- * mn.po: Updated Mongolian translation.
-
-2003-02-01 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by Gorkem.
-
-2003-02-01 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-02-01 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-01-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Some fixes for problems catched in translation review.
-
-2003-01-26 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2003-01-26 T??????ƒ??????µivo Leedj??????ƒ?????¢?????‚?????¬rv <toivo@linux.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation.
-
-2003-01-26 Kang Jeong-Hee <Keizi@mail.co.kr>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2003-01-26 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2003-01-26 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2003-01-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Some fixes for problems catched in translation review.
-
-2003-01-25 Benjamin Greiner <nadaschauher@gmx.de>
-
- * de.po: Proofread German translation.
-
-2003-01-25 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2003-01-25 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-01-25 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
-
- * pt_BR.po: translation update.
-
-2003-01-24 Yuriy Syrota <rastaman renome.rovno.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2003-01-24 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2003-01-23 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2003-01-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2003-01-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
-
-2003-01-22 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-01-22 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2003-01-22 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-01-22 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-01-22 Marius Andreiana <marius galuna.ro>
-
- * ro.po: updated ( thanks to Mugurel Tudor )
-
-2003-01-22 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-01-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * mn.po: Added Mongolian translation by
- Sanlig Badral <badral@chinggis.com>.
-
-2003-01-21 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2003-01-21 Benjamin Greiner <nadaschauher@gmx.de>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-01-21 Artis Trops <hornet@navigator.lv>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation.
-
-2003-01-21 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-01-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2003-01-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-01-21 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-Tue Jan 21 01:21:17 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.2.0
- * POTFILES.in: add gnome-theme-save.c and capplet-stock-icons.c
-
-2003-01-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-01-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese file
-
-2003-01-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2003-01-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-01-20 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Removed fuzzy translation.
-
-2003-01-20 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-01-20 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2003-01-19 He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Fixed some translation.
-
-2003-01-18 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by Gorkem.
-
-2003-01-18 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2003-01-18 He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Funda Wang <fundawang@en2china.com>.
-
-2003-01-17 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
-
- * pt_BR.po: updated translation.
-
-2003-01-16 Daniel Yacob <locales@geez.org>
-
- * am.po: Updated Amharic translation.
-
-Thu Jan 16 02:41:09 2003 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * Release 2.1.7
-
-2003-01-14 Daniel Yacob <locales@geez.org>
-
- * am.po: Updated Amharic translation.
-
-2003-01-13 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2003-01-12 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * sv.po: Fix a silly.
-
-2003-01-11 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2003-01-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.6
-
-2003-01-09 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-01-08 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Check some string in Spanish translation.
-
-2003-01-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Fixes.
-
-2003-01-08 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2003-01-08 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-01-08 Artis Trops <hornet@navigator.lv>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation.
-
-2003-01-08 Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
-
- * he.po: Updated Hebrew translation.
-
-2003-01-08 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-01-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2003-01-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-01-07 Daniel Yacob <locales@geez.org>
-
- * am.po: Updated Amharic translation.
-
-2003-01-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-01-06 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2003-01-06 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2003-01-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-01-06 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2003-01-05 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese file
-
-2003-01-05 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2003-01-05 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2003-01-02 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po,wa.po: Updated Vietnamese and Walloon files
-
-2002-12-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2002-12-27 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2002-12-27 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2002-12-27 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-12-26 Artis Trops <hornet@navigator.lv>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation.
-
-2002-12-22 Artis Trops <hornet@navigator.lv>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation.
-
-2002-12-20 Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
-
- * he.po: Updated Hebrew translation.
-
-2002-12-20 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2002-12-19 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2002-12-18 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.5
-
-2002-12-17 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Terminology fix.
-
-2002-12-17 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-12-17 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2002-12-17 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-12-15 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-12-15 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-12-14 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2002-12-11 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-12-09 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2002-12-09 Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>
-
- * he.po: Updated Hebrew translation.
-
-2002-12-09 Artis Trops <hornet@navigator.lv>
-
- * lv.po: sync with gnome-2-0 branch.
-
-2002-12-07 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * POTFILES.in: Added capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c.
- * de.po: Updated German translation.
-
-2002-12-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2002-12-07 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2002-12-07 He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: sync with gnome-2-0 branch.
-
-2002-12-06 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2002-12-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2002-12-05 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2002-12-04 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-12-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-12-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-12-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation somewhat.
-
-2002-12-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2002-12-02 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * POTFILES.in: Added schemas.
- * de.po: Updated German translation.
-
-2002-12-01 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-11-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-11-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-11-26 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * ta.po: Copy & paste from stable branch, too ;-)
-
-2002-11-25 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Massive copy-paste from stable branch.
-
-2002-11-26 T?????????‚??????µivo Leedj????????‚??????¢???????‚??????‚???????‚??????¬rv <toivo@linux.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation.
-
-2002-11-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-11-25 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * *.po: Convert all to UTF-8.
-
-2002-11-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.3
-
-2002-11-15 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-11-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-11-14 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
- * POTFILES.in: Changed.
-
-2002-11-09 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * be.po: Updated Belarusian translation
- * from Belarusian team <i18n@infonet.by>.
-
-2002-11-03 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * be.po: Added Belarusian translation
- * from Belarusian team <i18n@infonet.by>.
-
-2002-11-02 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.2
-
-2002-10-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.1
-
-2002-10-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-10-18 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Terminology fixes.
-
-2002-10-13 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-10-13 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Yet another small fix.
-
-2002-10-12 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: One more thing...
-
-2002-10-12 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2002-10-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-10-04 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-10-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0.1
-
-2002-09-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese file
-
-2002-09-20 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * ro.po: small update
-
-2002-09-14 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish Translation.
-
-2002-09-13 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-09-09 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * ro.po: updated ( thanks to Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro> )
-
-2002-09-04 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
-
- * pt_BR.po: translation update, fixes typos.
-
-2002-08-21 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.1.0
-
-2002-08-16 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: remove capplets/file-types/category-names.h
-
-2002-08-09 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
-
- * pt_BR: translation update.
-
-2002-08-06 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2002-07-30 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-07-30 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation.
-
-2002-07-22 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2002-07-21 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2002-07-19 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-07-18 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation.
-
-2002-07-17 T?????????‚??????µivo Leedj????????‚??????¢???????‚??????‚???????‚??????¬rv <toivo@linux.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation.
-
-2002-07-17 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-07-17 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-07-15 Zbigniew Chyla <chyla@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-07-15 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-07-15 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation.
-
-2002-07-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-07-13 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2002-06-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-07-13 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-07-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-07-11 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: jody please CVS add this file
- * POTFILES.in: remove theme-install glade file...
-
-2002-07-10 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * POTFILES.in : Add theme-install glade file
-
-2002-07-10 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation.
-
-2002-07-10 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2002-07-09 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-07-08 Zbigniew Chyla <chyla@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-07-06 T?????????‚??????µivo Leedj????????‚??????¢???????‚??????‚???????‚??????¬rv <toivo@linux.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation.
-
-2002-07-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-07-04 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2002-07-04 Manuel Borchers <webmaster@matronix.de>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2002-07-03 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese file
-
-2002-06-30 T?????????‚??????µivo Leedj????????‚??????¢???????‚??????‚???????‚??????¬rv <toivo@linux.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation.
-
-2002-06-28 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2002-06-26 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation from
- Xabier Garc?????????‚??????­a <xabigf@gmx.net>
-
-2002-06-25 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-06-24 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation.
-
-2002-06-23 Zbigniew Chyla <chyla@buy.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-06-23 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-06-22 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-06-20 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated french translation.
-
-2002-06-19 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: fixup
-
-2002-06-19 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Typo fix.
-
-2002-06-18 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese file
-
-2002-06-17 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.0.0
-
-2002-06-15 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2002-06-13 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
- Some entries are taken from Sun translation.
-
-2002-06-12 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2002-06-13 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2002-06-12 Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2002-06-10 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-06-10 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation.
-
-2002-06-10 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-06-10 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation.
-
-2002-06-10 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-06-10 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vientamese file
-
-2002-06-10 Zbigniew Chyla <chyla@buy.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-06-10 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-06-10 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Catalan fixes.
-
-2002-06-09 Carlos Perell?????????‚??????³ Mar?????????‚??????­n <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2002-06-09 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation.
-
-2002-06-09 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2002-06-09 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-06-09 Carlos Perell?????????‚??????³ Mar?????????‚??????­n <carlos@gnome-db.org>
-
- * pt_BR.po: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
-
-2002-06-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Also add one file: gnome-settings-keybindings.c
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-06-08 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-06-07 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2002-06-07 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-06-06 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-06-06 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation.
-
-2002-06-06 Zbigniew Chyla <chyla@buy.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-06-06 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation.
-
-2002-06-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Remove wm-properties capplet. It's not being shipped
- for 2.0.0. Also add one file from libwindow-settings (gnome-wm-manager.c)
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-06-05 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * POTFILES.in: remove mime-type, url-properties and wm-properties
- capplets -- they are not built nor distributed. Also remove
- session, panel, and cd desktop files.
- * POTFILES.skip: add those files here because those capplets are still
- in CVS.
-
-2002-06-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Fixed Swedish translation.
-
-2002-06-04 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Update Lithuanian translation
-
-2002-06-04 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese file
-
-2002-06-04 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * bg.po (added): Bulgarian translation by
- Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>.
-
-2002-06-04 Zbigniew Chyla <chyla@buy.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-06-04 T?????????‚??????µivo Leedj????????‚??????¢???????‚??????‚???????‚??????¬rv <toivo@linux.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation.
-
-2002-06-04 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-Mon Jun 03 20:41:15 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: update
-
-Mon Jun 03 20:25:25 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: update
-
-Mon Jun 03 18:39:53 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: update
-
-2002-06-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-06-03 Carlos Perell?????????‚??????³ Mar?????????‚??????­n <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Added '
-' to all emails at translation_credits.
-
-2002-06-03 Carlos Perell?????????‚??????³ Mar?????????‚??????­n <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Full translation.
-
-2002-06-03 Germ??n Poo-Caama?????????‚??????±o <gpoo@ubiobio.cl
-
- * es.po: Updated Spanish translation from
- Lucas Di Pentima <lucas@lunix.com.ar>
-
-2002-06-03 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
-2002-06-02 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- reviewed by: <delete if not using a buddy>
-
- * ar.po:
- * az.po:
- * ca.po:
- * cs.po:
- * da.po:
- * de.po:
- * el.po:
- * en_GB.po:
- * es.po:
- * et.po:
- * fi.po:
- * fr.po:
- * ga.po:
- * gl.po:
- * hr.po:
- * hu.po:
- * it.po:
- * ja.po:
- * ko.po:
- * lt.po:
- * lv.po:
- * ms.po:
- * nl.po:
- * nn.po:
- * no.po:
- * pl.po:
- * pt.po:
- * pt_BR.po:
- * ro.po:
- * ru.po:
- * sk.po:
- * sl.po:
- * sv.po:
- * tr.po:
- * uk.po:
- * vi.po:
- * wa.po:
- * zh_CN.po:
- * zh_TW.po:
-
-2002-06-02 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2002-06-02 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Minor fix.
-
-2002-06-02 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-06-02 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-05-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-05-31 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-05-31 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Fixed a lot of improper strings in Danish translation.
-
-2002-05-30 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-05-30 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese file
-
-2002-05-30 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-05-29 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation
-
-2002-05-28 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-05-27 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-05-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-05-27 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation
-
-2002-05-25 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-05-24 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-05-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-05-21 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation. Fixed crash-inducing html string.
-
-2002-05-21 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * POTFILES.in: Synced with source tree.
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2002-05-21 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha
- <ganadist@chollian.net>.
-
-2002-05-20 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2002-05-19 Vlad Harchev <hvv@hippo.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation from Dmitry G. Mastrukov
- <dmitry@taurussoft.org>.
-
-2002-05-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-05-18 Jacob Berkman <jacob@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: fixup
-
-2002-05-18 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-05-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-05-16 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-05-16 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Update Lithuanian translation
-
-2002-05-15 Jacob Berkman <jacob@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: fix build again
-
-2002-05-15 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2002-05-15 Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru>
-
- * ru.po: Updated Russian translation.
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2002-05-14 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-05-14 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation (by Reinout van Schouwen).
-
-2002-05-14 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2002-05-13 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: add another windows file
-
-2002-05-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-05-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-05-12 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-05-11 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * POTFILES.in:
-
- Add the window capplet files.
-
-2002-05-10 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * ca.po: Updated Catalan file
- * vi.po: Updated Vietnamese file
-
-2002-05-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-05-06 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-05-04 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation and converted to UTF-8.
-
-2002-05-02 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation (Huib Kleinhout) UTF-8.
-
-2002-05-01 Germ??n Poo-Caama?????????‚??????±o <gpoo@ubiobio.cl>
-
- * es.po: Updated Spanish translation from
- H?????????‚??????©ctor Garc?????????‚??????­a ?????????‚??????ÂÂÂlvarez <hector@scouts-es.org>
-
-2002-04-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: added gnome-settings-daemon/*
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-04-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: added capplets/common/file-transfer-dialog.c
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-04-29 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Added Vietnamese file
- * wa.po: Updated Walloon file
-
-2002-04-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Do not use .glade.h files, but the .glade file directly.
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-04-28 jacob berkman <jacob@localhost.localdomain>
-
- * POTFILES.in: fix more theme stuff
-
-2002-04-27 Jacob Berkman <jacob@dna.ximian.com>
-
- * POTFILES.in: remove the theme .desktop.in.in
-
-2002-04-26 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation (Ronald Hummelink).
-
-2002-04-26 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-04-25 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated french translation from work of
- Mathieu Gauthier-Pilote <mathieu.g.p@videotron.ca>.
-
-2002-04-24 Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>
-
- * de.po: Small update for German translation.
-
-2002-04-24 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-04-24 T?????????‚??????µivo Leedj????????‚??????¢???????‚??????‚???????‚??????¬rv <toivo@linux.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation.
-
-2002-04-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-04-22 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated french translation.
-
-2002-04-22 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- * POTFILES.in: add network preferences capplet
- files.
-
-2002-04-23 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Recommit an error-free file.
-
-2002-04-22 Jacob Berkman <jacob@ximian.com>
-
- * zh_TW.po: revert last commit as it has collision markers
-
-2002-04-22 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2002-04-21 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-04-21 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated french translation and converted
- to UTF-8.
-
-2002-04-21 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * .cvsignore: Added some file(s).
- * POTFILES.in: Synced with source tree.
-
-2002-04-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-04-19 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-04-18 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-04-18 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation by Ronald Hummelink.
-
-2002-04-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-04-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-04-15 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation from Dmitry Mastrukov.
-
-2002-04-15 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-04-10 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-04-09 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Reinout van Schouwen.
-
-2002-04-09 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-04-09 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2002-04-06 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-04-05 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-04-04 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: remove sawfish files
-
-2002-04-03 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-04-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-04-01 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-04-01 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2002-03-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation (not completed).
-
-2002-03-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-03-28 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-03-29 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-03-27 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-03-27 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-03-26 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: remove screensaver .desktop file
-
-2002-03-26 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-03-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-03-24 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: revert .directory.in.in change as that breaks the
- build
-
-2002-03-24 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * POTFILES.in:
- Added capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.
- Renamed capplets/desktop-links/*.directory.in.in to *.directory.in
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-03-22 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-03-22 T?????????‚??????µivo Leedj????????‚??????¢???????‚??????‚???????‚??????¬rv <toivo@linux.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation.
-
-2002-03-20 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-03-20 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-03-20 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-03-20 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * POTFILES.in : Add accessibility/keyboard
-
-2002-03-19 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Add activate-settings-daemon.c.
-
-2002-03-19 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-03-18 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation by
- Khairulanuar Abd Majid <khairul@ikhlas.com>
-
-2002-03-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Update this some more.
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-03-16 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- He Qiangqiang <carton@263.net>.
-
-
-2002-03-14 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * gl.po, hu.po, it.po, ro.po: Remove obsolete entries that
- are duplicates of existing entries (with identical msgid
- and msgstr).
-
-2002-03-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2002-03-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-03-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-03-12 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-03-11 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Remove shell .glade, add .xml.
- Sorry for the minor string break but the menu is needed
- for accessibility.
-
-2002-03-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Added missing file.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-03-09 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-03-09 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Fixed Swedish translation.
-
-2002-03-08 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-03-07 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation (Huib Kleinhout).
-
-2002-03-07 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-03-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-03-06 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2002-03-05 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-03-05 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2002-03-05 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-03-04 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-03-04 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- He QiangQiang <carton@263.net>.
-
-2002-03-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Fixed Swedish translation.
-
-2002-03-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-03-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-03-03 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * en_GB.po: Remove duplicate entry which is causing
- error in status page generation.
-
-2002-03-02 T?????????‚??????µivo Leedj????????‚??????¢???????‚??????‚???????‚??????¬rv <leedjarv@interest.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation.
-
-2002-03-01 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-02-28 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-02-28 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
- * POTFILES.in: Added missing file.
-
-2002-02-27 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-02-27 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-02-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Fixed Swedish translation.
-
-2002-02-27 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-02-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-02-24 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-02-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-02-23 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-02-22 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-02-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-02-21 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by G?????????‚??????¶rkem.
-
-2002-02-20 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2002-02-20 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-02-18 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: remove session .desktop file
-
-2002-02-18 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2002-02-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-02-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
- * POTFILES.in: Added some files.
-
-2002-02-09 Pauli Virtanen <ptvirtan@cc.hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation and converted it to UTF-8.
-
-2002-02-09 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation (by Jan-Willem Harmanny)
-
-2002-02-07 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * POTFILES.in: Remove non-existant libsounds/sound-view.c
-
-2002-02-07 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-02-06 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2002-02-05 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * ro.po: updated and converted to UTF-8
-
-2002-02-02 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation and converted it to UTF-8.
-
-2002-01-31 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-01-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
- * POTFILES.in: Added some files.
-
-2002-01-30 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-01-28 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- reviewed by: <delete if not using a buddy>
-
- * ChangeLog:
- * POTFILES.in:
-
-2002-01-28 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- reviewed by: <delete if not using a buddy>
-
- * ChangeLog:
- * POTFILES.in:
-
-2002-01-28 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- reviewed by: <delete if not using a buddy>
-
- * POTFILES.in:
-
-2002-01-28 Duarte Loreto <happyguy_pr@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2002-01-28 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-01-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated and converted to UTF-8.
-
-2002-01-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Added capplets/file-types/category-names.h
-
-2002-01-27 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-01-27 Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>
-
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2002-01-21 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Added Malay Translation.
-
-2002-01-19 Duarte Loreto <happyguy_pr@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2002-01-14 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Update
-
-2001-12-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¥l) translation.
-
-2002-01-09 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-01-09 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * POTFILES.in: Remove missing files.
-
-2002-01-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Sorted and added missing files.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-12-26 Vasif Ismailogu MD <azerb_linux@hotmail.com>
-
- * az.po: updating Azerbaijani translation file
-
-2001-12-20 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Update
-
-2001-12-19 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * POTFILES.in:
-
- Remove gnome-hint-properties.desktop.in
-
-2001-12-18 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Trivial update to traditional Chinese translation, and
- converted to UTF-8 encoding.
-
-2001-12-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¯???????????‚??????“) translation.
- * POTFILES.in: Updated this too.
-
-2001-12-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-12-11 H?????????‚??????¯???????????‚??????“tor Garc?????????‚??????¯???????????‚??????“ ?????????‚??????¯???????????‚??????“varez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish Translation.
-
-2001-12-11 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- He Qiangqiang <carton@263.net>.
-
-2001-12-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-12-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-12-08 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
-
- * POTFILES.in: remove applier.c which doesn't exist
-
-2001-11-30 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-11-12 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-11-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-11-07 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by Nilgn.
-
-2001-11-07 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-11-06 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by Nilgn.
-
-2001-11-01 Peteris Krisjanis <pecisk@inbox.lv>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation by Artis Trops
- <hornet@navigators.lv>
-
-2001-10-26 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: More screensaver description translated.
-
-2001-10-25 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2001-10-24 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: More screensaver description translated.
-
-2001-10-23 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation by
- He Qiangqiang <carton@263.net>.
-
-2001-10-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated the Swedish translation somewhat.
-
-2001-10-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: Updated Azeri file
-
-2001-10-15 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Trivial update to traditional Chinese translation, and
- reverted to Big5 encoding. (UTF8 is displayed as garbage in main
- interface)
-
-2001-10-14 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-10-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¯???????????‚??????“) translation.
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2001-10-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-10-07 Artis Trops <hornet@navigators.lv>
-
- * lv.po: Added Latvian translation.
-
-2001-10-01 Israel Escalante <israel@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Removed some *.c files that was called and
- don't exist.
-
-2001-10-01 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * ca.po: Updated Catalan file
-
-2001-09-25 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: Updated Azeri file
-
-2001-09-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¯???????????‚??????“) translation.
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
- * POTFILES.in: Updated.
-
-2001-09-22 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-09-17 Carlos Perells Marmn <carlos@gnome-db.org>
-
- * cs.po: Fixed.
-
-2001-09-09 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.GB2312.po: Removed. It is not useful.
-
-2001-09-05 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: Updated Azeri file
-
-2001-09-05 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Slight update of traditional Chinese translation.
-
-2001-08-22 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2001-08-22 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.Big5.po: Converted to ...
- * zh_TW.po: UTF8 encoded file.
-
-2001-08-18 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: Updated Azeri file
-
-2001-08-13 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.Big5.po: Update traditional Chinese translation.
-
-2001-08-12 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * ca.po: Updated Catalan file
- * wa.po: Updated Walloon file
- * el.po,hr.po: removed duplicate lines that made msgfmt/msgmerge fail
-
-2001-08-10 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-08-10 Carlos Perells Marmn <carlos@gnome-db.org>
-
- * POTFILES.in: Fixed the screensaver files.
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-08-09 Richard Hestilow <hestilow@ximian.com>
-
- * Added lots of xml.h files to POTFILES.in. There were
- a bunch of xml files already here; this makes me think
- I may have done this wrong.
-
-2001-08-09 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-08-08 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: Updated Azeri file
-
-2001-08-08 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.Big5.po: Reworked traditional Chinese translation.
-
-2001-08-07 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated french translation.
-
-2001-08-05 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Updated Turkish translation by Gvrkem.
-
-2001-08-02 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * ro.po: updated
-
-2001-08-01 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Update for German translation. (thanks mawa!)
-
-2001-07-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-07-28 Carlos Perells Marmn <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-07-28 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: Updated Azeri file
-
-2001-07-28 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-07-27 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * RELEASE : 1.5.2
-
-2001-07-27 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * POTFILES.in: Added control-center/Gnome.directory.in.in.
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-07-27 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-07-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Modified Swedish translation. Thanks to
- Gvran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se> for his review.
-
-2001-07-27 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation by Pauli Virtanen.
-
-2001-07-26 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * POTFILES.in: remove rollback.c from the POTFILES.in
- as rollback is not beeing built
-
-2001-07-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-26 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-07-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¯???????????‚??????“) translation.
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
- * POTFILES.in: Updated.
-
-2001-07-25 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-21 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-07-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-20 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-07-20 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * POTFILES.in: Added capplets/default-applications/interface.c,
- capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.
-
-2001-07-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¯???????????‚??????“) translation.
-
-2001-07-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * wa.po: Updated Walloon file
-
-2001-07-20 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-07-20 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * RELEASE : 1.5.0
-
-2001-07-20 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
-
- * ja.po: Remove duplicated entry.
-
-2001-07-19 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * POTFILES.in: remove prefs widget.c
-
-2001-07-19 Carlos Perells Marmn <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-07-19 Carlos Perells Marmn <carlos@gnome-db.org>
-
- * POTFILES.in: some /s/desktop.in/desktop.in.in/
-
-2001-07-19 Chema Celorio <chema@celorio.com>
-
- * POTFILES.in: remove Gnome.in since we use xml tools
-
-2001-07-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¯???????????‚??????“) translation.
-
-2001-07-17 Carlos Perells Marmn <carlos@gnome-db.org>
-
- * *.po: Added the strings from Sawfish .desktop files
-
-2001-07-17 Bradford Hovinen <hovinen@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Removed rollback files
- Removed capplets/sound/prefs-widget.c
- Removed root-manager files
-
-2001-07-16 Carlos Perells Marmn <carlos@gnome-db.org>
-
- * no.po: Solved some conflicts with my patch.
-
-2001-07-14 Carlos Perells Marmn <carlos@gnome-db.org>
-
- * POTFILES.in: Updated to reflect the xml-i18n-tools use.
- * *.po: Added the .directory && .desktop translations.
- * update.*: Removed.
- * wa.po: Added.
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-07-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nn.po: Added Norwegian (nynorsk) translation.
- * no.po: Updated Norwegian (bokm?????????‚??????¯???????????‚??????“) translation.
-
-2001-07-10 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
-
- * POTFILES.in: Updated new files (rollback...)
- * POTFILES.ignore: removed files that doesn't exist any more
- * de.po: Updated German translation
-
-2001-07-09 Christopher R. Gabriel <cgabriel@cgabriel.org>
-
- * it.po: Updated italian translation.
-
-2001-06-25 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: Updated Azeri file
-
-2001-06-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-06-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Added missing file.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-05-29 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * ro.po: updated
-
-2001-05-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-05-21 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * ko.po,zh*.po: fixed invalid multibyte
-
-2001-04-18 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-04-09 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-03-30 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * .cvsignore: Ignore the "messages" file.
-
-2001-03-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-03-14 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation
- by Vedat.
-
- * ko.po: Committed updated Korean translation.
-
-2001-03-13 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2001-03-03 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * es.po: Updated Spanish file
-
-2001-02-23 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Fixed Slovak translation.
-
-2001-02-21 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * ko.po: Committed updated Korean transalation.
-
-2001-02-19 Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2001-02-18 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation (fixed font).
-
-2001-02-16 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-02-14 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: UPdated Finnish translation by Pauli Virtanen
-
-2001-02-10 Christian Meyer <cm@ggtt.de>
-
- * de.po: Corrections.
-
-2001-02-09 Christian Meyer <cm@ggtt.de>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2001-02-09 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-02-05 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated french translation.
-
-2001-01-29 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated french translation.
-
-2001-01-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-01-26 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation
-
-2001-01-26 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-01-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-01-24 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: remove removed files
-
-2001-01-23 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation
- by Irfan Macit.
-
-2001-01-19 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-01-20 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * ko.po: Committed updated Korean translation.
-
-2001-01-19 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: updated french translation.
- * ru.po: updated russian translation from frob.
-
-2001-01-17 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-01-16 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Committed an updated Turkish
- translation.
-
-2001-01-13 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Partial update of Greek translation.
-
-2001-01-11 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: updated French translation.
-
-2001-01-09 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-01-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-01-04 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: updated French translation.
-
-2001-01-03 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2000-12-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
- * POTFILES.in: Added some missing screensaver descriptions.
-
-2000-12-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-12-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
- * POTFILES.in: Added some missing screensaver descriptions.
-
-2000-12-21 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-12-20 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2000-12-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-12-18 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-12-18 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated italian translation
-
-2000-12-18 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-12-17 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: Updated Azeri file
-
-2000-12-13 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: updated French translation.
-
-2000-12-12 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2000-12-11 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: Added Azeri file
- * fr.po,pl.po: fixed header
- * sk.po: copied sk.po from stable branch
-
-2000-12-05 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Update of Greek translation.
-
-2000-11-25 Karl Eichwalder <ke@suse.de>
-
- * de.po: Update.
-
-2000-11-14 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation
-
-2000-11-11 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish Translation
-
-2000-10-30 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2000-10-28 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-21 Karl Eichwalder <ke@suse.de>
-
- * de.po: Update.
-
-2000-10-16 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
-
- * fr.po: Removed bug.
-
-2000-10-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-10-14 Christian Meyer <cm@ggtt.de>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2000-10-14 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Added rorschach.xml.h
-
-2000-10-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
- * POTFILES.in: Updated.
- * POTFILES.ignore: Updated this.
-
-2000-10-11 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
-
- * cs.po: Few updates.
-
-2000-10-09 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-09 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: updated French translations.
-
-2000-10-09 Christian Meyer <cm@ggtt.de>
-
- * de.po: Updazed German translation.
-
-2000-10-08 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Updated translation files
- Added xml.h files
-
-2000-09-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Removed entries for missing .xml.h files.
-
-2000-09-26 Christian Meyer <linux@chrisime.de>
-
- * de.po: Updated German translation. Some typos were fixed.
-
-2000-09-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
- * POTFILES.in: Updated.
- * POTFILES.ignore: Added this.
-
-2000-09-11 Ruben Lopez <ryu@gpul.org>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2000-09-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-10 Bradford Hovinen <hovinen@helixcode.com>
-
- * fr.po: Updated French translations
- (courtesy of Christophe Merlet <c.merlet@agglo-pau.fr>)
-
-2000-09-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-02 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-08-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-08-17 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
-
- * de.po: Updated German translation
-
-2000-08-17 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-17 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated Italian translation.
-
-2000-08-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-08-14 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
-
- * de.po: Updated German translation
-
-2000-08-12 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
- * POTFILES.in: added new/deleted old files.
-
-2000-08-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-08-02 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-07-16 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * el.po: Updated Greek file
-
-2000-07-15 Robert Brady <rwb197@zepler.org>
-
- * en_GB.po: Updated British translation.
-
-2000-07-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * de.po: updated translation from Kai Lahmann (kl@linuxfaqs.de).
-
-2000-06-12 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>
-
- * fi.po: finnish update.
-
-2000-05-22 Fellmann Joaquim <joaquim@hrnet.fr>
-
- * fr.po: Updated French translation
-
-2000-05-20 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-04-19 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * da.po: Updated Danish file
- * ca.po: Updated Catalan file
-
-2000-04-16 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian file
-
-2000-04-15 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po : Added it !
-
-2000-04-11 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation from stable branch.
-
-2000-04-07 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation file
-
-2000-04-05 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * es.po: Updated Spanish file
-
-2000-04-05 Dan Damian <dand@dnttm.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation.
-
-2000-04-04 Zbigniew Chyla <chyla@buy.pl>
-
- * pl.po: Updated translation.
-
-2000-03-4 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2000-03-31 Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2000-03-29 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * lt.po: Added Lithuanian file
- * el.po,pl.po: small change to po header, so msgfmt -v works
-
-2000-03-27 Karl EICHWALDER <ke@suse.de>
-
- * de.po: Update.
-
-2000-03-13 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
-
- * ga.po: More translations.
-
-2000-03-11 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
-
- * ga.po: Updated Irish translation.
-
-2000-02-27 Christopher R. Gabriel <cgabriel@firenze.linux.it>
-
- * it.po: updated italian translation.
-
-2000-01-31 Yuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>
-
- * zh_CN.GB2312.po: from TurboLinux Chinese Develop Team.
-
-2000-01-23 Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>
-
- * el.po: Original Greek translation (missing a few msgs).
-
-2000-01-03 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * update.sh: A little script that lets people
- update the .pot file without makefiles etc.
-
-1999-12-29 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>
-
- * pl.po: Updated translation.
-
-1999-11-26 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-1999-11-06 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-1999-11-01 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
-
- * gl.po: Updated the galician translation
-
-1999-10-31 Ruben Lopez <ryu@mundivia.es>
-
- * gl.po: Updated the galician translation
-
-1999-10-28 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
-
- * uk.po: Added Ukrainian translation.
-
-1999-10-24 Ruben Lopez <ryu@mundivia.es>
-
- * gl.po: Added Galician translation.
-
-1999-10-07 Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated.
-
-1999-10-07 Karl Eichwalder <ke@suse.de>
-
- * de.po: update.
-
-1999-10-06 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * da.po: updated Danish language file
-
-1999-10-05 Sergey Panov <sipan@mit.edu>
-
- * ru.po: updated Russian language file
-
-1999-10-05 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * es.po: updated spanish language file
-
-1999-10-05 Sergey Panov <sipan@mit.edu>
-
- * ru.po: updated Russian language file
-
-1999-10-01 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * da.po: added po file from <Birger Langkjer>
-
-1999-10-01 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * es.po: updated spanish language file
- * da.po: updated danish language file
- * nl.po,pl.po: minor fixes (added some
- in nl.po, enabled the
- header in pl.po to allow msgfmt -v to give interesting output)
-
-1999-09-30 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-1999-09-30 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se>
-
- * sv.po: Updated.
-
-1999-09-30 Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated.
-
-1999-09-29 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-1999-09-29 Yukihiro Nakai <nacai@iname.com>
-
- * ja.po: Update from Itani Eiichiro.
-
-1999-09-28 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * ro.po: Added Romainan translation from Dan
- Damian <dand@dnttm.ro>.
-
-1999-09-27 Richard Hult <rhult@hem2.passagen.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-1999-09-27 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>
-
- * pl.po: Updated translation.
-
-1999-09-26 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated translation.
-
-1999-09-26 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * sv.po: Updated swedish translation
-
-1999-09-24 Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>
-
- * pt_BR.po: included
-
-1999-09-22 Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>
-
- * fr.po: Updated for 1.0.40.
-
-1999-09-21 Karl Eichwalder <ke@suse.de>
-
- * de.po: Update.
-
-1999-09-21 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>
-
- * pl.po: Updated translation.
-
-1999-09-21 Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>
-
- * ko.po: Updated translation.
-
-1999-09-20 Karl Eichwalder <ke@suse.de>
-
- * de.po: Update.
-
-1999-09-17 Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>
-
- * et.po: Added Estonian translation
-
-1999-09-17 Anders Carlsson <anders.carlsson@tordata.se>
-
- * sv.po: Updated translation
-
-1999-09-17 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * da.po: Updated Danish translation from Kenneth
- Christiansen <kenneth@ripen.dk>.
-
-1999-09-13 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated translation.
-
-1999-09-14 Karl Eichwalder <ke@suse.de>
-
- * de.po: Update.
-
-1999-09-10 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>
-
- * pl.po: Updated translation.
-
-1999--09-08 Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>
-
- * Updated fr.po:
- before: 283 translated messages, 13 fuzzy translations, 6 untranslated messages.
- after: 302 translated messages.
-
-1999-09-03 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated translation.
-
-1999-09-02 Yukihiro Nakai <nacai@iname.com>
-
- * ja.po: Updated translation from ITANI Eiichiro.
-
-1999-09-02 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>
-
- * pl.po: Updated translation.
-
-1999-08-31 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no
-
- * da.po: Updated translation from Birger Langkjer
- <birger.langkjer@image.dk>
-
-1999-08-25 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated translation.
-
-1999-08-23 Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>
-
- * fi.po: updated
-
-1999-08-19 Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
-
- * ca.po: added catalan language file from
- al011097@alumail.uji.es (Vilata Balaguer Ivan)
-
-1999-08-18 Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
-
- * es.po: updated spanish translation
-
-1999-08-18 Sergey Panov <sipan@mit.edu>
-
- * ru.po: Updated translation(and a lot of work ahead :( ).
-
-1999-08-16 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated translation.
-
-1999-08-15 Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated.
-
-1999-08-13 Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>
-
- * fr.po: Updated for 1.0.6.
-
-1999-08-13 Changwoo RYU <cwryu@adam.kaist.ac.kr>
-
- * ko.po: updated translation.
-
-1999-08-12 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated translation.
-
-1999-08-10 Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>
-
- * ko.po: Updated translation.
-
-1999-08-05 Richard Hult <rhult@hem2.passagen.se>
-
- * sv.po: Updated translation slightly.
-
-1999-08-05 Anders Carlsson <anders.carlsson@tordata.se>
-
- * sv.po: Updated translation.
-
-1999-08-04 Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>
-
- * de.po: Updated translation.
-
-1999-08-01 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * POTFILES.in: Added session-properties/startup-programs.c.
-
-1999-07-30 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated translation.
-
-1999-07-29 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: little update
-
-1999-07-29 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * Removed e-conf files from POTFILES.in. People:
- *check* that the stuff you add here actually
- gets built/distributed.
-
-1999-07-24 Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>
-
- * de.po: Updated translation.
-
-1999-07-21 Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>
-
- * fr.po: Updated thanks to Thibaut's patch.
-
-1999-07-18 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated translation.
-
-1999-07-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated translation.
-
-1999-06-26 Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>
-
- * fi.po: Finnish updates.
-
-1999-06-23 Yukihiro Nakai <nacai@iname.com>
-
- * ja.po: Japanese translation updated from ITANI EIICHIRO.
-
-1999-06-16 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Updated.
-
-1999-06-04 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * en_GB.po: added british translation from Robert Brady.
-
-1999-05-20 Yukihiro Nakai <nacai@iname.com>
-
- * ja.po: Japanese translation updated from ITANI EIICHIRO.
-
-1999-05-19 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Massive update.
-
-1999-05-12 Shooby Ban <bansz@szif.hu>
-
- * hu.po: updated.
-
-1999-05-05 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * no.po: Add `
-' to translation.
-
-1999-05-05 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated translation.
-
-1999-05-05 Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>
-
- * POTFILES.in: Added `capplets/mime-type/mime-data.c',
- `capplets/mime-type/mime-mime-info.c',
- `capplets/mime-type/mime-type-capplet.c',
- `capplets/mime-type/new-mime-window.c'.
-
-1999-04-28 Ettore Perazzoli <ettore@comm2000.it>
-
- * it.po: Updated.
-
- * POTFILES.in: Silly me. Removed e-conf stuff.
-
-1999-04-15 Yukihiro Nakai <nacai@iname.com>
-
- * ja.po: Updated.
-
-1999-04-14 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Updated.
-
-1999-04-13 bertrand <Bertrand.Guiheneuf@inria.fr>
-
- * fr.po: update some french translations
-
-1999-04-13 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated translation.
-
-1999-04-05 Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>
-
- * fi.po: Completed and updated translation.
-
-1999-04-03 Ettore Perazzoli <ettore@comm2000.it>
-
- * POTFILES.in: Added
- `capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c',
- `capplets/e-conf/e-conf.c', `capplets/e-conf/e-conf_file.c',
- `capplets/e-conf/e-conf_filesel.c'.
-
-1999-04-02 Ettore Perazzoli <ettore@comm2000.it>
-
- * it.po: Updated translation.
-
-1999-03-26 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated translation.
-
-1999-03-16 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Updated.
-
-1999-03-14 Shooby Ban <bansz@szif.hu>
-
- * hu.po: updated hungarian translations
-
-1999-02-25 Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>
-
- * no.po: Updated.
-
-1999-02-23 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Updated.
-
-1999-02-15 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Updated.
-
-1999-02-06 Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>
-
- * POTFILES.in: Added
- capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c.
-
-1998-12-21 Yukihiro Nakai <Nakai@Abricot.co.jp>
-
- * ja.po: Updated.
-
-1998-12-19 Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>
-
- * ko.po: Updated for 0.99.
-
-1998-12-12 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * POTFILES.in: Added control-center/capplet-manager.c,
- capplets/ui-properties/ui-properties.c,
- capplets/url-properties/url-properties.c,
- capplets/background-properties/property-background.c
-
-1998-12-11 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Updated.
-
-1998-12-10 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * .cvsignore: Change gnome-core.pot to control-center.pot.
-
- * pt.po: Removed the translations from gnome-core.
-
-1998-12-05 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Updated.
-
-1998-11-30 Tuomas Lukka <lukka@iki.fi>
-
- * fi.po: updates
-
-1998-11-24 Tuomas Lukka <lukka@iki.fi>
-
- * fi.po: updates
-
-1998-11-21 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * POTFILES.in: Added control-center and capplets files.
-
- * pt.po: Updates.
-
-1998-11-18 Tuomas Lukka <lukka@iki.fi>
-
- * fi.po: make it compile (blush), patch from Richard Hult
-
-1998-11-16 Tuomas Lukka <lukka@iki.fi>
-
- * fi.po: some updates
-
-1998-10-28 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Updated.
-
-1998-10-14 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Updated.
-
-1998-10-09 Federico Mena Quintero <federico@nuclecu.unam.mx>
-
- * ja.po: Updated. Thanks to Yukihiro Nakai for the patches.
-
-1998-09-22 Federico Mena Quintero <federico@nuclecu.unam.mx>
-
- * POTFILES.in: Removed references to applets/freshapp, since it
- not being distributed.
- Removed references to applets/gkb.
- Removed references to applets/slashapp.
- Removed references to gemvt.
-
-1998-09-15 Ville Hautam?????????‚??????¯???????????‚??????“i <villeh@cs.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated.
-
-1998-08-21 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Updated.
-
-1998-08-19 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * de.po: Merged with `gnome-core.pot'.
- * es.po: Likewise.
- * fr.po: Likewise.
- * ga.po: Likewise.
- * it.po: Likewise.
- * ko.po: Likewise.
- * no.po: Likewise.
- * pt.po: Likewise.
- * sv.po: Likewise.
-
-1998-08-18 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Updated.
-
-1998-08-15 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * fi.po: Removed spurious `--2fHTh5uZTiUOsy+g--' - has this
- file been corrupted ?
-
-Sat Aug 15 10:14:38 1998 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * sv.po: Removed spurious
-.
-
-1998-08-07 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Updated.
-
-1998-08-04 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Updated.
-
- * POTFILES.in: Added `desktop-properties/property-screensaver.cc'.
-
-1998-08-02 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * POTFILES.in: Remove applets/winlist/winlist.c,
- gemvt/getopt.c, help-browser/toc.c, help-browser/toc-man.c.
-
- * ja.po: Add `
-' to msgstr, to match msgid.
-
-1998-08-01 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * de.po: Merged with `gnome-core.pot'.
- * es.po: Likewise.
- * fr.po: Likewise.
- * ga.po: Likewise.
- * it.po: Likewise.
- * ko.po: Likewise.
- * no.po: Likewise.
- * pt.po: Likewise.
- * sv.po: Likewise.
-
-1998-07-25 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Updated.
-
- * POTFILES.in: Added `panel/session.c' and organized it.
-
-1998-07-24 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Updated.
-
- * POTFILES.in: Added `gmenu/dialogs.c', `gmenu/edit.c',
- `gmenu/gmenu.c', `gmenu/order.c' and `gmenu/tree.c'.
-
-1998-07-23 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * POTFILES.in: Added panel/applet.c
-
- * pt.po: Updated.
-
-Sun Jul 19 23:47:57 1998 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * POTFILES.in: Added session-properties.c.
-
-1998-06-30 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Updated.
-
- * POTFILES.in: Added 'desktop-properties/app-ui.c',
- 'desktop-properties/app-bell.c', 'desktop-properties/property-ui.c'
- and 'desktop-properties/property-bell.c'.
-
-
-1998-06-26 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * POTFILES.in: Added 'gnome-terminal/gnome-terminal.c'.
-
- * pt.po: New file.
-
-Thu Jun 11 23:38:18 1998 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * it.po: Removed spurious
-.
-
-1998-06-04 Federico Mena Quintero <federico@nuclecu.unam.mx>
-
- * POTFILES.in: Removed netwatch as it is not being compiled.
-
-Sun, 31 May 1998 20:37:24 +0200 Vincent Renardias <vincent@waw.com>
-
- * fr.po: major update + corrected some typos.
-
-1998-05-23 Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>
-
- * POTFILES.in: Added 'applets/netload/netload.c' and
- 'applets/netload/properties.c'.
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-1998-05-22 Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>
-
- * POTFILES.in: Added 'applets/fish/fish.c' and
- 'applets/clock/clock.c'.
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-Wed Apr 29 14:46:00 1998 Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-Tue Mar 17 23:00:33 1998 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * POTFILES.in: fixed the files after the applets move
-
-1998-03-13 Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>
-
- * de.po: New file.
-
-Sat Mar 7 12:07:28 1998 Tom Tromey <tromey@cygnus.com>
-
- * POTFILES.in: Added gsm/main.c and gsm/save-session.c.
-
-1998-03-04 Raja R Harinath <harinath@cs.umn.edu>
-
- * POTFILES.in: Renamed panel/applet-lib.cc to
- panel/libapplet/applet-lib.cc.
-
-Tue, 24 Feb 1998 20:04:09 +0100 Vincent Renardias <vincent@waw.com>
-
- * Added files to POTFILES.in:
- desktop-properties/{main,app-mouse,app-keyboard,app-background}.c
- panel/{panel_config_global,panel_config,menu,applet-lib}.{c,cc}
- panel/logout/logout.c
- * Updated fr.po consequently.
- * Added translations for desktop-links/*.directory
-
-Sun, 22 Feb 1998 18:27:32 +0100 Vincent Renardias <vincent@waw.com>
-
- * fr.po: New file.
-
-Mon Feb 16 08:39:03 KST 1998 Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>
-
- * ko.po: New file.
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
deleted file mode 100644
index d74b8556c..000000000
--- a/po/POTFILES.in
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-# Add files with translateable strings here.
-# Please keep this file sorted alphabetically.
-[encoding: UTF-8]
-capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade
-capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in
-capplets/accessibility/at-properties/main.c
-capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c
-capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in
-capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c
-capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade
-capplets/background/background.desktop.in.in
-capplets/background/gnome-background-properties.glade
-capplets/background/gnome-wp-capplet.c
-capplets/background/gnome-wp-info.c
-capplets/background/gnome-wp-item.c
-capplets/common/activate-settings-daemon.c
-capplets/common/capplet-stock-icons.c
-capplets/common/capplet-util.c
-capplets/common/file-transfer-dialog.c
-capplets/common/gconf-property-editor.c
-capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in
-capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c
-capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c
-capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade
-capplets/display/display-properties.desktop.in.in
-capplets/display/main.c
-capplets/font/font-properties.desktop.in.in
-capplets/font/font-properties.glade
-capplets/font/main.c
-capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c
-capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c
-capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade
-capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in
-capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c
-capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c
-capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c
-capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c
-capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbpv.c
-capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c
-capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade
-capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in
-capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c
-capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade
-capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in
-capplets/network/gnome-network-preferences.c
-capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in
-capplets/network/gnome-network-preferences.glade
-capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in
-capplets/sound/sound-properties-capplet.c
-capplets/sound/sound-properties.glade
-capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c
-capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c
-capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c
-capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c
-capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in
-capplets/theme-switcher/theme-install.glade
-capplets/theme-switcher/theme-properties.glade
-capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.c
-capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in
-capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade
-capplets/windows/gnome-window-properties.c
-capplets/windows/gnome-window-properties.glade
-capplets/windows/window-properties.desktop.in.in
-control-center/control-center-categories.c
-control-center/control-center.c
-control-center/gnomecc.desktop.in.in
-gnome-settings-daemon/actions/acme.glade
-gnome-settings-daemon/factory.c
-gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c
-gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c
-gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c
-gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c
-gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c
-gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c
-gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c
-gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c
-gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c
-gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade
-gnome-settings-daemon/reaper.c
-libbackground/applier.c
-libbackground/preferences.c
-libsounds/sound-view.c
-libwindow-settings/gnome-wm-manager.c
-libwindow-settings/metacity-window-manager.c
-schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in
-schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in
-schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in
-schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in
-typing-break/drw-break-window.c
-typing-break/drwright.c
-typing-break/main.c
-vfs-methods/fontilus/font-view.c
-vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c
-vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in
-vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in
-vfs-methods/themus/apply-font.glade
-vfs-methods/themus/theme-method.c
-vfs-methods/themus/theme-method.directory.in
-vfs-methods/themus/themus-properties-main.c
-vfs-methods/themus/themus-properties-view.c
-vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c
-vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in
-vfs-methods/themus/themus.schemas.in
diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip
deleted file mode 100644
index 791945d13..000000000
--- a/po/POTFILES.skip
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-archiver/archive.c
-archiver/config-archiver.c
-archiver/location.c
-archiver/main.c
-capplets/about-me/e-image-chooser.c
-capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in
-capplets/about-me/gnome-about-me-password.c
-capplets/about-me/gnome-about-me.c
-capplets/about-me/gnome-about-me.glade
-capplets/file-types/file-types-capplet.c
-capplets/file-types/file-types-icon-entry.c
-capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in
-capplets/file-types/file-types-properties.glade
-capplets/file-types/file-types.desktop.in.in
-capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c
-capplets/file-types/mime-edit-dialog.c
-capplets/file-types/mime-type-info.c
-capplets/file-types/mime-types-model.c
-capplets/file-types/service-edit-dialog.c
-capplets/file-types/service-info.c
-capplets/localization/gnome-localization-properties.c
-capplets/localization/gnome-localization-properties.glade
-capplets/localization/localization.desktop.in.in
-capplets/mime-type/edit-window.c
-capplets/mime-type/mime-data.c
-capplets/mime-type/mime-info.c
-capplets/mime-type/mime-type-capplet.c
-capplets/mime-type/mime-type.desktop.in.in
-capplets/mime-type/new-mime-window.c
-capplets/rollback/main.c
-capplets/rollback/rollback-capplet-dialog.c
-capplets/rollback/rollback.desktop.in.in
-capplets/url-properties/url-properties.c
-capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in
-capplets/url-properties/url.desktop.in.in
-capplets/wm-properties/wm-desktops/Enlightenment.desktop.in.in
-capplets/wm-properties/wm-desktops/IceWM.desktop.in.in
-capplets/wm-properties/wm-desktops/Scwm.desktop.in.in
-capplets/wm-properties/wm-desktops/WindowMaker.desktop.in.in
-capplets/wm-properties/wm-desktops/twm.desktop.in.in
-capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c
-capplets/wm-properties/wm.desktop.in.in
-gnome-settings-daemon/GNOME_SettingsDaemon.server.in
-root-manager/root-manager-helper.c
-root-manager/root-manager-wrap.c
-root-manager/root-manager.c
-control-center/gnomecc-event-box.c
-control-center/GNOME_ControlCenter.server.in
-schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
deleted file mode 100644
index 9050067d6..000000000
--- a/po/af.po
+++ /dev/null
@@ -1,4080 +0,0 @@
-# Afrikaans translation of gnome-control-center.
-# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation
-# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
-#
-# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.6-branch\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
-"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "_Kies"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Beelde"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Klein</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Spoed</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Lettertipe Verbeelding</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Ondersteuning</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Wisselsleutels</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Spoed</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Ondersteuning</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_Aangaande"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Style:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Op_drag:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kate_gorie:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "Verander stel"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Verander stel"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Kontrole"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "_Wagwoord:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "_Wagwoord:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "_Wagwoord:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "_Gebruikernaam:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "_gedruk"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Voeg by:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Inhoud"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "_Tema naam:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Naam:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Vergroter"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Lêer"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "_Terminaal-lettertipe:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Weergawe:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Teël"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Work:"
-msgstr "Kl_eur:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Toepassings</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Ondersteuning</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<klein><i><b>Neem kennis:</b> Veranderinge aan hierdie instelling sal eers "
-"in werking tree by jou volgende aanmelding.</i></klein>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Helpende Tegnologiese Voorkeure"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Sluit en _Meld Af"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Laai hierdie helpende tegnologieë elke keer wanneer jy aanmeld:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Aktiveer helpende tegnologieë"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Vergroter"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Op-skerm sleutelbord"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Skermleser"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Helpende Tegnologie Ondersteuning"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-"Aktiveer ondersteuning vir GNOME helpende tegnologieë tydens aanmelding"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Geen Helpende Tegnologie beskikbaar op jou stelsel nie. Die 'gok'-pakket "
-"moet geïnstalleer word ten einde aan-skerm sleutelbord ondersteuning te kry, "
-"en die 'gnopernicus'-pakket moet geïnstalleer word vir skermlees- en "
-"vergrotingsvermoë."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Nie alle beskikbare helpende tegnologieë is op jou stelsel geïnstalleer nie."
-"Die 'gok'-pakket moet geïnstalleer word ten einde op-skerm sleutelbord "
-"ondersteuning te kry."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Nie alle beskikbare helpende tegnologieë is op jou stelsel geïnstalleer "
-"nie. Die 'gnopernicus'-pakket moet geïnstalleer word vir skermlees- en "
-"vergrotingsvermoë."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Daar was 'n fout met die laat loop van die muisvoorkeurdialoog: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Kan nie AccessX-stellings intrek uit lêer '%s' nie"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Trek Kenmerk-instellingslêer in"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Intrek"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Sleutelbord"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Stel jou sleutelbord-toeganklikheidsvoorkeure in"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Die blyk asof hierdie stelsel nie die XKB-uitbreiding het nie. Die "
-"sleutelbord-toeganklikheidskenmerke sal nie daarsonder werk nie."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktiveer Bo_nssleutels</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktiveer Sta_dige-sleutels</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktiveer _Muissleutels</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktiveer _Herhaalsleutels</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktiveer _Taaisleutels</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Kenmerke</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Wisselsleutels</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Basies"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Biep as sleutel ver_werp word"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Biep as _kenmerke aan- of afgesit word vanaf sleutelbord"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Biep wanneer _wysiger gedruk word"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"Biep wanneer 'n LED aangeskakel word, en twee bieps wanneer een afgeskakel "
-"word."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Biep wanneer sleutel:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Ver_traging:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Vertraging tussen sleuteldruk en wyser be_weging:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Versp_er indien twee sleutels gelyktydig gedruk word"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "A_ktiveer Wisselsleutels"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filters"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "I_gnoreer duplikaat sleuteldrukke binne:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignoreer alle opvolgende druk van DIESELFDE sleutel indien dit binne 'n "
-"gebruiker se gekose tydperiode gebeur."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Sleutelbord-toeganklikheidsvoorkeure (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ma_ksimum wyserspoed:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Muissleutels"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Muis _Voorkeure..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Aanvaar slegs sleutels nadat hulle gedruk is en vir 'n gebruiker-aanpasbare "
-"tydsduur ingehou is."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Voer veelvuldige en gelyktydige sleuteldruk-bewerkings uit deur die "
-"wysigersleutels in volgorde te druk."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "S_poed:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Tyd om te ver_snel na maksimum spoed:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Verander die numeriese-sleutelbordjie na 'n muiskontrole-bordjie."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Versper indien ongebruik vir:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Aktiveer sleutelbord-toegangklikheidskenmerke"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Trek Kenmerk-instellings in..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Aanvaar slegs sleutels wat gehou word vir:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Tik om instellings te toets:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_aanvaar"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_gedruk"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_verwerp"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "karakters/sekonde"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisekondes"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pixels/sekonde"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekondes"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Verander jou werkarea agtergrond-instellings"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Werkarea agtergrond"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>TWerkarea _Muurpapier</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Werkarea Kleure</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Werkarea agtergrond-voorkeure"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Kies 'n kleur"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Voeg Muurpapier by"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Style:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Daar was 'n fout met die vertoning van hulp: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Gesentreer"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Vul Skerm"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Geskaleer"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Geteël"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Soliede Kleur"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Horisontale Helling"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Vertikale Helling"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Voeg Muurpapiere by"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Geen Muurpapier"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Kan nie die instellingsbestuurder van 'gnome-settings-daemon' laai nie.\n"
-" Sonder die GNOME-instellingsbestuurder wat loop, mag sommige voorkeure nie "
-"plaasvind nie. Dit kan dui op 'n probleem met Bonobo, of 'n nie-GNOME (bv. "
-"KDE) instellingsbestuurder mag reeds aktief wees en in konflik wees met die "
-"GNOME-instellingsbestuurder."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Kan nie C-miniprogram voorraadikoon '%s' oplaai nie\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Pas net instellings toe en stop"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Herstel en stoor argaïese-instellings"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i van %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Plaas oor: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Van: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Na: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Van URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI plaas tans oor van"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Na URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI plaas tans oor na"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Fraksie voltooi"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Fraksie van oorplasing tans voltooi"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Huidige URI indeks"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Huidige URI indeks - begin by 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Totale URI'e"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Totale aantal URI'e"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Koppel..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Laai af..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Sleutel"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf-sleutel waar hierdie eienskap-redigeerder aan geheg is"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Terug-bel"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Reik hierdie terug-bel uit wanneer die waarde met sleutel geassosieer "
-"verander"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Verander stel"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf-veranderingstel wat data bevat moet aangestuur word na die gconf-"
-"kliënt tydens toepassing"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Omskakeling na dingesie terug-bel"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Terug-bel moet uitgereik word wanneer data omgeskakel moet word vanaf Gconf "
-"na dingesie"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Omskakeling vanaf dingesie terug-bel"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Terugbel moet uitgereik word wanneer data omgeskakel moet word na GConf "
-"vanaf die dingesie"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI-kontrole"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Voorwerp wat die eienskap beheer (gewoonlik a dingesie)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Eienskap-redigeerder voorwerp data"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Doelgemaakte data vereis deur die spesifieke eienskap-redigeerder"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Eienskap-redigeerder data besig om terugbel vry te stel"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Terugbel moet uitgereik word wanneer die eienskap-redigeerder voorwerp data "
-"vrygestel gaan word"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Kon nie die lêer '%s' vind nie.\n"
-" \n"
-" Maak asb. seker dat dit bestaan, en probeer weer of kies 'n ander "
-"agtergrondprentjie."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Ek weet nie hoe om lêer '%s' te open nie.\n"
-" Miskien is dit 'n prentjie wat nog nie ondersteun word nie.\n"
-" \n"
-" Kies liewer 'n ander prentjie."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Kies asb. 'n beeld."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Kies"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Voorkeur Toepassings"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Kies asb. jou verstek-toepassings"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Verstek Webblaaier"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird/FireFox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M Text Browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx Text Browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links Text Browser"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Verstek Terminaal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminaal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard XTerminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Spesifiseer asb. 'n naam en 'n opdrag vir hierdie redigeerder."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Voeg by..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Doelgemaak"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Doelgemaak"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Hierdie toepassing kan _veelvuldige lêers open"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Op_drag:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Doelgemaakte Redigeerder-eienskappe"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Verstek Posleser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Verstek Terminaal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Verstek Teksredigeerder"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Verstek Webblaaier"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Verstek Vensterbestuurder"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Skrap"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "E_xec Flag:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Redigeer..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Posleser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Loop in _Terminaal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Loop in _Terminaal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Kies die vensterbestuurder wat jy wil hê. Jy sal toepas moet druk, die "
-"towerstaf moet swaai, en 'n towerdans moet uitvoer sodat dit kan werk."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminaal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Teksredigeerder"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Verstaan _Netscape-afstandbeheer"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Gebruik hierdie _redigeerder om tekslêers te open in die lêerbestuurder"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Webblaaier"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Vensterbestuurder"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "Op_drag:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Naam:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Eienskappe..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Kies"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Verander skermresolusie"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Skermresolusie"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolusie:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Ver_fris tempo:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Verstekinstellings"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Skerm %d Instellings\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Skermresolusie-voorkeure"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Maak verstek vir hierdie rekenaar slegs (%s)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Opsies"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Toets die nuwe instellings. As jy nie binne %d sekonde reageer nie, sal die "
-"vorige instellings herstel word. "
-msgstr[1] ""
-"Toets die nuwe instellings. As jy nie binne %d sekondes reageer nie sal die "
-"vorige instellings herstel word."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "_Behou resolusie"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Wil jy hierdie resolusie behou?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Gebruik _vorige resolusie"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Behou resolusie"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Die X-bediener ondersteun nie die XRandR-uitbreiding nie. Looptyd-resolusie "
-"veranderinge na die vertoongrootte is nie beskikbaar nie."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Die XRandR-uitbreiding weergawe is onversoenbaar met hierdie program. "
-"Looptyd-veranderinge aan die vertoongrootte is nie beskikbaar nie."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "Is jy seker dat jy hierdie inskrywing permanent wil skrap?"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrywing"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "Uitbreidings"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Lêertipes en Programme"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-"Spesifiseer watter programme gebruik word om elke lêertipe te open en te "
-"bekyk"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "Aksies"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Voeg _Lêertipe by..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Voeg _Diens by..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Blaai ikone"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "K_ies..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "Kate_gorie:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "V_erstek aksie:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "Verstek _aksie:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Redigeer lêertipe"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "Lêernaam-uitbreidings:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "Kyk na inhoud"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "P_rogram:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Program om te laat loop"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Laat loop 'n program"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Loop in _Terminaal"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "Gebruik moederkategorie _verstek instellings"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "_Voeg by:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Beskrywing:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Redigeer..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "_MIME-tipe:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "_Program om te laat loop:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_Protokol:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Verwyder"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "_Kyker komponent:"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Lêertipes en programme"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"Spesifiseer watter programme gebruik word om elke tipe lêer te open en te "
-"bekyk"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "Redigeer lêer-kategorie"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "GtkTreeModel wat die kategorie-data bevat"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "MIME-kategorie inligting"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "Struktuur wat inligting bevat oor die MIME-kategorie"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "Doelgemaak"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "Uitbreiding"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "Onderliggende model om in kennis te stel wanneer OK gekliek word"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "MIME-tipe informasie"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "Struktuur met data oor die MIME-tipe"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "Is byvoeg dialoog"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "Waar, indien hierdie dialoog is vir die byvoeging van 'n MIME-tipe"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Voeg Lêertipe by"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Allerlei"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"Tik asb. 'n geldige MIME-tipe in. Dit behoort van die vorm klas/tipe te wees "
-"en mag geen spasies bevat nie."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "n MIME-tipe met daardie naam bestaan reeds, wil jy dit oorskryf?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Kies 'n lêerkategorie"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "Bekyk as %s"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Beelde"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Oudio"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "Model vir kategorieë alleenlik"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Internetdienste"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "Redigeer diensinligting"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "Diensinligting"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "Struktuur wat diensinligting bevat"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "Is voeg by"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "WAAR indien hierdie 'n voeg by diensdialoog is"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "Voeg by diens"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "Tik asb. 'n protokolnaam in."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"Ongeldige protokolnaam.Tik asb. 'n protokolnaam sonder enige spasies of "
-"leestekens in."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "Daar is reeds 'n protokol met daardie naam."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Onbekende dienstipes"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "Wêreldwye web"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "Lêeroordrag-protokol"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "Gedetailleerde dokumentasie"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Handleidingbladsye"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "Elektroniese-postransmissie"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "Gnome-dokumentasie"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Lettertipe"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Kies lettertipes vir die werkarea"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Lettertipe Verbeelding</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Sinspeling</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Gelykmakend</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Subpixel-orde</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Beste _vorms"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Beste ko_tras"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Be_sonderhede..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Lettertipe Voorkeure"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Lettertipe Verbeelding Besonderhede"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Gaan _na lettertipe-vouer"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "G_rysskaal"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "G_een"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esolusie:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Stel die lettertipe vir toepassings in"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Stel die lettertipe vir ikone op die werkarea in"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Stel die enkelspasie lettertipe vir terminale en soortgelyke toepassings in"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel gelykmakend (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Toepassings-lettertipe:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Werkarea-lettertipe:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Vol"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Medium"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monochroom"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Geen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Effens"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Terminaal-lettertipe:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Gebruik Lettertipe"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Venstertitel-lettertipe:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "kolle per duim"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Lettertipe mag te groot wees"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Die geselekteerde lettertipe is %d punt groot en mag dit moeilik maak om die "
-"rekenaar effektief te gebruik. Dit word aanbeveel dat jy 'n grootte kleiner "
-"as %d kies."
-msgstr[1] ""
-"Die geselekteerde lettertipe is %d punte groot, en mag dit moeilik maak om "
-"die rekenaar effektief te gebruik. Dit word aanbeveel dat jy 'n grootte "
-"kleiner as %d kies."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Die geselekteerde lettertipe is %d punt groot en mag dit moeilik maak om die "
-"rekenaar effektief te gebruik. Dit word aanbeveel dat jy 'n kleiner "
-"grootte lettertipe kies."
-msgstr[1] ""
-"Die geselekteerde lettertipe is %d punte groot, en mag dit moeilik maak om "
-"die rekenaar effektief te gebruik. Dit word aanbeveel dat jy 'n kleiner "
-"grootte lettertipe kies."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-#, fuzzy
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Tik 'n nuwe versneller in"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Versnelsleutel"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Versnel-wysigers"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Versnel sleutelkode"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Versnelmodus"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Die tipe versneller."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Buite werking gestel"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Onbekende Aksie>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Werkarea"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Klank"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Vensterbestuur"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Die kortpad \"%s\" word reeds gebruik vir:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Fout met instelling van nuwe versnel-konfigurasie databasis: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Fout met uitwerkingstelling van versnel in konfigurasie databasis: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "Aksie"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kortpad"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Sleutelbordkortpaaie"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "Tik 'n nuwe versneller, of druk Backspace om skoon te maak"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Wys kortpadsleutel toe aan opdragte"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekende Wyser"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Uitleg"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "GNOME-verstek"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Daar was 'n fout met die oopmaak van die sleutelbordkapalet : %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Toeganklikheid"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Pas net die instellings toe en stop (slegs aanpasbaarheid; nou gehanteer "
-"deur daemoon)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Laai die bladsy met die tikonderbreking-instellings wat wys"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Voeg by..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Wyser Flikker</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Herhaalsleutels</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Sluit skerm om tikonderbreking af te dwing</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<klein><i>Vinnig</i></klein>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<klein><i>Lank</i></klein>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<klein><i>Kort</i></klein>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<klein><i>Stadig</i></klein>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "B_eskikbare uitlegte:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "B_eskikbare opsies:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Laa_t uitstel van onderbrekings toe"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Maak seker of onderbrekings uitgestel mag word"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "XKB-sleutelbord-model"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Sluit en _Meld Af"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Wyser _flikker in tekskaste en velde"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Tydsduur van die onderbreking wanneer nie getik mag word nie"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Tydsduur van werk voordat onderbreking afgedwing word"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Sleuteldrukke _herhaal wanneer sleutel ingedruk gehou word"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Sleutelbordvoorkeure"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Sleutelbord _model:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Uitleg Opsies"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Uitlegte"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Sluit skerm na 'n sekere tydsduur om herhaalde sleutelbordgebruik-beserings "
-"te help voorkom"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "Voorskou Wydte"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Terugstel na ver_stek"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Tikonderbreking"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Toeganklikheid..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Onderbrekingsinterval duur:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Vertraging:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Uitgesoekte uitlegte:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "_Uitgesoekte opsies:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Spoed:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Werkinterval duur:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minute"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Stel jou sleutelbordvoorkeure in"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr ""
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "Stel jou muisvoorkeure in"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Onbekende Wyser"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Verstekwyser - Huidig"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Die verstekwyser wat saam met X vaar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Verstekwyser"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Witwyser - Huidig"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Die verstekwyser omgekeer"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Witwyser"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Grootwyser - Huidig"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Groot weergawe van normale wyser"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Grootwyser"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Groot Witwyser - Huidig"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Groot weergawe van witwyser"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Groot Witwyser"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Wysergrootte"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Wysertema"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Dubbelkiek Uitteltyd </b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Sleep en Los</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Vind Wyser</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Muis Oriëntasie</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Spoed</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><klein><b>Neem kennis:</b> Veranderinge aan hierdie stelling sal nie "
-"geaktiveer word tot jou volgende aanmelding nie.</klein></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Vinnig</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Hoog</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Groot</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Laag</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Stadig</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Klein</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Knoppies"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Wysers"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Merk die _wyser wanneer jy Ctrl druk"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Beweging"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Muisvoorkeure"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Versnelling:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Groot"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Linkshandige-muis"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensitiwiteit:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Klein"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Drumpel:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Uitteltyd:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Muis"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Stel jou muisvoorkeure in"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Netwerk instaner"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Netwerkinstaan-voorkeure"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Outomatiese instaankonfigurasie</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Direkte internetkonneksie</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Selfdoen instaankonfigurasie</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Gebruik verifiëring</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Outokonfigurasie _URL:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Outokonfigurasie _URL:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP-instaanbesonderhede"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP-instaan:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Netwerkinstaan-voorkeure"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Poort:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Netwerk-instaankonfigurasie"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_okke gas:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Gebruikernaam:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Besonderhede"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-instaan:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Wagwoord:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Veilige HTTP-instaan:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Aktiveer klank en assosieer klank met gebeure"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Klankvoorkeure"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "A_ktiveer klankbediener laaier"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Flits _hele skerm"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Flits _venstertitelbalk"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Klankgebeurtenisse"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Klankvoorkeure"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Stelselklokkie"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Lui 'n hoorbare klokkie"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Klank vir gebeurtenisse"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Visuele terugvoer:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Geen temas kon gevind word op jou stelsel nie. Dit beteken waarskynlik dat "
-"jou \"Theme Preferences\" dialoog verkeerd geïnstalleer was, of jy het nog "
-"nie die \"gnome-themes\" pakket geïnstalleer nie."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Geen temalêer-lokaliteit gespesifiseer om te installeer nie"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Die gespesifiseerde temalêer-lokaliteit is ongeldig"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s is die pad waar die temalêers geïnstalleer sal word. Dit kan nie gekies "
-"word as die bronlokalitiet nie"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Doelgemaakte-tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Jy kan hierdie tema stoor deur die Save Theme-knoppie te druk."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Die verstektemas skemas kon nie op jou stelsel gevind word nie. Dit beteken "
-"dat jy heel moontlik nie metacity geïnstalleer het nie, of dat jou gconf "
-"inkorrek gekonfigureer is."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Tema-naam moet aanwesig wees"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Kies temas vir verskillende dele van die werkarea"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span grootte=\"groter\" gewig=\"duidelik\">Installeer 'n Tema</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Tema Installasie"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installeer"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lokaliteit:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr ""
-"<span grootte=\"groter\" gewig=\"duidelik\">Stoor Tema na Disket</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Pas _Agtergrond toe"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Pas _Lettertipe toe"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroles"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikone"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-"Nuwe temas kan ook geïnstalleer word deur hulle in die venster in te sleep."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Stoor Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Kies tema vir die werkarea"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Kort _beskrywing:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Tema-besonderhede"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Tema-voorkeure"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Tema _besonderhede"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Hierdie tema stel geen spesifieke lettertipe of agtergrond voor nie."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Hierdie tema stel 'n agtergrond voor:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Hierdie tema stel 'n lettertipe en 'n agtergrond voor:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Hierdie tema stel 'n lettertipe voor:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Vensteromlysting"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Gaan na Temavouer"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Installeer Tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Verwyder"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Stoor Tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Tema naam:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "tema seleksie-boom"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Doelmaak die voorkoms van die nutsbalke en kieslysbalke in toepassings"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Kieslyste & Nutsbalke"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Gedrag en Voorkoms</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Voorskou</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "S_ny"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Ikone alleenlik"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Kieslys- en nutsbalkvoorkeure"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Nuwe Lêer"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Open Lêer"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Stoor Lêer"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Wys _ikone in kieslyste"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Teks onder ikone"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Teks langs ikone"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Teks alleenlik"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Nutsbalk _knoppies etikette: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopieer"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Verwyderbare nutsbalke"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Redigeer"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Lêer"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_Nuwe"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Plak"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_Druk"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Stop"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_Stoor"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Kan nie die voorkeur-toepassing vir jou vensterbestuurder laai nie</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrole"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hiper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (of \"Windows logo\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Herhaalsleutels</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Toepassings</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Sinspeling</b>:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Om 'n venster te _skuif, druk-en-hou hierdie sleutel en gryp dan die venster:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Venster-voorkeure"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dubbelkliek titelbalk om hierdie aksie uit te voer:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Interval voor oplig:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Lig geselekteerde vensters op na interval"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Kies vensters wanneer die muis oor hulle beweeg"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Venster-eienskappe"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "Beheersentrum-kieslys"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "Beheersentrum-kieslys"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "Beheersentrum-kieslys"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "Beheersentrum-kieslys"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "Beheersentrum-kieslys"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "Gnome-beheersentrum : %s"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "Filters"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME-beheersentrum"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Werkarea agtergrond-voorkeure"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Die GNOME-konfigurasienutsgoed"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kon nie Bonobo inisialiseer nie"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Stadige-sleutels waarskuwing"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Jy het pas die Shift-sleutel vir 8 sekondes gedruk. Dit is die kortpad vir "
-"die Stadige-sleuteleienskap wat die manier waarop jou sleutelbord werk, "
-"affekteer."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Wil jy die Stadige-sleutels aktiveer?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Wil jy die Stadige-sleutels deaktiveer?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Taaisleutels-waarskuwing"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Jy het pas die Shift-sleutel 5 keer namekaar gedruk. Dit is die kortpad vir "
-"die Taai-sleutels eienskap wat die manier waarop jou sleutelbord werk, "
-"affekteer."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Jy het pas twee sleutels gelyktydig gedruk, of die Shift-sleutel 5 keer "
-"namekaar gedruk. Dit skakel die Taai-sleutels eienskap af wat die manier "
-"waarop jou sleutelbord werk, affekteer."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Wil Taai-sleutels aktiveer?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Wil jy die Taai-sleutels deaktiveer?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Kan nie die gids \"%s\" skep nie.\n"
-"Dit word benodig vir die verandering van wysers."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Sleutelbinding (%s) se funksie word herhaalde male gedefinieer\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Sleutelbinding (%s) se binding word herhaalde male gedefinieer\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Sleutelbinding (%s) is onvolledig\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Sleutelbinding (%s) is ongeldig\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Dit blyk asof 'n ander toepassing reeds toegang het tot sleutel '%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Sleutelbinding (%s) is reeds in gebruik\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Fout terwyl probeer is om (%s)\n"
-" te laat loopwat gekoppel is aan sleutel (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-"Fout tydens aktivering van XKB-konfigurasie.\n"
-"Moontlik interne X-bediener probleem.\n"
-"\n"
-"X-bedienerweergawe-data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Indien jy hierdie situasie as 'n vlooi aanmeld, sluit asb. in:\n"
-"- Die resultate van <b>xprop -stam | grep XKB</b>\n"
-"- Die resultate van <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/"
-"xkb</b>"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Jy gebruik XFree 4.3.0.\n"
-"Daar is bekende probleme met die komplekse XKB-konfigurasies.\n"
-"Probeer om 'n eenvoudiger konfigurasie of gebruik van 'n nuwer weergawe van "
-"XFree sagteware."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Skerm %d Instellings\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Kon nie opdrag uitvoer nie: %s\n"
-"Verifieer dat hierdie opdrag bestaan."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Kon nie die masjien in slaap stel nie.\n"
-"Verifieer dat die masjien korrek gekonfigureer is."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Toestemmings op die lêer %s is verbreek\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Kon nie die Glade-lêer laai nie.\n"
-"Maak seker dat hierdie daemoon korrek geïnstalleer is."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Daar was 'n probleem met die laai van die skermskut:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Skermskut funksionaliteit sal nie in hierdie sessie werk nie."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Moenie weer hierdie boodskap wys nie"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Kon nie klanklêer %s laai as voorbeeld %s nie"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Kan nie gebruiker se tuisgids vasstel nie"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf-sleutel %s is ingestel na tipe %s maar sy verwagte tipe was %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Fout met die skep van seinpyp."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Tipe van bg_applier: BG_APPLIER_ROOT vir stamvenster of BG_APPLIER_PREVIEW "
-"vir voorskou"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Voorskou Wydte"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Wydte indien toepasser 'n voorskou is: Verstek na 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Voorskou Hoogte"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Hoogte indien toepasser 'n voorskou is: Verstek na 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Skerm"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Skerm waarop BGApplier moet teken"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Die klanklêer vir hierdie gebeurtenis bestaan nie."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Die klanklêer vir hierdie gebeurtenis bestaan nie.\n"
-"Jy mag dalk gnome-audio-pakket\n"
-" wil installeer vir 'n stel van verstek klanke."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Die lêer %s is nie 'n geldige wav-lêer nie"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Gebeurtenis"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Klanklêer"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Klanke:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Klank _lêer:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Kies Klanklêer"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Speel"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Vensterbestuurder \"%s\" het nie 'n konfigurasie-nutsgoed geregistreer nie\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimeer"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rol-op"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Indien waar, sal die MIME-hanteerders vir teks/gewoon en teks/* "
-"gesinkroniseer gehou word"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sinkroniseer teks/gewoon en tekst/* hanteerders"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Helderheid-af"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Helderheid-af se kortpad."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Helderheid-op"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Helderheid-op se kortpad."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-pos"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "E-pos se kortpad."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Uitskiet"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Uitskiet se kortpad."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "Tuisvouer"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "My Tuisvouer se kortpad."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Maak Helpblaaier oop"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Maak Hulpblaaier se kortpad oop."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Maak Webblaaier oop"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Maak Webblaaier se kortpad oop."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Sluit Skerm"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Sluit Skerm se kortpad."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Meld af"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Afmeld se kortpad."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Volgende snit-sleutel se kortpad."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Wag"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Wag-sleutel se kortpad."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Speel (of Speel/Wag)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Speel (of Speel/Wag) sleutel se kortpad."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Vorige snit-sleutel se kortpad."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Soek"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Soek se kortpad."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Spring na Volgende snit"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Spring na Vorige snit"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Slaap"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Slaap se kortpad."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Stop terugspeel-sleutel"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Stop terugspeel-sleutel se kortpad."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Volume sagter"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Volume sagter se kortpad."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Volume uit"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Volume uit se kortpad"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Volume trap"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Volume trap as 'n persentasie van die volume."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Volume harder"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Volume harder se kortpad."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Vertoon 'n dialoog wanneer daar foute is met die loop van XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Laat XScreenSaver loop by aanmelding"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Wys Aanmeldingsfoute"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Laai XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Anti-aliasering"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Sinspeling"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "RGBA-volgorde"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"Resolusie gebruik vir omskakeling van lettertipe groottes na pixelgroottes, "
-"in kolle per duim"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"Die orde van subpixel-elemente op 'n LCD-skerm; slegs wanneer anti-"
-"aliasering gebruik word is gestel op \"rgba\". Moontlike waardes is: \"rgb\" "
-"- rooi links, mees algemeen. \"bgr\" - bloue op regs. \"vrgb\" -rooi bo. "
-"\"vbgr\" - rooi onder."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"Die tipe anti-aliasering om te gebruik wanneer lettertipes weergegee word. "
-"Moontlike waardes is: \"geen\" - geen anti-aliasering. \"grysskaal\" - "
-"standaard grysskaal anti-aliasering. \"rgba\" - subpixel anti-aliasering. "
-"(LCD-skerms alleenlik)."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"Die tipe sinspeling om te gebuik wanneer lettertipes weergegee word. "
-"Moontlike waardes is: \"geen\" - geen sinspelings, \"effens\", \"medium\", "
-"en \"vol\" - soveel as moontlik sinspelings; mag distorsie veroorsaak van "
-"lettervorms."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Sleutelbord _model:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "XKB-sleutelbord-uitleg"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Sleutelbord _model:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Sleutelbordkortpaaie"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "XKB-instellings in gconf sal oorheers vanaf die stelsel ASAP"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"XKB-instellings in gconf gaan binnekort vervang word (van die "
-"stelselkonfigurasie)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "XKB-sleutelbord-uitleg"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "XKB-sleutelbord-model"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Vertraag onderbreking"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Neem Â’n breek!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Voorkeure"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Aangaande"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Neem 'n breek"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minuut voor volgende onderbreking"
-msgstr[1] "%d minute voor volgende onderbreking"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Minder as een minuut tot volgende onderbreking"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Kan nie die tik-onderbreking eienskapdialoog met die volgende fout: %s "
-"oproep nie"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Aangaande GNOME Tik Monitor"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "n Rekenaaronderbreking herinnering."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Geskryf deur Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Versierings bygevoeg deur Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Onderbreking herinnering"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Die tikmonitor loop reeds."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"Die tikmonitor gebruik die notifikasie area om inligting te vertoon. Dit lyk "
-"nie asof jy 'n notifikasie area op jou paneel het nie. Jy kan dit byvoeg "
-"deur regs te kliek op jou paneel, kies dan 'Voeg by paneel -> Nutsfunkies -> "
-"Notifikasie area'."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Styl:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipe:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Grootte:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Weergawe:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Kopiereg:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrywing:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Stel in as 'n Toepassings-lettertipe"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Kies asb. jou verstek-toepassings"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, sal OpenType-lettertipe geduimnaelskets wees."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, sal PCF-lettertipe geduimnaelskets wees."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, sal TrueType-lettertipe geduimnaelskets wees."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, sal Type1-lettertipe geduimnaelskets wees."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Stel hierdie sleutel in op die opdrag wat gebruik word om 'n duimnaelskets "
-"te skep vir OpenType-lettertipes."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Stel hierdie sleutel in op die opdrag wat gebruik word om 'n duimnaelskets "
-"te skep vir PCF-lettertipes."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Stel hierdie sleutel in op die opdrag wat gebruik word om 'n duimnaelskets "
-"te skep vir TrueType-lettertipes."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Stel hierdie sleutel in op die opdrag wat gebruik word om 'n duimnaelskets "
-"te skep vir Type1-lettertipes."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Duimnaelsketsopdrag vir OpenType-lettertipes"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Duimnaelsketsopdrag vir PCF-lettertipes"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Duimnaelsketsopdrag vir TrueType-lettertipes"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Duimnaelsketsopdrag vir Type1-lettertipes"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Om OpenType-lettertipes te duimnaelskets of nie"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Om PCF-lettertipes te duimnaelskets of nie"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Om TrueType-lettertipes te duimnaelskets of nie"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Om Type1-lettertipes te duimnaelskets of nie"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME-beheersentrum"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-"<span gewig=\"duidelik\" grootte=\"groter\">Pas nuwe lettertipe toe?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Moet _nie lettertipe toepas nie"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Die tema wat jy gekies het wil 'n nuwe letter hê. 'n Voorskou van die "
-"lettertipe word hieronder vertoon."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Pas lettertipe toe"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Beheertema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Vensteromlysting-tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Ikoontema"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "_Pas lettertipe toe"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Terugstel na ver_stek"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, sal geïnstalleerde temas geduimnaelskets wees."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, sal die temas geduimnaelskets wees."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Stel hierdie sleutel in op die opdrag wat gebruik word om duimnaelsketse te "
-"skep vir geïnstalleerde temas."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Stel hierdie sleutel in op die opdrag wat gebruik word om duimnaelsketse te "
-"skep vir temas."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Duimnaelsketsopdrag vir geïnstalleerde temas"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Duimnaelsketsopdrag vir temas"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Om geïnstalleerde temas te duimnaelskets of nie"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Om temas te duimnaelskets of nie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "XKB-sleutelbord-uitleg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "_FTP-instaan:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "H_TTP-instaan:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "_Veilige HTTP-instaan:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "S_okke gas:"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Gnome Terminal"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "D_oelgemaakte Redigeerder"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "D_oelgemaakte Posleser:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "D_oelgemaakte Terminaal:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "D_oelgemaakte Webblaaier:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Laai in T_erminaal"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Hierdie toepassing kan _URI'e open"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Hierdie toepassing moet in 'n _dop laat loop word"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Kies 'n Posleser:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Kies 'n Terminaal:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Kies 'n Webblaaier:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Kies 'n Redigeerder:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Toeganklikheid"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Toeganklikheidsinstellings"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Gevorderde"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Gevorderde-instellings"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "GNOME-beheersentrum: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Uitleg om te gebruik vir die bekyk van die C-miniprogramte"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "C-miniprogramgids-voorwerp"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "C-miniprogramgids wat hierdie aansig bekyk"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "vertaler _krediete"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "werkarea-eienskapbestuurder."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Gnome-beheersentrum : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Gnome-beheersentrum : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Gebruik dop selfs wanneer Nautilus loop."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Aangaande hierdie toepassing"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Oorskou van die beheersentrum"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Help"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Gebruik dop selfs wanneer Nautilus loop."
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "XKB-opsies"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Lettertipe-konteks kieslys items"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fabriek vir die fontilus-kontekskieslys"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fontilus-kontekskieslys"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Fontilus-kontekskieslys-fabriek"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Nautilus-kontekskieslys inskrywings vir lettertipes"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Tema-eienskappe inhoud bekyk komponent"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Themus-tema-eienskappe aansig"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI huidiglik vertoon"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan nie enige sleutelbordtemas vind nie. Dit beteken jou GTK"
-#~ "+installering is onvolledig geïnstalleer."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Kliek vir 'n lys van sleutelbordnavigasie-skemas."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "_Werkareakortpaaie:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "_Teksredigeringkortpaaie:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Sawfish-vensterbestuurder"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Voorkoms"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Kies temas en lettertipes vir jou vensters"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "Doelmaak kortpadsleutels vir jou vensters"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Kortpaaie"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Konfigureer hoe om fokus aan vensters te gee"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Fokus gedrag"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfigureer vensters wat bymekaar pas om spesifieke karakteristieke te hê"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Vensters wat bymekaar pas"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr "Konfigureer hoe om te minimeer, maksimeer en vensters te herstel"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Minimering en Maksimering"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Kies jou Sawfish-gebruikervlak"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Allerlei"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Kies allerlei-vensteropsies"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "Konfigureer hoe vensters verskuif en grootte verstel"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Verskuiwing en Grootteverstelling"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "Konfigureer posisionering van vensters op die werkarea"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Plasing"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Assosieer klanke met vensterbestuurder-gebeurtenisse"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Konfigureer jou werkspasies en bekykpoorte"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Werkspasies"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "Argaïese Toepassings"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "Argaïese toepassing-instellings (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uitgesoekte temas vanuit hierbo sal getoets word deur 'n voorskou hier te "
-#~ "doen."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Voorbeeldknoppie"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Voorbeeld-nagaanknoppie"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Voorbeeld teksinskrywingsveld"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Sub-kieslys"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Item 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "n Ander item"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Radioknoppie 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Radioknoppie 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Een"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Twee"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "_Kleur links:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "K_leur regs:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "Boonste kl_eur:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "_Onderste kleur:"
-
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "M_iddel"
-
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "Sk_aal"
-
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "_Rek"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "_Geen Prentjie"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "Agtergrondkeuses"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "Agte_rgrondstyl:"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "E-pos"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "Horisontale helling"
-
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "Prentjie _opsies:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Primêre Kleur"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "Sekondêre Kleur"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "Kies _prentjie:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "Soliede kleur"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om agtergrondprentjie in te stel, laat val 'n beeld of kliek om te blaai."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "Vertikale helling"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jy kan beeldlêers in die venster intrek om die agtergrondprentjie in te "
-#~ "stel."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
-#~ "current window manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die gnome-temabestuurder weet nie hoe om die temas op die huidige "
-#~ "vensterbestuurder te verander nie."
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
deleted file mode 100644
index a34de8a33..000000000
--- a/po/am.po
+++ /dev/null
@@ -1,3832 +0,0 @@
-# Translations into the Amharic Language.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the GNOME Control Center package.
-# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n"
-"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
-"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "አጥá‰"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "áˆáˆµáˆŽá‰½"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "የተለመደዠጭብጥ\n"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "ስለ... (_A)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "á‹“á‹­áŠá‰µá¦"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_ትእዛá‹á¦"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "áˆá‹µá‰¥á¦ (_G)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "ሚስጢራዊ _ቃáˆá¦"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "ሚስጢራዊ _ቃáˆá¦"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "ሚስጢራዊ _ቃáˆá¦"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "ሚስጢራዊ _ቃáˆá¦"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "ሚስጢራዊ _ቃáˆá¦"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "የተጠቃሚ _ስáˆá¦"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "ጨáˆáˆ­á¦ (_A)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "ጨáˆáˆ­á¦ (_A)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "ይዞታዎች... (_C)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "የ_ጭብጥ ስáˆá¦"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "ስáˆá¦ (_N)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "መስኮቱን መቆጣጠሪያá¦"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_á‹á‹­áˆ"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "የተርሚናሠየáŠá‹°áˆ ቅርጽᦠ(_T)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_መáŒáˆˆáŒ«á¦"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_á‹á‹­áˆ"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Work:"
-msgstr "_ቀለáˆá¦"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "የመስኮት áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "እስክሪን"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "የáŠá‹°áˆ ሠሌዳ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "ቀላáˆ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "አጣራዎች"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_áጥáŠá‰µá¦"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "ሚሊሴኮንዶች"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr ""
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "ሴኮንዶች"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "መደብ"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "ሜኑና ቱáˆá‰£áˆ­ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "ሜኑና ቱáˆá‰£áˆ­ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "የመደቡ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "ቀለሠáˆáˆ¨áŒ¡"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Style:"
-msgstr "á‹“á‹­áŠá‰µá¦"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "_መሀከáˆ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-#, fuzzy
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "እስክሪን"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-#, fuzzy
-msgid "Scaled"
-msgstr "_የተመዘáŠ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-#, fuzzy
-msgid "Tiled"
-msgstr "_á‹á‹­áˆ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Solid Color"
-msgstr "ቀጣይ ቀለáˆ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr ""
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i ከ %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "ከᦠ%s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "ወደᦠ%s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "ከ URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "ወደ URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "á‰áˆá"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-#, fuzzy
-msgid "_Select"
-msgstr "አጥá‰"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "የáŠá‰ áˆ¨á‹ የዌብ መቃኛ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-#, fuzzy
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "የዌብ መቃኛ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "የዌብ መቃኛ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "የዌብ መቃኛ"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "የተለመደዠየመረጃ መቃኛᦠ(_U)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "የáŠá‰ áˆ¨á‹ ተርሚናáˆ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "ተርሚናáˆ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "በተርሚናሠá‹áˆµáŒ¥ ጀáˆáˆ­ (_E)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "áˆá‹µá‰¥"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-#, fuzzy
-msgid "ETerm"
-msgstr "ተርሚናáˆ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "ጨáˆáˆ­..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_የተለየá¦"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_የተለየá¦"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_ትእዛá‹á¦"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "የተለመደዠየጽሑá ማቀናጃ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "የáŠá‰ áˆ¨á‹ መስኮቱን መቆጣጠሪያ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "የáŠá‰ áˆ¨á‹ ተርሚናáˆ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "የáŠá‰ áˆ¨á‹ የጽሑá ማቀናጃ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "የáŠá‰ áˆ¨á‹ የዌብ መቃኛ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "የáŠá‰ áˆ¨á‹ መስኮቱን መቆጣጠሪያ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "አጥá‰"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "አስተካክáˆ..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "በተርሚናሉ á‹áˆµáŒ¥ አስኪድ (_T)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "በተርሚናሉ á‹áˆµáŒ¥ አስኪድ (_T)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "ተርሚናáˆ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "የጽሑá ማቀናጃ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "የዌብ መቃኛ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "መስኮቱን መቆጣጠሪያ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "_ትእዛá‹á¦"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "ስáˆá¦ (_N)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½... (_P)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "አጥá‰"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:436
-#, fuzzy
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_መáŒáˆˆáŒ«á¦"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:476
-#, fuzzy
-msgid "Default Settings"
-msgstr "የáŠá‰ áˆ¨á‹ ተርሚናáˆ"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "ጠለቅ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "የድáˆá… áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:559
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "ትáŒá‰£áˆ®á‰½"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/display/main.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "_መáŒáˆˆáŒ«á¦"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "መáŒáˆˆáŒ«"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "ትáŒá‰£áˆ®á‰½"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "የá‹á‹­áˆ á‹“á‹­áŠá‰µ ጨáˆáˆ­... (_F)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "አገáˆáŒáˆŽá‰µ ጨáˆáˆ­... (_S)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Browse icons"
-msgstr "ሴኮንዶች"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "_áˆáˆ¨áŒ¡..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "áˆá‹µá‰¥á¦ (_G)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "የ_áŠá‰ áˆ¨á‹ _ትáŒá‰£áˆ­á¦"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "የáŠá‰ áˆ¨á‹ _ትáŒá‰£áˆ­á¦"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "_á•áˆ®áŒáˆ«áˆá¦"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "á•áˆ®áŒáˆ«áˆáŠ• አስኪድ"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "በተርሚናሉ á‹áˆµáŒ¥ አስኪድ (_T)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "ጨáˆáˆ­á¦ (_A)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_መáŒáˆˆáŒ«á¦"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_አስተካክáˆ..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "የ_MIME á‹“á‹­áŠá‰µ"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "አስወáŒá‹µ (_R)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "ሞዴáˆ"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "የተለየ"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "ቅጥያ"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "የá‹á‹­áˆ á‹“á‹­áŠá‰µ ጨáˆáˆ­"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "የተለያየ"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "áˆáŠ•áˆ"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "áˆá‹µá‰¥"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "áˆáˆµáˆŽá‰½"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "ቪዲዮ"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "ድáˆá…"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "የመመሪያ ገጾች"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅርጽ"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "የተለመደዠጭብጥ\n"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_á‹áˆ­á‹áˆ®á‰½..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅርጽ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "ወደ የጭብጥ ዶሴ _ሂድ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "áŒáˆ«áŒ«áˆ› (_R)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "(áˆ_ንáˆ)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_መáŒáˆˆáŒ«á¦"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_የመጠቀሚያ á•áˆ®áŒáˆ«áˆžá‰½ የáŠá‹°áˆ ቅርጽá¦"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_ሠሌዳ የáŠá‹°áˆ ቅርጽá¦"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "ሙሉ (_F)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "መሀከለኛ (_M)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_áˆáŠ•áˆ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "የተርሚናሠየáŠá‹°áˆ ቅርጽᦠ(_T)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Use Font"
-msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅርጽ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "የመስኮት አርእስት የáŠá‹°áˆ ቅርጽᦠ(_W)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "የተበላሸ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ትáŒá‰£áˆ­>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "ሠሌዳ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "ድáˆá…"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "የመስኮት ጉባኤ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "ትáŒá‰£áˆ­"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "አቋራጭ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "የáŠá‹°áˆ ሠሌዳዠአቋራጭ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-"<b>á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ጠቋሚ</b>\n"
-"%s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "እቅድ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "የáŠá‰ áˆ¨á‹ የዌብ መቃኛ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "ሞዴáˆ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "ጨáˆáˆ­..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "የተለመደዠጭብጥ\n"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>ቶሎ</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>ረጅáˆ</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>አጭር</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>á‹áŒá‰³</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "የሥዕሠáˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½áŠ•á¦"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "የáŠá‹°áˆ ሠሌዳ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "የáŠá‹°áˆ ሠሌዳ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Layout Options"
-msgstr "የሥዕሠáˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½áŠ•á¦"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Layouts"
-msgstr "እቅድ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "ቅድመ ዕይታ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "ሞዴáˆ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "የሥዕሠáˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½áŠ•á¦"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_áጥáŠá‰µá¦"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language and Culture"
-msgstr "ሜኑና ቱáˆá‰£áˆ­ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "ሜኑና ቱáˆá‰£áˆ­ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr ""
-"<b>á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ጠቋሚ</b>\n"
-"%s"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-#, fuzzy
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "የáŠá‰ áˆ¨á‹ የዌብ መቃኛ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "የተለመደዠጭብጥ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "የተለመደዠጭብጥ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>ከá ያለ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>ትáˆá‰…</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>á‹á‰… ያለ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>á‹áŒá‰³</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>ትንሽ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "á‰áˆáŽá‰½"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Small"
-msgstr "_የተመዘáŠ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "ሜኑና ቱáˆá‰£áˆ­ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "ጠለቅ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "የመደቡ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "á–ርትá¦"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "የተጠቃሚ _ስáˆá¦"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_á‹áˆ­á‹áˆ®á‰½"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "ሚስጢራዊ _ቃáˆá¦"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "የድáˆá… áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "አጠቃላይ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "የድáˆá… áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "የተለመደዠጭብጥ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "ጭብጥ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_አስገባ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_ቦታá¦"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "áˆáˆáŠ­á‰¶á‰½"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Save Theme"
-msgstr "ጭብጥን _አስቀáˆáŒ¥"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Short _description:"
-msgstr "የአጭር _መáŒáˆˆáŒ«"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "የጭብት á‹áˆ­á‹áˆ®á‰½"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "የጭብት áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "የጭብት á‹áˆ­á‹áˆ®á‰½"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "የመስኮት ወሰን"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "ወደ የጭብጥ ዶሴ _ሂድ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "ጭብጥን _አስገባ..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "አስወáŒá‹µ (_R)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "ጭብጥን _አስቀáˆáŒ¥"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "የ_ጭብጥ ስáˆá¦"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "ሜኑዎች እና ቱáˆá‰£áˆ®á‰½"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_á‰áˆ¨áŒ¥"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Icons only"
-msgstr "áˆáˆáŠ­á‰¶á‰½áŠ• ብቻ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "ሜኑና ቱáˆá‰£áˆ­ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "አዲስ á‹á‹­áˆ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "á‹á‹­áˆ ክáˆá‰µ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "á‹á‹­áˆáŠ• አስቀáˆáŒ¥"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ጽሑá ከáˆáˆáŠ­á‰¶á‰¹ ስር"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "ጽሑá ከáˆáˆáŠ­á‰¶á‰¹ áŒáŠ•"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Text only"
-msgstr "ጽሑá‰áŠ• ብቻ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "የá‰áˆá መለያዎችá¦"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_ቅጂ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_አስተካክáˆ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_á‹á‹­áˆ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_አዲስ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_ክáˆá‰µ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_ለጥá"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "አትáˆ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_á‹áŒ£"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_አስቀáˆáŒ¥"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "የተለመደዠጭብጥ\n"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "የመስኮት áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "የመስኮት áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "መስኮቶች"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "የተለመደዠጭብጥ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "የተለመደዠጭብጥ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "የተለመደዠጭብጥ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-msgid "Control Center view component"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "የተለመደዠጭብጥ"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "አጣራዎች"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr ""
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "ሜኑና ቱáˆá‰£áˆ­ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "bonobo ማስጀመር አáˆá‰»áˆáŠ©áˆ!"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Use X settings"
-msgstr "ጠለቅ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "á‹“á‹­áŠá‰µ"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "እስክሪን"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Sound File"
-msgstr "ድáˆá…"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-#, fuzzy
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "ድáˆá†á‰½ (_S)"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "አጫá‹á‰µ (_P)"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "መተáˆá‰…"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "ማá‹áŒ£á‰µ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "የሠሌዳዠአቋራጭᦠ(_D)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "ወደ የጭብጥ ዶሴ _ሂድ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "አቋራጭ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "የመረጃ መቃኛ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "የመረጃ መቃኛ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "የዌብ መቃኛ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "የዌብ መቃኛ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "እስክሪን"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "አቋራጭ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "እቅድ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "የሠሌዳዠአቋራጭᦠ(_D)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "_ለጥá"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "አቋራጭ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Sleep"
-msgstr "áጥáŠá‰µ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "አቋራጭ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Volume up"
-msgstr "ማá‹áŒ£á‰µ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Antialiasing"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "የáŠá‹°áˆ ሠሌዳ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "የáŠá‹°áˆ ሠሌዳዠአቋራጭ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "የáŠá‹°áˆ ሠሌዳ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "የáŠá‹°áˆ ሠሌዳዠአቋራጭ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "የáŠá‹°áˆ ሠሌዳዠአቋራጭ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "የáŠá‹°áˆ ሠሌዳ"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr ""
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-#, fuzzy
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅርጽ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-#, fuzzy
-msgid "/_About"
-msgstr "ስለ... (_A)"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr ""
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "ስáˆá¦"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "á‹“á‹­áŠá‰µá¦"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "á‹“á‹­áŠá‰µá¦"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "መጠንá¦"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "á‹áˆ­á‹«á¦"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "የቅጂዠመብትá¦"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "መáŒáˆˆáŒ«á¦"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_የመጠቀሚያ á•áˆ®áŒáˆ«áˆžá‰½ የáŠá‹°áˆ ቅርጽá¦"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "ጭብጥ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Control theme"
-msgstr "የተለመደዠጭብጥ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Window border theme"
-msgstr "የመስኮት ወሰን"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Icon theme"
-msgstr "የተለመደዠጭብጥ"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "ጭብጥን _አስገባ..."
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "የáŠá‹°áˆ ሠሌዳዠአቋራጭ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "ተርሚናáˆ"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "የተለመደዠየጽሑá ማቀናጃ (_U)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "የተለመደዠየመረጃ መቃኛᦠ(_U)"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "የተለመደዠተርሚናáˆá¦ (_U)"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "የተለመደዠየዌብ መቃኛᦠ(_U)"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "በተርሚናሠá‹áˆµáŒ¥ ጀáˆáˆ­ (_E)"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "ጠለቅ"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "ጠለቅ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "ዘáŒá‹•á‹ Frontier Foundation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "የተለመደዠጭብጥ"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "ስለዚህ á•áˆ®áŒáˆ«áˆ"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_መረጃ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "ትáŒá‰£áˆ®á‰½"
-
-#~ msgid "De_tails..."
-#~ msgstr "á‹áˆ­á‹áˆ®á‰½... (_T)"
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "የሠሌዳዠአቋራጭᦠ(_D)"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Sawfish መስኮቱን መቆጣጠሪያ"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "አቀራረብ"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "አቋራጮች"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "የተለያየ"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "የመሥሪያ ቦታዎች"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "ዕቃ 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "ሌላ እቃ"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "ሬዲዮ á‰áˆá 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "ሬዲዮ á‰áˆá 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "አንድ"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "áˆáˆˆá‰µ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "የ_áŒáˆ« ቀለáˆá¦"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "የ_ቀአቀለáˆá¦"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "የወደ _ላይ ቀለáˆá¦"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "የወደ _ታች ቀለáˆá¦"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "_መሀከáˆ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "_የተመዘáŠ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "የ_ተዘረጋ"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "_ያለ ሥዕáˆ"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "የመደቡ áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "የመደቡ _ዘዴá¦"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "የሥዕሠáˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½áŠ•á¦"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "_ሥዕሠáˆáˆ¨áŒ¡á¦"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "ቀጣይ ቀለáˆ"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr "መደበኛ የሆáŠá‹áŠ• የá‹á‹­áˆ አመራረጥ በመጠቀሠሸሯቅብን ማáŒáŠ˜á‰µ አይቻáˆáˆ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "እቅድ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "የመመሪያ ገጾች"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Customize _times..."
-#~ msgstr "የተለመደዠጭብጥ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton1"
-#~ msgstr "ሬዲዮ á‰áˆá 1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton2"
-#~ msgstr "ሬዲዮ á‰áˆá 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton3"
-#~ msgstr "ሬዲዮ á‰áˆá 1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton4"
-#~ msgstr "ሬዲዮ á‰áˆá 1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton5"
-#~ msgstr "ሬዲዮ á‰áˆá 1"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "ጠባይ"
-
-#~ msgid "Background Preview"
-#~ msgstr "የቅድመ መደብ ዕይታ"
-
-#~ msgid "C_ustom Help Browser:"
-#~ msgstr "የተለመደዠየመረጃ መቃኛᦠ(_U)"
-
-#~ msgid "Default Help Browser"
-#~ msgstr "የáŠá‰ áˆ¨á‹ የመረጃ መቃኛ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Cursor Theme</b>"
-#~ msgstr "የተለመደዠጭብጥ\n"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "ሜኑዎች"
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "ቱáˆá‰£áˆ­"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "_á‹áŒ£"
-
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "_አጥá‹"
-
-#~ msgid "Install new theme"
-#~ msgstr "አዲስ ጭብጥን አስገባ"
-
-#~ msgid "_Category"
-#~ msgstr "_áˆá‹µá‰¥"
-
-#~ msgid "_Name"
-#~ msgstr "_ስáˆ"
-
-#~ msgid "_General"
-#~ msgstr "_ጠቅላላ"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "እሺ"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
deleted file mode 100644
index 9ecafb1da..000000000
--- a/po/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,3812 +0,0 @@
-# translation of gnome-control-center.gnome-2-2.ar.po to Arabic
-# translation of gnome-control-center.po to
-# translation of gnome-control-center.po to Arabic
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>, 2002.
-# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
-# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003.
-# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-04 17:38+0300\n"
-"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
-"3\n"
-"\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "إنت_قاء"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "الصور"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>صغير</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>السرعة</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>ترجمة الخط</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>دعم</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Ù…Ùاتيح التحول</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>السرعة</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>دعم</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_حول"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "الأ_سلوب:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "أ_مر:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "ال_Ùئة:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "مجموعة التغييرات"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "مجموعة التغييرات"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "القطعة"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "_كلمة السر:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "_كلمة السر:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "_كلمة السر:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "ا_سم المستخدم:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "م_ضغوط"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_إضاÙØ©:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "ال_محتويات"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "اسم ال_تيمة:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "الا_سم:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "ال_مكبرة"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_ملÙ"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "خط ال_شاشة الطرÙية:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "الإصدارة:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "الأ_سلوب:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-msgid "_Work:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>تطبيقات</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>دعم</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>ملاحظة:</b> لن يكون للتغييرات المقامة على هذا التعيين تأثير حتّى "
-"تسجّل دخولك المرّة القادمة.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "تÙضيلات التكنولوجيا المعينة"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "غلق و _خروج"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "تشغيل التكنولوجيات المعينة هذه كل مرة تسجل Ùيها دخولك:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_تÙعيل التكنولوجيات المعينة"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "ال_مكبرة"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_لوحة Ù…Ùاتيح الشاشة"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "قارء ال_شاشة"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "دعم التكنولوجيا المعينة"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "تÙعيل الدعم للتكنولوجيات المعينة عند التسجيل"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"لا تكنولوجيا معينة متوÙّرة على نظامك. يجب أن تكون حزمة 'gok' مثبّتة على حتّى "
-"تتحصّل على دعم لوحة Ù…Ùاتيح الشاشة كما يجب أن تكون حزمة جنوبارنÙÙƒÙسْ' مثبّتة كذلك "
-"لقدرات قراءة الشاشة و تكبيرها."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"لم تثبّت على نظامك جميع التكنولوجيّات المعينة المتوÙّرة. يجب تثبيت حزمة 'gok' "
-"للحصول على دعم لوحة Ù…Ùاتيح الشاشة."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"لم تثبّت على نظامك جميع التكنولوجيّات المعينة المتوÙّرة. يجب تثبيت حزمة 'gok' "
-"للحصول على دعم لوحة Ù…Ùاتيح الشاشة."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "حصل خطأ اثناء تشغيل حوار تÙضيلات الÙأرة: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "لا يمكن استيراد تعيينات AccessX من المل٠'%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "استيراد مل٠تعيينات الميزة"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "إ_ستيراد"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "لوحة المÙاتيح"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "اضبط خيارات الإعانة للوحة Ù…Ùاتيحك"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"يبدو أن هذا النظام لا يملك امتداد XKB.لن تعمل ميزات الإعانة للوحة المÙاتيح "
-"بدونه."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr "...."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>تÙعيل المÙاتيح ال_مرتدّة</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>تÙعيل Ø¥_بطاء المÙاتيح</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>تÙعيل Ù…Ùاتيح ال_Ùأرة</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>تÙعيل Ø¥_عادة نقر المÙاتيح</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>تÙعيل المÙاتيح اللا_صقة</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>الميزات</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Ù…Ùاتيح التحول</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "أولي"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "صاÙرة إذا _رÙض المÙتاح"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "صاÙرة عند تشغيل أو تعطيل ال_ميزات من لوحة المÙاتيح"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "بيب عند نقر المغيّرات"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "صاÙرة عند تشغيل LED واحدة Ùˆ صاÙرتان عند تعطيل إحداهما."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "صاÙرة اذا كان المÙتاح:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "ال_تأخير:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "التأخير بين ضغط الزر و _حركة المؤشر:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "تع_طيل إذا نقر الزران ÙÙŠ آن واحد"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "تÙعيل Ù…Ùاتيح الت_حول"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "مصÙات"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_تجاهل النقرات المضاعÙØ© للمÙاتيح خلال:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"تجاهل كل تلاحقات النقر على Ù†Ùس المÙتاح إذا حدثت خلال وقت اختير من طر٠"
-"المستخدم."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "تÙضيلات الإعانة للوحة المÙاتيح (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "سرعة المؤشر ال_قصوى:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Ù…Ùاتيح الÙأرة"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "تÙضيلات ال_Ùأرة..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"لا تقبل إلا المÙاتيح المضغوطة Ùˆ المبقى عليها مضغوطة خلال الÙترة المحددة من "
-"المستخدم."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr "تأدية عمليّات نقر٠مÙاتيح٠متعدّدة عند نقر المÙاتيح المغيّرة بترتيب متعاقب."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "ال_سرعة:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "وقت الت_سارع للسرعة القصوى:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "تحويل لوحة الأرقام إلى لوحة تحكّم للÙأرة."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "ت_عطيل اذا لم يستخدم لمدة:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_تÙعيل ميزات الإعانة للوحة المÙاتيح"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_استيراد تعيينات الميزة..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_لا تقبل إلا المÙاتيح المضغوطة لمدة:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_كتابة لاختبار التعيينات:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "م_قبول"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "م_ضغوط"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "مر_Ùوض"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "رموز/ثانية"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "مليثانية"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "بكسل/ثانية"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "ثوان"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "تغيير تعيينات خلÙيّة سطح مكتبك"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "خلÙية سطح المكتب"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_صورة المكتب</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_ألوان المكتب</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "تÙضيلات خلÙية سطح المكتب"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "انتقي لونا"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "إضاÙØ© _صورة للمكتب"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "الأ_سلوب:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "حدث خطأ عند عرض المساعدة: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "موسّط"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "ملأ الشاشة"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "محجّم"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "مرصّÙ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "لون صلب"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "تدرّج Ø£Ùقي"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "تدرّج عمودي"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "إضاÙØ© صور للمكتب"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "لا صور على المكتب"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"لا يمكن تشغيل مدير التعيينات 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"لن يكون لبعض التÙضيلات تأثير دون عمل مدير تعيينات جنوم، . قد يشير ذلك إلى "
-"وجود مشكلة مع بونوبو أو أن مدير تعيينات مغاير (تابع لكيدي مثلا) نشط مسبّقا، و "
-"متضارب مع مدير تعيينات جنوم."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "لا يمكن تحميل أيقونة المخزون لبريمج التحكم '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Ùقط تطبيق الإعدادات ثم الإنهاء"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "إسترجاع و خزن الإعدادات الموروثة"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i من %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "جاري إرسال: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "من: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "إلى: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "من العنوان"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "االعنوان الذي ينقل منه حاليّا"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "إلى العنوان"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "العنوان الذي ينقل إليه حاليّا"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "اكتمل الجزء"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "جزء الإرسال المكتمل حاليا"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Ùهرس العناوين الحالي"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Ùهرس العناوين الحالي - يبدأ من 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "عدد العناوين الإجمالي"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "عدد العناوين الاجمالي"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "جاري الإتّصال..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "جاري التنزيل..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "المÙتاح"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Ù…Ùتاح GConf الذي يتبع محرّر الخاصية هذا."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "اتصال معاكس"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Ùعّل هذا الاتصال المعاكس إثر تغيير قيمة بالمÙتاح"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "مجموعة التغييرات"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"مجموعة تغييرات GConf المحتوية على بيانات سترسل إلى عميل gconf عند التطبيق"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "تحويل إلى نداء معاكس للقطعة"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "الاتصال المعاكس الذي يتم تÙعيله لتحويل البيانات من GConf للقطعة"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "تحويل من النداء المعاكس للقطعة"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "الاتصال المعاكس الذي يتم تÙعيله لتحويل البيانات من القطعة إلى GConf"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "كائن واجهة المستخدم"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "الجسم الذي يتحكم ÙÙŠ الخاصية (عادة قطعة)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "بيانات جسم محرّر الخاصيات"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "البيانات المعرÙØ© المطلوبة من محرّر الخاصية المحدّد"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "الاتصال المعاكس المÙرغ لمحرر الخاصيات من بياناته"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "الاتصال المعاكس الذي يتم تÙعيله عند تحرير بيانات جسم محرّر الخاصيات"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"لم يمكن ايجاد المل٠'%s'.\n"
-"\n"
-"الرجاء التأكد من وجوده وإعادة المحاولة مرّة اخرى، أو اختيار صورةَ خلÙية مغايرة."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"لا أعر٠كي٠أÙتح المل٠'%s'.\n"
-"قد يكون نوع الصورة غير مدعوم الآن.\n"
-"\n"
-"الرجاء اختيار صورة أخرى."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "الرجاء اختيار صورة."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "إنت_قاء"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "التطبيقات المÙضّلة"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "اختر تطبيقاتك الإÙتراضية"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "متصÙØ­ الانترنت الاÙتراضي"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "ابيÙني"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "كاليون"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "انكومباس"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "Ùايربيرد/ÙايرÙÙكس"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "موزلا مايل"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "نتسكايب كميونكايتر"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "كنكرور"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "متصÙّح نصّي W3M"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "متصÙØ­ Lynx النصي للإنترنت "
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "متصÙّح النصوص لـ Link"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "قارئ البريد اÙوليوشن"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "بلزا"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "كمايل"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "موزلا مايل"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "مت"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "الشاشة الطرÙية الاÙتراضية"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "شاشة طرÙية"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "شاشة X الطرÙيّة القياسيّة"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "الرجاء تحديد اسم و أمر لهذا المحرر."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "إضاÙØ©..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "خاص"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "خاص"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "يستطيع هذا التطبيق Ùتح ملÙات مت_عددة"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "أ_مر:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "خصائص المحرر الخاصّة"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "قارء البريد الاÙتراضي"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "الشاشة الطرÙية الاÙتراضية"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "محرر النصوص الاÙتراضي"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "متصÙØ­ الانترنت الاÙتراضي"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "مدير النواÙØ° الاÙتراضي"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "حذÙ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "شارة ال_تنÙيذ:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "تحرير..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "قارء البريد"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "تشغيل ÙÙŠ ال_شاشة الطرÙية"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "تشغيل ÙÙŠ ال_شاشة الطرÙية"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"اختر مدير النواÙØ° الذي تريد. إنك بحاجة لنقر زر التطبيق Ùˆ التلويح بالعصا "
-"السحرية ثم القيام برقصة سحرية ليعمل."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "شاشة طرÙية"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "محرّر نصوص"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "ÙŠÙهم التحكّم عن بعد Ù„_نتسكايب"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "استخدم هذا ال_محرّر Ù„Ùتح الملÙات النصية ÙÙŠ مدير الملÙات"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "متصÙØ­ الإنترنت"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "مدير النواÙØ°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "أ_مر:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "الا_سم:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "ال_خصائص..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "إنت_قاء"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "تغيير استبانة الشاشة"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "استبانة الشاشة"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d هارتز"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "الا_ستبانة:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "تردد الت_حديث:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "التعيينات الاÙتراضية"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "تعيينات %d للشاشة\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "تÙضيلات استبانة الشاشة"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_جعله الإÙتراض لهذا الحاسوب (%s) Ùقط"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "الخيارات"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"جاري اختبار التّعيينات الجديدة. ستسترجع التّعيينات السابقة اذا لم تستجب خلال "
-"ثانية٠واحدة."
-msgstr[1] ""
-"جاري اختبار التّعيينات الجديدة. ستسترجع التّعيينات السابقة اذا لم تستجب خلال "
-"ثانيتين."
-msgstr[2] ""
-"جاري اختبار التّعيينات الجديدة. ستسترجع التّعيينات السابقة اذا لم تستجب خلال %"
-"d ثوانÙ."
-msgstr[3] ""
-"جاري اختبار التّعيينات الجديدة. ستسترجع التّعيينات السابقة اذا لم تستجب خلال %"
-"d ثانية."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "إبقاء الاستبانة"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "هل تريد الحÙاظ على هذه الاستبانة؟"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "استخدام الا_ستبانة السابقة"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "ال_Ø­Ùاظ على الاستبانة"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"نادل X لا يدعم إمتداد XRandR. لا تتوÙّر إمكانيّة إحداث تغييرات ÙÙŠ الاستبانة "
-"لحجم العرض أثناء زمن التّشغيل."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"إصدارة إمتداد XRandR غير منسجمة مع هذا البرنامج. "
-"إمكانيّة·تغيير·إستبانة·حجم·الشاشة··Ùي·وقت·العمل·غير·متوÙّرة."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "هل أنت متأكّد من أنك تريد حذ٠هذه الخانة نهائيّا؟"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "الوصÙ"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "امتدادات"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "أنواع الملÙات Ùˆ البرامج"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr "تحديد البرامج التي يتم استخدامها Ù„Ùتح أو عرض أي نوع ملÙ"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "أحداث"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "إضاÙØ© نوع _ملÙ..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "اضاÙØ© _خدمة..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "تصÙØ­ الأيقونات"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "ا_ختيار..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "ال_Ùئة:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "الحدث الاÙترا_ضي:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "ال_حدث الاÙتراضي:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "تحرير نوع الملÙ"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "إمتدادات اسم الملÙ:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "نظر ÙÙŠ المحتوى"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "ال_برنامج:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "البرنامج للتشغيل"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "تشغيل برنامج"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "تشغيل ÙÙŠ ال_شاشة الطرÙية"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "استخدام Ø¥_Ùتراضات الÙئة الأم"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "_إضاÙØ©:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "ال_وصÙ:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_تحرير..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "_نوع MIME:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "ال_برنامج للتشغيل:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "ال_بروتوكول:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_حذÙ"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "مكوّن ال_عارض:"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "أنواع الملÙات Ùˆ البرامج"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr "تحديد البرامج التي ستسخدم Ù„Ùتح أو عرض أي نوع ملÙ"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "تحرير Ùئة الملÙ"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "النموذج"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "GtkTreeModel المحتوي على بيانات الÙئة"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "معلومات Ùئة MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "التركيبة المحتوية على معلومات Ùئة MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "خاص"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "امتداد"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "النموذج التحتي الذي سيبلغ عنه عند نقر زر مواÙÙ‚"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "معلومات نوع MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "التركيبة ذات البيانات عن نوع MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "هو حوار إضاÙØ©"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "True إذا كان هذا الحوار لإضاÙØ© نوع MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "إضاÙØ© نوع ملÙ"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "متÙرقّات"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "لا شيء"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"الرجاء ادخال نوع MIME سليم. ÙŠÙترض ان يكون شكلها نوع/صن٠و ان لا تحوي Ùضاءات."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "نوع MIME بهذا الإسم موجود،هل أنمّÙقه؟"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "الÙئة"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "اختيار Ùئة للملÙ"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "عرض كـ %s"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "الصور"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Ùيديو"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "صوت"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "نموذج للÙئات Ùقط"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "خدمات الإنترنت"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "تحرير معلومات الخدمة"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "معلومات الخدمة"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "التركيبة المتحوية على معلومات الخدمة"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "هو إضاÙØ©"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "TRUE إذا كان هذا حوار إضاÙØ© خدمة"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "إضاÙØ© خدمة"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "الرجاء إدخال اسم بروتوكول."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"اسم بروتوكول غير سليم. الرجاء إدخال اسم بروتوكول دون أي Ùراغات أو علامات "
-"تشكيل."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "بروتوكول بهذا الاسم موجود مسبقا."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "أنواع خدمات مجهولة"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "شبكة الانترنت العالمية"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "بروتوكول نقل الملÙات"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "توثيق Ù…Ùصّل"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "صÙحات الكتيّÙب"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "نقل البريد الإلكتروني"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "توثيق جنوم"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "الخط"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "اختيار خطوط لسطح المكتب"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>ترجمة الخط</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>تركيز</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>تنعيم</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>ترتيب النقاط التحت بكسلية</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Ø£Ùضل Ø£_شكال"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ø£Ùضل ت_باين"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_تÙاصيل..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "تÙضيلات الخط"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "تÙاصيل ترجمة الخط"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "اذهب ل_مجلد التيمة"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "د_رج رمادي"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_لا شيء"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "الا_ستبانة:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "ضبط الخط للتطبيقات"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "ضبط الخط لأيقونات سطح المكتب"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "ضبط الخط المحدّد الحجم للشاشات الطرÙيّة Ùˆ التطبيقات المشابهة"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "تحت _بكسلي (LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "تنعيم تحت _بكسلي (LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "خط الت_طبيق:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "خط سط_ح المكتب:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_كامل"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_متوسط"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_أسود و أبيض"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_لا شيء"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Ø®ÙÙŠÙ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "خط ال_شاشة الطرÙية:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "ا_ستخدام الخط"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "خط عنوان ال_ناÙذة:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "نقاط كل إنش"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "قد يكون الخط واسعا جدا"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"الخط المنتقى حجمه %d (نقطة واحدة) Ùˆ قد يعرقل Ùعاليّة استخدام الحاسوب. من "
-"المستحسن أن تختار حجماً أقلّ من %d."
-msgstr[1] ""
-"الخط المنتقى حجمه %d (نقطتان) Ùˆ قد يعرقل Ùعالية استخدام الحاسوب. من المستحسن "
-"أن تختار حجماً أقلّ من %d."
-msgstr[2] ""
-"الخط المنتقى حجمه %d نقاط Ùˆ قد يعرقل Ùعالية استخدام الحاسوب. من المستحسن أن "
-"تختار حجماً أقلّ من %d."
-msgstr[3] ""
-"الخط المنتقى حجمه %d نقطة Ùˆ قد يعرقل Ùعالية استخدام الحاسوب. من المستحسن أن "
-"تختار حجماً أقلّ من %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"الخط المنتقى حجمه نقطة واحدة Ùˆ قد يعرقل Ùعالية استخدام الحاسوب. من المستحسن "
-"أن تختار خطّاً بحجم٠أصغر."
-msgstr[1] ""
-"الخط المنتقى حجمه نقطتان Ùˆ قد يعرقل Ùعالية استخدام الحاسوب. من المستحسن أن "
-"تختار خطّاً بحجم٠أصغر."
-msgstr[2] ""
-"الخط المنتقى حجمه %d نقاط Ùˆ قد يعرقل Ùعالية استخدام الحاسوب. من المستحسن أن "
-"تختار خطّاً بحجم٠أصغر."
-msgstr[3] ""
-"الخط المنتقى حجمه %d نقطة Ùˆ قد يعرقل Ùعالية استخدام الحاسوب. من المستحسن أن "
-"تختار خطّاً بحجم٠أصغر."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "مسرّع جديد..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Ù…Ùتاح الاختصار"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Ù…Ùاتيح الإختصار للمغيّرات"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "تشÙير Ù…Ùتاح لمÙتاح الإختصار"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "نسق الاختصار"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "نوع Ù…Ùتاح الاختصار."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "معطّل"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<حدث مجهول>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "سطح المكتب"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "صوت"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "إدارة النواÙØ°"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"الإختصار \"%s\" مستخدم لـ:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "حدث خطأ أثناء ضبط Ù…Ùتاح تعجيل جديد ÙÙŠ قاعدة بيانات الإعدادات: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "خطأ عند إلغاء ضبط Ù…Ùتاح الإختصار ÙÙŠ قاعدة بيانات الإعدادات: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "حدث"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Ù…Ùتاح اختصار"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "اختصارات لوحة المÙاتيح"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"لتحرير Ù…Ùتاح اختصار Ùانقر السّطر المقابل Ùˆ أدخل مسرّعاً جديداً أو اضغط Ù…Ùتاح "
-"التّراجع للإخلاء."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "ربط Ù…Ùاتيح اﻻختصار بالأوامر"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "مجهول"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "التصميم"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "المؤشر الاÙتراضي"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-msgid "Models"
-msgstr "الطّرÙز"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "حصل خطأ اثناء تشغيل بريمج التحكم للوحة المÙاتيح: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "الإ_عانة"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Ùقط طبّق التعيينات واخرج (للتواÙÙ‚ Ùقط؛ يتم التعامل معها عن طريق جنّي حاليا)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "بدأ الصÙحة بتعيينات إستراحة الكتابة مرئية"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>نبضات المؤشّر</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>إعادة المÙاتيح</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Ù‚ÙÙ„ الشاشة Ù„Ùرض استراحة عن الكتابة</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>سريع</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>طويل</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>قصير</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>بطيئ</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "التصاميم ال_متوÙّرة:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "الخيارات الم_توÙرة:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "ال_سماح بتأجيل الإستراحات"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "تثبت من انه يمكن تأجيل الإستراحات"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "اختر طراز لوحة المÙاتيح"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "غلق و _خروج"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_ينبض المؤشر ÙÙŠ حقول Ùˆ صناديق النص"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "مدة الإستراحة عند منع الكتابة"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "مدة العمل Ùبل Ùرض إستراحة"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_تكرار نقر المÙتاح عند الضغط عليه"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "تÙضيلات لوحة المÙاتيح"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Ù†_سق لوحة المÙاتيح:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "خيارات الت_صميم"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "التصاميم"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Ù‚ÙÙ„ الشاشة بعد مدّة معيّنة للحماية من إستخدامات ممنوعة Ùˆ متكرّرة للوحة المÙاتيح"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "لوحة Ù…Ùاتيح مايكروسوÙت الطّبيعيّة"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "_معاينة:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "إعادة الضبط للإ_Ùتراضات"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "إستراحة عن الكتابة"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "الإ_عانة..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "مدة الإ_ستراحة:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "ال_تأخير:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "ال_طّرÙز"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "التصاميم الم_نتقات:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "الخيارات ال_منتقات:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "ال_سرعة:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "مدة ال_عمل:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "دقائق"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "اضبط خصائص لوحة Ù…Ùاتيحك"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr ""
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "اضبط تÙضيلات Ùأرتك"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "مؤشر مجهول"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "المؤشر الاÙرتاضي - الحالي"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "المؤشر الاÙتراضي المشحون مع إكس"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "المؤشر الاÙتراضي"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "المؤشر الأبيض - الحالي"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "المؤشر الاÙتراضي معكوسا"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "مؤشر أبيض"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "المؤشر العريض - الحالي"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "نسخة عريضة للمؤشر العادي"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "مؤشر عريض"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "مؤشر أبيض عريض - الحالي"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "نسخة عريضة للمؤشر الأبيض"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "مؤشر عريض أبيض"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "حجم المؤشر"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "تيمة المؤشر"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Ùترة الإستراحة بين النقرة الثنائيّة</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>السحب والإسقاط</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>موقعة المؤشر</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>اتجاه الÙأرة</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>السرعة</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>ملاحظة:</b> لن يكون لتغييرات هذا التعيين تأثير حتّى تسجّل دخولك "
-"ÙÙŠ المرّة القادمة.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>سريع</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>مرتÙع</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>عريض</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>منخÙض</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>بطيئ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>صغير</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "الأزرار"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "المؤشرات"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "إبراز ال_مؤشر عند ضغطك لـ Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "الحركة"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "تÙضيلات الÙأرة"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "ال_تسارع:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_عريض"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Ùأرة لليد الي_سرى"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "الح_ساسية:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_صغير"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "ال_عتبة:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Ùترة الإستراحة:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "الÙأرة"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "اضبط تÙضيلات Ùأرتك"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "بروكسي الشبكة"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "تÙضيلات بروكسي الشبكة"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr "......"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>إعداد آ_لي للبروكسي</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>اتصال _مباشر بالإنترنات</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>إعداد _شخصي للبروكسي</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>است_خدام التحقيق</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "_عنوان الإعداد آلي:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_عنوان الإعداد آلي:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "تÙاصيل بروكسي HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "ب_روكسي HTTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "تÙضيلات بروكسي الشبكة"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "المنÙØ°:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "إعداد بروكسي الشبكة"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "مضي٠الم_قبس:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "ا_سم المستخدم:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_تÙاصيل"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "برو_كسي FTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_كلمة السر:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "بروكسي HTTP _آمن:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "تÙعيل الصوت وربطه بالأحداث"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "تÙضيلات الصوت"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_تÙعيل بدء تشغيل نادل الصوت"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "ومض كا_مل الشاشة"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "ومض عمود عناوين ال_ناÙذة"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "عام"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "أحداث الصوت"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "تÙضيلات الصوت"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "جرس النظام"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_رن جرس مسموع"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "أ_صوات للأحداث"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "الردّ ال_مرئي:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"لم يمكن ايجاد تيمات ÙÙŠ نظامك.ربما يكون سبب ذلك تثبيت غير سليم لحوار "
-"\"تÙضيلات التيمة\"ØŒ أو عدم تثبيتك لحزمة \"تيمات جنوم\"."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "لم يحدّد موقع مل٠التيمة لتثبيتها"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "موقع مل٠التيمة المحدّد لتثبيتها غير صحيح."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr "%s المسار الذي ستثبّت Ùيها ملÙات التيمة. Ùلا يمكن إنتقاءه كموقع المصدر"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "تيمة خاصة"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "يمكنك Ø­Ùظ التيمة بنقر زر Ø­Ùظ التيمة."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"لم يمكن إيجاد مخطّطات التيمة الﻹÙتراضيّة غلى نظامك. يعني هذا أن ميتاسÙتي قد لا "
-"يكون مثبّتا عندك، أو أن gconf غير معدّ بسلامة."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "يجب أن يكون اسم التيمة موجودا"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "هذه التّيمة موجودة أصلاً. هل تريد استبدالها؟"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "اختر تيمات لاجزاء عديدة من سطح المكتب"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "التيمة"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">تثبيت تيمة</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "تثبيت التيمة"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_تثبيت"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "ال_موقع:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Ø­Ùظ التيمة للقرص</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "تطبيق ال_خلÙية"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "تطبيق ال_خط"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "قطع"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "أيقونات"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "يمكن تثبيت تيمات جديدة بسحبها للناÙذة."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Ø­Ùظ التيمة"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "انتقي تيمة للمكتب"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_وص٠قصير:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "تÙاصيل التيمة"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "تÙضيلات التيمة"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "ت_Ùاصيل التيمة"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "لا تقترح هذه التيمة خطا أو خلÙية محددة."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "تقترح هذه التيمة خلÙية:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "تقترح هذه التيمة خطا Ùˆ خلÙية:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "تقترح هذه التيمة خطا:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "حدود الناÙذة"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "ا_ذهب لمجلد التيمة"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_تثبيت تيمة..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_استرجاع"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Ø­Ùظ التيمة..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "اسم ال_تيمة:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "شجرة إنتقاء التيمات"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "تخصيص مظهر أعمدة الأدوات Ùˆ أعمدة القوائم ÙÙŠ التطبيقات"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "أعمدة القوائم و أعمدة الأدوات"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>السلوك و المظهر</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>لمحة</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_قص"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "أيقونات Ùقط"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "تÙضيلات أعمدة الأدوات Ùˆ أعمدة القوائم"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "مل٠جديد"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Ùتح ملÙ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Ø­Ùظ الملÙ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "إظهأر ال_أيقونات ÙÙŠ القوائم"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "النص تحت الأيقونة"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "النص بجانب الأيقونة"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "نص Ùقط"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "علامات _أزرار عمود الأدوات:"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_نسخ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "أعمدة أدوات قابلة لل_قطÙ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_تحرير..."
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_ملÙ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_جديد"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ùتح"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_لصق"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_طبع"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_إنهاء"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_Ø­Ùظ"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>لا يمكن تشغيل تطبيق التÙضيلات لمدير نواÙذك</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "القطعة"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "سوبر (أو \"شعار ونداوس\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "عام"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Ù…Ùتاح الحركة</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>إجراء شريط الأدوات</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>انتقاء النّاÙذة</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "لنقل ناÙذة، انقر Ùˆ اضغط هذا المÙتاح ثم امسك الناÙذة:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "تÙضيلات الناÙذة"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_نقر مرتان على عمود العناوين للقيام بهذا ا الÙعل:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "الÙا_صل الزمني قبل الرÙع:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_رÙع الناÙذة المختارة بعد Ùاصل زمني"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "ا_نتقاء نواÙØ° عند تنقل الÙأرة Ùوقها"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "خصائص الناÙذة"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "النواÙØ°"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "مركز تحكّم جنوم"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "مركز تحكم جنوم"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "مركز تحكم جنوم"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "مكون عارض محتويات خصائص التيمات"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "مصنع قائمة الحالة Ù„Ùنتيلوس"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "مركز تحكّم جنوم"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-msgid "Others"
-msgstr "أخرى"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "مركز تحكم جنوم"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "تÙضيلات خلÙية سطح المكتب"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "أداة إعداد جنوم"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "شدة الصوت"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "لم يمكن تهيئة بونوبو"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "تنبيه المÙاتيح البطيئة"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"لقد ضغطت Ù…Ùتاح Shift·لثمان ثوان. إنّ هذا إختصار ميزة المÙاتيح البطيئة المؤثّر "
-"على طريقة عمل لوحة Ù…Ùاتيحك."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "هل تريد تÙعيل المÙاتيح البطيئة؟"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "هل تريد تعطيل المÙاتيح البطيئة؟"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "تنبيه المÙاتيح اللاصقة"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"لقد نقرت Ù…Ùتاح Shift خمس مرات متتالية. هذا مختصر ميزة المÙاتيح اللاصقة "
-"المؤثّر على طريقة عمل لوحة Ù…Ùاتيحك."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"لقد ضغطت على Ù…Ùتحان ÙÙŠ آن واحد أو أنّك نقرت Ù…Ùتاح Shift خمس مرّات متتالية. "
-"يعطّل هذا ميزة المÙاتيح اللاصقة المؤثّر على طريقة عمل لوحة Ù…Ùاتيحك."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "هل تريد تÙعيل المÙاتبح اللاصقة؟"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "هل تريد تعطيل المÙاتيح اللاصقة؟"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"لم يمكن إنشاء الدليل \"%s\".\n"
-"هذا مطلوب حتى يمكن تغيير المؤشرات."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Ùعل المÙتاح الرابط (%s) معرّ٠عديد المرّات\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "رابط المÙتاح الرابط (%s) معرّ٠عديد المرّات\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "المÙتاح الرابط (%s) غير مكتمل\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "توثيق المÙتاح (%s) غير صالح\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "يبدو أن تطبيقا آخر قد Ù†ÙØ° إلى المÙتاح·'%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "توثيق المÙتاح (%s) مستعمَل\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"خطأ عند محاولة تشغيل(%s)\n"
-"المربوط بالمÙتاح (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-"خطأ تÙعيل إعدادات XKB.\n"
-"ربما لخطأ داخلي ÙÙŠ نادل X.\n"
-"\n"
-"بيانات إصدارة نادل X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"إذا كنت ستبلغ عن هذه الحالة كخلل ضمّن:\n"
-"-·نتيجة <b>xprop·-root·|·grep·XKB</b>\n"
-"-·نتيجة <b>gconftool-2·-R·/desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"إنك تستخدم XFree·4.3.0.\n"
-"توجد مشاكل معروÙØ© مع إعدادات معقّدة لـ XKB.\n"
-"حاول إستعمال إعادادات أبسط أو أخذ إصدارة حديثة من برنامج XFree."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"تختل٠تعيينات لوحة Ù…Ùاتيح نظام X عن تعيينات لوحة Ù…Ùاتيح جنوم الحاليّة. أي "
-"المجموعتين تودّ استخدامها؟"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-msgid "Use X settings"
-msgstr "استخدام تعيينات X"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "استخادم تعيينات جنوم"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-"لديك مل٠إعادة تخطيط لوحة المÙاتيح (%s) ÙÙŠ دليلك المنزلي سيقع تجاهل محتويات "
-"هذا الملÙ. يمكنك إستعمال تÙضيلات لوحة المÙاتيح لإسترجاعها."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"لم يمكن تنÙيذ الأمر: %s\n"
-"تأكّد من وجود هذا الأمر."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"لم يمكن تنويم الحاسوب.\n"
-"تأكّد من أنّ الحاسوب معدّ بسلامة."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "تصاريح المل٠%s مكسورة\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"لم يمكن تحميل مل٠كلايد.\n"
-"تأكّد من أنّ هذا الجني قد ثبّت بسلام."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"حصل خطأ عند تشغيل حاÙظ الشاشة:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"لن يعمل حاÙظ الشاشة ÙÙŠ هذه الجلسة."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "لا _تظهر هذه الرسالة مرة أخرى"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "لم يمكن تحميل مل٠الصوت %s كنموذج %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "لا يمكن تحديد الدليل المنزلي للمستخدم"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "Ù…Ùتاح GConf وهو %s مضبوط لنوع %s بينما النوع المتوقع كان %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "خطأ إنشاء أنبوب الإشارة."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"نوع bg_applier: BG_APPLIER_ROOT لناÙذة الجذر BG_APPLIER_PREVIEW للمعاينة"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "عرض اللمحة"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "العرض اذا كان المطبق لمحة: يضبط القيمة الاÙتراضية لـ 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "ارتÙاع اللمحة"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "الارتÙاع اذا كان المطبق لمحة:يضبط القيمة الاÙتراضية لـ 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "الشاشة"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "الشاشة التي سيرسم عليها BGApplier"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "مل٠الصوت لهذا الحدث غير موجود."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"مل٠الصوت لهذا الحدث غير موجود.\n"
-"قد يتوجب عليك تثبيت حزمة gnome-audio\n"
-"للحصول على مجموعة من الأصوات الإÙتراضية."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "المل٠%s·ليس مل٠wav سليم"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "حدث"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "مل٠صوت"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "الأ_صوات:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_مل٠صوت:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "انتقي مل٠صوت"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_عزÙ"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "لم يسجل مدير النواÙØ°\"%s\" أداة إعداد\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "تكبير"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Ù„Ù"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"إذا ضبط لـ trueØŒ Ùسيبقى على معالجات mime لـ text/plain Ùˆ text/* ÙÙŠ تزامن"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "تزمين معالجا text/plain و text/*"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Ø®Ùض سطوع الشاشة"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "مختصر Ø®Ùض سطوع الشاشة."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "رÙع سطوع الشاشة"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "مختصر رÙع سطوع الشاشة."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "البريد إلكتروني"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "مختصر البريد الإلكتروني."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "طرد"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "مختصر الطّرد."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "مجلّد المنزل"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "مختصر مجلّد المنزل."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "إطلاق متصÙّح المساعدة"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "مختصر إطلاق متصÙّح المساعدة."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "إطلاق متصÙّح الإنترنت"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "مختصر إطلاق متصÙّح الإنترنت."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Ù‚ÙÙ„ الشاشة"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "مختصر Ù‚ÙÙ„ الشاشة."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "تسجيل الخروج"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "مختصر تسجيل الخروج."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "مختصر Ù…Ùتاح المقطوعة التالية."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "ايقا٠مؤقّت"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "إختصار Ù…Ùتاح الإيقا٠المؤقّت."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "عز٠(أو عزÙ/تمهّل)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "مختصر Ù…Ùتاح العز٠(أو العزÙ/التّمهّل)."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "مختصر Ù…Ùتاح المقطوعة السابقة"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "بحث"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Ù…Ùتاح إختصار البحث."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "التّخطّي إلى المقطوعة التّالية"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "التّخطّي إلى المقطوعة السّابقة"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "نوم"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "اختصار النوم"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Ù…Ùتاح إيقا٠العزÙ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "مختصر Ù…Ùتاح إيقا٠العزÙ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "تخÙيض شدّة الصوت"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "مختصر Ø®Ùض شدّة الصوت."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "صمت شدّة الصوت"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "إختصار إصمات الصوت"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "تدريج شدّة الصوت"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "تدريج شدّة الصوت كالنسبة المائوية للصوت."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "رÙع شدّة الصوت"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "مختصر رÙع شدة الصوت."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "عرض حوار عند وجود أخطاء تشغيل XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "تشغيل XScreenSaver عند تسجيل الدخول"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "اظهار أخطاء التشغيل"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "تشغيل XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "تحسين الحواÙ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "نقاط كل إنش"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "التركيز"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "ترتيب RGBA"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"استبانة الشاشة المستخدمة لتحويل أحجام الخطوط إلى أحجام بكسلات، بقياس نقاط كل "
-"إنش."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"ترتيب العناصر التحت بكسلية عند شاشة الـ LCDØŒ للاستعمال Ùقط عند ضبط تحسين "
-"الحوا٠على \"rgba\". القيم الممكنة: \"rgb\" الأحمر على اليسار، الأكثر شيوعا. "
-"\"bgr\" - الأزرق على اليسار. \"vrgb\" - الأحمر ÙÙŠ الأعلى. \"vbgr\" - الأحمر "
-"ÙÙŠ الأسÙÙ„."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"نوع تحسين الحوا٠للاستعمال عند رسم الخطوط. القيم الممكنة: \"لا شيء\" - لا "
-"تحسين للحواÙ. \"درجة الرمادية\" - التحسين المستعمل عادة.\"rgba\" - تحسين "
-"تحسين تحت بكسلي للحواÙ. (Ùقط لشاشات LCD)."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"نوع التركيز عند رسم الخطوط. القيم الممكنة هي: \"لا شيء\" - لا تركيز، \"ضعيÙ"
-"\", \"متوسط\",و \"كامل\" - لأكثر ما يمكن من التركيز ، قد يسبب التواءا لأشكال "
-"الحروÙ."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Ù†_سق لوحة المÙاتيح:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "تصميم لوحة Ù…Ùاتيح XKB"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Ù†_سق لوحة المÙاتيح:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "اختصارات لوحة المÙاتيح"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "ستنمّق تعيينات XKB·ÙÙŠ gconf من النظام ÙÙŠ أسرع زقت ممكن"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr "ستنمقّ تعيينات XKB ÙÙŠ gconf قريبا (من قبل إعدادات النظام)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "تصميم لوحة Ù…Ùاتيح XKB"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "نسق لوحة Ù…Ùاتيح XKB"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "تأجيل الإ_ستراحة"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "إسترح!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/الت_Ùضيلات"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_حول"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/إ_سترح"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "دقيقة واحدة حتّى التّوقّ٠التّالي"
-msgstr[1] "دقيقتان حتّى التّوقّ٠التّالي"
-msgstr[2] "%d دقائق حتّى التّوقّ٠التّالي"
-msgstr[3] "%d دقيقة حتّى التّوقّ٠التّالي"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "أقل من دقيقة حتى الإستراحة القادمة"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr "لا يمكن إحضار حوار خصائص إستراحة الكتابة بسبب الخطأ التالي: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "حول مراقب الكتابة لجنوم"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "مذكّر الإستراحة عن الحاسوب"
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "كتب من طر٠رتشارد هولت &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "الرسوم الجميلة اضيÙت من قبل أندرس كارلسن"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "مذكر الإستراحة"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "مراقب الكتابة يعمل."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"شاشة الكتابة تستعمل مساحة التبليغ لعرض المعلومات. يبدو أنك لا تملك مساحة "
-"تبليغ على شريطك. يمكنك إضاÙتها بنقر يمينيّ على شريطك Ùˆ أختيار 'إضاÙØ© للشريط -"
-"> أدوات ->مساحة التبليغ'."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "أبجد هوز حطي كلمن سعÙض قرشت ثخذ ضظغ 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "الاسم:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "الأسلوب:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "النوع:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "الحجم:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "الإصدارة:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "حقوق الطبع:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "ال_وصÙ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "طريقة الاستخدام: %s مل٠الخط\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "ضبط كخط التطبيقات"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "اختر تطبيقاتك الإÙتراضية"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "إذا ضبط لـ trueØŒ Ùستنشأ صور مثاليّة عن خطوط OpenType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "إذا·ضبط·لـ·true،·Ùستنشأ·صور·مثاليّة·عن·خطوط·PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "إذا·ضبط·لـ·true،·Ùستنشأ·صور·مثاليّة·عن·خطوط·TrueType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "إذا·ضبط·لـ·true،·Ùستنشأ·صور·مثاليّة·عن·خطوط·Type1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "ضبط هذا المÙتاح للأمر المجعول لإنشاء الصور المثاليّة لخطوط OpenType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "ضبط·هذا·المÙتاح·للأمر·المجعول·لإنشاء·الصور·المثاليّة·لخطوط·PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "ضبط·هذا·المÙتاح·للأمر·المجعول·لإنشاء·الصور·المثاليّة·لخطوط·TrueType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "ضبط·هذا·المÙتاح·للأمر·المجعول·لإنشاء·الصور·المثاليّة·لخطوط·Type1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "أمر إنشاء الصور المثاليّة لخطوط OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "أمر·إنشاء·الصور·المثاليّة·لخطوط·PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "أمر·إنشاء·الصور·المثاليّة·لخطوط·TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "أمر·إنشاء·الصور·المثاليّة·لخطوط·Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Ùيما إذا ستنشأ صور مثاليّة لخطوط OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Ùيما·إذا·ستنشأ·صور·مثاليّة·لخطوط·PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Ùيما·إذا·ستنشأ·صور·مثاليّة·لخطوط·TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Ùيما·إذا·ستنشأ·صور·مثاليّة·لخطوط·Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "مركز تحكم جنوم"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span·weight=\"bold\"·size=\"larger\">هل أطبق الخط الجديد؟</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "لا ت_طبيق للخط"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr "التيمة التي اخترتها تقترح خطا جديدا. لمحة عنه معروضة ÙÙŠ الأسÙÙ„."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "تطبيق ال_خط"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "التيمات"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "تيمة القطعة"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "تيمة حدود الناÙذة"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "تيمة الأيقونات"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "أبجد هوز حطي"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "تطبيق ال_خط"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "إعادة الضبط للإ_Ùتراضات"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "إذا ضبط لـ true Ùستنشأ صور مثاليّة عن الخطوط المثبّتة."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "إذا·ضبط·لـ·true·Ùستنشأ·صور·مثاليّة·عن·التيمات."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "ضبط هذ المÙتاح للأمر المستخدم لإنشاء صور مثاليّة عن التيمات المثبّتة."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "ضبط·هذ·المÙتاح·للأمر·المستخدم·لإنشاء·صور·مثاليّة·عن التيمات."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "أمر إنشاء الصور المثاليّة عن التيمات المثبّتة"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "أمر إنشاء الصور المثاليّة عن التيمات"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Ùيما إذا يقع إنشاء صور مثالية عن التيمات المثبّتة"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Ùيما إذا يقع إنشاء صور مثاليّة عن التيمات"
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "معاينة تخطيط لوحة المÙاتيح"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "منÙØ° بروكسي FTP"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "منÙØ° بروكسي HTTP"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "منÙØ° بروكسي HTTP آمن"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "منÙØ° مضي٠Socks:"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "موزلا/نتسكايب6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "شاشة جنوم الطرÙية"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "المحرر الخا_ص"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "قارئ البريد ال_خاص:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "الشاشة الطرÙيّÙØ© ال_خاصة:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "متصÙØ­ الانترنت الخا_ص:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "ابدأ ÙÙŠ _شاشة الطرÙية"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "يستطيع هذا التطبيق Ùتح ال_عناوين"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "يتطلب هذا التطبيق تشغيله ÙÙŠ _هيكل"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "ا_ختيار قارء بريد:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "ا_ختيار شاشة طرÙية:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "ا_ختيار متصÙّح إنترنت:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "ا_ختيار محرر:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "الإعانة"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "تعيينات الإعانة"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "متقدّم"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "تعيينات متقدّمة"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "مركز تحكم جنوم: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "التصميم المستخدم لمشهد بريمجات التحكم الحالي"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "جسم دليل بريمج التحكم"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "دليل بريمج التحكم الذي يعرضه هذا المشهد"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "عرÙات المديني، تونس <lumina@silverpen.de>عصام بيازيدي، الأردننور الدين "
-#~ "أمين آغة، العربية السعوديةمحمد جمال، مصرسيد جعÙر الموسوي، البحرين "
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "مدير خصائص سطح المكتب."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "مركز تحكم جنوم : %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "مركز تحكّم جنوم"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "استخدام نوتيلس إن كان يعمل."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "حول هذا التطبيق"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "نظرة عامة عن مركز التحكم"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_مساعدة"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "استخدام هيكل حتى و إن كان نوتيلس يعمل."
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "خيارات XKB"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "عناصر قائمة الحالة للخط"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "مصنع لقائمة الحالة Ù„Ùنتيلوس"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "قائمة الحالة Ù„Ùنتيلوس"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "مصنع قائمة الحالة Ù„Ùنتيلوس"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "خانات الخطوط لقائمة الحالة لنوتلس"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "مكون عارض محتويات خصائص التيمات"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "مشهد ثيموس لخصائص التيمة"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "العنوان المعروض حاليا"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
deleted file mode 100644
index 025554a88..000000000
--- a/po/az.po
+++ /dev/null
@@ -1,3830 +0,0 @@
-# translation of gnome-control-center.HEAD.az.po to Azerbaijani
-# translation of gnome-control-center.HEAD.po to Azerbaijani
-# translation of gnome-control-center.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
-# Copyright (C) 1998,1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
-# Metin Amiroff <metin@karegen.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-04 19:45+0300\n"
-"Last-Translator: MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"net>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "_Seç"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Rəsmlər"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Kiçik</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Sür'ət</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Yazı Növü Görünüşü</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Dəstək</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Açma Düymələri</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Sür'ət</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Dəstək</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_Haqqında"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Tərz:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Æ_mr:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kate_qoriya:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "Dəstəni Dəyişdir"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Dəstəni Dəyişdir"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "_ÅžifrÉ™:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "_ÅžifrÉ™:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "_ÅžifrÉ™:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "_İstifadəçi Adı:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "_basılanda"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "Æ_lavÉ™ Et:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Məzmun"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "Örtük _adı:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Ad:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Böyüdücü"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Fayl"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "_Terminal yazı növü:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Buraxılış:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Tərz:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-msgid "_Work:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Proqramlar</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Dəstək</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Qeyd:</b> Bu qurğudakı dəyişikliklər bir sonrakı girişinizə "
-"qədər fəal olmayacaqdır.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Yardımçı Texnologiya Seçimləri"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "_Bağla və İclası Sonlandır"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Bu yardımçı texnologiyaları hər girişdə başlat:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Yardımçı texnologiyaları fəallaşdır"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Böyüdücü"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Ekran üstü klaviatura"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Ekran oxuyucusu"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Yardımçı Texnologiya Dəstəyi"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Girişdə GNOME yardımçı texnologiya dəstəyini fəallaşdır"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Sisteminizdə heç bir yardımçı texnologiya mövcud deyil. Ekran üstü "
-"klaviatura dəstəyi almaq üçün 'gok' paketi, ekran oxuma və yaxınlaşdırma "
-"bacarıqları üçün isə 'gnopernicus' paketi qurulu olmalıdır."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Sisteminizdə bütün yardımçı texnologiyalar mövcud deyil. Ekran üstü "
-"klaviatura dəstəyi almaq üçün 'gok' paketi qurulu olmalıdır."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Sisteminizdə bütün yardımçı texnologiyalar mövcud deyil. Ekran oxuma və "
-"yaxınlaşdırma bacarıqları üçün 'gnopernicus' paketi qurulu olmalıdır."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Siçan qurğuları pəncərəsi başlarkən xəta yarandı: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "'%s' faylından AccessX qurğuları idxal edilə bilmədi"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Xassə Qurğuları Faylını İdxal Et"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Ä°dxal Et"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klaviatura"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Klaviatura yetişmə qabiliyyəti qurğularınızı seçin"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Bu sistem üstündə XKB uzantısı qurulu deyil. Klaviatura yetişmə qabiliyyəti "
-"xassəsi onsuz işləməyəcək."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>_Eyni Düymələri Fəallaşdır</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Y_avaş Düymələri Fəallaşdır</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>_Siçan Düymələrini Fəallaşdır</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>_Düymələrin Təkrarlanmasını Fəallaşdır</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>_Yapışqan Düymələri Fəallaşdır</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Xüsusiyyətlər</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Açma Düymələri</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Æsas"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Düymə rədd ediləndə _səs çıxart"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "_Xassələr klaviaturadan açılıb bağlananda səs çıxart"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "_Dəyişdirici basılanda səs çıxart"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"Açma düyməsi fəal seçiləndə bir dəfə, qeyri-fəal seçiləndə isə iki dəfə səs "
-"çıxart."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Səs çıxartma vəziyyəti:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_GecikmÉ™:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Düymənin basılması ilə oxun hərəkəti arasındakı _gecikmə"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "İki düymə eyni anda basılanda qeyri-fəallaşdır"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Açma _Düymələrini Fəallaşdır"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtrlər"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Bu vaxt içindəki cüt düymə basışlarını _ləğv et:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"İstifadəçinin seçdiyi vaxt aralığı içində EYNİ düymənin ardıcıl basışlarını "
-"rədd et."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Klaviatura Yetişmə Qabiliyyəti Qurğuları (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ma_ksimal ox sür'əti:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Siçan Düymələri"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Siçan _Qurğuları..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Yalnız istifadəçinin istədiyi bir müddət boyunca basılı tutulan düymələri "
-"qəbul et."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Dəyişdirici düymələri ardıcıl basaraq birdən çox ardıcıl düymə basma "
-"əməliyyatını həyata keçirin."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Sür'ət:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Maksimal sür'ətə çıxma _vaxtı:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "ÆdÉ™d düymÉ™lÉ™ri sahÉ™sini siçan idarÉ™ vasitÉ™sinÉ™ döndÉ™rin."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Bu vaxt içinə işlədilməzsə qeyri-fəallaşdır:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Klaviatura yetişmə qabiliyyətini _fəallaşdır"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Qurğu Faylını İdxal Et..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Yalnız bu vaxt müddətincə basılı tutulan düymələri qəbul et:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Qurğuları sınama _taxtası:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_qəbul ediləndə"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_basılanda"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_rədd ediləndə"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "hərf/saniyə"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisaniyÉ™"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "piksel/saniyÉ™"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "saniyÉ™"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Masa Üstü Arxa Plan Qurğunuzu Dəyişdirin"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Masa Üstü Arxa Planı"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Masa Üstü _Divar Kağızı</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Masa Üstü Rəngləri</b> "
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Masa Üstü Arxa Planı Seçimləri"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Rəng seç"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "Divar Kağızı Æ_lavÉ™ Et"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Tərz:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Yardımın göstərilməsi sırasında xəta oldu: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Ortalanmış"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Ekranı Doldur"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Miqyaslandırılmış"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Döşənmiş"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Tək Rəng"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Üfüqi Qradient"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Åžaquli Qradient"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Divar Kağızı ÆlavÉ™ Et"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Divar Kağızı İşlətmə"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Qurğu idarəçisi 'gnome-settings-daemon' başladıla bilmədi.\n"
-"Gnome qurğu idarəçisi işləməzsə, bə'zi seçimlər fəal olmaya bilər. Buna, "
-"Bonobodakı bir problem, ya da Gnome qurğu idarəçisi ilə toqquşan diqər "
-"tə'minatlar səbəb ola bilər."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Kapplet timsalı '%s' yüklənə bilmədi\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Təkcə qurğuları əlavə et və çıx"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Miras qurğularını al və saxla"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i / %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Daşınır: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "%s-dən"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "%s-yÉ™"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "URI-dən"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "Hazırda transferin hansı URI'dən edildiyi"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "URI-yÉ™"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "Hazırda transferin hansı URI'yə edildiyi"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "HissÉ™ bitdi"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Transferin hissəsi hazırda bitdi"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Hazırkı URI indexi"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Hasırkı URI indeksi - 1'dən başlayır"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Toplam URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Toplam URI miqdarı"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Bağlanılır..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Endirilir..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Açar"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Bu üstünlük editorunun ilişdirildiyi GConf açarı"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Geri axtarma"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Açar ilə əlaqələndirilmiş qiymət dəyişəndə bu geri çağırışı yay"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Dəstəni Dəyişdir"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Tətbiq ediləndə gconf alıcısına istiqamətləndiriləcək mə'lumatı daxil edən "
-"GConf Dəyişmə dəsti"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Widget geri çağırışına çeviriş"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Mə'lumat GConf'dan widget'ə dönüşdürüləndə yaradılacaq geri çağırış"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Widget geri çağırışından çeviriş"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "Mə'lumat widget'dən GConf'a dönüşdürüləcəksə yaradılacaq geri çağırış"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI İdarəsi"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Üstünlüyü idarə edən cism (normal halda pəncərəcik)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Xassə editoru obyekt verilənləri"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Spesifik xassə editoru tərəfindən xüsusi mə'lumat məcburi qılınıb"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Geri çağırışı boşaldan xassə editoru mə'lumatı"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Xassə editoru mə'lumatı boşaldılanda yaradılacaq geri çağırış"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"'%s' faylı tapıla bilmədi.\n"
-"\n"
-"Xahiş edirik, onun mövcud olduğundan əmin olun və yenidən sınayın, ya da "
-"başqa arxa plan rəsmi seçin."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"'%s' faylın necə açılacağı bilinmir.\n"
-"Deyəsən, o hələ dəstəklənməyən bir rəsm növüdür.\n"
-"\n"
-"Xahiş edirik, onun yerinə başqa rəsm seçin."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Xahiş edirik, bir rəsm seçin."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Seç"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Ön Qurğulu Proqramlar"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Ön qurğulu proqramlarınızı seçin"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Ön Qurğulu Veb Səyyahı"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird/FireFox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M Mətn Səyyahı"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx Mətn Səyyahı"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links Mətn Səyyahı"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution Poçt Oxuyucusu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Ön Qurğulu Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standart XTerminalı"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Xahiş edirik, bu editor üçün bir ad və əmr girin."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "ÆlavÉ™ Et..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Hazırkı"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Hazırkı"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Bu tə'minat _birdən çox faylları aça bilmir"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Æ_mr:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Xüsusi Editor Xassələri"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Ön Qurğulu Poçt Oxuyucusu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Ön Qurğulu Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Ön Qurğulu Mətn Editoru"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Ön Qurğulu Veb Səyyahı"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Ön Qurğulu Pəncərə İdarəçisi"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "İşə Salma _Bayrağı:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Düzəlt..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Poçt Oxuyucusu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "_Terminalda Ä°cra Et"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "_Terminalda Ä°cra Et"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"İstədiyiniz pəncərə idarəçisini seçin. Bunun işləməsi üçün tətbiq et "
-"düyməsinə basdıqdan sonra, sehirli çubuğu oynadıb sehirli sözlər deməlisiniz."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Mətn Editoru"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "_Netscape Uzaq İdarəsini Başa Düşür"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Fayl idarəçisində mətn fayllarını açmaq üçün bu _editoru istifadə et"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Veb Səyyahı"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "Æ_mr:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ad:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Xüsusiyyətlər..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Seç"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Ekran həlleciliyini dəyişdir"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Ekran Həllediciliyi"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Həlledicilik:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Yeniləmə sıxlığı:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Ön Qurğular"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Ekran %d Qurğuları\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Ekran Həllediciliy Seçimləri"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Sadəcə olaraq bu _kompüter (%s) üçün ön qurğulu qəbul et"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Seçimlər"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Yeni qurÄŸular sınanır. ÆgÉ™r %d saniyÉ™ É™rzindÉ™ cavab vermÉ™sÉ™niz qurÄŸular "
-"bərpa ediləcəkdir."
-msgstr[1] ""
-"Yeni qurÄŸular sınanır. ÆgÉ™r %d saniyÉ™ É™rzindÉ™ cavab vermÉ™sÉ™niz qurÄŸular "
-"bərpa ediləcəkdir."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Həllediciliyi Qeyd Et"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Bu həlledilirliyi saxlamaq istəyirsiniz?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Æ_vvÉ™lki hÉ™lledilirliyi istifadÉ™ et"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "Həlledilirliyi _qeyd et"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Xverici XRandR uzantısını dəstəkləmir. Canlı həlledicilik dəyişmələri "
-"təəssüf ki mövcud deyil."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"XRandR buraxılışı bu proqram ilə uyğun gəlmir. Canlı həlledilirlik "
-"dəyişmələri təəssüf ki mövcud deyil."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "Bu qirişi həmişəlik silmək istəyirsiniz?"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Ä°zahat"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "Uzantılar"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Fayl Növləri və Proqramlar"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-"Fayl növlərinin hansı proqram ilə açılmasını ya da nümayiş edilməsini tə'yin "
-"edin"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "GediÅŸatlar"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "_Fayl Növü ÆlavÉ™ Et..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "_XidmÉ™t ÆlavÉ™ Et..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Timsalları gəz"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "S_eç..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "Kate_qoriya:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "Ö_n qurğulu gedişat:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "Ön qurğulu _gedişat:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Fayl növünü təkmilləşdir"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "Fayl uzantısı:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "Məzmuna bax"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "P_roqram:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "İcra Ediləcək Proqram"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Proqram icra et"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "_Terminalda Ä°cra Et"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "Valideyn kateqoriyasının ö_n qurğularını istifadə et"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "Æ_lavÉ™ Et:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Ä°zahat:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Düzəlt..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "_MIME növü:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "İcra ediləcək _proqram:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_Protokol:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Sil"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "_Nümayiç tərkib hissəsi:"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Fayl növləri və Proqramlar"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"Hər fayl növünün hansı proqram ilə açılmasını ya da nümayiş edilməsini "
-"tÉ™'yin edin"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "Fayl kateqoriyasında düzəlişlər et"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "Kateqoriya mə'lumatını daxil edən GtkTreeModel"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "MIME kateqoriya mə'lumatı"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "MIME kateqoriyası haqqında mə'lumat daxil edən qurğu"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "Hazırkı"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "Uzantı"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "Oldu düyməsinin basılmasından xəbərdar edən alt model"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "MIME növü mə'lumatı"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "MIME növü üstündə quruluş və mə'lumat"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "ÆlavÉ™ etmÉ™ dialoqudur"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "Bu dialoq MIME növü əlavə etmək üçündürsə true"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Fayl Növünü ÆlavÉ™ Et"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Müxtə'lif"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Yoxdur"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"Xahiş edirik, hökmlü bir MIME növü daxil edin. O class/type formunda "
-"olmalıdır və heç bir boşluq daxil etməməlidir."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "Bu ad altında onsuzda bir MIME növü mövcuddur, üstündən yazılsın?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Kateqoriya"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Bir fayl kateqoriyası seçin"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "%s olaraq göstər"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Rəsmlər"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "Yalnız kateqoriyalar üçün model"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "İnternet Xidmətləri"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "Xidmət mə'lumatını dəyişdir"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "Xidmət mə'lumatı"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "Xidmət mə'lumatını daxil edən quruluş"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "ÆlavÉ™ etmÉ™ dialoqudur"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "Bu xidmət əlavə etmə dialoqu isə TRUE"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "XidmÉ™t ÆlavÉ™ Et"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "Xahiş edirik, protokol adını girin."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"Hökmsüz protokol adı. Xahiş edirik, protokol adında boşluq ya da imla "
-"işarətlərindən istifadə etməyin."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "Bu ad altında onuzda bir protokol mövcuddur."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Namə'lum xitmət növləri"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "World wide web"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "Fayl transfer protokolu"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "Ætraflı sÉ™nÉ™dlÉ™r"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Æl sÉ™hifÉ™lÉ™ri"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "Elektronik poçt transmissiyası"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "Gnome sənədləri"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Yazı Növü"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Masa üstü yazı növlərini seçin"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Yazı Növü Görünüşü</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Zərifləndirmə</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>YumuÅŸaltma</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Sabpiksel ardıcıllığı</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Optimal şə_killər"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Optimal ko_ntrast"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Təfərruatlar..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Yazı Növü Qurğuları"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Yazı Növü Görünüş Təfərruatları"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "_Yazı növü qovluğuna get"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_AÄŸ-qara"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "Yo_xdur"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Həlledilirlik:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Proqramlar üçün yazı növünü seç"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Masa üstündəki timsallar üçün yazı növünü seç"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Terminallar və bənzəri proqramlar üçün tək boşluqlu (monospace) yazı növünü "
-"seç"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sab_piksel (LCD-lər)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sab_piksel yumuşaldılması (LCD-lər)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Proqram yazı növü:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Masa üstü yazı növü:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Tam"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Orta"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monoxrom"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Yoxdur"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Zərif"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Terminal yazı növü:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "Yazı Növünü _İşlət"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Pəncərə başlığının yazı növü:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "inç başına nöqtə"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Yazı növü çox geniş ola bilər"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Seçilən yazı növü %d nöqtə genişdir, ona görə də kompüteri effektivolaraq "
-"işlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki %d böyüklüyündən daha kiçik "
-"böyüklük seçəsiniz."
-msgstr[1] ""
-"Seçilən yazı növü %d nöqtə genişdir, ona görə də kompüteri effektivolaraq "
-"işlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki %d böyüklüyündən daha kiçik "
-"böyüklük seçəsiniz."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Seçilən yazı növü %d nöqtə genişdir, ona görə də kompüteri effektivolaraq "
-"işlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki daha kiçik .böyüklük "
-"seçəsiniz."
-msgstr[1] ""
-"Seçilən yazı növü %d nöqtə genişdir, ona görə də kompüteri effektivolaraq "
-"işlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki daha kiçik .böyüklük "
-"seçəsiniz."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Yeni sürətləndirici..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Sürə'tləndirici düymə"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Sürə'tləndirici dəyişdiriciləri"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Sür'ətləndirici düymə kodu"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Sürə'tləndirmə Modu"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Sürə'tləndirici növü."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Bağlı"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<NamÉ™'lum GediÅŸat>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Masa Üstü"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Səs"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Pəncərə İdarəsi"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" qısa yolu hazırda bu gedişat üçün istifadə edilir:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Qurğu mə'lumat bazasında yeni sür'ətləndirici tə'yin etmə xətası: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Qurğu mə'lumat bazasından sür'ətləndirici silmə xətası: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "GediÅŸat"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Qısa Yol"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klaviatura Qısa Yolları"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Qısa yolu dəyişdirmək üçün uyğun sətirə tıqlayıb yeni sürətləndiricini "
-"yazın, ya da silmək üçün backspace düyməsinə basın."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "ÆmrlÉ™rÉ™ qısa yol düymÉ™lÉ™ri tÉ™'yin edin"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Naməlum"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Düzülüş"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Ön Qurğulu Kursor"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-msgid "Models"
-msgstr "Modellər"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Klaviatura kappleti başlarkən xəta yarandı : %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Yetişmə Qabiliyyəti"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "Yalnızca qurğuları tətbiq et və çıx"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Səhifəyə başlarkən yazma fasiləsi qurğularını göstər"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Yanıb Sönən Ox</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Təkrarlanan Düymələr</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>Fasilə verməyə məcbur etmək üçün ekranı _qıfılla</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Sür'ətli</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Uzun</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Qısa</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>YavaÅŸ</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Mövcud düzülüşlər:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "Mö_vcud seçimlər:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Fasilələrin _gecikdirilməsinə icazə ver"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Fasilələrin tə'xirə salma icazələrinin olduğunu yoxlayın"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Klaviatura modelini seç"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "_Bağla və İclası Sonlandır"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Mətn qutuları və sahələrində ox _yanıb sönsün"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Yazma qadağan ikən fasilənin sürəkliyi"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Fasiləyə məcbur etmədən əvvəlki iş sürəkliyi"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Düymə basılı tutulanda hərflər təkrarlansın"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Klaviatura Qurğuları"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Klaviatura _modeli:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Düzülüş Seçimləri"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Düzülüşlər"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Sürəkli klaviatura istifadəsindən meydana gələn zədələnmələrdən qorunmaq "
-"üçün müəyyən bir vaxt sonra ekranı qıfılla"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "Ön _Nümayiş"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Ön _qurğulara sıfırla"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Yazma Fasiləsi"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Yetişmə Qabiliyyəti..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Fasilənin sürəkliyi:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_GecikmÉ™:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modellər"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Seçili düzülüşlər:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "_Seçili qurğular:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Sür'ət:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_İşin sürəkliyi:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "dəqiqə"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Klaviatura seçimlərinizi seçin"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr ""
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "Siçanınızın qurğularını seçin"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "NamÉ™'lum Kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Ön Qurğulu Kursor - Hazırkı"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "X ilə birlikdə gələn ön qurğulu kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Ön Qurğulu Kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Ağ Kursor - Hazırkı"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Ön qurğulu kursorun çevrilmiş vəziyyəti"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "AÄŸ Kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Geniş Kursor - Hazırkı"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Ön qurğulu kursorun geniş forması"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "GeniÅŸ Kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Geniş Ağ Kursor - Hazırkı"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Ağ kursorun geniş forması"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "GeniÅŸ AÄŸ Kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Kursor Böyüklüyü"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Kursor Örtüyü"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Cüt Tıqlama Gecikməsi </b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Daşı və Burax</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Oxun Yerinin Göstərilməsi</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Siçan İstiqaməti</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Sür'ət</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Qeyd:</b> Bu qurğudakı dəyişikliklər növbəti girişinizdə fəal "
-"olacaqdır.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Sür'ətli</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Yüksək</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Böyük</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Alçaq</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>YavaÅŸ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Kiçik</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Düymələr"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Kursorlar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Ctrl düyməsinə basıldığında _oxun yerini göstər"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Hərəkət"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Siçan Seçimləri"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Sür'ətləndirmə:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_GeniÅŸ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Solaxay üçün siçan"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Həssasiyyət:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Kiçik"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Aralıq:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_GecikmÉ™:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Siçan"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Siçanınızın qurğularını seçin"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Şəbəkə Vəkil Vericisi"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Şəbəkə vəkil qurğuları"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Avtomatik vəkil quraşdırılması</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Birbaşa internet bağlantısı</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Æ_l ilÉ™ vÉ™kil quraÅŸdırılması</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Təsdiqləmə işlət</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Avtomatik quraşdırma _URL-si:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Avtomatik quraşdırma _URL-si:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP Vəkil Təfərruatları"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP vəkil vericisi:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Şəbəkə vəkil qurğuları"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Qapı:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Şəbəkə Proksisi Quraşdırması"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks qovşağı:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_İstifadəçi Adı:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Ætraflı"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP vəkil vericisi:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ÅžifrÉ™:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_E'tibarlı HTTP vəkil vericisi:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Səsi fəallaşdır və hadisələrlə səsləri əlaqələndir"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Səs qurğuları"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Başlanğıcda səs vericisini _fəallaşdır"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "_Bütün ekranı parlat"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "_Pəncərənin başlıq çubuğunu parlat"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Ãœmumi"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Səsli Hadisələr"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Səs Qurğuları"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Sistem BildiriÅŸi"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Səs çıxart"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "Hadisələr üçün _səsli bildirişləri işlət"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Æyani bildiriÅŸ iÅŸlÉ™t:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Sisteminizdə heş örtük tapıla bilmədi. Bu \"Örtük Qurğuları\" dialoqunun "
-"düzgün quraşdırılmadığına dəlalət edir, ya da \"gnome-themes\" paketini "
-"qurmamışsınız."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Qurulacaq örtük faylı mövqeyi bildirilmədi"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Qurulacaq örtük faylının mövqeyi hökmsüzdür"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s mövqeyinə örtük faylları qurulacaqdır ona görə də mənbə qovluğu olaraq bu "
-"qovluq seçilə bilməz"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Xüsusi örtük"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Bu örtüyü Örtüyü Qeyd Et düyməsinə basaraq qeyd edə bilərsiniz."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Sisteminizdə ön qurğulu örtük sxemləri tapıla bilmədi. Bu metacity paketinin "
-"qurulmadığına ya da gconf'un səhv qurğulandığına dəlalət edir."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Örtük adı mövcud olmalıdır"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Örtük onsuzda mövcuddur. Onu əvəz etmək istəyirsiniz?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Masa üstünün müxtə'lif yerləri üçün örtüklər seç"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Örtük"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Örtük Qur</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Örtük Qurulması"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Qur"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Mövqe:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Örtüyü Diskə Qeyd Et</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "_Arxa Planı Tətbiq Et"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "_Yazı Növünü Tətbiq Et"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Pəncərə görünüşü"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Timsallar"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-"Yeni örtükləri bu pəncərənin üstünə daşıyıb buraxaraq da qura bilərsiniz."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Örtüyü Qeyd Et"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Masa üstü örtüyünü seçin"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Qısa izahat:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Örtük Təfərruatları"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Örtük Seçimləri"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Örtük _Təfərruatları"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr ""
-"Bu örtüyün məsləhər etdiyi xüsusi bir yazı növü ya da arxa plan yoxdur."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Bu örtük arxa plan məsləhət edir:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Bu örtük yazı növü və arxa plan məsləhət edir:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Bu örtük yazı növü məsləhət edir:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Pəncərə Kənarı"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "Örtük Qovluğuna _Get"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "Ö_rtük Qur..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Geri Al"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "Örtüyü _Qeyd Et..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Örtük _adı:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "örtük seçki budağı"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Proqramlardakı vasitə və menyu çubuqlarının görünüşünü xüsusiləşdir"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menyular və Vasitə Çubuqları"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Davranış və Görünüş</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Nümayiş</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Kə_s"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Təkcə timsallar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Menyu və Vasitə Çubuğu Seçimləri"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Yeni Fayl"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Fayl Aç"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Faylı Qeyd Et"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Menyularda _timsalları göstər"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Mətn timsalların altında"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Mətn timsalların yanında"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Təkcə mətn"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Vasitə çubuğu _düymələrinin görünüşü: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Köçür"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Vasitə çubuqları ayırıla bilsin"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Düzəlt"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Fayl"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_Yeni"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_Aç"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Yapışdır"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "Ç_ap Et"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "Çı_x"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_Qeyd Et"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Pəncərə idarəçiniz üçün qurğu tə'minatı başladıla bilmir</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Windows"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Hərəkət Düyməsi</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Etiket Çubuğu Gedişatı</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Pəncərə Seçkisi</b>:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Pəncərəni _daşımaq üçün bu düyməni basılı tutaraq pəncərəni hərəkət etdirin:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Pəncərə Seçimləri"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Başlıq çubuğuna cüt tıqlandığında bu gedişatı yerinə gətir:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Qabağa gətirmədən əvvəlki vaxt:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Seçili pəncərələri müəyyən bir vaxt sonra qabağa gətir"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Siçanın oxu pəncərələrin üstünə gələndə onları seç"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Pəncərə Xassələri"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Pəncələr"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "İdarə Mərkəzi"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "İdarə Mərkəzi Nümayişcisi"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-msgid "Control Center view"
-msgstr "İdarə Mərkəzi Nümayişi"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "İdarə Mərkəzi nümayişcisi tərkib hissəsi"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr "İdarə Mərkəzi Komponenti Emalatxanası"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "İdarə Mərkəzi Komponenti Emalatxanası"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "İdarə Mərkəzi Olaraq Göstər"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-msgid "Others"
-msgstr "Digərləri"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Masa Üstü Arxa Planı Seçimləri"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "GNOME quraşdırma avadanlığı"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Səs"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo başladıla bilmir"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Yavaş Düymələr Xəbərdarlığı"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Az öncə Shift düyməsinə basıb 8 saniyə saxladınız. Bu Yavaş Düymələr "
-"xassəsini fəallaşdırar, bu da klaviaturanızın işləmə tərzini dəyişdirər."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Yavaş Düymələri fəallaşdırmaq istəyirsiniz?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Yavaş Düymələri qeyri-fəallaşdırmaq istəyirsiniz?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Yapışqan Düymələr Xəbərdarlığı"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Az öncə Shift düyməsinə arxa arxaya 5 dəfə basdınız. Bu Yapışqan Düymələr "
-"xassəsini fəallaşdırar, bu da klaviaturanızın işləmə tərzini dəyişdirər."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Az öncə iki düyməyə bərabər ya da Shift düyməsinə arxa arxaya 5 dəfə "
-"basdınız. Bu Yapışqan Düymələr xassəsini fəallaşdırar, bu da "
-"klaviaturanızın işləmə tərzini dəyişdirər."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Yapışqan Düymələri fəallaşdırmaq istəyirsiniz?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Yapışqan Düymələri qeyri-fəallaşdırmaq istəyirsiniz?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"\"%s\" qovluğu yaradıla bilmir.\n"
-"Bu kursorların dəyişdirilə bilməsi üçün məcburidir."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "(%s) düymə bağının gedişatı birdən çox dəfə tə'yin edilib\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "(%s) düymə bağının bağı birdən çox dəfə tə'yin edilib\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "(%s) düymə bağı tamamlanmayıb\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "(%s) düymə bağı hökmsüzdür\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Görünən odur ki, '%d' düyməsinə başqa bir tə'minat bağ qurub."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "(%s) düymə bağı hazırda istifadədədir\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"(%2$s) düyməsinə bağlı olan\n"
-"(%1$s) icra edilməyə çalışırkən xəta yarandı"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-"XKB qurğularını fəallaşdırma xətası.\n"
-"Deyəsən daxili X vericisi problemidir.\n"
-"\n"
-"X vericisi mə'lumatı:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"ÆgÉ™r bu vÉ™ziyyÉ™ti xÉ™ta olaraq raport etmÉ™k istÉ™sÉ™niz:\n"
-"- <b>xprop -root | grep XKB</b> əmrinin nəticəsini və\n"
-"- <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>\n"
-" əmrinin nəticəsini də yollayın."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Siz XFree 4.3.0 buraxılışını işlədirsiniz.\n"
-"Qarışıq XKB qurğuları ilə əlaqəli bə'zi problemlər vardır.\n"
-"XFree tə'minatının daha yeni buraxılışını endirməyə çalışın."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"X sisteminin klaviatura quruluşu hazırkı GNOME klaviatura quruluşundan "
-"fərqlidir. Hansı dəstəni işlətmək istəyirsiniz?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-msgid "Use X settings"
-msgstr "X qurğularını işlət"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "GNOME Qurğularını İşlət"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-"Sizin ev cərgənizdəki (%s) klaviatura xəritələmə faylının məzmunu indi "
-"nəzərə alınmayacaqdır. Klaviatura seçimlərini işlədərək bu dəyişiklikləri "
-"bərpa edə bilərsiniz."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Æmr icra edilÉ™ bilmÉ™di: %s\n"
-"Bu əmrin mövcud olduğunu yoxlayın."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Sistem yuxu vəziyyətinə keçirilə bilmədi.\n"
-"Sistemin düzgün quraşdırıldığını yoxlayın."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "%s faylının səlahiyyətləri hökmsüzdür\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Glade faylı yüklənə biləmdi.\n"
-"Bu demonun düzgün qurulduğunu yoxlayın."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Ekran qoruyucu başladılırkən bir xəta yarandı:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Bu iclas üçün ekran qoruyucu xassəsi fəal olmayacaq."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Bu ismarışı bir də göstərmə"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "%2$s şablonu olaraq %1$s səs faylı yüklənə bilmədi"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "İstifadəçinin ev cərgəsi müəyyən edilə bilmir"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "%s GConf açarı %s seçilib ancaq %s cüründə olması gözlənilirdi\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Signal borusu yaradıla bilmədi."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Növ"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"bg_applier növü: Kök pəncərəsi üçün BG_APPLIER_ROOT və ya nümayiş üçün "
-"BG_APPLIER_PREVIEW"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Nümayiş Eni"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Tətbiq edici bir nümayiş isə eni: Ön qurğulusu 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Nümayiş Hündürlüyü"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Tətbiq edici bir nümayiş isə hündürlüyü: Ön qurğulusu 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekran"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "BGApplier'in göstəriləcəyi ekran"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Bu səbəb üçün ayrılmış səs faylı yoxdur."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Bu səbəb üçün seçilmiş səs faylı yoxdur.\n"
-"Bəlkə də ön qurğulu səslər üçün gnome-audio paketini\n"
-" qurmamısınız."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "%s faylı hökmlü wav faylı deyil"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "HadisÉ™"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Səs Faylı"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Səslər:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Səs _faylı:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Səs Faylını Seç"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "Ç_al"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "\"%s\" pəncərə idarəçisi quraşdırma vasitəsini tanımadı\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Böyüt"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Yuxarı Bur"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Seşilidirsə, text/plain və text/* üçün tutucular sync içində saxlanacaq"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sync text/plain və text/* tutucuları"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Parlaqlığı azalt"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Parlaqlığı azaltma qısa yolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Parlaqlığı artır"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Parlaqlığı artırma qısa yolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-poçt"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "E-poçt qısa yolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Çıxart"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Çıxartma əməliyyatı üçün qısa yol."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Ev qovluÄŸu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Ev qovluğunun qısa yolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Yardım aəyyahını başlat"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Yardım səyyahını başlatma qısa yolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Veb səyyahını başlat"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Veb səyyahını başlatma qısa yolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Ekranı qıfılla"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Ekranı qıfıllama qısa yolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "İclası sonlandır"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "İclası sonlandırma qısa yolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Növbəti mahnı üçün qısa yol."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "FasilÉ™ ver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Fasilə vermək üçün qısa yol."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Çal (ya da çal/fasilə ver)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Çal (ya da çal/fasilə ver) düyməsinin qısa yolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "ÆvvÉ™lki mahnı üçün qısa yol."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Axtar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Axtarış üçün qısa yol."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Nüvbəti mahnıya keç"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "ÆvvÉ™lki mahnıya keç"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Yuxu vəziyyətinə sal"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Yuxu vəziyyətinə salma qısa yolu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Çalğını dayandırma düyməsi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Çalğını dayandırma düyməsinin qısa yolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Səsi azalt"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Səsi azaltma qısa yolu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Səsi bağla"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Səsi bağlama qısa yolu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Səs addımı"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Səs həcmi faizi olaraq səs addımı."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Səsi artır"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Səsi artırma qısa yolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "XScreenSaver işlərkən yaranan xətaları dialoq qutusunda göstər"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "GiriÅŸdÉ™ XScreenSaver-i iÅŸÉ™ sal"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Başlanğıc Xətalarını Göstər"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "XScreenSaver-i BaÅŸlat"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Kənar Yumuşaltması"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Zərifləndirmə"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "RGBA Ardıcıllığı"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"Yazı növü böyüklüklərini piksel böyüklüklərinə çevirmək üçün işlədilən "
-"həlledilirlik, inç başına nöqtə olaraq"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"LCD ekranda alt piksel elementlərinin ardıcıllığı; yalnız kənar yumuşaltması "
-"\"rgba\" seçili olanda istifadə edilir. Mümkün qiymətlər: \"rgb\" - qırmızı "
-"solda, ən çox istifadə ediləni. \"bgr\" - mavi solda. \"vrgb\" - qırmızı "
-"üstdə. \"vbgr\" - qırmızı altda."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"Yazı növləri render edilərkən istifadə ediləcək kənar yumuşaltması növü. "
-"Mümkün qiymətlər: \"none\" - kənar yumuşaltmasız. \"grayscale\" - standart "
-"ağ-qara kənar yumuşaltması. \"rgba\" - alt piksel kənar yumuşaltması. "
-"(yalnız LCD ekranlar üçün)."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"Yazı növləri render edilərkən istifadə ediləcək zərifləndirmə növü. Mümkün "
-"qiymətlər: \"none\" - zərifləndirməsiz, \"slight\", \"medium\", və \"full\" "
-"- mümkün olan qədər çox zərifləndirmə; hərflərin formlarının təhrif olmasına "
-"səbəb ola bilər."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Klaviatura _modeli:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "XKB klaviatura düzülüşü"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Klaviatura _modeli:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Klaviatura Qısa Yolları"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "Gconf-dakı XKB qurğuları tezliklə sisteminkilərlə əvəz ediləcəkdir"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Çox yaxında, gconf-dakı XKB qurğuları sisteminizdəkilərlə əvəz ediləcəkdir."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "XKB klaviatura düzülüşü"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "XKB klaviatura modeli"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "Fasiləni _tə'xirə sal"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "FasilÉ™ ver!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Seçimlər"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Haqqında"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_FasilÉ™ Ver"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "Növbəti fasiləyə %d dəqiqə qalıb"
-msgstr[1] "Növbəti fasiləyə %d dəqiqə qalıb"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Növbəti fasiləyə bir dəqiqədən az qalıb"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr "Yazma fasiləsi xassələri dialoqu göstərilə bilmədi. Xəta: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "GNOME Yazma İzləyicisi Haqqında"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Kopüter fasiləsini yada salan tə'minat."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt; tərəfindən yazılıb"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Qrafika Anders Carlsson tərəfindən əlavə edilib"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Fasilə yada salıcı"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Yazma izləyicisi onsuzda fəaliyyətdədir."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"Yazma izləyicisi mə'lumatı göstərmək üçün bildiriş sahəsini istifadə edir. "
-"Panelinizdə bildiriş sahəsi appleti mövcud deyil. Onu əlavə etmək üçün "
-"panelinizÉ™ saÄŸ tıqlayıb 'PanelÉ™ ÆlavÉ™ Et -> TÉ™'minatlar -> BildiriÅŸ sahÉ™si' "
-"menyusunu seçin."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Sən! Bu gün Azərbaycan üçün nə etdin? 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Ad:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Tərz:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Növ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Böyüklük:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Buraxılış:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Müəllif hüququ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Ä°zahat:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "istifadə qaydası: %s yazı növü faylı\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Proqram Yazı Növü Olaraq Tə'yin Et"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Ön qurğulu proqramlarınızı seçin"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Seçilirsə, OpenType yazı növlərinin ön nümayişləri göstəriləcək."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Seçilirsə, PCF yazı növlərinin ön nümayişləri göstəriləcək."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Seçilirsə, TrueType yazı növlərinin ön nümayişləri göstəriləcək."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Seçilirsə, Type1 yazı növlərinin ön nümayişləri göstəriləcək."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Bu düyməni OpenType yazı növlərinin ön nümayişlərini yaratmaq üçün işlədilən "
-"əmrə bağlayın."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Bu düyməni PCF yazı növlərinin ön nümayişlərini yaratmaq üçün işlədilən əmrə "
-"bağlayın."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Bu düyməni TrueType yazı növlərinin ön nümayişlərini yaratmaq üçün işlədilən "
-"əmrə bağlayın."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Bu düyməni Type1 yazı növlərinin ön nümayişlərini yaratmaq üçün işlədilən "
-"əmrə bağlayın."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType yazı növlərinin ön nümayiş əmri"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF yazı növlərinin ön nümayiş əmri"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType yazı növlərinin ön nümayiş əmri"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 yazı növlərinin ön nümayiş əmri"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType yazı növlərinin ön nümayişlərinin göstərilməsi"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF yazı növlərinin ön nümayişlərinin göstərilməsi"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType yazı növlərinin ön nümayişlərinin göstərilməsi"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 yazı növlərinin ön nümayişlərinin göstərilməsi"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Yeni yazı növü tətbiq edilsin?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Yazı növünü tətbiq et_mə"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Seçdiyiniz örtük yeni yazı növü təklif edir. Yazı növünün nümayişi "
-"aşağıdadır."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Yazı növünü _tətbiq et"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Örtüklər"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Sınama örtüyü"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Pəncərə kənarı örtüyü"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Timsal örtüyü"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Yazı növünü _tətbiq et"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Ön _qurğulara sıfırla"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "True isə, quraşdırılmış örtüklərin nümaişləri göstəriləcək."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "True isə, örtüklərin nümaişləri göstəriləcək."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Bu düyməni quraşdırılmış örtüklərin nümaişləri göstərmək üçün işlədilən əmrə "
-"bağlayın."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Bu düyməni örtüklərin nümaişləri göstərmək üçün işlədilən əmrə bağlayın."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Quraşdırılmış örtüklərin nümaişləri göstərmək üçün işlədilən əmr"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Örtüklərin nümaişləri göstərmək üçün işlədilən əmr"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Quraşdırılmış örtüklərin nümaişlərinin göstərilməsi"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Örtüklərin nümaişlərinin göstərilməsi"
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Klaviatura düzülüşü ön nümayişi"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "FTP vəkil portu"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "HTTP vəkil portu"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Etibarlı HTTP vəkil portu"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Socks qovşağı portu"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Gnome Terminalı"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "_Xüsusi Editor"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Xüsusi Poçt Oxuyucusu:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "_Xüsusi Terminal:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "_Xüsusi Veb Səyyahı:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Terminalda _BaÅŸlat"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Bu tə'minat _URI'ləri aça bilmir"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Bu tə'minat _qabıqda icra edilməlidir"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "Poçt Oxuyucusu _Seç:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Terminalı Seçin:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Veb Səyyahını Seçin:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Editoru Seçin:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Yetişmə Qabiliyyəti"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Yetişmə Qabiliyyəti Qurğuları"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Ætraflı"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Ætraflı QurÄŸular"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Kappletin bi görünüşü üçün işlədiləcək düzülüş"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Kapplet cərgəsi cismi"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Nümayişin göstərdiyi kapplet cərgəsi"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vasif Ä°smailoÄŸlu <linuxaz@azerimail.net>\n"
-#~ "MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n"
-#~ "<translation-team-az@lists.sourceforge.net>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Masa üstü seçimləri idarəçisi."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "GNOME İdarə Mərkəzi: %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Gnome İdarə Mərkəzi"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Nautilus fəaliyyətdə isə onu işlət."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Bu proqram haqqında"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "İdarə mərkəzinin icmalı"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Yardım"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Nautilus fəaliyyətdə isə belə qabığı işlət"
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "XKB seçimləri"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Yazı növü məzmun menyusu üzvləri"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fontilus məzmun menyusu üçün e'malatxana"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fontilus məzmun menyusu"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Fontilus məzmun menyusu e'malatxanası"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Yazı növləri üçün Nautils məzmun menyusu girişləri"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Örtük Xassələrinin məzmun nümaişi komponenti"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Themus Örtük Xassələri nümaişi"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "Hazırda göstərilən URI"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
deleted file mode 100644
index 1de35d8c4..000000000
--- a/po/be.po
+++ /dev/null
@@ -1,4621 +0,0 @@
-# БеларуÑкі пераклад gnome-control-center.HEAD.
-# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.
-# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-08 13:28+0200\n"
-"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
-"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "Вы_лучыць"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "ВідарыÑÑ‹"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>ПапÑÑ€Ñдні праглÑд</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>ПапÑÑ€Ñдні праглÑд</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>ПрарыÑоўка шрыфтоў</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>ТÑÑÑ‚</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>ÐŸÐµÑ€Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>ХуткаÑьць</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Падтрымка</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_Пра праграму"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Стыль:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Загад:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "КалÑндар"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "ЗьмÑніць набор"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "ЗьмÑніць набор"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Кіраваньне"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "Пар_оль:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "Пар_оль:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "Пар_оль:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "І_Ð¼Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальніка:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "на_ціÑнутае"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Дадаць:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "Кантакты"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "Ðазва _Ñ‚Ñмы:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Ðазва:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "ÐœÑнаджар вокнаў:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Файл"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "Шрыфт _Ñ‚Ñрмінала:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Разрозьнене:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Загаловак"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Work:"
-msgstr "К_олер:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>ДаÑтаÑаваньні</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Падтрымка</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Заўвага:</b> Зьмены гÑтае ÑžÑталёўкі Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ†ÑŒ Ð±Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ Ð´Ð° пачатку "
-"наÑтупнае ÑÑÑÑ‹Ñ–.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Перавагі Ñ‚Ñхналёгіі ÑадзеÑньнÑ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Зачыніць Ñ– _ВыйÑьці"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "ЗапуÑкаць гÑÑ‚Ñ‹Ñ Ñ‚Ñхналёгіі ÑадзеÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ‹ раз, калі вы ўваходзіце:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Уключыць Ñ‚Ñхналёгіі _ÑадзеÑньнÑ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Павелічальнік"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Ð­ÐºÑ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»ÑвіÑтура"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Чытальнік Ñкрана"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Падтрыма Ñ‚Ñхналёгіі ÑадзеÑньнÑ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Уключыць падтрымку Ð´Ð»Ñ GNOME Ñ‚Ñхналёгіі ÑудзеÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð´ Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"ТÑÑ…Ð½Ð°Ð»Ñ‘Ð³Ñ–Ñ ÑудзеÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð°Ð´Ñутнічае на вашае ÑÑ‹ÑÑ‚Ñме. Скрутак \"gok\" павінен "
-"быць уÑталÑваны, каб атрымаць падтрымку клÑвіÑтуры на Ñкране, а \"gnopernicus"
-"\" павінен быць уÑталÑваны каб атрымыаць магчымаÑьць Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ñкрану й "
-"павелічÑньнÑ."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÑžÑе Ð¼Ð°Ð³Ñ‡Ñ‹Ð¼Ñ‹Ñ Ñ‚Ñхналёгіі ÑудзеÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÑžÑталÑÐ²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð½Ð° вашае ÑÑ‹ÑÑ‚Ñме. Скрутак "
-"\"gok\" павінен быць уÑталÑваны, каб атрымаць падтрымку клÑвіÑтуры на Ñкране."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÑžÑе Ð¼Ð°Ð³Ñ‡Ñ‹Ð¼Ñ‹Ñ Ñ‚Ñхналёгіі ÑудзеÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÑžÑталÑÐ²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð½Ð° вашае ÑÑ‹ÑÑ‚Ñме. Скрутак "
-"\"gnopernicus\" павінен быць уÑталÑваны каб атрымыаць магчымаÑьць Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ "
-"Ñкрану й павелічÑньнÑ."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÑ– дыÑлёга перавагаў мышы: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Ðемагчыма імпартаваць уÑталёўкі AccessX з файла \"%s\""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Імпартаваць файл уÑталёвак магчымаÑьці"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Імпартаваць"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "КлÑвіÑтура"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "УÑталёўвае перавагі даÑтупнаÑьцÑÑž клÑвіÑтуры"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"ГÑÑ‚Ð°Ñ ÑÑ‹ÑÑ‚Ñма Ð½Ñ Ð¼Ð°Ðµ XKB пашырÑньнÑ. БÑз гÑтага Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ†ÑŒ ÑкарыÑÑ‚Ð°Ð½Ñ‹Ñ "
-"магчымаÑьці зручнаÑьцÑÑž."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Уключыць _Ð¿Ñ€ÑƒÐ³ÐºÑ–Ñ ÐºÐ»Ñвішы</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Уключыць па_Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Уключыць _Ð¼Ñ‹ÑˆÑ‹Ð½Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Уключыць клÑвішы па_ўтарÑньнÑ</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Уключыць _Ð»Ñ–Ð¿ÑƒÑ‡Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>МагчымаÑьці</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>ÐŸÐµÑ€Ð°ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Базавае"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Сыгналізаваць, калі клÑвіша н_Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð½Ñта"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-"Сыгналізаваць, калі _магчымаÑьці пераключаюць \"уключана\" ці \"выключана\" "
-"з клÑвіÑтуры"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "_Сыгналізаваць, калі зьмÑнÑльнік націÑнуты"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"Падаваць адзін Ñыгнал, калі LED-індыкатар загараецца й два Ñыгналы, калі "
-"згаÑае"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Сыгналізаваць, калі клÑвіша:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Зат_рымка:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Затрымка паміж націÑкам на клÑвішу Ñ– _зрухам указальніка:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "_Выключыць, калі дзьве клÑвішы націÑÐ½ÑƒÑ‚Ñ‹Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð°Ð¼"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Уключыць \"перакл_ючальныÑ\" клÑвішы"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Фільтры"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Ігнараваць дублÑÐ²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñкі пад Ñ‡Ð°Ñ :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ігнараваць уÑе паÑьлÑÐ´Ð¾ÑžÐ½Ñ‹Ñ Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñкі ÐДÐОЙ клÑвішы, калі Ñны адбываюцца Ñž "
-"пазначаны карыÑтальнікам прамежак чаÑу."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Перавагі зручнаÑьцÑÑž клÑвіÑтуры (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "_МакÑÑ‹Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ…ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñьць указальніка :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "ÐœÑ‹ÑˆÑ‹Ð½Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Перавагі мышы..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Прыймаць толькі Ñ‚Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы, ÑÐºÑ–Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ñ– націÑÐ½ÑƒÑ‚Ñ‹Ñ Ð¹ затрыманы на пÑўны "
-"Ñ‚Ñрмін."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Генераваць некалькі націÑкаў клавішаў адначаÑова па паÑтуповым націÑку "
-"клÑвішаў-зьмÑнÑльнікаў."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_ХуткаÑьць:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑкарÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð´Ð° _макÑымальнае хуткаÑьці:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Стварыць лічбавую клÑвіÑтуру з панÑлÑй ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑˆÑƒ."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Ðдключыць, калі Ð½Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтоўваецца длÑ:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Уключыць магчымаÑьці зручнаÑьцÑÑž клÑвіÑтуры"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Імпартаваць уÑталёўкі магчымаÑьцÑÑž..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Прыймаць націÑкі то_лькі длÑ:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Ðабор Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÑÑтавых уÑталёвак:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_прынÑтае"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "на_ціÑнутае"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_не прынÑтае"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "ÑымбалÑÑž/ÑÑк"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "міліÑÑкундаў"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "пікÑÑлÑÑž/ÑÑк"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "ÑÑкундаў"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Зьмена ÑžÑталёвак тла Ñтальца"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Тло Ñтальца"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Шпалеры Ñтальца</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Колеры Ñтальца</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Перавагі тла Ñтальца"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Схапіць колер"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "Д_адаць шпалеры"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Стыль:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð´Ð»ÑŽÑÑ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ð¾Ð³Ñ–: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "ПаÑÑÑ€Ñдзіне"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "ЗапаўнÑюць Ñкран"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "РаÑьцÑгнутыÑ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "РазмножаныÑ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "СуцÑльны колер"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Гарызантальны градыент"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Ð’Ñртыкальны градыент"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Даданьне шпалер"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Без шпалер"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Ðемагчыма запуÑьціць мÑнаджÑÑ€ уÑталёвак \"gnome2-settings-daemon\".\n"
-"БÑз мÑнаджара уÑталёвак GNOME пÑÑžÐ½Ñ‹Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´ÐºÑ– могуць Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ†ÑŒ Ñфекту. Ðльбо "
-"гÑта праблемы з Bonobo, альбо іншы мÑнаджар наладак (напрыклад, KDE) можа "
-"быць запушчаны й канфліктаваць з мÑнаджарам наладак GNOME."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Ðемагчыма загрузіць значку (stock) каплета '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Толькі ужыць уÑталёўкі й выйÑьці"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Запыт Ñ– захаваньне Ñтарых наладак"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i з %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "ПерамÑшчÑньне: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "З: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "У: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "З URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI, адкуль адбываецца перамÑшчÑньне"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "У URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI, куды адбываецца перамÑшчÑньне"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "ЧаÑтка выканана"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "ЧаÑтка перадачы выканана"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "БÑгучы індÑÐºÑ URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "БÑгучы індÑÐºÑ URI - пачынаецца з 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Ðгулам URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "ÐÐ³ÑƒÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐºÐ°Ñьць URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "ДалучÑньне..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Пампаваньне..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Ключ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Ключ GConf, да Ñкога падключаны гÑÑ‚Ñ‹ Ñ€Ñдактар улаÑьціваÑьцÑÑž"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Зваротны выклік"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Зваротны выклік, калі значÑньне, зьвÑзанае з гÑтым ключом, зьмÑнÑецца"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "ЗьмÑніць набор"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Ðабор зьменаў GConf утрымлівае даньні, ÑÐºÑ–Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ†ÑŒ Ð½Ð°ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ð° ужываньні "
-"да кліента"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Зваротны выклік перадачы да віджÑта"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Зваротны выклік, Ñкі адбудзецца, калі даньні перадаюцца ад GConf да кліента"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Зваротны выклік перадачы ад віджÑта"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Зваротны выклік, Ñкі адбудзецца, калі даньні Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ‹Ñ Ð°Ð´ кліента да GConf"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Кіраваньне інтÑрфÑйÑам карыÑтальніка"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Ðб'ект, Ñкі кіруе ўлаÑьціваÑьцю (звычайна віджÑÑ‚)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Даньні аб'екта Ñ€Ñдактара ўлаÑьціваÑьцÑÑž"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-"Даньні карыÑтальніка, ÑÐºÑ–Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‹ вызначаным Ñ€Ñдактарам улаÑьціваÑьцÑÑž"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Зваротны выклік Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½ÑŒÐ½ÑÑž Ñ€Ñдактара ўлаÑьціваÑьцÑÑž"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Зваротны выклік, Ñкі выкліваецца, калі аб'ÐµÐºÑ‚Ð½Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ– Ñ€Ñдактару "
-"улаÑьціваÑьцÑÑž вызвалÑюцца"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð°Ð´ÑˆÑƒÐºÐ°Ñ†ÑŒ файл \"%s\".\n"
-"\n"
-"УпÑўніцеÑÑ, што ён Ñ–Ñнуе й паÑпрабуйце нанова, ці выбÑрыце іншы Ð²Ñ–Ð´Ð°Ñ€Ñ‹Ñ Ð´Ð»Ñ "
-"тла."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"ÐевÑдома, Ñк адчыніць файл \"%s\".\n"
-"Мажліва тып відарыÑа, Ñкі Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð´Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð»Ñ–Ð²Ð°ÐµÑ†Ñ†Ð°.\n"
-"\n"
-"ВыбÑрыце іншы відарыÑ, калі лаÑка."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Калі лаÑка, выбÑрыце відарыÑ."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "Вы_лучыць"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "ÐŸÐµÑ€Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ñ Ð´Ð°ÑтаÑаваньні"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Выбар Вашых дапомных даÑтаÑаваньнÑÑž"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Дапомны вандроўнік павуціньнÑ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Эпіфані"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Галіён"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "ЭнкампаÑ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird/FireFox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Пошта Мазілы"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "ТÑкÑтавы вандроўнік W3M"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "ТÑкÑтавы вандроўнік Lynx"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "ТÑкÑтавы вандроўнік Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "ЭвалюцыÑ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Пошта Мазілы"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Дапомны Ñ‚Ñрмінал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "ТÑрмінал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Звычайны XTerminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Пазначце назву й каманду Ð´Ð»Ñ Ð³Ñтага Ñ€Ñдактара."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Дадаць..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Ð’Ñ‹_значаецца карыÑтальнікам:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Ð’Ñ‹_значаецца карыÑтальнікам:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "ГÑтае даÑтаÑаваньне можа адчынÑць н_екалькі файлаў"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Загад:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "УлаÑьціваÑьці адмыÑловага Ñ€Ñдактара"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Дапомны чытач пошты"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Дапомны Ñ‚Ñрмінал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Дапомны Ñ€Ñдактар Ñ‚ÑкÑтаў"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Дапомны вандроўнік павуціньнÑ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Дапомны кіраўнік вокнаў"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Выдаліць"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "СьцÑг \"Е_xec\":"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Выправіць..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Чытач пошты"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "ЗапуÑк у _Ñ‚Ñрмінале"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "ЗапуÑк у _Ñ‚Ñрмінале"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"ВыбÑрыце кіраўнік вокнаў. Вам Ñ‚Ñ€Ñба націÑнуць \"Ужыць\", зрабіць некалькі па "
-"рукамі й Ñтанчыць рытуальны танец каб гÑта запрацавала."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "ТÑрмінал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "РÑдактар Ñ‚ÑкÑтаў"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Разу_мее Netscape Remote Control"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"ВыкарыÑтоўваць гÑÑ‚Ñ‹ _Ñ€Ñдактар Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ñ‡Ñ‹Ð½ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ Ñ‚ÑкÑтавых файлаў у кіраўніку "
-"файлаў"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ÐглÑдальнік вÑбу"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "ÐœÑнаджар вокнаў"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Загад:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ðазва:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_УлаÑьціваÑьці..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "Вы_лучыць"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "ЗьмÑніць разрозьнене Ñкрана"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Разрозьнене Ñкрана"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Гц"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Разрозьнене:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "ХуткаÑьць аб_наўленьнÑ:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Ð”Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ñ ÑžÑталёўкі"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "УÑталёўкі %d Ñкрана\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Перавагі Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð¾Ð·ÑŒÐ½ÐµÐ½Ñ Ñкрана"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Зра_біць дапомным толькі Ð´Ð»Ñ Ð³Ñтага кампутара (%s)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Выбары"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Праверка новых уÑталёвак. Калі вы не адкажаце на працÑгу %d ÑÑкунды, тады "
-"будуць Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑžÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÑÑ€ÑÐ´Ð½Ñ–Ñ ÑžÑталёўкі."
-msgstr[1] ""
-"Праверка новых уÑталёвак. Калі вы не адкажаце на працÑгу %d ÑÑкундаў, тады "
-"будуць Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑžÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÑÑ€ÑÐ´Ð½Ñ–Ñ ÑžÑталёўкі."
-msgstr[2] ""
-"Праверка новых уÑталёвак. Калі вы не адкажаце на працÑгу %d ÑÑкундаў, тады "
-"будуць Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑžÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÑÑ€ÑÐ´Ð½Ñ–Ñ ÑžÑталёўкі."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Па_кінуць гÑтае разрозьнене"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Ð’Ñ‹ жадаеце захаваць гÑтае разрозьнене?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "ВыкарыÑтоўваць _папÑÑ€ÑднÑе разрозьнене"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "Па_кінуць гÑтае разрозьнене"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"ПаÑлужнік X непадтрымлівае XRandR пашырÑньне. Зьмены Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð¾Ð·ÑŒÐ½ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð´ Ñ‡Ð°Ñ "
-"працы Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ†ÑŒ даÑтупныÑ"
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Ð’ÑÑ€ÑÑ‹Ñ Ð¿Ð°ÑˆÑ‹Ñ€ÑÐ½ÑŒÐ½Ñ XRandR неÑумÑÑˆÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð· гÑтай праграмай. Зьмены "
-"Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð¾Ð·ÑŒÐ½ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ñ‹ немагчымыÑ."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "Ð’Ñ‹ наÑамрÑч жадаеце назаўжды выдаліць гÑÑ‚Ñ‹ запіÑ?"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "ÐпіÑаньне"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "ПашырÑньні"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Тыпы файлаў і праграмы"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-"Вызначыць ÑÐºÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹ выкарыÑтоўваюцца Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ†ÑŒÑ†Ñ Ð¹ праглÑду файлаў "
-"гÑтага тыпа"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "ДзеÑньні"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Дадаць _тып файла..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Дадаць _паÑлугу..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Вандроўка па значкі"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "Ð_браць..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "КатÑ_горыÑ:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "_Дапомнае дзеÑньне:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "Дапомнае _дзеÑньне:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "РÑдагаваць тып файла"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "ПашырÑньні файлаў:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "Прагледзіць зьмеÑÑ‚"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "_Праграма:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Праграма Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "ЗапуÑьціць праграму"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "ЗапуÑк у _Ñ‚Ñрмінале"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "ВыкарыÑтоўваць _дапомнаÑьці Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ñ†ÑŒÐºÐ¾ÑžÑкае катÑгорыі"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "_Дадаць:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ÐпіÑаньне:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_РÑдагаваць..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "Тып _MIME:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "_Праграма Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_Пратакол:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Прыбраць"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "КампанÑнт праглÑдальніка:"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Тыпы файлаў і праграмы"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"Пазначае ÑÐºÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹ выкарыÑтоўваюцца Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ†ÑŒÑ†Ñ Ð¹ праглÑду файлаў "
-"гÑтага тыпа"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "РÑдагаваньне катÑгорыі файла"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "МадÑлÑ"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "GtkTreeModel, Ñкі утрымлівае катÑгорыю даньнÑÑž"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "Ð†Ð½Ñ„Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð° катÑгорыі MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "Структура, ÑÐºÐ°Ñ ÑžÑ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð»Ñ–Ð²Ð°Ðµ інфармацыю пра катÑгорыі MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "Вызначаецца карыÑтальнікам"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "ПашырÑньне"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr ""
-"ÐіжÑÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð´ÑлÑ, ÑÐºÐ°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð·Ðµ уведамлена, калі кнопка \"Добра\" будзе "
-"націÑнутаÑ"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "Ð†Ð½Ñ„Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð° тып MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "Структура з даньнÑмі тыпа MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "ЗьÑўлÑецца дыÑлёгам даданьнÑ"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "\"ІÑьціна\", калі гÑта дыÑлёг Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð´Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹Ð¿Ð° MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Дадаць тып файла"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Рознае"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "ÐÑма"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"Калі лаÑка, пазначце правільны МІМЕ тып. Ðн муÑіць быць у форме клÑÑа/тып Ñ– "
-"Ð½Ñ Ð¼ÑƒÑіць утрымліваць прагалаў."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "MIME від з гÑткім назовам ужо йÑнуе, перазапіÑаць?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "КатÑгорыÑ"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "ВыбÑрыце катÑгорыю файла"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "ÐдлюÑтроўваць Ñк %s"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "ВідарыÑÑ‹"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "ВідÑа"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Ðўдыё"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "МадÑÐ»Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÑ– Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÑгорыÑÑž"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "ПаÑлугі ІнтарнÑÑ‚"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "ЗьмÑніць інфармацыю аб паÑлуге"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "ЗьвеÑткі пра паÑлугу"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "Структура, ÑÐºÐ°Ñ ÑžÑ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð»Ñ–Ð²Ð°Ðµ зьвеÑткі пра паÑлугу"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "Даданьне"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "\"ІÑьціна\", калі гÑта дыÑлёг Ð´Ð°Ð´Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð¿Ð°Ñлугі"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "Дадаць паÑлугу"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "УвÑдзіце назву пратакола."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"ÐŸÐ°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° пратакола. УвÑдзіце назву пратакола бÑз прагалаў Ñ– знакаў "
-"прыпынку."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "Пратокол з гÑткім назовам ужо Ñ–Ñнуе."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "ÐевÑÐ´Ð¾Ð¼Ñ‹Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñ‹ паÑлуг"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "СуÑьветнае павуціньне"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "Пратакол перадачы файлаў"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "ПадрабÑзнае апіÑаньне"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Старонкі кіраўніцтва"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "Перадача Ñлектронае пошты"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "ДакумÑÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ñ‹Ñ GNOME"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Шрыфт"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "УÑталÑваць шрыфт Ð´Ð»Ñ Ñтальца"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>ПрарыÑоўка шрыфтоў</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Удакладненьне</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Згладжаньне</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Правіла падпікÑÑлю</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Лепшы _выглÑд"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Лепшы _кантраÑÑ‚"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_ПадрабÑзнаÑьці..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Перавагі шрыфта"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "ПадрабÑзнаÑьці вываду шрыфта"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "ПерайÑьці у Ñ‚Ñчку _шрыфтоў"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Ступені _шÑрага"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "ÐÑ_ма"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Разр_озьнене:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "УÑталÑваць шрыфт Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°ÑтаÑаваньнÑÑž"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "УÑталÑваць шрыфт Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ðº на Ñтальце"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"УÑталÑваць монашырынёвы шрыфт Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñрміналаў Ñ– падобных да Ñ–Ñ… даÑтаÑаваньнÑÑž"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "ПадпікÑÑль (на LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Згладжаньне падпікÑÑлю (на LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Шрыфт _даÑтаÑаваньнÑ:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Шрыфт _Ñтальца:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Поўны"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_СÑÑ€Ñдні"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_МонакалÑровы"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_ÐÑма"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Кволы"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Шрыфт _Ñ‚Ñрмінала:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_ВыкарыÑтоўваць шрыфт"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Шрыфт загалоўка _акна:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "кропак на цалю"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Шрыфт можа быць занадта вÑлікім"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Вылучаны шрыфт мае велічыню Ñž %d пункт Ñ– можа выклікаць ÑкладанаÑьці Ñž "
-"выкарыÑтаньні кампутара. Пажадана каб вы вылучылі шрыфт, памерам меншым за %"
-"d."
-msgstr[1] ""
-"Вылучаны шрыфт мае велічыню Ñž %d пункты Ñ– можа выклікаць ÑкладанаÑьці Ñž "
-"выкарыÑтаньні кампутара. Пажадана каб вы вылучылі шрыфт, памерам меншым за %"
-"d."
-msgstr[2] ""
-"Вылучаны шрыфт мае велічыню Ñž %d пунктаў Ñ– можа выклікаць ÑкладанаÑьці Ñž "
-"выкарыÑтаньні кампутара. Пажадана каб вы вылучылі шрыфт, памерам меншым за %"
-"d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Вылучаны шрыфт мае велічыню Ñž %d пункт Ñ– можа выклікаць ÑкладанаÑьці Ñž "
-"выкарыÑтаньні кампутара. Пажадана каб вы вылучылі меншы шрыфт."
-msgstr[1] ""
-"Вылучаны шрыфт мае велічыню Ñž %d пункты Ñ– можа выклікаць ÑкладанаÑьці Ñž "
-"выкарыÑтаньні кампутара. Пажадана каб вы вылучылі меншы шрыфт."
-msgstr[2] ""
-"Вылучаны шрыфт мае велічыню Ñž %d пунктаў Ñ– можа выклікаць ÑкладанаÑьці Ñž "
-"выкарыÑтаньні кампутара. Пажадана каб вы вылучылі меншы шрыфт."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-#, fuzzy
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "УвÑдзіце новы паÑкаральнік"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "КлÑвіша-паÑкаральнік"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "ЗьмÑнÑльнікі паÑкаральніка"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Код паÑкаральніка"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "РÑжым паÑкарÑньнÑ"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "УвÑдзіце новы паÑкаральнік."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Выключана"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<ÐевÑдомае дзеÑньне>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Сталец"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Гук"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Кіраваньне вокнамі"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Ð¥ÑƒÑ‚ÐºÑ–Ñ ÐºÐ»Ñвішы \"%s\" ужо Ñž выкарыÑтаньні длÑ:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Памылка ÑžÑталÑÐ²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð³Ð° паÑкаральніка Ñž базе даньнÑÑž наладкі: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Памылка ÑкаÑÐ¾ÑžÐ²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ ÑžÑталÑÐ²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð¿Ð°Ñкаральніка Ñž базе даньнÑÑž наладкі: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "ДзеÑньне"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Ð¥ÑƒÑ‚ÐºÑ–Ñ ÐºÐ»Ñвішы"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы клÑвіÑтуры"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "УвÑдзіце новы паÑкаральнік ці націÑьніце \"Backspace\" Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ‡Ñ‹Ñткі"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Прызначае камандам Ñ…ÑƒÑ‚ÐºÑ–Ñ ÐºÐ»Ñвішы"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐевÑдомы курÑор"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "РаÑкладка"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Дапомна Ð´Ð»Ñ GNOME"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "МадÑлÑ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÑ– каплета клÑвіÑтуры: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_ЗручнаÑьці"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"ПроÑта ўжыць уÑталёўкі й выйÑьці (толькі Ð´Ð»Ñ ÑумÑшчальнаÑьці; зараз "
-"апрацоўваецца дÑманам)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Пачынаць Ñтаронку з бачнымі ÑžÑталёўкамі перапынку набору"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Дадаць..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Мільганьне курÑору</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>ПаўтарÑньне клÑвішаў</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>За_мкнуць Ñкран на перапынак набору</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Хутка</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>ПрацÑгла</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Каротка</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Павольна</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "ÐаÑ_ÑžÐ½Ñ‹Ñ Ñ€Ð°Ñкладкі:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "ÐаÑ_ÑžÐ½Ñ‹Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð°Ñ€Ñ‹:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Дазв_оліць адтÑрміноўку перапынкаў"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "ПравÑрае ці дазволена адтÑрміноўка перапынкаў"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "XKB мадÑль клÑвіÑтуры"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Зачыніць Ñ– _ВыйÑьці"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "КурÑор _мільгае Ñž Ñ‚ÑкÑтавых палёх"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "ПрацÑглаÑьць перапынку, калі забаронены набор"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ПрацÑглаÑьць працы перад пачаткам перапынку"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_Паўтор націÑнутае клÑвішы калі клÑвіша заціÑнута"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Перавагі клÑвіÑтуры"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Мад_Ñль клÑвіÑтуры:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Выбары раÑкладак"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "РаÑкладкі"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Замыкаць Ñкран паÑÑŒÐ»Ñ Ð¿Ñўнака чаÑу, каб прадухіліць пашкоджаньне ад доўгава "
-"выкарыÑÑ‚Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ»ÑвіÑтуры"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "ПерадпраглÑд"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Скінуць да дап_омнага значÑньнÑ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Перапынак набору"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "ДаÑ_тупнаÑьці..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "П_рацÑглаÑьць перапынку:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Зат_рымка:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "МадÑлÑ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Ð’Ñ‹_Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ñ€Ð°Ñкладкі:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "Ð’_Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð°Ñ€Ñ‹:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_ХуткаÑьць:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Пра_цÑглаÑьць працы:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "хвіліны"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "УÑталÑваньне наладак вашае клÑвіÑтуры"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language and Culture"
-msgstr "Перавагі панÑлі Ñродкаў Ñ– мÑню"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "УÑталÑваньне перавагаў Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ°Ðµ мышы"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "ÐевÑдомы курÑор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Дапомны курÑор - бÑгучы"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Дапомны курÑор Ñкі паÑтаўлÑецца з X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Дапомны курÑор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Белы курÑор - бÑгучы"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Ðдваротны дапомны курÑор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Белы курÑор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Ð’Ñлікі курÑор - бÑгучы"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "ПавÑÐ»Ñ–Ñ‡Ð°Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑ€ÑÑ‹Ñ Ð·Ð²Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð°Ð³Ð° курÑору"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Ð’Ñлікі курÑор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Ð’Ñлікі белаы курÑор - бÑгучы"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "ПавÑÐ»Ñ–Ñ‡Ð°Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑ€ÑÑ‹Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°Ð³Ð° курÑору"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Ð’Ñлікі белы курÑор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Памер курÑору"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "ТÑма курÑору"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Затрымка падвоенага націÑку</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>ПерацÑгваньне</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Ðдшукваць паказальнік</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>СпаглÑданьне мышы</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>ХуткаÑьць</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Заўвага:</b> зьмены гÑтае ÑžÑталёўкі Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ†ÑŒ мець дзеÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð´Ð° "
-"наÑтупнага ўваходу.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Хутка</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Ð’Ñ‹ÑокаÑ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Ð’Ñлікі</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>ÐізкаÑ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Павольна</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Малы</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Кнопкі"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "КурÑоры"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "ПадÑьвÑтлÑць _паказальнік, калі вы націÑкаеце \"Ctrl\""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Рух"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Перавагі мышы"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "ПаÑк_арÑньне:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Ð’Ñлікі"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Мыш пад _левую руку"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_ЧулаÑьць:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Маленькі"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Парог:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_ЧаÑ:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Мыш"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "УÑталÑваньне перавагаў Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ°Ðµ мышы"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Паўнамоцны паÑлужнік"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Перавагі Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑÑ–"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_ÐÑžÑ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´ÐºÐ° паўнамоцнага паÑлужніка</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>ДалучÑньне да інтарнÑту \"_наўпроÑÑ‚\"</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Ðаладка задаецца карыÑтальніка_м</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_ВыкарыÑтоўваць аўтарызацыю</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "ÐдмыÑÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ñ ÑžÑталÑваньні"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL аўтаналадкі:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "ДÑталі HTTP прокÑÑ–"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Паўнамоцны па _ÐТТР:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Перавагі Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑÑ–"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Ðаладка паўнамоцнага паÑлужніка"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Вузел s_ocks:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "І_Ð¼Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальніка:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "Па_драбÑзнаÑьці"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP прокÑÑ–:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "Пар_оль:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_БÑÑтпечны ÐТТР прокÑÑ–:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "УключÑньне гукаў Ñ– атаеÑамленьне гукаў з падзеÑмі"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Перавагі Ð´Ð»Ñ Ð³ÑƒÐºÐ°"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "У_ключыць запуÑк паÑлужніка гука"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Мільганьне _ÑžÑÑго Ñкрану"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Мільганьне загалоўка _вакна"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "ÐÑноўнае"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Гукі падзеÑÑž"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Перавагі гуку"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "СыÑÑ‚Ñмны званок"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Гук музычнага званка"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "Гу_кі Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð´Ð·ÐµÑÑž"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Ð‘Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð²Ð°Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑувÑзь:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"ÐÑма Ñ‚Ñмаў на вашае ÑÑ‹ÑÑ‚Ñме. ГÑта можа азначаць, што верагодна кетÑка "
-"ÑžÑталÑваны дыÑлёг \"Перавагі Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñмы\", ці вы Ð½Ñ Ð¼Ð°ÐµÑ†Ðµ ÑžÑталÑванага пакета "
-"\"gnome-themes\"."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ðе задана знаходжаньне файла Ñ‚Ñмы Ð´Ð»Ñ ÑžÑталÑваньнÑ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Знаходжаньне файла Ñ‚Ñмы Ð´Ð»Ñ ÑžÑталÑваньне нерÑчаіÑнае"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s - гÑта шлÑÑ…, дзе будуць уÑталÑÐ²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ‹ Ñ‚Ñмы. Ðн Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць вылучаны "
-"Ñк знаходжаньне крыніцы"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "ТÑма карыÑтальніка"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr ""
-"Ð’Ñ‹ можаце захаваць гÑтую Ñ‚Ñму, калі націÑьніце кнопку \"Захаваць Ñ‚Ñму\"."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Ðемагчыма адшукаць дапомную Ñхему Ñ‚Ñмы на вашае ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмею ГÑта азначае што Ñž "
-"Ð²Ð°Ñ Ð°Ð´Ñутнічае правільна ÑžÑталÑваны Metacity ці ваш gconf нÑправільна "
-"наладжаны."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "МуÑіць прыÑутнічаць назва Ñ‚Ñмы"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "УÑталÑваньне Ñ‚Ñмаў Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð½Ñ‹Ñ… чаÑтак Ñтальца"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "ТÑма"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">УÑталÑваць Ñ‚Ñму</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "УÑталÑваньне Ñ‚Ñмы"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_УÑталÑваць"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_РазьмÑшчÑньне:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Захаваць Ñ‚Ñму на дыÑк</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Ужыць _тло"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "_Ужыць шрыфт"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Кіраваньні"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Значкі"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "ÐÐ¾Ð²Ñ‹Ñ Ñ‚Ñмы могуць быць так Ñама ÑžÑталÑÐ²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð¾Ñам Ñ–Ñ… у акно."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Захаваць Ñ‚Ñму"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Вылучыце Ñ‚Ñму Ñтальца"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Скарочанае _апіÑаньне:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "ПадрабÑзнаÑьці Ñ‚Ñмы"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Перавагі Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñмы"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Падра_бÑзнаÑьці Ñ‚Ñмы"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "ГÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñма не прапаноўвае аніÑкага адмыÑловага шрыфту ці тла."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "ГÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñма прапаноўвае тло:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "ГÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñма прапаноўвае шрыфт Ñ– тло:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "ГÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñма прапаноўвае шрыфт:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "ÐœÑжа вакна"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "ПерайÑьці у _Ñ‚Ñчку з Ñ‚Ñмамі"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_УÑталÑваць Ñ‚Ñму..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Прыбраць"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Захаваць Ñ‚Ñму..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Ðазва _Ñ‚Ñмы:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "дрÑва вылучÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ñ‚Ñмы"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-"Ðаладка вонкавага выглÑду панÑлÑÑž інÑтрумÑнта Ñ– панÑлÑÑž мÑню Ñž даÑтаÑаваньнÑÑ…"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "ÐœÑню Ñ– панелі інÑтрумÑнта"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Ðпрацоўка й вонкавы выглÑд</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>ПапÑÑ€Ñдні праглÑд</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Вы_разаць"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Толькі значкі"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Перавагі панÑлі Ñродкаў Ñ– мÑню"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Ðовы файл"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Ðдчыніць файл"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Захаваць файл"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Паказываць _значкі Ñž мÑню"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ТÑкÑÑ‚ ніжÑй за значкі"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "ТÑкÑÑ‚ збоку ад значак"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Толькі Ñ‚ÑкÑÑ‚"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "ПодпіÑÑ‹ _кнопак панÑлі Ñродкаў: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_КапіÑваць"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Ðд_чаплÑÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÑÐ»Ñ Ñродкаў"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_РÑдагаваць"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_Ðовае"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ðдчыніць"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_УÑтавіць"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_Друк"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ВыйÑьці"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_Захаваць"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Ðемагчыма запуÑьціць даÑтаÑаваньне перавагаў Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ°Ð³Ð° мÑнаджара вокнаў</"
-"b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Кіраваньне"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "ГіпÑÑ€"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "СупÑÑ€ (ці \"ЛÑгатып Windows\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Мета"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>ПаўтарÑньне клÑвішаў</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>ДаÑтаÑаваньні</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Удакладненьне</b>:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Каб _перанеÑьці акно, націÑьніце й утрымлівайце клÑвішу каб Ñхапіць акно:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Перавагі Ð´Ð»Ñ Ð°ÐºÐ½Ð°"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Падвойны клік па панÑлі назвы каб выканаць гÑтае дзеÑньне:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "За_трымка перад узьнÑцьцем:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_УзьнÑць выбранае акно паÑÑŒÐ»Ñ Ñ–Ð½Ñ‚Ñрвала"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Выбіраць вокны, калі указальнік мышы знахдзіцца па-над ім"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Канфіругаваньне ўлаÑьціваÑьцÑÑž акна"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Вокны"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "ÐœÑню ЦÑнтра кіраваньнÑ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "ÐœÑню ЦÑнтра кіраваньнÑ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "ÐœÑню ЦÑнтра кіраваньнÑ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "ÐœÑню ЦÑнтра кіраваньнÑ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "ÐœÑню ЦÑнтра кіраваньнÑ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "ЦÑнтар ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ GNOME: %s"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "Фільтры"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "ЦÑнтар ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ GNOME"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "УлаÑьціваÑьці Ñеткі"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Сродак наладкі GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "ГучнаÑьць"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ‹Ñлізаваць Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Паведамленьне запаволеных клÑвішаў"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Ð’Ñ‹ ўтрымлівалі клÑвішу Shift 8 ÑÑкундаў. ГÑта зьÑўлÑецца хуткім выклікам "
-"магчымаÑьці \"Ð—Ð°Ð¿Ð°Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы\", што Ñž Ñваю чаргу адаб'ецца на працы "
-"вашае клÑвіÑтуры."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Мо жадаеце задзейнічаць Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Мо жадаеце ÑкаÑаваць задзейнічаньне запаволеных клÑвіш?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Паведамленьне \"Ліпучых клÑвішаў\""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Ð’Ñ‹ націÑнулі клÑвішу Shift 5 разоў запар. ГÑта зьÑўлÑецца хуткім выклікам "
-"магчымаÑьці \"Ð›Ñ–Ð¿ÑƒÑ‡Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы\", што Ñž Ñваю чаргу адаб'ецца на працы вашае "
-"клÑвіÑтуры."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Ð’Ñ‹ націÑнулі адначаÑова дзьве клÑвішы альбо 5 раз запар клÑвішу Shift. ГÑтак "
-"вы выключылі магчымаÑьць \"Ð›Ñ–Ð¿ÑƒÑ‡Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы\", што Ñž Ñваю чаргу адаб'ецца на "
-"працы вашае клÑвіÑтуры."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Мо жадаеце задзейнічаць Ð»Ñ–Ð¿ÑƒÑ‡Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Мо жадаеце ÑкаÑаваць задзейнічаньне ліпучых клÑвіш?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Ðемагчыма Ñтварыць Ñ‚Ñчку \"%s\".\n"
-"ГÑта неабходна Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð³Ñ‡Ñ‹Ð¼Ð°Ñьці зьмены курÑора."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–ÑˆÐ°Ñž (%s) вызначана Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ°Ð»ÑŒÐºÑ–Ñ… дзеÑньнÑÑž\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішаў (%s) вызначана некалькі разоў\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–ÑˆÐ°Ñž (%s) цалкам Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð½Ð°\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñшаў (%s) не Ñ€ÑчаіÑнаÑ\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr ""
-"ВыглÑдае так, нібыта іншае даÑтаÑваньне ўжо мае доÑтуп да ключа \"%d\"."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–ÑˆÐ°Ñž (%s) ужо выкарыÑтоўваецца\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ñпробы запуÑьціць (%s),\n"
-"ÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð²Ñзана да клÑвішы (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-"Памылка Ð·Ð°Ð´Ð·ÐµÐ¹Ð½Ñ–Ñ‡Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´ÐºÑ– XKB.\n"
-"Магчыма гÑта Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° паÑлужніка X.\n"
-"\n"
-"Даньні аб вÑÑ€ÑÑ‹Ñ– паÑлужніка X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Калі вы паведамеце пра гÑта Ñк пра памылку, калі лаÑка ўключыце:\n"
-"- Вынік Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ð½Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- Вынік Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ð½Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/"
-"xkb</b>"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Ð’Ñ‹ выкарыÑтоўваеце XFree 4.3.0.\n"
-"ІÑнуе шÑраг вÑдомых праблем Ñž наладцы XKB.\n"
-"ПаÑпрабуйце ÑкарыÑтаць больш проÑтую наладку ці больш новую вÑÑ€ÑÑ‹ÑŽ XFree."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Use X settings"
-msgstr "УÑталёўкі %d Ñкрана\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-"Ð’Ñ‹ маеце файл Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ»ÑвіÑтуры (%s) у вашай ÑвойÑкай Ñ‚Ñчцы, чый "
-"зьмеÑÑ‚ Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð·Ðµ ўлічвацца. Ð’Ñ‹ можаце ÑкарыÑтаць перавагі клÑвіÑтуры, каб "
-"аднавіць іх."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Ðемагчыма выканаць загад: %s\n"
-"Праверце Ñ–Ñнаваньне праграмы."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Ðемагчыма ÑžÑыпіць машыну.\n"
-"Праверце правільнаÑьць наладкі машыны."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "ÐŸÐ°Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ‹ на файл %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Ðемагчыма загрузіць файл UI.\n"
-"Праверце правільнаÑьць уÑталёўкі дÑмана."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Узьнікла памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку ахоўніка Ñкрана:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ðхоўнік Ñкрана Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð·Ðµ працаваць у гÑтым ÑÑанÑе."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_ÐÑ Ð°Ð´Ð»ÑŽÑтроўваць гÑтае паведамленьне ÑÑˆÑ‡Ñ Ñ€Ð°Ð·"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ñ–Ñ†ÑŒ гукавы файл %s у ÑкаÑьці узору %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Ðемагчыма вызначыць хатнюю Ñ‚Ñчку карыÑтальніка"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "Ключ GConf %s уÑталÑваны Ñž тып %s, а чакаўÑÑ Ñ‚Ñ‹Ð¿ %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Памылка ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð´Ñƒ Ñыгналу."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Тып"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Тып bg_applier: BG_APPLIER_ROOT Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð½Ñ‘Ð²Ð°Ð³Ð° акна ці BG_APPLIER_PREVIEW "
-"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð³Ð»Ñду"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Ð¨Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð°ÐºÐ½Ð° праглÑду"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Ð¨Ñ‹Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð°ÐºÐ½Ð° праглÑду: дапомна 64 пікÑÑлы"
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Ð’Ñ‹ÑˆÑ‹Ð½Ñ Ð°ÐºÐ½Ð° праглÑду"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Ð’Ñ‹ÑˆÑ‹Ð½Ñ Ð°ÐºÐ½Ð° праглÑду: дапомна 48 пікÑÑлÑÑž."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Экран"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Экран дзе выводзіцца BGApplier"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "ÐÑ Ñ–Ñнуе файла гука Ð´Ð»Ñ Ð³Ñтае падзеі."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"ÐÑ Ñ–Ñнуе файла гука Ð´Ð»Ñ Ð³Ñтае падзеі.\n"
-"Вам, здаецца, неабходна ÑžÑталÑваць Ñкрутак\n"
-"gnome-audio."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Файл %s - гÑта нерÑчаіÑны wav файл"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "ПадзеÑ"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Гукавы файл"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "Г_укі:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Гукавы _файл:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Вылучыце гукавы файл"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Граць"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Кіраўнік вокнаў \"%s\" мае незарÑгіÑтраваны Ñродак наладкі\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Ðа_йбольшыць"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "_Згарнуць"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Калі ІСЬЦІÐÐ, апрацоўшчыкі Ð´Ð»Ñ text/plain Ñ– text/* муÑÑць быць "
-"ÑынхранізаваныÑ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Сынхранізаваць text/plain і text/* handlers"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Паменшыць зыркаÑьць"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ»Ñвіша памÑншÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð·Ñ‹Ñ€ÐºÐ°Ñьці."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "ПавÑлічыць зыркаÑьць"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ»Ñвіша павелічÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð·Ñ‹Ñ€ÐºÐ°Ñьці."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Пошта"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ»Ñвіша Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑ‚Ñ‹."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Вызваліць"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ»Ñвіша Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð´Ñ‹Ñка."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "СвойÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñчка"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ»Ñвіша пераходу Ñž ÑвойÑкую Ñ‚Ñчку."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "ЗапуÑк вандроўніка даведкі"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ»Ñвіша запуÑка вандроўніка даведкі."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "ЗапуÑк вандроўніка павуціньнÑ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ»Ñвіша запуÑку вандроўніка павуціньнÑ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Замкнуць Ñкран"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ»Ñвіша замка Ñкрана."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Выхад"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ»Ñвіша завÑршÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÑÑанÑа."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ»Ñвіша наÑтупнага музычнага запіÑа."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Прыпыніць"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ»Ñвіша Ð¿Ñ€Ñ‹Ð¿Ñ‹Ð½ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð¹Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Граць (ці Граць/Прыпыніць)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ»Ñвіша Граць (ці Граць/Прыпыніць)."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ»Ñвіша папÑÑ€ÑднÑга музычнага запіÑа."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Ð¥ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÐºÐ»Ñвіша Пошук."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "ÐаÑтупны запіÑ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "ПапÑÑ€Ñдні запіÑ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "ЗаÑнуць"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Ð¥ÑƒÑ‚ÐºÑ–Ñ ÐºÐ»Ñвіша ЗаÑнуць"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Спыніць прайграваньне"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Ð¥ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÐºÐ»Ñвіша \"Спыніць прайграваньне\"."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Паменшыць гучнаÑьць"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Ð¥ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÐºÐ»Ñвіша памÑншÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð³ÑƒÑ‡Ð°Ð½Ñьці."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "ÐбÑзгучыць"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Ð¥ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÐºÐ»Ñвіша абÑзгучваньнÑ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Крок гучнаÑьці"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Крокі павелічÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð³ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñьці Ñž адÑотках."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "ПавелічÑньне гучнаÑьці"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "ПаÑкаральнік на павелічÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð³ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñьці"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "ÐдлюÑтроўваць дыÑлёг калі адбываюцца памылкі XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "ЗапуÑк XScreenSaver пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "ÐдлюÑтроўваць памылкі загрузкі"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "ЗапуÑк XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Згладжаньне"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Удакладненьне"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "Правіла RGBA"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"Разрозьненьне Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð²Ñртацыі памераў шрыфта да памераў пікÑÑлÑÑž, у кропкі "
-"на цалю "
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"Правіла Ð´Ð»Ñ ÑлемÑнтаў падпікÑÑлÑÑž на LCD Ñкранах; выкарыÑтоўваецца толькі "
-"калі згладжаньне пазначана Ñк \"rgba\". ÐœÐ°Ð³Ñ‡Ñ‹Ð¼Ñ‹Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ñньні: \"rgb\" - "
-"чырвоны з левага боку, \"bgr\" - Ñіні з левага боку, \"vrgb\" - чырвоны "
-"наверÑе, \"vbgr\" - чырвоны нанізе."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"Тып Ð·Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¶Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð´Ñƒ шрыфтоў. ÐœÐ°Ð³Ñ‡Ñ‹Ð¼Ñ‹Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ñньні: \"none\" - бÑз "
-"згладжаньнÑ. \"grayscale\" - Ñтандартнае зладжаньне ÑтупенÑмі шÑрага. \"rgba"
-"\" - згладжаньне падпікÑÑлÑмі (толькі Ð´Ð»Ñ LCD Ñкранаў)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"Тып ÑƒÐ´Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ð´Ñƒ шрыфтоў. ÐœÐ°Ð³Ñ‡Ñ‹Ð¼Ñ‹Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ñньні: \"none\" - бÑз "
-"удакладненьнÑ, \"slight\", \"medium\", Ñ– \"full\" - найбольшае "
-"ўдакладненьне; можа выклікаць ÑкажÑньне формы літараў."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Сыгнал клÑвіÑтуры _ўключаны"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "XKB раÑкладка клÑвіÑтуры"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Мад_Ñль клÑвіÑтуры:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "УлаÑьціваÑьці клÑвіÑтуры"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "УÑталёўкі XKB у gconf будуць перапіÑаны з ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы ASAP"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr "Вельмі хутка ÑžÑталёўкі XKB будуць перазапіÑÐ°Ð½Ñ‹Ñ Ð· ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмнае наладкі"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "XKB раÑкладка клÑвіÑтуры"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "XKB мадÑль клÑвіÑтуры"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "Ðд_клаÑьці перапынак"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "УзÑць перапынак!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Перавагі"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Пра праграму"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_УзÑць перапынак"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d хвіліна да наÑтупнага перапынку"
-msgstr[1] "%d хвіліны да наÑтупнага перапынку"
-msgstr[2] "%d хвілін да наÑтупнага перапынку"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Менш за адну хвіліну да наÑтупнага перапынку"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Ðемагчыма ўзьнÑць дыÑлёг улаÑьціваÑьцÑÑž перапынкаў набору з-за наÑтупнае "
-"прычыны: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Пра назіральнік набору GNOME"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Ðагадвальнік кампутарных перапынкаў."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "ÐапіÑаны Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Цукерка-вокад дадана Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Ðагадвальнік перапынкаў"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Ðазіральнік набору ўжо выконваецца."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"Ðазіральнік набору выкарыÑтоўвае праÑтору паведамленьнÑÑž Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð»ÑŽÑÑ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ "
-"зьвеÑтак. Ðле вы выглÑдае так, нібыта вы Ð½Ñ Ð¼Ð°ÐµÑ†Ðµ праÑторы паведамленьнÑÑž на "
-"вашае панÑлі. Ð’Ñ‹ можаце дадаць Ñе націÑнуўшы правую кнопку мышы над панÑлÑй "
-"Ñ– абраўшы \"Дадаць на панÑлю -> КарыÑнаÑьці -> ПраÑтора паведамленьнÑÑž\"."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Плыў па моры чамадан, у чамадане быў дыван... 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Ðазва:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Стыль:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Тып:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Памер:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Ð’ÑÑ€ÑÑ‹Ñ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ÐўтарÑÐºÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ‹:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "ÐпіÑаньне:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "УÑталÑваць Ñк шрыфт даÑтаÑаваньнÑ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Выбар Вашых дапомных даÑтаÑаваньнÑÑž"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Калі уÑталÑвана ІСЬЦІÐÐ, муÑÑць Ñтварацца мініÑцюры Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ñ‹Ñ„Ñ‚Ð¾Ñž OpenType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Калі уÑталÑвана ІСЬЦІÐÐ, муÑÑць Ñтварацца мініÑцюры Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ñ‹Ñ„Ñ‚Ð¾Ñž PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Калі уÑталÑвана ІСЬЦІÐÐ, муÑÑць Ñтварацца мініÑцюры Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ñ‹Ñ„Ñ‚Ð¾Ñž TrueType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Калі уÑталÑвана ІСЬЦІÐÐ, муÑÑць Ñтварацца мініÑцюры Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ñ‹Ñ„Ñ‚Ð¾Ñž Type1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Пазначце Ñž гÑтым ключы каманду, ÑÐºÐ°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð·Ðµ выкарыÑтоўвацца Ð´Ð»Ñ ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ "
-"мініÑцюраў Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ñ‹Ñ„Ñ‚Ð¾Ñž OpenType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Пазначце Ñž гÑтым ключы каманду, ÑÐºÐ°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð·Ðµ выкарыÑтоўвацца Ð´Ð»Ñ ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ "
-"мініÑцюраў Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ñ‹Ñ„Ñ‚Ð¾Ñž PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Пазначце Ñž гÑтым ключы каманду, ÑÐºÐ°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð·Ðµ выкарыÑтоўвацца Ð´Ð»Ñ ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ "
-"мініÑцюраў Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ñ‹Ñ„Ñ‚Ð¾Ñž TrueType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Пазначце Ñž гÑтым ключы каманду, ÑÐºÐ°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð·Ðµ выкарыÑтоўвацца Ð´Ð»Ñ ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ "
-"мініÑцюраў Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ñ‹Ñ„Ñ‚Ð¾Ñž Type1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Каманда ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ñцюры Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ñ‹Ñ„Ñ‚Ð¾Ñž OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Каманда ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ñцюры Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ñ‹Ñ„Ñ‚Ð¾Ñž PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Каманда ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ñцюры Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ñ‹Ñ„Ñ‚Ð¾Ñž TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Каманда ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ñцюры Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ñ‹Ñ„Ñ‚Ð¾Ñž Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Ці Ñтвараць мініÑцюры шрыфтоў OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Ці Ñтвараць мініÑцюры шрыфтоў PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Ці Ñтвараць мініÑцюры шрыфтоў TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Ці Ñтвараць мініÑцюры шрыфтоў Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "ЦÑнтар ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ GNOME"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ужыць новы шрыфт?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "ÐÑ Ñž_жываць шрыфт"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"ТÑма, Ñкую вы вылучылі, прапаноўвае новы шрыфт. Прыклад гÑтага шрыфту "
-"паказаны ніжÑй."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Ужыць шрыфт"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "ТÑмы"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "ТÑма кіраваньнÑ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "ТÑма мÑжы вакна"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "ТÑма значак"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "Aa Bb Cc Ðа Бб Вв"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "_УÑталÑваць Ñ‚Ñму..."
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Скінуць да дап_омнага значÑньнÑ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Калі Ñ–Ñьціна, тады Ð´Ð»Ñ ÑžÑталÑваных Ñ‚Ñмаў будуць Ñтвораны мініÑтуры."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Калі Ñ–Ñьціна, тады Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñмаў будуць Ñтвораны мініÑтуры."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Задайце Ñž гÑÑ‚Ñ‹ ключ загад Ð´Ð»Ñ ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ñтураў Ð´Ð»Ñ ÑžÑталÑваных Ñ‚Ñмаў."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "Задайце Ñž гÑÑ‚Ñ‹ ключ загад Ð´Ð»Ñ ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ñтураў Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñмаў."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Загад мініÑтурызацыі Ð´Ð»Ñ ÑžÑталÑваных Ñ‚Ñмаў"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Загад мініÑтурызацыі Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñмаў"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Ці Ñтвараць мініÑтуры ÑžÑталÑваных Ñ‚Ñмаў"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Ці Ñтвараць мініÑтуры Ñ‚Ñмаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "XKB раÑкладка клÑвіÑтуры"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "_FTP прокÑÑ–:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Паўнамоцны па _ÐТТР:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "_БÑÑтпечны ÐТТР прокÑÑ–:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Вузел s_ocks:"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Мзіла/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "ТÑрмінал GNOME"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "РÑдактар кар_Ñ‹Ñтальніка"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "Ðд_мыÑловы чатач пошты:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "Ðд_мыÑловы Ñ‚Ñрмінал:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "Ðд_мыÑловы вандроўнік павуціньнÑ:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "ЗапуÑк у _Ñ‚Ñрмінале"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "ГÑтае даÑтаÑаваньне можа адчынÑць _URI"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "ГÑтае даÑтаÑаваньне павінна быць запушчана Ñž _абалёнцы"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Вылучыць чытача пошты:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Вылучыць Ñ‚Ñрмінал:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Вылучыць вандроўніка павуціньнÑ:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Выбраць Ñ€Ñдактар:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "ЗручнаÑьці"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "УлаÑьціваÑьці зручнаÑьцÑÑž"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "ÐдмыÑловае"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "ÐдмыÑÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ñ ÑžÑталÑваньні"
-
-#~ msgid "Window Properties"
-#~ msgstr "Перавагі Ð´Ð»Ñ Ð°ÐºÐ½Ð°"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "ЦÑнтар ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "РазьмÑшчÑньне, Ñкое выкарыÑтоўваецца Ð´Ð»Ñ Ð³Ñтага акна каплетаў"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Ðб'ект каталёга каплета"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Каталёг капплетаў, Ñкі праглÑдаецца"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Віталь Хілько <dojlid@mova.org>, 2003\n"
-#~ "ÐлеÑÑŒ ÐÑхайчык <nab@mail.by>, 2003, 2004"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "ÐœÑнаджар улаÑьціваÑьцÑÑž Ñтальца."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "ЦÑнтар ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ GNOME: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "ЦÑнтар ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ GNOME: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "ВыкарыÑтоўваць абалёнку, нават калі запушчаны Nautilus."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Пра гÑтае даÑтаÑаваньне"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Ð†Ð½Ñ„Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð° ЦÑнтар кіраваньнÑ"
-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "_ЗьмеÑÑ‚"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Дапамога"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "ВыкарыÑтоўваць абалёнку, нават калі запушчаны Nautilus."
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "XKB выбары"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "ЭлемÑнты кантÑкÑтнага мÑню шрыфта"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "ВытворчаÑьць Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ‚ÑкÑтнага мÑню \"ФанцілуÑа\""
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "КантÑкÑтнае мÑню \"ФанцілуÑа\""
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "ВытворчаÑьць кантÑкÑтнага мÑню \"ФанцілуÑа\""
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "ЭлемÑнт кантÑкÑтнага мÑню \"ÐаўцілуÑа\" Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ñ‹Ñ„Ñ‚Ð¾Ñž"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "КампанÑнт праглÑду зьмеÑту ўлаÑьціваÑьцÑÑž Ñ‚Ñмы"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Themus - праглÑдальнік улаÑьціваÑьцÑÑž Ñ‚Ñмы"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI, Ñкі адлюÑтроўваецца Ñž бÑгучы моммант"
-
-#~ msgid "De_tails..."
-#~ msgstr "Па_драбÑзнаÑьці..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðемагчыма адшукаць клÑвіÑÑ‚ÑƒÑ€Ð½Ñ‹Ñ Ñ‚Ñмы. ГÑта адзначае, што уÑталёўка GTK+ "
-#~ "зьÑўлÑецца нÑпоўнай."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Клікніце Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ ÑьпіÑа Ñхемаў клÑвіÑтурнае навігацыі."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "_Ð¥ÑƒÑ‚ÐºÑ–Ñ ÐºÐ»Ñвішы Ð´Ð»Ñ Ñтальца:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "Ð¥ÑƒÑ‚ÐºÑ–Ñ ÐºÐ»Ñвішы Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑÐ´Ð°Ð³Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ _Ñ‚ÑкÑта:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "ÐœÑнаджар вокнаў - Sawfish"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Вонкавы выглÑд"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Выбар Ñ‚Ñмаў Ñ– шрыфтоў Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÑ‹Ñ… вокнаў"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "Ðаладка хуткіх клÑвішаў Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÑ‹Ñ… вокнаў"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Ðаладка заÑÑÑ€Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð²Ð¾ÐºÐ½Ð°Ñž"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Паводзіны заÑÑроджаньнÑ"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr "Ðаладка аÑобных характарыÑтык Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÐºÐ½Ð°Ñž што Ñупадаюць"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Вокны ÑÐºÑ–Ñ Ñупадаюць"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr "Ðаладка найменьшаньнÑ, Ð½Ð°Ð¹Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ñ– Ð°Ð´Ð½Ð°ÑžÐ»ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð²Ð¾ÐºÐ½Ð°Ñž"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "ÐœÑ–Ð½Ñ–Ð¼Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð¹ макÑымізацыÑ"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Выбар узроўню карыÑтальніка Sawfish"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Рознае"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Ðаладка розных улаÑьціваÑьцÑÑž вокнаў"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "Ðаладка перамÑшчÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ñ– зьмены памераў"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "ПерамÑшчÑньне й памеры"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "Ðаладка разьмÑшчÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð²Ð¾ÐºÐ½Ð°Ñž на Ñтальце"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "РазьмÑшчÑньне"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "ÐтаеÑамленьне гукаў з падзеÑмі мÑнаджара вокнаў"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Ðаладка працоўных праÑтораў Ñ– ваблаÑьцей бачнаÑьці"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñторы"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "Ð¡Ð¿Ð°Ð´Ñ‡Ñ‹Ð½Ð½Ñ‹Ñ Ð´Ð°ÑтаÑаваньні"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "УлаÑьціваÑьці Ñпадчынных даÑтаÑаваньнÑÑž (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Плыў па моры чамадан, у чамадане быў дыван"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "Ð’Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÑй Ñ‚Ñмы будуць прадÑманÑÑ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚Ð°ÐºÐ°."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Прыклад кнопкі"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Прыклад кнопкі выбару"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Прыклад Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÑžÐ²Ð¾Ð´Ñƒ Ñ‚ÑкÑта"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "ПадмÑню"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "ЭлемÑнт 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Іншы ÑлемÑнт"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Кнопка пераключальніка 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Кнопка пераключальніка 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Ðдзін"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Два"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "_Левы колер:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "_Правы колер:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "_Верхні колер:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "_Ðіжні колер:"
-
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "С_ÑÑ€Ñдзіна"
-
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "Ма_штабаванае"
-
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "РаÑÑŒ_цÑгваньне"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "БÑ_з відарыÑу"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "УлаÑьціваÑьці тла"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "Стыль _тла:"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "Э-Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑ‚Ð°"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "Гарызантальны градыент"
-
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "Ð’_ыбары відарыÑа:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "ПершаÑны колер"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "ДругаÑны колер"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "_ВылучÑньне малюнка:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "СуцÑльны колер"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Каб уÑталÑваць колер тла, перанÑÑіце Ñюды Ð²Ñ–Ð´Ð°Ñ€Ñ‹Ñ Ñ†Ñ– націÑьніце Ð´Ð»Ñ "
-#~ "вылучÑньнÑ."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "Ð’Ñртыкальны градыент"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð’Ñ‹ можаце перацÑгваць файлы Ñž акно, каб уÑталÑваць Ð²Ñ–Ð´Ð°Ñ€Ñ‹Ñ Ñƒ ÑкÑьці тла."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
-#~ "current window manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "Кіраўнік Ñ‚Ñм Ð½Ñ Ð²ÐµÐ´Ð°Ðµ Ñк зьмÑніць Ñ‚Ñмы Ð´Ð»Ñ Ð±Ñгучага кіраўніка вокнаў."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error displaying help:"
-#~ msgstr "Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð´Ð»ÑŽÑÑ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¿Ð°Ð¼Ð¾Ð³Ñ–: %s"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr "hbox не адшуканы, будзе выкарыÑтаны звычайны выбар файлаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Desktop Wallpaper"
-#~ msgstr "_Шпалеры"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Core Layout Configuration"
-#~ msgstr "Ðаладка паўнамоцнага паÑлужніка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "Вонкавы выглÑд"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "ПавольнаÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Старонкі кіраўніцтва"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "<b>МагчымаÑьці</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Languages in use:</b>"
-#~ msgstr "<b>Ðдшукваць паказальнік</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Customize _times..."
-#~ msgstr "ТÑма карыÑтальніка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore system configuration"
-#~ msgstr "Ðаладка паўнамоцнага паÑлужніка"
-
-#~ msgid "radiobutton1"
-#~ msgstr "кнопка-пераключальнік-1"
-
-#~ msgid "radiobutton2"
-#~ msgstr "кнопка-пераключальнік-2"
-
-#~ msgid "radiobutton3"
-#~ msgstr "кнопка-пераключальнік-3"
-
-#~ msgid "radiobutton4"
-#~ msgstr "кнопка-пераключальнік-4"
-
-#~ msgid "radiobutton5"
-#~ msgstr "кнопка-пераключальнік-5"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Паводзіны"
-
-#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-#~ msgstr "УÑталÑваць Ð´Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ð°Ð²Ð¾Ð´Ð·Ñ–Ð½Ñ‹ даÑтаÑаваньнÑÑž GNOME"
-
-#~ msgid "One minute until the next break"
-#~ msgstr "Ðдна хвіліна да наÑтупнага перапынку"
-
-#~ msgid "Acce_pts URLs"
-#~ msgstr "Пры_ймае URL"
-
-#~ msgid "C_ustom Help Browser:"
-#~ msgstr "Ðд_мыÑловы праглÑдальнік даведкі:"
-
-#~ msgid "Default Help Browser"
-#~ msgstr "Дапомны праглÑдальнік даведкі"
-
-#~ msgid "_Select a Help Browser:"
-#~ msgstr "_Выбраць праграму праглÑду дапамогі:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Default Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor that ships with X"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Дапомны курÑор - бÑгучы</b>\n"
-#~ "Дапомны курÑор, Ñкі паÑтаўлÑецца з X"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>White Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor inverted"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Белы курÑор - бÑгучы</b>\n"
-#~ "Інвертаваны дапомны курÑор"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Large Cursor - Current</b>\n"
-#~ "Large version of normal cursor"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Ð’Ñлікі курÑор - бÑгучы</b>\n"
-#~ "ПавÑÐ»Ñ–Ñ‡Ð°Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑ€ÑÑ‹Ñ Ð·Ð²Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð°Ð³Ð° курÑора"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Cursor Theme</b>"
-#~ msgstr "ТÑма курÑора"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "_ВыйÑьці"
-
-#~ msgid "Select CDE AccessX file"
-#~ msgstr "Выбраць AccessX файл CDE"
-
-#~ msgid "A preview of the background picture."
-#~ msgstr "ПерадпраглÑд відарыÑа тла."
-
-#~ msgid "Background Preview"
-#~ msgstr "ПерадпраглÑд тла"
-
-#~ msgid "The background picture's file name."
-#~ msgstr "Ðазва файла відарыÑа тла."
-
-#~ msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings."
-#~ msgstr "Узор таго, Ñк радок мÑню будзе выглÑдаць з гÑтымі уÑталёўкамі."
-
-#~ msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Узор тага, Ñк будзе выглÑдаць панель інÑтумÑнтаў з гÑтымі уÑталёўкамі."
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "ÐœÑню"
-
-#~ msgid "Sample menubar:"
-#~ msgstr "Узор панÑлі мÑню:"
-
-#~ msgid "Select the toolbar style."
-#~ msgstr "ВыбÑрыце Ñтыль панÑлі інÑтрумÑнта."
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "ÐŸÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ñ–Ð½ÑтрумÑнта"
-
-#~ msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
-#~ msgstr "ПанÑлі мÑню могуць быць а_дчÑÐ¿Ð»ÐµÐ½Ñ‹Ñ Ð¹ перанеÑеныÑ"
-
-#~ msgid "File to play"
-#~ msgstr "Файл Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð½Ð°ÑžÐ»ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Themus component"
-#~ msgstr "КампанÑнт праглÑдальніка:"
-
-#~ msgid "Bee_p"
-#~ msgstr "_Сыгнал"
-
-#~ msgid "Clic_k on keypress"
-#~ msgstr "Клік пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ»Ñвішы"
-
-#~ msgid "Keypress Click"
-#~ msgstr "Клік пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ»Ñвішы"
-
-#~ msgid "Repeat Keys"
-#~ msgstr "Паўтор клÑвішаў"
-
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "_Выключана"
-
-#~ msgid "loud"
-#~ msgstr "гучней"
-
-#~ msgid "quiet"
-#~ msgstr "цішÑй"
-
-#~ msgid "Install new theme"
-#~ msgstr "УÑталÑваць новую Ñ‚Ñму"
-
-#~ msgid "_Location of new theme:"
-#~ msgstr "_РазьмÑшчÑньне новае Ñ‚Ñмы:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
-#~ "take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Заўвага:</b> Ð”Ð·ÐµÐ»Ñ Ñ‚Ð°Ð³Ð¾ каб уÑталёўкі падзейнічалі, Ñ‚Ñ€Ñба выйÑьці й "
-#~ "нанова ўвайÑьці Ñž ÑÑ‹ÑÑ‚Ñму."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
-#~ "pressed and released."
-#~ msgstr "Малюе вакол курÑора адзнаку пад Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñку клÑвішы Ctrl."
-
-#~ msgid "Double-click Delay"
-#~ msgstr "Затрымка падвойнага кліку"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
-#~ msgstr ""
-#~ "РÑжым мышы пад левую руку зьмÑнÑе мейÑцамі левую й правую кнопкі мышы."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box "
-#~ "on the right to test."
-#~ msgstr ""
-#~ "МакÑымальны Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ клікамі Ñž падвойным кліке. ВыкарыÑтоўвайце поле з "
-#~ "правага боку Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÑ€ÐºÑ–."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
-#~ msgstr ""
-#~ "УÑталÑваць адлеглаÑьць, на Ñкую павінны быць зрушаны курÑор Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð¾Ñу "
-#~ "ÑлемÑнта."
-
-#~ msgid "Set the speed of your pointing device."
-#~ msgstr "УÑталÑваць хуткаÑьць курÑора."
-
-#~ msgid "_Delay (sec):"
-#~ msgstr "Зат_рымка (ÑÑк):"
-
-#~ msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed"
-#~ msgstr "ÐдлюÑтро_ўваць разьмÑшчÑньне курÑора калі націÑнута клÑвіша Ctrl"
-
-#~ msgid "_Repeat Keys"
-#~ msgstr "_Паўтор клÑвішаў"
-
-#~ msgid "Beep when enabling/disabling _keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "_Сыгналіць пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐºÐ»ÑŽÑ‡ÑньннÑ/выключÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð·Ñ€ÑƒÑ‡Ð½Ð°ÑьцÑÑž клÑвіÑтуры"
-
-#~ msgid "Beep when:"
-#~ msgstr "Падаваць Ñыгнал, калі "
-
-#~ msgid "Repeat Key Pre_ferences"
-#~ msgstr "УлаÑьціваÑьці паўтору клÑвішаў"
-
-#~ msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
-#~ msgstr "Пачынаць перамÑ_шчаць паÑÑŒÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ñглага націÑку :"
-
-#~ msgid "Toggle and Repeat Keys"
-#~ msgstr "ПераключÑньне й паўтор клÑвішаў"
-
-#~ msgid "_Import CDE AccessX file"
-#~ msgstr "Ім_партаваць файл AccessX з CDE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_Turn off Sticky Keys when\n"
-#~ "two keys pressed simultaneously"
-#~ msgstr ""
-#~ "_Ðдключаць \"ліпкіÑ\" клÑвішы, калі\n"
-#~ "дзьве клÑвішы націÑÐ½ÑƒÑ‚Ñ‹Ñ Ð°Ð´Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñова"
-
-#~ msgid "msecs"
-#~ msgstr "мÑÑк"
-
-#~ msgid "_Category"
-#~ msgstr "_КатÑгорыÑ"
-
-#~ msgid "_Name"
-#~ msgstr "Ðа_йменьне"
-
-#~ msgid "Associate applications with file types"
-#~ msgstr "ÐтаеÑамленьне даÑтаÑаваньнÑÑž з тыпамі файлаў"
-
-#~ msgid "That accelerator key is already in use by: %s\n"
-#~ msgstr "Ð¥ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÐºÐ»Ñвіша ўжо Ñž выкарыÑтаньні: %s\n"
-
-#~ msgid "Pro_xy requires username and password"
-#~ msgstr "Прок_ÑÑ– патрабуе Ñ–Ð¼Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальніку й пароль"
-
-#~ msgid "_General"
-#~ msgstr "_ÐÑноўнае"
-
-#~ msgid "Installed Themes"
-#~ msgstr "УÑталÑÐ²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ñ‚Ñмы"
-
-#~ msgid "List of available GTK+ themes"
-#~ msgstr "Ð¡ÑŒÐ¿Ñ–Ñ Ð´Ð°Ñтупных Ñ‚Ñмаў Gtk+"
-
-#~ msgid "Titlebar Font"
-#~ msgstr "Шрыфт загалоўку"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting %s\n"
-#~ "(%d seconds left before operation times out)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ЗапуÑкаецца %s\n"
-#~ "(да ÑканчÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð°Ð´Ð²ÐµÐ´Ð·ÐµÐ½Ð°Ð³Ð° чаÑу заÑталоÑÑ %d ÑÑкундаў)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet: Ðемагчыма йніцыÑлізаваць дыÑпÑтчар вокнаў.\n"
-#~ "\tІншы дыÑпÑтчар вокнаў ужо запушчаны й Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць Ñпынены\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\t'%s' didn't start\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet: Ðемагчыма ініцыÑлізаваць мÑнаджар вокнаў.\n"
-#~ " '%s' не Ñтартаваў\n"
-
-#~ msgid "Previous window manager did not die\n"
-#~ msgstr "ПапÑÑ€Ñдні мÑнаджар вокнаў Ð½Ñ Ñкончыў працу\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start '%s'.\n"
-#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðемагчыма запуÑьціць '%s'.\n"
-#~ "Ð’ÑртаемÑÑ Ð´Ð° папÑÑ€ÑднÑга мÑнаджару вокнаў '%s'\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start fallback window manager.\n"
-#~ "Please run a window manager manually. You can\n"
-#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-#~ "foot menu\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðемагчыма запуÑьціць запаÑны мÑнаджар вокнаў.\n"
-#~ "ЗапуÑьціце, калі лаÑка, мÑнаджар вокнаў.\n"
-#~ "ГÑта можна зрабіць абраўшы \"ЗапуÑьціць праграму\"\n"
-#~ "у галоўным мÑню\n"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Добра"
-
-#~ msgid "_Keyboard"
-#~ msgstr "_КлÑвіÑтура"
-
-#~ msgid "_Misc"
-#~ msgstr "_Рознае"
-
-#~ msgid "_Picture"
-#~ msgstr "_ВідарыÑ"
-
-#~ msgid "Bor_der the picture with a:"
-#~ msgstr "Ствараць _рамку вакол відарыÑу, карыÑтаючыÑÑ:"
-
-#~ msgid "Choose the applications used by default"
-#~ msgstr "ВыбÑрыце даÑтаÑаваньні, ÑÐºÑ–Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ†ÑŒ выкарыÑтоўвацца дапомна"
-
-#~ msgid "Configure window appearance"
-#~ msgstr "Канфігураваньне вонкавага выглÑду вакна"
-
-#~ msgid "Configure window manager configuration properties"
-#~ msgstr "Канфігураваньне ўлаÑьціваÑьцÑÑž наладкі мÑнаджару вокнаў"
-
-#~ msgid "Configure window placement"
-#~ msgstr "Канфігураваньне разьмÑшчÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð°ÐºÐ½Ð°"
-
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "ДакумÑнты"
-
-#~ msgid "Word Processor"
-#~ msgstr "ТÑкÑтавы працÑÑар"
-
-#~ msgid "Published Materials"
-#~ msgstr "Ð’Ñ‹Ð´Ð°Ð²ÐµÑ†ÐºÑ–Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑрыÑлы"
-
-#~ msgid "Spreadsheet"
-#~ msgstr "Ð­Ð»ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ñ–Ñ†Ð°"
-
-#~ msgid "Diagram"
-#~ msgstr "ДыÑграма"
-
-#~ msgid "TeX"
-#~ msgstr "TeX"
-
-#~ msgid "Vector Graphics"
-#~ msgstr "Ð’ÑÐºÑ‚Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ñ–ÐºÐ°"
-
-#~ msgid "World Wide Web"
-#~ msgstr "СуÑьветнае павуціньне"
-
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "ПроÑÑ‚Ñ‹ Ñ‚ÑкÑÑ‚"
-
-#~ msgid "Extended Markup Language (XML)"
-#~ msgstr "ÐŸÐ°ÑˆÑ‹Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð° разьметкі (XML)"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "ІнфармацыÑ"
-
-#~ msgid "Financial"
-#~ msgstr "ФінанÑÑ‹"
-
-#~ msgid "Packages"
-#~ msgstr "Пакеты"
-
-#~ msgid "Software Development"
-#~ msgstr "РаÑпрацоўка праграмнага забеÑьпÑчÑньнÑ"
-
-#~ msgid "Source Code"
-#~ msgstr "Зыходны код"
-
-#~ msgid "File types and Internet Services"
-#~ msgstr "Тыпы файлаў Ñ– паÑлугі ІнтÑрнÑту"
-
-#~ msgid "Needs _terminal"
-#~ msgstr "Патрабуе Ñ‚ÑÑ€_мінал"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field "
-#~ "blank to have one generated for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðедапушчальны тып MIME. УвÑдзіце правільны тып MIME ці пакіньнце поле "
-#~ "пуÑтым, каб ён быў згенераваны."
-
-#~ msgid "There already exists a MIME type of that name."
-#~ msgstr "Тып MIME з гÑткай назвай ужо Ñ–Ñнуе."
-
-#~ msgid "Change the default fonts used by the desktop and applications"
-#~ msgstr ""
-#~ "ЗьмÑніць шрыфт, Ñкі дапомна выкарыÑтоўваецца Ñтальцом Ñ– даÑтаÑаваньнÑмі"
-
-#~ msgid "Keyboard _Navigation scheme for use in applications:"
-#~ msgstr "Схема клÑвіÑтурнае _навігацыі Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ñ€Ñ‹ÑÑ‚Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ñž даÑтаÑаваньнÑÑ…:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press "
-#~ "the key combination you want to associate with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ– клікніце па Ñлупку камбінацыі й націÑьніце "
-#~ "камбінацыю клÑвішаў, Ñкую жадаеце аÑацыÑваць з дзеÑньнем."
-
-#~ msgid "Associate keyboard shortcuts with panel actions"
-#~ msgstr "ÐтаеÑамлÑць камбінацыі клÑвішаў з дзеÑньнÑмі панÑлі"
-
-#~ msgid "<i>fast</i>"
-#~ msgstr "<i>Хутка</i>"
-
-#~ msgid "<i>loud</i>"
-#~ msgstr "<i>Гучна</i>"
-
-#~ msgid "<i>quiet</i>"
-#~ msgstr "<i>Ціха</i>"
-
-#~ msgid "<i>slow</i>"
-#~ msgstr "<i>Павольна</i>"
-
-#~ msgid "Key_press makes sound"
-#~ msgstr "Пад Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñку аднаўлÑецца _гук"
-
-#~ msgid "Keyboard bell _off"
-#~ msgstr "Сыгнал клÑвіÑтуры адкл_ючаны"
-
-#~ msgid "Keyclick Volume"
-#~ msgstr "ГучнаÑьць кліку па клÑвішы"
-
-#~ msgid "Long"
-#~ msgstr "ДоўгаÑ"
-
-#~ msgid "Repeat s_peed:"
-#~ msgstr "ХуткаÑьць паўт_ору:"
-
-#~ msgid "Set the speed the cursor blinks in text fields."
-#~ msgstr "УÑталюйце чаÑьціню Ð¼Ñ–Ð»ÑŒÐ³Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ ÐºÑƒÑ€Ñору Ñž Ñ‚ÑкÑьце."
-
-#~ msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key"
-#~ msgstr "УÑталÑвіце гучнаÑьць кліку пад Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñку клÑвішы."
-
-#~ msgid "Short"
-#~ msgstr "КароткаÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to "
-#~ "get your attention."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сыгнал клÑвіÑтуры -- гÑта <i>гук</i>, з дапамогай Ñкога ÑÑ‹ÑÑ‚Ñма Ñпрабуе "
-#~ "зьвÑрнуць увагу."
-
-#~ msgid "Very Fast"
-#~ msgstr "Вельмі хуткаÑ"
-
-#~ msgid "Very Short"
-#~ msgstr "Вельмі кароткаÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can configure the keyboards accessibility features by bringing up the "
-#~ "'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the button on the "
-#~ "right."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð’Ñ‹ можаце Ñканфігураваць адмыÑÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ñ Ð¼Ð°Ð³Ñ‡Ñ‹Ð¼Ð°Ñьці клÑвіÑтуры шлÑхам выкліку "
-#~ "дыÑлёгу \"ЗручнаÑьці\" ува ўлаÑьціваÑьцÑÑ… Ñтальца ці праз націÑк правай "
-#~ "кнопкі."
-
-#~ msgid "_Blink speed:"
-#~ msgstr "ХуткаÑьць _мільганьнÑ:"
-
-#~ msgid "_Custom keyboard bell:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сыгнал клÑвіÑтуры, вызначаны\n"
-#~ "_карыÑтальнікам:"
-
-#~ msgid "Configure GNOME's use of sound"
-#~ msgstr "Канфігураваньне выкарыÑÑ‚Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð³ÑƒÐºÑƒ Ñž GNOME"
-
-#~ msgid "Change the appearance of buttons, scrollbars, etc"
-#~ msgstr "ЗьмÑніць вонкавы выглÑд кнопак, палоÑаў пракруткі Ñ– г.д."
-
-#~ msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
-#~ msgstr "ЗьмÑніць адлюÑтраваньне панÑлÑÑž інÑтрумÑнту й мÑню"
-
-#~ msgid "Toolbars & Menus"
-#~ msgstr "ПанÑлі інÑтрумÑнту й мÑню"
-
-#~ msgid "Item 2"
-#~ msgstr "ЭлемÑнт 2"
-
-#~ msgid "Item 3"
-#~ msgstr "ЭлемÑнт 3"
-
-#~ msgid "Menu Item 1"
-#~ msgstr "ЭлемÑнт ÐœÑню 1"
-
-#~ msgid "Menu Item 2"
-#~ msgstr "ЭлемÑнт мÑню 2"
-
-#~ msgid "Menu Item 3"
-#~ msgstr "ЭлемÑнт мÑню 3"
-
-#~ msgid "Menu Item 4"
-#~ msgstr "ЭлемÑнт мÑню 4"
-
-#~ msgid "Menu Item 5"
-#~ msgstr "ЭлемÑнт мÑню 5"
-
-#~ msgid "Menu items can have _icons"
-#~ msgstr "ЭлемÑнты мÑню могуць утрымліваць _значкі"
-
-#~ msgid "_Toolbars have: "
-#~ msgstr "ПанÑлі інÑтрумÑнту м_аюць: "
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
deleted file mode 100644
index 71ede53e7..000000000
--- a/po/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,3135 +0,0 @@
-# Bulgarian translation for the GNOME 2 control-center.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
-# small updates, Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
-# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
-# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
-# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-01 17:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-01 17:29+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Програми</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Поддръжка</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Забележка:</b> Промените по тази наÑтройка ще Ñе уÑетÑÑ‚ чак при "
-"Ñледващото влизане.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "ÐаÑтройки на технологиите за аÑиÑтиране"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ЗатварÑне и _излизане"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Стартиране на технологиите за аÑиÑтиране при вÑÑко влизане:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Включване на технологиите за аÑиÑтиране"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Лупа"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Екранна клавиатура"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "Екранен _четец"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Поддръжка на технологиите за аÑиÑтиране"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Включване на поддръжката на технологиите за аÑиÑтиране при влизане"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Ðа вашата ÑиÑтема нÑма налични технологиите за аÑиÑтиране. Пакетът \"gok\" "
-"Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде инÑталиран, за да имате екранна клавиатура, а пакетът "
-"\"gnopernicus\" е нужен за увеличение и четене на екрана."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Ðе вÑички технологиите за аÑиÑтиране Ñа инÑталирани на вашата ÑиÑтема. "
-"Пакетът \"gok\" Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде инÑталиран, за да имате екранна клавиатура."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Ðе вÑички технологиите за аÑиÑтиране Ñа инÑталирани на тази ÑиÑтема. "
-"Пакетът \"gnopernicus\" Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде инÑталиран, за да имате четене и "
-"увеличение на екрана."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Имаше грешка при пуÑкане на прозореца за наÑтройка на мишката: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Разрешаване на внаÑÑнето на AccessX наÑтройки от файла \"%s\""
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "ВнаÑÑне на наÑтройки от файл"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
-msgstr "_ВнаÑÑне"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавиатура"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "ÐаÑтройка на клавиатурната доÑтъпноÑÑ‚"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Изглежда ÑиÑтемата нÑма програмата XKB. Функциите за по-голÑма доÑтъпноÑÑ‚ на "
-"клавиатурата не могат да работÑÑ‚ без неÑ."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Включване на \"ПодÑкачащите клавиши\"</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Включване на \"Бавните клавиши\"</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Включване на \"Клавишите за _мишката\"</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Включване на \"Повторните клавиши\"</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Включване на \"_Лепкавите клавиши\"</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>ВъзможноÑти</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Вкл./изкл. индикатори</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "ОÑновни"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Звук, при отхвърлÑне на клавиша"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Звук при включване/изключване на функции чрез клавиатурата"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Звук при натиÑнат модификатор"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Звук при включване на LED и два звука при изключване на LED."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Звук, когато клавишът е:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_ЗакъÑнение:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr ""
-"ЗабавÑне между натиÑкането на клавиша\n"
-"и движението на курÑора:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Изключване при натиÑкането на два клавиша едновременно"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "В_ключване на индикаторите"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Филтри"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Игнориране на натиÑкането на еднакви клавиши в интервал от :"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Игнориране на вÑички Ñледващи натиÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° СЪЩИЯ клавиш ако те Ñа в избран "
-"период от време."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° клавиатурна доÑтъпноÑÑ‚ (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "_МакÑимална ÑкороÑÑ‚ на курÑора:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Бутони на мишката"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_ÐаÑтройка на мишката..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Приемане на клавиши, Ñамо Ñлед като Ñа натиÑнати и задържани за определено "
-"време."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"ПозволÑва операции на нÑколко едновременно натиÑнати клавиши чрез натиÑкане "
-"на клавиши за Ð¼Ð¾Ð´Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð² определена поÑледователноÑÑ‚."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "СкороÑÑ‚:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Време за _уÑкорÑване до макÑимална ÑкороÑÑ‚:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Използване на блока цифрови клавиши за управление на мишката."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "Изключване, ако не Ñе използва за:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Разрешаване на функциите за по-голÑма доÑтъпноÑÑ‚ на клавиатура"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_ВнаÑÑне на наÑтройки..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Приемане Ñамо на клавиши задържани за:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Пишете, за да изпробвате наÑтройките:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_приети"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_натиÑнати"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_отказани"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "Ñимволи/Ñекунда"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "милиÑекунди"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "пикÑела/Ñек"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:131
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:584
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "Ñекунди"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "ПромÑна на наÑтройките на фона на Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Фон на Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Тапет на Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>Цветове на Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "ÐаÑтройки на фона на Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Избор на цвÑÑ‚"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_ДобавÑне на тапет"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Стил:"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:336
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Има грешка показваща помощ за: %s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Центриран"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Запълване на екрана"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Мащабируем"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Ðа плочки"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Плътен цвÑÑ‚"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Хоризонтална преливка"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Вертикална преливка"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "ДобавÑне на тапет"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:53
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Без тапет"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "пикÑел"
-msgstr[1] "пикÑела"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"\"gnome-settings-daemon\" не може да бъде Ñтартиран.\n"
-"Без него нÑкой наÑтройки нÑма да имат ефект. Това може да означава проблем Ñ "
-"Bonobo, или конфликт между програми, които не Ñа на GNOME (например KDE) и "
-"\"gnome-settings-daemon\"."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Ðе може да бъде заредена иконата на аплета \"%s\"\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Прилагане на наÑтройките и излизане"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:819
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Получаване и запазване Ñтари наÑтройки"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i от %i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "ПрехвърлÑне: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "От: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Ð’: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "От URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI текущо Ð¿Ñ€ÐµÑ…Ð²ÑŠÑ€Ð»Ñ Ð¾Ñ‚"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Ð’ URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI текущо прехвърлÑне в"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "ЧаÑтично завърши"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "ЧаÑÑ‚ от Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñфер завърши"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Текущ URI индекÑ"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Текущ URI Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ - Ñтартира от 1"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Общо URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Общ брой на URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Свързване..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "ИзтеглÑне..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Клавиш"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Клавиш на GConf, за който е прикачен ÑÑŠÐ¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Обратно повикване"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Издаване на това обратно повикване, когато ÑтойноÑтта Ñвързана Ñ Ñ‚Ð¾Ð·Ð¸ клавиш "
-"е променена"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "ПромÑна на уÑтановените"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑтановените ÑтойноÑти в данните за препредаване на неговите "
-"клиенти за използване"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Преобразуване към обратно повикване на графичен обект"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Извеждане на обратно повикване, когато данните Ñе конвертират от GConf в "
-"Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÐºÑ‚"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Преобразуване от обратно повикване на графичен обект"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Извеждане на обратно повикване, когато данните Ñе конвертират в GConf от "
-"Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÐºÑ‚"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Контрол на потребителÑÐºÐ¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Обект, контролиращ ÑвойÑтвата (обикновено графични обекти)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Редактор на ÑвойÑтвата на обектни данни"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "ПотребителÑки данни изиÑквани от зададен редактор на ÑвойÑтва"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Обратно повикване, което оÑвобождава данни на редактора на ÑвойÑтва"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Обратно повикване, което да Ñе извиква при оÑвобождаване на данни от "
-"редактора на ÑвойÑтва"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Файлът \"%s\" не може да бъде намерен.\n"
-"\n"
-"Убедете Ñе, че той ÑъщеÑтвува и опитайте отново или изберете друго "
-"изображение за фон."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"ÐÑма програма, Ñ ÐºÐ¾Ñто да Ñе отвори файла \"%s\".\n"
-"Може би той е изображение, което още не Ñе поддържа.\n"
-"\n"
-"Изберете друго изображение вмеÑто това."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Изберете изображение."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Избиране"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Предпочитани програми"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Избиране на програмите по подразбиране"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "СмиÑлен интернет браузър на Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M текÑтов интернет браузър"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx текÑтов интернет браузър"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links текÑтов интернет браузър"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution - пощенÑка програма"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Терминален емулатор на Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Терминал на GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Стандартен XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:64
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Задайте име и команда за този редактор."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "ДобавÑне..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "ПотребителÑки"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "ПотребителÑки:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Може да Ð¾Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ñ _URI-та"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Тази програма може да Ð¾Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ñ _много файлове"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Команда:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "ПотребителÑки редактор за наÑтройки"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Стандартна пощенÑка програма"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Стандартен терминал"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Стандартен текÑтов редактор"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Стандартен интернет браузър"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Стандартен мениджър на прозорци"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтриване"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "_Флаг за изпълнение:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Редактиране..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "ПощенÑка програма"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Стартиране в _терминал"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Стартиране в _терминал"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Изберете Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð´Ð¶ÑŠÑ€ на прозорци. За тази цел натиÑнете използване."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Терминал"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "ТекÑтов редактор"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Разбира отдалечен контрол на _Netscape"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Използване на този редактор, за да отварÑне на текÑтови файлове във Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ "
-"мениджър"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Интернет браузър"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Мениджър на прозорци"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Команда:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Име:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_СвойÑтва..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Избиране:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "ПромÑна на разделителната ÑпоÑобноÑÑ‚ на екрана"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Разделителна ÑпоÑобноÑÑ‚"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d херца"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Разделителна ÑпоÑобноÑÑ‚:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "ОпреÑнÑване:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "ÐаÑтройки по подразбиране"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "ÐаÑтройки за екрана %d\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Задаване на разделителната ÑпоÑобноÑÑ‚ на екрана"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Прави по подразбиране за този компютър (%s) Ñамо"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"ТеÑтват Ñе новите наÑтройки. Ðко не реагирате до %d Ñекунда, Ñтарите "
-"наÑтройки ще бъдат възÑтановени."
-msgstr[1] ""
-"Ðко не реагирате до %d Ñекунди, Ñтарите наÑтройки ще бъдат възÑтановени."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Запазване на разделителната ÑпоÑобноÑÑ‚"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "ИÑкате ли да запазите тази разделителна ÑпоÑобноÑÑ‚?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Използване на предишната разделителна ÑпоÑобноÑÑ‚"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Запазване на разделителната ÑпоÑобноÑÑ‚"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X Ñървърът не поддържа XRandR. По време на работа нÑма да може да Ñе правÑÑ‚ "
-"промени на разделителната ÑпоÑобноÑÑ‚."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"ВерÑиÑта на XRandR е неÑъвмеÑтима Ñ Ñ‚Ð°Ð·Ð¸ програма. Ðе могат да Ñе правÑÑ‚ "
-"промени по големината на екрана."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Шрифт"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Избор на шрифт за Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>ИзпиÑване на шрифтовете на екрана</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>ПодÑказване</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Изглаждане</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>ПодпикÑелна подредба</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Ðай-добри форми"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ðай-добър контраÑÑ‚"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Под_робноÑти..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "ÐаÑтройки на шрифтовете"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° изпиÑването на шрифтовете"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "_Отиване в папката Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ð¾Ð²ÐµÑ‚Ðµ"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Че_рно-бÑло"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Без"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Р_азделителна ÑпоÑобноÑÑ‚:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "ПодпикÑелно (за LCD)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "ПодпикÑелно изглаждане (за LCD)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Шрифт на _програмите:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Шрифт за Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
-msgstr "_Пълно"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Средно"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "Черно-бÑло"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "_Без"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
-msgstr "Леко"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Шрифт на _терминала:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Шрифт на заглавието на прозорците"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "точки на инч"
-
-#: ../capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Шрифтът вероÑтно е прекалено голÑм"
-
-#: ../capplets/font/main.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"ИзбраниÑÑ‚ шрифт е голÑм %d точка, което може да затрудни ефективната работа "
-"на този компютър. Препоръчително е да изберете размер по-малък от %d."
-msgstr[1] ""
-"ИзбраниÑÑ‚ шрифт е голÑм %d точки, което може да затрудни ефективната работа "
-"на този компютър. Препоръчително е да изберете размер по-малък от %d."
-
-#: ../capplets/font/main.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"ИзбраниÑÑ‚ шрифт е голÑм %d точка, което може да затрудни ефективната работа "
-"на този компютър. Препоръчително е да изберете по-малък шрифт."
-msgstr[1] ""
-"ИзбраниÑÑ‚ шрифт е голÑм %d точки, което може да затрудни ефективната работа "
-"на този компютър. Препоръчително е да изберете по-малък шрифт."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Ðов уÑкорител..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Клавиш на уÑкорение"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Модификатори за уÑкорение"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Клавиш на уÑкорение"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "УÑкорен режим"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Вид на уÑкорителÑ."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "Изключен"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<ÐеизвеÑтно дейÑтвие>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "Работен плот"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:567
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "Мениджър на прозорци"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:668
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"БързиÑÑ‚ клавиш \"%s\" вече Ñе използва за:\n"
-"\"%s\"\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:700
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Грешка при задаване на нов уÑкорител в конфигурационната база данни: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:750
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Грешка при изтриване на уÑкорител в конфигурационната база данни: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "ДейÑтвие"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Бърз клавиш"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Бързи клавиши"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"За да редактирате Ð±ÑŠÑ€Ð·Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ, натиÑнете върху отговарÑÑ‰Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ´ и напишете "
-"Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÑƒÑкорител, или натиÑнете backspace, за изчиÑтване."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "ПоÑтавÑне на бързи клавиши за команди"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐеизвеÑтен"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Подредба"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Стандартен"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Модели"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Има грешка при Ñтартирането на ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ» за клавиатурата: %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_ДоÑтъпноÑÑ‚"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "Използване Ñамо на наÑтройките и излизане"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Започване на Ñтраницата Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸ наÑтройки за почивките при пиÑане"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Мигащ показалец</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Повторни клавиши</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>Заключване на екрана, за да Ñе подÑигури почивка при пиÑане</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Бърз</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Дълъг</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>КъÑ</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Бавен</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Ðалични подредби:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Разрешаване отлагането на почивките"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "ПроверÑване дали е разрешено да Ñе отлагат почивките"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Избиране на модел клавиатура"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Избиране на клавиатурна подредба"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_Мигащ показалец в текÑтовите полета"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "ПродължителноÑÑ‚ на почивката, през коÑто пиÑането е забранено"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Периодът на работа преди да Ñе пуÑне почивка"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "ÐатиÑкането на бутона Ñе повтарÑ, ако той бъде задържан"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Клавиатурни наÑтройки"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Модел на клавиатурата:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Опции на подредбата"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Подредби"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Заключване на екрана Ñлед определено време, за да предотвратÑÑ‚ травми при "
-"прекалено дълго пиÑане на клавиатурата."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Клавиатура Microsoft Natural"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Предварителен преглед"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Връщане към Ñтандартните наÑтройки"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Отделна _подредба за вÑеки прозорец"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Почивки при пиÑане"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_ДоÑтъпноÑÑ‚..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_ДобавÑне..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "ПродължителноÑÑ‚ на _почивката:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_ЗакъÑнение:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Модели:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Избрана подредба:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_СкороÑÑ‚:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "ПродължителноÑÑ‚ на _работата:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "минути"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Конфигуриране на клавиатурните наÑтройки"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:498
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "ÐеизвеÑтен показалец"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Стандартен показалец - текущ"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "СтандартниÑÑ‚ показалец предлаган Ñ X"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Стандартен показалец"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "БÑл показалец - текущ"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "СтандартниÑÑ‚ показалец Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ цветове"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "White Cursor"
-msgstr "БÑл показалец"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "ГолÑм показалец - текущ"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "ГолÑма верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÐµÑ†"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "ГолÑм показалец"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "ГолÑм бÑл показалец - текущ"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "ГолÑма верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ð±ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÐµÑ†"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "ГолÑм бÑл показалец"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:760
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Размер на показалеца"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:769
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Тема на показалеца"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Пауза между две натиÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ </b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Извличане и пуÑкане</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Ðамиране на показалеца</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>ÐžÑ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° мишката</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>СкороÑÑ‚</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Забележка:</b> Промените на тази наÑтройка нÑма да Ñе уÑетÑÑ‚ до "
-"Ñледващото ви влизане.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Бързо</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>ВиÑоко</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>ГолÑмо</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>ÐиÑко</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Бавно</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Малко</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Бутони"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Показалци"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Показване меÑтонахождението на показалеца при натиÑкане на Ctrl"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Движение"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ÐаÑтройки на мишката"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_УÑкорение:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_ГолÑм"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Мишка за левичари"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_ЧувÑтвителноÑÑ‚"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Малък"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "П_раг:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "Пауза:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Мишка"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "ÐаÑтройки на вашата мишка"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Мрежов Ñървър поÑредник"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "ÐаÑтройки на Ð¼Ñ€ÐµÐ¶Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñървър поÑредник"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>СпиÑък на хоÑтовете за игнориране</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Ðвтоматична наÑтройка на Ñървъра поÑредник</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>Директна връзка към интернет</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Ръчна наÑтройка на Ñървъра поÑредник</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Използване на идентификациÑ</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Допълнителни наÑтройки"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "URL за автоматична наÑтройка:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "ÐаÑтройка на HTTP Ñървър поÑредник"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "HTTP Ñървър поÑредник"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ÐаÑтройки на Ð¼Ñ€ÐµÐ¶Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñървър поÑредник"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ÐаÑтройка на Ñървър поÑредник"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Socks хоÑÑ‚:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Потр_ебителко име:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_ПодробноÑти"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP Ñървър поÑредник:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Парола:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "HTTPS Ñървър поÑредник:"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Включване на звука и Ñвързване на звуци ÑÑŠÑ ÑъбитиÑ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "ÐаÑтройка за звук"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Зареждане на Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¸Ñ Ñървър при Ñтартиране"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "ПроблÑÑване на Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "ПроблÑÑване на заглавната лента на прозореца"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "ОÑновни"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Звукови ÑъбитиÑ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "СиÑтемен звънец"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "ПуÑкане на звънец"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Звуци за ÑъбитиÑ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Визуална обратна връзка:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"ÐÑма открити теми на Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŽÑ‚ÑŠÑ€. Това вероÑтно означава, че прозорецът "
-"за \"ÐаÑтройки на темите\" е инÑталиран неправилно или нÑмате пакета \"gnome-"
-"themes\"."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Темата е в неподдържан формат."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "ÐеуÑпех при Ñъздаването на временна папка"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"ÐеуÑпех при инÑталирането на тема. \n"
-"ÐÑма инÑталиран bzip2."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "ИнÑталациÑта е неуÑпешна"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"ÐеуÑпех при инÑталирането на теми. \n"
-"ÐÑма инÑталиран gzip."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Темата за икони %s е инÑталирана правилно.\n"
-"Можете да Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚Ðµ от ÑпиÑъка Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ за икони."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Темата за GNOME %s е инÑталирана правилно"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Темата за рамките на прозорците %s е инÑталирана правилно.\n"
-"Можете да Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚Ðµ от ÑпиÑъка Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ за рамки на прозорците."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Темата за декорациите %s е инÑталирана правилно.\n"
-"Можете да Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚Ðµ от ÑпиÑъка Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Темата е Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ Ñдро. ТрÑбва да Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚Ðµ."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "ФайловиÑÑ‚ формат е невалиден"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ðе е избран файл Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð°, който да Ñе инÑталира"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Темата поÑочена за инÑталиране е невалидна"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÑма права за доÑтъп, за да Ñе инÑталира темата в:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "ФайловиÑÑ‚ формат е невалиден."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s е Ð¿ÑŠÑ‚Ñ Ð´Ð¾ мÑÑтото, където ще бъдат инÑталирани файловете на темите. Той "
-"не може да бъде избран като папка източник."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Темата не може да бъде инÑталирана.\n"
-"Програмата tar не е инÑталирана."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Лична тема"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Може да запазите тази тема като натиÑнете бутона \"Запазване на тема\""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1476
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Схемите по подразбиране на тази тема не могат да бъдат открити в ÑиÑтемата. "
-"Това вероÑтно означава, че нÑмате инÑталиран metacity, или че gconf е "
-"конфигуриран неправилно."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "ТрÑбва да въведете име"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Темата вече ÑъщеÑтвува. Желаете ли да Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚Ðµ?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Избиране на тема за различни компоненти на Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Тема"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ИнÑталиране на тема</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "ИнÑталиране на теми"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_ИнÑталиране"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_МеÑтоположение:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Запазване на тема</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Прилагане на _фон"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Прилагане на _шрифт"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Бутони и декорации"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Икони"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Ðови теми могат да бъдат инÑталирани и чрез изтеглÑне в този прозорец"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Запазване на тема"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Избор на тема за Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Кратко _опиÑание:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Елементи на темата"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "ÐаÑтройки на темата"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Елементи на темата"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Тази тема не предлага Ñвои шрифт и фон."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Тази тема предлага Ñвой фон:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Тази тема предлага Ñвои шрифт и фон:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Тази тема предлага Ñвой шрифт:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Рамки на прозорците"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Отиване в папката Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸Ñ‚Ðµ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_ИнÑталиране на тема..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_ВъзÑтановÑване"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Запазване на тема..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Име на темата:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "дърво за подборка на теми"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-"ÐаÑтройка на Ð²ÑŠÐ½ÑˆÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ на лентите Ñ Ð¸Ð½Ñтрументи и менютата на програмите"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Менюта и ленти Ñ Ð¸Ð½Ñтрументи"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Външен вид и поведение</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Предварителен преглед</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Из_Ñ€Ñзване"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Само икони"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "ÐаÑтройки на лентите Ñ Ð¸Ð½Ñтрументи и менютата"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Ðов файл"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "ОтварÑне на файл"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Запазване на файл"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Показване на икони в менютата"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ТекÑÑ‚ под иконите"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "ТекÑÑ‚ до иконите"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Само текÑÑ‚"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Етикети на _бутоните в лентата Ñ Ð¸Ð½Ñтрументите:"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Копиране"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_ОтделÑеми ленти Ñ Ð¸Ð½Ñтрументи"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Редактиране"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_Редактируеми уÑкорители на менюто"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Ðов"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_ОтварÑне"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_ПоÑтавÑне"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Разпечатване"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Спиране на програмата"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Запазване"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Ðе може да Ñе Ñтартира програмата за наÑтройки на мениджъра на прозорци</"
-"b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:644
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
-msgstr "Хипер"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (или \"Логото на Windows\")"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
-msgstr "Мета"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Клавиш за движение</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>ДейÑтвие на заглавната лента</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Избор на прозорец</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"За да пре_меÑтите прозорец, натиÑнете и задръжте този клавиш и поÑле хванете "
-"прозореца:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° прозорец"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr ""
-"За да извършите това дейÑтвие, натиÑнете два пъти върху лентата ÑÑŠÑ "
-"заглавието:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Интервал преди вдигане:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "Повдигане на Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ† Ñлед определен интервал"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "Избиране на прозорците, когато мишката преминава над Ñ‚ÑÑ…"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Задаване на наÑтройки за Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ†"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Прозорци"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Други"
-
-#: ../control-center/control-center.c:42
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "ÐаÑтройки на Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Контролен център на GNOME"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "ИнÑтрумент за наÑтройки на GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Сила на звука"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo не може да бъде инициализиран"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Сигнал за бавни клавиши"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:423
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Току що задържахте Shift-а за 8 Ñекунди. Това е бърз клавиш за функциÑта "
-"Бавни клавиши, коÑто влиÑе върху работата на вашата клавиатура."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "ИÑкате ли да включите \"Бавни клавиши\"?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "ИÑкате ли да изключите \"Бавни клавиши\"?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Сигнал за лепкави клавиши"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:437
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Току що натиÑнахте Shift-а 5 пъти поÑледователно. Това е Ð±ÑŠÑ€Ð·Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ за "
-"функциÑта Лепкави клавиши, коÑто влиÑе върху работата на вашата клавиатура."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:438
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Току що натиÑнахте два клавиша едновременно, или Shift-а 5 пъти подред. "
-"Това изключва функциÑта Лепкави клавиши, коÑто влиÑе върху работата на "
-"вашата клавиатура."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:439
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "ИÑкате ли да включите лепкавите клавиши?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:440
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "ИÑкате ли да изключите лепкавите клавиши?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Папката \"%s\" не може да бъде Ñъздадена.\n"
-"Това е необходимо за да позволи промÑната на показалеца."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Клавишна ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ (%s) е дефинирана многократно\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Клавишната ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ (%s) е дефинирана многократно\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Клавишната ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ (%s) е непълна\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Клавишната ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ (%s) е невалидна\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Изглежда друга програма вече има доÑтъп до ключа \"%d\"."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Клавишната ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ (%s) е вече използвана\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Грешка при изпълнението на (%s),\n"
-"коÑто е Ñвързана Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑˆÐ° (%s)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Грешка при задейÑтването на наÑтройките на XKB.\n"
-"Ð’ различните Ñлучаи означава Ñледното:\n"
-"- грешка в библиотеката libxklavier;\n"
-"- грешка в Ñървъра X (инÑтрументите xkbcomp и/или xmodmap)\n"
-"- Ñървър X Ñ Ð½ÐµÑъвмеÑтима Ð¸Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° libxkbfile\n"
-"\n"
-"Данните за верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Ñървъра X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Ðко докладвате за тази ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð¾ грешка, включете:\n"
-"- резултата от %s\n"
-"- резултата от %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:117
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Използвате XFree 4.3.0.\n"
-"Ð’ него има извеÑтни проблеми при Ñложни XKB конфигурации.\n"
-"Опитайте Ñе да използвате по-проÑта ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ инÑталирайте нова "
-"верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° XFree."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:230
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Да не Ñе показва това предупреждение отново"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:241
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"ÐаÑтройките на клавиатурата от Ð¥ ÑиÑтемата Ñе различават от тези в GNOME. "
-"Кои наÑтройки иÑкате да използвате?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:251
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Използване на наÑтройките на X"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Използване на наÑтройките на GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Командата не може да бъде изпълнена: %s\n"
-"Потвърдете, че тази команда ÑъщеÑтвува."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Компютърът не можеше да бъде приÑпан.\n"
-"Уверете Ñе, че машината е наÑтроена правилно."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Правата на файла %s Ñа повредени\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Файлът за Glade не може да бъде зареден.\n"
-"Уверете Ñе, че Glade е инÑталиран правилно."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Има грешка при Ñтартиране на Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° екрана:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Той нÑма да може да работи в тази ÑеÑиÑ."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:104
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Да не Ñе показва това Ñъобщение отново"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Ðе може да Ñе зареди Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %s като %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Ðе може да Ñе разбере ÐºÐ¾Ñ Ðµ домашната папка на потребителÑ"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:211
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "Клавишът на GConf %s е зададен за тип %s, но Ñе очакваше тип %s\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Ðалични подредби:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "Да _не Ñе показва това предупреждение отново"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "ИÑкате ли да Ñе зареди файл(ове) Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÐµÐ´Ð±Ð¸?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Зареждане на файлове Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÐµÐ´Ð±Ð¸"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Зареждане"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Заредени файлове:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Грешка при Ñъздаването на програмен канал за Ñигнали."
-
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Тип на bg_applier: BG_APPLIER_ROOT за оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ† или "
-"BG_APPLIER_PREVIEW за предишниÑ"
-
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Преглед на ширина"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Ширина ако е използвана като предварителен преглед: по подразбиране 64"
-
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Преглед на виÑочина"
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "ВиÑочина, ако е използвана като преглед: по подразбиране 48"
-
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Екран"
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Екран, на който BGApplier ще риÑува"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "ЗвуковиÑÑ‚ файл за това Ñъбитие не ÑъщеÑтвува"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"ЗвуковиÑÑ‚ файл за това Ñъбитие не ÑъщеÑтвува.\n"
-"ИнÑталирайте пакета gnome-audio \n"
-"за набора от подразбиращи Ñе звуци."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Файлът %s не е валиден wave файл"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Събитие"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Звуков файл"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Звуци:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Звуков _файл:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Избор на звуков файл"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Изпълнение"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Премахване"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Мениджърът на прозорци \"%s\" не е региÑтрирал инÑтрумент за конфигурациÑ\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "МакÑимизиране"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Свиване"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Ðко е зададено като \"иÑтина\", програмата за обработка на text/plain и text/"
-"* ще е една и Ñъща"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Еднаква обработка на text/plain и text/*"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "ÐамалÑване на ÑркоÑтта"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за намалÑване на ÑркоÑтта"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Увеличаване на ÑркоÑтта"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за увеличаване на ÑркоÑтта"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Е-поща"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за пощенÑката програма"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Изваждане"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за изваждане."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Домашна папка"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за домашната папка."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Стартиране на програмата за помощ"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за пуÑкане на програмата за помощ."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Стартиране на интернет браузъра"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за интернет браузъра."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Заключване на екрана"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за заключване на екрана."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "СмÑна на потребителÑ"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за излизане от работната Ñреда."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за Ñледваща пеÑен"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Пауза"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за пауза"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Изпълнение (или изпълнение/пауза)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за изпълнение (или изпълнение/пауза)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за предишна пеÑен"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "ТърÑене"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за Ñ‚ÑŠÑ€Ñене"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Следваща пеÑен"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Предишна пеÑен"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "ЗаÑпиване"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за приÑпиване на компютъра"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Клавиш за Ñпиране на изпълнението"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за Ñпиране на изпълнението"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "ÐамалÑване на звука"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за намалÑване на звука"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Заглушаване на звука"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Бърз клавиш за заглушаване на звука"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Стъпка при изменение на звука"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Стъпка при увеличаване на звука като процент"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Увеличаване на звука"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Бърз клавиш за увеличаване на звука"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Показване на прозорец, когато има грешки при XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "ПуÑкане на XScreenSaver при влизане в ÑиÑтемата"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Показване на грешки по време на Ñтартирането"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Стартиране на ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Сбор от Ñкриптове, които Ñе изпълнÑват при презареждане на ÑÑŠÑтоÑнието на "
-"клавиатурата. Полезно е, когато Ñе прилагат промени чрез xmodmap"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "СпиÑък на modmap файловете е инÑталиран в $HOME папка"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Стандартна група, назначавана при Ñъздаването на прозорец"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Запазване на отделна група за вÑеки прозорец"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Модули за обработка на промените по клавиатурата"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Клавиатурна подредба"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Модел на клавиатурата"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "ÐаÑтройки на клавиатурата"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "ÐаÑтройките в gconf ще бъдат презапиÑани възможно най-Ñкоро"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "ЗапиÑ/възÑтановÑване на индикаторите заедно Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ подредби"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Показване имената на подредбите, вмеÑто имената на групите"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Показване имената на подредбите, вмеÑто имената на групите (Ñамо за верÑии "
-"на XFree, които поддържат множеÑтво подредби)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr ""
-"Да не Ñе извежда предупреждението \"Променена ÑиÑтемна ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° X\""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Много Ñкоро, наÑтройките за клавиатурата в gconf ще бъдат презапиÑани (от "
-"ÑиÑтемната конфигурациÑ)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "клавиатурна подредба"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "модел на клавиатурата"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap file list"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Отлагане на почивката"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Време е за почивка"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:141
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_ÐаÑтройки"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:142
-msgid "/_About"
-msgstr "/_ОтноÑно"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Взимане на почивка"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d минута до Ñледващата почивка"
-msgstr[1] "%d минути до Ñледващата почивка"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:499
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "По-малко от една минута до Ñледващата почивка"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Ðе можа да покаже прозореца Ñ Ð½Ð°Ñтройките за почивките при пиÑане ÑÑŠÑ "
-"Ñледната грешка: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:635
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "ОтноÑно наблюдение при пиÑането"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:659
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "ÐапомнÑне за почивки."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "ÐапиÑан от Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Шаренийките Ñа добавени от Anders Carlsson"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
-msgstr "ÐапомнÑне за почивка"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Ðаблюдението при пиÑане вече работи."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Ðаблюдението на пиÑането използва облаÑтта за уведомÑване, за да показва "
-"информациÑ. Изглежда не Ñте включили тази облаÑÑ‚ във Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ». Може да Ñ "
-"добавите като щракнете Ñ Ð´ÐµÑÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÑ‚Ð¾Ð½ на мишката върху панела и изберете "
-"\"ДобавÑне към панела -> Полезни -> ОблаÑÑ‚ за уведомÑване\"."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "ÐбВгДеЖзИйКлМнОпРÑТуФхЦчШщЪьЮÑ. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:275
-msgid "Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:278
-msgid "Style:"
-msgstr "Стил:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:287
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:294
-msgid "Size:"
-msgstr "Размер:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:338
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:351
-msgid "Version:"
-msgstr "ВерÑиÑ:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:342
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:353
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ÐвторÑки права:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:346
-msgid "Description:"
-msgstr "ОпиÑание:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:407
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "употреба: %s шрифтов_файл\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Задаване на шрифт за програма"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Избиране на ÑÑ‚Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ€Ñ‚Ð½Ð¸Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ðко е включено, OpenType шрифтовете ще имат малки изображениÑ."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ðко е включено, PCF шрифтовете ще имат малки изображениÑ."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ðко е включено, TrueType шрифтовете ще имат малки изображениÑ."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ðко е включено, Type1 шрифтовете ще имат малки изображениÑ."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Ðапишете командата, коÑто да Ñе използва за правене на малки Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° "
-"OpenType шрифтовете."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Ðапишете командата, коÑто да Ñе използва за правене на малки Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° "
-"PCF шрифтовете."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Ðапишете командата, коÑто да Ñе използва за правене на малки Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° "
-"TrueType шрифтовете."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Ðапишете командата, коÑто да Ñе използва за правене на малки Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° "
-"Type1 шрифтовете."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Команда за малко изображение за OpenType шрифтове"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Команда за малко изображение за PCF шрифтове"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Команда за малко изображение за TrueType шрифтове"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Команда за малко изображение за Type1 шрифтове"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Дали да Ñе правÑÑ‚ малки Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° OpenType шрифтове"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Дали да Ñе правÑÑ‚ малки Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° PCF шрифтове"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Дали да Ñе правÑÑ‚ малки Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° TrueType шрифтове"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Дали да Ñе правÑÑ‚ малки Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Type1 шрифтове"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Компонент за преглед на шрифтове"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Прилагане на нов шрифт?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Без _прилагане шрифт"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Темата, коÑто Ñте избрали предлага друг шрифт. Предварителен преглед на този "
-"шрифт е показан по-долу."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Прилагане на шрифт"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Теми"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "ОпиÑание"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Тема за декорациите и бутоните"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Тема за границите на прозореца"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Икони"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ÐБВГДЕЖ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Прилагане на тема"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Връщане към подразбиращите Ñе наÑтройки"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ðко е Ñложено на вÑрно, инÑталираните теми ще имат малки изображениÑ."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ðко е Ñложено на вÑрно, темите ще имат малки изображениÑ."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Ðапишете командата, коÑто да Ñе използва за правене на малки Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° "
-"инÑталираните теми."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Ðапишете командата, коÑто да Ñе използва за правене на малките Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"на темите."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Команда за малки Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° инÑталираните теми"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Команда за малки Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° темите"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Дали да прави малки Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° инÑталираните теми"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Дали да прави малки Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° темите"
-
-#~ msgid "Set the font for applications"
-#~ msgstr "Задаване на шрифта за програмите"
-
-#~ msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-#~ msgstr "Задаване на шрифта за Ñтартерите на Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚"
-
-#~ msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-#~ msgstr "Задаване на monospace шрифт за терминали и подобни програми"
-
-#~ msgid "_Use Font"
-#~ msgstr "_Използване на шрифт"
-
-#~ msgid "Sound preferences"
-#~ msgstr "ÐаÑтройка за звук"
-
-#~ msgid "About me"
-#~ msgstr "За мен"
-
-#~ msgid "Information about myself"
-#~ msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° мен"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
deleted file mode 100644
index 2260f88d0..000000000
--- a/po/bn.po
+++ /dev/null
@@ -1,3826 +0,0 @@
-# Bangla Translation of the Gnome Control Center po file.
-# Copyright (c) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Gnome Control Center package.
-# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2003, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Gnome Control Center 2.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-29 20:00+0600\n"
-"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
-"Language-Team: Bangla <gnome-translation@BengaLinux.Org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "বাছাই (_ব)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "ছবি"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>ছোট</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>গতি</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>ফনà§à¦Ÿ আà¦à¦•à¦¾</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>সহায়তা</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>টোগল কী (key)</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>গতি</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>সহায়তা</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "পরিচিতি (_প)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "ধরন (_ধ):"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "কমানà§à¦¡ (_ক):"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "বিভাগ (_ভ):"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "সেট পরিবরà§à¦¤à¦¨ করো"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "সেট পরিবরà§à¦¤à¦¨ করো"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ (_প):"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ (_প):"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ (_প):"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦°-নাম (_র):"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "চাপা হয়েছে (_চ)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "যোগ করো (_য):"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "সূচি (_চ)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "থিমের নাম (_থ):"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "নাম (_ন):"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "বিবরà§à¦§à¦• (_ধ)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "ফাইল (_ফ)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ফনà§à¦Ÿ (_ট):"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "সংসà§à¦•à¦°à¦£:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "ধরন (_ধ):"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-msgid "_Work:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>সহায়তা</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>নোট:</b> পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ লগ-ইন না করা পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à¦‡ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦—à§à¦²à§‹ পà§à¦°à¦¯à§‹à¦œà§à¦¯ হবে না।</"
-"i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "সহায়ক পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿ বিষয়ক পছনà§à¦¦"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "বনà§à¦§ করে লগ-আউট করো (_ল)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• লগ-ইন-à¦à¦° সময় à¦à¦‡ সহায়ক পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—à§à¦²à§‹ চালৠকরো:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "সহায়ক পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো (_ব)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "বিবরà§à¦§à¦• (_ধ)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à§‡à¦° উপরে সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ কীবোরà§à¦¡ (_উ)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨-পাঠক (_প)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "সহায়ক পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "লগ-ইন-à¦à¦° সময় গনোমের সহায়ক পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿ চালৠকরো"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ কোন সহায়ক পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿ নেই। সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à§‡à¦° উপর সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ কীবোরà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে "
-"হলে আপনাকে 'gok' পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà¦Ÿà¦¿ ইনসà§à¦Ÿà¦² করতে হবে, আর সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨-পাঠক ও বিবরà§à¦§à¦• বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° "
-"জনà§à¦¯ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ হবে 'gnopernicus' পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà¦Ÿà¦¿à¥¤ "
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ সকল সহায়ক পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿ ইনসà§à¦Ÿà¦² করা নেই। সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à§‡à¦° উপরে সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ কীবোরà§à¦¡ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে হলে আপনাকে 'gok' পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà¦Ÿà¦¿ ইনসà§à¦Ÿà¦² করতে হবে।"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ সবকটি সহায়ক পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿ পাওয়া গেল না। সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨ পাঠক ও বিবরà§à¦§à¦•à§‡à¦° জনà§à¦¯ "
-"আপনাকে 'gnopernicus' পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà¦Ÿà¦¿ ইনসà§à¦Ÿà¦² করতে হবে। "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "মাউসের বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£à¦•à¦¾à¦°à§€ ডায়ালগ চালৠকরতে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "'%s' ফাইল থেকে à¦à¦•à§à¦¸à§‡à¦¸à¦à¦•à§à¦¸ à¦à¦° মানগà§à¦²à§‹ পড়া যায় নি"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ সংরকà§à¦·à¦£à¦•à¦¾à¦°à§€ ফাইল আমদানী (Import) করো"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "আমদানী (Import) (_আ)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "কীবোরà§à¦¡"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "কীবোরà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করà§à¦¨"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"মনে হচà§à¦›à§‡ à¦à¦‡ সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à¦Ÿà¦¿à¦¤à§‡ XKB বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡ না। à¦à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¤à¦¿à¦¤ কীবোরà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ "
-"বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€ কারà§à¦¯à¦•à¦° হবে না।"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>বাউনà§à¦¸ কী (key) সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো (_ব)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>ধীর কী (key) সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো (_ধ)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>মাউস কী (key) সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো (_ম)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§ƒà¦¤à§à¦¤à¦¿ কী (key) সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো (_প)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>সà§à¦Ÿà¦¿à¦•à¦¿ কী (key) সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো (_স)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>টোগল কী (key)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦•"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "ভà§à¦² কী (key) চাপলে বিপ শবà§à¦¦ করো (_ভ)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "কীবোরà§à¦¡à§‡à¦° কোন বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ বা নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হলে বিপ শবà§à¦¦ করো (_ব)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦•à§‡ চাপ দিলে বিপ শবà§à¦¦ করো (_প)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "লেড জà§à¦¬à¦¾à¦²à¦¾à¦²à§‡ à¦à¦•à¦¬à¦¾à¦° ও বনà§à¦§ করা হলে দà§à¦¬à¦¾à¦° বিপ শবà§à¦¦ হবে।"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "যদি à¦à¦‡ কী (key) চাপা হয় তবে বিপ শবà§à¦¦ করো:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "বিলমà§à¦¬ (_ল):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "কী (key) চাপ দেওয়া ও পয়েনà§à¦Ÿà¦¾à¦° নড়াচড়ার মাà¦à§‡ বিলমà§à¦¬ (_ম):"
-
-# FIXME
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "à¦à¦•à¦¤à§à¦°à§‡ দà§à¦Ÿà¦¿ কী (key) চাপলে তা নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করো (_ষ)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "টোগল কী (key) সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো (_ক)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "ফিলà§à¦Ÿà¦¾à¦°"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "à¦à¦‡ সময়ের মধà§à¦¯à§‡ à¦à¦•à¦‡ কী (key) à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¬à¦¾à¦° চাপলে তা অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা হবে (_অ):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ কতৃক নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿà¦•à§ƒà¦¤ সময়সীমার ভেতর যদি à¦à¦•à¦‡ কী (key) à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¬à¦¾à¦° চাপা হয় "
-"তবে পà§à¦°à¦¥à¦®à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¤à¦¿à¦¤ অপর সবগà§à¦²à§‹à¦•à§‡ অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করো।"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "কীবোরà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€ (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "পয়েনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦° সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š গতি (_চ):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "মাউস কী (key)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "মাউসের বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€... (_ট)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ কতৃক নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿà¦•à§ƒà¦¤ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সময় যাবতà§â€ কোন কী (key) চেপে ধরে রাখলেই কেবল তা "
-"গà§à¦°à¦¹à¦£ করো।"
-
-# FIXME
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"à¦à¦•à¦¤à§à¦°à§‡ à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦• কী (key) চাপার কাজটি পরপর কতগà§à¦²à§‹ পরিবরà§à¦¤à¦• কী (key) চেপে করো।"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "গতি (_গ):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š গতিতে পৌà¦à¦›à¦¾à¦¤à§‡ বà§à¦¯à§Ÿà¦¿à¦¤ সময় (_য়):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "সংখà§à¦¯à¦¾ লেখার কীপà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ মাউস নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£à§‡à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦¡ হিসেবে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো।"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "à¦à¦‡ সময়বà§à¦¯à¦¾à¦ªà§€ অবà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ থাকলে নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করে দাও (_ন):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "কীবোরà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€à¦•à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো (_শ)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€ আমদানী (Import) করো..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦‡ কাজের জনà§à¦¯ কী (key) চাপলে তা গà§à¦°à¦¹à¦£à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ হবে (_ম):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "à¦à¦‡ মানগà§à¦²à§‹ পরীকà§à¦·à¦¾ করার জনà§à¦¯ কিছৠলিখà§à¦¨ (_খ):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "গৃহীত (_গ)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "চাপা হয়েছে (_চ)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾à¦¤ (_খ)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "অকà§à¦·à¦°/সেকেনà§à¦¡"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "মিলিসেকেনà§à¦¡"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "পিকà§à¦¸à§‡à¦²/সেকেনà§à¦¡"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "সেকেনà§à¦¡"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "আপনার ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ªà§‡à¦° পটভূমির বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ªà§‡à¦° পটভূমি"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ªà§‡à¦° ওয়ালপেপার (_ও)</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ªà§‡à¦° রং (_ড)</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ªà§‡à¦° পটভূমি সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পছনà§à¦¦"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ রং বেছে নিন"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "ওয়ালপেপার যোগ করো (_য)"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "ধরন (_ধ):"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "সাহাযà§à¦¯à¦•à¦¾à¦°à§€ তথà§à¦¯ দেখাতে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "কেনà§à¦¦à§à¦°à§‡ অবসà§à¦¥à¦¿à¦¤"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ জà§à§œà§‡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করো"
-
-# FIXME
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "মাপানà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "টাইলযà§à¦•à§à¦¤"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "সà§à¦·à¦® রং"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "অনà§à¦­à§‚মিক ঢালের মাতà§à¦°à¦¾"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "উলà§à¦²à¦®à§à¦¬ ঢালের মাতà§à¦°à¦¾"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "ওয়ালপেপার যোগ করো"
-
-# FIXME
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "ওয়ালপেপার পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ নেই"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"'gnome-settings-daemon' নামক বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§€ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ চালৠকরা যাচà§à¦›à§‡ "
-"না।\n"
-"গনোম-সেটিং-মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦° না চললে কিছৠবৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ কারà§à¦¯à¦•à¦° হবে না। সমà§à¦­à¦¬à¦¤ বনোবোতে কোন "
-"সমসà§à¦¯à¦¾à¦° কারণে à¦à¦Ÿà¦¿ হয়েছে অথবা গনোমের অংশ নয় (অরà§à¦¥à¦¾à¦¤à§â€ কেডিই) à¦à¦°à¦•à¦® কোন সেটিং "
-"মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦¹à§‚রà§à¦¤à§‡ চলছে ও গনোম সেটিং মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°à¦•à§‡ বাধা দিচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "সিঅà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à§‡à¦Ÿ (capplet) সà§à¦Ÿà¦• আইকন '%s' পড়া যাচà§à¦›à§‡ না\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€ কারà§à¦¯à¦•à¦° করে পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® থেকে পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ করà§à¦¨"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "পূরà§à¦¬à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ মানগà§à¦²à§‹ খà§à¦à¦œà§‡ বের করে সংরকà§à¦·à¦£ করো"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i à¦à¦° %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¿à¦¤ হছে: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "পà§à¦°à§‡à¦°à¦•: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦ªà¦•: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "à¦à¦‡ ইউ.আর.আই. থেকে"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "যে ইউ.আর.আই. থেকে বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¿à¦¤ হচà§à¦›à§‡"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "à¦à¦‡ ইউ.আর.আই. à¦à¦° উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "যে ইউ.আর.আই.-ঠবরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¿à¦¤ হচà§à¦›à§‡"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "আংশিক সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨"
-
-# FIXME: ভাল শোনাচà§à¦›à§‡ না ;-(
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "ঠপরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯à§‡à¦° ভগà§à¦¨à¦¾à¦‚শ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ ইউ.আর.আই. সূচি"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ ইউ.আর.আই. সূচি - আরমà§à¦­ হয়েছে ১ থেকে"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "সরà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ ইউ.আর.আই."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "সরà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ ইউ.আর.আই. সংখà§à¦¯à¦¾"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤ হচà§à¦›à§‡..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "ডাউনলোড হচà§à¦›à§‡..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "কী (key)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "à¦à¦‡ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§€ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦°à¦Ÿà¦¿ যে জীকনà§â€Œà¦« কী (key) à¦à¦° সাথে যà§à¦•à§à¦¤ আছে"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "কলবà§à¦¯à¦¾à¦•"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "কী (key) à¦à¦° সাথে সংসà§à¦²à¦¿à¦·à§à¦Ÿ মান পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হলে à¦à¦‡ কলবà§à¦¯à¦¾à¦•à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "সেট পরিবরà§à¦¤à¦¨ করো"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr "জীকনফে কোন পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা হলে তা জীকনà§â€Œà¦« কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿà¦•à§‡ জানাও"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "উইজেট কলবà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡ রূপানà§à¦¤à¦°"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "তথà§à¦¯à¦•à§‡ জীকনà§â€Œà¦« থেকে উইজেটে রূপানà§à¦¤à¦°à§‡à¦° সময় যে কলবà§à¦¯à¦¾à¦•à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হবে"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "উইজেট কলবà§à¦¯à¦¾à¦• থেকে রূপানà§à¦¤à¦°"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "তথà§à¦¯à¦•à§‡ উইজেট থেকে জীকনà§â€Œà¦«à§‡ রূপানà§à¦¤à¦°à§‡à¦° সময় যে কলবà§à¦¯à¦¾à¦•à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হবে"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "ইউ.আই. (UI) নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§€ অবজেকà§à¦Ÿ (সাধারণত à¦à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ উইজেট)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§€ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦°à§‡à¦° অবজেকà§à¦Ÿà¦¬à¦¿à¦·à§Ÿà¦• তথà§à¦¯"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§€ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦°à§‡à¦° পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à§€à§Ÿ সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ তথà§à¦¯"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§€ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦°à§‡à¦° তথà§à¦¯ কলবà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦° ওপর থেকে নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¹à¦¾à¦° করছে"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§€ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦°à§‡à¦° অবজেকà§à¦Ÿà¦¬à¦¿à¦·à§Ÿà¦• তথà§à¦¯à§‡à¦° ওপর থেকে নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° সময় "
-"যে কলবà§à¦¯à¦¾à¦•à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হবে"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"'%s' নামক ফাইলটি পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না।\n"
-"\n"
-"দয়া করে নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ হোন যে ফাইলটি আসলেই আছে কিনা à¦à¦¬à¦‚ তারপর আবার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করà§à¦¨, অথবা "
-"পটভূমির জনà§à¦¯ অনà§à¦¯ কোন ছবি বেছে নিন।"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"'%s' ফাইলটি পড়তে পারছি না।\n"
-"সমà§à¦­à¦¬à¦¤ à¦à¦–নো ঠধরনের ফাইল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ নেই।\n"
-"\n"
-"অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• অনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ছবি বেছে নিন।"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ছবি বেছে নিন।"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "বাছাই (_ব)"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "পছনà§à¦¦à§‡à¦° অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "যে অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ ডিফলà§à¦Ÿ হিসেবে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে চান তা বেছে নিন"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¿à¦«à¦¾à¦¨à¦¿"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "গà§à¦¯à¦¾à¦²à¦¿à¦“ন"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "à¦à¦¨à¦•à¦®à§à¦ªà¦¾à¦¸"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "ফায়ারবারà§à¦¡/ফায়ারফকà§à¦¸"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "মোজিলা মেইল"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "নেটসà§à¦•à§‡à¦ª কমিউনিকেটর"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "কনকয়রার"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M টেকà§à¦¸à¦Ÿ বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "লিঙà§â€Œà¦¸ (Lynx) টেকà§à¦¸à¦Ÿ বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "লিঙà§à¦•à§â€Œà¦¸ (Links) টেকà§à¦¸à¦Ÿ বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦°"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "ইভলà§à¦¶à¦¨ মেইল পাঠক"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦²à¦¸à¦¾"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "কে-মেইল"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "মোজিলা মেইল"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "মাট"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "পà§à¦°à¦®à¦¿à¦¤ à¦à¦•à§à¦¸ টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "à¦à¦¨-à¦à¦•à§à¦¸à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦®"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "আর.à¦à¦•à§à¦¸.ভি.টি."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "à¦à¦¨-à¦à¦•à§à¦¸à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦®"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ই-টারà§à¦®"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "দয়া করে à¦à¦‡ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦°à¦Ÿà¦¿à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নাম ও à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ কমানà§à¦¡ বলে দিন।"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "যোগ করো..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "à¦à¦‡ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦• ফাইল নিয়ে কাজ করতে পারে (_à¦)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "কমানà§à¦¡ (_ক):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦°à§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ মেইল পাঠক"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ টেকà§à¦¸à§â€Œà¦Ÿ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ উইনà§à¦¡à§‹ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "মোছো"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "ইà¦à¦•à§à¦¸à¦‡à¦¸à¦¿ (Exec) ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦— (_স):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "মেইল পাঠক"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²à§‡ চালান (_ম)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²à§‡ চালান (_ম)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"যে উইনà§à¦¡à§‹ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে চান তা বেছে নিন। সà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€à¦­à¦¾à¦¬à§‡ à¦à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে "
-"চাইলে পà§à¦°à¦¥à¦®à§‡ 'কারà§à¦¯à¦•à¦°' চাপà§à¦¨, তারপর জাদà§à¦° কাঠি নেড়ে নেড়ে জাদà§à¦¨à§ƒà¦¤à§à¦¯ করতে থাকà§à¦¨à¥¤ "
-"ধনà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦à¥¤"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "টেকà§à¦¸à¦Ÿ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "à¦à¦Ÿà¦¿ নেটসà§à¦•à§‡à¦ª করà§à¦¤à§ƒà¦• বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ দূরনিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ বà§à¦à¦¤à§‡ পারে (_ন)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "ফাইল মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦° থেকে টেকà§à¦¸à§â€Œà¦Ÿ ফাইল পড়ার সময় à¦à¦‡ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦°à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো (_ড)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "কমানà§à¦¡ (_ক):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "নাম (_ন):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€... (_ব)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "বাছাই (_ব)"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à§‡à¦° রেজলà§à¦¶à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à§‡à¦° রেজলà§à¦¶à¦¨"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à§‡à¦° রেজলà§à¦¶à¦¨ (_র):"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "রিফà§à¦°à§‡à¦¶ করার গতি (_ফ):"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨ %d-à¦à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨ রেজলà§à¦¶à¦¨ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à¦¿à¦¤ পছনà§à¦¦"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦‡ কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° (%s)-à¦à¦° জনà§à¦¯ ডিফলà§à¦Ÿ করো (_র)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"নতà§à¦¨ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¸à¦®à§‚হ পরীকà§à¦·à¦¾ করা হচà§à¦›à§‡à¥¤ আপনি যদি %d সেকেনà§à¦¡à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ কোন সাড়া না দেন "
-"তবে পà§à¦°à¦¨à§‹ মানগà§à¦²à§‹à¦•à§‡à¦‡ আবার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে।"
-msgstr[1] ""
-"নতà§à¦¨ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¸à¦®à§‚হ পরীকà§à¦·à¦¾ করা হচà§à¦›à§‡à¥¤ আপনি যদি %d সেকেনà§à¦¡à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ কোন সাড়া না দেন "
-"তবে পà§à¦°à¦¨à§‹ মানগà§à¦²à§‹à¦•à§‡à¦‡ আবার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে।"
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "à¦à¦‡ রেজলà§à¦¶à¦¨à¦‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "আপনি কি à¦à¦‡ রেজলà§à¦¶à¦¨à§‡à¦‡ কাজ করতে চান?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "পূরà§à¦¬à§‡à¦° রেজলà§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো (_প)"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "à¦à¦‡ রেজলà§à¦¶à¦¨à¦‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো (_ক)"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"ei à¦à¦•à§à¦¸-সারà§à¦­à¦¾à¦° XRandR à¦à¦•à§à¦¸à¦Ÿà§‡à¦¨à¦¶à¦¨ সমরà§à¦¥à¦¨ করে না। তাই সারà§à¦­à¦¾à¦° চলাকালীন ডিসপà§à¦²à§‡ "
-"কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° রেজলà§à¦¶à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা সমà§à¦­à¦¬ নয়।"
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"à¦à¦‡ পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦®à¦Ÿà¦¿ XRandR à¦à¦•à§à¦¸à¦Ÿà§‡à¦¨à¦¶à¦¨à§‡à¦° à¦à¦‡ সংসà§à¦•à¦°à¦£à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে পারে না। তাই সারà§à¦­à¦¾à¦° "
-"চলাকালীন রেসলà§à¦¶à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা সমà§à¦­à¦¬ নয়।"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "আপনি কি à¦à¦‡ à¦à¦¨à§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦Ÿà¦¿ সà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€à¦­à¦¾à¦¬à§‡ মোছার বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤?"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "বরà§à¦£à¦¨à¦¾"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤à¦¾à¦‚শ"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "ফাইলের ধরন ও বিভিনà§à¦¨ পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦®"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr "পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• পà§à¦°à¦•à¦¾à¦°à§‡à¦° ফাইল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ কি পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হবে তা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করà§à¦¨"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "কাজ"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "à¦à¦‡ ফাইলটির ধরনকে তালিকাভà§à¦•à§à¦¤ করà§à¦¨... (_ফ)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "ঠধরনের _সারà§à¦­à¦¿à¦¸à¦•à§‡ তালিকাভà§à¦•à§à¦¤ করà§à¦¨... (_স)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œ করার আইকন"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "বেছে নিন... (_ব)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "বিভাগ (_ভ):"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ কাজ (_ট)):"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ কাজ (_ক):"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "ফাইলের ধরন à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿ করà§à¦¨"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "ফাইলের নামের শেষাংশ:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "বিষয়বসà§à¦¤à§"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® (_গ):"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "যে পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦®à¦Ÿà¦¿ চালানো হবে"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® চালান"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²à§‡ চালান (_ম)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "উরà§à¦§à§à¦¬à¦¸à§à¦¥ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡à¦° ডিফলà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো (_ড)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "যোগ করো (_য):"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "বরà§à¦£à¦¨à¦¾ (_ব):"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨... (_স)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "মাইম-à¦à¦° পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ (_ই):"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "যে পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦®à¦Ÿà¦¿ চালানো হবে (_র):"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦² (_ল):"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "সরিয়ে ফেলো (_য়)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "ভিউয়ার কমà§à¦ªà§‹à¦¨à§‡à¦¨à§à¦Ÿ (_ভ):"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "ফাইলের ধরন ও বিভিনà§à¦¨ পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦®"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr "পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• পà§à¦°à¦•à¦¾à¦°à§‡à¦° ফাইল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ কি পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¤ হবে তা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করà§à¦¨"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "ফাইলের শà§à¦°à§‡à¦£à§€à¦¬à¦¿à¦­à¦¾à¦— সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করো"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "মডেল"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "যে GtkTreeModel-ঠশà§à¦°à§‡à¦£à§€à¦¬à¦¿à¦­à¦¾à¦— সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ রয়েছে"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "মাইম-à¦à¦° শà§à¦°à§‡à¦£à§€à¦¬à¦¿à¦­à¦¾à¦— সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "মাইম-à¦à¦° শà§à¦°à§‡à¦£à§€à¦¬à¦¿à¦­à¦¾à¦— সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯à¦®à¦¾à¦²à¦¾"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤à¦¾à¦‚শ"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "'ঠিক আছে' কà§à¦²à¦¿à¦• করা হলে নিমà§à¦¨à¦¸à§à¦¥ মডেল তা জানাবে"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "মাইম-à¦à¦° পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "মাইম-à¦à¦° পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯à¦®à¦¾à¦²à¦¾"
-
-# FIXME
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "à¦à¦Ÿà¦¿ কি যোগসূচক ডায়ালগ"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "à¦à¦‡ ডায়ালগটি মাইম-à¦à¦° পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ যোগ করার জনà§à¦¯ হলে ফলাফল সতà§à¦¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "ফাইলের ধরন যোগ করো"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "বিবিধ"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿à¦“ নয়"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• সঠিক ধরনের মাইম লিখà§à¦¨à¥¤ à¦à¦Ÿà¦¿ লিখতে হবে à¦à¦­à¦¾à¦¬à§‡ - শà§à¦°à§‡à¦£à§€/ধরন আর লেখার "
-"মধà§à¦¯à§‡ কোন সà§à¦ªà§‡à¦¸ থাকবে না।"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "à¦à¦‡ নামে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ মাইম পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤à¦¿ à¦à¦–নই আছে, সেটার ওপরেই কি লেখা হবে ?।"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "শà§à¦°à§‡à¦£à§€"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "ফাইলবিষয়ক à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ শà§à¦°à§‡à¦£à§€ বেছে নিন"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "%s হিসাবে দেখাও"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "ছবি"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "ভিডিও"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "শবà§à¦¦"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° শà§à¦°à§‡à¦£à§€à¦¸à¦®à§‚হের জনà§à¦¯ মডেল"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¨à§‡à¦Ÿ সারà§à¦­à¦¿à¦¸"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "সারà§à¦­à¦¿à¦¸ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করো"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "সারà§à¦­à¦¿à¦¸ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "সারà§à¦­à¦¿à¦¸ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€"
-
-# FIXME
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "à¦à¦Ÿà¦¿ কি যোগ"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "à¦à¦‡ ডায়ালগটি সারà§à¦­à¦¿à¦¸ যোগ করার জনà§à¦¯ হলে ফলাফল সতà§à¦¯"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "সারà§à¦­à¦¿à¦¸ যোগ করো"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦²à§‡à¦° নাম লিখà§à¦¨à¥¤"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦²à§‡à¦° নাম ভà§à¦² লেখা হয়েছে। অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• কোন সà§à¦ªà§‡à¦¸ বা বিরাম চিহà§à¦¨ বà§à¦¯à¦¤à¦¿à¦¤ "
-"পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦²à§‡à¦° নাম লিখà§à¦¨à¥¤"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "à¦à¦‡ নামে ইতিমধà§à¦¯à§‡à¦‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦² আছে।"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "সারà§à¦­à¦¿à¦¸à§‡à¦° ধরন অজà§à¦žà¦¾à¦¤"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "ওয়ারà§à¦²à§à¦¡ ওয়াইড ওয়েব"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "ফাইল সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦²"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯à¦®à¦¾à¦²à¦¾"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦¿à¦•à¦¾à¦° পৃষà§à¦ à¦¾"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "ইলেকটà§à¦°à¦¨à¦¿à¦• মেইল আদান-পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "গনোমবিষয়ক তথà§à¦¯à¦®à¦¾à¦²à¦¾"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "ফনà§à¦Ÿ"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ªà§‡à¦° জনà§à¦¯ ফনà§à¦Ÿ বেছে নিন"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>ফনà§à¦Ÿ আà¦à¦•à¦¾</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>হিনà§à¦Ÿà¦¿à¦‚</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>সà§à¦®à§à¦¦à¦¿à¦‚</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>সাবপিকà§à¦¸à§‡à¦²à§‡à¦° ধারা</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "সবচেয়ে ভাল আকার (_আ)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "সবচেয়ে ভাল তà§à¦²à¦¨à¦¾ (Contrast) (_ট)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤... (_ব)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "ফনà§à¦Ÿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à¦¿à¦¤ পছনà§à¦¦"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "ফনà§à¦Ÿ আà¦à¦•à¦¾à¦° খà§à¦à¦Ÿà¦¿à¦¨à¦¾à¦Ÿà¦¿"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "ফনà§à¦Ÿ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করো (_প)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "গà§à¦°à§‡à¦¸à§à¦•à§‡à¦² (_ল)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿à¦“ নয় (_à¦)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "রেজলà§à¦¶à¦¨ (_র):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à¦—à§à¦²à§‹à¦° জনà§à¦¯ ফনà§à¦Ÿ বেছে নিন"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ªà§‡à¦° আইকনগà§à¦²à§‹à¦° জনà§à¦¯ ফনà§à¦Ÿ বেছে নিন"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦² ও ঠজাতীয় অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ মনোসà§à¦ªà§‡à¦¸ ফনà§à¦Ÿ বেছে নিন"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "সাবপিকà§à¦¸à§‡à¦² (LCD) (_প)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "সাবপিকà§à¦¸à§‡à¦² সà§à¦®à§à¦¦à¦¿à¦‚ (LCD) (_ল)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "ভিবিজিআর (_জ)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ফনà§à¦Ÿ (_অ):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "বিজিআর (_ব)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ªà§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ফনà§à¦Ÿ (_ড):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ (_স)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "মধà§à¦¯à¦® (_ম)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "মনোকà§à¦°à¦® (_ক)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿à¦“ নয় (_à¦)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "আর.জি.বি. (_র)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "সà§à¦¬à¦²à§à¦ª (_ল)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ফনà§à¦Ÿ (_ট):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ফনà§à¦Ÿ (_ফ)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "ভি.আর.জি.বি. (_ভ)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° শিরোনামে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ফনà§à¦Ÿ (_উ):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ ইঞà§à¦šà¦¿à¦¤à§‡ ডটের সংখà§à¦¯à¦¾"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "ফনà§à¦Ÿà¦Ÿà¦¿ সমà§à¦­à¦¬à¦¤ অতà§à¦¯à¦§à¦¿à¦• বড়"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-" বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° বাছাইকৃত আকার %d; কিনà§à¦¤à§ à¦à¦¤ বড় আকার বাছাই করলে ভালভাবে কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করাই কঠিন হয়ে যাবে। তাই আপনাকে আরো ছোট আকার বাছাই করার জনà§à¦¯ পরামরà§à¦¶ "
-"দেওয়া যাচà§à¦›à§‡à¥¤"
-msgstr[1] ""
-" বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° বাছাইকৃত আকার %d; কিনà§à¦¤à§ à¦à¦¤ বড় আকার বাছাই করলে ভালভাবে কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করাই কঠিন হয়ে যাবে। তাই আপনাকে আরো ছোট আকার বাছাই করার জনà§à¦¯ পরামরà§à¦¶ "
-"দেওয়া যাচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"বাছাইকৃত ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° আকার %d; কিনà§à¦¤à§ à¦à¦¤ বড় আকারের ফনà§à¦Ÿ বাছাই করলে ভালভাবে কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করাই কঠিন হয়ে যাবে। তাই আপনাকে আরো ছোট আকারের ফনà§à¦Ÿ বাছাই করার জনà§à¦¯ "
-"পরামরà§à¦¶ দেওয়া যাচà§à¦›à§‡à¥¤"
-msgstr[1] ""
-"বাছাইকৃত ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° আকার %d; কিনà§à¦¤à§ à¦à¦¤ বড় আকারের ফনà§à¦Ÿ বাছাই করলে ভালভাবে কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করাই কঠিন হয়ে যাবে। তাই আপনাকে আরো ছোট আকারের ফনà§à¦Ÿ বাছাই করার জনà§à¦¯ "
-"পরামরà§à¦¶ দেওয়া যাচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "নতà§à¦¨ চটপট কী..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "চটপট কী (key)"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "চটপট পরিবরà§à¦¤à¦• (modifiers)"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "চটপট কীকোড (Keycode)"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "চটপট মোড"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "চটপট কী-à¦à¦° (Key) ধরন।"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Unknown Action>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ª"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "শবà§à¦¦"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ \"%s\" à¦à¦®à§à¦¹à§‚রà§à¦¤à§‡ :\n"
-" \"%s\" à¦à¦° জনà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "কনফিগারেশন ডাটাবেসের জনà§à¦¯ নতà§à¦¨ চটপট কী (Key) সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "কনফিগারেশন ডাটাবেস থেকে চটপট কী (Key) সরিয়ে ফেলতে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "কাজ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "কীবোরà§à¦¡ শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"কোন চটপট কী (Key) সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করতে হলে, সংশà§à¦²à¦¿à¦·à§à¦Ÿ সারিতে কà§à¦²à¦¿à¦• করà§à¦¨ ও তারপর চটপট কী "
-"লিখà§à¦¨, অথবা বà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¸à§à¦ªà§‡à¦¸ চেপে মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨à¥¤"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "বিভিনà§à¦¨ কমানà§à¦¡à§‡à¦° জনà§à¦¯ শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করà§à¦¨"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ কারà§à¦¸à¦¾à¦°"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-msgid "Models"
-msgstr "মডেল"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "কীবোরà§à¦¡ সিঅà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à§‡à¦Ÿ চালৠকরতে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে : %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "সহায়ক পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿ (_হ)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"à¦à¦‡ মানগà§à¦²à§‹à¦•à§‡ কারà§à¦¯à¦•à¦° করà§à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ তারপর পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦®à¦Ÿà¦¿ বনà§à¦§ করে দিন (শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সঙà§à¦—তির জনà§à¦¯; "
-"à¦à¦–ন à¦à¦Ÿà¦¿ ডীমনের নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£à¦¾à¦§à§€à¦¨)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "পৃষà§à¦ à¦¾à¦Ÿà¦¿à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ আরমà§à¦­ করার সময় টাইপিং বিরতির বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ দেখাও"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>কারà§à¦¸à¦¾à¦° জà§à¦¬à¦²à¦›à§‡-নিভছে</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§ƒà¦¤à§à¦¤à¦¿ কী (key)</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>টাইপিং বিরতি আরোপ করার সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨ লক (_ল)</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>দà§à¦°à§à¦¤</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>দীরà§à¦˜</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>ছোট</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>ধীর</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ (_ব):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ অপশন (_হ):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "বিরতি বাতিলকরণ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ করো (_অ)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "বিরতি বাতিল করা যায় কিনা তা যাচাই করà§à¦¨"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "কীবোরà§à¦¡ মডেল বেছে নিন"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "বনà§à¦§ করে লগ-আউট করো (_ল)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "টেকà§à¦¸à¦Ÿ বাকà§à¦¸ ও লেখার পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ হয় à¦à¦°à¦•à¦® অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§‡à¦“ কারà§à¦¸à¦¾à¦° জà§à¦¬à¦²à¦¬à§‡ ও নিভবে"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "টাইপিং বিরতির দৈরà§à¦˜à§à¦¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "যতকà§à¦·à¦£ কাজ করার পর বিরতি দেওয়া হবে"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "কী (key) চেপে ধরে রাখলে অনবরত লেখা হতে থাকবে (_অ)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "কীবোরà§à¦¡ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à¦¿à¦¤ পছনà§à¦¦"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "কীবোরà§à¦¡à§‡à¦° মডেল (_ম):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ (Layout) সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ অপশন (_ব):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"অনবরত কীবোরà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦œà¦¨à¦¿à¦¤ দৈহিক কà§à¦·à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§‹à¦§ করার জনà§à¦¯ সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨ লক (Lock) করা হবে"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "মাইকà§à¦°à§‹à¦¸à¦«à¦Ÿ নà§à¦¯à¦¾à¦šà¦¾à¦°à¦¾à¦² কীবোরà§à¦¡"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦•à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ (_প)"
-
-# FIXME
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ-ঠরিসেট করো"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "টাইপিং বিরতি"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "সহায়ক পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿... (_স)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "বিরতির দৈরà§à¦˜à§à¦¯ (_দ):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "বিলমà§à¦¬ (_ব):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "মডেল (_ম)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "বাছাইকৃত বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ (_ব):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "বাছাইকৃত অপশন (_অ):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "গতি (_গ):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "কাজ চলাকালীন বিরতির দৈরà§à¦˜à§à¦¯ (_ঘ):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "মিনিট"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "কীবোরà§à¦¡ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à¦¿à¦¤ পছনà§à¦¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করà§à¦¨"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr ""
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "মাউস সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à¦¿à¦¤ পছনà§à¦¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করà§à¦¨"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "অজানা কারà§à¦¸à¦¾à¦°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ কারà§à¦¸à¦¾à¦° - বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ যা আছে"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "à¦à¦•à§à¦¸ à¦à¦° সাথে যে ডিফলà§à¦Ÿ কারà§à¦¸à¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿ দেওয়া হয়ে থাকে"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ কারà§à¦¸à¦¾à¦°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "সাদা কারà§à¦¸à¦¾à¦° - বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ যা আছে"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ কারà§à¦¸à¦¾à¦° উলà§à¦Ÿà§‹ করে দেওয়া হয়েছে"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "সাদা কারà§à¦¸à¦¾à¦°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "বড় কারà§à¦¸à¦¾à¦° - বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ যা আছে"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "সাধারণ কারà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡à¦° বরà§à¦§à¦¿à¦¤à¦°à§‚প"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "বড় কারà§à¦¸à¦¾à¦°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "বড় সাদা কারà§à¦¸à¦¾à¦° - বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ যেটি বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "সাদা কারà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡à¦° বরà§à¦§à¦¿à¦¤à¦°à§‚প"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "বড় সাদা কারà§à¦¸à¦¾à¦°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "কারà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡à¦° আয়তন"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "কারà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡à¦° থিম"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>ডাবল কà§à¦²à¦¿à¦•-à¦à¦° সময়সীমা</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>টেনে à¦à¦¨à§‡ ছেড়ে দেওয়া</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>পয়েনà§à¦Ÿà¦¾à¦° নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ করো</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>মাউসের দিক</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>গতি</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>নোট:</b> পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ লগ-ইন না করা পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à¦‡ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦Ÿà¦¿ কারà§à¦¯à¦•à¦° হবে না।</"
-"small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>দà§à¦°à§à¦¤</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>উচà§à¦š</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>বড়</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>নীচà§</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>ধীর</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>ছোট</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "বাটন"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "কারà§à¦¸à¦¾à¦°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Ctrl চাপলে পয়েনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦° ঔজà§à¦œà§à¦¬à¦²à§à¦¯ বাড়াও (_প)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "গতি"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "মাউস সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à¦¿à¦¤ পছনà§à¦¦"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "গতিবৃদà§à¦§à¦¿ (_গ):"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "বড় (_ড়)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "বাà¦à¦¹à¦¾à¦¤à¦¿ মাউস (_ব)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "সংবেদনশীলতা (_দ):"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "ছোট (_ছ)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "সীমা (_ম):"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "সময়সীমা (Timeout) (_স)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "মাউস"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "মাউস সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à¦¿à¦¤ পছনà§à¦¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করà§à¦¨"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à¦¿à¦¤ পছনà§à¦¦"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿ কনফিগারেশন (_স)<b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>সরাসরি ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¨à§‡à¦Ÿ সংযোগ (_র)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>সà§à¦¬à¦¹à¦¸à§à¦¤à§‡ পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿ কনফিগারেশন (_হ)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>পরিচয়পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à¦•à¦¾à¦°à§€ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো (_ব)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ কনফিগারেশনের ইউ.আর.à¦à¦². (_ই):"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ কনফিগারেশনের ইউ.আর.à¦à¦². (_ই):"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "à¦à¦‡à¦š.টি.টি.পি. পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿à¦° খà§à¦à¦Ÿà¦¿à¦¨à¦¾à¦Ÿà¦¿"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "à¦à¦‡à¦š.টি.টি.পি. পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿ (_ট):"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à¦¿à¦¤ পছনà§à¦¦"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "পোরà§à¦Ÿ:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "নেটওয়ারà§à¦• পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿ কনফিগারেশন"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Socks হোসà§à¦Ÿ (_ক):"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦°-নাম (_র):"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ (_ত)"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "à¦à¦«.টি.পি. পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿ (_à¦):"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ (_প):"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "নিরাপদ à¦à¦‡à¦š.টি.টি.পি. পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿ (_ন):"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "শবà§à¦¦ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো ও বিভিনà§à¦¨ ইভেনà§à¦Ÿà§‡à¦° সাথে মিলিয়ে শবà§à¦¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করো"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "শবà§à¦¦ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পছনà§à¦¦"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® চালৠহওয়ার সময় শবà§à¦¦à¦¸à§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨à¦•à¦¾à¦°à§€ সারà§à¦­à¦¾à¦° সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à§‡ à¦à¦²à¦•à¦¾à¦¨à¦¿ দেখাবে (_প)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° শিরোনাম পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à¦•à¦¾à¦°à§€ বার-ঠà¦à¦²à¦•à¦¾à¦¨à¦¿ দেখাবে (_উ)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "শবà§à¦¦ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ ইভেনà§à¦Ÿ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "শবà§à¦¦ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পছনà§à¦¦"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° ঘনà§à¦Ÿà¦¾à¦§à§à¦¬à¦¨à¦¿"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "শà§à¦°à¦¬à¦£à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ কোন ঘনà§à¦Ÿà¦¾à¦§à§à¦¬à¦¨à¦¿ শোনাবে"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "বিভিনà§à¦¨ ইভেনà§à¦Ÿà§‡à¦° জনà§à¦¯ শবà§à¦¦ (_শ)"
-
-# FIXME
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "চিতà§à¦°à¦­à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦• মনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯ (_চ):"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ কোন থিম খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি। সমà§à¦­à¦¬à¦¤ \"থিমের বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€\" ডায়ালগ "
-"সঠিকভাবে ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হয় নি অথবা আপনি \"গনোম থিম\" নামের পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà¦Ÿà¦¿à¦‡ ইনসà§à¦Ÿà¦² করেন "
-"নি।"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² করার জনà§à¦¯ কোন থিম ফাইলের অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ উলà§à¦²à§‡à¦– করা হয় নি"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² করার জনà§à¦¯ থিম ফাইলের যে অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ উলà§à¦²à§‡à¦– করা হয়েছে তা ভà§à¦²"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"থিম ফাইলগà§à¦²à§‹ %s পাথ-ঠ(Path) ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হবে। à¦à¦‡ পাথকে তাই থিম ফাইলের উতà§â€à¦¸ "
-"হিসেবে নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করা যাবে না"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ থিম"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "থিম সংরকà§à¦·à¦£ করার বাটনে চাপ দিয়ে আপনি à¦à¦‡ থিমটিকে সংরকà§à¦·à¦£ করতে পারেন।"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ কোন ডিফলà§à¦Ÿ থিম সà§à¦•à¦¿à¦®à¦¾ খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া গেল না। à¦à¦° অরà§à¦¥, সমà§à¦­à¦¬à¦¤ আপনার "
-"সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ মেটাসিটি ইনসà§à¦Ÿà¦² করা নেই, বা জিকনà§â€Œà¦«à¦¨à§à¦«à¦­à§à¦²à¦­à¦¾à¦¬à§‡ কনফিগার করা হয়েছে।"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "থিমের অবশà§à¦¯à¦‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নাম থাকতে হবে"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "থিমটি ইতিমধà§à¦¯à§‡à¦‡ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨à¥¤ আপনি কি à¦à¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করতে চান?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ªà§‡à¦° বিভিনà§à¦¨ অংশের জনà§à¦¯ থিম বেছে নিন"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "থিম"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">থিম ইনসà§à¦Ÿà¦² করো</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "থিম-à¦à¦° ইনসà§à¦Ÿà¦² পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² (_ই)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ (_অ):"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ডিসà§à¦•à§‡ থিম সংরকà§à¦·à¦£ করো</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "পটভূমি সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো (_প)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "ফনà§à¦Ÿ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো (_ফ)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "আইকন"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "নতà§à¦¨ থিমগà§à¦²à§‹à¦•à§‡ টেনে à¦à¦¨à§‡ উইনà§à¦¡à§‹à¦° মধà§à¦¯à§‡ ছেড়ে দিলে সেগà§à¦²à§‹ ইনসà§à¦Ÿà¦² হয়ে যাবে।"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "থিম সংরকà§à¦·à¦£ করো"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ªà§‡à¦° জনà§à¦¯ থিম বেছে নিন"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "সংকà§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ বিবরণ (_ব):"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "থিমের বিবরণ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "থিম সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পছনà§à¦¦"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "থিমের বিবরণ (_র)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "à¦à¦‡ থিমটির ফনà§à¦Ÿ অথবা পটভূমি সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à§‡ কোন বিশেষ পছনà§à¦¦ নেই।"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "à¦à¦‡ থিমটির পটভূমি সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à§‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বিশেষ পছনà§à¦¦ আছে:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "à¦à¦‡ থিমটির ফনà§à¦Ÿ à¦à¦¬à¦‚ পটভূমি সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à§‡ বিশেষ পছনà§à¦¦ আছে:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "à¦à¦‡ থিমটির ফনà§à¦Ÿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à§‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বিশেষ পছনà§à¦¦ আছে:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "যে ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡ থিমসমূহ আছে তাতে পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করো (_প)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "থিম ইনসà§à¦Ÿà¦² করো... (_ই)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "পূরà§à¦¬à¦¾à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ (_প)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "থিম সংরকà§à¦·à¦£ করো (_ক)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "থিমের নাম (_থ):"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "থিম বাছাইকরণ টà§à¦°à¦¿ (Tree)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "à¦à¦‡ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° টà§à¦²à¦¬à¦¾à¦° ও মেনà§à¦¬à¦¾à¦°à§‡à¦° চেহারা পছনà§à¦¦à¦®à¦¤ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "মেনৠও টà§à¦²à¦¬à¦¾à¦°"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>আচরণ ও চেহারা</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>পà§à¦°à¦¾à¦•à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "কাটা (_ট)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° আইকন"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "মেনৠও টà§à¦²à¦¬à¦¾à¦° সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পছনà§à¦¦"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "নতà§à¦¨ ফাইল"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "ফাইল খোলো"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "ফাইল সংরকà§à¦·à¦£ করো"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "মেনà§à¦¤à§‡ আইকন পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করো"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "আইকনের নিচে টেকà§à¦¸à¦Ÿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করো"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "আইকনের পারà§à¦¶à§à¦¬à§‡ টেকà§à¦¸à¦Ÿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করো"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° টেকà§à¦¸à¦Ÿ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "টà§à¦²à¦¬à¦¾à¦°à§‡à¦° বাটনের লেবেল (_ব):"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "কপি (_ক)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "পৃথক করা যায় à¦à¦®à¦¨ টà§à¦²à¦¬à¦¾à¦° (_প)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ (_ম)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "ফাইল (_ফ)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "নতà§à¦¨ (_ন)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "খোলা (_খ)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "সাà¦à¦Ÿà¦¾ (_স)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "মà§à¦¦à§à¦°à¦£ (_দ)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ (_প)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "সংরকà§à¦·à¦£ (_স)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>আপনার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ উইনà§à¦¡à§‹ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°à§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§€ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ চালানো যাচà§à¦›à§‡ "
-"না</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "হাইপার"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "সà§à¦ªà¦¾à¦° (অথবা \"উইনà§à¦¡à§‹à¦¸ লোগো\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "মেটা"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>বিচলন কী (key)</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>টাইটেকবার অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¶à¦¨</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>উইনà§à¦¡à§‹ বাছাইকরণ</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করতে হলে à¦à¦‡ কী (key) চেপে উইনà§à¦¡à§‹à¦° অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨ (_স):"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পছনà§à¦¦"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "à¦à¦‡ কাজটি করার জনà§à¦¯ টাইটেলবারে দà§à¦¬à¦¾à¦° কà§à¦²à¦¿à¦• করà§à¦¨ (_দ):"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "যে সময় পরে উইনà§à¦¡à§‹ বড় করা হবে (_য):"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "বাছাইকৃত উইনà§à¦¡à§‹à¦—à§à¦²à§‹à¦•à§‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ সময় পরে বড় করা হবে (_ড়)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "কোন উইনà§à¦¡à§‹à¦° ওপর মাউস অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ করলে তা সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ হয়ে উঠবে (_ক)"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "উইনà§à¦¡à§‹"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ কেনà§à¦¦à§à¦°"
-
-# FIXME
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ কেনà§à¦¦à§à¦°à§‡à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦•"
-
-# FIXME
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-msgid "Control Center view"
-msgstr "নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ কেনà§à¦¦à§à¦°à§‡à¦° ভিউ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ কেনà§à¦¦à§à¦°à§‡à¦° ভিউ কমà§à¦ªà§‹à¦¨à§‡à¦¨à§à¦Ÿ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr "নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ কেনà§à¦¦à§à¦°à§‡à¦° ভিউ কমà§à¦ªà§‹à¦¨à§‡à¦¨à§à¦Ÿ-à¦à¦° ফà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦Ÿà¦°à¦¿"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ কেনà§à¦¦à§à¦°à§‡à¦° ভিউ ফà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦Ÿà¦°à¦¿"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ কেনà§à¦¦à§à¦° হিসেবে দেখাও"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-msgid "Others"
-msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "গনোম নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ কেনà§à¦¦à§à¦°"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ªà§‡à¦° পটভূমি সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পছনà§à¦¦"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "গনোম কনফিগারেশন পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "ভলিউম"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "বনোবো চালৠকরা যায় নি"
-
-# FIXME
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "ধীর কী (Key) সতরà§à¦•à¦¬à¦¾à¦£à§€"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"আপনি à¦à¦‡à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° শিফà§â€Œà¦Ÿ কী-কে ৮ সেকেনà§à¦¡ যাবতà§â€ চেপে রেখেছিলেন। à¦à¦Ÿà¦¿ হল ধীর কী (Key) "
-"সকà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦•à¦¾à¦°à¦• শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ যা সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ কীবোরà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ কীভাবে কাজ করবে তা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করে।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "আপনি কি ধীর কী (Key) সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করতে চান?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "আপনি কি ধীর কী (Key) নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করতে চান?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "সà§à¦Ÿà¦¿à¦•à¦¿ কী (Key) সতরà§à¦•à¦¬à¦¾à¦£à§€"
-
-# FIXME
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"আপনি à¦à¦‡à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° শিফà§â€Œà¦Ÿ কী-কে ৫ সেকেনà§à¦¡ যাবতà§â€ চেপে রেখেছিলেন। à¦à¦Ÿà¦¿ হল সà§à¦Ÿà¦¿à¦•à¦¿ কী (Key) "
-"সকà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦•à¦¾à¦°à¦• শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ যা সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ কীবোরà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ কীভাবে কাজ করবে তা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করে।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"আপনি à¦à¦‡à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° দà§à¦Ÿà¦¿ কীকে à¦à¦•à¦¤à§à¦°à§‡ চেপে রেখেছিলেন কিংবা শিফà§â€Œà¦Ÿ কীকে পরপর ৫ বার "
-"চেপেছেন। à¦à¦° ফলে সà§à¦Ÿà¦¿à¦•à¦¿ কী (Key) নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ হয়ে যায় যা সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ কীবোরà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ "
-"কীভাবে কাজ করবে তা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করে।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "আপনি কি সà§à¦Ÿà¦¿à¦•à¦¿ কী (Key) সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করতে চান?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "আপনি কি সà§à¦Ÿà¦¿à¦•à¦¿ কী (Key) নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করতে চান?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ \"%s\" তৈরি করা যায় নি।\n"
-"কারà§à¦¸à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦Ÿà¦¿ করা পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à¥¤"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "কী (key) বাইনà§à¦¡à¦¿à¦‚ (%s) à¦à¦° কাজ à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¬à¦¾à¦° উলà§à¦²à§‡à¦– করা হয়েছে\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "কী (key) বাইনà§à¦¡à¦¿à¦‚ (%s) à¦à¦° বাইনà§à¦¡à¦¿à¦‚ à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¬à¦¾à¦° উলà§à¦²à§‡à¦– করা হয়েছে\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "কী (key) বাইনà§à¦¡à¦¿à¦‚ (%s) অসমà§à¦ªà§‚রà§à¦£\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "কী (key) বাইনà§à¦¡à¦¿à¦‚ (%s) সঠিক নয়\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "মনে হচà§à¦›à§‡ অপর à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ ইতিমধà§à¦¯à§‡à¦‡ '%d' কী (Key) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করছে।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "কী (key) বাইনà§à¦¡à¦¿à¦‚ (%s) ইতিমধà§à¦¯à§‡à¦‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"কী (key) (%s) à¦à¦° সাথে যà§à¦•à§à¦¤\n"
-"(%s) চালাতে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-"XKB-à¦à¦° কনফিগারেশন সকà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦•à¦°à¦£à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে।\n"
-"সমà§à¦­à¦¬à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নিজসà§à¦¬ সমসà§à¦¯à¦¾à¥¤\n"
-"\n"
-"à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° সংসà§à¦•à¦°à¦£ তথà§à¦¯:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"à¦à¦‡ অবসà§à¦¥à¦¾à¦Ÿà¦¿à¦° জনà§à¦¯ আপনি যদি বাগ রিপোরà§à¦Ÿ পà§à¦°à§‡à¦°à¦£ করেন তবে অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯à§‡à¦° সাথে "
-"à¦à¦‡ তথà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€à¦“ পাঠান:\n"
-"- <b>xprop -root | grep XKB</b> কমানà§à¦¡à§‡à¦° ফলাফল\n"
-"- <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b> কমানà§à¦¡à§‡à¦° ফলাফল"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"আপনি বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করছেন à¦à¦•à§à¦¸-ফà§à¦°à§€ (XFree) ৪.৩.০ ।\n"
-"জটিল XKB কনফিগারেশনের বেশ কিছৠসমসà§à¦¯à¦¾ রয়েছে।\n"
-"তাই চেষà§à¦Ÿà¦¾ করà§à¦¨ সহজ ধরনের কনফিগারেশন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে অথবা à¦à¦•à§à¦¸-ফà§à¦°à§€ সফটওয়ারের "
-"অপেকà§à¦·à¦¾à¦•à§ƒà¦¤ নতà§à¦¨ সংসà§à¦•à¦°à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"গনোম কীবোরà§à¦¡à§‡à¦° বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à§‡à¦° সাথে à¦à¦•à§à¦¸ কীবোরà§à¦¡à§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à§‡à¦° পারà§à¦¥à¦•à§à¦¯ রয়েছে। ঠ"
-"অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ আপনি কোন কীবোরà§à¦¡à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে চান?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-msgid "Use X settings"
-msgstr "à¦à¦•à§à¦¸-à¦à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "গনোম-à¦à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-"আপনার বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦¤à§‡ কীবোরà§à¦¡ পà§à¦¨à¦ƒà¦¬à¦¿à¦¨à§à¦¯à¦¸à§à¦¤à¦•à¦¾à¦°à§€ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ফাইল (%s) আছে যা à¦à¦–ন "
-"অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা হবে। তবে কীবোরà§à¦¡ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পছনà§à¦¦ নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦• থেকে à¦à¦—à§à¦²à§‹à¦•à§‡ পà§à¦¨à¦°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à¦° করতে "
-"পারবেন।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"à¦à¦‡ কমানà§à¦¡à¦Ÿà¦¿ চালানো যায় নি: %s\n"
-"à¦à¦‡ কমানà§à¦¡à§‡à¦° অসà§à¦¤à¦¿à¦¤à§à¦¬ সমà§à¦ªà¦°à§à¦•à§‡ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ হোন।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à¦•à§‡ সà§à¦¥à¦—িতাবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ নিয়ে যাওয়া যায় নি।\n"
-"কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿ সঠিকভাবে কনফিগার করা আছে কিনা তা নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ হোন।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "%s ফাইলের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ অচল\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"গà§à¦²à§‡à¦¡ (Glade) ফাইল লোড করা যায় নি।\n"
-"à¦à¦‡ ডীমনটি সঠিকভাবে ইনসà§à¦Ÿà¦² করা আছে কিনা তা নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ হোন।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨ সেভার চালাতে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছেঃ\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"à¦à¦‡ সেশনে কোন সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨ সেভার কাজ করবে না।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "আর কখনো à¦à¦‡ তথà§à¦¯à¦Ÿà¦¿ দেখাবে না (_ন)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "নমà§à¦¨à¦¾ %s হিসেবে শবà§à¦¦à§‡à¦° ফাইল %s বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ (Home) খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "জীকনà§â€Œà¦« কী (key) %s à¦à¦° মান %s করা হলেও তা %s হওয়ার কথা\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "সিগনাল পাইপ তৈরি করতে সমসà§à¦¯à¦¾à¥¤"
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"পটভূমি_নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦• à¦à¦° ধরন: মূল উইনà§à¦¡à§‹à¦° জনà§à¦¯ BG_APPLIER_ROOT অথবা পà§à¦°à¦¾à¦•à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ "
-"BG_APPLIER_PREVIEW"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦•à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ দৈরà§à¦˜à§à¦¯"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦• যদি পà§à¦°à¦¾à¦•à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ হয় তবে দৈরà§à¦˜à§à¦¯: ডিফলà§à¦Ÿ মান হল ৬৪।"
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦•à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ উচà§à¦šà¦¤à¦¾"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦• যদি পà§à¦°à¦¾à¦•à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ হয় তবে উচà§à¦šà¦¤à¦¾: ডিফলà§à¦Ÿ মান হল ৪৮।"
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "পরà§à¦¦à¦¾"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "BGApplier যে পরà§à¦¦à¦¾à¦° ওপর আà¦à¦•à¦¬à§‡"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "à¦à¦‡ ইভেনà§à¦Ÿà§‡à¦° জনà§à¦¯ বরাদà§à¦¦à¦•à§ƒà¦¤ শবà§à¦¦à§‡à¦° ফাইলটি নেই।"
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"à¦à¦‡ ইভেনà§à¦Ÿà§‡à¦° জনà§à¦¯ বরাদà§à¦¦à¦•à§ƒà¦¤ শবà§à¦¦à§‡à¦° ফাইলটি নেই।\n"
-"যদি ডিফলà§à¦Ÿ শবà§à¦¦à§‡à¦° à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সেট বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে চান তবে\n"
-"গনোম-অডিও পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œà¦Ÿà¦¿ ইনসà§à¦Ÿà¦² করতে পারেন।"
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "%s ফাইলটি কোন বৈধ ওয়েভ (Wav) ফাইল নয়"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "ইভেনà§à¦Ÿ"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "শবà§à¦¦à§‡à¦° ফাইল"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "শবà§à¦¦ (_শ):"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "শবà§à¦¦à§‡à¦° ফাইল (_ফ):"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "শবà§à¦¦à§‡à¦° ফাইলটি বেছে নিন"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "বাজাও (_জ)"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦° \"%s\" কোন কনফিগারেশন পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ নিবনà§à¦§à¦¨ করে নি\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š আকার পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "গà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà§‡ ফেলা"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"à¦à¦Ÿà¦¿ সতà§à¦¯ হলে text/plain à¦à¦¬à¦‚ text/* à¦à¦° মাইম পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦•à¦¾à¦°à§€à¦•à§‡ সিঙà§à¦• (Sync) অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ "
-"রাখা হবে"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "text/plain à¦à¦¬à¦‚ text/* পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦•à¦¾à¦°à§€à¦•à§‡ সিঙà§à¦• (Sync) করো"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦²à¦¤à¦¾ হà§à¦°à¦¾à¦¸"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦²à¦¤à¦¾ হà§à¦°à¦¾à¦¸à¦•à¦¾à¦°à§€ শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿà¥¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦²à¦¤à¦¾ বৃদà§à¦§à¦¿"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦²à¦¤à¦¾ বৃদà§à¦§à¦¿à¦•à¦¾à¦°à§€ শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿà¥¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "ই-মেইল"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "ই-মেইল শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "বহিষà§à¦•à¦¾à¦°"
-
-# FIXME
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ বহিষà§à¦•à¦¾à¦° করো।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡à¦° শরà§à¦Ÿà¦•à¦Ÿà¥¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "সহায়িকা পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦• বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° চালৠকরো"
-
-# FIXME
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "সহায়িকা পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦• বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦°à§‡à¦° শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ চালৠকরো।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° চালৠকরো"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦°à§‡à¦° শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ চালৠকরো।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করো"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "পরà§à¦¦à¦¾ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦•à¦¾à¦°à§€ শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿà¥¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "লগ-আউট"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "লগ-আউট করার শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿà¥¤"
-
-# FIXME
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ গান বাজানোর কী'র শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿà¥¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "বিরতি"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "বিরতিদানকারী কী'র শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿà¥¤"
-
-# FIXME
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "বাজাও (বা বাজাও/বিরতি)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "বাজাও (বা বাজাও/বিরতি) কী'র শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿà¥¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ গান বাজানোর কী'র শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿà¥¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à§‡à¦° শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿà¥¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "সরাসরি পরবরà§à¦¤à§€ গানে চলে যাও"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "সরাসরি পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ গানে চলে যাও"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "সà§à¦¥à¦—িত"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "সà§à¦¥à¦—িতাবসà§à¦¥à¦¾à¦° শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿà¥¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "পà§à¦²à§‡à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦• সà§à¦¥à¦—িতকারী কী (Key)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "পà§à¦²à§‡à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦• সà§à¦¥à¦—িতকারী কী'র শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿà¥¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "শবà§à¦¦à¦®à¦¾à¦¤à§à¦°à¦¾ কমাও"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "শবà§à¦¦à¦®à¦¾à¦¤à§à¦°à¦¾ কমানোর শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿà¥¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "শবà§à¦¦ বনà§à¦§ করো"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "শবà§à¦¦ বনà§à¦§ করার করà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ"
-
-# FIXME
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "শবà§à¦¦à¦®à¦¾à¦¤à§à¦°à¦¾"
-
-# FIXME
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "শবà§à¦¦à¦¸à§€à¦®à¦¾à¦° শতাংশ হিসাবে শবà§à¦¦à¦®à¦¾à¦¤à§à¦°à¦¾à¥¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "শবà§à¦¦à¦®à¦¾à¦¤à§à¦°à¦¾ বৃদà§à¦§à¦¿ করো"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "শবà§à¦¦à¦®à¦¾à¦¤à§à¦°à¦¾ বৃদà§à¦§à¦¿à¦•à¦¾à¦°à§€ শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿà¥¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à¦¸à§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¸à§‡à¦­à¦¾à¦° চালাতে সমসà§à¦¯à¦¾ হলে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ডায়ালগ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করো"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "লগ-ইন-à¦à¦° সময় à¦à¦•à§à¦¸à¦¸à§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¸à§‡à¦­à¦¾à¦° চালাও"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "চালৠহওয়ার সময় যেসব সমসà§à¦¯à¦¾ হবে তা পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করো"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à¦¸à§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨à¦¸à§‡à¦­à¦¾à¦° চালৠকরো"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦Ÿà¦¿à¦à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¸à¦¿à¦‚"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "ডিপিআই"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "হিনà§à¦Ÿà¦¿à¦‚"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "আরজিবিà¦-à¦à¦° ধারা"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° আকারকে পিকà§à¦¸à§‡à¦²à§‡à¦° আকারে পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ রেজলà§à¦¶à¦¨ (ইঞà§à¦šà¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿ ডট হিসেবে)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"à¦à¦².সি.ডি. পরà§à¦¦à¦¾à§Ÿ সাবপিকà§à¦¸à§‡à¦²à§‡à¦° ধারা; অà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦Ÿà¦¿à¦à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¸à¦¿à¦™à§‡à¦° মান \"আর.জি.বি.à¦.\" হলেই "
-"কেবল à¦à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হয়। সমà§à¦­à¦¾à¦¬à§à¦¯ মানগà§à¦²à§‹ হল: \"আর.জি.বি.\" - বামপারà§à¦¶à§à¦¬à§‡ লাল, à¦à¦Ÿà¦¿à¦‡ "
-"বহà§à¦²à¦¬à§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤à¥¤ \"বি.জি.আর.\" - বামপারà§à¦¶à§à¦¬à§‡ নীল। \"ভি.আর.জি.বি.\" - উপরের দিকে লাল। "
-"\"ভি.বি.জি.আর.\" - নিচের দিকে লাল।"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"ফনà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° সময় যে ধরনের অà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦Ÿà¦¿à¦à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¸à¦¿à¦‚ পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤ হবে। সমà§à¦­à¦¾à¦¬à§à¦¯ মানগà§à¦²à§‹ হল: \"বনà§à¦§"
-"\" - অà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦Ÿà¦¿à¦à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¸à¦¿à¦‚ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হবে না। \"গà§à¦°à§‡à¦¸à§à¦•à§‡à¦²\" - সাধারণ গà§à¦°à§‡à¦¸à§à¦•à§‡à¦² "
-"অà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦Ÿà¦¿à¦à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¸à¦¿à¦‚ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হবে। \"আর.জি.বি.à¦.\" - সাবপিকà§à¦¸à§‡à¦² অà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦Ÿà¦¿à¦à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¸à¦¿à¦‚ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ "
-"হবে। (শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦².সি.ডি. পরà§à¦¦à¦¾à¦° জনà§à¦¯)।"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"ফনà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° সময় যে ধরনের হিনà§à¦Ÿà¦¿à¦‚ পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤ হবে। সমà§à¦­à¦¾à¦¬à§à¦¯ মানগà§à¦²à§‹ হল: \"বনà§à¦§\" - "
-"হিনà§à¦Ÿà¦¿à¦‚ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হবে না, \"সামানà§à¦¯\", \"মধà§à¦¯à¦®\", à¦à¦¬à¦‚ \"সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£\" - সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š হিনà§à¦Ÿà¦¿à¦‚; "
-"à¦à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করলে অকà§à¦·à¦°à§‡à¦° চেহারায় বিকৃতি দেখা দেওয়ার সমà§à¦­à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ রয়েছে।"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "কীবোরà§à¦¡à§‡à¦° মডেল (_ম):"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "XKB কীবোরà§à¦¡ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ (Layout)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "কীবোরà§à¦¡à§‡à¦° মডেল (_ম):"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "কীবোরà§à¦¡ শরà§à¦Ÿà¦•à¦¾à¦Ÿ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"যত দà§à¦°à§à¦¤ সমà§à¦­à¦¬ সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® থেকে gconf-à¦à¦° XKB সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€ অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ (Override) "
-"করা হবে"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"অলà§à¦ª কিছà§à¦•à§à¦·à¦£à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡à¦‡ gconf-à¦à¦° XKB সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€ অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ (Override) করা "
-"হবে (সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® কনফিগারেশন থেকে)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "XKB কীবোরà§à¦¡ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ (Layout)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "XKB কীবোরà§à¦¡ মডেল"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "না না - অনেক কাজ বাকি - à¦à¦–ন বিরতি নেওয়া যাবে না (_ব)"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "অনেক কাজ করেছেন - à¦à¦–ন à¦à¦•à¦Ÿà¦¾ বিরতি নিয়ে à¦à¦•à¦Ÿà§ জিরিয়ে নিন!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/পছনà§à¦¦ (_প)"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/পরিচিতি (_চ)"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/বিরতি নিন (_ব)"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "পরবরà§à¦¤à§€ বিরতি %d মিনিট পরে"
-msgstr[1] "পরবরà§à¦¤à§€ বিরতি %d মিনিট পরে"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ বিরতি আর মিনিট খানেকের মধà§à¦¯à§‡à¦‡"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"নিমà§à¦¨à§‹à¦•à§à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾à¦° কারণে টাইপিং বিরতির বৈশিষà§à¦Ÿà¦¾à¦¸à§‚চক ডায়ালগটিকে চালানো গেল না: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "গনোম টাইপিং মনিটর পরিচিতি"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "বিরতি সà§à¦®à¦°à¦£ করিয়ে দেওয়ার à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦®à¥¤"
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "à¦à¦‡ পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦®à¦Ÿà¦¿ তৈরি করেছেন রিচারà§à¦¡ হালà§à¦Ÿ &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "অপà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à§€à§Ÿ সব রংচং যোগ করেছেন à¦à¦¨à§à¦¡à§‡à¦°à§à¦¸ কারà§à¦²à¦¸à¦¨"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "বিরতি মনে করিয়ে দেওয়ার পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦®"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "টাইপিং মনিটর তো আগে থেকেই চলছে।"
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ টাইপিং মনিটরটি বিজà§à¦žà¦ªà§à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦²à¦•à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে। মনে হচà§à¦›à§‡ আপনার "
-"পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à§‡ কোন বিজà§à¦žà¦ªà§à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦² নেই। আপনি চাইলে পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à§‡ মাউসের ডান বাটন কà§à¦²à¦¿à¦• করে "
-"'পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦²à§‡ যোগ করো->ইউটিলিটি->বিজà§à¦žà¦ªà§à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦²' থেকে সেটাকে যোগ করে নিতে পারেন।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "আবার আসিব ফিরে ধানসিড়িটির তীরে - à¦à¦‡ বাংলায়। ১২৩৪৫৬৭৮৯০"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "নাম:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "বরà§à¦—:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "ধরন:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "আয়তন:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "সংসà§à¦•à¦°à¦£:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "সতà§à¦¤à§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¾à¦°:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "বরà§à¦£à¦¨à¦¾:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¬à¦¿à¦§à¦¿: %s ফনà§à¦Ÿà¦«à¦¾à¦‡à¦²\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ফনà§à¦Ÿ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "যে অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ ডিফলà§à¦Ÿ হিসেবে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে চান তা বেছে নিন"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "সতà§à¦¯ (true) হলে ওপেন টাইপ ফনà§à¦Ÿà¦•à§‡ থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² করা হবে।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "সতà§à¦¯ (true) হলে পিসিà¦à¦« ফনà§à¦Ÿà¦•à§‡ থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² করা হবে।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "সতà§à¦¯ (true) হলে টà§à¦°à§ টাইপ ফনà§à¦Ÿà¦•à§‡ থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² করা হবে।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "সতà§à¦¯ (true) হলে টাইপ-ওয়ান ফনà§à¦Ÿà¦•à§‡ থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² করা হবে।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "ওপেন টাইপ ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² তৈরির কমানà§à¦¡ চালানোর জনà§à¦¯ à¦à¦‡ কী-কে নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "পিসিà¦à¦« ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² তৈরির কমানà§à¦¡ চালানোর জনà§à¦¯ à¦à¦‡ কী-কে নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "টà§à¦°à§ টাইপ ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² তৈরির কমানà§à¦¡ চালানোর জনà§à¦¯ à¦à¦‡ কী-কে নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "টাইপ-ওয়ান ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² তৈরির কমানà§à¦¡ চালানোর জনà§à¦¯ à¦à¦‡ কী-কে নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "ওপেন টাইপ ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² বানানোর কমানà§à¦¡"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "পিসিà¦à¦« ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² বানানোর কমানà§à¦¡"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "টà§à¦°à§ টাইপ ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² বানানোর কমানà§à¦¡"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "টাইপ-ওয়ান ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² বানানোর কমানà§à¦¡"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "ওপেন টাইপ ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² বানানো হবে কিনা"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "পিসিà¦à¦« ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² বানানো হবে কিনা"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "টà§à¦°à§ টাইপ ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² বানানো হবে কিনা"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "টাইপ-ওয়ান ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² বানানো হবে কিনা"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "গনোম নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ কেনà§à¦¦à§à¦°"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">নতà§à¦¨ ফনà§à¦Ÿ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হবে কি?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "ফনà§à¦Ÿ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করবে না (_ন)"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"আপনি যে থিম-টি পছনà§à¦¦ করেছেন সেটি à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নতà§à¦¨ ফনà§à¦Ÿà¦•à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে চায়। সেই ফনà§à¦Ÿà¦Ÿà¦¿à¦° "
-"à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦•à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ নিচে দেখানো হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "ফনà§à¦Ÿ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো (_স)"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "থিম"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ থিম"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ সীমানার থিম"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "আইকন থিম"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "কখগঘঙচছজ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "ফনà§à¦Ÿ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো (_স)"
-
-# FIXME
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ-ঠরিসেট করো"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "সতà§à¦¯ (true) হলে ইনসà§à¦Ÿà¦² করা থিম-কে থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² করা হবে।"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "সতà§à¦¯ (true) হলে থিম-কে থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² করা হবে।"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦•à§ƒà¦¤ থিম-à¦à¦° থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² তৈরির কমানà§à¦¡ চালানোর জনà§à¦¯ à¦à¦‡ কী-কে নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "থিম-à¦à¦° থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² তৈরির কমানà§à¦¡ চালানোর জনà§à¦¯ à¦à¦‡ কী-কে নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦•à§ƒà¦¤ থিম থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² করার কমানà§à¦¡"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "থিম থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² করার কমানà§à¦¡"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² করা থিম থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² করা হবে কিনা"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "থিম থামà§à¦¬à¦¨à§‡à¦‡à¦² করা হবে কিনা"
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "কীবোরà§à¦¡ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§‡à¦° (Layout) পà§à¦°à¦¾à¦•à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "à¦à¦«.টি.পি. পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿ পোরà§à¦Ÿ"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "à¦à¦‡à¦š.টি.টি.পি. পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿ পোরà§à¦Ÿ"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "নিরাপদ à¦à¦‡à¦š.টি.টি.পি. পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿ পোরà§à¦Ÿ"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Socks হোসà§à¦Ÿ পোরà§à¦Ÿ"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "মোজিলা/নেটসà§à¦•à§‡à¦ª ৬"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "গনোম টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦° (_ন)"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ মেইল পাঠক (_ন):"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦² (_ন):"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° (_ন):"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²à§‡ চালাও (_ট)"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "à¦à¦‡ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ ইউআরআই বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে পারে (_ই)"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "à¦à¦‡ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ শেল থেকে চালাতে হয় (_শ)"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ মেইল পাঠক বেছে নিন (_ব):"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦² বেছে নিন (_ছ):"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ওয়েব বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° বেছে নিন (_চ):"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦° বেছে নিন (_ত):"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "সহায়ক পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "সহায়ক পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¸à¦®à§‚হ"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "অগà§à¦°à¦¸à¦°"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "অগà§à¦°à¦¸à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "গনোম নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ কেনà§à¦¦à§à¦°: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "সিঅà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à§‡à¦Ÿà¦•à§‡ à¦à¦­à¦¾à¦¬à§‡ দেখানোর জনà§à¦¯ যে বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হবে"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "সিঅà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à§‡à¦Ÿ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ অবজেকà§à¦Ÿ"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "সিঅà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à§‡à¦Ÿ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° যে দৃশà§à¦¯ à¦à¦–ন দেখা যাচà§à¦›à§‡"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "অঙà§à¦•à§à¦° পà§à¦°à¦•à¦²à§à¦ªà§‡à¦° পকà§à¦·à§‡, পà§à¦°à¦œà§à¦žà¦¾ [abulfazl@juniv.edu]"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ªà§‡à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§€ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°à¥¤"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "গনোম নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ কেনà§à¦¦à§à¦°: %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "গনোম নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ কেনà§à¦¦à§à¦°"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "à¦à¦Ÿà¦¿ চলতে থাকলে নটিলাস বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো।"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ পরিচিতি"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ কেনà§à¦¦à§à¦°à§‡à¦° সংকà§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ বিবরণ"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "সহায়িকা (_স)"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "যদি নটিলà§à¦¯à¦¾à¦¸ চলতেও থাকে তবà§à¦“ শেল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো।"
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "XKB অপশন"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "ফনà§à¦Ÿ-কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ-মেনà§à¦° জিনিষ"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "ফনà§à¦Ÿà¦¿à¦²à¦¸ কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ মেনà§à¦° ফà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦Ÿà¦°à¦¿"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "ফনà§à¦Ÿà¦¿à¦²à¦¸ কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ মেনà§"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "ফনà§à¦Ÿà¦¿à¦²à¦¸ কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ মেনৠফà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦Ÿà¦°à¦¿"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "ফনà§à¦Ÿà§‡à¦° জনà§à¦¯ নটিলাস কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ মেনৠà¦à¦¨à¦Ÿà§à¦°à¦¿"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Theme Properties content view-à¦à¦° কমà§à¦ªà§‹à¦¨à§‡à¦¨à§à¦Ÿ"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "থিমাস Theme Properties view"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ ইউআরআই"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
deleted file mode 100644
index e2c85ea4f..000000000
--- a/po/bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,3853 +0,0 @@
-# translation of gnome-control-center.HEAD.bs.po to Bosnian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2004.
-# Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.bs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-31 15:15+0200\n"
-"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "_Izaberi"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Slike"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Malo</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Brzina</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Iscrtavanje fontova</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Podrška</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>PrekidaÄi</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Brzina</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Podrška</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_O"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Naredba:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_Kategorija:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "Skup promjena"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Skup promjena"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Kontrola"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "_Å ifra:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "_Å ifra:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "_Å ifra:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "_KorisniÄko ime:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "_pritisnuto"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Dodaj:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Sadržaj"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "_Ime teme:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Povećalo"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Datoteka"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "Font za _terminal:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Verzija:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-msgid "_Work:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Aplikacije</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Podrška</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Napomena:</b> Promjene ove postavke neće imati efekta prije "
-"vaše sljedeće prijave.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Postavke za pomoćnu tehnologiju"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Zatvori i _odjavi se"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Pokreni pomoćnu tehnologiju pri svakom prijavljivanju:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_UkljuÄi pomoćnu tehnologiju"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Povećalo"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Tastatura na ekranu"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_ÄŒitaÄ ekrana"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Podrška za pomoćnu tehnologiju"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "UkljuÄi podrÅ¡ku za GNOME pomoćnu tehnologiju pri prijavi"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Pomoćna tehnologija nije dostupna na ovom sistemu. Za podršku tastature na "
-"ekranu mora paket 'gok' biti instaliran, a za Äitanje ekrana i povećavanje "
-"mora paket 'gnopernicus' biti instaliran."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Nisu sve dostupne pomoćne tehnologije instalirane na vašem sistemu. Paket "
-"'gok' mora biti instaliran za podršku tastature na ekranu."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Nisu sve dostupne pomoćne tehnologije instalirane na vašem sistemu. Paket "
-"'gnopernicus' mora biti instaliran za Äitanje ekrana i povećavanje."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Dogodila se greška pri pokretanju dijaloga za postavke miša: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Ne mogu uvesti postavke za AccessX iz datoteke '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Uvezi datoteku s postavkama osobina"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Uvezi"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatura"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Postavite opcije pristupaÄnosti tastature"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Sistem nema XKB proÅ¡irenje. Osobine pristupaÄnosti tastature neće raditi bez "
-"toga."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući _odskoÄne tipke</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući _spore tipke</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući tipke na _mišu</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući _ponavljanje tipki</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući _ljepljive tipke</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Osobine</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>PrekidaÄi</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Osnovno"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "_Bipni ako je tipka odbijena"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Bipni kada su _osobine tastature ukljuÄene ili iskljuÄene"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Bipni kada je _modifikator pritisnut"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Bipni jednom kad se lampica upali, a dvaput kad se ugasi."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Bipni kada je tipka:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Od_gađanje:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Pauza izmeÄ‘u pritiska tipke i _pomjeranja pokazivaÄa:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "O_nemogući ako su dvije tipke pritisnute zajedno"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "_Omogući prekidaÄe"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filteri"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Zanemari dvostruke pritiske tipki do:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Zanemari sve naredne pritiske ISTE tipke ako se dogode u okviru korisniÄki "
-"definisanog perioda vremena."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Opcije pristupaÄnosti tastature (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ma_ksimalna brzina kursora:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Tipke miša"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Opcije _miša..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Prihvati tipke samo nakon Å¡to su bile pritisnute odreÄ‘eno korisniÄki "
-"definisano vrijeme."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Izvrši višestruke simultane operacije pritiska tipki pritiskajući "
-"modifikatorske tipke u nizu."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Brzina:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Vrijema _ubrzanja do maksimalne brzine:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Preobrati numeriÄki dio tastature u kontrolnu ploÄu miÅ¡a."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Onemogući ako nije korišteno:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Omogući osobine pristupaÄnosti tastature"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Uvezi postavke osobina..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Prihvati _samo tipke koje su pritisnute:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Tipkaj za provjeru postavki:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_prihvaćeno"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_pritisnuto"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_odbijeno"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "znakova u sekundi"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisekundi"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "piksli u sekundi"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundi"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Promijenite postavke pozadine vašeg desktopa"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Pozadina desktopa"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Pozadina desktopa</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Boje desktopa</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Opcije pozadine desktopa"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Izaberite boju"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Dodaj pozadinu"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Dogodila se greška pri prikazivanju pomoći: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrirano"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Popuni ekran"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Srazmjerno"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "PoploÄano"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Puna boja"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Vodoravni gradijent"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Uspravni gradijent"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Dodaj pozadinu"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Bez pozadine"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Ne mogu pokrenuti upravitelj postavki 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Bez upravitelja postavki za GNOME neke opcije neće raditi. Ovo može "
-"ukazivati na problem sa Bonobo ili je možda neki ne-GNOME (npr. KDE) "
-"upravitelj postavki već aktivan i u konfliktu sa upraviteljom postavki za "
-"GNOME."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Ne mogu uÄitati standardnu ikonu '%s' za capplet\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Samo primijeni postavke i izađi"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Dobavi i pohrani starije postavke"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i od %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Prenosim: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Iz: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "U: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Sa URI-a"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI sa kojeg se trenutno vrši prijenos"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Na URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI na koji se trenutno vrši prijenos"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Završen dio"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Trenutno završeni dio prijenosa"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Trenutni URI indeks"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Trenutni URI indeks poÄinje od 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Ukupno URI-a"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Ukupan broj URI-a"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Spajam se..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Skidam..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "KljuÄ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf kljuÄ na koji je prikaÄen ovaj editor osobina"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Povratni poziv"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"PoÅ¡alji ovaj povratni poziv kada se vrijednost koja je asocirana sa kljuÄem "
-"promijeni"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Skup promjena"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf skup promjena sadrži podatke koji će se dalje poslati gconf klijentu "
-"pri aktiviranju"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Pretvaranje u povratni poziv grafiÄkog elementa"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Povratni poziv koji će se poslati kada podaci tebaju biti pretvoreni iz "
-"GConf u grafiÄki element"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Pretvaranje iz povratnog poziva grafiÄkog elementa"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Povratni poziv koji će se poslati kada podaci tebaju biti pretvoreni u GConf "
-"iz grafiÄkog elementa"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Kontrola korisniÄkog interfejsa"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekat koji kontrolira osobinu (obiÄno grafiÄki element)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Podaci objekta editora osobina"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Vlastiti podaci su neophodni za editor posebnih osobina"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Povratni poziv koji oslobađa podatke editora osobina"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Povratni poziv koji se šalje kada će se osloboditi podaci objekta editora "
-"osobina"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Nisam mogao pronaći datoteku '%s'.\n"
-"\n"
-"Molim provjerite da li postoji i pokušajte ponovo ili izaberite neku drugu "
-"sliku pozadine."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Ne znam otvoriti datoteku '%s'.\n"
-"Možda je u pitanju vrsta slike koja još nije podržana.\n"
-"\n"
-"Molim izaberite neku drugu sliku."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Molim izaberite sliku."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Izaberi"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Povlaštene aplikacije"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Izaberite vaÅ¡e uobiÄajene aplikacije"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "UobiÄajeni web preglednik"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird/FireFox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M tekstualni preglednik"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx tekstualni preglednik"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links tekstualni preglednik"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution ÄitaÄ email-a"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "UobiÄajeni terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standardni XTerminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Molim navedite ime i naredbu za ovaj editor."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Dodaj..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Vlastiti"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Vlastiti"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Ova aplikacija može otvoriti _više datoteka"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Naredba:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Osobine vlastitog editora"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "UobiÄajeni ÄitaÄ email-a"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "UobiÄajeni terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "UobiÄajeni editor teksta"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "UobiÄajeni web preglednik"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "UobiÄajeni upravitelj prozora"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Oznaka _izvršne datoteke:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Izmijeni..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "ÄŒitaÄ email-a"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Pokreni u _terminalu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Pokreni u _terminalu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Izaberite upravitelj prozora koji želite. Da bi radio, moraćete pritisnuti "
-"primijeni, mahnuti Äarobnim Å¡tapićem i zaplesati magiÄni ples."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor teksta"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Razumije _Netscape-ov daljinski upravljaÄ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Koristi ovaj _editor za otvaranje Äistog teksta u upravitelju datoteka"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Web preglednik"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Upravitelj prozora"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Naredba:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Osobine..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Izaberi"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Promijeni rezoluciju ekrana"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Rezolucija ekrana"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Rezolucija:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "UÄestalost _osvježavanja:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "UobiÄajene postavke"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Postavke ekrana %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Opcije rezolucije ekrana"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Napravi uobiÄajenim samo za ovaj raÄunar (%s)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Isprobavam nove postavke. Ako ne odgovorite u roku od %d sekunde, prethodne "
-"postavke će biti vraćene."
-msgstr[1] ""
-"Isprobavam nove postavke. Ako ne odgovorite u roku od %d sekunde, prethodne "
-"postavke će biti vraćene."
-msgstr[2] ""
-"Isprobavam nove postavke. Ako ne odgovorite u roku od %d sekundi, prethodne "
-"postavke će biti vraćene."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Zadrži rezoluciju"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Želite li zadržati ovu rezoluciju?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Koristi _prethodnu rezoluciju"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Zadrži rezoluciju"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"XServer ne podržava XRandR proÅ¡irenje. Aktivne izmjene rezolucija veliÄine "
-"prikaza nisu dostupne."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Verzija XRandR proširenja nije kompatibilna. Promjena rezolucije aktivnog "
-"prikaza nije dostupna."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite trajno obrisati ovaj unos?"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "Proširenja"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Tipovi datoteka i programi"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-"Navedite koji se programi koriste za otvaranje ili pregled svake vrste "
-"datoteke"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcije"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Dodaj _tip datoteke..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Dodaj _servis..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Pregledaj ikone"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "_Izaberi..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "_Kategorija:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "_UobiÄajena akcija:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "UobiÄajena _akcija:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Izmijeni tip datoteke"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "Nastavci u imenima datoteka:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "Vidi sadržaj"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "P_rogram:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Program koji će se pokrenuti"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Pokreni program"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Pokreni u _terminalu"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "Koristi _uobiÄajene vrijednosti naddirektorija"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "_Dodaj:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Opis:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Izmijeni..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "_MIME tip:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "_Program koji će se pokrenuti:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_Protokol:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Ukloni"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "Komponenta _preglednika:"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Tipovi datoteka i programi"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"Navedi koji će se programi koristiti za otvaranje ili pregled svake vrste "
-"datoteke"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "Izmijeni kategoriju datoteke"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "GtkTreeModel koji sadrži podatke o kategoriji"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "MIME podaci o kategoriji"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "Struktura koja sadrži informacije o MIME kategoriji"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastiti"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "Nastavak"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "Potporni model kojeg će se obavijestiti kada je pritisnuto Uredu"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "Informacije o MIME tipu"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "Struktura sa podacima o MIME tipu"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "Je dodaj dijalog"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "Istinito ako je ovaj dijalog za dodavanje MIME tipa"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Dodaj tip datoteke"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Razno"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"Molim unesite važeći MIME tip. Treba biti oblika klasa/tip i ne smije "
-"sadržavati prazna polja."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "MIME tip pod tim imenom već postoji, želite prepisati preko?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Izaberite datoteku ili kategoriju"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "Prikaži kao %s"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Slike"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "Model samo za kategorije"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Internet servisi"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "Izmijeni informacije o servisu"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "Informacije o servisu"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "Struktura koja sadrži informacije o servisu"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "Je dodaj"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "ISTINITO ako je ovo dijalog za dodavanje servisa"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "Dodaj servis"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "Molim unesite ime protokola."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"Nevažeće ime protokola. Molim unesite ime protokola bez praznih polja ili "
-"znakova interpukcije."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "Već postoji protokol pod tim imenom."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Nepoznati tipovi servisa"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "Internet (www)"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "Protokol za prijenos datoteka (ftp)"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "Detaljna dokumentacija"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Stranice priruÄnika"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "Prijenos email-a"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "Gnome dokumentacija"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Izaberi fontove za desktop"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Iscrtavanje fontova</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Savjeti</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>GlaÄanje</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Redoslijed podpiksli</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Najbolji _oblici"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Najbolji _kontrast"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Detalji..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Opcije za font"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalji iscrtavanja fontova"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Idi u _direktorij sa fontovima"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Sive _nijanse"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Nijedan"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Rezolucija:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Postavi font za aplikacije"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Postavi font za ikone na desktopu"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Koristi fontove sa znakovima jednake veliÄine za terminale i sliÄne "
-"aplikacije"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "_Podpiksla (LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "GlaÄanje _podpiksli (LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Font za _aplikacije:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Font za _desktop:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Potpuno"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Srednje"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Jednobojno"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Nijedno"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Malo"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Font za _terminal:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Koristi font"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Font za naslov _prozora:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "taÄaka po inÄu"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Font je možda prevelik"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"VeliÄina izabranog fonta je %d taÄka i može biti poteÅ¡koća u efektivnom "
-"koriÅ¡tenju raÄunara. PreporuÄuje se da izaberete veliÄinu manju od %d."
-msgstr[1] ""
-"VeliÄina izabranog fonta je %d taÄke i može biti poteÅ¡koća u efektivnom "
-"koriÅ¡tenju raÄunara. PreporuÄuje se da izaberete veliÄinu manju od %d."
-msgstr[2] ""
-"VeliÄina izabranog fonta je %d taÄaka i može biti poteÅ¡koća u efektivnom "
-"koriÅ¡tenju raÄunara. PreporuÄuje se da izaberete veliÄinu manju od %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"VeliÄina izabranog fonta je %d taÄka i može biti poteÅ¡koća u efektivnom "
-"koriÅ¡tenju raÄunara. PreporuÄuje se da izaberete font manje veliÄine."
-msgstr[1] ""
-"VeliÄina izabranog fonta je %d taÄke i može biti poteÅ¡koća u efektivnom "
-"koriÅ¡tenju raÄunara. PreporuÄuje se da izaberete font manje veliÄine."
-msgstr[2] ""
-"VeliÄina izabranog fonta je %d taÄaka i može biti poteÅ¡koća u efektivnom "
-"koriÅ¡tenju raÄunara. PreporuÄuje se da izaberete font manje veliÄine."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Nova kratica..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Kratica"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Modifikatori kratica"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Tipka za kraticu"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Mod kratica"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Tip kratice."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Onemogućeno"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Nepoznata akcija>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Upravitelj prozora"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Kratica \"%s\" se već koristi za:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Greška pri postavljanju nove kratice u bazi podataka s podešavanjima: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Greška pri brisanju kratice iz baze podataka s podešavanjima: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "Akcija"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kratica"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Kratice tastature"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Da biste izmijenili kraticu, kliknite u odgovarajući red i unesite novu "
-"kraticu ili pritisnite tipku backspace da obrišete."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Dodijeli kratice naredbama"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznat kursor"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Raspored"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "UobiÄajeni kursor"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Greška pri pokretanju dijaloga za tastaturu : %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_PristupaÄnost"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Samo primijeni postavke i izađi (zbog kompatibilnosti, time sada upravlja "
-"daemon)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Pokreni stranicu sa prikazanim postavkama za pauziranje pri tipkanju"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Dodaj..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Titranje kursora</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Ponavljanje tipki</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_ZakljuÄaj ekran za prisilno pauziranje u tipkanju</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Brzo</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Dugo</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Kratko</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Sporo</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Dostupni rasporedi:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "_Dostupne opcije:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Dopusti _odgađanje pauza"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Provjeri da li je dopušteno odgađanje pauza"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "XKB model tastature"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Zatvori i _odjavi se"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Kursor _titra u okvirima i poljima za tekst"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Trajanje pauze kada tipkanje nije dopušteno"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Dužina rada prije prisilne pauze"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_Ponovi pritiskanje tipki kada se tipka drži pritisnuta"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Opcije za tastaturu"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model tastature:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Opcije rasporeda"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Rasporedi"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"ZakljuÄaj ekran nakon odreÄ‘enog vremena radi spreÄavanja povreda usljed "
-"pretjeranog korištenja tastature"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "Å irina prethodnog prikaza"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Vrati na _uobiÄajeno"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Pauza u tipkanju"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_PristupaÄnost..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pauza traje:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Odgoda:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Izabrani rasporedi:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "_Izabrane opcije:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Brzina:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Radni period traje:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minuta"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Postavite vaše opcije za tastaturu"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr ""
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "Postavite opcije za miša"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Nepoznat kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "UobiÄajeni kursor - trenutni"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "UobiÄajeni kursor koji dolazi uz X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "UobiÄajeni kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Bijeli kursor - trenutni"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "UobiÄajeni kursor obrnutih boja"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Bijeli kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Veliki kursor - trenutni"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Velika verzija normalnog kursora"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Veliki kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Veliki bijeli kursor - trenutni"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Velika verzija bijelog kursora"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Veliki bijeli kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "VeliÄina kursora"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Tema kursora"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Istek vremena za dvostruki klik </b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Povuci i ispusti</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Lociraj kursor</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orjentacija miša</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Brzina</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Napomena:</b> Izmjene ove postavke neće imati efekta prije "
-"sljedeće prijave.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Brzo</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Visoko</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Veliko</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Nisko</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Sporo</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Malo</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Dugmad"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Kursori"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Istakni _kursor na pritisak tipke Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Kretanje"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Osobine miša"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Ubrzanje:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Veliko"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Miš za _lijevake"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Osjetljivost:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Malo"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Prag:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Istek vremena:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Miš"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Postavite opcije za miša"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Mrežni proxy"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Opcije za mrežni proxy"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatsko podešavanje proxy-a</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Direktna internet veza</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_RuÄno podeÅ¡avanje proxy-a</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Provjeri autentiÄnost</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "_URL za automatsko podešavanje:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL za automatsko podešavanje:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalji o HTTP proxy-u"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "_HTTP proxy:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Opcije za mrežni proxy"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Podešavanje mrežnog proxy-a"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks host:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_KorisniÄko ime:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalji"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP proxy:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Å ifra:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Siguran HTTP proxy:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "UkljuÄi zvuk i pridruži zvukove dogaÄ‘ajima"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Opcije zvuka"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Omogući pokretanje servera za zvuk"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Neka _Äitav ekran žmiga"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Neka žmiga traka s naslovom _prozora"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "ZvuÄni signali"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Opcije zvuka"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Sistemsko zvono"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Pusti Äujan zvuk"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Zvukovi za događaje"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Vizuelna uzvratna poruka:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Tema nije pronaÄ‘ena na vaÅ¡em sistemu. To vjerovatno znaÄi da vaÅ¡ dijalog "
-"«Opcije tema» nije pravilno instaliran ili niste instalirali paket «gnome-"
-"themes»."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Nije navedeno mjesto gdje će datoteke tema biti instalirane"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Navedeno mjesto za instaliranje datoteka za teme je nevažeće"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s je putanja gdje će datoteke tema biti instalirane. Ova putanja ne može "
-"biti izabrana kao mjesto izvora"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Vlastita tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Možete saÄuvati ovu temu ako pritisnete dugme Snimi temu."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"UobiÄajene schema tema nisu naÄ‘ene na vaÅ¡em sistemu. Ovo znaÄi da "
-"vjerovatno niste instalirali metacity ili da je gconf nepravilno podešen."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Ime teme mora biti upisano"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-#, fuzzy
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Tema već postoji. Želite li je zamijeniti?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Izaberite teme za razliÄite dijelove desktopa"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Instaliraj temu</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Instalacija teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instaliraj"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lokacija:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Snimi temu na disk</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Koristi _pozadinu"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Koristi _font"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrole"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikone"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-"Nove teme mogu takoÄ‘er biti instalirane i povlaÄenjem teme unutar prozora."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Snimi temu"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Izaberi temu za desktop"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Kratki _opis:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Detalji teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Opcije teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Detalji teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Ova tema ne predlaže nijedan font ili pozadinu."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Ova tema predlaže pozadinu:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Ova tema predlaže font i pozadinu:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Ova tema predlaže font:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Okvir prozora"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Idi u direktorij sa temama"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Instaliraj temu..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Vrati na prvobitno"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Snimi temu..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Ime teme:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "stablo za izbor teme"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Prilagodi izgled traka s alatima i menijima u aplikacijama"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Meniji & Alati"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Ponašanje i izgled</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Prethodni pogled</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "I_zreži"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Samo ikone"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Opcije za meni i traku sa alatima"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Nova datoteka"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Otvori datoteku"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Snimi datoteku"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Prikaži _ikone u menijima"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst ispod ikona"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst pored ikona"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Samo tekst"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Oznake _dugmadi na traci s alatima: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiraj"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Odvojive trake s alatima"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Izmijeni"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_Nova"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_Otvori"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Umetni"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_Å tampaj"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Izađi"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_Snimi"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Ne mogu pokrenuti aplikaciju sa opcijama za vaš upravitelj prozora</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrola"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (ili \"Windows tipka\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Tipka za pomjeranje</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Radnja trake s naslovom</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Izbor prozora</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Da _pomjerite prozor, pritisnite i držite ovu tipku a zatim zgrabite prozor:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Opcije za prozor"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dvostruko kliknite traku sa naslovom da izvedete ovu akciju:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Vrijeme prije podizanja:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Podigni izabrane prozore nakon određenog perioda"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Izaberi prozore kada miš pređe preko njih"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Osobine prozora"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Prozori"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "Gnome kontrolni centar"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "GNOME Kontrolni centar"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "GNOME Kontrolni centar"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "Komponenta za pregled sadržaja osobina teme"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "Tvornica menija konteksta za fontilus"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "Gnome kontrolni centar"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-msgid "Others"
-msgstr "Ostali"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME Kontrolni centar"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Opcije pozadine desktopa"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "GNOME alat za podešavanje"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "JaÄina zvuka"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nisam mogao inicijalizirati Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Upozorenje na spore tipke"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Upravo ste držali pritisnutim tipku Shift 8 sekundi. Ovo je kratica za "
-"osobinu spore tipke koja utjeÄe na rad vaÅ¡e tastature."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Želite li aktivirati spore tipke?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Želite li deaktivirati spore tipke?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Upozorenje na ljepljive tipke"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Upravo ste pritisnuli tipku Shift 5 puta za redom. Ovo je kratica za "
-"osobinu ljepljive tipke koja utjeÄe na rad vaÅ¡e tastature."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Upravo ste istovremeno pritisnuli dvije tipke ili ste pritisnuli tipku Shift "
-"5 puta za redom. Ovo iskljuÄuje osobinu ljepljive tipke koja utjeÄe na rad "
-"vaše tastature."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Da li želite aktivirati ljepljive tipke?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Da li želite deaktivirati ljepljive tipke?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Ne mogu napraviti direktorij \"%s\".\n"
-"Ovo je potrebno za mogućnost mijenjanja kursora."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Akcija kratice (%s) je definirana više puta\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Kratica (%s) je definirana više puta\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Kratica (%s) je nepotpuna\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Kratica (%s) je nevažeća\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Izgleda da neka druga aplikacija već koristi tipku '%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Kratica (%s) je već u upotrebi\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Greška pri pokušaju pokretanja (%s)\n"
-"koje je vezano za tipku (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-"Greška pri aktiviranju podešavanja za XKB.\n"
-"Vjerovatno interni problem na X serveru.\n"
-"\n"
-"Podaci o verziji X servera:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Ako želite prijaviti ovu situaciju kao grešku, molim dodajte:\n"
-"- Rezultat naredbe <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- Rezultat naredbe <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/"
-"xkb</b>"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Vi koristite XFree 4.3.0.\n"
-"Postoje poznati problemi sa složenim konfiguracijama XKB-a.\n"
-"Pokušajte koristiti jednostavniju konfiguraciju ili uzmite noviju verziju "
-"XFree softvera."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Postavke tastature sistema X se razlikuju od vaših trenutnih postavki "
-"tastature za GNOME. Koje postavke želite koristiti?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Koristi postavke za X"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Koristi postavke za GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-"U vaÅ¡em poÄetnom direktoriju imate datoteku za premapiranje tastature (%s) "
-"koja će biti zanemarena. Možete koristiti postavke tastature da je vratite."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Nisam mogao izvršiti naredbu: %s\n"
-"Provjerite da li ova naredba postoji."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Nisam mogao staviti raÄunar u spavajući modus.\n"
-"Provjerite da li je raÄunar ispravno podeÅ¡en."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Ovlaštenja datoteke %s su neispravna\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Nisam mogao uÄitati Glade datoteku.\n"
-"Provjerite da li je ovaj daemon ispravno instaliran."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Dogodila se greška pri pokretanju zaštite ekrana:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Zaštita ekrana neće raditi u ovoj sesiji."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Nemoj više prikazivati ovu poruku"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Nisam mogao uÄitati zvuÄnu datoteku %s kao uzorak %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Ne mogu odrediti poÄetni direktorij korisnika"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf kljuÄ %s je postavljen na tip %s, a oÄekivani tip je %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Greška pri pravljenju cijevi signala."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Tip bg_applier-a: BG_APPLIER_ROOT za glavni prozor ili BG_APPLIER_PREVIEW za "
-"prethodni prikaz"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Å irina prethodnog prikaza"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr ""
-"Å irina ako je primjenitelj prethodni prikaz: UobiÄajena vrijednost je 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Visina prethodnog prikaza"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr ""
-"Visina ako je primjenitelj prethodni prikaz: UobiÄajena vrijednost je 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekran"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Ekran na koji će BGApplier crtati"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "ZvuÄna datoteka za ovaj dogaÄ‘aj ne postoji."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"ZvuÄna datoteka za ovaj dogaÄ‘aj ne postoji.\n"
-"Možete instalirati paket gnome-audio za skup\n"
-"uobiÄajenih zvukova."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Datoteka %s nije važeća wav datoteka"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Događaj"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "ZvuÄna datoteka"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Zvukovi:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "ZvuÄna _datoteka:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Izaberite zvuÄnu datoteku"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Sviraj"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Upravitelj prozora \"%s\" nema registriran alat za podešavanje\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimiziraj"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Smotaj"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Ako je postavljeno, mime manipulatori za text/plain i text/* će biti "
-"usklađeni"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Uskladi text/plain i text/* manipulatore"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Smanji svjetloću"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Kratica za smanjivanje svjetloće."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Povećaj svjetloću"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Kratica za povećanje svjetloće."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Kratica za e-mail."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Izbaci"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Kratica za izbacivanje."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "PoÄetni direktorij"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Kratica za poÄetni direktorij."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Pokreni preglednik pomoći"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Pokreni kraticu za preglednika pomoći."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Pokreni web preglednik"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Pokreni kraticu za web preglednik."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ZakljuÄaj ekran"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Kratica za zakljuÄavanje ekrana."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Odjava"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Kratica za odjavu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Kratica za sljedeću pjesmu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauza"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Kratica do tipke za pauzu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Sviraj (ili sviraj/pauza)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Kratica do tipke Sviraj (ili sviraj/pauza)."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Kratica do prethodne pjesme."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Traži"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Kratica za pretragu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "SkoÄi na sljedeću pjesmu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "SkoÄi na prethodnu pjesmu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Spavaj"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Kratica do spavanja."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Tipka za zaustavljanje reprodukcije"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Kratica do tipke za zaustavljanje reprodukcije."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Smanji zvuk"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Kratica za smanjivanje zvuka."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Uguši zvuk"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Kratica za tipku za gušenje zvuka"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Korak jaÄine zvuka"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Korak jaÄine zvuka kao procenat."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "PojaÄaj zvuk"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Kratica za tipku za pojaÄavanje zvuka."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Prikaži dijalog kada se desi greška pri pokretanju XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Pokreni XScreenSaver pri prijavi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Prikaži greške pri pokretanju"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Pokreni XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Antialiasing"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Nagovještaji"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "RGBA redoslijed"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"Rezolucija koja se koristi za pretvaranje veliÄine fonta u piksle, u taÄkama "
-"po inÄu"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"Redoslijed elemenata subpiksli na LCD ekranu; koristi se samo kada je "
-"antialiasing postavljeno na \"rgba\". Moguće vrijednosti su: \"rgb\" - "
-"crvena lijevo, najÄešće u upotrebi. \"bgr\" - plava lijevo. \"vrgb\" - "
-"crvena na vrh. \"vbgr\" - crvena na dno."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"Tip antialiasinga koji se koristi kod prikaza fonta. Moguće vrijednosti su: "
-"\"nijedan\" - bez antialiasing. \"sive nijanse\" - standardni antialiasing "
-"sivih nijansi. \"rgba\" - antialiasing podpiksli. (samo LCD ekrani)."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"Tip nagovještaja koji se koristi kod prikaza fonta. Moguće vrijednosti su: "
-"\"nijedan\" - bez nagovještaja, \"malo\", \"srednje\" i \"potpuno\" - koliko "
-"god je moguće; može izazvati deformaciju oblika slova."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "_Model tastature:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "XKB raspored tastature"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "_Model tastature:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Kratice tastature"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "XKB postavke u gconf će biti prebrisane iz sistema ASAP"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Uskoro će XKB postavke u gconf-u biti prebrisane (iz podešavanja sistema)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "XKB raspored tastature"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "XKB model tastature"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Odgodi pauzu"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Vrijeme je za pauzu!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Opcije"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_O"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Uzmi pauzu"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minuta do sljedeće pauze"
-msgstr[1] "%d minute do sljedeće pauze"
-msgstr[2] "%d minuta do sljedeće pauze"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Manje od jednog minuta do sljedeće pauze"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Ne mogu otvoriti dijalog s opcijama pauziranja zbog sljedeće greške: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "O GNOME nadzorniku kucanja"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Podsjetnik za pauzu od rada na raÄunaru."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Napisao Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Uljepšao Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Podsjetnik za pauzu"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Nadzornik kucanja je već pokrenut."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"Nadzornik kucanja koristi zonu za obavijesti za prikaz informacija. Vi "
-"izgleda nemate obavještajnu zonu na panelu. Možete je dodati klikajući "
-"desnim dugmetom miša na panel i biranjem 'Dodaj panelu -> Alati -> Zona za "
-"obavijesti'."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-"A B C ÄŒ Ć D Dž Ä E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Å  T U V Z Ž 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "VeliÄina:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Verzija:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Autorska prava:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "upotreba: %s datoteka fonta\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Postavi kao font aplikacije"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Izaberite vaÅ¡e uobiÄajene aplikacije"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno, OpenType fontovi će biti prikazani umanjeni."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno, PCF fontovi će biti prikazani umanjeni."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno, TrueType fontovi će biti prikazani umanjeni."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno, Type1 fontovi će biti prikazani umanjeni."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za umanjeni prikaz OpenType "
-"fontova."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za umanjeni prikaz PCF fontova."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za umanjeni prikaz TrueType "
-"fontova."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za umanjeni prikaz Type1 fontova."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz OpenType fontova"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz PCF fontova"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz TrueType fontova"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz Type1 fontova"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Da li prikazati umanjeno OpenType fontove"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Da li prikazati umanjeno PCF fontove"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Da li prikazati umanjeno TrueType fontove"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Da li prikazati umanjeno Type1 fontove"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME Kontrolni centar"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Koristiti novi font?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Nemoj koristiti font"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Tema koju ste izabrali predlaže novi font. Prethodni prikaz fonta je "
-"prikazan ispod."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Koristi font"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Teme"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Tema upravitelja"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Tema okvira prozora"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Tema ikona"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCČĆÄŠŽ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "_Koristi font"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Vrati na _uobiÄajeno"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno, onda će instalirane teme biti prikazane umanjenje."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno, onda će teme biti prikazane umanjenje."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenih slika "
-"instaliranih tema."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenih slika "
-"tema."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Naredba za umanjene slike instaliranih tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Naredba za umanjene slike tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Da li umanjeno prikazati instalirane teme"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Da li umanjeno prikazati teme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "XKB raspored tastature"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "Port za FTP proxy"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Port za HTTP proxy"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Siguran port za HTTP proxy"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Port za socks host"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Gnome Terminal"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "_Vlastiti editor"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Vlastiti ÄitaÄ email-a:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "_Vlastiti terminal:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "_Vlastiti web preglednik:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Pokreni u _Terminalu"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Ova aplikacija može otvoriti _URI-e"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Ova aplikacija se mora pokrenuti u _shellu"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Izaberite ÄitaÄ email-a:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Izaberite terminal:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Izaberite web preglednik:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Izaberite editor:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "PristupaÄnost"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Postavke pristupaÄnosti"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Napredno"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Napredne postavke"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "GNOME Kontrolni centar: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Raspored koji će se koristiti za ovaj prikaz korisniÄkih izbora"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Objekt kataloga korisniÄkog izbora"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Katalog korisniÄkog izbora koji se trenutno gleda"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "Kenan Hadžiavdić<kenan@bgnett.no>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Upravitelj osobina desktopa."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Gnome kontrolni centar : %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Gnome kontrolni centar"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Koristi nautilus ako je pokrenut."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "O ovoj aplikaciji"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Pregled kontrolnog centra"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Pomoć"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Koristi shell Äak i ako je Nautilus pokrenut."
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "XKB opcije"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Stavke menija konteksta fonta"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Tvornica menija konteksta za fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Meni konteksta za fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Tvornica menija konteksta za fontilus"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Unosi Nautilus menija konteksta za fontove"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Komponenta za pregled sadržaja osobina teme"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Themus pregled osobina teme"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "Trenutno prikazani URI"
-
-#~ msgid "Layout Preview"
-#~ msgstr "Pregled rasporeda"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
deleted file mode 100644
index 3f52b69a9..000000000
--- a/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,4946 +0,0 @@
-# gnome-control-center translation to Catalan.
-# Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
-# Free Software Foundation, Inc.
-# Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 1999, 2000.
-# Softcatalà <linux@softcatala.org>, 2000, 2001.
-# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.7.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-15 01:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-14 15:33+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
-"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "Quant a mi"
-
-#
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "Informació quant a mi"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Aplicacions</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Suport</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Nota:</b> Els canvis a aquesta configuració no tindran efecte "
-"fins que no torneu a entrar.</i></small>"
-
-#
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Preferències de la tecnologia assistiva"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Tanca i _surt"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Inicia aquestes tecnologies assistives cada vegada que entri:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Habilita les tecnologies assistives"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Magnificador"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Teclat en pantalla"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Lector de pantalla"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Suport de tecnologia assistiva"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-"Habilita el suport per a les tecnologies assistives del GNOME en entrar"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Aquest sistema no disposa de tecnologia assistiva. El paquet «gok» ha "
-"d'estar instal·lat per poder disposar de teclat en pantalla, i el paquet "
-"«gnopernicus» ha d'estar instal·lat per poder disposar de funcionalitats de "
-"lectura de pantalla i magnificació."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Aquest sistema no té instal·lades totes les tecnologies assistives. El "
-"paquet «gok» ha d'estar instal·lat per poder disposar de teclat en pantalla."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Aquest sistema no té instal·lades totes les tecnologies assistives. El "
-"paquet «gnopernicus» ha d'estar instal·lat per poder disposar de les "
-"funcionalitats de lectura de pantalla i magnificació."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en executar el diàleg de preferències del ratolí: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut importar els paràmetres d'AccessX del fitxer «%s»"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Fitxer d'importació dels paràmetres de les funcionalitats"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importa"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclat"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Establiu les propietats d'accesibilitat del teclat"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Sembla que aquest sistema que no té l'extensió XKB. Les funcionalitats "
-"d'accessibilitat del teclat no funcionaran sense."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Habilita les tecles de sa_lts</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Habilita les tecles len_tes</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Habilita les tecles del _ratolí</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Habilita les tecles del _ratolí</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Habilita les tecles en_ganxoses</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Funcionalitats</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Tecles de commutació</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Bàsic"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Fes un avís sonor si es de_nega la tecla"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-"Fes un avís sonor quan s'habiliten o inhabiliten les _funcionalitats amb el "
-"teclat"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Fes un avís sonor quan es premi el _modificador"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Fes un avís sonor quan s'encengui un LED, i dos quan s'apagui."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Fes un avís sonor quan la tecla siga:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Retard:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Retard entre pulsacions i mo_viments del punter:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Inha_bilita si es premen dues tecles alhora"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "_Habilita les tecles de commutació"
-
-#
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "I_gnora les pulsacions de tecla duplicades entre:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignora totes les següents pulsacions de la mateixa tecla si succeeixen dins "
-"d'un període de temps seleccionable per l'usuari."
-
-#
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Preferències d'accesibilitat del teclat (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Velocitat mà_xima del punter:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Tecles del ratolí"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Preferències del ratolí..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Accepta només aquelles tecles que s'hagin mantingut premudes una quantitat "
-"de temps ajustable per l'usuari."
-
-# FIXME
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Fes que en prémer tecles modificadores en una seqüència es pugui simular la polsació de "
-"múltiples tecles alhora."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Velocitat:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Temps per a acce_lerar a velocitat màxima:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Converteix el teclat numèric en un teclat de control del ratolí."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Inhabilita si no s'utilitza durant:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Habilita les funcionalitats d'accesibilitat del teclat"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Importa els paràmetres de les funcionalitats..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "N_omés accepta tecles premudes durant:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Teclegeu per provar els paràmetres:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_acceptada"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_premuda"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_denegada"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "caràcters/segon"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisegons"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "píxels/segon"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "segons"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Canvia la configuració del fons de l'escriptori"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Fons de l'escriptori"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Paper de fons de l'escriptori</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Colors de l'escriptori</b>"
-
-#
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Preferències del fons de l'escriptori"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Tria un color"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Afegeix un paper de fons"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "E_stil:"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "S'ha produït un error en mostrar l'ajuda: %s"
-
-#
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrat"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Omplint"
-
-#
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
-msgid "Scaled"
-msgstr "Escalat"
-
-#
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
-msgid "Tiled"
-msgstr "Mosaic"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Color sòlid"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Degradat horitzontal"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Degradat vertical"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Afegeix un paper de fons"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Sense paper de fons"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "píxel"
-msgstr[1] "píxels"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut executar el gestor de paràmetres «gnome-settings-daemon».\n"
-"Sense el gestor de paràmetres del GNOME executant-se, algunes preferències "
-"poden no tenir efecte. Això pot indicar un problema amb Bonobo, o podria "
-"ser que un gestor de paràmetres no-GNOME (per exemple KDE) estigui actiu i "
-"que en conflicte amb el gestor de paràmetres del GNOME."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "No s'ha pogut carregar la icona integrada del capplet «%s»\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Aplica els paràmetres i surt"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Recupera i desa els paràmetres originals"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i de %i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "S'està transferint: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Des de: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "A: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Des de URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI de la que s'està transferint actualment"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "A URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI a la que s'està transferint actualment"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Fracció completada"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Fracció de la transferència completada actualment"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Ãndex URI actual"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Ãndex URI actual - comença des de 1"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "URI totals"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Nombre total d'URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "S'està connectant..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "S'esta descarregant..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Tecla"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "La tecla GConf a la que s'aplica aquest editor de propietats"
-
-#
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Crida de retorn"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Emet aquesta crida de retorn quan es canvi el valor associat a la clau"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Conjunt de canvis"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"El conjunt de canvis GConf que conté dades a reenviar al client gconf quan "
-"s'apliqui"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Conversió a una crida de retorn del giny"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"La crida de retorn que s'emetrà quan les dades es converteixin des del GConf "
-"cap el giny"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Conversió des de la crida de retorn del giny"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"La crida de retorn quan les dades siguin convertides al GConf des del giny"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Control d'interfície d'usuari"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objecte que controla la característica (normalment un giny)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Les dades objecte de l'editor de propietats"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-"Les dades personalitzades requerides per l'editor de propietats específic"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Les dades de l'editor de propietats lliurant crida de retorn"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Crida de retorn que s'emetrà quan les dades objecte de l'editor de "
-"propietats es lliurin"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar el fitxer «%s».\n"
-"\n"
-"Assegureu-vos de que existeix i intenteu-ho de nou, o escolliu una imatge de "
-"fons diferent."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"No se sap com obrir el fitxer «%s».\n"
-"Pot ser que es tracti d'un tipus d'imatge que no està suportada.\n"
-"\n"
-"Seleccioneu una altre imatge."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Seleccioneu una imatge."
-
-#
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Selecciona"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Aplicacions preferides"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Seleccioneu les aplicacions per defecte"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Navegador sensible de Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Navegador de text W3M"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Navegador de text Lynx"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Navegador de text Links"
-
-#
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Lector de correu Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de terminal de Debian"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal del GNOME"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal estàndard"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Especifiqueu un nom i una ordre per a aquest editor."
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Afegeix..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Pe_rsonalitzat"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Pe_rsonalitzat:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Pot obrir _URI"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Pot obrir múltiples _fitxers"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Or_dre:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Propietats de l'editor personalitzat"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Lector de correu per defecte"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Terminal per defecte"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Editor de text per defecte"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Navegador de pàgines web per defecte"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Gestor de finestres per defecte"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Indicador d'e_xecució:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Edita..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Lector de correu"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Executa en un _terminal"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Executa en un t_erminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Seleccioneu el gestor de finestres que vulgueu. Necessitareu fer clic a "
-"«aplica», bellugar la vareta màgica i fer una dança màgica per a què "
-"funcioni."
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor de text"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Pot entendre el Control Remot del _Netscape"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Utilitza aquest _editor per a obrir fitxers de text en el gestor de fitxers"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navegador web"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gestor de finestres"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Ordre:"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nom:"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propietats..."
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Seleccioneu:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Canvia la resolució de la pantalla"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Resolució de la pantalla"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolució:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Ràtio de re_fresc:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Configuració per defecte"
-
-#
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Configuració de la pantalla %d\n"
-
-#
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Preferències de la resolució de la pantalla"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Fes-lo el valor predeterminat només per a aquest ordinador (%s)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"S'està provant la nova configuració. Si no l'accepteu d'aquí a %d segon, es "
-"restaurarà l'anterior configuració."
-msgstr[1] ""
-"S'està provant la nova configuració. Si no l'accepteu d'aquí a %d segons, es "
-"restaurarà l'anterior configuració."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Conserva la resolució"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Voleu conservar aquesta resolució?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Utilitza la resolució _anterior"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Conserva la resolució"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"El servidor d'X no implementa l'extensió XRandR. Els canvis de la resolució "
-"en execució a la mida de la visualitzación no estan disponibles."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Aquesta versió de l'extensió XRandR és incompatible amb aquest programa. No "
-"es poden fer canvis de la resolució en execució."
-
-#
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Selecciona el tipus de lletra de l'escriptori"
-
-#
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Representació dels tipus de lletra</b>"
-
-# Contorn, segons els traductos al castellà.
-# No estic gens segur. jm
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Contorn</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Suavitzat</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Ordre dels subpíxels</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Millors _formes"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Millor co_ntrast"
-
-#
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etalls..."
-
-#
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Preferències dels tipus de lletra"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalls de la representació dels tipus de lletra"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Vés a la carpeta de _tipus de lletra"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Escala de gr_isos"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "Ca_p"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esolució:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Configura el tipus de lletra de les aplicacions"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Configura el tipus de lletra de les icones de l'escriptori"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Estableix la font d'amplada fixa per a terminals i aplicacions similars"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_píxel (LCD)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Suavitzat de sub_píxels (LCD)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Tipus de lletra de les _aplicacions:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Tipus de lletra de l'escrip_tori"
-
-#
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Complet"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Mitjà"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monocrom"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Cap"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Lleuger"
-
-#
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Tipus de lletra del _terminal:"
-
-#
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Utilitza el tipus de lletra"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Tipus de lletra del títol de les _finestres:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punts per polzada"
-
-#: ../capplets/font/main.c:506 ../capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "El tipus de lletra pot ser massa gran"
-
-#: ../capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"El tipus de lletra seleccionat té una mida de %d punt, i pot fer que siga "
-"difícil l'ús de l'ordinador. Es recomana que utilitzeu una mida per sota de %"
-"d."
-msgstr[1] ""
-"El tipus de lletra seleccionat té una mida de %d punts, i pot fer que siga "
-"difícil l'ús de l'ordinador. Es recomana que utilitzeu una mida per sota de %"
-"d."
-
-#: ../capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"El tipus de lletra seleccionat té una mida de %d punt, i pot fer que siga "
-"difícil l'ús de l'ordinador. Es recomana que utilitzeu una font més petita."
-msgstr[1] ""
-"El tipus de lletra seleccionat té una mida de %d punts, i pot fer que siga "
-"difícil l'ús de l'ordinador. Es recomana que utilitzeu una font més petita."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Nou accelerador..."
-
-#
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Tecla acceleradora"
-
-#
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Modificadors d'accelerador"
-
-#
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Codi de tecla de l'accelerador"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Mode d'accelerador"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "El tipus d'accelerador."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:757 ../typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Inhabilitat"
-
-#
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Acció Desconeguda>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Escriptori"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "So"
-
-#
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Gestió de finestres"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"La drecera «%s» ja s'utilitza per a:\n"
-" «%s»\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en establir un nou accelerador en la base de dades de "
-"la configuració: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en desestablir un accelerador en la base de dades de "
-"la configuració: %s\n"
-
-#
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Acció"
-
-#
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Drecera"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Dreceres de teclat"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Per editar una drecera, feu clic en la fila corresponent i teclegeu un "
-"accelerador nou, o premeu la tecla de retrocés per a netejar."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Assigna dreceres a ordres"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
-
-#
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Format"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminat"
-
-#
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Models"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "S'ha produït un error en executar la capplet del teclat: %s"
-
-#
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Accesibilitat"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Aplica les configuracions i surt (solament compatibilitat; gestionat ara per "
-"un dimoni)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Inicia la pàgina mostrant les preferències del descans de tecleig"
-
-#
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Parpelleig del cursor</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Tecles de repetició</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>B_loca la pantalla per a forçar un descans de tecleig</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Ràpid</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Llarg</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Curt</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lent</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Dis_posicions disponibles:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Permet l'aj_ornament de descansos"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Comprova si es poden ajornar els descansos"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Seleccioneu un model de teclat"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Seleccioneu una disposició de teclat"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_Parpelleja a les caixes i camps de text"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Duració del descans durant el qual no es pot escriure"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Duració del temps de treball abans de forçar un descans"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "El teclat _repeteix quan es manté la tecla premuda"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferències del teclat"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model del teclat:"
-
-#
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Opcions de la disposició"
-
-#
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Disposicions"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Bloca la pantalla després d'una cert temps, per ajudar en la prevenció de "
-"lesions degut a l'ús repetitiu del teclat"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Teclat natural de Microsoft"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Visualització prèvia:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Reinicia als valors per de_fecte"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Separa el _grup per a cada finestra"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Descans de tecleig"
-
-#
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Accesibilitat..."
-
-#
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Afegeix..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "L'interval de _descans dura:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Retard:"
-
-#
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Models:"
-
-#
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Disposicions _seleccionades:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Velocitat:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "L'interval de _treball dura:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minuts"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Estableix les preferències del teclat"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Cursor desconegut"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Cursor per defecte - Actual"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "El cursor per defecte que s'envia amb X"
-
-#
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Cursor per defecte"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Cursor blanc - Actual"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "El cursor per defecte invertit"
-
-#
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Cursor blanc"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Cursor gran - Actual"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "La versió gran del cursor normal"
-
-#
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Cursor gran"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Cursor blanc gran - Actual"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "La versió gran del cursor blanc"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Cursor blanc gran"
-
-#
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Mida del cursor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Tema del cursor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Temps d'espera del doble clic</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Arrossega i deixa anar</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Localitza el punter</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orientació del ratolí</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Velocitat</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Nota:</b> Els canvis a aquesta configuració no tindran efecte "
-"fins que no torneu a entrar.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Ràpid</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Alt</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Gran</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Baix</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Lent</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Petit</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Botons"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Cursors"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Ressalta el _punter quan es premi Ctrl"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Moviment"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferències del ratolí"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Acceleració:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Gran"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Rato_lí per esquerrans"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensibilitat:"
-
-#
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Petit"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Llindar:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Temps d'espera:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ratolí"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Estableix les preferències del ratolí"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Servidor intermediari de xarxa"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Establiu les preferències del servidor intermediari de xarxa"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Llista d'ordindors a ignorar</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuració _automàtica del servidor intermediari</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>Connexió _directa a internet</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuració _manual del servidor intermediari</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Utilitza autenticació</b>"
-
-#
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configuracions avançades"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL d'autoconfiguració:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalls del servidor intermediari d'HTTP"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Servidor intermediari d'H_TTP:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Preferències del servidor intermediari de xarxa"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Configuració del servidor intermediari"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Servidor de s_ocks:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Nom d'u_suari:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalls"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Servidor intermediari d'_FTP:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Contrasenya:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Servidor intermediari d'HTTP _segur:"
-
-#
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Habilita les incidències sonores i associa sons amb incidències"
-
-#
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Preferències de So"
-
-#
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Habilita l'i_nici del servidor de so"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Fes un _efecte visual a la pantalla sencera"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Fes un efecte visual a la barra del títol de la _finestra"
-
-#
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Events de so"
-
-#
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferències de so"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Efecte sonor"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "Fes _sonar un senyal"
-
-#
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Sons pels esdeveniments"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "Resposta _visual:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"No s'ha trobat cap tema en aquest sistema. Això probablement significa que "
-"el diàleg de «Preferències dels temes» s'hagi instal·lat incorrectament, o "
-"no s'ha instal·lat el paquet «gnome-themes»."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Aquest tema no està en cap format implementat."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "No s'ha pogut crear cap directori temporal"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut instal·lar el tema.\n"
-"El programa bzip2 no està instal·lat."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "No s'ha pogut instal·lar"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut instal·lar el tema.\n"
-"El programa gzip no està instal·lat."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"S'ha instal·lat correctament el tema d'icones %s.\n"
-"Podeu seleccionar-lo en els detalls del tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "S'ha instal·lat correctament el tema del Gnome %s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"S'ha instal·lat correctament el tema per a les vores de la finestra %s.\n"
-"Podeu seleccionar-lo en els detalls del tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"S'ha instal·lat correctament el dema de controls %s.\n"
-"Podeu seleccionar-lo en els detalls del tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "El tema és un motor, heu de compilar el tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "El format del fitxer no és vàlid"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr ""
-"No s'ha especificat cap ubicació per als fitxers dels temes a instal·lar"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "La ubicació dels fitxers dels temes especificada no és vàlida"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No teniu prou permisos per instal·lar el tema a:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "El format del fitxer no és vàlid."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s és el camí on s'instal·laran els fitxers dels temes. No es pot "
-"seleccionar com la ubicació font"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"No es pot instal·lar el tema.\n"
-"El programa tar no està instal·lat en aquest sistema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Tema personalitzat"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Podeu desar aquest tema prement el botó «Desa el tema»."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"No s'han trobat els esquemes de temes predeterminats en aquest sistema. Això "
-"vol dir que probablement el metacity no estigui instal·lat, o que el gconf "
-"no està configurat correctament."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "S'ha d'indicar el nom del tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "El tema ja existeix. Voleu reemplaçar-lo?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Selecciona els temes per a varies parts de l'escriptori"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Instal·la un tema</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Instal·lació d'un tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instal·la"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Ubicació:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Desa el tema al disc</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Aplica el _fons"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Aplica el _tipus de lletra"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Controls"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Icones"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Es poden instal·lar nous temes arrossegant-los a la finestra."
-
-#
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Desa el tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Seleccioneu el tema per a l'escriptori"
-
-#
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Descripció curta:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Detalls del tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Preferències del temes"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Detalls del tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Aquest tema no suggereix cap tipus de lletra o fons en particular."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Aquest tema suggereix un fons de pantalla:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Aquest tema suggereix un tipus de lletra i fons:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Aquest tema suggereix un tipus de lletra:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Costat de la finestra"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Vés a la carpeta de temes"
-
-#
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Instal·la un tema..."
-
-#
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Desfés"
-
-#
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Desa el tema..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Nom del _tema:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "arbre de selecció de tema"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-"Personalitza l'aparença de les barres d'eines i menús en les aplicacions"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menús i barres d'eines"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Comportament i aparença</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Previsualització</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Ta_lla"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Només icones"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Preferències dels menús i barres d'eines"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Fitxer nou"
-
-#
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Obre un Fitxer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Desa el fitxer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Mostra _icones en els menús"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Text sota les icones"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Text al costat de les icones"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Només text"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Etiquetes dels _botons: "
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copia"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Barres d'eines _separables"
-
-#
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edita"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "Acceleradors de menú _editables"
-
-#
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Fitxer"
-
-#
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Nou"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Obre"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "Engan_xa"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "Im_primeix"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Surt"
-
-#
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Desa"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>No es pot iniciar l'aplicació de preferències del vostre gestor de "
-"finestres</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hiper"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Súper (o «logotip del Windows»)"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Tecles de moviment</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Accions de la barra de títol</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Selecció de finestra</b>"
-
-# Agarreu... si soc de l'horta jo... jm
-# Solució de compromís :) josep
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Per a _moure una finestra, premeu i manteniu aquesta tecla i després "
-"seleccioneu la finestra:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferències de les finestres"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Feu _doble clic a la barra del títol per a realitzar aquesta acció:"
-
-#
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Interval abans d'alçar:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Alça les finestres seleccionades després d'un interval"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Selecciona les finestres quan el ratolí hi passi per sobre"
-
-#
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Configureu les propietats de la finestra"
-
-#
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Finestres"
-
-#
-#: ../control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "Altres"
-
-#: ../control-center/control-center.c:1010
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Centre de control del GNOME"
-
-#
-#: ../control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Preferències de l'escriptori"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "L'eina de configuració del GNOME"
-
-#
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volum"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "No s'ha pogut inicialitzar Bonobo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Alerta de «tecles lentes»"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Heu mantingut premuda la tecla de majúscules durant 8 segons. Aquesta és la "
-"drecera per a la funcionalitat «tecles lentes», que afecta la forma de "
-"funcionar del teclat."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Voleu activar les «tecles lentes»?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Voleu desactivar les «tecles lentes»?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Alerta de «tecles enganxoses»"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Heu premut la tecla de majúscules 5 vegades seguides. Aquesta és la drecera "
-"per a la funcionalitat «tecles enganxoses», que afecta la forma de funcionar "
-"del teclat."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Heu premut dues tecles alhora, o heu premut la tecla de majúscules 5 vegades "
-"seguides. Això desactiva les «tecles enganxoes», que afecten la forma de "
-"funcionar del teclat."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Voleu activar les «tecles enganxoses»?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Voleu desactivar les «tecles enganxoses»?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear el directori «%s».\n"
-"Es necessita per a poder canviar els cursors."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "L'assignació de tecla (%s) té l'acció definida múltiples vegades\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "L'assignació de tecla (%s)està definit diverses vegades\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "L'assignació de tecla (%s) és incompleta\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "L'assignació de tecla (%s) no és vàlida\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Sembla que una altra aplicació ja té accés a la tecla «%d»."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "L'assignació de tecla (%s) ja està en ús\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en intentar executar (%s)\n"
-"que està enllaçat a la tecla (%s)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en activar la configuració XKB.\n"
-"Això pot passar per diversos motius:\n"
-"- un error de programació en la biblioteca libxklavier\n"
-"- un error de programació en el servidor X (utilitats xkbcomp, xmodmap)\n"
-"- Un servidor X amb una implementació incompatible de libxkbfile\n"
-"\n"
-"Dades de la versió del servidor d'X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Si informeu d'aquesta situació en un informe d'error, si us plau, incloeu:\n"
-"- El resultat de %s\n"
-"- El resultat de %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Esteu usant XFree 4.3.0.\n"
-"Se sap que hi ha problemes amb configuracions d'XKB complexes.\n"
-"Intenteu usar una configuració més simple o usar una versió més moderna del "
-"programari XFree."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_No tornis a mostrar aquest missatge"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Els paràmetres del teclat del sistema X no són iguals que els vostres "
-"paràmetres actuals del teclat. Quins paràmetres voleu utilitzar?"
-
-#
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Utilitza els paràmetres d'X"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Utilitza els paràmetres del GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut executar l'ordre: %s\n"
-"Verifiqueu que aquesta ordre existeix."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut posar l'ordinador a dormir.\n"
-"Comproveu que l'ordinador està configurat correctament."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Els permisos del fitxer %s estan trencats\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut carreglar el fitxer Glade.\n"
-"Assegureu-vos que aquest dimoni esta ben configurat."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en iniciar el protector de pantalla:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"La funcionalitat de protecció de pantalla no funcionarà en aquesta sessió."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_No tornis a mostrar aquest missatge"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de so %s com una mostra %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "No es pot determinar el directori de l'usuari"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-"La clau GConf %s s'ha establert com de tipus %s, però el s'esperava que fos %"
-"s\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Fitxers dis_ponibles:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_No tornis a mostrar aquest missatge"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Voleu carregar els fitxers modmap?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Carrega els fitxers modmap"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Carrega"
-
-#
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "Fitxers _carregats:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "S'ha produït un error en crear el conducte de senyal."
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
-
-#: ../libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Tipus de bg_applier: BG_APPLIER_ROOT per a la finestra arrel o BG:"
-"APPLIER_PREVIEW per a previsualització"
-
-#
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Amplada de la previsualització"
-
-#: ../libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Amplada si l'aplicador és una previsualització: Per defecte a 64."
-
-#
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Alçada de la previsualització"
-
-#: ../libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Alçada si l'aplicador és una previsualització: Per defecte a 48."
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Pantalla"
-
-#: ../libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Pantalla on BGApplier ha de dibuixar"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "El fitxer de so per a aquesta incidència no existeix."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"El fitxer de so per a aquesta incidència no existeix.\n"
-"Potser voldríeu instal·lar el paquet gnome-audio\n"
-"per obtenir un conjunt per defecte de sons."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "El fitxer %s no és un fitxer wav vàlid"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Incidència"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Fitxer de so"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Sons:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_Fitxer de so:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Seleccioneu un fitxer de so"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "Re_produeix"
-
-#
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Suprimeix"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "El gestor de finestres «%s» no ha registrat cap eina de configuració\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximitza"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Enrotlla"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Si és vertader, els gestors mime per a text/plain i text/* es mantindran "
-"sincronitzats"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sincronitza els gestors text/plain i text/*"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Baixa la brillantor"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Drecera per a baixar la brillantor."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Puja la brillantor"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Drecera per a pujar la brillantor."
-
-#
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Correu electrònic"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Drecera per al correu electrònic."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Expulsa"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Drecera per a expulsar."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Carpeta personal"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Drecera per a la carpeta personal."
-
-#
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Executa el navegador d'ajuda"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Drecera per al navegador d'ajuda."
-
-#
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Executa el navegador de web"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Drecera per al navegador de web."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Bloca la pantalla"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Drecera per a blocar la pantalla."
-
-#
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Surt"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Drecera per a sortir."
-
-# FIXME
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Drecera per a la tecla següent peça."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Drecera per a la tecla pausar."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Reprodueix (o reprodueix/pausa)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Drecera per a la tecla reprodueix (o reprodueix/pausa)."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Drecera a per a la tecla anterior peça."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Drecera per a cercar."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Salta a la següent peça"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Salta a l'anterior peça"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Dorm"
-
-#
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Drecera per a dormir."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Tecla per a parar la reproducció"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Drecera per a parar la reproducció."
-
-#
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Abaixa el volum"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Drecera per a baixar el volum."
-
-#
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Volum silenciat"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Drecera per a silenciar el volum"
-
-#
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Pas del volum"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Pas del volum com un percentatge de volum."
-
-#
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Apuja el volum"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Drecera per apujar el volum."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Mostra un diàleg quan hi ha errors a l'executar XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Executa XScreenSaver a l'entrada"
-
-#
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Mostra els errors de l'inici"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Inicia l'XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Una col·lecció de seqüències que s'executaran quan es carregui de nou "
-"l'estat del teclat. És útil per aplicar de nou els ajustaments basats en "
-"xmodmap"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Una llista de fitxers modmap disponibles en el directori $HOME."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Grup per defecte, assignat en crear-se la finestra"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Mantingues i gestiona grups separats per finestra"
-
-#
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Gestors d'actualització del teclat"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Disposició de teclat"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Model del teclat"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Opcions del Teclat"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Els paràmetres del teclat del gconf se sobreescriuran del sistema així que "
-"sigui possible"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Desa/recupera els indicadors juntament amb els grups de disposicions"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Mostra els noms de les disposicions en lloc dels noms dels grups"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Mostra els noms de les disposicions en lloc dels noms dels grups (només per "
-"a versions d'XFree que implementin múltiples disposicions)"
-
-# FIXME
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Elimina el missatge d'avís «Ha canviat el sysconfig d'X»"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Molt aviat se sobreescriuran els paràmetres del teclat del gconf (des de la "
-"configuració del sistema)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "disposició de teclat"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "model del teclat"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "llista de fitxers modmap"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "A_jorna el descans"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Descanseu!"
-
-#
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Preferències"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Quant a"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Inicia un descans"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minut fins el següent descans"
-msgstr[1] "%d minuts fins el següent descans"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Menys d'un minut fins el següent descans"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut mostrar el diàleg de les propietats del descans de tecleig amb "
-"el següent error: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Quant al Monitor de tecleig del GNOME"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Recordador de descansos de l'ordinador."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Escrit per Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Detalls artístics per Anders Carlsson"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Recordador de descansos"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "El monitor de tecleig ja s'està executant."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"El monitor de tecleig utilitza l'àrea de notificació per a mostrar "
-"informació. Sembla que no teniu una àrea de notificació al vostre quadre. "
-"Podeu afegir-la-hi fent clic amb el botó dret al quadre i seleccionant "
-"«Afegeix al quadre», després seleccioneu i afegiu «Àrea de notificació»."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "A la taula i al llit, al primer crit. 0123456789"
-
-#
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Estil:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipus:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Mida:"
-
-#
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:348
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Versió:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripció:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "forma d'ús: %s fitxer de tipus de lletra\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Estableix com a tipus de lletra de les aplicacions"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Estableix el tipus de lletra per defecte de les aplicacions"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Si s'estableix a vertader, aleshores els tipus de lletra OpenType es "
-"miniaturitzaran."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Si s'estableix a vertader, aleshores els tipus de lletra PCF es "
-"miniaturitzaran."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Si s'estableix a vertader, aleshores els tipus de lletra TrueType es "
-"miniaturitzaran."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Si s'estableix a vertader, aleshores els tipus de lletra Type1 es "
-"miniaturitzaran."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Establiu aquesta clau a l'ordre utilitzada per a crear minitatures per a "
-"tipus de lletra OpenType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Establiu aquesta clau a l'ordre utilitzada per a crear minitatures per a "
-"tipus de lletra PCF."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Establiu aquesta clau a l'ordre utilitzada per a crear minitatures per a "
-"tipus de lletra TrueType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Establiu aquesta clau a l'ordre utilitzada per a crear minitatures per a "
-"tipus de lletra Type1."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Ordre de miniaturització pera tipus de lletra OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Ordre de miniaturització pera tipus de lletra PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Ordre de miniaturització pera tipus de lletra TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Ordre de miniaturització pera tipus de lletra Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Si s'han de miniaturitzar els tipus de lletra OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Si s'han de miniaturitzar els tipus de lletra PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Si s'han de miniaturitzar els tipus de lletra TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Si s'han de miniaturitzar els tipus de lletra Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Visualitzador de tipus de lletra del GNOME"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Voleu aplicar el nou tipus de lletra?</"
-"span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_No apliques el tipus de lletra"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"El tema que heu seleccionat suggereix un nou tipus de lletra. Es mostra una "
-"previsualització del tipus de lletra aquí sota."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Aplica el tipus de lletra"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Temes"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Tema dels ginys"
-
-# Més amunt també hi diu "vores"
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Tema de les vores de la finestra"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Tema d'icones"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ÀBCÇDÉFG"
-
-#
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Aplica el tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Estableix el tema per defecte"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Si s'estableix a vertader, aleshores es miniaturitzaran els temes "
-"instal·lats."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Si s'estableix a vertader, aleshores es miniaturitzaran els temes."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Establiu aquesta clau a l'ordre utilitzada per a crear miniatures dels temes "
-"instal·lats."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Establiu aquesta clau a l'ordre utilitzada per a crear miniatures dels temes."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Ordre de miniaturització dels temes instal·lats"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Ordre de miniaturització dels temes"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Si s'han de miniaturitzar els temes instal·lats"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Si s'han de miniaturitzar els temes"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "Seleccioneu un fitxer..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "Imatges"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<i>Petit</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Velocitat</b>"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "<b>Representació dels tipus de lletra</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Suport</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<b>Tecles de commutació</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Velocitat</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Suport</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "E_stil:"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "_Ordre:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "Calendari"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Passwo_rd"
-#~ msgstr "Conjunt de canvis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Conjunt de canvis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "Control"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Password:"
-#~ msgstr "_Contrasenya:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old Password:"
-#~ msgstr "_Contrasenya:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retype New Password:"
-#~ msgstr "_Contrasenya:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Name:"
-#~ msgstr "Nom d'u_suari:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Address"
-#~ msgstr "_pressionada"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_Afegeix:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "Contactes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Home Page:"
-#~ msgstr "Nom del _tema:"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "_Nom:"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "Gestor de finestres:"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "_Fitxer"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Personal Info"
-#~ msgstr "Tipus de lletra del _terminal:"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "Versió:"
-
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "_Mosaic"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "Co_lor:"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta entrada permanentment?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Extensions"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "Tipus de fitxers i programes"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Especifica quins programes s'han d'utilitzar per a visualitzar aquest "
-#~ "tipus de fitxer"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Accions"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "Afegeix un tipus de _fitxer..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "Afegeix un _servei..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "Navega les icones"
-
-#
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "Se_leccioneu..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "Cate_goria"
-
-#
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "Acció per d_efecte"
-
-#
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "_Acció per defecte:"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "Edita el tipus de fitxer"
-
-#
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "Extensions de fitxer:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "Visualitza el contingut"
-
-#
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "P_rograma:"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "Programa a executar"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "Executa un programa"
-
-#
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "Executa a un _terminal"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "Utilitza les categories pare per _defecte"
-
-#
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "_Afegeix:"
-
-#
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "_Descripció:"
-
-#
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Edita..."
-
-#
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "Tipus de _MIME:"
-
-#
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "_Programa a executar:"
-
-#
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "_Protocol:"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "Component de _visualització:"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "Tipus de fitxers i programes"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Especifica quins programes s'han d'utilitzar per a obrir o visualitzar "
-#~ "cada tipus de fitxer"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "Edita la categoria del fitxer"
-
-#
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Model"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "GtkTreeModel que contè les dades de categoria"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "Informació de categoria MIME"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "Estructura que conte la informació sobre la categoria MIME"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Personalitzat"
-
-#
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Extensió"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "El model subjacent al qual notificar quan es fa clic en D'acord"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "Informació de tipus MIME"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "Estructura amb les dades del tipus de MIME"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "És un diàleg d'addició"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "VERITAT si aquest diàleg s'està afegint a un tipus de MIME"
-
-#
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "Afegeix un tipus de fitxer"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Miscel·lània"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Cap"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Introduïu un tipus de MIME vàlid. Hauria d'estar en el format classe/"
-#~ "tipus i no pot contindre cap espai."
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ja existeix un tipus de MIME amb aquest nom, voleu sobreescriure-ho?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Categoria"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "Escull una categoria de fitxer"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Visualitza com %s"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Imatges"
-
-#
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Vídeo"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Àudio"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "Solament model per categories"
-
-#
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "Serveis d'Internet"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "Edita la informació del servei"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "Informació del servei"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "Estructura que conté la informació del servei"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "És addició"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "És VERITAT si aquest és un diàleg d'addició de serveis"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Afegeix un servei"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "Si us plau, introduïu un nom de protocol."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nom de protocol no vàlid. Si us plau introduïu un nom sense cap espai o "
-#~ "puntuació."
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "Ja existeix un protocol amb aquest nom."
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "Tipus de servei desconegut"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "World wide web"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "Protocol de transferència de fitxers"
-
-#
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "Documentació detallada"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "Pàgines de manual"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "Transmissió de correu electrònic"
-
-#
-#~ msgid "GNOME documentation"
-#~ msgstr "Documentació del GNOME"
-
-#
-#~ msgid "A_vailable options:"
-#~ msgstr "Opcions _disponibles:"
-
-#
-#~ msgid "_Selected options:"
-#~ msgstr "Opcions _seleccionades:"
-
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "Estableix les preferències la llengua i cultura"
-
-#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-#~ msgstr "Configura quin programa serà utilitzat per a visualitzar URLs"
-
-#~ msgid "URL Handlers"
-#~ msgstr "Gestors d'URL"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Centre de control"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "Visor del centre de control"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "Visualització del centre de control"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "Component del visor del Centre de control"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr "Factoria del component del visor del centre de control"
-
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "Factoria del visor del centre de control"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "Visualitza com a centre de control"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-#~ "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-#~ "restore them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Teniu un fitxer de remapejat del teclat (%s) al vostre directori "
-#~ "personal, i ara s'ignoraran els continguts del mateix. Podeu usar les "
-#~ "preferències del teclat per a restaurar-les."
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "Antidentat"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "DPI"
-
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "Contorn"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "Ordre d'RGBA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr ""
-#~ "La resolució usada per a convertir les mides de tipus de lletra a mides "
-#~ "de píxel, en punts per polsada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'ordre dels elements subpíxel en una pantalla LCD; només s'utilitza quan "
-#~ "l'antidentat està establert a «rgba». Els valors possibles són: «rgb» - "
-#~ "red a l'esquerra, el més comú. «bgr» - blau a l'esquerra. «vrgb» - roig "
-#~ "dalt. «vbgr» - roig baix."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El tipus d'antidentat a usar quan es representen els tipus de lletra. Els "
-#~ "valors possibles són: «cap» - cap antidentat. «escala de grisos» - "
-#~ "antidentat estàndard d'escala de grisos. «rgba» - antidentat de "
-#~ "subpíxels. (només pantalles LCD)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "El tipus de contorn a usar quan es representent tipus de lletra. Els "
-#~ "valors possibles són: «cap» - sense contorn, «lleuger», «mitjà» i "
-#~ "«complet» - tant contorn com siga possible; pot causar distorsió de les "
-#~ "formes de les lletres."
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Previsualització de la disposició de teclat"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "Port del servidor intermediari d'FTP"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Port del servidor intermediari d'HTTP"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Port del servidor intermediari d'HTTP segur"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Port del servidor de s_ocks"
-
-#
-#~ msgid "Window Properties"
-#~ msgstr "Propietats de les finestres"
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "Opcions d'XKB"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Terminal del GNOME"
-
-#
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "Editor p_ersonalitzat"
-
-#
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "Lector de corre_u personalitzat:"
-
-#
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "_Terminal personalitzat:"
-
-#
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "Navegador de pàgines web p_ersonalitzat:"
-
-#
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Inicia a un t_erminal"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Aquesta aplicació pot obrir _URI"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Aquesta aplicació necessita executar-se en un intèrpret d'ordre_s"
-
-#
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Selecciona un lector de correu:"
-
-#
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Selecciona un terminal:"
-
-#
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Selecciona un navegador web:"
-
-#
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Selecciona un editor:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Accesibilitat"
-
-#
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Configuracions d'accesibilitat"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avançat"
-
-#
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Configuracions avançades"
-
-# c-format
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "Centre de Control del GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Format a utilitzar per a aquesta vista de les capplets"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Objecte directori de capplets"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Directori de capplets que es mostra en aquesta visualització"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Softcatalà <info@softcatala.org>\n"
-#~ "Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Gestor de propietats de l'escriptori."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Centre de Control del Gnome: %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Centre de Control del GNOME"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Utilitza el nautilus si s'està executant."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Sobre aquesta aplicació"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Vista general del centre de control"
-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "_Continguts"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "A_juda"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Utilitza la shell encara que nautilus estigui en marxa."
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Elements del menú contextual de tipus de lletres"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Factoria per al menú contextual de fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Menú contextual de Fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Factoria del menú contextual de Fontilus"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Entrades de menú de contex de Nautilus per a fonts"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Component de vista de contingut de les propietats del tema"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Vista de propietats del tema de Themus"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI mostrada actualment"
-
-#~ msgid "De_tails..."
-#~ msgstr "De_talls..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot trobar cap tema de teclat. Això vol dir que la instal·lació de "
-#~ "GTK+ és incompleta."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Feu clic per a una llista d'esquemes de navegació del teclat."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "_Dreceres de l'escriptori:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "Dreceres d'edició de _text:"
-
-#
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Gestor de finestres Sawfish"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Aparença"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Selecciona els temes i tipus de lletra per a les finestres"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "Personalitza les dreceres per a les finestres"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Dreceres"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Configura l'enfocat de finestra"
-
-#
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Conducta del focus"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr ""
-#~ "Configura les finestres aparellades per a que tinguen una característica "
-#~ "particular"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Finestres aparellades"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr ""
-#~ "Configura la minimització, maximització i restauració de les finestres"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Minimització i Maximització"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Seleccioneu el vostre nivell d'usuari de Sawfish"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Miscel·lània"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Selecciona les opcions de finestra miscel·lànies"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "Configura el moviment/redimensió de les finestres"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Moviment i redimensió"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "Configura el posicionament de les finestres en l'escriptori"
-
-#
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Emplaçament"
-
-#
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Associa sons amb events del gestor de finestres"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Configura els espais de treball i les subàrees"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Espais de treball"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "Aplicacions originals"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "Configuracions d'aplicacions originals (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "A la taula i al llit, al primer crit"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Els temes seleccionats més amunt es comprovaran previsualitzant-los aquí."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Botó de mostra"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Botó de comprovació de mostra"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Camp d'entrada del text de mostra"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Submenú"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Element 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Un altre element"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Botó de ràdio 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Botó de ràdio 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Un"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Dos"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "Co_lor esquerre:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "Color d_ret:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "Co_lor superior:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "Color in_ferior:"
-
-#
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "C_entrat"
-
-#
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "Esc_alat"
-
-#
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "E_stirat"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "_Sense imatge"
-
-#
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "Preferències de color de fons"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "Estil de _fons:"
-
-#
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "Correu electrònic"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "Gradient horitzontal"
-
-#
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "_Opcions d'imatge:"
-
-#
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Color primari"
-
-#
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "Color secundari"
-
-#
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "Seleccioneu una ima_tge:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "Color sòlid"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per a establir la imatge de fons, arrastre una imatge o feu clic per a "
-#~ "cercar."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "Gradient vertical"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pots arrossegar els fitxers d'imatge a la finestra per fixar la imatge de "
-#~ "fons."
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr "No es pot trobar una hbox, s'usarà una selecció de fitxers normal"
-
-#~ msgid "Core Layout Configuration"
-#~ msgstr "Configuració principal de la disposició"
-
-#
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_Disposicions:"
-
-#~ msgid "_Ignore system configuration"
-#~ msgstr "Omet la conf_iguració del sistema"
-
-#
-#~ msgid "radiobutton1"
-#~ msgstr "botóràdio1"
-
-#
-#~ msgid "radiobutton2"
-#~ msgstr "botóràdio2"
-
-#
-#~ msgid "radiobutton3"
-#~ msgstr "botóràdio3"
-
-#
-#~ msgid "radiobutton4"
-#~ msgstr "botóràdio4"
-
-#
-#~ msgid "radiobutton5"
-#~ msgstr "botóràdio5"
-
-#
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Comportament"
-
-#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-#~ msgstr "Configura el comportament per defecte de les aplicacions del GNOME"
-
-#~ msgid "One minute until the next break"
-#~ msgstr "Un minut fins el següent descans"
-
-#~ msgid "Select CDE AccessX file"
-#~ msgstr "Seleccioneu el fitxer AccessX CDE"
-
-#~ msgid "A preview of the background picture."
-#~ msgstr "Previsualització de la imatge de fons."
-
-#
-#~ msgid "Background Preview"
-#~ msgstr "Previsualització del fons"
-
-#~ msgid "The background picture's file name."
-#~ msgstr "El nom del fitxer de la imatge de fons."
-
-#
-#~ msgid "Acce_pts URLs"
-#~ msgstr "Acce_pta URLs"
-
-#
-#~ msgid "C_ustom Help Browser:"
-#~ msgstr "_Visor d'ajuda personalitzat:"
-
-#
-#~ msgid "Default Help Browser"
-#~ msgstr "Visor d'ajuda per defecte"
-
-#
-#~ msgid "_Select a Help Browser:"
-#~ msgstr "_Selecciona un navegador d'ajuda:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Default Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor that ships with X"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Cursor per defecte - Actual</b>\n"
-#~ "El cursor per defecte que s'envia amb X"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>White Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor inverted"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Cursor blanc - Actual</b>\n"
-#~ "El cursor per defecte invertit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Large Cursor - Current</b>\n"
-#~ "Large version of normal cursor"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Cursor gran - Actual</b>\n"
-#~ "La versió gran del cursor normal"
-
-#~ msgid "<b>Cursor Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Tema de Cursor</b>"
-
-#~ msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una previsualització de com es mostra una barra de menú amb aquesta "
-#~ "configuració."
-
-#~ msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una previsualització de com es mostra una barra d'eines amb aquesta "
-#~ "configuració."
-
-#
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menús"
-
-#~ msgid "Sample menubar:"
-#~ msgstr "Exemple de barra de menú:"
-
-#~ msgid "Select the toolbar style."
-#~ msgstr "Seleccioneu l'estil de la barra d'eines."
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "Barra d'eines"
-
-#
-#~ msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
-#~ msgstr "La barra d'eines pot estar _separada i movent-se al voltant"
-
-#~ msgid "File to play"
-#~ msgstr "Fitxer a reproduir"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Surt"
-
-#~ msgid "Themus component"
-#~ msgstr "Compoennt Themus"
-
-#~ msgid "Themus component apply theme operations"
-#~ msgstr "Component del themus d'operacions d'aplicació de tema"
-
-#~ msgid "Bee_p"
-#~ msgstr "Bee_p"
-
-#~ msgid "Clic_k on keypress"
-#~ msgstr "Fes «clic_k» en polsar tecles"
-
-#~ msgid "Keypress Click"
-#~ msgstr "«Click» en polsar tecles"
-
-#
-#~ msgid "Repeat Keys"
-#~ msgstr "Repetició de tecles"
-
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "_Apagat"
-
-#~ msgid "loud"
-#~ msgstr "alt"
-
-#~ msgid "quiet"
-#~ msgstr "baix"
-
-#
-#~ msgid "_Repeat Keys"
-#~ msgstr "_Repetició de tecles"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
-#~ "take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Nota:</b> Necessitareu sortir i tornar a entrar per a que aquesta "
-#~ "configuració tingui efecte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
-#~ "pressed and released."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anima un marcador ràpid al voltant del cursor quan es pressiona i solta "
-#~ "la tecla Control."
-
-#~ msgid "Double-click Delay"
-#~ msgstr "Retard de doble-click"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
-#~ msgstr ""
-#~ "La modalitat de ratolí per esquerrans commuta el botó esquerre i dret del "
-#~ "ratolí."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box "
-#~ "on the right to test."
-#~ msgstr ""
-#~ "Màxim de temps permès entre clics quan es fa doble clic. Utilitzeu la "
-#~ "caixa a la dreta per a provar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
-#~ msgstr ""
-#~ "Configura la distància que necessiteu per a moure el cursor abans "
-#~ "d'arrossegar un objecte."
-
-#~ msgid "Set the speed of your pointing device."
-#~ msgstr "Configura la velocitat del teu dispositiu de punter."
-
-#~ msgid "_Delay (sec):"
-#~ msgstr "_Retard (seg.):"
-
-#~ msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed"
-#~ msgstr "_Mostra la posició del cursor quan la tecla Control és pressionada"
-
-#
-#~ msgid "Install new theme"
-#~ msgstr "Instal·la un nou tema"
-
-#~ msgid "_Location of new theme:"
-#~ msgstr "_Localització del nou tema:"
-
-#~ msgid "Repeat Key Pre_ferences"
-#~ msgstr "Pre_ferències de repetició de tecles"
-
-#~ msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comença a mo_ure després d'aquest interval posterior a la polsació de la "
-#~ "tecla:"
-
-#~ msgid "Toggle and Repeat Keys"
-#~ msgstr "Tecles de commutació i repetició"
-
-#~ msgid "_Import CDE AccessX file"
-#~ msgstr "_Importa un fitxer AccessX de CDE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_Turn off Sticky Keys when\n"
-#~ "two keys pressed simultaneously"
-#~ msgstr ""
-#~ "_Desactiva les tecles enganxoses quan\n"
-#~ "dues tecles siguin pressionades simultàniament"
-
-#~ msgid "msecs"
-#~ msgstr "miliseg."
-
-#
-#~ msgid "Add:"
-#~ msgstr "Afegeix:"
-
-#
-#~ msgid "_Category"
-#~ msgstr "_Categoria"
-
-#
-#~ msgid "_Name"
-#~ msgstr "_Nom"
-
-#~ msgid "Associate applications with file types"
-#~ msgstr "Associa aplicacions amb tipus de fitxers"
-
-#~ msgid "That accelerator key is already in use by: %s\n"
-#~ msgstr "Aquesta tecla d'acceleració ja està en ús per: %s\n"
-
-#~ msgid "Pro_xy requires username and password"
-#~ msgstr "El servidor intermediari requerei_x un nom d'usuari i contrasenya"
-
-#
-#~ msgid "_General"
-#~ msgstr "_General"
-
-#
-#~ msgid "Installed Themes"
-#~ msgstr "Temes instal·lats"
-
-#~ msgid "List of available GTK+ themes"
-#~ msgstr "Llista de temes de Gtk+ disponibles"
-
-#~ msgid "Titlebar Font"
-#~ msgstr "Tipus de lletra del les barres de títol"
-
-#~ msgid "Window Border Appearance"
-#~ msgstr "Aparença del cantó de les finestres"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting %s\n"
-#~ "(%d seconds left before operation times out)"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'està iniciant %s\n"
-#~ "(queden %d segons abans que l'operació excedeixi el temps)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet: No s'ha pogut inicialitzar el gestor de "
-#~ "finestres.\n"
-#~ "\tJa s'està executant un altre gestor de finestres que no s'ha pogut "
-#~ "matar\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\t'%s' didn't start\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet: No s'ha pogut inicialitzar el gestor de "
-#~ "finestres.\n"
-#~ "\t«%s» no s'ha iniciat\n"
-
-#~ msgid "Previous window manager did not die\n"
-#~ msgstr "El gestor de finestres anterior no va morir\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start '%s'.\n"
-#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut iniciar «%s».\n"
-#~ "S'està tornant al gestor de finestres anterior, «%s»\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start fallback window manager.\n"
-#~ "Please run a window manager manually. You can\n"
-#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-#~ "foot menu\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut iniciar el gestor de finestres anterior.\n"
-#~ "Si us plau, executeu un gestor de finestres manualment. Podeu \n"
-#~ "fer-ho seleccionant «Executa un programa» al\n"
-#~ "menú al peu\n"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "D'acord"
-
-#~ msgid "Edit Menu"
-#~ msgstr "Edita el menú"
-
-#~ msgid "_Menu"
-#~ msgstr "_Menú"
-
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Documents"
-
-#
-#~ msgid "Word Processor"
-#~ msgstr "Processador de paraules"
-
-#~ msgid "Published Materials"
-#~ msgstr "Materials Publicats"
-
-#~ msgid "Spreadsheet"
-#~ msgstr "Full de càlcul"
-
-#~ msgid "Diagram"
-#~ msgstr "Diagrama"
-
-#
-#~ msgid "TeX"
-#~ msgstr "TeX"
-
-#~ msgid "Vector Graphics"
-#~ msgstr "Gràfics vectorials"
-
-#~ msgid "World Wide Web"
-#~ msgstr "World Wide Web"
-
-#
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Text Planer"
-
-#~ msgid "Extended Markup Language (XML)"
-#~ msgstr "Llenguatge de Marques Estès (XML)"
-
-#~ msgid "Financial"
-#~ msgstr "Financer"
-
-#~ msgid "Packages"
-#~ msgstr "Paquets"
-
-#~ msgid "Software Development"
-#~ msgstr "Desenvolupament de programari"
-
-#~ msgid "Source Code"
-#~ msgstr "Codi Font"
-
-#~ msgid "faster"
-#~ msgstr "més ràpid"
-
-#~ msgid "<i>fast</i>"
-#~ msgstr "<i>ràpid</i>"
-
-#~ msgid "<i>loud</i>"
-#~ msgstr "<i>alt</i>"
-
-#~ msgid "<i>quiet</i>"
-#~ msgstr "<i>baix</i>"
-
-#~ msgid "<i>slow</i>"
-#~ msgstr "<i>lent</i>"
-
-#~ msgid "Key_press makes sound"
-#~ msgstr "La _pressió d'una tecla produeix un so"
-
-#
-#~ msgid "Keyboard bell _off"
-#~ msgstr "Timbre de teclat des_habilitat"
-
-#
-#~ msgid "Keyclick Volume"
-#~ msgstr "Volum de tecla pressionada"
-
-#~ msgid "Long"
-#~ msgstr "Llarg"
-
-#
-#~ msgid "Repeat s_peed:"
-#~ msgstr "Velocitat de re_petició"
-
-#~ msgid "Set the speed the cursor blinks in text fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "Configura la velocitat de parpadeig del cursor en els camps de text."
-
-#~ msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key"
-#~ msgstr "Configura el volum del so del clic quan es pressiona una tecla"
-
-#
-#~ msgid "Short"
-#~ msgstr "Curt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to "
-#~ "get your attention."
-#~ msgstr ""
-#~ "El timbre del teclat és el so <i>beep</i> escoltat quan el sistema vol "
-#~ "cridar-vos l'atenció."
-
-#~ msgid "Very Fast"
-#~ msgstr "Molt ràpid"
-
-#~ msgid "Very Short"
-#~ msgstr "Molt curt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can configure the keyboards accessibility features by bringing up the "
-#~ "'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the button on the "
-#~ "right."
-#~ msgstr ""
-#~ "Podeu configurar les funcionalitats d'accessibilitat del teclat fent "
-#~ "servir el diàleg «Configuracions d'accessibiliat», o polsant el botó a la "
-#~ "dreta."
-
-#
-#~ msgid "_Blink speed:"
-#~ msgstr "Velocitat de parpadei_g:"
-
-#
-#~ msgid "_Custom keyboard bell:"
-#~ msgstr "Timbre de te_clat personalitzat:"
-
-#
-#~ msgid "Toolbars & Menus"
-#~ msgstr "Barra d'eines i menús"
-
-#~ msgid "Item 2"
-#~ msgstr "Element 2"
-
-#~ msgid "Item 3"
-#~ msgstr "Element 3"
-
-#~ msgid "Menu Item 1"
-#~ msgstr "Element 1 del menú"
-
-#~ msgid "Menu Item 2"
-#~ msgstr "Element 2 del menú"
-
-#~ msgid "Menu Item 3"
-#~ msgstr "Element 3 del menú"
-
-#~ msgid "Menu Item 4"
-#~ msgstr "Element 4 del menú"
-
-#~ msgid "Menu Item 5"
-#~ msgstr "Element 5 del menú"
-
-#
-#~ msgid "Menu items can have _icons"
-#~ msgstr "Els elements del menú poden tindre _icones"
-
-#
-#~ msgid "_Toolbars have: "
-#~ msgstr "La barra d'eines _té: "
-
-#
-#~ msgid "Picture bor_der:"
-#~ msgstr "Ca_ntó de la imatge:"
-
-#~ msgid "Choose the applications used by default"
-#~ msgstr "Tria les aplicacions a utilitzar per defecte"
-
-#
-#~ msgid "Configure window appearance"
-#~ msgstr "Configura l'aparença de finestra"
-
-#~ msgid "Configure window manager configuration properties"
-#~ msgstr "Configura les propietats de configuració del gestor de finestres"
-
-#
-#~ msgid "Configure window placement"
-#~ msgstr "Configura l'emplaçament de finestra"
-
-#
-#~ msgid "File types and Internet Services"
-#~ msgstr "Tipus de fitxer i serveis d'Internet"
-
-#~ msgid "Needs _terminal"
-#~ msgstr "Necessita un _terminal"
-
-#
-#~ msgid "_Protocol name"
-#~ msgstr "Nom del _protocol"
-
-#~ msgid "Add file type"
-#~ msgstr "Afegeix un tipus de fitxer"
-
-#~ msgid "Change the default fonts used by the desktop and applications"
-#~ msgstr ""
-#~ "Canvia els tipus de lletra utilitzades per defecte per l'escriptori i les "
-#~ "aplicacions"
-
-#~ msgid "Keyboard _Navigation scheme for use in applications:"
-#~ msgstr "Esquema de _navegació de teclat per a utilitzar a les aplicacions:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press "
-#~ "the key combination you want to associate with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per assignar una drecera a una acció, feu clic a la columna de drecera i "
-#~ "pressioneu la combinació de tecles que li vulgueu associar."
-
-#~ msgid "Associate keyboard shortcuts with panel actions"
-#~ msgstr "Associa dreceres de teclat amb accions de quadre"
-
-#~ msgid "Configure GNOME's use of sound"
-#~ msgstr "Configura els sons del GNOME"
-
-#~ msgid "Change the appearance of buttons, scrollbars, etc"
-#~ msgstr "Canvia l'aparença dels botons, barres de desplaçament, etc"
-
-#~ msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
-#~ msgstr "Canvia com es mostren les barres d'eines i els menús"
-
-#
-#~ msgid "_Keyboard"
-#~ msgstr "_Teclat"
-
-#~ msgid "_Misc"
-#~ msgstr "_Miscel·lània"
-
-#~ msgid "_Picture"
-#~ msgstr "_Imatge"
-
-#~ msgid "Bor_der the picture with a:"
-#~ msgstr "Conto_rn de la imatge amb un:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field "
-#~ "blank to have one generated for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tipus de MIME no vàlid. Si us plau introduiu un tipus de MIME, o deixeu "
-#~ "en blanc el camp per a que es genere un."
-
-#~ msgid "There already exists a MIME type of that name."
-#~ msgstr "Ja existeix un tipus de MIME amb aquest nom."
-
-#
-#~ msgid "CD Properties"
-#~ msgstr "Propietats del CD"
-
-#
-#~ msgid "Configure handling of CD devices"
-#~ msgstr "Configura manualment el dispositius de CD"
-
-#
-#~ msgid "Global panel properties"
-#~ msgstr "Propietats globals del quadre"
-
-#
-#~ msgid "Panel"
-#~ msgstr "Quadre"
-
-#~ msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-#~ msgstr ""
-#~ "Configura els programes d'inici que no son compatibles amb el gestor de "
-#~ "sessió"
-
-#
-#~ msgid "Select an icon..."
-#~ msgstr "Seleccioneu una icona..."
-
-#~ msgid "Mime Type: "
-#~ msgstr "Tipus de MIME: "
-
-#
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Elimina"
-
-#~ msgid "First Regular Expression: "
-#~ msgstr "Primera Expressió Regular: "
-
-#~ msgid "Second Regular Expression: "
-#~ msgstr "Segona Expressió Regular: "
-
-#~ msgid "Mime Type Actions"
-#~ msgstr "Accions del tipus MIME"
-
-#~ msgid "Example: emacs %f"
-#~ msgstr "Exemple: emacs %f"
-
-#
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Visualitza"
-
-#~ msgid "Set actions for %s"
-#~ msgstr "Defineix les accions per a %s"
-
-#
-#~ msgid "Mime Type"
-#~ msgstr "Tipus de MIME"
-
-#~ msgid "You must enter a mime-type"
-#~ msgstr "Heu d'introduir un tipus de MIME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must add either a regular-expression or\n"
-#~ "a file-name extension"
-#~ msgstr ""
-#~ "Heu d'afegir una expressió normal o bé\n"
-#~ "una extensió de nom de fitxer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
-#~ "CATEGORY/TYPE\n"
-#~ "\n"
-#~ "For Example:\n"
-#~ "image/png"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, indiqueu el vostre tipus de MIME amb el format:\n"
-#~ "CATEGORIA/TIPUS\n"
-#~ "\n"
-#~ "Per exemple:\n"
-#~ "image/png"
-
-#~ msgid "This mime-type already exists"
-#~ msgstr "Aquest tipus de MIME ja existeix"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We are unable to create the directory\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not be able to save the state."
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot crear el directori\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info\n"
-#~ "\n"
-#~ "No es podrà desar l'estat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We are unable to access the directory\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not be able to save the state."
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot accedir al directori\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info\n"
-#~ "\n"
-#~ "No es podrà desar l'estat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the file\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not be able to save the state"
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot crear el fitxer\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-#~ "\n"
-#~ "No es podrà desar l'estat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the file\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not be able to save the state"
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot crear el fitxer\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-#~ "\n"
-#~ "No podrà desar l'estat"
-
-#~ msgid "Configure how files are associated and started"
-#~ msgstr "Configura cóm els fitxers són iniciats i associats"
-
-#
-#~ msgid "Mime Types"
-#~ msgstr "Tipus de Mime"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Add a new Mime Type\n"
-#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Afegeix un nou tipus de Mime\n"
-#~ "Per exemple: image/tiff; text/x-scheme"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
-#~ "For example: .html, .htm"
-#~ msgstr ""
-#~ "Indiqueu les extensions per aquest tipus de Mime.\n"
-#~ "Per exemple: .html, .htm"
-
-#~ msgid "Regular Expressions"
-#~ msgstr "Expressions Regulars"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-#~ "by. These fields are optional."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquí podeu configurar dues expressions normals per identificar el tipus\n"
-#~ "de Mime. Aquests camps són opcionals."
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Ordre"
-
-#
-#~ msgid "handler:"
-#~ msgstr "gestor:"
-
-#~ msgid "Netscape (new window)"
-#~ msgstr "Netscape (nova finestra)"
-
-#
-#~ msgid "Help browser"
-#~ msgstr "Navegador d'ajuda"
-
-#~ msgid "Help browser (new window)"
-#~ msgstr "Navegador d'ajuda (nova finestra)"
-
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Estableix"
-
-#~ msgid "Enlightenment"
-#~ msgstr "Enlightenment"
-
-#~ msgid "Ice WM"
-#~ msgstr "Ice WM"
-
-#~ msgid "Scwm"
-#~ msgstr "Scwm"
-
-#~ msgid "twm"
-#~ msgstr "twm"
-
-#
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Inicialitza configuracions de sessió"
-
-#~ msgid "%s (Current)"
-#~ msgstr "%s (Actual)"
-
-#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
-#~ msgstr "Executa l'eina de configuració per a %s"
-
-#~ msgid " (Not found)"
-#~ msgstr " (No s'ha trobat)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
-#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
-#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-#~ "you log out.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "El vostre gestor de finestres actual ha canviat. Per tal de\n"
-#~ "desar aquest canvi, us caldrà desar la sessió\n"
-#~ "actual. Ho podeu fer ara mateix seleccionant «Desa la sessió\n"
-#~ "ara», més avall, o ho podeu fer més endavant,\n"
-#~ "seleccionant «Desa la sessió actual» sota «Paràmetres»\n"
-#~ "al menú principal, o bé activant «Desa la configuració actual» en\n"
-#~ "sortir.\n"
-
-#~ msgid "Save Session Later"
-#~ msgstr "Desa la sessió més tard"
-
-#~ msgid "Save Session Now"
-#~ msgstr "Desa la sessió ara"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
-#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
-#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "El vostre gestor de finestres actual ha canviat. Per tal de\n"
-#~ "desar aquest canvi, us caldrà desar la sessió\n"
-#~ "actual, seleccionant «Desa la sessió actual»\n"
-#~ "sota «Paràmetres», al menú principal, o bé activant\n"
-#~ "«Desa la configuració actual» en sortir.\n"
-
-#
-#~ msgid "Add New Window Manager"
-#~ msgstr "Afegeix un nou gestor de finestres"
-
-#
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancel·la"
-
-#~ msgid "Window manager is session managed"
-#~ msgstr "El gestor de finestres està gestionat per la sessió"
-
-#~ msgid "Name cannot be empty"
-#~ msgstr "El nom no pot estar buit"
-
-#~ msgid "Command cannot be empty"
-#~ msgstr "L'ordre no pot estar buida"
-
-#
-#~ msgid "Edit Window Manager"
-#~ msgstr "Edita el gestor de finestres"
-
-#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-#~ msgstr "No podeu suprimir el gestor de finestres actual"
-
-#
-#~ msgid "Window Manager Selector"
-#~ msgstr "Selector del gestor de finestres"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
deleted file mode 100644
index 136b588fa..000000000
--- a/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,3138 +0,0 @@
-# Czech translation of gnome-control-center.
-# Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-# David Å auer <davids@penguin.cz>, 1999.
-# Jiří Lebl <jirka@5z.cz>, 2002.
-# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002,2003
-# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-29 06:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-29 13:53+0200\n"
-"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Aplikace</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Podpora</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Pozn.:</b> Změna tohoto nastavení se projeví až při příštím "
-"přihlášení.</small></i>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Nastavení technologií zpřístupnění"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Zavřít a _odhlásit se"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Spustit tyto technologie usnadnění pokaždé, kdy se přihlásíte:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Povolit technologie usnadnění"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Lupa"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Klávesnice na obrazovce"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Čtení obrazovky"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Podpora technologií usnadnění"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Povolit podporu technologií usnadnění GNOME při přihlášení"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Ve vašem systému nejsou k dispozici technologie usnadnění. Pro podporu "
-"klávesnice na obrazovce musí být nainstalován balíÄek 'gok' a pro Ätení "
-"obrazovky a zvÄ›tÅ¡ování musí být nainstalován balíÄek 'gnopernicus'."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Ve vašem systému nejsou nainstalovány všechny dostupné technologie "
-"usnadnÄ›ní. Pro podporu klávesnice na obrazovce musí být nainstalován balíÄek "
-"'gok'."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Ve vašem systému nejsou nainstalovány všechny dostupné technologie "
-"usnadnÄ›ní. Pro Ätení obrazovky a zvÄ›tÅ¡ování musí být nainstalován balíÄek "
-"'gnopernicus'."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Došlo k chybě při spouštění dialogu s nastavením myši: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Nemohu importovat nastavení AccessX ze souboru '%s'"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Importovat soubor nastavení vlastností"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importovat"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klávesnice"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Nastaví možnosti zpřístupnění vaší klávesnice"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Na tomto systému zřejmě není přítomno rozšíření XKB. Bez něj nebudou "
-"vlastnosti pro zpřístupnění klávesnice fungovat."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Za_bránit vícenásobným stiskům kláves</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Povolit zpomalené k_lávesy</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Povolit klávesy pro _myš</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Povolit _opakování kláves</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Povolit kombinaci kláves jedním pr_stem</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Vlastnosti</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Přepnout klávesy</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Základní"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Píp_nout při odmítnutí klávesy"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Pípnout při zapnutí nebo vypnutí vlastnosti z k_lávesnice"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Pípnout při stisknutí _modifikátoru"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Pípne jednou při rozsvícení LED kontrolky a dvakrát při zhasnutí"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Pípnout, pokud je klávesa:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Zpož_dění:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Prodle_va mezi stiskem klávesy a přesunem ukazatele:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "_Vypnout pÅ™i souÄasném stisku dvou kláves"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Povoli_t přepínání kláves"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtry"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "I_gnorovat dvojité stisky kláves po dobu:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignorují se všechny další stisky STEJNÉ klávesy, pokud nastanou během "
-"uživatelsky nastavitelného Äasového období."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Nastavení zpřístupnění klávesnice (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ma_ximální rychlost ukazatele:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Myš klávesnicí"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Nastavení _myši..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Přijmou se pouze ty klávesy, které byly stisknuty a drženy po uživatelem "
-"nastavitelné Äasové období."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Stisknutím kláves modifikátorů po řadě se provede vícenásobná operace "
-"souÄasného stisku kláves."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Rychlost:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Doba zrych_lení na maximální rychlost:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Udělá z numerické klávesnice ovládání myši."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "Vypnout, poku_d se nepoužívá po dobu:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Povolit zpřístupnění klávesnic_e"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Importovat nastavení funkcí..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Přijm_out pouze klávesy stisknuté po dobu:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Testujte nastavení psaním:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "přij_ata"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "stiskn_uta"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_odmítnuta"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "znaků/sekundu"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisekund"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "bodů/sekundu"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:131
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:584
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Změnit vaše nastavení pozadí pracovní plochy"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Pozadí pracovní plochy"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Tapeta pracovní plochy</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Barvy pracovní plochy</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Nastavení pozadí pracovní plochy"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Vyberte barvu"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Přidat tapetu"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Styl:"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:336
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Při zobrazování nápovědy došlo k chybě: %s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Na střed"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Vyplnit obrazovku"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Přizpůsobená"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Tapeta"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Plná barva"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Vodorovný přechod"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Svislý přechod"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Přidat tapetu"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:53
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Žádná tapeta"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "pixel"
-msgstr[1] "pixely"
-msgstr[2] "pixelů"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Nemohu spustit správce nastavení 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Bez spuštěného správce nastavení prostředí GNOME se nemusejí některé změny "
-"nastavení projevit. Tato chyba může naznaÄovat problém se systémem Bonobo, "
-"nebo je již možná aktivní správce nastavení jiného prostředí (např. KDE) a "
-"ten je v konfliktu se správcem nastavení prostředí GNOME."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Nemohu naÄíst ikonu capletu '%s'\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Pouze aplikovat nastavení a skonÄit"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:819
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "NaÄíst a uložit zdÄ›dÄ›ná nastavení"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i z %i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Přenáším: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Z: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Do: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Z URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI, ze kterého se přenáší"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Do URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI, na které se přenáší"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Hotová Äást"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Z jak velké Äásti je již pÅ™enos proveden"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Aktuální index URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Aktuální index URI - zaÄíná od 1"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Celkem URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Celkový poÄet URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Připojuji se..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Stahuji..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "KlíÄ"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "KlÃ­Ä systému GConf, ke kterému je pÅ™ipojen tento editor vlastnosti"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Zpětné volání"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "ProveÄ toto zpÄ›tné volání, pokud se zmÄ›ní hodnota pÅ™iÅ™azená klíÄi"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Sada změn"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Sada změn GConf obsahující data, která budou předána klientu GConf při "
-"použití"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Zpětné volání konverze na prvek"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Zpětné volání, které se provede, když má dojít ke konverzi dat systému GConf "
-"na prvek"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Zpětné volání konverze z prvku"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Zpětné volání, které se provede, když má dojít ke konverzi z prvku na data "
-"systému GConf"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Ovládací prvek UI"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt, který ovládá tuto vlastnost (obvykle prvek)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Data objektu editoru vlastnosti"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Uživatelská data vyžadovaná specifickým editorem vlastnosti"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Zpětné volání uvolnění dat editoru vlastnosti"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Zpětné volání, které se provede, když mají být uvolněna data objektu editoru "
-"vlastnosti"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Nemohu najít soubor '%s'.\n"
-"\n"
-"Ujistěte se, že existuje, a zkuste to znovu, nebo vyberte jiný obrázek "
-"pozadí."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Není známo, jak otevřít soubor '%s'.\n"
-"Možná se jedná o typ obrázku, který zatím není podporovaný.\n"
-"\n"
-"Vyberte prosím místo něj jiný obrázek."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Vyberte prosím obrázek."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Vybrat"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Preferované aplikace"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Vyberte své implicitní aplikace"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Rozumný prohlížeÄ Debianu"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Textový prohlížeÄ W3M"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Textový prohlížeÄ Lynx"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Textový prohlížeÄ Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Poštovní klient Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulátor terminálu Debianu"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME Terminál"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standardní XTerminál"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:64
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Zadejte prosím název a příkaz pro tento editor."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Přidat..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_Vlastní"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Vlastní:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Umí otevírat _URI"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Umí otevírat _více souborů"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Příkaz:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Možnosti vlastního editoru"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Implicitní poštovní program"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Implicitní terminál"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Implicitní textový editor"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Implicitní prohlížeÄ WWW"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Implicitní správce oken"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Volba _spuštění:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Upravit..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Poštovní program"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Spustit v _terminálu"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Spustit v _terminálu"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Vyberte požadovaného správce oken. Poté stisknÄ›te tlaÄítko Použít, mávnÄ›te "
-"kouzelnou hůlkou, a zatancujte kouzelný tanec; pak to bude fungovat."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminál"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Textový editor"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Rozumí Vzdálenému ovládání _Netscape"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Používat _editor k otevírání textových souborů ve správci souborů"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ProhlížeÄ WWW"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Správce oken"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Příkaz:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Název:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Vlastnosti..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Vybrat:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Změnit rozlišení obrazovky"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Rozlišení obrazovky"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Rozlišení:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Obnovovací _frekvence:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Implicitní nastavení"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Nastavení obrazovky %d\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Nastavení rozlišení obrazovky"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Nastavit implicitní jen pro tento _poÄítaÄ (%s)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Testuji nové nastavení. Pokud nezareagujete do %d sekundy, bude předchozí "
-"nastavení obnoveno."
-msgstr[1] ""
-"Testuji nové nastavení. Pokud nezareagujete do %d sekund, bude předchozí "
-"nastavení obnoveno."
-msgstr[2] ""
-"Testuji nové nastavení. Pokud nezareagujete do %d sekund, bude předchozí "
-"nastavení obnoveno."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Ponechat rozlišení"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Chcete ponechat toto rozlišení?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Použít před_chozí rozlišení"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "Po_nechat rozlišení"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X server nepodporuje rozšíření XRandR. Změny rozlišení displeje za běhu "
-"nejsou možné."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Verze rozšíření XRandR není kompatibilní s tímto programem, změny rozlišení "
-"za běhu nejsou možné."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Písmo"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Vyberte písmo pracovní plochy"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Vykreslování písma</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Vyhlazování</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Pořadí podpixelů:</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "_Nejlepší tvary"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Nejlepší _kontrast"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Podrobno_sti..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Nastavení písma"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Podrobnosti vykreslování písma"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Přejít do _adresáře s písmy"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "StupnÄ› Å¡e_di"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Žádný"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Rozlišení:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Pod_pixelové (LCD)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Podpixelové _vyhlazování (LCD)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Písmo _aplikací:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Písmo _plochy:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
-msgstr "_Plný"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Střední"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monochromatické"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "Žád_né"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Malý"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Písmo _terminálu:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Písmo titulku _okna:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "bodů na palec"
-
-#: ../capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Písmo je možná příliš velké"
-
-#: ../capplets/font/main.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Vybrané písmo je velké %d bod, což může působit problémy při efektivní práci "
-"s poÄítaÄem. DoporuÄuje se vybrat velikost menší než %d."
-msgstr[1] ""
-"Vybrané písmo je velké %d body, což může působit problémy při efektivní "
-"práci s poÄítaÄem. DoporuÄuje se vybrat velikost menší než %d."
-msgstr[2] ""
-"Vybrané písmo je velké %d bodů, což může působit problémy při efektivní "
-"práci s poÄítaÄem. DoporuÄuje se vybrat velikost menší než %d."
-
-#: ../capplets/font/main.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Vybrané písmo je velké %d bod, což může působit problémy při efektivní práci "
-"s poÄítaÄem. DoporuÄuje se vybrat písmo menší velikosti."
-msgstr[1] ""
-"Vybrané písmo je velké %d body, což může působit problémy při efektivní "
-"práci s poÄítaÄem. DoporuÄuje se vybrat písmo menší velikosti."
-msgstr[2] ""
-"Vybrané písmo je velké %d bodů, což může působit problémy při efektivní "
-"práci s poÄítaÄem. DoporuÄuje se vybrat písmo menší velikosti."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Nová klávesová zkratka..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Klávesová zkratka"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Modifikátory zkratky"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Kód klávesové zkratky"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Režim zkratky"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Typ klávesové zkratky."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "Vypnuto"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Neznámá akce>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "Plocha"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:567
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "Správa oken"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:668
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Zkratka \"%s\" se již používá pro:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:700
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Chyba při nastavení nové zkratky v databázi s nastavením: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:750
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Chyba při rušení zkratky v databázi s nastavením: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "Akce"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Zkratka"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klávesové zkratky"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Zkratku upravíte kliknutím na odpovídající řádek a zadáním nové zkratky nebo "
-"jejím vymazáním klávesou Backspace."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "PÅ™iÅ™aÄte klávesové zkratky k příkazům"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Rozložení"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Implicitní"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modely"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Při spouštění capletu pro klávesnici došlo k chybě: %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Zpříst_upnění"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Pouze aplikovat nastavení a skonÄit (pouze pro kompatibilitu; nyní "
-"zpracovává démon)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Spustit se zobrazenou kartou nastavení přestávky ve psaní"
-
-# ??? !!!
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Blikání kurzoru</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Opakování kláves</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>Zamknout _obrazovku pro vynucení přestávky ve psaní</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Rychlá</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Dlouhé</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Krátké</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Pomalá</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Dostupná rozložení:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Povolit od_kládání přestávek"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Zaškrtněte, pokud je povoleno odkládat přestávky"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Vyberte model klávesnice"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Vyberte rozložení"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_Kurzor bliká v textových polích a rámech"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Trvání přestávky, kdy je psaní zakázáno"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Trvání práce před vynucením přestávky"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Stisk klávesy se _opakuje, když klávesa zůstává stisknuta"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Vlastnosti klávesnice"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model klávesnice:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Možnosti rozložení"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Rozložení"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Zamknout obrazovku po urÄité dobÄ› pro pomoc bránÄ›ní zranÄ›ním z opakovaného "
-"používání klávesnice"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Náhled:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "_Obnovit implicitní"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Oddělená _skupina pro každé okno"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Přestávka ve psaní"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Zpřístupnění..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Přidat..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Interval přestávky trvá:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Zpož_dění:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modely:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Vybraná rozložení:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Rychlo_st:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Interval _práce trvá:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Nastavte vlastnosti vaší klávesnice"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:498
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Neznámý kurzor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Implicitní kurzor - aktuální"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Standardní kurzor dodávaný s X"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Implicitní kurzor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Bílý kurzor - aktuální"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Invertovaný implicitní kurzor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Bílý kurzor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Velký kurzor - aktuální"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Velká verze normálního kurzoru"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Velký kurzor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Velký bílý kurzor - aktuální"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Velká verze bílého kurzoru"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Velký bílý kurzor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:760
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Velikost kurzoru"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:769
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Téma kurzoru"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Interval dvojitého kliknutí</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Táhni a pusť</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Hledání ukazatele</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orientace myši</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Rychlost</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Pozn.:</b> Změna tohoto nastavení se projeví až při příštím "
-"přihlášení.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Rychlé</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Vysoká</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Velký</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Nízká</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Pomalé</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Malý</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "TlaÄítka"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Kurzory"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Zvýraznit _ukazatel při stisku klávesy Ctrl"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Pohyb"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Nastavení myši"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "Z_rychlení:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Velká"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Myš pro _leváky"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Citlivost:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Malá"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Práh:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Interval:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Myš"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Nastavte vlastnosti vaší myši"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy sítě"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Nastavit vaši proxy sítě"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Seznam ignorovaných poÄítaÄů</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatické nastavení proxy</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Přímé spojení k síti Internet</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_RuÄní nastavení proxy</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Po_užívá se ověření</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "PokroÄilé nastavení"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL s automatickým nastavením:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Podrobnosti HTTP Proxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "_HTTP proxy:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Nastavení proxy sítě"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Nastavení proxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "PoÄítaÄ _SOCKS:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Jméno uživatele:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "Po_drobnosti"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP proxy:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Heslo:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy za_bezpeÄeného HTTP:"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Zapnutí zvuku a přiřazení zvuků událostem"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Nastavení zvuku"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Povolit start serveru zvuku"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Bliknout celou _obrazovkou"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Bliknout _titulkem okna"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Zvukové události"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Systémový zvonek"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Přehrávat slyšitelný zvonek"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "OzvuÄení _událostí"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Vizuální zpětná vazba:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Na vašem systému nebyla nalezena žádná témata. To pravděpodobně znamená, že "
-"váš dialog \"Nastavení témat\" byl nesprávně nainstalován nebo jste "
-"nenainstalovali balíÄek \"gnome-themes\"."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Toto téma není v podporovaném formátu."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Nemohu vytvoÅ™it doÄasný adresář"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Nemohu nainstalovat téma. \n"
-"Nástroj bzip2 není nainstalován."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Instalace selhala"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Nemohu nainstalovat téma. \n"
-"Nástroj gzip nená nainstalován."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Téma ikon %s správně nainstalováno.\n"
-"Můžete je zvolit v podrobnostech tématu."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Téma Gnome %s správně nainstalováno"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Téma okrajů oken %s správně nainstalováno.\n"
-"Můžete je zvolit v podrobnostech tématu."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Téma ovládacích prvků %s správně nainstalováno.\n"
-"Můžete je zvolit v podrobnostech tématu."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Toto téma je engine. Musíte je zkompilovat."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Formát souboru není platný"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "NeurÄeno umístÄ›ní souboru tématu, které instalovat"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "UrÄení umístÄ›ní pro instalaci souboru tématu není platné"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NedostateÄná oprávnÄ›ní pro instalaci tématu do:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Formát souboru není platný."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s je cesta, kam budou nainstalovány soubory tématu. Nemůže být zvolena jako "
-"zdrojové umístění"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Nemohu nainstalovat téma.\n"
-"Ve vašem systému není nainstalován program tar."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Vlastní téma"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Toto téma můžete uložit stisknutím tlaÄítka Uložit téma."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1476
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Schémata implicitního tématu nebyla nalezena na vašem systému. To znamená, "
-"že pravděpodobně nemáte nainstalováno metacity nebo je nesprávně nastaven "
-"váš gconf."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Musí být vyplněn název tématu"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Toto téma již existuje. Chcete je nahradit?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Vybrat témata pro různé Äásti pracovní plochy"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Téma"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Instalovat téma</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Instalace tématu"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "Na_instalovat"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Umístění:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Uložit téma na disk</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Použít po_zadí"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Použít _písmo"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Ovládací prvky"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikony"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Nová témata lze také instalovat jejich přetažením do okna."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Uložit téma"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Vyberte téma prostředí pracovní plochy"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Krátký _popis:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Podrobnosti o tématu"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Nastavení tématu"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Podrobnosti o tématu"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Toto téma nenavrhuje žádné konkrétní písmo nebo pozadí."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Toto téma navrhuje pozadí:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Toto téma navrhuje písmo a pozadí:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Toto téma navrhuje písmo:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Okraj okna"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Přejít do adresáře s tématy"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "Na_instalovat téma..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Vrátit"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Uložit téma..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Jméno tématu:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "strom výběru tématu"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Upravte vzhled lišt nástrojů a lišt s menu v aplikacích"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Lišty nástrojů a menu"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Chování a vzhled</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Náhled</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Vyjmout"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Pouze ikony"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Nastavení lišt nástrojů a menu"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Nový soubor"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Otevřít soubor"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Uložit soubor"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Zobrazovat v menu _ikony"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Text pod ikonami"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Text vedle ikon"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Pouze text"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "_Popisy tlaÄítek liÅ¡ty nástrojů:"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopírovat"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Lišty nástrojů lze _odpojit"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "Up_ravit"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_Upravovatelné klávesové zkratky v menu"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Soubor"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Nový"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Otevřít"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "V_ložit"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Tisk"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "U_konÄit"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Uložit"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Nemohu spustit aplikaci pro nastavení vašeho správce oken</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:644
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (nebo \"Windows logo\")"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Klávesa pro pohyb</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Akce titulku</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Výběr oken</b>:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Pro _přesun okna stiskněte a držte tuto klávesu, pak táhněte okno:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Nastavení oken"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dvakrát klikněte na titulek okna pro provedení této akce:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Interval před vyzvednutím:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "Vyzvednout vyb_raná okna po intervalu"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Vybírat okna, pokud se nad ně přesune ukazatel myši"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Nastavit vaše vlastnosti okna"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Okna"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Ostatní"
-
-#: ../control-center/control-center.c:42
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Nastavení prostředí pracovní plochy"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Ovládací centrum GNOME"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Nástroj pro nastavení prostředí GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Hlasitost"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Selhala inicializace systému Bonobo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Upozornění na Pomalé klávesy"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:423
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Právě jste podrželi klávesu Shift na 8 sekund. To je zkratka pro funkci "
-"Pomalé klávesy, která má vliv na to, jak funguje vaše klávesnice."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Chcete aktivovat Pomalé klávesy?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Chcete deaktivovat Pomalé klávesy?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Lepicí klávesy"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:437
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Právě jste pětkrát za sebou stiskli klávesu Shift. To je zkratka pro funkci "
-"Lepicí klávesy, která má vliv na to, jak funguje vaše klávesnice."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:438
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Právě jste stiskli dvě klávesy zároveň nebo jste pětkrát za sebou stiskli "
-"klávesu Shift. To vypíná funkci Lepicí klávesy, která má vliv na to, jak "
-"funguje vaše klávesnice."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:439
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Chcete aktivovat Lepicí klávesy?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:440
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Chcete deaktivovat Lepicí klávesy?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Nemohu vytvořit adresář \"%s\".\n"
-"To je nutné, má-li být možné změnit kurzory."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Svázání s klávesami (%s) má svoji akci definovanou vícekrát\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Svázání s klávesami (%s) má svoji vazbu definovanou vícekrát\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Svázání s klávesami (%s) není úplné\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Svázání s klávesami (%s) není platné\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Zdá se, že ke klávese '%d' již má přístup jiná aplikace."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Svázání s klávesami (%s) se již používá\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Chyba při pokusu o spuštění (%s),\n"
-"což je svázáno s klávesou (%s)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Chyba při aktivaci nastavení XKB.\n"
-"Může vzniknout za různých okolností:\n"
-"- chyba v knihovnÄ› libxklavier\n"
-"- chyba v X serveru (nástroje xkbcomp, xmodmap)\n"
-"- X server s nekompatibilní implementací libxkbfile\n"
-"\n"
-"Data o verzi X serveru:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Pokud budete tuto situaci hlásit jako chybu, uveÄte prosím:\n"
-"- Výsledek %s\n"
-"- Výsledek %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:117
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Používáte XFree 4.3.0\n"
-"Jsou známy problémy se složitými nastaveními XKB.\n"
-"Zkuste použít jednodušší nastavení nebo novější verzi software XFree."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:230
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "Příště už toto varování _nezobrazovat"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:241
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Systémové nastavení klávesnice v X se liší od vašeho momentálního nastavení "
-"klávesnice v GNOME. Které nastavení chcete používat?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:251
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Používat nastavení X"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Používat nastavení GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Nemohu spustit příkaz: %s\n"
-"Ověřte, že tento příkaz existuje."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Nemohu uspat poÄítaÄ.\n"
-"Ověřte, že je poÄítaÄ správnÄ› nastaven."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Oprávnění souboru %s jsou špatně\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Nemohu naÄíst soubor glade.\n"
-"Ověřte, že je tento démon správně nastaven."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"DoÅ¡lo k chybÄ› pÅ™i spouÅ¡tÄ›ní Å¡etÅ™iÄe obrazovky.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"FunkÄnost Å¡etÅ™iÄe obrazovky nebude v tomto sezení k dispozici."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:104
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "Příště už tuto zprávu _neukazovat"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Nemohu naÄíst soubor se zvukem %s jako vzorek %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Nemohu urÄit domovský adresář uživatele"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:211
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "KlÃ­Ä systému GConf %s je typu %s, ale byl oÄekáván typ %s\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Dostupné soubory:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "Příště už toto varování _nezobrazovat."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Chcete naÄíst soubory modmap?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "NaÄíst soubory modmap"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_NaÄíst"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_NaÄtené soubory:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Chyba pÅ™i vytváření signalizaÄní roury."
-
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Typ hodnoty bg_applier: BG_APPLIER_ROOT pro kořenové okno nebo "
-"BG_APPLIER_PREVIEW pro náhled"
-
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Šířka náhledu"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Šířka, pokud je aplikátor jako náhled. Standardně 64."
-
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Výška náhledu"
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Výška, pokud je aplikátor jako náhled. Standardně 48."
-
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Obrazovka"
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Obrazovka, na kterou má kreslit BGApplier"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Soubor se zvukem pro tuto událost neexistuje."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Pro tuto událost neexistuje soubor se zvukem.\n"
-"Možná budete chtít nainstalovat balíÄek gnome-audio,\n"
-"který obsahuje sadu standardních zvuků."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Soubor %s není platný soubor wav"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Událost"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Soubor se zvukem"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "Z_vuky:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_Soubor se zvukem:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Vyberte soubor se zvukem"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "Pře_hrát"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Odstranit"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Správce oken \"%s\" nemá registrovaný nástroj pro nastavení\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximalizovat"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Zarolovat"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Je-li true, jsou obsluhy mime pro text/plain a text/* udržovány "
-"synchronizované"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Synchronizovat obsluhy text/plain a text/*"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Snížit jas"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Zkratka snížení jasu."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Zvýšit jas"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Zkratka zvýšení jasu."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Zkratka e-mailu."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Vysunout"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Zkratka vysunutí."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Domovský adresář"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Zkratka domovského adresáře."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Spustit prohlížeÄ nápovÄ›dy"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Zkratka spuÅ¡tÄ›ní prohlížeÄe nápovÄ›dy."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Spustit prohlížeÄ WWW"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Zkratka spuÅ¡tÄ›ní prohlížeÄe WWW."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Zamknout obrazovku"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Zkratka zamÄení obrazovky."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Odhlásit se"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Zkratka odhlášení."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Zkratka klávesy Další stopa."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pozastavit"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Zkratka klávesy Pozastavit."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Přehrávat (nebo přehrávat/pozastavit)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Zkratka klávesy Přehrávat (nebo přehrávat/pozastavit)."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Zkratka klávesy Předchozí stopa."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Zkratka hledání."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "PÅ™eskoÄit na následující stopu"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "PÅ™eskoÄit na pÅ™edchozí stopu"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Uspat"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Zkratka uspání."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Klávesa Zastavit přehrávání"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Zkratka klávesy Zastavit přehrávání."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Snížit hlasitost"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Zkratka snížení hlasitosti."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "UmlÄet zvuk"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Zkratka umlÄení zvuku"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Krok hlasitosti"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Krok hlasitosti v procentech."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Zvýšit hlasitost"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Zkratka zvýšení hlasitosti."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Zobrazit dialog, nastanou-li chyby při spuštění XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Spustit XScreenSaver při přihlášení"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Zobrazovat chyby při spuštění"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Spustit XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Soubor skriptů, které spustit, když je obnoven stav klávesnice. UžiteÄné pro "
-"znovunastavení úprav založených na xmodmap"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Seznam souborů modmap dostupných v adresáři $HOME."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Implicitní skupina přiřazená při tvorbě okna"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Udržovat a spravovat oddělenou skupinu pro každé okno"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Obsluhy aktualizace klávesnice:"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Rozložení klávesnice"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Model klávesnice"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Možnosti klávesnice"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Nastavení klávesnice v gconf budou co nejdříve nahrazena nastaveními v "
-"systému"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Ukládat/obnovovat indikátory spolu se skupinami rozložení"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Zobrazovat názvy rozložení místo názvů skupin"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Zobrazovat názvy rozložení místo názvů skupin (jen pro verze XFree, které "
-"podporují více rozložení)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "PotlaÄit varovnou zprávu \"nastavení X zmÄ›nÄ›no\""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Velice brzo budou nastavení klávesnice v gconf ignorována (ve prospěch "
-"systémového nastavení)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "rozložení klávesnice"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "model klávesnice"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "seznam souborů modmap"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Odložit přestávku"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Udělejte si přestávku!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:141
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Nastavení"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:142
-msgid "/_About"
-msgstr "/O _aplikaci"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Udělat si přestávku"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minuta do další přestávky"
-msgstr[1] "%d minuty do další přestávky"
-msgstr[2] "%d minut do další přestávky"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:499
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Méně než jedna minuta do další přestávky"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Nemohu zobrazit dialog vlastností přestávky ve psaní kvůli následující "
-"chybÄ›: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:635
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "O Sledování psaní GNOME"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:659
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "UpomínaÄ na pÅ™estávky od poÄítaÄe."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Napsal Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Pastvu pro oÄi pÅ™idal Anders Carlsson"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Připomenutí přestávky"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Sledování psaní již běží."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Sledování psaní používá pro zobrazování informací oznamovací oblast. Na "
-"vašem panelu zřejmě nemáte oznamovací oblast. Můžete ji přidat kliknutím na "
-"panel pravým tlaÄítkem a zvolením 'PÅ™idat na panel', zvolením 'Oznamovací "
-"oblast' a kliknutím na 'Přidat'."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "PříliÅ¡ žluÅ¥ouÄký kůň úpÄ›l Äábelské ódy. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:275
-msgid "Name:"
-msgstr "Název:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:278
-msgid "Style:"
-msgstr "Styl:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:287
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:294
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:338
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:351
-msgid "Version:"
-msgstr "Verze:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:342
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:353
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:346
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:407
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "použití: %s souborpísma\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Nastavit jako písmo aplikací"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Nastaví implicitní písmo aplikací"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Je-li nastaveno na true, budou tvořeny náhledy písem OpenType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Je-li nastaveno na true, budou tvořeny náhledy písem PCF."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Je-li nastaveno na true, budou tvořeny náhledy písem TrueType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Je-li nastaveno na true, budou tvořeny náhledy písem Type1."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Nastavte tento klÃ­Ä na příkaz používaný pro vytváření náhledů pro písma "
-"OpenType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Nastavte tento klÃ­Ä na příkaz používaný pro vytváření náhledů pro písma PCF."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Nastavte tento klÃ­Ä na příkaz používaný pro vytváření náhledů pro písma "
-"TrueType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Nastavte tento klÃ­Ä na příkaz používaný pro vytváření náhledů pro písma "
-"Type1."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Příkaz náhledu pro písma OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Příkaz náhledu pro písma PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Příkaz náhledu pro písma TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Příkaz náhledu pro písma Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Jestli tvořit náhledy písem OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Jestli tvořit náhledy písem PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Jestli tvořit náhledy písem TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Jestli tvořit náhledy písem Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME ProhlížeÄ písem"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Použít nové písmo?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Nepoužít písmo"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Téma, které jste vybrali, navrhuje nové písmo. Níže je zobrazen náhled "
-"tohoto písma."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Použít písmo"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Témata"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Téma ovládacích prvků"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Téma okraje oken"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Téma ikon"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "AÃCÄŒDÄŽEÉĚIÃNŇOÓRŘSÅ TŤUÚŮYÃZŽ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Použít téma"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Nastaví implicitní téma"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Je-li nastaveno na true, budou zobrazovány náhledy nainstalovaných témat."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Je-li nastaveno na true, budou zobrazovány náhledy témat."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Nastavte tento klÃ­Ä na příkaz používaný pro vytváření náhledů "
-"nainstalovaných témat."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "Nastavte tento klÃ­Ä na příkaz používaný pro vytváření náhledů témat."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Příkaz pro vytváření náhledů nainstalovaných témat"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Příkaz pro vytváření náhledů témat"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Jestli zobrazovat náhledy nainstalovaných témat"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Jestli zobrazovat náhledy témat"
-
-#~ msgid "Set the font for applications"
-#~ msgstr "Nastavit písmo pro aplikace"
-
-#~ msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-#~ msgstr "Nastavit písmo pro ikony na pracovní ploše"
-
-#~ msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-#~ msgstr "Nastavit neproporcionální písmo pro terminály a podobné aplikace"
-
-#~ msgid "_Use Font"
-#~ msgstr "_Používat písmo"
-
-#~ msgid "Sound preferences"
-#~ msgstr "Nastavení zvuku"
-
-#~ msgid "About me"
-#~ msgstr "O mÄ›"
-
-#~ msgid "Information about myself"
-#~ msgstr "Informace o mÄ›"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
deleted file mode 100644
index 94bdfa63e..000000000
--- a/po/cy.po
+++ /dev/null
@@ -1,4107 +0,0 @@
-# gnome-control-center yn Gymraeg.
-# www.kyfieithu.co.uk <kyfieithu@kyfieithu.co.uk>, 2003.
-# Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003.
-# Dafydd Tomos <i10n@da.fydd.org>, 2004.
-# Rhys Jones <rhys@sgwarnog.com>, 2005.
-#
-# Someone needs to check (a) occurrences of key (if GConf, allwedd;
-# if most other things, bysell); (b) occurences of application(s)
-# rhaglennu or the other one I now can't put my finger on?
-#
-# I think I've caught most of the erroneous "bysell"s. Funnily enough, I
-# changed several occurrences of "bysell" to "allwedd" (GConf context) and
-# several occurrences of "allwedd" to "bysell" (keyboard context). Also
-# replaced "gweithredu" with "cymhwyso" (for "apply") and "wynebfath" with
-# "ffont". I can believe that "wynebfath" is a better word, but I thought it
-# would be better to be consistently wrong for now.
-# - daf
-#
-# [rj] 'Take effect' == 'dod i rym' (cystrawen Saesneg yw 'cymryd effaith')
-# [rj] Wedi gyrru'r cyfan drwy Cysill, 29ain Mai 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-29 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-29 21:31+0100\n"
-"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sgwarnog.com>\n"
-"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Rhaglenni</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Cynhaliaeth</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Noder:</b> Ni fydd newidiadau i'r gosodiad yma yn dod i rym tan "
-"y tro nesa i chi fewngofnodi.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Hoffterau Technoleg Cynorthwyol"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Cau ac _Allgofnodi"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr ""
-"Cychwyn y technolegau cynorthwyol yma bob tro rydych chi'n mewngofnodi:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Galluogi technolegau cynorthwyol"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Chwyddwr"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "Bysellfwrdd _ar y Sgrin"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Sgrînddarllenwr"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Cynhaliaeth Technoleg Gynorthwyol"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-"Galluogi cynhaliaeth ar gyfer technolegau cynorthwyol GNOME wrth fewngofnodi"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Does dim Technoleg Gynorthwyol ar gael ar eich system. Rhaid sefydlu'r pecyn "
-"'gok' ar gyfer cael cynhaliaeth bysell ar sgrin, a'r pecyn 'gnopernicus' ar "
-"gyfer medru sgrînddarllen a chwyddo."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Nid yw pob technoleg gynorthwyol wedi eu sefydlu ar eich system. Rhaid "
-"sefydlu'r pecyn 'gok' er mwyn cael bysell ar sgrin."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Nid yw pob technoleg gynorthwyol wedi eu sefydlu ar eich system. Rhaid "
-"sefydlu'r pecyn 'gnopernicus' ar gyfer sgrînddarllen a chwyddo."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Roedd gwall wrth lansio'r deialog hoffterau llygoden: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Methu mewnforio gosodiadau AccessX o'r ffeil '%s'"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Mewnforio Ffeil Gosodiadau Nodweddion"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
-msgstr "_Mewnforio"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Bysellfwrdd"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Dewis eich hoffterau hygyrchedd bysellfwrdd"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Ymddengys nad yw'r estyniad XKB ar gael ar y system hon. Ni fydd nodweddion "
-"hygyrchedd y bysellfwrdd yn gweithio hebddi."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Galluogi Bysellau Sb_onciog</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Galluogi Bysellau _Araf</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Galluogi Bysellau _Llygoden</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Galluogi Bysellau _Ailadroddus</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Galluogi Bysellau _Gludiog</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Nodweddion</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Bysellau Togl</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Sylfaenol"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Bîp os ni _wrthodir y fysell"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Bîp wrth droi'r _nodwedd ymlaen neu bant o'r bysellfwrdd"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Bîp pan mae'r _addasydd yn cael ei wasgu"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Bîp pan mae'r LED yn goleuo a dau bîp pan mae'n cael ei ddiffodd."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Bîp os yw'r fysell yn:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Oedi:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Oedi rhwng gwasgu bysell a symudiad y _pwyntydd:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "_Analluogi pan mae dwy fysell yn cael eu gwasgu ar yr un pryd"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Galluogi Bysellau _Togl"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Hidlau"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Anwybyddu a_il-wasgiadau tu mewn:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Anwybyddu pob gwasgiad dilynol o'r UN fysell os maent yn digwydd o fewn "
-"cyfnod a gall y defnyddiwr ei ddewis."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Hoffterau Hygyrchedd Bysellfwrdd (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Cyflymdra m_wya'r pwyntydd:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Bysellau Llygoden"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Hoffterau _Llygoden..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Derbyn bysellau dim ond ar ôl iddynt gael eu gwasgu a'u dal am gyfnod gall y "
-"defnyddiwr ei ddewis."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Cyflawni nifer o wasgiadau bysell cydamserol gan wasgu dilyniant o fysellau "
-"addasu."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Cy_flymder:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Amser i gyf_lymu i gyflymder mwyaf:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Trowch y bysellfwrdd rhifau yn fysellfwrdd rheoli'r llygoden"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Analluogi os na ddefnyddiwyd am:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Galluogi nodweddion hygyrchedd bysellfwrdd"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Mewnforio Gosodiadau Nodweddion..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Derbyn bysell wedi'u dal am:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Teipiwch i arbrofi'r gosodiadau:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_derbyniwyd"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_gwasgedig"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_gwrthodwyd"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "nodau'r eiliad"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milfedau o eiliadau"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "picseli'r eiliad"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:131
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:584
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "eiliadau"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Newid gosodiadau eich Cefndir Penbwrdd"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Cefndir Penbwrdd"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Papur _Wal Penbwrdd</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Lliwiau Penbwrdd</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Hoffterau Cefndir Penbwrdd"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Dewiswch liw"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Ychwanegu Papur Wal"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Arddull:"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:336
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Gwall wrth ddangos cymorth:%s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Wedi ei ganoli"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Llenwi'r Sgrin"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Graddio"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Teilsio"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Lliw Unffurf"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Graddfa Lorweddol"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Graddfa Fertigol"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Ychwanegu Papur Wal"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:53
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Dim Papur Wal"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "picsel"
-msgstr[1] "bicsel"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Methu cychwyn y rheolwr gosodiadau 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Heb i'r rheolydd gosodiadau GNOME fod yn weithgar, mae'n bosib na fydd rhai "
-"hoffterau'n dod i rym. Gall hyn olygu fod problem gyda Bonobo, neu fe all "
-"rheolydd gosodiadau arall (e.e. KDE) fod yn weithgar ac yn creu "
-"anghysondebau gyda rheolydd gosodiadau GNOME."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Methu llwytho'r eicon stoc capplet '%s'\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Cymhwyso'r gosodiadau a therfynu"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:819
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Nol a chadw'r hen osodiadau"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i o %i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Trosglwyddo: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Oddi wrth: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "I: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "URI Tarddiad"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI yn trosglwyddo o"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "URI Cyrchiad"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI yn trosglwyddo i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Canran wedi'i gwblhau"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Canran y trosglwyddiad wedi'i gwblhau ar hyn o bryd"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Mynegai URI cyfredol"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Mynegai URI cyfredol - mae'n dechrau o 1"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Cyfanswm URIau"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Nifer cyflawn URIau"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Yn cysylltu..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Llwytho i lawr..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Allwedd"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Allwedd GConf sy'n cyfateb i'r golygydd priodwedd yma"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Adalwad"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Galw'r adalwad yma pan newidir gwerth cysylltiedig yr allwedd"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Newid set"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Set newid GConf yn cynnwys data i'w anfon ymlaen i'r cleient gconf wrth "
-"gymhwyso"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Trosi i adalwad celficyn"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Yr adalwad i'w alw pan fo data i'w trosi o GConf i'r teclyn"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Trosi o adalwad teclyn"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "Adalwad i alw pan fo data i'w trosi i GConf o'r teclyn"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Rheolydd RhD (UI)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Gwrthrych sy'n rheoli'r briodwedd (celficyn gan amlaf)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Data gwrthrychol golygydd priodweddau"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Data addasol sy'n anghenraid gan y golygydd priodweddau penodol"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Adalwad rhyddhau data golygydd priodweddau"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Adalwad i'w alw pan fo data gwrthrychol golygydd priodweddau i'w rhyddhau"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Methwyd canfod y ffeil '%s'\n"
-"\n"
-"Gwiriwch ei bod yn bodoli a cheisiwch eto, neu dewiswch lun cefndir arall os "
-"gwelwch yn dda."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Nid ydw i'n deall sut i agor y ffeil '%s'.\n"
-"Efallai ei bod yn fath o lun nas cynhelir eto.\n"
-"\n"
-"Dewiswch lun gwahanol yn ei le, os gwelwch yn dda."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Dewiswch ddelwedd."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Dewis"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Rhaglenni Amgen"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Dewiswch eich rhaglenni rhagosodedig"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "\"Sensible-Browser\" (Debian)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Y Porwr Gwe W3M"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Y Porwr Gwe Lynx"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Y Porwr Gwe Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Y Darllenwr Ebost Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Ebost Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Efelychydd Terfynell Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terfynell GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal arferol"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:64
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Penodi enw a gorchymyn i'r golygydd yma"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Ychwanegu..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "A_ddasedig"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "A_ddasedig:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Gall agor _URIau"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Gall agor _mwy nag n ffeil"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Gorchymyn:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Priodweddau'r Golygydd Personol"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Darllenwr Ebost Rhagosodedig"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Terfynell Rhagosodedig"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Golygydd Testun Arferol"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Porydd We Arferol"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Rheolydd Ffenestri Arferol"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Dileu"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Baner E_xec:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Golygu..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Darllenwr Ebost"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Rhedeg mewn _terfynell"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Rhedeg mewn t_erfynell"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Dewiswch eich rheolwr ffenestri. Rhaid i chi wasgu \"Cymhwyso\", chwifio'r "
-"hudlath, a gwneud dawns hudol er mwyn iddo weithio."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terfynell"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Golygydd Testun"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Deall _Netscape Remote Control"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Defnyddio'r _golygydd yma i agor ffeiliau testun y tu mewn i'r trefnydd "
-"ffeiliau"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Porwr Gwe"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Trefnydd Ffenestri"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Gorchymyn:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Enw:"
-
-# msgid "_Name:"
-# msgstr "_Enw:"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Priodweddau..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Dewis:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Newid cydraniad y sgrin"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Cydraniad y Sgrin"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Cydraniad:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Cyfradd _adnewyddu:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Gosodiadau Rhagosodedig"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Gosodiadau Sgrin %d\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Hoffterau Cydraniad y Sgrin"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Gwneud yn rhagosodiad ar gyfer y _cyfrifiadur hwn (%s) yn unig"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Opsiynau"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Profi'r gosodiadau newydd. Os nad ydych chi'n ymateb o fewn %d eiliad caiff "
-"y gosodiadau blaenorol eu hadfer."
-msgstr[1] ""
-"Profi'r gosodiadau newydd. Os nad ydych chi'n ymateb o fewn %d eiliad caiff "
-"y gosodiadau blaenorol eu hadfer."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Cadw'r Cydraniad"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "A hoffech gadw'r cyfraniad yma?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Defnyddio'r cydraniad _blaenorol"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Cadw'r cydraniad"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Nid yw'r gweinydd X yn cynnal yr estyniad XRandR. Nid yw'n bosib newid y "
-"cydraniad tra mae'r gweinydd X yn rhedeg."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Mae fersiwn yr estyniad XRandR yn anghytunol gyda'r rhaglen hon. Nid yw'n "
-"bosib newid y cydraniad tra bo'r gweinydd X yn rhedeg."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Ffont"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Dewiswch ffontiau ar gyfer y penbwrdd"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Llunio Ffontiau</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Awgrymu</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Llyfnhau</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Trefn is-bicsel</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "_Siapau gorau"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "_Cyferbyniad gorau"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Manylion..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Hoffterau Ffont"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Manylion Llunio Ffontiau"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "_Mynd i'r blygell ffont"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Graddlwyd"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Dim"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Cydraniad:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Is_bicsel (LCDau)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Llyfnu is_bicsel (LCDau)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Ffont _rhaglenni:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Ffont y penbwrdd:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
-msgstr "_Llawn"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Canolig"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Unlliw"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "_Dim"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Eiddil"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Ffont _terfynell:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Ffont teitl y ffenest:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "dot y fodfedd"
-
-#: ../capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Mae'n bosib fod y ffont rhy fawr"
-
-#: ../capplets/font/main.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Mae'r ffont a ddewiswyd yn %d pwynt o faint, a gall ei wneud yn anodd "
-"defnyddio'r cyfrifiadur yn effeithlon. Argymhellir eich bod chi'n dewis "
-"maint yn llai na %d."
-msgstr[1] ""
-"Mae'r ffont a ddewiswyd yn %d bwynt o faint, a gall ei wneud yn anodd "
-"defnyddio'r cyfrifiadur yn effeithlon. Argymhellir eich bod chi'n dewis "
-"maint yn llai na %d."
-
-#: ../capplets/font/main.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Mae'r ffont a ddewiswyd yn %d pwynt o faint, a gall ei wneud yn anodd "
-"defnyddio'r cyfrifiadur yn effeithlon. Argymhellir eich bod chi'n dewis "
-"maint ffont llai."
-msgstr[1] ""
-"Mae'r ffont a ddewiswyd yn %d bwynt o faint, a gall ei wneud yn anodd "
-"defnyddio'r cyfrifiadur yn effeithlon. Argymhellir eich bod chi'n dewis "
-"maint ffont llai."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Cyflymydd newydd..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Bysell cyflymu"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Addasyddion cyflymu"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Cod bysell cyflymu"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Modd Cyflymu"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Y math o gyflymydd."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "Analluogwyd"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Gweithred Anhysbys>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "Penbwrdd"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:567
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Sain"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "Rheoli Ffenestri"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:668
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Defnyddir y byrlwybr \"%s\" eisoes ar gyfer:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:700
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Gwall wrth osod cyflymydd newydd yn y gronfa cyfluniad: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:750
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Gwall wrth ddadosod cyflymydd yn y gronfa cyfluniad: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "Gweithred"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Byrlwybr"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Llwybrau byr y Bysellfwrdd"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"I olygu bysell cyflymydd, cliciwch ar y rhes sy'n cyfateb a theipiwch "
-"gyflymydd newydd, neu gwasgwch olnod er mwyn clirio."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "_Neilltuo bysell byrlwybr â gorchmynion"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anhysbys"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Cyflwyniad"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Rhagosodiad"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modelau"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Roedd gwall wrth gychwyn y c-ategyn bysellfwrdd : %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Hygyrchedd"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Cymhwyso'r gosodiadau a therfynu (cydnawsedd yn unig; trinnir gan ellyll "
-"bellach)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Cychwyn y dudalen gyda'r gosodiadau gorffwys teipio yn dangos"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Chwincio'r Cyrchydd</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Bysellau Ailadroddus</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Cloi'r sgrin er mwyn gorfodi'r saib teipio</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Cyflym</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Hir</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Byr</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Araf</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Cynlluniau ar gael:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_Caniatáu gohirio seibiau"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Gwirio os ceir gohirio seibiau"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Dewiswch Fodel Bysellfwrdd"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Dewiswch Gynllun"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_Mae'r cyrchydd yn chwincio mewn blychau testun a meysydd"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Hyd y saib tra mae teipio wedi ei wahardd"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Hyd y gwaith cyn gorfodi saib"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Bysellau yn _ailadrodd wrth gael eu dal i lawr"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Hoffterau Bysellfwrdd"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Model bysellfwrdd"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Opsiynau Cynllun:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Cynlluniau"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Cloi'r sgrin ar ôl cyfnod penodedig er mwyn cynorthwyo atal anafiadau "
-"defnydd bysellfwrdd ailadroddus"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Bysellfwrdd Naturiol Microsoft"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Rhagolwg:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "_Ailosod i'r dewisiadau rhagosodedig"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "_Grŵp ar wahân ar gyfer pob ffenestr"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Gorffwys Teipio"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Hygyrchedd..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Ychwanegu..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Cyfnod seibio yn para:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Oediad:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelau:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Cynlluniau dewiswyd:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Cyflymder:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Cyfnod gweithio yn para:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "munud"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Gosodwch eich hoffterau bysellfwrdd"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:498
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Cyrchydd Anhysbys"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Cyrchydd Rhagosodedig - Cyfredol"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Y cyrchydd rhagosodedig y cludir gydag X"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Cyrchydd Rhagosodedig"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Cyrchydd Gwyn - Cyfredol"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Y cyrchydd rhagosodedig wedi'i wrthdroi"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Cyrchydd Gwyn"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Cyrchydd Mawr - Cyfredol"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Fersiwn mawr o'r cyrchydd arferol"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Cyrchydd Mawr"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Cyrchydd Mawr Gwyn - Cyfredol"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Fersiwn mawr o'r cyrchydd gwyn"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Cyrchydd Mawr Gwyn"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:760
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Maint Cyrchydd"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:769
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Thema Cyrchydd"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Amser Aros am Glic Dwbl</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Llusgo a Gollwng</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Lleoli'r Pwyntydd</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Cyfeiriadaeth Llygoden</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Cyflymder</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Sylwer:</b> Ni fydd newidiadau i'r gosodiad hwn yn dod i rym "
-"tan y tro nesaf i chi fewngofnodi.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Cyflym</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Uchel</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Mawr</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Isel</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Araf</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Bach</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Botymau"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Cyrchwyr"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Amlygu'r _pwyntydd pan rydych chi'n gwasgu Ctrl"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Symudiad"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Hoffterau Llygoden"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Cyflymiad:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Mawr"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Llygoden lawchwith"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensitifrwydd:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Bach"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Trothwy:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Terfyn aros:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Llygoden"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Gosodwch eich hoffterau llygoden"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Dirprwy Rhwydwaith"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Gosod eich hoffterau dirprwy rhwydwaith"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Anwybyddu Rhestr Gwesteiwyr</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Cyfluniad dirprwy _awtomatig</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Cysylltiad rhwydwaith uniongyrch</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Cyflunio dirprwy â _llaw</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Defnyddio dilysiant</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Cyfluniad Uwch"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL cyfluniad awtomatig:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Manylion dirprwy HTTP"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Dirprwy _HTTP:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Hoffterau Dirprwy Rhwydwaith"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Porth:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Cyfluniad Dirprwy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Gweinydd S_ocks:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Enw Defnyddiwr:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Manylion"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Dirprwy _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Cyfrinair:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Dirprwy HTTP _Diogel:"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Galluogi sain a chysylltu seiniau â digwyddiadau"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Hoffterau Sain"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Galluogi ymgychwyn gweinydd sain"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Fflachio'r _sgrin gyfan"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Fflachio bar teitl y _ffenest"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Cyffredinol"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Digwyddiadau Sain"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Cloch y System"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Seinio cloch glywadwy"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Seiniau ar gyfer digwyddiadau"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Adborth gweledol:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Ni chanfuwyd unrhyw themâu ar eich system. Mae'n debyg golyga hyn bod eich "
-"deialog \"Hoffterau Thema\" wedi ei osod yn anghywir, neu nad ydych wedi "
-"gosod y pecyn \"gnome-themes\"."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Nid yw'r thema mewn ffurf a gynhelir."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Methu creu cyfeiriadur dros dro"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Methu gosod thema. \n"
-"Nid yw'r rhaglen bzip2 wedi ei osod."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Methodd Gosodiad"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Methu gosod themâu. \n"
-"Nid yw'r rhaglen bzip2 wedi ei osod."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Thema Eicon %s wedi ei gosod yn gywir.\n"
-"Gallwch ei dewis yn y manylion themâu."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Thema Gnome %s wedi ei gosod yn gywir"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Thema Border Ffenest %s wedi ei gosod yn gywir.\n"
-"Gallwch ei dewis yn y manylion themâu."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Thema Rheolyddion %s wedi ei gosod yn gywir.\n"
-"Gallwch ei dewis yn y manylion themâu."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Mae'r thema yn injan. Rhaid i chi grynhoi'r thema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Fformat ffeil yn annilys"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ni chafodd lleoliad ffeil thema ei bennu ar gyfer ei osod"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Roedd y lleoliad ffeil thema a benodwyd i'w osod yn annilys"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Caniatadau annigonol i osod y thema yn:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Fformat ffeil yn annilys."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s yw'r llwybr lle fydd y ffeiliau thema wedi ei gosod. Ni ellir dewis hwn "
-"fel lleoliad y ffynhonnell"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Methu gosod thema.\n"
-"Nid yw'r rhaglen tar wedi ei osod ar eich system."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Thema Addasedig"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Gallwch gadw'r thema yma drwy glicio'r botwm Cadw Thema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1476
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Methwyd canfod y sgemâu thema rhagosodedig ar eich system. Mae hyn yn "
-"awgrymu nad yw metacity wedi ei ymsefydlu gennych, neu fod eich gconf wedi "
-"ei gyflunio'n anghywir."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Rhaid bod enw thema yn bresennol"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Mae'r thema'n bodoli eisoes. A hoffech ei newid?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Dewiswch themâu i amryw rannau'r penbwrdd"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Thema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Gosod Thema</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Gosodiad Thema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Gosod"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lleoliad:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Cadw Thema i Ddisg</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Cymhwyso _Cefndir"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Cymhwyso _Ffont"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Rheolyddion"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Eiconau"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Gellir gosod themâu newydd drwy ei llusgo i'r ffenestr hefyd"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Cadw'r Thema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Dewiswch thema ar gyfer y penbwrdd"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Disgrifiad byr:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Manylion Thema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Hoffterau Thema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Manylion Thema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Nid yw'r thema yma yn awgrymu unrhyw ffont neu gefndir penodol"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Mae'r thema yma yn awgrymu cefndir:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Mae'r thema yma yn awgrymu ffont a chefndir:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Mae'r thema yma yn awgrymu ffont:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Ymyl Ffenestr"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Mynd i'r Blygell Thema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Ymsefydlu Thema..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Dychwelyd:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Cadw'r thema..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Enw thema:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "coeden dewis thema"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Addasu golwg bariau offer a bariau dewislenni mewn rhaglenni"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Dewislenni a Bariau Offer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Ymddygiad ac Ymddangosiad</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Rhagolwg</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "T_orri"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Eiconau'n unig"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Hoffterau Dewislen a Bar Offer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Ffeil Newydd"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Agor Ffeil"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Cadw Ffeil"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Dangos _eiconau mewn dewislenni"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Testun islaw eiconau"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Testun wrth ochr eiconau"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Testun yn unig"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Labeli _botymau bar offer:"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copïo"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Barau offer gellir _datgysylltu"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Golygu"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "Posib _golygu cyflymwyr dewislen"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Ffeil"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Newydd"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Agor"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Gludo"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Argraffu"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Gadael"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Cadw"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Methu cychwyn y rhaglen hoffterau ar gyfer eich rheolwr ffenestri</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:644
-msgid "Control"
-msgstr "Rheolaeth"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
-msgstr "Goruwch (hyper)"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Uwch (neu \"Logo Windows\")"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Bysell Symud</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Gweithred Bar Teitl</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Dewis Ffenestri</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"I _symud ffenestr, gwasgwch a chydiwch y fysell yma yna cydiwch yn y "
-"ffenestr:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Hoffterau Ffenestr"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Cliciwch yn ddwbl ar y bar teitl i gyflawni'r weithred hon:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Cyfnod cyn codi:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Codi ffenestri dewisedig ar ôl cyfnod"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Dewis ffenestri pan fo'r llygoden yn symud drostynt"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Gosod eich priodweddau ffenestr"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Ffenestri"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Eraill"
-
-#: ../control-center/control-center.c:42
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Hoffterau Penbwrdd"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Canolfan Reoli GNOME"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Yr erfyn cyfluniad GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Lefel Sain"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Methu ymgychwyn Bonobo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Rhybudd Bysellau Araf"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:423
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Rydych newydd ddal lawr y fysell Shift am 8 eiliad. Dyma'r byrlwybr ar gyfer "
-"y nodwedd Bysellau Araf, sy'n effeithio sut mae'ch bysellfwrdd yn gweithio"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Ydych chi eisiau troi Bysellau Araf ymlaen?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Ydych chi eisiau troi Bysellau Araf i ffwrdd?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Rhybudd Bysellau Gludiog"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:437
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Rydych newydd wasgu'r fysell Shift 5 gwaith mewn rhes. Dyma'r byrlwybr ar "
-"gyfer y nodwedd Bysellau Gludiog, sy'n effeithio sut mae'ch bysellfwrdd yn "
-"gweithio"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:438
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Rydych newydd wasgu dwy fysell ar unwaith neu wasgu'r fysell Shift 5 gwaith "
-"mewn rhes. Mae hyn yn troi'r nodwedd Bysedd Gludiog ymlaen, sy'n effeithio "
-"sut mae'ch bysellfwrdd yn gweithio."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:439
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Ydych chi eisiau troi Bysellau Gludiog ymlaen?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:440
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Ydych chi eisiau troi Bysellau Gludio i ffwrdd?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Methu creu'r cyfeiriadur \"%s\".\n"
-"Mae angen hwn i ganiatáu newid cyrchwyr."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Diffinnir gweithred y Rhwymiad Bysell (%s) sawl gwaith\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Diffinnir rhwymiad y Rhwymiad Bysell (%s) sawl gwaith\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Mae'r Rhwymiad Bysell (%s) yn anghyflawn\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Mae'r Rhwymiad Bysell (%s) yn annilys\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Mae'n debyg fod gan raglen arall fynediad i'r fysell '%d' eisoes."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Defnyddir y Rhwymiad Bysell (%s) eisoes\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Gwall wrth geisio gweithredu (%s)\n"
-"sy'n rhwym i'r fysell (%s)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Gwall wrth ysgogi cyfluniad XKB.\n"
-"Gall nifer o amgylchiadau achosi hyn:\n"
-"- gwall yn llyfrgell libxklavier\n"
-"- gwall yng ngweinydd X (xkbcomp, offer xmodmap)\n"
-"- Gweinydd X gyda gweithrediad libxfile anghyson\n"
-"\n"
-"Gwybodaeth fersiwn gweinydd X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Os ydych yn adrodd nam, a wnewch chi gynnwys:\n"
-"- Canlyniad %s\n"
-"- Canlyniad %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:117
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Rydych yn defnyddio XFree 4.3.0.\n"
-"Mae yna broblem hysbys gyda chyfluniadau XKB cymhleth.\n"
-"Ceisiwch ddefnyddio cyfluniad symlach neu ddefnyddio fersiwn mwy diweddar o "
-"feddalwedd XFree"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:230
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Peidio â dangos y rhybudd yma eto"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:241
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Mae gosodiadau bysellfwrdd y system X yn wahanol i'ch gosodiadau bysellfwrdd "
-"GNOME cyfredol. Pa set hoffech ddefnyddio?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:251
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Defnyddio Gosodiadau X"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Defnyddio Gosodiadau GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Methwyd gweithredu'r gorchymyn: %s\n"
-"Gwirio fod y gorchymyn yma'n bodoli."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Methwyd rhoi'r peiriant i gysgu.\n"
-"Gwirio fod y peiriant wedi ei gyflunio yn gywir."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Mae'r caniatadau ar y ffeil %s wedi torri\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Methwyd llwytho ffeil Glade.\n"
-"Gwnewch yn siŵr fod y daemon wedi ei osod yn gywir."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Bu gwall wrth gychwyn yr arbedwr sgrin:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Fydd arbed sgrin ddim yn gweithio yn ystod y sesiwn yma."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:104
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Peidiwch â dangos y neges yma eto"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Methwyd llwytho ffeil sain %s fel sampl %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Methwyd canfod cyfeiriadur cartref y defnyddiwr"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:211
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "Gosodwyd yr allwedd GConf %s i fath %s ond disgwylid math %s\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Ffeiliau ar gael:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Peidio â dangos y rhybudd yma eto."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Hoffech chi lwytho'r ffeil(iau) modmap?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Llwytho ffeiliau modmap"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Llwytho"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Ffeiliau wedi'u llwytho:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Gwall wrth greu piben signal."
-
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Math"
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Math o bg_applier: BG_APPLIER_ROOT ar gyfer y ffenestr gwraidd neu "
-"BG_APPLIER_PREVIEW ar gyfer rhagolwg"
-
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Lled Rhagolwg"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Lled os yw'r cymhwysydd yn rhagolwg: Rhagosoda i 64"
-
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Uchder y Rhagolwg"
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Uchder os yw'r cymhwysydd yn rhagolwg: Rhagosoda i 48"
-
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Sgrin"
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Sgrin y dylai BGApplier ddarlunio arno"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Nid yw'r ffeil sain i'r digwyddiad yma'n bodoli."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Nid yw'r ffeil sain ar gyfer y digwyddiad yma'n bodoli.\n"
-"Efallai hoffech sefydlu'r pecyn gnome-audio\n"
-"er mwyn gael set o seiniau rhagosodedig."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "NId yw'r ffeil %s yn ffeil WAV dilys"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Digwyddiad"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Ffeil Sain"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Seiniau:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_Ffeil sain:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Dewiswch Ffeil Sain"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Chwarae"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Gwaredu:"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Nid yw rheolwr ffenestri \"%s\" wedi cofrestru erfyn cyfluniad\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Ehangu"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rholio i fyny"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "Os yn wir, cedwir y trinwyr testun/plaen a thestun/* yn gydwedd"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Trinwyr testun/plaen a thestun/*"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Disgleirdeb i lawr"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr disgleirdeb i lawr."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Disgleirdeb i fyny"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr disgleirdeb i fyny."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Ebost"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr Ebost."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Allfwrw"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr allfwrw."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Plygell cartref"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr i fy Mhlygell Cartref."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Lansio'r porwr cymorth"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr i lansio'r porwr cymorth."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Lansio porwr gwe"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr i lansio porwr gwe."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Cloi'r sgrin"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr i gloi'r sgrin."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Allgofnodi"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr i allgofnodi."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr bysell trac nesaf."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Seibio"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr y fysell seibio."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Chwarae (neu chwarae/seibio)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr y fysell chwarae (neu chwarae/seibio)."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr y fysell trac blaenorol."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Chwilio"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr chwilio"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Neidio i'r trac nesaf"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Neidio i'r trac blaenorol"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Cysgu"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr cysgu."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Bysell stopio chwarae"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr y fysell stopio chwarae."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Lefel sain i lawr"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr lefel sain i lawr."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Mudo'r sain"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Byrlwybr mudo'r sain"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Gris lefel sain"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Gris lefel sain fel canran o'r lefel."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Lefel sain i fyny"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr lefel sain i fyny."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Dangos ymgom pan fo gwallau wrth redeg XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Rhedeg XScreenSaver wrth fewngofnodi"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Dangos Gwallau Ymgychwyn"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Dechreuwch XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Casgliad o sgriptiau i'w rhedeg pryd bynnag caiff cyflwr yr allweddell ei "
-"ail-lwytho. Yn ddefnyddiol er mwyn rhoi newidiadau ar waith sy'n seiliedig "
-"ar xmodmap."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Rhestr o ffeiliau modmap ar gael yn y cyfeiriadur $HOME."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Grŵp rhagosodedig, wedi ei neilltuo wrth greu ffenestr"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Cadw a rheoli grŵp ar wahan am bob ffenestr"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Trinwyr Diweddariad Bysellfwrdd"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Cynllun bysellfwrdd"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Model bysellfwrdd"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Dewisiadau bysellfwrdd"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Caiff gosodiadau bysellfwrdd o fewn gconf eu tynnu o'r system cyn gynted â "
-"phosib"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Cadw/adfer dangoswyr ynghyd â grwpiau cynllun"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Dangos enwau cynllun yn lle enwau grŵp"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Dangos enwau gosodiad yn lle enwau grŵp (dim ond ar gyfer fersiynau o XFree "
-"sy'n cynnal amryw gynlluniau)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Atal y neges rybudd \"sysconfig X wedi newid\""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Yn fuan iawn, caiff y gosodiadau bysellfwrdd yn gconf eu dirymu (o gyfluniad "
-"y system)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "cynllun bysellfwrdd"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "model bysellfwrdd"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "Rhestr ffeil modmap"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Gohirio'r saib"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Cymerwch saib!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:141
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Hoffterau"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:142
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Ynghylch"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Cymryd Saib"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d munud tan y saib nesaf"
-msgstr[1] "%d funud tan y saib nesaf"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:499
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Llai nag un munud tan y saib nesaf"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Methwyd codi'r deialog hoffterau gorffwys teipio gyda'r gwall canlynol: %s "
-
-#: ../typing-break/drwright.c:635
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Ynghylch Monitor Teipio GNOME"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:659
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Eich atgoffa i gymryd saib o'r cyfrifiadur."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Ysgrifennwyd gan Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Ychwanegwyd melysion gweledol gan Anders Carlsson"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Eich atgof seibiau"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Mae'r arsylwr teipio wedi ei weithredu eisoes."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Mae'r arsylwr teipio yn defnyddio'r man hysbysu er mwyn dangos gwybodaeth. "
-"Ymddengys nad oes man hysbysu ar eich panel. Gallwch ychwanegu man hysbysu "
-"gan dde-glicio ar eich panel a dewis 'Ychwanegu at y Panel', dewis 'Man "
-"hysbysu' a chlicio 'Ychwanegu.'"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Parciais fy jac codi baw hud llawn dwr ger tÅ· Mabon. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:275
-msgid "Name:"
-msgstr "Enw:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:278
-msgid "Style:"
-msgstr "Arddull:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:287
-msgid "Type:"
-msgstr "Math:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:294
-msgid "Size:"
-msgstr "Maint:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:338
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:351
-msgid "Version:"
-msgstr "Fersiwn:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:342
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:353
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Hawlfraint:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:346
-msgid "Description:"
-msgstr "Disgrifiad:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:407
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "defnydd: %s ffeil_ffont\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Gosod fel y Ffont Rhaglenni"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Dewis y ffont rhagosodedig ar gyfer rhaglenni"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Os yn wir, caiff lluniau cryno eu creu ar gyfer ffontiau OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Os yn wir, caiff lluniau cryno eu creu ar gyfer ffontiau PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Os yn wir, caiff lluniau cryno eu creu ar gyfer ffontiau TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Os yn wir, caiff lluniau cryno eu creu ar gyfer ffontiau Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Gosodwch yr allwedd hon i'r gorchymyn a ddefnyddir er mwyn creu lluniau "
-"cryno o ffontiau OpenType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Gosodwch yr allwedd hon i'r gorchymyn a ddefnyddir er mwyn creu lluniau "
-"cryno o ffontiau PCF."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Gosodwch yr allwedd hon i'r gorchymyn a ddefnyddir er mwyn creu lluniau "
-"cryno o ffontiau TrueType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Gosodwch yr allwedd hon i'r gorchymyn a ddefnyddir er mwyn creu lluniau "
-"cryno o ffontiau Type1."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Gorchymyn lluniau cryno ar gyfer ffontiau OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Gorchymyn lluniau cryno ar gyfer ffontiau PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Gorchymyn lluniau cryno ar gyfer ffontiau TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Gorchymyn lluniau cryno ar gyfer ffontiau Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "A ddylid creu lluniau cryno o ffontiau OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "A ddylid creu lluniau cryno o ffontiau PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "A ddylid creu lluniau cryno o ffontiau TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "A ddylid creu lluniau cryno o ffontiau Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Gwelydd Ffontiau GNOME"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Cymhwyso'r ffont newydd?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Peidio cymhwyso'r ffont"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Mae'r thema rydych chi wedi dewis yn awgrymu ffont newydd. Dangosir rhagolwg "
-"o'r ffont isod."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Cymhwyso'r ffont"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Themâu"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Disgrifiad"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Thema rheoli"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Thema ymyl ffenestr"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Thema eiconau"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Defnyddio thema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Dewis thema ragosodedig"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Os yn wir, caiff lluniau cryno eu creu ar gyfer themâu sefydledig."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Os yn wir, caiff lluniau cryno eu creu ar gyfer themâu."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Gosodwch yr allwedd hon i'r gorchymyn a ddefnyddir er mwyn creu lluniau "
-"cryno o themâu sefydledig."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Gosodwch yr allwedd hon i'r gorchymyn a ddefnyddir er mwyn creu lluniau "
-"cryno o themâu."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Gorchymyn lluniau cryno ar gyfer themâu sefydledig"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Gorchymyn lluniau cryno ar gyfer themâu sefydledig"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "A ddylid creu lluniau cryno o themâu sefydledig"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "A ddylid creu lluniau cryno o themâu"
-
-#~ msgid "Set the font for applications"
-#~ msgstr "Gosod y ffont ar gyfer rhaglenni"
-
-#~ msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-#~ msgstr "Gosod y ffont ar gyfer eiconau ar y penbwrdd"
-
-#~ msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-#~ msgstr "Gosod y ffontiau unlled ar gyfer terfynellau a rhaglenni tebyg"
-
-#~ msgid "_Use Font"
-#~ msgstr "_Defnyddio'r Ffont"
-
-#~ msgid "Sound preferences"
-#~ msgstr "Hoffterau sain"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "_Dewis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "Delweddau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Rhagolwg</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Rhagolwg</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "<b>Llunio Ffontau</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Nodweddion</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<b>Bysellau Togl</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Cyflymder</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Cynhaliaeth</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About Me"
-#~ msgstr "_Ynghylch"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "_Arddull:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "_Gorchymyn:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "_Categori:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Passwo_rd"
-#~ msgstr "Newid set"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Newid set"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "Rheolaeth"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Password:"
-#~ msgstr "_Cyfrinair:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old Password:"
-#~ msgstr "_Cyfrinair:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retype New Password:"
-#~ msgstr "_Cyfrinair:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Name:"
-#~ msgstr "_Enw Defnyddiwr:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Address"
-#~ msgstr "_gwasgiedig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_Ychwanegu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Cynnwys"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Home Page:"
-#~ msgstr "_Enw thema:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "_Enw:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "_Chwyddwr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "_Ffeil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Personal Info"
-#~ msgstr "Ffont _terfynell:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "_Cydraniad:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "_Teilio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "_Lliw:"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "Ydych chi'n siwr eich bod am ddileu'r cofnod hwn yn barhaol?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Estyniadau"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "Mathau Ffeil a Rhaglenni"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr "Penodi pa raglenni a ddefnyddir i agor neu olygu pob ffeil"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Gweithredoedd"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "Ychwanegu Math _Ffeil..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "Ychwanegu _Gwasanaeth..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "Pori'r eiconau"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "_Dewis..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "_Categori:"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "Gweithred _ragosodedig:"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "_Gweithred rhagosodedig:"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "Golygu math ffeil"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "Estyniadau enw ffeil:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "Edrych ar gynnwys"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "R_haglen:"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "Rhaglen i Redeg"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "Rhedeg rhaglen"
-
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "Rhedeg yn _Nherfynell"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "_Defnyddio rhagosodion y categori rhiant"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "_Ychwanegu:"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "_Disgrifiad:"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Golygu...:"
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "_Math MIME:"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "_Rhaglen i redeg:"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "_Protocol:"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "_Cyfadran gwelydd:"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "Math ffeil a rhaglenni"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr "Penodi pa raglenni a ddefnyddir i agor neu weld pob math o ffeil"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "Golygu categori ffeil"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Model"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "Y GtkTreeModel sy'n cynnwys a data categori"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "Gwybodaeth categori MIME"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "Strwythr yn cynnwys gwybodaeth ar y categori MIME"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Addasu"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Estyniad"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "Model gwaelodol i'w hysbysu pan glicir Iawn (OK)"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "Gwybodaeth math MIME"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "Strwythr â data am y math MIME"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "Yn ymgom ychwanegu"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "Yn wir os yw'r ymgom ar gyfer ychwanegu math MIME"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "Ychwanegu Math Ffeil"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Amryw"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Dim"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rhowch fath MIME dilys os gwelwch yn dda. Dylai fod o'r ffurf dosbarth/"
-#~ "math ac ni fedr gynnwys unrhyw fylchau."
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "Mae math MIME o'r enw yna'n bodoli eisoes, trosysgrifio?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Categori"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "Dewiswch gategori ffeil"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Gweld fel %s"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Delweddau"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Fideo"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Sain"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "Model i gategorïau yn unig"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "Gwasanaethau rhyngrwyd"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "Golygu gwybodaeth gwasanaeth"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "Gwybodaeth gwasanaeth"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "Strwythr yn cynnwys gwybodaeth gwasanaeth"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "Yn ychwanegu"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "GWIR os yw hwn yn ymgom ychwanegu gwasanaeth"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Ychwanegu Gwasanaeth"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "Mewnosodwch enw protocol os gwelwch yn dda."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enw protocol annilys. Rhowch enw protocol heb unrhyw fylchau nac "
-#~ "atalnodau os gwelwch yn dda."
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "Mae eisioes protocol â'r enw yna."
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "Mathau gwasanaeth anhysbys"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "Gwe fyd-eang"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "Protocol trosglwyddo ffeiliau"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "Dogfennaeth manwl"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "Tudalennau llawlyfr"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "Trosglwyddo Post Electronig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME documentation"
-#~ msgstr "Dogfennaeth Gnome"
-
-#~ msgid "A_vailable options:"
-#~ msgstr "_Opsiynnau ar gael:"
-
-#~ msgid "_Selected options:"
-#~ msgstr "_Opsiynnau dewiswyd:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language and Culture"
-#~ msgstr "Hoffterau Dewislen a Bar Offer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "Gosodwch eich hoffterau llygoden"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Canolfan Rheoli"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "Gwelydd y Canolfan Rheoli"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "Golwg y Ganolfan Rheoli"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "Cyfran golwg y Ganolfan Rheoli"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr "Ffatri cydran golwg y Canolfan Rheoli"
-
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "Ffatri golwg y Ganolfan Rheoli"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "Gweld fel Canolfan Rheoli"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-#~ "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-#~ "restore them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mae gennych ffeil ail-fapio bysellfwrdd (%s) yn eich cyfeiriadur cartre a "
-#~ "fe fydd ei gynnwys yn cael ei anwybyddu nawr. Fe allwch ddefnyddio eich "
-#~ "dewisiadau bysellfwrdd i'w adfer nhw."
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "Gwrthamgenu"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "DPI"
-
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "Awgrymu"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "Trefn CGwGlA (RGBA)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Y cydraniad a ddefnyddir i drosi meintiau ffont i feintiau picsel, mewn "
-#~ "dotiau y modfedd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trefn elfennau is-bicsel ar sgrîn LCD; defnyddir pan gosodir y "
-#~ "gwrthamgenu i \"rgba\". Gwerthoedd posib: \"rgb\" - coch ar y chwith, "
-#~ "mwyaf cyffredin. \"bgr\" - glas ar y chwith. \"vrgb\" - coch ar y pen. "
-#~ "\"vbgr\" - coch ar y gwaelod."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Y math o wrthamgenu i'w ddefnyddio wrth lunio ffontau. Gwerthoedd posib: "
-#~ "\"none\" - dim gwrthamgenu. \"grayscale\" - gwrthamgenu graddlwyd "
-#~ "safonol. \"rgba\" gwrthamgenu is-bicsel (sgrînau LCD yn unig)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Y math o awgrymu i'w ddefnyddio tra'n llunio ffontau. Gwerthoedd posib: "
-#~ "\"none\" - dim awgrymu, \"slight\" - ychydig, \"medium\" - cymhedrol, a "
-#~ "\"full\" - awgrymu cyn gymaint ag sydd bosib; gall achosi aflunedd "
-#~ "ffurfiau llythrennau."
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Rhagolwg cynllun bysellfwrdd"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "Porth dirprwy FTP"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Porth dirprwy HTTP"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Porth dirprwy HTTP _diogel:"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Porth gweinydd S_ocks:"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Terfynell GNOME"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "Goly_gydd Personol"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "Darllenwr Ebost _Addasiedig:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "Terfynell _Addasiedig:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "Porwr Gwe _Addasiedig:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Cychwyn mewn T_erfynell"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Medr y rhaglen yma agor _URIau"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Rhaid i'r rhaglen yma redeg mewn _plisgyn"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Dewiswch Ddarllenwr Ebost:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Dewiswch Terfynell:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "Dewisiwch _Borwr Gwe:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "Dewisiwch _Olygydd Testun:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Hygyrchedd"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Gosodiadau Hygyrchedd"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Pellach"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Gosodiadau Pellach"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "Canolfan Reoli GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Y cyllun i'w ddefnyddio ar gyfer yr olwg yma o'r c-rhaglennigion"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Gwrthrych gyfeiriadur c-rhaglennigion"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Cyfeiriadur c-rhaglennigion y gwyla'r olwg hon"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Owain Green,\n"
-#~ "Gruffudd Williams,\n"
-#~ "Steve Griffiths,\n"
-#~ "\"Daniel\",\n"
-#~ "Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>,\n"
-#~ "Dafydd Tomos <l10n@da.fydd.org>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Rheolwr priodweddau penbwrdd"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Canolfan Reoli GNOME : %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Canolfan Rheoli GNOME"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Defnyddio Nautilus os mae'n rhedeg."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Ynghylch y rhaglen hwn"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Arolwg o'r ganolfan reoli"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Cymorth"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Defnyddio plisgyn, er rheda nautilus"
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "Opsiynnau XKB"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Eitemau dewislen cyd-destun ffont"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Ffatri ar gyfer y dewislen cyd-destun fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Dewislen cyd-destun fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Ffatri deiwlen cyd-destun fontilus"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Eitemau dewislen cyd-destun Nautilus ar gyfer ffontiau"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Cydran golwg cynnwys Priodweddau Thema"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Golwg Priodweddai Thema Themus"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "y URI a ddangosir yn gyfredol"
-
-#~ msgid "De_tails..."
-#~ msgstr "_Manylion..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Methu canfod unrhyw themau bysellfwrdd. Golyga hyn fod eich gosodiad GTK+ "
-#~ "wedi ei osod yn anghyflawn."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Cliciwch am restr o gynlluniau llywio â bysyll"
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "_Byrlwybrau penbwrdd:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "_Byrlwybrau golygu testun:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Trefnydd ffenestri Sawfish"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Golwg"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Dewisiwch themau a ffontiau ar gyfer eich ffenestri"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "Addasu bysyll byrlwybr i'ch ffenestri"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Byrlwybrau"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Cyflunio sut i roi ffocws i ffenestri"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Ymddygiad ffocws"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr "Cyflunio ffenestri cydwedd i gael priodweddau penodol"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Ffenestri Cydwedd"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr "Cyflunio sut i leihau, ehangu, ac adfer ffenestri"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Lleihau a Mawrhau"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Dewis eich lefel defnyddiwr Sawfish"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Amrywiol"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Dewis dewisiadau ffenestr amrywiol"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "Cyflunio sut mae ffenestri'n symud a newid maint"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Symud a Newid Maint"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "Cyflunio lleoli ffenestr ar y penbwrdd"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Lleoliad"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Cysylltu seiniau â digwyddiadau trefnydd ffenestri"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Cyflunio eich gweithfannau a golygborthau"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Gweithfannau"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "Hen Gymhwysiadau"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "Gosodiadau hen rhaglenni (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Dau gi bach yn mynd i'r coed Esgid newydd ar bob troed"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "Gwirir themau dewisiedig gan eu rhagolygu yma."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Botwm Enghreifftiol"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Botwm Brith Enghreifftiol"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Maes Cofnodi Testun Enghreifftiol"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Is-ddewislen"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Eitem 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Eitem arall"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Botwm Radio 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Botwm Radio 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Un"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Dau"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "Lliw _chwith:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "Lliw _de:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "Lliw _pen:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "Lliw _gwaelod:"
-
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "C_anoli"
-
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "G_raddio"
-
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "_Ymestyn"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "_Heb Lun"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "Hoffterau Cefndir"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "_Arddull y cefndir:"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "Ebost"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "Graddfa ar led"
-
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "_Opsiynnau llun:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Prif Liw"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "Ail Liw"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "Dewisiwch _lun:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "Lliw unffurf"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr ""
-#~ "I osod llun y cefndir, gollyngwch ddelwedd yma, neu cliciwch i bori."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "Graddfa fertigol"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gallwch lusgo ffeiliau delwedd i mewn i'r ffenestr er mwyn gosod llun y "
-#~ "cefndir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error displaying help:"
-#~ msgstr "Gwall wrth ddangos cymorth:%s"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr "Methwyd canfod hbox, yn defnyddio dewisiad ffeil arferol"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Core Layout Configuration"
-#~ msgstr "Cyfluniad Dirprwy Rhwydwaith"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "Cyflwyniad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Tudalennau llawlyfr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "<b>Nodweddion</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Languages in use:</b>"
-#~ msgstr "<b>Lleoli'r Pwyntydd</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Customize _times..."
-#~ msgstr "Thema Addasiedig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore system configuration"
-#~ msgstr "Cyfluniad Dirprwy Rhwydwaith"
-
-#~ msgid "radiobutton1"
-#~ msgstr "botwmradio1"
-
-#~ msgid "radiobutton2"
-#~ msgstr "botwmradio2"
-
-#~ msgid "radiobutton3"
-#~ msgstr "botwmradio3"
-
-#~ msgid "radiobutton4"
-#~ msgstr "botwmradio4"
-
-#~ msgid "radiobutton5"
-#~ msgstr "botwmradio5"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Ymddygiad"
-
-#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-#~ msgstr "Gosoda ymddygiad rhagosodedig rhaglenni GNOME"
-
-#~ msgid "One minute until the next break"
-#~ msgstr "Un munud tan y saib nesaf"
-
-#~ msgid "Acce_pts URLs"
-#~ msgstr "_Derbyn URLau"
-
-#~ msgid "C_ustom Help Browser:"
-#~ msgstr "_Porydd Cymorth Personol:"
-
-#~ msgid "Default Help Browser"
-#~ msgstr "Porwr Cymorth Arferol"
-
-#~ msgid "_Select a Help Browser:"
-#~ msgstr "_Dewiswch Borwr Cymorth:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Default Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor that ships with X"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Cyrchydd Rhagosodedig - Cyfredol</b>\n"
-#~ "Y cyrchydd rhagosodedig y cludir gydag X"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>White Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor inverted"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Cyrchydd Gwyn - Cyfredol</b>\n"
-#~ "Y cyrchydd rhagosodedig wedi'i wrthdroi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Large Cursor - Current</b>\n"
-#~ "Large version of normal cursor"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Cyrchydd Mawr - Cyfredol</b>\n"
-#~ "Fersiwn mawr o'r cyrchydd arferol"
-
-#~ msgid "<b>Cursor Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Thema Cyrchydd</b>"
-
-#~ msgid "Quit DrWright?"
-#~ msgstr "Gadael DrWright?"
-
-#~ msgid "Don't forget to take regular breaks."
-#~ msgstr "Peidiwch anghofio cymryd seibiau rheolaidd."
-
-#~ msgid "Don't Quit"
-#~ msgstr "Peidio Gadael"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Gadael"
-
-#~ msgid "A preview of the background picture."
-#~ msgstr "Rhagolwg o'r llun cefndirol"
-
-#~ msgid "Background Preview"
-#~ msgstr "Rhagolwg o'r Cefndir"
-
-#~ msgid "The background picture's file name."
-#~ msgstr "Enw ffeil y llun cefndirol."
-
-#~ msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings."
-#~ msgstr "Rhagolwg o sut edrycha bar dewislen â'r gosodiadau yma."
-
-#~ msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings."
-#~ msgstr "Rhagolwg o sut edrycha bar offer â'r gosodiadau yma"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Dewislenni"
-
-#~ msgid "Sample menubar:"
-#~ msgstr "Bar dewislen enghreifftiol:"
-
-#~ msgid "Select the toolbar style."
-#~ msgstr "Dewis arddull bariau offer"
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "Bar offer"
-
-#~ msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
-#~ msgstr "Gellir _ddatglymu bariau offer a'u symud o gwmpas"
-
-#~ msgid "File to play"
-#~ msgstr "Ffeil i chwarae"
-
-#~ msgid "_Repeat Keys"
-#~ msgstr "Allweddau _Adleisiol"
-
-#~ msgid "Bee_p"
-#~ msgstr "Blî_p"
-
-#~ msgid "Clic_k on keypress"
-#~ msgstr "Cli_c ar fysellwasg"
-
-#~ msgid "Keypress Click"
-#~ msgstr "Clic fysellwasg"
-
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "_I ffwrdd"
-
-#~ msgid "loud"
-#~ msgstr "uchel"
-
-#~ msgid "quiet"
-#~ msgstr "tawel"
-
-#~ msgid ""
-#~ " <b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
-#~ "take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Noder:</b> Bydd angen i chi allgofnodi a mewngofnodi eto i'r gosodiad "
-#~ "yma i ddod i rym"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
-#~ "pressed and released."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bywlunia nod cyflym ynghylch y cyrchydd wedi gwasgu a rhyddhau y bysyll "
-#~ "reoli (Control)"
-
-#~ msgid "Double-click Delay"
-#~ msgstr "Oediad clic-dwbl"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
-#~ msgstr "Cyfnewida modd llaw-chwith y botymau chwith a dde ar y lygoden"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box "
-#~ "on the right to test."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uchafswm yr amser a ganiateir rhwng cliciau mewn cliciau dwbl. Gwiriwch "
-#~ "yn y blwch i'r dde."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
-#~ msgstr "Gosodwch y pellder mae angen symud y cyrchydd cyn llusgo eitem"
-
-#~ msgid "Set the speed of your pointing device."
-#~ msgstr "Gosodwch gyflymder eich dyfais bwyntio"
-
-#~ msgid "_Delay (sec):"
-#~ msgstr "_Oediad (eil):"
-
-#~ msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed"
-#~ msgstr "_Dangos lleoliad cyrchydd pan wasgir y bysyll reoli (Control)"
-
-#~ msgid "Install new theme"
-#~ msgstr "Gosod thema newydd"
-
-#~ msgid "_Location of new theme:"
-#~ msgstr "_Lleoliad thema newydd:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index c5cb7625c..000000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,5448 +0,0 @@
-# Danish translation of the Gnome Control Center.
-# Copyright (C) 1998, 99, 2000, 01, 02, 03, 04 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
-# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998-2000.
-# Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
-# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2001, 02, 03, 04.
-# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004, 05.
-#
-# Konventioner:
-#
-# detach -> frigøre
-# extension -> endelse (det refererer nemlig som regel til f.eks. '.html')
-# GL -> 3d
-# help browser -> hjælpefremviser
-# properties -> indstillinger
-# torn off -> frigøre
-# typing break -> tastepause
-#
-# Undgå sammensætninger med 'indstil x' fordi indstil også kan betyde stop.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-10 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-10 10:32+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Programmer</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Understøttelse</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Bemærk:</b> Ændringer i denne indstilling vil ikke træde i "
-"kraft før næste gang du logger ind.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Indstillinger for assisterende teknologier"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Luk og _log ud"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Start disse assisterende teknologier hver gang du logger på:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Aktivér assisterende teknologier"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Forstørrer"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Skærmtastatur"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Skærmoplæser"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Assisterende teknologier"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Aktivér understøttelse for assisterende teknologier ved logind"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Ingen assisterende teknologier er tilgængelige på dit system. Pakken 'gok' "
-"skal installeres for at få understøttelse for skærmtastatur, og pakken "
-"'gnopernicus' skal installeres for at få skærmoplæsning og forstørrelse."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Ikke alle assisterende teknologier er tilgængelige på dit system. Pakken "
-"'gok' skal installeres for at få understøttelse for skærmtastatur."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Ikke alle assisterende teknologier er tilgængelige på dit system. Pakken "
-"'gnopernicus' skal installeres for at få skærmoplæsning og forstørrelse."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Der opstod en fejl ved kørsel af museindstillingsvinduet: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Kunne ikke importere AccessX-indstillinger fra filen '%s'"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Importér fil med facilitetsindstillinger"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importér"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Angiv indstillinger for tastaturtilgængelighed"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Dette system ser ikke ud til at have XKB-udvidelsen. Faciliteterne for "
-"tastaturtilgængelighed vil ikke virke uden den."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktivér _rystetaster</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktivér _langsomme taster</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktivér _musetaster</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktivér _gentagende taster</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktivér _blivende taster</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Faciliteter</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Skiftetaster</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Basal"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Bip når tast af_vises"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Bip når _faciliteter aktiveres/deaktiveres fra tastaturet"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Bip når der trykkes på _modifikationstast"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Bip når en tastaturlampe tændes og bip to gange når en lampe slukkes"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Bip når tast er:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "V_entetid:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Ventetid mellem tastetryk og markør_flytning:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "_Deaktivér hvis to taster holdes nede samtidig"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Aktivér _skiftetaster"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtre"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Ignorér dobbelte tastetryk inden for:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignorér alle efterfølgende tryk på den SAMME tast hvis de sker inden for et "
-"givet tidsrum"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Indstillinger for tastaturtilgængelighed"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ma_ksimal markørfart:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Musetaster"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Indstillinger for _mus..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Acceptér kun tastatur efter de har været trykket og holdt nede for et givet "
-"tidsrum"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Udfør flere simultane tastetryk ved at trykke på modifikationstasterne efter "
-"hinanden"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Fart:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Tid før _accelerering til topfart:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Lav det numeriske tastatur om til en musekontrol"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Deaktivér hvis ubenyttet i:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Aktivér tastaturtilgængelighed"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Importér indstillinger..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Acceptér kun taste trykket nede i:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Tast for at teste indstillinger:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_accepteres"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_holdes ned"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "af_vises"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "tegn/sek"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisekunder"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "punkter/sek"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:131
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:584
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Ændr indstillingerne for din skrivebordsbaggrund"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Skrivebordsbaggrund"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Skrivebords_baggrunde</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Skrivebordsfarver</b> "
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Indstillinger for skrivebordsbaggrund"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Vælg en farve"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Tilføj baggrund"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:336
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Der opstod en fejl ved visningen af hjælp: %s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Centreret"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Udfyld skærm"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Skaleret"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Side-om-side"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Ensfarvet"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Vandret farveovergang"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Lodret farveovergang"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Tilføj baggrund"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:53
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Ingen baggrund"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "billedpunkt"
-msgstr[1] "billedpunkter"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Kunne ikke starte konfigurationsshåndteringen 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Når den ikke kører, træder nogle indstillinger måske ikke i kraft. Dette kan "
-"indikere et problem med Bonobo eller at en anden konfigurationshåndtering "
-"som ikke er relateret til Gnome (f.eks. KDE), måske er aktiv og forårsager "
-"en konflik med Gnomes konfigurationshåndtering."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Kunne ikke indlæse lagerikon '%s'\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Anvend indstillingerne og afslut"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:819
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Fremskaf og gem gamle indstillinger"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i af %i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Overfører: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Fra: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Til: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Fra-adresse"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "Adresse der i øjeblikket overføres fra"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Til-adresse"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "Adresse der i øjeblikket overføres til"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Fuldført andel"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Andelen af overførslen som i øjeblikket er fuldført"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Aktuelt adresseindeks"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Aktuelt adresseindeks - begynder ved 1"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Totalt adresser"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Totalt antal af adresser"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Tilkobler..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Henter..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Nøgle"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf-nøgle som dette egenskabsredigeringsprogram er tilknyttet til"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Tilbagekald"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Udfør dette tilbagekald når værdien der er associeret med nøglen, ændres"
-
-# RETMIG: find ud af hvad dette er
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Skiftesæt"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf-skiftesæt som indeholder data der skal videresendes til GConf-klienten "
-"ved anvendelse"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Konvertering til kontrol-tilbagekald"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Tilbagekald som bliver udført når data skal konverteres fra GConf til "
-"kontrollen"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Konvertering fra kontrol-tilbagekald"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Tilbagekald som bliver udført når data skal konverteres til GConf fra "
-"kontrollen"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Grænsefladekontrol"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt der kontrollerer egenskaben (normalt en kontrol)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Objektdata for egenskabsredigering"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-"Brugerdefinerede data som behøves af den specifikke egenskabsredigering"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Datafrigørelsestilbagekald for egenskabsredigering"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Tilbagekald som bliver udført når objektdata for egenskabsredigeringen skal "
-"frigøres"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Kunne ikke finde filen '%s'.\n"
-"\n"
-"Sikr dig at den eksisterer og prøv igen, eller vælg et andet "
-"baggrundsbillede."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Det vides ikke hvordan filen '%s' skal åbnes.\n"
-"Måske er det en form for billede som endnu ikke er understøttet.\n"
-"\n"
-"Vælg venligst et andet billede i stedet for."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Vælg venligst et billede."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Vælg"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Foretrukne programmer"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Vælg hvilke programmer der foreslås som standard"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian-intelligent-webbrowser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M - tekstsurfningsprogram"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx - tekstsurfningsprogram"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links - tekstsurfningsprogram"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution - postprogram"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian-terminal-emulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Gnome-terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard X-Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:64
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Angiv et navn og en kommando til dette redigeringsprogram"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Tilføj..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_Tilpasset"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Tilpasset:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Kan åbne _URI'er"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Kan åbne flere _filer"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_mmando:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Indstillinger for selvvalgt redigeringsprogram"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Forvalgt postprogram"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Forvalgt terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Forvalgt tekstredigeringsprogram"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Forvalgt webbrowser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Forvalgt vindueshåndtering"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-# "tilvalg" fordi det er kommandolinjeparametre
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "_Kørselstilvalg:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Redigér..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Postprogram"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Kør i en _terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Kør i en t_erminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Vælg en vindueshåndtering. Du bliver nødt til at trykke på 'anvend', vifte "
-"med den magiske stav og danse en indviet dans for at få den til at virke."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Tekstredigeringsprogram"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Forstår _Netscape-fjernbetjening"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Brug dette _redigeringsprogram til at åbne tekstfiler i filhåndteringen"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Webbrowser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Vindueshåndtering"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Kommando:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Indstillinger..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Vælg:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Skift skærmopløsning"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Skærmopløsning"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Opløsning:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Optegnings_frekvens:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Forvalgte indstillinger"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Indstillinger for skærm %d\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Indstillinger for skærmopløsning"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Gør til forvalg for denne _maskine (%s) kun"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Tester de nye indstillinger. Hvis du ikke svarer inden for %d sekund, vil de "
-"foregående indstillinger blive gendannet."
-msgstr[1] ""
-"Tester de nye indstillinger. Hvis du ikke svarer inden for %d sekunder, vil "
-"de foregående indstillinger blive gendannet."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Behold opløsning"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Vil du beholde denne opløsning?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Benyt _foregående opløsning"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Behold opløsning"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X-serveren understøtter ikke XRandR-udvidelsen. Skift af opløsning under "
-"kørsel er ikke muligt."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Versionen af XRandR-udvidelsen kan ikke bruges med dette program. Skift af "
-"opløsning under kørsel er ikke muligt."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Skrifttype"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Vælg skrifttyper for skrivebordet"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Skriftvisning</b>"
-
-# hinting er svært at oversætte, dette dækker vist
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Justering</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Udjævning</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Delpunktsorden</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Bedste _former"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Bedste _kontrast"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etaljer..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Skrifttypeindstillinger"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Skriftvisningsdetaljer"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "GÃ¥ _til skrifttypemappen"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Gråtone"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Ingen"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Opløsning:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Del_punkt (LCD-skærme)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Del_punktsudjævning (LCD-skærme)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Skrifttype for _programmer:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Skrifttype for _skrivebordet:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
-msgstr "_Fuld"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Mellem"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monokrom"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "_Ingen"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Let"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Skrifttype for _terminaler:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Skrifttype for _vinduestitler:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punkter pr. tomme"
-
-#: ../capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Skrifttype er muligvis for stor"
-
-#: ../capplets/font/main.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Den valgte skrifttype er %d punkt stor og kan gøre det svært at benytte "
-"systemet. Det anbefales at du vælger en størrelse der er mindre end %d."
-msgstr[1] ""
-"Den valgte skrifttype er %d punkter stor og kan gøre det svært at benytte "
-"systemet. Det anbefales at du vælger en størrelse der er mindre end %d."
-
-#: ../capplets/font/main.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Den valgte skrifttype er %d punkt stor og kan gøre det svært at benytte "
-"systemet. Det anbefales at du vælger en skrifttype med en mindre størrelse."
-msgstr[1] ""
-"Den valgte skrifttype er %d punkter stor og kan gøre det svært at benytte "
-"systemet. Det anbefales at du vælger en skrifttype med en mindre størrelse."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Ny tastaturgenvej..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Genvejstast"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Genvejsmodifikationer"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Genvejstastekode"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Genvejstilstand"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Genvejstypen."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiveret"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<ukendt handling>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "Skrivebord"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:567
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "Vindueshåndtering"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:668
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Genvejstasten \"%s\" bliver allerede benyttet til:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:700
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Fejl ved anbringelse af ny genvej i konfigurationsdatabasen: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:750
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Fejl ved fjernelse af genvej i konfigurationsdatabasen: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Genvej"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastaturgenveje"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"En genvejstast ændres ved at klikke på den tilsvarende række og indtaste en "
-"ny genvej, eller rydde ved at trykke på tilbagetasten"
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Tildel genvejstaster til kommandoer"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukendt"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Forvalg"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modeller"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Der opstod en fejl ved kørsel af tastaturindstillingsvinduet: %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Tilgængelighed"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Anvend blot indstillingerne og afslut (for kompatibilitet kun; nu håndteret "
-"af dæmon)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Start siden med tastepauseindstillingerne"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Markørblink</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Gentagende taster</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Lås skærm for at gennemtvinge tastepauser</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Hurtig</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lang</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Kort</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Langsom</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Tilgængelige layout:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Tillad _udsættelse af pauser"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Om pauser må udskydes"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Vælg en tastaturmodel"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Vælg et layout"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Markør _blinker i tekstbokse og -felter"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Varighed af pausen når tastetryk ikke er tilladt"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Varighed af arbejdstiden før en pause gennemtvinges"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_Gentag tastetryk når en tast holdes ned"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Indstillinger for tastatur"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Tastatur_model:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Layoutvalg"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Layout"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Lås skærm efter et bestemt tidsrum for at hjælpe med at forebygge skader fra "
-"gentaget tastaturarbejde"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Forhåndsvisning:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Nulstil til _standardværdier"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Separat _gruppe for hvert vindue"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Tastepause"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Tilgængelighed..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Tilføj..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pauseinterval tager:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Ventetid:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modeller:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Valgte layout:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Fart:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Arbejdsinterval tager:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Vælg indstillinger for tastaturet"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:498
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Ukendt markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Standardmarkør - aktuel"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Den standardmarkør der følger med X"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Standard markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Hvid markør - aktuel"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Inverteret standardmarkør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Hvid markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Stor markør - aktuel"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Stor udgave af den normale markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Stor markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Stor hvid markør - aktuel"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Stor udgave af den hvide markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Stor hvid markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:760
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Markørstørrelse"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:769
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Markørtema"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Dobbeltklik-tid</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Træk og slip</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Lokalisér markør</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Museorientering</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Fart</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Bemærk:</b> Ændringer i denne indstilling vil ikke træde i "
-"kraft før næste gang du logger ind.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Hurtig</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Høj</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Stor</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Lav</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Langsom</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Lille</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Knapper"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Markører"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Fremhæv _markøren når du trykker på Ctrl"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Bevægelse"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Indstillinger for mus"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Acceleration:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Stor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Venstrehåndet mus"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Følsomhed:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Lille"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Tærskel:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Tid:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mus"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Vælg indstillinger for mus"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Netværksproxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Sæt dine indstillinger for netværksproxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Liste over ignorerede værter</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatisk proxykonfiguration</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Direkte internetforbindelse</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Manuel proxykonfiguration</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Benyt brugerverifikation</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Avanceret konfiguration"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Adresse for automatisk konf.:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detaljer for HTTP-proxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Indstillinger for netværksproxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Indstillinger for proxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks-vært:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Brugernavn:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detaljer"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Adgangskode:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Sikker HTTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Aktivér lyd og associér lyde med hændelser"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Lydindstillinger"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Slå opstart af lydserver til"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Blink med _hele skærmen"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Blink med _vinduestitellinje"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Lydhændelser"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Systembip"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Udsend hørbart bip"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Lyde for hændelser"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Visuelt feedback:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Ingen temaer blev fundet på systemet. Dette betyder sandsynligvis at "
-"\"Temaindstillinger\"-vinduet blev installeret forkert eller at \"gnome-"
-"themes\" pakken ikke er installeret."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Dette tema benytter et format som ikke er understøttet."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt katalog"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Kan ikke installere tema.\n"
-"Programmet bzip2 er ikke installeret."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Installering mislykkedes"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Kan ikke installere temaer.\n"
-"Programmet gzip er ikke installeret."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Ikontemaet %s er installeret korrekt.\n"
-"Du kan vælge temaet under detaljer for tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Gnome-temaet %s er installeret korrekt"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Temaet %s for vindueskanter er installeret korrekt.\n"
-"Du kan vælge temaet under detaljer for tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Temaet %s for kontroller er installeret korrekt.\n"
-"Du kan vælge temaet under detaljer for tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Dette er en temamotor. Du må kompilere temaet."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Filformatet er ugyldigt"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ingen temafilplacering angivet til installering"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Ingen temafilplacering angivet til installering var ugyldig"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Mangler rettigheder til at installere temaet i:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Filformatet er ugyldigt."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s er den sti hvor temafilerne vil blive installeret. Dette kan ikke vælges "
-"som kildeplaceringen"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Kan ikke installere tema.\n"
-"Programmet \"tar\" er ikke installeret på dit system."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Brugerdefineret tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Du kan gemme dette tema ved at trykke på 'Gem tema'-knappen."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1476
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Standardtemaskamerne blev ikke fundet på dit system. Dette betyder at du "
-"sandsynligvis ikke har Metacity installeret eller at GConf er konfigureret "
-"forkert."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Temanavn skal være til stede"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Temaet eksisterer allerede. Vil du overskrive det?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Vælg temaer for forskellige dele af skrivebordet"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Installér et tema</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Temainstallering"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installér"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Placering:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Gem tema på disken</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Anvend _baggrund"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Anvend _skrifttype"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroller"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikoner"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Nye temaer kan installeres ved at trække dem ind i vinduet."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Gem tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Vælg tema for skrivebordet"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Kort _beskrivelse:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Temadetaljer"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Temaindstillinger"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Tema_detaljer"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Dette tema foreslår ikke en bestemt skrifttype eller baggrund."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Dette tema foreslår en baggrund:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Dette tema foreslår en skrifttype og en baggrund:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Dette tema foreslår en skrifttype:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Vindueskant"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_GÃ¥ til temamappen"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Installér tema..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "Fort_ryd ændringer"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Gem tema..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Temanavn:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "temavælgertræ"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Tilpas udseendet af værktøjslinjer og menulinjer i programmer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menuer og værktøjslinjer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Opførsel og udseende</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Eksempel</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "K_lip"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Kun ikoner"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Indstillinger for værktøjslinjer og menuer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Ny fil"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Ã…bn fil"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Gem fil"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Vis _ikoner i menuer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst under ikoner"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst ved siden af ikoner"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Kun tekst"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "_Knapetiketter på værktøjslinjer:"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiér"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Værktøjslinjer der kan _frigøres"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Redigér"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "R_edigerbare menugenveje"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Fil"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ã…bn"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Indsæt"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Udskriv"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Afslut"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gem"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Kan ikke start konfigurationsprogrammet for din vindueshåndtering</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:644
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (eller \"Windows-logo\")"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Flyttetast</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Titellinjehændelse</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Valg af vindue</b>:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Tryk og hold denne tast nede og klik på et vindue for at _flytte det:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Indstillinger for vinduer"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dobbeltklik på titellinjen for at udføre denne handling:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Ventetid før hævning:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Hæv valgte vinduer efter et interval"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Vælg vinduer når musen bevæger sig over dem"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Konfigurér egenskaber for dine vinduer"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Vinduer"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Andre"
-
-#: ../control-center/control-center.c:42
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Skrivebordsindstillinger"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Gnome-kontrolcenter"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Et centralt opsætningsværktøj til Gnome"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Lydstyrke"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunne ikke klargøre Bonobo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Langsomme taster"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:423
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Du holdt lige skiftetasten trykket nede i 8 sekunder. Dette er en genvej til "
-"langsomme taster-faciliteten som påvirker den måde dit tastatur virker på."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Vil du aktivere langsomme taster?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Vil du deaktivere langsomme taster?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Blivende taster"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:437
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Du trykkede lige på skiftetasten 5 gange i træk. Dette er genvejen til "
-"blivende taster-faciliteten som påvirker den måde dit tastatur virker på."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:438
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Du trykkede lige på to taster på samme tid eller på skiftetasten 5 gange i "
-"træk. Dette deaktiverer blivende taster-faciliteten som påvirker den måde "
-"dit tastatur virker på."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:439
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Vil du aktivere blivende taster?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:440
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Vil du deaktivere blivende taster?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Kan ikke oprette mappen \"%s\".\n"
-"Dette er nødvendigt for at kunne skifte markør."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Tastegenvejen %s har sin handling defineret flere gange\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Tastegenvejen %s har sin binding defineret flere gange\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Tastegenvejen %s er ufuldstændig\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Tastegenvejen %s er ugyldig\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr ""
-"Det ser ud til at et andet program allerede har adgang til nøglen '%d'."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Tastegenvejen %s er allerede i brug\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Fejl ved forsøg på kørsel af %s\n"
-"som er kædet til nøglen %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Fejl ved aktivering af XKB-konfiguration.\n"
-"Dette kan have flere årsager:\n"
-"- en fejl i programbiblioteket libxklavier\n"
-"- en fejl i X-serveren (xkbcomp, xmodmap programmerne)\n"
-"- en X-server med en inkompatibel libxkbfile-implementation\n"
-"\n"
-"X-server-versionsdata:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Hvis du vælger at fejlmeddele, så vær venlig at inkludere:\n"
-"- Resultatet af %s\n"
-"- Resultatet af %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:117
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Du bruger XFree 4.3.0.\n"
-"Der er kendte problemer med komplekse XKB-konfigurationer.\n"
-"Prøv en simplere konfiguration eller en nyere udgave af XFree."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:230
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "Vis _ikke denne besked igen"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:241
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"X-systemtastaturopsætningen er forskellig fra din nuværende Gnome-"
-"tastaturopsætning. Hvilken opsætning vil du bruge?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:251
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Brug indstillinger for X"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Brug indstillinger for Gnome"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Kunne ikke køre kommandoen: %s\n"
-"Kontrollér at kommandoen eksisterer."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Kunne ikke sætte maskinen i dvale.\n"
-"Kontrollér at maskinen er konfiguret korrekt."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Rettighederne på filen %s er ødelagte\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse Glade-filen.\n"
-"Kontrollér at dæmonen er installeret korrekt."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Der opstod en fejl under start af pauseskærmen:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Pauseskærmen vil ikke fungere i denne session."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:104
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Vis ikke denne besked igen"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Kunne ikke indlæse lydfilen %s som lydklip %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Kan ikke bestemme brugers hjemmemappe"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:211
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf-nøglen %s er sat til typen %s, men dens forventede type var %s\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Tilgængelige filer:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "Vis _ikke denne advarsel igen."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Vil du indlæse modmap-file(n)(rne)?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Indlæs modmap-filer"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Indlæs"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Indlæste filer:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Fejl ved oprettelse af signalkanal."
-
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Type af bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for rodvinduet eller BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for eksempel"
-
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Eksempelbredde"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Bredde hvis anvenderen er et eksempel: standardværdien er 64"
-
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Eksempelhøjde"
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Højde hvis anvenderen er et eksempel: standardværdien er 64"
-
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Skærm"
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Skærm som anvenderen skal tegne på"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Lydfilen for denne hændelse eksisterer ikke."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Lydfilen for denne hændelse eksisterer ikke.\n"
-"Du kan evt. installere gnome-audio-pakken\n"
-"for et sæt standardlyde."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Filen %s er ikke en gyldig wav-fil"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Hændelse"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Lydfil"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Lyde:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Lyd_fil:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Vælg en lydfil"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Afspil"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Fjern"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Vindueshåndteringen \"%s\" har ikke registreret et konfigurationsværktøj\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimér"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rul op"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Hvis sand, vil MIME-håndteringerne for text/plain og text/* blive holdt "
-"synkroniseret"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Synkronisér håndteringer til text/plain og text/*"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Dæmpning af lysstyrken"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Genvej til dæmpning af lysstyrken."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Forøgelse af lysstyrken"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Genvej til forøgelse af lysstyrken."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Genvej til e-post."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Skub ud"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Genvej til udskubning."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Hjemmemappe"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Genvej til hjemmemappen."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Start hjælpefremviser"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Genvej til hjælpefremviser."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Start webbrowser"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Genvej til start af webbrowser."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Lås skærm"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Genvej til låsning af skærm."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Logud"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Genvej til logud."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Genvej til næste spor."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Genvej til pause."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Afspil (eller afspil/pause)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Genvej til afspil (eller afspil/pause)."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Genvej til forrige spor."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Søg"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Genvej til søg."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Spring til næste spor"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Spring til forrige spor"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Dvale"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Genvej til dvale."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Stop afspilning"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Genvej til stop afspilning."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Dæmpning af lydstyrken"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Genvej til dæmpning af lydstyrken."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Slå lyden fra"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Genvej til at slå lyden fra."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Lydstyrkeskridt"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Lydstyrkeskridt som procent af lydstyrke."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Forøg lydstyrken"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Genvej til forøgelse af lydstyrken."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Vis et vindue når der opstår fejl ved kørsel af pauseskærmen"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Kør pauseskærm ved logind"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Vis startfejl"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Start pauseskærm"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"En samling skripter som afvikles når tastaturtilstanden genindlæses. Nyttig "
-"for at anvende xmodmap-baserede justeringer igen"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "En liste over modmap-filer som findes i kataloget $HOME."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Forvalgt gruppe, tildelt ved opretning af vinduer"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Behold og håndtér separate grupper pr. vindue"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Tastatur-opdateringshåndtering"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Tastaturlayout"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Tastaturmodel"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Indstillinger for tastatur"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Indstillingerne for tastaturet i GConf vil blive overskrevet af systemet så "
-"snart som muligt"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Gem/genopret indikatorer sammen med layoutgrupper"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Vis layoutnavne i stedet for gruppenavne"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Vis layoutnavne i stedet for gruppenavne (kun for versioner af XFree som "
-"understøtter flere layouts)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Vis ikke advarslen om at \"X-konfigurationen er ændret\""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Meget snart vil tastatur-indstillinger i GConf blive overskrevet (fra "
-"systemets konfiguration)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "tastaturlayout"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "tastaturmodel"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "liste over modmap-filer"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Udsæt pause"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Tag en pause!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:141
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Indstillinger"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:142
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Om"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Tag en pause"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minut til næste pause"
-msgstr[1] "%d minutter til næste pause"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:499
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Mindre end et minut til næste pause"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke vise vinduet for tastepauseindstillinger med den følgende fejl: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:635
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Om tasteovervåger"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:659
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Et program til at påminde om tastepauser."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Skrevet af Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Guf for øjnene tilføjet af Anders Carlsson"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Pausepåminder"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Tasteovervågeren kører allerede."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Tasteovervågeren bruger panelets statusområde til at vise oplysninger. Det "
-"ser ikke ud til at du har et statusområde på dit panel. Du kan tilføje det "
-"ved at højreklikke på panelet og vælge \"Tilføj til panel\", markere "
-"\"Statusområde\" og klikke \"tilføj\"."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Cølibatisk havfrue på brynjeklædt wc med plexiglas i zoo - 0123456789."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:275
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:278
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil: "
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:287
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:294
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:338
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:351
-msgid "Version:"
-msgstr "Udgave:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:342
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:353
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:346
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivning:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:407
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "brug: %s skriftfil\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Vælg som programskrifttype"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Sætter standardprogram-skrifttypen"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Hvis dette er sat til sand, oprettes miniaturebilleder for OpenType-"
-"skrifttyper."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Hvis dette er sat til sand, oprettes miniaturebilleder for PCF-skrifttyper."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Hvis dette er sat til sand, oprettes miniaturebilleder for TrueType-"
-"skrifttyper."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Hvis dette er sat til sand, oprettes miniaturebilleder for Type1-skrifttyper."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Sæt denne nøgle til kommandoen til at oprette miniature til OpenType-"
-"skrifttyper."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Sæt denne nøgle til kommandoen til at oprette miniature til PCF-skrifttyper."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Sæt denne nøgle til kommandoen til at oprette miniature til TrueType-"
-"skrifttyper."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Sæt denne nøgle til kommandoen til at oprette miniature til Type1-"
-"skrifttyper."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Miniaturekommando for OpenType-skrifttyper"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Miniaturekommando for PCF-skrifttyper"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Miniaturekommando for TrueType-skrifttyper"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Miniaturekommando for Type1-skrifttyper"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Opret miniaturer for OpenType-skrifttyper"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Opret miniaturer for PCF-skrifttyper"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Opret miniaturer for TrueType-skrifttyper"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Opret miniaturer for Type1-skrifttyper"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Gnome-skrifttypeviser"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Anvend ny skrifttype?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Anvend _ikke skrifttype"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Det tema du har valgt, foreslår en ny skrifttype. Et eksempel på skrifttypen "
-"vises nedenfor."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Anvend skrifttype"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Temaer"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Tema for kontroller"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Tema for vindueskanter"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Ikontema"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG...ÆØÅ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Anvend tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Sætter standardtemaet"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Hvis sat til sand, vil der blive genereret miniaturer for installerede "
-"temaer."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Hvis sat til sand, vil der blive genereret miniaturer for temaer."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Sæt denne nøgle til den kommando der skal benyttes til at oprette miniaturer "
-"for installerede temaer."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Sæt denne nøgle til den kommando der skal benyttes til at oprette miniaturer "
-"for temaer."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Miniaturekommando for installerede temaer"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Miniaturekommando for temaer"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Generér miniaturer for installerede temaer"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Generér miniaturer for temaer"
-
-#~ msgid "About me"
-#~ msgstr "Om mig"
-
-#~ msgid "Information about myself"
-#~ msgstr "Information om mig"
-
-#~ msgid "Set the font for applications"
-#~ msgstr "Vælg standardskrifttypen for programmer"
-
-#~ msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-#~ msgstr "Vælg skrifttypen for ikoner på skrivebordet"
-
-#~ msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vælg den faste bredde skrifttype for terminaler og lignende programmer"
-
-#~ msgid "_Use Font"
-#~ msgstr "_Benyt skrifttype"
-
-#~ msgid "Sound preferences"
-#~ msgstr "Lydindstillinger"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "Er du sikker på at du ønsker at slette dete element permanent?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Endelser"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "Filtypeassocieringer"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vælg hvilke programmer der bruges til at åbne eller vise forskellige "
-#~ "filtyper"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Handlinger"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "Tilføj _filtype..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "Tilføj _tjeneste..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "Gennemse ikoner"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "_Vælg..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "Kate_gori:"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "_Forvalgt handling:"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "Forvalgt _handling:"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "Redigér filtype"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "Filendelser:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "Undersøg indhold"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "P_rogram"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "Program der skal køres"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "Kør et program"
-
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "Start i t_erminal"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "Benyt forælderkategoriens _forvalg"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "_Tilføj:"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "_Beskrivelse:"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Redigér..."
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "_MIME-type"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "_Program der skal køres:"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "_Protokol:"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "_Fremviserkomponent:"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "Filtypeassocieringer"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vælg hvilke programmer der bruges til at åbne eller vise forskellige "
-#~ "filtyper"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "Redigér filkategori"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Model"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "GtkTreeModel der indeholder kategoridata"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "MIME-kategori-info"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "Struktur der indeholder oplysninger om MIME-kategorien"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Selvvalgt"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Endelse"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "Underlæggende model der skal underrettes når der klikkes på O.k."
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "MIME-type-information"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "Struktur med data om MIME-typen"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "Er tilføjelsesvindue"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "TRUE hvis dette vindue er til alt tilføje en MIME-type"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "Tilføj filtype"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Diverse"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ingen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Indtast en gyldig MIME-type. Den skal være på formen \"klasse/type\" og "
-#~ "må ikke indeholde mellemrum."
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "En MIME-type med det navn eksisterer allerede, overskriv?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Kategori"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "Vælg en filkategori"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Vis som %s"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Billeder"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Video"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Lyd"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "Model til kategorier kun"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "Internettjenester"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "Redigér tjenesteinformation"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "Tjenesteinfo"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "Struktur der indeholder tjenesteinformation"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "Er tilføj"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "TRUE hvis dette er et tjenestetilføjelsesvindue"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Tilføj tjeneste"
-
-# ditto
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "Indtast venligst et protokolnavn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ugyldigt protokolnavn. Indtast venligst et protokolnavn uden mellemrum "
-#~ "eller punktuering."
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "Der eksisterer allerede en protokol med det navn."
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "Ukendte tjenestetyper"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "Internet"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "Filoverførselsprotokol"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "Detaljeret dokumentation"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "Manualsider"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "E-post-overførsel"
-
-#~ msgid "GNOME documentation"
-#~ msgstr "Gnome-dokumentation"
-
-#~ msgid "A_vailable options:"
-#~ msgstr "_Tilgængelige valg:"
-
-#~ msgid "_Selected options:"
-#~ msgstr "_Valgte valg:"
-
-#~ msgid "Language and Culture"
-#~ msgstr "Sprog og kultuer"
-
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "Konfigurér dine sproglige og kulturelle indstillinger"
-
-#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-#~ msgstr "Konfigurér hvilke programmer der bruges til at vise URL'er"
-
-#~ msgid "URL Handlers"
-#~ msgstr "Adressehåndteringer"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Kontrolcenter"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "Kontrolcenter-viser"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "Kontrolcenter-visning"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "Kontrolcenter-visningskomponent"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr "Kontrolcenter-visningskomponentens fabrik"
-
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "Kontrolcenter-visningsfabrik"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "Vis som kontrolcenter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-#~ "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-#~ "restore them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har tasteomdøbningsfilen (%s) i din hjemmemappe hvis indhold nu vil "
-#~ "blive ignoreret. Du kan bruge indstillinger for tastatur til at gendanne "
-#~ "dem."
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "Udjævning"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "DPI"
-
-# hinting er svært at oversætte, dette dækker vist
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "Forslagsgivning"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "RGBA-orden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opløsning der benyttes til at konvertere skriftstørrelser til "
-#~ "skærmpunktsstørrelse, i punkter pr. tomme"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ordenen for delpunktselementer på en LCD-skærm; benyttes kun når "
-#~ "udjævning er sat til \"rgba\". Mulige værdier er: \"rgb\" - rød til "
-#~ "venstre, mest almindeligt, \"bgr\" - blå til venstre, \"vrgb\" - rød "
-#~ "øverst, \"vbgr\" - rød nederst."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den type udjævning der benyttes ved optegning af skrifttyper. Mulige "
-#~ "værdier er: \"none\" - ingen udjævning, \"grayscale\" - alm. "
-#~ "gråtoneudjævning, \"rgba\" - delpunktsudjævning (kun LCD-skærme)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den grad af hint der bruges ved optegning af skrifttyper. Mulige værdier "
-#~ "er: \"ingen\" - ingen hint, \"slight\", \"medium\", \"full\" - så meget "
-#~ "som muligt; kan forårsage deformering af bogstavformerne."
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Forhåndsvisning over tastaturlayout"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "FTP-proxyport"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "HTTP-proxyport"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Sikker HTTP-proxyport"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Socks-værtsport"
-
-#~ msgid "Window Properties"
-#~ msgstr "Vinduesindstillinger"
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "XKB-indstillinger"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "_Andet redigeringsprogram"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Andet postprogram:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "_Anden terminal:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "_Anden webbrowser:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Start i t_erminal"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Dette program kan åbne _URI'er"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Dette program skal startes i en _terminal"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Vælg et postprogram:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Vælg en terminal:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Vælg en webbrowser:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Vælg et redigeringsprogram:"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Punkter i skrifttypekontekstmenu"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fabrik til Fontilus-kontekstmenuen"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fontilus-kontekstmenu"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Fabrik til Fontilus-kontekstmenu"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Kontekstmenupunkter for skriftyper"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Indholdsvisningskomponent til temaegenskaber"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Temaegenskaber-visning"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "Aktuelt vist adresse"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Tilgængelighed"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Indstillinger for tilgængelighed"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avanceret"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Avancerede indstillinger"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Benyt nautilus hvis den kører"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Om dette program"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Oversigt over kontrolcentret"
-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "_Indhold"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Hjælp"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Gnome Terminal"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "Gnome-kontrolcenter: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr ""
-#~ "Layout der skal bruges for denne visning af kontrolcenter-programmerne"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Mappeobjekt for kontrolcenter-program"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Mappe for kontrolcenter-program som denne visning viser"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
-#~ "Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-#~ "Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>\n"
-#~ "Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
-#~ "Ole Laursen <olau@hardworking.dk>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "HÃ¥ndtering af skrivebordsindstillinger"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Gnome-kontrolcenter: %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Gnome-kontrolcenter"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Benyt skal også selvom Nautilus kører"
-
-#~ msgid "De_tails..."
-#~ msgstr "_Detaljer..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke finde nogen tastaturtemaer. Dette betyder at Gtk+-"
-#~ "installationen er ufuldstændig."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Klik for en liste over tastaturnavigationsmetoder"
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "_Skrivebordsgenveje:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "_Tekstredigeringsgenveje:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Vindueshåndtering (Sawfish)"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Udseende"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Vælg temaer og skrifttyper for vinduer"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "Tilpas tastaturgenveje for vinduer"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Genveje"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Konfigurér hvordan vinduer fokuseres"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Fokusopførsel"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr "Konfigurér fundne vinduer til at udvise speciel opførsel"
-
-# passer bedre
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Vinduestilpasninger"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr "Konfigurér vinduesmaksimering og -minimering"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Maksimering/minimering"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Vælg Sawfish-brugerniveauet"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Diverse"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Konfigurér diverse vinduesfunktioner"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "Konfigurér flytning og ændring af størrelse af vinduer"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Flytning og størrelsesændring"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "Konfigurér anbringelse af vinduer på skrivebordet"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Placering"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Associér lyde med vindueshændelser"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Konfigurér arbejds- og visningsområder"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Arbejdsområder"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "Gamle programmer"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "Indstillinger for ældre programmer (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Når det regner, får man fregner, når det sner, får man fler'"
-
-# dækker bedre end direkte oversættelse som bliver kluntet
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "Det valgte tema vises her som en test."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Prøveknap"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Prøveafkrydsningsknap"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Prøveindtastningsfelt"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Undermenu"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Punkt 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Et andet punkt"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Radioknap 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Radioknap 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "En"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "To"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "_Venstre farve:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "_Højre farve:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "_Øverste farve:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "_Nederste farve:"
-
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "C_entreret"
-
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "_Skaleret"
-
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "St_rakt"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "_Intet billede"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "Indstillinger for baggrunden"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "Baggrunds_type:"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "E-post"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "Vandret farveovergang"
-
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "Billed_indstillinger:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Første farve"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "Anden farve"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "Vælg _billede:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "Ensfarvet"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Slip et billede eller klik for at se efter en fil for at få et "
-#~ "baggrundsbillede."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "Lodret farveovergang"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan trække billedfiler ind i vinduet for at vælge baggrundsbillede."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
-#~ "current window manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "Temahåndtering ved ikke hvordan temaerne for den aktuelle "
-#~ "vindueshåndtering skiftes."
-
-#~ msgid "There was an error displaying help:"
-#~ msgstr "Der opstod en fejl ved visningen af hjælp:"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr "Kunne ikke finde en hbox, bruger en almindelig filvælger"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Vis"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Sprog"
-
-#~ msgid "$1,234.56"
-#~ msgstr "1.234,56 kr"
-
-#~ msgid "1/2/03"
-#~ msgstr "1/2-03"
-
-#~ msgid "12:34 AM"
-#~ msgstr "12:34"
-
-#~ msgid "4:56 PM"
-#~ msgstr "16:56"
-
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "<b>Datoer</b>"
-
-#~ msgid "<b>Languages in use:</b>"
-#~ msgstr "<b>Sprog i brug:</b>"
-
-#~ msgid "Available Languages"
-#~ msgstr "Tilgængelige sprog"
-
-#~ msgid "Formats"
-#~ msgstr "Formater"
-
-#~ msgid "Jan 2, 2003"
-#~ msgstr "2. jan, 2003"
-
-#~ msgid "Language and Culture Preferences"
-#~ msgstr "Indstillinger for sprog og kultur"
-
-#~ msgid "Measurement _Units:"
-#~ msgstr "MÃ¥le_enheder:"
-
-#~ msgid "Show _all regions"
-#~ msgstr "Vis _alle regioner"
-
-#~ msgid "Thursday, January 2, 2003"
-#~ msgstr "Torsdag, 2. januar, 2003"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute either command: %s\n"
-#~ "or command: %s\n"
-#~ "Verify that at least one of these commands exist."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke køre kommandoen: %s\n"
-#~ "eller kommandoen: %s\n"
-#~ "Kontrollér at mindst en af kommandoerne eksisterer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Permissions on the file %s are broken\n"
-#~ "Please check ACME's documentation, correct the problem and restart ACME."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rettighederne for filen %s er ikke korrekte.\n"
-#~ "Kig i dokumentationen til ACME, ret problemet og genstart ACME."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error removing access to the multimedia keys.\n"
-#~ "Key %d couldn't be unbound."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der opstod en fejl under fjernelse af adgang til multimedietasterne.\n"
-#~ "Bindingen til tasten %d kunne ikke fjernes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It seems that another application already has access to the multimedia "
-#~ "keys.\n"
-#~ "Key %d couldn't be bound.\n"
-#~ "Is another daemon already running?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det ser ud til at et andet program allerede har adgang til "
-#~ "multimedietasterne.\n"
-#~ "Tasten %d kunne ikke bindes til noget.\n"
-#~ "Kører en anden dæmon allerede?"
-
-#~ msgid "Acme"
-#~ msgstr "Ajax"
-
-#~ msgid "Multimedia keys daemon"
-#~ msgstr "Dæmon til multimediataster"
-
-#~ msgid "Multimedia Keys daemon active"
-#~ msgstr "Dæmon til multimediataster aktiv"
-
-#~ msgid "Mute key"
-#~ msgstr "Dæmpningstast"
-
-#~ msgid "Volume down key"
-#~ msgstr "Lydstyrke ned-tast"
-
-#~ msgid "Volume up key"
-#~ msgstr "Lydstyrke op-tast"
-
-#~ msgid "Power key"
-#~ msgstr "Afbrydertast"
-
-#~ msgid "Eject key"
-#~ msgstr "Skub ud-tast"
-
-#~ msgid "Media key"
-#~ msgstr "Mediatast"
-
-#~ msgid "Play key"
-#~ msgstr "Afspiltast"
-
-#~ msgid "Pause key"
-#~ msgstr "Pausetast"
-
-#~ msgid "Stop (Audio) key"
-#~ msgstr "Stoptast (lyd)"
-
-#~ msgid "Previous (Audio) key"
-#~ msgstr "Foregåendetast (lyd)"
-
-#~ msgid "Next (Audio) key"
-#~ msgstr "Næstetast (lyd)"
-
-#~ msgid "My Home key"
-#~ msgstr "Mit hjem-tast"
-
-#~ msgid "Refresh key"
-#~ msgstr "Opdatér-tast"
-
-#~ msgid "Search key"
-#~ msgstr "Søgningstast"
-
-#~ msgid "E-Mail key"
-#~ msgstr "E-post-tast"
-
-#~ msgid "Sleep key"
-#~ msgstr "Dvaletast"
-
-#~ msgid "Screensaver key"
-#~ msgstr "Pauseskærmstast"
-
-#~ msgid "Finance key"
-#~ msgstr "Finanstast"
-
-#~ msgid "Help key"
-#~ msgstr "Hjælpetast"
-
-#~ msgid "WWW key"
-#~ msgstr "Internettast"
-
-#~ msgid "Calculator key"
-#~ msgstr "Lommeregnertast"
-
-#~ msgid "Record key"
-#~ msgstr "Optag-tast"
-
-#~ msgid "Close Window key"
-#~ msgstr "Luk vindue-tast"
-
-#~ msgid "Shade Window key"
-#~ msgstr "Rul vindue-tast"
-
-#~ msgid "Brightness down key"
-#~ msgstr "Lysstyrke ned-tast"
-
-#~ msgid "Brightness up key"
-#~ msgstr "Lysstyrke op-tast"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Aktiveret"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This key is already bound to action '%s'.\n"
-#~ "Please select another key."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne tast er allerede bundet til handlingen '%s'.\n"
-#~ "Vælg en anden tast."
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Status"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Keys Setup </span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Tasteopsætning</span>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Sound Setup</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Lydopsætning</span>"
-
-#~ msgid "Multimedia Keys Preferences"
-#~ msgstr "Indstillinger for multimediataster"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To assign a key to an action, click on a line, and press the key you want "
-#~ "to associate with it.\n"
-#~ "\"C\" cancels the capture, and \"Backspace\" disables the key shortcut."
-#~ msgstr ""
-#~ "Associering af en tast med en handling kan gøres ved at klikke på en "
-#~ "linje og trykke på den tast handlingen skal associeres med.\n"
-#~ "\"C\" fortryder associeringen og tilbagetasten deaktiverer tastegenvejen"
-
-#~ msgid "Use _PCM volume instead of Master volume"
-#~ msgstr "Benyt _PCM-lydstyrke i stedet for hovedlydstyrke"
-
-#~ msgid "Configure multimedia keys behaviour"
-#~ msgstr "Konfigurér multimediatasters opførsel"
-
-#~ msgid "Multimedia Keys"
-#~ msgstr "Multimediataster"
-
-#~ msgid "Brightness down key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for lysstyrke ned-tasten"
-
-#~ msgid "Brightness down key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for lysstyrke ned-tasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Brightness up key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for lysstyrke op-tasten"
-
-#~ msgid "Brightness up key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for lysstyrke op-tasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Calculator key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for lommeregnertasten"
-
-#~ msgid "Calculator key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for lommeregnertasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Close Window key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for luk vindue-tasten"
-
-#~ msgid "Close Window key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for luk vindue-tasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Command to execute when the Eject button is pressed"
-#~ msgstr "Kommando som skal udføres når skub ud-tasten trykkes ned"
-
-#~ msgid "E-Mail key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for e-post-tasten"
-
-#~ msgid "E-Mail key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for e-post-tasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Eject key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for skub ud-tasten"
-
-#~ msgid "Eject key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for skub ud-tasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Finance key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for finanstasten"
-
-#~ msgid "Finance key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for finanstasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Groups key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for grupper-tasten"
-
-#~ msgid "Groups key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for grupper-tasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Help key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for hjælpetasten"
-
-#~ msgid "Help key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for hjælpetasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Mute key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for dæmpningstasten"
-
-#~ msgid "Mute key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for dæmpningstasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "My Home key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for mit hjem-tasten"
-
-#~ msgid "My Home key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for mit hjem-tasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Next key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for næste-tasten"
-
-#~ msgid "Next key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for næste-tasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Pause key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for pausetasten"
-
-#~ msgid "Pause key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for pausetasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Play key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for afspiltasten"
-
-#~ msgid "Play key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for afspiltasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Power key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for afbrydertasten"
-
-#~ msgid "Power key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for afbrydertasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Previous key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for foregåendetasten"
-
-#~ msgid "Previous key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for foregåendetasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Record key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for optagetasten"
-
-#~ msgid "Record key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for optagetasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Refresh key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for opdatér-tasten"
-
-#~ msgid "Refresh key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for opdatér-tasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Screensaver key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for pauseskærmstasten"
-
-#~ msgid "Screensaver key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for pauseskærmstasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Search key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for søgningstasten"
-
-#~ msgid "Search key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for søgningstasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Shade Window key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for rul vindue-tasten"
-
-#~ msgid "Shade Window key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for rul vindue-tasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Sleep key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for dvaletasten"
-
-#~ msgid "Sleep key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for dvaletasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Sound file to be played when volume is changed"
-#~ msgstr "Lydfil som skal afspilles når lydstyrken ændres"
-
-#~ msgid "Use PCM Volume instead of Master Volume"
-#~ msgstr "Benyt PCM-lydstyrke i stedet for hovedlydstyrke"
-
-#~ msgid "Volume down key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for lydstyrke ned-tasten"
-
-#~ msgid "Volume down key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for lydstyrke ned-tasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Volume step as percentage of volume"
-#~ msgstr "Lydstyrkeskridt som en procentdel af lydstyrken"
-
-#~ msgid "Volume up key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for lydstyrke op-tasten"
-
-#~ msgid "Volume up key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for lydstyrke op-tasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "WWW key's XKeycode"
-#~ msgstr "XKeycode for internettasten"
-
-#~ msgid "WWW key's XKeycode, 0 to disable"
-#~ msgstr "XKeycode for internettasten, 0 for at deaktivere"
-
-#~ msgid "Accelerator Mode"
-#~ msgstr "Genvejstilstand"
-
-#~ msgid "Core Layout Configuration"
-#~ msgstr "Kernelayoutkonfiguration"
-
-#~ msgid "_Ignore system configuration"
-#~ msgstr "_Ignorér systemkonfiguration"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_Layout:"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Opførsel"
-
-#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-#~ msgstr "Konfigurér standardopførslen for Gnome-programmer"
-
-#~ msgid "One minute until the next break"
-#~ msgstr "Et minut til næste pause"
-
-#~ msgid "Select CDE AccessX file"
-#~ msgstr "Vælg CDE AccessX-fil"
-
-#~ msgid "A preview of the background picture."
-#~ msgstr "Et eksempel på hvordan baggrundsbilledet kommer til at se ud"
-
-#~ msgid "Background Preview"
-#~ msgstr "Eksempel"
-
-#~ msgid "The background picture's file name."
-#~ msgstr "Baggrundsbilledets filnavn."
-
-#~ msgid "Acce_pts URLs"
-#~ msgstr "Acce_pterer URL'er"
-
-#~ msgid "C_ustom Help Browser:"
-#~ msgstr "_Anden hjælpefremviser:"
-
-#~ msgid "Default Help Browser"
-#~ msgstr "Forvalgt hjælpefremviser"
-
-#~ msgid "_Select a Help Browser:"
-#~ msgstr "_Vælg en hjælpefremviser:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Default Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor that ships with X"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Standardmarkør - nuværende</b>\n"
-#~ "Den standardmarkør der følger med X"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>White Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor inverted"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Hvid markør - nuværende</b>\n"
-#~ "Inverteret standardmarkør"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Large Cursor - Current</b>\n"
-#~ "Large version of normal cursor"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Stor markør - nuværende</b>\n"
-#~ "Stor udgave af den normale markør"
-
-#~ msgid "<b>Cursor Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Markørtema</b>"
-
-#~ msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings."
-#~ msgstr "Et eksempel på hvordan en menulinje ser ud med disse indstillinger."
-
-#~ msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Et eksempel på hvordan en værktøjslinje ser ud med disse indstillinger."
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menuer"
-
-#~ msgid "Sample menubar:"
-#~ msgstr "Eksempelmenulinje:"
-
-#~ msgid "Select the toolbar style."
-#~ msgstr "Vælg værktøjslinjestilen."
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "Værktøjslinje"
-
-#~ msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
-#~ msgstr "Værktøjslinjer kan _frigøres og flyttes rundt"
-
-#~ msgid "File to play"
-#~ msgstr "Fil der skal afspilles"
-
-#~ msgid "Duration of warning before starting a break"
-#~ msgstr "Varighed af advarslen før en pause startes"
-
-#~ msgid "_Warning time is"
-#~ msgstr "_Advarselstid er"
-
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "_Fra"
-
-#~ msgid "loud"
-#~ msgstr "kraftig"
-
-#~ msgid "quiet"
-#~ msgstr "svag"
-
-#~ msgid "_Location of new theme:"
-#~ msgstr "_Placering af det ny tema:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
-#~ "pressed and released."
-#~ msgstr ""
-#~ "Animerer et hurtigt mærke rundt om markøren når Ctrl-tasten er blevet "
-#~ "holdt nede og sluppet igen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
-#~ msgstr "Venstrehåndstilstand ombytter højre og venstre knap på musen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box "
-#~ "on the right to test."
-#~ msgstr ""
-#~ "Makimalt tilladt tid mellem klik ved dobbeltklik. Brug boksen til højre "
-#~ "til at teste værdien."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vælg den afstand markøren skal flyttes før et element bliver trukket."
-
-#~ msgid "Set the speed of your pointing device."
-#~ msgstr "Vælg hastigheden for pegeenheden."
-
-#~ msgid "_Delay (sec):"
-#~ msgstr "_Ventetid (sek.):"
-
-#~ msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed"
-#~ msgstr "_Vis positionen af markøren ved tryk på Ctrl-tasten "
-
-#~ msgid "That accelerator key is already in use by: %s\n"
-#~ msgstr "Den genvejstast bliver allerede benyttet af: %s\n"
-
-#~ msgid "Beep when enabling/disabling _keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "_Bip ved aktivering/deaktivering af tastaturtilgængelighed"
-
-#~ msgid "Beep when:"
-#~ msgstr "Bip når:"
-
-#~ msgid "Repeat Key Pre_ferences"
-#~ msgstr "Indstillinger for _gentagelse"
-
-#~ msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
-#~ msgstr "Start _bevægelse dette tidsrum efter tastetryk:"
-
-#~ msgid "Toggle and Repeat Keys"
-#~ msgstr "Skifte- og gentagelsestaster"
-
-#~ msgid "_Import CDE AccessX file"
-#~ msgstr "_Importér CDE AccessX-fil"
-
-#~ msgid "msecs"
-#~ msgstr "millisek"
-
-#~ msgid "Add:"
-#~ msgstr "Tilføj:"
-
-#~ msgid "_Category"
-#~ msgstr "_Kategori"
-
-#~ msgid "_Name"
-#~ msgstr "_Navn"
-
-#~ msgid "Associate applications with file types"
-#~ msgstr "Associér programmer med filtyper"
-
-#~ msgid "Pro_xy requires username and password"
-#~ msgstr "Mellem_vært kræver brugernavn og adgangskode"
-
-#~ msgid "_General"
-#~ msgstr "_Generelt"
-
-#~ msgid "Installed Themes"
-#~ msgstr "Installerede temaer"
-
-#~ msgid "List of available GTK+ themes"
-#~ msgstr "Liste over tilgængelige temaer"
-
-#~ msgid "Titlebar Font"
-#~ msgstr "Skrifttype til titellinje"
-
-#~ msgid "Window Border Appearance"
-#~ msgstr "Udseende af vindueskanter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting %s\n"
-#~ "(%d seconds left before operation times out)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Starter %s\n"
-#~ "(%d sek. tilbage før tiden løber ud)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet: Kunne ikke klargøre vindueshåndteringen.\n"
-#~ "\tEn anden vindueshåndtering kører allerede og kan ikke dræbes.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\t'%s' didn't start\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet: Kunne ikke klargøre vindueshåndteringen.\n"
-#~ "\t'%s' startede ikke.\n"
-
-#~ msgid "Previous window manager did not die\n"
-#~ msgstr "Foregående vindueshåndtering døde ikke\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start '%s'.\n"
-#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke starte '%s'.\n"
-#~ "Falder tilbage til den tidligere vindueshåndtering '%s'\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start fallback window manager.\n"
-#~ "Please run a window manager manually. You can\n"
-#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-#~ "foot menu\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke starte reservevindueshåndteringen.\n"
-#~ "Kør venligst en vindueshåndtering manuelt. Du kan\n"
-#~ "gøre dette ved at vælge \"Kør program\" i fodmenuen.\n"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "O.k."
-
-#~ msgid "Edit Menu"
-#~ msgstr "Redigérmenu"
-
-#~ msgid "_Menu"
-#~ msgstr "_Menu"
-
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Dokumenter"
-
-#~ msgid "Word Processor"
-#~ msgstr "Tekstbehandling"
-
-#~ msgid "Published Materials"
-#~ msgstr "Publicerede materialer"
-
-#~ msgid "Spreadsheet"
-#~ msgstr "Regneark"
-
-#~ msgid "Diagram"
-#~ msgstr "Diagram"
-
-#~ msgid "TeX"
-#~ msgstr "TeX"
-
-#~ msgid "Vector Graphics"
-#~ msgstr "Vectorgrafik"
-
-#~ msgid "World Wide Web"
-#~ msgstr "Internet"
-
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Almindelig tekst"
-
-#~ msgid "Extended Markup Language (XML)"
-#~ msgstr "XML"
-
-#~ msgid "Financial"
-#~ msgstr "Finansielt"
-
-#~ msgid "Packages"
-#~ msgstr "Pakker"
-
-#~ msgid "Software Development"
-#~ msgstr "Programudvikling"
-
-#~ msgid "Source Code"
-#~ msgstr "Kildekode"
-
-#~ msgid "faster"
-#~ msgstr "hurtigere"
-
-#~ msgid "<i>fast</i>"
-#~ msgstr "<i>hurtig</i>"
-
-#~ msgid "<i>loud</i>"
-#~ msgstr "<i>kraftig</i>"
-
-#~ msgid "<i>quiet</i>"
-#~ msgstr "<i>stille</i>"
-
-#~ msgid "<i>slow</i>"
-#~ msgstr "<i>langsom</i>"
-
-#~ msgid "Key_press makes sound"
-#~ msgstr "Udsend lyd ved taste_tryk"
-
-#~ msgid "Keyboard bell _off"
-#~ msgstr "Tastaturbip _fra"
-
-#~ msgid "Keyclick Volume"
-#~ msgstr "Kliklydstyrke"
-
-#~ msgid "Long"
-#~ msgstr "Lang"
-
-#~ msgid "Repeat s_peed:"
-#~ msgstr "Gentagelses_hastighed:"
-
-#~ msgid "Set the speed the cursor blinks in text fields."
-#~ msgstr "Vælg hastigheden af markørblink i tekstfelter."
-
-#~ msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vælg lydstyrken for den klikkende lyd der bliver genereret ved tastetryk."
-
-#~ msgid "Short"
-#~ msgstr "Kort"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to "
-#~ "get your attention."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tastaturbip er den bippende lyd som kan høres når systemet ønsker din "
-#~ "opmærksomhed."
-
-#~ msgid "Very Fast"
-#~ msgstr "Meget hurtig"
-
-#~ msgid "Very Short"
-#~ msgstr "Meget kort"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can configure the keyboards accessibility features by bringing up the "
-#~ "'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the button on the "
-#~ "right."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan ændre tastaturtilgængelighedsfaciliteterne ved at åbne "
-#~ "'Tilgængelighedsindstillingerne' eller ved at trykke på knappen til højre"
-
-#~ msgid "_Blink speed:"
-#~ msgstr "_Blinkningshastighed:"
-
-#~ msgid "_Custom keyboard bell:"
-#~ msgstr "_Brugerdefineret tastaturbip:"
-
-#~ msgid "Toolbars & Menus"
-#~ msgstr "Værktøjslinjer og menuer"
-
-#~ msgid "Item 2"
-#~ msgstr "Punkt 2"
-
-#~ msgid "Item 3"
-#~ msgstr "Punkt 3"
-
-#~ msgid "Menu Item 1"
-#~ msgstr "Menupunkt 1"
-
-#~ msgid "Menu Item 2"
-#~ msgstr "Menupunkt 2"
-
-#~ msgid "Menu Item 3"
-#~ msgstr "Menupunkt 3"
-
-#~ msgid "Menu Item 4"
-#~ msgstr "Menupunkt 4"
-
-#~ msgid "Menu Item 5"
-#~ msgstr "Menupunkt 5"
-
-#~ msgid "Menu items can have _icons"
-#~ msgstr "Menupunkter kan have _ikoner"
-
-#~ msgid "_Toolbars have: "
-#~ msgstr "_Værktøjslinjer har: "
-
-#~ msgid "_Keyboard"
-#~ msgstr "_Tastatur"
-
-#~ msgid "_Misc"
-#~ msgstr "_Diverse"
-
-#~ msgid "_Picture"
-#~ msgstr "_Billede:"
-
-#~ msgid "Bor_der the picture with a:"
-#~ msgstr "Om_giv billedet med en:"
-
-#~ msgid "Choose the applications used by default"
-#~ msgstr "Vælg de programmer der bruges automatisk"
-
-#~ msgid "Configure window appearance"
-#~ msgstr "Konfigurér vinduesudseendet"
-
-#~ msgid "Configure window manager configuration properties"
-#~ msgstr "Konfigurér måden vindueshåndteringsindstillinger indstilles på"
-
-#~ msgid "Configure window placement"
-#~ msgstr "Konfigurér måden vinduer placeres på"
-
-#~ msgid "File types and Internet Services"
-#~ msgstr "Filtyper og internettjenester"
-
-#~ msgid "Needs _terminal"
-#~ msgstr "Behøver _terminal"
-
-#~ msgid "Use category _defaults"
-#~ msgstr "Benyt kategori_forvalg"
-
-# ditto
-#~ msgid "_Protocol name"
-#~ msgstr "_Protokolnavn"
-
-#~ msgid "Add file type"
-#~ msgstr "Tilføj filtype"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field "
-#~ "blank to have one generated for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ugyldig MIME-type. Indtast venligst en gyldig MIME-type eller lad feltet "
-#~ "være tomt for at få en genereret for dig."
-
-#~ msgid "There already exists a MIME type of that name."
-#~ msgstr "Der eksisterer allerede en MIME-type med det navn."
-
-#~ msgid "Change the default fonts used by the desktop and applications"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skift de standardskrifttyper der bruges af skrivebordet og programmerne"
-
-#~ msgid "Keyboard _Navigation scheme for use in applications:"
-#~ msgstr "Tastatur_navigeringsmetode som bruges i programmer:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press "
-#~ "the key combination you want to associate with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klik i genvejskolonnen og tryk den tastekombination du ønsker at "
-#~ "associere en handling med."
-
-#~ msgid "Associate keyboard shortcuts with panel actions"
-#~ msgstr "Bind tastaturgenveje til panelhandlinger"
-
-#~ msgid "Configure GNOME's use of sound"
-#~ msgstr "Konfigurér brugen af lyd i Gnome"
-
-#~ msgid "Change the appearance of buttons, scrollbars, etc"
-#~ msgstr "Skift udseendet af knapper, rullebjælker osv."
-
-#~ msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
-#~ msgstr "Skift hvordan værtøjslinjer og menuer bliver vist"
-
-#~ msgid "CD Properties"
-#~ msgstr "Indstillinger for cd"
-
-#~ msgid "Configure handling of CD devices"
-#~ msgstr "Konfigurér håndteringen af cd-enheder"
-
-#~ msgid "Global panel properties"
-#~ msgstr "Globale panelindstillinger"
-
-#~ msgid "Panel"
-#~ msgstr "Panel"
-
-#~ msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurér hvilke ikke-sessionshåndterede programmer bliver startet op"
-
-#~ msgid "Select an icon..."
-#~ msgstr "Vælg et ikon..."
-
-#~ msgid "Mime Type: "
-#~ msgstr "MIME-type: "
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Fjern"
-
-#~ msgid "First Regular Expression: "
-#~ msgstr "Første regulære udtryk: "
-
-#~ msgid "Second Regular Expression: "
-#~ msgstr "Andet regulære udtryk: "
-
-#~ msgid "Mime Type Actions"
-#~ msgstr "MIME-typehandlinger"
-
-#~ msgid "Example: emacs %f"
-#~ msgstr "Eksempel: emacs %f"
-
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Vis"
-
-#~ msgid "Set actions for %s"
-#~ msgstr "Sæt handlinger for %s"
-
-#~ msgid "Mime Type"
-#~ msgstr "MIME-type"
-
-#~ msgid "You must enter a mime-type"
-#~ msgstr "Du skal indtaste en MIME-type"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must add either a regular-expression or\n"
-#~ "a file-name extension"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du skal enten tilføje et regulært udtryk eller\n"
-#~ "en endelse på et filnavn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
-#~ "CATEGORY/TYPE\n"
-#~ "\n"
-#~ "For Example:\n"
-#~ "image/png"
-#~ msgstr ""
-#~ "Indsæt MIME-typen i formatet:\n"
-#~ "KATEGORI/TYPE\n"
-#~ "\n"
-#~ "For eksempel:\n"
-#~ "image/png"
-
-#~ msgid "This mime-type already exists"
-#~ msgstr "Denne MIME-type eksisterer allerede"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We are unable to create the directory\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not be able to save the state."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mappen '~/.gnome/mime-info' kan ikke oprettes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Det er derfor ikke muligt at gemme ændringerne."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We are unable to access the directory\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not be able to save the state."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mappen '~/.gnome/mime-info' kan ikke tilgås.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Det er derfor ikke muligt at gemme ændringerne."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the file\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not be able to save the state"
-#~ msgstr ""
-#~ "Filen '~/.gnome/mime-info/user.mime' kan ikke oprettes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Det er derfor ikke muligt at gemme ændringerne."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the file\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not be able to save the state"
-#~ msgstr ""
-#~ "Filen '~/.gnome/mime-info/user.keys' kan ikke oprettes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Det er derfor ikke muligt at gemme ændringerne."
-
-#~ msgid "Configure how files are associated and started"
-#~ msgstr "Konfigurér hvordan filer associeres med programmer og startes"
-
-#~ msgid "Mime Types"
-#~ msgstr "MIME-typer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Add a new Mime Type\n"
-#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tilføj en ny MIME-type\n"
-#~ "For eksempel: image/tiff; text/x-scheme"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
-#~ "For example: .html, .htm"
-#~ msgstr ""
-#~ "Indtast endelserne for denne MIME-type.\n"
-#~ "For eksempel: .html, .htm"
-
-#~ msgid "Extension:"
-#~ msgstr "Endelse:"
-
-#~ msgid "Regular Expressions"
-#~ msgstr "Regulære udtryk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-#~ "by. These fields are optional."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan indsætte to regulære udtryk her for at identificere MIME-typen "
-#~ "(disse felter behøver ikke blive udfyldt)"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Kommando"
-
-#~ msgid "handler:"
-#~ msgstr "HÃ¥ndtering:"
-
-#~ msgid "Netscape (new window)"
-#~ msgstr "Netscape (nyt vindue)"
-
-#~ msgid "Help browser"
-#~ msgstr "Hjælpefremviser"
-
-#~ msgid "Help browser (new window)"
-#~ msgstr "Hjælpefremviser (nyt vindue)"
-
-# RETMIG: rigtig?
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Anvend"
-
-#~ msgid "Enlightenment"
-#~ msgstr "Enlightenment"
-
-#~ msgid "Ice WM"
-#~ msgstr "Ice WM"
-
-#~ msgid "Scwm"
-#~ msgstr "Scwm"
-
-#~ msgid "twm"
-#~ msgstr "twm"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Klargør sessionsindstillinger"
-
-#~ msgid "%s (Current)"
-#~ msgstr "%s (aktiv)"
-
-#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
-#~ msgstr "Kør konfigurationsværktøjet til %s"
-
-#~ msgid " (Not found)"
-#~ msgstr " (ikke fundet)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
-#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
-#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-#~ "you log out.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Din aktive vindueshåndtering er skiftet. For at gemme denne\n"
-#~ "ændring skal du gemme den nuværende session. Du kan gøre\n"
-#~ "dette nu ved at trykke på \"Gem session nu\" nedenunder eller\n"
-#~ "du kan gemme sessionen senere. Dette kan gøres ved at vælge\n"
-#~ "\"Gem aktuel session\" under \"Indstillinger\" i fodmenuen eller\n"
-#~ "ved at vælge \"Gem nuværende opsætningn\" når du logger ud.\n"
-
-#~ msgid "Save Session Later"
-#~ msgstr "Gem session senere"
-
-#~ msgid "Save Session Now"
-#~ msgstr "Gem session nu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
-#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
-#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Din aktive vindueshåndtering er skiftet. For at gemme denne\n"
-#~ "ændring skal du gemme den nuværende session. Dette kan gøres\n"
-#~ "ved at vælge \"Gem aktuel session\" under \"Indstillinger\" i\n"
-#~ "fodmenuen eller ved at vælge \"Gem nuværende opsætningn\" når\n"
-#~ "du logger ud.\n"
-
-#~ msgid "Add New Window Manager"
-#~ msgstr "Tilføj ny vindueshåndtering"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annullér"
-
-#~ msgid "Window manager is session managed"
-#~ msgstr "Vindueshåndtering er sessionshåndteret"
-
-#~ msgid "Name cannot be empty"
-#~ msgstr "Navn skal udfyldes"
-
-#~ msgid "Command cannot be empty"
-#~ msgstr "Kommando skal udfyldes"
-
-#~ msgid "Edit Window Manager"
-#~ msgstr "Redigér vindueshåndtering"
-
-#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-#~ msgstr "Du kan ikke slette den aktive vindueshåndtering"
-
-#~ msgid "Window Manager Selector"
-#~ msgstr "Vindueshåndteringvælger"
-
-#~ msgid "&lt;b&gt;Test&lt;/b&gt;"
-#~ msgstr "&lt;b&gt;Test&lt;/b&gt;"
-
-#~ msgid "File Manager Font"
-#~ msgstr "Filhåndteringsskrifttype"
-
-#~ msgid "Font Properties"
-#~ msgstr "Skrifttypeindstillinger"
-
-#~ msgid "_Action"
-#~ msgstr "_Handling"
-
-#~ msgid "The list of keybindings."
-#~ msgstr "Liste over tastebindinger"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;fast&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;hurtig&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;loud&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;kraftig&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;quiet&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;svag&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;slow&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;langsomt&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Fast&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Hurtig&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;High&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Høj&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Large&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Stor&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Low&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Lav&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Slow&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Langsom&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Small&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Lille&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "Icons and Text"
-#~ msgstr "Ikoner og tekst"
-
-#~ msgid "Only Text"
-#~ msgstr "Kun tekst"
-
-#~ msgid "At the center of the screen"
-#~ msgstr "I centrum af skærmen"
-
-#~ msgid "At the mouse pointer"
-#~ msgstr "Ved musemarkøren"
-
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "Nederst"
-
-#~ msgid "Default (Spread out - big)"
-#~ msgstr "Standard (bredt ud - meget)"
-
-#~ msgid "Dialog Buttons"
-#~ msgstr "Knapper i meddelelsesvinduer"
-
-# unødvendigt at gentage 'dialog'-delen, følger af ovenstående tekst
-#~ msgid "Dialog buttons have icons"
-#~ msgstr "Knapper har ikoner"
-
-#~ msgid "Dialogs"
-#~ msgstr "Meddelelsesvinduer"
-
-#~ msgid "Dialogs are treated"
-#~ msgstr "Meddelelsesvinduer behandles"
-
-#~ msgid "Dialogs open"
-#~ msgstr "Meddelelsesvinduer åbner"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Grænseflade"
-
-# pga. sammenhængen skal et 'til' tilføjes
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Til venstre"
-
-#~ msgid "Left aligned"
-#~ msgstr "Venstrejusteret"
-
-#~ msgid "Like any other window"
-#~ msgstr "Som alle andre vinduer"
-
-#~ msgid "Menu bars are detachable"
-#~ msgstr "Menulinjer kan frigøres og flyttes rundt"
-
-#~ msgid "Menu bars have a border"
-#~ msgstr "Menulinjer har en kant"
-
-#~ msgid "Menu items have icons"
-#~ msgstr "Menupunkter har ikoner"
-
-#~ msgid "Menus can be torn off"
-#~ msgstr "Menuer kan frigøres"
-
-#~ msgid "Multiple Documents"
-#~ msgstr "Flere dokumenter"
-
-#~ msgid "Notebook tabs"
-#~ msgstr "Notesbogfaner"
-
-#~ msgid "Place dialogs over application window when possible"
-#~ msgstr "Placér meddelelsesvinduer over programvinduer om muligt"
-
-#~ msgid "Progress bar is on the left"
-#~ msgstr "Fremgangslinjen er til venstre"
-
-#~ msgid "Progress bar is on the right"
-#~ msgstr "Fremgangslinjen er til højre"
-
-#~ msgid "Right aligned"
-#~ msgstr "Højrejusteret"
-
-#~ msgid "Seperate windows"
-#~ msgstr "Separate vinduer"
-
-#~ msgid "Settings will not take effect until applications restart"
-#~ msgstr "Indstillingerne vil ikke træde i kraft før programmerne genstarter"
-
-#~ msgid "Specially by the window manager"
-#~ msgstr "Specielt af vindueshåndteringen"
-
-#~ msgid "Spread out"
-#~ msgstr "Bred ud"
-
-#~ msgid "Spread out (big)"
-#~ msgstr "Bred ud (meget)"
-
-#~ msgid "Status Bar"
-#~ msgstr "Statuslinje"
-
-#~ msgid "Status bar is interactive when possible"
-#~ msgstr "Statuslinjen er interaktiv hvis det er muligt"
-
-#~ msgid "The same window"
-#~ msgstr "Det samme vindue"
-
-#~ msgid "Tool Bars"
-#~ msgstr "Værktøjslinjer"
-
-# 'Tool bar'-delen er underforstået pga. overskrift
-#~ msgid "Tool bar buttons are icons only"
-#~ msgstr "Knapper er kun ikoner"
-
-#~ msgid "Tool bar buttons are text below icons"
-#~ msgstr "Knapper har tekst under ikoner"
-
-#~ msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over"
-#~ msgstr "Knapper springer frem når musen er over"
-
-#~ msgid "Tool bars are detachable"
-#~ msgstr "Værktøjslinjer kan frigøres og flyttes rundt"
-
-#~ msgid "Tool bars have a border"
-#~ msgstr "Værktøjslinjer har en kant"
-
-#~ msgid "Tool bars have line separators"
-#~ msgstr "Værktøjslinjer har skillelinjer"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Øverst"
-
-#~ msgid "Use status bar instead of dialog when possible"
-#~ msgstr "Benyt statuslinjen i stedet for et meddelsesvindue hvis muligt"
-
-#~ msgid "When opening Multiple documents, use"
-#~ msgstr "Ved åbning af flere dokumenter benyt"
-
-#~ msgid "When using Notebook tabs, place the tabs on the"
-#~ msgstr "Ved åbning af notesbogfaner anbring fanerne"
-
-#~ msgid "Wherever the Window Manager places them"
-#~ msgstr "Hvor vindueshåndteringen anbringer dem"
-
-#~ msgid "Accepts Line _Number"
-#~ msgstr "Accepterer linje_numre"
-
-#~ msgid "Very long"
-#~ msgstr "Meget lang"
-
-#~ msgid "_Sound"
-#~ msgstr "_Lyd"
-
-#~ msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
-#~ msgstr "Kunne ikke indlæse billedet '%s'; deaktiverer baggrundsbillede."
-
-#~ msgid "Starting esd\n"
-#~ msgstr "Starter esd\n"
-
-#~ msgid "Stopping esd\n"
-#~ msgstr "Stopper esd\n"
-
-#~ msgid "Reloading events\n"
-#~ msgstr "Genindlæser begivenheder\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MouseKeys can benefit StickyKey users or anyone unable to use the "
-#~ "pointing device or in need of 'pixel by pixel' position control of the "
-#~ "pointer. When activated, MouseKeys turns the numeric keypad into a mouse "
-#~ "control pad."
-#~ msgstr ""
-#~ "Musetaster kan hjælpe brugere af klæbrige taster eller alle andre der "
-#~ "ikke kan bruge pegeredskabet eller har brug for punkt for punkt-kontrol "
-#~ "of markøren. Ved aktivering bliver det numeriske tastatur omdannet til en "
-#~ "musekontrol."
-
-#~ msgid ""
-#~ "StickyKeys can benefit users who type with only one finger or who might "
-#~ "use a mouth or head mounted-stick. StickyKeys allows users to perform "
-#~ "multiple simultaneous key press operations by pressing the keys in "
-#~ "sequence. For example, if an application requires a user to "
-#~ "simultaneously press the 'Ctrl' and 'Tab' key, a StickyKeys user can "
-#~ "press the 'Ctrl' key, release it, and then press the 'Tab' key and "
-#~ "release it, achieving the same result."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klæbrige taster kan hjælpe brugere som taster med kun én finger eller som "
-#~ "bruger en hoved-betjent pind. Klærige taster gør det muligt at foretage "
-#~ "flere samtidige tastetryk ved at trykke på tasterne efter hinanden. Hvis "
-#~ "f.eks. der er behov for at trykke på Ctrl- og tabulatortasten på samme "
-#~ "tid, kan man med klæbrige taster trykke på Ctrl-tasten, slippe den og "
-#~ "derefter trykke på tabulatortasten og slippe den, og få det samme "
-#~ "resultat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "ToggleKeys can benefit the visually impaired user who has difficulty "
-#~ "seeing the small LED keyboard indicators. ToggleKeys provides one beep "
-#~ "when an LED (e.g., the Caps Lock LED) is turned on and two beeps when it "
-#~ "is turned off."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skiftetaster kan hjælpe brugere som har svært ved at se de små LED-"
-#~ "tastaturlys, ved at udsende ét bip når et lys tændes (f.eks. \"Caps Lock"
-#~ "\") og to når et lys slukkes."
-
-#~ msgid "_Beep on state change"
-#~ msgstr "_Bip ved tilstandsændring"
-
-#~ msgid "Eenie"
-#~ msgstr "NÃ¥r det"
-
-#~ msgid "Mynie"
-#~ msgstr "Regner"
-
-#~ msgid "Catcha"
-#~ msgstr "FÃ¥r man"
-
-#~ msgid "By Its"
-#~ msgstr "Fregner"
-
-#~ msgid "Meenie"
-#~ msgstr "NÃ¥r det"
-
-#~ msgid "Moe"
-#~ msgstr "Sner"
-
-#~ msgid "Tiger"
-#~ msgstr "FÃ¥r man"
-
-#~ msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-#~ msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzÆæØøÅå"
-
-#~ msgid "Pick a Font"
-#~ msgstr "Vælg en skrifttype"
-
-#~ msgid "Keybinding"
-#~ msgstr "Tastebinding"
-
-#~ msgid "Keybinding Properties"
-#~ msgstr "Indstillinger for tastaturbindinger"
-
-#~ msgid "Background colors"
-#~ msgstr "Baggrundsfarver"
-
-#~ msgid "Image:"
-#~ msgstr "Billede:"
-
-# '(keep aspect ratio)' giver sig selv
-#~ msgid "Scaled (keep aspect ratio)"
-#~ msgstr "Skaleret"
-
-#~ msgid "Use a picture for the background"
-#~ msgstr "Benyt et billede til baggrunden"
-
-#~ msgid "Embossed"
-#~ msgstr "Indgraveret"
-
-#~ msgid "Solid"
-#~ msgstr "Ensfarvet"
-
-#~ msgid "Auto Preview"
-#~ msgstr "Automatisk test"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen hjælp tilgængelig/installeret. Sørg venligst for\n"
-#~ "at du har Gnomes brugervejledning installeret på systemet."
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Luk"
-
-#~ msgid "Browse with multiple windows"
-#~ msgstr "Benyt flere vinduer"
-
-#~ msgid "Display control panels as HTML"
-#~ msgstr "Vis kontrolpaneler som HTML"
-
-#~ msgid "Display control panels as a set of icons"
-#~ msgstr "Vis kontrolpaneler som et sæt af ikoner"
-
-#~ msgid "Display control panels as a tree"
-#~ msgstr "Vis kontrolpaneler som et træ"
-
-#~ msgid "Launch control panels in separate windows"
-#~ msgstr "Start kontrolpaneler i separate vinduer"
-
-#~ msgid "Put control panels in the control center's window"
-#~ msgstr "Put kontrolpaneler i kontrolcentrets vindue"
-
-#~ msgid "Store XML data in the archive"
-#~ msgstr "Gem XML-data i arkivet"
-
-# dækker vist meningen bedst
-#~ msgid "Roll back the configuration to a given point"
-#~ msgstr "GÃ¥ tilbage til en tidligere konfiguration"
-
-#~ msgid "Change the location profile to the given one"
-#~ msgstr "Skift stedprofilen til det angivne"
-
-#~ msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)"
-#~ msgstr "Skub konfigurationsdata ud til en klientmaskine (IKKE LAVET)"
-
-# dobbeltkonfekt i original
-#~ msgid "Rename a location to a new name"
-#~ msgstr "Giv et sted et nyt navn"
-
-#~ msgid "Add a new location to the archive"
-#~ msgstr "Tilføj et nyt sted til arkivet"
-
-#~ msgid "Remove a location from the archive"
-#~ msgstr "Fjern et sted fra arkivet"
-
-#~ msgid "Add a given backend to the given location"
-#~ msgstr "Tilføj en given bagende til den givne sted"
-
-#~ msgid "Remove the given backend from the given location"
-#~ msgstr "Fjern den givne bagende fra det givne sted"
-
-#~ msgid "Perform garbage collection on the given location"
-#~ msgstr "Udfør affaldsopsamling ved det givne sted"
-
-#~ msgid "Use the global repository"
-#~ msgstr "Benyt det globale arkiv"
-
-#~ msgid "Identifier of location profile on which to operate"
-#~ msgstr "Kaldenavn til stedprofilen der skal behandles"
-
-#~ msgid "LOCATION"
-#~ msgstr "STED"
-
-#~ msgid "Backend being used for this operation"
-#~ msgstr "Bagende som benyttes til denne operation"
-
-#~ msgid "BACKEND_ID"
-#~ msgstr "BAGENDE-ID"
-
-#~ msgid "Store only the differences with the parent location's config"
-#~ msgstr "Gem kun forskellene til ophavsstedets konfiguration"
-
-#~ msgid "Store only those settings set in the previous config"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gem kun de indstillinger der blev sat i den foregående konfiguration"
-
-#~ msgid "Date to which to roll back"
-#~ msgstr "Dato der skal gås tilbage til"
-
-#~ msgid "DATE"
-#~ msgstr "DATO"
-
-#~ msgid "Roll back all configuration items"
-#~ msgstr "Skift alle konfigurationspunkterne tilbage"
-
-#~ msgid "Roll back to the revision REVISION_ID"
-#~ msgstr "GÃ¥ tilbage til revisionen REVISIONS-ID"
-
-#~ msgid "REVISION_ID"
-#~ msgstr "REVISIONS-ID"
-
-#~ msgid "Roll back to the last known revision"
-#~ msgstr "GÃ¥ tilbage til den sidst kendte revision"
-
-#~ msgid "Roll back by STEPS revisions"
-#~ msgstr "GÃ¥ TRIN revisioner tilbage"
-
-#~ msgid "STEPS"
-#~ msgstr "TRIN"
-
-#~ msgid "Don't run the backend, just dump the output"
-#~ msgstr "Kør ikke bagenden, vis kun uddata"
-
-#~ msgid "Parent location for the new location"
-#~ msgstr "Ophavstedet for det nye sted"
-
-#~ msgid "PARENT"
-#~ msgstr "OPHAV"
-
-#~ msgid "New name to assign to the location"
-#~ msgstr "Nyt navn som stedet skal gives"
-
-#~ msgid "NEW_NAME"
-#~ msgstr "NYT_NAVN"
-
-# RETMIG: hovedbagendelisten
-#~ msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list"
-#~ msgstr "Tilføj/fjern denne bagende fra hovedbagendelisten"
-
-#~ msgid "Full containment"
-#~ msgstr "Fuld indeholdelse"
-
-#~ msgid "Partial containment"
-#~ msgstr "Delvis indeholdelse"
-
-#~ msgid "Archiver commands"
-#~ msgstr "Kommandoer til arkivsystem"
-
-#~ msgid "Options for storing data"
-#~ msgstr "Tilvalg til lagring af data"
-
-# der er plads nok
-#~ msgid "Options for rolling back"
-#~ msgstr "Tilvalg til at gå tilbage til tidligere indstillinger"
-
-#~ msgid "Options for adding or renaming locations"
-#~ msgstr "Tilvalg til at tilføje eller omdøbe steder"
-
-#~ msgid "Options for adding and removing backends"
-#~ msgstr "Tilvalg til at tilføje eller fjerne bagender"
-
-#~ msgid "Gnome Default Editor"
-#~ msgstr "Forvalgt redigeringsprogram til Gnome"
-
-#~ msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Med denne indstilling kan du vælge et prædefineret redigeringsprogram som "
-#~ "forvalg"
-
-#~ msgid "With this option you can create your own default editor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Med denne indstilling kan du angive dit eget forvalgte redigeringsprogram"
-
-# original lidt klodset
-#~ msgid "Does this editor need to start in an xterm?"
-#~ msgstr "Starter redigeringsprogrammet i et terminalvindue"
-
-#~ msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Angiver om redigeringsprogrammet accepterer linjenumre fra kommandolinjen"
-
-#~ msgid "Does this web browser need to display in an xterm?"
-#~ msgstr "Starter webbrowser i et terminalvindue"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Does this web browser support the netscape remote control protocol? If "
-#~ "in doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably "
-#~ "doesn't."
-#~ msgstr ""
-#~ "Angiver om surfningprogrammet understøtter fjernbetjeningsprotokollen til "
-#~ "Netscape. Hvis du er i tvivl, og det ikke drejer sig om Netscape eller "
-#~ "Mozilla, gør det sandsynligvis ikke."
-
-#~ msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Indtast en kommandolinje som skal bruges til at starte dette webbrowser"
-
-#~ msgid "With this option you can select a predefined help viewer."
-#~ msgstr "Med denne indstilling kan du vælge en prædefineret hjælpefremviser."
-
-#~ msgid "With this option you can create your own help viewer"
-#~ msgstr "Med denne indstilling kan du angive din egen hjælpefremviser"
-
-#~ msgid "Does this help viewer need an xterm for display?"
-#~ msgstr "Starter hjælpefremviseren i et terminalvindue"
-
-#~ msgid "Does this help viewer allow URLs for help?"
-#~ msgstr "Angiver om hjælpefremviseren tillader URL'er til hjælp"
-
-#~ msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Indtast en kommandolinje som skal bruges til at starte denne "
-#~ "hjælpefremviser"
-
-#~ msgid "Help Viewer"
-#~ msgstr "Hjælpefremviser"
-
-#~ msgid "With this option you can select a predefined terminal."
-#~ msgstr "Med denne indstilling kan du vælge en prædefineret terminal."
-
-#~ msgid "With this option you can create your own terminal"
-#~ msgstr "Med denne indstilling kan du angive din egen terminal"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke finde billedfil: %s"
-
-#~ msgid "Bell"
-#~ msgstr "Klokke"
-
-#~ msgid "Duration (ms)"
-#~ msgstr "Varighed (ms)"
-
-#~ msgid "Enable Keyboard Repeat"
-#~ msgstr "Aktivér tastaturgentagelse"
-
-#~ msgid "Pitch (Hz)"
-#~ msgstr "Frekvens (Hz)"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Test"
-
-#~ msgid "Mouse speed:"
-#~ msgstr "Musehastighed:"
-
-#~ msgid "My mouse is:"
-#~ msgstr "Min mus er:"
-
-#~ msgid "Delay until repeat:"
-#~ msgstr "Gentagelsesforsinkelse:"
-
-#~ msgid "Rename the selected location"
-#~ msgstr "Omdøb det markerede sted"
-
-#~ msgid "Delete the selected location"
-#~ msgstr "Slet det markerede sted"
-
-#~ msgid "Edit settings for the selected backend"
-#~ msgstr "Ændr indstillingerne for den markerede bagende"
-
-#~ msgid "Select the selected backend for this location"
-#~ msgstr "Vælg den markerede bagende til dette sted"
-
-#~ msgid "Deselect the selected backend for this location"
-#~ msgstr "Fravælg den markerede bagende for dette sted"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index add54a9fb..000000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,3688 +0,0 @@
-# German gnome-control-center translation
-# Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>, 1998.
-# Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>, 1999.
-# Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 1999.
-# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999, 2000.
-# Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2000, 2001, 2002.
-# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
-# Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>, 2004.
-# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004.
-# Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-21 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-11 19:52+0100\n"
-"Last-Translator: Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "Ãœber mich"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "Informationen zu meiner Person"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Anwendungen</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Unterstützung</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Hinweis:</b> Änderungen an dieser Einstellung werden erst bei "
-"der nächsten Anmeldung wirksam.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Einstellungen der Hilfstechnologien"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Schließen und _abmelden"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Diese Hilfstechnologien bei jeder Anmeldung starten:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Hilfstechnologien aktivieren"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Lupe"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "Bil_dschirmtastatur"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Bildschirmleser"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Unterstützung für Hilfstechnologien"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Unterstützung für GNOME-Hilfstechnologien bei der Anmeldung aktivieren"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Auf Ihrem System ist keine Unterstützung für Hilfstechnologien verfügbar. "
-"Installieren Sie das Paket »gok«, um eine Bildschimrtastatur zu erhalten "
-"sowie das Paket »gnopernicus«, um über Bildschirmlese- und "
-"vergrößerungsfunktionen zu verfügen."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Auf Ihrem System ist nicht die gesamte Unterstützung für Hilfstechnologien "
-"verfügbar. Installieren Sie das Paket »gok«, um eine Bildschimrtastatur zu "
-"erhalten."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Auf Ihrem System ist nicht die gesamte Unterstützung für Hilfstechnologien "
-"verfügbar. Installieren Sie das Paket »gnopernicus«, um über Bildschirmlese "
-"und -vergrößerungsfunktionen zu verfügen."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-"Beim Starten des Mauseinstellungsdialogs ist ein Fehler aufgetreten: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr ""
-"Die AccessX-Einstellungen konnten nicht aus der Datei »%s« importiert werden"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Funktionseinstellungsdatei importieren"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importieren"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr ""
-"Die Einstellungen zum barrierefreien Zugriff auf die Tastatur festlegen"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Anscheinend verfügt dieses System nicht über die XKB-Erweiterung. Die "
-"Barrierefreiheit der Tastatur kann daher nicht gewährleistet werden. "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>_Mehrfachen Tastendruck ignorieren</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>_Tastenverzögerung aktivieren</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>_Tastaturmaus aktivieren</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>_Tastenwiederholung aktivieren</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>_Klebende Tasten aktivieren</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Funktionen</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Feststelltasten</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Grundlegend"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "_Piepston ausgeben, wenn eine Taste abgewiesen wird"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-"_Piepston ausgeben, wenn Funktionen mittels der Tastatur aktiviert oder "
-"deaktiviert werden"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Piep_ston ausgeben, wenn eine Kontrolltaste gedrückt wird"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"Piepston ausgeben, wenn eine LED aufleuchtet, zwei Piepstöne, wenn sie nicht "
-"mehr aufleuchtet."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Piepston ausgeben, wenn der Tastendruck:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Verzögerung:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "_Verzögerung zwischen Tastendruck und Zeigerbewegung"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Dea_ktivieren, wenn zwei Tasten zusammen gedrückt werden"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Piepston erzeugen, wenn eine _Feststelltaste gedrückt wird"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Tastenanschläge _ignorieren innerhalb von:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Aufeinanderfolgende Tastenanschäge der selben Taste innerhalb einer "
-"benutzerdefinierten Zeit ignorieren."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Barrierefreiheitseinstellungen der Tastatur (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ma_ximale Geschwindigkeit des Mauszeigers:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Maustasten"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Mauseinstellungen..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Tasten erst akzeptieren, nachdem sie eine benutzerdefinierte Zeit gedrückt "
-"wurden."
-
-# CHECK
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Tastenkombinationen durch aufeinanderfolgendes Drücken von Umschaltertasten "
-"erzeugen."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Ge_schwindigkeit:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "_Beschleunigungsdauer bis zur maximalen Geschwindigkeit:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Den Ziffernblock zur Maussteuerung verwenden."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Deaktivieren, wenn ungenutzt für:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Tastaturhilfen _aktivieren"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Funktionseinstellungen importieren..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Tastenanschläge _erst akzeptieren nach:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Eingabefeld zur Überprüfung der Einstellungen:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_akzeptiert wird"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_gedrückt wird"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_zurückgewiesen wird"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "Zeichen/Sekunde"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "Millisekunden"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "Pixel/Sekunde"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Ihre Desktop-Hintergrundeinstellungen festlegen"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Desktop-Hintergrund"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Desktop-Hintergrund</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>Desktop-_Farben</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Desktop-Hintergrundeinstellungen"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "Hintergrund hin_zufügen"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Fehler beim Anzeigen der Hilfe: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
-msgid "Centered"
-msgstr "Zentrieren"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Bildschirm füllen"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
-msgid "Scaled"
-msgstr "Skalieren"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
-msgid "Tiled"
-msgstr "Kacheln"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Einfarbig"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Horizontaler Verlauf"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Vertikaler Verlauf"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Hintergrund hinzufügen"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Kein Hintergrund"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "Pixel"
-msgstr[1] "Pixel"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Der Einstellungsverwalter »gnome-settings-daemon« konnte nicht gestartet "
-"werden.\n"
-"Ohne den GNOME-Einstellungsverwalter werden möglicherweise einige "
-"Enistellungen nicht wirksam. Dies könnte auf ein Problem mit Bonobo oder "
-"einen bereits aktiven, nicht-GNOME- (z.B. KDE-)Einstellungsverwalter "
-"hindeuten, der mit GNOME-Einstellungsverwalter in Konflikt geraten ist."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr ""
-"Repertoire-Icon »%s« konnte nicht für Einstellungsdialog geladen werden\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Nur Einstellungen anwenden und beenden"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Ãœbernommene Einstellungen finden und speichern"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i von %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "%s wird übertragen"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Von: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Nach: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Aus URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI wird gerade übertragen von"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "An URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI wird gerade übertragen nach"
-
-# CHECK
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Segment fertig"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Segment des abgeschlossenen Transfers"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Aktueller URI-Index"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Aktueller URI-Index - beginnt mit 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "URIs gesamt"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Gesamtanzahl der URIs"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Verbindung wird hergestellt..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Download-Vorgang..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Schlüssel"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf-Schlüssel, an den dieser Eigenschafteneditor angehängt wird"
-
-# CHECK upto line 505
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Rückfrage"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Diese Rückfrage ausführen, wenn der mit dem Schlüssel assoziierte Wert "
-"geändert wird"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Änderungssatz"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf-Änderungssatz enthält Daten die beim Anwenden an den GConf-"
-"Clientweitergeleitet Daten werden"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Umwandlung in Widget-Rückfrage"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Beim Konvertieren von Daten von GConf zum Widget auszuführende Rückfrage"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Umwandlung von Widget-Rückfrage"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Beim Konvertieren von Daten vom Widget zu GConf auszuführende Rückfrage"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Benutzeroberflächen-Steuerung"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt, das die Eigenschaft kontrolliert (normalerweise ein Widget)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Objektdaten des Eigenschafteneditors"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Vom spezifischen Eigenschafteneditor benötigte individuelle Daten"
-
-# gutes deutsch bitte
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Rückfrage zur Datenfreigabe durch den Eigenschafteneditor"
-
-# CHECK
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Auszuführende Rückfrage, wenn Eigenschafteneditor-Objektdaten freigemacht "
-"werden sollen"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Die Datei »%s« konnte nicht gefunden werden.\n"
-"\n"
-"Bitte stellen Sie sicher, dass sie existiert oder wählen Sie ein anderes "
-"Hintergrundbild."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Es ist nicht bekannt, wie die Datei »%s« geöffnet werden soll.\n"
-"Möglicherweise ist es ein noch nicht unterstützter Bildtyp.\n"
-"\n"
-"Bitte wählen Sie ein anderes Bild."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Bitte wählen Sie ein Bild."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "Aus_wählen"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Bevorzugte Anwendungen"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Ihre Vorgabeanwendungen auswählen"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debians voreingestellter Webbrowser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M Text-Browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx Text-Browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links Text-Browser"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution E-Mail-Betrachter"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Vorgabe-Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard-XTerminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen und einen Befehl für diesen Editor an."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Hinzufügen..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Ben_utzerdefiniert"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Ben_utzerdefiniert:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Kann _Adressen öffnen"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Kann _mehrere Dateien öffnen"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Be_fehl:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Benutzerdefinierte Editoreigenschaften"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Voreingestellter E-Mail-Betrachter"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Vorgabe-Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Voreingestellter Texteditor"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Voreingestellter Webbrowser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Voreingestellter Fenstermanager"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "»Aus_führen«-Option:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Bearbeiten..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "E-Mail-Betrachter"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Im _Terminal ausführen"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Im _Terminal ausführen"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Wählen Sie den gewünschten Fenstermanager, drücken Sie auf »Anwenden« und "
-"hoffen Sie das Beste."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Texteditor"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Versteht »_Netscape Remote Control«"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Diesen _Editor zum Öffnen von Textdateien im Dateimanager verwenden"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Webbrowser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Fenstermanager"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "Be_fehl:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Name:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Ei_genschaften..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "Aus_wählen:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Bildschirmauflösung ändern"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Bildschirmauflösung"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Auflösung:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Wiederholrate:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Vorgabeeinstellungen"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Einstellungen des Bildschirms %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Bildschirmauflösungseinstellungen"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Nur zur Vorgabe für diesen Rechner (%s) _machen"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Die neuen Einstellungen werden getestet. Falls Sie nicht innerhalb von %d "
-"Sekunde reagieren, werden die vorherigen Einstellungen wiederhergestellt."
-msgstr[1] ""
-"Die neuen Einstellungen werden getestet. Falls Sie nicht innerhalb von %d "
-"Sekunden reagieren, werden die vorherigen Einstellungen wiederhergestellt."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Auflösung beibehalten"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Wollen Sie diese Auflösung beibehalten?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "_Vorherige Auflösung verwenden"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "Auflösung _beibehalten"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Der X-Server unterstützt die XRandR-Erweiterung nicht. Änderungen an der "
-"Auflösung sind während des Betriebs nicht möglich."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Die Version der XRandR-Erweiterung ist nicht mit diesem Programm kompatibel, "
-"Änderungen an der Auflösung sind während des Betriebs nicht möglich."
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Schrift"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Schriften für den Desktop auswählen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Schriftwiedergabe</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Kantenglättung</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Reihenfolge der Subpixel</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Beste Fo_rm"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Bester _Kontrast"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "De_tails..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Schrifteinstellungen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Details zur Schriftwiedergabe"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Zum Sc_hriftordner gehen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Graustufen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "D_eaktivieren"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Auflösung:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Die in Anwendungen verwendete Schrift festlegen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Die Schrift für auf dem Desktop angezeigte Symbole festlegen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Die dicktengleiche Schrift für Terminals und ähnliche Anwendungen festlegen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "_Subpixel (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Glättung mittels Sub_pixel (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Schrift in _Anwendungen:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Desktop-Schrift:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "S_tark"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Mittel"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Schwarz-Weiß"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Deaktivieren"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "Geri_ng"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Terminal-Schrift:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "Schrift _verwenden"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Schrift in _Fenstertiteln:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "Pixel pro Zoll"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Schrift möglicherweise zu groß"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Die gewählte Schrift ist %d Punkt groß und erschwert möglicherweise die "
-"effiziente Bedienung des Rechners. Empfehlenswert wäre eine Schriftgröße von "
-"weniger als %d."
-msgstr[1] ""
-"Die gewählte Schrift ist %d Punkte groß und erschwert möglicherweise die "
-"effiziente Bedienung des Rechners. Empfehlenswert wäre eine Schriftgröße von "
-"weniger als %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Die gewählte Schrift ist %d Punkt groß und erschwert möglicherweise die "
-"effiziente Bedienung des Rechners. Eine geringere Schriftgröße wäre "
-"empfehlenswert."
-msgstr[1] ""
-"Die gewählte Schrift ist %d Punkte groß und erschwert möglicherweise die "
-"effiziente Bedienung des Rechners. Eine geringere Schriftgröße wäre "
-"empfehlenswert."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Neue Tastenkombination..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Auslösetasten der Kombination"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Umschalttasten der Kombination"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Key-Code der Kombination"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Kombinationsmodus"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Der Tastenkombinationstyp."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Unbekannte AKtion>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Audio"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Fensterverwaltung"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Die Tastenkombination »%s« wird bereits für\n"
-" »%s«\n"
-"verwendet.\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Fehler beim Speichern der neuen Tastenkombination in der Konfigurations-"
-"Datenbank: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Fehler beim Entfernen der neuen Tastenkombination aus der Konfigurations-"
-"Datenbank: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Tastenkombination"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastenkombinationen"
-
-# extrem gekürzt, wirkt sich auf Fensterbreite aus
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Klicken Sie auf eine Zeile und geben Sie eine neue Tastenkombination ein, um "
-"diese zu übernehmen, oder drücken Sie die Rücktaste, um sie zu löschen."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Befehlen ein Tastenkürzel zuweisen"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Belegung"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Vorgabe"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modelle"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr ""
-"Beim Starten des Tastatureinstellungsdialogs ist ein Fehler aufgetreten: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Barrierefreiheit"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Nur Einstellungen anwenden und beenden (Nur zur Kompatibilität; wird nun "
-"durch einen Dämon gehandhabt)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Zu Beginn die Seite anzeigen, die die Tipppauseneinstellungen enthält"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Blinkender Cursor</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Tastenwiederholung</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>Bildschirm sperren und so eine _Tipppause erzwingen</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Hoch</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Hoch</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Gering</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Gering</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Ver_fügbare Belegungen:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_Verschieben von Pausen zulassen"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Legt fest, ob Pausen verschoben werden dürfen"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Wählen Sie ein Tastaturmodell"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Wählen Sie eine Tastaturbelegung"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "B_linkender Cursor in Textboxen und -feldern"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Dauer der Pause, während der das Tippen unterbunden wird"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Arbeitsdauer, bevor eine Pause erzwungen wird"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Tasten _wiederholt auslösen, wenn sie heruntergedrückt werden"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Tastatureinstellungen"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Tastatur_modell:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Belegungseinstellungen"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Belegungen"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Bildschirm nach einer bestimmten Zeit sperren, um die Folgen exzessiven "
-"Tastaturgebrauchs einzudämmen"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural-Keyboard"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Vorschau:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Auf Vor_gaben zurücksetzen"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Separate _Gruppe für jedes Fenster"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Tipppause"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Barrierefreiheit..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "Hin_zufügen..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pausenintervall dauert:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Verzögerung:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelle:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Gewählte Belegungen:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Geschwindigkeit:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Arbeitsintervall dauert:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Die Tastatureinstellungen festlegen"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Unbekannter Zeiger"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Vorgabezeiger - momentan verwendet"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Der mit X ausgelieferte Vorgabezeiger"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Vorgabezeiger"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Weißer Zeiger - momentan verwendet"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Der invertierte Vorgabezeiger"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Weißer Zeiger"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Großer Zeiger - momentan verwendet"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Große Version des normalen Zeigers"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Großer Zeiger"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Großer weißer Zeiger - Momentan verwendet"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Große Version des weißen Zeigers"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Großer weißer Zeiger"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Zeigergröße"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Zeigerthema"
-
-# CHECK
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Max. Doppelklickintervall</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Ziehen und Ablegen</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Zeiger finden</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Mausposition</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Geschwindigkeit</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Hinweis:</b> Änderungen an dieser Einstellung werden erst bei "
-"der nächsten Anmeldung wirksam.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Hoch</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Hoch</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Hoch</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Gering</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Gering</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Gering</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Tasten"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Zeiger"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Den Zeiger beim Drücken von Strg _hervorheben"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Bewegung"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Mauseinstellungen"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Beschleunigung:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Groß"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Mit _links bediente Maus"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Empfindlichkeit:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Klein"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Schwellwert:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Intervall:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Maus"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Die Mauseinstellungen festlegen"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Netzwerk-Proxy"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Legen Sie hier Ihre Netzwerk-Proxy-Einstellungen fest"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Liste von zu ignorierenden Rechnern</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatische Proxy-Konfiguration</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Direkte Internet-Verbindung</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Manuelle Proxy-Konfiguration</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Legitimation erforderlich</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Erweiterte Konfiguration"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL für Auto-Konfiguration:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP-Proxy-Details"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP-Proxy:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Netzwerk-Proxy-Einstellungen"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proxy-Konfiguration"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks-Rechner:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Benutzername:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Details"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-Proxy:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Passwort:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Sicherer HTTP-Proxy:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Klänge aktivieren und mit Ereignissen verknüpfen"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Audio-Einstellungen"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Sound-Server gemeinsam mit GNOME _starten"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "_Gesamten Bildschirm zum Blinken bringen"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "_Fenstertitelleiste zum Blinken bringen"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Klangereignisse"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Audio-Einstellungen"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Systemglocke"
-
-# CHECK - wörtlich klingts ziemlich dämlich
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "Einen _hörbaren Klang ausgeben"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Klänge für Ereignisse"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Visuelle Rückmeldung:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Es konnten keine Themen auf diesem Rechner gefunden werden. Dies bedeutet "
-"vermutlich, dass der Dialog »Themeneinstellungen« oder das Paket »gnome-"
-"themes« nicht korrekt installiert wurde."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Dieses Thema hat kein unterstütztes Format."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht erstellt werden"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Das Thema konnte nicht installiert werden.\n"
-"Das »bzip2«-Dienstprogramm ist nicht installiert."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Installation fehlgeschlagen"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Es können keine Themen installiert werden.\n"
-"Das »gzip«-Dienstprogramm ist nicht installiert."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Das Symbolthema %s wurde korrekt installiert.\n"
-"Sie können es in den Themendetails auswählen."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Das Gnome-Thema %s wurde korrekt installiert"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Das Fensterrahmenthema %s wurde korrekt installiert.\n"
-"Sie können es in den Themendetails auswählen."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Das Fensterinhaltsthema %s wurde korrekt installiert.\n"
-"Sie können es in den Themendetails auswählen."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Das Thema ist eine Engine. Sie müssen das Thema kompilieren."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Das Dateiformat ist ungültig"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Kein Ort der zu installierenden Themendatei angegeben"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Der angegebene Ort der Themendatei ist ungültig"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Unzureichende Zugriffsrechte um das Thema zu installieren in:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Das Dateiformat ist ungültig."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s ist der Pfad, in dem die Themendateien installiert werden. Er kann daher "
-"nicht als Quellort verwendet werden"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Das Thema konnte nicht installiert werden.\n"
-"Das Programm »tar« ist auf Ihrem System nicht installiert."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Thema"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr ""
-"Sie können dieses Thema speichern, indem Sie den »Thema speichern«-Knopf "
-"anklicken."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Die Schemata der Vorgabethemen konnten nicht auf Ihrem System gefunden "
-"werden. Dies deutet darauf hin, dass Metacity nicht installiert ist oder "
-"GConf fehlerhaft konfiguriert ist."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Themenname muss vorhanden sein"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Das Thema existiert bereits. Wollen Sie es ersetzen?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Themen für verschiedenste Teile des Desktops festlegen"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Thema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Ein Thema installieren</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Themeninstallation"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installieren"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Speicherort:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Thema auf der Platte speichern</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "_Hintergrund anwenden"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "_Schrift anwenden"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Fensterinhalt"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Symbole"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-"Sie können neue Themen auch installieren, indem Sie diese in dieses Fenster "
-"ziehen."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Thema speichern"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Thema für den Desktop auswählen"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Kurz_beschreibung:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Themendetails"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Themeneinstellungen"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Themen_details"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Dieses Thema empfiehlt weder eine Schrift noch einen Hintergrund."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Dieses Thema empfiehlt einen Hintergrund:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Dieses Thema empfiehlt eine Schrift und einen Hintergrund:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Dieses Thema empfiehlt eine Schrift:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Fensterrahmen"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Gehe zum Themenordner"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "Thema _installieren..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Rückgängig machen"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "Thema _speichern..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Themenname:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "Themenauswahlbaum"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Das Aussehen von Werkzeug- und Menüleisten in Anwendungen anpassen"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menüs und Werkzeugleisten"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Verhalten und Erscheinungsbild</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Vorschau</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Ausschneiden"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Nur Symbole"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Menü- und Werkzeugleisteneinstellungen"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Neue Datei"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Datei öffnen"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Datei speichern"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "_Symbole in den Menüs anzeigen"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Text unter Symbolen"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Text neben Symbolen"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Nur Text"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "_Knopfbeschriftungen in Werkzeugleisten: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopieren"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Abtrennbare Werkzeugleisten"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Bearbeiten"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "Tasten_kombinationen änderbar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Datei"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Neu"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "Ö_ffnen"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "E_infügen"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Drucken"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Beenden"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Speichern"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Die Anwendung für die Fenstermanager-Einstellungen konnte nicht gestartet "
-"werden</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Strg"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (»Windows-Taste«)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Bewegungstasten</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Titelleisten-Aktionen</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Fensterauswahl</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Zum _Verschieben eines Fensters folgende Taste beim Klicken gedrückt halten:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Fenstereinstellungen"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Doppelklick auf Titelleisten, um diese Aktion auszuführen:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Verzögerung vor dem Anheben:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "Aktivierte Fenster nach einer bestimmten Zeit an_heben"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "Fenster _aktivieren, wenn sich die Maus darüber befindet"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Einstellen des Fensterverhaltens"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Fenster"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "Sonstige"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME-Kontrollzentrum"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Desktop-Einstellungen"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Das GNOME-Konfigurationswerkzeug"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Lautstärke"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo konnte nicht initialisiert werden"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Tastenverzögerungsalarm"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Sie haben die Umschalttaste 8 Sekunden lang gedrückt. Dies ist die "
-"Tastenkombination für die Tastenverzögerungsfunktion, die das Verhalten "
-"Ihrer Tastatur beeinflusst."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Wollen Sie die Tastenverzögerung aktivieren?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Wollen Sie die Tastenverzögerung deaktivieren?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Klebrige Tasten-Alarm"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Sie haben die Umschalttaste 5 Mal in Folge gedrückt. Dies ist die "
-"Tastenkombination für die Funktion »klebrige Tasten«, die das Verhalten "
-"Ihrer Tastatur beeinflusst."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Sie haben zwei Tasten auf einmal oder die Umschalttaste 5 Mal in Folge "
-"gedrückt. Dies ist die Tastenkombination für die Funktion »klebrige Tasten«, "
-"die das Verhalten Ihrer Tastatur beeinflusst."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Wollen Sie klebrige Tasten aktivieren?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Wollen Sie die klebrige Tasten deaktivieren?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Das Verzeichnis »%s« konnte nicht angelegt werden.\n"
-"Dies ist zum Ändern der Zeiger erforderlich."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Für Tastenkombination (%s) sind mehrere Aktionen erfasst\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Für Tastenkombination (%s) sind mehrere Befehle erfasst\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Tastenkombination (%s) ist unvollständig\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Tastenkombination (%s) ist ungültig\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr ""
-"Anscheinend hat bereits eine andere Anwendung auf den Schlüssel »%d« "
-"zugegriffen."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Tastenkombination (%s) wird bereits verwendet\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Fehler beim Ausführen von (%s),\n"
-"das mit der Taste (%s) verknüpft ist"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Fehler beim Aktivieren der XKB-Konfiguration.\n"
-"Dies kann verschiedene Gründe haben:\n"
-"- ein Fehler in der libxklavier-Bibliothek\n"
-"- ein Fehler im X-Server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- ein X-Server mit nicht kompatibler libxkbfile-Implementation\n"
-"\n"
-"Versionsdaten des X-Servers:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Falls Sie einen Fehlerbericht zu diesem Problem einschicken, sollte dieser "
-"umfassen:\n"
-"- Das Ergebnis von %s\n"
-"- Das Ergebnis von %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Sie verwenden XFree 4.3.0.\n"
-"Es treten bekannte Probleme mit komplexen XKB-Konfigurationen auf.\n"
-"Versuchen Sie, eine einfachere Konfiguration zu verwenden oder eine neuere "
-"Version der XFree-Software zu beziehen."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Diese Warnung nicht mehr anzeigen"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Die Einstellungen der X-Systemtastatur weichen von Ihren momentanen GNOME-"
-"Tastatureinstellungen ab. Welchen Satz wollen Sie verwenden?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "X-Einstellungen verwenden"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "GNOME-Einstellungen verwenden"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Befehl konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
-"Stellen Sie sicher, dass dieser Befehl existiert."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Der Rechner konnte nicht in den Ruhezustand versetzt werden.\n"
-"Stellen Sie sicher, dass der Rechner korrekt konfiguriert ist."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Die Zugriffsrechte auf die Datei %s sind fehlerhaft\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Die Glade-Datei konnte nicht geladen werden.\n"
-"Stellen Sie sicher, dass dieser Daemon korrekt installiert ist."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Fehler beim Starten des Bildschirmschoners:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Der Bildschirmschoner steht in dieser Sitzung nicht zur Verfügung."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Diese Meldung nicht mehr anzeigen"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Audiodatei %s konnte nicht als Beispiel %s geladen werden"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Heimverzeichnis des Benutzers konnte nicht ermittelt werden"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf-Schlüssel %s ist vom Typ %s, es wurde jedoch %s erwartet\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Verfügbare Dateien:"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "Diese Warnung _nicht mehr anzeigen"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Möchten Sie die »modmap«-Datei(en) laden?"
-
-# Dialogtitel
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Laden von »modmap«-Dateien"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Laden"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Geladene Dateien:"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Fehler beim Anlegen der Signalweiterleitung."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Typ des Hintergrund-Anwenders (bg_applier): BG_APPLIER_ROOT für das »root«-"
-"Fenster oder BG_APPLIER_PREVIEW für das Vorschaufenster"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Vorschaubreite"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Breite, falls Anwender eine Vorschau ist: Vorgabe ist 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Vorschauhöhe"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Höhe, falls Anwender eine Vorschau ist: Vorgabe ist 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Bildschirm"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Bildschirm, auf dem der BGApplier gezeichnet werden soll"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Die Audiodatei für dieses Ereignis existiert nicht."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Die Audiodatei für dieses Ereignis existiert nicht.\n"
-"Sie müssen das Paket »gnome-audio« installieren,\n"
-"um die Vorgabeklänge zu erhalten"
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Die Datei %s ist keine gültige wav-Datei"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Ereignis"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Audiodatei"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Klänge:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Audio_datei:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Audiodatei wählen"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Wiedergabe"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Entfernen"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Für den Fenstermanager »%s« wurde kein Konfigurationswerkzeug registriert\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximieren"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Einrollen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Sollen MIME-Handler für »text/plain« und »text/*« synchron gehalten werden?"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "»text/plain« und »text/*«-Handler synchronisieren"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Dunkler"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Dunkler-Tastenkombination."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Heller"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Heller-Tastenkombination."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "E-Mail-Tastenkombination."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Auswerfen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Auswerfen-Tastenkombination."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Persönlicher Ordner"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Persönlicher Ordner-Tastenkombination."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Hilfe-Browser starten"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Tastenkombination zum Starten des Hilfe-Browsers"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Webbrowser starten"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Tastenkombination zum Starten des Webbrowsers"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Bildschirm sperren"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Tastenkombination zum Sperren des Bildschirms."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Abmelden"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Abmelden-Tastenkombination."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Nächster Titel-Tastenkombination."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Unterbrechen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Unterbrechen-Tastenkombination."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Wiedergabe (bzw. Wiedergabe/Unterbrechen)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Wiedergabe- (bzw. Wiedergabe/Unterbrechen-)Tastenkombination"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Vorheriger Titel-Tastenkombination."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Suchen-Tastenkombination."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Zum nächsten Titel springen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Zum vorherigen Titel springen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Ruhezustand"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Ruhezustands-Tastenkombination."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Wiedergabe unterbrechen-Taste"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Wiedergabe unterbrechen-Tastenkombination."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Leiser"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Leiser-Tastenkombination."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Stummschalten"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Stummschalten-Tastenkombination."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Schrittweite der Lautstärke"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Schrittweite der Lautstärke als Prozentsatz der Gesamtlautstärke."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Lauter"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Lauter-Tastenkombination."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-"Soll ein Dialog angezeigt werden, wenn beim Ausführen von XScreenSaver ein "
-"Fehler auftritt?"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "XScreenSaver beim Anmelden starten"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Startfehler anzeigen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "XScreenSaver starten"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Eine Sammlung von Skripten, die jedesmal ausgeführt wenn der Tastaturstatus "
-"neu geladen wird. Nützlich um auf xmodmap basierende Einstellungen neu "
-"anzuwenden"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Eine Liste der im »$HOME«-Verzeichnis verfügbaren »modmap«-Dateien."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Standardgruppe, wird an neu erstellte Fenster übergeben"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Verschiedene Gruppen mit unterschiedlichen Fenstern verbinden"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Handhabung von Tastaturaktualisierungen"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Tastaturbelegung"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Tastaturmodell"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Tastaturoptionen"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Tastatureinstellungen in GConf werden vom System so schnell wie möglich "
-"überschrieben"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-"Speichern und Wiederherstellen von Indikatoren zusammen mit den "
-"Belegungsgruppen"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Name der Tastaturbelegungen anstatt der Gruppennamen anzeigen"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Name der Tastaturbelegungen anstatt der Gruppennamen anzeigen (verfügbar nur "
-"bei XFree-Versionen die unterschiedliche Tastaturbelegungen unterstützen)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Den Warnhinweis bei Änderung der X-Systemkonfiguration unterdrücken"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Sehr bald werden die Tastatureinstellungen in GConf übergangen (von der "
-"Systemkonfiguration)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Tastaturbelegung"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Tastaturmodell"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap-Dateiliste"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "Pause _verschieben"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Mach 'ne Pause!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Einstellungen"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Info"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/Eine _Pause machen"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d Minute bis zur nächsten Pause"
-msgstr[1] "%d Minuten bis zur nächsten Pause"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Weniger als eine Minute bis zur nächsten Pause"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Der Tipppausen-Eigenschaftsdialog konnte auf Grund folgenden Fehlers nicht "
-"angezeigt werden: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Info zur GNOME-Tippüberwachung"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Ein Pausenerinnerer für den Computer."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Geschrieben von Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Augenschmaus von Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Pausenerinnerer"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Die Tippüberwachung läuft bereits."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Die Tippüberwachung verwendet das Benachrichtigungsfeld, um Informationen "
-"anzuzeigen. Auf Ihrem Panel scheint sich kein Benachrichtigungsfeld zu "
-"befinden. Sie können es hinzufügen, indem Sie auf Ihr Panel rechtsklicken, "
-"»Zum Panel hinzufügen« auswählen, im folgenden Dialog das "
-"»Benachrichtigungsfeld« markieren und anschließend »Hinzufügen« anklicken."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-"Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Größe:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "Aufruf: %s Schriftddatei\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Als Anwendungsschrift verwenden"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Legt die Standardschrift in Anwendungen fest"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Sollen Miniatur-Vorschaubilder auf OpenType-Schriften angezeigt werden?"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Sollen Miniatur-Vorschaubilder auf PCF-Schriften angezeigt werden?"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Sollen Miniatur-Vorschaubilder auf TrueType-Schriften angezeigt werden?"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Sollen Miniatur-Vorschaubilder auf Type1-Schriften angezeigt werden?"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Setzen Sie diesen Schlüssel auf den zum Erstellen von Miniatur-"
-"Vorschaubildern auf OpenType-Schriften verwendeten Befehl."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Setzen Sie diesen Schlüssel auf den zum Erstellen von Miniatur-"
-"Vorschaubildern auf PCF-Schriften verwendeten Befehl."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Setzen Sie diesen Schlüssel auf den zum Erstellen von Miniatur-"
-"Vorschaubildern auf TrueType-Schriften verwendeten Befehl."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Setzen Sie diesen Schlüssel auf den zum Erstellen von Miniatur-"
-"Vorschaubildern auf Type1-Schriften verwendeten Befehl."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Vorschaubefehl für OpenType-Schriften"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Vorschaubefehl für PCF-Schriften"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Vorschaubefehl für TrueType-Schriften"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Vorschaubefehl für Type1-Schriften"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Vorschaubilder auf OpenType-Schriften anzeigen?"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Vorschaubilder auf PCF-Schriften anzeigen?"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Vorschaubilder auf TrueType-Schriften anzeigen?"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Vorschaubilder auf Type1-Schriften anzeigen?"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME Schrift-Anzeiger"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Neue Schrift anwenden?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Schrift _nicht anwenden"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Das von Ihnen gewählte Thema empfiehlt eine Schrift. Unterhalb wird eine "
-"Vorschau auf die Schrift angezeigt."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Schrift an_wenden"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Thema für Fensterinhalt"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Thema für Fensterrahmen"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Symbol-Thema"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Thema an_wenden"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Legt das Standardthema fest"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Sollen Miniatur-Vorschaubilder von installierten Themen erzeugt werden?"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Sollen Miniatur-Vorschaubilder von Themen erzeugt werden?"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Dieser Befehl wird ausgeführt, um Miniatur-Vorschaubilder von installierten "
-"Themen zu erzeugen."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Dieser Befehl wird ausgeführt, um Miniatur-Vorschaubilder von Themen zu "
-"erzeugen."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Vorschaubefehl für installierte Themen"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Vorschaubefehl für Themen"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Miniatur-Vorschaubilder installierter Themen anzeigen?"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Miniatur-Vorschaubilder von Themen anzeigen?"
-
-#~ msgid "Choose Image"
-#~ msgstr "Bild auswählen"
-
-#~ msgid "Password changed successfully"
-#~ msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert"
-
-#~ msgid "The entered password is invalid"
-#~ msgstr "Das eingegebene Passwort ist ungültig"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check that you typed it correctly and that you haven't activated the "
-#~ "\"caps lock\" key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Achten Sie auf die richtige Eingabe und stellen Sie sicher, dass Ihre "
-#~ "»Caps-Lock«-Taste nicht aktiviert ist."
-
-#~ msgid "Could not run passwd"
-#~ msgstr "»passwd« konnte nicht gestartet werden"
-
-#~ msgid "Check that you have permissions to run this command"
-#~ msgstr ""
-#~ "Überprüfen Sie, ob Sie die erforderlichen Rechte zum Ausführen dieses "
-#~ "Befehls besitzen."
-
-#~ msgid "An unexpected error has ocurred"
-#~ msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten"
-
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "Bild auswählen"
-
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "Kein Bild"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>E-Mail</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Wohnort</b>"
-
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "<b>Instant Messaging</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Beruf</b>"
-
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<b>Telefon</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Netz</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Arbeitsstelle</b>"
-
-#~ msgid "A_IM/iChat:"
-#~ msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#~ msgid "A_ssistant:"
-#~ msgstr "A_ssistent:"
-
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "S_tadt:"
-
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "F_irma:"
-
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "Ka_lender:"
-
-#~ msgid "Change Passwo_rd"
-#~ msgstr "Passwo_rt ändern"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Passwort ändern"
-
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "La_nd:"
-
-#~ msgid "IC_Q:"
-#~ msgstr "IC_Q:"
-
-#~ msgid "M_SN:"
-#~ msgstr "M_SN:"
-
-#~ msgid "New Password:"
-#~ msgstr "Neues Passwort:"
-
-#~ msgid "Old Password:"
-#~ msgstr "Altes Passwort:"
-
-#~ msgid "P_O Box:"
-#~ msgstr "P_ostfach:"
-
-#~ msgid "Retype New Password:"
-#~ msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
-
-#~ msgid "User Name:"
-#~ msgstr "Benutzername:"
-
-#~ msgid "Web _Log:"
-#~ msgstr "Tage_buch:"
-
-#~ msgid "Work _Fax:"
-#~ msgstr "_Fax Arbeit:"
-
-#~ msgid "_Address"
-#~ msgstr "_Adresse"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_Adresse:"
-
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Kontakt"
-
-#~ msgid "_Department:"
-#~ msgstr "Abt_eilung:"
-
-#~ msgid "_Groupwise:"
-#~ msgstr "_Groupwise:"
-
-#~ msgid "_Home Page:"
-#~ msgstr "Homepa_ge:"
-
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "_Zuhause:"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "_Vorgesetzter:"
-
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "_Mobil:"
-
-#~ msgid "_Personal Info"
-#~ msgstr "_Persönliche Informationen"
-
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "Ber_uf:"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "Bun_desland/Kanton:"
-
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "_Titel:"
-
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "A_rbeit:"
-
-#~ msgid "_Yahoo:"
-#~ msgstr "_Yahoo:"
-
-#~ msgid "_Zip/Postal Code:"
-#~ msgstr "Postleit_zahl:"
-
-#~ msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-#~ msgstr "asdfasdfasdfasdfasdf"
-
-#~ msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-#~ msgstr "gdsdfgsdfgsdfg"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag dauerhaft löschen wollen?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Erweiterungen"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "Dateitypen und Programme"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geben Sie an, welche Programme zum Öffnen oder Anzeigen bestimmter "
-#~ "Dateitypen verwendet werden sollen."
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Aktionen"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "Da_teityp hinzufügen..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "_Dienst hinzufügen..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "Symbol-Browser"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "_Auswählen..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "_Kategorie:"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "_Vorgabeaktion:"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "Vorgabe_aktion:"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "Dateityp bearbeiten"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "Dateiendungen:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "Inhalt anzeigen"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "_Programm:"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "Auszuführendes Programm"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "Ein Programm ausführen"
-
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "Im _Terminal ausführen"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "_Vorgaben der übergeordneten Kategorie verwenden"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "_Hinzufügen:"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "_Beschreibung:"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Bearbeiten..."
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "_MIME-Typ:"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "Auszuführendes _Programm:"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "_Protokoll:"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "_Ansichtskomponente:"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "Dateitypen und Programme"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier können Sie festlegen, welche Programme zum Öffnen oder Anzeigen "
-#~ "bestimmter Dateitypen verwendet werden sollen"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "Dateikategorie bearbeiten"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Modell"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "GTK-Baummodell, das die Kategoriedaten enthält"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "MIME-Kategorieinformationen"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "Struktur, die die Informationen zur MIME-Kategorie enthält"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Benutzerdefiniert"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Endung"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zugrundeliegendes Modell das benachrichtigt werden soll, wenn OK "
-#~ "angeklickt wurde"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "Informationen zum MIME-Typ"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "Datenstruktur zum MIME-Typ"
-
-# CHECK
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "Ist Hinzufüge-Dialog"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "Wahr, falls dieser Dialog für das Hinzufügen eines MIME-Typs da ist"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "Dateityp hinzufügen"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Verschiedenes"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Keins"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben sie einen gültigen MIME-Typ ein. Dieser sollte in der Form "
-#~ "Klasse/Typ vorliegen und darf keine Leerzeichen enthalten."
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "Es exstiert bereits ein gleichnamiger MIME-Typ, überschreiben?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Kategorie"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "Eine Dateikategorie wählen"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Als %s anzeigen"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Bilder"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Video"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Audio"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "Modell, nur für Kategorien"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "Internetdienste"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "Dienstinformationen bearbeiten"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "Dienstinformationen"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "Struktur, die Dienstinformationen enthält"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "Ist hinzufügen"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "WAHR, falls dies ein »Diensthinzufügen« Dialog ist"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Dienst hinzufügen"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "Bitte geben Sie einen Protokollnamen ein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Protokollname ungültig. Der Protokollname darf wederLeerzeichen noch "
-#~ "Interpunktion enthalten."
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "Ein gleichnamiges Protokoll existiert bereits."
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "Diensttypen unbekannt"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "Weltweites Web"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "Dateiübertragungsprotokoll"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "Ausführliche Dokumentation"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "Handbuchseiten"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "E-Mail-übertragung"
-
-#~ msgid "GNOME documentation"
-#~ msgstr "GNOME-Dokumentation"
-
-#~ msgid "Language and Culture"
-#~ msgstr "Sprache und Kultur"
-
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "Sprach- und Kulturkreis auswählen"
-
-#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-#~ msgstr "Programme zum Anzeigen von Internet-Adresse festlegen"
-
-#~ msgid "URL Handlers"
-#~ msgstr "Handhabung von Adressen"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Kontrollzentrum"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "Kontrollzentrumsansicht"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "Kontrollzentrumsansicht"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "Kontrollzentrums-Ansichtskomponente"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr "Kontrollzentrums-Ansichtskomponentenfabrik"
-
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "Kontrollzentrums-Ansichtsfabrik"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "Kontrollzentrumsansicht"
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "Kantenglättung"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "DPI"
-
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "Hinting"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "RGBA-Reihenfolge"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die zum Konvertieren von Schrift- in Pixel-Größen verwendete Auflösung "
-#~ "(in Pixel pro Zoll)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Reihenfolge der Subpixel-Elemente auf einem LCD-Bildschirm; wird nur "
-#~ "ausgewertet, falls der Schlüssel »antialiasing« auf »rgba« gesetzt wurde. "
-#~ "Mögliche Werte sind »rgb« (Rot ist links, weit verbreitet), »bgr« (Blau "
-#~ "ist links), »vrgb« (Rot ist oben) und »vbgr« (Rot ist unten)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die beim Darstellen von Schriften zu verwendende Kantenglättung. Mögliche "
-#~ "Werte sind »none« (keine Kantenglättung), »grayscale« (Standard-"
-#~ "Kantenglättung mit Graustufen) und »rgba« (Subpixel-Kantenglättung - nur "
-#~ "für LCD-Bildschirme)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der beim Darstellen von Schriften zu verwendende Hinting-Grad. Mögliche "
-#~ "Werte sind »none« (kein Hinting), »slight« (leichtes Hinting), »medium "
-#~ "(mittleres Hinting) und »full« (so starkes Hinting wie möglich; führt "
-#~ "möglicherweise zu einem verformten Schriftbild)"
-
-#~ msgid "A_vailable options:"
-#~ msgstr "_Verfügbare Einstellungen:"
-
-#~ msgid "_Selected options:"
-#~ msgstr "_Gewählte Einstellungen:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-#~ "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-#~ "restore them."
-#~ msgstr ""
-#~ "In Ihrem persönlichen Verzeichnis befindet sich eine Datei zur "
-#~ "Tastaturumbelegung (%s), deren Inhalt nun ignoriert wird. Sie können sie "
-#~ "mit den Tastatur-Einstellungen wiederherstellen."
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Vorschau auf Tastaturbelegung"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "FTP-Proxy-Port"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "HTTP-Proxy-Port"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Sicherer HTTP-Proxy-Port"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Socks-Rechner-Port"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
deleted file mode 100644
index bbc88ce39..000000000
--- a/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,3210 +0,0 @@
-# translation of el.po to
-# translation of el.po to Greek
-# control-center Greek translations.
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# For screensaver, picked: profilaji o8onis -simos.
-#
-# spyros: initial translation, around 300 messages.
-# simos: 277 messages, 19Aug2000, (24 fuzzy, 40 untranslated).
-# simos: 358 messages, 05Dec2000, updated translation.
-# : 64 messages, 01Aug2002, due to enhancements in application.
-# nikos: 266 messages, 05Aug2002, updated translation.
-# t_p_r: 266 messages, 05Aug2002, reviewed translation.
-# simos: 329 messages, 06Aug2002, updated translation.
-# kostas: 461 messages, 18Oct2002, updated and completed translation.
-# kostas: 535 messages, 10Dec2002, reviewed and updated translation for Gnome 2.1x
-# kostas: 533 messages, 06Jan2003, one more update.
-# kostas: 537 messages, 26Jan2003, one more update.
-# kostas: 650 messages, 22Jul2003, one more update.
-# kostas: 655 messages, 27Jul2003, one more update.
-# kostas: 674 messages, 10Aug2003, one more update.
-# Nikos: review, 29Aug03
-# Nikos: one more review 6Sep2003
-# kostas: 678 messagew,12Nov2003, updates and fixes
-# kostas: 786 messagew,22Jan2004, updates and fixes
-# kostas: 15 feb 2004, update
-# Nikos: 30May2004, some fixes.
-# Nikos: 31Jul2004, some fixes.
-# Nikos 17Sep2004, some fixes.
-# Simos: 723 messages, 20Dec2004, fixes/updates.
-# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000.
-# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2000, 2001, 2002.
-# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2002, 2003, 2004, 2005.
-# Τα πάντα Ïει <ta_panta_rei@flashmail.com>, 2002.
-# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
-# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-28 20:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-11 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>ΕφαÏμογές</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>ΥποστήÏιξη</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Σημείωση:</b> Οι αλλαγές σε αυτή τη ÏÏθμιση θα Ï€ÏαγματοποιηθοÏν "
-"στην επόμενη είσοδο σας.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις Βοηθητικής Τεχνολογίας"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Κλείσιμο και Απο_σÏνδεση"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "ΈναÏξη αυτών των βοηθητικών τεχνολογιών σε κάθε είσοδο σας:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_ΕνεÏγοποίηση βοηθητικών τεχνολογιών"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Μεγεθυντής"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "ΠληκτÏολόγιο ο_θόνης"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "Ανα_γνώστης οθόνης"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "ΥποστήÏιξη Βοηθητικής Τεχνολογίας"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-"ΕνεÏγοποίηση υποστήÏιξης για τις βοηθητικές τεχνολογίες του Gnome κατά την "
-"είσοδο"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Δεν υπάÏχει διαθέσιμη Βοηθητική Τεχνολογία στο σÏστημα σας. Θα Ï€Ïέπει να "
-"εγκατασταθεί το πακέτο 'gok' για υποστήÏιξη πληκτÏολογίου οθόνης και το "
-"πακέτο 'gnopernicus' για δυνατότητες μεγέθυνσης και ανάγνωσης οθόνης."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Δεν έχουν εγκατασταθεί όλες οι Βοηθητικές Τεχνολογίες στο σÏστημα σας. Θα "
-"Ï€Ïέπει να εγκατασταθεί το πακέτο 'gok' για υποστήÏιξη πληκτÏολογίου οθόνης."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Δεν έχουν εγκατασταθεί όλες οι Βοηθητικές Τεχνολογίες στο σÏστημα σας. Θα "
-"Ï€Ïέπει να εγκατασταθεί το πακέτο 'gnopernicus' για δυνατότητες μεγέθυνσης "
-"και ανάγνωσης οθόνης."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Σφάλμα εκκίνησης διαλόγου Ï€Ïοτιμήσεων Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï : %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Αδυναμία εισαγωγής Ïυθμίσεων AccessX από το αÏχείο '%s'"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Εισαγωγή ΑÏχείου Ρυθμίσεων ΧαÏακτηÏιστικών"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "Ε_ισαγωγή"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ΠληκτÏολόγιο"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "ΡÏθμιση των Ï€Ïοτιμήσεων Ï€Ïοσβασιμότητας πληκτÏολογίου"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Αυτό το σÏστημα δε φαίνεται να έχει την επέκταση XKB. Οι λειτουÏγίες "
-"Ï€Ïοσβασιμότητας πληκτÏολογίου δε θα λειτουÏγοÏν χωÏίς αυτό."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>ΕνεÏγοποίηση ΠλήκτÏων Ανα_πήδησης</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>ΕνεÏγοποίηση ΑÏ_γών ΠλήκτÏων</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>ΕνεÏγοποίηση ΠλήκτÏων Για _Ποντίκι</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>ΕνεÏγοποίηση ΠλήκτÏων Επα_νάληψης</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>ΕνεÏγοποίηση _Κολλημένων ΠλήκτÏων</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>ΧαÏακτηÏιστικά</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>ΠλήκτÏα Εναλλαγής</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Βασικό"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Ήχος μπίπ κατά την από_ÏÏιψη πλήκτÏου"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-"Ήχος μπίπ κατά την ενεÏγοποίηση ή απενεÏγοποίηση _λειτουÏγιών από το "
-"πληκτÏολόγιο"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Ήχος μπιπ κατά το πάτημα _modifier"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Ήχος μπιπ όταν ένα LED είναι ανοικτό και δÏο μπιπ όταν είναι κλειστό."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Ήχος μπιπ όταν το πλήκτÏο είναι:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Καθυ_στέÏηση:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "ΚαθυστέÏηση Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Ï€Î±Ï„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ πλήκτÏου και κίν_ησης δείκτη:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "ΑπενεÏ_γοποίηση αν δÏο πλήκτÏα πατηθοÏν ταυτόχÏονα"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Ε_νεÏγοποίηση ΠλήκτÏων Ενναλλαγής"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "ΦίλτÏα"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Îα α_γνοοÏνται τα πατήματα πλήκτÏων μέσα:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Îα αγνοοÏνται όλα τα μεταγενέστεÏα πατήματα του ΙΔΙΟΥ πλήκτÏου αν συμβοÏν "
-"μέσα σε μια καθοÏισμένη από το χÏήστη πεÏίοδο."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις Ï€Ïοσβασιμότητας πληκτÏολογίου (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Μέ_γιστη ταχÏτητα δÏομέα:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "ΠλήκτÏα ΠοντικιοÏ"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_ΠÏοτιμήσεις ΠοντικιοÏ..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Îα γίνονται δεκτά μόνο τα πλήκτÏα που έχουν πιεστεί για ένα καθοÏισμένο από "
-"το χÏήστη χÏονικό διάστημα."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Εκτέλεση πολλαπλών συγχÏόνων ενεÏγειών πατήματος πλήκτÏων με την πίεση "
-"πλήκτÏων modifier σε σειÏά."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Τα_χÏτητα:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "ΧÏόνος για επιτά_χυνση στη μέγιστη ταχÏτητα:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Αλλαγή του αÏÎ¹Î¸Î¼Î·Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î»Î·ÎºÏ„Ïολογίου σε χειÏιστήÏιο ποντικιοÏ."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_ΑπενεÏγοποίηση αν δε χÏησιμοποιηθεί για:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_ΕνεÏγοποίηση χαÏακτηÏιστικών Ï€Ïοσβασιμότητας πληκτÏολογίου"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Εισαγωγή Ρυθμίσεων ΧαÏακτηÏιστικών..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Îα γίνεται αποδοχή πλήκτÏων που πατήθηκαν για:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_ΠληκτÏολογήστε για να δοκιμάσετε τις Ïυθμίσεις:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_αποδεκτό"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_πατιέται"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_αποÏÏίπτεται"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "χαÏακτήÏες/δευτεÏόλεπτο"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "χιλιοστά δευτεÏολέπτου"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "εικονοστοιχεία/δευτεÏόλεπτο"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "δευτεÏόλεπτα"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Αλλαγή των Ïυθμίσεων παÏασκηνίου της επιφάνειας εÏγασίας σας"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "ΠαÏασκήνιο επιφάνειας εÏγασίας"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Τα_πετσαÏία Επιφάνειας ΕÏγασίας</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_ΧÏώματα Επιφάνειας ΕÏγασίας</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις ΠαÏασκηνίου Επιφάνειας ΕÏγασίας"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Επιλογή χÏώματος"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "ΠÏοσ_θήκη ΤαπετσαÏίας"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Στυλ:"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:329
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Σφάλμα Ï€Ïοβολής βοήθειας: %s "
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "ΚεντÏαÏισμένη"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Γέμισμα Οθόνης"
-
-# For lack of a better term...? Anaklimakwsh ???
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Σε κλίμακα"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Πλακίδιο"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Συμπαγές ΧÏώμα"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "ΟÏιζόντια Διαβάθμιση"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Κάθετη Διαβάθμιση"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "ΠÏοσθήκη ΤαπετσαÏίας"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "ΧωÏίς ΤαπετσαÏία"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "εικονοστοιχείο"
-msgstr[1] "εικονοστοιχεία"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Αδυναμία εκκίνησης του διαχειÏιστή Ïυθμίσεων 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Αν δεν Ï„Ïέχει ο διαχειÏιστής Ïυθμίσεων GNOME οÏισμένες από τις Ï€Ïοτιμήσεις "
-"δε θα Ï€ÏαγματοποιηθοÏν. Αυτό μάλλον σημαίνει ότι υπάÏχει Ï€Ïόβλημα με το "
-"Bonobo, ή ένας εκτός-GNOME διαχειÏιστής Ïυθμίσεων (Ï€.χ. KDE) είναι ήδη "
-"ενεÏγός και είναι σε σÏγκÏουση με το διαχειÏιστή Ïυθμίσεων GNOME."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης εικονιδίου εφαÏμογιδίου stock '%s'\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "ΕφαÏμογή των Ïυθμίσεων και έξοδος"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "ΑνάσυÏση και αποθήκευση Ïυθμίσεων legacy"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i από %i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "ΜεταφέÏεται: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Από: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "ΠÏος: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Από URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI από το οποίο γίνεται μεταφοÏά"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Σε URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI από το οποίο γίνεται μεταφοÏά"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Ποσοστό ολοκληÏώθηκε"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Ποσοστό της μεταφόÏας που έχει ολοκληÏωθεί"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "ΤÏέχων πίνακας URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Κατάλογος Ï„Ïέχοντος URI - ξεκινάει από 1"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "ΣÏνολο URIs"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Συνολικός αÏιθμός URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Γίνεται σÏνδεση..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "ΜεταφόÏτωση..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "ΠλήκτÏο"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Κλειδί GConf στο οποίο αυτός ο εξεÏγαστής ιδιότητων είναι συνδεδεμένος"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Επανάκληση"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"'Εκδοση αυτής της ανάκλησης όταν η τιμή που σχετίζεται με αυτό το πλήκτÏο "
-"αλλάζει"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "ΟÏισμός αλλαγής"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Ομάδα αλλαγών GConf που πεÏιέχει δεδομένα και θα Ï€Ïοωθηθεί στον πελάτη gconf "
-"κατα την εφαÏμογή"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ΜετατÏοπή σε επανάκληση γÏÎ±Ï†Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Επανάκληση που θα εκδοθεί όταν μετατÏαποÏν δεδομένα από το GConf στο "
-"γÏαφικό συστατικό"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ΜετατÏοπή από την επανάκληση γÏÎ±Ï†Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Επανάκληση που θα εκδοθεί όταν μετατÏαποÏν δεδομένα από το γÏαφικό "
-"συστατικό στο GConf"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Έλεγχος UI"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Αντικείμενο που ελέγχει την ιδιότητα (κανονικά ένα γÏαφικό συστατικό)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Δεδομένα αντικειμένου επεξεÏγαστή ιδιότητας"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-"ΠÏοσαÏμοσμένα δεδομένα που απαιτοÏνται από το συγκεκÏιμένο επεξεÏγαστή "
-"ιδιότητων"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Δεδομένα επεξεÏγαστή ιδιότητας που ελευθεÏώνει επανάκληση"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Επανάκληση που θα εκδοθεί όταν Ï€Ïόκειται να ελευθεÏωθοÏν δεδομένα "
-"αντικειμένου επεξεÏγαστή ιδιότητας"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Αδυναμία εÏÏεσης του αÏχείου '%s'.\n"
-"\n"
-"Βεβαιωθείτε ότι υπάÏχει και Ï€Ïοσπαθείστε ξανά, ή επιλέξτε μια διαφοÏετική "
-"εικόνα παÏασκηνίου."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Αδυναμία ανοίγματος του αÏχείου '%s'.\n"
-"Ίσως να είναι ένας Ï„Ïπος εικόνας που δεν υποστηÏίζεται ακόμα.\n"
-"\n"
-"Επιλέξτε ένα διαφοÏετικό Ï„Ïπο εικόνας."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "ΠαÏακαλώ επιλέξτε μια εικόνα."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "Επιλο_γή"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "ΠÏοτιμώμενες ΕφαÏμογές"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "ΚαθοÏισμός των Ï€Ïοεπιλεγμένων εφαÏμογών"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "ΦυλλομετÏητής Sensible Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "ΠεÏιηγητής Κειμένου W3M"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "ΠεÏιηγητής Κειμένου Lynx"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "ΠεÏιηγητής Κειμένου Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "ΕφαÏμογή ΑλληλογÏαφίας Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "ΠÏοσομοίωση ΤεÏÎ¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "ΤεÏματικό GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "ΠαÏακαλώ εισαγάγετε όνομα και εντολή για αυτόν τον επεξεÏγαστή."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "ΠÏοσθήκη..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "ΠαÏαμετÏοποιη_μένο"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "ΠαÏαμετÏοποιη_μένο:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "ΜποÏεί να ανοίξει _URI"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "ΜποÏεί να ανοίγει πολλα_πλά αÏχεία"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Εν_τολή:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "ΠαÏαμετÏοποιήσιμες Ιδιότητες ΕπεξεÏγαστή Κειμένου"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "ΠÏοεπιλεγμένη ΕφαÏμογή ΑλληλογÏαφίας:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "ΠÏοεπιλεγμένο ΤεÏματικό"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "ΠÏοεπιλεγμένος ΕπεξεÏγαστής Κειμένου"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "ΠÏοεπιλεγμένος ΦυλλομετÏητής"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "ΠÏοεπιλεγμένος ΔιαχειÏιστής ΠαÏαθÏÏων"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "ΔιαγÏαφή"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "E_xec Flag:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "ΕπεξεÏγασία..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "ΕφαÏμογή ΑλληλογÏαφίας"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Εκτέλεση εντός _τεÏματικοÏ"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Εκτέλεση εντός Ï„_εÏματικοÏ"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Επιλέξτε το διαχειÏιστή παÏαθÏÏων που επιθυμείτε. Θα χÏειαστεί, να πατήσετε "
-"εφαÏμογή, τάμα στην Παναγιά τη Λινουξιώτισα και το μαγικό χοÏÏŒ για να "
-"δουλέψει."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "ΤεÏματικό"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "ΕπεξεÏγαστής Κειμένου"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Κατανοεί _Netscape Remote Control"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"ΧÏήση Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… _επεξεÏγαστή για το άνοιγμα αÏχείων κειμένου στο διαχειÏιστή "
-"αÏχείων."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ΠεÏιηγητής Ιστοσελίδων"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "ΔιαχειÏιστής ΠαÏαθÏÏων"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "Εν_τολή:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Όνομα:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Ιδιότητες..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "Επιλο_γή:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Αλλαγή ανάλυσης οθόνης"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Ανάλυση Οθόνης"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "Ανά_λυση:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Ρυθμός ανα_νέωσης:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "ΠÏοεπιλεγμένες Ρυθμίσεις"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Ρυθμίσεις %d Οθόνης\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις Ανάλυσης Οθόνης"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Îα γίνει Ï€Ïοεπιλεγμένο μόνο για αυτό τον Ï…_πολογιστή (%s)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Επιλογές"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Δοκιμή των νέων Ïυθμίσεων. Αν δεν υπάÏχει ανταπόκÏιση για %d δευτεÏόλεπτο, "
-"θα ανακληθοÏν οι Ï€ÏοηγοÏμενες Ïυθμίσεις."
-msgstr[1] ""
-"Δοκιμή των νέων Ïυθμίσεων. Αν δεν υπάÏχει ανταπόκÏιση για %d δευτεÏόλεπτα, "
-"θα ανακληθοÏν οι Ï€ÏοηγοÏμενες Ïυθμίσεις."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "ΔιατήÏηση Ανάλυσης"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Θέλετε να κÏατήσετε αυτή την ανάλυση;"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "ΧÏήση _Ï€ÏοηγοÏμενης ανάλυσης"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_ΔιατήÏηση ανάλυσης"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Ο εξυπηÏετητής Χ δεν υποστηÏίζει την επέκταση XRandR και έτσι οι αλλαγές "
-"ανάλυσης runtime δεν είναι δυνατές."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Η έκδοση της επέκτασης XRandR δεν είναι συμβατή με αυτό το Ï€ÏόγÏαμμα, και "
-"έτσι οι αλλαγές ανάλυσης runtime δεν είναι δυνατές."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "ΓÏαμματοσειÏά"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Επιλογή γÏαμματοσειÏών για την επιφάνεια εÏγασίας"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Εμφάνιση ΓÏαμματοσειÏάς</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Εξομάλυνση</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>ΣειÏά Subpixel</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Βέλτιστα _σχήματα"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Βέλτιστη αντί_θεση"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Λεπτο_μέÏειες..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις ΓÏαμματοσειÏών"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "ΛεπτομέÏειες Εμφάνισης ΓÏαμματοσειÏάς"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Μετάβαση στο _φάκελο γÏαμματοσειÏών"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Κλίμακα του _γκÏι"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "Κα_νένα"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Ανά_λυση:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "ΟÏισμός γÏαμματοσειÏάς εφαÏμογών"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "ΟÏισμός γÏαμματοσειÏάς για τα εικονίδια στην επιφάνεια εÏγασίας"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "ΟÏισμός γÏαμματοσειÏάς monospace για τεÏματικά και παÏόμοιες εφαÏμογές"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Εξομάλυνση Sub_pixel (LCDs)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "ΓÏαμματοσειÏά εφαÏμο_γής:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "ΓÏαμματοσειÏά ε_πιφάνειας εÏγασίας:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_ΠλήÏες"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_ΜέτÏιο"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_ΜονόχÏωμο"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Κανένα"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_ΕλαφÏÏ"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "ΓÏαμμματοσειÏά _τεÏματικοÏ:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_ΧÏήση ΓÏαμματοσειÏάς"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "ΓÏαμματοσειÏά τίτλου _παÏαθÏÏου:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "κουκίδες ανα ίντσα"
-
-#: ../capplets/font/main.c:506 ../capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Η γÏαμματοσειÏά μποÏεί να είναι Ï€Î¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î·"
-
-#: ../capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Η επιλεγμένη γÏαμματοσειÏά είναι %d σημείο μεγάλη και θα είναι δÏσκολη η "
-"αποτελεσματική χÏήση της από τον υπολογιστή. Είναι καλÏτεÏο να επιλέξετε ένα "
-"μικÏότεÏο μέγεθος από %d.Η επ"
-msgstr[1] ""
-"Η επιλεγμένη γÏαμματοσειÏά είναι %d σημεία μεγάλη και θα είναι δÏσκολη η "
-"αποτελεσματική χÏήση της από τον υπολογιστή. Είναι καλÏτεÏο να επιλέξετε ένα "
-"μικÏότεÏο μέγεθος από %d."
-
-#: ../capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Η επιλεγμένη γÏαμματοσειÏά είναι %d σημείο μεγάλη και θα είναι δÏσκολη η "
-"αποτελεσματική χÏήση της από τον υπολογιστή. Είναι καλÏτεÏο να επιλέξετε ένα "
-"μικÏότεÏο μέγεθος γÏαμματοσειÏάς.Η επ"
-msgstr[1] ""
-"Η επιλεγμένη γÏαμματοσειÏά είναι %d σημεία μεγάλη και θα είναι δÏσκολη η "
-"αποτελεσματική χÏήση της από τον υπολογιστή. Είναι καλÏτεÏο να επιλέξετε ένα "
-"μικÏότεÏο μέγεθος γÏαμματοσειÏάς."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Îέα συντόμευση..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "ΠλήκτÏο συντόμευσης"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Modifiers συντόμευσης"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Κωδικός πλήκτÏου συντόμευσης"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Accel Mode"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Το είδος της συντόμευσης."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:757 ../typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "ΑνενεÏγό"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Άγνωστη ΕνέÏγεια>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Επιφάνεια EÏγασίας"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Ήχος"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "ΔιαχείÏιση ΠαÏαθÏÏων"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Η συντόμευση \"%s\" χÏησιμοποιείται ήδη για:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Σφάλμα κατά τη ÏÏθμιση νέας συντόμευσης στη βάση δεδομένων Ïυθμίσεων: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Σφάλμα κατά τη κατάÏγηση ÏÏθμισης συντόμευσης στη βάση δεδομένων Ïυθμίσεων: %"
-"s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "ΕνέÏγεια"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Συντόμευση"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "ΣυντομεÏσεις ΠληκτÏολογίου"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Για να επεξεÏγαστείτε μια νέα συντόμευση πατήστε στην αντίστοιχη σειÏά η "
-"πατήστε Backspace για εκκαθάÏιση."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "ΟÏισμός πλήκτÏων συντόμευσης σε εντολές"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Άγνωστο"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Διάταξη"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "ΠÏοεπιλεγμένη"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Μοντέλα"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Σφάλμα εκκίνησης capplet πληκτÏολογίου : %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_ΠÏοσβασιμότητα"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"ΕφαÏμογή μόνο των Ïυθμίσεων και έξοδος (συμβατότητα μόνο; now handled by "
-"daemon)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-"Εκκίνηση της σελίδας με τις Ïυθμίζεις διαλείμματος πληκτÏολόγησης να "
-"φαίνονται"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>ΔÏομέας Αναβοσβήνει</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>ΠλήκτÏα Επανάληψης</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Κλείδωμα οθόνης για την επιβολή διαλείμματος πληκτÏολόγησης</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>ΓÏήγοÏο</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>ΜακÏÏ</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>ΣÏντομο</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>ΑÏγό</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Δια_θέσιμες διατάξεις:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Îα επι_Ï„Ïέπεται η αναβολή διαλειμμάτων"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Έλεγχος για τον αν θα επιτÏέπεται η αναβολή διαλειμμάτων"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Επιλέξτε Ένα Μοντέλο ΠληκτÏολογίου"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Επιλογή Μιας Διάταξης"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_Αναβόσβήνει σε πεδία και κουτιά κειμένου"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "ΔιάÏκεια του διαλείμματος όταν απαγοÏεÏεται η πληκτÏολόγηση"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ΔιάÏκεια εÏγασίας Ï€Ïιν την επιβολή διαλείμματος"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Επανάληψη _πληκτÏολογίου κατά το κÏάτημα ενός πλήκτÏου"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις ΠληκτÏολογίου"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Μοντέλο πληκτÏολογίου:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Επιλογές Διάταξης"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Διατάξεις"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Κλείδωμα οθόνης μετά από μια συγκεκÏιμένη διάÏκεια για την αποφυγή του "
-"συνδÏόμου του καÏπιαίου σωλήνα"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "ΠληκτÏολόγιο Microsoft Natural"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "ΠÏοεπισκόπηση:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Επανα_φοÏά Στις ΠÏοεπιλογές"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "ΞεχωÏιστή ο_μάδα για κάθε παÏάθυÏο"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Διάλειμμα ΠληκτÏολόγησης"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_ΠÏοσβασιμότητα..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "ΠÏοσθήκη..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Το διά_λειμμα διαÏκεί:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Καθυ_στέÏηση:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Μοντέλα:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Επιλεγμένες διατάξεις:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Τα_χÏτητα:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Η εÏ_γασία διαÏκεί:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "λεπτά"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "ΚαθοÏισμός των Ï€Ïοτιμήσεων πληκτÏολογίου"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Άγνωστος ΔÏομέας"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "ΠÏοεπιλεγμένος ΔÏομέας - ΤÏέχων"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Ο Ï€Ïοεπιλεγμένος δÏομέας που έÏχεται με το X"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "ΠÏοεπιλεγμένος ΔÏομέας"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Λευκός ΔÏομέας - ΤÏέχων"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Ο Ï€Ïοεπιλεγμένος δÏομέας αντεστÏαμένος"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Λευκός ΔÏομέας"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Μεγάλος ΔÏομέας - ΤÏέχων"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Μεγάλη έκδοση του ÎºÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Ïομέα"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Μεγάλος ΔÏομέας"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Μεγάλος Λευκός ΔÏομέας - ΤÏέχων"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Μεγάλη έκδοση του Î»ÎµÏ…ÎºÎ¿Ï Î´Ïομέα"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Μεγάλος Λευκός ΔÏομέας"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Μέγεθος δÏομέα"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Θέμα ΔÏομέα"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>ΔιάÏκεια Î”Î¹Ï€Î»Î¿Ï ÎšÎ»Î¹Îº</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>ΣÏÏε και Άφησε</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Εντοπισμός Δείκτη</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>ΠÏοσανατολισμός ΠοντικιοÏ</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>ΤαχÏτητα</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Σημείωση:</b> Οι αλλαγές σε αυτή τη ÏÏθμιση θα "
-"Ï€ÏαγματοποιηθοÏν στη επόμενη είσοδο σας.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>ΓÏήγοÏα</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Μεγάλη</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Μεγάλο</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>ΜικÏή</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>ΑÏγά</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>ΜικÏÏŒ</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Κουμπιά"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "ΔÏομείς"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Επισήμανση του _δείκτη κατα την πίεση του Ctrl"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Κίνηση"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις ΠοντικιοÏ"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Επιτάχυνση:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Μεγάλο"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Ποντίκι για _αÏιστεÏόχειÏες"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Ευαισθησία:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "Μι_κÏÏŒ"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Κατώφλι:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_ΔιάÏκεια:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ποντίκι"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "ΚαθοÏισμός Ï€Ïοτιμήσεων ποντικιοÏ"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Διαμεσολαβητής ΔικτÏου"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "ΚαθοÏισμός Ï€Ïοτιμήσεων διαμεσολαβητή δικτÏου"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Αγνόηση λίστας κεντÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Αυτόματη ÏÏθμιση διαμεσολαβητή</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Απευθείας σÏνδεση στο διαδίκτυο</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_ΧειÏοκίνητη ÏÏθμιση διαμεσολαβητή</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_ΧÏήση πιστοποίησης</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "ΠÏοχωÏημένη ÏÏθμιση"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL Αυτόματης ÏÏθμισης:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "ΛεπτομέÏειες Διαμεσολαβητή HTTP"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Διαμεσολαβητής _HTTP:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις Διαμεσολαβητή ΔικτÏου"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "ΘÏÏα:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ΡÏθμιση διαμεσολαβητή"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "ΣÏστημα S_ocks:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Όνομα χÏήστη:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_ΛεπτομέÏειες"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Διαμεσολαβητής _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Κωδικός:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Ασφαλής διαμεσολαβητής HTTP:"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "ΕνεÏγοποίηση ήχων και αντιστοίχιση ήχων με γεγονότα"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις ήχου"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Ε_νεÏγοποίηση εκκίνησης εξυπηÏετητή ήχων"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Αναβόσβημα ό_λης της οθόνης"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Αναβόσβημα γÏαμμής τίτλου _παÏαθÏÏου"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Γενικά"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Ηχητικά Γεγονότα"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις Ήχου"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "ΚουδοÏνι Συστήματος"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_ΚτÏπημα ενός ηχηÏÎ¿Ï ÎºÎ¿Ï…Î´Î¿Ï…Î½Î¹Î¿Ï"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Ήχοι για γεγονότα"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "Ο_πτική ανάδÏαση:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Δε βÏέθηκαν θέματα στο σÏστημα σας. Αυτό πιθανόν να σημαίνει ότι ο διάλογος "
-"\"ΠÏοτιμήσεις Θέματος\" δεν εγκαταστάθηκε σωστά, ή ότι δεν έχετε "
-"εγκαταστήσει το πακέτο \"gnome-themes\"."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Αυτό το θέμα δεν είναι σε υποστηÏιζόμενη μοÏφή."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Αποτυχία δημιουÏγίας Ï€ÏοσωÏÎ¹Î½Î¿Ï ÎºÎ±Ï„Î±Î»ÏŒÎ³Î¿Ï…"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Αδυναμία εγκατάστασης θέματος. \n"
-"Δεν είναι εγκατεστημένη η εφαÏμογή bzip2."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Η Εγκατάσταση Απέτυχε"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Αδυναμία εγκατάστασης θέματος. \n"
-"Δεν υπάÏχει η εφαÏμογή gzip στο σÏστημα."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Το θέμα εικονιδίων %s εγκαταστάθηκε επιτυχώς.\n"
-"Επιλέξτε το θέμα για λεπτομέÏειες."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Το θέμα %s για το Gnome εγκαταστάθηκε επιτυχώς"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Το θέμα πλαισίων παÏαθÏÏων %s εγκαταστάθηκε επιτυχώς.\n"
-"Επιλέξτε το θέμα για λεπτομέÏειες."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Το θέμα ελέγχων %s εγκαταστάθηκε επιτυχώς.\n"
-"Επιλέξτε το θέμα για λεπτομέÏειες."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Το θέμα είναι μια μηχανή. Θα Ï€Ïέπει να κάνετε compile το θέμα."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Ο Ï„Ïπος αÏχείου δεν είναι έγκυÏος"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Δεν καθοÏίστηκε τοποθεσία αÏχείου θέματος για εγκατάσταση"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Η οποθεσία αÏχείου θέματος για εγκατάσταση δεν είναι έγκυÏη"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ΑνεπαÏκή δικαιώματα για την εγκατάσταση του θέματος στο:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Ο Ï„Ïπος αÏχείου δεν είναι έγκυÏος"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s είναι η διαδÏομή όπου τα αÏχεία θέματος θα εγκατασταθοÏν. Αυτή η διαδÏομή "
-"δεν μποÏεί να επιλεχθεί ως η πηγαία τοποθεσία."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Αδυναμία εγκατάστασης θέματος. \n"
-"Δεν υπάÏχει η εφαÏμογή tar στο σÏστημα."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "ΠÏοσαÏμοσμένο θέμα"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr ""
-"ΜποÏείτε να αποθηκεÏσετε το θέμα πατώντας το κουμπί Αποθήκευση Θέματος."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Τα Ï€Ïοεπιλεγμένα σχήματα θέματος δε μποÏοÏν να βÏεθοÏν στον υπολογιστή σας. "
-"Αυτό σημαίνει ότι είτε δεν έχετε εγκαταστήσει το metacity, ή δεν έχει "
-"Ïυθμιστεί σωστά το gconf."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Το όνομα θέματος Ï€Ïέπει να υπάÏχει"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Το θέμα υπάÏχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε ;"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Επιλέξτε θέματα για διάφοÏα κομμάτια της επιφάνειας εÏγασίας"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Θέμα"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Εγκατάσταση θέματος</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Εγκατάσταση Θέματος"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Εγκατάσταση"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Τοποθεσία:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Αποθήκευση Θέματος στο Δίσκο</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "ΕφαÏμογή _ΠαÏασκηνίου"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "ΕφαÏμογή _ΓÏαμματοσειÏάς"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Έλεγχοι"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Εικονίδια"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-"Îέα θέματα μποÏοÏν να εγκατασταθοÏν και με το σÏÏσιμο τους πάνω στο παÏάθυÏο."
-
-# For lack of a better term...? Anaklimakwsh ???
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Αποθήκευση Θέματος"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Επιλογή θέματος για την επιφάνεια εÏγασίας"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "ΣÏντομη πε_ÏιγÏαφή:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "ΛεπτομέÏειες Θέματος"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις Θέματος"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Λεπ_τομέÏειες θέματος"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr ""
-"Αυτό το θέμα δεν Ï€Ïοτείνει κανένα ιδιαίτεÏο παÏασκήνιο ή γÏαμματοσειÏά."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Αυτό το θέμα Ï€Ïοτείνει ένα παÏασκήνιο:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Αυτό το θέμα Ï€Ïοτείνει ένα παÏασκήνιο και μια γÏαμματοσειÏά:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Αυτό το θέμα Ï€Ïοτείνει μια γÏαμματοσειÏά:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "ΠεÏίγÏαμμα ΠαÏαθÏÏου"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Μετάβαση στο φάκελο θεμάτων"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Εγκατάσταση Θέματος..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_ΕπαναφοÏά"
-
-# For lack of a better term...? Anaklimakwsh ???
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "Απο_θήκευση Θέματος..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Όνομα _θέματος:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "δένδÏο επιλογής θέματος"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "ΠÏοσαÏμογή της εμφάνισης των εÏγαλειοθήκων και των Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏƒÎµ εφαÏμογές"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "ÎœÎµÎ½Î¿Ï & ΕÏγαλειοθήκες"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>ΣυμπεÏιφοÏά και Εμφάνιση</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>ΠÏοεπισκόπηση</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Αποκο_πή"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Εικονίδια μόνο"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις ÎœÎµÎ½Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ ΕÏγαλειοθήκης"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Îέο ΑÏχείο"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Άνοιγμα ΑÏχείου"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Αποθήκευση ΑÏχείου"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Εμφάνιση ε_ικονιδίων στα μενοÏ"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Κείμενο κάτω από τα εικονίδια"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Κείμενο δίπλα από τα εικονίδια"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Κείμενο μόνο"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Ετι_κέτες Κουμπιών εÏγαλειοθήκης: "
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "ΑντιγÏα_φή"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Αποσ_πώμενες εÏγαλειοθήκες:"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ΕπεξεÏγασία"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_ΠαÏαμετÏοποίησιμες συντομεÏσεις μενοÏ"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_ΑÏχείο"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Îέο"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Άνοιγμα"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "Επι_κόλληση"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_ΕκτÏπωση"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "Έ_ξοδος"
-
-# For lack of a better term...? Anaklimakwsh ???
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Αποθήκευση"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Αδυναμία εκκίνησης της εφαÏμογής Ï€Ïοτιμήσεων για το διαχειÏιστή "
-"παÏαθÏÏων σας</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (ή \"Windows logo\")"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Μετά-ÏÏθμιση"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>ΠλήκτÏο Κίνησης</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>ΕνέÏγεια μπάÏας τίτλου</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Επιλογή παÏαθÏÏου</b>:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Για να _μετακινήσετε ένα παÏάθυÏο, πατήστε και κÏατήστε αυτό το πλήκτÏο και "
-"μετά σÏÏετε το παÏάθυÏο:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις ΠαÏαθÏÏων"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Διπλό κλίκ στη μπάÏα τίτλου για την εκτέλεση αυτής της ενέÏγειας:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_ΧÏονικό διάστημα Ï€Ïίν την ανασήκωση:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Ανασήκωση επιλεγμένων παÏαθÏÏων μετά από ένα χÏονικό διάστημα"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Επιλογή παÏαθÏÏων όταν το ποντίκι πεÏνάει από επάνω τους"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ΚαθοÏισμός ιδιοτήτων παÏαθÏÏων"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "ΠαÏάθυÏα"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Άλλα"
-
-#: ../control-center/control-center.c:1010
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "ΚέντÏο Ελέγχου GNOME"
-
-#: ../control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις Επιφάνειας ΕÏγασίας"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Το εÏγαλείο ÏÏθμισης του GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Ένταση ήχου"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "ΑδÏνατη η αÏχικοποίηση του Bonobo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Ειδοποίηση Slow Keys"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:416
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Πατήσατε το πλήκτÏο Shift για 8 δευτεÏόλεπτα. Αυτή είναι η συντόμευση για "
-"τη λειτουÏγία Slow Keys, που επηÏεάζει τον Ï„Ïόπο λειτουÏγίας του "
-"πληκτÏολογίου σας."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:417
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Θέλετε να ενεÏγοποίησετε τα Slow Keys;"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:418
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Θέλετε να απενεÏγοποιήσετε τα Slow Keys;"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Ειδοποίηση Sticky Keys"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Πατήσατε το πλήκτÏο Shift 5 φοÏές στη σειÏά. Αυτό είναι μια συντόμευση για "
-"τη λειτουÏγία Sticky Keys, που επηÏεάζει τον Ï„Ïόπο λειτουÏγίας του "
-"πληκτÏολογίου σας."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:431
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Πατήσατε 2 πλήκτÏα με μιάς, ή πατήσατε το πλήκτÏο Shift 5 φοÏές στη σειÏά . "
-"Αυτό είναι μια συντόμευση για τη λειτουÏγία Sticky Keys, που επηÏεάζει τον "
-"Ï„Ïόπο λειτουÏγίας του πληκτÏολογίου σας."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:432
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Θέλετε να ενεÏγοποίησετε τα Sticky Keys;"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Θέλετε να απενεÏγοποίησετε τα Sticky Keys;"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Αδυναμία δημιουÏγίας του καταλόγου \"%s\".\n"
-"Αυτό χÏειάζεται για να επιτÏέπεται η αλλαγή δÏομέων."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Στο Key Binding (%s) έχει οÏισθεί δÏάση πολλαπλές φοÏές\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Στο Key Binding (%s) έχει οÏισθεί binding πολλαπλές φοÏές\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Το Key Binding (%s) δεν είναι ολοκληÏωμένο\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Το Key Binding (%s) δεν είναι έγκυÏο\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Φαίνεται ότι κάποια άλλη εφαÏμογή έχει ήδη Ï€Ïόσβαση στο πλήκτÏο '%d'."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Το Key Binding (%s) χÏησιμοποιείται ήδη\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Σφάλμα κατα την Ï€Ïοσπάθεια εκτέλεσης (%s)\n"
-"που συνδέεται με το κλειδί (%s)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Σφάλμα ενεÏγοποίησης ÏÏθμισης XKB.\n"
-"ΜποÏεί αυτό να συμβαίνει λόγω διαφόÏων καταστάσεων::\n"
-"- ένα σφάλμα στη βιβλιοθήκη libxklavier\n"
-"- ένα σφάλμα του εξυπηÏετητή X (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- ο εξυπηÏετητής X να είναι ασÏμβατος με την εφαÏμογή του libxkbfile\n"
-"\n"
-"Δεδομένα έκδοσης εξυπηÏετητή X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Αν θα αναφέÏετε αυτό το Ï€Ïόβλημα ως σφάλμα θα Ï€Ïέπει να συμπεÏιλάβετε:\n"
-"- Το αποτέλεσμα του %s\n"
-"- Το αποτέλεσμα του %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:119
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"ΧÏησιμοποιείτε το XFree 4.3.0.\n"
-"ΥπάÏχουν γνωστά Ï€Ïοβλήματα με πολÏπλοκες Ïυθμίσεις XKB.\n"
-"ΠÏοσπαθείστε να χÏησιμοποιήσετε μια πιό απλή ÏÏθμιση ή να εγκταστήσετε μια "
-"νεότεÏη έκδοση του XFree."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:232
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Îα μην εμφανιστεί ξανά αυτή η Ï€Ïοειδοποίηση"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Οι Ïυθμίσεις του πληκτÏολογίου του X system διαφέÏουν από τις Ï„Ïέχουσες "
-"Ïυθμίσεις του πληκτÏολογίου GNOME. Ποιές Ïυθμίσεις θέλετε να χÏησιμοποιήσετε;"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Ïυθμίσεων X"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:255
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "ΧÏήση Ïυθμίσεων GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Αδυναμία εκτέλεσης εντολής: %s\n"
-"Βεβαιωθείτε ότι η εντολή υπάÏχει."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Αδυναμία αδÏανοποίησης συστήματος.\n"
-"Βεβαιωθείτε ότι το σÏστημα έχει Ïυθμιστεί σωστά."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Τα δικαιώμτα στο αÏχείο %s είναι κατεστÏαμμένα\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Αδυναμία φόÏτωσης αÏχείου Glade.\n"
-"Βεβαιωθείτε ότι ο δαίμονας έχει εγκατασταθεί σωστά."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Σφάλμα εκκίνησης του screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Η λειτουÏγικότητα του screensaver δε θα είναι διαθέσιμη για αυτήν τη "
-"συνεδÏία."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Îα μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης αÏχείου ήχου %s ÏŽÏ‚ δείγμα %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του αÏÏ‡Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Ï„Î±Î»ÏŒÎ³Î¿Ï… χÏήστη"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "Το GConf key %s έχει οÏισθεί to type %s but its expected type was %s\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Δια_θέσιμα αÏχεία:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Îα μην εμφανιστεί ξανά αυτή η Ï€Ïοειδοποίηση."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Θέλετε να φοÏτώσετε τα αÏχεία modmap;"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "ΦόÏτωση αÏχείων modmap"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_ΦόÏτωση"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_ΦοÏτωμένα αÏχεία:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Σφάλμα δημιουÏγίας signal pipe."
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "ΤÏπος"
-
-#: ../libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"ΤÏπος bg_applier: BG_APPLIER_ROOT για παÏάθυÏο root ή BG_APPLIER_PREVIEW "
-"για Ï€Ïοεπισκόπηση"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Πλάτος ΠÏοεπισκόπησης"
-
-#: ../libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Το πλάτος αν ο applier είναι Ï€Ïοεπισκόπηση. ΠÏοεπιλεγμένο στο 64."
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Ύψος ΠÏοεπισκόπησης"
-
-#: ../libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Το Ïψος αν ο applier είναι Ï€Ïοεπισκόπηση. ΠÏοεπιλεγμένο στο 48."
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Οθόνη"
-
-#: ../libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Οθόνη στην οποία θα σχεδιάζεται το BGApplier"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Το αÏχείο ήχου για το παÏόν γεγονός δεν υπάÏχει."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Το αÏχείο ήχου για το παÏόν γεγονός δεν υπάÏχει.\n"
-"Εάν επιθυμείτε, μποÏείτε να εγκαταστήσετε το πακέτο\n"
-"gnome-audio, με συλλογή μεÏικών ήχων."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Το αÏχείο %s δεν είναι ένα έγκυÏο αÏχείο wav"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Γεγονός"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "ΑÏχείο ήχου"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Ήχοι:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "ΑÏχείο ή_χου:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Επιλογή ΑÏχείου Ήχου"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_ΑναπαÏαγωγή"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ΑπομάκÏυνση"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Ο διαχειÏιστής παÏαθÏÏων \"%s\" δεν έχει εγγÏάψει ένα εÏγαλείο Ïυθμίσεων\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Μεγιστοποίηση"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Δίπλωση πάνω"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Αν true, οι χειÏιστές mime για text/plain και text/* θα διατηÏοÏνται "
-"συγχÏονισμένοι"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "ΣυγχÏονισμός χειÏιστών text/plain and text/*"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Μείωση φωτεινότητας"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Συντόμευση μείωσης φωτεινότητας."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "ΑÏξηση φωτεινότητας"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Συντόμευση αÏξησης φωτεινότητας."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "ΣÏντομευση E-mail."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Εξαγωγή"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Συντόμευση εξαγωγής."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "ΑÏχικός φάκελος"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Συντόμευση για τον αÏχικό φάκελο."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Εκκίνηση πεÏιηγητή βοήθειας"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Εκκίνηση συντόμευσης πεÏιηγητή βοήθειας."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Εκκίνηση πεÏιηγητή ιστοσελίδων"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Εκκίνηση συντόμευσης πεÏιηγητή ιστοσελίδων."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Συντόμευση κλειδώματος οθόνης."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "ΑποσÏνδεση"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "ΣÏντομευση αποσÏνδεσης."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Συντόμευση επόμενου κομματιοÏ."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "ΠαÏση"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Συντόμευση πλήκτÏου παÏσης."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "ΑναπαÏαγωγή (ή ΑναπαÏαγωγή/ΠαÏση)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Συντόμευση πλήκτÏου ΑναπαÏαγωγής (ή ΑναπαÏαγωγής/ΠαÏσης)."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Συντόμευση πλήκτÏου Ï€ÏοηγοÏμενου κομματιοÏ."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Συντόμευση αναζήτησης."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Μεταπήδηση στο επόμενο κομμάτι"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Μεταπήδηση στο Ï€ÏοηγοÏμενο κομμάτι"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "ΑδÏανοποίηση"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Συντόμευση αδÏανοποίησης."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "ΠλήκτÏο διακοπής αναπαÏαγωγής"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Συντόμευση πλήκτÏου διακοπής αναπαÏαγωγής."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Μείωση έντασης"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Συντόμευση μείωσης έντασης."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "ΠαÏση ήχου"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Συντόμευση πλήκτÏου παÏσης ήχου"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Βήμα ήχου"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Βήμα ήχου ως ποσοστό της έντασης."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "ΑÏξηση έντασης"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Συντόμευση αÏξησης έντασης."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-"ΠÏοβολή διαλόγου όταν υπάÏχουν σφάλματα κατά την εκτέλεση του XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Εκτέλεση XScreenSaver κατά την είσοδο"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Εμφάνιση Σφαλμάτων Εκκίνησης"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "ΈναÏξη ΠÏοφÏλαξης Οθόνης Χ"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Μια συλλογή από δέσμες ενεÏγειών που θα εκτελοÏνται όταν επαναφοÏτώνεαι η "
-"κατάσταση πληκτÏολογίου. Είναι χÏήσιμη για την επανατοποθέτηση xmodmap "
-"based adjustments"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Εξ οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±, καθοÏίζεται κατά τη δημιουÏγία παÏαθÏÏου"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "ΔιατήÏηση και διαχείÏιση διαφοÏετικής ομάδας ανα παÏάθυÏο"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "ΧειÏιστές ΕνημέÏωσης ΠληκτÏολογίου"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Διάταξη πληκτÏολογίου"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Μοντέλο πληκτÏολογίου"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Επιλογές πληκτÏολογίου"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Οι Ïυθμίσεις στο gconf θα αντικατασταθοÏν από το σÏστημα όσον το δυνατόν πιο "
-"σÏντομα."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Αποθήκευση/επαναφοÏά ενδείξεων μαζί με τις ομάδες διάταξης"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Εμφάνιση ονομάτων διάταξης αντί ονομάτων ομάδας"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Εμφάνιση ονομάτων διάταξης αντί για ονόματα ομάδας (μόνο για εκδόσεις του "
-"XFree που υποστηÏίζουν πολλαπλές διατάξεις)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "ΑπόκÏυψη του μηνÏματος Ï€Ïοειδοποίησης \"X sysconfig changed\""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Î Î¿Î»Ï ÏƒÏντομα, οι Ïυθμίσεις πληκτÏολογίου στο gconf θα αντικατασταθοÏν (από "
-"τη ÏÏθμιση συστήματος)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "διάταξη πληκτÏολογίου"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "μοντέλο πληκτÏολογίου"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap file list"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "Αναβο_λή διαλείμματος"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Κάντε διάλειμμα!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_ΠÏοτιμήσεις"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_ΠεÏί"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Κάντε διάλειμμα"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d λεπτό μέχÏι το επόμενο διάλειμμα"
-msgstr[1] "%d λεπτά μέχÏι το επόμενο διάλειμμα"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "ΛιγότεÏο από ένα λεπτό μέχÏι το επόμενο διάλειμμα"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Αδυναμία ανάσυÏσης του διαλόγου ιδιοτήτων του διαλείμματος πληκτÏολόγησης με "
-"το ακόλουθο σφάλμα: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "ΠεÏί της παÏακολοÏθησης πληκτÏολόγησης του GNOME "
-
-#: ../typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Μια υπενθÏμιση για διάλειμμα από τον υπολογιστή."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "ΓÏάφτηκε από τον Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "ΓÏαφικά Ï€Ïοστέθηκαν από τον Anders Carlsson"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "ΥπενθÏμιση διαλείμματος"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Η παÏακολοÏθηση πληκτÏολόγησης Ï„Ïέχει ήδη."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Η παÏακολοÏθηση πληκτÏολόγησης χÏησιμοποιεί την πεÏιοχή ειδοποίησης για να "
-"Ï€Ïοβάλλει πληÏοφοÏίες. Φαίνεται ότι δεν έχετε την πεÏιοχή ειδοποίησης στον "
-"πίνακα εφαÏμογών σας. ΜποÏείτε να την Ï€Ïοσθέσετε κάνοντας δεξί κλικ στο "
-"πίνακα εφαÏμογών και επιλέγοντας 'ΠÏοσθήκη ."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-"Και ο νους του σαν τον αχνό του Î»Î¹Î²Î±Î½Î¹Î¿Ï ÏƒÏ„Î·Ï‚ Παναγιάς την όψη. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Όνομα:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Στυλ:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "ΤÏπος:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Μέγεθος:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:348
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Έκδοση:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "ΠεÏιγÏαφή:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "χÏήση: %s fontfile\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "ΟÏισμός ως ΓÏαμματοσειÏά ΕφαÏμογής"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "ΚαθοÏισμός της Ï€Ïοεπιλεγμένης γÏαμματοσειÏάς εφαÏμογών"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Αν οÏισθεί σε true, τότε οι γÏαμματοσειÏές OpenType θα εμφανίζονται σε "
-"μικÏογÏαφία."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Αν οÏισθεί σε true, τότε οι γÏαμματοσειÏές PCF θα εμφανίζονται σε "
-"μικÏογÏαφία."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Αν οÏισθεί σε true, τότε οι γÏαμματοσειÏές TrueType θα εμφανίζονται σε "
-"μικÏογÏαφία."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Αν οÏισθεί σε true, τότε οι γÏαμματοσειÏές Type1 θα εμφανίζονται σε "
-"μικÏογÏαφία."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"ΟÏισμός Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Î³Î¹Î± την εντολή που χÏησιμοποιείται για την "
-"δημιουÏγία μικÏογÏαφίας για γÏαμματοσειÏές OpenType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"ΟÏισμός Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Î³Î¹Î± την εντολή που χÏησιμοποιείται για την "
-"δημιουÏγία μικÏογÏαφίας για γÏαμματοσειÏές PCF."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"ΟÏισμός Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Î³Î¹Î± την εντολή που χÏησιμοποιείται για την "
-"δημιουÏγία μικÏογÏαφίας για γÏαμματοσειÏές TrueType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"ΟÏισμός Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Î³Î¹Î± την εντολή που χÏησιμοποιείται για την "
-"δημιουÏγία μικÏογÏαφίας για γÏαμματοσειÏές Type1."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Εντολή μικÏογÏαφίας για γÏαμματοσειÏές OpenType "
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Εντολή μικÏογÏαφίας για γÏαμματοσειÏές PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Εντολή μικÏογÏαφίας για γÏαμματοσειÏές TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Εντολή μικÏογÏαφίας για γÏαμματοσειÏές Type1 "
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Εντολή μικÏογÏαφίας για γÏαμματοσειÏές OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Εντολή μικÏογÏαφίας για γÏαμματοσειÏές PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Αν θα εμφανίζονται σε μικÏογÏαφία γÏαμματοσειÏές TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Αν θα εμφανίζονται σε μικÏογÏαφία γÏαμματοσειÏές Type1 "
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "ΠÏόγÏαμμα Εμφάνισης ΓÏαμματοσειÏών GNOME"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ΕφαÏμογή νέας γÏαμματοσειÏάς;</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Îα μην ε_φαÏμοστεί η γÏαμματοσειÏά"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Το θέμα που επιλέξατε Ï€Ïοτείνει μια νέα γÏαμματοσειÏά. Μια Ï€Ïοεπισκόπηση της "
-"γÏαμματοσειÏάς φαίνεται παÏακάτω."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_ΕφαÏμογή γÏαμματοσειÏάς"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Θέματα"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "ΠεÏιγÏαφή"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Έλεγχος θέματος"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Θέμα πλαισίου παÏαθÏÏου"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Θέμα εικονιδίου"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ΑΒΓΔΕΖΗΘ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "ΕφαÏμογή θέματος"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "ΚαθοÏισμός εξοÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î¸Î­Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Αν οÏισθεί σε true, τότε θα γίνεται Ï€Ïοεπισκόπηση των εγκατεστημένων θεμάτων."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Αν οÏισθεί σε true, τότε θα γίνεται Ï€Ïοεπισκόπηση των θεμάτων."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"ΟÏισμός Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï ÏƒÏ„Î·Î½ εντολή που χÏησιμοποιείται για την "
-"δημιουÏγία Ï€Ïοεπισκόπησης για τα εγκατεστημένα θέματα."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"ΟÏισμός Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï ÏƒÏ„Î·Î½ εντολή που χÏησιμοποιείται για την "
-"δημιουÏγία Ï€Ïοεπισκόπησης των θεμάτων."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Εντολή Ï€Ïοεπισκόπησης για τα εγκατεστημένα θέματα"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Εντολή Ï€Ïοεπισκόπησης για τα θέματα"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Αν θα γίνεται Ï€Ïοεπισκόπηση εγκατεστημένων θεμάτων"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Αν θα γίνεται Ï€Ïοεπισκόπηση θεμάτων"
-
-#~ msgid "About me"
-#~ msgstr "ΠÏοσωπικά"
-
-#~ msgid "Information about myself"
-#~ msgstr "ΠÏοσωπικές πληÏοφοÏίες"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
deleted file mode 100644
index ad5c4d343..000000000
--- a/po/en_CA.po
+++ /dev/null
@@ -1,3091 +0,0 @@
-# English/Canada translation of gnome-control-center.
-# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
-# This file is distributed under the same licence as the gnome-control-center package.
-# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-23 13:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-23 19:59-0400\n"
-"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Applications</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Support</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Assistive Technology Preferences"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Close and _Log Out"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Start these assistive technologies every time you log in:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Enable assistive technologies"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Magnifier"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_On-screen keyboard"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Screenreader"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Assistive Technology Support"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "There was an error launching the mouse preferences dialogue: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Import Feature Settings File"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
-msgstr "_Import"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Keyboard"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Set your keyboard accessibility preferences"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Features</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Toggle Keys</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Basic"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Beep if key is re_jected"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Beep when _modifier is pressed"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Beep when key is:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Del_ay:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Disa_ble if two keys pressed together"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "E_nable Toggle Keys"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filters"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "I_gnore duplicate keypresses within:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ma_ximum pointer speed:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Mouse Keys"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Mouse _Preferences..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "S_peed:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Disable if unused for:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Enable keyboard accessibility features"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Import Feature Settings..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Only accept keys held for:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Type to test settings:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_accepted"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_pressed"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_rejected"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "characters/second"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milliseconds"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pixels/second"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:131
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:584
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "seconds"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Change your Desktop Background settings"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Desktop Background"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Desktop Colours</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Desktop Background Preferences"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Pick a colour"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Add Wallpaper"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Style:"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:336
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "There was an error displaying help: %s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Centred"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Fill Screen"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Scaled"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Tiled"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Solid Colour"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Horizontal Gradient"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Vertical Gradient"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Add Wallpaper"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:53
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "No Wallpaper"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "pixel"
-msgstr[1] "pixels"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Just apply settings and quit"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:819
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Retrieve and store legacy settings"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i of %i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Transferring: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "From: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "To: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "From URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI currently transferring from"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "To URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI currently transferring to"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Fraction completed"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Fraction of transfer currently completed"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Current URI index"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Current URI index - starts from 1"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Total URIs"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Total number of URIs"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connecting..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Downloading..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Key"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf key to which this property editor is attached"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Change set"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Conversion to widget callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Conversion from widget callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI Control"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Object that controls the property (normally a widget)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Property editor object data"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Custom data required by the specific property editor"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Property editor data freeing callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Could not find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"I do not know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it is a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Please select an image."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Select"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Preferred Applications"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Select your default applications"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M Text Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx Text Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links Text Browser"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution Mail Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Terminal Emulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:64
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Please specify a name and a command for this editor."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Add..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "C_ustom"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "C_ustom:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Can open _URIs"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Can open multiple _files"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mmand:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Custom Editor Properties"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Default Mail Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Default Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Default Text Editor"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Default Web Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Default Window Manager"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "E_xec Flag:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Edit..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Mail Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Run in a _terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Run in a t_erminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Text Editor"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Understands _Netscape Remote Control"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Use this _editor to open text files in the file manager"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Web Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Window Manager"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Command:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Name:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Properties..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Select:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Change screen resolution"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Screen Resolution"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolution:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Re_fresh rate:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Default Settings"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Screen %d Settings\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Screen Resolution Preferences"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Make default for this computer (%s) only"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Testing the new settings. If you do not respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[1] ""
-"Testing the new settings. If you do not respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Keep Resolution"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Do you want to keep this resolution?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Use _previous resolution"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Keep resolution"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Select fonts for the desktop"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Font Rendering</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Smoothing</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Subpixel order</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Best _shapes"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Best co_ntrast"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etails..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Font Preferences"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Font Rendering Details"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Go _to font folder"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Gre_yscale"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "N_one"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esolution:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Application font:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Desktop font:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
-msgstr "_Full"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Medium"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monochrome"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "_None"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Slight"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Terminal font:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Window title font:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "dots per inch"
-
-#: ../capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Font may be too large"
-
-#: ../capplets/font/main.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[1] ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-
-#: ../capplets/font/main.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[1] ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "New accelerator..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Accelerator key"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Accelerator modifiers"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Accelerator keycode"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Accel Mode"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "The type of accelerator."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabled"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Unknown Action>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:567
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "Window Management"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:668
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:700
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:750
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Shortcut"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Keyboard Shortcuts"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Assign shortcut keys to commands"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknown"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Models"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Accessibility"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Start the page with the typing break settings showing"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Cursor Blinking</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Repeat Keys</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Fast</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Long</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Short</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Slow</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "A_vailable layouts:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "All_ow postponing of breaks"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Check if breaks are allowed to be postponed"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Choose A Keyboard Model"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Choose A Layout"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Duration of the break when typing is disallowed"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Duration of work before forcing a break"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Key presses _repeat when key is held down"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Keyboard Preferences"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Keyboard _model:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Layout Options"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Layouts"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Preview:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Reset To De_faults"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Separate _group for each window"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Typing Break"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Accessibility..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Add..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Break interval lasts:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Delay:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Models:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Selected layouts:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Speed:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Work interval lasts:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Set your keyboard preferences"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:498
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Unknown Cursor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Default Cursor - Current"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "The default cursor that ships with X"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Default Cursor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "White Cursor - Current"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "The default cursor inverted"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "White Cursor"
-msgstr "White Cursor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Large Cursor - Current"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Large version of normal cursor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Large Cursor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Large White Cursor - Current"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Large version of white cursor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Large White Cursor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:760
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Cursor Size"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:769
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Cursor Theme"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Double-Click Timeout </b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Drag and Drop</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Locate Pointer</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Mouse Orientation</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Speed</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"the next time you log in.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Fast</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>High</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Large</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Low</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Slow</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Small</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Buttons"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Cursors"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Motion"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Mouse Preferences"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Acceleration:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Large"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Left-handed mouse"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensitivity:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Small"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Threshold:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Timeout:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Set your mouse preferences"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Network Proxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Set your network proxy preferences"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Ignore Host List</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Direct internet connection</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Use authentication</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Advanced Configuration"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Autoconfiguration _URL:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP Proxy Details"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP proxy:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Network Proxy Preferences"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proxy Configuration"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks host:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "U_sername:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Details"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP proxy:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Secure HTTP proxy:"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Enable sound and associate sounds with events"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Sound Preferences"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "E_nable sound server startup"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Flash _entire screen"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Flash _window titlebar"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Sound Events"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "System Bell"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Sound an audible bell"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Sounds for events"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Visual feedback:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialogue was improperly installed, or you have not "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "This theme is not in a supported format."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Failed to create temporary directory"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Cannot install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Installation Failed"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Cannot install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Gnome Theme %s correctly installed"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "The file format is invalid"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "No theme file location specified to install"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "The theme file location specified to install is invalid"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "The file format is invalid."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar(1) program is not installed on your system."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Custom theme"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1476
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably do not have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Theme name must be present"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Select themes for various parts of the desktop"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Theme"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Theme Installation"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Install"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Location:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Apply _Background"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Apply _Font"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Controls"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Icons"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Save Theme"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Select theme for the desktop"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Short _description:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Theme Details"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Theme Preferences"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Theme _Details"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "This theme does not suggest any particular font or background."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "This theme suggests a background:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "This theme suggests a font and a background:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "This theme suggests a font:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Window Border"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Go To Theme Folder"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Install Theme..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Revert"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Save Theme..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Theme name:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "theme selection tree"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menus & Toolbars"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Behaviour and Appearance</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Preview</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "C_ut"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Icons only"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Menu and Toolbar Preferences"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "New File"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Open File"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Save File"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Show _icons in menus"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Text below icons"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Text beside icons"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Text only"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Toolbar _button labels:"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copy"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Detachable toolbars"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_Editable menu accelerators"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_New"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Paste"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Print"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Save"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:644
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (or \"Windows logo\")"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Movement Key</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Titlebar Action</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Window Selection</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Window Preferences"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Double-click titlebar to perform this action:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Interval before raising:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Raise selected windows after an interval"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Select windows when the mouse moves over them"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Set your window properties"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Others"
-
-#: ../control-center/control-center.c:42
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Desktop Preferences"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME Control Centre"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "The GNOME configuration tool"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Could not initialize Bonobo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Slow Keys Alert"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:423
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Do you want to activate Slow Keys?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Sticky Keys Alert"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:437
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:438
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:439
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Do you want to activate Sticky Keys?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:440
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Key Binding (%s) is invalid\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "It seems that another application already has access to key '%d'."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Key Binding (%s) is already in use\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"This can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:117
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:230
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "Do _not show this warning again"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:241
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:251
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Use X settings"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Use GNOME settings"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Could not execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Could not put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Permissions on the file %s are broken\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Could not load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:104
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Do not show this message again"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Could not load sound file %s as sample %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Cannot determine user's home directory"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:211
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "A_vailable files:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "Do _not show this warning again."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Would you like to load the modmap file(s)?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Load modmap files"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Load"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Loaded files:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Error creating signal pipe."
-
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Preview Width"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Preview Height"
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Screen"
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Screen on which BGApplier is to draw"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "The sound file for this event does not exist."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "The file %s is not a valid wav file"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Event"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Sound File"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Sounds:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Sound _file:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Select Sound File"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Play"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Remove"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximize"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Roll up"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sync text/plain and text/* handlers"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Brightness down"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Brightness down's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Brightness up"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Brightness up's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "E-mail's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Eject"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Eject's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Home folder"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Home folder's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Launch help browser"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Launch help browser's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Launch web browser"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Launch web browser's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Lock screen"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Lock screen's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Log out"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Log out's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Next track key's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Pause key's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Play (or play/pause)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Play (or play/pause) key's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Previous track key's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Search's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Skip to next track"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Skip to previous track"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Sleep"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Sleep's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Stop playback key"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Stop playback key's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Volume down"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Volume down's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Volume mute"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Volume mute's shortcut"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Volume step"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Volume step as percentage of volume."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Volume up"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Volume up's shortcut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Display a dialogue when there are errors running XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Run XScreenSaver at login"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Show Startup Errors"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Start XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap-based adjustments"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Default group, assigned on window creation"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Keep and manage separate group per window"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Keyboard Update Handlers"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Keyboard layout"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Keyboard model"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Keyboard options"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "Keyboard settings in gconf will soon be overridden by the system"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Save/restore indicators together with layout groups"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Show layout names instead of group names"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (by the system "
-"configuration)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "keyboard layout"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "keyboard model"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap file list"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Postpone break"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Take a break!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:141
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Preferences"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:142
-msgid "/_About"
-msgstr "/_About"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Take a Break"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minute until the next break"
-msgstr[1] "%d minutes until the next break"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:499
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Less than one minute until the next break"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialogue with the following "
-"error: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:635
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "About GNOME Typing Monitor"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:659
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "A computer break reminder."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Eye candy added by Anders Carlsson"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Break reminder"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "The typing monitor is already running."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You do "
-"not seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-"
-"clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification "
-"area' and clicking 'Add'."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:275
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:278
-msgid "Style:"
-msgstr "Style:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:287
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:294
-msgid "Size:"
-msgstr "Size:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:338
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:351
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:342
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:353
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:346
-msgid "Description:"
-msgstr "Description:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:407
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "usage: %s fontfile\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Set as Application Font"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Sets the default application font"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Thumbnail command for OpenType fonts"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Thumbnail command for PCF fonts"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Thumbnail command for TrueType fonts"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Thumbnail command for Type1 fonts"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail PCF fonts"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME Font Viewer"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Do _not apply font"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Apply font"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Themes"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Control theme"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Window border theme"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Icon theme"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Apply theme"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Sets the default theme"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Thumbnail command for installed themes"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Thumbnail command for themes"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Whether to thumbnail installed themes"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Whether to thumbnail themes"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
deleted file mode 100644
index aa8960ced..000000000
--- a/po/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,2933 +0,0 @@
-# English (British)
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Robert Brady <rwb197@ecs.soton.ac.uk>
-# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-centre CVS\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-13 21:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-13 21:58+0100\n"
-"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
-"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "About me"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "Information about myself"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Applications</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Support</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until you next log in.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until you next log in.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Assistive Technology Preferences"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Close and _Log Out"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Start these assistive technologies every time you log in:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Enable assistive technologies"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Magnifier"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_On-screen keyboard"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Screenreader"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Assistive Technology Support"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying capabilities."
-msgstr "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying capabilities."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid "Not all available assistive technologies are installed on your system. The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr "Not all available assistive technologies are installed on your system. The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid "Not all available assistive technologies are installed on your system. The 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying capabilities."
-msgstr "Not all available assistive technologies are installed on your system. The 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying capabilities."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "There was an error launching the mouse preferences dialogue: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Import Feature Settings File"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Import"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Keyboard"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Set your keyboard accessibility preferences"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard accessibility features will not operate without it."
-msgstr "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard accessibility features will not operate without it."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Features</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Toggle Keys</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Basic"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Beep if key is re_jected"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Beep when _modifier is pressed"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Beep when key is:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Del_ay:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Disa_ble if two keys pressed together"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "E_nable Toggle Keys"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filters"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "I_gnore duplicate keypresses within:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user selectable period of time."
-msgstr "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user selectable period of time."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ma_ximum pointer speed:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Mouse Keys"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Mouse _Preferences..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable amount of time."
-msgstr "Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable amount of time."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys in sequence."
-msgstr "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys in sequence."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "S_peed:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Disable if unused for:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Enable keyboard accessibility features"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Import Feature Settings..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Only accept keys held for:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Type to test settings:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_accepted"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_pressed"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_rejected"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "characters/second"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milliseconds"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pixels/second"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "seconds"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Change your Desktop Background settings"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Desktop Background"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Desktop Colours</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Desktop Background Preferences"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Pick a colour"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Add Wallpaper"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Style:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "There was an error displaying help: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
-msgid "Centered"
-msgstr "Centred"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Fill Screen"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
-msgid "Scaled"
-msgstr "Scaled"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
-msgid "Tiled"
-msgstr "Tiled"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Solid Colour"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Horizontal Gradient"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Vertical Gradient"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Add Wallpaper"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "No Wallpaper"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "pixel"
-msgstr[1] "pixels"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the GNOME settings manager."
-msgstr ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the GNOME settings manager."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239
-#: capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Just apply settings and quit"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Retrieve and store legacy settings"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i of %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Transferring: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "From: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "To: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "From URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI currently transferring from"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "To URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI currently transferring to"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Fraction completed"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Fraction of transfer currently completed"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Current URI index"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Current URI index - starts from 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Total URIs"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Total number of URIs"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connecting..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Downloading..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Key"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf key to which this property editor is attached"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Change set"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Conversion to widget callback"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Conversion from widget callback"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI Control"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Object that controls the property (normally a widget)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Property editor object data"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Custom data required by the specific property editor"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Property editor data freeing callback"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Please select an image."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Select"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Preferred Applications"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Select your default applications"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M Text Browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx Text Browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links Text Browser"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * in the list shown to the user
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution Mail Reader"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Terminal Emulator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard XTerminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Please specify a name and a command for this editor."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Add..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "C_ustom"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "C_ustom:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Can open _URIs"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Can open multiple _files"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mmand:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Custom Editor Properties"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Default Mail Reader"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Default Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Default Text Editor"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Default Web Browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Default Window Manager"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "E_xec Flag:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Edit..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Mail Reader"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Run in a _terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Run in a t_erminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the magic wand, and do a magic dance for it to work."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Text Editor"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Understands _Netscape Remote Control"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Use this _editor to open text files in the file manager"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Web Browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Window Manager"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Command:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Name:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Properties..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Select:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Change screen resolution"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Screen Resolution"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolution:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Re_fresh rate:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Default Settings"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Screen %d Settings\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Screen Resolution Preferences"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Make default for this computer (%s) only"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous settings will be restored."
-msgid_plural "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous settings will be restored."
-msgstr[0] "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous settings will be restored."
-msgstr[1] "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous settings will be restored."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Keep Resolution"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Do you want to keep this resolution?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Use _previous resolution"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Keep resolution"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution changes to the display size are not available."
-msgstr "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution changes to the display size are not available."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. Runtime changes to the display size are not available."
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Select fonts for the desktop"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Font Rendering</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Smoothing</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Subpixel order</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Best _shapes"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Best co_ntrast"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etails..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Font Preferences"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Font Rendering Details"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Go _to font folder"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Gre_yscale"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "N_one"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esolution:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Set the font for applications"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Set the font for the icons on the desktop"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Application font:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Desktop font:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Full"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Medium"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monochrome"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_None"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Slight"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Terminal font:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Use Font"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Window title font:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "dots per inch"
-
-#: capplets/font/main.c:506
-#: capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Font may be too large"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgstr[0] "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgstr[1] "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgstr[0] "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgstr[1] "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "New accelerator..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Accelerator key"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Accelerator modifiers"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Accelerator keycode"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Accel Mode"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "The type of accelerator."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757
-#: typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabled"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Unknown Action>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Window Management"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Shortcut"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Keyboard Shortcuts"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Assign shortcut keys to commands"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknown"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Models"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Accessibility"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Start the page with the typing break settings showing"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Cursor Blinking</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Repeat Keys</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Fast</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Long</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Short</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Slow</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "A_vailable layouts:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "All_ow postponing of breaks"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Check if breaks are allowed to be postponed"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Choose A Keyboard Model"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Choose A Layout"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Duration of the break when typing is disallowed"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Duration of work before forcing a break"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Key presses _repeat when key is held down"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Keyboard Preferences"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Keyboard _model:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Layout Options"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Layouts"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
-msgstr "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Preview:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Reset To De_faults"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Separate _group for each window"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Typing Break"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Accessibility..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Add..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Break interval lasts:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Delay:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Models:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Selected layouts:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Speed:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Work interval lasts:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Set your keyboard preferences"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Unknown Cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Default Cursor - Current"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "The default cursor that ships with X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Default Cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "White Cursor - Current"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "The default cursor inverted"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "White Cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Large Cursor - Current"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Large version of normal cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Large Cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Large White Cursor - Current"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Large version of white cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Large White Cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Cursor Size"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Cursor Theme"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Double-Click Timeout </b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Drag and Drop</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Locate Pointer</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Mouse Orientation</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Speed</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until next time you log in.</small></i>"
-msgstr "<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until next time you log in.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Fast</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>High</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Large</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Low</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Slow</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Small</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Buttons"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Cursors"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Motion"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Mouse Preferences"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Acceleration:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Large"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Left-handed mouse"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensitivity:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Small"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Threshold:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Timeout:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Set your mouse preferences"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Network Proxy"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Set your network proxy preferences"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Ignore host list</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Direct internet connection</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Use authentication</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Advanced Configuration"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Autoconfiguration _URL:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP Proxy Details"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP proxy:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Network Proxy Preferences"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proxy Configuration"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks host:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "U_sername:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Details"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP proxy:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Secure HTTP proxy:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Enable sound and associate sounds with events"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Sound preferences"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "E_nable sound server startup"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Flash _entire screen"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Flash _window titlebar"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Sound Events"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Sound Preferences"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "System Bell"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Sound an audible bell"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Sounds for events"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Visual feedback:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid "No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr "No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialogue was improperly installed, or you haven't installed the \"gnome-themes\" package."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "This theme is not in a supported format."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Failed to create temporary directory"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Installation Failed"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Gnome Theme %s correctly installed"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "The file format is invalid"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "No theme file location specified to install"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "The theme file location specified to install is invalid"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "The file format is invalid."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location"
-msgstr "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Custom theme"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid "The default theme schemas could not be found on your system. This means that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is configured incorrectly."
-msgstr "The default theme schemas could not be found on your system. This means that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is configured incorrectly."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Theme name must be present"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Select themes for various parts of the desktop"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Theme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Theme Installation"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Install"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Location:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Apply _Background"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Apply _Font"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Controls"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Icons"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Save Theme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Select theme for the desktop"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Short _description:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Theme Details"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Theme Preferences"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Theme _Details"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "This theme does not suggest any particular font or background."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "This theme suggests a background:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "This theme suggests a font and a background:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "This theme suggests a font:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Window Border"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Go To Theme Folder"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Install Theme..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Revert"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Save Theme..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Theme name:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "theme selection tree"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Customise the appearance of toolbars and menubars in applications"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menus & Toolbars"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Behaviour and Appearance</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Preview</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "C_ut"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Icons only"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Menu and Toolbar Preferences"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "New File"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Open File"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Save File"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Show _icons in menus"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Text below icons"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Text beside icons"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Text only"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Toolbar _button labels: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copy"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Detachable toolbars"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_Editable menu accelerators"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_New"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Paste"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Print"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Save"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (or \"Windows logo\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Movement Key</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Titlebar Action</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Window Selection</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Window Preferences"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Double-click titlebar to perform this action:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Interval before raising:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Raise selected windows after an interval"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Select windows when the mouse moves over them"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Set your window properties"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "Others"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME Control Centre"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Desktop Preferences"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "The GNOME configuration tool"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Could not initialise Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Slow Keys Alert"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Do you want to activate Slow Keys?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Sticky Keys Alert"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Do you want to activate Sticky Keys?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Key Binding (%s) is invalid\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "It seems that another application already has access to key '%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Key Binding (%s) is already in use\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree software."
-msgstr ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or a newer version of the XFree software."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "Do _not show this warning again"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
-msgid "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard settings. Which set would you like to use?"
-msgstr "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard settings. Which set would you like to use?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Use X settings"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Use GNOME settings"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Permissions on the file %s are broken\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Do not show this message again"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Cannot determine user's home directory"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "A_vailable files:"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "Do _not show this warning again."
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Do you like to load the modmap file(s)?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Load modmap files"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Load"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Loaded files:"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Error creating signal pipe."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for preview"
-msgstr "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for preview"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Preview Width"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Preview Height"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Screen"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Screen on which BGApplier is to draw"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122
-#: libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "The sound file for this event does not exist."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "The file %s is not a valid wav file"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Event"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Sound File"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Sounds:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Sound _file:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Select Sound File"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Play"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Remove"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximize"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Roll up"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sync text/plain and text/* handlers"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Brightness down"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Brightness down's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Brightness up"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Brightness up's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "E-mail's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Eject"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Eject's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Home folder"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Home folder's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Launch help browser"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Launch help browser's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Launch web browser"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Launch web browser's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Lock screen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Lock screen's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Log out"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Log out's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Next track key's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Pause key's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Play (or play/pause)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Play (or play/pause) key's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Previous track key's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Search's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Skip to next track"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Skip to previous track"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Sleep"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Sleep's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Stop playback key"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Stop playback key's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Volume down"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Volume down's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Volume mute"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Volume mute's shortcut"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Volume step"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Volume step as percentage of volume."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Volume up"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Volume up's shortcut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Display a dialogue when there are errors running XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Run XScreenSaver at login"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Show Startup Errors"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Start XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Default group, assigned on window creation"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Keep and manage separate group per window"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Keyboard Update Handlers"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Keyboard layout"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Keyboard model"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Keyboard options"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Save/restore indicators together with layout groups"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Show layout names instead of group names"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)"
-msgstr "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system configuration)"
-msgstr "Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system configuration)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "keyboard layout"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "keyboard model"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap file list"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Postpone break"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Take a break!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Preferences"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_About"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Take a Break"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minute until the next break"
-msgstr[1] "%d minutes until the next break"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Less than one minute until the next break"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s"
-msgstr "Unable to bring up the typing break properties dialogue with the following error: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "About GNOME Typing Monitor"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "A computer break reminder."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Eye candy added by Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Break reminder"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "The typing monitor is already running."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Style:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Size:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Description:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "usage: %s fontfile\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Set as Application Font"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Sets the default application font"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Thumbnail command for OpenType fonts"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Thumbnail command for PCF fonts"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Thumbnail command for TrueType fonts"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Thumbnail command for Type1 fonts"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail PCF fonts"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME Font Viewer"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Do _not apply font"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is shown below."
-msgstr "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is shown below."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Apply font"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Themes"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Control theme"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Window border theme"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Icon theme"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Apply theme"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Sets the default theme"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Thumbnail command for installed themes"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Thumbnail command for themes"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Whether to thumbnail installed themes"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Whether to thumbnail themes"
-
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
deleted file mode 100644
index dd9b47d32..000000000
--- a/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,3160 +0,0 @@
-# translation of es.po to
-# translation of es.po to
-# translation of es.po to
-# translation of es.po to
-# traducción de es.po al Spanish
-# translation of es.po to Spanish
-# Spanish translation file for gnome-control-center
-# Copyright © 1999-2002 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
-# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 1998-2001.
-# Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>, 2001.
-# Héctor García Ãlvarez <hector@scouts-es.org>, 2001.
-# Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>, 2002 (Revisor).
-# Lucas Di Pentima <lucas@lunix.com.ar>, 2002.
-# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002,2003.
-# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-21 15:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-21 15:03+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Aplicaciones</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Soporte</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Aviso:</b> Los cambios de esta configuración no tendrán efecto "
-"hasta que salga e inicie sesión nuevamente.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Preferencias de tecnología de asistencia"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Cerrar y de_sconectarse"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Iniciar estas tecnologías de asistencia cada vez que se inicie sesión:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Activar las tecnologías de asistencia"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Lupa"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Teclado en pantalla"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "Lector de _pantalla"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Soporte para tecnología de asistencia"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-"Activa el soporte para las tecnologías de asistencia de Gnome durante el "
-"inicio"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"No hay ninguna tecnología de asistencia disponible en su sistema. El paquete "
-"«gok» debe estar instalado para tener soporte para el teclado en pantalla, y "
-"el paquete «gnopernicus» debe estar instalado para tener las capacidades de "
-"aumento y lectura de pantalla."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"No todas las tecnologías de asistencia están instaladas en su sistema. El "
-"paquete «gok» debe estar instalado para tener soporte de teclado en pantalla."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"No todas las tecnologías de asistencia están instaladas en su sistema. El "
-"paquete «gnopernicus» debe estar instalado para tener las capacidades de "
-"aumento y lectura de pantalla."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar el diálogo de preferencias del ratón: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "No se puede importar la configuración de AccessX del archivo «%s»"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Importar archivo de configuración de características"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importar"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Establece sus preferencias de accesibilidad del teclado"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Este sistema parece no tener la extensión XKB. Las características de "
-"accesibilidad del teclado no funcionarán sin esta extensión."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Activar _rechazo de teclas</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Activar teclas _lentas</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Activar teclas del _ratón</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Activar _repetición de teclas</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Activar teclas per_sistentes</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Características</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Conmutar teclas</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Básica"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Pitar si se _rechaza la tecla"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Pitar cuando se activen o desactiven las _características desde el teclado"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Pitar cuando se pulse un _modificador"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Pitar una vez cuando se encienda un LED y dos cuando se apague."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Pitar cuando la tecla sea:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Retardo:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Retardo entre las pulsaciones de teclas y el mo_vimiento del puntero:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "De_sactivar si se pulsan dos teclas a la vez"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Activar _conmutación de teclas"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "I_gnorar pulsaciones duplicadas entre:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignora todas las pulsaciones subsiguientes de la MISMA tecla si tienen lugar "
-"dentro de un intervalo de tiempo seleccionado por el usuario."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Preferencias de accesibilidad del teclado (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Velocidad má_xima del puntero:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Teclas del ratón"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Preferencias del ratón..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Acepta únicamente las teclas después de que se hayan pulsado y mantenido "
-"pulsadas durante un intervalo de tiempo seleccionado por el usuario."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Efectúa varias operaciones de pulsación de tecla simultáneas mediante la "
-"pulsación secuencial de teclas modificadoras."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Ve_locidad:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Tiempo para ace_lerar a velocidad máxima:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Convierte el teclado numérico en un teclado de control de ratón."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Desactivar si no se utiliza durante:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Activar características de accesibilidad del teclado"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Importar configuración de la característica..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Sólo aceptar teclas pulsadas durante:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Teclee para probar la configuración:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_aceptada"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_pulsada"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_soltada"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "caracteres/segundo"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisegundos"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "píxeles/segundo"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Cambia la configuración del fondo del escritorio"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Fondo del escritorio"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Tapiz del escritorio</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Colores del escritorio</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Preferencias del fondo del escritorio"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Elija un color"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Añadir tapiz"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "E_stilo:"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:329
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Ha ocurrido un error al mostrar la ayuda: %s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrado"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Rellenar la pantalla"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Escalado"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Mosaico"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Color sólido"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Degradado horizontal"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Degradado vertical"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Añadir tapiz"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Sin tapiz"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "píxel"
-msgstr[1] "píxeles"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"No se puede iniciar el gestor de configuración «gnome-settings-daemon».\n"
-"Si el gestor de configuración de Gnome no se está ejecutando, es posible que "
-"algunas de las preferencias no surtan efecto. Ésto puede ser el síntoma de "
-"un problema con Bonobo o que un gestor de configuración que no es de Gnome "
-"(por ejemplo KDE) ya esté activo y en conflicto con el gestor de "
-"configuración de Gnome."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "No se puede cargar el icono de fábrica del capplet «%s»\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Aplicar los cambios y salir"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Obtener y almacenar configuración heredada"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i de %i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Transfiriendo: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Desde: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "A: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Desde la URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "Transfiriendo desde la URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "A la URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "Transfiriendo a la URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Fracción completada"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Fracción de la transferencia actualmente terminada"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Ãndice URI actual"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Ãndice URI actual - comienza desde 1"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Total de URIs"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Número total de URIs"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Conectando..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Descargando..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Clave"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Clave de gconf a la que está asociado este editor de propiedades"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Retorno de llamada"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Emitir este retorno de llamada cuando cambie el valor asociado con la clave"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Conjunto de cambios"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Conjunto de cambios de gconf que contiene datos que deben remitirse al "
-"cliente de gconf cuando se apliquen"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Conversión a retorno de llamada del widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Retorno de llamada que se debe emitir cuando se vayan a convertir datos de "
-"gconf al widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Conversión desde el retorno de llamada del widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Retorno de llamada que se debe emitir cuando se vayan a convertir datos del "
-"widget a gconf"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Control de IU"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objeto que controla la propiedad (generalmente, un widget)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Datos de objeto del editor de propiedades"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Datos personalizados requeridos por el editor de propiedades específico"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Retorno de llamada de liberación de datos del editor de propiedades"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Retorno de llamada que se debe emitir cuando se vayan a liberar datos de "
-"objeto del editor de propiedades"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"No se ha podido encontrar el archivo «%s».\n"
-"\n"
-"Compruebe si existe y vuelva a intentarlo o elija una imagen de fondo "
-"distinta."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"No es posible abrir el archivo «%s».\n"
-"Puede que se trate de un tipo de imagen que aún no se admite.\n"
-"\n"
-"Seleccione una imagen distinta."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Por favor seleccione una imagen."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Seleccionar"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Aplicaciones preferidas"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Seleccione sus aplicaciones predeterminadas"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Navegador sensible de Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Navegador en modo texto W3M"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Navegador en modo texto Lynx"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Navegador en modo texto Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Lector de correo Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de terminal de Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal de Gnome"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Terminal X estándar"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Por favor especifique un nombre y un comando para este editor."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Añadir..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_Personalizado"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Personalizado:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Puede abrir _URIs"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Puede abrir _múltiples archivos"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mando:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Propiedades del editor personalizado"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Lector de correo predeterminado"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Terminal predeterminada"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Editor de texto predeterminado"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Navegador de web predeterminado"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Gestor de ventanas predeterminado"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimir"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Señal de e_jecución:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Editar..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Lector de correo"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Ejecutar en un _terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Ejecutar en un _terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Seleccione el gestor de ventanas que desee. Deberá pulsar en Aplicar, "
-"agitar la varita mágica y hacer una danza mágica para que funcione."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor de texto"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Entiende el control remoto de _Netscape"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Usar este _editor para abrir archivos de texto en el administrador de "
-"archivos"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navegador de web"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gestor de ventanas"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Comando:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nombre:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propiedades..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Seleccionar:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Cambiar la resolución de la pantalla"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Resolución de la pantalla"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolución:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Tasa de re_fresco:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Configuración predeterminada"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Configuración de la pantalla %d\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Preferencias de la resolución de la pantalla"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Utilizar como predeterminado sólo para este _equipo (%s)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Probando la configuración nueva. Si no responde en %d segundo se recuperará "
-"la configuración anterior."
-msgstr[1] ""
-"Probando la configuración nueva. Si no responde en %d segundos se recuperará "
-"la configuración anterior."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Conservar resolución"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "¿Desea conservar esta resolución?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Usar la resolución _anterior"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "C_onservar esta resolución"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"El servidor X no soporta la extensión XRandR. Los cambios de resolución de "
-"la pantalla durante la sesión no están disponibles."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"La versión de la extensión XRandR es incompatible con este programa. Los "
-"cambios del tamaño de la pantalla durante la sesión no están disponibles."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Tipografía"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Seleccione la tipografía para el escritorio"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Renderizado de la tipografía</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Contorno</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Suavizado</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Orden del sub-píxel</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Mejor _forma"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Mejor co_ntraste"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Detalles..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Preferencias de la tipografía"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalles del renderizado de la tipografía"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Ir _a la carpeta de las tipografías"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Escala de g_rises"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "Ningun_o"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esolución:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Establece la tipografía para las aplicaciones"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Establece la tipografía para los iconos en el escritorio"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Establece la tipografía de ancho fijo para los terminales y aplicaciones "
-"similares"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_píxel (LCDs)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Suavizado de sub_píxel (LCDs)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Tipografía de la _aplicación:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Tipografía _del escritorio:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "C_ompleto"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Medio"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monocromo"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Ninguno"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "Le_ve"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Tipografía del _terminal:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Usar la tipografía"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Tipografía del título de la _ventana:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "puntos por pulgada"
-
-#: ../capplets/font/main.c:506 ../capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "La tipografía quizá sea demasiado grande"
-
-#: ../capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"La tipografía seleccionada es %d punto de grande, y puede hacer difícil usar "
-"el equipo. Se recomienda que seleccione un tamaño menor de %d."
-msgstr[1] ""
-"La tipografía seleccionada es %d puntos de grande, y puede hacer difícil "
-"usar el equipo. Se recomienda que seleccione un tamaño menor de %d."
-
-#: ../capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"La tipografía seleccionada es %d punto de grande, y puede hacer difícil usar "
-"el equipo. Se recomienda que seleccione una tipografía de tamaño menor."
-msgstr[1] ""
-"La tipografía seleccionada es %d puntos de grande, y puede hacer difícil "
-"usar el equipo. Se recomienda que seleccione una tipografía de tamaño menor."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Combinación de teclas nueva..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Combinación de tecla"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Modificadores de combinación"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Código de tecla de la combinación"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Modo de combinación"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "El tipo de combinación."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:625 ../typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivado"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Acción desconocida>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Escritorio"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Sonido"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Gestor de ventanas"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"La combinación «%s» ya se usa para:\n"
-"«%s»\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Error al definir una combinación nueva en la base de datos de configuración: "
-"%s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Error al borrar una combinación en la base de datos de configuración: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Combinación de teclas"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Combinaciones de teclas"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Para editar una combinación nueva, pulse en la fila correspondiente y teclee "
-"una combinación de teclas nueva, o pulse Retroceso para borrarla."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Asigna combinaciones de teclas a comandos"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Distribución"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modelos"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Ha ocurrido un error al lanzar el capplet del teclado : %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Accesibilidad"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Tan sólo aplicar la configuración y salir (sólo por compatibilidad; "
-"manipulado ahora por un demonio)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Iniciar la página mostrando la configuración del descanso de escritura"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Parpadeo del cursor</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Repetición de teclas</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>B_loquear la pantalla para forzar un descanso de escritura</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Rápida</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Largo</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Corto</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lenta</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Distribuciones _disponibles:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Permitir p_osponer los descansos"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Comprobar si se permite posponer los descansos"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Elija un modelo de teclado"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Elija una distribución"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "El _cursor parpadea en las cajas de texto y en los campos"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Duración del descanso cuando la escritura no está permitida"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Duración del trabajo antes de forzar un descanso"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "La pulsaciones de teclas se _repiten cuando la tecla se mantiene pulsada"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferencias del teclado"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Modelo del teclado:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Opciones de distribución"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Distribuciones"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Bloquea la pantalla después de un cierto intervalo para ayudar a prevenir "
-"las lesiones por el uso repetitivo del teclado"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Teclado Microsoft Natural"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Vista previa:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Restablecer valores _predeterminados"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Separar un _grupo para cada ventana"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Descanso de escritura"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Accesibilidad..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Añadir..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "D_uración del intervalo de descanso:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Retraso:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelos:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Distribuciones _seleccionadas:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Ve_locidad:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "D_uración del intervalo de trabajo:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Establece sus preferencias del teclado"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Cursor desconocido"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Cursor predeterminado - Actual"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "El cursor predeterminado que incorpora X"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Cursor predeterminado"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Cursor blanco - Actual"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "El cursor predeterminado invertido"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Cursor blanco"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Cursor grande - Actual"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Versión de gran tamaño del cursor normal"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Cursor grande"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Cursor blanco grande - Actual"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Versión de gran tamaño del cursor blanco"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Cursor blanco grande"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Tamaño del cursor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Tema del cursor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Tiempo de espera de la pulsación doble</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Arrastrar y soltar</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Localizar puntero</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orientación del ratón</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Velocidad</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Nota:</b> Los cambios a esta configuración no tendrán efecto "
-"hasta la siguiente vez que inicie una sesión.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Rápido</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Alto</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Bajo</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Lento</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pequeño</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Botones"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Cursores"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Resaltar el _puntero al pulsar Ctrl"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Movimiento"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferencias del ratón"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Aceleración:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Grande"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Ratón para _zurdos"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensibilidad:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Pequeño"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Umbral:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Tiempo de espera:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ratón"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Establece sus preferencias del ratón"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy de la red"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Establezca sus preferencias del proxy de la red"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Lista de anfitriones ignorados</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuración _automática del proxy</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>Conexión _directa a Internet</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuración _manual del proxy</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Utiliza autenticación</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configuración avanzada"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL de configuración automática:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalles del proxy HTTP"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Proxy para H_TTP:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Preferencias del proxy de la red"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "Puerto:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Configuración del proxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Anfitrión de s_ocks:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Usuario:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalles"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy para _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Contraseña:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy para HTTP _seguro:"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Activa el sonido y asocia sonidos con eventos"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Preferencias de sonido"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Activar el servidor de sonido al inicio"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Destello en la pantalla _completa"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Destello en el título de la _ventana"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Eventos de sonido"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferencias de sonido"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Campana del sistema"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Tañer una campana audible"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Sonidos para los eventos"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "Aviso _visual:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"No se han podido encontrar temas en su sistema. Probablemente esto "
-"signifique que su diálogo de «Preferencias del tema» se instaló "
-"incorrectamente, o no se ha instalado el paquete «gnome-themes»."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Este tema no está en un formato soportado."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Se produjo un fallo al crear el directorio temporal"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"No se pudo instalar el tema.\n"
-"La utilidad bzip2 no está instalada."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Ha fallado la instalación"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"No se puede instalar el tema.\n"
-"La utilidad gzip no está instalada."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"El tema de iconos %s se instaló correctamente.\n"
-"Puede seleccionarlo en los detalles del tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "El tema de Gnome %s se instaló correctamente"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"El tema de borde de ventanas %s se instaló correctamente.\n"
-"Puede seleccionarlo en los detalles del tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"El tema de controles %s se instaló correctamente.\n"
-"Puede seleccionarlo en los detalles del tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "El tema es un motor. Necesita compilar el tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "El formato de archivo es inválido"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "No se ha especificado ninguna ubicación del archivo del tema para instalar"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "La ubicación del archivo del tema para instalar es inválida"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Permisos insuficientes para instalar el tema en:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "El formato del archivo es inválido."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s es la ruta donde se van a instalar los archivos del tema. Esto no puede "
-"seleccionarse como ubicación de origen"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"No se puede instalar el tema.\n"
-"El programa tar no está instalado en su sistema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Tema personalizado"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Puede guardar este tema pulsando el botón «Guardar tema»."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"No se han podido encontrar los esquemas predeterminados de temas en su "
-"sistema. Esto significa que probablemente no tiene Metacity instalado, o que "
-"su gconf está configurado incorrectamente."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "El nombre del tema debe estar presente"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "El tema ya existe. ¿Quiere reemplazarlo?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Selecciona temas para varias partes del escritorio"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Instalar un tema</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Instalación del tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalar"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Ubicación:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Guardar el tema en el disco</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Aplicar f_ondo"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Aplicar tipogra_fía"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Controles"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Iconos"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Los temas nuevos pueden instalarse arrastrándolos dentro de la ventana."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Guardar el tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Seleccionar tema para el escritorio"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Descripción corta:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Detalles del tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Preferencias del tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Detalles del tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Este tema no recomienda ninguna tipografía o fondo en particular."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Este tema recomienda un fondo:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Este tema recomienda una tipografía y un fondo:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Este tema recomienda una tipografía:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Borde de la ventana"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "Ir a la carpeta de _temas"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Instalar un tema..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Revertir"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "G_uardar el tema..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Nombre del _tema:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "árbol de selección de temas"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-"Personaliza la apariencia de las barras de herramientas y de menús en las "
-"aplicaciones"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menús y barras de herramientas"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Comportamiento y apariencia</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Vista previa</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Co_rtar"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Sólo iconos"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Preferencias de la barra de herramientas y del menú"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Archivo nuevo"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Abrir archivo"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Guardar archivo"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Mostrar _iconos en los menús"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Texto debajo de los iconos"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Texto junto a los iconos"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Sólo texto"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Etiquetas de los _botones de la barra de herramientas:"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copiar"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Barras de herramientas _desprendibles"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "Aceleradores de menú _editables"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Archivo"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Nuevo"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "A_brir"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Pegar"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "Im_primir"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Salir"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "G_uardar"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>No se puede iniciar las preferencias de la aplicación para su gestor de "
-"ventanas</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hiper"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (o «Logo de Windows»)"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Tecla de movimiento</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Acción de la barra de título</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Selección de ventana</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Para _mover una ventana, mantenga pulsada esta tecla y luego arrastre la "
-"ventana:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferencias de ventana"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Pulse _dos veces sobre el título ventana para ejecutar esta acción:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Intervalo antes de elevar:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Elevar las ventanas seleccionadas tras un intervalo"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Seleccionar las ventanas cuando el ratón se mueve sobre ellas"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Establezca sus propiedades de ventana"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Ventanas"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Otros"
-
-#: ../control-center/control-center.c:42
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Preferencias del escritorio"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Centro de control de Gnome"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Herramienta de configuración de Gnome"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volumen"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "No se ha podido inicializar Bonobo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Alerta de teclas lentas"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:416
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Acaba de pulsar la tecla «Mayúsculas» durante 8 segundos. Ésta es la "
-"combinación de teclas para la característica «Teclas lentas», que afecta la "
-"forma en que funciona el teclado."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:417
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "¿Desea activar las «Teclas lentas»?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:418
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "¿Desea desactivar las «Teclas lentas»?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Alerta de teclas persistentes"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Acaba de pulsar la tecla «Mayúsculas» 5 veces. Este es el acceso rápido para "
-"la característica «Teclas persistentes», que afecta la manera en que "
-"funciona el teclado."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:431
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Acaba de pulsar dos teclas a la vez, o ha pulsado la tecla «Mayúsculas» 5 "
-"veces seguidas. Esto desactiva la característica de «Teclas persistentes», "
-"lo cual afecta a la forma en que funciona su teclado."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:432
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "¿Quiere activar las «Teclas persistentes»?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "¿Desea desactivar las «Teclas persistentes»?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"No se pudo crear el directorio «%s».\n"
-"Esto es necesario para permitir cambiar los cursores."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "La combinación de teclas (%s) tiene su acción definida múltiples veces\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "La combinación de teclas (%s) tiene su combinación definida múltiples veces\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "La combinación de teclas (%s) está incompleta\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "La combinación de teclas (%s) no es válida\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Parece ser que otra aplicación ya posee acceso a la tecla «%d»."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "La combinación de teclas (%s) ya se está utilizando\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Se ha producido un error al intentar ejecutar (%s)\n"
-"que está asociado a la tecla (%s)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Error al activar la configuración XKB.\n"
-"Podría deberse a varias circunstancias:\n"
-"- un fallo en la biblioteca libxklavier.\n"
-"- un fallo en el servidor X (utilidades xkbcomp, xmodmap)\n"
-"- Un servidor X con una implementación incompatible con libxkbfile\n"
-"\n"
-"Datos de la versión del servidor X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Si informa de esta situación como un fallo, por favor incluya:\n"
-"- El resultado de %s\n"
-"- El resultado de %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:119
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Está usando XFree 4.3.0.\n"
-"Hay problemas conocidos con configuraciones complejas de XKB.\n"
-"Intente usar una configuración más simple o usar una versión más reciente de "
-"XFree."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:232
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_No mostrar esta advertencia otra vez"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"La configuración del teclado de X difiere de su configuración de teclado de "
-"Gnome. ¿Cuál quiere usar?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Usar la configuración de X"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:255
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Usar la configuración de Gnome"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"No se pudo ejecutar el comando %s\n"
-"Verifique que este comando existe."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"No se pudo poner la máquina a dormir\n"
-"Verifique que la máquina esté configurada correctamente."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Los permisos en el archivo %s son incorrectos\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"No se pudo cargar el archivo Glade.\n"
-"Asegúrese de que este demonio está instalado apropiadamente."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Ha ocurrido un error al arrancar el salvapantallas:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"El salvapantallas no funcionará en esta sesión."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_No mostrar este mensaje otra vez"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "No se pudo cargar el archivo de sonido %s como muestra %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "No se puede determinar el directorio personal del usuario"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:210
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-"La clave %s de gconf se definió como tipo %s pero se espera que su tipo sea %"
-"s\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Archivos _disponibles:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_No mostrar esta advertencia otra vez."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "¿quiere cargar el/los archivo/s modmap?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Cargar archivos modmap"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Cargar"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "Archivos _cargados:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Ocurrió un error al crear la conducción de la señal."
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Tipo de bg_applier: BG_APPLIER_ROOT para la ventana raíz o "
-"BG_APPLIER_PREVIEW para previsualización"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Anchura de la vista previa"
-
-#: ../libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Ancho si el aplicador es una previsualización: el valor predeterminado es 64."
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Altura de la vista previa"
-
-#: ../libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr ""
-"Altura si el aplicador es una previsualización: el valor predeterminado es "
-"48."
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Pantalla"
-
-#: ../libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Pantalla en la cual BGApplier va a dibujar"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "No existe el archivo de sonido correspondiente a este evento."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"No existe el archivo de sonido correspondiente\n"
-"a este evento.\n"
-"Deberá instalar el paquete gnome-audio para poder\n"
-"acceder a un conjunto de sonidos predeterminados."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "El archivo %s no es un archivo wav válido"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Archivo de sonido"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Sonidos:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "A_rchivo de sonido:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Seleccione un archivo de sonido"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Reproducir"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Eliminar"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"El gestor de ventanas «%s» no ha registrado una herramienta de "
-"configuración\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizar"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Enrollar"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Si es «true», los manejadores mime para text/plain y text/* se mantendrán "
-"sincronizados"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sincronizar los manejadores text/plain y text/*"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Bajar brillo"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas para bajar el brillo."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Subir brillo"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas para subir el brillo."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Correo-e"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas para el correo-e."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Expulsar"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas para expulsar."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Carpeta de inicio"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas para la carpeta de inicio."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Lanzar visor de ayuda"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas del visor de ayuda."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Lanzar navegador web"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas del navegador web."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Bloquear la pantalla"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas para bloquear la pantalla."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Terminar sesión"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas para terminar sesión."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas para la pista siguiente."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausar"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas de la tecla pausa."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Reproducir (o Reproducir/Pausar)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas de para reproducir (o pausar)."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas para pista anterior."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas para la búsqueda."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Saltar a la pista siguiente"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Saltar a la pista anterior"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Dormir"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas para dormir."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Tecla para detener la reproducción"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas para detener la reproducción."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Bajar volumen"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas para bajar el volumen."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Silenciar"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Combinación de teclas para silenciar el volumen"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Paso del volumen"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Paso del volumen como porcentaje del volumen."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Subir volumen"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas para subir el volumen."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Mostrar una ventana cuando han ocurrido errores al ejecutar XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Ejecutar XScreenSaver al iniciar la sesión"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Mostrar errores de arranque"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Iniciar XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Una colección de scripts para ejecutar cuando el estado del teclado se "
-"recarga. Útil para re-aplicar ajustes basados en xmodmap"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Una lista de archivos modmap disponibles en el directorio $HOME."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Grupo predeterminado, asignado durante la creación de la ventana"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Conservar y gestionar grupos separados por ventana"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Manipuladores de actualización del teclado"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Distribución del teclado"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Modelo del teclado"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Opciones del teclado"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Los ajustes del teclado en gconf será ignorados por sistema tan pronto como "
-"sea posible"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Guardar/restablecer indicadores junto con los grupos de distribución"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Mostrar los nombres de la distribución en vez de los nombres de grupo"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Mostrar los nombres de la distribución en vez de los nombres de grupo (sólo "
-"para versiones de XFree que tengan soporta para distribuciones de teclado "
-"múltiples)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Suprime el mensaje de advertencia «La configuración de sistema X ha cambiado»"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Pronto, los ajustes de teclados en gconf serán ignorados (de la "
-"configuración del sistema)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Distribución de teclado"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Modelo de teclado"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "Lista de archivos modmap"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Posponer el descanso"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "¡Tómese un descanso!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Preferencias"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/A_cerca de"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Tomar un descanso"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minuto hasta su siguiente descanso"
-msgstr[1] "%d minutos hasta su siguiente descanso"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Menos de un minuto hasta su siguiente descanso"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"No se puede mostrar el diálogo de las propiedades del descanso de escritura "
-"por el siguiente error: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Acerca del Monitor de escritura de Gnome"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Un recordatorio para los descansos frente a la computadora."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Escrito por Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Vistosidad agregada por Anders Carlsson"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Recordatorio de descanso"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "El monitor de escritura ya está ejecutándose."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"El monitor de tecleo utiliza el área de notificación para mostrar "
-"información. Parece que usted no tiene el área de notificación en su panel. "
-"Puede añadirla pulsando con el botón derecho sobre el panel y seleccionando "
-"«Añadir al panel», seleccionando «Ãrea de notificación» y pulsando en "
-"«Añadir»."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-"El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el "
-"saxofón detrás del palenque de paja. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Nombre:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Estilo:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamaño:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:348
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Versión:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "uso: %s archivo de tipografías\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Establecer como tipografía de la aplicación"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Establece la tipografía predeterminada para las aplicaciones"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Si está puesto a «true», entonces las tipografías OpenType serán "
-"miniaturizadas."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si está puesto a «true», entonces las tipografías PFC serán miniaturizadas."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Si está puesto a «true», entonces las tipografías TrueType serán "
-"miniaturizadas."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si está puesto a «true», entonces las tipografías Type1 serán miniaturizadas."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Ponga en esta clave el comando usado para crear miniaturas para las "
-"tipografías OpenType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Ponga en esta clave el comando usado para crear miniaturas para las "
-"tipografías PCF."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Ponga en esta clave el comando usado para crear miniaturas para las "
-"tipografías TrueType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Ponga en esta clave el comando usado para crear miniaturas para las "
-"tipografías Type1."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Comando para miniaturizar las tipografías OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Comando para miniaturizar las tipografías PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Comando para miniaturizar las tipografías TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Comando para miniaturizar las tipografías Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Indica si debe miniaturizar las tipografías OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Indica si debe miniaturizar las tipografías PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Indica si debe miniaturizar las tipografías TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Indica si debe miniaturizar las tipografías Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Visor de tipografías de Gnome"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">¿Desea aplicar la tipografía nueva?</"
-"span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_No aplicar la tipografía"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"El tema que ha seleccionado sugiere una tipografía nueva. A continuación se "
-"muestra una vista previa de la tipografía."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Aplicar tipografía"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Tema de control"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Tema del borde de la ventana"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Tema de iconos"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "AÃËÊÖ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Aplicar tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Establece el tema predeterminado"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Si se establece a «true», entonces los temas instalados serán miniaturizados."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Si se establece a «true», entonces los temas serán miniaturizados."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Establezca esta clave con el comando utilizado para crear las miniaturas de "
-"los temas instalados."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Establezca esta clave con el comando utilizado para crear las miniaturas de "
-"los temas."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Comando para miniaturizar los temas instalados"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Comando para miniaturizar los temas"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Indica si se deben miniaturizar los temas instalados"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Indica si hay que miniaturizar los temas"
-
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
deleted file mode 100644
index ecb638981..000000000
--- a/po/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,3004 +0,0 @@
-# GNOME juhtpaneeli eesti keele tõlge.
-# Estonian translation of GNOME Control Center
-#
-# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
-#
-# Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 1999.
-# Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002, 2003.
-# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: gnome-et@linux.ee\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-11 05:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-20 09:06+0300\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Rakendused</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Toetus</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Märkus:</b> Selle sätte muudatused rakenduvad alles järgmisel "
-"sisselogimisel.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Sulge ja _logi välja"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Luup"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Hiire eelistuste käivitamisel tekkis viga: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Ei saa AccessX sätteid failist '%s' importida"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Impordi"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klaviatuur"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Klaviatuurikasutuse hõlbustuste seadmine"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>_Põrkeklahvide lubamine</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Ae_glaste klahvide lubamine</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>_Hiireklahvid lubatud</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>K_ordavate klahvide lubamine</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>K_leepuvate klahvide lubamine</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Võimalused</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Lülitavad Klahvid</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Põhiline"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Klahv _hülgamisel tehakse piiksu"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "_Valikute klaviatuurilt sisse- ja väljalülitamisel tehakse piiksu"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Muuteklahvi vajutamisel tehakse _piiksu"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"Klaviatuuri valgusdioodi (LED) sisselülitamisel tehakse piiksu ja "
-"väljalülitamisel kaks piiksu."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Piiksumine, kui klahvi:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Viivitus:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Klahvivajutuste ja hiirekursori liigutamise vahel viivitus:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Ka_he klahvi koosvajutamisel keelatakse"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "_Lülitavad klahvid lubatud"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtrid"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Eirata klahvide korduvvajutusi selle aja sees:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Eiratakse järjestikuseid SAMA klahvi vajutusi, kui need toimuvad kasutaja "
-"määratud vahemiku jooksul."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Klaviatuurikasutuse hõlbustamise eelistused (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "_Suurim kursori kiirus:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Hiire Klahvid"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Hiire _eelistused..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Lubab ainult klahvivajutusi, mis kestavad kauem kui kasutaja määratud aeg."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Koostab klahvikombinatsioonid, vajutades muuteklahve järjest ükshaaval."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Kiirus:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Suurima kiiruseni kiirendamise _aeg:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Muuda numbriklaviatuur hiire juhtklahvideks."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Lülitada välja kui kasutamata:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Klaviatuurikasutamise hõlbustused on lubatud"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Aktsepteerida klahvivajutus peale:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "T_esti sätteid siin:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_aktsepteeriti"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_vajutati"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "hül_jati"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "märki/sekundis"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisekundit"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pikslit/sek"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundit"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Töölaua tausta seadistamine"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Töölaua taust"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Tapeet</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Töölaua värvid</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Töölaua tausta eelistused"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Värvuse valimine"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Lisa tapeet"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Laad:"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:329
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Abiteabe kuvamisel tekkis viga: %s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Keskel"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Ãœle ekraani"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Skaleeritud"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Paanidena"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Ühtlane värv"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Horisontaalse üleminekuga"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Vertikaalse üleminekuga"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Tapeedi lisamine"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Tapeet puudub"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Rakenda sätted ja lõpeta"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i. %i-st"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Edastatav: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Kust: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Kuhu: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "URIst"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI, kust hetkel edastatakse"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "URIsse"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI, kuhu hetkel edastatakse"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Kokku URIsid"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "URIde koguarv"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Ãœhendamine..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Allalaadimine..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Võti"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Ei leia faili '%s'.\n"
-"\n"
-"Palun kontrolli, kas fail on olemas ja proovi uuesti või vali teine "
-"taustapilt."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Ei oska avada faili '%s'.\n"
-"Võibolla on see selline pildivorming, mis pole veel toetatud.\n"
-"\n"
-"Palun vali mõni teine pilt."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Palun vali pilt."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Vali"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Eelistatud rakendused"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Vali vaikimisi kasutatavad rakendused"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian'i mõistlik lehitseja"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Veebilehitseja W3M"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Veebilehitseja Lynx"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Veebilehitseja Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Postilugeja Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian'i terminaliemulaator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Tavaline XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Palun määra selle redaktori nimi ja käsk."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Lisa..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_Kohandatud"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Kohandatud:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Võimeline mitut _faili korraga avama"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Käsk:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Oma redaktori omadused"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Vaikimisi postilugeja"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Vaikimisi terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Vaikimisi tekstiredaktor"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Vaikimisi veebilehitseja"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Vaikimisi aknahaldur"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "_Parameetrid:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Muuda..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Postilugeja"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Käivitada t_erminalis"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Käivitada t_erminalis"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Vali omale meelepärane aknahaldur. Selleks, et see kõik ka töötaks, pead sa "
-"klõpsama nupul Rakenda, viibutama võlukepikest ja tantsima võlutantsu."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Tekstiredaktor"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Saab aru _Netscape Remote Control käskudest"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Kasuta seda _redaktorit failihalduris tekstifailide avamiseks"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Veebilehitseja"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Aknahaldur"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Käsk:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nimi:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Omadused..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Vali:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Muuda ekraani eraldusvõimet"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Ekraani eraldusvõime"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Eraldusvõime:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Värskendussagedus:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Vaikimisi sätted"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Ekraani %d sätted\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Ekraani eraldusvõime eelistused"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Määrata vaikimisi ainult selle arvuti (%s) jaoks"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Valikud"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Uute sätete testimine. Kui sa ei reageeri %d sekundi jooksul, siis "
-"taastatakse eelmised sätted."
-msgstr[1] ""
-"Uute sätete testimine. Kui sa ei reageeri %d sekundi jooksul, siis "
-"taastatakse eelmised sätted."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Jätka selle eraldusvõimega"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Kas tahad seda eraldusvõimet kasutada?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Kasuta _eelmist eraldusvõimet"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Jätka selle eraldusvõimega"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Kirjatüüp"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Töölaua kirjatüüpide valimine"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Kirjatüübi renderdamine</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Pehmendamine</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Alampiksli järjekord:</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Parim ku_jund"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Parim k_ontrast"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Ü_ksikasjad..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Kirjatüüpide eelistused"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Kirjatüübi renderdamise detailid"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "_Ava kirjatüüpide kataloog"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Halltoon"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "P_uudub"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Eraldusvõime:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Rakendustes kasutatava kirjatüübi seadmine"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Töölaua ikoonide kirjatüübi seadmine"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Terminalides ja sarnastes rakendustes kasutatava kirjatüübi seadmine"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Alam_piksel (LCDd)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Alam_piksli silumine (LCDd)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VS_RP"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Rakenduste kirjatüüp:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_SRP"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Töölaua kirjatüüp:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Täielik"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Keskmine"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monokroom"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Ei ole"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_PRS"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Veidi"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "T_erminali kirjatüüp:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Kasuta kirjatüüpi"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VPRS"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Akna pealkirja kirjatüüp:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punkti tollile"
-
-#: ../capplets/font/main.c:506 ../capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Šrift võib liiga suur olla"
-
-#: ../capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Kiirklahv"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Kiirklahvide muuteklahvid"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Kiirklahvi kood"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:625 ../typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Välja lülitatud"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<tundmatu tegevus>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Töölaud"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Heli"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Akende haldus"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Tegevus"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kiirklahv"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Kiirklahvid"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Kiirklahvi muutmiseks kliki vastaval real ja sisesta uus kiirklahv. "
-"Nullimiseks vajuta Backspace klahvi."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Käskudele kiirklahvide seadmine"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tundmatu"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Paigutus"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Vaikimisi"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Mudelid"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Klaviatuuri juhtrakenduse käivitamisel tekkis viga : %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Hõlbustused"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Kursori vilkumine</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Klahvide kordamine</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Kiire</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Pikk</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lühike</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Aeglane</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Võimalikud paigutused:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Klaviatuuri mudeli valimine"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Paigutuse valimine"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Kursor _vilgub tekstiväljades"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Klaviatuur k_ordab kui klahvi hoitakse all"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Klaviatuuri eelistused"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Klaviatuuri _mudel:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Paigutuse valikud"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Paigutused"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Eelvaade:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "_Vaikeväärtuste seadmine"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Hõlbustused..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Lisa..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Viivitus:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Mudelid:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Valitud paigutused:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Kiirus:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minutit"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Klaviatuuri eelistuste seadmine"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Tundmatu kursor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Vaikimisi kursor - käesolev"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "X-i vaikimisi kursor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Vaikimisi kursor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Valge kursor - käesolev"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Vaikimisi kursor negatiivis"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Valge kursor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Suur kursor - käesolev"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Tavalise kursori suurem versioon"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Suur kursor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Suur·valge·kursor·-·praegune"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Valge kursori suurem versioon"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Suur valge kursor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Kursori suurus"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Kursori teema"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Topeltklõpsu kiirus</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Lohistamine ja lahtilaskmine</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Kursori asukoha tuvastamine</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Hiire suund</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Kiirus</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Märkus:</b> Selle sätte muudatused rakenduvad alles järgmisel "
-"sisselogimisel.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Kiire</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Kõrge</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Suur</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Madal</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Aeglane</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Väike</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Nupud"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Kursorid"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Kursori _rõhutamine Ctrl klahvi vajutamise peale"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Liikumine"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Hiire eelistused"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "K_iirendus:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "S_uur"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "V_asakukäelise hiir"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Tundlikkus:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Väike"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Lävi:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Ajapiirang:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Hiir"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Hiire eelistuste seadmine"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Võrgu proksi"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Võrguproksi eelistuste seadmine"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Eiratavate hostide nimekiri</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automaatne proksi seadistamine</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Otseühendus internetti</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Käsitsi seadistatav proksi</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Laiendatud sätted"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Automaatse seadistuse _URL:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP proksi sätted"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "_HTTP proksi:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Võrguproksi eelistused"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proksi sätted"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks server:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Kasutaja_nimi:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Täpsemalt"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP proksi:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Parool:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Turvalise HTTP proksi:"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Luba heli ja seosta heli sündmustega"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Heli eelistused"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Heliserveri käivitamine startimisel"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Sähvatus kogu _ekraanil"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Sähvatus akna _tiitliribal"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Ãœldine"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Helisündmused"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Heli eelistused"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Süsteemne piiks"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Süsteemne piiks lubatud"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "Sündmuste _helid"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Visuaalne märguanne:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "See teema pole toetatud vormingus."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Tõrge ajutise kataloogi loomisel"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Teemat pole võimalik paigaldada. \n"
-"utiliiti bzip2 pole paigaldatud."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Tõrge paigaldamisel"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Teemat pole võimalik paigaldada. \n"
-"utiliiti gzip pole paigaldatud."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Gnome Teema %s on korralikult paigaldatud"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Failivorming on vigane"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Failivorming on vigane."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Teemat pole võimalik paigaldada. \n"
-"programmi tar pole sinu süsteemi paigaldatud."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Oma teema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Sul on võimalik seda teemat \"Salvesta teema\" nupu abil salvestada."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Teemale peab olema määratud nimi"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Teema on juba olemas. Soovid sa seda asendada?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Töölaua erinevate osade teemade valimine"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Teema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Teema paigaldamine</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Teema paigaldamine"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Lisa"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Asukoht:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Teema salvestamine kettale</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Rakenda _taust"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Rakenda _kirjatüüp"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Vidinad"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikoonid"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Uusi teemasid saab paigaldada ka neid siia aknasse tirides."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Teema salvestamine"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Töölaua teema valimine"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Lühi_kirjeldus:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Teema eelistused"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Teema _omadused"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "See teema ei täpsusta kirjatüüpi ega tausta."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "See teema soovitab tausta:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "See teema soovitab kirjatüüpi ja tausta:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "See teema soovitab kirjatüüpi:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Akna ääris"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Ava teemade kataloog"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Paigalda teema..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Taasta"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Salvesta teema..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Teema nimi:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Rakenduste menüü- ja tööriistaribade välimuse kohandamine"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menüüd ja tööriistaribad"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Käitumine ja välimus</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Eelvaade</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Lõika"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Ainult ikoonid"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Menüü- ja tööriistaribade eelistused"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Uus fail"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Ava fail"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Salvesta fail"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "_Näita menüüdes ikoone"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst ikoonide all"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst ikoonide kõrval"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Ainult tekst"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Tööriistariba _nuppude sildid: "
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopeeri"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Eraldatavad tööriistaribad"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Redaktor"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_Menüüde kiirklahvid on muudetavad"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Fail"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Uus"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ava"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Aseta"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Trüki"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Lõpeta"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Salvesta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Eelistuste rakendust sinu aknahaldurile ei saa käivitada</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (ehk \"Windowsi logo\")"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Tiitliriba toimingud</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Akna valimine</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Akna _liigutamiseks vajuta ning hoia all seda klahvi, seejärel haara aknast:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Akende eelistused"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Topeltklõps tiitelribal: "
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Viide enne esiletõstmist:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Tõsta aktiveeritud aken esile"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Aktiveeri aknad, kui hiirekursor üle nende liigub"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Akende omaduste seadmine"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Aknad"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Muud"
-
-#: ../control-center/control-center.c:1010
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME juhtpaneel"
-
-#: ../control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Töölaua eelistused"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "GNOME kasutajaliidese seadistusprogramm"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Helitugevus"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo'd pole võimalik lähtestada"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:416
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:417
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:418
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:431
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:432
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Ei saa luua kataloogi \"%s\".\n"
-"See on kursorite vahetamiseks vajalik."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Klahviseose (%s) tegevus on mitu korda defineeritud\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Klahviseose (%s) seos on mitu korda defineeritud\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Klahviseos (%s) on poolik\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Klahviseos (%s) on vigane\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Klahviseos (%s) on juba kasutusel\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:119
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:232
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "Seda _hoiatust uuesti mitte näidata"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use X settings"
-msgstr "X'i seadistuste kasutamine"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:255
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "GNOME seadistuste kasutamine"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Käsku pole võimalik käivitada:%s\n"
-"Veendu, et selline käsk on olemas."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Ekraanisäästja käivitamisel tekkis viga:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ekraanisäästja funktsionaalsus selle seansi jooksul ei tööta."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ära näita seda teadet uuesti"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Saadaolevad failid:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "Seda _hoiatust mitte enam kuvada."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Kas soovid modmap faile laadida?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Modmap failide laadimine"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Lae"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "Laetud _failid:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Viga toru loomisel."
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Tüüp"
-
-#: ../libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Eelvaate laius"
-
-#: ../libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr ""
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Eelvaate kõrgus"
-
-#: ../libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr ""
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekraan"
-
-#: ../libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr ""
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Selle sündmuse jaoks pole helifaili olemas."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Fail %s pole korrektne wav fail"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Sündmus"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Helifail"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Helid:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Heli_fail:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Helifaili valimine"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Mängi"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Eemalda"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Aknahalduril \"%s\" ei ole registreeritud seadistamisvahendit\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "maksimeerib"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "kerib kokku"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Heleduse vähendamine"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Heleduse vähendamise kiirklahv."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Heleduse suurendamine"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Heleduse suurendamise kiirklahv."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "E-posti kiirklahv."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Kodukataloog"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Kodukataloogi kiirklahv."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Abiteabe lehitseja käivitamine"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Abiteabe lehitseja käivitamise kiirklahv."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Veebilehitseja käivitamine"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Veebilehitseja käivitamise kiirklahv."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Ekraani lukustamine"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Ekraani lukustamise kiirklahv"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Väljalogimine"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Väljalogimise kiirklahv"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Järgmise loo kiirklahv."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Paus"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Pausi kiirklahv."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Mängi (või mängi/paus)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Mängimise (või mängimise/pausi) kiirklahv"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Eelmise loo kiirklahv."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Otsing"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Otsingu kiirklahv."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Hüppa järgmise loo peale"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Hüppa eelmise loo peale"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Lõpeta mängimine"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Mängimise lõpetamise kiirklahv."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Heli vaiksemaks"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Heli vaiksemakskeeramise kiirklahv."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Hääle keelamine"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Heli keelamise kiirklahv."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Heli valjemaks"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Heli valjemakskeeramise kiirklahv."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "XScreenSaver'i käivitamine sisselogimisel"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Klaviatuuri paigutus"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Klaviatuuri mudel"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Klaviatuuri valikud"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "klaviatuuri paigutus"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "klaviatuuri mudel"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr ""
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Eelistused"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Info"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Autor: Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Laad:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Tüüp:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Suurus:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:348
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Versioon:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Autoriõigused:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Kirjeldus:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Rakenduste kirjatüübi seadmine"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Rakenduste vaikimisi kirjatüübi seadmine"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Rakenda kirjatüüp"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Teemad"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Kirjeldus"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Akna äärise teema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Ikoonide teema"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Teema rakendamine"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Vaikimisi teema seadmine"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
deleted file mode 100644
index a380eb1f3..000000000
--- a/po/eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,3149 +0,0 @@
-# translation of eu.po to Basque
-# translation of gnome-control-center.gnome-2-4.po to basque
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004.
-# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-21 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-14 12:50+0200\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
-"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Aplikazioak</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Euskarria</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Oharra:</b> Ezarpen honetan egindako aldaketek ez dute eraginik "
-"izango saioa berriro hasi arte.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Laguntza-teknologiaren hobespenak"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Itxi eta _irten saiotik"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Abiarazi laguntza-teknologia hauek saioa hasten duzun bakoitzean:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Gaitu laguntza-teknologiak"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Lupa"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Pantailako teklatua"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "P_antaila-irakurlea"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Laguntza-teknologiaren laguntza"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Gaitu GNOMEren laguntza-teknologiaren laguntza saioa hastean"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Zure sisteman ez dago laguntza-teknologiarik erabilgarri. 'gok' paketeak "
-"instalatuta egon behar du pantailako teklatuaren laguntza lortzeko, eta "
-"'gnopernicus' paketeak instalatuta egon behar du pantaila irakurtzeko eta "
-"luparen funtzioetarako."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Erabilgarri dauden laguntza-teknologia guztiak ez daude zure sisteman "
-"instalatuta. 'gok' paketeak instalatuta egon behar du pantailako "
-"teklatuaren laguntza lortzeko."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Erabilgarri dauden laguntza-teknologia guztiak ez daude zure sisteman "
-"instalatuta. 'gnopernicus' paketeak instalatuta egon behar du pantaila "
-"irakurtzeko eta luparen funtzioetarako."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-"Errorea gertatu da saguaren hobespenenen elkarrizketa-koadroa abiaraztean: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Ezin izan dira AccessX-en ezarpenak inportatu '%s' fitxategitik"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Inportatu ezaugarrien ezarpen-fitxategia"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Inportatu"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teklatua"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Ezarri zure teklatuaren erabilerraztasun-hobespenak"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Badirudi sistema honek ez duela XKB luzapenik. Teklatuaren erabilerraztasun-"
-"ezaugarriek ez dute hura gabe funtzionatuko."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Gaitu erre_bote-teklak</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Gaitu tekla _motelak</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Gaitu _sagu-teklak</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Gaitu _errepikatze-teklak</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Gaitu _tekla itsaskorrak</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Ezaugarriak</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Erakutsi/ezkutatu teklak</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Oinarrizkoa"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Jo soinua tekla _ezesten bada"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Jo soinua teklatuko e_zaugarriak aktibatzen eta desaktibatzen direnean"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "_Jo soinua aldatzailea sakatzean"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Jo soinua behin LED aktibatzean eta bi aldiz desaktibatzean."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Jo soinua tekla:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Den_bora-tartea:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr ""
-"Te_kla sakatzearen eta erakuslearen mugimenduaren arteko denbora-tartea:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Desg_aitu bi tekla batera sakatzen badira"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Gaitu t_xandakatze-teklak"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Iragazkiak"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Jaramonik ez egin epe honetan egindako tekla-sakatze errepikatuei:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Jaramonik ez egin erabiltzaileak hautatutako denbora-tartean tekla BERA "
-"behin baino gehiagotan sakatzean bada."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Teklatuaren erabilerraztasun-hobespenak (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Erakuslearen ge_hienezko abiadura:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Sagu-teklak"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Saguaren ho_bespenak..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Erabiltzaileak adierazitako denboran sakatuta edukitzen direnean bakarrik "
-"onartu tekla-sakatzeak."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Egin behin eta berriz teklak sakatzeko eragiketak tekla aldatzaileak segidan "
-"sakatuz."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Abia_dura:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Gehiene_zko abiadurara iristeko denbora:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Bihurtu zenbakizko teklatua saguaren kontrol-teklatu."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "De_sgaitu denbora honetan erabiltzen ez bada:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Gaitu teklatuaren erabilerraztasun-ezaugarriak"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Inportatu ezaugarrien ezarpenak..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Denbora honetan sakatuta dauden teklak bakarrik onartu:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Idatzi ezarpenak probatzeko:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "o_nartuta"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_sakatuta"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_ezetsita"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "karaktere/segundo"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisegundo"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pixel/segundo"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "segundo"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Aldatu mahaigainaren atzeko planoaren ezarpenak"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Mahaigaineko atzeko planoa"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Mahaigaineko _irudia</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Mahaigaineko koloreak</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Mahaigaineko atzeko planoaren hobespenak"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Aukeratu kolorea"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Gehitu horma-papera"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Estiloa:"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:329
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Errorea gertatu da laguntza bistaratzean: %s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Erdian"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Bete pantaila"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Eskala"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Lauza moduan"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Kolore lisoa"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Gradiente horizontala"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Gradiente bertikala"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Gehitu horma-papera"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Irudirik ez"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "pixel"
-msgstr[1] "pixel"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Ezin izan da 'gnome-settings-daemon' ezarpen-kudeatzailea abiarazi.\n"
-"GNOMEren ezarpen-kudeatzailea exekutatu gabe, baliteke hobespen batzuek "
-"eraginik ez izatea. Horrek Bonoborekin arazoa dagoela adieraz dezake, edo "
-"GNOMErena ez den ezarpen-kudeatzailea (adib. KDE) aktibatuta egon daiteke "
-"eta GNOME ezarpen-kudeatzailearekin gatazkan egon."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Ezin izan da '%s' capplet stock-ikonoa kargatu \n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Aplikatu ezarpenak eta irten"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Berreskuratu eta gorde aurreko ezarpenak"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i-%i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Transferitzen: %s "
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Nondik: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Nora: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "URItik"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI unean hemendik transferitzen ari da:"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "URIra"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI unean hona transferitzen ari da:"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Frakzioa bukatuta"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Transferentzia-frakzioa unean bukatuta"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Uneko URIaren indizea"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Uneko URIaren indizea - 1etik hasten da"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "URIak guztira"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "URIen kopurua guztira"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Konektatzen..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Deskargatzen..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Tekla"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Propietate-editore hau asoziatuta duen Gconf-en tekla"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Atzeradeia"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Egin atzeradei hau teklarekin lotutako balioa aldatzen denean"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Aldaketa-multzoa"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf-eko aldaketa-multzoa, aplikatzean gconf-en bezeroari bidali behar "
-"zaizkion datuak dituena"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Trepeta-atzeradeirako bihurketa"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Datuak Gconf-etik trepetara bihurtu behar direnean egin beharreko atzeradeia"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Bihurketa trepeta-atzeradeitik "
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Datuak trepetatik Gconf-era bihurtu behar direnean egin beharreko atzeradeia"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI Kontrola"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Propietatea kontrolatzen duen objektua (normalean trepeta)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Propietate-editorearen objektuaren datuak"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Zehaztutako propietate-editoreak informazio pertsonalizatua behar du"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Propietate-editorearen datuak atzeradeia libratzen"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Propietate-editorearen objektuaren datuak libratu behar direnean egin "
-"beharreko atzeradeia"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Ezin izan da '%s' fitxategia aurkitu.\n"
-"\n"
-"Ziurtatu existitzen dela eta saiatu berriro, edo aukeratu atzeko planoko "
-"beste irudi bat."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Ez dakit nola ireki '%s' fitxategia.\n"
-"Beharbada irudi-mota hori oraindik ez da onartzen.\n"
-"\n"
-"Hautatu beste irudi bat."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Hautatu irudi bat."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Hautatu"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Hobetsitako aplikazioak"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Hautatu zure aplikazio lehenetsiak"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debianeko web arakatzaile lehenetsia"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firebox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M testu-arakatzailea"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx testu-arakatzailea"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links testu-arakatzailea"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution posta-irakurlea"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla posta"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debianeko terminal lehenetsia"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOMEko terminala"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Xterminal estandarra"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Zehaztu editore honentzako izena eta komandoa."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Gehitu..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_Pertsonalizatua"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Pertsonalizatua:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "_URIak ireki ditzake"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Hainbat aplikazio ireki ditzake"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_mandoa:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Editore pertsonalizatuaren propietateak"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Posta-irakurle lehenetsia"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Terminal lehenetsia"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Testu-editore lehenetsia"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Web arakatzaile lehenetsia"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Leiho-kudeatzaile lehenetsia"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Exekutatu bandera:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Editatu..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Posta-irakurlea"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Exekutatu _terminalean"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Exekutatu _terminalean"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Hautatu nahi duzun leiho-kudeatzailea. Aplikatu sakatu behar duzu, makila "
-"magikoa astindu eta dantza magikoa egin funtzionatzeko."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminala"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Testu-editorea"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "_Netscaperen urruneko kontrola ulertzen du"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Erabili editor_e hau fitxategi-kudeatzaileko testu-fitxategiak irekitzeko"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Web arakatzailea"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Leiho-kudeatzailea"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "Ko_mandoa:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Izena:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propietateak..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Hautatu:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Aldatu pantailaren bereizmena"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Pantailaren bereizmena"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Bereizmena:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Freskatze-maiztasuna:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Ezarpen lehenetsiak"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Pantailaren %d ezarpenak\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Pantailaren bereizmenaren hobespenak"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Lehenetsi orde_nagailu honentzat (%s) bakarrik"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Aukerak"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Ezarpen berriak probatzen. segundo %d-ean erantzuten ez baduzu, aurreko "
-"ezarpenak leheneratuko dira."
-msgstr[1] ""
-"Ezarpen berriak probatzen. %d segundotan erantzuten ez baduzu, aurreko "
-"ezarpenak leheneratuko dira."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Mantendu bereizmena"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Bereizmen hau utzi nahi duzu?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "E_rabili aurreko bereizmena"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Mantendu bereizmena"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X zerbitzariak ez du XRandR luzapena onartzen. Saioan zehar pantailaren "
-"bereizmenean egindako aldaketak ez daude erabilgarri."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"XRandR luzapenaren bertsioa ez da bateragarria programa honekin. Saioan "
-"zehar pantailaren tamainan egindako aldaketak ez daude erabilgarri."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Letra-tipoa"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Hautatu letra-tipoak mahaigainerako"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Letra-tipoen errendatzea</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Leuntzea</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Azpipixelen ordena</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "F_orma onenak"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ko_ntraste onena"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Xehetasunak..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Letra-tipoaren hobespenak"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Letra-tipoak errendatzeko xehetasunak"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Joan _letra-tipoen karpetara"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Gris-es_kala"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "B_at ere ez"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Bereizmena:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Ezarri aplikazioetarako letra-tipoa"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Ezarri mahaigaineko ikonoetarako letra-tipoa"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Ezarri tarte bakarreko letra-tipoa terminaletarako eta antzeko "
-"aplikazioetarako"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Azpi_pixela (LCDak)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Azpi_pixelen leuntzea (LCDak)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Aplikazioetarako letra-tipoa:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Mahaigaineko letra-tipoa:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Osoa"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Tartekoa"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Kolore bakarra"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Bat ere ez"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Arina"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Terminalen letra-tipoa:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Erabili letra-tipoa"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Leihoaren izenburuaren letra-tipoa:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "puntu hazbeteko"
-
-#: ../capplets/font/main.c:506 ../capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Letra-tipoa handiegia izan daiteke"
-
-#: ../capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Hautatutako letra-tipoak %d puntuko luzera du, eta baliteke ordenagailua "
-"eraginkortasunez erabiltzea zailtzea. %d baino tamaina txikiagoa hautatzea "
-"gomendatzen dizugu."
-msgstr[1] ""
-"Hautatutako letra-tipoak %d puntuko luzera du, eta baliteke ordenagailua "
-"eraginkortasunez erabiltzea zailtzea. %d baino tamaina txikiagoa hautatzea "
-"gomendatzen dizugu."
-
-#: ../capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Hautatutako letra-tipoak %d puntuko luzera du, eta baliteke ordenagailua "
-"eraginkortasunez erabiltzea zailtzea. Tamaina txikiagoko letra-tipoa "
-"hautatzea gomendatzen dizugu."
-msgstr[1] ""
-"Hautatutako letra-tipoak %d puntuko luzera du, eta baliteke ordenagailua "
-"eraginkortasunez erabiltzea zailtzea. Tamaina txikiagoko letra-tipoa "
-"hautatzea gomendatzen dizugu."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Bizkortzaile berria..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Tekla bizkortzailea"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Aldatzaile bizkortzaileak"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Tekla bizkortzailearen kodea"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Bizkortze-modua"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Bizkortzaile-mota."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:625 ../typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desgaituta"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Ekintza ezezaguna>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Mahaigaina"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Soinua"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Leiho-kudeaketa"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" lasterbidea erabilita dago honetarako:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Errorea gertatu da konfigurazioko datu-basean bizkortzaile berria ezartzean: "
-"%s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Errorea gertatu da konfigurazioko datu-basean bizkortzailearen ezarpena "
-"kentzean: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Ekintza"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Lasterbidea"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Laster-teklak"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Laster-tekla bat editatzeko, egin klik dagokion errenkadan eta idatzi beste "
-"bizkortzaile bat edo sakatu atzera tekla garbitzeko."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Esleitu laster-teklak komandoei"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ezezaguna"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Diseinua"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Lehenetsia"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modeloak"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Errorea gertatu da teklatuaren capplet-a abiaraztean: %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Erabilerraztasuna"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Aplikatu ezarpenak eta irten (bateragarritasuna bakarrik; orain daemon-ek "
-"kudeatzen du)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Abiarazi orria idazketa-etenaren ezarpenak erakutsiz"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Kurtsore keinukaria</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Errepikatze-teklak</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Blokeatu pantaila idazketa-etena bultzatzeko</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Bizkorra</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Luzea</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Motza</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Mantsoa</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Diseinu eskuragarriak:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Baimena ematen du etenak atzeratzeko"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Egiaztatu etenak atzeratzea baimenduta dagoen"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Aukeratu teklatu modeloa"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Aukeratu diseinua"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Kurtsoreak _keinu egiten du testu-koadro eta -eremuetan"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Etenaren iraupena idaztea debekatuta dagoenean"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Lanaren iraupena etena egitera behartu baino lehen"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr ""
-"T_ekla sakatuta dagoen bitartean, tekla hori behin eta berriz errepikatzen da"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Teklatuaren hobespenak"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Teklatu _modeloa:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Diseinu-aukerak"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Diseinuak"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Blokeatu pantaila denbora baten ondoren, teklatua denbora askoan erabiltzeak "
-"eragindako kalteak saihesten laguntzeko"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft-en teklatu naturala"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Aurrebista:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Berrasieratu _lehenespenera"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Bereiztu leiho bakoitzeko _taldea"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Idazketa-etena"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Erabilerraztasuna..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Gehitu..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Etenak iraupen hau du:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Atzera_pena:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modeloak:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Hautatutako _diseinuak:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Abia_dura:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Lanaren etenak iraupen hau du:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minutu"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Ezarri zure teklatuaren hobespenak"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Kurtsore ezezaguna"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Kurtsore lehenetsia - Unekoa"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "X-(r)ekin batera etortzen den kurtsore lehenetsia"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Kurtsore lehenetsia"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Kurtsore zuria - Unekoa"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Kurtsore lehenetsia alderantzikatuta"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Kurtsore zuria"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Kurtsore handia - Unekoa"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Kurtsore normalaren bertsio handia"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Kurtsore handia"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Kurtsore zuri handia - Unekoa"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Kurtsore zuriaren bertsio handia"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Kurtsore zuri handia"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Kurtsorearen tamaina"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Kurtsorearen gaia"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Klik bikoitzaren denbora-muga</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Arrastatu eta jaregin</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Lokalizatu erakuslea</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Saguaren orientazioa</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Abiadura</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Oharra:</b> Ezarpen honetan egindako aldaketek ez dute eraginik "
-"izango saioa berriro hasi arte.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Bizkorra</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Handia</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Handia</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Txikia</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Mantsoa</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Txikia</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Botoiak"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Kurtsoreak"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Na_barmendu erakuslea Ktrl sakatzean"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Mugimendua"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Saguaren hobespenak"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Azelerazioa:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Handia"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Ezkertientzako sagua"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sentikortasuna:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Txikia"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Muga:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Denbora-muga:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Sagua"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Ezarri zure saguaren hobespenak"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Sareko proxy-a"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Sareko proxy-aren hobespenak ezartzen ditu"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Ez ikusi egin ostalari-zerrendari</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Proxy-konfigurazio automatikoa</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Interneteko konexio zuzena</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Eskuzko proxy-konfigurazioa</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>E_rabili autentifikazioa</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Konfigurazio aurreratua"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URLaren autokonfigurazioa:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP proxy-aren xehetasunak"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP proxy-a:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Sareko proxy-aren hobespenak"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "Ataka:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proxy-aren konfigurazioa"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ock-en ostalaria:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Erabiltzaile-izena:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "_Xehetasunak"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP proxy-a:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Pasahitza:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "HTTP prox_y segurua:"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Gaitu soinua eta erlazionatu soinuak gertaerekin"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Soinu-hobespenak"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Gait_u soinu-zerbitzariaren abioa"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Pa_ntaila osoa keinuka"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "_Leihoaren titulu-barra keinuka"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Orokorra"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Soinu-gertaerak"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Soinu-hobespenak"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Sistemaren kanpaia"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Jo kanpai entzungarria"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Gertaeren soinuak"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Berrelikadura bisuala:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Ezin izan da gairik aurkitu zure sisteman. Horrek beharbada esan nahi du "
-"\"Gai-hobespenak\" elkarrizketa-koadroa ez dagoela ondo instalatuta, edo ez "
-"duzula \"gnome-gaiak\" paketea instalatu."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Gai honek onartzen ez den formatukoa da"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Huts egin du aldi baterako direktorioa sortzean"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Ezin da gaia instalatu.\n"
-"bzip2 tresna instalatu gabe dago."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Instalazioak huts egin du"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Ezin da gaia instalatu.\n"
-"gzip tresna instalatu gabe dago."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"%s ikono gaia ongi instalatu da.\n"
-"Gaien xehetasunean hauta dezakezu"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Gnomeren %s gaia ongi instalatu da"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Leiho-ertzaren %s gaia ongi instalatu da.\n"
-"Gaien xehetasunean hauta dezakezu"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Kontolen %s gaia ongi instalatu da.\n"
-"Gaien xehetasunean hauta dezakezu"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Gaia motor bat da. Gaia konpilatu behar duzu."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Fitxategi-formatua ez da baliozkoa"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ez da gaia-fitxategiaren kokalekurik zehaztu instalatzeko"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Gaia-fitxategiaren kokalekua baliogabea da instalatzeko"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ez dituzu gaia hemen instalatzeko behar adina baimen:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Fitxategi-formatua ez da baliozkoa"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s bidean instalatuko dira gai-fitxategiak. Ezin da iturburu-kokaleku gisa "
-"hautatu"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Ezin izand a gaia instalatu.\n"
-"tar programa sisteman instalatu gabe dago."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Gai pertsonalizatua"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Gai hau gordetzeko, 'Gorde gaia' botoia sakatu behar duzu."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Ezin izan da zure sisteman gai-eskema lehenetsia aurkitu. Horrek esan nahi "
-"du beharbada ez daukazula metacity instalatuta, edo zure gconf gaizki "
-"konfiguratuta dagoela."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Gaiaren izenak agertu egin behar du"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Gaia jadanik badago. Ordeztea nahi duzu?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Hautatu gaiak mahaigaineko hainbat alderentzat"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Gaia"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Instalatu gaia</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Gaiaren instalazioa"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalatu"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Kokalekua:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Gorde gaia diskoan</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "A_plikatu atzeko planoa"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Ap_likatu letra-tipoa"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrolak"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikonoak"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Gai berriak instala daitezke leihora arrastatuz."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Gorde gaia"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Hautatu gaia mahaigainerako"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "A_zalpen laburra:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Gaiaren xehetasunak"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Gaiaren hobespenak"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Gaiaren _xehetasunak"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Gai honek ez du letra-tipo edo atzeko plano berezirik iradokitzen."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Gai honek atzeko plano hau iradokitzen du:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Gai honek letra-tipo eta atzeko plano hau iradokitzen du:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Gai honek letra-tipo hau iradokitzen du:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Leiho-ertza"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Joan gai-karpetara"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Instalatu gaia..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Leheneratu"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "G_orde gaia"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Gaiaren izena:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "gai-hautapenaren zuhaitza"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Pertsonalizatu aplikazioetako tresna-barren eta menu-barren itxura "
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menuak eta tresna-barrak"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Portaera eta itxura</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Aurrebista</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "E_baki"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Ikonoak bakarrik"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Menu eta tresna-barren hobespenak"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Fitxategi berria"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Ireki fitxategia"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Gorde fitxategia"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Erakutsi _ikonoak menuetan"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Testua ikonoen azpian"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Testua ikonoen ondoan"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Testua bakarrik"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Tresna-barrako _botoien etiketak: "
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiatu"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Aska _daitezkeen tresna-barrak"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editatu"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "Menuen bizkortzaile _editagarriak"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Fitxategia"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "Be_rria"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ireki"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "It_satsi"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "I_nprimatu"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "Ir_ten"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gorde"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Ezin da zure leiho-kudeatzailearen hobespen-aplikazioa abiarazi</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrol"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt "
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hiper"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (edo \"Windows-en logotipoa\")"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Mugitzeko tekla</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Titulu-barraren ekintza</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Leiho-hautapena</b>:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Leiho bat _lekuz aldatzeko, eduki sakatuta tekla hau eta ondoren egin klik "
-"leiho honetan:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Leihoaren hobespenak"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Egin bi aldiz klik titulu-barran ekintza hori burutzeko:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Gora_tu aurretiko tartea:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Goratu hautatutako leihoak tarte baten ondoren"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Hautatu leihoak sagua gainetik mugitzean"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Leihoaren propietateak ezartzen ditu"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Leihoak"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Bestelakoak"
-
-#: ../control-center/control-center.c:42
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Mahaigaineko hobespenak"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOMEren kontrol-zentroa"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "GNOMEren konfigurazio-tresna"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Bolumena"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Ezin izan da Bonobo hasieratu"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Tekla geldoen abisua"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:416
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Maius tekla 8 segundoz sakatuta eduki duzu. Tekla motelen eginbidearen "
-"laster-tekla da eta teklatuaren funtzionamenduari eragiten dio."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:417
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Tekla geldoak aktibatzea nahi duzu?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:418
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Tekla geldoak desaktibatzea nahi duzu?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Tekla itsaskorren abisua"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Maius tekla 5 aldiz segidan sakatu duzu. Tekla itsaskorren funtziorako "
-"laster-tekla da eta teklatuaren funtzionamenduari eragiten dio."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:431
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Bi tekla batera sakatu dituzu edo Maius tekla 5 aldiz segidan sakatu duzu. "
-"Horrek Tekla itsasgarrien eginbidea desaktibatzen du eta horrek teklatuaren "
-"funtzionamenduari eragiten dio."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:432
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Tekla itsaskorrak aktibatzea nahi duzu?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Tekla itsaskorrak desaktibatzea nahi duzu?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Ezin da \"%s\" direktorioa sortu.\n"
-"Beharrezkoa da kurtsoreak aldatu ahal izateko."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "(%s) laster-teklak ekintza behin baino gehiagotan definituta du\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "(%s) laster-teklak lotura behin baino gehiagotan definituta du\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "(%s) laster-tekla ez dago osorik\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "(%s) laster-tekla baliogabea da\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Badirudi beste aplikazio batek '%d' teklarako sarbidea duela."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "(%s) laster-tekla erabilita dago\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Errorea gertatu da (%s) exekutatzen saiatzean\n"
-"eta hori (%s) teklari lotuta dago"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Errorea XKB konfigurazioa aktibatzean.\n"
-"Honako egoeratan gerta daiteke:\n"
-"- libxklavier liburutegian errorea\n"
-"- X zerbitzariko errorea (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X zerbitzaria libxklavier liburutegiarekin bateraezina izatea\n"
-"\n"
-"X zerbitzariaren bertsioaren datuak:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Egoera honen berri errore gisa ematen baduzu, mesedez, datu hauek ere "
-"sartu:\n"
-"- Honen emaitza: %s\n"
-"- Honen emaitza:%s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:119
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"XFree 4.3.0. erabiltzen ari zara\n"
-"Arazo ezagunak daude XKBren konfigurazio konplexuekin.\n"
-"Saiatu konfigurazio arruntagoa erabiltzen edo XFree softwarearen bertsio "
-"berriagoa eskuratzen."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:232
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Ez erakutsi mezu hau aurrerantzean"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"X sistemaren teklatuaren ezarpenak eta uneko GNOMEren teklatuaren ezarpenak "
-"desberdinak dira. Zein erabili nahi duzu?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Erabili X-en ezarpenak"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:255
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Erabili GNOMEren ezarpenak"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Ezin izan da komandoa exekutatu: %s\n"
-"Egiaztatu komandoa existitzen dela."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Ezin izan da gailua lotan jarri.\n"
-"Egiaztatu gailua egokiro konfiguratua dagoela."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "%s fitxategiaren baimenak hondatuta daude\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Ezin izan da Glade fitxategia kargatu.\n"
-"Ziurtatu zaitez daemon hau egokiro instalatu dela."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Errorea sortu da pantaila-babeslea abiaraztean:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Pantaila-babesleak ez du saio honetan behar bezala funtzionatuko."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ez erakutsi mezu hau aurrerantzean"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Ezin izan da %s soinu-fitxategia %s adibide gisa kargatu"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Ezin da erabiltzailearen etxeko direktorioa zehaztu"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:210
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "%s GConf gakoa %s motarako ezarrita dago, baina %s mota espero da\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Fitxategi eskuragarriak:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Ez erakutsi mezu hau aurrerantzean."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "'modmap' fitxategia(k) kargatzea nahi duzu?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Kargatu 'modmap' fitxategiak"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Kargatu"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Kargatutako fitxategiak:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Errorea gertatu da seinale-kanalizazioa sortzean."
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Mota"
-
-#: ../libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"bg_applier-en mota: BG_APPLIER_ROOT erroko leihorako edo BG_APPLIER_PREVIEW "
-"aurrebistarako"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Aurrebista-zabalera"
-
-#: ../libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Zabalera aplikatzailea aurrebista bada: Lehenetsiak 64ean."
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Aurrebista-altuera"
-
-#: ../libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Altuera aplikatzailea aurrebista bada: Lehenetsiak 48an."
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Pantaila"
-
-#: ../libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "BGApplier zein pantailatan marraztu behar den"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Gertaera honek ez du soinu-fitxategirik."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Gertaera honek ez du soinu-fitxategirik.\n"
-"Gnome-audio paketea instalatzea komeni zaizu\n"
-"soinu lehenetsien sorta bat izateko."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "%s fitxategia ez da baliozko wav fitxategia"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Gertaera"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Soinu-fitxategia"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Soinuak:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Soinu-fi_txategia:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Hautatu soinu-fitxategia"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Erreproduzitu"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Kendu"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "\"%s\" leiho-kudeatzaileak ez du konfigurazio-tresnarik erregistratu\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizatu"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Bildu"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Egia bada, testu/soilerako eta testu/*-(e)rako mime maneiatzaileak "
-"sinkronizatuta mantenduko dira"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sinkronizatu testu/soilaren eta testu/*-(a)ren maneiatzaileak"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Distira gutxitu"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Distira gutxitzeko lasterbidea."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Distira handitu"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Distira handitzeko lastebidea."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Helb.el."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Helb.elektrokikoaren lasterbidea"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Egotzi"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Egozteko lasterbideak."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Etxearen karpeta"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Etxeko karpetaren lasterbidea"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Abiatu Lagutza-arakatzailea"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Abiatu Lagutza-arakatzailearen lasterbidea."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Abiatu web arakatzailea"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Abiatu web arakatzailearen lasterbidea"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Blokeatu pantaila"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Blokeatu pantailaren lastebidea."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Saioa amaitu"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Saioa amaitzeko lasterbidea"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Hurrengo pistarentzako lasterbidea"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausarazi"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Pausarazteko lastebidea"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Erreproduzitu (edo Erreprod./Pausarazi)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Erreproduzitzeko (edo Erreprod./Pausarazi) lastebidea."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Aurreko pistarentzako lasterbidea."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Bilatu"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Bilatzeko lasterbidea."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Saltatu hurrengo pistara"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Saltatu aurreko pistara"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Lo egin"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Lo egiteko lasterbidea"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Erreprodukzioa gelditu"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Erreprodukzioa gelditzeko lasterbidea"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Bolumena jeitsi"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Bolumena jeisteko lasterbidea"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Bolumena mututu"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Bolumena mututzeko lasterbidea"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Bolumen maila"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Bolumen maila, bolumenaren ehuneko gisa."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Bolumena igo"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Bolumena igotzeko lasterbidea."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-"Bistaratu elkarrizketa-koadroa X pantaila-babeslea exekutatzean erroreak "
-"daudenean "
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Exekutatu X pantaila-babeslea saioa hastean"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Erakutsi abioko erroreak"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Abiarazi XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Teklatuaren egoera berriro kargatzean exukutatuko den script-bilduma. Oso "
-"erabilgarria xmodmap-ean oinarritutakoak moldaerak berriro eragitean"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "'modmap' fitxategi-zerrenda $HOME direktorioa erabilgarri dago."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Talde lehenetsia, leiho sorrerari esleitua"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Mantendu eta kudeatu bereiztutako taldeak leihoko"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Teklatu-eguneratzearen kudeatzaileak"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Teklatu-diseinua"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Teklatu _modeloa:"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Teklatuko aukerak"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Gconf-eko teklatu-ezarpenak bertan behera utziko ditu sistemak ahalik eta "
-"azkarren"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Gorde/Leheneratu adierazleak diseinu-taldeekin batera"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Erakutsi diseinu-izenak talde-izenen ordez"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Erakutsi diseinu-izenak talde-izenen ordez (hainbat diseinu onartzen dituen "
-"XFree-ren bertsioetan bakarrik)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Kendu \"X sysconfig changed\" abisua"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Laster, gconf-eko XKB ezarpenak gainidatzi egingo dira (sistemaren "
-"konfigurazioan)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "teklatu-diseinua"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "teklatu modeloa"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "'modmap' fitxategi-zerrenda"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Atzeratu atsedena"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Hartu atsedena! "
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Hobespenak"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/Ho_ni buruz..."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/Ha_rtu atsedena"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "minutu %d geratzen da hurrengo atsedenerako"
-msgstr[1] "%d minutu geratzen dira hurrengo atsedenerako"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Minutu bat baino gutxiago geratzen da hurrengo atsedenerako"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Ezin da idazketa-etenaren propietateen elkarrizketa-koadroa ireki, errore "
-"honengatik: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "GNOMEren idazketako monitoreari buruz"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Ordenagailuaren atsedenari buruzko abisua."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Richard Hult-ek idatzia &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Bistarako gozagarria Anders Carlsson-ek gehitua"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Atseden-abisua"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Idazketa-monitorea exekutatzen ari da jada."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Idazketa-monitoreak jakinarazpenaren eremua erabiltzen du informazioa "
-"bistaratzeko. Badirudi zuk ez duzula jakinarazpen-arearik zure panelean. "
-"Area gehitzeko, egin klik eskuineko botoiarekin panelean eta aukeratu "
-"'Gehitu panelera -> Utilitateak-> Jakinarazpen-eremua'."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-"I�ki Gorrotxategiren familia jatorrak ez ditu probatu nahi Quebec-eko vodka "
-"eta whiskya. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Izena:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Estiloa:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Mota:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamaina:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:348
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Bertsioa:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright-a:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Azalpena:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "erabilera: %s letra-tipoen fitxategia\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Ezarri letra-tipoaren aplikazio gisa"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Aplikazioaren letra-tipo lehenetsia ezartzen du"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Egia ezartzen bada, OpenType letra-tipoak koadro txikian bistaratuko dira."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Egia ezartzen bada, PCF letra-tipoak koadro txikian bistaratuko dira."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Egia ezartzen bada, TrueType letra-tipoak koadro txikian bistaratuko dira."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Egia ezartzen bada, Type1 letra-tipoak koadro txikian bistaratuko dira."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Ezarri tekla hau OpenType letra-tipoetarako koadro txikiak sortzeko "
-"erabilitako komandoari."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Ezarri tekla hau PCF letra-tipoetarako koadro txikiak sortzeko erabilitako "
-"komandoari."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Ezarri tekla hau TrueType letra-tipoetarako koadro txikiak sortzeko "
-"erabilitako komandoari."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Ezarri tekla hau Type1 letra-tipoetarako koadro txikiak sortzeko erabilitako "
-"komandoari."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType letra-tipoetarako koadro txikien komandoa"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF letra-tipoetarako koadro txikien komandoa"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType letra-tipoetarako koadro txikien komandoa"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 letra-tipoetarako koadro txikien komandoa"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType letra-tipoak koadro txikian bistaratuko diren ala ez"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PVF letra-tipoak koadro txikian bistaratuko diren ala ez"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType letra-tipoak koadro txikian bistaratuko diren ala ez"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 letra-tipoak koadro txikian bistaratuko diren ala ez"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOMEren Letra-tipo ikustailea"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Letra-tipo berria aplikatu?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Ez _aplikatu letra-tipoa"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Hautatu duzun gaiak beste letra-tipo bat iradokitzen du. Letra-tipoaren "
-"aurrebista behean ikus dezakezu."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Aplikatu letra-tipoa"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Gaiak"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Azalpena"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Kontrol-gaia"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Leiho-ertzaren gaia"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Ikonoen gaia"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Aplikatu gaia"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Lehenetsitako gaia ezartzen du"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Egia ezartzen bada, instalatutako gaiak koadro txikian bistaratuko dira."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Egia ezartzen bada, gaiak koadro txikian bistaratuko dira."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Ezarri tekla hau instalatutako gaiak koadro txikietan bistaratzeko "
-"erabilitako komandoari."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Ezarri tekla hau gaiak koadro txikietan bistaratzeko erabilitako komandoari."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Instalatutako gaietarako koadro txikien komandoa"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Gaietarako koadro txikien komandoa"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Instalatutako gaiak koadro txikian bistaratuko diren ala ez"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Gaiak koadro txikian bistaratuko diren ala ez"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
deleted file mode 100644
index 31dc5ee04..000000000
--- a/po/fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,3890 +0,0 @@
-# Persian translation of gnome-control-center.
-# Copyright (C) 2003 The FarsiWeb Project Group
-# Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-10 14:28+0330\n"
-"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
-"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "حذÙ"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "تصاویر"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>سریع</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<i>سریع</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "تم مکان‌نما"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<i>سریع</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<i>سریع</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<i>سریع</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<i>سریع</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "درباره"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "سبک:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "دستور:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "گذرواژه:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "گذرواژه:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "کنترل"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "گذرواژه:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "گذرواژه:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "گذرواژه:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "نام کاربر:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "اضاÙÙ‡ کردن:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "اضاÙÙ‡ کردن:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "محتویات"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "نام تم:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "نام:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "مدیر پنجره‌ها"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "پرونده"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "قلم پایانه:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "توصیÙ:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "پرونده"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Work:"
-msgstr "رنگ:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<i>سریع</i>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "ترجیحات پنجره"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "صÙحه‌نمایش"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "وارد کردن تنظیمات امکان..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "صÙحه‌کلید"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "به کار انداختن کلیدهای ماوس"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "به کار انداختن کلیدهای آهسته"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "به کار انداختن کلیدهای ماوس"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "به کار انداختن کلیدهای ماوس"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "به کار انداختن کلیدهای آهسته"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<i>سریع</i>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "ابتدایی"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "ترجیحات ماوس..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "وارد کردن تنظیمات امکان..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "میلی‌ثانیه"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr ""
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "ثانیه"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "سÙارشی‌سازی پس‌زمینه‌ی رومیزی"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "پس‌زمینه"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "کاغذ دیواری"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "کاغذ دیواری"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "ترجیحات پس‌زمینه"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "یک رنگ انتخاب کنید"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "کاغذ دیواری"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Style:"
-msgstr "سبک:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-#, fuzzy
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "صÙحه‌نمایش"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-#, fuzzy
-msgid "Tiled"
-msgstr "پرونده"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Solid Color"
-msgstr "رنگ ثانویه"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr ""
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "کاغذ دیواری"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-#, fuzzy
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "کاغذ دیواری"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "به: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "از نشانی جهانی"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "به نشانی جهانی"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "کل نشانی‌های جهانی"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "کلید"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "لطÙاً یک تصویر انتخاب کنید."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-#, fuzzy
-msgid "_Select"
-msgstr "حذÙ"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "انتخاب برنامه‌ی پیش‌Ùرض"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "مرورگر وب پیش‌Ùرض"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-#, fuzzy
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "مرورگر وب"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "مرورگر وب"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "مرورگر وب"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "مدیر پنجره‌ی پیش‌Ùرض"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "پایانه‌ی پیش‌Ùرض"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "پایانه"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "آغاز در پایانه"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "پایانه"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-#, fuzzy
-msgid "ETerm"
-msgstr "پایانه"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "اضاÙÙ‡ کردن..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "تنظیمی"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "تنظیمی"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "دستور:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "مدیر پنجره‌ی پیش‌Ùرض"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "پایانه‌ی پیش‌Ùرض"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "ویرایشگر متن پیش‌Ùرض"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "مرورگر وب پیش‌Ùرض"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "مدیر پنجره‌ی پیش‌Ùرض"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "حذÙ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "ویرایش..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "اجرا در پایانه"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "اجرا در پایانه"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "پایانه"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "ویرایشگر متن"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "مرورگر وب"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "مدیر پنجره‌ها"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "دستور:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "نام:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "مشخصه‌ها..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "حذÙ"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:436
-#, fuzzy
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "توصیÙ:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:476
-#, fuzzy
-msgid "Default Settings"
-msgstr "پایانه‌ی پیش‌Ùرض"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "تنظیمات پیش‌رÙته"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "ترجیحات صدا"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:559
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "عمل"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/display/main.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "توصیÙ:"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "توصیÙ"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "اضاÙÙ‡ کردن نوع پرونده..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "اضاÙÙ‡ کردن خدمت..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Browse icons"
-msgstr "ثانیه"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "انتخاب..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "عمل پیش‌Ùرض:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "ویرایش نوع پرونده"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "برنامه برای اجرا"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "اجرای یک برنامه"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "اجرا در پایانه"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "اضاÙÙ‡ کردن:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "توصیÙ:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "ویرایش..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "برنامه برای اجرا:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "قرارداد:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "حذÙ"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "مدل"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "تنظیمی"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "پسوند"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "هیچ‌کدام"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "تصاویر"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "ویدیو"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "صوتی"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "خدمات اینترنت"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "ویرایش اطلاعات خدمت"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "اضاÙÙ‡ کردن خدمت"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "لطÙاً نام یک پروتکل را وارد کنید."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "نوع خدمت نامعلوم"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "وب جهانی"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "قرارداد انتقال پرونده"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "صÙحات راهنما"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "مستندات گنوم"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "قلم"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "انتخاب قلم برای رومیزی"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "تم مکان‌نما"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<i>سریع</i>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<i>سریع</i>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "جزئیات..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "ترجیحات قلم"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "توصیÙ:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "تنظیم قلم برای برنامه‌ها"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "تنظیم قلم برای شمایل‌های روی رومیزی"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "قلم برنامه:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "قلم رومیزی:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "متوسط"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "قلم پایانه:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Use Font"
-msgstr "قلم"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "قلم عنوان پنجره:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "dots per inch"
-msgstr "تÙکیک‌پذیری (نقطه در اینچ):"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-#, fuzzy
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "یک شتاب‌ده جدید تایپ کنید"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "کلید شتاب‌ده"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "کلید شتاب‌ده"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "نوع شتاب‌ده."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "از کار اÙتاده"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "رومیزی"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "صدا"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "مدیریت پنجره"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "عمل"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "میان‌برهای صÙحه‌کلید"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "صÙحه‌بندی"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "مرورگر وب پیش‌Ùرض"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "مدل"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "اضاÙÙ‡ کردن..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "تم مکان‌نما"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "به کار انداختن کلیدهای ماوس"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>سریع</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>کند</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "گزینه‌های عکس:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "زنگ صÙحه‌کلید"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "ترجیحات صÙحه‌کلید"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "زنگ صÙحه‌کلید"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Layout Options"
-msgstr "گزینه‌های عکس:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Layouts"
-msgstr "صÙحه‌بندی"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "پیش‌نمایش"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "تأخیر"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "مدل"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "انتخاب ویرایشگر:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "گزینه‌های عکس:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "سرعت:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "تنظیم ترجیحات صÙحه‌کلید"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language and Culture"
-msgstr "ترجیحات منو و نوار ابزار"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "تنظیم ترجیحات ماوس"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-#, fuzzy
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "مرورگر وب پیش‌Ùرض"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-#, fuzzy
-msgid "White Cursor"
-msgstr "مکان‌نماها"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "مکان‌نماها"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "مکان‌نماها"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "تم مکان‌نما"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<i>سریع</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>سریع</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>زیاد</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>بزرگ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Ú©Ù…</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>کند</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Ú©ÙˆÚ†Ú©</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "دکمه‌ها"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "مکان‌نماها"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "ماوس چپ‌دست"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "آستانه:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "تنظیم ترجیحات ماوس"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "تنظیمات وکیل شبکه"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "تنظیم ترجیحات صÙحه‌کلید"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "تنظیمات پیش‌رÙته"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "نشانی اینترنتی تنظیم خودکار:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "وکیل HTTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "تنظیمات وکیل شبکه"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "درگاه:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "تنظیمات وکیل شبکه"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "نام کاربر:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "جزئیات"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "وکیل FTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "گذرواژه:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "وکیل HTTP امن:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "ترجیحات صدا"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "عمومی"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "ترجیحات صدا"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "تم تنظیمی"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "نام تم باید حاضر باشد"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "تم"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ذخیره تم در دیسک</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "نصب"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Location:"
-msgstr "عمل"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ذخیره تم در دیسک</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "اعمال پس‌زمینه"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "اعمال قلم"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "شمایل‌ها"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Save Theme"
-msgstr "ذخیره‌ی تم"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "انتخاب قلم برای رومیزی"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Short _description:"
-msgstr "توصی٠کوتاه:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "جزئیات تم"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "ترجیحات تم"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "جزئیات تم"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr ":"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr ":"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr ":"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr ":"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "حاشیه‌ی پنجره"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "نصب تم..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "حذÙ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "ذخیره‌ی تم"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "نام تم:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<i>سریع</i>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "برش"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Icons only"
-msgstr "Ùقط شمایل‌ها"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "ترجیحات منو و نوار ابزار"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "پرونده‌ی جدید"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "باز کردن پرونده"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "ذخیره‌ی پرونده"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "نمایش شمایل در منوها"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Text below icons"
-msgstr "متن زیر شمایل‌ها"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "متن کنار شمایل‌ها"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Text only"
-msgstr "Ùقط متن"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "نسخه‌برداری"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "ویرایش"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "پرونده"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "جدید"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "باز کردن"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "چسباندن"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "چاپ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "خروج"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "ذخیره"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "کنترل"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "به کار انداختن کلیدهای ماوس"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "تم مکان‌نما"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ترجیحات پنجره"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "مشخصات پنجره"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "منوی مرکز کنترل"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "منوی مرکز کنترل"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "منوی مرکز کنترل"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "منوی مرکز کنترل"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "منوی مرکز کنترل"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "مرکز کنترل گنوم : %s"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-msgid "Others"
-msgstr ""
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "مرکز کنترل گنوم"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "ترجیحات صÙحه‌کلید"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "ابزار پیکربندی گنوم"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "حجم:"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "نمی‌توان Bonobo را راه‌اندازی کرد"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Use X settings"
-msgstr "تنظیمات پیش‌رÙته"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "نوع"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "عرض پیش‌نمایش"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "ارتÙاع پیش‌نمایش"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "صÙحه‌نمایش"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "رویداد"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Sound File"
-msgstr "صدا"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-#, fuzzy
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "صدا"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "انتخاب پرونده‌ی صدا"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "انتخاب پرونده‌ی صدا"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "پخش"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr ""
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Eject"
-msgstr "رویداد"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "میان‌برهای رومیزی:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "میان‌برهای رومیزی:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "مرورگر راهنماها"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "مرورگر راهنماها"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "مرورگر وب"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "مرورگر وب"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "صÙحه‌نمایش"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "میان‌برهای رومیزی:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "صÙحه‌بندی"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "میان‌برهای رومیزی:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "چسباندن"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "میان‌برهای صÙحه‌کلید"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Sleep"
-msgstr "سرعت"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "میان‌برهای رومیزی:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Volume down"
-msgstr "حجم:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Volume mute"
-msgstr "حجم:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Volume step"
-msgstr "حجم:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Volume up"
-msgstr "حجم:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "اجرای XScreenSaver هنگام ورود به سیستم"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "نمایش خطاهای راه‌اندازی"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "آغاز XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "حذ٠لبه‌ی ناصاÙ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "نقطه در اینچ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "زنگ صÙحه‌کلید"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "میان‌برهای صÙحه‌کلید"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "زنگ صÙحه‌کلید"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "میان‌برهای صÙحه‌کلید"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "میان‌برهای صÙحه‌کلید"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "زنگ صÙحه‌کلید"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr ""
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-#, fuzzy
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "ترجیحات قلم"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-#, fuzzy
-msgid "/_About"
-msgstr "درباره"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr ""
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-#, fuzzy
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "متن آزمایشی ۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "نام:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "سبک:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "نوع:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "اندازه:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "نسخه:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "حق نسخه‌برداری:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "توصیÙ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "تنظیم به‌عنوان قلم برنامه‌ها"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "انتخاب برنامه‌ی پیش‌Ùرض"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "اگر درست باشد، قلم‌های OpenType ؟؟؟؟ می‌شوند."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "اگر درست باشد، قلم‌های PCF ؟؟؟؟ می‌شوند."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "اگر درست باشد، قلم‌های TrueType ؟؟؟؟ می‌شوند."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "مرکز کنترل گنوم"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Apply font"
-msgstr "اعمال قلم"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "تم"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Control theme"
-msgstr "تم تنظیمی"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Window border theme"
-msgstr "حاشیه‌ی پنجره"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Icon theme"
-msgstr "تم تنظیمی"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "نصب تم..."
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "میان‌برهای صÙحه‌کلید"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "وکیل FTP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "وکیل HTTP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "وکیل HTTP امن:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "پایانه"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "آغاز در پایانه"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "انتخاب مرورگری برای راهنماها:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "انتخاب پایانه:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "انتخاب مرورگر وب:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "انتخاب ویرایشگر:"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "پیش‌رÙته"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "تنظیمات پیش‌رÙته"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "مرکز کنترل گنوم: %s"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "ترجمه‌ی: روزبه پورنادر"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "مدیر مشخصات رومیزی."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "مرکز کنترل گنوم : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "مرکز کنترل گنوم : %s"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "درباره‌ی این برنامه"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "راهنما"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "عمل"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "موارد منوی موقعیتی قلم"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "کارخانه‌ی منوی موقعیتی Ùونتیلوس"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "منوی موقعیتی Ùونتیلوس"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "کارخانه‌ی منوی موقعیتی Ùونتیلوس"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "مداخل منوی موقعیتی ناتیلوس برای قلم‌ها"
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "میان‌برهای رومیزی:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "میان‌برهای ویرایش متن:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "مدیر پنجره‌ی اره‌ماهی"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Ùضاهای کاری"
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "دکمه‌ی نمونه"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "زیرمنو"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "دکمه‌ی رادیویی ۱"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "دکمه‌ی رادیویی ۲"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "یک"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "دو"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "رنگ چپ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "رنگ راست:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "رنگ بالا:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "رنگ پایین:"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "بدون عکس"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "ترجیحات پس‌زمینه"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "سبک پس‌زمینه:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "گزینه‌های عکس:"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "رنگ ثانویه"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "انتخاب عکس:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Desktop Wallpaper"
-#~ msgstr "کاغذ دیواری"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Core Layout Configuration"
-#~ msgstr "تنظیمات وکیل شبکه"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "صÙحه‌بندی"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "صÙحات راهنما"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "<i>سریع</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Customize _times..."
-#~ msgstr "تم تنظیمی"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore system configuration"
-#~ msgstr "تنظیمات وکیل شبکه"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton1"
-#~ msgstr "دکمه‌ی رادیویی ۱"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton2"
-#~ msgstr "دکمه‌ی رادیویی ۲"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton3"
-#~ msgstr "دکمه‌ی رادیویی ۱"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton4"
-#~ msgstr "دکمه‌ی رادیویی ۱"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton5"
-#~ msgstr "دکمه‌ی رادیویی ۱"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "رÙتار"
-
-#~ msgid "Select CDE AccessX file"
-#~ msgstr "انتخاب پرونده‌ی CDE AccessX"
-
-#~ msgid "Background Preview"
-#~ msgstr "پیش‌نمایش پس‌زمینه"
-
-#~ msgid "Default Help Browser"
-#~ msgstr "مرورگر راهنمای پیش‌Ùرض"
-
-#~ msgid "_Select a Help Browser:"
-#~ msgstr "انتخاب مرورگری برای راهنماها:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Cursor Theme</b>"
-#~ msgstr "تم مکان‌نما"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "منوها"
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "نوار ابزار"
-
-#~ msgid "File to play"
-#~ msgstr "پرونده برای پخش"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "خروج"
-
-#~ msgid "Repeat Keys"
-#~ msgstr "تکرار کلیدها"
-
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "خاموش"
-
-#~ msgid "loud"
-#~ msgstr "بلند"
-
-#~ msgid "quiet"
-#~ msgstr "ساکت"
-
-#~ msgid "Install new theme"
-#~ msgstr "نصب تم جدید"
-
-#~ msgid "_Location of new theme:"
-#~ msgstr "مکان تم جدید:"
-
-#~ msgid "_Repeat Keys"
-#~ msgstr "تکرار کلیدها"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
deleted file mode 100644
index c3c4481f0..000000000
--- a/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,3598 +0,0 @@
-# gnome-control-center Finnish translation
-# Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/
-#
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>, x-2000
-# Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>, 2000-2004
-#
-# sticky key = pohjaan jäävä näppäin
-# bounce key = kimmonäppäin
-# mouse key = hiirinäppäin
-# toggle key = piippaava näppäin
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.99.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-14 20:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-18 22:02+0200\n"
-"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "Tietoja itsestä"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "Tietoja itsestä"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Sovellukset</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Tuki</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Huomaa:</b> Tämän asetuksen muutokset tulevat voimaan vasta "
-"seuraavan kerran sisään kirjauduttaessa.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Esteettömyysohjelma-asetukset"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Sulje ja _kirjaudu ulos"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr ""
-"Käynnistä seuraavat esteettömyysohjelmat joka kerta sisään kirjauduttaessa:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Käytä esteettömyysohjelmia"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Suurennos"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Ruudulla näkyvä näppäimistö"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Näytön luku"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Esteettömyysohjelmatuki"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Ota käyttöön tuki Gnomen esteettömyysohjelmille sisään kirjauduttaessa"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Järjestelmässäsi ei ole esteettömyysohjelmia. \"gok\"-paketti täytyy olla "
-"asennettuna näppäimistön näyttämiseksi ruudulla, ja \"gnopernicus\"-paketti "
-"näytön lukua ja suurentamista varten."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Kaikkia mahdollisia esteettömyysohjelmia ei ole asennettu järjestelmään. "
-"\"gok\"-paketti täytyy olla asennettuna näppäimistön näyttämiseksi ruudulla."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Kaikkia mahdollisia esteettömyysohjelmia ei ole asennettu järjestelmään. "
-"\"gnopernicus\"-paketti täytyy olla asennettuna näytön lukua ja "
-"suurentamista varten."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Hiiren asetusikkunan käynnistys epäonnistui: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "AccessX-asetusten tuonti tiedostosta \"%s\" epäonnistui"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Tuo ominaisuuksien asetustiedosto"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Tuo"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Näppäimistö"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Muuta näppäimistön esteettömyysasetuksia"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Tässä järjestelmässä ei vaikuta olevan XKB-laajennosta. Näppäimistön "
-"esteettömyysominaisuudet eivät toimi ilman sitä."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Käytä _kimmonäppäimiä</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Käytä h_itaita näppäimiä</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Käytä _hiirinäppäimiä</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Käytä _toistonäppäimiä</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Kä_ytä pohjaan jääviä näppäimiä</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Ominaisuudet</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Piippaavat näppäimet</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Perusteet"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Piippaa kun painallus _jää huomiotta"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-"Piippaa, kun _ominaisuuksia otetaan käyttöön tai poistetaan\n"
-"käytöstä näppäimistön avulla"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "P_iippaa, kun muunnosnäppäintä painetaan"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"Piippaa kerran, kun jokin näppäimistön valoista syttyy ja kahdesti kun "
-"sammuu."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Piippaa kun näppäin on:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Viive:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Aloita _liike, kun painalluksesta on kulunut:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Poi_sta käytöstä jos kahta näppäintä painetaan samalla"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Käytä piippaavia _näppäimiä"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Suodattimet"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Sivuuta monikertaiset näppäilyt aikana:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Sivuuta kaikki peräkkäiset saman näppäimen painallukset, jotka tapahtuvat "
-"säädettävän ajan kuluessa."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Näppäimistön esteettömyysasetukset (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "S_uurin osoittimen nopeus:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Hiirinäppäimet"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Hiiren asetukset..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr "Hyväksy vain määritellyn ajan pohjassa olleet näppäinten painallukset"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Korvaa monen muunnosnäppäimen (Control yms.) painaminen samaan aikaan niiden "
-"näppäilemisellä peräkkäin."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Nopeus:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Suurimpaan n_opeuteen kiihtymisaika:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Tee numeronäppäimistöstä hiiren ohjauspainikkeet."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Poista käytöstä jos käyttämättömänä:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Käytä näppäimistön esteettömyysominaisuuksia"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Tuo ominaisuuksien asetukset..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Hy_väksy vain näppäilyt, jotka kestävät pidempään kuin:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Kokeile _asetuksia kirjoittamalla:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_hyväksytty"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_painettu"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "h_ylätty"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "merkkiä/s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisekuntia"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "kuvapistettä/s"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekuntia"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Muuta työpöydän taustan asetuksia"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Työpöydän tausta"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Työpöydän t_austa</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Työpöydän värit</b> "
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Työpöydän taustan asetukset"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Valitse väri"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Lisää tausta"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Tyyli:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Virhe ohjeen näyttämisessä: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
-msgid "Centered"
-msgstr "Keskellä"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Täytä ruutu"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
-msgid "Scaled"
-msgstr "Sovitettu"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
-msgid "Tiled"
-msgstr "Vierekkäin"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Yhtenäinen väri"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Vaakaväriliuku"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Pystyväriliuku"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Lisää tausta"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Ei taustaa"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "kuvapiste"
-msgstr[1] "kuvapistettä"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Asetushallinta \"gnome2-settings-daemon\" ei käynnistynyt.\n"
-"Kun se ei ole käynnissä, kaikki asetukset eivät välttämättä tule voimaan. "
-"Tämä voi johtua ongelmasta Bonobossa tai siitä, että jokin muu kuin Gnomen "
-"asetushallinta on käynnissä ja häiritsee Gnomen asetushallintaa."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr ""
-"Hallintasovelman (capplet) peruskuvakkeen \"%s\" lataaminen ei onnistu\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Ota asetukset käyttöön ja lopeta"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Hae ja tallenna aikaisempien versioiden asetukset"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i / %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "%s siirtyy"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Lähde: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Kohde: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Lähde-URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI, josta siirtyy nyt"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Kohde-URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI, johon siirtyy nyt"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Valmis osuus"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Siirrosta tällä hetkellä valmis osuus"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Nykyinen URI-numero"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Nykyinen URI-numero - alkaa yhdestä"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "URI:eja yhteensä"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "URI:ien määrä yhteensä"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Yhdistyy..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Tallentuu..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Avain"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf-avain, johon tämä ominaisuuseditori on liitetty"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Paluukutsu"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Kutsu tätä, kun avaimeen liittyvä arvo muuttuu"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Muutosjoukko"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf-muutosjoukko, joka sisältää datan, joka lähtee asetukset "
-"toteutettaessa gconf-asiakkaalle"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Säätimeenmuunnoksen kutsu"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Funktio, jota kutsutaan, kun data muuntuu GConfista säätimeen"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Säätimestämuunnoksen kutsu"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "Funktio, jota kutsutaan, kun data muuntuu säätimestä GConfiin"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Käyttöliittymäsäädin"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Olio (yleensä säädin), joka säätää ominaisuutta"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Ominaisuusmuokkaimen oliotietoja"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Tietyn ominaisuusmuokkaimen vaatima muu data"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Ominaisuusmuokkaimen datan vapauttamisen paluukutsu"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Funktio, joka saa kutsun kun ominaisuusmuokkainolion dataa ollaan "
-"vapauttamassa"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Tiedostoa \"%s\" ei löydy.\n"
-"\n"
-"Varmista, että se on olemassa ja yritä uudelleen tai valitse toinen "
-"taustakuva."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Kuvan \"%s\" avaustapa on tuntematon.\n"
-"Tämän tyyppiset kuvat eivät välttämättä ole vielä tuettuja.\n"
-"\n"
-"Valitse toinen kuva."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Valitse kuva"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Valittu"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Oletussovellukset"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Valitse oletusohjelmasi"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debianin oletusarvoinen selain"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M, WWW-tekstiselain"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx, WWW-tekstiselain"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links, WWW-tekstiselain"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution-postiohjelma"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debianin oletusarvoinen pääte"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME-pääte"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Tavallinen X-pääte"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Anna tämän editorin nimi ja komento."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Lisää..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_Muu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Muu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Voi avata _URI:ta"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Voi _avata useita tiedostoja"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_mento:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Muun editorin ominaisuudet"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Oletusarvoinen postiohjelma"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Oletusarvoinen pääte"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Oletusarvoinen tekstieditori"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Oletusarvoinen WWW-selain"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Oletusarvoinen ikkunointiohjelma"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "_Valitsin:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Muokkaa..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Sähköpostiohjelma"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Käynnistä _päätteessä"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Käynnistä _päätteessä"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Valitse haluamasi ikkunointiohjelma. Sinun täytyy lisäksi napsauttaa toteuta-"
-"painiketta, heiluttaa taikasauvaa ja tanssia sadetanssi saadaksesi sen "
-"toimimaan."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Pääte"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Tekstieditori"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Ymmärtää _Netscapen ohjauskomentoja"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Avaa tekstitiedostot tällä _editorilla tiedostonhallinnassa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "WWW-selain"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Ikkunointiohjelma"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Komento:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nimi:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Ominaisuudet..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Valitse:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Muuta näytön tarkkuutta"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Näytön tarkkuus"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Tarkkuus:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Virkistystaajuus:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Oletusasetukset"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Näytön %d asetukset\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Näytön tarkkuuden asetukset"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Aseta vain tämän _koneen (%s) oletusarvoksi"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Uusien asetusten kokeilu. Jos et vastaa yhden sekunnin kuluessa, edelliset "
-"asetukset palautuvat."
-msgstr[1] ""
-"Uusien asetusten kokeilu. Jos et vastaa %d sekunnin kuluessa, edelliset "
-"asetukset palautuvat."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Säilytä tarkkuus"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Haluatko käyttää tätä tarkkuutta?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Käytä _edellistä tarkkuutta"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Pidä tarkkuus"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X-palvelin ei tue XRandR-laajennosta, joten näytön tarkkuutta ei voi vaihtaa "
-"sen ollessa käynnissä."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"XRandR-laajennoksen versio ei ole yhteensopiva tämän ohjelman kanssa, joten "
-"tarkkuutta ei voi muuttaa käytön aikana."
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Kirjasinlajit"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Valitse työpöydän kirjasinlajit"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Kirjasimien piirtyminen</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Ohjeistus</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Pehmennys</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Osapikselien järjestys</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Parhaat _muodot"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Paras _kontrasti"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Lisätiedot..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Kirjasinasetukset"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Kirjasimien piirtymisasetukset"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Siirry kir_jasinkansioon"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Harmaasävy"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "E_i mikään"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Tarkkuus:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Aseta ohjelmien kirjasinlaji"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Aseta työpöydän kuvakkeiden kirjasinlaji"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Aseta päätteiden ja niiden kaltaisten ohjelmien käyttämä tasavälinen "
-"kirjasinlaji"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Osa_pikseli (LCD:t)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Osapikselien pe_hmennys (LCD:t)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "So_velluksien kirjasin:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Työpöydän kirjasin:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Täysi"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Kohtalainen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Yksivärinen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Ei mikään"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "Hie_man"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Päätteen kirjasin:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Käytä kirjasinta"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Ikkunoiden otsikon kirjasin:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "pisteitä tuumaa kohden (DPI)"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Kirjasin saattaa olla liian suuri"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Valittu kirjasinlaji on yhden pisteen kokoinen, mikä voi haitata koneen "
-"käyttöä. On suositeltavaa, että valitset %d pistettä pienemmän koon."
-msgstr[1] ""
-"Valittu kirjasinlaji on %d pisteen kokoinen, mikä voi haitata koneen "
-"käyttöä. On suositeltavaa, että valitset %d pistettä pienemmän koon."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Valittu kirjasinlaji on yhden pisteen kokoinen, mikä voi haitata koneen "
-"käyttöä. On suositeltavaa, että valitset pienemmän kirjasinlajin."
-msgstr[1] ""
-"Valittu kirjasinlaji on %d pisteen kokoinen, mikä voi haitata koneen "
-"käyttöä. On suositeltavaa, että valitset pienemmän kirjasinlajin."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Uusi pikanäppäin..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Pikanäppäin"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Pikanäppäimen muunnosnäppäimet"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Pikanäppäinkoodi"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Pikanäppäintila"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Pikanäppäimen tyyppi."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ei käytössä"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Tuntematon toiminto>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Työpöytä"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Ääni"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Ikkunointi"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Pikanäppäimeen \"%s\" on jo kytketty toiminto\n"
-"\"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Virhe uuden pikanäppäimen asetustietokantaan asettamisessa: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Virhe pikanäppäimen asetustietokannasta poistamisessa: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Toiminto"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Pikanäppäin"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Pikanäppäimet"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Pikanäppäintä voi muokata napsauttamalla sen riviä ja näppäilemällä uusi "
-"näppäinyhdistelmä. Askepalauttimen painaminen tyhjentää pikanäppäimen."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Liitä pikanäppäimiä komentoihin"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Asettelu"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Oletus"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Mallit"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Näppäimistön hallintasovelman käynnistys epäonnistui: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Esteettömyys"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Pelkästään ota muutokset käyttöön ja lopeta (vain yhteensopivuuden vuoksi; "
-"nyt tämän tekee demoni)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Käynnisty kirjoitustaukoasetusten säätövälilehti näkyvänä."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Kohdistimen vilkunta</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Toistonäppäimet</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Lukitse näyttö, jotta tauko on pakko pitää</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Nopea</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Pitkä</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lyhyt</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Hidas</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Mahdolliset asettelut:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "S_alli taukojen lykkäys"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Tarkista, voiko taukoja lykätä"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Valitse näppäimistön malli"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Valitse näppäimistön asettelu"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_Kohdistin vilkkuu tekstilaatikoissa"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Kirjoitustauon kesto"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Työskentelyaika taukojen välillä"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Painallus _toistuu, kun näppäintä pidetään painettuna"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Näppäimistöasetukset"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Näppäimistö_malli"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Asettelun valinnat"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Asettelut"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Lukitse näyttö tietyin väliajoin näppäimistön toistuvasta käytöstä johtuvien "
-"vammojen estämiseksi"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural -näppäimistö"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Esikatselu:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Palauta _oletusarvot"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Eri _ryhmä joka ikkunaa kohden"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Kirjoitustauko"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Esteettömyys..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Lisää..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Taukoaika kestää:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Viive:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Mallit:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Valitut asettelut:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Nopeus:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "T_yöskentelyaika kestää:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minuuttia"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Muuta näppäimistöasetuksia"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Tuntematon osoitin"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Oletusosoitin - nykyinen"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "X:n mukana tuleva oletusosoitin"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Oletusosoitin"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Valkoinen osoitin - nykyinen"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Oletusosoitin käänteisin värein"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Valkoinen osoitin"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Suuri osoitin - nykyinen"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Suuri versio tavallisesta osoittimesta"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Suuri osoitin"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Suuri valkoinen osoitin - nykyinen"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Suuri versio valkoisesta osoittimesta"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Suuri valkoinen osoitin"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Osoittimen koko"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Osoittimen teema"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Kaksoisnapsautuksen aikaraja</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Veto ja pudotus</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Paikanna osoitin</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Hiiren asento</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Nopeus</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Huomaa:</b> Tämän asetuksen muutokset tulevat voimaan vasta "
-"seuraavan kerran sisään kirjauduttaessa.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Nopea</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Korkea</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Suuri</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Matala</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Hidas</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pieni</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Painikkeet"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Osoittimet"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Korosta _osoitin, kun Controlia painetaan"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Liike"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Hiiriasetukset"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Kiihdytys:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Suuri"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "V_asenkätinen hiiri"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Herkkyys:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "P_ieni"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Kynnys:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Aikaraja:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Hiiri"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Muuta hiiriasetuksia"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Välipalvelin"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Muuta välityspalvelinasetuksia"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Sivuutettavien koneiden luettelo</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automaattinen välipalvelimen määritys</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Suora internet-yhteys</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Välipalvelinten asetus käsin</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Todentaminen käytössä</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Lisäasetukset"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Automaattiasetuksen _URL:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP-välityspalvelimen lisäasetukset"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP-välityspalvelin:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Välipalvelinasetukset"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Portti:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Välipalvelinasetukset"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks-isäntäkone:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Käyttäjä_tunnus:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Lisäasetukset"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-välipalvelin:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Salasana:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Tu_rva-HTTP-välipalvelin:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Ota äänet käyttöön ja liitä niitä tapahtumiin"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Ääniasetukset"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Ota äänipalvelin käyttöön käynnistyessä"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Välkäytä _koko näyttöä"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Välkäytä _ikkunan otsikkopalkkia"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Yleistä"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Äänitapahtumat"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Ääniasetukset"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Järjestelmän äänimerkki"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Kuuluva äänimerkki"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Tapahtumien äänet"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Näkyvä merkki:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Järjestelmästäsi ei löytynyt teemoja. Tämä tarkoittanee, että teemojen "
-"asetusikkuna on asennettu väärin, tai että \"gnome-themes\"-pakettia ei ole "
-"asennettu."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Tämä teema ei ole tuetun muotoinen."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Teeman asennus ei onnistu.\n"
-"bzip2-apuohjelmaa ei ole asennettu."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Asennus epäonnistui"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Teeman asennus ei onnistu.\n"
-"gzip-apuohjelmaa ei ole asennettu."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Kuvaketeeman %s asennus onnistui.\n"
-"Voit valita sen teeman lisätiedoista."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Gnomen teeman %s asennus onnistui."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Ikkunoiden kehysten teeman %s asennus onnistui.\n"
-"Voit valita sen teeman lisätiedoista."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Säädinten teema %s asennettu onnistuneesti.\n"
-"Voit valita sen teeman lisätiedoista."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Teema on käyttöliittymämoottori. Se täytyy kääntää ensin."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Tiedostomuoto on virheellinen"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Asennettavan teematiedoston sijaintia ei annettu"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Annettu asennettavan teematiedoston sijainti on virheellinen"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Oikeudet eivät riitä teeman asentamiseen sijaintiin:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Tiedostomuoto on virheellinen."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s on polku, jonne teematiedostot asentuvat. Tätä ei voi valita "
-"lähdesijainniksi"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Teeman asennus ei onnistu.\n"
-"tar-ohjelmaa ei ole asennettu."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Muu teema"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr ""
-"Voit tallentaa tämän teeman napsauttamalla \"Tallenna teema\"-painiketta."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Oletusteeman kaavaimia ei löytynyt. Tämä merkitsee, että Metacity ei ole "
-"asennettu tai Gconfin asetuksissa on vikaa."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Teeman nimi täytyy olla olemassa"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Teema on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Valitse työpöydän eri osien teemat"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Teema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Asenna teema</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Teeman asennus"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Asenna"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "Si_jainti:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Tallenna teema levylle</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Käytä _taustaa"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Käytä _kirjasinta"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Säätimet"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Kuvakkeet"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Uusia teemoja voi asentaa myös pudottamalla ne tähän ikkunaan."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Tallenna teema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Valitse työpöydän teema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Lyhyt _kuvaus:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Teeman lisätiedot"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Teema-asetukset"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Teeman _lisätiedot"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Tämä teema ei ehdota kirjasinta tai taustaa"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Tämä teema ehdottaa taustaa:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Tämä teema ehdottaa kirjasinta ja taustaa:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Tämä teema ehdottaa kirjasinta:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Ikkunoiden reunat"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Siirry teemakansioon"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Asenna teema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Palauta"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Tallenna teema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Teeman _nimi:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "teeman valintapuu"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Muokkaa sovelmien työkalupalkkien ja valikkojen ulkoasua"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Valikko- ja työkalupalkit"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Toiminta ja ulkonäkö</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Esikatselu</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Leikkaa"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Vain kuvakkeet"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Valikko- ja työkalupalkkien asetukset"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Uusi tiedosto"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Avaa tiedosto"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Tallenna tiedosto"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "_Näytä kuvakkeet valikoissa"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Teksti kuvakkeiden alla"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Pelkkä teksti"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Työkalupalkkien _painikkeiden nimiöt:"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopioi"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Irrotettavat työkalupalkit"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Muokkaa"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_Muokattavat valikoiden pikanäppäimet"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Tiedosto"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Uusi"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Avaa"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "L_iitä"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "Tul_osta"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Lopeta"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Tallenna"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Ikkunointiohjelmasi asetusohjelmaa ei voi käynnistää</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (tai \"Windows-logo\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Liikuttamisnäppäin</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Otsikkopalkin toiminta</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Ikkunoiden valinta</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Siirrä ikkunoita _hiirellä tarttumalla, kun painettuna on:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Ikkuna-asetukset"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Ikkunan _otsikkoa kaksoisnapsauttamalla käynnistyy tämä komento:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Viive ennen nostoa:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Nosta valitut ikkunat tietyn ajan kuluttua"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "V_alitse ikkunat, kun hiiri liikkuu niiden päälle"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Muuta ikkunaominaisuuksia"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Ikkunat"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "Muut"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Gnomen hallintakeskus"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Työpöydän asetukset"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Gnomen hallintatyökalu"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Äänenvoimakkuus"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobon alustus epäonnistui"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Hitaat näppäimet -ilmoitus"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Pidit juuri vaihtonäppäintä painettuna 8 sekuntia. Tämä on hitaat näppäimet -"
-"ominaisuuden pikanäppäily, ja muuttaa tapaa, jolla näppäimistö toimii."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Haluatko ottaa hitaat näppäimet käyttöön?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Haluatko poistaa hitaat näppäimet käytöstä?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Pohjaan jäävät näppäimet -ilmoitus"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Painoit juuri vaihtonäppäintä 5 kertaa peräkkäin. Tämä on pohjaan jäävät "
-"näppäimet -ominaisuuden pikanäppäily, ja muuttaa tapaa, jolla näppäimistö "
-"toimii."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Painoit juuri kahta näppäintä samalla tai vaihtonäppäintä 5 kertaa "
-"peräkkäin. Tämä on pohjaan jäävät näppäimet -ominaisuuden pikanäppäily, ja "
-"muuttaa tapaa, jolla näppäimistö toimii."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Haluatko ottaa pohjaan jäävät näppäimet käyttöön?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Haluatko poistaa pohjaan jäävät näppäimet käytöstä?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Kansion \"%s\" luonti epäonnistui.\n"
-"Tätä tarvittaisiin osoittimien vaihtamiseksi."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Näppäinsidonnan (%s) toiminto on määritelty useaan kertaan\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Näppäinsidonnan (%s) sidonta on määritelty useaan kertaan\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Näppäinsidonta (%s) on epätäydellinen\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Näppäinsidonta (%s) on virheellinen\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Ilmeisesti jokin toinen sovellus käyttää jo avainta \"%d\""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Näppäinsidonta (%s) on jo käytössä\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Näppäimeen (%2$s) kytketyn toiminnon\n"
-"(%1$s) suorittaminen epäonnistui."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"XKB-asetusten käyttöönotto epäonnistui.\n"
-"Syynä on voi eri tapauksissa olla:\n"
-"- vika libxklavier-kirjastossa\n"
-"- vika X-palvelimessa (xkbcomp ja xmodmap -ohjelmat)\n"
-"- X-palvelimen kanssa yhteensopimaton libxkbfile-toteutus\n"
-"\n"
-"X-palvelimen versiotiedot:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Jos lähetät tästä vikailmoituksen, sisällytä mukaan:\n"
-"- Komennon %s tuloste\n"
-"- Komennon %s tuloste"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Käytät XFreen versiota 4.3.0.\n"
-"Tunnetusti ongelmia voi ilmetä monimutkaisten XKB-asetusten kanssa.\n"
-"Yritä yksinkertaisempien asetusten käyttämistä tai uudemman XFree-"
-"ohjelmiston\n"
-"version hankkimista."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Älä näytä tätä varoitusta uudestaan"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"X-järjestelmän näppäimistöasetukset eroavat nykyisistä Gnome-työpöydän "
-"asetuksista. Kumpia asetuksia haluat käyttää?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Käytä X:n asetuksia"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Käytä Gnomen asetuksia"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Komennon suoritus ei onnistunut: %s\n"
-"Tarkista, että tämä komento on olemassa."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Koneen virransäästötilan aktivointi ei onnistunut.\n"
-"Tarkista, että tietokoneesi asetukset ovat oikein."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Tiedoston %s oikeudet ovat rikki\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Glade-tiedoston lataaminen ei onnistunut.\n"
-"Varmista, että tämä daemon on asennettu oikein."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Näytönsäästäjän käynnistäminen epäonnistui:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Näytönsäästäjät eivät toimi tämän istunnon aikana."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Älä näytä tätä viestiä uudestaan"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Äänitiedoston %s latautuminen ääneksi %s epäonnistui"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Virhe käyttäjän kotikansion määrittämisessä"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf-avaimen %s tyyppi on %s, mutta sen piti olla %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Mahdolliset tiedostot:"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Älä näytä tätä varoitusta uudestaan"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Haluatko ladata modmap-tiedostot?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Ladataan modmap-tiedostot"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Lataa"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Ladatut tiedostot:"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Virhe signaaliputken luonnissa."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"bg_applierin tyyppi: BG_APPLIER_ROOT juuri-ikkunalle ja BG_APPLIER_PREVIEW "
-"esikatselulle"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Esikatseluleveys"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Leveys, jos käyttöönotin on esikatselin: oletus 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Esikatselukorkeus"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Korkeus jos käyttöönotin on esikatselin: oletus 48"
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Näyttö"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Näyttö, jolle BGApplier piirtää"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Tämän tapahtuman äänitiedostoa ei ole."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Tapahtuman äänitiedostoa ei ole olemassa.\n"
-"Saatat haluta asentaa gnome-audio-paketin,\n"
-"joka sisältää valikoiman oletusääniä."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Tiedosto %s ei ole kelvollinen WAV-tiedosto"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Tapahtuma"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Äänitiedosto"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Äänet:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Ääni_tiedosto:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Valitse äänitiedosto"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Soita"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Poista"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Ikkunointiohjelma \"%s\" ei ole ilmoittanut hallintatyökalua\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Suurenna"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rullaa"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Jos tosi, pysyvät mime-tyyppien text/plain ja text/* käsittelimet samoina"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Pidä tyyppien text/plain ja text/* käsittelimet samoina"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Vähennä kirkkautta"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Kirkkautta vähentävä pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Lisää kirkkautta"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Kirkkautta lisäävä pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Sähköposti"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Sähköpostin pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Poista asemasta"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Asemasta poistava pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Kotikansio"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Kotikansion pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Käynnistä ohjeselain"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Ohjeselaimen käynnistävä pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Käynnistä WWW-selain"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "WWW-selaimen käynnistävä pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Lukitse näyttö"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Näytön lukitseva pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Kirjaudu ulos"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Ulos kirjaava pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Seuraavan kappaleen pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Tauko"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Tauon pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Soita (tai tauko)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Soiton (tai tauon) aloittava pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Edellisen kappaleen pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Etsinnän pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Seuraava kappale"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Edellinen kappale"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Virransäästö"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Virransäästötilan pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Pysäytä soitto"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Soiton pysäyttävä pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Vähennä äänenvoimakkutta"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Äänenvoimakkuutta vähentävä pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Hiljennä ääni"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Äänen hiljentävä pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Askella äänenvoimakkuutta"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Muuta äänenvoimakkuutta tietyn osuuden verran."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Kasvata äänenvoimakkuutta"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Äänenvoimakkuutta kasvattava pikanäppäin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Näytä ikkuna, kun XScreenSaverin suorittamisessa on ongelmia."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Käynnistä XSCreenSaver sisään kirjauduttaessa"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Näytä käynnistysvirheet"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Käynnistä XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Kokoelma skriptejä, jotka suoritetaan aina kun näppäimistön tila ladataan "
-"uudelleen. Tämä on hyödyllistä xmodmap-pohjaisten säätöjen ottamisessa "
-"uudelleen käyttöön"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Luettelo modmap-tiedostoista kotikansiossa $HOME."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Oletusryhmä, asetetaan kun ikkuna luodaan"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Pidä ja hallinnoi erillistä ryhmää joka ikkunaa kohden"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Näppäimistön päivitysten käsittely"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Näppäimistön asettelu"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Näppäimistön malli"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Näppäimistön asetukset"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Järjestelmän asetukset tulevat sivuuttamaan GConfissa olevat XKB-asetukset "
-"mahdollisimman pian"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Tallenna ja palauta -ilmaisimet yhdessä asetteluryhmien kanssa"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Näytä asetteluiden nimet ryhmien nimien sijaan"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Näytä asetteluiden nimet ryhmien nimien sijaan (vain useita asetteluja "
-"tukevat XFreen versiot)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Vaienna \"X-järjestelmäasetukset muuttuneet\"-varoitus"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Hyvin pian XKB-asetukset GConfissa sivuutetaan (järjestelmäasetukset tulevat "
-"voimaan niiden sijaan)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "näppäimistön asettelu"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "näppäimistön malli"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap-tiedostoluettelo"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Lykkää taukoa"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Pidäpä tauko!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Asetukset"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Tietoja"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Pidä tauko"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minuutti seuraavaan taukoon"
-msgstr[1] "%d minuuttia seuraavaan taukoon"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Alle yksi minuutti seuraavaan taukoon"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Kirjoitustaukojen ominaisuusikkunan avaaminen ei onnistunut, sillä seuraava "
-"virhe tapahtui: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Gnomen kirjoituksen tarkkailin"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Tietokoneen käyttötauoista muistuttava ohjelma."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Tehnyt Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Anders Carlsson lisäsi silmänruokaa"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Taukomuistutin"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Kirjoituksen tarkkailin on jo käynnissä."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Kirjoituksen tarkkailimen viestit näkyvät ilmoitusalueessa, jota tällä "
-"hetkellä ei ole paneelissa. Voit lisätä ilmoitusalueen paneeliin "
-"napsauttamalla paneelia hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla \"Lisää "
-"paneeliin\" ja valitsemalla \"Ilmoitusalue\"."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Abcdefghijklmnopqrsštuvwxyzåäö. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Nimi:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Tyyli:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Tyyppi:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Koko:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Versio:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Tekijänoikeus:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "käyttö: %s kirjasinlajitiedosto\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Vaihda sovellusten kirjasimeksi"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Valitse oletusarvoiseksi sovellusten kirjasimeksi"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jos tosi, OpenType-kirjasimista luodaan pienoiskuvia."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jos tosi, PCF-kirjasimista luodaan pienoiskuvia."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jos tosi, TrueType-kirjasimista luodaan pienoiskuvia."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jos tosi, Type1-kirjasimista luodaan pienoiskuvia."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Aseta tähän avaimeen komento, joka luo pienoiskuvia OpenType-kirjasimista."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Aseta tähän avaimeen komento, joka luo pienoiskuvia PCF-kirjasimista."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Aseta tähän avaimeen komento, joka luo pienoiskuvia TrueType-kirjasimista."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Aseta tähän avaimeen komento, joka luo pienoiskuvia Type1-kirjasimista."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Pienoiskuvakomento OpenType-kirjasimille"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Pienoiskuvakomento PCF-kirjasimille"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Pienoiskuvakomento TrueType-kirjasimille"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Pienoiskuvakomento Type1-kirjasimille"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Luodaanko OpenType-kirjasimista pienoiskuvat"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Luodaanko PCF-kirjasimista pienoiskuvat"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Luodaanko TrueType-kirjasimista pienoiskuvat"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Luodaanko Type1-kirjasimista pienoiskuvat"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Gnomen kirjasinlajien katseluohjelma"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Otetaanko uusi kirjasin käyttöön?</"
-"span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Älä käytä kirjasinta"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr "Valittu teema ehdottaa uutta kirjasinta, josta esimerkki näkyy alla."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Käytä _kirjasinta"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Teemat"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Säädinteema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Ikkunoiden reunojen teema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Kuvaketeema"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFGÅÄÖ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Käytä teemaa"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Aseta teema oletusarvoiseksi"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Jos tosi, joka asennetulle teemalle luodaan pienoiskuva."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Jos tosi, joka teemalle luodaan pienoiskuva."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Aseta tähän avaimeen komento, joka luo pienoiskuvia asennetuille teemoille."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "Aseta tähän avaimeen komento, joka luo pienoiskuvia teemoille."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Asennettujen teemojen pienoiskuvien luontikomento"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Teemojen pienoiskuvien luontikomento"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Luodaanko asennetuille teemoille pienoiskuvat"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Luodaanko teemoille pienoiskuvat"
-
-#~ msgid "Choose Image"
-#~ msgstr "Valitse kuva"
-
-#~ msgid "Password changed successfully"
-#~ msgstr "Salasanan vaihto onnistui"
-
-#~ msgid "The entered password is invalid"
-#~ msgstr "Annettu salasana on virheellinen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check that you typed it correctly and that you haven't activated the "
-#~ "\"caps lock\" key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tarkista, että kirjoitit sen oikein, ja että \"Caps Lock\"-näppäin ei ole "
-#~ "päällä."
-
-#~ msgid "Could not run passwd"
-#~ msgstr "Ohjelman passwd suoritus epäonnistui"
-
-#~ msgid "Check that you have permissions to run this command"
-#~ msgstr "Tarkista että sinulla on oikeudet suorittaa tämä komento"
-
-#~ msgid "An unexpected error has ocurred"
-#~ msgstr "Odottamaton virhe tapahtui"
-
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "Valitse kuva"
-
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "Ei kuvaa"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Sähköposti</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Koti</b>"
-
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "<b>Pikaviestintä</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Työ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<b>Puhelin</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>WWW</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Työ</b>"
-
-#~ msgid "A_IM/iChat:"
-#~ msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#~ msgid "A_ssistant:"
-#~ msgstr "A_ssistentti:"
-
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "_Kaupunki"
-
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "_Yhtiö:"
-
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "K_alenteri:"
-
-#~ msgid "Change Passwo_rd"
-#~ msgstr "Vaihda _salasana"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Vaihda salasana"
-
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "_Maa:"
-
-#~ msgid "IC_Q:"
-#~ msgstr "IC_Q:"
-
-#~ msgid "M_SN:"
-#~ msgstr "_MSN:"
-
-#~ msgid "New Password:"
-#~ msgstr "Uusi salasana:"
-
-#~ msgid "Old Password:"
-#~ msgstr "Vanha salasana:"
-
-#~ msgid "P_O Box:"
-#~ msgstr "_Postilokero:"
-
-#~ msgid "Retype New Password:"
-#~ msgstr "Kirjoita uusi salasana uudelleen:"
-
-#~ msgid "User Name:"
-#~ msgstr "Käyttäjätunnus:"
-
-#~ msgid "Web _Log:"
-#~ msgstr "WWW-_loki:"
-
-#~ msgid "Work _Fax:"
-#~ msgstr "Työ-_fax:"
-
-#~ msgid "_Address"
-#~ msgstr "_Osoite"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_Osoite:"
-
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Yhteystiedot"
-
-#~ msgid "_Department:"
-#~ msgstr "_Laitos:"
-
-#~ msgid "_Groupwise:"
-#~ msgstr "_Groupwise:"
-
-#~ msgid "_Home Page:"
-#~ msgstr "Koti_sivu:"
-
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "_Koti:"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "_Johtaja:"
-
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "_Matkapuhelin:"
-
-#~ msgid "_Personal Info"
-#~ msgstr "_Henkilötiedot:"
-
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "_Ammatti:"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "_Lääni tai osavaltio:"
-
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "_Arvonimi:"
-
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "_Työ:"
-
-#~ msgid "_Yahoo:"
-#~ msgstr "_Yahoo:"
-
-#~ msgid "_Zip/Postal Code:"
-#~ msgstr "_Postinumero:"
-
-#~ msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-#~ msgstr "asdfasdfasdfasdfasdf"
-
-#~ msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-#~ msgstr "gdsdfgsdfgsdfg"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kohdan pysyvästi?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Tiedostopäätteet"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "Tiedostotyypit ja ohjelmat"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr "Määrittele, millä ohjelmilla tiedostot avautuvat tai näkyvät"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Toiminnot"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "Lisää _tiedostotyyppi..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "Lisää _palvelu..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "Selaa kuvakkeita"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "_Valitse..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "_Luokka:"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "_Oletustoiminto:"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "Oletus_toiminto:"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "Muokkaa tiedostotyyppiä"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "Tiedostopäätteet:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "Katsele sisältöä"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "Oh_jelma:"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "Käynnistettävä ohjelma"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "Suorita ohjelma"
-
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "Käynnistä _päätteessä"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "Käytä yläluokan _oletuksia"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "_Lisää:"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "_Kuvaus:"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Muokkaa..."
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "M_IME-tyyppi:"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "_Käynnistyvä ohjelma:"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "P_rotokolla:"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "_Katselinkomponentti:"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "Tiedostotyypit ja ohjelmat"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr "Määrittele, millä ohjelmilla tiedostot avautuvat tai näkyvät"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "Muokkaa tiedostoluokkaa"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Malli"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "GtkTreeModel, joka sisältää luokan tiedot"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "MIME-luokan tiedot"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "Tietorakenne, joka sisältää MIME-luokan tiedot"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Muu"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Pääte"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "Alla oleva malli, joka saa tiedon OK:n napsauttamisesta"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "MIME-tyypin tiedot"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "Tietorakenne, joka sisältää MIME-tyypin tiedot"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "On lisäysikkuna"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "Tosi, jos tämä ikkuna on MIME-tyypin lisäämistä varten"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "Lisää tiedostotyyppi"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Sekalaista"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ei mikään"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anna kelvollinen MIME-tyyppi. Sen pitäisi olla muotoa luokka/tyyppi, ja "
-#~ "se ei saa sisältää välejä."
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "Tämän niminen MIME-tyyppi on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Luokka"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "Valitse tiedostoluokka"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Näyttötapa: %s"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Kuvat"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Video"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Ääni"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "Pelkkien luokkien malli"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "Internet-palvelut"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "Muokkaa palvelutietoja"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "Palvelutiedot"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "Tietorakenne, joka sisältää palvelun tiedot"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "On lisäys"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "TOSI, jos tämä on palvelujen lisäysikkuna"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Lisää palvelu"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "Kirjoita protokollan nimi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Virheellinen protokollan nimi. Anna protokollan nimi ilman välilyöntejä "
-#~ "tai välimerkkejä."
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "Samanniminen protokolla on jo olemassa."
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "Tuntematon palvelutyyppi"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "WWW"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "FTP-tiedostonsiirto"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "Yksityiskohtainen ohje"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "Manuaalisivut"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "Sähköpostin välitys"
-
-#~ msgid "GNOME documentation"
-#~ msgstr "Gnomen ohjeet"
-
-#~ msgid "Language and Culture"
-#~ msgstr "Kieli ja kulttuuri"
-
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "Muuta kieli- ja kulttuuriasetuksia"
-
-#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-#~ msgstr "Valitse, millä ohjelmilla URL:t avataan"
-
-#~ msgid "URL Handlers"
-#~ msgstr "URL:ien avaaminen"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Hallintakeskus"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "Hallintakeskuksen katselin"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "Hallintakeskuksen näkymä"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "Hallintakeskuksen näkymäkomponentti"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr "Hallintakeskuksen näkymäkomponenttien tehdas"
-
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "Hallintakeskuksen näkymätehdas"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "Näytä hallintakeskuksena"
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "Pehmennys"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "DPI"
-
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "Ohjeistus"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "RGBA-järjestys"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Resoluutio (pisteinä tuumaa kohden), jolla kirjasinlajien koot muuntuvat "
-#~ "pikseliko'oiksi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Järjestys, jossa kuvapisteiden osat ovat LCD-näytöllä. Tämä vaikuttaa "
-#~ "vain kuin pehmennys on asetettu \"rgba\":ksi. Mahdollisia arvoja ovat: "
-#~ "\"rgb\", punainen vasemmalla, mikä on yleisintä; \"bgr\", sininen "
-#~ "vasemmalla; \"vrgb\", punainen ylhäällä; \"vbgr\", punainen alhaalla."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kirjasinten piirtämisjäljen pehmennystapa. Mahdollisia arvoja ovat: \"none"
-#~ "\", ei mikään; \"grayscale\", tavallinen harmaasävypehmennys; \"rgba\", "
-#~ "osapikselipehmennys, joka toimii vain LCD-näytöillä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kirjasinten piirtämisessä käytettävä ohjeistustyyppi. Mahdollisia arvoja "
-#~ "ovat \"none\", ei ohjeistusta; \"slight\"; \"medium\" ja \"full\", "
-#~ "mahdollisimman paljon, mikä voi aiheuttaa kirjainten muotojen "
-#~ "vääristymistä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-#~ "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-#~ "restore them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kotikansiossasi on näppäinkartta (%s), jonka sisältö jää huomiotta. Voit "
-#~ "käyttää näppäimistöasetuksia vastaavien asetusten luomiseen."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644
index a037898cf..000000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,3175 +0,0 @@
-# French translation of gnome-control-center.
-# Copyright (C) 1998-2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is under the same license as the gnome-control-center package.
-#
-# Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1998-1999.
-# Fabrice Bellet <Fabrice.Bellet@imag.fr>, 1999.
-# Thibaut Cousin <Thibaut.Cousin@clermont.in2p3.fr>, 1999.
-# Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>, 2000.
-# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2005.
-# Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2002.
-# Mathieu Gauthier-Pilote <mathieu.g.p@videotron.ca>, 2002.
-# Sebastien Oustric <sebastien.oustric@laposte.net>, 2002.
-# Simon Manlay <simon@solintech.fr>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center 2.9.92\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-19 16:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-19 15:21+0100\n"
-"Last-Translator: Simon Manlay <simon@solintech.fr>, 2005\n"
-"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "À propos"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "Informations personnelles"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Applications</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Support</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Note :</b> Les modifications effectuées sur ce réglage ne "
-"prendront pas effet avant que vous ne vous reconnectiez.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Préférences de l'aide technique"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Fermer et se _déconnecter"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Démarrer ces aides techniques chaque fois que vous vous connectez :"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Activer les aides techniques"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Loupe"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Clavier visuel"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Lecteur d'écran"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Aides techniques"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Permet d'activer les utilitaires d'accessibilité au démarrage de GNOME"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Aucune aide technique n'est disponible sur votre système. le paquet « gok » "
-"doit être installé afin d'obtenir le support du clavier visuel, et le paquet "
-"« gnopernicus » doit être installé pour les capacités de lecture d'écran et "
-"de loupe."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Toutes les aides techniques ne sont pas installées sur votre système. Le "
-"paquet « gok » doit être installé afin d'avoir le support du clavier visuel."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Toutes les aides techniques ne sont pas installées sur votre système. Le "
-"paquet « gnopernicus » doit être installé afin d'avoir le support des "
-"capacités de lecture d'écran et de loupe."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-"Il y a eu une erreur lors du lancement de la boîte de dialogue de "
-"préférences de la souris : %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr ""
-"Impossible d'importer les paramètres AccessX à partir du fichier « %s »"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Importer le fichier de réglages des fonctionnalités"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importer"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavier"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Règle les paramètres d'accessibilité de votre clavier"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Ce système ne semble pas avoir l'extension XKB. Les fonctionnalités "
-"d'accessibilité du clavier ne fonctionneront pas.sans cette extension."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Activer les touches _bondissantes</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Activer les touches _lentes</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Activer les touches de _souris</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Activer la _répétition des touches</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Activer le _collage des touches</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Fonctionnalités</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Touches de basculement</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Basique"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Bip si la touche est re_jetée"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "_Bip lorsque les fonctionnalités sont (dés)activées depuis le clavier"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Bip lorsque la touche de _modification est appuyée"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Bip lorsqu'une LED s'allume et deux bips lorsqu'une LED s'éteint."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Bip lorsque la touche est :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Délai :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Délai entre l'action sur la touche et le mou_vement de la souris :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Désactiver si deu_x touches sont enfoncées simultanément"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Activer les touches de _basculement"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Ignorer les touches dupliquées saisies en moins de :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignorer toutes les pressions successives de la MÊME touche si elles arrivent "
-"dans une période de temps sélectionnable par l'utilisateur."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Préférences d'accessibilité du clavier (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Vitesse ma_ximale du pointeur :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Touches de la souris"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Préférences de la souris..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Ne répondre à l'enfoncement d'une touche que lorsque celle-ci a été tenu "
-"enfoncée durant une période de temps fixé par l'utilisateur."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Effectue des opérations de pressage de touches simultanées en pressant un "
-"modificateur de touche en séquence."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Vitesse :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Temps qu'il faut pour accé_lérer jusqu'à la vitesse maximale :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Bascule le clavier numérique en un clavier de contrôle de la souris."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Désactiver si non-utilisé pendant :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Activer les fonctionnalités d'accessibilité du clavier"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Importer les réglages de fonctionnalités..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_N'accepter que les touches enfoncées pendant au moins :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Saisissez pour tester les réglages :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_acceptée"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_enfoncée"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_rejetée"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "caractères/seconde"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisecondes"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pixels/seconde"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "secondes"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Modifie les réglages de l'arrière-plan de votre bureau"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Arrière-plan du bureau"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Papier peint du bureau</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Couleurs du bureau</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Préférences de l'arrière-plan du bureau"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Choisissez une couleur"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "A_jouter un papier peint"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Style :"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'affichage de l'aide : %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
-msgid "Centered"
-msgstr "Centré"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Remplir l'écran"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
-msgid "Scaled"
-msgstr "Redimensionné"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
-msgid "Tiled"
-msgstr "Mosaïque"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Couleur unie"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Dégradé horizontal"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Dégradé vertical"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Ajouter un papier peint"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Aucun papier peint"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "pixel"
-msgstr[1] "pixels"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Impossible de démarrer le gestionnaire de paramètres « gnome-settings-"
-"daemon ».\n"
-"Sans le gestionnaire de paramètres de GNOME activé, certains paramètres "
-"peuvent ne pas prendre effet. Ceci peut être dû à un problème avec Bonobo, "
-"ou un gestionnaire de paramètres non-GNOME (par ex. KDE) est déjà actif et "
-"entre en conflit avec GNOME."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Impossible de lire l'icône standard pour la capplet « %s »\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Appliquer et quitter"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Récupérer et enregistrer une configuration antérieure"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i sur %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Transfert en cours : %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "De : %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Vers : %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Depuis l'URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "Transfert en cours depuis l'URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Vers l'URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "Transfert en cours vers l'URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Fraction complétée"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Fraction du transfert actuellement complétée"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Index d'URI en cours"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Index d'URI en cours - démarre depuis 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Total d'URIs"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Nombre total d'URIs"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connexion en cours..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Téléchargement..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Touche"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Touche GConf à laquelle cet éditeur de paramètres est rattaché"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Fonction de rappel"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Émettre cette fonction de rappel quand la valeur associée à cette touche est "
-"modifiée"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Ensemble de changements"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Ensemble de changements GConf à être transmit au client gconf en appuyant "
-"sur « Appliquer »"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Fonction de rappel de la conversion vers le composant graphique"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Fonction de rappel devant être émise lorsque les données doivent être "
-"converties de GConf vers le composant graphique"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr ""
-"Fonction de rappel pour la conversion à partir d'un composant graphique"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Fonction de rappel devant être émise lorsque les données doivent être "
-"converties vers GConf à partir d'un composant graphique"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Contrôle de l'interface utilisateur"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objet qui contrôle le paramètre (normalement un composant graphique)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "données d'un objet éditeur de paramètres"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Données particulières requises par l'éditeur de paramètres spécifique"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Données de l'éditeur de paramètres qui libèrent la fonction de rappel"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Fonction de rappel devant être émise lorsque les données de l'objet "
-"d'éditeur de paramètres doivent être libérées"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver le fichier « %s ».\n"
-"\n"
-"Veuillez vous assurer qu'il existe et essayez de nouveau, ou choisissez une "
-"image d'arrière-plan différente."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Je ne sais pas comment ouvrir le fichier « %s ».\n"
-"Peut-être s'agit-il d'un type d'images qui n'est pas encore supporté.\n"
-"\n"
-"Veuillez plutôt sélectionner une image différente."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Veuillez sélectionner une image."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Sélectionner"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Applications préférées"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Sélectionne vos applications par défaut"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Navigateur Web sélectionné par Debian"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Navigateur texte W3M"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Navigateur texte Lynx"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Navigateur texte Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Lecteur de courrier Evolution"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Terminal sélectionné par Debian"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal GNOME"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal standard"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Veuillez spécifier un nom et une commande pour cette éditeur."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Ajouter..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_Personnalisé"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Personnalisé :"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Cette application peut ouvrir des _URIs"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Cette application peut ouvrir _plusieurs fichiers"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Commande :"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Propriétés de l'éditeur personnalisé"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Lecteur de courrier par défaut"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Terminal par défaut"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Éditeur de texte par défaut"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Navigateur Web par défaut"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Gestionnaire de fenêtres par défaut"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Indicateur d'e_xec :"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Éditer..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Lecteur de courrier"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "_Lancer dans un terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "_Lancer dans un terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Sélectionner le gestionnaire de fenêtres que vous désirez. Vous devrez "
-"cliquez « Appliquer » pour le mettre en marche."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Éditeur de texte"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Répond au contrôle à distance de _Netscape"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"_Utiliser cet éditeur pour ouvrir les fichiers texte dans le gestionnaire de "
-"fichiers"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navigateur Web"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Commande :"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nom :"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propriétés..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Sélectionner :"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Changer la résolution de l'écran"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Résolution de l'écran"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Résolution :"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Fréquence de rafraîchissement :"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Réglages par défaut"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Réglages de l'écran %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Préférences de la résolution de l'écran"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Mettre par défaut pour cet ordinateur (%s) seulement"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Test les nouveaux réglages. Si vous ne répondez pas dans %d seconde, les "
-"réglages précédents seront restaurés."
-msgstr[1] ""
-"Test les nouveaux réglages. Si vous ne répondez pas dans %d secondes, les "
-"réglages précédents seront restaurés."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Garder la résolution"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Voulez-vous garder cette résolution ?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Utiliser la résolution _précédente"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Garder la résolution"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Le serveur X ne supporte pas l'extension XRandR. Le changement de résolution "
-"à la volée n'est pas disponible."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"La version de l'extension XRandR est incompatible avec ce programme. Le "
-"changement de résolution à la volée n'est pas disponible."
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Police"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Sélectionne les polices pour le bureau"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Rendu des polices</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting :</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Lissage :</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Ordre souspixel :</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Meilleur _rendu"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Meilleur _contraste"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Détails..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Propriétés des polices"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Détails des rendus des polices"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "A_ller au dossier des polices"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Niveaux de gris"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Aucun"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Résolution :"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Choix de la police pour les applications"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Modifie la police des icônes du bureau"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Définie la police à pas fixe pour les terminaux et les applications "
-"similaires"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "_Souspixel (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Lissage _souspixel (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "vB_VR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Police des _applications :"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BVR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Police du _bureau :"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Important"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Moyen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monochrome"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Aucun"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RVB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Léger"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Police de _terminal :"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Utiliser la police"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_vRVB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Police du titre des _fenêtres :"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "points par pouce"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "La police peut être trop grande"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"La police sélectionnée fait %d point de large et il peut être difficile de "
-"l'utiliser efficacement sur l'ordinateur. Il est recommandé de sélectionner "
-"une taille inférieure à %d."
-msgstr[1] ""
-"La police sélectionnée fait %d points de large et il peut être difficile de "
-"l'utiliser efficacement sur l'ordinateur. Il est recommandé de sélectionner "
-"une taille inférieure à %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"La police sélectionnée fait %d point de large et il peut être difficile de "
-"l'utiliser efficacement sur l'ordinateur. Il est recommandé de sélectionner "
-"une taille plus petite."
-msgstr[1] ""
-"La police sélectionnée fait %d points de large et il peut être difficile de "
-"l'utiliser efficacement sur l'ordinateur. Il est recommandé de sélectionner "
-"une taille plus petite."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Nouveau raccourci..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Touche du raccourci clavier"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Modificateurs du raccourci clavier"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Code de la touche du raccourci clavier"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Mode du raccourci clavier"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Le type du raccourci clavier."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Désactivé"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Action inconnue>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Bureau"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Gestion des fenêtres"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Le raccourci clavier « %s » est déjà utilisé pour :\n"
-" « %s »\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Erreur lors de la définition du nouveau raccourci clavier dans la base de "
-"données de configuration : %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Erreur lors de la suppression du raccourci clavier de la base de données de "
-"configuration : %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Raccourci clavier"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Raccourcis clavier"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Pour modifier un raccourci, cliquez sur la ligne correspondante et saisissez "
-"un nouveau raccourci, ou pressez « Backspace » pour l'effacer."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Affecte des raccourcis clavier aux commandes"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Agencement"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Défaut"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modèles"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Il y a eu une erreur lors du lancement de la capplet clavier : %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "A_ccessibilité"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Appliquer les paramètres et quitter (pour compatibilité uniquement; "
-"maintenant géré par un daemon)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Démarrer la page en affichant les réglages de pause de saisie"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Curseur clignotant</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Touches de répétition</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Verrouiller l'écran pour forcer une pause</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Rapide</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Long</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Court</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lent</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Agencements disponibles :"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_Autoriser le report des pauses"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Vérifier si il est autorisé de reporter les pauses"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Choisissez un modèle de clavier"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Choisissez un agencement"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_Le curseur clignote dans les champs et boîtes de texte"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Durée de la pause lorsque la saisie est désactivée"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Durée de travail avant de forcer une pause"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_Répétition lorsqu'une touche est maintenue enfoncée"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Propriétés du clavier"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Modèle du clavier :"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Options de l'agencement"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Agencements"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Verrouiller l'écran après une certaine durée pour aider à prévenir des maux "
-"causer par une utilisation répétitive du clavier"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Aperçu"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Réinitialiser aux valeurs par dé_faut"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "_Groupe séparé pour chaque fenêtre"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Pause de saisie"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Accessibilité..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Ajouter..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Intervalle de _pause se termine :"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Délai :"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modèles"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Agencements sélectionnés :"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Vitesse :"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Intervalle de _travail se termine :"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Règle les paramètres de votre clavier"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Curseur inconnu"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Curseur par défaut - Courant"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Le curseur par défaut livré avec X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Curseur par défaut"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Curseur blanc - Courant"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Le curseur par défaut inversé"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Curseur blanc"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Grand curseur - Courant"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Version agrandie du curseur normal"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Grand curseur"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Grand curseur blanc - Courant"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Version agrandie du curseur blanc"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Grand curseur blanc"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Taille du curseur"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Thème du curseur"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Délai du double-clic</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Glisser / Déposer</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Localisation du pointeur</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orientation de la souris</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Vitesse</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Note :</b> Les modifications effectuées sur ces réglages ne "
-"prendront pas effet avant que vous vous reconnectiez.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Rapide</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Haute</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Basse</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Lente</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Faible</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Boutons"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Curseurs"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Mettre en évidence le _pointeur de la souris lorsque vous pressez Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Mouvement"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Préférences de la souris"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Accélération :"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Grand"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Souris pour _gaucher"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensibilité :"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Petit"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Seuil :"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Délai :"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Souris"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Règle les paramètres de votre souris"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy réseau"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Règle vos préférences de proxy réseau"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Ignorer la liste d'hôtes</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuration _automatique du proxy</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>Connexion _directe à Internet</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuration _manuelle du proxy</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Utiliser l'authentification</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configuration avancée"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL d'autoconfiguration :"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Détails du proxy HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Proxy _HTTP :"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Préférences de proxy réseau"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Configuration du proxy réseau"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Hôte S_ocks :"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Nom d'_utilisateur :"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Détails"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy _FTP :"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Mot de passe :"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy HTTP _sécurisé :"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Active le son et permet d'associer des sons à certains événements"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Préférences du son"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Activer le serveur de sons au démarrage"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Flasher l'écran _entier"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Flasher la barre de titre de la _fenêtre"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Événements sonores"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Préférences du son"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Cloche système"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "Jouer une sonnerie _audible"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Sons pour les événements"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "Retour _visuel :"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Aucun thème ne peut être trouvé sur votre système. Cela signifie "
-"probablement que votre boîte de dialogue « Préférences du thème » a été mal "
-"installé, ou que vous n'avez pas installé le paquet « gnome-themes »."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Ca thème est dans un format non supporté"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Echec lors de la création du dossier temporaire"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Impossible d'installer de thèmes. \n"
-"L'utilitaire bzip2 n'est pas installé."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Installation échouée"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Impossible d'installer de thèmes. \n"
-"L'utilitaire gzip n'est pas installé."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Le thème d'icônes %s a été correctement installé.\n"
-"Vous pouvez le sélectionner dans les préférences de thèmes"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Le thème Gnome %s a été correctement installé"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Le thème de bordures de fenêtres %s a été correctement installé.\n"
-"Vous pouvez le sélectionner dans les préférences de thèmes"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Le thème de contrôles %s a été correctement installé.\n"
-"Vous pouvez le sélectionner dans les préférences de thèmes"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Le theme est un moteur. Vous devez le compiler."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Le format du fichier est invalide"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Aucun emplacement de fichier de thème spécifié à installer"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "L'emplacement du fichier de thème à installer n'est pas valide"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Droits d'accès insuffisants pour installer le thème dans:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Le format du fichier est invalide."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s est le chemin où les fichiers de thème seront installés. Cela ne peut pas "
-"être sélectionné comme emplacement source"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Impossible d'installer le thème.\n"
-"Le programme tar n'est pas installé sur votre système"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Thème personnalisé"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr ""
-"Vous pouvez enregistrer ce thème en cliquant sur le bouton « Enregistrer le "
-"thème »"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Le schéma du thème par défaut ne peut être trouvé. Cela signifie "
-"probablement que metacity n'est pas installé, ou que gconf n'est pas "
-"configuré convenablement."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Le nom du thème doit être indiqué"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Le thème existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Sélectionne les thèmes pour les diverses parties du bureau"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Thème"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Installer un thème</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Installation du thème"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installer"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Emplacement :"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Enregistrer le thème sur disque</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Appliquer l'_arrière-plan"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Appliquer la _police"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Contrôles"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Icônes"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-"Vous pouvez aussi installer des nouveaux thèmes en les faisant glisser dans "
-"cette fenêtre."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Enregistrer le thème"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Sélectionnez un thème pour le bureau"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Description courte :"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Détails du thème"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Préférences du thème"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Détails du thème"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Ce thème ne suggère pas de police ou d'arrière-plan particulier."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Ce thème suggère un arrière-plan:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Ce thème suggère une police et un arrière-plan :"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Ce thème suggère une police :"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Bordures de fenêtres"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "A_ller au dossier de thèmes"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Installer un thème..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Revenir"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Enregistrer le thème..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Nom du _thème :"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "arborescence de sélection de thèmes"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-"Personnalise l'apparence des barres d'outils et des menus dans les "
-"applications"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menus & barres d'outils"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Comportement et apparence</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Aperçu</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Co_uper"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Icônes uniquement"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Préférences des menus et des barres d'outils"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Nouveau fichier"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Ouvrir un fichier"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Enregistrer le fichier"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "_Afficher les icônes dans les menus"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Texte sous les icônes"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Texte à coté des icônes"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Texte uniquement"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "_Étiquettes des boutons de la barre d'outils : "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copier"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Barres d'outils _détachables"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Édition"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "Raccourcis clavier _éditables"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Fichier"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Nouveau"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ouvrir"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "C_oller"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Imprimer"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quitter"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Enregistrer"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Impossible de démarrer l'application de préférences pour votre "
-"gestionnaire de fenêtres</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Contrôle"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (ou « logo fenêtre »)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Touche de mouvement</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Action de la barre de titre</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Sélection de la fenêtre</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"_Pour déplacer une fenêtre, gardez pressé cette touche et cliquer la "
-"fenêtre :"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Paramètres des fenêtres"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Double-cliquer la barre de titre effectue cette action :"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Intervalle avant mise en avant :"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Mettre en avant la fenêtre sélectionnée après un intervalle"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Sélectionner la fenêtre lorsque la souris est au-dessus"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Règle vos propriétés de fenêtres"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Fenêtres"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "Autres"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Centre de contrôle GNOME"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Préférences du bureau"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "L'outil de configuration de GNOME."
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Impossible d'initialiser Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Alerte de touches lentes"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Vous venez de pressez la touche Shift pendant 8 secondes. C'est le raccourci "
-"clavier pour activer la fonctionnalité des touches lentes, qui affecte la "
-"manière dont votre clavier fonctionne."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Voulez-vous activer les touches lentes ?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Voulez-vous désactiver les touches lentes ?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Alerte touches collantes"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Vous venez de pressez la touche Shift 5 fois de suite. C'est le raccourci "
-"clavier pour activer la fonctionnalité des touches collantes, qui affecte la "
-"manière dont votre clavier fonctionne."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Vous venez de pressez 2 touches à la fois ou de pressez la touche Shift 5 "
-"fois de suite. C'est le raccourci clavier pour désactiver la fonctionnalité "
-"des touches collantes, qui affecte la manière dont votre clavier fonctionne."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Voulez-vous désactiver les touches collantes ?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Voulez-vous désactiver les touches collantes ?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Impossible de créer le répertoire « %s ».\n"
-"C'est nécessaire pour permettre le changement de curseurs."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Le raccourci clavier (%s) a son action définie plusieurs fois\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Le raccourci clavier (%s) a son raccourci défini plusieurs fois\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Le raccourci clavier (%s) n'est pas complet\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Le raccourci clavier (%s) n'est pas valide\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Il semble qu'une autre application a déjà accès à la touche « %d »"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Le raccourci clavier (%s) est déjà utilisé\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Erreur lors de l'essai d'exécution de (%s)\n"
-"qui est lié à la clé (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Erreur lors de l'activation de la configuration XKB.\n"
-"Cela peut arriver pour plusieurs raisons :\n"
-"- un bogue dans la bibliothèque libxklavier\n"
-"- un bogue dans le serveur X (xkbcomp, utilitaires xmodmap)\n"
-"- serveur X avec une implémentation de libxkbfile incompatible\n"
-"\n"
-"Données de version du serveur X :\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Si vous rapportez cette situation comme une anomalie, veuillez inclure :\n"
-"- Le résultat de %s\n"
-"- Le résultat de %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Vous utilisez XFree 4.3.0.\n"
-"Il y a des problèmes connus avec les configurations XKB complexes.\n"
-"Essayez d'utiliser une configuration plus simple ou utilisez une version "
-"plus récente de XFree."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Ne plus jamais afficher ce message"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Les réglages du clavier du système X diffèrent des réglages actuels du "
-"clavier GNOME. Quels réglages voulez-vous utiliser ?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Utiliser les réglages de X"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Utiliser les réglages de GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Impossible d'exécuter la commande : %s\n"
-"Vérifiez que cette commande existe."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Impossible de mettre la machine en veille.\n"
-"Vérifiez que la machine est correctement configurée."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Les permissions sur le fichier %s sont brisées\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Impossible de charger le fichier Glade.\n"
-"Vérifiez que le démon est correctement installé."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Il y a eu une erreur au démarrage de l'écran de veille :\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Les fonctionnalités d'écran de veille ne fonctionneront pas dans cette "
-"session."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ne plus jamais afficher ce message"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Impossible de charger le fichier %s comme échantillon %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Impossible de déterminer le dossier personnel de l'utilisateur"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "La clé GConf %s est définie au type %s mais le type attendu est %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Fichiers disponibles :"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Ne plus jamais afficher ce message"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Voulez-vous charger le(s) fichier(s) modmap ?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Charger les fichiers modmap"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Charger"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Fichiers chargés"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Erreur à la création d'un tube de signal."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Type de bg_applier : BG_APPLIER_ROOT pour la fenêtre racine ou "
-"BG_APPLIER_PREVIEW pour l'aperçu"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Largeur de la prévisualisation"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Largeur si l'applicant est un aperçu : 64 par défaut."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Hauteur de la prévisualisation"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Hauteur si l'applicateur est un aperçu: Valeur de 48 par défaut."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Écran"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Écran sur lequel BGApplier doit dessiner"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Le fichier son défini pour cet événement n'existe pas."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Le fichier son défini pour cet événement n'existe pas.\n"
-"Vous devriez installer le paquet gnome-audio afin de\n"
-"disposer d'un jeu de sons par défaut."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Le fichier %s n'est pas un fichier wave valide"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Événement"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Fichier son"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Sons :"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_Fichier son :"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Sélectionnez le fichier son"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Jouer"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Enlever"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Le gestionnaire de fenêtres « %s » n'a pas enregistré d'outil de "
-"configuration\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Agrandir"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Replier"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Si vrai, le gestionnaire de types MIME pour text/plain et text/* sera gardé "
-"synchronisé"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Synchronise les gestionnaires text/plain et text/*"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Baisser la luminosité"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier pour « Baisser la luminosité »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Augmenter la luminosité"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier pour « Augmenter la luminosité »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Courrier électronique"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier pour le « Courrier électronique »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Éjection"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier de l'« Éjection »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Dossier personnel"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier pour le « Dossier personnel »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Lancer le navigateur d'aide"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier pour « Lancer le navigateur d'aide »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Lancer le navigateur Web"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier pour « Lancer le navigateur Web »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Verrouiller l'écran"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier pour « Verrouiller l'écran »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Déconnexion"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier pour « Déconnexion »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier pour la touche « Piste suivante »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier pour la touche « Pause »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Lecture (ou Lecture/Pause)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier pour la touche « Lecture (ou Lecture/Pause) »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier pour la touche « Piste précédente »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier pour « Rechercher »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Sauter à la piste suivante"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Sauter à la piste précédente"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Veille"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier pour « Veille »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Arrêter la lecture"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier pour la touche « Arrêter la lecture »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Baisser le volume"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier pour « Baisser le volume »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Sourdine"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Raccourci clavier pour la « Sourdine »"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Pas du volume"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Pas du volume en tant que pourcentage du volume."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Augmenter le volume"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Raccourci clavier pour « Augmenter le volume »."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-"Afficher une boîte de dialogue lorsqu'il y a des erreurs à l'exécution de "
-"XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Lancer XScreenSaver à la connexion"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Afficher les erreurs de démarrage"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Démarrer XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Une collection de scripts à lancer quand l'état du clavier a été rechargé. "
-"Utile pour ré-appliquer les ajustements basés sur xmodmap"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Une liste de fichiers modmap est disponible dans le dossier $HOME"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Groupe par défaut, assigné à la création d'une fenêtre"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Conserve et utilise un groupe séparé par fenêtre"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Le clavier mets à jour les gestionnaires"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Agencement de clavier"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Modèle du clavier"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Options de clavier"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Les réglages clavier de gconf seront remplacés par les réglages du système"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-"Enregistrer/restorer en même temps les indicateurs avec les groupes "
-"d'agencements"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Afficher les noms d'agencements au lieu des noms de groupes"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Afficher les noms d'agencements au lieu des noms de groupes (seulement pour "
-"les version d'XFree supportant les agencements multiples)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Supprime le message d'avertissement « X sysconfig changed »"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Bientôt, les réglages clavier de gconf seront remplacés (depuis la "
-"configuration du système)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Agencement de clavier"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Modèle de clavier"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "Liste des fichiers modmap"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Reporter la pause"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Faites une pause !"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Préférences"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/À _propos"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Faites une pause"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minute avant la prochaine pause"
-msgstr[1] "%d minutes avant la prochaine pause"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Moins d'une minute avant la prochaine pause"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Impossible d'afficher la boîte de dialogue de propriétés de fin de pause "
-"avec l'erreur suivante : %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "À propos du moniteur de saisie GNOME"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Une alarme de pause informatique."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Écrit par Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Rendu joli par Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Alarme de pause"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Le moniteur de saisie est déjà en cours de fonctionnement."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Le moniteur de saisie utilise la zone de notification pour afficher les "
-"informations. Vous ne semblez pas avoir de zone de notification dans votre "
-"tableau de bord. Vous pouvez en ajouter une en faisant un clic droit sur "
-"votre tableau de bord et en choisissant « Ajouter au tableau de bord », et "
-"en sélectionnant « Zone de notification »."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-"Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume. 0123456789. àâçèéêëîïôùûüæœ."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Style :"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Type :"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Taille :"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Version :"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright :"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "usage : %s fichierpolice\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Définir comme police des applications"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Sélectionne la police par défaut des applications"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si ceci est activé, les polices OpenType s'afficheront en vignettes."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si ceci est activé, les polices PCF s'afficheront en vignettes."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si ceci est activé, les polices TrueType s'afficheront en vignettes."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si ceci est activé, les polices Type1 s'afficheront en vignettes."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Faites correspondre cette clé à la commande servant à créer les vignettes "
-"pour les polices OpenType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Faites correspondre cette clé à la commande servant à créer les vignettes "
-"pour les polices PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Faites correspondre cette clé à la commande servant à créer les vignettes "
-"pour les polices TrueType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Faites correspondre cette clé à la commande servant à créer les vignettes "
-"pour les polices Type1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Commande de création de vignettes pour les polices OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Commande de création de vignettes pour les polices PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Commande de création de vignettes pour les polices TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Commande de création de vignettes pour les polices Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "(Dés)active les vignettes pour les polices OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "(Dés)active les vignettes pour les polices PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "(Dés)active les vignettes pour les polices TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "(Dés)active les vignettes pour les polices Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Visionneur de polices GNOME"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Appliquer la nouvelle police ?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Ne pas appliquer la police"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Le thème que vous avez sélectionné suggère une nouvelle police. Un aperçu de "
-"cette police est affiché au-dessous."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "A_ppliquer la police"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Thèmes"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Thème des contrôles"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Thème des bordures de fenêtres"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Thème d'icônes"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Appliquer le thème"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Configurer le thème par défaut"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Si c'est mis à vrai, alors les thèmes installés auront une vignette."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Si c'est mis à vrai, alors les thèmes auront une vignette."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Cette touche commandera la création des vignettes pour les thèmes installés."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "Cette touche commandera la création des vignettes pour les thèmes."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Commande des vignettes pour les thèmes installés"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Commande des vignettes pour les thèmes"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Doit-on faire des vignettes pour les thèmes installés ?"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Doit-on faire des vignettes pour les thèmes ?"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
deleted file mode 100644
index f014f18a2..000000000
--- a/po/ga.po
+++ /dev/null
@@ -1,3788 +0,0 @@
-# Irish translation of glib strings
-# Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the GPL.
-# Alastair McKinstry, <mckinstry@debian.org>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib HEAD \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-21 21:46+0000\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
-"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "Dealaigh"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Ãomhaí"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>Dátaí</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Uimhireacha</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Leideanna</b>:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Uimhireacha</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Luas</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Luas</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Tacaíocht</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_Faoi"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Stíl:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "O_rdú:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "_Passfhocal:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "_Passfhocal:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Smacht"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "_Passfhocal:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "_Passfhocal:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "_Passfhocal:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "_Úsáideoir"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "_Suim:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Suim:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-msgid "_Contact"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-msgid "_Home Page:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "Ai_nm:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Bainisteoir Fhuinneoga"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Comhad"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "Clófhoireann an _Terminéal"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Leagan:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Leac"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Work:"
-msgstr "Dá_th:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Feidhmchláranna</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Tacaíocht</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Dún agus _Logáil Amach"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "Léitheoir-_Scáthlán"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Miarchlar"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Eannaghaithe</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Bunúsach"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "M_oill:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "na Scagaire"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Cnaipe an Luchóg"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "na _Tosaíocht ag an Luchóg..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "L_uas:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pixels/soicind"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "soicind"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Cúlra na Deasc"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Paipéir balla</>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>Dathanna na _Deasc</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Tosaíocht le haighaidh an Cúlra"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Pioc Dáth amhain"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Suimigh Paipéir balla"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stíl:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Bhí earraid ag taispeáin cabhair: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Sa Lár"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Dáth cruanach"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Grádán Cothromanach"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Grádán Ingearach"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Suimigh Paipéir balla"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Paipiar balla"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i do %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "ag Aistrigh: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Ó: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Go: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Ó URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI ag aistrigh anois ó"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Go dtí URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI ag aistrigh anois go dtí"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Meid URIs"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Cnaipe"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-#, fuzzy
-msgid "_Select"
-msgstr "Dealaigh"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Post Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Amharcóir Teacs 'W3M'"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Amharcóir Teacs 'Lynx'"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Amharcóir Teacs 'Links'"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Post Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "An Terminéal atá Loiceadh"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminéal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminéal Caighdeánach"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Suim..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_Saincheaptha:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Saincheaptha:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Tá an feidhmchlár seo in an _cupla comhad a oscaile ag an am ceanna"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "O_rdú:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Albachtaí na Eagarthóir Féindheanamh"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "An Terminéal atá Loiceadh"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "An Eagartóir Téasc atá Loiceadh"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "An Bainsteoir Fhuinneoga atá Loiceadh"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Dealaigh"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Eagar..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Rith i _Terminéal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Rith i _Terminéal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminéal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Eagathóir Téasc"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Bainit trial as an _eagartóir chun oscailte comhad téasc sa bainsteoir comhad"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Bainisteoir Fhuinneoga"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "O_rdú:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "Ai_nm:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Ãbaltachtaí..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "Dealaigh"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Roghnachais Loicéad"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Roghnachais Scáileáin %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Roghanna"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Tuarascail"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "Gníomharta"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Suimigh Saghas _Comhad..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Suimigh _Seirbhís..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Brábhsáil dealbhanna"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "Roghnaigh..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "_Ríomhclár:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Ríomhchlár chun Rith"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Rith Clár"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Rith i _Terminéal"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "_Suim:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Tuarascail:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Eagar..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "Saghas _MIME:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "_Cláir chun rith:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "Sc_ríos"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Samhail"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "Saincheaptha"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "Sciathán"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "Eolas faoi an saghas MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Saghas Comhad nua"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Ilchineálach"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Ar bith"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Rangú"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Pioc ceann do na rangú de na comhad"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "Feach mar %s"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Ãomhaí"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Fís"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Seirbhísacht Idirlíon"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "Eagar an eolas faoi an seirbhís"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "eolas faoi an Seirbhís"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "Suimigh Seirbhís"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Saghas seirbhís gan aithne"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Leathnach Man"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "Doiciméad le haighaidh GNOME"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Clófhoireann"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Roghnaigh na clófhoireann le haighaidh an deasc"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Leideanna</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Ãbaltachtaí..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Roghnachais Clófhoireann"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "T_ada"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Clófhoireann an _Feidhmchlár:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Clófhoireann an Deasc:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "go _Lán"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Tada"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Slim"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Clófhoireann an _Terminéal"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "Bainit _triail as Clófhoireann"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Clófhoireann ag teideal na Fh_uinneoga"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-#, fuzzy
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Eochair Brostú"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Eochair Brostú"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Míchumasach"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Deasc"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Glóir"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Scéim"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Dealaigh"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "Samhail"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Suim..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Mall</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "_Modéil Miarchlar:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Dún agus _Logáil Amach"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Roghnachais Miarchlar"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Modéil Miarchlar:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Scéimeanna"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "Reámhtaispeántas"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "Samhail"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected options:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Luas:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "noimeáid"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Roghnaigh do álbachtaí miarchlár"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr ""
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "Roghnaigh do álbachtaí luchóg"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Treosuíomh Luchóg</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Luas</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>go Tapaigh</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Ard</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Mór</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Mall</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Beag</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Cnaipí"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Gluaiseacht"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Roghnachais Luchóg"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Brostú:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Mór"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Luchóg _Ciotach"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Beag"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Tairseach:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Luchóg"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Roghnaigh do álbachtaí luchóg"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Ionadóir Lín"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Roghnaigh do álbachtaí miarchlár"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Suíomh ag na Réamhíocaíocht"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Sonraí d'Ionadaí HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Ionadóir _HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Ionadóir Lín"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Óst S_ocks:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Úsáideoir"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Ionadaí _FTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Passfhocal:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Ionadaí _HTTP Daingeanach"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Ãbaltachtaí _Fuaim"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Téma"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "Ã_it"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Cuir i bhfeidm _Cúlra"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Cuir i bhfeidhm _Clófhoireann"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Gnáth"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Dealbhanna"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Roghnaigh na clófhoireann le haighaidh an deasc"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Ãit"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Window Border"
-msgstr "Ãbaltachtaí Cúlra"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "Sc_ríos"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Róghchlaranna & Uirlischláranna"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Reámthaispeántas</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "G_earr"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Dealbhanna amhain"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Ãbaltachtaí Róghchlár agus Uirlischlár"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Comhad Nua"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Oscail Comhad"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Sábháil an Comhad seo"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Téacs taobh thíos de Dealbhanna"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Téacs in aice na Dealbhanna"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Téacs le féin"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Cóip"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Eagar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Comhad"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_Nua"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_Oscail"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Smeadar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_Clóbhuail"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ealu"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_Sábháil"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Smacht"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (nó \"Siombail Fhuinneoga\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Treosuíomh Luchóg</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Feidhmchláranna</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Leideanna</b>:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Roghnachais Fhuinneoga"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Ãlbachtaí Fuinneog"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Fuinneoga"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "téama an smacht"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "téama an smacht"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "téama an smacht"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "comhpháirt le haighaidh feicaint ar eilimint na téama"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "téama an smacht"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "na Scagaire"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr ""
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Roghnachais na Paipéir balla"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Lánu"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Roghnachais Scáileáin %d\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Saghas"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Scáthlán"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Tuairim"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Comhad Glóir"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Glóireanna:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_Comhad Glóir:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Roghnaigh Comhad Glóir"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Cas"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr ""
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "R-Phoist"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Tuairim"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "Fillteán Baile"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Tosaigh Brabhslaí Cabhair"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Tosaigh Brabhslaí Cabhair"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Tosaigh Brabhslaí Cabhair"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Tosaigh Brabhslaí Cabhair"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Glasal na Scáthlán"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Log as"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Smeadar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Leideanna"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "_Modéil Miarchlar:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Miarchlar"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "_Modéil Miarchlar:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Roghnachais XKB"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Miarchlar"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "_Modéil Miarchlar:"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Tóg Sos!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Roghnachais"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Faoi"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Tóg Sos"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d nóiméad go dtí an sos eile"
-msgstr[1] "%d nóiméad go dtí an sos eile"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Níos lúide do nóiméad go dtí an sos"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr ""
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Ainm:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Stíl:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Saghas:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Meid:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Leagan:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Cóipcheart"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Tuarascail:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Téamaí"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "téama an smacht"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "téama le haighaidh taobh an fuinneog"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "téama le haighaidh dealbh"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "AÃBCEÉFGHIÃ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Cuir i bhfeidhm _Clófhoireann"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Mar bhfuil sé fíor, bheidh na Téamaí feice mar ionga do ordóg"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Mar bhfuil sé fíor, bheidh na Téamaí feice mar ionga do ordóg"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Chuir an cnaipe seo go dtí an ceannas chun <b>ionga do ordóg</b> a dhéanta "
-"le haighaidh na Téamaí a bhfuil insealbhach. "
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Chuir an cnaipe seo go dtí an ceannas chun <b>ionga do ordóg</b> a dhéanta "
-"le haighaidh na Téamaí"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr ""
-"Ceannas le haighaidh <b>ionga do ordóg</b> a dhéanta as na Téamaí a bhfuil "
-"insealbhach."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Ceannas le haighaidh <b>ionga do ordóg</b> a dhéanta as na Téamaí"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Cé acu na Téamaí a bhfuil insealbhach a chuir mar<b>ionga do ordóg</b>"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Cé acu na Téamaí a chuir mar<b>ionga do ordóg</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "Ionadaí _FTP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Ionadóir _HTTP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Ionadaí _HTTP Daingeanach"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Óst S_ocks:"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Terminéal Gnome"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "Eagathóir _Féindheanamh"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "Teirminéal _Féindheanamh:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Tosaigh i Therminéal"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Tá an feidhmchlár seo in an _URIs a oscailte"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Caithfidh an feidhmchlár seo righ i _sliogán"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Roghnaigh Terminéal:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "Roghnaigh Eagartóir:"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Réamhíocaíocht"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "Pól Ó Dubhthaigh (dubhthach@frink.nuigalway.ie)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "téama an smacht"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Faoi an Cláir seo"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "Cab_hair"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "comhpháirt le haighaidh feicaint ar eilimint na téama"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Radharc eilimint na téama do Themus"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI ar taispeant"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Bainsteoir fhuinneoga do ainm Sawfish"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Cuma"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Roghnaigh teamaí agus clófhoireann le haighaidh do cuid fhuinneoga"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Aicearranna"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Teibi."
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Spáis-obair ag an deasc"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "Feidhmchlár Oidhreacht"
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Cnaipe Shampla"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Fóchlár"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Cnaipe Raidió a 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Cnaipe Raidió a 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Aon"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Do"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "Dáth ar an C_lé:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "Dáth ar an D_heis:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "Dáth a_r Barr:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "Dáth ar an _Bún:"
-
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "an Lá_r"
-
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "_Tarraingt"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "_Níl aon Pictiúr"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "Tosaíocht le haighaidh an Cúlra"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "Stíl an C_úlra:"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "R-Phoist"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "Grádán Cothromanach"
-
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "R_ogha ag an Pictiúr:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "An Dáth Príomhúil"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "An Dáth Tánaisteach"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "Roghnaigh _pictiúr:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "Dáth cruanach"
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "Grádán Ingearach"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tá tú in an comhad íomha a streacháil isteach sa fhuinneog, chun chuir "
-#~ "mar cúlra"
-
-#~ msgid "There was an error displaying help:"
-#~ msgstr "Bhí earraid ag taispeáin cabhair:"
-
-#~ msgid "Desktop Wallpaper"
-#~ msgstr "Paipiar balla"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Teanga"
-
-#~ msgid "$1,234.56"
-#~ msgstr "€1,234.56"
-
-#~ msgid "1/2/03"
-#~ msgstr "2004-02-21"
-
-#~ msgid "12:34 AM"
-#~ msgstr "12:34 RN"
-
-#~ msgid "4:56 PM"
-#~ msgstr "4:45 IN"
-
-#~ msgid "Jan 2, 2003"
-#~ msgstr "2 Ean 2004"
-
-#~ msgid "Thursday, January 2, 2003"
-#~ msgstr "Céadaoin, 2 Éanair, 2004"
-
-#~ msgid "radiobutton1"
-#~ msgstr "Cnaipe Raidió a 1"
-
-#~ msgid "radiobutton2"
-#~ msgstr "Cnaipe Raidió a 2"
-
-#~ msgid "radiobutton3"
-#~ msgstr "Cnaipe Raidió a 2"
-
-#~ msgid "radiobutton4"
-#~ msgstr "Cnaipe Raidió a 2"
-
-#~ msgid "radiobutton5"
-#~ msgstr "Cnaipe Raidió a 2"
-
-#~ msgid "One minute until the next break"
-#~ msgstr "%d nóiméad go dtí an sos eile"
-
-#~ msgid "Select CDE AccessX file"
-#~ msgstr "Pioc comhad AccessX do CDE"
-
-#~ msgid "_Select a Help Browser:"
-#~ msgstr "_Roghnaigh Brabhsálaí Cabhair:"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Cláranna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "Róghchlaranna & Uirlischláranna"
-
-#~ msgid "File to play"
-#~ msgstr "Comhad chun casach"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Ealu as"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clic_k on keypress"
-#~ msgstr "Cniog ar eochair"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repeat Keys"
-#~ msgstr "Moill atriallach"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "Tuairim"
-
-#~ msgid "loud"
-#~ msgstr "Glóir"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
deleted file mode 100644
index f09b971c7..000000000
--- a/po/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,4660 +0,0 @@
-# Galician translation of GNOME Control Center
-# (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Rubén López Gómez <ryo@mundivia.es>, 1999,, 2000
-# Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>, 2002
-# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center (Gnome 2.0.0) 1.5.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-20 12:53+0200\n"
-"Last-Translator: Xabi García <xabigf@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "Borrar"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Imaxes"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Rápido</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<i>Rápido</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "Preferencias da fonte"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<i>alto</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "Activar teclas de _conmutación"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<i>Rápido</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<i>Rápido</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_Acerca de..."
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "Personalizado"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Co_mando:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Calendario"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "Conxunto de cambios"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Conxunto de cambios"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Control da interface de usuario"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "_Contrasinal:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "_Contrasinal:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "_Contrasinal:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "_Nome de usuario:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "Prémese a tecla"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Engadir"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "Contactos"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "_Nome de usuario:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "N_ome:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Xestor de fiestras:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Ficheiro"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Descrición"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Ficheiro"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Work:"
-msgstr "C_or"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "Aplicacións heredadas"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<i>Rápido</i>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Preferencias das fiestras"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Ocorreu un erro mentres se amosaba a axuda: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Imposible importa-las configuracións de AccessX do ficheiro '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Propiedades de accesibilidade do teclado"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "Activar teclas de _rebote"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "Activar teclas _lentas"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "Activar teclas de r_ato"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "Activar teclas de r_ato"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "Activar teclas _adheribles"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<i>Rápido</i>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "Activar teclas de _conmutación"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Re_xéitase a tecla"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "_Emitir un sinal sonoro cando se prema unha tecla modificadora"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"Emitir un sinal sonoro cando se acenda un LED e dous sinais cando se apague."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Re_xéitase a tecla"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Retardo (seg):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Activar teclas de _conmutación"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Filters"
-msgstr "_Ficheiro"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "I_gnorar premas de teclas durante :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignorar tódolas premas seguintes dunha mesma tecla se ocorren dentro dun "
-"período de tempo seleccionable polo usuario."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Configuración de accesibilidade do teclado (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Velocidade _máxima do punteiro :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Rato"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Preferencias do rato"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Só aceptar teclas despois de que se premeran e mantiveran durante un período "
-"de tempo axustable."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Efectuar premas simultáneas de teclas premendo secuencialmente teclas "
-"modificadoras."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Velocidade"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Tempo de a_celeración á máxima velocidade :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Coverte-lo teclado numérico nun teclado de control do rato."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Inhabilitar se non se emprega durante "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Propiedades de accesibilidade do teclado"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "S_ó aceptar premas de teclas despois de :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_accepted"
-msgstr "Acéptase a tecla"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "_pressed"
-msgstr "Prémese a tecla"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_rejected"
-msgstr "Rexéitase a tecla"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "milliseconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "pixels/second"
-msgstr "píxels/segundo"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Cambia-lo fondo"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Fondo"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "Papel _tapiz"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "Papel _tapiz"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Preferencias de fondo"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Seleccionar unha cor"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "Papel _tapiz"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Ocorreu un erro mentres se amosaba a axuda: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "_Centrado"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-#, fuzzy
-msgid "Scaled"
-msgstr "Esca_lado"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-#, fuzzy
-msgid "Tiled"
-msgstr "_Ficheiro"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Cor sólida"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Gradiente horizontal"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Gradiente vertical"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Papel _tapiz"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-#, fuzzy
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Papel _tapiz"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Imposible inicia-lo xestor de configuracións 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Sen este xestor de GNOME correndo, algunhas preferencias pode que non\n"
-"xurdan efecto. Esto pode indicar un problema con Bonobo, ou que un xestor \n"
-"alleo a GNOME (ex. KDE) poida estar activo e faga conflicto co xestor\n"
-"de configuracións de GNOME."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Aplica-la configuración e saír"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Obter e almacenar opcións heredadas"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i de %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Transferindo: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Dende: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Para: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Dende a URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "Transferindo actualmente da URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Para a URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "Transferindo actualmente para a URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Fracción completada"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Fracción da transferencia completada"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Ãndice URI actual"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Ãndice URI actual - comeza dende 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Total de URIs"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Número total de URIs"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Conectando..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Descargando..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Tecla"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Tecla de GConf á cal está ligado este editor de propiedades"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Emitir este callback cando se modifique o valor asociado a unha tecla"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Conxunto de cambios"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Conxunto de datos de GConf que se remitirán ó cliente GConf cando se apliquen"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Callback de conversión a widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Callback que debe emitirse cando os datos sexan convertidos de GConf ó widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Callback de conversión dende widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Callback que debe emitirse cando os datos se convertan para GConf dende o "
-"widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Control da interface de usuario"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Obxecto que controla a propiedade (normalmente un widget)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Datos de obxecto do editor de propiedades"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Datos personalizados requeridos polo editor específico de propiedades"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Callback liberador de datos do editor de propiedades"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Callback que se debe emitir cando os datos de obxecto do editor de "
-"propiedades non se liberan"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Non se puido atopa-lo ficheiro '%s'.\n"
-"\n"
-"Por favor, cerciórese de que existe e volva a intenta-lo, ou se non escolla "
-"unha imaxe de fondo diferente."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Non se coñoce o modo de abri-lo ficheiro '%s'.\n"
-"Quizaves sexa unha imaxe aínda non soportada.\n"
-"\n"
-"Selecciónese no seu lugar outra imxe diferente."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Por favor, seleccione unha imaxe."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-#, fuzzy
-msgid "_Select"
-msgstr "Borrar"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Aplicacións preferidas"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Escolle-la fonte para as aplicacións"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Navegador por defecto"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-#, fuzzy
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Navegador"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Navegador"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Navegador"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "_Visualizador de axuda personalizado:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Terminal por defecto"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Iniciar nunha _terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "Categoría"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-#, fuzzy
-msgid "ETerm"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Especificar un nome e un comando para este editor."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Engadir..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Personalizado"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Personalizado"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Esta aplicación pode abrir mú_ltiples ficheiros"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mando:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Editor de propiedades personalizado"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Xestor de fiestras por defecto"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Terminal por defecto"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Editor de texto por defecto"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Navegador por defecto"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Xestor de fiestras por defecto"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "_Bandeira de execución:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Editar..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Iniciar nunha _terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Iniciar nunha _terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Selecciona-lo xestor de fiestras que se prefira. Precisará premer o botón "
-"de aplicar, axita-la variña máxica e efectuar unha danza máxica para que "
-"funcione correctamente."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor de texto"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Comprende-lo control remoto de N_etscape"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Usar este _editor para abrir ficheiros de texto no xestor de ficheiros"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navegador"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Xestor de fiestras"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "Co_mando:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "N_ome:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propiedades..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "Borrar"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:436
-#, fuzzy
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Descrición"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:476
-#, fuzzy
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Terminal por defecto"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Configuración avanzada"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Preferencias de son"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:559
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Accións"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/display/main.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "_Descrición:"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Descrición"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "Extensións"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Tipos de ficheiros e programas"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-"Especificar qué programas empregaranse para abrir ou visualizar cada tipo de "
-"ficheiro"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "Accións"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Engadir tipo de _ficheiro..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Engadir _servicio"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Browse icons"
-msgstr "segundos"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "_Escoller..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "Categoría"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "Acción por defecto"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Default _action:"
-msgstr "Acción por defecto"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Editar tipo de ficheiro"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "Extensións do nome de ficheiro"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "Mirar no contido"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "_Programa"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Programa a executar"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Executar un programa"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Iniciar nunha _terminal"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "Empregar valores por _defecto da categoría pai"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Add:"
-msgstr "_Engadir"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Descrición"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Editar..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "Tipo _MIME"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "_Programa a executar"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "Nome do _Protocolo"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Borrar"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "Compoñente de visualización"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Tipos de ficheiros e programas"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"Especificar qué programas empregaranse para abrir ou visualizar cada tipo de "
-"ficheiro"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "Edita-la categoría dos ficheiros"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "GtkTreeModel, que contén os datos de categorías"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "Información de categoría MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "Estructura que contén a información da categoría MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizado"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "Extensión"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "Modelo por enbaixo ó que se notificará cando se prema Aceptar"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "Información do tipo MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "Esctructura con datos do tipo MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "É o diálogo de Engadir"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "Verdadeiro se este diálogo é para engadir un tipo MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-#, fuzzy
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Engadir tipo de ficheiro"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Miscelánea"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Ningún"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Seleccionar unha categoría de ficheiro"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Imaxes"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "Só modelos para categorías"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Sevicios de internet"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "Edita-la información do servicio"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "Información do servicio"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "Estructura que contén a información do servicio"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "Está engadido"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "Verdadeiro se é un diálogo de servicio"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Add Service"
-msgstr "Engadir servicio"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "Ingrese o nome do protocolo."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"Nome de protocolo inválido. Igrese un nome de protocolo sen espacios e sen "
-"puntuación."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "Xa existe un protocolo con ese nome."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Tipos de servicio descoñecidos"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "World wide web"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "Protocolo de transferencia de ficheiros"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "Documentación detallada"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Páxinas de manual"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "Transmisión de correo electrónico"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "Documentación de Gnome"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Escolle-la fonte para os iconos do escritorio"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "Preferencias da fonte"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "Preferencias da fonte"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<i>Rápido</i>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<i>Rápido</i>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Propiedades..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Preferencias da fonte"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Ir ó _directorio do tema"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "N_one"
-msgstr "Ningún"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Descrición:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Escolle-la fonte para as aplicacións"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Escolle-la fonte para os iconos do escritorio"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Escolle-la fonte para as aplicacións"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Fonte estándar de _aplicación"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Fonte de _escritorio:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Full"
-msgstr "_Ficheiro"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Medium"
-msgstr "Medio"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_None"
-msgstr "Ningún"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Use Font"
-msgstr "Fonte"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-#, fuzzy
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Teclee un novo acelerador"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Tecla aceleradora"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Teclas modificadoras de aceleradores"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Tecla aceleradora"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-#, fuzzy
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Teclee un novo acelerador"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Inhabilitado"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Acción descoñecida>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Escritorio"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Administración das fiestras"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Erro na posta dun novo acelerador na base de datos da configuración: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Erro na posta dun novo acelerador na base de datos da configuración: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Combinación de teclas"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Combinacións de teclado"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "Teclee un novo acelerador, ou prema o retroceso para borralo"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-"<b>Punteiro descoñecido</b>\n"
-"%s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Deseño"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Navegador por defecto"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "Modelo"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Ocorreu un erro mentres se amosaba a axuda: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Accesibilidade"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Aplica-la configuración e saír (só compatibilidade; agora se xestiona polo "
-"daemon)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Engadir..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "Punteiros"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "Activar teclas de r_ato"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "Opcións da imaxe"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Son do teclado"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "O cursor _palpabrexa nos campos de texto"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "O teclado _repite cando unha tecla está premida"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferencias do teclado"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Son do teclado"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Opcións da imaxe"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Layouts"
-msgstr "Deseño"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "Vista previa"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Empregar valores por _defecto da categoría"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Accesibilidade..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Retardo (seg):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "Modelo"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Seleccionar un editor:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "Opcións da imaxe"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Velocidade"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Preferencias do teclado"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language and Culture"
-msgstr "Preferencias do menú e da barra de ferramentas"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "Preferencias do rato"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr ""
-"<b>Punteiro descoñecido</b>\n"
-"%s"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-#, fuzzy
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr ""
-"<b>Punteiro por defecto</b>\n"
-"O punteiro por defecto que incorporan as X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-#, fuzzy
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Navegador por defecto"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-#, fuzzy
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr ""
-"<b>Punteiro branco</b>\n"
-"O punteiro por defecto invertido"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-#, fuzzy
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr ""
-"<b>Punteiro grande</b>\n"
-"Versión grande do punteiro normal"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#, fuzzy
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr ""
-"<b>Punteiro grande e branco - Actual</b>\n"
-"Versión grande do punteiro branco"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-#, fuzzy
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr ""
-"<b>Punteiro grande e branco</b>\n"
-"Versión grande do punteiro branco"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Tema do Punteiro"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "Arrastrar e soltar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "Localizar Punteiro"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "Orientación do rato"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<i>Rápido</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Rápido</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Alto</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Baixo</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Lento</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pequeno</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Botóns"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Punteiros"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Movemento"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferencias do rato"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Aceleración"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Rato _esquerdeiro"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensibilidade:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Small"
-msgstr "Esca_lado"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Umbral"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Rato"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Preferencias do rato"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Rede"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Preferencias da rede"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configuración avanzada"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Configuración do proxy HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "_Empregar proxy HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Preferencias da rede"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "_Porto"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Preferencias da rede"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Nome de usuario:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_Empregar proxy HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Contrasinal:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Empregar proxy HTTP"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Habilita-los eventos de son do xestor de fiestras"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Preferencias de son"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Activa-lo servidor de son ó inicio"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Xeral"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Sound Events"
-msgstr "_Eventos de son"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferencias de son"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Sons para eventos"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Tema do Punteiro"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Escolle-la fonte para os iconos do escritorio"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Presentación"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalar"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Localizacióin:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Fondo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Aplicar agora"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Controls"
-msgstr "Control da interface de usuario"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Icons"
-msgstr "Só iconos"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Novos temas poden ser instalados arrastrándoos á fiestra."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Escolle-la fonte para os iconos do escritorio"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Descrición"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Preferencias do tema de Gtk+"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Propiedades..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Cambia-lo fondo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Cambia-lo fondo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Cambia-lo fondo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Cambia-lo fondo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Window Border"
-msgstr "Apariencia do borde da fiestra"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "Ir ó _directorio do tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Instalar novo tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Borrar"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Nome de usuario:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Barra de ferramentas"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<i>Rápido</i>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ut"
-msgstr "Personalizado"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Icons only"
-msgstr "Só iconos"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Preferencias do menú e da barra de ferramentas"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Novo ficheiro"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Abrir ficheiro"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Gardar ficheiro"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Texto debaixo dos iconos"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Texto prioritario ó lado dos iconos"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Text only"
-msgstr "Só texto"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Botóns"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Mostra de barra de ferramentas"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar..."
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Ficheiro"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_New"
-msgstr "_Nome"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Open"
-msgstr "_Menú"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Rápido"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Save"
-msgstr "Esca_lado"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Control da interface de usuario"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Hyper"
-msgstr "Tipo"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "Activar teclas de r_ato"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "Aplicacións heredadas"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "Preferencias da fonte"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferencias das fiestras"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Retardo antes de repetir:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "Seleccionar as fiestras cando o rato se mova sobre elas"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Configurar propiedades das fiestras"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Fiestras"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "Menú do centro de control"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "Menú do centro de control"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "Menú do centro de control"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "Menú do centro de control"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "Menú do centro de control"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "Centro de Control de Gnome : %s"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "_Ficheiro"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Centro de Control de GNOME"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Preferencias da rede"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "A ferramenta de configuración de GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "V_olume:"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Non se puido iniciar Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Non se puido crea-lo directorio \"%s\".\n"
-"Isto é preciso para atura-los cambios de punteiros."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr ""
-"A combinación de teclas (%s) ten a súa acción definida múltiples veces\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr ""
-"A combinación de teclas (%s) ten a súa combinación definida múltiples veces\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "A combinación de teclas (%s) está incompleta\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "A combinación de teclas (%s) é inválida\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "A combinación de teclas (%s) xa está empregada\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Erro no intento de executar (%s)\n"
-"o cal está ligado á tecla (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Configuración avanzada"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Houbo un erro na carga do protector de pantalla:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"A funcionalidade do protector do pantalla non funcionará nesta sesión."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Non amosar esta mensaxe outra vez"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Non se puido carga-lo ficheiro de son %s como evento de %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-"A clave %s de GConf definiuse como tipo %s pero se agardaba que fora %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Tipo de bg_applier: BG_APPLIER_ROOT para a fiestra raíz ou "
-"BG_APPLIER_PREVIEW para a vista previa"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Ancho da previsualización"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Ancho se o aplicador é unha previsualización: por defecto a 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Altura da previsualización"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Altura se o aplicador é unha previsualización: por defecto a 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "O ficheiro de son para este evento non existe."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"O ficheiro de son para este evento non existe.\n"
-"Deberíase instala-lo paquete gnome-audio\n"
-"para dispoñer dos sonidos predeterminados."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Sound File"
-msgstr "Son"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-#, fuzzy
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Sons"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Seleccionar ficheiro de son"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Seleccionar ficheiro de son"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Reproducir"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr ""
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Eject"
-msgstr "Evento"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Combinacións de teclas do _escritorio"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "Ir ó _directorio do tema"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Configura-las combinacións de teclas"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Explorador de axuda"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Explorador de axuda"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Navegador"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Configura-las combinacións de teclas"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Deseño"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Configura-las combinacións de teclas"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Rápido"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Configura-las combinacións de teclas"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Configura-las combinacións de teclas"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Configura-las combinacións de teclas"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Sleep"
-msgstr "Velocidade"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Combinación de teclas"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Volume down"
-msgstr "V_olume:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Volume mute"
-msgstr "V_olume:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Configura-las combinacións de teclas"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Volume step"
-msgstr "V_olume:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Volume up"
-msgstr "V_olume:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "_Habilitar son de teclado"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Combinacións de teclado"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Son do teclado"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Propiedades do teclado"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Combinacións de teclado"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Son do teclado"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr ""
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-#, fuzzy
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "Preferencias da fonte"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-#, fuzzy
-msgid "/_About"
-msgstr "_Acerca de..."
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr ""
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "N_ome:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "_Descrición"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Fonte estándar de _aplicación"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Escolle-la fonte para as aplicacións"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Centro de Control de GNOME"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Aplicar agora"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Control theme"
-msgstr "Tema do Punteiro"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Apariencia do borde da fiestra"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Tema do Punteiro"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "_Instalar novo tema..."
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Empregar valores por _defecto da categoría"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Combinacións de teclado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "_Empregar proxy HTTP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "_Empregar proxy HTTP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "_Empregar proxy HTTP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Terminal"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "_Editor personalizado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Visualizador de axuda personalizado:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "_Terminal personalizada"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "_Navegador personalizado:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Iniciar nunha _terminal"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Esta aplicación pode abrir _URIs"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Esta aplicación precisa ser executada nunha _shell"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Seleccionar un explorador de axuda:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Seleccionar unha terminal:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Seleccionar un navegador:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Seleccionar un editor:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Accesibilidade"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Configuracións de accesibilidade"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avanzado"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Configuración avanzada"
-
-#~ msgid "Window Properties"
-#~ msgstr "Propiedades das fiestras"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "Centro de control de GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Diseño a empregar nesta vista dos capplets"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Obxecto directorio de capplets"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Directorio de capplets que se amosa nesta visualización"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "Xabi García <xabigf@gmx.net>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Xestor de propiedades do escritorio."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Centro de Control de Gnome : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Centro de Control de Gnome : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Emprega-la shell anque se esté a executar Nautilus."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Acerca de esta aplicación"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Vista xeral do centro de control"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "_Contidos"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Axuda"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Emprega-la shell anque se esté a executar Nautilus."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "Accións"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Menú do centro de control"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Propiedades do rato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "Transferindo actualmente para a URI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Imposible atopar ningún tema de teclado. Isto indica que a instalación de "
-#~ "Gtk+ é incompleta."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Premer para unha lista dos esquemas de navegación por teclado."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "Combinacións de teclas do _escritorio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "Combinacións de teclas do _escritorio"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Xestor de fiestras Sawfish"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Apariencia"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Combinacións de teclas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Configurar o foco das fiestras"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Comportamento do foco"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Fiestras asociadas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr "Configurar minimización e maximización das fiestras"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Maximizar e minimizar"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Miscelánea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Configurar características misceláneas das fiestras"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "Configura-lo movemento e redimensionamento das fiestras"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Movendo e redimensionando"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Emplazamento"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Habilita-los eventos de son do xestor de fiestras"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Configura-los espacios de traballo"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Espacios de traballo"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "Aplicacións heredadas"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "Configuración das aplicacións heredadas (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Cómo chove miudiño, cómo miudiño chove"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "Os temas seleccionados de enriba serán probados na vista previa."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Mostra de botón"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Mostra de botoón de verificación"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Mostra de campo de texto"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Submenú"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Elemento 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Outro elemento"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Botón de radio 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Botón de radio 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Un"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Dous"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "Cor _esquerda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "Cor _dereita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "Cor _superior"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "Cor i_nferior"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "_Centrado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "Esca_lado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "Esti_rado"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "Sen i_maxe"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "Preferencias de fondo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "Fondo"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "Gradiente horizontal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "Opcións da imaxe"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Cor primaria"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "Cor secundaria"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "_Seleccionar un editor:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "Cor sólida"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para colocar unha imaxe de fondo, arrastre a imaxe ou prema para explorar."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "Gradiente vertical"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pódense arrastrar ficheiros \n"
-#~ "de imaxe á fiestra para \n"
-#~ "poñe-la imaxe de fondo."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error displaying help:"
-#~ msgstr "Ocorreu un erro mentres se amosaba a axuda: %s"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non se puido atopar un cadro hbox, empregarase unha selección normal do "
-#~ "ficheiro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Desktop Wallpaper"
-#~ msgstr "Papel _tapiz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Core Layout Configuration"
-#~ msgstr "Preferencias da rede"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "Deseño"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Lento"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Páxinas de manual"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "<i>Rápido</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Languages in use:</b>"
-#~ msgstr "Localizar Punteiro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Customize _times..."
-#~ msgstr "Tema do Punteiro"
-
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Fondo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore system configuration"
-#~ msgstr "Preferencias da rede"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton1"
-#~ msgstr "Botón de radio 1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton2"
-#~ msgstr "Botón de radio 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton3"
-#~ msgstr "Botón de radio 1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton4"
-#~ msgstr "Botón de radio 1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton5"
-#~ msgstr "Botón de radio 1"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Comportamento"
-
-#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-#~ msgstr "Determina-lo comportemento por defecto das aplicacións de GNOME"
-
-#~ msgid "Select CDE AccessX file"
-#~ msgstr "Seleccionar ficheiro AccessX de CDE"
-
-#~ msgid "A preview of the background picture."
-#~ msgstr "Vista preliminar da imaxe de fondo."
-
-#~ msgid "Background Preview"
-#~ msgstr "Vista preliminar do fondo"
-
-#~ msgid "The background picture's file name."
-#~ msgstr "Nome do ficheiro de imaxe de fondo."
-
-#~ msgid "Acce_pts URLs"
-#~ msgstr "_Aceptar URLs"
-
-#~ msgid "C_ustom Help Browser:"
-#~ msgstr "_Visualizador de axuda personalizado:"
-
-#~ msgid "Default Help Browser"
-#~ msgstr "Visualizador de axuda por defecto"
-
-#~ msgid "_Select a Help Browser:"
-#~ msgstr "_Seleccionar un explorador de axuda:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Default Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor that ships with X"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Punteiro por defecto - Actual</b>\n"
-#~ "O punteiro por defecto que incorporan as X"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>White Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor inverted"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Punteiro branco - Actual</b>\n"
-#~ "O punteiro por defecto invertido"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Large Cursor - Current</b>\n"
-#~ "Large version of normal cursor"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Punteiro grande - Actual</b>\n"
-#~ "Versión grande do punteiro normal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Cursor Theme</b>"
-#~ msgstr "Tema do Punteiro"
-
-#~ msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unha vista previa das barras de menús tal e como aparentan con esa "
-#~ "configuración."
-
-#~ msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings."
-#~ msgstr "Vista previa da barra de ferramentas con esa configuración."
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menús"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sample menubar:"
-#~ msgstr "Mostra da barra de menú"
-
-#~ msgid "Select the toolbar style."
-#~ msgstr "Selecciona-lo estilo da barra de ferramentas"
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "Barra de ferramentas"
-
-#~ msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
-#~ msgstr "As barras de ferramentas poden desprenderse e ser movidas"
-
-#~ msgid "File to play"
-#~ msgstr "Ficheiro a reproducir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Themus component"
-#~ msgstr "Compoñente de visualización"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repeat Keys"
-#~ msgstr "Velocidade de repetición"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "loud"
-#~ msgstr "Son"
-
-#~ msgid "Install new theme"
-#~ msgstr "Instalar un novo tema"
-
-#~ msgid "_Location of new theme:"
-#~ msgstr "_Localización do novo tema:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
-#~ "take effect."
-#~ msgstr "<b>Nota:</b> É preciso "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
-#~ "pressed and released."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anima un marcador rápido ó redor do cursor cando a tecla Control prémese "
-#~ "e sóltase."
-
-#~ msgid "Double-click Delay"
-#~ msgstr "Retardo da doble prema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
-#~ msgstr "O modo de rato de man esquerda cambia os botóns dereito e esquerdo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box "
-#~ "on the right to test."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tempo máximo aturado entre premas da doble prema. Emprega-la caixa da "
-#~ "dereita para probar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
-#~ msgstr ""
-#~ "Especifica-la distancia que debe desprazarse o rato antes de arrastrar un "
-#~ "elemento."
-
-#~ msgid "Set the speed of your pointing device."
-#~ msgstr "Determina-la velocidade do dispositivo do punteiro."
-
-#~ msgid "_Delay (sec):"
-#~ msgstr "_Retardo (seg):"
-
-#~ msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed"
-#~ msgstr ""
-#~ "_Amosa-la posición do punteiro cando a tecla de Control se atopa premida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Repeat Keys"
-#~ msgstr "Velocidade de repetición"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use _background"
-#~ msgstr "Fondo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current modified"
-#~ msgstr "Ãndice URI actual"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Super"
-#~ msgstr "Velocidade"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beep when enabling/disabling _keyboard accessibility features"
-#~ msgstr ""
-#~ "_Emitir unha sinal sonora cando se habiliten ou inhabiliten "
-#~ "características de accesibilidade do teclado"
-
-#~ msgid "Beep when:"
-#~ msgstr "Emitir unha sinal sonora cando:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repeat Key Pre_ferences..."
-#~ msgstr "Preferencias do teclado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start mo_ving this long after keypress:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comezar a mo_ver despois de este período posterior á prema da tecla :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Import CDE AccessX file..."
-#~ msgstr "Im_portar ficheiro AccessX de CDE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_Turn off Sticky Keys when\n"
-#~ "two keys pressed simultaneously"
-#~ msgstr ""
-#~ "_Desactivar teclas de conmutación cando\n"
-#~ "dús teclas se preman simultáneamente"
-
-#~ msgid "msecs"
-#~ msgstr "milisegundos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pro_xy requires username and password"
-#~ msgstr "O pro_xy require un nome de usuario e un contrasinal"
-
-#~ msgid "Titlebar Font"
-#~ msgstr "Fonte da barra de título"
-
-#~ msgid "Window Border Appearance"
-#~ msgstr "Apariencia do borde da fiestra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting %s\n"
-#~ "(%d seconds left before operation times out)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Estase a iniciar %s\n"
-#~ "(quedan %d segundos antes de que se agote o tempo de espera máximo da "
-#~ "operación)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet: Non se puido incia-lo xestor de fiestras.\n"
-#~ "\tOutro xestor de fiestras está correndo por debaixo e non puido ser "
-#~ "cesado\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\t'%s' didn't start\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet: Non se puido inicia-lo xestor de fiestras.\n"
-#~ "\t'%s' non se iniciou\n"
-
-#~ msgid "Previous window manager did not die\n"
-#~ msgstr "O xestor de fiestras previo non cesou\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start '%s'.\n"
-#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non se puido iniciar '%s'.\n"
-#~ "Retornarase ó xestor de fiestras anterior '%s'\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start fallback window manager.\n"
-#~ "Please run a window manager manually. You can\n"
-#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-#~ "foot menu\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non se puido executa-lo xestor de fiestras previo.\n"
-#~ "Execútese o xestor manualmente. Isto pódese facer\n"
-#~ "seleccionando \"Executar programa\" no menú inferior\n"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Aceptar"
-
-#~ msgid "_Category"
-#~ msgstr "_Categoría"
-
-#~ msgid "_Name"
-#~ msgstr "_Nome"
-
-#~ msgid "_General"
-#~ msgstr "_Xeral"
-
-#~ msgid "_Menu"
-#~ msgstr "_Menú"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Picture bor_der:"
-#~ msgstr "Opcións da imaxe"
-
-#~ msgid "Choose the applications used by default"
-#~ msgstr "Selecciona-las aplicacións usadas por defecto."
-
-#~ msgid "Configure window appearance"
-#~ msgstr "Configurar apariencia das fiestras"
-
-#~ msgid "Configure window manager configuration properties"
-#~ msgstr "Configura-las propiedades de configuración do xestor de fiestras"
-
-#~ msgid "Configure window placement"
-#~ msgstr "Configurar o emplazamento das fiestras"
-
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Documentos"
-
-#~ msgid "Word Processor"
-#~ msgstr "Procesador de textos"
-
-#~ msgid "Published Materials"
-#~ msgstr "Materiais publicados"
-
-#~ msgid "Spreadsheet"
-#~ msgstr "Folla de cálculo"
-
-#~ msgid "Diagram"
-#~ msgstr "Diagrama"
-
-#~ msgid "TeX"
-#~ msgstr "TeX"
-
-#~ msgid "Vector Graphics"
-#~ msgstr "Gráficos vectoriais"
-
-#~ msgid "World Wide Web"
-#~ msgstr "World Wide Web"
-
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Texto sen formato"
-
-#~ msgid "Extended Markup Language (XML)"
-#~ msgstr "Linguaxe extendida de marcadores (XML)"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Información"
-
-#~ msgid "Financial"
-#~ msgstr "Datos financieiros"
-
-#~ msgid "Packages"
-#~ msgstr "Paquetes"
-
-#~ msgid "Software Development"
-#~ msgstr "Desenvolvemento de software"
-
-#~ msgid "Source Code"
-#~ msgstr "Código fonte"
-
-#~ msgid "File types and Internet Services"
-#~ msgstr "Tipos de ficheiro e servicios de internet"
-
-#~ msgid "Needs _terminal"
-#~ msgstr "Precisa unha _terminal"
-
-#~ msgid "Change the default fonts used by the desktop and applications"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cambia-las fontes por defecto usadas polo escritorio e polas aplicacións."
-
-#~ msgid "Keyboard _Navigation scheme for use in applications:"
-#~ msgstr "Esquema de navegación de teclado para usar nas apliacións:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press "
-#~ "the key combination you want to associate with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para ligar unha acción cunha combinación de teclas, prema na columna de "
-#~ "accesos directos e teclee a combinación que se queira empregar."
-
-#~ msgid "Associate keyboard shortcuts with panel actions"
-#~ msgstr "Ligar combinacións de teclas con accións do panel"
-
-#~ msgid "<i>fast</i>"
-#~ msgstr "<i>rápido</i>"
-
-#~ msgid "<i>quiet</i>"
-#~ msgstr "<i>silencioso</i>"
-
-#~ msgid "<i>slow</i>"
-#~ msgstr "<i>lento</i>"
-
-#~ msgid "Key_press makes sound"
-#~ msgstr "As premas de _teclas producen son"
-
-#~ msgid "Keyboard bell _off"
-#~ msgstr "_Desactivar son do teclado"
-
-#~ msgid "Keyclick Volume"
-#~ msgstr "Volume da prema dunha tecla"
-
-#~ msgid "Long"
-#~ msgstr "Longo"
-
-#~ msgid "Repeat s_peed:"
-#~ msgstr "_Velocidade de repetición:"
-
-#~ msgid "Set the speed the cursor blinks in text fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "Determina-la velocidade do palpabrexo do cursor nos campos de texto."
-
-#~ msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key"
-#~ msgstr "Determina-lo volume do son que se produce cando se preme unha tecla"
-
-#~ msgid "Short"
-#~ msgstr "Curto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to "
-#~ "get your attention."
-#~ msgstr ""
-#~ "O son do teclado é a <i>sinal sonora</i> que se oe cando o sistema "
-#~ "intenta chama-la atención."
-
-#~ msgid "Very Fast"
-#~ msgstr "Moi rápido"
-
-#~ msgid "Very Short"
-#~ msgstr "Moi curto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can configure the keyboards accessibility features by bringing up the "
-#~ "'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the button on the "
-#~ "right."
-#~ msgstr ""
-#~ "As características de accesibilidade do teclado pódense configurar "
-#~ "mediante o propio diálogo de 'Configuración de accesibilidade', ou "
-#~ "premendo o botón da dereita."
-
-#~ msgid "_Blink speed:"
-#~ msgstr "Velocidade do _palpabrexo"
-
-#~ msgid "_Custom keyboard bell:"
-#~ msgstr "_Son de teclado personalizado:"
-
-#~ msgid "Configure GNOME's use of sound"
-#~ msgstr "Configura-lo uso do son de GNOME"
-
-#~ msgid "Change the appearance of buttons, scrollbars, etc"
-#~ msgstr "Cambia-la apariencia dos botóns, barras de desplazamento ..."
-
-#~ msgid "Installed Themes"
-#~ msgstr "Temas instalados"
-
-#~ msgid "List of available GTK+ themes"
-#~ msgstr "Lista de temas Gtk+ dispoñibles"
-
-#~ msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cambia-lo modo en que son amosadas as barras de ferramentas e os menús"
-
-#~ msgid "Toolbars & Menus"
-#~ msgstr "Barras de ferramentas e menús"
-
-#~ msgid "Item 2"
-#~ msgstr "Elemento 2"
-
-#~ msgid "Item 3"
-#~ msgstr "Elemento 3"
-
-#~ msgid "Menu Item 1"
-#~ msgstr "Elemento de menú 1"
-
-#~ msgid "Menu Item 2"
-#~ msgstr "Elemento de menú 2"
-
-#~ msgid "Menu Item 3"
-#~ msgstr "Elemento de menú 3"
-
-#~ msgid "Menu Item 4"
-#~ msgstr "Elemento de menú 4"
-
-#~ msgid "Menu Item 5"
-#~ msgstr "Elemento de menú 5"
-
-#~ msgid "Menu items can have _icons"
-#~ msgstr "Os elementos do menú poden ter i_conos"
-
-#~ msgid "_Toolbars have: "
-#~ msgstr "As _barras de ferramenta teñen:"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
deleted file mode 100644
index 007a47dd4..000000000
--- a/po/gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,3135 +0,0 @@
-# translation of gnome-control-center.HEAD.gu.po to Gujarati
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
-# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-22 07:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-22 21:04+0530\n"
-"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"<magnet@magnet-i.com>\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "મારા વિશે"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "મારા પોતાના વિશે જાણકારી"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>આધાર</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>નોંધ:</b> જà«àª¯àª¾àª‚ સà«àª§à«€ તમે ફરી અંદર પà«àª°àªµà«‡àª¶ ના કરો તà«àª¯àª¾àª‚ સà«àª§à«€ સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª®àª¾àª‚ કરેલા "
-"ફેરફારો અસર કરશે નહિં.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "સહાયક તકનીકીઓની પસંદગીઓ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "બંધ કરો અને બહાર નીકળો (_L)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "દરેક વખતે તમે પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરાે આ સહાયક તકનીકીઓને શરૠકરો:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "સહાયક તકનીકીઓને સકà«àª°àª¿àª¯ કરો (_E)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "વિસà«àª¤à«ƒàª¤ કરનાર (_M)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨ પરનà«àª‚ કીબોરà«àª¡ (_O)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨ વાંચક (_S)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "સહાયક તકનીકીનો આધાર"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ વખતે જીનોમ સહાયક તકનીકીઓનો આધાર સકà«àª°àª¿àª¯ કરો"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"તમારી સિસà«àªŸàª® પર કાેઈ જ સહાયક તકનીકી ઉપà«àª²àª¬à«àª§ નથી. સà«àª•à«àª°à«€àª¨ પરના કીબોરà«àª¡àª¨àª¾ આધાર માટે "
-"'gok' પેકેજનà«àª‚ કà«àª°àª®àª¬àª¦à«àª§ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ થવૠજ જોઈàª, અને સà«àª•à«àª°à«€àª¨ વાંચન માટે અને વિસà«àª¤à«ƒàª¤àª¿àª•àª°àª£ કà«àª·àª®àª¤àª¾ માટે "
-"'gnopernicus' પેકેજનà«àª‚ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ થયેલૠહોવà«àª‚ જ જોઈàª."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"બધી જ ઉપà«àª²àª¬à«àª§ સહાયક તકનીકીનà«àª‚ તમારી સિસà«àªŸàª® પર સà«àª¥àª¾àªªàª¨ થયેલૠનથી. સà«àª•à«àª°à«€àª¨ પરના કીબોરà«àª¡ "
-"આધાર માટે 'gok' પેકેજનà«àª‚ કà«àª°àª®àª¬àª¦à«àª§ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ થયેલૠહોવૠજ જોઈàª."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"બધી જ ઉપà«àª²àª¬à«àª§ સહાયક તકનીકીનà«àª‚ તમારી સિસà«àªŸàª® પર સà«àª¥àª¾àªªàª¨ થયેલૠનથી. સà«àª•à«àª°à«€àª¨àªµàª¾àª‚ચન અને "
-"વિસà«àª¤à«ƒàª¤àª¿àª•àª°àª£ 'gnopernicus' પેકેજનૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ થયેલ હોવà«àª‚ જ જોઈàª."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "માઉસ પસંદગીઓનાં સંવાદ શરૠકરતી વખતે ભૂલ હતી: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "ફાઈલ '%s' માંથી AccessX સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ આયાત કરવામાં નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ છે"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "લાકà«àª·àª£àª¿àª•àª¤àª¾ સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¾ માટેની ફાઈલ આયાત કરો"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "આયાત (_I)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "કીબોરà«àª¡"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "કીબાેરà«àª¡àª¨à«€ સà«àª²àª­àª¤àª¾ માટેની પસંદગીઓ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"àªàªµà« લાગે છે કે આ સિસà«àªŸàª® પાસે XKB àªàª•à«àª¸àªŸà«‡àª¨à«àª¸àª¨ નથી. કીબોરà«àª¡àª¨à«€ સà«àª²àª­àª¤àª¾ માટેની વિષેશતાઓ àªàª¨àª¾ વગર "
-"ચાલશે નહિં."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>ઉછળતી કી સકà«àª°àª¿àª¯ કરો (_u)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>ધીમી કી સકà«àª°àª¿àª¯ કરો (_w)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>માઉસ કી સકà«àª°àª¿àª¯ કરો (_M)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>પà«àª¨àª°àª¾àªµàª°à«àª¤àª¿àª¤ કી સકà«àª°àª¿àª¯ કરો (_M)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>સà«àªŸà«€àª•à«€ કી સકà«àª°àª¿àª¯ કરો (_S)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>લાકà«àª·àª£àª¿àª•àª¤àª¾àª“</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>ફેરબદલી કી</b>"
-
-# #-#-#-#-# gnome-desktop.gnome-2-2.hi.po (gnome-desktop VERSION) #-#-#-#-#
-# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "આધારભૂત"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "જો કી નકારી દેવામાં આવે તો બીપ વગાડો (_j)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ લકà«àª·àª£ કીબોરà«àª¡ પરથી શરૠકે બંધ થાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ બીપ વગાડો (_f)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ બદલનાર દબાયેલ હાેય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ બીપ વગાડો (_m)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ LED ચાલૠથાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ àªàª• બીપ વગાડો અને બંધ હાેય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ બે બીપ વગાડો."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ આ કી હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ બીપ વગાડો:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "વિલંબ (_a):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "કી દબાણ અને નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•àª¨àª¾ હલનચલન વચà«àªšà«‡àª¨à«‹ વિલંબ (_v):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "જો બે કી àªàª•àª¸àª¾àª¥à«‡ દબાવાય તો નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરો (_b)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "ફેરબદલી કી સકà«àª°àª¿àª¯ કરો (_n)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "ફિલà«àªŸàª°à«‹"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "આમાં નકલી કી દબાણ અવગણો (_g):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨àª¾ પસંદ કરેલા સમયાંતર વચà«àªšà«‡ જો àªàª• પછી àªàª• અેક જ કીને દબાવવામાં આવે તો તેને "
-"અવગણો."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "કીબોરà«àª¡àª¨à«€ પà«àª°àª¾àªªà«àª¯ પસંદગીઓ (AccessX )"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•àª¨à«€ મહતà«àª¤àª® àªàª¡àªª (_x):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "માઉસ કી"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "માઉસની પસંદગીઓ (_P)..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr "કીના દબાવà«àª¯àª¾ પછી તેને સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«‹ અને વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨àª¾ ગોઠવાયેલા સમય સà«àª§à«€ પકડી રાખો."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr "બદલનાર કીને કà«àª°àª®àª¬àª§à«àª§ દબાવીને કી દબાવવાથી àªàª• સમયે થતી ઘણી બધી પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾àª“ કારà«àª¯àª°àª¤ કરો."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "àªàª¡àªª (_p):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—ને મહતà«àª¤àª® àªàª¡àªª સà«àª§à«€ પહોંચાડતાં લાગતો સમય (_l):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "આંકડાકીય કી-પેડને માઉસ સંચાલિત પેડમાં ફેરવો."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "જો આના માટે વપરાતà«àª‚ ના હોય તો નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરો (_D):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "કીબોરà«àª¡àª¨à«€ પà«àª°àª¾àªªà«àª¯ લાકà«àª·àª£àª¿àª•àª¤àª¾àª“ને સકà«àª°àª¿àª¯ કરો (_E)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "લકà«àª·àª£ સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¾àª¨à«‡ આયાત કરાે (_I)..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "ફકà«àª¤ આના માટે કીને પકડી રાખો (_O):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¾ ચકાસણી માટેનાં પà«àª°àª•àª¾àª° (_T):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "સà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«àª¯ (_a)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "દબાયેલ (_p)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "અસà«àªµà«€àª•àª¾àª°à«àª¯ (_r)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "અકà«àª·àª°à«‹/સેકનà«àª¡"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "મિલિસેકનà«àª¡"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "બિંદà«àª“/સેકનà«àª¡"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "સેકનà«àª¡"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "તમારા ડેસà«àª•àªŸà«‹àªªàª¨àª¾ પાશà«àªµ ભાગના સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ બદલો"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "ડેસà«àª•àªŸà«‹àªªàª¨à«‹ પાશà«àªµ ભાગ"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>ડેસà«àª•àªŸà«‹àªªàª¨à« વોલપેપર (_W)</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>ડેસà«àª•àªŸà«‹àªªàª¨àª¾ રંગો (_D)</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "ડેસà«àª•àªŸà«‹àªªàª¨àª¾ પાશà«àªµ ભાગની પસંદગીઓ"
-
-# #-#-#-#-# anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-color-picker.c:468
-# #-#-#-#-# gdm2.gnome-2-2.hi.po (GDM HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-color-picker.c:468
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-color-picker.c:468
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "રંગ પસંદ કરો"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "વોલપેપર ઉમેરો (_A)"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "શૈલી (_S):"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "મદદ દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª‚ ભૂલ હતી: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
-msgid "Centered"
-msgstr "કેનà«àª¦à«àª°àª¿àª¤ થયેલ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "પૂરà«àª£ સà«àª•à«àª°à«€àª¨"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
-msgid "Scaled"
-msgstr "માપ અપાયેલ છે"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
-msgid "Tiled"
-msgstr "તકતી કરેલ છે"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
-msgid "Solid Color"
-msgstr "ઘાટો રંગ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "આડો ઢાળ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "ઊભો ઢાળ"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "વોલપેપર ઉમેરો"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "વોલપેપર નથી"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "પિકà«àª¸à«‡àª²"
-msgstr[1] "પિકà«àª¸à«‡àª²à«‹"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"સà«àª¯à«‹àªœàª¨ સંપાદક 'gnome-settings-daemon' શરૠકરવા સમરà«àª¥ નથી.\n"
-" જીનાેમ સà«àª¯à«‹àªœàª¨ સંચાલક ચાલૠથયા વગર, અમà«àª• પસંદગીઓ અસર કરશે નહિં. આ બતાવે છે કે બોનોબો "
-"સાથે સમસà«àª¯àª¾ હશે, અથવા જીનોમ વગરનà«àª‚ (દા.ત. કેડીઈ) સà«àª¯à«‹àªœàª¨ સંપાદક પહેલેથી જ કારà«àª¯àª°àª¤ હશે અને "
-"જીનોમ સà«àª¯à«‹àªœàª¨ સંપાદક સાથે મતભેદ થાય."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "કેપà«àª²à«‡àªŸàª¨àª¾ જથà«àª¥àª¾àª¨àª¾ ચિહà«àª¨ '%s' લાવવા માટે સમરà«àª¥ નથી\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¾àª¨à«‡ અમલમાં મૂકો અને બહાર નીકળો"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "લેગસી સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¾àª“ ફરીથી મેળવો અને સંગà«àª°àª¹àª¿àª¤ કરો"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i નà«àª‚ %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "સà«àª¥àª³àª¾àª‚તર થાય છે: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "માંથી: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "પà«àª°àª¤àª¿: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "URI માંથી"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "હાલમાં આમાંથી URI નà«àª‚ સà«àª¥àª³àª¾àª‚તર થઈ રહà«àª¯à«àª‚ છે"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "URI ને"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "હાલમાં URI નà«àª‚ આમાં સà«àª¥àª³àª¾àª‚તર થઈ રહà«àª¯à«àª‚ છે"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "ભાગ પૂરો થયà«àª‚"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "સà«àª¥àª³àª¾àª‚તરનો ભાગ અતà«àª¯àª¾àª°à«‡ પૂરો થયો"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "હાલની URI અનà«àª•à«àª°àª®àª£àª¿àª•àª¾"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "હાલની URI અનà«àª•à«àª°àª®àª£àª¿àª•àª¾ - ૧ થી ચાલૠથાય છે"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "કà«àª² URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "કà«àª² URI ની સંખà«àª¯àª¾"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "સંપરà«àª• કરી રહà«àª¯àª¾ છે..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "ડાઉનલોડ થઈ રહà«àª¯à« છે..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "કી"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "જીકોનà«àª« કી કે જેની સાથે આ ગà«àª£àª§àª°à«àª® સંપાદક સંકળાયેલ છે"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "કોલબેક"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ આ કીને સંબંધિત કિંમત બદલાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કોલબેક ચાલૠકરો"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "બદલનાર સમૂહ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr "જીકોનà«àª« બદલનાર સમૂહ પાસે માહિતી હોય છે જે અમલમાં મૂકતાં જીકોનà«àª« કà«àª²àª¾àª¯àª¨à«àªŸàª¨à«‡ મોકલાય છે"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "વિજેટ કોલબેકમાં ફેરવો"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ માહિતી જીકોનà«àª«àª®àª¾àª‚થી વિજેટમાં ફેરવાય છે તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કોલબેક અપાય છે"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "વિજેટ કોલબેકમાંથી ફેરવો"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ માહિતી વિજેટમાંથી જીકોનà«àª«àª®àª¾àª‚ ફેરવાય છે તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કોલબેક અપાય છે"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI નિયંતà«àª°àª£"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "ઓબà«àªœà«‡àª•à«àªŸ કે જે ગà«àª£àª§àª°à«àª®àª¨à«àª‚ નિયંતà«àª°àª£ કરે છે (સામાનà«àª¯ રીતે વિજેટ)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "ઓબà«àªœà«‡àª•à«àªŸàª¨à«€ માહિતીનો ગà«àª£àª§àª°à«àª® સંપાદક"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "વિશિષà«àªŸ ગà«àª£àª§àª°à«àª® સંપાદકને કસà«àªŸàª® માહિતી જોઈઠછે"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ગà«àª£àª§àª°à«àª® સંપાદક માહિતી મà«àª•à«àª¤ કરે છે કોલબેક"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "ગà«àª£àª§àª°à«àª® સંપાદક ઓબà«àªœà«‡àª•à«àªŸàª¨à«€ માહિતી જà«àª¯àª¾àª°à«‡ મà«àª•à«àª¤ થાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કોલબેક અપાય છે"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"ફાઈલ '%s' શોધી શકાઈ નહિં. \n"
-"મહેરબાની કરી ખાતરી કરો કે તે અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª‚ છે કે તે ચકાસો, \n"
-"અથવા અલગ જ પાશà«àªµ ભાગનà«àª‚ ચિતà«àª° પસંદ કરો."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"મને ખબર નથી કે ફાઈલ '%s' કેવી રીતે ખોલવી. \n"
-"કદાચ આ ઠપà«àª°àª•àª¾àª°àª¨à«àª‚ ચિતà«àª° છે કે જે હજૠસà«àª§à«€ ટેકો આપી શકાય તેવૠનથી\n"
-"\n"
-"મહેરબાની કરીને àªàª¨àª¾ બદલામાં બીજૠચિતà«àª° પસંદ કરો."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "મહેરબાની કરીને ચિતà«àª° પસંદ કરો."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "પસંદ કરો (_S)"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "પસંદિત કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "તમારા મૂળભà«àª¤ કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹ પસંદ કરો"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "ડેબિયન સંવેદનશીલ બà«àª°àª¾àª‰àªàª°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "àªàªªà«€àª«àª¨à«€"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "ગેલિયન"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "ઘેરવà«"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "ફાયરબરà«àª¡"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "ફાયરફોકà«àª¸"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "મોàªàª¿àª²à«àª²àª¾"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "નેટસà«àª•à«‡àªª કમà«àª¯à«àª¨àª¿àª•à«‡àªŸàª°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "કોનà«àª•àª°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M લખાણ બà«àª°àª¾àª‰àªàª°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "લિંકà«àª· લખાણ બà«àª°àª¾àª‰àªàª°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "કડીઓનà«àª‚ લખાણ બà«àª°àª¾àª‰àªàª°"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "ઈવોલà«àª¯à«àª¶àª¨ મેઈલ વાંચનાર"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "બાલà«àª¸àª¾"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "કેમેઈલ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "થનà«àª¡àª°àª¬àª°à«àª¡"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "મોàªàª¿àª²à«àª²àª¾ મેઈલ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "મટà«àªŸ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "ડેબિયન ટરà«àª®àª¿àª¨àª² ઈમà«àª¯à«àª²à«‡àªŸàª°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "જીનોમ ટરà«àª®àª¿àª¨àª²"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "પà«àª°àª®àª¾àª£àª­à«‚ત àªàª•à«àª¸àªŸàª°à«àª®àª¿àª¨àª²"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "મહેરબાની કરીને આ સંપાદક માટે નામ અને આદેશ સà«àªªàª·à«àªŸ કરો."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "ઉમેરો..."
-
-# #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
-# #-#-#-#-# libgnomeprint.gnome-2-2.hi.po (libgnomeprint VERSION) #-#-#-#-#
-# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "વૈવિધà«àª¯ (_u)"
-
-# #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
-# #-#-#-#-# libgnomeprint.gnome-2-2.hi.po (libgnomeprint VERSION) #-#-#-#-#
-# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "વૈવિધà«àª¯ (_u):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "શà«àª‚ _URIs ખોલી શકે"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "શà«àª‚ ઘણી ફાઈલો ખોલી શકે (_f)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "આદેશ (_m):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "કસà«àªŸàª® સંપાદકનાં ગà«àª£àª§àª°à«àª®à«‹"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "મૂળભà«àª¤ મેઈલ વાંચનાર"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "મૂળભà«àª¤ ટરà«àª®àª¿àª¨àª²"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "મૂળભà«àª¤ લખાણ સંપાદક"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "મૂળભà«àª¤ વેબ બà«àª°àª¾àª‰àªàª°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "મૂળભà«àª¤ વિનà«àª¡à«‹ સંચાલક"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "કાઢી નાખો"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "ઈàªàª•àªˆàª¸à«€ નિશાની (_x):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "સંપાદન..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "મેઈલ વાંચનાર"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "ટરà«àª®àª¿àª¨àª²àª®àª¾àª‚ ચલાવો (_t)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "ટરà«àª®àª¿àª¨àª²àª®àª¾àª‚ ચલાવો (_e)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"જે વિનà«àª¡à«‹ સંચાલકની તમને જરà«àª° હોય તે પસંદ કરો. તમારે આને અમલમાં મà«àª•àªµà« પડશે, જાદà«àª¨à«€ લાકડી "
-"ફેરવવી પડશે, જાદà«àªˆ નૃતà«àª¯ કરવà«àª‚ પડશે કે જેથી તે કામ કરે."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "ટરà«àª®àª¿àª¨àª²"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "લખાણ સંપાદક"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "નેટસà«àª•à«‡àªª દૂર નિયંતà«àª°àª£àª¨à«‡ સમજે છે (_N)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "ફાઈલ સંચાલકમાં લખાણની ફાઈલો ખોલવા માટે આ સંપાદકનો ઉપયોગ કરો (_e)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "વેબ બà«àª°àª¾àª‰àªàª°"
-
-# gnome-session/splash.c:71
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "વિનà«àª¡à«‹ સંચાલક"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "આદેશ (_C):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "નામ (_N):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "ગà«àª£àª§àª°à«àª®à«‹ (_P)..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "પસંદ કરો (_S):"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨ રીàªà«‹àª²à«àª¯à«àª¶àª¨ બદલો"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨ રીàªà«‹àª²à«àª¯à«àª¶àª¨"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "રીàªà«‹àª²à«àª¯à«àª¶àª¨ (_R):"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "તાજૠકરવાનો દર (_f):"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "મૂળભà«àª¤ સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¾àª“"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨ %d સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¾àª“\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨ રીàªà«‹àª²à«àª¯à«àª¶àª¨ પસંદગીઓ"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "ફકà«àª¤ આ કમà«àªªà«àª¯à«àªŸàª° (%s) માટે મૂળભà«àª¤ બનાવો (_c)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "વિકલà«àªªà«‹"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"નવી સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¾àª“ ચકાસો. જો તમે %d સેકનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ પà«àª°àª¤àª¿àª¸àª¾àª¦ નહિં આપો તો તે પહેલાની સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¾àª“માં "
-"ફરીથી ફેરવાઈ જશે."
-msgstr[1] ""
-"નવી સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¾àª“ ચકાસો. જો તમે %d સેકનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ પà«àª°àª¤àª¿àª¸àª¾àª¦ નહિં આપો તો તે પહેલાની સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¾àª“માં "
-"ફરીથી ફેરવાઈ જશે."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "રીàªà«‹àª²à«àª¯à«àª¶àª¨ સાચવો"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "શà«àª‚ તમે આ રીàªà«‹àª²à«àª¯à«àª¶àª¨ રાખવા માંગો છો?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "પહેલાનà«àª‚ રીàªà«‹àª²à«àª¯à«àª¶àª¨ વાપરો (_p)"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "રીàªà«‹àª²à«àª¯à«àª¶àª¨ સાચવો (_K)"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X સરà«àªµàª° XRandR àªàª•à«àª¸àªŸà«‡àª¨à«àª¸àª¨àª¨à«‡ આધાર આપતà«àª‚ નથી. રનટાઈમ રીàªà«‹àª²à«àª¯à«àª¶àª¨ ડિસà«àªªà«àª²à«‡àª¨àª¾ માપમાં ફેરવાઈ "
-"જાય છે કે જે ઉપà«àª²àª¬à«àª§ નથી."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"XRandR àªàª•à«àª¸à«àªŸà«‡àª¨à«àª¸àª¨àª¨à«€ આવૃતà«àª¤àª¿ આ કારà«àª¯àª•à«àª°àª® સાથે સà«àª¸àª‚ગત નથી. ચાલૠહોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ રીàªà«‹àª²à«àª¯à«àª¶àª¨àª®àª¾àª‚ થતા "
-"ફેરફાર ડિસà«àªªà«àª²à«‡àª¨àª¾ માપ માટે પરà«àª¯àª¾àªªà«àª¤ નથી."
-
-# #-#-#-#-# libgnomecanvas.gnome-2-2.hi.po (libgnomecanvas) #-#-#-#-#
-# libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:238
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-font-picker.c:184 libgnomeui/gnome-font-picker.c:979
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "ફોનà«àªŸ"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "ડેસà«àª•àªŸà«‹àªª માટે ફોનà«àªŸ પસંદ કરો"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>ફોનà«àªŸàª¨à«‡ ઘાટ અપાય છે</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>સંકેત અપાય છે</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>લીસૠબનાવાય છે</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>સબ પિકà«àª¸à«‡àª²àª¨à«‹ કà«àª°àª®</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "શà«àª°à«‡àª·à«àª  આકારો (_s)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "શà«àª°à«‡àª·à«àª  કોનà«àªŸà«àª°àª¾àª¸à«àªŸ (_n)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "વિગતો (_e)..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à«€ પસંદગીઓ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à«‡ ઘાટ આપવાની વિગતો"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "ફોનà«àªŸàª¨àª¾ ફાેલà«àª¡àª°àª®àª¾àª‚ જાઓ (_t)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "ગà«àª°à«‡àª¸à«àª•à«‡àª² (_y)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "કંઈ જ નહિં (_o)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "રીàªà«‹àª²à«àª¯à«àª¶àª¨ (_R):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹ માટે ફોનà«àªŸ નકà«àª•à«€ કરો"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "ડેસà«àª•àªŸà«‹àªª પરના ચિહà«àª¨à«‹ માટે ફોનà«àªŸ નકà«àª•à«€ કરો"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "ટરà«àª®àª¿àª¨àª²à«‹ અને તેના જેવા જ કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹ માટે માનાેસà«àªªà«‡àª¸ ફોનà«àªŸ ગોઠવો"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "સબ પિકà«àª¸à«‡àª² (LCDs) (_p)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "સબ પિકà«àª¸à«‡àª² લીસા બનાવો (LCDs) (_p)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨àª¾ ફોનà«àªŸ (_A):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "ડેસà«àª•àªŸà«‹àªªàª¨àª¾ ફોનà«àªŸ (_D):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "પૂરા (_F)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "સાધારણ (_M)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "માેનોકà«àª°à«‹àª® (_M)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "કંઈ જ નહિં (_N)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "થોડà«àª‚ જ (_S)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "ટરà«àª®àª¿àª¨àª²àª¨àª¾ ફોનà«àªŸ (_T):"
-
-# #-#-#-#-# libgnomecanvas.gnome-2-2.hi.po (libgnomecanvas) #-#-#-#-#
-# libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:238
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-font-picker.c:184 libgnomeui/gnome-font-picker.c:979
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "ફોનà«àªŸ વાપરો (_U)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "વિનà«àª¡à«‹ શીરà«àª·àª•àª¨àª¾ ફોનà«àªŸ (_W):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "રીàªà«‹àª²à«àª¯à«àª¶àª¨ (બિંદૠપà«àª°àª¤àª¿ ઈંચ) (_d)"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "ફોનà«àªŸ કદાચ ખà«àª¬ મોટા હોઈ શકે"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"પસંદ થયેલ ફોનà«àªŸ %d બિંદૠજેટલા મોટા છે, અને કદાચ તે કમà«àªªà«àª¯à«àªŸàª°àª¨à«‡ અસરકારક રીતે વાપરી શકાય તે "
-"મà«àª¶à«àª•à«‡àª² કરશે. આથી જરà«àª°à«€ છે કે તમે જે માપ પસંદ કરો ઠ%d કરતાં નાનૠહોય."
-msgstr[1] ""
-"પસંદ થયેલ ફોનà«àªŸ %d બિંદà«àª“ જેટલા મોટા છે, અને કદાચ તે કમà«àªªà«àª¯à«àªŸàª°àª¨à«‡ અસરકારક રીતે વાપરી શકાય તે "
-"મà«àª¶à«àª•à«‡àª² કરશે. આથી જરà«àª°à«€ છે કે તમે જે માપ પસંદ કરો ઠ%d કરતાં નાનૠહોય."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"પસંદ થયેલ ફોનà«àªŸ %d બિંદૠજેટલા મોટા છે, અને કદાચ તે કમà«àªªà«àª¯à«àªŸàª°àª¨à«‡ અસરકારક રીતે વાપરી શકાય તે "
-"મà«àª¶à«àª•à«‡àª² કરશે. આથી જરà«àª°à«€ છે કે તમે જે માપ પસંદ કરો ઠનાનૠહોય."
-msgstr[1] ""
-"પસંદ થયેલ ફોનà«àªŸ %d બિંદà«àª“ જેટલા મોટા છે, અને કદાચ તે કમà«àªªà«àª¯à«àªŸàª°àª¨à«‡ અસરકારક રીતે વાપરી શકાય તે "
-"મà«àª¶à«àª•à«‡àª² કરશે. આથી જરà«àª°à«€ છે કે તમે જે માપ પસંદ કરો ઠનાનૠહોય."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "નવો પà«àª°àªµà«‡àª—..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—ક કી"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª— બદલનાર"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—ક કી કોડ"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "àªàª•à«àª¸à«‡àª² સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª—નો પà«àª°àª•àª¾àª°."
-
-# #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# gtk/gtkinputdialog.c:238
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "&lt;Unknown Action&gt;"
-
-# #-#-#-#-# gnome-panel.gnome-2-2.hi.po (gnome-panel 2.2) #-#-#-#-#
-# gnome-session/splash.c:72
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "ડેસà«àª•àªŸà«‹àªª"
-
-# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.gnome-2-2.hi.po (gnome-icon theme 2.2) #-#-#-#-#
-# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
-# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "ધà«àªµàª¨àª¿"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"આ ટà«àª‚કાણ \"%s\" પહેલેથી જ:\n"
-" \"%s\" માટે વપરાયેલ છે\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "રà«àªªàª°à«‡àª–ાંકન ડેટાબેàªàª®àª¾àª‚ નવી પà«àª°àªµà«‡àª—ક સà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ કરવામાં ભૂલ :%s \n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "રà«àªªàª°à«‡àª–ાંકન ડેટાબેàªàª®àª¾àª‚ નવી પà«àª°àªµà«‡àª—ક સà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ કરવામાં ભૂલ :%s \n"
-
-# #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-#
-# gnome-session/logout.c:266
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "ટà«àª‚કાણ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "કીબોરà«àª¡ ટà«àª‚કાણો"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"ટà«àª•àª¾àª£ કીમાં ફેરફાર કરવા માટે, તેને લાગતી હરોળ પર કà«àª²àª¿àª• કરો અને નવી પà«àª°àªµà«‡àª—à«€ કી લખો, "
-"અથવા સાફ કરવા માટે બેકસà«àªªà«‡àª¸ કી દબાવો."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "આદેશો માટે ટà«àª‚કાણ કી સà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ કરો"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "દેખાવ"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "મૂળભà«àª¤"
-
-# libgnomeprintui/gpaui/add-printer-dialog.c:83
-# libgnomeprintui/gpaui/config-dialog.c:83
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "મોડેલો"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "કીબોરà«àª¡ કેપà«àª²à«‡àªŸ ચાલૠકરવામાં ભૂલ હતી : %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "સà«àª²àª­àª¤àª¾ (_A)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¾àª“ અમલમાં મૂકો અને બહાર નીકળો (સà«àª—મતા ખાતર; હમણા ડીમન દà«àªµàª¾àª°àª¾ નિયંતà«àª°àª¿àª¤ થાય છે)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "લખવાની બà«àª°à«‡àª• સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¾ બતાવતા પાના સાથે શરૠકરો"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>કરà«àª¸àª° àªàª¬à«‚કે છે</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>પà«àª¨àª°àª¾àªµàª°à«àª¤àª¿àª¤ કીઓ</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>લખાણ બà«àª°à«‡àª• માટે સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«‡ તાળૠલગાવો</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>àªàª¡àªªà«€</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>લાંબà«</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>ટà«àª•à«àª‚</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>ધીમà«</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "પà«àª°àª¾àªªà«àª¯ દેખાવો (_v):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "અટકણોને મà«àª²àª¤àªµà«€ રાખવાની પરવાનગી આપો (_o)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "તપાસો કે બà«àª°à«‡àª•à«‹àª¨à«‡ મà«àª²àª¤àªµà«€ રહેવાની પરવાનગી છે કે નહિં"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "કીબોરà«àª¡ મોડેલ પસંદ કરો"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "લેઆઉટ પસંદ કરો"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "કરà«àª¸àª° લખાણ ખાનાંઓ અને કà«àª·à«‡àª¤à«àª°à«‹àª®àª¾àª‚ àªàª¬à«‚કે છે (_b)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ લખવાની પરવાનગી ના હાેય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ બà«àª°à«‡àª•àª¨à«‡ લાગતો સમય"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "અટકણો લગાવવા પહેલાં કામ કરતાં લાગતો સમય"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ કી દબાવી રાખી હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ પà«àª¨àª°àª¾àªµàª°à«àª¤àª¿àª¤ કી દબાણ. (_r)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "કીબોરà«àª¡àª¨à«€ પસંદગીઓ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "કીબોરà«àª¡ મોડેલ (_m):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "દેખાવના વિકલà«àªªà«‹"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "દેખાવો"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "કીબોરà«àª¡àª¨àª¾ પà«àª¨àª°àª¾àªµàª°à«àª¤àª¨àª¥à«€ થતા નà«àª•àª¶àª¾àª¨àª¥à«€ બચવા માટે અમà«àª• સમય પછી સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«‡ તાળૠલગાવો"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "મોઈકà«àª°à«‹àª¸à«‹àª«à«àªŸ પà«àª°àª¾àª•à«ƒàª¤àª¿àª• કીબોરà«àª¡"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "પૂરà«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "મૂળભà«àª¤à«‹àª®àª¾àª‚ ફરીથી સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો (_f)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "દરેક વિનà«àª¡à«‹ માટે અલગ જૂથ (_g)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "લખવાનો બà«àª°à«‡àª•"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "સà«àª²àª­àª¤àª¾ (_A)..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "ઉમેરો (_A)..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "ચાલૠઅટકણ સમયાંતરો (_B):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "વિલંબ (_D):"
-
-# libgnomeprintui/gpaui/add-printer-dialog.c:83
-# libgnomeprintui/gpaui/config-dialog.c:83
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "મોડેલો (_M):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "પસંદિત દેખાવો (_S):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "àªàª¡àªª (_S):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "ચાલૠકારà«àª¯ સમયાંતરો (_W):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "મિનિટો"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "તમારા કીબાેરà«àª¡àª¨à«€ પસંદગીઓ ગોઠવો"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "અજાણà«àª¯à« કરà«àª¸àª°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "મૂળભà«àª¤ કરà«àª¸àª° - વરà«àª¤àª®àª¾àª¨"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "મૂળભà«àª¤ કરà«àª¸àª° કે જે X ની સાથે આવે છે"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "મૂળભà«àª¤ કરà«àª¸àª°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "સફેદ કરà«àª¸àª° - વરà«àª¤àª®àª¾àª¨"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "મૂળભà«àª¤ કરà«àª¸àª° બદલાઈ ગયà«àª‚"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "સફેદ કરà«àª¸àª°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "મોટà«àª‚ કરà«àª¸àª° - વરà«àª¤àª®àª¾àª¨"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "સામાનà«àª¯ કરà«àª¸àª°àª¨à«€ મોટી આવૃતà«àª¤àª¿"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "મોટà«àª‚ કરà«àª¸àª°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "મોટà«àª‚ સફેદ કરà«àª¸àª° - વરà«àª¤àª®àª¾àª¨"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "સફેદ કરà«àª¸àª°àª¨à«€ મોટી આવૃતà«àª¤àª¿"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "મોટà«àª‚ સફેદ કરà«àª¸àª°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "કરà«àª¸àª°àª¨à«àª‚ માપ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "કરà«àª¸àª°àª¨à«€ થીમ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>બે કà«àª²àª¿àª•àª¨à«‹ સમયનો સમય</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>ખેંચો અને છોડો</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾ બતાવો</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>માઉસની દિશા</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>àªàª¡àªª</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr "<i><small><b>નોંધ:</b> તમે જà«àª¯àª¾àª‚ સà«àª§à«€ ફરીથી અંદર દાખલ નહિં થાઓ તà«àª¯àª¾àª‚ સà«àª§à«€ આ સà«àª¯à«‹àªœàª¨àª¾àª‚ ફેરફારો અસર કરશે નહિં.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>àªàª¡àªªà«€</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>ઊંચà«</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>મોટà«</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>નીચà«</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>ધીમà«</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>નાનà«</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "બટનો"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "કરà«àª¸àª°à«‹"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ તમે Ctrl કી દબાવો તà«àª¯àª¾àª°à«‡ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª•àª¨à«‡ પà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ કરો (_p)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "ગતિ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "માઉસની પસંદગીઓ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª— (_A):"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "વિશાળ (_L)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "ડાબા હાથવાળૠમાઉસ (_L)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "ચેતના (_S):"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "નાનà«àª‚ (_S)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "થà«àª°à«‡àª¶à«‹àª²à«àª¡ (_T):"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "સમય સમાપà«àª¤ (_T):"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "માઉસ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "તમારા માઉસની પસંદગીઓ ગોઠવો"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "નેટવરà«àª• પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "તમારા નેટવરà«àª• પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€àª¨à«€ પસંદગીઓ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>યજમાન યાદી અવગણો</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>સà«àªµàª¯àª‚સંચાલિત પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€àª¨à«€ રà«àªªàª°à«‡àª–ા (_A)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>સીધો ઈનà«àªŸàª°àª¨à«‡àªŸàª¨à«‹ સંપરà«àª• (_D)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>જાતે ગોઠવેલી પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€àª¨à«€ રà«àªªàª°à«‡àª–ા (_M)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>સતà«àª¤àª¾àª§à«€àª•àª°àª£ વાપરો (_U)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "અદà«àª¯àª¤àª¨ રૂપરેખાંકન"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "સà«àªµàª¯àª‚રà«àªªàª°à«‡àª–ાંકિત _URL:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€àª¨à«€ વિગતો"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "નેટવરà«àª• પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€ પસંદગીઓ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "પોરà«àªŸ:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€ રૂપરેખાંકન"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks host:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«àª‚ નામ (_s):"
-
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-gconf-ui.c:96
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "વિગતો (_D)"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "FTP પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€ (_F):"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "પાસવરà«àª¡ (_P):"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¿àª¤ HTTP પà«àª°à«‹àª•à«àª¸à«€ (_S):"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "અવાજને સકà«àª°àª¿àª¯ કરો અને અવાજ સાથે ઘટનાઓ સંકળો"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "અવાજની પસંદગીઓ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "અવાજ સરà«àªµàª° શરૠકરવાનà«àª‚ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો (_n)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "આખી સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«‡ àªàª¬àª•àª¾àªµà«‹ (_e)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "વિનà«àª¡à«‹ શીરà«àª·àª•àªªàªŸà«àªŸà«€ àªàª¬àª•àª¾àªµà«‹ (_w)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "સામાનà«àª¯"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "ઘટનાઓના અવાજની"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "અવાજની પસંદગીઓ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "સિસà«àªŸàª® ઘંટડી"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "સંભળાય àªàªµà«€ ઘંટડીનો અવાજ (_S)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "ઘટનાઓ માટેના અવાજો (_S)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "દેખીતો પà«àª°àª¤àª¿àª¸àª¾àª¦ (_V):"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"તમારી સિસà«àªŸàª®àª®àª¾àª‚ કોઈ થીમ મળી નહિં. કદાચ àªàª¨à«‹ અરà«àª¥ ઠહોઈ શકે કે \"થીમની પસંદગીઓ\" સંવાદ "
-"અયોગà«àª¯ રીતે સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયો હશે, અથવા તમે \"જીનોમ થીમ\" પેકેજ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ કરà«àª¯à«‹ નથી."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "આ થીમ ઠઆધારભૂત બંધારણ નથી."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "કામચલાઉ ડિરેકà«àªŸàª°à«€ બનાવવામાં નિષà«àª«àª³"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"થીમ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ કરી શકતા નથી. \n"
-"bzip2 ઉપયોગિતા સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ નથી."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª®àª¾àª‚ નિષà«àª«àª³àª¤àª¾"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"થીમો સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ કરી શકતા નથી. \n"
-"gzip ઉપયોગિતા સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ નથી."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"ચિહà«àª¨ થીમ %s યોગà«àª¯ રીતે સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ છે.\n"
-"તમે àªàª¨à«‡ થીમ વિગતોમાં પસંદ કરી શકો છો."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "જીનોમ થીમ %s યોગà«àª¯ રીતે સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ છે"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"વિનà«àª¡à«‹ કિનારી થીમ %s યોગà«àª¯ રીતે સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ છે.\n"
-"તમે તેને થીમ વિગતોમાં પસંદ કરી શકો છો."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"નિયંતà«àª°àª£à«‹ થીમ %s યોગà«àª¯ રીતે સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ છે.\n"
-"તમે àªàª¨à«‡ થીમ વિગતોમાં પસંદ કરી શકો છો."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "થીમ ઠયંતà«àª° છે. તમારે થીમને કમà«àªªàª¾àªˆàª² કરવાની જરૂર છે."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "ફાઈલ બંધારણ અયોગà«àª¯ છે"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ કરવા માટે કોઈ થીમ ફાઈલની જગà«àª¯àª¾ સà«àªªàª·à«àªŸ થઈ નથી"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ કરવા માટે કોઈ થીમ ફાઈલની જગà«àª¯àª¾ માનà«àª¯ નથી"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"આમાં થીમ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ કરવા માટે અપૂરતી પરવાનગીઓ છે:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "ફાઈલ બંધારણ અયોગà«àª¯ છે."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr "%s ઠપથ છે કે જà«àª¯àª¾àª‚ થીમ ફાઈલોનà«àª‚ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ થાય છે. આ સà«àª°à«‹àª¤ જગà«àª¯àª¾ તરીકે પસંદિત થઈ શકે નહિ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"થીમ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ કરી શકતા નથી.\n"
-"tar કારà«àª¯àª•à«àª°àª® તમારી સિસà«àªŸàª® પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ નથી."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "કસà«àªŸàª® થીમ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "તમે થીમ સંગà«àª°àª¹à«‹ બટનને દબાવીને આ થીમનો સંગà«àª°àª¹ કરી શકો છો."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"તમારી સિસà«àªŸàª®àª®àª¾àª‚ મૂળભà«àª¤ થીમની યોજનાઓ મળી શકી નહિં. àªàª¨à«‹ અરà«àª¥ ઠથાય કે તમે કદાચ મેટાસીટી "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ કરà«àª¯à«àª‚ નથી, અથવા તમારૠજીકોનà«àª«àª¨à«àª‚ રà«àªªàª°à«‡àª–ાંકન યોગà«àª¯ રીતે થયà«àª‚ નહિં હોય."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "થીમનà«àª‚ નામ હોવà«àª‚ જ જોઈàª"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "થીમ પહેલાથી જ હાજર છે. શà«àª‚ તમે àªàª¨à«‡ બદલવા માંગો છો?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "ડેસà«àª•àªŸà«‹àªªàª¨àª¾àª‚ ભિનà«àª¨ ભાગો માટે થીમ પસંદ કરો"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "થીમ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">થીમ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ કરો</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "થીમની સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¾"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ કરો (_I)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "જગà«àª¯àª¾ (_L):"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">થીમ ડિસà«àª•àª®àª¾àª‚ સંગà«àª°àª¹àª¿àª¤ કરો</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "પાશà«àªµ ભાગના ચિતà«àª°àª¨à«‡ અમલમાં મૂકો (_B)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "ફોનà«àªŸ અમલમાં મૂકો (_F)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "નિયંતà«àª°àª£à«‹"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "ચિહà«àª¨à«‹"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ થીમ ખેંચીને લાવવાથી પણ નવી થીમનà«àª‚ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ થઈ શકે છે."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "થીમ સંગà«àª°àª¹àª¿àª¤ કરો"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "ડેસà«àª•àªŸà«‹àªª માટે થીમ પસંદ કરો"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "સંકà«àª·àª¿àªªà«àª¤ વરà«àª£àª¨ (_D):"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "થીમની વિગતો"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "થીમની પસંદગીઓ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "થીમની પસંદગીઓ (_D)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "આ થીમ કોઈ ખાસ ફાેનà«àªŸ અથવા પાશà«àªµàª­àª¾àª—નà«à«àª‚ સૂચન કરતી નથી."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "આ થીમ પાશà«àªµàª­àª¾àª—નà«àª‚ સૂચન કરે છે:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "આ થીમ ફોનà«àªŸ અને પાશà«àªµàª­àª¾àª—નà«àª‚ સૂચન કરે છે:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "આ થીમ ફોનà«àªŸàª¨à«àª‚ સૂચન કરે છે:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ કિનારી"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "થીમ ફોલà«àª¡àª°àª®àª¾àª‚ જાઓ (_G)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "થીમનà«àª‚ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ કરો (_I)..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "ઉલટà«àª‚ કરો (_R)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "થીમને સંગà«àª°àª¹àª¿àª¤ કરો (_S)..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "થીમનà«àª‚ નામ (_T):"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "થીમની પસંદગી માટેનૠટà«àª°à«€"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª®à«‹àª®àª¾àª‚ સાધનપટà«àªŸà«€ અને મેનà«-દરà«àª¶àª•àªªàªŸà«àªŸà«€àª¨à«‹ દેખાવ પોતાની જાતે સà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ કરો"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "મેનà«àª“ & સાધનપટà«àªŸà«€àª“"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>વરà«àª¤àª£à«‚ક અને દેખાવ</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>પૂરà«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "કાપો (_u)"
-
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:2564
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "માતà«àª° ચિહà«àª¨à«‹"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "મેનૠઅને સાદનપટà«àªŸà«€àª¨à«€ પસંદગીઓ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "નવી ફાઈલ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "ફાઈલ ખોલો"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "ફાઈલનો સંગà«àª°àª¹ કરો"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "મેનà«àª“માં ચિહà«àª¨à«‹ બતાવો (_j)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ચિહà«àª¨à«‹àª¨à«€ નીચે લખાણ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "ચિહà«àª¨à«‹àª¨à«€ બાજà«àª®àª¾àª‚ લખાણ"
-
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:2565
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "માતà«àª° લખાણ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "સાધનપટà«àªŸà«€ બટનનાં ચિહà«àª¨à«‹àªƒ (_b)"
-
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:161
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "નકલ કરો (_C)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "ખસાડી શકાય àªàªµà«€ સાધનપટà«àªŸà«€ (_D)"
-
-# #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-#
-# gnome-session/session-properties-capplet.c:303
-# gnome-session/session-properties-capplet.c:376
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:84 libgnomeui/gnome-app-helper.h:516
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "ફેરફાર (_E)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "સંપાદકીય મેનૠપà«àª°àªµà«‡àª—કો (_E)"
-
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:82 libgnomeui/gnome-app-helper.h:513
-# test-gnome/testgnome.xml.h:5
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "ફાઈલ (_F)"
-
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:90 libgnomeui/gnome-app-helper.h:295
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "નવà«àª‚ (_N)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "ખોલો (_O)"
-
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:166
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "ચોંટાડો (_P)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "છાપો (_P)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "બહાર નીકળો (_Q)"
-
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:114
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "સંગà«àª°àª¹à«‹ (_S)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>તમારા વિનà«àª¡à«‹ સંચાલક માટે પસંદગીનો કારà«àª¯àª•à«àª°àª® શરૠકરી શકાતો નથી</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "નિયંતà«àª°àª£"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "ઓલà«àªŸ"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "હાયપર"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "સà«àªªàª° (અથવા \"વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‹ લોગો\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "મેટા"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>ખસેડવાની કી</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>શીરà«àª·àª•àªªàªŸà«àªŸà«€ કà«àª°àª¿àª¯àª¾</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>વિનà«àª¡à«‹ પસંદગી</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ખસેડવા માટે, આ કી દબાવીને પકડી રાખો અને પછી વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ પકડો (_m):"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ પસંદગીઓ"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "આ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ કરવા માટે સાધનપટà«àªŸà«€ પર બે કà«àª²àª¿àª• કરો (_D):"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "માેટà«àª‚ કરવા પહેલાંનો સમયાંતર (_I):"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "àªàª• સમયાંતર પછી પસંદ થયેલી વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ મોટી કરોઃ (_R)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ માઉસ વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ ઉપર જાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ તેને પસંદ કરો (_S)"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "તમારી વિનà«àª¡à«‹àª¨àª¾ ગà«àª£àª§àª°à«àª®à«‹ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરો"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "વિનà«àª¡à«‹"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "અનà«àª¯"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "જીનોમ નિયંતà«àª°àª£ કેનà«àª¦à«àª°"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "ડેસà«àª•àªŸà«‹àªª પસંદગીઓ"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "જીનોમ રà«àªªàª°à«‡àª–ાનà«àª‚ સાધન"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "અવાજનà«àª‚ પà«àª°àª®àª¾àª£"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "બોનોબો શરૠકરી શકાતà«àª‚ નથી"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "કીની ચેતવણી બતાવો"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"તમારે ફકà«àª¤ à«® સેકનà«àª¡à«‹ સà«àª§à«€ Shift કી દબાવી રાખવી પડશે. આ ધીમી કીના લકà«àª·àª£à«‹ માટેનૠટà«àª‚કાણ "
-"છે, કે જે તમારા કીબોરà«àª¡àª¨à«‡ કામ કરવામાં અસર કરશે."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "શà«àª‚ તમે આ ધીમી કીઓને સકà«àª°àª¿àª¯ કરવા માંગો છો?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "શà«àª‚ તમે આ ધીમી કીઓને નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરવા માંગો છો?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "સà«àªŸà«€àª•à«€ કીઓની ચેતવણી"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"તમારે ફકà«àª¤ à«« સેકનà«àª¡à«‹ સà«àª§à«€ Shift કી દબાવી રાખવી પડશે. આ ધીમી કીના લકà«àª·àª£à«‹ માટેનૠટà«àª‚કાણ "
-"છે, કે જે તમારા કીબોરà«àª¡àª¨à«‡ કામ કરવામાં અસર કરશે."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"તમારે ફકà«àª¤ àªàª• સાથે બે કીઓ દબાવી રાખવી પડશે અથવા à«« વખત Shift કી હરોળમાં દબાવી રાખવી "
-"પડશે. આ ધીમી કીના લકà«àª·àª£à«‹ માટેનૠટà«àª‚કાણ છે, કે જે તમારા કીબોરà«àª¡àª¨à«‡ કામ કરવામાં અસર કરશે."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "શà«àª‚ તમે આ સà«àªŸà«€àª•à«€ કીઓને સકà«àª°àª¿àª¯ કરવા માંગો છો?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "શà«àª‚ તમે આ સà«àªŸà«€àª•à«€ કીઓને નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરવા માંગો છો?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"ડિરેકà«àªŸàª°à«€ \"%s\" બનાવી શકાતી નથી.\n"
-"કરà«àª¸àª° બદલવા માટે આ જરà«àª°à«€ છે."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "કી જોડાણ (%s) પાસે તેની કà«àª°àª¿àª¯àª¾ ઘણી બધી વખત વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થઈ છે\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "કી જોડાણ (%s) પાસે તેની બાઈનà«àª¡àª¿àª‚ગ ઘણીબધી વખત વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થઈ છે\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "કી જોડાણ (%s) અધૂરૠછે\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "કી જોડાણ (%s) અયોગà«àª¯ છે\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "àªàªµà«àª‚ લાગે છે કે બીજા કોઈ કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«‡ આ '%d'કી પહેલેથી જ પà«àª°àª¾àªªà«àª¤ કરી લીધી છે."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "કી જોડાણ (%s) પહેલેથી જ વપરાશમાં છે\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"(%s) ને ચલાવવાના પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨àª®àª¾àª‚ ભૂલ થઈ\n"
-"કે જે કી (%s) સાથે સંકળાયેલ છે"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"XKB રૂપરેખાંકન સકà«àª°àª¿àª¯ કરવામાં ભૂલ.\n"
-"તે વિવિધ પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª“માં થઈ શકે છે:\n"
-"- libxklavier લાઈબà«àª°à«‡àª°à«€àª®àª¾àª‚ ભૂલ\n"
-"- X સરà«àªµàª° (xkbcomp, xmodmap ઉપયોગિતાઓ) માં ભૂલ\n"
-"- અયોગà«àª¯ libxkbfile અમલીકરણો સાથેનà«àª‚ X સરà«àªµàª°\n"
-"\n"
-"X સરà«àªµàª° આવૃતà«àª¤àª¿ માહિતી:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"જો તમે આ પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à«‹ ભૂલ તરીકે અહેવાલ આપો, તો મહેરબાની કરીને નીચેનાનો સમાવેશ કરો:\n"
-"- %s નà«àª‚ પરિણામ\n"
-"- %s નà«àª‚ પરિણામ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"તમે XFree 4.3.0 વાપરી રહà«àª¯àª¾ છો.\n"
-"જટિલ XKB રà«àªªàª°à«‡àª–ાંકનો સાથે તà«àª¯àª¾àª‚ જાણીતી સમસà«àª¯àª¾àª“ છે.\n"
-"સરળ રà«àªªàª°à«‡àª–ાઓ વાપરવાનà«àª‚ પસંદ કરો અથવા XFree સોફà«àªŸàªµà«‡àª°àª¨à«€ àªàª•àª¦àª® નવી આવૃતà«àª¤àª¿ વાપરવાનà«àª‚ ચાલૠ"
-"કરો."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "આ ચેતવણી ફરીથી બતાવશો નહિં (_n)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"X સિસà«àªŸàª® કીબોરà«àª¡ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ તમારા વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ GNOME કીબોરà«àª¡ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹àª¥à«€ અલગ પડે છે. તમે કયà«àª‚ "
-"વાપરવા માંગો છો?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "X સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ વાપરો"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "GNOME સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ વાપરો"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"આદેશ ચલાવી શકાયો નહિ: %s\n"
-"ચકાસો કે આ આદેશ અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª‚ છે કે નથી."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"મશીનને બંધ થવા દેવાયૠનહિ.\n"
-"ચકાસો કે મશીન યોગà«àª¯ રીતે રà«àªªàª°à«‡àª–ાંકિત થયૠછે."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "ફાઈલ %s ની પરવાનગીઓ ભાંગી પડેલ છે\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"ગà«àª²à«‡àª¡ ફાઈલ લાવી શકાઈ નહિ.\n"
-"ખાતરી કરો કે આ ડીમન યોગà«àª¯ રીતે સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયૠછે."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¸à«‡àªµàª° ચાલૠકરવામાં ભૂલ થઈ:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"આ સતà«àª°àª®àª¾àª‚ સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¸à«‡àªµàª°àª¨àª¾àª‚ વિધેયો કામ નહિં કરશે."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "આ સંદેશો ફરીથી બતાવશો નહિં (_D)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "અવાજ ફાઈલ %s ને નમૂના %s ની જેમ લાવી શકાયà«àª‚ નહિં"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«€ મà«àª–à«àª¯ ડિરેકà«àªŸàª°à«€ નકà«àª•à«€ કરી શકાઈ નહિં"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "જીકોનà«àª« કી %s ને પà«àª°àª•àª¾àª° %s પà«àª°àª®àª¾àª£à«‡ ગોઠવવામાં આવે પરંતૠàªàª¨à«‹ ઈચà«àª›àª¿àª¤ પà«àª°àª•àª¾àª° %s હતો\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "ઉપà«àª²àª¬à«àª§ ફાઈલો (_v):"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "આ ચેતવણી સંદેશો ફરીથી બતાવશો નહિં (_n)."
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "શà«àª‚ તમે modmap ફાઈલો લાવવા ઈચà«àª›à«‹ છો?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "modmap ફાઈલો લાવો"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "લાવો (_L)"
-
-# libgnomeprintui/gpaui/add-printer-dialog.c:83
-# libgnomeprintui/gpaui/config-dialog.c:83
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "લવાઈ ગયેલ ફાઈલો (_L):"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "સંકેતની પાઈપ બનાવવામાં ભૂલ."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª°"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"bg_applier નો પà«àª°àª•àª¾àª°àªƒ રà«àªŸ વિનà«àª¡à«‹ માટે BG_APPLIER_ROOT અને પૂરà«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨ માટે "
-"BG_APPLIER_PREVIEW"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "પૂરà«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨àª¨à«€ પહોળાઈ"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "પહોળાઈ જà«àª¯àª¾àª°à«‡ àªàªªà«àªªàª²àª¾àª¯àª° પૂરà«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨àª®àª¾àª‚ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡àªƒ ૬૪ મૂળભà«àª¤ છે."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "પૂરà«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨àª¨à«€ ઊંચાઈ"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "ઊંચાઈ જà«àª¯àª¾àª°à«‡ àªàªªà«àªªàª²àª¾àª¯àª° પૂરà«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨àª®àª¾àª‚ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡àªƒ ૪૮ મૂળભà«àª¤ છે."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨ કે જેના ઉપર BGApplier લઈ જવાનà«àª‚ છે"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "આ ઘટના માટે ધà«àªµàª¨àª¿ ફાઈલ ઉપà«àª²àª¬à«àª§ નથી."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"આ ઘટના માટે ધà«àªµàª¨àª¿ ફાઈલ ઉપà«àª²àª¬à«àª§ નથી.\n"
-"મૂળભà«àª¤ ધà«àªµàª¨àª¿àª¨àª¾àª‚ સમૂહો માટે તમારે\n"
-"જીનોમ-ધà«àªµàª¨àª¿ પેકેજ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ કરવà«àª‚ પડશે."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "ફાઈલ %s ઠયોગà«àª¯ વેવ ફાઈલ નથી"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "ઘટના"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "ધà«àªµàª¨àª¿ ફાઈલ"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "ધà«àªµàª¨àª¿àª“ (_S):"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "ધà«àªµàª¨àª¿ ફાઈલ (_f):"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "ધà«àªµàª¨àª¿ ફાઈલ પસંદ કરો"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "વગાડો (_P)"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "દૂર કરો (_R)"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "વિનà«àª¡à«‹ સંચાલક \"%s\" રà«àªªàª°à«‡àª–ા સાધનની નોંધ કરાવી નથી\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "મહતà«àª¤àª® કરો"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "ગબડાવો"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "જો સાચà«à«àª‚ હોય તો, લખાણ/સાદà«àª‚ અને લખાણ/* માટે માઈમ હેનà«àª¡àª²àª° સિંકમાં સાચવી રાખો"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "સિંક લખાણ/સાદà«àª‚ અને લખાણ/* માટેનાં હેનà«àª¡àª²àª°à«‹"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "તેજસà«àªµà«€àªªàª£à« ઓછà«"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "તેજસà«àªµà«€àªªàª£à« ઓછૠકરવાનà«àª‚ ટà«àª‚કાણ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "તેજસà«àªµà«€àªªàª£à« વધà«"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "તેજસà«àªµà«€àªªàª£à« વધારવાનૠટà«àª‚કાણ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "ઈ-મેઈલ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "ઈ-મેઈલનà«àª‚ ટà«àª‚કાણ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "બહાર કાઢો"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "બહાર કાઢવાના ટà«àª‚કાણો."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "ઘર ફોલà«àª¡àª°"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "ઘર ફોલà«àª¡àª°àª¨à«àª‚ ટà«àª‚કાણ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "મદદ બà«àª°àª¾àª‰àªàª° લાવો"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "મદદ બà«àª°àª¾àª‰àªàª°àª¨àª¾ ટà«àª‚કાણો લાવો."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "વેબ બà«àª°àª¾àª‰àªàª° લાવો"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "વેબ બà«àª°àª¾àª‰àªàª°àª¨àª¾ ટà«àª‚કાણો લાવો."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«‡ તાળૠમારો"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«‡ તાળૠમારવાનà«àª‚ ટà«àª‚કાણ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "બહાર નીકળો"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "બહાર નીકળવાનà«àª‚ ટà«àª‚કાણ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "પછીના ટà«àª°à«‡àª•àª¨à«€ કીનૠટà«àª‚કાણ."
-
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:166
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "વિરામ લો"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "વિરામ લેવાની કીનà«àª‚ ટà«àª‚કાણ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "વગાડો (અથવા વગાડો/વિરામ લો)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "વગાડો (અથવા વગાડો/વિરામ લો) કીનà«àª‚ ટà«àª‚કાણ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "પહેલાના ટà«àª°à«‡àª•àª¨à«€ કીનૠટà«àª‚કાણ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "શોધો"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "શોધનà«àª‚ ટà«àª‚કાણ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "પછીના ટà«àª°à«‡àª• સà«àª§à«€ રદ કરો"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "પહેલાના ટà«àª°à«‡àª• સà«àª§à«€ રદ કરો"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "બંધ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "બંધનà«àª‚ ટà«àª‚કાણ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "વગાડવાનૠઅટકાવવાની કી"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "વગાડવાનૠઅટકાવવાની કીનà«àª‚ ટà«àª‚કાણ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "અવાજનà«àª‚ પà«àª°àª®àª¾àª£ નીચà«"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "અવાજનà«àª‚ પà«àª°àª®àª¾àª£ નીચૠકરવાનà«àª‚ ટà«àª‚કાણ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "અવાજ બંધ કરો"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "અવાજ બંધ કરવાનà«àª‚ ટà«àª‚કાણ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "અવાજનà«àª‚ પà«àª°àª®àª¾àª£àª¨à« સà«àªŸà«‡àªª"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "અવાજના ટકાની જેમ અવાજનà«àª‚ પà«àª°àª®àª¾àª£àª¨à« સà«àªŸà«‡àªª."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "અવાજ વધારો"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "અવાજ વધારવાનà«àª‚ ટà«àª‚કાણ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ àªàª•à«àª¸àª¸à«àª•à«àª°à«€àª¨àª¸à«‡àªµàª° ચાલૠકરતાં ભૂલ આવે તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સંવાદ વાપરાે"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶àªªà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ વખતે àªàª•à«àª¸àª¸à«àª•à«àª°à«€àª¨àª¸à«‡àªµàª° ચાલૠકરો"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "ચાલૠથતી વખતની ભૂલો બતાવો"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "àªàª•à«àª¸àª¸à«àª•à«àª°à«€àª¨àª¸à«‡àªµàª° ચાલૠકરો"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"જà«àª¯àª¾àª°à«‡ પણ કીબોરà«àª¡ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ પાછી લવાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ ચલાવવા માટેની સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸà«‹àª¨à«‹ સમૂહ. "
-"xmodmap આધારિત સંતà«àª²àª¨à«‹ પાછા-લાગૠપાડવા માટે ઉપયોગી છે"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "modmap ફાઈલોની યાદી $HOME ડિરેકà«àªŸàª°à«€àª®àª¾àª‚ ઉપà«àª²àª¬à«àª§ છે."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "મૂળભà«àª¤ જૂથ, વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ બનાવટ પર સોંપાયેલ છે"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "દરેક વિનà«àª¡à«‹ પà«àª°àª¤àª¿ અલગ જૂથ સાચવો અને તેની વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾ કરો"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "કીબોરà«àª¡ સà«àª§àª¾àª°àª¾ નિયંતà«àª°àª•à«‹"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "કીબોરà«àª¡ લેઆઉટ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "કીબોરà«àª¡ મોડેલ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "કીબોરà«àª¡ વિકલà«àªªà«‹"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "gconf માંના કીબોરà«àª¡ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ ASAP સિસà«àªŸàª®àª®àª¾àª‚થી પાછા લખાશે"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "લેઆઉટ જૂથો સાથે àªàª•à«€àª¸àª¾àª¥à«‡ સૂચકો સાચવો/પાછા સંગà«àª°àª¹à«‹"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "જૂથ નામોની જગà«àª¯àª¾àª લેઆઉટ નામો બતાવો"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr "જૂથ નામોની જગà«àª¯àª¾àª લેઆઉટ નામો બતાવો (માતà«àª° XFree ને આધાર આપતા ઘણા લેઆઉટોની આવૃતà«àª¤àª¿àª“ માટે જ)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "\"X sysconfig બદલાઈ ગયà«àª‚\" ચેતવણી સંદેશો દબાવી દે છે"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr "àªàª•àª¦àª® જલદી, gconf માંના કીબોરà«àª¡ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ ફરીથી લખાશે (સિસà«àªŸàª® રૂપરેખાંકનમાંથી)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "કીબોરà«àª¡ લેઆઉટ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "કીબોરà«àª¡ મોડેલ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap ફાઈલ યાદી"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "વિરામ મà«àª²àª¤àªµà«€ રાખો (_P)"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "વિરામ લો!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/પસંદગીઓ (_P)"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/ના વિશે (_A)"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/વિરામ લો(_T)"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "પછીના વિરામ માટે %d મિનિટ"
-msgstr[1] "પછીના વિરામ માટે %d મિનિટો"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "પછીના વિરામ માટે àªàª• કરતા મિનિટ"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr " નીચેની ભૂલની સાથે લખતા અટકવાના ગà«àª£àª§àª°à«àª®à«‹àª¨àª¾ સંવાદને લાવવો શકà«àª¯ નથીઃ %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "જીનોમ ટાઈપીંગ માેનિટર વિશે "
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "કોમà«àª¯à«àªŸàª°àª¨àª¾ વિરામ સમયની યાદ અપાવનાર."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "રિચારà«àª¡ હà«àª²à«àªŸ દà«àªµàª¾àª°àª¾ લખાયેલà«àª‚ &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "અંડરà«àª¸ કારà«àª²àª¸àª¨ દà«àªµàª¾àª°àª¾ ઉમેરાયેલ આઈ કેનà«àª¡à«€"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "વિરામ સમયની યાદ અપાવનાર"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "ટાઈપિંગ મોનિટર પહેલેથી જ ચાલૠછે."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr "ટાઈપીંગ મોનિટર જાણકારી પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરવા માટે સૂચક વિસà«àª¤àª¾àª° વાપરે છે. તમારી પેનલ પર સૂચક વિસà«àª¤àª¾àª° હોય àªàª® લાગતà«àª‚ નથી. તમે તમારી પેનલ પર જમણà«àª‚ કà«àª²àª¿àª• કરીને અને 'પેનલમાં ઉમેરો' પસંદ કરીને, અને 'સૂચક વિસà«àª¤àª¾àª°' પસંદ કરીને અને 'ઉમેરો' કà«àª²àª¿àª• કરીને તેને ઉમેરી શકો છો."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "આઈઊàªàª”કખગઘઙચછજàªàª¤àª¥àª¦àª§àª¨àªŸàª àª¡àª¢àª£àªªàª«àª¬àª­àª®àª¯àª°àª²àªµàª¶àª·àª¸àª¹ ૦૧૨૩૪૫૬૭૮૯"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "નામ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "શૈલી:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª°:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "માપ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "આવૃતà«àª¤àª¿:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "મદà«àª°àª£àª¾àª§àª¿àª•àª¾àª°:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "વરà«àª£àª¨:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "વપરાશ: %s ફોનà«àªŸàª«àª¾àªˆàª²\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨àª¾àª‚ ફોનà«àªŸ તરીકે સà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ કરો (_A)"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "મૂળભà«àª¤ કારà«àª¯àª•à«àª°àª® ફોનà«àªŸ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "જો ખરૠસà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ હોય, તો ઓપન ટાઈપ ફોનà«àªŸ મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનશે."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "જો ખરૠસà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ હોય, તો PCF ફોનà«àªŸàª¨à«‡ મોટી રીતે બતાવશે."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "જો ખરૠસà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ હોય, તો ઓપન ટાઈપ ફોનà«àªŸ મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનશે."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "જો ખરૠસà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ હોય, તો ટાઈપ૧ ફોનà«àªŸ મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનશે."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "ઓપન ટાઈપ ફોનà«àªŸàª¨à«‡ મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવવા માટેનાં આદેશને કી પર સà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ કરો."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "PCF ફોનà«àªŸàª¨à«‡ મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવવા માટેનાં આદેશને કી પર સà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ કરો."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "ટà«àª°à« ટાઈપ ફોનà«àªŸàª¨à«‡ મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવવા માટેનાં આદેશને કી પર સà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ કરો."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "ટાઈપ૧ ફોનà«àªŸàª¨à«‡ મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવવા માટેનાં આદેશને કી પર સà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ કરો."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "ઓપન ટાઈપ ફોનà«àªŸ માટે 'મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવો' આદેશ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF ફોનà«àªŸ માટે 'મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવો' આદેશ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "ટà«àª°à« ટાઈપ ફોનà«àªŸ માટે 'મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવો' આદેશ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "ટાઈપ૧ ફોનà«àªŸ માટે 'મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવો' આદેશ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "ઓપન ટાઈપ ફોનà«àªŸàª¨à«‡ મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવવા છે કે નહિ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF ફોનà«àªŸàª¨à«‡ મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવવા છે કે નહિ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "ટà«àª°à« ટાઈપ ફોનà«àªŸàª¨à«‡ મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવવા છે કે નહિ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "ટાઈપ૧ ફોનà«àªŸàª¨à«‡ મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવવા છે કે નહિ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "જીનોમ ફોનà«àªŸ દરà«àª¶àª•"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">નવા ફોનà«àªŸ અમલમાં મà«àª•àªµàª¾àª‚ છે?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "ફોનà«àªŸ અમલમાં ન મà«àª•à«‹"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr "તમે જે થીમ પસંદ કરી છે તે નવા ફોનà«àªŸ સૂચવે છે. ફોનà«àªŸàª¨à«àª‚ પૂરà«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨ નીચે દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¯à«‡àª²à«àª‚ છે."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "ફોનà«àªŸàª¨à«‡ અમલમાં મૂકો (_A)"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "થીમો"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "વરà«àª£àª¨"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "નિયંતà«àª°àª£ થીમ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "વિનà«àª¡à«‹ કિનારીની થીમ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "ચિહà«àª¨àª¨à«€ થીમ"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "અઈઉઓકગતદચજટડરસહ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "થીમ અમલમાં મૂકો"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "મૂળભà«àª¤ થીમ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરે છે"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "જો સà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ હોય, તો સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થીમ મોટાં ચિહà«àª¨ રà«àªªà«‡ દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¶à«‡."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "જો સà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ હોય, તો થીમ મોટાં ચિહà«àª¨ રà«àªªà«‡ દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¶à«‡."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થીમ માટે મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવવા માટેનાં આદેશને કી પર સà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ કરો."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "થીમ માટે મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવવા માટેનાં આદેશને કી પર સà«àª¯à«‹àªœà«€àª¤ કરો."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થીમ માટે મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવવા માટેનો આદેશ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "થીમ માટે મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવવા માટેનો આદેશ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થીમ માટે મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવવા કે નહિ નકà«àª•à«€ કરો"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "થીમ માટે મોટાં ચિહà«àª¨à«‹ બનાવવા કે નહિ નકà«àª•à«€ કરો"
-
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
deleted file mode 100644
index d288b7fc1..000000000
--- a/po/he.po
+++ /dev/null
@@ -1,4337 +0,0 @@
-# translation of gnome-control-center.HEAD.he.po to Hebrew
-# translation of gnome-control-center.gnome-2-0.he.po to Hebrew
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002,2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-09 14:07+0300\n"
-"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
-"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "_מחק"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "תמונות"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>תצוגה מקדימה</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>תצוגה מקדימה</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>ציור גופן</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>עכבר</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>מקשי מתג</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>מהירות</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>תמיכה</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_×ודות"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "סגנון:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_פקודה:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_קטגוריה:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "שנה ערכה"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "שנה ערכה"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "_סיסמה:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "_סיסמה:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "_סיסמה:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "_×©× ×ž×©×ª×ž×©:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "_נלחץ"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_הוסף:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "_תכני×"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "×©× _ערכת הנוש×:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_ש×:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "מנהל חלונות:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_קובץ"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "גופן _מסוף:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_רזולוצייה:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_רצף"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Work:"
-msgstr "צ_בע:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>יישומי×</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>תמיכה</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>הערה:</b> ×”×©×™× ×•×™×™× ×œ×§×‘×™×¢×•×ª הללו ×œ× ×™×—×•×œ×• עד ×œ×¤×¢× ×”×‘××” שתתחבר.</"
-"i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "העדפות טכנולוגיה מסייעת"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "סגור וה_תנתק"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "הפעל ×ת הטכנולוגיות המסייעות הללו בכל ×¤×¢× ×©×ª×ª×—×‘×¨:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_×פשר טכנולוגיות מסייעות"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_זכוכית מגדלת"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "מקלדת _על המסך"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_×ž×§×¨×™× ×ž×¡×š"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "תמיכת טכנולוגיות מסייעות"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "×פשר תמיכה לטכנולוגיות המסייעות של GNOME בהתחברות"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"××£ טכנולוגיה מסייעת ××™× ×” זמינה במערכת שלך. חבילת ×” 'gok' חייבת להיות מותקנת "
-"כדי לקבל תמיכת מקלדת על המסך, וחבילת ה 'gnopernicus' חייבת להיות מותקנת "
-"לקבלת יכולות של קרי×ת מסך והגדלה."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"×œ× ×›×œ הטכנולוגיות המסייעות הזמינות מותקנות במערכת שלך. חבילת ×” 'gok' חייבת "
-"להיות מותקנת כדי לקבל תמיכת מקלדת על המסך."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"×œ× ×›×œ הטכנולוגיות המסייעות הזמינות מותקנות במערכת שלך. חבילת ×” "
-"'gnopernicus' חייבת להיות מותקנת לקבלת יכולות של קרי×ת מסך והגדלה."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "×רעה שגי××” בהפעלת דו-שיח העדפות העכבר: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×™×™×‘× ×ת הגדרות גישה מהקובץ '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "×™×™×‘× ×§×•×‘×¥ הגדרות מ×פייני×"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "מקלדת"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "קבע ×ת העדפות נגישות המקלדת שלך"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"×œ× × ×¨××” ×›×™ למערכת זו יש ×ת התוספת XKB. ×פשרויות נגישות המקלדת ×œ× ×™×¤×¢×œ×• ×œ×œ× "
-"×–×”."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>×פשר ×ž×§×©×™× _קופצי×</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>×פשר ×ž×§×©×™× ××™_טיי×</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>×פשר מקשי _עכבר</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>×פשר ×ž×§×©×™× _חוזרי×</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>×פשר ×ž×§×©×™× _דביקי×</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>×פשרויות</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>מקשי מתג</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "בסיסי"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "צפצף ×× ×ž×§×© _נדחה"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "צפצף ×›×שר _×פשרויות מודלקות ×ו מכובות מהמקלדת"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "צפצף ×›×שר _משנה נלחץ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "צפצוף כשנורה נדלקת ושני ×¦×¤×¦×•×¤×™× ×›×©× ×•×¨×” נכבית."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "צפצף ×›×שר המקש:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "ה_שהייה:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "השהייה ×‘×™× ×œ×—×™×¦×ª מקש לבין _תזוזת העכבר:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "×›_בה ×× ×©× ×™ ×ž×§×©×™× × ×œ×—×¦×™× ×™×—×“"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "_×פשר מקשי מתג"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "מסנני×"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "×”_×ª×¢×œ× ×ž×œ×—×™×¦×•×ª מקש כפולות תוך:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"×”×ª×¢×œ× ×ž×›×œ הלחיצות הרצופות על ×ותו המקש, ×× ×”×Ÿ מתרחשות בפרק הזמן שבחר המשתמש."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "הגדרות נגישות מקלדת (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "מהירות סמן מ_קסימלית:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "מקשי עכבר"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_העדפות עכבר..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr "קבל ×ž×§×©×™× ×¨×§ ל×חר ×©×”× × ×œ×—×¦×• והוחזקו בפרק הזמן שבחר המשתמש."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr "בצע מספר לחיצות מקש בו-זמנית על-ידי לחיצה על ×ž×§×©×™× ×‘×¨×¦×£."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_מהירות:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "זמן ×”_×צה למהירות המקסימלית:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "הפוך ×ת לוח ×”×ž×§×©×™× ×”×¡×¤×¨×ª×™ ללוח בקרת עכבר."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_כבה ×× ×œ× ×‘×©×™×ž×•×© ל:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_×פשר ×פשרויות נגישות מקלדת"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_×™×‘× ×”×’×“×¨×•×ª ×פשרויות..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_קבל רק ×ž×§×©×™× ×©× ×œ×—×¦×•:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_כתוב כדי לבדוק ×ת ההגדרות:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_התקבל"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_נלחץ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_נדחה"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "תווי×/שניה"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "מילי שניות"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "פיקסלי×/שניה"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "שניות"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "הת×× ×ישית ×ת רקע שולחן העבודה"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "רקע"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "_טפט"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "_טפט"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "העדפות רקע"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "בחר צבע"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_טפט"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Style:"
-msgstr "סגנון:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "×רעה שגי××” בהצגת העזרה: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "_ממורכז"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-#, fuzzy
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "מסך"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-#, fuzzy
-msgid "Scaled"
-msgstr "_פרוס"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-#, fuzzy
-msgid "Tiled"
-msgstr "_רצף"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Solid Color"
-msgstr "צבע קבוע"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "מדורג ×ופקית"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "מדורג ×נכית"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "_טפט"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-#, fuzzy
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "_טפט"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"×œ× × ×™×ª×Ÿ להפעיל ×ת מנהל ההגדרות 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"בלי מנהל ההגדרות של GNOME פועל, חלק מההעדפות ×œ× ×™×›×•×œ×•×ª לפעול. ×–×” יכול להצביע "
-"על בעיה ×¢× Bonobo, ×ו מנהל חלונות ש×ינו GNOME (לדוגמה KDE) שיכול להיות פעיל "
-"ולהתנגש ×¢× ×ž× ×”×œ החלונות GNOME."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להפעיל ×ת רשימת ×”×ž×¡×œ×™× ×©×œ יישומון הבקרה '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "רק החל הגדרות וצ×"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "קבל ושמור הגדרות מהזיכרון"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i מתוך %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "מעביר: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "מ: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "ל: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "מכתובת"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "הכתובת שממנה מעבירי×"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "לכתובת"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "הכתובת ש×ליה מעבירי×"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "חלק שהסתיי×"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "החלק מההעברה ×©×”×¡×ª×™×™× ×›×‘×¨"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "×ינדקס כתובת נוכחי"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "×ינדקס כתובת נוכחי - מתחיל מ 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "סך-הכל כתובות"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "המספר הכולל של כתובות"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "מתחבר..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "מוריד..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "מקש"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "מפתח GConf ש×ליו עורך המ×פיין מחובר"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "קרי××” חוזרת"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "בצע ×ת הקרי××” הזו ×›×שר הערך המשויך ×¢× ×”×ž×§×© משתנה"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "שנה ערכה"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr "מערך ×”×©×™× ×•×™×™× ×©×œ GConf מכיל מידע שיועבר ללקוח gconf ב×ישור"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "החזרת הקרי××” של המרה לפריט"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "החזרת הקרי××” שתתבצע ×›×שר מידע מומר מ GConf לפריט"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "החזרת הקרי××” של המרה מפריט"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "החזרת הקרי××” שתתבצע ×›×שר מידע מומר ל GConf מהפריט"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "פקד ממשק משתמש"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "×ובייקט ששולט במ×פיין (לרב פריט)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "×ובייקט מידע של עורך המ×פייני×"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "מידע מות×× ×ישית הנדרש על-ידי עורך המ××¤×™×™× ×™× ×”×ž×¡×•×™×"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "החזרת הקרי××” לשחרור מידע מעורך המ×פייני×"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "החזרת הקרי××” שתתבצע ×›×שר ×ובייקט המידע של עורך המ××¤×™×™× ×™× ×ž×©×•×—×¨×¨"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ת הקובץ '%s'.\n"
-"\n"
-"×× × ×•×“× ×›×™ ×”×•× ×§×™×™×, ×ו בחר תמונת רקע ×חרת."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ ×יך לפתוח ×ת הקובץ '%s'.\n"
-"ייתכן וזהו סוג של תמונה ×©×˜×¨× × ×ª×ž×›×ª.\n"
-"\n"
-"×× × ×‘×—×¨ תמונה ×חרת במקו×."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "×× × ×‘×—×¨ תמונה."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-#, fuzzy
-msgid "_Select"
-msgstr "_מחק"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "×™×™×©×•×ž×™× ×ž×•×¢×“×¤×™×"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "בחר ×ת יישומי ברירת המחדל שלך"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "דפדפן ×ינטרנט ברירת מחדל"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "×פיפני"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "גל×ון"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "דו×ר מוזילה"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "נטסקייפ קומיוניקייטור"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-#, fuzzy
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "דפדפן הטקסט Lynx"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "דפדפן הטקסט Lynx"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "דפדפן הטקסט Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "×§×•×¨× ×”×“×•×ר Evolution"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "בלזה"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "דו×ר מוזילה"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "מסוף ברירת מחדל"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "מסוף"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "מסוף X רגיל"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "×× × ×¦×™×™×Ÿ ×©× ×•×¤×§×•×“×” לעורך ×–×”."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "הוסף..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_מות×× ×ישית:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_מות×× ×ישית:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "×™×™×©×•× ×–×” יכול לפתוח _מספר קבצי×"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_פקודה:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "עורך מ××¤×™×™× ×™× ×ž×•×ª×× ×ישית"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "×§×•×¨× ×“×•×ר ברירת מחדל"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "מסוף ברירת מחדל"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "עורך טקסט ברירת מחדל"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "דפדפן ×ינטרנט ברירת מחדל"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "מנהל חלונות ברירת מחדל"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "מחק"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "דגל ה_פעלה:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "ערוך..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "×§×•×¨× ×“×•×ר"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "הרץ ב_מסוף"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "הרץ ב_מסוף"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"בחר ×ת מנהל החלונות ש×תה רוצה. תצטרך ללחוץ על החלף לנפנף בשרביט הקס×, "
-"ולעשות ×ת ריקוד ×”×§×¡× ×›×“×™ שזה יעבוד."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "מסוף"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "עורך טקסט"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "מבין ×ת השלט הרחוק של _Netscape"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "השתמש ב_עורך ×–×” כדי לפתוח קבצי טקסט במנהל הקבצי×"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "דפדפן ×ינטרנט"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "מנהל חלונות"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "_פקודה:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ש×:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_מ×פייני×..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "_מחק"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "שנה ×ת רזולוציית המסך"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "רזולוציית מסך"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_רזולוצייה:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "תדירות ר_ענון:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "הגדרות ברירת מחדל"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "הגדרות מסך %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "העדפות רזולוציית מסך"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "עשה כברירת מחדל ל_מחשב זה (%s) בלבד"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "×פשרויות"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"בודק ×ת ההגדרות החדשות. ×× ×ינך תגיב תוך %d שניות ההגדרות הקודמות יוחזרו."
-msgstr[1] ""
-"בודק ×ת ההגדרות החדשות. ×× ×ינך תגיב תוך %d שניות ההגדרות הקודמות יוחזרו."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "×”_ש×ר רזולוצייה"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להש×יר רזולוצייה זו?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "השתמש ברזולוצייה ה_קודמת"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "×”_ש×ר רזולוצייה"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"שרת X ×ינו תומך בהרחבה XRandR. שינויי רזולוציות בזמן הריצה לגודל הצג ××™× × "
-"זמיני×."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"הגירסה של הרחבת XRandR ××™× ×” תו×מת לתוכנית הזו. שינויי רזולוציות בזמן הריצה "
-"לגודל הצג ××™× × ×–×ž×™× ×™×."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "תי×ור"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "סיומות"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "סוגי ×§×‘×¦×™× ×•×ª×•×›× ×™×•×ª"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr "ציין תוכניות המשתמשות לפתיחה וצפייה של סוגי קבצי×"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "פעולות"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "הוסף _סוג קובץ..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "הוסף _שירות..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Browse icons"
-msgstr "שניות"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "_בחר..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "_קטגוריה:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "פעולת ברירת מחדל:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "פעולת _ברירת מחדל:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "ערוך ×ת סוג הקובץ"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "סיומות ×©× ×”×§×•×‘×¥:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "הבט בתוכן"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "תו_כנית:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "תוכנית להרצה"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "הרץ תוכנית"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "הרץ ב_מסוף"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "השתמש בקטגוריית הורה כ_ברירת מחדל"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "_הוסף:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_תי×ור:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_ערוך..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "_סוג MIME:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "_תוכנית להרצה:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_פרוטוקול:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "ה_סר"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "רכיב _מציג:"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "סוגי ×§×‘×¦×™× ×•×ª×•×›× ×™×•×ª"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr "ציין ×ילו תוכניות משתמשות לפתיחה ×ו צפייה בכל ×חד מסוגי הקבצי×"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "ערוך קטגוריית קובץ"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "מודל"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "GtkTreeModel המכיל ×ת נתוני הקטגוריה"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "מידע קטגורית MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "מבנה המכיל מידע על קטגוריית ה MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "מות×× ×ישית"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "סיומת"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "מודל תחתי המודיע מתי נלחץ ×ישור"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "מידע סוג MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "מבנה ×¢× ×ž×™×“×¢ על סוג ×” MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "×”×•× ×“×•-שיח הוספה"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "×מת ×× ×–×” דו-שיח להוספת סוג MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "הוסף סוג קובץ"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "שונות"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "לל×"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"×× × ×”×–×Ÿ סוג MIME תקני. ×–×” יכול להיות צורה של מחלקה/סוג ×•×œ× ×™×›×•×œ להכיל "
-"רווחי×."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-#, fuzzy
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "סוג MIME ×¢× ×©× ×–×”×” כבר קיי×, להחליף?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "קטגוריה"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "בחר קטגוריה"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "הצג כ%s"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "תמונות"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "ויד×ו"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "שמע"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "מודל לקטגוריות בלבד"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "שירותי ×ינטרנט"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "ערוך מידע שירות"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "מידע על שירותי×"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "מבנה המכיל מידע על שירותי×"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "זה הוספה"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "×מת ×× ×–×”×• דו-שיח להוספת שירות"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "הוסף שירות"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "×× × ×”×–×Ÿ ×©× ×¤×¨×•×˜×•×§×•×œ."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr "×©× ×¤×¨×•×˜×•×§×•×œ ×œ× ×ª×§× ×™. ×× × ×”×–×Ÿ ×©× ×¤×¨×•×˜×•×§×•×œ בלי ×¨×•×•×—×™× ×ו פיסוק."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "כבר ×§×™×™× ×¤×¨×•×˜×•×§×•×œ ×‘×©× ×–×”."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "סוגי שירות ×œ× ×™×“×•×¢×™×"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "World wide web"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "פרוטוקול להעברת קבצי×"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "תיעוד מפורט"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "דפי מדריך"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "העברת דו×ר ×לקטרונית"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "תיעוד Gnome"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "גופן"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "בחר גופן לשולחן העבודה"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>ציור גופן</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "רמיזה:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "החלקה:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "סדר תת-פיקסל:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "ה_צורות הטובות ביותר"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "ה_ניגוד הטוב ביותר"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_פרטי×..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "העדפות גופן"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "פרטי ציור גופן"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "לך לתיקיית הגופן"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "גווני _×פור"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_לל×"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_רזולוצייה:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "קובע ×ת הגופן ליישומי×"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "קובע ×ת הגופן ×œ×¡×ž×œ×™× ×¢×œ שולחן העבודה"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "קובע ×ת הגופן הקבוע ×œ×ž×¡×•×¤×™× ×•×™×™×©×•×ž×™× ×“×•×ž×™×"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "תת _פיקסל (צגי LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "החלקת תת _פיקסל (לצגי LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "גופן ×”_יישו×:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "גופן _שולחן העבודה:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_מל××”"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_בינונית"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "מונו_כרו×"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_לל×"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "מו_עטת"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "גופן _מסוף:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "ה_שתמש בגופן"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "גופן כותרת ה_חלון:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "dots per inch"
-msgstr "רזולוצייה (_נקודות ל××™× ×¥'):"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-#, fuzzy
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "הזן קיצרו חדש"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "מקש קיצור"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "משני מ×יצי×"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "מקש קיצור"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "מצב ×”×צה"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "סוג הקיצור."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "כבוי"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<פעולה ×œ× ×™×“×•×¢×”>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "שולחן עבודה"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "קול"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "ניהול חלון"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr "קיצור הדרך \"%s\" כבר משמש ל: \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "שגי××” בקביעת קיצור חדש במסד נתוני ההגדרות: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "שגי××” בקביעת קיצור חדש במסד נתוני ההגדרות: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "פעולה"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "קיצור"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "קיצורי מקלדת"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "הזן קיצור חדש, ×ו לחץ על מקש החזרה לניקוי"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "שייך מקשי קיצור לפקודות"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "סמן ×œ× ×™×“×•×¢"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "סידור"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "ברירת מחדל של GNOME"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "מודל"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "×רעה שגי××” בהפעלת יישומון הבקרה מקלדת: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_נגישות"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "רק החל הגדרות ×•×¦× (ת×ימות בלבד; עכשיו מנוהל על-ידי תהליך שירות)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "התחל ×ת העמוד ×¢× ×”×¦×’×ª הגדרות הפסקת הקלדה"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "הוסף..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>הבהוב סמן</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>×ž×§×©×™× ×—×•×–×¨×™×</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_נעל מסך כדי להכריח הפסקת הקלדה</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>מהיר</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>×רוכה</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>קצרה</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>×יטי</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "_×פשרויות תמונה:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "×_פשר דחיית הפסקות"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "בדוק ×× ×”×”×¤×¡×§×•×ª ניתנות לדחייה"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "פעמון מקלדת"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "סגור וה_תנתק"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "סמן מ_הבהב בתיבות טקסט ושדות"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "משך ההפסקה ×›×שר הקלדה ×סורה"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "משך העבודה לפני ×©×ž×›×¨×™×—×™× ×”×¤×¡×§×”"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "לחיצת המקש _חוזרת ×›×שר המקש נש×ר למטה"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "העדפות מקלדת"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "פעמון מקלדת"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Layout Options"
-msgstr "_×פשרויות תמונה:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Layouts"
-msgstr "סידור"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "נעל ×ת המסך ל×חר פרק זמן ×ž×¡×•×™× ×›×“×™ לעזור למנוע נזקי שימוש חוזר במקלדת"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "השתמש בקטגוריית הורה כ_ברירת מחדל"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "הפסקת הקלדה"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_נגישות..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_זמן ההפסקה ×ורך:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_השהייה:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "מודל"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_בחר עורך:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "_×פשרויות תמונה:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_מהירות:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "זמן ה_עבודה נמשך:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "דקות"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "קבע ×ת העדפות המקלדת שלך"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language and Culture"
-msgstr "העדפות תפריט וסרגל כלי×"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "קבע ×ת העדפות העכבר שלך"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "סמן ×œ× ×™×“×•×¢"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "סמן ברירת מחדל - נוכחי"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "סמן ברירת המחדל המגיע ×¢× X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "סמן ברירת מחדל"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "סמן לבן - נוכחי"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "סמן ברירת המחדל הפוך"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "סמן לבן"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "סמן גדול - נוכחי"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "גירסה גדולה של הסמן הרגיל"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "סמן גדול"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "סמן גדול לבן - נוכחי"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "גירסה גדולה של הסמן הלבן"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "סמן גדול לבן"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "גודל הסמן"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "ערכות × ×•×©× ×”×¡×ž×Ÿ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>פרק זמן ללחיצה כפולה</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>גרור וזרוק</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>×ž×¦× ×¡×ž×Ÿ</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>מגמת עכבר</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>מהירות</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>הערה:</b> ×”×©×™× ×•×™×™× ×œ×§×‘×™×¢×•×ª הללו ×œ× ×™×—×•×œ×• עד ×œ×¤×¢× ×”×‘××” שתתחבר.</"
-"small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>מהיר</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>גבוה</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>גדול</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>נמוך</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>×יטי</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>קטן</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "כפתורי×"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "סמני×"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "הדגש ×ת ×”_סמן ×›×שר תלחץ על Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "תנועה"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "העדפות עכבר"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_קיצור:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_גדול"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "עכבר ליד _שמ×ל"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_רגישות:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_קטן"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_סף:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_פרק זמן:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "עכבר"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "קבע ×ת העדפות העכבר שלך"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "מתווך רשת"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "העדפות מתווך רשת"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>הגדרות מתווך _×וטומטיות</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>חיבור ×ינטרנט _ישיר</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_הגדרות מתווך ידניות</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>×”_שתמש ב×ימות</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "הגדרות מתקדמות"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_כתובת הגדרות ×וטומטיות:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "פרטי מתווך HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "מתווך H_TTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "העדפות מתווך רשת"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "פתחה:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "הגדרות מתווך רשת"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "מ×רח _שקע:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_×©× ×ž×©×ª×ž×©:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_פרטי×"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "מתווך _FTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_סיסמה:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "מתווך HTTP מ_×ובטח"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "×פשר קולות ושייך קולות ל×ירועי×"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "העדפות קול"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "×_פשר שרת קול בהפעלה"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "הבזק ×ת _כל המסך"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "הבזק כותרת _חלון"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "_×ירועי קול"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "העדפות קול"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "פעמון מערכת"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_קול פעמון נשמע"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_קולות ל×ירועי×"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_משוב נר××”:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"×œ× × ×ž×¦×ו ערכות × ×•×©× ×¢×œ המערכת שלך. ×–×” כנר××” ×ומר שתיבת דו-שיח \"העדפות ערכת "
-"נוש×\" שלך ×œ× ×”×•×ª×§× ×” כר×וי, ×ו ×©×œ× ×”×ª×§× ×ª ×ת חבילת \"gnome-themes\"."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "ערכת × ×•×©× ×ž×•×ª×מת ×ישית"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr ""
-"×תה יכול לשמור ×ת ערכת ×”× ×•×©× ×”×–×• על-ידי לחיצה על הכפותר שמור ערכת נוש×."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"סכימת ערכת ×”× ×•×©× ×‘×¨×™×¨×ª המחדל ×œ× × ×ž×¦××” במערכת שלך. ×–×” ×ומר שכפי הנר××” ×ין לך "
-"metacity מותקן, ×ו ש gconf מוגדר ×œ× × ×›×•×Ÿ."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "ערכת ×”× ×•×©× ×—×™×™×‘×ª להיות בנמצ×"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "בחר ערכת × ×•×©× ×œ×—×œ×§×™× ×©×•× ×™× ×©×œ שולחן העבודה"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "ערכת נוש×"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">התקן ערכת × ×•×©× ×—×“×©×”</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "התקנת ערכת נוש×"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_התקן"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_מיקו×:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">שמור ערכת × ×•×©× ×œ×“×™×¡×§</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "החל _רקע"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "החל _גופן"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "פקדי×"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "סמלי×"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "ערכות × ×•×©× ×—×“×©×•×ª יכולות להיות מותקנות ×’× ×¢×œ-ידי ×’×¨×™×¨×ª× ×œ×ª×•×š החלון."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "שמור ערכת נוש×"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "בחר גופן לשולחן העבודה"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_תי×ור קצר:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "פרטי ערכת נוש×"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "העדפות ערכת נוש×"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_פרטי ערכת נוש×"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "ערכת × ×•×©× ×–×• ××™× ×” מציעה גופן ×ו רקע מסוימי×."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "ערכת × ×•×©× ×–×• מציעה רקע:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "ערכת × ×•×©× ×–×• מציעה גופן ורקע:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "ערכת × ×•×©× ×–×• מציעה גופן:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "מסגרת חלון"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_לך לתיקיית ערכת הנוש×"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_התקן ערכת נוש×..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "ה_סר"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_שמור ערכת נוש×..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "×©× _ערכת הנוש×:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "הת×× ×ישית ×ת המר××” של סרגלי ×›×œ×™× ×•×ª×¤×¨×™×˜×™× ×‘×™×™×©×•×ž×™×"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "×ª×¤×¨×™×˜×™× ×•×¡×¨×’×œ×™ כלי×"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>התנהגות ומר××”</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>תצוגה מקדימה</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_גזור"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "×¡×ž×œ×™× ×‘×œ×‘×“"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "העדפות תפריט וסרגל כלי×"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "קובץ חדש"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "פתח קובץ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "שמור קובץ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "הצג _×¡×ž×œ×™× ×‘×ª×¤×¨×™×˜×™×"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "טקסט מתחת לסמלי×"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "טקסט לצד סמלי×"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "טקסט בלבד"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "תוויות _כפתורי סרגל הכלי×: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "ה_עתק"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "סרגלי ×›×œ×™× _נתיקי×"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_עריכה"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_קובץ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_חדש"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_פתח"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "ה_דבק"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_הדפס"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_יצי××”"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_שמור"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>×œ× ×™×›×•×œ לפתוח ×ת ×™×™×©×•× ×”×”×¢×“×¤×•×ª של מנהל החלונות שלך</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "היפר"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "סופר (×ו \"סמל חלונות\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "מט×"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>×ž×§×©×™× ×—×•×–×¨×™×</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>יישומי×</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "רמיזה:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "כדי לה_זיז חלון, לחץ והחזק מקש זה בזמן גרירת החלון:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "העדפות חלון"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_לחיצה כפולה על הכותרת לביצוע פעולה זו:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "×”_שהייה לפני העל××”:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "×”_עלה חלונות × ×‘×—×¨×™× ×œ×חר השהייה זו"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_בחר חלונות ×›×שר הסמן ×–×– מעליה×"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "מ×פייני חלונות"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "חלונות"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "תפריט לוח הבקרה"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "תפריט לוח הבקרה"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "תפריט לוח הבקרה"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "תפריט לוח הבקרה"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "תפריט לוח הבקרה"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "לוח הבקרה של Gnome : %s"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "מסנני×"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "לוח הבקרה של GNOME"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "העדפות רשת"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "כלי ההגדרה של GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "_עוצמה:"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ל×תחל ×ת Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להש×יר רזולוצייה זו?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להש×יר רזולוצייה זו?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להש×יר רזולוצייה זו?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להש×יר רזולוצייה זו?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור ×ת התיקייה \"%s\".\n"
-"×שר הכרחית ל×ישור שינוי הסמן."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "לקיצור המקש (%s) ישנה פעולה שהוגדרה מספר פעמי×\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "לקיצור המקש (%s) ישנו קיצור שהוגדר מספר פעמי×\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "קיצור המקש (%s) ×ינו גמור\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "קיצור המקש (%s) ×ינו תקני\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "נר××” ×©×œ×™×™×©×•× ×חר כבר יש מפתח גישה '%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "קיצור המקש (%s) כבר בשימוש\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"שגי××” בזמן ניסיון הרצת (%s)\n"
-"המקושר למקש (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Use X settings"
-msgstr "הגדרות מסך %d\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"×רעה שגי××” בהפעלת שומר המסך.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"שומר המסך ×œ× ×™×¤×¢×œ בתקופת ההרצה הנוכחית."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_×ל תציג הודעה זו שוב"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לטעון ×ת קובץ הקול %s כדוגמה %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לזהות ×ת ספריית הבית של המשתמש"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "מפתח GConf %s נקבע לסוג %s ×ך הסוג הצפוי הינו %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "שגי××” ביצירת צינור ×ות."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"סוג של bg_applier: השתמש ב BG_APPLIER_ROOT לחלונות שורש ×ו ב "
-"BG_APPLIER_PREVIEW לתצוגה מקדימה."
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "רוחב תצוגה מקדימה"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "רוחב ×× ×”×¤×•× ×” ×”×•× ×ª×¦×•×’×” מקדימה. ברירת מחדל 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "גובה תצוגה מקדימה"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "גובה ×× ×”×¤×•× ×” ×”×•× ×ª×¦×•×’×” מקדימה. ברירת מחדל 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "מסך"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "מסך בו יש BGApplier לציור"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "הקול ל×ירוע ×–×” ×ינו קיי×."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"קובץ הקול ל×ירוע ×–×” ×ינו קיי×.\n"
-"תרצה להתקין ×ת חבילת gnome-audio\n"
-"לערכת קולות ברירת-מחדל."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "הקובץ %s ×יננו קובץ wav תקני"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "×ירוע"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "קובץ קול"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_קולות:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_קובץ קול:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "בחר קובץ קול"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_נגן"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "מנהל החלונות \"%s\" ×œ× ×¨×©× ×›×œ×™ הגדרות\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "הגדל"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "גלול מעלה"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "×× ×מת, הליכי הטיפול של mime בעבור טקסט/פשוט וטקסט/* ישמרו בסנכרון"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "סנכרן הליכי טיפול של טקסט/פשוט וטקסט/*"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "דו×\"ל"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Eject"
-msgstr "×ירוע"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "קיצורי _שולחן העבודה:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "_לך לתיקיית ערכת הנוש×"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "קיצור"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "דפדפן עזרה"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "דפדפן עזרה"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "דפדפן ×ינטרנט"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "דפדפן ×ינטרנט"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "מסך"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "קיצור"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "סידור"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "קיצורי _שולחן העבודה:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "ה_דבק"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "קיצור"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Sleep"
-msgstr "מהירות"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "קיצור"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Volume down"
-msgstr "_עוצמה:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Volume mute"
-msgstr "_עוצמה:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Volume step"
-msgstr "_עוצמה:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Volume up"
-msgstr "_עוצמה:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "הצג תיבת דו-שיח ×›×שר ישנן שגי×ות בהפעלת XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "הפעל ×ת XScreenSaver בהתחברות"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "הצג שגי×ות הפעלה"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "התחל ×ת XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "החלקת קצוות"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "רמיזה"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "סדר RGBA"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr "רזולוצייה המשמשת להמרת גדלי ×”×’×•×¤× ×™× ×œ×’×“×œ×™ פיקסלי×, בנקודות ל××™× ×¥'"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"הסדר של חלקיקי תת-הפיקסל בצגי LCD; בשימוש רק ×›×שר החלקת הקצוות נקבעה ל \"RGBA"
-"\". ×¢×¨×›×™× ××¤×©×¨×™×™× ×”×: \"RGB\" - ××“×•× ×‘×¦×“ שמ×ל, הנפוץ ביותר. \"BGR\" - כחול "
-"בצד שמ×ל. \"VRGB\" - ××“×•× ×ž×¢×œ×”. \"VBGR\" - ××“×•× ×‘×ª×—×ª×™×ª."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"סוג החלקת הקצוות לשימוש ×›×שר ×ž×¦×™×™×¨×™× ×’×•×¤× ×™×. ×¢×¨×›×™× ××¤×©×¨×™×™× ×”×: \"לל×\" - בלי "
-"החלקת קצוות. \"גווני ×פור\" - החלקת קצוות רגילה בגווני ×פור. \"RGBA\" - "
-"החלקת קצוות ב×מצעות תת-×¤×™×§×¡×œ×™× (צגי LCD בלבד)."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"סוג הרמיזה לשימוש ×›×שר ×ž×¦×™×™×¨×™× ×’×•×¤× ×™×. ×¢×¨×›×™× ××¤×©×¨×™×™× ×”×: \"×œ×œ× \" - ×œ×œ× "
-"רמיזה, \"מועטת\", \"בינונית\" ו-\"מל××”\" - עד כמה ש×פשר, עשוי ×œ×’×¨×•× ×œ×¢×™×•×•×ª "
-"של צורות ×”×ותיות."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "פעמון מקלדת"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "קיצורי מקלדת"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "פעמון מקלדת"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "קיצורי מקלדת"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "קיצורי מקלדת"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "פעמון מקלדת"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-#, fuzzy
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "דחיית הפסקה"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "קח הפסקה!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_העדפות"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_×ודות"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_קח הפסקה"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d דקות עד ההפסקה הב××”"
-msgstr[1] "%d דקות עד ההפסקה הב××”"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "פחות מדקה ×חת עד ההפסקה הב××”"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×”×‘×™× ×ת דו-שיח מ×פייני הפסקת הקלדה ×¢× ×”×©×’×™××” הב××”: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "×ודות צג ההקלדה של GNOME"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "מזכיר הפסקות ממוחשב."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "נכתב על-ידי Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "סוכריות ×œ×¢×™× ×™×™× × ×•×¡×¤×• על-ידי Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "מזכיר הפסקות"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "צג ההקלדה כבר פועל."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"צג ההקלדה משתמש ב×זור ההודעות כדי להציג מידע. ×תה ×œ× ×—×™×™×‘ שיהיה לך ×זור "
-"הודעות על הלוח שלך. ×תה יכול להוסיף ×ותו על-ידי לחיצה ימנית על הלוח ובחירת "
-"'הוסף ללוח-> תוכניות שירות -> ×זור הודעות'."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "לך ×ל הנמלה עצל ר××” דרכיה וחכ×. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "ש×:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "סגנון:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "סוג:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "גודל:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "גירסה:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "זכויות יוצרי×:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "תי×ור:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "קבע כגופן יישו×"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "בחר ×ת יישומי ברירת המחדל שלך"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "×× × ×§×‘×¢ ×›×מת, ××–×™ לגופני OpenType תיווצר תמונה ממוזערת."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "×× × ×§×‘×¢ ×›×מת, ××–×™ לגופני PCF תיווצר תמונה ממוזערת."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "×× × ×§×‘×¢ ×›×מת, ××–×™ לגופני TrueType תיווצר תמונה ממוזערת."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "×× × ×§×‘×¢ ×›×מת, ××–×™ לגופני Type1 תיווצר תמונה ממוזערת."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "קבע מפתח זה לפקודה המשמשת ליצירת תמונות ממוזערות לגופני OpenType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "קבע מפתח זה לפקודה המשמשת ליצירת תמונות ממוזערות לגופני PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "קבע מפתח זה לפקודה המשמשת ליצירת תמונות ממוזערות לגופני TrueType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "קבע מפתח זה לפקודה המשמשת ליצירת תמונות ממוזערות לגופני Type1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "פקודת תמונות ממוזערות לגופני OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "פקודת תמונות ממוזערות לגופני PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "פקודת תמונות ממוזערות לגופני TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "פקודת תמונות ממוזערות לגופני Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "×”×× ×œ×™×¦×•×¨ תמונה ממוזערת לגופני OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "×”×× ×œ×™×¦×•×¨ תמונה ממוזערת לגופני PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "×”×× ×œ×™×¦×•×¨ תמונה ממוזערת לגופני TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "×”×× ×œ×™×¦×•×¨ תמונה ממוזערת לגופני Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "לוח הבקרה של GNOME"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">להחל גופן חדש?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_×ל תחל גופן"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr " ערכת ×”× ×•×©× ×©×‘×—×¨×ª מציעה גופן חדש. תצוגה מקדימה של הגופן מוצגת מטה."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_החל גופן"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "ערכות נוש×"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "ערכת × ×•×©× ×œ×¤×§×“×™×"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "ערכת × ×•×©× ×œ×ž×¡×’×¨×ª החלון"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "ערכת × ×•×©× ×œ×¡×ž×œ×™×"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG ×בגדהוז"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "החל ערכת נוש×..."
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "השתמש בקטגוריית הורה כ_ברירת מחדל"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "×× × ×§×‘×¢ ×›×מת, ××–×™ לערכות ×”× ×•×©× ×”×ž×•×ª×§× ×•×ª ייווצרו דוגמיות."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "×× × ×§×‘×¢ ×›×מת, ××–×™ לערכות ×”× ×•×©× ×™×™×•×•×¦×¨×• דוגמיות."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "קבע מפתח ×–×” לפקודה המשמשת ליצירת דוגמיות לערכות × ×•×©× ×ž×•×ª×§× ×•×ª."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "קבע מפתח ×–×” לפקודה המשמשת ליצירת דוגמיות לערכות נוש×."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "פקודה ליצירת דוגמיות לערכות × ×•×©× ×ž×•×ª×§× ×•×ª"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "פקודה ליצירת דוגמיות לערכות נוש×"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "×”×× ×œ×™×¦×•×¨ דוגמיות לערכות × ×•×©× ×ž×•×ª×§× ×•×ª"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "×”×× ×œ×™×¦×•×¨ דוגמיות לערכות נוש×"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "קיצורי מקלדת"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "מתווך _FTP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "מתווך H_TTP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "מתווך HTTP מ_×ובטח"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "מ×רח _שקע:"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "מוזילה/נטסקייפ 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "מסוף Gnome"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "עורך מות×× _×ישית"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "×§×•×¨× ×“×•×ר מות×× _×ישית:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "מסוף מות×× _×ישית:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "דפדפן מות×× _×ישית:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "הפעל ב_מסוף"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "×™×™×©×•× ×–×” יכול לפתוח _כתובות"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "×™×™×©×•× ×–×” צריך לרוץ _במעטפת"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_בחר ×§×•×¨× ×“×•×ר:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_בחר מסוף:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_בחר דפדפן ×ינטרנט:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_בחר עורך:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "נגישות"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "הגדרות נגישות"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "מתקד×"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "הגדרות מתקדמות"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "לוח הבקרה של GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "סידור לשימוש בתצוגה זו של יישומוני הבקרה"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "×ובייקט ספריית יישומוני הבקרה"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "ספריית יישומון הבקרה ×שר תצוגה זו מר××”"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "גיל ×שר\n"
-#~ "dolfin@rpg.org.il\n"
-#~ "\n"
-#~ "פרויקט linBrew\n"
-#~ "http://linbrew.sourceforge.net"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "מ×פייני מנהל שולחן העבודה."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "לוח הבקרה של Gnome : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "לוח הבקרה של Gnome : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "השתמש במעטפת ×פילו ×× × ×וטילוס פועל"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "×ודות ×™×™×©×•× ×–×”"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "סקירה כללית של לוח הבקרה"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_עזרה"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "השתמש במעטפת ×פילו ×× × ×וטילוס פועל"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "×פשרויות"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "פרטי תפריט לתכני הגופן"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "יצרן לתפריט תכני גופנטילוס"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "תפריט תכני גופנטילוס"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "יצרן תפריט תכני גופנטילוס"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "ערכי תפריט התוכן של × ×וטילוס לגופני×"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "רכיב תצוגת תוכן של מ×פייני ערכת נוש×"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "תצוגת מ×פייני ערכת נוש×"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "הכתובת המוצגת כרגע"
-
-#~ msgid "De_tails..."
-#~ msgstr "פ_רטי×..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×¢×¨×›×•×ª × ×•×©× ×œ×ž×§×œ×“×ª. ×–×” ×ומר שהתקנת ×” GTK+ ×œ× ×”×¡×ª×™×™×ž×” "
-#~ "לחלוטין."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "לחץ לרשימת סכימות ניווט מקלדת."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "קיצורי _שולחן העבודה:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "קיצורי עריכת _טקסט:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "מנהל החלונות Sawfish"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "מר××”"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "בחר מערכת × ×•×©× ×•×’×•×¤× ×™× ×œ×—×œ×•× ×•×ª שלך"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "הת×× ×ישית מקשי קיצור לחלונות שלך"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "קיצורי דרך"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "הגדר ×יך להתמקד על החלונות"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "התנהגות התמקדות"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr "הגדר חלונות תו××ž×™× ×œ×ª×›×•× ×•×ª מסוימות"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "חלונות תו×מי×"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr "הגדר ×יך למזער, להגדיל ולשחזר חלונות"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "מזעור והגדלה"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "בחר ×ת רמת המשתמש ל Sawfish שלך"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "שונות"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "בחר ×פשרויות חלון שונות"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "הגדר כיצד חלונות ×–×–×™× ×•×ž×©× ×™× ×’×•×“×œ"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "הזזה ושינוי גודל"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "הגדר ×ž×™×§×•× ×©×œ חלונות על שולחן העבודה"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "מיקו×"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "שייך קולות ל×ירועי מנהל החלונות"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "הגדר ×ת סביבות העבודה ויצי×ות התצוגה"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "סביבות עבודה"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "יישומי זיכרון"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "הגדרות יישומי זיכרון (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "×ן דן דינו סוף ×לה קטינו סוף ×לה קטי קטו ×ליק בליק בו×"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "בחר ערכות × ×•×©× ×ž×œ×ž×¢×œ×” שיבחנו על-ידי תצוגה מקדימה ×›×ן."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "כפתור לדוגמה"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "כפתור סימון לדוגמה"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "שדה הזנת טקסט לדוגמה"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "תת-תפריט"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "פריט 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "פריט נוסף"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "כפתור בחירה 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "כפתור בחירה 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "×חת"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "שתיי×"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "צבע _שמ×לי:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "צבע _ימיני:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "צבע _עליון:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "צבע _תחתון:"
-
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "_ממורכז"
-
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "_פרוס"
-
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "מ_תוח"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "_×ין תמונה"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "העדפות רקע"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "סגנון ר_קע:"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "דו×\"ל"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "מדורג ×ופקית"
-
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "_×פשרויות תמונה:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "צבע ר×שי"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "צבע משני"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "בחר _תמונה:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "צבע קבוע"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr "כדי לקבוע תמונת רקע, זרוק תמונה ×ו לחץ כדי לעיין."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "מדורג ×נכית"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr "×תה יכול לגרור קבצי תמונה לתוך החלון כדי לקבוע ×ת תמונת הרקע."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error displaying help:"
-#~ msgstr "×רעה שגי××” בהצגת העזרה: %s"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× hbox, משתמש בבחירת קובץ רגילה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Desktop Wallpaper"
-#~ msgstr "_טפט"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Core Layout Configuration"
-#~ msgstr "הגדרות מתווך רשת"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "סידור"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "דפי מדריך"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "<b>×פשרויות</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Languages in use:</b>"
-#~ msgstr "<b>×ž×¦× ×¡×ž×Ÿ</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Customize _times..."
-#~ msgstr "ערכת × ×•×©× ×ž×•×ª×מת ×ישית"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore system configuration"
-#~ msgstr "הגדרות מתווך רשת"
-
-#~ msgid "radiobutton1"
-#~ msgstr "כפתור בחירה 1"
-
-#~ msgid "radiobutton2"
-#~ msgstr "כפתור בחירה 2"
-
-#~ msgid "radiobutton3"
-#~ msgstr "כפתור בחירה 3"
-
-#~ msgid "radiobutton4"
-#~ msgstr "כפתור בחירה 4"
-
-#~ msgid "radiobutton5"
-#~ msgstr "כפתור בחירה 5"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "התנהגות"
-
-#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-#~ msgstr "קובע ×ת התנהגות ברירת המחדל של יישומי GNOME"
-
-#~ msgid "One minute until the next break"
-#~ msgstr "דקה ×חת עד ההפסקה הב××”"
-
-#~ msgid "Acce_pts URLs"
-#~ msgstr "כתובות מת_קבלות"
-
-#~ msgid "C_ustom Help Browser:"
-#~ msgstr "דפדפן עזרה מות×× _×ישית:"
-
-#~ msgid "Default Help Browser"
-#~ msgstr "דפדפן עזרה ברירת מחדל"
-
-#~ msgid "_Select a Help Browser:"
-#~ msgstr "_בחר דפדפן עזרה:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Default Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor that ships with X"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>סמן ברירת מחדל - נוכחי</b>\n"
-#~ "סמן ברירת המחדל המגיע ×¢× X"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>White Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor inverted"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>סמן לבן - נוכחי</b>\n"
-#~ "סמן ברירת המחדל הפוך"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Large Cursor - Current</b>\n"
-#~ "Large version of normal cursor"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>סמן גדול - נוכחי</b>\n"
-#~ "גירסה גדולה של הסמן הרגיל"
-
-#~ msgid "<b>Cursor Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>ערכת × ×•×©× ×œ×¡×ž×Ÿ</b>"
-
-#~ msgid "Quit DrWright?"
-#~ msgstr "×œ×¡×™×™× ×ת DrWright?"
-
-#~ msgid "Don't forget to take regular breaks."
-#~ msgstr "×ל תשכח לקחת הפסקות רגילות."
-
-#~ msgid "Don't Quit"
-#~ msgstr "×ל תצ×"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "צ×"
-
-#~ msgid "Themus component"
-#~ msgstr "רכיב ערכת נוש×"
-
-#~ msgid "Themus component apply theme operations"
-#~ msgstr "רכיב ערכת × ×•×©× ×ž×—×™×œ פעולות ערכת נוש×"
-
-#~ msgid "Select CDE AccessX file"
-#~ msgstr "בחר קובץ גישה CDE"
-
-#~ msgid "A preview of the background picture."
-#~ msgstr "תצוגה מקדימה של תמונת רקע."
-
-#~ msgid "Background Preview"
-#~ msgstr "תצוגה מקדימה של הרקע"
-
-#~ msgid "The background picture's file name."
-#~ msgstr "×©× ×”×§×•×‘×¥ של תמונת הרקע."
-
-#~ msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings."
-#~ msgstr "תצוגה מקדימה של מר××” התפריט ×¢× ×”×”×’×“×¨×•×ª הללו."
-
-#~ msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings."
-#~ msgstr "תצוגה מקדימה של מר××” סרגל ×”×›×œ×™× ×¢× ×”×”×’×“×¨×•×ª הללו."
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "תפריטי×"
-
-#~ msgid "Sample menubar:"
-#~ msgstr "תפריט לדוגמה:"
-
-#~ msgid "Select the toolbar style."
-#~ msgstr "בחר ×ת סגנון סרגל הכלי×."
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "סרגל כלי×"
-
-#~ msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
-#~ msgstr "סרגלי ×”×›×œ×™× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×ª_נתק ולזוז"
-
-#~ msgid "File to play"
-#~ msgstr "קובץ לנגינה"
-
-#~ msgid "Duration of warning before starting a break"
-#~ msgstr "משך ההזהרה לפני ×©×ž×ª×—×™×œ×™× ×ת ההפסקה"
-
-#~ msgid "_Warning time is"
-#~ msgstr "זמן ×”_×זהרה הו×"
-
-#~ msgid "/_Enabled"
-#~ msgstr "/_×פשרי"
-
-#~ msgid "/_Remove Icon"
-#~ msgstr "/ה_סר סמל"
-
-#~ msgid "Bee_p"
-#~ msgstr "_צפצוף"
-
-#~ msgid "Clic_k on keypress"
-#~ msgstr "ל_חץ בלחיצת מקש"
-
-#~ msgid "Keypress Click"
-#~ msgstr "לחיצה בלחיצת מקש"
-
-#~ msgid "Repeat Keys"
-#~ msgstr "חזור על מקשי×"
-
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "_כבוי"
-
-#~ msgid "loud"
-#~ msgstr "רועש"
-
-#~ msgid "quiet"
-#~ msgstr "שקט"
-
-#~ msgid "Install new theme"
-#~ msgstr "התקן ערכת × ×•×©× ×—×“×©×”"
-
-#~ msgid "_Location of new theme:"
-#~ msgstr "_×ž×™×§×•× ×¢×¨×›×ª ×”× ×•×©× ×”×—×“×©×”:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
-#~ "take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>הערה:</b> ×תה תצטרך להתנתק ולהתחבר שוב, כדי ×©×”×©×™× ×•×™×™× ×™×›× ×¡×• לתוקף."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
-#~ "pressed and released."
-#~ msgstr "מנפיש סימון מהיר סביב לסמן שלך ×›×שר המקש Control נלחץ ומשתחרר."
-
-#~ msgid "Double-click Delay"
-#~ msgstr "השהיית לחיצה-כפולה"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
-#~ msgstr "מצב עכבר לשמ××œ×™×™× ×ž×—×œ×™×£ בין הכפתור השמ×לי והימיני בעכבר."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box "
-#~ "on the right to test."
-#~ msgstr ""
-#~ "הזמן המקסימלי המ×ופשר בין לחיצה ללחיצה-כפולה. השתמש בתיבה בצד שמ×ל "
-#~ "לבדיקה."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
-#~ msgstr "קבע ×ת המרחק שיש להזיז ×ת הסמן לפני גרירת פריט."
-
-#~ msgid "Set the speed of your pointing device."
-#~ msgstr "קבע ×ת המהירות של התקן ההצבעה שלך."
-
-#~ msgid "_Delay (sec):"
-#~ msgstr "_השהייה (שניות):"
-
-#~ msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed"
-#~ msgstr "_הצג ×ž×™×§×•× ×¡×ž×Ÿ ×›×שר המקש Control נלחץ"
-
-#~ msgid "_Repeat Keys"
-#~ msgstr "_חזור על מקשי×"
-
-#~ msgid "Custom Theme\n"
-#~ msgstr "ערכת × ×•×©× ×ž×•×ª×מת ×ישית\n"
-
-#~ msgid "Beep when enabling/disabling _keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "צפצף ×›×שר מ×פשרי×/×ž×›×‘×™× ×פשרויוץ נגישות _מקלדת"
-
-#~ msgid "Beep when:"
-#~ msgstr "צפצף ×›×שר:"
-
-#~ msgid "Repeat Key Pre_ferences"
-#~ msgstr "הע_דפות חזרת מקש"
-
-#~ msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
-#~ msgstr "התחל ל_זוז בכזה זמן ל×חר לחיצת המקש :"
-
-#~ msgid "Toggle and Repeat Keys"
-#~ msgstr "×ž×§×©×™× ×ž×•××¨×›×™× ×•×—×•×–×¨×™×"
-
-#~ msgid "_Import CDE AccessX file"
-#~ msgstr "_×™×™×‘× ×§×•×‘×¥ AccessX של CDE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_Turn off Sticky Keys when\n"
-#~ "two keys pressed simultaneously"
-#~ msgstr ""
-#~ "_הפעל ×ž×§×©×™× ×“×‘×™×§×™× ×›×שר\n"
-#~ "שני ×ž×§×©×™× × ×œ×—×¦×• בו-זמנית"
-
-#~ msgid "msecs"
-#~ msgstr "מילי שניות"
-
-#~ msgid "_Category"
-#~ msgstr "_קטגוריה"
-
-#~ msgid "_Name"
-#~ msgstr "_ש×"
-
-#~ msgid "Associate applications with file types"
-#~ msgstr "שייך ×™×™×©×•×ž×™× ×œ×¡×•×’×™ קבצי×"
-
-#~ msgid "Pro_xy requires username and password"
-#~ msgstr "×”_מתווך דורש ×©× ×ž×©×ª×ž×© וסיסמה"
-
-#~ msgid "_General"
-#~ msgstr "_כללי"
-
-#~ msgid "Installed Themes"
-#~ msgstr "ערכות × ×•×©× ×ž×•×ª×§× ×•×ª"
-
-#~ msgid "List of available GTK+ themes"
-#~ msgstr "רשימה של ערכות ×”× ×•×©× ×”×–×ž×™× ×•×ª של GTK+"
-
-#~ msgid "Titlebar Font"
-#~ msgstr "גופן פס הכותרת"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting %s\n"
-#~ "(%d seconds left before operation times out)"
-#~ msgstr ""
-#~ "מתחיל %s\n"
-#~ "(%d שניות נותרו לפני שזמן הפעולה נגמר)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet: ×œ× × ×™×ª×Ÿ ל×תחל ×ת מנהל החלונות.\n"
-#~ "\tמנהל חלונות ×חר כבר פועל ×•×œ× ×™×›×•×œ לההרג\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\t'%s' didn't start\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet: ×œ× × ×™×ª×Ÿ ל×תחל ×ת מנהל החלונות.\n"
-#~ "\t'%s' ×œ× ×”×ª×—×™×œ\n"
-
-#~ msgid "Previous window manager did not die\n"
-#~ msgstr "מנהל החלונות ×”×§×•×“× ×œ× ×ž×ª\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start '%s'.\n"
-#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתחיל '%s'.\n"
-#~ "חוזר למנהל החלונות ×”×§×•×“× '%s'\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start fallback window manager.\n"
-#~ "Please run a window manager manually. You can\n"
-#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-#~ "foot menu\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "×œ× × ×™×ª×Ÿ לחזור למנהל החלונות.\n"
-#~ "×× × ×”×¨×¥ ×ת מנהל החלונות ידנית. ניתן\n"
-#~ "לעשות ×–×ת על-ידי בחירת \"הרץ תוכנית...\"\n"
-#~ "בתפריט הרגל\n"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "×ישור"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
deleted file mode 100644
index a577ea7dc..000000000
--- a/po/hi.po
+++ /dev/null
@@ -1,3823 +0,0 @@
-# translation of gnome-control-center.HEAD.hi.po to Hindi
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-18 14:22+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_S)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "छवियाà¤"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>छोटा</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>गति</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>फ़ॉनà¥à¤Ÿ रेंडरिंग</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>समरà¥à¤¥à¤¨</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>टागल कà¥à¤‚जियाà¤</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>गति</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>समरà¥à¤¥à¤¨</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "के बारे में (_A)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "शैली: (_S)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "कमांड: (_m)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "वरà¥à¤—ः (_g)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "चेंज सेट"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "चेंज सेट"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "कंटà¥à¤°à¥‹à¤²"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡: (_P)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡: (_P)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡: (_P)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ का नाम: (_U) "
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "दबाया (_p)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "जोड़ें (_A):"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "विषय सूची (_C)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग नामः (_T)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "नाम: (_N)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "आवरà¥à¤§à¤• (_M)"
-
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:82 libgnomeui/gnome-app-helper.h:513
-# test-gnome/testgnome.xml.h:5
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "फ़ाइल (_F)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "टरमिनल फ़ॉनà¥à¤Ÿ (_T)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "संसà¥à¤•à¤°à¤£:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "शैली: (_S)"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-msgid "_Work:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>समरà¥à¤¥à¤¨</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>टीप:</b> ये परिवरà¥à¤¤à¤¨ अगली बार लॉगइन करने पर ही पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µ शील होंगे</i></"
-"small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "सहायक तकनालॉज़ी वरीयताà¤à¤"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "बंद कर लॉगआउट करें (_L)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "जब भी आप लॉगइन करें तब सहायक तकनालॉजी पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "सहायक तकनालॉज़ी सकà¥à¤·à¤® करें (_E)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "आवरà¥à¤§à¤• (_M)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ कà¥à¤‚जीपटल (_O)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨à¤ªà¤¾à¤ à¤• (_S)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "सहायक तकनालॉज़ी समरà¥à¤¥à¤¨"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "गनोम सहायक तकनालॉज़ी हेतॠसमरà¥à¤¥à¤¨ को लॉगइन पर सकà¥à¤·à¤® करें"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "माउस वरीयताà¤à¤ संवाद पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करने में à¤à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆà¤ƒ %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "फ़ाइल '%s' से à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸-à¤à¤•à¥à¤¸ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ आयात करने में अकà¥à¤·à¤®"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "विशेषता विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फ़ाइल आयात करें"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "आयात करें (_I)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "कà¥à¤‚जीपटल"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "अपने कà¥à¤‚जी पटल की à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸à¤¿à¤¬à¤¿à¤²à¤¿à¤Ÿà¥€ वरीयताà¤à¤ नियत करें"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤¤ होता है कि इस तंतà¥à¤° में à¤à¤•à¥à¤¸à¤•à¥‡à¤¬à¥€ विसà¥à¤¤à¤¾à¤° नहीं है. कà¥à¤‚जी पटल की à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸à¤¿à¤¬à¤¿à¤²à¤¿à¤Ÿà¥€ विशेषताà¤à¤ "
-"इसके बिना नहीं चलेंगीं."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>बाउंस कà¥à¤‚जियाठसकà¥à¤·à¤® करें (_u)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>धीमी कà¥à¤‚जियाठसकà¥à¤·à¤® करें (_w)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>माउस कà¥à¤‚जियाठसकà¥à¤·à¤® करें (_M)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>दोहराई कà¥à¤‚जियाठसकà¥à¤·à¤® करें (__R)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>सà¥à¤Ÿà¤¿à¤•à¥€ कà¥à¤‚जियाठसकà¥à¤·à¤® करें (_S)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>विशेषताà¤à¤</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>टागल कà¥à¤‚जियाà¤</b>"
-
-# #-#-#-#-# gnome-desktop.gnome-2-2.hi.po (gnome-desktop VERSION) #-#-#-#-#
-# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "मूल"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "जब कà¥à¤‚जी असà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤ हो तो बीप बजाà¤à¤ (_j)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "कà¥à¤‚जी पटल से जब विशेषताओं को पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ या बनà¥à¤¦ करें तो बीप बजाà¤à¤ (_f)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "जब परिवरà¥à¤§à¤• को दबाà¤à¤ तो बीप बजाà¤à¤ (_m)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"जब à¤à¤²à¤ˆà¤¡à¥€ चालू किया जाठतो बीप बजाà¤à¤ और जब बनà¥à¤¦ किया जाठतो दो बार बीप बजाà¤à¤."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "बीप बजाà¤à¤ जब कà¥à¤‚जीः"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "देरी (_a):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "कà¥à¤‚जी दबाने और पाइंटर की चाल के बीच देरीः (_v)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "अकà¥à¤·à¤® करें यदि दो कà¥à¤‚जी à¤à¤• साथ दबाया जाठ(_b)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "टॉगल कà¥à¤‚जी सकà¥à¤·à¤® करें (_n)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "फ़िलà¥à¤Ÿà¤°à¥à¤¸"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "दोहरा कà¥à¤‚जी दबाया जाना अनदेखा करें इसके भीतरः (_g)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"बाद के सभी à¤à¤• ही कà¥à¤‚जी दबाया जाना अनदेखा करें यदि वे उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ के चà¥à¤¨à¥‡ समयांतराल के भीतर "
-"हों."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "कà¥à¤‚जीपटल à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸à¤¿à¤¬à¤¿à¤²à¤¿à¤Ÿà¥€ वरीयताà¤à¤ (à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸-à¤à¤•à¥à¤¸)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "पाइंटर की अधिकतम गतिः (_x)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "माउस कà¥à¤‚जियाà¤"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "माउस वरीयताà¤à¤... (_P)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"सिरà¥à¤« उनà¥à¤¹à¥€à¤‚ कà¥à¤‚जियों को सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° करें जो उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ समायोजन योगà¥à¤¯ समय तक दबाकर रखे गठहों."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"मॉडीफ़ायर कà¥à¤‚जी को कà¥à¤°à¤® से दबाने पर à¤à¤• ही समय में बहà¥à¤¸à¤‚खà¥à¤¯ कà¥à¤‚जी दबाने की कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ संपादित करें"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "गति (_p):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "अधिकतम गति में पंहà¥à¤šà¤¨à¥‡ के तà¥à¤µà¤°à¤£ हेतॠसमयः (_l)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "संखà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• कà¥à¤‚जीपटल को माउस नियंतà¥à¤°à¤• पैड में बदलें"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "अकà¥à¤·à¤® करें यदि इतनी देर उपयोग में नहीं लिया जाता होः (_D)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "कà¥à¤‚जीपटल à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸à¤¿à¤¬à¤¿à¤²à¤¿à¤Ÿà¥€ विशेषताà¤à¤ सकà¥à¤·à¤® करें (_E)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "विशेषता विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ आयात करें... (_I)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "सिरà¥à¤« उनà¥à¤¹à¥€à¤‚ कà¥à¤‚जियों को सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥‡à¤‚ जो दबाकर रखे जाते हैं इतनी देरः (_O)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ जांचने हेतॠटाइप करें: (_T)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "सà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤ (_a)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "दबाया (_p)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "असà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤ (_r)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "अकà¥à¤·à¤°/सेकणà¥à¤¡"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "मिली सेकणà¥à¤¡à¥à¤¸"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "पिकà¥à¤¸à¤²à¥à¤¸/सेकणà¥à¤¡"
-
-# set the timeout value label with correct value of timeout
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "सेकणà¥à¤¡à¥à¤¸"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "अपने डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ को बदलें"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª वालपेपर (_W)</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª रंग (_D)</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि वरीयताà¤à¤"
-
-# #-#-#-#-# anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-color-picker.c:468
-# #-#-#-#-# gdm2.gnome-2-2.hi.po (GDM HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-color-picker.c:468
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-color-picker.c:468
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "कोई रंग चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "वालपेपर जोड़ें"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "शैली: (_S)"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "मदद दिखाने में कोई तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ है: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "केंदà¥à¤°à¤¿à¤¤"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ भरें"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "सà¥à¤•à¥‡à¤²à¥à¤¡"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "टाइलà¥à¤¡"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "ठोस रंग"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "कà¥à¤·à¥ˆà¤¤à¤¿à¤œ अनà¥à¤ªà¤¾à¤¤"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "ऊरà¥à¤§à¥à¤µà¤¾à¤§à¤° अनà¥à¤ªà¤¾à¤¤"
-
-# Create the file chooser dialog stuff here
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "वालपेपर जोड़ें"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "वालपेपर नहीं"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक 'गनोम-विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸-डेमन' पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करने में अकà¥à¤·à¤®.\n"
-"गनोम विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ न रहने पर कà¥à¤› वरीयताà¤à¤ परिणाम नहीं देंगी. यह बोनोबो के साथ "
-"समसà¥à¤¯à¤¾ के कारण भी हो सकता है या गैर गनोम (जैसे केडीई) विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक पहले से ही पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ "
-"हो और गनोम विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक परसà¥à¤ªà¤° विरोध कर रहा होगा."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "कैपà¥à¤²à¥‡à¤Ÿ सà¥à¤Ÿà¥‰à¤• चिहà¥à¤¨ '%s' लोड करने में अकà¥à¤·à¤®\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ लागू करें और बाहर हों"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "लीजेसी विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ कर भणà¥à¤¡à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ करें"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i का %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤‚तरित कर रहे: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "से: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "को: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "यूआरआई से"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "यूआरआई वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ में यहाठसे सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरित कर रहे"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "यूआरआई को"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "यूआरआई वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ में यहाठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरित कर रहे"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "अंश पूरà¥à¤£"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ में पूरà¥à¤£ हà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरण का अंश"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ यूआरआई अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ यूआरआई अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ - 1 से पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "कà¥à¤² यूआरआई"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "कà¥à¤² यूआरआई कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "जà¥à¤¡à¤¼ रहे...."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "डाउनलोड कर रहे..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "कà¥à¤‚जी"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "जी-कानà¥à¤«à¤¼ कà¥à¤‚जी जिसमें गà¥à¤£ संपादक संलगà¥à¤¨ है"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "कालबैक "
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "जब इस कà¥à¤‚जी का समà¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ मूलà¥à¤¯ बदलता है तो कालबैक जारी करें"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "चेंज सेट"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr "लागू करने पर जी-कानà¥à¤«à¤¼ चेंज सेट जिसमें डेटा मिला हà¥à¤† है, जी-कानà¥à¤«à¤¼ कà¥à¤²à¤¾à¤‡à¤¨à¥à¤Ÿ को भेजें."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "विज़ेट कालबैक में परिवरà¥à¤¤à¤¨"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "जब डेटा जी-कानà¥à¤«à¤¼ से विज़ेट में बदला जाना हो तो कालबैक जारी करें"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "विज़ेट कालबैक से परिवरà¥à¤¤à¤¨"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "जब डेटा विज़ेट से जी-कानà¥à¤«à¤¼ में बदला जाना हो तो कालबैक जारी करें"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "यूआई नियंतà¥à¤°à¤£"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "आबà¥à¤œà¥‡à¤•à¥à¤Ÿ जो गà¥à¤£ नियंतà¥à¤°à¤£ करते हैं (सामानà¥à¤¯à¤¤à¤ƒ à¤à¤• विज़ेट)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "गà¥à¤£ संपादक ऑबà¥à¤œà¥‡à¤•à¥à¤Ÿ डेटा"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गà¥à¤£ संपादक दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ चाहा गया अनà¥à¤•à¥‚लित डेटा"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "गà¥à¤£ संपादक डेटा मà¥à¤•à¥à¤¤ करते हैं कालबैक"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "गà¥à¤£ संपादक ऑबà¥à¤œà¥‡à¤•à¥à¤Ÿ डेटा जब मà¥à¤•à¥à¤¤ करने हों तो कालबैक जारी किया जाà¤"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"फ़ाइल '%s' ढूंढ नहीं सका. \n"
-"कृपया सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ करें कि यह मौज़ूद है, \n"
-"फिर कोशिश करें या अनà¥à¤¯ पृषà¥à¤  भूमि छवि चà¥à¤¨à¥‡à¤‚."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"मà¥à¤à¥‡ मालूम नहीं है कि फ़ाइल '%s' कैसे खोला जाता है. \n"
-"संभवतः यह उस पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° का छवि है \n"
-" जो अभी समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है.\n"
-" कृपया बदले में कोई अनà¥à¤¯ छवि चà¥à¤¨à¥‡à¤‚."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "कृपया कोई छवि चà¥à¤¨à¥‡à¤‚."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_S)"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "पसनà¥à¤¦à¥€à¤¦à¤¾ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "अपने डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ वेब बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "à¤à¤ªà¥€à¤«à¥‡à¤¨à¥€"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "गेलियन"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "à¤à¤¨à¤•à¤®à¥à¤ªà¤¾à¤¸"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "फ़ायरफॉकà¥à¤¸/फ़ायरबरà¥à¤¡"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "मोज़िला मेल"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "नेटसà¥à¤•à¥‡à¤ª कमà¥à¤¯à¥‚निकेटर"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "कॉनà¥à¤•à¥à¤µà¥‡à¤°à¤°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "डबलà¥à¤¯à¥‚3à¤à¤® पाठ बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "लायंकà¥à¤¸ पाठ बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "लिंकà¥à¤¸ पाठ बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤°"
-
-# The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-# * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-# * in the list shown to the user
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "à¤à¤µà¥‰à¤²à¥à¤¯à¥‚शन डाक पाठक"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "बालà¥à¤¸à¤¾"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "के-मेल"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "मोज़िला मेल"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "मट"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² "
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "मानक à¤à¤•à¥à¤¸-टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "à¤à¤¨à¤à¤•à¥à¤¸-टरà¥à¤®"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "आरà¤à¤•à¥à¤¸à¤µà¥€à¤Ÿà¥€"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "à¤à¤¨à¤à¤•à¥à¤¸-टरà¥à¤®"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ई-टरà¥à¤®"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "कृपया इस संपादक हेतॠनाम और कमांड निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करें"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "जोड़ें...."
-
-# #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
-# #-#-#-#-# libgnomeprint.gnome-2-2.hi.po (libgnomeprint VERSION) #-#-#-#-#
-# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "अनà¥à¤•à¥‚लन"
-
-# #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
-# #-#-#-#-# libgnomeprint.gnome-2-2.hi.po (libgnomeprint VERSION) #-#-#-#-#
-# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "अनà¥à¤•à¥‚लन"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "यह अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— बहà¥à¤¸à¤‚खà¥à¤¯ फ़ाइलें खोल सकता है (_m)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "कमांड: (_m)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "अनà¥à¤•à¥‚लित संपादक गà¥à¤£"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ डाक पाठक"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ पाठ संपादक"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ वेब बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ विंडो पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "मिटाà¤à¤"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "ई-à¤à¤•à¥à¤¸à¤ˆà¤¸à¥€ धà¥à¤µà¤œ: (_x)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "संपादन..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "डाक पाठक"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² में चलाà¤à¤ (_T)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² में चलाà¤à¤ (_T)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"जो विंडो पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक आप चाहते हैं, वह चà¥à¤¨à¥‡à¤‚. आपको इसे लागू करें बटन दबाना होगा, जादू की छड़ी "
-"घà¥à¤®à¤¾à¤¨à¥€ होगी और जादà¥à¤ˆ नृतà¥à¤¯ करना होगा ताकि यह कारà¥à¤¯ करे."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² "
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "पाठ संपादक"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "नेटसà¥à¤•à¥‡à¤ª दूर नियंतà¥à¤°à¤£ को समà¤à¤¤à¤¾ है (_N)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "फ़ाइल पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक में पाठ फ़ाइलें खोलने हेतॠइस संपादक का उपयोग करें (_e)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "वेब बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤°"
-
-# gnome-session/splash.c:71
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "विंडो पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "कमांड: (_m)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "नाम: (_N)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "गà¥à¤£... (_P)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_S)"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ रेज़ोलà¥à¤¯à¥‚शन बदलें"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ रेज़ोलà¥à¤¯à¥‚शन"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d हरà¥à¤¤à¥à¤œ"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "रेज़ोलà¥à¤¯à¥‚शन (_R):"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "ताज़ा करने का दर (_f):"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ %d विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ रेज़ोलà¥à¤¯à¥‚शन वरीयताà¤à¤"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "सिरà¥à¤« इस कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर (%s) हेतॠडिफ़ॉलà¥à¤Ÿ बनाà¤à¤ (_c)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "विकलà¥à¤ª"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "रेज़ोलà¥à¤¯à¥‚शन रखे रहें"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप यह रेज़ोलà¥à¤¯à¥‚शन रखना चाहते हैं ?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¾ रेज़ोलà¥à¤¯à¥‚शन उपयोग करें (_p)"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "रेज़ोलà¥à¤¯à¥‚शन रखे रहें (_K)"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि इस पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ को सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ तौर से मिटाना चाहते हैं?"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "वरà¥à¤£à¤¨"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤Ÿà¥‡à¤‚शनà¥à¤¸"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "फ़ाइल का पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° à¤à¤µà¤‚ पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤®à¥à¤¸"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr "निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें कि पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• फ़ाइल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° को देखने हेतॠकिन पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® का उपयोग करें"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤à¤"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "फ़ाइल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° जोड़ें... (_F)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "सेवा जोड़ें... (_S)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "चिहà¥à¤¨ बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼ करें"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "चà¥à¤¨à¥‡à¤‚... (_h)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "वरà¥à¤—ः (_g)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ƒ (_e)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ƒ (_a)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "फ़ाइल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° संपादन करें"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "फ़ाइलनाम à¤à¤•à¥à¤¸à¤Ÿà¥‡à¤‚शनà¥à¤¸à¤ƒ"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "विषय में देखें"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤®à¤ƒ (_r)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "चलाने हेतॠपà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤®"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "à¤à¤• पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® चलाà¤à¤"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² में चलाà¤à¤ (_T)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "पेरेंट वरà¥à¤— डिफ़ॉलà¥à¤Ÿà¥à¤¸ उपयोग करें (_d)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "जोड़ें (_A):"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "वरà¥à¤£à¤¨ (_D):"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "संपादन करें (_E)..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "माइम पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤ƒ (_M)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "चलाने हेतॠपà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤®à¤ƒ (_P)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¥‰à¤²à¤ƒ (_P)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "मिटाà¤à¤ (_R)"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• अवयवः (_V)"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "फ़ाइल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° तथा पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤®à¥à¤¸"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें कि पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° के फ़ाइल को खोलने या देखने हेतॠकौन से पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® उपयोग करें"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "फ़ाइल वरà¥à¤— संपादित करें"
-
-# libgnomeprintui/gpaui/add-printer-dialog.c:83
-# libgnomeprintui/gpaui/config-dialog.c:83
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "मॉडल"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "जीटीके-टà¥à¤°à¥€-मॉडल जो वरà¥à¤— डेटा रखता है"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "माइम वरà¥à¤— इनà¥à¤«à¥‹"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤•à¥à¤šà¤° में माइम वरà¥à¤— के बारे में सूचनाà¤à¤ हैं"
-
-# #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
-# #-#-#-#-# libgnomeprint.gnome-2-2.hi.po (libgnomeprint VERSION) #-#-#-#-#
-# libgnomeprint/gpa/gpa-media.c:241
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "अनà¥à¤•à¥‚लन"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤Ÿà¥‡à¤‚शन"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "जब ठीक पर कà¥à¤²à¤¿à¤• किया जाठतो नीचे पड़ा मॉडल जिसे सूचित करना है"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "माइम पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° सूचना"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "माइम पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° में सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤•à¥à¤šà¤° सहित डेटा"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "आईà¤à¤¸ जोड़ें संवाद"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "यदि यह संवाद माइम पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° जोड़ने हेतॠहै तो सही है"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "फ़ाइल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° जोड़ें"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "अनà¥à¤¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "कोई नहीं"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"कृपया सही माइम पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° जोड़ें. यह ककà¥à¤·à¤¾/पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° के रूप में होना आवशà¥à¤¯à¤• है और इसमें रिकà¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ "
-"न हो."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "à¤à¤• माइम पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° इस नाम से पहले से ही है, मिटाकर लिखें?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "वरà¥à¤—"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "फ़ाइल वरà¥à¤— चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "%s के रूप में दिखाà¤à¤"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "छवियाà¤"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "वीडियो"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "ऑडियो"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "सिरà¥à¤« वरà¥à¤—ों हेतॠनमूना"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "इंटरनेट सेवा"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "सेवा जानकारी संपादित करें"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "सेवा इनà¥à¤«à¥‹"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤•à¥à¤šà¤° में सेवा जानकारी है"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "आईà¤à¤¸ जोड़ें"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "यदि यह संवाद सेवा जोड़ने हेतॠहै तो सही है"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "सेवा जोड़ें"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "कृपया पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¤¾à¤² नाम पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"अवैध पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¤¾à¤² नाम. कृपया पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¤¾à¤² नाम बिना खाली जगह और बिना विराम चिनà¥à¤¹à¥‹à¤‚ के भरें"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "उस नाम से पहले ही à¤à¤• पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¤¾à¤² है."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सेवा पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "वरà¥à¤²à¥à¤¡ वाइड वेब"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "फ़ाइल सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तर पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¤¾à¤²"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "इलेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¿à¤• मेल सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚तरण"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "गनोम दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¼"
-
-# #-#-#-#-# libgnomecanvas.gnome-2-2.hi.po (libgnomecanvas) #-#-#-#-#
-# libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:238
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-font-picker.c:184 libgnomeui/gnome-font-picker.c:979
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿ"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª हेतॠफ़ॉनà¥à¤Ÿ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>फ़ॉनà¥à¤Ÿ रेंडरिंग</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>संकेत</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>चिकनापन</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>सब-पिकà¥à¤¸à¤² अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "अचà¥à¤›à¥‡ आकार (_s)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "अचà¥à¤›à¤¾ कंटà¥à¤°à¤¾à¤¸à¥à¤Ÿ (_n)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "विवरण... (_t)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿ वरीयताà¤à¤"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿ रेंडरिंग विवरण"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿ फ़ोलà¥à¤¡à¤° में जाà¤à¤"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "शà¥à¤µà¥‡à¤¤-शà¥à¤¯à¤¾à¤® (_r)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "कà¥à¤›à¤¨à¤¹à¥€à¤‚ (_o)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "रेज़ोलà¥à¤¯à¥‚शन (_R):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—ों हेतॠफ़ॉनà¥à¤Ÿ तय करें"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª चिहà¥à¤¨ हेतॠफ़ॉनà¥à¤Ÿ तय करें"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² और अनà¥à¤¯ इसी पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° के अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—ों हेतॠमोनोसà¥à¤ªà¥‡à¤¸ फ़ॉनà¥à¤Ÿ तय करें"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "सब-पिकà¥à¤¸à¤² (à¤à¤²à¤¸à¥€à¤¡à¥€à¤¸à¥) (_p)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "सब-पिकà¥à¤¸à¤² चिकनापन (LCDs) (_p)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "वीबी-जीआर (_G)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— फ़ॉनà¥à¤Ÿ: (_A)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "बीजीआर (_B)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª फ़ॉनà¥à¤Ÿ: (_D)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "पूरा (_F)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "मधà¥à¤¯à¤® (_M)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "à¤à¤•à¤°à¤‚ग (_M)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "कà¥à¤› नहीं (_N)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "आरजीबी (_R)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "अलà¥à¤ª (_S)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "टरमिनल फ़ॉनà¥à¤Ÿ (_T)"
-
-# #-#-#-#-# libgnomecanvas.gnome-2-2.hi.po (libgnomecanvas) #-#-#-#-#
-# libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:238
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-font-picker.c:184 libgnomeui/gnome-font-picker.c:979
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿ उपयोग करें (_U)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "वीआरजीबी (_V)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "विंडो शीरà¥à¤·à¤• फ़ॉनà¥à¤Ÿ (_W)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "बिनà¥à¤¦à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ इंच"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿ शायद बहà¥à¤¤ बड़ा है"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "नया तà¥à¤µà¤°à¤•..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "तà¥à¤µà¤°à¤• कà¥à¤‚जी"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "तà¥à¤µà¤°à¤• परिवरà¥à¤§à¤•"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "तà¥à¤µà¤°à¤• कà¥à¤‚जीकोड"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "तà¥à¤µà¤°à¤• मोड"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "तà¥à¤µà¤°à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-
-# #-#-#-#-# gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# gtk/gtkinputdialog.c:238
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "अकà¥à¤·à¤®"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾>"
-
-# #-#-#-#-# gnome-panel.gnome-2-2.hi.po (gnome-panel 2.2) #-#-#-#-#
-# gnome-session/splash.c:72
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª"
-
-# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.gnome-2-2.hi.po (gnome-icon theme 2.2) #-#-#-#-#
-# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
-# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "विंडो पà¥à¤°à¤¬à¤‚धन"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"यह शारà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ \"%s\" पहले से ही:\n"
-" \"%s\" हेतॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤•à¥à¤¤ है\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन डेटाबेस में नया तà¥à¤µà¤°à¤• तय करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ %s हà¥à¤ˆ.\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "कानफिगà¥à¤°à¥‡à¤¶à¤¨ डेटाबेस में नया तà¥à¤µà¤°à¤• अविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s हà¥à¤ˆ.\n"
-
-# #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-#
-# gnome-session/logout.c:266
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "कारà¥à¤¯"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "शारà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "कà¥à¤‚जीपटल शारà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"किसी शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ कà¥à¤‚जी को संपादित करने हेतà¥, समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤¿à¤¤ पंकà¥à¤¤à¤¿ में कà¥à¤²à¤¿à¤• करें तथा नया तà¥à¤µà¤°à¤• टाइप "
-"करें या साफ करने हेतॠबैक सà¥à¤ªà¥‡à¤¸ दबाà¤à¤."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "कमांड हेतॠशारà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ कà¥à¤‚जियाठनियत करें"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ संकेतक"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "अभिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ संकेतक"
-
-# libgnomeprintui/gpaui/add-printer-dialog.c:83
-# libgnomeprintui/gpaui/config-dialog.c:83
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "मॉडल"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "कà¥à¤‚जीपटल केपà¥à¤²à¥‡à¤Ÿ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸à¤¿à¤¬à¤¿à¤²à¤¿à¤Ÿà¥€ (_A)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ लागू करें और बाहर हों (सिरà¥à¤« उपयà¥à¤•à¥à¤¤à¤¤à¤¾, अब डेमन दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ संभाला जाà¤à¤—ा)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "टाइपिंग बà¥à¤°à¥‡à¤• विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ दिखाते हà¥à¤ पृषà¥à¤  पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "जोड़ें...."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>संकेतक टिमटिमाना</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>दà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µ कà¥à¤‚जी</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>टाइपिंग बà¥à¤°à¥‡à¤• बाधà¥à¤¯ करने हेतॠसà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ तालाबनà¥à¤¦ करें (_L)</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>तेज़</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>लंबा</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>छोटा</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>धीमा</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "उपलबà¥à¤§ अभिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤ƒ (_v)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "उपलबà¥à¤§ विकलà¥à¤ª (_v):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "बà¥à¤°à¥‡à¤• सà¥à¤¥à¤—ित करना सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥‡à¤‚ (_o)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "जाà¤à¤šà¥‡à¤‚ कि कà¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤°à¥‡à¤• सà¥à¤¥à¤—ित करने हेतॠसà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯ हैं"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤•à¥‡à¤¬à¥€ कà¥à¤‚जीपटल मॉडल"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "बंद कर लॉगआउट करें (_L)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "पाठ बकà¥à¤¸à¤¾ और फीलà¥à¤¡ में टिमटिमाà¤à¤ (_b)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "जब टाइपिंग सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯ नहीं है तो बà¥à¤°à¥‡à¤• की अवधि"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "बà¥à¤°à¥‡à¤• बाधà¥à¤¯ करने से पहले कारà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "जब कà¥à¤‚जी दबा कर रखा जाठतो कà¥à¤‚जी दोहराना (_r)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "कà¥à¤‚जी पटल वरीयताà¤à¤"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "कà¥à¤‚जीपटल मॉडलः (_m)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "अभिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ विकलà¥à¤ª"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "अभिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"बारंबार कà¥à¤‚जीपटल उपयोग चोट से बचने हेति सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ को à¤à¤• निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ अवधि के पशà¥à¤šà¤¾à¤¤à¥ तालाबनà¥à¤¦ करें"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ चौड़ाई"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ में रीसेट करें (_f)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "बà¥à¤°à¥‡à¤• टाइप कर रहे"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸à¤¿à¤¬à¤¿à¤²à¤¿à¤Ÿà¥€... (_A)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "बà¥à¤°à¥‡à¤• अंतराल टिकता है: (_B)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "देरीः (_D)"
-
-# libgnomeprintui/gpaui/add-printer-dialog.c:83
-# libgnomeprintui/gpaui/config-dialog.c:83
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "मॉडल"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "चयनित अभिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤ƒ (_S)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "चयनित विकलà¥à¤ª: (_S)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "गतिः (_S)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "कारà¥à¤¯ अंतराल टिकता है:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "मिनटà¥à¤¸"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "कà¥à¤‚जी पटल की वरीयताà¤à¤ नियत करें"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr ""
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "अपने माउस की वरीयताà¤à¤ नियत करें"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ संकेतक"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ संकेतक - वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ संकेतक जो à¤à¤•à¥à¤¸ के साथ आता है"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ संकेतक"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "सफेद संकेतक - वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ संकेतक का उलà¥à¤Ÿà¤¾"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "सफेद संकेतक"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "बडा संकेतक - वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "सामानà¥à¤¯ संकेतक का बड़ा रूप"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "बडा संकेतक"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "बड़ा सफेद संकेतक -वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "सफेद संकेतक का बड़ा रूप"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "बड़ा सफेद संकेतक"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "संकेतक आकार"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "संकेतक पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>दोहरा कà¥à¤²à¤¿à¤• टाइमआउट</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>खींचें और छोड़ें</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>पà¥à¤µà¤¾à¤‡à¤‚टर सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ दरà¥à¤¶à¤¾à¤à¤</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>माउस ओरिà¤à¤‚टेशन</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>गति</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Note:</b> इस सेटिंगà¥à¤¸ के परिवरà¥à¤¤à¤¨ तब तक पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µ में नहीं आà¤à¤à¤—े जब तक कि आप "
-"अगली दफ़ा लॉग इन नहीं करते.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>तेज</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>ऊंचा</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>बड़ा</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>नीचा</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>धीमा</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>छोटा</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "बटनà¥à¤¸"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "संकेतक"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "पाइंटर हाइलाइट करें जब आप कंटà¥à¤°à¥‹à¤² दबाते हैं"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "चाल"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "माउस वरीयताà¤à¤"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "तà¥à¤µà¤°à¤• (_A):"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "विशाल (_L)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "वाम-हसà¥à¤¤ माउस (_L)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "संवेदनशीलता: (_S)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "छोटा (_S)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "देहलीज़: (_T)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "टाइमआउट (_T):"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "माउस"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "अपने माउस की वरीयताà¤à¤ नियत करें"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "नेटवरà¥à¤• पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "नेटवरà¥à¤• पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ वरीयताà¤à¤"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन (_A)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>सीधा इंटरनेट कनेकà¥à¤¶à¤¨ (_D)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b> हसà¥à¤¤à¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन (_M)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ उपयोग में लें (_U)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "सà¥à¤µ-कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन यूआरà¤à¤² (_U) : "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "सà¥à¤µ-कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन यूआरà¤à¤² (_U) : "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "à¤à¤šà¤Ÿà¥€à¤Ÿà¥€à¤ªà¥€ पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ विवरण"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "à¤à¤šà¤Ÿà¥€à¤Ÿà¥€à¤ªà¥€ पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€:ः (_H)"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "नेटवरà¥à¤• पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ वरीयताà¤à¤"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "पोरà¥à¤Ÿà¤ƒ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "नेटवरà¥à¤• पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "साकà¥à¤¸ होसà¥à¤Ÿ: (_o)"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ का नाम: (_U) "
-
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-gconf-ui.c:96
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "विवरण (_D)"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "à¤à¤«à¤Ÿà¥€à¤ªà¥€ पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€:ः (_F)"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡: (_P)"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤šà¤Ÿà¥€à¤Ÿà¥€à¤ªà¥€ पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€:ः (_S)"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ à¤à¤µà¤®à¥ धटनाओं के साथ समà¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ धà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ सकà¥à¤·à¤® करें"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ वरीयताà¤à¤"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ सरà¥à¤µà¤° सà¥à¤Ÿà¤¾à¤°à¥à¤Ÿà¤…प सकà¥à¤·à¤® करें (_n)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "पूरा सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ चमकाà¤à¤ (_e)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "विंडो शीरà¥à¤·à¤•-पटà¥à¤Ÿà¥€ को चमकाà¤à¤ (_w)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "सामानà¥à¤¯"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ घटनाà¤à¤"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ वरीयताà¤à¤"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "सिसà¥à¤Ÿà¤® घंटी"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "शà¥à¤°à¤µà¥à¤¯ घंटी बजाà¤à¤ (_S)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "घटनाओं हेतॠधà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ (_S)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "दृषà¥à¤Ÿà¤¿à¤—त जानकारी (_V):"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"आपके तंतà¥à¤° में कोई पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग नहीं मिला. शायद इसका मतलब है कि \"पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग वरीयताà¤à¤ \" वारà¥à¤¤à¤¾ गलत "
-"संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ हैं, या आपने \" गनोम पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग\" पैकेज संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ नहीं किया है."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करने हेतॠकोई पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग फ़ाइल सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहीं किया है"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करने हेतॠपà¥à¤°à¤¸à¤‚ग फ़ाइल निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ किया है वह अवैध है"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "अनà¥à¤•à¥‚लित पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "इस पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग को आप पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग सहेजें बटन दबाकर सहेज सकते हैं."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग नाम मौज़ूद होना ही चाहिà¤"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª के विभिनà¥à¤¨ भाग हेतॠपà¥à¤°à¤¸à¤‚ग चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करें</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करें (_I)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ (_L):"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग डिसà¥à¤• में सहेजें</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि लागू करें (_B)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ लागू करें (_F)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "नियंतà¥à¤°à¤•"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "चिहà¥à¤¨"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "विंडो में पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग खींचकर डालने से भी नठपà¥à¤°à¤¸à¤‚ग संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ किये जा सकते हैं."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग सहेजें"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª हेतॠपà¥à¤°à¤¸à¤‚ग चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "संकà¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤¤ विवरण (_D):"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग विवरण"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग वरीयताà¤à¤"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग विवरण (_D)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "यह पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग कोई विशेष फ़ॉनà¥à¤Ÿ à¤à¤µà¤‚ पृषà¥à¤  भूमि हेतॠराय नहीं देता है."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "यह पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग à¤à¤• पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि हेतॠराय देता है:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "यह पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग à¤à¤• फ़ॉनà¥à¤Ÿ à¤à¤µà¤‚ पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि हेतॠराय देता है:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "यह पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग à¤à¤• फ़ॉनà¥à¤Ÿ हेतॠराय देता है:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "विंडो किनारा"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग फ़ोलà¥à¤¡à¤° में जाà¤à¤ (_G)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करें (_I)..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "मिटाà¤à¤ (_R)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग सहेजें... (_S)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग नामः (_T)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग चयन टà¥à¤°à¥€"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—ों के उपकरण-पटà¥à¤Ÿà¥€ और मेनू-पटà¥à¤Ÿà¥€ की दिखावट अनà¥à¤•à¥‚लित करें"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "मेनू à¤à¤µà¤®à¥ उपकरण-पटà¥à¤Ÿà¥€"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° तथा पà¥à¤°à¤•à¤Ÿà¤¨</b>"
-
-# #-#-#-#-# libgnomeprintui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeprintui ) #-#-#-#-#
-# libgnomeprintui/gnome-print-dialog.c:301
-# libgnomeprintui/gnome-print-paper-selector.c:1407
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-icon-entry.c:517 libgnomeui/gnome-pixmap-entry.c:393
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "काटें (_u)"
-
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:2564
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "सिरà¥à¤« छवियाà¤"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "मेनू à¤à¤µà¤‚ उपकरण-पटà¥à¤Ÿà¥€ वरीयताà¤à¤"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "नया फ़ाइल"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "फाईल खोलें"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "फ़ाइल सहेजें"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "मेनू में चिहà¥à¤¨ दिखाà¤à¤ (_i)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "चिहà¥à¤¨ के नीचे पाठ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "चिहà¥à¤¨ के बाजू पाठ"
-
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:2565
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "सिरà¥à¤« पाठ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "उपकरण-पटà¥à¤Ÿà¥€ बटन लेबल (_b):"
-
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:161
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ (_C)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "पृथक करने योगà¥à¤¯ उपकरण-पटà¥à¤Ÿà¥€ (_D)"
-
-# #-#-#-#-# gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION) #-#-#-#-#
-# gnome-session/session-properties-capplet.c:303
-# gnome-session/session-properties-capplet.c:376
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:84 libgnomeui/gnome-app-helper.h:516
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "संपादन (_E)"
-
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:82 libgnomeui/gnome-app-helper.h:513
-# test-gnome/testgnome.xml.h:5
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "फ़ाइल (_F)"
-
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:90 libgnomeui/gnome-app-helper.h:295
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "नया (_N)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "खोलें (_O)"
-
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:166
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "चिपकाà¤à¤ (_P)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ (_P)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "बाहर (_Q)"
-
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:114
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "सहेजें (_S)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>आपके विंडो पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक हेतॠवरीयता अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सका</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "कंटà¥à¤°à¥‹à¤²"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "आलà¥à¤Ÿ"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "हाइपर"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "सà¥à¤ªà¤° (या \"विंडोज़ लोगो\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "मेटा"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>गतिविधि कà¥à¤‚जियाà¤</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>शीरà¥à¤·à¤•-पटà¥à¤Ÿà¥€ कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>विनà¥à¤¡à¥‹ चयन</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "किसी विंडो को खिसकाने हेतॠइस कà¥à¤‚जी को दबाठरखें फिर विंडो पकड़ें (_m)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "विंडो वरीयताà¤à¤"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "इस कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ हेतॠशीरà¥à¤·à¤•-पटà¥à¤Ÿà¥€ को दोहरा कà¥à¤²à¤¿à¤• करें: (_D)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "उठाने से पहले अनà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤²: (_I)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "à¤à¤• अनà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤² के बाद चà¥à¤¨à¥‡ गठविंडोज़ को ऊपर उठाà¤à¤ (_R)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "जब माउस विंडोज़ पर घूमेगा तो उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_S)"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "विंडो गà¥à¤£"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "विंडोज़"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "गनोम नियंतà¥à¤°à¤£ केंदà¥à¤°"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "गनोम नियंतà¥à¤°à¤£ केंदà¥à¤°"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "गनोम नियंतà¥à¤°à¤£ केंदà¥à¤°"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग गà¥à¤£ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ दृशà¥à¤¯ अवयव"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿà¤¿à¤²à¤¸ कॉनà¥à¤Ÿà¥‡à¤•à¥à¤¸à¥à¤Ÿ मेनू फैकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "गनोम नियंतà¥à¤°à¤£ केंदà¥à¤°"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-msgid "Others"
-msgstr "अनà¥à¤¯"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "गनोम नियंतà¥à¤°à¤£ केंदà¥à¤°"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि वरीयताà¤à¤"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "गनोम कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन उपकरण"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "आवाज निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤•"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "बोनोबो पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सकते"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "धीमी कà¥à¤‚जियाठचेतावनी"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप धीमी कà¥à¤‚जियाठसकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करना चाहते हैं?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप धीमी कà¥à¤‚जियाठअकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करना चाहते हैं?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "सà¥à¤Ÿà¤¿à¤•à¥€ कà¥à¤‚जियाठचेतावनी"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप सà¥à¤Ÿà¤¿à¤•à¥€ कà¥à¤‚जियाठसकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करना चाहते हैं?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप सà¥à¤Ÿà¤¿à¤•à¥€ कà¥à¤‚जियाठअकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करना चाहते हैं?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ \"%s\" बना नहीं सकते.\n"
-"यह संकेतक को बदलने की सà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤à¤¿ हेतॠआवशà¥à¤¯à¤• है"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "कà¥à¤‚जी बाइंडिंग (%s) ने अपनी कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ को कई दफा पारिभाषित किया है\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "कà¥à¤‚जी बाइंडिंग (%s) ने अपनी बाइंडिंग को कई दफा पारिभाषित किया है\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "कà¥à¤‚जी बाइंडिंग (%s) अधूरा है\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "कà¥à¤‚जी बाइंडिंग (%s) अवैध है\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤¤ होता है कि किसी अनà¥à¤¯ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— के पास कà¥à¤‚जी '%d' पर पहà¥à¤à¤š है."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "कà¥à¤‚जी बाइंडिंग (%s) पहले से ही उपयोग में है\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"(%s) को चलाने की कोशिश में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ\n"
-"जो कà¥à¤‚जी (%s) से लिंकà¥à¤¡ है"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-msgid "Use X settings"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ उपयोग करें"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "गनोम विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ उपयोग करें"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"कमांड नही चला सके %s\n"
-"जांच करे कि यह कमांड असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µ में है"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"मशीन को सà¥à¤ªà¥à¤¤ अवसà¥à¤¥à¤¾ में नहीं ला सकता.\n"
-"सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करें कि मशीन उचित पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रà¥à¤¡ है."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "फ़ाइल %s पर अनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ टूटी हà¥à¤ˆ हैं\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"गà¥à¤²à¥‡à¤¡ फाइल नही लोड कर पाà¤.\n"
-"सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ करें कि यह डिमोन ठीक से सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ है"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ सेवर पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ सेवर फंकà¥à¤¶à¤¨à¤²à¤¿à¤Ÿà¥€ इस सतà¥à¤° में कारà¥à¤¯ नहीं करेगा."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "इस संदेश को फिर कभी नहीं दिखाà¤à¤ (_D)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फ़ाइल %s को नमूना %s की तरह लोड नहीं कर सका"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ का घर डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ नहीं कर सका"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "जीकॉनà¥à¤« कà¥à¤‚जी %s पर तय पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s है परंतॠवांछित पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° थाः %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "सिगà¥à¤¨à¤² पाइप बनाने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"बीजी-à¤à¤ªà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤ƒ रूट विंडो हेतॠBG_APPLIER_ROOT तथा पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ हेतॠ"
-"BG_APPLIER_PREVIEW "
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ चौड़ाई"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "चौड़ाई जब à¤à¤ªà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤° पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ में होः डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ 64 में."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ ऊà¤à¤šà¤¾à¤ˆ"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "ऊà¤à¤šà¤¾à¤ˆ जब à¤à¤ªà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤° पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ में होः डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ 48 में."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "वह सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ जहाठबीजी-à¤à¤ªà¥à¤²à¤¾à¤¯à¤° जहां आरेखित करेगा"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "इस घटना हेतॠधà¥à¤µà¤¨à¤¿ फ़ाइल मौज़ूद नहीं है"
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"इस घटना हेतॠधà¥à¤µà¤¨à¤¿ फ़ाइल मौज़ूद नहीं है \n"
-"डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ धà¥à¤µà¤¨à¤¿ समूह हेतॠ\n"
-"आप गनोम ऑडियो पैकेज संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करना चाहेंगे."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "फ़ाइल %s कोई वैध वेव फ़ाइल नहीं है"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "घटना:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फ़ाइल"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ (_S):"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फ़ाइल:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फ़ाइल चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "बजाà¤à¤ (_P)"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "विंडो पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक \"%s\" ने कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन उपकरण रजिसà¥à¤Ÿà¤° नहीं किया है\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "अधिकतम"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "रोल अप"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "यदि सही है तो पाठ/सादा और पाठ/* हेतॠमाइम हैंडलर सिंक में रखे जाà¤à¤‚गे"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "पाठ/सादा तथा पाठ/* हैंडलर सिंक करें"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "चमकीलापन कम"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "चमकीलापन कम शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ कà¥à¤‚जी."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "चमकीलापन जà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "चमकीलापन बढ़ाने का शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "ई-मेल"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "ई-मेल का शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "टà¥à¤°à¥‡ बाहर करें"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "टà¥à¤°à¥‡ बाहर करने का शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "घर फ़ोलà¥à¤¡à¤°"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "घर फ़ोलà¥à¤¡à¤° का शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "मदद बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤° चलाà¤à¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "वेब बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤° मदद का शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ चलाà¤à¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "वेब बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤° चलाà¤à¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "वेब बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤° का शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ चलाà¤à¤."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ पर ताला"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ को ताला लगाने का शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "लॉग आउट"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "लॉगआउट का शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "अगले टà¥à¤°à¥ˆà¤• पर जाने हेतॠशॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ."
-
-# #-#-#-#-# libgnomeui.gnome-2-2.hi.po (libgnomeui HEAD) #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-app-helper.c:166
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "ठहरें"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "ठहरें कà¥à¤‚जी का शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ "
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "बजाà¤à¤ (या बजाà¤à¤/ठहरें)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "बजाà¤à¤ (या बजाà¤à¤/ठहरें) कà¥à¤‚जी का शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "पिछले टà¥à¤°à¥ˆà¤• पर जाने हेतॠशॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "ढूंढें"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "ढूंढने हेतॠशॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "अगले टà¥à¤°à¥ˆà¤• पर जाà¤à¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "पिछले टà¥à¤°à¥ˆà¤• पर जाà¤à¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤¤ हेतॠशॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "बजाना रोकें कà¥à¤‚जी"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "बजाना बनà¥à¤¦ करने हेतॠशॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "आवाज कम करें"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "आवाज नीचे शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ कà¥à¤‚जी."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "आवाज मौन"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "आवाज मौन करने हेतॠशॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "आवाज निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤• चरण"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "आवाज निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤• चरण आवाज निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤• के पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤ में."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "आवाज बढ़ाà¤à¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "आवाज़ बढ़ाने का शॉरà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "जब à¤à¤•à¥à¤¸ सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ सेवर चलने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हो तो à¤à¤• संवाद दिखाà¤à¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸ सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ सेवर लॉगइन पर चलाà¤à¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ होने के समय की तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¥‹à¤‚ को दिखाà¤à¤"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸ सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ सेवर पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "à¤à¤¨à¥à¤Ÿà¥€à¤à¤²à¤¿à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤‚ग"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "डीपीआई"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "संकेत"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "आरजीबीठअनà¥à¤•à¥à¤°à¤®"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿ आकार को पिकà¥à¤¸à¤² आकार में बदलने हेतॠबिनà¥à¤¦à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ इंच में रेज़ोलà¥à¤¯à¥‚शन"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"à¤à¤²à¤¸à¥€à¤¡à¥€ सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ पर सबपिकà¥à¤¸à¤² à¤à¤²à¥€à¤®à¥‡à¤‚ट के अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®, तभी उपयोग में जब à¤à¤¨à¥à¤Ÿà¥€à¤à¤²à¤¿à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤‚ग \"आरजीबीà¤"
-"\" तय हो. अनà¥à¤¯ संभावित मूलà¥à¤¯ हैं \"आरजीबी\" - बॉà¤à¤ में लाल, सामानà¥à¤¯à¤¤à¤ƒ. \"बीजीआर\" - "
-"बाà¤à¤ में नीला. \"वीआरजीबी\" - ऊपर लाल. \"वीबीजीआर\" - नीचे लाल."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"जब फ़ॉनà¥à¤Ÿ रेंडर कर रहे हों तो à¤à¤¨à¥à¤Ÿà¥€à¤à¤²à¤¿à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤‚ग के पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°. संभावित मूलà¥à¤¯ हैं- \"कà¥à¤› नहीं\" - "
-"à¤à¤¨à¥à¤Ÿà¥€à¤à¤²à¤¿à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤‚ग नहीं. \"शà¥à¤µà¥‡à¤¤ शà¥à¤¯à¤¾à¤®\" - पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤• शà¥à¤µà¥‡à¤¤ शà¥à¤¯à¤¾à¤® à¤à¤¨à¥à¤Ÿà¥€à¤à¤²à¤¿à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤‚ग. \"आरजीबीà¤\" "
-"- सबपिकà¥à¤¸à¤² à¤à¤¨à¥à¤Ÿà¥€à¤à¤²à¤¿à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤‚ग (सिरà¥à¤« à¤à¤²à¤¸à¥€à¤¡à¥€ सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ हेतà¥)."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"फ़ॉनà¥à¤Ÿ रेंडर करते समय सूचना के पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°. संभावित मूलà¥à¤¯ हैं : \"कà¥à¤› नहीं\" - कोई सूचना नहीं, "
-"\"थोड़ा\", \"मधà¥à¤¯à¤®\", और \"पूरा\" - सूचनाà¤à¤ जितनी जà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ संभव हों; अकà¥à¤·à¤° आकृतियों को "
-"विकृत कर सकते हैं."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "कà¥à¤‚जीपटल मॉडलः (_m)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤•à¥‡à¤¬à¥€ कà¥à¤‚जीपटल अभिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "कà¥à¤‚जीपटल मॉडलः (_m)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "कà¥à¤‚जीपटल शारà¥à¤Ÿà¤•à¤Ÿ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "तंतà¥à¤° से जितना संभव हो जलà¥à¤¦à¥€ ही, जी-कॉनà¥à¤«à¤¼ में à¤à¤•à¥à¤¸à¤•à¥‡à¤¬à¥€ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ ओवरराइड हो जाà¤à¤à¤—े "
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr "बहà¥à¤¤ जलà¥à¤¦à¥€, जी-कॉनà¥à¤«à¤¼ में à¤à¤•à¥à¤¸à¤•à¥‡à¤¬à¥€ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ ओवरराइड हो जाà¤à¤à¤—े (तंतà¥à¤° कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन से)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤•à¥‡à¤¬à¥€ कà¥à¤‚जीपटल अभिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤•à¥‡à¤¬à¥€ कà¥à¤‚जीपटल मॉडल"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "बà¥à¤°à¥‡à¤• सà¥à¤¥à¤—ित करें (_P)"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "à¤à¤• बà¥à¤°à¥‡à¤• लें!"
-
-# { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/वरीयताà¤à¤ (_P)"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/के बारे में (_A)"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/à¤à¤• बà¥à¤°à¥‡à¤• लें (_T)"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "अगले बà¥à¤°à¥‡à¤• के लिठà¤à¤• मिनट से भी कम समय"
-msgstr[1] "अगले बà¥à¤°à¥‡à¤• के लिठà¤à¤• मिनट से भी कम समय"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "अगले बà¥à¤°à¥‡à¤• के लिठà¤à¤• मिनट से भी कम समय"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr "टाइपिंग बà¥à¤°à¥‡à¤• गà¥à¤£ संवाद लाने में निमà¥à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ के साथ असफल: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "गनोम टाइपिंग मॉनीटर के बारे में"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर बà¥à¤°à¥‡à¤• सà¥à¤®à¤°à¤£."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "रिचरà¥à¤¡ हà¥à¤²à¥à¤Ÿ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ लिखित &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "आई कैणà¥à¤¡à¥€ जोड़ा गया है ऑनà¥à¤¦à¥‡à¤°à¥à¤¸ कारà¥à¤²à¤¸à¤¨ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "बà¥à¤°à¥‡à¤• सà¥à¤®à¤°à¤£"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "टाइपिंग मॉनीटर पहले से चल रहा है."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "सारे जहाठसे अचà¥à¤›à¤¾ हिंदोसà¥à¤¤à¤¾à¤ हमारा०१२३४५६७८९"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "शैली:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "आकार:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "संसà¥à¤•à¤°à¤£:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "सरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤¾à¤°:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "विवरण:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "उपयोग: %s फ़ॉनà¥à¤Ÿ-फ़ाइल\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— फ़ॉनà¥à¤Ÿ के रूप में नियत करें"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "अपने डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "यदि सही पर नियत किया जाता है, ओपन-टाइप फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ की लघॠछवियाठबनाई जाà¤à¤‚गी."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "यदि सही पर नियत किया जाता है, पीसीà¤à¤«à¤¼ फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ की लघॠछवियाठबनाई जाà¤à¤‚गी."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "यदि सही पर नियत किया जाता है, टà¥à¤°à¥‚-टाइप फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ की लघॠछवियाठबनाई जाà¤à¤‚गी."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "यदि सही पर नियत किया जाता है, टाइप1 फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ की लघॠछवियाठबनाई जाà¤à¤‚गी."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "इस कà¥à¤‚जी को ओपन टाइप फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ के लघॠछवि बनाने के कमांड हेतॠनियत करें."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "इस कà¥à¤‚जी को पीसीà¤à¤«à¤¼ फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ के लघॠछवि बनाने के कमांड हेतॠनियत करें."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "इस कà¥à¤‚जी को टà¥à¤°à¥‚ टाइप फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ के लघॠछवि बनाने के कमांड हेतॠनियत करें."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "इस कà¥à¤‚जी को टाइप1 फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ के लघॠछवि बनाने के कमांड हेतॠनियत करें."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "ओपन टाइप फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ हेतॠलघॠछवि बनाने के कमांड"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "पीसीà¤à¤«à¤¼ फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ हेतॠलघॠछवि बनाने के कमांड"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "टà¥à¤°à¥‚ टाइप फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ हेतॠलघॠछवि बनाने के कमांड"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "टाइप1 फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ हेतॠलघॠछवि कमांडà¥à¤¸"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ ओपन टाइप फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ की लघॠछवि बनाà¤à¤"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ पीसीà¤à¤«à¤¼ फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ की लघॠछवि बनाà¤à¤"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ टà¥à¤°à¥‚ टाइप फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ की लघॠछवि बनाà¤à¤"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ टाइप 1 फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ की लघॠछवि बनाà¤à¤"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "गनोम नियंतà¥à¤°à¤£ केंदà¥à¤°"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">नया फ़ॉनà¥à¤Ÿ उपयोग करें?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿ लागू नहीं करें"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"आपने जो थीम चà¥à¤¨à¤¾ है à¤à¤• नठफ़ॉनà¥à¤Ÿ हेतॠसà¥à¤à¤¾à¤µ देता है. फ़ॉनà¥à¤Ÿ का पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ नीचे दिया गया है."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿ लागू करें (_A)"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "नियंतà¥à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "विंडो किनारा पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "चिहà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग"
-
-# translators: you may want to include non-western chars here
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "अबसदइफ़ग"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿ लागू करें (_A)"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ में रीसेट करें (_f)"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "यदि सतà¥à¤¯ पर नियत किया जाता है, तो संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¸à¤‚गों की लघॠछवि बनाई जाà¤à¤—ी."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "यदि सतà¥à¤¯ पर नियत किया जाता है, तो पà¥à¤°à¤¸à¤‚गों की लघॠछवि बनाई जाà¤à¤—ी."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¸à¤‚गों हेतॠलघॠछवि सृजित करने में उपयोग हेतॠकमांड के लिठइस कà¥à¤‚जी को नियत करें."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚गों हेतॠलघॠछवि सृजित करने में उपयोग हेतॠकमांड के लिठइस कà¥à¤‚जी को नियत करें."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¸à¤‚गों हेतॠलघॠछवि कमांड"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚गों के लिठलघॠछवि कमांडà¥à¤¸"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¸à¤‚गों की लघॠछवि बनाà¤à¤"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग की लघॠछवि बनाà¤à¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤•à¥‡à¤¬à¥€ कà¥à¤‚जीपटल अभिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "à¤à¤«à¤¼à¤Ÿà¥€à¤ªà¥€ पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ पोरà¥à¤Ÿ"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "à¤à¤šà¤Ÿà¥€à¤Ÿà¥€à¤ªà¥€ पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ पोरà¥à¤Ÿ"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤šà¤Ÿà¥€à¤Ÿà¥€à¤ªà¥€ पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥à¤¸à¥€ पोरà¥à¤Ÿ"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "सॉकà¥à¤¸ होसà¥à¤Ÿ पोरà¥à¤Ÿ"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "मोज़िला/नेटसà¥à¤•à¥‡à¤ª 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "गनोम टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "अनà¥à¤•à¥‚लित संपादक (_u)"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "अनà¥à¤•à¥‚लित डाक पाठक: (_u)"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "अनà¥à¤•à¥‚लित टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²: (_u)"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "अनà¥à¤•à¥‚लित वेब बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤°: (_u)"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² में पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें (_e)"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "यह अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— यूआरआई खोल सकता है (_U)"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "इस अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— को शैल में चलाना आवशà¥à¤¯à¤• है (_s)"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "डाक पाठक चà¥à¤¨à¥‡à¤‚: (_S)"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² चà¥à¤¨à¥‡à¤‚: (_S)"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "वेब बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚: (_S)"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "संपादक चà¥à¤¨à¥‡à¤‚: (_S)"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸à¤¿à¤¬à¤¿à¤²à¤¿à¤Ÿà¥€"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸à¤¿à¤¬à¤¿à¤²à¤¿à¤Ÿà¥€ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-
-# #-#-#-#-# gnome-desktop.gnome-2-2.hi.po (gnome-desktop VERSION) #-#-#-#-#
-# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "उनà¥à¤¨à¤¤"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "उनà¥à¤¨à¤¤ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "गनोम नियंतà¥à¤°à¤£ केंदà¥à¤°: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "केपà¥à¤²à¥‡à¤Ÿ के इस दृशà¥à¤¯ हेतॠउपयोग में अभिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "केपà¥à¤²à¥‡à¤Ÿ डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ ऑबà¥à¤œà¥‡à¤•à¥à¤Ÿ"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "केपà¥à¤²à¥‡à¤Ÿ डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ जो यह दृशà¥à¤¯ दिखा रहा है"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "रविशंकर शà¥à¤°à¥€à¤µà¤¾à¤¸à¥à¤¤à¤µ <raviratlami@yahoo.com>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª गà¥à¤£ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "गनोम नियंतà¥à¤°à¤£ केंदà¥à¤°: %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "गनोम नियंतà¥à¤°à¤£ केंदà¥à¤°"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "नॉटिलस चल रहा हो तो इसका उपयोग करें"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "इस अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— के बारे में"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "नियंतà¥à¤°à¤£ केंदà¥à¤° के बारे में मà¥à¤–à¥à¤¯ बातें"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "मदद (_H)"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "नॉटिलस चल रहा हो तब भी शैल उपयोग करें."
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤•à¥‡à¤¬à¥€ विकलà¥à¤ª"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿ कॉनà¥à¤Ÿà¥‡à¤•à¥à¤¸à¥à¤Ÿ मेनू आइटमà¥à¤¸"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿà¤¿à¤²à¤¸ कॉनà¥à¤Ÿà¥‡à¤•à¥à¤¸à¥à¤Ÿ मेनू हेतॠफैकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿà¤¿à¤²à¤¸ कॉनà¥à¤Ÿà¥‡à¤•à¥à¤¸à¥à¤Ÿ मेनू"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿà¤¿à¤²à¤¸ कॉनà¥à¤Ÿà¥‡à¤•à¥à¤¸à¥à¤Ÿ मेनू फैकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ हेतॠनॉटिलस कॉनà¥à¤Ÿà¥‡à¤•à¥à¤¸à¥à¤Ÿ मेनू पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग गà¥à¤£ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ दृशà¥à¤¯ अवयव"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "थेमà¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग गà¥à¤£ दृशà¥à¤¯"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "यूआरआई वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ में दरà¥à¤¶à¤¿à¤¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Layout Preview"
-#~ msgstr "अभिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
deleted file mode 100644
index 4314d0c63..000000000
--- a/po/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,4008 +0,0 @@
-# Translation of gnome-control-center to Croatiann
-# Copyright (C) Croatiann team
-# Translators: Automatski Prijevod <>,Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>,Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal@inet.hr>,
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:54+CEST\n"
-"Last-Translator: auto\n"
-"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: TransDict server\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "_OznaÄi"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Slike"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Malo</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Brzina</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Iscrtavanje pisama</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Podrška</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Preklopne tipke</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Brzina</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Podrška</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_O"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Naredba:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kategorija:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "Izvršena promjena"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Izvršena promjena"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "_Lozinka:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "_Lozinka:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "_Lozinka:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "_KorisniÄko ime:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "_pritisnuto"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "Dod_aj:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Sadržaj"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "_Ime teme:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Povećalo"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Datoteka"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "Pismo terminala:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "InaÄica:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-msgid "_Work:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Aplikacije</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Podrška</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Napomena:</b> Promijene na ovoj postavci neće imati efekta do "
-"sljedeće prijave.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Postavke tehnologije za pomaganje"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Zatvori i odjavi se"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Postavi ove tehnologije dostupnosti pri svakoj prijavi na sustav:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Omogući tehnologije dostupnosti"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Povećalo"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Tipkovnica na zaslonu"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_ÄŒitaÄ zaslona"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Podrška za tehnologiju podrške"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Omogući podršku za GNOME pomoćne tehnologije kod prijavljivanja"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Tehnologije za dostupnost nisu dostupne na vašem sustavu. 'Gok' paket mora "
-"biti instaliran za dobivanje tipkovnice na zaslonu, a 'gnopernicus' paket "
-"mora biti instaliran za Äitanje zaslona i mogućnost povećavanja njegovih "
-"dijelova."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Sve tehnologije dostupnosti nisu prisutne na vašem sustavu. 'Gok' paket "
-"treba biti instaliran za dobivanje tipkovnice na zaslonu."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Sve tehnologije dostupnosti nisu prisutne na vašem sustavu. 'Gnopernicus' "
-"paket treba biti instaliran za Äitanje zaslona i mogućnosti povećavanja."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Došlo je do greške prilikom pokretanja dijaloga za postavke miša: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Ne mogu uvesti AccessX postavke iz datoteke '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Datoteka za uvoz postavki svojstava"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Uvezi"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "PodeÅ¡avanje postavki pristupaÄnosti tipkovnice"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Ovaj sustav nema dostupno XKB proširenje. Mogućnosti dostupnosti tipkovnice "
-"ne mogu raditi bez tog proširenja."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući Bounce tipke</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući spore tipke</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući tipke miša</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogućiti ponavljanje pritisnute tipke</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući ljepljive tipke</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Svojstva</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Preklopne tipke</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Osnovno"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Oglasi se ako je kljuÄ odbijen"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-"Oglasi se kada se mogućnosti ukljuÄuju ili iskljuÄuju pomoću tipkovnice"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Oglasi se kada je pritisnut modifikator"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"Oglasi se kada se ukljuÄi LED dioda i dvaput se oglasi kada se iskjuÄi."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Oglasi se kada je tipka:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Zastoj:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Odgoda izmeÄ‘u pritisaka tipaka i pomicanja pokazivaÄa:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Onemogući ako su dvije tipke istovremeno pritisnute"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Omogućavanje preklopnih tipki"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filteri"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Zanemari dvostruke pritiske tipke unutar:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Zanemari uzastopna pritiskanja iste tipke unutar vremenskog razdoblja "
-"odabranog od strane korisnika."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Postavke dostupnosti tipkovnice (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Maksimalna _brzinaa pokazivaÄa:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Tipke miša"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Postavke miša..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Prihvaćaj samo tipke koje su pritisnute i držane tijekom korisniÄki "
-"definiranog razdoblja."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Izvršavaj višestruke istovremene pritiske na tipke korištenjem "
-"modifikacijskih tipaka u sekvenci."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Brzina:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Vrijeme za akceleraciju do maksimalne brzine:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr ""
-"Pretvaranje numeriÄkog dijela tipkovnice u tipkovnicu za pokretanje miÅ¡a."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Onemogući ako nije korišteno tijekom:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Omogući mogućnosti pristupaÄnosti tipkovnice"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Uvezi postavke svojstava..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Prihvati tipko koje su pritisnute ovo razdoblje:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Tipkajte za provjeru postavki:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_prihvaćeno"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_pritisnuto"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_odbaÄeno"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "znakova/sekundi"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisekunde"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "toÄaka/sekundi"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunde"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Mijenja postavke vaše pozadine radne površine"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Boja pozadine radne površine"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Pozadina radne površine</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Boje radne površine</b> "
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Postavke pozadine radne površine"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Odabir boje"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "Dodaj pozadinu"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Došlo je do greške pri prikazivanju pomoći: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrirano"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Popuni zaslon"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Prilagođeno"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Poredano"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Boja Podloge"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Vovodavni prijelaz"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Uspravni prijelaz"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Dodaj slike za pozadinu"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Nema pozadinske slike"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Ne mogu pokrenuti upravitelja postavka 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Bez pokrenutog GNOME upravitelja postavkama neka svojstva neće doći do "
-"izražaja. Ovo bi moglo ukazati na problem sa Bonobom, ili sa ne-GNOME (npr. "
-"KDE) upraviteljem postavki koji je već aktivan i u konfliktu sa GNOME "
-"upraviteljem postavki."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Ne mogu uÄitati capplet sliÄicu za dionicu '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Samo primjeni postavke i završi"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Dohvati i spremi starije postavke"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i od %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Prenošenje: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Iz: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Prima: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Iz URI-ja"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI sa kojega se trenutno prenosi"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Na URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI na kojega se trenutno prenosi"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Dijelić završen"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Dijelić prijenosa dovršen"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Trenutni URI indeks"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Trenutni URI indeks - poÄinje od 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Ukupno URI-a"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Ukupni broj URI-a"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Spajanje..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "UÄitavam..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "KljuÄ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf kljuÄ na koji je spojen ovaj ureÄ‘ivaÄ svojstava"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Povratni poziv"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Pozovi kada se vrijednost pridijeljena kljuÄu promijeni"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Izvršena promjena"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf skup promjena koji sadržava podatke za prosljeđivanje gconf klijentu "
-"prilikom prihvaćanja"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Konverzija na widget callback"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Callback koji se izdaje pri konvertiranju podataka iz GConfa u widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Konverzija iz widget callbacka"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Callback kojeg treba izdati pri konvertiranju podataka u GConf iz widgeta"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Kontrola korisniÄkog suÄelja"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt koji kontrolira osobine (uobiÄajeno widget)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "UreÄ‘ivaÄ osobina podataka o objektu"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Dodatni podaci potrebni specifiÄnom ureÄ‘ivaÄu osobina"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Poziv za oslobaÄ‘anje svojstava ureÄ‘ivaÄa podataka"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Callback kojeg treba izdati pri oslobaÄ‘anju objektnih podataka ureÄ‘ivaÄa "
-"osobina"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Ne mogu pronaći datoteku '%s'.\n"
-"\n"
-"Molim provjerite dali postoji ili odaberite drugu pozadinsku sliku. "
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Ne znam kako otvoriti datoteku '%s'.\n"
-"Možda je rijeÄ o nepodržanom formatu. \n"
-"\n"
-"Molim odaberite drugu sliku."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Molim odaberite sliku."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_OznaÄi"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Programi"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Terminalski programi"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "UobiÄajeni web preglednik"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Prosvjećenje"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Obuhvaćanje"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird/FireFox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla pošta"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M tekstualni preglednik"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx tekstualni preglednik"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links tekstualni preglednik"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution progam za Äitanje poÅ¡te"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla pošta"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt "
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "UobiÄajeni terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standardni XTerminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Molim navedite ime i naredbu za ovaj ureÄ‘ivaÄ."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Dodaj..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Prilagođeno"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Prilagođeno"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Ova aplikacija može otvoriti _više datoteka"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Naredba:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Prilagodba svojstava ureÄ‘ivaÄa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "UobiÄajeni ÄitaÄ poÅ¡te"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "UobiÄajeni terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "UobiÄajeni ureÄ‘ivaÄ teksta"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "UobiÄajeni web preglednik"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "UobiÄajeni upravitelj prozora"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "E_xec zastavica:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Uredi..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "ÄŒitaÄ poÅ¡te"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Pokreni u _terminalu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Pokreni u _terminalu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Odaberite željeni upravitelj prozora. Trebati ćete pritisnuti primjeni, "
-"mahnuti magiÄnim Å¡tapićem i otplesati Äarobni ples da bi to uspjelo."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "UreÄ‘ivaÄ teksta"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Razumije _Netscape udaljenu kontrolu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Koristi ovaj _ureÄ‘ivaÄ za otvaranje tekstualnih datoteka u upravitelju "
-"datotekama"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Web preglednik"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Upravitelj prozora"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "Naredba:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Postavke..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "_OznaÄi"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Promijeni rezoluciju zaslona"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "RazluÄivost zaslona"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "&RazluÄivost:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "UÄestalost osvježavanja"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "UobiÄajene postavke"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Postavke zaslona %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Postavke razluÄivosti zaslona"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Napravi uobiÄajenim samo za ovo (%s) raÄunalo"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Odrednice"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Ispitujem nove postavke. Ukoliko ne odgovorite unutar %d sekunde, prijašnje "
-"postavke će biti obnovljene."
-msgstr[1] ""
-"Ispitujem nove postavke. Ukoliko ne odgovorite unutar %d sekunde, prijašnje "
-"postavke će biti obnovljene."
-msgstr[2] ""
-"Ispitujem nove postavke. Ukoliko ne odgovorite unutar %d sekundi, prijašnje "
-"postavke će biti obnovljene."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "_Održi razluÄivost"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Želite li zadržati razluÄivost?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Koristi _prethodnu razluÄivost"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Održi razluÄivost"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"XServer ne podržava XRandR proÅ¡irenje. Promjene razluÄivosti za vrijeme rada "
-"nije dostupna."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"InaÄica XRandR proÅ¡irenja je nekompatibilna sa ovim programom. Promjene "
-"veliÄine prikazne povrÅ¡ine za vrijeme rada nisu dostupne."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "Sigurni ste da želite nepovratno obrisati ovaj unos?"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "Nastavci"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Jednostavan paint program"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-"Odredi koji programi se koriste za otvaranje ili pregled svakog tipa datoteke"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcije"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Dodaj tip datoteke..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Dodaj servis..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Izaberi sliÄicu"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "Izaberite..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "Kategorija:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "UobiÄajena akcija:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "UobiÄajena akcija:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Uređivanje tipa datoteke"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "Nastavci datoteka:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "Pogledaj sadržaj"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "P_rogram:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Program za pokrenuti"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Pokreni program"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Pokreni u _terminalu"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "Koristi uobiÄajene postavke nadreÄ‘ene kategorije"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "Dod_aj:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Pojašnjenje:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Uredi..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "MIME tip:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "Program za pokrenuti"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "Protokol"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Ukloni"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "_Komponenta pregleda:"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Tipovi datoteka i programa"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"Odredi koji programi se koriste za otvaranje ili pregled svakog tipa datoteke"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "Uređivanje kategorije datoteke"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "GtkTreeModel koji sadrži podatke kategorije"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "Kategorija MIME informacija"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "Struktura koja sadrži podatke o MIME kategoriji"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "Prilagođeno"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "Nastavak"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "Model za obavještavanje kada je kliknuto na 'U redu'"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "Tip MIME informacija"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "Struktura sa podacima o MIME tipu"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "Je dijalog za dodavanje"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "ToÄno ako je ovo dijalog za dodavanje MIME tipova"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Dodaj tip datoteke"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Razno"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"Molim unesite valjani MIME tip. Trebao bi biti u obliku klasa/tip i ne smije "
-"sadržavati razmake."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "Već postoji MIME vrsta s ovim imenom, želite li pisati preko nje?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Odaberite kategoriju"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "Pogledaj kao %s"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Slike"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "Model iskljuÄivo za kategorije"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Internet servisi"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "Uređivanje informacija servisa"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "Informacije o servisu"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "Struktura koja sadrži podatke o servisu"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "Je dodavanje"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "TOÄŒNO ako je ovo dijalog za dodavanje servisa"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "Dodaj servis"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "Unesite ime protokola."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"Neispravno ime protokola. Molim unesite ime protokola bez razmaka ili "
-"punkcijskih znakova."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "Već postoji protokol toga imena."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Nepoznati tipovi servisa"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "Internet mreža"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "Protokol za prijenos datoteka"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "Opširna dokumentacija"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "PriruÄne (man) stanice "
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "Prijenos elektroniÄke poÅ¡te"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "Gnome dokumentacija"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Pismo"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Aplikacije za pravljenje snimaka radne površine"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Iscrtavanje pisama</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Savjetovanje</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Izglađivanje</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Poredak podtoÄkica</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Najbolji oblici"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Najbolji kontrast"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etalji..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Postavke pisma"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalji iscrtavanja pisama"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "_Idi na prednju mapu"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Sivo"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Nijedan"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_azluÄivost:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Postavi pismo za aplikacije"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Postavi pismo za sliÄice na radnoj povrÅ¡ini"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Postavi pismo sa jednorednim razmakom za terminale i sliÄne aplikacije"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "PodtoÄkasto (LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "PodtoÄkasto zaglaÄivanje (LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Pismo aplikacije:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Pismo na radnoj površini"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "Potpuno"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Srednje"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monokromatski"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Nijedan"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "Neznatno"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Pismo terminala:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Koristi pismo"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Pismo naslova prozora:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "toÄaka po inÄu"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Možda je preveliko pismo"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Odabrano pismo je veliko %d toÄaku, te može stvarati poteÅ¡koće u uÄinkovitom "
-"koriÅ¡tenju raÄunala. PreporuÄujemo odabir veliÄine pisma manje od %d."
-msgstr[1] ""
-"Odabrano pismo je veliko %d toÄke, te može stvarati poteÅ¡koće u uÄinkovitom "
-"koriÅ¡tenju raÄunala. PreporuÄujemo odabir veliÄine pisma manje od %d."
-msgstr[2] ""
-"Odabrano pismo je veliko %d toÄaka, te može stvarati poteÅ¡koće u uÄinkovitom "
-"koriÅ¡tenju raÄunala. PreporuÄujemo odabir veliÄine pisma manje od %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Odabrano pismo je veliko %d toÄaku, te može stvarati poteÅ¡koće u uÄinkovitom "
-"koriÅ¡tenju raÄunala. PreporuÄujemo odabir manje veliÄine pisma."
-msgstr[1] ""
-"Odabrano pismo je veliko %d toÄke, te može stvarati poteÅ¡koće u uÄinkovitom "
-"koriÅ¡tenju raÄunala. PreporuÄujemo odabir manje veliÄine pisma."
-msgstr[2] ""
-"Odabrano pismo je veliko %d toÄaka, te može stvarati poteÅ¡koće u uÄinkovitom "
-"koriÅ¡tenju raÄunala. PreporuÄujemo odabir manje veliÄine pisma."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-#, fuzzy
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Unesi novi akcelerator"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Tipka za kraticu"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Modifikatori kratice"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Tipka za kraticu"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Ubrzani naÄin rada"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Vrsta akceleratora."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Onemogućeno"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Nepoznata akcija>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Radna površina"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Upravljanje prozorima"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Kratica \"%s\" se već koristi za:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Greška pri postavljanju novog akceleratora u konfiguracijskoj bazi: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Greška pri micanju akceleratora u bazi konfiguracija: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "Akcija"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kratica"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Kratice tipkovnice"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "Unesi novi akcelerator, ili pritisni Backspace za brisanje"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Pridruživanje kratica tipaka naredbama"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznati pokazivaÄ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Izgled"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "GNOME uobiÄajeno"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Došlo je do greške prilikom pokretanja cappleta: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "PristupaÄnost"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Samo primjeni postavke i završi (svojstvo kompatibilnosti; sada se za to "
-"brine daemon)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "PoÄni stranicu s prikazanim postavkama za prekid"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Dodaj..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Treptanje pokazivaÄa</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Razmak ponavljanja</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_ZakljuÄaj zaslon kako bi izvrÅ¡io prekid tipkanja</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Brzo</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>DugaÄko</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Kratko</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Sporo</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Dostupni izgledi:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "_Dostupne postavke:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Dopuštanje odgode prekida"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Provjeti da li je dozvoljeno odgoditi prekide"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Model tipkovnice XKB-a"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Zatvori i odjavi se"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "PokazivaÄ Å¾mirka u tekstualnim okvirima i poljima"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Trajanje prekida kada tipkanje nije dopušteno"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Trajanje posla prije nasilne primjene prekida"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Pritisak tipke se _ponavlja kada je tipka pritisnuta"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Postavke tipkovnice"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model tipkovnice:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "_Postavke rasporeda:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Rasporedi"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"ZakljuÄaj zaslon nakon odreÄ‘enog vremena kako bi se sprijeÄile "
-"ozljedeuzrokovane Äestim ponavljanjem pri koriÅ¡tenju tipkovnice"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "Å irina pregleda"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Postavi na uob_iÄajeno"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Stanka u tipkanju"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "PristupaÄnost..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Interval prekida traje:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Odgoda:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Odabrani izgledi:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "_Odabrane postavke:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Zametak:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Razdoblje rada traje:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minute"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Podešavanje postavki tipkovnice"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr ""
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "Podešavanje postavki miša"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Nepoznati pokazivaÄ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "UobiÄajeni pokazivaÄ - trenutni"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "UobiÄajeni pokazivaÄ koji dolazi s X-ima"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "UobiÄajeni pokazivaÄ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Bijeli pokazivaÄ - trenutni"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Invertirani uobiÄajeni pokazivaÄ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Bijeli pokazivaÄ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Veliki pokazivaÄ - trenutno"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Velika inaÄica normalnog pokazivaÄa"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Veliki pokazivaÄ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Veliki bijeli pokazivaÄ - trenutno"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Velika inaÄica bijelog pokazivaÄa"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Veliki bijeli pokazivaÄ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Boja pokazivaÄa"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Tema pokazivaÄa"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Vrijeme isticanja dvostrukog klika</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Povuci i ispusti</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>NaÄ‘i pokazivaÄ</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orijentacija miša</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Brzina</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Napomena:</b> Promijene na ovoj postavci neće imati efekta do "
-"sljedeće prijave.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Brzo</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Visoko</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Veliko</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Nisko</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Sporo</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Malo</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Gumbi"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "PokazivaÄi"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Osvijetli pokazivaÄ pri pritsku na Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Pokret"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Postavke miša"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "Ubrzanje:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Veliko"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Miš za ljevoruke"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Osijetljivost:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Malen"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Prag:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Istek vremena:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Miš"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Podešavanje postavki miša"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Mrežni proxy"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Postavke mrežnog proxyja"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Postavke _automatskog proxy-a</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Direktna Internet veza</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_RuÄne postavke proxy-a</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Koristi autentifikaciju</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "URL za automatsko podešavanje:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "URL za automatsko podešavanje:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalji HTTP proxy-ja"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "HTTP proxy:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Postavke mrežnog proxyja"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Postavke mrežnog proxyja"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks raÄunalo:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_KorisniÄko ime:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalji"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "FTP Proxy:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Lozinka:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Sigurni HTTP proxy:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Omogući zvuk i poveži ga sa događajima"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Postavke zvuka"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Omogućavanje pokretanje poslužitelja zvuka"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Osvijetli _cijeli zaslon"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Osvijetli traku prozora"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "ZvuÄni efekt"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Postavke zvuka"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Zvono sustava"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Oglasi zvuÄno zvonce"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Zvukovi za događaje"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Vizualna povratna informacija:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Teme nisu naÄ‘ene na vaÅ¡em sustavu. Ovo vjerojatno znaÄi da je dijalog"
-"\"Postavke tema\" neispravno instaliran, ili da niste instalirali paket "
-"\"gnome-themes\"."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Nije određeno mjesto gdje će datoteke za teme biti instalirane"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Nije ispravno mjesto gdje će datoteke za teme biti instalirane"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s je putanja gdje će datoteke tema biti instalirane. Ova putanja ne može "
-"biti izabrana kao mjesto izvora"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Izabrana tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Možete saÄuvati temu pritiskom na gumb za spremanje teme."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"UobiÄajene sheme tema nisu naÄ‘ene na vaÅ¡em sustavu. To znaÄi da vjerojatno "
-"nemate instaliran metacity, ili da je vaš gconf neispravno podešćn."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Ime teme mora biti prisutno"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Aplikacije za pravljenje snimaka radne površine"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Instaliraj temu</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Instalacija teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "Instaliraj"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Mjesto:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">SaÄuvaj temu na disk</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Primjeni boju pozadine"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Primjeni pismo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrole"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "SliÄice"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Nove teme se mogu instalirati povlaÄenjem u prozor."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "SaÄuvaj temu"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Odabir teme za radnu površinu"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Kratki opis:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Detalji teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Postavke teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Detalji teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Ova tema ne predlaže određeno pismo ili pozadinu"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Ova tema predlaže pozadinu:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Ova tema predlaže pismo i pozadinu:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Ova tema predlaže pismo:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Obrub prozora"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Idi na mapu sa temama"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "Instaliraj temu..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Ukloni"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_SaÄuvaj temu..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Ime teme:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "stablo za odabir tema"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Prilagodi izgled trake s alatima i trake s menijima u aplikacijama"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Izbornici i trake s alatima"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Ponašanje i izgled</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Pregled</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "I_zreži"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Samo sliÄice"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Postavke izbornika i trake s alatima"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Nova datoteka"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Otvori datoteku"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Spremi datoteku"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Pokaži sliÄice u izbornicima"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst ispod sliÄica"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst pokraj sliÄica"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Samo tekst"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Oznake na traci s alatima:"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiraj"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Odvojive radne trake"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_Novi"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_Otvori"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Zaljepi"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_Ispis"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Završi"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_Spremi"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Ne mogu pokrenuti aplikaciju za podešanje postavki vašeg upravitelja "
-"prozorima.</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hiper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (ili \"Windows logo\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Razmak ponavljanja</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Aplikacije</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Savjetovanje</b>:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Za _pomicanje prozora pritisnite i držite ovu tipku i uhvatite prozor:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Postavke prozora"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dvostruki klik na naslovnu traku izvršava ovu akciju:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Interval prije promijene veliÄine:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Podigni odabrane prozore nakon intervala"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Odaberi prozor kada se miš pomakne preko njega"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Svojstva prozora"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "Izbornik Control Centra"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "Izbornik Control Centra"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "Izbornik Control Centra"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "Izbornik Control Centra"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "Izbornik Control Centra"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "GNOME kontrolni centar : %s"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "Filteri"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME kontrolni centar"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Postavke pozadine radne površine"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Alat za podešavanje GNOME-a"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Razina Zvuka"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Ne mogu inicijalizirati Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Obavijest o sporim tipkama"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Trebate samo držati Shift tipku 8 sekundi. Ovo je kratica za spore tipke, "
-"Å¡to utjeÄe na naÄin na koji tipkovnica radi."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Želite li ukljuÄiti spore tipke?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Želite li iskljuÄiti spore tipke?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Obavijest o ljepljivim tipkama"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Pritisnuli ste Shift tipku 5 puta zaredom. Ovo je kratica za ljepljive "
-"tipke, Å¡to utjeÄe na naÄin na koji tipkovnica radi."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Pritisnuli ste dvije tipke odjednom, ili ste pritisnuli Shift tipku 5 puta "
-"zaredom. To ukljuÄuje ljepljive tipke, Å¡to utjeÄe na naÄin na koji "
-"tipkovnica radi."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Želite li ukljuÄiti ljepljive tipke?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Želite li iskljuÄiti ljepljive tipke?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Ne mogu stvoriti direktorij \"%s\".\n"
-"Ovo je potrebno za promijenu pokazivaÄa."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Kratica (%s) je više puta definirana\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Kratica (%s) je više puta definirana\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Kratica (%s) je nepotpuna\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Kratica (%s) je neispravna\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Izgleda da neka druga aplikacija već ima pristup na tipku '%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Kratica (%s) se već koristi\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Greška prilikom pokušaja pokretanja (%s)\n"
-"koji je povezan na tipku (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-"Greška kod pokretanja postavki XKB-a.\n"
-"Vjerojatno je u pitanju interni problem poslužitelja X-a.\n"
-"\n"
-"Podaci o inaÄici poslužitelja X-a:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Ukoliko prijavljujete ovu situaciju kao greÅ¡ku, molim ukljuÄite:\n"
-"- rezultat <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- rezultat <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Koristite XFree 4.3.0.\n"
-"Poznati su problemi sa složenim postavkama XKB-a.\n"
-"PokuÅ¡ajte koristiti jednostavnije postavke ili uzmite noviju inaÄicu "
-"programske podrške za XFree."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Postavke zaslona %d\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-"U vaÅ¡oj poÄetnoj mapi imate datoteku s postavkama tipkovnice (%s) koja će "
-"biti zanemarena. Možete koristiti postavke tipkovnice za obnavljanje istih."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Ne mogu izvršiti naredbu: %s\n"
-"Provjerite da li naredba postoji."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Ne mogu staviti stroj na spavanje.\n"
-"Provjerite da li je ime raÄunala ispravno postavljeno."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Dozvole na datoteci %s su potrgane\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Ne mogu uÄitati Glade datoteku.\n"
-"Provjerite da li je daemon pravilno instaliran."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom pokretanja Äuvara zaslona: \n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Mogućnosti Äuvara zaslona neće biti dostupne u ovoj sesiji."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ne prikazuj više ovu poruku"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Ne mogu uÄitati zvuÄnu datoteku %s kao uzorak %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Ne mogu odrediti home direktorij korisnika"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf kljuÄ %s je postavljen na tip %s ali je oÄekivani tip %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Greška prilikom stvaranja signalne cijevi."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Tip bg_applier-a: BG_APPLIER_ROOT za korijenski prozor ili "
-"BG_APPLIER_PREVIEW za pregled"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Å irina pregleda"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Å irina ako je pokrenut u pregledu: Predefinirano je 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Visina pregleda"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Visina ako je pregled: UobiÄajeno 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Zaslon"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Zaslona na kojem se iscrtava BGApplier"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "ZvuÄna datoteka za ovaj dogaÄ‘aj ne postoji"
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"ZvuÄna datoteka za ovaj dogaÄ‘aj ne postoji.\n"
-"Možda bi trebali instalirati gnome-audio paket\n"
-"za skup uobiÄajenih zvukova."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Datotekć %s nije valjana wav datoteka"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Događaj"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Datoteka sa zvukom"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "Zvukovi:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Datotekć sa zvukom:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Odabir zvuÄne datoteke"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Sviraj"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Upravitelj prozora \"%s\" nije registriran kao alat za podešavanje\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimiziraj"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Smotaj"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Ako je postavljeno na ukljuÄeno, mime rukovatelji za text/plain i text/* će "
-"biti sinkronizirani."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sinkronizacija text/plain i text/* rukovatelja"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Smanjiti sjajnost"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Kratica za smanjenje sjajnosti"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Povećati sjajnost"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Kratica za povećanje sjajnosti"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-pošta"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Kratica za E-poštu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Izbaci"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Kratica za izbacivanje."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "PoÄetna mapa"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Kratica za poÄetnu mapu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Pokreni preglednik pomoći"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Kratica za pokretanje preglednika pomoći."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Pokreni web preglednik"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Kratica za pokretanje preglednika pomoći."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ZakljuÄaj zaslon"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Kratica za zakljuÄavanje zaslona."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Odjava"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Kratica za odjavu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Kratica za sljedeću traku."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauza"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Kratica za pauzu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Sviranje (ili Sviranje/Pauza)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Kratica za sviranje (ili Sviranje/Pauza)."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Kratica za prethodnu traku."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "&Traži"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Kratica za traženje"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "PreskoÄi na sljedeću traku"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "PreskoÄi na prethodnu traku"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Spavaj"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Kratica za spavanje"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Tipka za prestanak sviranja"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Kratica za tipku za prestanak sviranja"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "TiĹĄe"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Kratica za stišavanje zvuka"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Utišavanje zvuka"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Kratica za utišavanje zvuka"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Korak razine zvuka"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Korak razine zvuka kao postotak zvuka"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Glasnije"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Kratica za podizanje razine zvuka"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Prikaži dijalog kada postoje greške u radu XScreenSavera"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Pokreni XScreenSaver pri prijavi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Prikaži greške pri pokretanju"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Pokreni XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Antialiasing"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Savjet"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "RGBA poredak"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"RazluÄivost koriÅ¡tena za konverziju veliÄina pisama u veliÄine toÄaka, u "
-"toÄkama po palcu"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"Poredak podtoÄkastih elemenata na LCD zaslonu; koristi se samo prilikom "
-"antialiasinga je postavlje na \"rgba\". Moguće vrijednosti su: \"rgb\" - "
-"crveno s lijeva, najÄešće koriÅ¡teno. \"bgr\" - plavo s lijeva. \"vrgb\" - "
-"crveno na vrhu. \"vbgr\" - crveno na dnu."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"Vrsta antialiasinga za korištenje prilikom iscrtavanja pisama. Moguće "
-"vrijednosti su: \"none\" - bez antialiasinga. \"grayscale\" - standardni "
-"antialiasing sivih tonova. \"rgba\" - podtoÄkasti antialiasing (samo za LCD "
-"zaslone)."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"Tip savjeta za korištenje prilikom iscrtavanja pisama. Moguće vrijednosti "
-"su: \"none\" - bez savjeta, \"slight\", \"medium\", u \"full\" - koliko god "
-"je moguće ; može izazvati izobliÄenje oblika slova."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "_Model tipkovnice:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Izgled tipkovnice XKB-a"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "_Model tipkovnice:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Kratice tipkovnice"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "Postavke XKB-a će biti prepisane sustavskim postavkama"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Uskoro, XKB postavke u gconfu će biti prebrisane (od strane sustavske "
-"konfiguracije)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Izgled tipkovnice XKB-a"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Model tipkovnice XKB-a"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Odgodi prekid"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Uzmi stanku!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/Podešenja"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_O"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Uzmi pauzu"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minuta do sljedećeg prekida"
-msgstr[1] "%d minute do sljedećeg prekida"
-msgstr[2] "%d minuta do sljedećeg prekida"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Manje od minute do sljedećeg prekida"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Ne mogu pokrenuti dijalog sa postavkama stanke u tipkanju zbog sljedeće "
-"greške: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "O GNOME monitoru tipkanja"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Podsjetnik na pauzu raÄunala."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Napisao Richard Hulta &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Ukras dodan od Andersa Carlssona"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Podsjetnik na prekid"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Monitor tipkanja je već pokrenut."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"Monitor tipkanja koristi podruÄje za dojave za prikaz informacija. Izgleda "
-"da nemate podruÄje za dojave na vaÅ¡oj ploÄi. Možete ga dodati desnim klikom "
-"na ploÄu i odabirom 'Dodaj na ploÄu -> Pomoćni programi -> PodruÄje dojave'."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Brza smeÄ‘a lisica preskaÄe lijenog psa. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "VeliÄina:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "InaÄica:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Autorska prava:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Postavi pismo aplikacije"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Terminalski programi"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno na ukljuÄeno, OpenType pisma će biti umanjena."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno na ukljuÄeno, PCF pisma će biti umanjena."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno na ukljuÄeno, TrueType pisma će biti umanjena."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno na ukljuÄeno, Type1 pisma će biti umanjena."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Postavi ovu tipku na naredbu koriÅ¡tenu za stvaranje umanjenih sliÄica za "
-"OpenType pisma."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Postavi ovu tipku na naredbu koriÅ¡tenu za stvaranje umanjenih sliÄica za PCF "
-"pisma."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Postavi ovu tipku na naredbu koriÅ¡tenu za stvaranje umanjenih sliÄica za "
-"OpenType pisma."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Postavi ovu tipku na naredbu koriÅ¡tenu za stvaranje umanjenih sliÄica za "
-"Type1 pisma."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Naredba za umanjene sliÄice za OpenType pisma"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Naredba za umanjene sliÄice za PCF pisma"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Naredba za umanjene sliÄice za TrueType pisma"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Naredba za umanjene sliÄice za Type1 pisma"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Treba li umanjenim sliÄicama prikazati OpenType pisma"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Treba li umanjenim sliÄicama prikazati PCF pisma"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Treba li umanjenim sliÄicama prikazati TrueType pisma"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Treba li umanjenim sliÄicama prikazati Type1 pisma"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME kontrolni centar"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "span weight=\"bold\" size=\"larger\">Primijeni novo pismo?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Nemoj primijeniti pismo"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Tema koju ste odabrali predlaže novo pismo. Pregled pisma je pokazan ispod."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Primijeni pismo"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Teme"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Control tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Tema obruba prozora"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Tema sliÄica"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Primijeni pismo"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Postavi na uob_iÄajeno"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno na ukljuÄeno, instalirane teme će biti umanjene."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno na ukljuÄeno, teme će biti umanjene."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Postavi ovu tipku na naredbu koriÅ¡tenu za stvaranje umanjenih sliÄica za "
-"instalirane teme."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Postavi ovu tipku na naredbu koriÅ¡tenu za stvaranje umanjenih sliÄica za "
-"teme."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Naredba za umanjene sliÄice za instalirane teme"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Naredba za umanjene sliÄice za teme"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Treba li umanjenim sliÄicama prikazati instalirane teme"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Treba li umanjenim sliÄicama prikazati teme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Izgled tipkovnice XKB-a"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "FTP Proxy:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "HTTP proxy:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Sigurni HTTP proxy:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "S_ocks raÄunalo:"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Gnome Terminal"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "Izabrani ureÄ‘ivaÄ"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "Izabrani ÄitaÄ poÅ¡te:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "Izabrani terminal:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "Izabrani web preglednik:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Start in T_erminal"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Ova aplikacija može otvoriti _URI-e"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Ova aplikacija mora biti pokrenuta u _ljusci"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Odabir ÄitaÄa poÅ¡te:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Odabir terminala:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "Odabir web preglednika:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Odabir ureÄ‘ivaÄa:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "PristupaÄnost"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Postavke pristupaÄnosti"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "&Napredno"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Napredne mogućnosti"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "GNOME kontrolni centar: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Razmještaj koji treba koristiti za ovaj pogled cappleta"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Capplet direktorij objekt"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Capplet direktorij koji ovaj pogled koristi"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "lokalizacija@linux.hr"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Upravitelj svojstvima radne površine."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "GNOME kontrolni centar : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "GNOME kontrolni centar : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Koristi ljusku Äak i ako je nautilus pokrenut."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "O ovoj aplikaciji"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Pregled kontolnog centra"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Pomoć"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Koristi ljusku Äak i ako je nautilus pokrenut."
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "Mogućnosti XKB-a"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Stavke kontekstnog izbornika pisama"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Tvornica fontilus kontekstnog izbornika"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fontilus kontekstualni izbornik"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Tvornica Fontilus kontekstnog izbornika "
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Kontekstni zapisi Nautilus izbornika za pisma"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Komponenta za prikaz sadržaja svojstava teme"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Prikaz svojstava Themus teme"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "Trenutno prikazana adresa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu naći teme za tipkovnicu. To znaÄi da GTK+ instalacija nije u "
-#~ "potpunosti dovršena."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Kliknite za popis navigacijskih shema tipkovnice"
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "Kratice radne površine"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "_Kratice za uređivanje teksta:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Urednik prozora Sawfish"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Izgled"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Odaberite teme i pisma za vaš prozor"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "Prilagođavanje kratica tipaka za vaše prozore"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Kratice"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Podesi naÄin davanja fokusa prozorima"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Ponašanje fokusa"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr "Podešavanje odgovarajućih prozora na određena svojstva"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Odgovarajući prozori"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr "PodeÅ¡avanje naÄina minimizacije, maksimizacije i povrata prozora"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Minimizacija i maksimizacija"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Odaberite Sawfish korisniÄku razinu"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Razno"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Odaberite razne odrednice prozora"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "PodeÅ¡avanje naÄina na koji se pomiÄe i mijenja veliÄina prozora"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Pomicanje i mijenjanje veliÄine"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "Podešavanje razmještanja prozora na radnoj površini"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Smještaj"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Pridruži zvuke događajima upravitelja prozora"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Podešavanje radnih prostora"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Radne površine"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "Starije aplikacije"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "Postavke starijih aplikacija (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Eci peci pec ti si mali zec"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "Gore odabrane teme biti će testirane pregledavanjem ovdje."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Ogledni gumb"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Primjer gumba kvaÄice"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Primjer polja tekstualnog unosa"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Podizbornik"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Stavka 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Druga stavka"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Radio gumb 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Radio gumb 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Jedan"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Dva"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-#~ "effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Odabrano pismo je veliko %d toÄaku, te može stvarati poteÅ¡koće u "
-#~ "uÄinkovitom koriÅ¡tenju raÄunala. PreporuÄujemo odabir veliÄine pism."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Odabrano pismo je veliko %d toÄke, te može stvarati poteÅ¡koće u "
-#~ "uÄinkovitom koriÅ¡tenju raÄunala. PreporuÄujemo odabir veliÄine pism."
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "Odabrano pismo je veliko %d toÄaka, te može stvarati poteÅ¡koće u "
-#~ "uÄinkovitom koriÅ¡tenju raÄunala. PreporuÄujemo odabir veliÄine pism."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
deleted file mode 100644
index ea4b6d7a3..000000000
--- a/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,3151 +0,0 @@
-# Hungarian translation of gnome-control-center.
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
-# Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>, 1998, 1999, 2000.
-# Emese Kovacs <emese@gnome.hu>, 2001.
-# Peter Doma <zelin@pointernet.hu>, 2002.
-# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2001, 2002, 2003.
-# Gabor Sari <saga@gnome.hu>, 2003.
-# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center.gnome-2-10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-25 13:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-25 22:53+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Alkalmazások</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Támogatás</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Megjegyzés:</b> A módosítások csak a legközelebbi belépéskor "
-"lépnek életbe.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Kisegítő lehetőségek beállításai"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Bezárás és _kilépés"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Az alábbi funkciók induljanak el minden belépéskor:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Kise_gítő lehetőségek engedélyezése"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Nagyító"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Billentyűzet a képernyőn"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "Ké_pernyőfelolvasó"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Kisegítő lehetőségek támogatása"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "GNOME kisegítő lehetőségek engedélyezése belépéskor"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Nincsenek kisegítő funkciók telepítve. A \"gok\" csomag a \"Billentyűzet a "
-"képernyőn\" funkciót támogatja, a \"gnopernicus\" csomag pedig a "
-"\"Képernyőfelolvasó\" és \"Nagyító\" funkciókat."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Nincs minden rendelkezésre álló kisegítő funkció telepítve. A \"gok\" "
-"csomagnak telepítve kell lennie a \"Billentyűzet a képernyőn\" funkció "
-"eléréséhez."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Nincs minden rendelkezésre álló kisegítő funkció telepítve. A \"gnopernicus"
-"\" csomagnak telepítve kell lennie a \"Képernyőfelolvasó\" és \"Nagyító\" "
-"funkció eléréséhez."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Hiba történt az egér beállításai párbeszédablak indításakor: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Nem sikerült betölteni az AccessX beállításokat a(z) \"%s\" fájlból"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Szolgáltatások beállításainak betöltése fájlból"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importálás"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Billentyűzet"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Billentyűzet kisegítő lehetőségeinek beállításai"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Úgy tűnik, hogy a rendszer nem rendelkezik XKB-kiterjesztéssel. A "
-"billentyűzet kisegítő lehetőségeit nem lehet e nélkül használni."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Billentyűs_zűrés engedélyezése</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>_Lassú billentyűk engedélyezése</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>_Egérbillentyűk engedélyezése</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Bille_ntyűismétlés engedélyezése</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>_Ragadós billentyűk engedélyezése</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Szolgáltatások</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Váltóbillentyűk</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Alap"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Hangjelzés a billentyű el_utasításakor"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-"_Hangjelzés a szolgáltatások billentyűzetről történő ki- vagy bekapcsolásakor"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Hangjelzés egy _módosító billentyű lenyomásakor"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Egy csengetés, ha egy LED ki vagy be lett kapcsolva."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Hangjelzés, ha a billentyű:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Késlel_tetés:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Késleltetés a billentyű lenyomása és az egérmutató _mozdítása között:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Letiltás _két billentyű egyidejű lenyomásakor"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "_Váltóbillentyűk figyelése"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Szűrők"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Ismételt _leütések figyelmen kívül hagyása ezen belül:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Hagyja figyelmen kívül UGYANAZON billentyű többszöri lenyomását a "
-"felhasználó által meghatározható időszakon belül."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Billentyűzet kisegítő lehetőségeinek beállításai (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Egérmutató max_imális sebessége:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Egérbillentyűk"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Egér beállításai..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Csak a lenyomott és a felhasználó által beállítható ideig nyomva tartott "
-"billentyűleütéseket fogadja el."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Szimultán billentyűlenyomások elvégzése a módosító billentyűk egymás utáni "
-"lenyomásával."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Sebesség:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Maximális sebességre _gyorsítás ideje:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "A numerikus billentyűzet egérvezérlővé alakítása."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Letiltás, ha ennyi ideig használaton kívül van:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Billentyűzet kisegítő lehetőségeinek _engedélyezése"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Sajátosságok importálása..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Csak a legalább ennyi ideig lenyomott billentyűk elfogadása:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Beállítások ki_próbálása:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "billentyű el_fogadásakor"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "billentyű le_nyomásakor"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "billentyű vissz_autasításakor"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "karakter/másodperc"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "ezredmásodperc"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "képpont/másodperc"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "másodperc"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Háttérbeállítások megváltoztatása"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Munkaasztal háttere"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Háttérkép</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>Háttérs_zínek</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "A munkaasztal hátterének beállításai"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Szín kiválasztása"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "Háttér hozzá_adása"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "Stíl_us:"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:329
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Hiba történt a súgó megjelenítése közben: %s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Középre helyezett"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Képernyő kitöltése"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Kifeszített"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Mozaik"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Homogén szín"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Vízszintes színátmenet"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Függőleges színátmenet"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Háttér hozzáadása"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Nincs háttérkép"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "képpont"
-msgstr[1] "képpont"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Nem sikerült elindítani a \"gnome-settings-daemon\" beállításkezelőt.\n"
-"A GNOME beállításkezelő futása nélkül néhány beállításnak nem lesz hatása. "
-"Ez jelenthet problémát a Bonobo-val, vagy egy nem GNOME (pl. KDE) "
-"beállításkezelő már fut, és ütközik a GNOME beállításkezelővel."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" capplet stock ikont\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Beállítások alkalmazása és kilépés"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Az örökölt beállítások betöltése és tárolása"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i / %i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Ãtvitel: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Honnan: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Hova: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "URI-ból"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "Letöltés a következő URI-ból"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "URI-ba"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "Feltöltés a következő URI-ba"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "A letöltött rész"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Az átvitel kész része"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Jelenlegi URI-mutató"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Jelenlegi URI-mutató - 1-től indulva"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Összes URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Összes URI száma"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Kapcsolódás..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Letöltés..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Billentyű"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf billentyű, amelyhez a tulajdonságszerkesztő rendelve van"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Visszahívás"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Kiosztandó visszahívás, ha ehhez a billentyűhöz rendelt érték változik"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Módosítások"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr "GConf módosítások, aminek adatait a gconf kliensnek el kell küldeni"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Ãtalakítás elemvisszahívásba"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Kiosztandó visszahívás, amikor a GConf-ból adat konvertálódik az elembe"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Ãtalakítás elemvisszahívásból"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Kiosztandó visszahívás, amikor az elemből adat konvertálódik a GConf-ba"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Felhasználói felület eleme"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "A tulajdonság kezelőobjektuma (normális esetben egy elem)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Tulajdonságszerkesztő objektum adata"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "A tulajdonságszerkesztőnek a következő egyéni adatra van szüksége"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Tulajdonságszerkesztő adat törlése visszahívás"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Kiosztandó visszahívás, amikor a tulajdonságszerkesztő objektum adatai "
-"törlendők"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Nem található a(z) \"%s\" fájl.\n"
-"\n"
-"Tegye elérhetővé a fájlt, vagy válasszon másik háttérképet."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Nem lehet megnyitni a(z) \"%s\" fájlt.\n"
-"Valószínűleg olyan formátumú, ami még nem támogatott.\n"
-"\n"
-"Válasszon egy másik képet helyette."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Válasszon egy képet."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Kijelölés"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Alapértelmezett alkalmazások"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Alapértelmezett alkalmazások kiválasztása"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian környezetérzékeny böngésző"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M szöveges webböngésző"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx szöveges webböngésző"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links szöveges webböngésző"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian terminálemulátor"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME Terminál"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Szabványos X-terminál"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Adjon meg egy nevet és parancsot ehhez a szerkesztőhöz."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Hozzáadás..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "E_gyéni"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "E_gyéni:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Képes megnyitni _URI-ket"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "A program meg tud nyitni _több fájlt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Parancs:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Egyéni szerkesztő tulajdonságai"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Alapértelmezett levelezőprogram"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Alapértelmezett terminál"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Alapértelmezett webböngésző"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Alapértelmezett ablakkezelő"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "_Futtatási paraméterek:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Szerkesztés..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Levelezőprogram"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "_Futtatás terminálban"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "_Futtatás terminálban"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Válassza ki azt az ablakkezelőt, amelyiket akarja. Kattintson az Alkalmaz "
-"gombra, suhintson egyet a varázspálcájával, vagy táncoljon egy varázstáncot, "
-"hogy működjön."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminál"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Szövegszerkesztő"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Elfogadja a _Netscape Remote Control-t"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Használja ezt a _szerkesztőt a szövegfájlok megnyitásához a fájlkezelőben"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Webböngésző"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Ablakkezelő"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Parancs:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Név:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Tulajdonságok..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Kijelölés:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Képernyő felbontásának megváltoztatása"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Képernyő felbontása"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Felbontás:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "F_rissítési frekvencia:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Alapértelmezett beállítások"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "%d. képernyő beállításai\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Képernyő felbontásának beállításai"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Csak ezen a gépen (%s) legyen alapértelmezés"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Az új beállítások kipróbálása. Ha nem válaszol %d másodpercen belül, akkor "
-"az előző beállítás lesz helyreállítva."
-msgstr[1] ""
-"Az új beállítások kipróbálása. Ha nem válaszol %d másodpercen belül, akkor "
-"az előző beállítás lesz helyreállítva."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Felbontás megtartása"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Megtartja ezt a felbontást?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Az _előző felbontás használata"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Felbontás megtartása"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Az X-kiszolgáló nem támogatja az XRandR kiterjesztést. Nem lehet futásidőben "
-"felbontást váltani."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Az XRandR kiterjesztés verziója nem kompatibilis ezzel a programmal. Nem "
-"lehet futásidőben felbontást váltani."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Betűkészlet"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Az asztalon levő ikonok betűkészletének beállítása"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Betűmegjelenítés</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "1<b>Simítás</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Sorrend a képponton belül</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "A le_gszebb betűforma"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "A legjobb _kontraszt"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Részletek..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Betűk tulajdonságai"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Betűmegjelenítés részletei"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "_Ugrás a betűkészletek mappájába"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Szürkeárnyalatos"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Nincs"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Felbontás:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Programok betűkészletének beállítása"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Az asztalon levő ikonok betűkészletének beállítása"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"A rögzített szélességű betű beállítása a terminálhoz és más hasonló "
-"alkalmazásokhoz"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "_Képponton belül (LCD)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Simítás a _képponton belül (LCD)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Alkalmazás betűkészlete:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "As_ztal betűkészlete:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Teljes"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "Kö_zepes"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Fekete-fehér"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Nincs"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Enyhe"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Terminál betűkészlete:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Betűkészlet használata"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Ablak _címsorának betűkészlete:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "pont/hüvelyk"
-
-#: ../capplets/font/main.c:506 ../capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Lehet, hogy a betűkészlet túl nagy"
-
-#: ../capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"A kiválasztott betűkészlet %d pont méretű, ami megnehezítheti a számítógép "
-"hatékony használatát. Ajánlott kisebb méretet választani, mint %d pont."
-msgstr[1] ""
-"A kiválasztott betűkészlet %d pont méretű, ami megnehezítheti a számítógép "
-"hatékony használatát. Ajánlott kisebb méretet választani, mint %d pont."
-
-#: ../capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"A kiválasztott betűkészlet %d pont méretű, ami megnehezítheti a számítógép "
-"hatékony használatát. Ajánlott kisebb méretű betűkészletet választani."
-msgstr[1] ""
-"A kiválasztott betűkészlet %d pont méretű, ami megnehezítheti a számítógép "
-"hatékony használatát. Ajánlott kisebb méretű betűkészletet választani."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Új gyorsbillentyű..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Gyorsbillentyű"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Gyorsbillentyű-módosítók"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Gyorsbillentyű billentyűkód"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Gyorsítómód"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "A gyorsbillentyű típusa."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:757 ../typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Tiltva"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Ismeretlen művelet>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Munkaasztal"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Hang"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Ablakkezelés"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" gyorsbillentyű már le van foglalva erre:\n"
-"\"%s\"\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Hiba történt az új gyorsbillentyű beállításánál a konfigurációs "
-"adatbázisban: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Hiba történt a gyorsbillentyű törlésénél a konfigurációs adatbázisban: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Művelet"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Gyorsbillentyű"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Gyorsbillentyűk"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Gyorsbillentyű szerkesztéséhez kattintson a megfelelő sorra és nyomja le az "
-"új gyorsbillentyűt, vagy nyomja meg a Backspace billentyűt a törléshez."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Gyorsbillentyűk parancsokhoz rendelése"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Kiosztás"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Alapértelmezett"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modellek"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Hiba történt a billentyűzet capplet indításakor: %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Kisegítő lehetőségek"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Csak alkalmazza a beállításokat, és lépjen ki (csak kompatibilitás; most már "
-"egy démon kezeli)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Oldal indítása a gépelési szünet beállításaival"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Villogó kurzor</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Billentyűk ismétlése</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>Képernyő záro_lása a gépelési szünet kikényszerítéséhez</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Gyors</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Hosszú</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Rövid</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lassú</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Elérhető kiosztások:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Szünetek felfüggesztésének _engedélyezése"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Jelölje be, ha a szünetek felfüggesztése engedélyezett"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Válasszon ki egy billentyűzetmodellt"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Válasszon egy kiosztást"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_Villogjon a kurzor a szövegdobozokban és a beviteli mezőkben"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Szünet időtartama, ha a gépelés le van tiltva"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Szünet kényszerítése előtti munkaidő hossza"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Billentyű _ismétlése nyomva tartáskor"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Billentyűzet beállításai"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Billentyűzet_modell:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Kiosztás beállításai"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Kiosztások"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"A képernyő zárolása bizonyos időtartam után, az ismétlődő billentyűzet-"
-"használat miatti sérülések megelőzéséért"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Előnézet:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Alapértelmezések _visszaállítása"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Külön _csoport minden ablaknak"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Gépelési szünet"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Kisegítő lehetőségek..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "Hozzá_adás..."
-
-# itt az időtartam kifejezőbb
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Szünet _időtartama:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Késleltetés:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modellek:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Kiválasztott ki_osztás:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Sebesség:"
-
-# itt az időtartam kifejezőbb
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Munka időtartama:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "perc"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Billentyűzet beállításai"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Ismeretlen kurzor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Alapértelmezett kurzor - Jelenlegi"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Az X-ben található alapértelmezett kurzor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Alapértelmezett kurzor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Fehér kurzor - Jelenlegi"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Az alapértelmezett kurzor invertálva"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Fehér kurzor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Nagy kurzor - Jelenlegi"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Az alapértelmezett kurzor nagyobb verziója"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Nagy kurzor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Nagy fehér kurzor - Jelenlegi"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "A fehér kurzor nagyobb verziója"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Nagy fehér kurzor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Az egérmutató mérete"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Kurzor témája"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Dupla kattintás időköze</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Húzd és ejtsd</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Mutató keresése</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Egér helyezkedése</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Sebesség</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Megjegyzés:</b> Ezen beállítás változtatásai csak a "
-"legközelebbi bejelentkezéskor lépnek életbe.</i></small>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Gyors</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Magas</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Nagy</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Alacsony</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Lassú</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Kicsi</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Gombok"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Kurzor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Az egérmutató _kiemelése a Ctrl billentyű lenyomására"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Mozgás"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Egér beállításai"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Gyorsítás:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Nagy"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Balkezes egér"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "Érzéke_nység:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "Ki_csi"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Küszöbszint:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Időtúllépés:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Egér"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Egér beállításai"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Hálózati proxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Hálózati proxy beállításai"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Mellőzendő kiszolgálók listája</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatikus proxybeállítás</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Közvetlen internetkapcsolat</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Ké_zi proxybeállítás</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Hitelesítés használata</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Speciális beállítások"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Autokonfigurációs _URL:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP-proxy beállításai"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "_HTTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Hálózati proxy beállításai"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proxy beállításai"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks kiszolgáló:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Felhasználónév:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Részletek"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Jelszó:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Bi_ztonságos HTTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Hangok engedélyezése és eseményekhez rendelése"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Hangok beállításai"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Ha_ngkiszolgáló elindításának engedélyezése"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "A t_eljes képernyő villanása"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Az _ablak címsorának villogása"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Ãltalános"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Események hangjai"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Hangok beállításai"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Rendszercsengő"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Hangjelzés"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Hangok az eseményekhez"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Vizuális jelzés:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"A rendszerén nem találhatóak témák. Ez valószínűleg azért van, mert a \"Téma "
-"beállításai\" párbeszédablak nem lett megfelelően telepítve, vagy nem "
-"telepítette a \"gnome-themes\" csomagot."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Ezen téma formátuma nem támogatott."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Nem sikerült átmeneti könyvtárat létrehozni"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Nem lehet témákat telepíteni. \n"
-"A bzip2 program nincs telepítve a rendszerén."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "A telepítés sikertelen"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Nem lehet témákat telepíteni. \n"
-"A gzip program nincs telepítve a rendszerén."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"A(z) %s ikontéma telepítése sikeresen befejeződött.\n"
-"Kiválaszthatja a téma részleteinél."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "A(z) %s Gnome téma telepítése sikeresen befejeződött"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"A(z) %s ablakkeret-téma telepítése sikeresen befejeződött.\n"
-"Kiválaszthatja a téma részleteinél."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"A(z) %s vezérlőelem-téma telepítése sikeresen befejeződött.\n"
-"Kiválaszthatja a téma részleteinél."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "A téma egy motor. Le kell fordítania a témát."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "A fájl formátuma érvénytelen"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Nincs megadva a témafájl elérési útvonala a telepítéshez"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "A telepítendő témafájl megadott helye érvénytelen"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nincs megfelelő jogosultsága téma telepítéséhez a következő helyre:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "A fájl formátuma érvénytelen."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s a témafájlok telepítési útvonala. Ezt nem lehet kiválasztani, mint a "
-"forrás helyét"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Nem lehet témákat telepíteni. \n"
-"A tar program nincs telepítve a rendszerén."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Egyéni téma"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "A témát mentheti a Téma mentése gomb segítségével."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Az alapértelmezett témasémák nem találhatók meg a rendszeren. Ez azt "
-"jelenti, hogy valószínűleg nincs telepítve a metacity, vagy a gconf tévesen "
-"van konfigurálva."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "A témanévnek jelen kell lennie"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "A téma már létezik. Le szeretné cserélni?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Az asztal különböző részeihez témák kiválasztása"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Téma"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Téma telepítése</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Téma telepítése"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Telepítés"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "He_ly:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Téma mentése a lemezre</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "_Háttér alkalmazása"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "_Betűkészlet alkalmazása"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Felhasználói felület elemei"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikonok"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Új témák úgy is telepíthetők, ha az ablakba dobja őket."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Téma mentése"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Téma kiválasztása az asztalhoz"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Rövid _leírás:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Téma részletei"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Téma beállításai"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Téma _részletei"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Ez a téma nem javasol betűkészletet vagy hátteret."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Ez a téma javasol hátteret:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Ez a téma javasol betűkészletet és hátteret:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Ez a téma javasol betűkészletet:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Ablakkeret"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Ugrás a témák mappájába"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "Téma _telepítése..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Visszaállítás"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "Téma _mentése..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Téma neve:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "Témakiválasztó fa"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Eszköztárak és menüsorok megjelenítésének beállítása"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menük és eszköztárak"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Viselkedés és megjelenés</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Előnézet</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Kivágás"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Csak ikonok"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Menük és eszköztárak beállításai"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Új fájl"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Fájl megnyitása"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Fájl mentése"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "_Ikonok megjelenítése a menükben"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Szöveg az ikonok alatt"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Szöveg az ikonok mellett"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Csak szöveg"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Esz_köztárgombok címkéi: "
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Másolás"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Lecsatolható eszköztárak"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "S_zerkesztés"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "S_zerkeszthető menügyorsítók"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Fájl"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "Ú_j"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Megnyitás"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Beillesztés"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Nyomtatás"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "M_entés"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Nem sikerült elindítani az ablakkezelőjéhez tartozó beállítóalkalmazást.</"
-"b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (vagy \"Windows logó\")"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Mozgásbillentyűk</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Címsorművelet</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Ablakkijelölés</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Az ablak á_thelyezéséhez tartsa lenyomva ezt a billentyűt, és húzza el az "
-"ablakot:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Az ablak beállításai"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Kattintson duplán a címsoron a művelet végrehajtásához:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Késleltetés az előtérbe ho_zás előtt:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "Kij_elölt ablakok előtérbe hozásának késleltetése"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Ablakok kiválasztása, ha az egér föléjük ér"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Az ablakok tulajdonságainak beállítása"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Ablakok"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Egyéb"
-
-#: ../control-center/control-center.c:1010
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME Vezérlőpult"
-
-#: ../control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "A munkaasztal beállításai"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "A GNOME beállítóeszköze"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Hangerő"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nem lehet inicializálni a Bonobo-t"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Lassú billentyűk figyelmeztetés"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:416
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Lenyomva tartotta a Shift billentyűt 8 másodpercig. Ez a Lassú billentyűk "
-"szolgáltatás gyorsbillentyűje, ami a billentyűzet működését befolyásolja."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:417
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Szeretné aktiválni a Lassú billentyűket?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:418
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Ki szeretné kapcsolni a Lassú billentyűket?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Ragadós billentyűk figyelmeztetés"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Egymás után ötször nyomta meg a Shift billentyűt. Ez a Ragadós billentyűk "
-"szolgáltatás gyorsbillentyűje, ami a billentyűzet viselkedését befolyásolja."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:431
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Egyszerre két, vagy a Shift billentyűt egymás után ötször nyomta meg. Ez "
-"kikapcsolja a Ragadós billentyűk szolgáltatást, ami a billentyűzet "
-"viselkedését befolyásolja."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:432
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Szeretné bekapcsolni a Ragadós billentyűket?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Ki szeretné kapcsolni a Ragadós billentyűket?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" könyvtárat.\n"
-"Ez szükséges a kurzor megváltoztatásához."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "A (%s) billentyűparancs akciója többször lett definiálva\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "A (%s) billentyűparancs billentyűje többször lett definiálva\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "A (%s) billentyűparancs befejezetlen\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "A (%s) billentyűparancs érvénytelen\n"
-
-# FIXME hozzaferes
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr ""
-"Úgy tűnik, egy másik alkalmazásnak már van hozzáférése a(z) \"%d\" "
-"billentyűhöz."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "A (%s) billentyűparancs már használatban van\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Hiba (%s) futtatása közben\n"
-"ami ehhez a billentyűhöz van kapcsolva: (%s)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Hiba az XKB konfigurációjának aktiválásakor.\n"
-"Ez különböző körülmények között történhet meg:\n"
-"- hibás a libxklavier programkönyvtár\n"
-"- hibás az X kiszolgáló (xkbcomp, xmodmap segédeszközök)\n"
-"- az X kiszolgáló libxkbfile implementációja hibás\n"
-"\n"
-"X kiszolgáló verzióadatai:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Ha ezt a helyzetet hibaként jelenti, kérem, csatolja az alábbiakat:\n"
-"- %s eredményét\n"
-"- %s eredményét"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:119
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Ön az XFree 4.3.0-t használja.\n"
-"Ismert problémák vannak bonyolult XKB beállításokkal. Próbálkozzon "
-"egyszerűbb beállításokkal vagy az XFree program frissítésével."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:232
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Ne mutassa többé ezt a figyelmeztetést"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Az X rendszerbillentyűzet beállításai különböznek a GNOME "
-"billentyűzetbeállításaitól. Melyiket szeretné használni?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use X settings"
-msgstr "X-beállítások használata"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:255
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "GNOME-beállítások használata"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Nem lehet végrehajtani a(z) %s parancsot!\n"
-"Ellenőrizze, hogy ez a parancs létezik-e."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Nem lehet a gépet elalvás állapotba vinni.\n"
-"Ellenőrizze, hogy gépe helyesen van-e konfigurálva."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "%s fájl jogosultságai töröttek\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Nem lehet betölteni a Glade fájlt.\n"
-"Ellenőrizze, hogy ez a démon megfelelően van-e telepítve."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Hiba történt a képernyővédő indítása közben:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"A képernyővédő ebben a munkamenetben nem fog működni."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ne mutassa ezt többé"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) %s fájlt a(z) %s hangmintához"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Nem lehet meghatározni a felhasználó saját könyvtárát"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "A GConf kulcs (%s) típusa %s, de a várt típusa %s volt\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Elérhető fájlok:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Ne mutassa többször ezt a figyelmeztetést."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Be szeretné tölteni a modmap fájl(oka)t?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Modmap fájlok betöltése"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Betöltés"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "B_etöltött fájlok:"
-
-# FIXME
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Hiba a szignálcső létrehozása közben."
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
-#: ../libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"A bg_applier típusa: BG_APPLIER_ROOT a háttérnek vagy BG_APPLIER_PREVIEW az "
-"előnézetnek"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Előnézet szélessége"
-
-#: ../libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Szélesség, ha az applier előnézet: Alapértelmezetten 64."
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Előnézet magassága"
-
-#: ../libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Magasság, ha az applier előnézet: Alapértelmezetten 48."
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Képernyő"
-
-#: ../libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Az a képernyő, amelyre a BGApplier rajzolhat"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "A hangfájl ehhez az eseményhez nem létezik."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Nincs hangfájl ehhez az eseményhez.\n"
-"A gnome-audio csomagot fel kell telepítenie ahhoz,\n"
-"hogy az alapértelmezett hangokat hallja."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "A(z) %s fájl nem egy érvényes wav fájl"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Esemény"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Hangfájl"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Hangok:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Hang_fájl:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Hangfájl kiválasztása"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Lejátszás"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Eltávolítás"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "A(z) \"%s\" ablakkezelő nem regisztrálta a beállítóeszközét.\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximalizálás"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Felgördítés"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Ha be van állítva, a text/plain és a text/* MIME-kezelője szinkronban lesz"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "A text/plain és a text/* kezelőjének szinkronizálása"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Fényesség csökkentése"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Fényesség csökkentésének gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Fényesség növelése"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Fényesség növelésének gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "E-mail gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Kiadás"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Kiadás gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Saját mappa"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Saját mappa gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Súgóböngésző indítása"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Súgóböngésző indításának gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Webböngésző indítása"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Webböngésző indításának gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Képernyő lezárása"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Képernyő lezárásának gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Kijelentkezés"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Kijelentkezés gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Következő dal gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Szünet"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Szünet gomb gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Lejátszás (vagy lejátszás/szünet)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Lejátszás (vagy lejátszás/szünet) gomb gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Előző dal gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Keresés gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Ugrás a következő dalra"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Ugrás az előző dalra"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Elalvás"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Elalvás gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Lejátszás leállítása gomb"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Lejátszás leállítása gomb gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Halkítás"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Halkítás gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Némítás"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Némítás gyorsbillentyűje"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Hangerő léptetése"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Hangerő lépésköze a hangerő százalékában."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Hangosítás"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Hangosítás gyorsbillentyűje."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Párbeszédablak megjelenítése a képernyővédő hibája esetén"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Képernyővédő futtatása a bejelentkezéskor"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Indulás közben történő hibák megjelenítése"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Képernyővédő indítása"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Parancsfájlok gyűjteménye, amelyeket a billentyűzet állapotának minden "
-"újratöltésekor le kell futtatni. Az xmodmap-alapú beállítások "
-"újraalkalmazásakor hasznos."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "A $HOME könyvtárban elérhető modmap fájlok listája."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Az ablak létrehozásához hozzárendelt alapértelmezett csoport"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Külön csoport fenntartása és kezelése minden ablakhoz"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Billentyűzetfrissítés-kezelők"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Billentyűzetkiosztás"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Billentyűzetmodell"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Billentyűzet beállításai"
-
-# FIXME ASAP micsoda?
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "A gconf billentyűzetbeállításai felülíródnak a rendszer beállításaival"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Jelzők mentése/visszaállítása a kiosztáscsoportokkal együtt"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Kiosztásnevek mutatása csoportnevek helyett"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Kiosztásnevek mutatása csoportnevek helyett (csak az XFree több kiosztást "
-"támogató verzióihoz)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr ""
-"A \"Megváltoztak az X rendszerbeállításai\" figyelmeztető üzenet "
-"elhallgattatása"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Hamarosan a billentyűzetbeállítások felül lesznek bírálva (a rendszer "
-"beállításaiból)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "billentyűzetkiosztás"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "billentyűzetmodell"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap fájlok listája"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Szünet elhalasztása"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Tartson szünetet!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Beállítások"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Névjegy"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Szünet tartása"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d perc van hátra a következő szünetig"
-msgstr[1] "%d perc van hátra a következő szünetig"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Kevesebb mint egy perc van hátra a következő szünetig"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Nem lehet felhozni a gépelési szünet tulajdonságai párbeszédablakot a "
-"következő hiba miatt: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "GNOME gépelésfigyelő névjegye"
-
-# FIXME ezt szebben
-#: ../typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Emlékeztető gépelési szünet tartására."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Ãrta: Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "A csinosításokat Anders Carlsson végezte"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Szünetre emlékeztető"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "A gépelésfigyelő már fut."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"A gépelésfigyelő a figyelmeztető területet használja információk "
-"megjelenítésére. Úgy tűnik, az ön panelén nincs figyelmeztető terület. A "
-"panel helyi menüjének \"Hozzáadás\" pontjának \"Figyelmeztetési terület\" "
-"elemét kiválasztva hozzáadhatja a panelhez."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "ÃrvíztűrÅ‘ tükörfúrógép. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Stílus:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Típus:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Méret:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:348
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Verzió:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Leírás:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "használat: %s betűkészletfájl\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Alkalmazás betűkészletének beállítása"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Beállítja az alkalmazások alapértelmezett betűkészletét"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ha be van jelölve, az OpenType betűkészletek előnézete meg fog jelenni."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ha be van jelölve, a PCP betűkészletek előnézete meg fog jelenni."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ha be van jelölve, a TrueType betűkészletek előnézete meg fog jelenni."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ha be van jelölve, a Type1 betűkészletek előnézete meg fog jelenni."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Beállítja ezt a billentyűt az OpenType betűkészletek előnézetének "
-"létrehozására használt parancshoz."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Beállítja ezt a billentyűt a PCP betűkészletek előnézetének létrehozására "
-"használt parancshoz."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Beállítja ezt a billentyűt a TrueType betűkészletek előnézetének "
-"létrehozására használt parancshoz."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Beállítja ezt a billentyűt a Type1 betűkészletek előnézetének létrehozására "
-"használt parancshoz."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Előnézet parancs OpenType betűkészletekhez"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Előnézet parancs PCP betűkészletekhez"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Előnézet parancs TrueType betűkészletekhez"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Előnézet parancs Type1 betűkészletekhez"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Be legyen-e kapcsolva az OpenType betűkészletek előnézete"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Be legyen-e kapcsolva a PCP betűkészletek előnézete"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Be legyen-e kapcsolva a TrueType betűkészletek előnézete"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Be legyen-e kapcsolva a Type1 betűkészletek előnézete"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME betűkészlet-megjelenítő"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Új betűkészlet alkalmazása?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Ne alkalmazza a betűkészletet"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Az ön által kiválasztott téma új betűkészletet javasol. Ennek előnézete "
-"lejjebb látható."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Betűkészlet alkalmazása"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Témák"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Vezérlőelem-téma"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Ablakkerettéma"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Ikontéma"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ÃÉÃÓÅÚŰ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Téma alkalmazása"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Beállítja az alapértelmezett témát"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ha be van állítva, a telepített témák előnézete megjelenik."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ha be van állítva, a témák előnézete megjelenik."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Beállítja ezt a billentyűt a telepített témák előnézetének létrehozására "
-"használt parancshoz."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Beállítja ezt a billentyűt a témák előnézetének létrehozására használt "
-"parancshoz."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Előnézet parancs telepített témákhoz"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Előnézet parancs témákhoz"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Be legyen-e kapcsolva a telepített témák előnézete"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Be legyen-e kapcsolva a témák előnézete"
-
-#, fuzzy
-msgid "About me"
-msgstr "/_Névjegy"
-
-msgid "Information about myself"
-msgstr "Személyes információk"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
deleted file mode 100644
index d1cc997b0..000000000
--- a/po/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,3853 +0,0 @@
-# Terjemahan Bahasa Indonesia
-# Copyright (C) 2003
-# This file is distributed under the same license as the fontilus package.
-# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com> 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-26 00:01+0700\n"
-"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
-"Language-Team: Indonesia <l10n@gnome.linux.or.id>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "_Pilih"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Gambar"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Kecil</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Kecepatan</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Penggambaran Huruf</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Aktivasi</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Tombol Togel</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Kecepatan</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Aktivasi</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "Keter_angan Program"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Gaya:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Peri_ntah:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kate_gori:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "Ubah kelompok data"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Ubah kelompok data"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "Kata _Sandi:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "Kata _Sandi:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "Kata _Sandi:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "Nama _pemakai:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "_tekan"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "T_ambah:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "Daftar _Isi"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "Nama _tema:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Nama:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Kaca Pe_mbesar"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Berkas"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "Huruf _terminal:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Versi:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Gaya:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-msgid "_Work:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Aplikasi</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Aktivasi</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Note:</b> Perubahan seting akan mulai berlaku pada login "
-"berikutnya.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Pengaturan Teknologi Bantuan"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Tutup dan _Log Out"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Jalankan teknologi bantuan berikut pada saat log in:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Aktifkan T_eknologi Bantuan"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "Kaca Pe_mbesar"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "Keyb_oard Layar"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "Pembaca _Layar"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Dukungan Teknologi Bantuan"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Aktifkan dukungan teknologi asistif GNOME saat login"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Teknologi Asistif tidak tersedia pada komputer ini. Anda perlu memasang "
-"program 'gok' untuk menggunakan teknologi ini yang berupa dukungan keyboard "
-"pada layar dan juga program 'gnopernicus' yang menyediakan fasilitas "
-"pembacaan layar dan fasilitas perbesaran tampilan layar."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Teknologi asistif yang tersedia pada komputer ini tidak lengkap. Anda perlu "
-"memasang program 'gok' untuk menggunakan teknologi ini yang berupa dukungan "
-"keyboard pada layar."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Teknologi asistif yang tersedia pada komputer ini tidak lengkap. Anda perlu "
-"memasang program 'gnopernicus' yang menyediakan fasilitas pembacaan layar "
-"dan fasilitas perbesaran tampilan layar."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Gagal membuka dialog pengaturan mouse: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Gagal membaca pengaturan AccessX dari berkas '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Ambil Berkas Seting Fitur"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Impor"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Keyboard"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Atur aksesibilitas keyboard"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Sistem ini tidak memiliki fasilitas XKB. Karena itu, fitur aksesibilitas "
-"keyboard tidak dapat digunakan."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktifkan Deteksi Penekanan Tombol Berulang</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktifkan Keyboard Lambat</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktifkan Keyboard _Mouse</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktifkan Aturan Perulangan</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktifkan Tombol Berurut</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Fitur</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Tombol Togel</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Umum"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Bunyikan bel bila tombol di_tolak"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Bunyikan bel bila _fasilitas ini dimatikan atau dihidupkan"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Bunyikan bel bila tombol _modifier ditekan"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Bunyikan bel bila LED menyala dan dua kali bel bila LED dimatian"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Bunyikan bel bila tombol ini:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Jed_a:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Jeda waktu antara penekanan tombol dan perpindahan _mouse:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Matikan _bila ada dua tombol ditekan pada saat bersamaan"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Aktifka_n Tombol Togel"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Abaikan penekanan tombol sel_ama:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Abaikan tombol-tombol yang ditekan berulang kali pada waktu yang ditentukan."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Pengaturan Aksesibilitas Keyboard (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Kecepatan Ma_ksimal pointer:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Tombol Mouse"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Pengaturan Mouse..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr "Terima tombol setelah ditekan dan ditahan selama beberapa saat."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Lakukan penekanan tombol ganda secara simultan dengan menekan tombol pengait "
-"dalam urutan tertentu."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Kece_patan:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Waktu akse_lerasi hingga kecepatan maksimum:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Aktifkan keypad numerik menjadi pad kendali mouse"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "Matikan bila tidak _dipakai selama:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Aktifkan fasilitas aks_esibilitas keyboard"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Impor Pengaturan Fitur..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Hanya _terima tombol bila ditekan selama:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Ke_tikkan sesuatu untuk mengetes:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "terim_a"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_tekan"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "t_olak"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "karakter/detik"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milidetik"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "piksel/detik"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "detik"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Atur Gambar Latar Desktop"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Gambar Latar Desktop"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Gambar _Hiasan Desktop</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>Warna _Desktop</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Pengaturan Gambar Latar Desktop"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Pilih warna"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "T_ambahkan Gambar Hiasan"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Gaya:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Ada error saat menampilkan help: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Tengah"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Penuhi Layar"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Skala"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Pasang Ubin"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Warna Padat"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Gradien Horisontal"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Gradien Vertikal"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Tambah Gambar Hiasan"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Tanpa Gambar"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Program pengatur 'gnome-settings-daemon' tidak dapat dijalankan.\n"
-"Tanpa program ini, beberapa layanan pengaturan sistem tidak dapat dilakukan. "
-"Biasanya ini karena adanya masalah dengan Bonobo atau sudah ada program "
-"sejenis bawaan non-GNOME (misalnya dari KDE) yang sedang jalan di memori dan "
-"menjadi konflik dengan program bawaan GNOME."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Ikon stok kaplet '%s' tidak dapat dibuka\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Aktifkan dan keluar"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Ambil dan simpan pengaturan asal"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i dari %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Proses transfer: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Dari: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Ke: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "URI Asal"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI asal transfer"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "URI Tujuan"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI tujuan transfer"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Persentase selesai"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Persentase transfer yang sudah selesai"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Indeks URI saat ini"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Indeks URI saat ini - dari 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Total URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Total jumlah URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Menyambung..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Mengunduh/download..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Kunci"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Key GConf yang terkait dengan pengisi nilai"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Jalankan callback ini saat nilai pada kunci berubah"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Ubah kelompok data"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Kelompok data perubahan GConf akan dikirimkan ke klien gconf saat diaktifkan"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Konversi ke callback widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Callback yang akan dijalankan saat data dikonversi dari GConf ke widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Konversi dari callback widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "Callback yang dijalankan saat data dikonversi dari GConf ke widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Kendali UI"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objek yang mengatur pengisian nilai (biasanya berupa widget)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Data objek pengisi nilai"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Data tambahan yang diperlukan oleh pengisi nilai tertentu"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Callback yang membebaskan data pengisi nilai"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Callback yang akan dipanggil saat data objek pengisi nilai akan dibebaskan"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Berkas '%s' tidak dapat ditemukan.\n"
-"\n"
-"Pastikan berkas tersebut ada dan coba lagi, atau pilihlah gambar latar yang "
-"lain."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Berkas '%s' tidak dapat dibuka.\n"
-"Sepertinya berkas ini bukan gambar yang dapat dikenali GNOME.\n"
-"\n"
-"Silakan ganti dengan gambar lain saja."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Silakan pilih sebuah gambar."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Pilih"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Aplikasi Pilihan"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Silakan pilih aplikasi utama"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Penjelajah Sensible Debian"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird/FireFox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M Text Browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx Text Browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links Text Browser"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution Mail Reader"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Terminal Emulator Debian"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal GNOME"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard XTerminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Silakan masukkan nama dan perintah penyunting ini."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Tambah..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Lainnya"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Lainnya"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Aplikasi ini dapat _membuka banyak file"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Peri_ntah:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Rincian Penyunting Lainnya"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Pembaca Email Utama"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Terminal Utama"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Penyunting Teks Utama"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Penjelajah Web Utama"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Pengatur Jendela Utama"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Tanda E_ksekusi:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Ubah..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Pembaca Email"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Jalankan dalam _Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Jalankan dalam _Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Pilih pengatur jendela yang Anda ingin gunakan. Silakan klik tombol Terapkan "
-"untuk mengaktifkannya."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Penyunting Teks"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Paham protokol _Netscape Remote Control"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Gunakan program ini untuk m_enyunting berkas teks dalam pengatur berkas"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Penjelajah Web"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Pengatur Jendela"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "Peri_ntah:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nama:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Pengaturan..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Pilih"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Ubah resolusi layar"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Resolusi Layar"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolusi:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Laju re_fresh:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Pengaturan Bawaan"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Pengaturan Layar %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Pengaturan Resolusi Layar"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Jadikan konfigurasi uta_ma bagi komputer ini (%s) saja"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Pilihan"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Tes konfigurasi. Konfigurasi lama akan diaktifkan kembali bila Anda tidak "
-"merespon dalam %d detik."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Gunakan Resolusi"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Ingin gunakan resolusi ini?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Gunakan resolusi _sebelumnya"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Gunakan resolusi"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Server X tidak dapat menggunakan fasilitas XRandR. Perubahan resolusi "
-"langsung tidak dapat dilakukan."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Fasilitas XRandR terpasang tidak kompatibel dengan program ini. Perubahan "
-"resolusi langsung tidak dapat dilakukan."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus data ini?"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Keterangan"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "Ekstensi"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Jenis Berkas dan Program"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-"Tentukan program mana yang akan digunakan untuk membuka tiap-tiap jenis "
-"berkas"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "Tindakan"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Tambah Jenis _Berkas..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Tambah _Layanan..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Cari ikon"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "Pili_h..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "Kate_gori:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "Tindakan _bawaan:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "Tindakan b_awaan:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Ubah jenis berkas"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "Ekstensi nama berkas:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "Lihat isi berkasnya"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "P_rogram:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Program Yang Akan Dijalankan"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Jalankan program"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Jalankan dalam _Terminal"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "Gunakan nilai bawaan kategori in_duk"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "T_ambah:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Keterangan:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Ubah..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "Jenis _MIME:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "_Program yang dijalankan:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_Protokol:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Hapus"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "Komponen _pembuka:"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Jenis berkas dan program"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"Tentikan program yang akan digunakan untuk membuka tiap-tiap jenis berkas"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "Ubah kategori berkas"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "GtkTreeModel yang berisi data kategori"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "Info kategori MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "Struktur yang berisi informasi kategori MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "Lainnya"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "Ekstensi"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "Model yang dikendalikan saat memberitahukan bahwa tombol Oke ditekan"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "Informasi jenis MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "Struktur berisi data jenis MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "Merupakan dialog tambah"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "Benar bila dialog ini adalah dialog untuk menambah jenis MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Tambah Jenis Berkas"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Lainnya"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Tidak Ada"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"Silakan masukkan jenis MIME yang benar. Masukkan dalam bentuk kelas/jenis "
-"dan tidak mengandung karakter spasi."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "Jenis MIME untuk nama tersebut sudah ada, timpa saja?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Pilih kategori berkas"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "Lihat sebagai %s"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Gambar"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "Model untuk kategori saja"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Layanan Internet"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "Ubah informasi layanan"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "Informasi layanan"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "Struktur berisi informasi layanan"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "Tambah?"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "TRUE bila ini adalah dialog penambahan layanan"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "Tambah Layanan"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "Masukkan nama protokol."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"Nama protokol salah. Silakan masukkan nama protokol tanpa mengandung "
-"karakter spasi atau tanda baca lainnya."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "Protokol dengan nama itu sudah ada sebelumnya."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Jenis layanan tidak dikenal"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "World wide web"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "File transfer protocol"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "Dokumentasi rinci"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Halaman manual"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "Pengiriman surat elektronik"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "Dokumentasi GNOME"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Jenis Huruf"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Pilih huruf yang dipakai pada desktop"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Penggambaran Huruf</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Penghalusan</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Urutan Subpixel</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Ben_tuk terbaik"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ko_ntras terbaik"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Rincian..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Pengaturan Huruf"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Rincian Penggambaran Huruf"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Buka folder _huruf"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Skala _abu-abu"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "T_idak pakai"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esolusi:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Pilih huruf yang digunakan pada program-program aplikasi"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Pilih huruf yang digunakan untuk ikon pada desktop"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Pilih huruf spasi mono untuk terminal dan aplikasi sejenisnya"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_piksel (untuk LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Penghalusan sub_piksel (untuk LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Huruf aplikasi:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Huruf _desktop:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Penuh"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Sedang"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monokrom"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Tidak pakai"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Sedikit"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Huruf _terminal:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "G_unakan Huruf"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Huruf judul _jendela:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "titik per inci (dpi)"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Huruf mungkin terlalu besar"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Huruf yang dipilih besarnya %d poin dan akan sulit digunakan pada komputer "
-"secara efektif. Silakan pilih ukuran yang lebih kecil dari %d poin."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Huruf yang dipilih besarnya %d poin dan akan sulit digunakan pada komputer "
-"secara efektif. Silakan pilih ukuran yang lebih kecil lagi."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Akselerator baru..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Tombol akselerator"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Peubah akselerator"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Kode tombol akselerator"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Moda Akselerator"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Jenis akselerator."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Tidak aktif"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Tindakan Tidak Diketahui>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Suara"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Pengaturan Jendela"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Tombol singkat \"%s\" sudah digunakan untuk:\n"
-"\"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Akselerator baru tidak dapat diaktifkan pada basis data konfigurasi: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Akselerator baru tidak dapat dimatikan pada basis data konfigurasi: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "Tindakan"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Tombol Singkat"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tombol Singkat"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Untuk mengubah tombol singkat, silakan klik pada baris yang hendak diubah "
-"dan tekan tombol yang ingin digunakan sebagai tombol singkat atau tekan "
-"tombol backspace untuk membatalkan."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Pasang tombol singkat untuk perintah tertentu"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Kursor Bawaan"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-msgid "Models"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Ada error saat membuka kaplet keyboard: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Aksesibilitas"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Terapkan konfigurasi dan keluar (hanya untuk kompatibilitas saja, sekarang "
-"sudah ditangani oleh program daemon sendiri)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Langsung tampilkan pengaturan istirahat mengetik"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Kedipan Kursor</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Pengulangan Tombol</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>Kunci _layar untuk istirahat mengetik</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Cepat</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Panjang</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Pendek</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Pelan</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Layout yang _tersedia:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "Pilihan yang _tersedia:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "B_olehkan penundaan istirahat"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Beri tanda centang bila ingin memperbolehkan penundaan istirahat"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Pilih model keyboard"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Tutup dan _Log Out"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_Kedipan kursor pada kotak teks dan isian"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Durasi istirahat saat keyboard dimatikan"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Durasi lama kerja sebelum istirahat dilakukan"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Tombol akan diulangi saat tombol te_rsebut ditekan dalam beberapa saat"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Pengaturan Keyboard"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model keyboard:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Pilihan Layout"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Layout"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Kunci layar setelah durasi tertentu untuk mencegah cedera lengan akibat "
-"terlalu banyak mengetik"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "_Lihat contohnya"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "_Kembalikan ke awal"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Istirahat Mengetik"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Aksesibilitas..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Je_da istirahat:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Je_da:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Model"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Layout _terpilih:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "Pilihan _terpilih:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Kecepatan:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Lama _waktu kerja:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "menit"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Atur keyboard Anda"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr ""
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "Atur mouse Anda"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Kursor Tidak Diketahui"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Kursor Bawaan - Aktif"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Kursor bawaan X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Kursor Bawaan"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Kursor Putih - Aktif"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Kursor bawaan negatif"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Kursor Putih"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Kursor Besar - Aktif"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Versi besar dari kursor biasa"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Kursor Besar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Kursor Besar Putih - Aktif"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Kursor putih ukuran besar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Kursor Putih Besar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Ukuran Kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Tematik Kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Timeout klik ganda</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Drag and Drop</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Penunjukkan Kursor</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orientasi Mouse</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Kecepatan</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Perhatian:</b> Perubahan ini akan mulai berlaku pada login "
-"berikutnya</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Cepat</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Tinggi</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Besar</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Rendah</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Lambat</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Kecil</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Tombol"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Tampilkan kursor dengan tombol Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Gerakan"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Pengaturan Mouse"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Akselerasi:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Besar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Mouse orang kida_l"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Kepekaan"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Kecil"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Derajat:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "Waktu _timeout:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Atur mouse Anda"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proksi Jaringan"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Pengaturan proksi jaringan"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Konfigur_asi proksi otomatis</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>Koneksi internet _langsung</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>G_unakan otentikasi</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "_URL konfigurasi otomatis:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL konfigurasi otomatis:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detil Proksi HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Proksi H_TTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Pengaturan proksi jaringan"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Proksi Jaringan"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Host S_ocks:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Nama _pemakai:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detil"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proksi _FTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "Kata _Sandi:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proksi HTTP _Secure:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Bunyikan suara dan asosiasikan dengan kejadian tertentu"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Pengaturan suara"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Aktifka_n server suara"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Kedipkan s_eluruh layar"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Kedipkan judul _jendela"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Daftar Suara"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Pengaturan Suara"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Bel Sistem"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "Bunyikan _bel"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "Bunyikan _suara pada kejadian tertentu"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "Reaksi _visual:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Tidak ada tema terpasang pada komputer. Hal ini mungkin disebabkan karena "
-"dialog \"Pengaturan Tema\" tidak dipasang dengan benar atau Anda belum "
-"memasang paket \"gnome-themes\" pada komputer ini."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Lokasi berkas tema yang ingin dipasang tidak tersedia"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Lokasi berkas tema yang dipilih tidak benar"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s adalah path tempat berkas tema akan dipasang. Path ini tidak boleh "
-"digunakan sebagai lokasi asal"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Tema Bebas"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Anda dapat menyimpan tema ini dengan menekan tombol \"Simpan Tema\""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Skema tema bawaan tidak terdapat pada komputer ini. Hal ini mungkin "
-"disebabkan karena Anda belum memasang program metacity atau program gconf "
-"Anda tidak dipasang dengan benar."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Nama tema harus ada"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Tema sudah ada sebelumnya. Ingin diganti saja?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Pilih tema untuk desktop"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Instal Tema</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Instalasi Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instal"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lokasi:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Simpan Tema ke Disk</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Aktifkan Gam_bar Latar"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Aktifkan Huru_f"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrol"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikon"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Anda juga bisa menyeret tema baru ke dalam jendela ini."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Simpan Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Pilih tema untuk desktop"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Keterangan _singkat:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Detil Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Pengaturan Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Rincian Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Tema ini tidak mengandung huruf dan gambar latar tertentu."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Tema ini mengandung gambar latar yang disarankan:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Tema ini mengandung huruf dan gambar latar yang disarankan:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Tema ini mengandung huruf yang disarankan:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Bingkai Jendela"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Buka Folder Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Pasang Tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Kembalikan"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Simpan Tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Nama _tema:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "pohon pilihan tema"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Atur penampakan kotak tombol dan batang menu pada aplikasi"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menu & Kotak Tombol"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Perilaku dan Penampakan</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Contoh Jadi</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Potong"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Ikon saja"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Pengaturan Menu dan Kotak Tombol"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Berkas Baru"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Buka Berkas"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Simpan Berkas"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Tampilkan _ikon pada menu"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Teks di bawah ikon"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Teks di samping ikon"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Teks saja"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Label tom_bol kotak tombol:"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Salin"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Kotak tombol _dapat dicopot"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Ubah"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Berkas"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_Baru"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "B_uka"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "Tem_pel"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_Cetak"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Keluar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_Simpan"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Pengaturan aplikasi pengatur jendela ini tidak dapat dijalankan</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (Tombol \"Logo Windows\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Tombol Pergerakan</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Tindakan Judul Jendela</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Pemilihan Jendela</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Untuk _memindahkan jendela, tekan dan tahan tombol ini, kemudian gerakkan "
-"jendelanya:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Pengaturan Jendela"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Klik gan_da pada judul jendela untuk melakukan tindakan ini:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Jeda sebelum mengangkat jendela:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Angkat jendela terpilih setelah jeda waktu tertentu"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "P_ilih jendela saat mouse berada di atasnya"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Pengaturan Jendela"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Jendela"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "Pusat Kontrol"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "Pembuka Pusat Kontrol"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-msgid "Control Center view"
-msgstr "Tampilan Pusat Kontrol"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "Komponen tampilan Pusat Kontrol"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr "Factory komponen tampilan Pusat Kontrol"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "Factory tampilan Pusat Kontrol"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "Tampilkan dalam bentuk Pusat Kontrol"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-msgid "Others"
-msgstr "Lainnya"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Pusat Kontrol GNOME"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Pengaturan Gambar Latar Desktop"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Program pengatur sistem GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo tidak dapat diinisialisasi"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Peringatan Tombol Lambat"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Anda baru saja menekan tombol Shift selama 8 detik. Ini adalah tombol "
-"singkat untuk mengaktifkan fasilitas Tombol Lambat. Fasilitas ini akan "
-"merubah cara kerja keyboard Anda."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Aktifkan fasilitas Tombol Lambat?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Matikan fasilitas Tombol Lambat?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Peringatan Tombol Lekat"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Anda baru saja menekan tombol Shift selama 5 kali berturut-turut. Ini adalah "
-"tombol singkat untuk mengaktifkan fasilitas Tombol Lekat. Fasilitas ini akan "
-"merubah cara kerja keyboard Anda."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Anda baru saja menekan dua tombol sekaligus atau tombol Shift selama 5 kali "
-"berturut-turut. Ini adalah tombol singkat untuk mengaktifkan fasilitas "
-"Tombol Lambat. Fasilitas ini akan merubah cara kerja keyboard Anda."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Aktifkan fasilitas Tombol Lekat?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Matikan fasilitas Tombol Lekat?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Direktori \"%s\" tidak dapat dibuat.\n"
-"Perubahan kursor membutuhkan adanya direktori ini."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Terdapat lebih dari satu tindakan pada Pemasangan Tombol (%s)\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Terdapat lebih dari satu pemasangan pada Pemasangan Tombol (%s)\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Pemasangan Tombol (%s) tidak lengkap\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Pemasangan Tombol (%s) salah\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Sepertinya ada aplikasi lain yang memiliki akses ke tombol '%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Pemasangan Tombol (%s) sudah terpakai\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Error saat menjalankan (%s)\n"
-"kebetulan ini terhubung ke tombol (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-"Error saat mengaktifkan konfigurasi XKB.\n"
-"Sepertinya ada masalah server X internal.\n"
-"\n"
-"Data versi server X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Bila Anda ingin melaporkan kejadian ini, silakan lampirkan juga:\n"
-"- Hasil keluaran perintah <b>xprop-root | grep XKB</b>\n"
-"- Hasil keluaran perintah <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/"
-"keyboard/xkb</b>"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Anda sedang menggunakan XFree 4.3.0.\n"
-"Ada masalah yang biasa terjadi bila menggunakan konfigurasi XKB yang rumit.\n"
-"Cobalah gunakan konfigurasi yang lebih ringkas atau gunakan versi XFree yang "
-"lebih baru."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Pengaturan keyboard sistem X berbeda dengan pengaturan keyboard GNOME yang "
-"sedang aktif. Konfigurasi apa yang ingin Anda gunakan?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Gunakan pengaturan X"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Gunakan pengaturan GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-"Ada berkas pemetaan keyboard (%s) ada dalam direktori home yang akan "
-"diabaikan. Anda dapat menggunakan program pengatur keyboard untuk "
-"mengembalikan isinya."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Perintah tidak dapat dijalankan: %s\n"
-"Periksa dulu apakah perintah tersebut tersedia atau tidak."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Komputer ini tidak dapat ditidurkan.\n"
-"Periksa dulu apakah konfigurasinya sudah benar atau belum."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Hak akses berkas %s rusak\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Berkas Glade tidak dapat dibuka.\n"
-"Periksa dulu apakah daemonnya terpasang dengan benar."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Ada error saat menjalankan screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Kegunaan screensaver tidak dapat diaktifkan."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Jangan tampilkan pesan ini lagi"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Berkas suara %s untuk sampel %s tidak dapat dibuka"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Direktori rumah pemilik tidak dapat ditentukan"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-"Kunci GConf %s dipasang untuk jenis %s padahal diharapkan untuk jenis %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Pipa sinyal tidak dapat dibuka"
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Jenis bg_applier: BG_APPLIER_ROOT untuk jendela dasar atau "
-"BG_APPLIER_PREVIEW untuk cuplikannya"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Lebar Cuplikan"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Lebar jika applier adalah cuplikan: awalnya bernilai 64"
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Tinggi Cuplikan"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Tinggi apabila applier adalah cuplikan: awalnya bernilai 48"
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Layar"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Layar tempat BGApplier digambar"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Berkas suara yang dipasangkan pada kejadian ini tidak tersedia."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Berkas yang dipasangkan untuk kejadian ini tidak tersedia.\n"
-"Silakan pasang dulu paket gnome-audio untuk memperoleh\n"
-"berkas-berkas suara bawaan."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Berkas %s bukanlah berkas wave yang benar"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Kejadian"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Berkas Suara"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Suara:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_Berkas suara:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Pilih Berkas Suara"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Putar"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Pengatur jendela \"%s\" tidak memiliki program konfigurasi yang terdaftar\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimalkan Ukuran"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Gulung"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Jika diisi true, pengelola mime untuk text/plain dan text/* akan disinkronkan"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sinkronisasikan pengelola text/plain dan text/*"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Turunkan kecerahan"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Tombol untuk menurunkan kecerahan layar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Naikkan kecerahan"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Tombol untuk menaikkan kecerahan layar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Tombol singkat untuk email"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Keluarkan Media"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Tombol untuk mengeluarkan media"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Folder rumah"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Tombol untuk membuka folder rumah"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Tampilkan layar bantuan"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Tombol untuk menampilkan layar bantuan"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Tampilkan penjelajah web"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Tombol untuk menampilkan penjelajah web."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Kunci layar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Tombol untuk mengunci layar."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Keluar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Tombol untuk keluar dari sistem."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Tombol untuk memutar trek berikutnya."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Istirahat"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Tombol untuk menghentikan lagu sementara."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Putar (atau putar/istirahat)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Tombol untuk memutar lagu atau istirahatkan lagu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Tombol untuk memutar trek sebelumnya."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Tombol untuk mencari."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Lewatkan ke trek berikut"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Lewatkan ke trek sebelumnya"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Tidur"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Tombol untuk menidurkan komputer."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Tombol stop"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Tombol untuk menghentikan pemutaran lagu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Kecilkan suara"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Tombol untuk mengecilkan volume suara."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Volume bisu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Tombol untuk membisukan suara komputer."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Tingkatan volume"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Tingkatan volume suara dalam persentase."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Besarkan suara"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Tombol untuk memperbesar volume suara."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Tampilkan dialog saat ada error dalam menjalankan XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Jalankan XScreenSaver pada saat login"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Tampilkan Error saat Startup"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Jalankan XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Antialias"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "Urutan RGBA"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"Resolusi yang digunakan untuk melakukan konversi ukuran huruf ke ukuran "
-"piksel dalam satuan titik per inci"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"Urutan elemen subpiksel pada layar LCD. Ini digunakan pada saat antialias "
-"diset ke \"rgba\". Anda dapat mengisikan: \"rgb\" - merah di kiri, ini yang "
-"paling sering digunakan. \"bgr\" biru di kiri, \"vrgb\" - merah di atas, "
-"\"vbgr\" - merah di bawah."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"Jenis antialias yang digunakan saat menggambar huruf. Anda dapat mengisikan: "
-"\"none\" - tanpa aliasing, \"grayscale\" - antialias skala abu-abu standar, "
-"\"rgba\" - antialiasing subpiksel (digunakan pada layar LCD)."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"Jenis hinting yang digunakan saat menggambar huruf. Anda dapat mengisikan: "
-"\"none\" - tanpa hinting, \"slight\", \"medium\", dan \"full\" - yang "
-"nilainya menggambarkan besarnya hinting; hati-hati karena bentuk huruf dapat "
-"agak rusak."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "_Model keyboard:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Layout Keyboad XKB"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "_Model keyboard:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Tombol Singkat"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "Pengaturan XKB pada gconf akan dialihkan dari sistem ASAP"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Sebentar lagi pengaturan XKB dari gconf akan dialihkan dari konfigurasi "
-"sistem"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Layout Keyboad XKB"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Model Keyboard XKB"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "Nanti _Saja"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Istirahat Dulu!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Pengaturan"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/Keterangan Progr_am"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/Is_tirahat"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d menit lagi kita akan istirahat"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Kurang dari satu menit lagi kita akan istirahat"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Dialog pengaturan istirahat pengetikan tidak dapat ditampilkan. Pesan error: "
-"%s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Informasi Mengenai Pemantau Pengetikan GNOME"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Program pengingat istirahat."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Karya Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Pernak-pernik dibuat oleh Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Pengingat waktu istirahat"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Pemantau ketik sudah dijalankan."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"Program pemantau ketik menggunakan area notifikasi untuk menampilkan "
-"informasi. Sepertinya Anda belum memasang area notifikasi. Silakan tambah "
-"dulu area notifikasi ke panel dengan cara mengklik kanan pada panel dan "
-"pilih 'Tambahkan ke panel -> Program Bantu -> Area Notifikasi'."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Walau macet vw pak faizal dikejar taxi sang buqhory. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Gaya:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipe:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Ukuran:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Versi:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Hak Cipta:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Keterangan:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "cara pakai: %s berkasfont\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Jadikan sebagai font yang digunakan oleh semua Aplikasi"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Silakan pilih aplikasi utama"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jika diset, font jenis OpenType akan dibuat dalam ukuran kecil"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jika diset, font jenis PCF akan dibuat dalam ukuran kecil"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jika diset, font jenis TrueType akan dibuat dalam ukuran kecil"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jika diset, font jenis Type1 akan dibuat dalam ukuran kecil"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Letakkan perintah yang digunakan untuk membuat contoh huruf font jenis "
-"OpenType dalam key ini."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Letakkan perintah yang digunakan untuk membuat contoh huruf font jenis PCF "
-"dalam key ini."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Letakkan perintah yang digunakan untuk membuat contoh huruf font jenis "
-"TrueType dalam key ini."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Letakkan perintah yang digunakan untuk membuat contoh huruf font jenis Type1 "
-"dalam key ini."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Perintah pembuat contoh huruf untuk huruf jenis OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Perintah pembuat contoh huruf untuk huruf jenis PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Perintah pembuat contoh huruf untuk huruf jenis TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Perintah pembuat contoh huruf untuk huruf jenis Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-"Menentukan apakah ingin membuat contoh huruf untuk huruf jenis OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Menentukan apakah ingin membuat contoh huruf untuk huruf jenis PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-"Menentukan apakah ingin membuat contoh huruf untuk huruf jenis TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Menentukan apakah ingin membuat contoh huruf untuk huruf jenis Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Pusat Kontrol GNOME"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aktifkan huruf baru ini?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Ja_ngan aktifkan huruf ini"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Tema yang Anda pilih menyertakan huruf. Contoh hurufnya dapat Anda lihat "
-"dibawah ini."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Aktifkan huruf"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Tema kontrol"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Tema bingkai jendela"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Tema ikon"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "_Aktifkan huruf"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "_Kembalikan ke awal"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Jika diset, semua tema terpasang akan disiapkan ukuran kecilnya."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Jika diset, semua tema terpasang akan disiapkan ukuran kecilnya."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Tulis perintah pembuat gambar-gambar kecil untuk membuat contoh tampilan "
-"tema terpasang pada key ini."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Tulis perintah pembuat gambar-gambar kecil untuk membuat contoh tampilan "
-"tema pada key ini."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr ""
-"Perintah pembuat gambar-gambar kecil untuk membuat contoh tampilan tema "
-"terpasang."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr ""
-"Perintah pembuat gambar-gambar kecil untuk membuat contoh tampilan tema."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Menentukan apakah ingin membuat contoh tampilan tema terpasang."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Menentukan apakah ingin membuat contoh tampilan tema."
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Contoh layout keyboard"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "Port proksi FTP"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Port proksi HTTP"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Port proksi HTTP secure"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Port host Socks"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "Peny_unting Lainnya"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "Pembaca Email L_ainnya:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "Terminal _Lainnya:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "Penjelajah Web _Lainnya:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Jalankan dalam T_erminal"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Aplikasi ini dapat membuka _URI"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Aplikasi ini harus dijalankan dalam _shell"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Pilih Pembaca Email:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Pilih Terminal:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Pilih Penjelajah Web:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Pilih Penyunting"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Aksesibilitas"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Pengaturan Aksesibilitas"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Rinci"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Pengaturan Rinci"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Gunakan nautilus bila sedang jalan."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Informasi mengenai aplikasi ini"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Sekilas mengenai pusat kontrol"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "Ba_ntuan"
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "Pengaturan XKB"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Item menu konteks font"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Factory untuk menu konteks fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Menu konteks Fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Factory menu konteks Fontilus"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Entri menu konteks Nautilus untuk font"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Komponen tampilan isi Pengaturan Tema"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Tampilan Pengaturan Tema Themus"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI yang tampil sekarang"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Gnome Terminal"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "Pusat Kontrol GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Layout yang digunakan tampilan kaplet"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Objek direktori kaplet"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Direktori kaplet yang ditampilkan"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Pengaturan Desktop."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Pusat Kontrol Gnome: %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Pusat Kontrol Gnome"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Gunakan shell bahkan bila nautilus sedang jalan."
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Mama You Game Bit Siti Aisyah"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "Tema yang dipilih dapat dites tampilannya di sini."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Contoh Tombol"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Contoh Kotak Centang"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Contoh Kotak Isian Teks"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Submenu"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Item 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Item Lain"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Tombol Radio 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Tombol Radio 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Satu"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Dua"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
deleted file mode 100644
index 6d27b75b1..000000000
--- a/po/is.po
+++ /dev/null
@@ -1,3846 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Ãki G. Karlsson <aki@akademia.is>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Gnome Control Center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-03 22:38-0000\n"
-"Last-Translator: Samel Jn Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n"
-"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "_Velja"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Myndir"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Lítil</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Hraði</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Leturmálun</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Stuðningur</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Víxllyklar</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Hraði</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Stuðningur</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_Um"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "Stíll:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Skipu_n:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_Flokkur:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "Breyta setti"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Breyta setti"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "_Lykilorð:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "_Lykilorð:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "_Lykilorð:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "N_otandanafn:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "_smellt"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "Bæt_a við:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Innihald"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "_Nafn þema:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Nafn:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Stækkunargler"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Skrá"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "S_tjórnborðsletur:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Útgáfa:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "Stíll:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-msgid "_Work:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Forrit</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Stuðningur</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Ath:</b> Þessar breytingar taka ekki gildi fyrr en við næstu "
-"innritun.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Stoðtæknistillingar"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "_Loka og skrá út"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Ræsa þessa aðgengistækni við hverja innritun:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Virkja stoðtækni"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Stækkunargler"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "L_yklaborð á skjá"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Skjálesari"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Stuðningur við stoðtækni"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Virkja stuðning við GNOME-stoðtækni við innritun"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Kerfið þitt er ekki með neina stoðtækni. 'gok' pakkinn verður að vera "
-"uppsettur til að fá stuðning við lyklaborð á skjá, og 'gnopernicus' pakkinn "
-"verður að vera uppsettur fyrir skjálestur og stækkunargler."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Kerfið þitt er ekki með alla tilgengilega stoðtækni uppsetta. 'gok'-pakkinn "
-"verður að vera uppsettur til að fá lyklaborð á skjá."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Kerfið þitt er ekki með alla tilgengilega stoðtækni uppsetta. 'gnopernicus'-"
-"pakkinn verður að vera uppsettur til að fá skjálestur og stækkunargler."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Villa kom upp við ræsingu músar stillinga valglugga: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Ég get ekki sótt AccessX stillingar í skrá '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Flytja inn þáttastillingarskrá"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "Flytja _inn"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Lyklaborð"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Skilgreina lyklaborðsaðgengi"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Þetta kerfi virðist ekki vera með XKB-viðbótina. Ãn hennar virka "
-"aðgengisþættir lyklaborðs ekki."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Virkja sko_pplykla</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Virkja _letilykla</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Virkja _músarlykla</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Virkja _fjöllykla</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Virkja _klísturlykla</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Þættir</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Víxllyklar</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Almennt"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Tísta ef lykli er hafnað"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Tísta þegar _þættir eru slegnir á eða af með lyklaborðinu"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Tísta þegar ýtt er á _breytulykil."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Tísta þegar kveikt er á díóðu og pípa tvisvar þegar slökkt er."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Tísta þegar lykillinn er:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Hik:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Hik milli innsláttar og bendishreyfingar."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Óvir_kja ef slegið er á tvo lykla samtímis"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "H_eimila víxllykla"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Síur"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Líta _framhjá tvíslætti á lykla innan:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Líta framhjá öllum samfelldum slætti á SAMA lykil ef hann fer fram innan "
-"tíma sem notandi getur stillt."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Stillingar lyklaborðsaðgengis (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "_Hámarkshraði bendis:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Músarlyklar"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Músar_stillingar..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Aðeins samþykkja lykla eftir að ýtt hefur verið á þá og þeim haldið í tíma "
-"sem notandi getur stillt."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Framkvæma fjölda samtíma innsláttaraðgerða með því að ýta á breytilykla í "
-"röð."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "H_raði:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Tími hröðunar að _mesta hraða:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Breytta töluskika í músarskika."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "Óvir_kja ef ónotað í:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Virkja lyklaborðsaðgengisþætti"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "Flytja _inn þáttastillingar..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Sam_þykkja aðeins lykla sem haldið er í:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Vélrita til að _prófa stillingar:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "s_amþykktur"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_smellt"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_hafnað"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "letureiningar/sekúndu"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisekúndur"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pixlar/sekúndu"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekúndur"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Breyta skjáborðsbakgrunni"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Bakgrunnur"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "Lyklaborðsstillingar"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "Lyklaborðsstillingar"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Bakgrunnsstillingar"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Velja lit"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "Bæt_a við skjáborðsmynd"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Style:"
-msgstr "Stíll:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Villa kom upp við sýningu hjálpar: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "_Miðja"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-#, fuzzy
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Skjár"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-#, fuzzy
-msgid "Scaled"
-msgstr "Kv_arða"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-#, fuzzy
-msgid "Tiled"
-msgstr "_Raða"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Heill litur"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Láréttur stigill"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Lóðréttur stigill"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Bæta við skjáborðsmynd"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Engin skjáborðsmynd"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Get ekki ræst stillingastjórann 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Ef GNOME-stillingastjórinn er ekki ræstur, geta vissar stillingar ekki "
-"virkað. Þetta gæti gefið til kynna vandamál með Bonobo, eða að annar (t.d. "
-"KDE) stillingastjóri er virkur og virkar ekki með GNOME-stillingastjóranum."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Get ekki hlaðið inn lagertákn fyrir capplet '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Taka breytingar í notkun og hætta"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Sækja og geyma legacy-stillingar"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i af %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Flyt: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Frá: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Til: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Frá URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI sem flutt er frá"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Til URIs"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI sem flutt er til"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Lokið við hluta"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Hluti flutnings sem lokið er"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Núverandi URI listi"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Núverandi URI-listi - byrjar á 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Öll URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Heildarfjöldi URIa"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Tengist..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Hleð inn..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Lykill"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf-lykill sem þessi eiginleikaritill tengist"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Tilkynning"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Gefðu þessa tilkynningu út þegar gildi þessa lykils er breytt"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Breyta setti"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Gconf breyting stillt með gögnum sem á að framsenda til gconf-biðlarans við "
-"notkun"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Umhverfa í tilkynningu viðfangs"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Svörun gefin út þegar á að umhverfa gögnum úr GConf í viðfangið"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Umhverfa frá svörun viðfangs"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "Tilkynning gefin þegar gögnum er umhverft í GConf frá viðfanginu"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Viðmótsstjórnun"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Hlutur sem stýrir eiginleikanum (venjulega viðfang)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Hlutgögn eiginleikaritils"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Skilgreind gögn sem tiltekinn eiginleikaritill þarfnast"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Gögn eiginleikaritils sleppa tilkynningu"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Tilkynning þegar sleppa á hlutgögnum eiginleikaritils"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Fann ekki skrána '%s'.\n"
-"\n"
-"Fullvissaðu þig um að hún sé til og reyndu aftur, eða veldu aðra "
-"bakgrunnsmynd."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Ég veit ekki hvernig á að opna skrána '%s'.\n"
-"Kannski er þetta snið ekki stutt ennþá.\n"
-"\n"
-"Veldu aðra mynd í staðinn."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Veldu mynd."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Velja"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Valin forrit"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Veldu sjálfgefin forrit"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Sjálfgefinn vafri"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird/FireFox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-#, fuzzy
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Lynx textavafri"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx textavafri"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links textavafri"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution póstforrit"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Sjálfgefið stjórnborð"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Skel"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Staðlað XStjórnborð"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Skilgreindu nafn og skipun fyrir þennan ritil."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Bæta við..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Skilgreina"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Skilgreina"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Þetta forrit getur opnað _fleiri skrár"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Skipu_n:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Skilgreindir eiginleikar ritils"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Sjálfgefið póstforrit"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Sjálfgefið stjórnborð"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Sjálfgefinn textaritill"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Sjálfgefinn vafri"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Sjálfgefinn gluggastjóri"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Eyða"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "_Keyrsluflagg:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Breyta..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Póstforrit"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Keyra í s_tjórnborði:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Keyra í s_tjórnborði:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Veldu gluggastjóra. Þú verður að smella á nota, sveifla töfrasprotanum og "
-"dansa hringdans til að það virki."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Skel"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Textaritill"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Skilur _Netscape fjarstýringu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Nota þennan _ritil til að opna textaskrár í skráarstjóra."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Vafri"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gluggastjóri"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "Skipu_n:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nafn:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Eiginleikar..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Velja"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Breyta skjáupplausn"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Skjáupplausn"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Upplausn:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Upp_færslutíðni:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Sjálfgefnar stillingar"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Skjástillingar %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Stillingar fyrir skjáupplausn"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Einungis sjálfgefið fyrir _tölvu (%s)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Valkostir"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/display/main.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "_Halda upplausn"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Viltu halda þessari upplausn?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Nota _fyrri upplausn"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Halda upplausn"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X-þjónninn styður ekki XRandR viðbótina. Breytingar á skjástærð á "
-"keyrslutíma ekki mögulegar."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Útgáfa XRandR viðbótarinnar er ósamhæfð þessu forriti. Breytingar á "
-"skjástærð á keyrslutíma eru ekki mögulegar."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "Ertu viss um að þú viljir endanlega eyða þessari færslu?"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Lýsing"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "Viðbætur"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Skráartegundir og forrit"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr "Skilgreindu hvaða forrit opnar eða skoðar hverja skráartegund."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "Aðgerðir"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Bæta við _skráartegund..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Bæta við _þjónustu..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Flakka gegnum táknmyndir"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "_Veldu..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "_Flokkur:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "S_jálfgefin aðgerð:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "Sjálfgefin _aðgerð:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Breyta skráartegund"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "Skráarendingar:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "Líta á innihald"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "_Forrit:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Forrit sem keyra skal"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Keyra forrit"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Keyra í s_tjórnborði:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "Nota sjálfgefinn flokk foreldris"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "Bæt_a við:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Lýsing:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "Br_eyta..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "_MIME-tegund:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "Keyra hvaða forrit:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "Samski_ptastaðall:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "Fja_rlægja:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "_Sjá:"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Skráartegundir og forrit"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"Skilgreina hvaða forrit á að nota til að opna eða skoða hverja skráartegund"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "Breyta skráarflokkun"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Líkan"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "GtkTreeModel sem inniheldur flokkunargögnin"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "Upplýsingar um MIME flokk"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "Safnbreyta með upplýsingum um MIME flokkinn"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "Skilgreina"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "Viðbót"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr ""
-"Undirliggjandi líkan til að tilkynna þegar smellt hefur verið á í lagi."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "Upplýsingar um MIME-tegund"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "Safnbreyta með gögn um MIME tegundina"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "Er bæta við valgluggi"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "Satt ef þetta er valgluggi til að bæta við MIME tegund"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Bæta við skráartegund"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Ãmislegt"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Ekkert"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"Sláðu inn gilda MIME-tegund. Hún á að vera á forminu klasi/tegund og má ekki "
-"innihalda bil."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-#, fuzzy
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "MIME tegund með því nafni er til. Skrifa yfir?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Flokkur"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Veldu skráarflokk"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "Skoða sem %s"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Myndir"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Kvikmyndir"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Hljóð"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "Líkan aðeins fyrir flokka"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Internet-þjónustur"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "Breyta þjónustuupplýsingum"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "Þjónustuupplýsingar"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "Safnbreyta með þjónustuupplýsingum"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "Er bæta við"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "SATT ef þetta er valgluggi til að bæta við þjónustu"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "Bæta við þjónustu"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "Settu inn nafn samskiptastaðals."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"Ógilt nafn samskiptastaðals. Sláðu inn nafn samskiptastaðals án bila og "
-"punkta."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "Það er til samskiptastaðall með því nafni."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Óþekktar tegundir þjónustu"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "Veraldarvefurinn"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "Skráarflutningsstaðall (FTP)"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "Nánari upplýsingar"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Handbókarsíður"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "Flutningur á tölvupósti"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "Gnome-handbækur"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Letur"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Veldu skjáborðsletur"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Leturmálun</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "Núans:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "Sléttun:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "Röð undirpixla:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Bestu _form"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Bestu _birtuskil"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Nánar..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Leturstillingar"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Nánar um leturmálun"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Fara í le_turmöppu"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "G_rátónn"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "En_ginn"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Upplausn:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Skilgreina letur fyrir forrit"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Skilgreina letur fyrir "
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Skilgreina jafnbreitt letur fyrir stjórnborð og svipuð forrit"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Undirpixla (kristalsskjáir)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Undirpixlasléttun (kristalsskjáir)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Forritsletur:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Skjáborðsletur:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Full"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Miðlungs"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Einlitt"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "E_kkert"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Ögn"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "S_tjórnborðsletur:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Nota letur"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Letur _gluggatitils:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punktar á tommu"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Letur gæti verið of stórt"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-#, fuzzy
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Sláðu á nýjan flýtilykil"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Flýtilykill"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Breytulyklar flýtilykla"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Flýtilykill"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Flýtihamur"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Tegund flýtilykils."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Óvirkt"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Óþekkt aðgerð>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Skjáborð"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Hljóð"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Gluggastjórnun"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Flýtivísunin \"%s\" er þegar notuð fyrir:\n"
-"\"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Villa við skilgreiningu nýs flýtilykils í stillingagrunni: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Villa við skilgreiningu nýs flýtilykils í stillingagrunni: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "Aðgerð"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Flýtivísun"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Flýtilyklar"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Sláðu á nýjan flýtilykil, eða ýttu á \"til baka\"-lykilinn til að hreinsa"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Tengja flýtilykla við skipanir"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Óþekktur bendill"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Umbrot"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "GNOME-sjálfgefið"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "Líkan"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Það kom upp villa við ræsingu lyklaborðs-cappletsins : %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Aðgengi"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "Nota stillingar og hætta (aðeins samhæfing; nú í umsjón púka)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Bæta við..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Blikkandi bendill</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Fjöllyklar</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Læsa skjá til að skylda vélritunarhlé</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Hratt</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lengi</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Stutt</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Hægt</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "Myndavalk_ostir:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Leyf_a frestun hlés"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Athuga hvort frestun hléa er leyfð"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Lyklaborð"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "_Loka og skrá út"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Bendill _blikkar í textarömmum og dálkum"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Lengd hlés þegar vélritun er ekki leyfð"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Vinnutími fyrir skylduhlé"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Innsláttur endurtekinn þegar lykli er haldið niðri"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Lyklaborðsstillingar"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Lyklaborð"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Myndavalk_ostir:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Layouts"
-msgstr "Umbrot"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Læsa skjá eftir ákveðinn tíma til að hindra skemmdir vegna einhæfrar "
-"lyklaborðsnotkunar."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "Breidd forsýningar"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Nota sjálfgefinn flokk foreldris"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Innsláttarhlé"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Aðgengi..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Tími hlés _varir:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Hi_k:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "Líkan"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Veldu textaritil"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "Myndavalk_ostir:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Hraði:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Vinnutími varir:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "mínútur"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Stilltu lyklaborðið"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr ""
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "Stilltu músina"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Óþekktur bendill"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Sjálfgefin bendill - núverandi"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Sjálfgefinn bendill sem kemur með X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Sjálfgefin bendill"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Hvítur bendill - núverandi"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Hverfður sjálfgefinn bendill"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Hvítur bendill"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Stór bendill - núverandi"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Stór útgáfa af venjulegum bendli"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Stór bendill"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Stór hvítur bendill - Núverandi"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Stór útgáfa af hvítum bendli"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Stór hvítur bendill"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Stærð bendils"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Bendla_þema:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Tímamörk tvísmellingar</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Draga og sleppa</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Staðsetja vísi</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Stefna músar</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Hraði</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Ath:</b> Breytingar á þessari stillingu verða ekki virkar fyrr "
-"en þú innritar þig næst.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Hratt</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Mikil</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Stór</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Lágt</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Hægt</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Lítil</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Hnappar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Bendlar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Lýsa vísinn þegar ýtt er á Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Hreyfing"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Músarstillingar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Hröðun:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "S_tór"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Örvhent mús"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Næmi:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "S_már"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Þröskuldur:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Tímamörk:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mús"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Stilltu músina"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Netsel"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Netselsstillingar"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Sjálfvirk_ar selstillingar</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Beint Internetsamband</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Handvirkar selstillingar</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Nota a_uðkenningu</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Slóð sjálfvirkrar _uppsetningar:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Slóð sjálfvirkrar _uppsetningar:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Nánar um HTTP-sel"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP sel:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Netselsstillingar"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Hlið:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Netselsstillingar"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ætisþjónn:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "N_otandanafn:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Nánar"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP sel:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Lykilorð:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Ö_ruggt HTTP sel:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Virkja hljóð og tengja hljóð við atvik"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Hljóðstillingar"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Virkja ræsingu hljóðmiðlara"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Flassa allan skjáinn"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Flassa gluggatitilstiku"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Almennt"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Hljóðatvik"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Hljóðstillingar"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Kerfisbjalla"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Spila heyranlega bjöllu"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "H_ljóð fyrir atvik"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "M_yndræn svörun:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Engin þemu fundust í kerfinu. Þetta þýðir líklega að \"Þemastillingar\"-"
-"valglugginn var ekki rétt uppsettur, eða að þú hefur ekki sett upp \"gnome-"
-"themes\" pakkann."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Skilgreint þema"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Þú getur vista þetta þema með því að smella á Vista þema"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Sjálfgefin þemaskemu fundust ekki á kerfinu þínu. Þetta merkir að þú ert "
-"líklega ekki með metacity uppsett, eða að gconf-ið þitt er vitlaust stillt."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Þemanafn verður að vera til staðar."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Veldu þemu fyrir ýmsa hluta skjáborðsins"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Þema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Setja upp þema</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Þemainnsetning"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "Setja _upp"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "Slóð:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Vista þema á diski</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Nota _bakgrunn"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Nota _letur"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Stjórntæki"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Táknmyndir"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-"Það er líka hægt að setja inn þemu með því að draga þau inn í gluggann."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Vista þema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Veldu skjáborðsletur"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "S_tutt lýsing:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Nánar um þema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Þemastillingar"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Nánar um þema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Þetta þema bendir ekki á sérstakt letur eða bakgrunn."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Þetta þema bendir á bakgrunn:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Þetta þema bendir á letur og bakgrunn:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Þetta þema stingur upp á letri:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Gluggakarmur"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Fara í þemamöppu"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "Setja _upp þema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "Fja_rlægja:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Vista þema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Nafn þema:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Breyta útliti tækjastiku og valmynda í forritum."
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Valblöð og tækjastikur"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Hegðun og útlit</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Forsýning</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "K_lippa"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Aðeins táknmyndir"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Stillingar fyrir valmyndir og tækjastiku."
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Ný skrá"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Opna skrá"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Vista skrá"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Sýna tákn í valmyndum"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Texti fyrir neðan táknmyndir"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Texti við hlið táknmynda"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Bara texti"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Hnappamiðar á tækjastiku:"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Afrita"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "F_æranlegar tækjastikur"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "Sýs_l"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Skrá"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_Ný"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_Opna"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Líma"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_Prenta"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Hætta"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_Vista"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Get ekki ræst stillingaforritið fyrir gluggastjórann þinn</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Ofur"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Yfir (eða \"Windows lógó\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Lýsigögn"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Fjöllyklar</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Forrit</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "Núans:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Til að flytja glugga, haltu þessu_m lykli inni og gríptu síðan gluggann:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Gluggastillingar"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Tvísmelltu á titilstiku til að framkvæma þessa aðgerð:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Tími _fyrir hækkun:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Hækkar valda glugga eftir ákveðinn tíma"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Velur glugga þegar músin fer yfir þá"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Eiginleikar glugga"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Gluggar"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "Gnome-stjórnstöð: %s"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "GNOME-stjórnstöð"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "GNOME-stjórnstöð"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "Sjá fyrir innihald þemaeiginleika"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "Fontilus samhengisvalssmiðja"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "Gnome-stjórnstöð: %s"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "Síur"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME-stjórnstöð"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Bakgrunnsstillingar"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "GNOME stillingatækið"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Hljóðstyrkur"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Mér tókst ekki að frumstilla Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Viltu halda þessari upplausn?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Viltu halda þessari upplausn?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Viltu halda þessari upplausn?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Viltu halda þessari upplausn?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Get ekki búið til efnisskrána \"%s\".\n"
-"Þarf að gera það til að heimila bendlabreytingar."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Lykilbinding (%s) er með fjölskilgreindar aðgerðir\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Lykilbinding (%s) er með fjölskilgreinda bindingu\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Lykilbinding (%s) er ófullgerð\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Lykilbinding (%s) er ógild\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Það lítur út fyrir að annað forrit sé þegar með aðgang að lykli '%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Lykilbinding (%s) er þegar í notkun\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Villa við keyrslu (%s)\n"
-"sem er tengt við lykilinn (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Skjástillingar %d\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Villa kom upp við ræsingu skjásvæfunnar: \n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Skjásvæfa verður óvirk í þessari lotu."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ekki sýna þessi skilaboð framar"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Mér tókst ekki að hlaða inn hljóðskrána %s sem dæmi %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Tekst ekki að ákvarða heimasvæði notanda"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf lykill %s stilltur á gerð %s en ætluð gerð hans var %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Villa við gerð merkjapípu."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Tegund"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Tegund b_akgrunnssjár: BG_APPLIER_ROOT fyrir rótarglugga og "
-"BG_APPLIER_PREVIEW fyrir forsýningu"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Breidd forsýningar"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Hæð ef sjá er forsýning: 64 er sjálfgefið."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Hæð forsýningar"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Hæð ef sjá er forsýning: 48 er sjálfgefið."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Skjár"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Skjár sem BGApplier á að teikna á"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Hljóðskrá þessa atviks er ekki til."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Hljóðskrá fyrir þetta atvik er ekki til.\n"
-"Þú vilt kannski setja upp gnome-audio pakkann\n"
-"til að fá safn sjálfgefinna hljóða."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Skráin %s er ekki gild wav skrá"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Atvik"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Hljóðskrá"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Hljóð:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Hljóð_skrá:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Veldu hljóðskrá"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "S_pila"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Gluggastjórinn \"%s\" hefur ekki skráð stillingartæki\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Hámarka"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rúlla upp"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "Ef satt verða mime-gripin samstillt fyrir \"text/plain\" og \"text/*\""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Samstilla text/plain og text/* grip"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Minnka birtustig"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Auka birtustig"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Netfang"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Eject"
-msgstr "Atvik"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Flýtivísanir á _skjáborði:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "Eigin mappa"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Flýtivísun"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Lynx textavafri"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Lynx textavafri"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Vafri"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Vafri"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Læsa skjá"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Flýtivísun"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Umbrot"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Flýtivísanir á _skjáborði:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "_Líma"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Leita"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Flýtivísun"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Flýtivísun"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Lækka hljóðstyrk"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Hljóðstyrksþrep"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Hækka hljóðstyrk"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Sýna valglugga fyrir villur við keyrslu á XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Keyra XScreenSaver við innskráningu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Sýna villur í ræsingu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Ræsa XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Afstöllun"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Núans"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "RGBA röð"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"Upplausn notuð við að breyta leturstærðum í pixlastærðir, í punktar á tommu."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"Röð undirpixlaþátta á kristalsskjá; aðeins notað þegar afstöllun er stillt á "
-"\"rgba\". Möguleg gildi eru \"rgb\" - rautt til vinstri, algengast. \"bgr\" "
-"- blátt til vinstri. \"vrgb\" - rautt ofaná. \"vbgr\" - rautt undir."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"Tegund afstöllunar til að nota við leturmálun. Möguleg gildi eru: \"engin\" "
-"- engin afstöllun. \"grátóna\" - hefðbundin grátónaafstöllun. \"rgba\" - "
-"undirpixlaafstöllun. (Aðeins kristalsskjáir)."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"Tegund núansa notuð þegar letur er málað. Möguleg gildi eru: \"enginn\" - "
-"enginn núans. \"eilítið\", \"miðlungs\", og \"fullur\" - eins mikill núans "
-"og mögulegt er; getur valdið afbökun leturforma."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Lyklaborð"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Flýtilyklar"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Lyklaborð"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Flýtilyklar"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Flýtilyklar"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Lyklaborð"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-#, fuzzy
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "Fresta hléi"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Gera hlé!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Stillingar"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Um"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Taka hlé"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "Minna en ein mínúta fram að næsta hléi"
-msgstr[1] "Minna en ein mínúta fram að næsta hléi"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Minna en ein mínúta fram að næsta hléi"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Um vélritunarvakt GNOME"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Ãminning um hlé við tölvu."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Samið af Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Eye candy sett inn af Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Ãminning um hlé"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Vélritunarvaktin er í gangi."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"Vélritunarvaktin notar skilaboðaskjóðuna til að sýna upplýsingar. Þú virðist "
-"ekki vera með skilaboðaskjóðu á stjórnstikunni þinni. Þú getur sett hana inn "
-"með því að hægri-smella á stjórnstikuna og velja 'Bæta við stiku -> "
-"Hjálparforrit -> Skilaboðaskjóða'."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Nafn:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Stíll:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Tegund:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Stærð:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Útgáfa:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Höfundarréttur:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Lýsing:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Gera að forritsletri"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Veldu sjálfgefin forrit"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ef satt verða OpenType letur smámynduð."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ef satt verða PCF letur smámynduð."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ef satt verða TrueType letur smámynduð."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ef satt verða Type1 letur smámynduð."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Stilltu þennan lykil við skipunina sem notuð er til að smámynda OpenType "
-"letur."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Stilltu þennan lykil við skipunina sem notuð er til að smámynda PCF letur."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Stilltu þennan lykil við skipunina sem notuð er til að smámynda TrueType "
-"letur."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Stilltu þennan lykil við skipunina sem notuð er til að smámynda Type1 letur."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Smámyndaskipun fyrir OpenType-letur"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Smámyndaskipun fyrir PCF-letur"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Smámyndaskipun fyrir TrueType-letur"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Smámyndaskipun fyrir Type1-letur"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "à að smámynda OpenType letur"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "à að smámynda PCF letur"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "à að smámynda TrueType letur"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "à að smámynda Type1 letur"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME-stjórnstöð"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Nota nýtt letur?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Ekki virkja letur"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Þemað sem þú valdir stingur upp á nýju letri. Forsýning þess er hér fyrir "
-"neðan."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Virkj_a letur"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Þemu"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Stjórnþema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Gluggakarmsþema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Táknmyndaþema"
-
-# translators: you may want to include non-western chars here
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Virkj_a letur"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Nota sjálfgefinn flokk foreldris"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ef satt verða uppsett þemu smámynduð"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ef satt verða þemu smámynduð"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Stilltu þennan lykil á skipunina sem notuð er til að smámynda uppsett þemu."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Stilltu þennan lykil á skipunina sem notuð er til að smámynda öll þemu."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Smámyndaskipun fyrir uppsett þemu"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Smámyndaskipun fyrir þemu"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "à að smámynda uppsett þemu"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "à að smámynda þemu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Flýtilyklar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "_FTP sel:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "H_TTP sel:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Ö_ruggt HTTP sel:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "S_ætisþjónn:"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Gnome Stjórnborð"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "S_kilgreindur ritill"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "S_kilgreint póstforrit:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "S_kilgreint skel:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "S_kilgreindur vafri:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Ræsa í sk_el"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Þetta forrit getur opnað URI"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Þetta forrit þarf að keyra í _skel"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Veldu póstforrit:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Veldu stjórnborð:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Veldu vafra:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Veldu textaritil"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Aðgengi"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Aðgengisstillingar"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Háþróað"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Háþróaðar stillingar"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "GNOME stjórnstöð: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Umbrot fyrir þessa sýn á capplett-in"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Capplet efnisskrárhlutur"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Capplet efnisskrá sem þessi sjá sýnir"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "Ãki G. Karlsson <aki at akademia dot is>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Skjáborðseiginleikastjóri."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Gnome-stjórnstöð: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Gnome-stjórnstöð: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Nota skel, jafnvel þótt Nautilus sé í gangi."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Um þetta forrit"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Yfirlit yfir stjórnstöðina"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Hjálp"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Nota skel, jafnvel þótt Nautilus sé í gangi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "Valkostir"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Samhengisvalsatriði fyrir letur"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Smiðja fyrir fontilus samhengisval"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fontilus samhengisval"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Fontilus samhengisvalssmiðja"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Nautilus samhengisvalsfærslur fyrir letur"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Sjá fyrir innihald þemaeiginleika"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Themus-sjá fyrir þemaeiginleika"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI sem sýnt er"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mér tókst ekki að finna nein lyklaborðsþemu. Þetta þýðir að uppsetning á "
-#~ "GTK+ er ófullkomin."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Smelltu til að fá lista yfir lyklaborðsflakksskemu."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "Flýtivísanir á _skjáborði:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "Flýtivísanir fyrir _textaritun:"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644
index 1572f2c52..000000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,3142 +0,0 @@
-# This is the Italian locale definition for Gnome-Control-Center
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Alessio Dessì <alkex@inwind.it>, 2003-2004-2005.
-# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2003.
-# Christopher R. Gabriel, 2001-2002
-#
-# ultima modifica 3 Marzo 2005
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-05 18:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-05 18:47+0200\n"
-"Last-Translator: Alessio Dessì <alkex@inwind.it>\n"
-"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Applicazioni</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Supporto</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Nota:</b> le modifiche a queste impostazioni avranno effetto al "
-"prossimo login.</i></small>"
-
-# Ndt: questa non mi convince ma non mi viene in mente niente di meglio
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Preferenze della tecnologia di aiuto"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Chiudi e t_ermina"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Attivare ad ogni login queste tecnologie di aiuto:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "A_bilitare le tecnologie di aiuto"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "Le_nte di ingrandimento"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "Tastiera a sc_hermo"
-
-# NdT: non mi piace se vi viene in mente qualcosa di meglio...
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Lettore schermo"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Supporto della tecnologia di aiuto"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Abilita il supporto per le tecnologie di aiuto di GNOME al login"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Sul sistema non sono disponibili tecnologie di aiuto. Per poter utilizzare "
-"la tastiera a schermo è necessario installare il pacchetto «gok», per "
-"usufruire delle funzionalità di lettura e ingrandimento dello schermo è "
-"necessario installare il pacchetto «gnopernicus»."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Alcune delle tecnologie di aiuto disponibili non sono installate nel "
-"sistema. Per poter utilizzare la tastiera a schermo è necessario installare "
-"il pacchetto «gok»."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Alcune delle tecnologie di aiuto disponibili non sono installate nel "
-"sistema. Per poter utilizzare le funzionalità lettura e ingrandimento dello "
-"schermo è necessario installare il pacchetto «gnopernicus»."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore nell'avviare la finestra di dialogo per le "
-"preferenze del mouse: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Impossibile importare le impostazioni AccessX dal file «%s»"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Importa file di impostazioni delle caratteristiche"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importa"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastiera"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Imposta le preferenze per l'accesso facilitato della tastiera"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Il sistema non sembra supportare l'estensione XKB, senza la quale le "
-"funzionalità di accesso facilitato alla tastiera non possono essere attivate."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Abilitare controllo pressioni m_ultiple</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Abilitare tasti ad attivazione ritar_data</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Abilitare il _mouse da tastiera</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Abilitare la _ripetizione dei tasti</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Abilitare tasti a di_sattivazione ritardata</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Funzionalità</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Tasti a due stati</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Generale"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Emettere un segnale acustico se il tasto viene ri_fiutato"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-"Emettere un segnale acustico quando le _funzionalità vengono abilitate o "
-"disabilitate da tastiera"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Emettere un segnale acustico alla pressione di un tasto _modificatore"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"Emettere un segnale acustico quando un LED viene acceso e due quando viene "
-"spento."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Segnale acustico quando il tasto è:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Ritardo:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "_Ritardo tra la pressione del tasto e il movimento del puntatore:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Disa_bilitare se due tasti vengono premuti contemporaneamente"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "A_bilitare i tasti a due stati"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtri"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "I_gnorare una pressione consecutiva del tasto quando avviene entro:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignora la pressione consecutiva di uno STESSO tasto se avviene entro il "
-"tempo selezionato dall'utente."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Preferenze per l'accesso facilitato alla tastiera (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ve_locità massima del puntatore:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Tasti del mouse"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Pre_ferenze del mouse..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Accetta la pressione del tasto solo se mantenuta per un tempo superiore a "
-"quello impostato dall'utente."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Consente di comporre le combinazioni di tasti (pressione simultanea di "
-"diversi tasti) premendo un tasto alla volta."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Velocità:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Tempo per raggiungere la massima _velocità:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Consente di controllare il mouse per mezzo del tastierino numerico."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Disattivare se non utilizzate per:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Abilitare le fun_zionalità di accesso facilitato della tastiera"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "Importa im_postazioni..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Accettare solo i tasti pre_muti per almeno:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Digitare qui per _verificare le impostazioni:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_accettato"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_premuto"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_rifiutato"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "caratteri/secondo"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisecondi"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pixel/secondo"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:131
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:584
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "secondi"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Modifica le impostazioni dello sfondo del desktop"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Sfondo del desktop"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Sfondo del des_ktop</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Colori del desktop</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Preferenze dello sfondo del desktop"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Seleziona un colore"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "A_ggiungi sfondo"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stile:"
-
-# il %s inizia sempre con maiuscolo!!
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:336
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Errore nel mostrare la documentazione. %s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrata"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Riempi lo schermo"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Scalata"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Affiancata"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Tinta unita"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Gradiente orizzontale"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Gradiente verticale"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Aggiungi sfondo"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:53
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Nessuno sfondo"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "pixel"
-msgstr[1] "pixel"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Impossibile avviare il gestore delle impostazioni «gnome-setting-daemon».\n"
-"Senza il gestore delle impostazioni di GNOME in esecuzione alcune preferenze "
-"possono non avere effetto. Questa situazione indica un possibile problema "
-"con Bonobo, oppure che un gestore di impostazioni non di GNOME (p.e. quello "
-"di KDE) è già in esecuzione creando conflitto con il gestore di impostazioni "
-"di GNOME."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Impossibile caricare l'icona di stock «%s» per la capplet\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Applica solo le impostazioni ed esce"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:819
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Recupera e salva le impostazioni legacy"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i di %i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Trasferimento: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Da: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "A: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Dalla URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI da cui si sta correntemente trasferendo"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Alla URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI verso cui si sta correntemente trasferendo"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Percentuale completata"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Percentuale del trasferimento al momento completata"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Indice dell'URI corrente"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Indice URI corrente - inizia dal primo"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "URI totali"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Numero totale di URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connessione in corso"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Scaricamento in corso"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Chiave"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Chiave GConf al quale questo editor delle proprietà è collegato"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Esegue questa callback quando il valore associato alla chiave viene "
-"modificato"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Insieme dei cambiamenti"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Insieme dei cambiamenti di GConf contenente i dati da inviare al client "
-"gconf quando i cambiamenti vengono applicati"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Callback di conversione verso il widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Callback da eseguire quando è necessario convertire i dati da GConf al widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Callback di conversione dal widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Callback da eseguire quando è necessario convertire i dati dal widget a GConf"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Controllo UI"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Oggetto che controlla la proprietà (normalmente un widget)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Dati dell'oggetto per l'editor delle proprietà"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Dati particolari richiesti dallo specifico editor delle proprietà"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Callback di rilascio dati per l'editor delle proprietà"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Callback eseguita quando deve essere liberata la memoria dei dati "
-"dell'oggetto editor delle proprietà"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Impossibile trovare il file \"%s\".\n"
-"\n"
-"Assicurarsi che esista e riprovare, in alternativa scegliere una immagine di "
-"sfondo diversa."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Impossibile riconoscere il formato del file \"%s\".\n"
-"Forse è un tipo di immagine non ancora supportato.\n"
-"\n"
-"Scegliere un'altra immagine."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Selezionare un'immagine."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Seleziona"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Applicazioni preferite"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Seleziona le applicazioni predefinite"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Browser sensibile di Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Browser testuale W3M"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Browser testuale Lynx"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Browser testuale Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Client di posta Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulatore terminale di Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminale di GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Terminale X standard"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:64
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Specificare un nome ed un comando per questo editor."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Aggiungi..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Pe_rsonalizzato"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Pe_rsonalizzato:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Può aprire _URI"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Può aprire più file per _volta"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mando:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Proprietà dell'editor personalizzato"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Client di posta predefinito"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Terminale predefinito"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Editor di testo predefinito"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Browser Web predefinito"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Window manager predefinito"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Flag di _esecuzione:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Modifica..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Client di posta"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Eseguire nel _terminale"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Eseguire nel _terminale"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Selezionare il window manager desiderato. Quindi premere «Applica», ruotare "
-"la bacchetta magica ed infine eseguire una danza propiziatoria per farlo "
-"funzionare."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminale"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor di testo"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Supporta il controllo remoto di _Netscape"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Usare questo _editor per aprire i file di testo dal file manager"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Browser Web"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Window manager"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "Co_mando:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Proprietà..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Seleziona:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Cambia la risoluzione dello schermo"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Risoluzione dello schermo"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Risoluzione:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Fre_quenza di aggiornamento:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Impostazioni predefinite"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Impostazioni dello schermo %d\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Preferenze risoluzione schermo"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Re_ndere predefinito solo per questo computer (%s)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Verifica delle nuove impostazioni in corso. Se non si conferma entro %d "
-"secondo verranno ripristinate le impostazioni precedenti."
-msgstr[1] ""
-"Verifica delle nuove impostazioni in corso. Se non si conferma entro %d "
-"secondi verranno ripristinate le impostazioni precedenti."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Mantieni risoluzione"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Mantenere questa risoluzione?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Usa risoluzione _precedente"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Mantieni risoluzione"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Le estensioni XRandR non sono supportate dall'Xserver, non è possibile "
-"cambiare la risoluzione in «tempo reale»."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"La versione delle estensioni XRandR non è compatibile con questo programma. "
-"Non è possibile cambiare la risoluzione a «tempo di esecuzione»."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Tipi di carattere"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Seleziona i tipi di carattere per l'ambiente grafico"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Visualizzazione dei caratteri</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Sfumatura</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Ordine subpixel</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Ottimizza _forma"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ottimizza cont_rasto"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_ettagli..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Preferenze del tipo di carattere"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Dettagli sulla visualizzazione dei caratteri"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "_Vai a cartella caratteri"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Scala di grigi"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "N_essuno"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Risolu_zione:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Subpi_xel (LCS)"
-
-# Lisciatura? Spianatura?
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sfumatura s_ubpixel (LCD)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Carattere per le _applicazioni:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Carattere per il _desktop:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
-msgstr "_Pieno"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Medio"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monocromatico"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "_Nessuna"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Leggero"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Carattere per il _terminale:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Carattere _per l'intestazione finestre:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punti per pollice"
-
-#: ../capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Il carattere potrebbe essere troppo grande"
-
-#: ../capplets/font/main.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Il carattere selezionato ha una dimensione di %d punto e potrebbe rendere "
-"difficoltoso l'utilizzo del computer. Si raccomanda di selezionarne uno di "
-"dimensione più piccola di %d."
-msgstr[1] ""
-"Il carattere selezionato ha una dimensione di %d punti e potrebbe rendere "
-"difficoltoso l'utilizzo del computer. Si raccomanda di selezionarne uno di "
-"dimensione più piccola di %d."
-
-# ndt: non mi convince la forma inglese secondo me c'è qualche caso in cui non è corretta
-#: ../capplets/font/main.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Il carattere selezionato ha una dimensione di %d punto e potrebbe rendere "
-"difficoltoso l'utilizzo del computer. Si raccomanda di selezionarne uno di "
-"dimensione più piccola."
-msgstr[1] ""
-"Il carattere selezionato ha una dimensione di %d punti e potrebbe rendere "
-"difficoltoso l'utilizzo del computer. Si raccomanda di selezionarne uno di "
-"dimensione più piccola."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Nuovo acceleratore..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Tasto acceleratore"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Modificatori degli acceleratori"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Codice tasto acceleratore"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Modo Accel"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Il tipo di acceleratore."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Azione sconociuta>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:567
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Audio"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "Gestione finestre"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:668
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"La scorciatoia «%s» è già in uso per:\n"
-" «%s»\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:700
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Errore nell'impostare in nuovo acceleratore nel database di configurazione: %"
-"s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:750
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Errore nell'azzerare l'acceleratore nel database di configurazione: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "Azione"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Scorciatoia"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Per modificare un tasto scorciatoia cliccare sulla riga corrispondente e "
-"digitare il nuovo acceleratore o premere «Backspace» per cancellarlo."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Assegna dei tasti scorciatoia a dei comandi"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Aspetto"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinito"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modelli"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Errore nell'avviare la capplet per la tastiera. %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Accessibilità"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Applica le impostazioni ed esce (solo compatibilità; ora gestita dal daemon)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-"Avviare mostrando la pagina delle proprietà delle impostazioni per le pause "
-"di digitazione"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Cursore intermittente</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Ripetizione tasti</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>Blocca lo _schermo per forzare una pausa di digitazione</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Veloce</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lungo</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Breve</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lenta</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "La_yout disponibili:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "C_onsentire la posposizione delle pause"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Controlla se è consentito posporre le pause"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Scegliere un modello di tastiera"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Scegliere una disposizione"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Cursore _intermittente nei riquadri e nei campi di testo"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Durata della pausa durante la quale la digitazione è impedita"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Durata del lavoro prima di obbligare ad una pausa"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_Ripetere il carattere finché il tasto è premuto"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferenze della tastiera"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Modello di tastiera:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Opzioni di layout"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Layout"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Dopo un certo intervallo di tempo blocca lo schermo per prevenire i danni "
-"causati dall'uso prolungato della tastiera"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Anteprima:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Ri_pristina predefinite"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "_Gruppo separato per ciascuna finestra"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Pausa nella digitazione"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Accessibilità..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "A_ggiungi..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Durata della _pausa:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Ritardo:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelli:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Disposizioni _selezionate:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Velocità:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Intervallo di _lavoro:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minuti"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Imposta le preferenze della tastiera"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:498
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Puntatore sconosciuto"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Puntatore predefinito - attuale"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Il puntatore predefinito fornito con X"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Puntatore predefinito"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Puntatore bianco - attuale"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Il puntatore predefinito invertito"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Puntatore bianco"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Puntatore grande - attuale"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Versione grande del puntatore normale"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Puntatore grande"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Puntatore grande bianco - attuale"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Versione grande del puntatore bianco"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Puntatore grande bianco"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:760
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Dimensioni del puntatore"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:769
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Tema del puntatore"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Massima durata doppio-click </b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Trascinamento</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Individuazione puntatore</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orientamento del mouse</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Velocità</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Nota:</b> le modifiche di queste impostazioni avranno effetto "
-"al prossimo login.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Veloce</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Alta</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Larga</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Bassa</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Lenta</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Piccola</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Tasti"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Puntatore"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Evidenziare il _puntatore alla pressione di «Ctrl»"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Movimento"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferenze del mouse"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Accelerazione:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Grande"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Mouse per ma_ncini"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "Sensi_bilità:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Piccolo"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Soglia:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "Du_rata massima:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Imposta le preferenze del mouse"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy di rete"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Imposta le preferenze del proxy di rete"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Elenco di host da ignorare</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configurazione _automatica proxy</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>Connessione ad internet _diretta</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configurazione _manuale proxy</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>U_sare autenticazione</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configurazione avanzata"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL di autoconfigurazione:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Dettagli proxy HTTP"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Proxy _HTTP:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Preferenze del proxy di rete"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Configurazione proxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Host S_OCKS:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Nome _utente:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "D_ettagli"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy _secure HTTP:"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Abilita l'audio e associa suoni ad eventi"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferenze dell'audio"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "A_bilitare avvio del server audio"
-
-# NdT: verificare che effetto viene prodotto effettivamente abilitando l'opzione
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Illumina _tutto lo schermo"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Illumina la _barra del titolo della finestra"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Eventi sonori"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Suono di allarme per il sistema"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Riprodurre il suono di un campanello"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Suoni per eventi"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Riscontro visuale:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Nel sistema non è presente alcun tema. Ciò vuol dire che probabilmente il "
-"dialogo «Preferenze del tema» è stato installato in modo non corretto, "
-"oppure che non è installato il pacchetto «gnome-themes»."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Questo tema è in un formato non supportato."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Creazione della cartella temporanea fallita"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Impossibile installare il tema.\n"
-"Il programma di utilità bzip2 non è installato."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Installazione fallita"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Impossibile installare i temi.\n"
-"Il programma di utilità gzip non è installato."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Il tema di icone %s è stato installato correttamente.\n"
-"È possibile selezionarlo nei dettagli del tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Il tema di Gnome %s è stato installato correttamente"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Il tema delle finestre %s è stato installato correttamente.\n"
-"È possibile selezionarlo nei dettagli del tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Il tema degli elementi di controllo %s è stato installato correttamente.\n"
-"È possibile selezionarlo nei detagli del tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr ""
-"Il tema è un sistema/motore di visualizzazione. È necessario compilarlo."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Il formato del file non è valido"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Non è stata fornita la posizione del file del tema da installare"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "La posizione del file del tema da installare fornita non è valida"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Permessi non sufficienti per installare il tema in:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Il formato del file non è valido."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"I file del tema saranno installati nel percorso %s. Questa posizione non è "
-"selezionabile come quella sorgente"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Impossibile installare il tema.\n"
-"Il programma tar non è installato sul sistema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Tema personalizzato"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Premere «Salva tema» per salvare."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1476
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Gli schemi del tema predefinito non sono presenti sul sistema. Probabilmente "
-"metacity non è installato oppure gconf non è configurato correttamente."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Deve essere fornito il nome del tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Il tema è già presente. Procedere con la sostituzione?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Seleziona temi per vari elementi dell'ambiente grafico"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Installa tema</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Installazione tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installa"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Posizione:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Salva tema su disco</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Applica s_fondo"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Applica ca_rattere"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Controlli"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Icone"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Nuovi temi possono essere instalati trascinandoli su questa finestra."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Salva tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Seleziona il tema per il desktop"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Breve descrizione:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Dettagli tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Preferenze del tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Dettagli tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Il tema non consiglia alcun carattere o sfondo particolare."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Il tema consiglia uno sfondo:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Il tema consiglia un carattere e uno sfondo:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Il tema consiglia un carattere:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Bordo finestra"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Vai a cartella temi"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "I_nstalla tema..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Ripristina"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Salva tema..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Nome del _tema:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "albero di selezione del tema"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-"Personalizza l'aspetto delle barre degli strumenti e dei menu delle "
-"applicazioni"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Barre menu e strumenti"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Comportamento e aspetto</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Anteprima</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Taglia"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Solo icone"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Preferenze barra menu e strumenti"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Nuovo file"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Apri file"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Salva file"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "_Mostrare le icone nei menu"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Testo sotto le icone"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Testo accanto alle icone"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Solo testo"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "_Etichette dei pulsanti della barra strumenti: "
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copia"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Barre degli strumenti _staccabili"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Modifica"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "A_cceleratori del menu modificabili"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Nuovo"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Apri"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Incolla"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "Stam_pa"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Esci"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Salva"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Impossibile avviare l'applicazione per le preferenze del window manager</"
-"b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:644
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (o «Logo Windows»)"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Tasto di movimento</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Azione per la barra del titolo</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Selezione della finestra</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Per spostare una _finestra tener premuto questo tasto mentre la si cattura:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferenze delle finestre"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Doppio clic sulla barra del titolo esegue:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Inter_vallo prima di portare in primo piano:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Portare in primo piano le finestre selezionate dopo un intervallo"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Selezionare le finestre quando il mouse si muove sopra di loro"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Imposta le proprietà delle finestre"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Finestre"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Altri"
-
-#: ../control-center/control-center.c:42
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Preferenze del desktop"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Centro di controllo GNOME"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Strumento di configurazione per GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Impossibile inizializzare bonobo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Allarme tasti ad attivazione ritardata"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:423
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Si è tenuto premuto il tasto «Maiusc» per otto secondi. Questa è la "
-"scorciatoia per l'abilitazione dei tasti ad attivazione ritardata che "
-"modifica il funzionamento normale della tastiera."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Attivare i tasti ad attivazione ritardata?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Disattivare i tasti ad attivazione ritardata?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Avviso per i tasti a disattivazione ritardata"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:437
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Si è premuto per cinque volte consecutive il tasto «Maiusc». Questa è la "
-"scorciatoia per l'abilitazione dei tasti a disattivazione ritardata che "
-"modifica il normale funzionamento della tastiera."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:438
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Si sono premuti due tasti contemporaneamente o cinque volte consecutive il "
-"tasto «Maiusc». Questo disabilita i tasti a disattivazione ritardata che "
-"modificavano il normale funzionamento della tastiera."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:439
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Attivare i tasti a disattivazione ritardata?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:440
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Disattivare i tasti a disattivazione ritardata?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Impossibile creare la directory «%s».\n"
-"È necessaria per consentire il cambiamento del cursore."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "L'azione della scorciatoia (%s) è già utilizzata\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "La combinazione di tasti della scorciatoia (%s) è già utilizzata\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "La scorciatoia (%s) è incompleta\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "La scorciatoia (%s) non è valida\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Sembra che un'altra applicazione utilizzi già il tasto «%d»."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "La scorciatoia (%s) è già utilizzata\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Errore nel tentativo di eseguire (%s)\n"
-"che è associata al tasto (%s)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Errore durante l'attivazione della configurazione XKB.\n"
-"Le cause potrebbero essere molteplici:\n"
-"- un baco nella libreria libxklavier\n"
-"- un baco nel server X (nei programmi di utilità xkbcomp o xmodmap)\n"
-"- un server X con una implementazione di libxkbfile non compatibile\n"
-"\n"
-"Informazioni sulla versione del server X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Se si riporta questo problema come baco includere:\n"
-"- Il risultato di %s\n"
-"- Il risultato di %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:117
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Si sta usando XFree 4.3.0.\n"
-"Ci possono essere problemi con configurazioni complesse di XKB.\n"
-"Provare con una configurazione più semplice o utilizzando una versione più "
-"recente del software XFree."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:230
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Non mostrare questo messaggio in futuro"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:241
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Le impostazioni della tastiera del sistema grafico X differiscono dalle "
-"impostazioni attuali di GNOME. Quali impostazioni si vogliono usare?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:251
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Usare le impostazioni di X"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Usare le impostazioni di GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Impossibile eseguire il comando: %s\n"
-"Verificare che il comando esista."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Impossibile mettere in modalità «sleep» la macchina.\n"
-"Verificare che sia configurata correttamente."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "I permessi del file %s sono corrotti\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Impossibile caricare il file Glade.\n"
-"Assicurarsi che il demone sia installato in modo appropriato."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Errore nell'avviare il salvaschermo:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"La funzionalità di salvaschermo non sarà abilitata in questa sessione."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:104
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Non mostrare questo messaggio in futuro"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Impossibile caricare il file audio «%s» come campione «%s»"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Impossibile determinare la directory home dell'utente"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:211
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "La chiave GConf «%s» è impostata al tipo %s, ma dovrebbe essere %s\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "File _disponibili:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Non mostrare questo messaggio in futuro."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Si vuole caricare il/i file modmap?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Caricare i file modmap"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Carica"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_File caricati:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Errore nella creazione di una pipe di segnali"
-
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Tipo di bg_applier: BG_APPLIER_PREVIEW per la finestra di anteprima o "
-"BG_APPLIER_ROOT per la finestra principale"
-
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Larghezza anteprima"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Larghezza se si tratta di un'anteprima: valore predefinito 64."
-
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Altezza anteprima"
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Altezza se si tratta di un'anteprima: valore predefinito 48."
-
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Schermo"
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Schermo su cui deve disegnare il BGApplier"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Il file audio per questo evento non esiste."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Il file audio per questo evento non esiste.\n"
-"Si dovrebbe installare il pacchetto gnome-audio\n"
-"per avere un set di suoni preimpostati."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Il file %s non è un file wav valido"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "File audio"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Suoni:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_File audio:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Selezione file audio"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "S_uona"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Rimuovi"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Il window manager «%s» non ha uno strumento di configurazione registrato\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Massimizza"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Arrotola"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Se VERO, le associazioni mime per text/plain e text/* saranno mantenute in "
-"sincronia"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sincronizza le associazioni text/plain e text/*"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Diminiusci luminosità"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Scorciatoia di «Diminuisci luminosità»."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Aumenta luminosità"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Scorciatoia di «Aumenta luminosità»."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Email"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Scorciatoia di «Email»."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Espelli"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Scorciatoia di «Espelli»."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Cartella personale"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Scorciatoia di «Cartella personale»."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Avvia il visualizzatore di manuali"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Scorciatoia di «avvia il visualizzatore di manuali»."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Avvia Browser Web"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Scorciatoia di «Avvia Browser Web»."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Blocca schermo"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Scorciatoia di «Blocca schermo»."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Termina sessione"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Scorciatoia di «Termina sessione»."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Scorciatoia del tasto «Traccia successiva»."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Scorciatoia del tasto «Pausa»."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Riproduci (o Riproduci/Pausa)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Scorciatoia del tasto «Riproduci (o Riproduci/Pausa)»."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Scorciatoia del tasto «Traccia precedente»."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Scorciatoia di «Cerca»."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Salta alla traccia successiva"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Salta alla traccia precedente"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Sleep"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Scorciatoia per la modalità «sleep»."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Tasto ferma la riproduzione"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Scorcaitoia per il tasto di interruzione riproduzione."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Diminuisci il volume"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Scorciatoia per la diminuzione del volume."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Azzera il volume"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Scorciatoia per l'azzeramento del volume"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Passo per la variazione di volume"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Passo per la variazione di volume come percentuale del volume."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Aumenta il volume"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Scorciatoia per l'aumento del volume."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-"Mostra una finestra di dialogo se si verificano errori eseguendo XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Avvia XScreenSaver al login"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Mostra gli errori che si verificano all'avvio"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Avvia XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Una raccolta di script da eseguire ogni volta che viene ricaricato lo stato "
-"della tastiera.Utili per riapplicare le modifiche basate su xmodmap"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Una elenco di file modmap disponibili nella cartella $HOME."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Gruppo predefinito, assegnato quando viene creata la finestra"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Mantiene e gestisce un gruppo separato per finestra"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Gestori dell'aggiornamento della tastiera"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Disposizione della tastiera"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Modello tastiera"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Opzioni tastiera"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Al più presto le impostazioni XKB in GConf saranno sovrascritte dal sistema"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Salva/Ripristina gli indicatori insieme ai gruppi di layout"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Mostrare i nomi delle disposizioni invece dei nomi dei gruppi"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Mostra i nomi delle disposizioni invece dei nomi dei gruppi (solo per le "
-"versioni di XFree che supportano più disposizioni)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Soppresso il messaggio di avviso \"X sysconfig changed\""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Molto presto, le impostazioni di XKB in GConf saranno sovrascritte (dalla "
-"configurazione di sistema)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Disposizione della tastiera"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Modello della tastiera"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "elenco file modmap"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Posponi pausa"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Fare una pausa."
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:141
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/Preferen_ze"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:142
-msgid "/_About"
-msgstr "/I_nformazioni"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Fare una pausa"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "Manca %d minuto alla prossima pausa"
-msgstr[1] "Mancano %d minuti alla prossima pausa"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:499
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Manca meno di un minuto alla prossima pausa"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Impossibile mostrare la finestra di dialogo per le proprietà delle pause a "
-"causa del seguente errore: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:635
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Informazioni sul controllo di digitazione di GNOME"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:659
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Un programma per la gestione delle pause al computer."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Scritto da Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Abbellimenti grafici per le pause aggiunti da Anders Carlsson"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Promemoria della pause"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Il programma per il controllo della digitazione è già in esecuzione."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Il programma per il controllo della digitazione utilizza l'area di notifica "
-"per visualizzare le informazioni. Non è stata trovata nessuna area di "
-"notifica nel pannello. Può essere aggiunta facendo clic col pulsante destro "
-"sul pannello e scegliendo \"Aggiungi al pannello\", selezionando \"Area di "
-"notifica\"e premendo il pulsante «Aggiungi»."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Quel fez sghembo copre davanti. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:275
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:278
-msgid "Style:"
-msgstr "Stile:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:287
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:294
-msgid "Size:"
-msgstr "Dimensione:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:338
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:351
-msgid "Version:"
-msgstr "Versione:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:342
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:353
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:346
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:407
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "uso: %s file_del_carattere\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Impostare come carattere predefinito"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Imposta i caratteri predefiniti delle applicazioni"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Impostare a vero per creare i provini dei caratteri OpenType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Impostare a vero per creare i provini dei caratteri PCF."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Impostare a vero per creare i provini dei caratteri TrueType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Impostare a vero per creare i provini dei caratteri Type1."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Impostare il valore di questa chiave al comando da usare per creare i "
-"provini dei caratteri OpenType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Impostare il valore di questa chiave al comando da usare per creare i "
-"provini dei caratteri PCF."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Impostare il valore di questa chiave al comando da usare per creare i "
-"provini dei caratteri TrueType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Impostare il valore di questa chiave al comando da usare per creare i "
-"provini dei caratteri Type1."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Comando per i provini dei caratteri OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Comando per i provini dei caratteri PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Comando per i provini dei caratteri TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Comando per i provini dei caratteri Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Indica se creare i provini per caratteri OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Indica se creare i provini per caratteri PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Indica se creare i provini per caratteri TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Indica se creare i provini per caratteri Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Visualizzatore di caratteri di GNOME"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Applicare il nuovo tipo di carattere?</"
-"span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Non applicare carattere"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Il tema selezionato consiglia un nuovo tipo di carattere. Un'anteprima è "
-"mostrata sotto."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Applica carattere"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Temi"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Tema dei controlli"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Tema del bordo finestra"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Tema delle icone"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "àòùèéìÈÒÀÙÉÌ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Applica tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Imposta il tema predefinito"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Se impostato a VERO, saranno mostrate le miniature dei temi installati."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Se impostato a VERO, verranno mostrate delle miniature dei temi."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Imposta questa chiave col comando usato per creare le miniature dei temi "
-"installati."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Imposta questa chiave col comando usato per creare le miniature dei temi."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Comando per la creazione delle miniature per i temi installati"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Comando di generazione delle miniature per i temi"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Indica se generare le miniature dei temi installati"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Indica se generare le miniature dei temi"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
deleted file mode 100644
index 95cdbd00c..000000000
--- a/po/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,3090 +0,0 @@
-# Control-center ja.po.
-# Copyright (C) 1998-2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>, 1998
-# Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1999
-# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000.
-# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2001.
-# Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>, 2003-2005.
-# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-23 22:10+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-23 22:09+0900\n"
-"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>アプリケーション</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>サãƒãƒ¼ãƒˆ</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>注記:</b> ã“ã®è¨­å®šã‚’有効ã«ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ä¸€åº¦ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ç›´ã™å¿…è¦ãŒã‚ã‚Š"
-"ã¾ã™ã€‚</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "支æ´æŠ€è¡“ (Assistive Technology) ã®è¨­å®š"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "é–‰ã˜ã¦ãƒ­ã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆã™ã‚‹(_L)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "次ã®æ”¯æ´æŠ€è¡“をログインã™ã‚‹åº¦ã«æœ‰åŠ¹ã«ã™ã‚‹:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "支æ´æŠ€è¡“を有効ã«ã™ã‚‹(_E)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "拡大é¡(_M)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "オンスクリーン・キーボード(_O)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "スクリーン・リーダ(_S)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "支æ´æŠ€è¡“ã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆ"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "起動時㫠GNOME 支æ´æŠ€è¡“ã®ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã‚’有効ã«ã—ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"ãŠä½¿ã„ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§ã¯æ”¯æ´æŠ€è¡“ (Assistive Technology) ãŒæœ‰åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-"オンスクリーン・キーボードを有効ã«ã™ã‚‹ã«ã¯ãƒ‘ッケージ 'gok' ã‚’ã€ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ãƒ»"
-"リーダã¨æ‹¡å¤§é¡ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’有効ã«ã™ã‚‹ã«ã¯ãƒ‘ッケージ 'gnopernicus' ã‚’ãã‚Œãžã‚Œã‚¤ãƒ³ã‚¹"
-"トール必è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"利用ã§ãる支æ´æŠ€è¡“ (Assistive Technology) ãŒãŠä½¿ã„ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•"
-"ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。オンスクリーン・キーボードをサãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ãƒ‘ッケージ "
-"'gok' をインストールã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"利用ã§ãる支æ´æŠ€è¡“ (Assistive Technology) ãŒãŠä½¿ã„ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•"
-"ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。スクリーン・リーダã¨æ‹¡å¤§é¡ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’利用ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ãƒ‘ッケージ "
-"'gnopernicus' をインストールã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "マウス設定ダイアログを起動ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "ファイル '%s' ã‹ã‚‰ AccessX ã®è¨­å®šã‚’読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "機能設定ファイルã®å–ã‚Šè¾¼ã¿"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
-msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆ(_I)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "キーボード"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "キーボードã®æ“作性を設定ã—ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"ãŠä½¿ã„ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§ã¯ XKB 拡張機能をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„よã†ã§ã™ã€‚キーボードã®æ“"
-"作性を変更ã™ã‚‹å ´åˆã«å¿…è¦ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>ãƒã‚¦ãƒ³ã‚¹ãƒ»ã‚­ãƒ¼ã‚’有効ã«ã™ã‚‹(_U)</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>スロー・キーを有効ã«ã™ã‚‹(_W)</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>マウス・キーを有効ã«ã™ã‚‹(_M)</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>マウス・キーを有効ã«ã™ã‚‹(_M)</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>スティッキー・キーを有効ã«ã™ã‚‹(_S)</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>機能</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>キーã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "基本"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "キー押下ãŒæ‹’å¦ã•ã‚ŒãŸã‚‰ãƒ“ープ音を鳴らã™(_J)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "キーボードã§æ©Ÿèƒ½ã‚’変更ã—ãŸã‚‰ãƒ“ープ音を鳴らã™(_F)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "修飾キーãŒæŠ¼ä¸‹ã•ã‚ŒãŸã‚‰ãƒ“ープ音を鳴らã™(_M)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "LED ãŒç‚¹ç¯ã—ãŸã‚‰ãƒ“ープ音を鳴らã—ã€æ¶ˆç¯ã—ãŸã‚‰ãƒ“ープ音を二回鳴らã™"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "次ã®ã‚­ãƒ¼æŠ¼ä¸‹ã§ãƒ“ープ音を鳴らã™:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "リピート間隔(_A):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "キー押下ã—ã¦ãƒžã‚¦ã‚¹ãƒ»ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ç§»å‹•ã™ã‚‹é–“ã®é…ã‚Œ:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "åŒæ™‚ã«äºŒã¤ã®ã‚­ãƒ¼æŠ¼ä¸‹ã‚’無効ã«ã™ã‚‹(_B)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "キーã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆã‚’有効ã«ã™ã‚‹(_N)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "フィルタ"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "é‡è¤‡ã—ãŸã‚­ãƒ¼æŠ¼ä¸‹ã‚’無視ã™ã‚‹é–“éš”(_G):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"åŒã˜ã‚­ãƒ¼ãŒé€£ç¶šã—ã¦æŠ¼ä¸‹ã•ã‚ŒãŸéš›ã«ãれを無視ã—ã¦ã‚‚よã„ã¨ã™ã‚‹é–“éš” (ミリ秒) ã§"
-"ã™ã€‚"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "キーボードæ“作性ã®è¨­å®š (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "マウス・ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ã®æœ€å¤§é€Ÿåº¦(_X):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "マウス・キー"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "マウスã®è¨­å®š(_P)..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"æ—¢ã«ã‚­ãƒ¼æŠ¼ä¸‹ã•ã‚ŒãŸå¾Œã§ã‚‚ãã®ã‚­ãƒ¼ã‚’å—ã‘å–ã‚‹ã“ã¨ã‚’許容ã™ã‚‹é–“éš” (ミリ秒) ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"連続ã—㦠([SHIFT] キーや [CTRL] キーãªã©ã®) 修飾キーãŒæŠ¼ä¸‹ã•ã‚ŒãŸã‚‰ã€ãれを複"
-"æ•°åŒæ™‚ã«æŠ¼ä¸‹ã•ã‚ŒãŸã‚‚ã®ã¨ã¿ãªã—ã¦æ“作を実行ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "速度(_P):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "最大速度ã¾ã§åŠ é€Ÿã™ã‚‹ã¾ã§ã®æ™‚é–“(_L):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "テンキーをマウスã®ã‚³ãƒ³ãƒˆãƒ­ãƒ¼ãƒ«ãƒ»ãƒ‘ッドã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "使用ã•ã‚Œãªã‹ã£ãŸã‚‰ç„¡åŠ¹ã«ã™ã‚‹æ™‚é–“(_D):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "キーボードæ“作性ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’有効ã«ã™ã‚‹(_E)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "設定ã®å–ã‚Šè¾¼ã¿(_I)..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "キー押下ã¨èªè­˜ã™ã‚‹ã¾ã§ã®æ™‚é–“(_O):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "設定内容ã®ç¢ºèª(_T):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "検出ã•ã‚ŒãŸ(_A)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "押下ã•ã‚ŒãŸ(_P)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "æ‹’å¦ã•ã‚ŒãŸ(_R)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "文字数/秒"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "ミリ秒"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "ピクセル数/秒"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:131
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:584
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "デスクトップã®èƒŒæ™¯ã‚’変更ã—ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "デスクトップã®èƒŒæ™¯"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>デスクトップã®å£ç´™(_W)</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>デスクトップã®è‰²(_D)</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "デスクトップã®èƒŒæ™¯ã®è¨­å®š"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "色ã®å–å¾—"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "å£ç´™ã®è¿½åŠ (_A)"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "スタイル(_S):"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:336
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "次ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—を表示ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ: %s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "中央"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "フルスクリーン"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "サイズ変更"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "サイズå‡ç­‰"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "å˜è‰²"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "水平方å‘ã«ã‚°ãƒ©ãƒ‡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "åž‚ç›´æ–¹å‘ã«ã‚°ãƒ©ãƒ‡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "å£ç´™ã®è¿½åŠ "
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:53
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "å£ç´™ãªã—"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "ピクセル"
-msgstr[1] "ピクセル"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"GNOME 設定マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ 'gnome-settings-daemon' ã‚’èµ·å‹•ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
-"設定マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã‚’èµ·å‹•ã—ãªã„ã¨ã€ã„ãã¤ã‹ã®è¨­å®šãŒå映ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。ã“れ㯠Bonobo "
-"ã®å•é¡Œã€ã‚ã‚‹ã„㯠GNOME ã§ã¯ãªã„ (KDE ãªã©) 別ã®è¨­å®šãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãŒæ—¢ã«èµ·å‹•ã•ã‚Œã¦"
-"ã„㦠GNOME 設定マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã¨è¡çªã—ã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ãŒåŽŸå› ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Capplet ã®ã‚¹ãƒˆãƒƒã‚¯ãƒ»ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ '%s' を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "設定をé©ç”¨ã—ã¦çµ‚了ã™ã‚‹"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:819
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "æ—§ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®è¨­å®šã‚’å–å¾—ã—ã¦æ ¼ç´ã™ã‚‹"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i / %i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "転é€ä¸­: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "転é€å…ƒ: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "転é€å…ˆ: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "URI ã‹ã‚‰"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "ç¾åœ¨ URI ã‹ã‚‰è»¢é€ä¸­ã§ã™"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "URI ã¸"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "ç¾åœ¨ URI ã¸è»¢é€ä¸­ã§ã™"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "一部完了ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "転é€ã®ä¸€éƒ¨ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "ç¾åœ¨ã® URI インデックス"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "ç¾åœ¨ã® URI インデックス - 1番目ã‹ã‚‰é–‹å§‹ã—ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "URI ã®åˆè¨ˆ"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "URI ã®åˆè¨ˆã§ã™"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "接続中..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "ダウンロード中..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "キー"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "ã“ã®ãƒ—ロパティ・エディタãŒå–ã‚Šè¾¼ã‚“ã  GConf キーã§ã™"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "コールãƒãƒƒã‚¯"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "GConf キーã«å¯¾å¿œã™ã‚‹å€¤ãŒå¤‰æ›´ã•ã‚ŒãŸã‚‰å‘¼ã³å‡ºã•ã‚Œã‚‹ã‚³ãƒ¼ãƒ«ãƒãƒƒã‚¯ã§ã™"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "変更セット"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Gconf クライアントã«é©ç”¨ã™ã‚‹ãŸã‚ã«è»¢é€ã•ã‚Œã‚‹ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’å«ã‚“ã å¤‰æ›´ã‚»ãƒƒãƒˆã§ã™"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ウィジットã«å¤‰æ›ã™ã‚‹ã‚³ãƒ¼ãƒ«ãƒãƒƒã‚¯"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"データ㌠GConf ã‹ã‚‰ã‚¦ã‚£ã‚¸ãƒƒãƒˆã«å¤‰æ›ã•ã‚Œã‚‹éš›ã«å‘¼ã³å‡ºã•ã‚Œã‚‹ã‚³ãƒ¼ãƒ«ãƒãƒƒã‚¯ã§ã™"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ウィジットã‹ã‚‰å¤‰æ›´ã™ã‚‹ã‚³ãƒ¼ãƒ«ãƒãƒƒã‚¯"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"データãŒã‚¦ã‚£ã‚¸ãƒƒãƒˆã‹ã‚‰ GConf ã¸å¤‰æ›ã•ã‚Œã‚‹éš›ã«å‘¼ã³å‡ºã•ã‚Œã‚‹ã‚³ãƒ¼ãƒ«ãƒãƒƒã‚¯ã§ã™"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI コントロール"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "プロパティを制御ã™ã‚‹ã‚ªãƒ–ジェクト (通常ã¯ä¸€å€‹ã®ã‚¦ã‚£ã‚¸ãƒƒãƒˆ) ã§ã™"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "プロパティ編集ã™ã‚‹ã‚ªãƒ–ジェクト・データ"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "指定ã—ãŸãƒ—ロパティ・エディタã«å¿…è¦ãªã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã§ã™"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "プロパティ編集ã§ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’解放ã™ã‚‹ã‚³ãƒ¼ãƒ«ãƒãƒƒã‚¯"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "プロパティ編集ã§ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’解放ã™ã‚‹éš›ã«å‘¼ã³å‡ºã•ã‚Œã‚‹ã‚³ãƒ¼ãƒ«ãƒãƒƒã‚¯ã§ã™"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"ファイル '%s' ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n"
-"\n"
-"ãã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒå­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦å†åº¦å®Ÿè¡Œã™ã‚‹ã‹ã€åˆ¥ã®ç”»åƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—"
-"ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"ファイル '%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“。\n"
-"ãŠãらãサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„ç”»åƒã®ç¨®é¡žã®ã‚ˆã†ã§ã™ã€‚\n"
-"\n"
-"ã‹ã‚ã‚Šã«åˆ¥ã®ç”»åƒã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "ç”»åƒã‚’一ã¤é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "é¸æŠž(_S)"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®ã‚¢ãƒ—リ"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "デフォルトã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã‚¢ãƒ—リを設定ã—ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible ブラウザ"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M テキスト・ブラウザ"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx テキスト・ブラウザ"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links テキスト・ブラウザ"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution メール・リーダ"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla メール"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian 端末エミュレータ"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME 端末"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "標準 X 端末"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "aterm"
-msgstr "ATerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:64
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "ã“ã®ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã®åå‰ã¨ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "追加..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "カスタム(_U)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "カスタム(_U):"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "URI ã‚’é–‹ã‘るよã†ã«ã™ã‚‹(_U)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "複数ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ã‘るよã†ã«ã™ã‚‹(_F)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "コマンド(_M):"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "エディタ設定ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒžã‚¤ã‚º"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "デフォルトã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãƒ»ãƒªãƒ¼ãƒ€"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "デフォルトã®ç«¯æœ«"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "デフォルトã®ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆãƒ»ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "デフォルトã®ã‚¦ã‚§ãƒ–・ブラウザ"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "デフォルトã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒ»ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "実行オプション(_X):"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "編集..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "メール・リーダ"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "端末内ã§èµ·å‹•ã™ã‚‹(_T)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "端末内ã§èµ·å‹•ã™ã‚‹(_E)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"使用ã™ã‚‹ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒ»ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。ウィンドウ・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã‚’動作"
-"ã•ã›ã‚‹ã«ã¯ã€é­”法ã®æ–を振ã£ã¦é­”法ã®ãƒ€ãƒ³ã‚¹ã‚’踊るよã†ã«é©ç”¨ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’クリックã—ã¦"
-"下ã•ã„。"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "端末"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "テキスト・エディタ"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Netscape ã®ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆåˆ¶å¾¡ã‚’有効ã«ã™ã‚‹(_N)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "ã“ã®ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã‚’ファイル・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹(_E)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ウェブ・ブラウザ"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "ウィンドウ・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "コマンド(_C):"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "åå‰(_N):"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "プロパティ(_P)..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "é¸æŠž(_S):"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "ç”»é¢ã®è§£åƒåº¦ã‚’変更ã—ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "ç”»é¢ã®è§£åƒåº¦"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "解åƒåº¦(_R):"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "リフレッシュ・レート(_F):"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "デフォルトã®è¨­å®š"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "ç”»é¢ %d ã®è¨­å®š\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "ç”»é¢ã®è§£åƒåº¦ã®è¨­å®š"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ュータ (%s) ã§ã®ã¿ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã«ã™ã‚‹(_M)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"変更ã—ãŸæ–°ã—ã„設定をテストã—ã¾ã™ã€‚ã‚‚ã— %d 秒間応答ãŒãªã„å ´åˆã¯ä»¥å‰ã®è¨­å®šã«æˆ»"
-"ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "ã“ã®è§£åƒåº¦ã‚’使用ã™ã‚‹"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "ã“ã®è§£åƒåº¦ã‚’使用ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "以å‰ã®è§£åƒåº¦ã‚’使用ã™ã‚‹(_P)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "ã“ã®è§£åƒåº¦ã‚’使用ã™ã‚‹(_K)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"ãŠä½¿ã„ã® X サーãƒã¯ XRandR 拡張をサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。表示サイズã«å¯¾ã™ã‚‹å‹•çš„"
-"ãªè§£åƒåº¦ã®å¤‰æ›´ã¯åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"XRandR æ‹¡å¼µã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒã“ã®ãƒ—ログラムã«å¯¾å¿œã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。表示サイズã«å¯¾ã™ã‚‹"
-"å‹•çš„ãªå¤‰æ›´ã¯åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "フォント"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "デスクトップã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>フォントã®ãƒ¬ãƒ³ãƒ€ãƒªãƒ³ã‚°å½¢å¼</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>ç”»é¢ãƒ”クセルã®è¨­å®š (Hinting)</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>スムージング (Smoothing)</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>サブピクセルã®é †ç•ª</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "最é©ãªã‚·ã‚§ãƒ¼ãƒ—(_S)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "最é©ãªã‚³ãƒ³ãƒˆãƒ©ã‚¹ãƒˆ(_N)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "詳細(_E)..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "フォントã®ãƒ—ロパティ"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "レンダリング形å¼ã®è©³ç´°"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "フォントã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¸ç§»å‹•(_T)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "グレースケール(_Y)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "ãªã—(_O)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "解åƒåº¦(_E):"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "サブピクセル (LCDs)(_P)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "サブピクセルã®ã‚¹ãƒ ãƒ¼ã‚¸ãƒ³ã‚° (LCDs)(_P)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VBGR(_G)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "アプリã®ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆ(_A):"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "BGR(_B)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "デスクトップã®ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆ(_D):"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
-msgstr "å…¨ã¦(_F)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "中間(_M)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "モノクロ(_M)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "ãªã—(_N)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
-msgstr "RGB(_R)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
-msgstr "細身(_S)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "端末ã®ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆ(_T):"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "VRGB(_V)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "キャプションã®ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆ(_W):"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "解åƒåº¦ (ドット/インãƒ)"
-
-#: ../capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "フォントãŒå¤§ãã™ãŽã‚‹ã‚ˆã†ã§ã™"
-
-#: ../capplets/font/main.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆã®å¤§ãã•ã¯ %d ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã§ã™ãŒã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ュータã§åŠ¹æžœçš„ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹"
-"ã®ã¯å›°é›£ã§ã™ã€‚%d よりå°ã•ã„フォントをé¸æŠžã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’ãŠè–¦ã‚ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../capplets/font/main.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆã®å¤§ãã•ã¯ %d ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã§ã™ãŒã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ュータã§åŠ¹æžœçš„ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹"
-"ã®ã¯å›°é›£ã§ã™ã€‚よりå°ã•ã„フォントをé¸æŠžã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’ãŠè–¦ã‚ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "æ–°ã—ã„アクセラレータ..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "アクセラレータ・キー"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "アクセラレータã®ä¿®é£¾ã‚­ãƒ¼"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "アクセラレータ・キーコード"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "アクセラレータã®ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "アクセラレータã®ç¨®é¡žã§ã™"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "無効"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<ä¸æ˜Žãªæ“作>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "デスクトップ"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:567
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "サウンド"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "ウィンドウ管ç†"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:668
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"ã“ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆ \"%s\" ã¯æ—¢ã«ç™»éŒ²ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:700
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "æ–°ã—ã„アクセラレータを設定データベース書ã込む際ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:750
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "設定データベースã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ãƒ©ãƒ¬ãƒ¼ã‚¿ã®è¨­å®šã‚’解除ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "æ“作"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "ショートカット"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "キーボード・ショートカット"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"キーボード・ショートカットを編集ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€å¯¾å¿œã™ã‚‹è¡Œã‚’クリックã—ã¦æ–°ã—ã„ã‚¢"
-"クセラレータ・キーを押下ã—ã¦ä¸‹ã•ã„ ([BS] キー: å–り消ã™)"
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "コマンドã«ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆãƒ»ã‚­ãƒ¼ã‚’割り当ã¦ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "ä¸æ˜Ž"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "レイアウト"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "デフォルト"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "モデル"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "キーボード Capplet ã®èµ·å‹•ã®éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ: %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "アクセシビリティ(_A)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "設定をé©ç”¨ã—ã¦çµ‚了ã™ã‚‹ (互æ›æ€§ã®ã¿; ç¾åœ¨ã¯ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ç®¡ç†ä¸‹)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "入力中断設定を表示ã•ã›ã¦ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’開始ã—ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>カーソルã®ç‚¹æ»…</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>キーã®ãƒªãƒ”ート</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>一休ã¿ã«å…¥ã£ãŸã‚‰å¼·åˆ¶çš„ã«ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‚’ロックã™ã‚‹(_L)</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>速ã„</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>é•·ã„</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>短ã„</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>é…ã„</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "利用å¯èƒ½ãªãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆ(_V):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "一休ã¿ã®å»¶é•·ã‚’許å¯ã™ã‚‹(_O)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "一休ã¿ã®å»¶é•·ã‚’å¯èƒ½ã«ã™ã‚‹å ´åˆã¯æœ‰åŠ¹ã«ã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "キーボード・モデルã®é¸æŠž"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "レイアウトã®é¸æŠž"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "テキスト・ボックスã¨ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã§ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«ã‚’点滅ã•ã›ã‚‹(_B)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "入力をç¦æ­¢ã—ã¦ä¸€ä¼‘ã¿ã™ã‚‹æ™‚é–“ã§ã™"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "強制的ã«ä¸€ä¼‘ã¿ã«å…¥ã‚‹ã¾ã§ã®æ™‚é–“ã§ã™"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "キーãŒæŠ¼ã•ã‚ŒãŸã¾ã¾ã«ã•ã‚ŒãŸã‚‰ã‚­ãƒ¼æŠ¼ä¸‹ã‚’リピートã™ã‚‹(_R)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "キーボードã®è¨­å®š"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "キーボードã®åž‹å¼(_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "レイアウトã®ã‚ªãƒ—ション"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "レイアウト"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "キー入力ã®ãƒªãƒ”ート防止ã®ãŸã‚一休ã¿ä¸­ã¯ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‚’ロックã—ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural キーボード"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "プレビュー:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "デフォルトã«æˆ»ã™(_F)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "ウィンドウ毎ã«ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—化ã™ã‚‹(_G)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "一休ã¿"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "アクセシビリティ(_A)..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "追加(_A)..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "一休ã¿ã™ã‚‹æ™‚é–“(_B):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "é–“éš”(_D):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "モデル(_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "レイアウトã®é¸æŠž(_S):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "速度(_S):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "一休ã¿ã®è­¦å‘Šã‚’出ã™ã¾ã§ã®æ™‚é–“(_W):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "分"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "キーボードã®è¨­å®šã‚’è¡Œã„ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:498
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "デフォルトã®ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ« - 使用中"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "X Window ã§æŽ¡ç”¨ã—ã¦ã„るデフォルトã®ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "デフォルトã®ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "白色ã®ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ« - 使用中"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "標準ã®ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«ã‚’å転ã—ãŸã‚‚ã®"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "White Cursor"
-msgstr "白色ã®ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "大ãã„カーソル - 使用中"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "標準ã®ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«ã‚’大ããã—ãŸã‚‚ã®"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "大ãã„カーソル"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "白色ã®å¤§ãã„カーソル - 使用中"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "白色ã®ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«ã‚’大ããã—ãŸã‚‚ã®"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "白色ã®å¤§ãã„カーソル"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:760
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "カーソルã®ã‚µã‚¤ã‚º"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:769
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "カーソルã®ãƒ†ãƒ¼ãƒž"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>ダブル・クリックã®é–“éš”</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>ドラッグ&ドロップ</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>マウス・ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ã®ä½ç½®</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>マウスã®å‘ã</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>å‹•ã</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>注記:</b> ã“ã®è¨­å®šã«å¯¾ã™ã‚‹å¤‰æ›´ã¯ã€æ¬¡å›žãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹ã¾ã§æœ‰åŠ¹ã«ãªã‚Š"
-"ã¾ã›ã‚“。</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>速ã„</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>高ã„</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>大ãã„</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>低ã„</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>é…ã„</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>å°ã•ã„</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "ボタン"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "カーソル"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "[CTRL] キーãŒæŠ¼ã•ã‚ŒãŸã‚‰ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«ã‚’強調表示ã•ã›ã‚‹(_P)"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "å‹•ã"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "マウスã®è¨­å®š"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "加速(_A):"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "大ãã„(_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "左利ãã®ãƒžã‚¦ã‚¹ã‚’使用ã™ã‚‹(_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "感度(_S):"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "å°ã•ã„(_S)"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "ã—ãã„値(_T):"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "é–“éš”(_T):"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "マウス"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "マウスã®è¨­å®šã‚’è¡Œã„ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®ãƒ—ロキシ"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "ãŠä½¿ã„ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ»ãƒ—ロキシを設定ã—ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>無視ã™ã‚‹ãƒ›ã‚¹ãƒˆã®ä¸€è¦§</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>自動的ã«ãƒ—ロキシã®è¨­å®šã‚’è¡Œã†(_A)</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>直接インターãƒãƒƒãƒˆã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹(_D)</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>マニュアルã§ãƒ—ロキシã®è¨­å®šã‚’è¡Œã†(_M)</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>èªè¨¼ã‚’è¡Œã†(_U)</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "高度ãªè¨­å®š"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "自動設定ã™ã‚‹ URL(_U):"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP プロキシã®è©³ç´°"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "HTTP プロキシ(_T):"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ»ãƒ—ロキシã®è¨­å®š"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆ:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "プロキシã®è¨­å®š"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Socks v5 ホスト(_O):"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "ユーザå(_S):"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "詳細(_D)"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "FTP プロキシ(_F):"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "パスワード(_P):"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "SSL プロキシ(_S):"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "効果音ã¨ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆã«å¯¾å¿œã™ã‚‹åŠ¹æžœéŸ³ã‚’有効ã«ã—ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "効果音ã®è¨­å®š"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "起動時ã«ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰ãƒ»ã‚µãƒ¼ãƒã‚’有効ã«ã™ã‚‹(_N)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "ç”»é¢å…¨ä½“を点滅ã•ã›ã‚‹(_E)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "ウィンドウã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ãƒãƒ¼ã‚’点滅ã•ã›ã‚‹(_W)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "全般"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "イベントã®åŠ¹æžœéŸ³"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "システム・ベル"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "èžãå–れる効果音を鳴らã™(_S)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "イベントã«å¯¾ã—ã¦åŠ¹æžœéŸ³ã‚’鳴らã™"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "視覚的ãªãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒƒã‚¯ã‚’有効ã«ã™ã‚‹(_V):"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"ãŠä½¿ã„ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‹ã‚‰ãƒ†ãƒ¼ãƒžãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ã“れ㯠\"テーマ設定\" ダイ"
-"アログを正ã—ãインストールã—ã¦ã„ãªã„ã‹ã€ã‚ã‚‹ã„㯠\"gnome-themes\" パッケージ"
-"をインストールã—ã¦ã„ãªã„ã“ã¨ãŒåŽŸå› ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "ã“ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžã®ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "作業フォルダã®ç”Ÿæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"テーマをインストールã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
-"ユーティリティ `bzip2` ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "インストールã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"テーマをインストールã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
-"ユーティリティ `gzip` ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"アイコンã®ãƒ†ãƒ¼ãƒž \"%s\" ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
-"テーマã®è©³ç´°ã‹ã‚‰é¸æŠžã™ã‚‹ã“ã¨ãŒå¯èƒ½ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "GNOME ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒž \"%s\" ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"ウィンドウã®å¢ƒç•Œã®ãƒ†ãƒ¼ãƒž \"%s\" ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
-"テーマã®è©³ç´°ã‹ã‚‰é¸æŠžã™ã‚‹ã“ã¨ãŒå¯èƒ½ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"コントロールã®ãƒ†ãƒ¼ãƒž \"%s\" ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
-"テーマã®è©³ç´°ã‹ã‚‰é¸æŠžã™ã‚‹ã“ã¨ãŒå¯èƒ½ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "ãã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžã¯ã‚¨ãƒ³ã‚¸ãƒ³å½¢å¼ã§ã™ã€‚テーマをコンパイルã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "ファイルã®æ›¸å¼ãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "インストールã™ã‚‹ãƒ†ãƒ¼ãƒžãƒ»ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒ‘スåãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "インストールã™ã‚‹ãƒ†ãƒ¼ãƒžãƒ»ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒ‘スåãŒä¸æ­£ã§ã™"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"テーマをインストールã™ã‚‹ãŸã‚ã«å¿…è¦ãªæ¨©é™ãŒé©å½“ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "ファイルã®æ›¸å¼ãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒžãƒ»ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’インストールã™ã‚‹ãƒ‘スåã§ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚’æ ¼ç´ã™ã‚‹ã‚‚ã®"
-"ã¨ã—ã¦é¸æŠžã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"テーマをインストールã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
-"ユーティリティ `tar` ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "Custom theme"
-msgstr "カスタム・テーマ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr ""
-"[テーマã®ä¿å­˜] をクリックã™ã‚‹ã¨\n"
-"ã“ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’ä¿å­˜ã§ãã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1476
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"ãŠä½¿ã„ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã®ä¸­ã«ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆãƒ»ãƒ†ãƒ¼ãƒžã®ã‚¹ã‚­ãƒ¼ãƒžãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ãŠ"
-"ãらã 'metacity' ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã‹ã€ã‚ã‚‹ã„㯠GConf ãŒæ­£ã—ã設定ã•"
-"ã‚Œã¦ã„ãªã„ã¨æ€ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "テーマã®åå‰ã‚’指定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "テーマã¯æ—¢ã«å­˜åœ¨ã¾ã™ã€‚ç½®ãæ›ãˆã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "デスクトップã®ã•ã¾ã–ã¾ãªéƒ¨åˆ†ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "テーマ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">テーマをインストールã—ã¾ã™</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "テーマã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "インストール(_I)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "æ ¼ç´å ´æ‰€(_L):"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">テーマをディスクã«ä¿å­˜ã—ã¾ã™</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "背景ã®é©ç”¨(_B)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "フォントã®é©ç”¨(_F)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "コントロール"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "アイコン"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-"ã“ã®ã‚¦ã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ä¸­ã«æ–°ã—ã„テーマをドラッグã—ã¦ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒå¯èƒ½ã§"
-"ã™ã€‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "テーマã®ä¿å­˜"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "デスクトップã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ†ãƒ¼ãƒžã®é¸æŠž"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "ç°¡å˜ãªèª¬æ˜Ž(_D):"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "テーマã®è©³ç´°"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "テーマã®è¨­å®š"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "テーマã®è©³ç´°(_D)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "ã“ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžã¯ç‰¹å®šã®ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆã¾ãŸã¯èƒŒæ™¯ã‚’æä¾›ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "ã“ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžãŒæä¾›ã™ã‚‹èƒŒæ™¯ã®ç”»åƒ:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "ã“ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžã¯ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆã¨èƒŒæ™¯ã‚’æä¾›ã—ã¾ã™:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "ã“ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžãŒæä¾›ã™ã‚‹ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆ:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "ウィンドウã®å¢ƒç•Œ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "テーマã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¸ã‚¸ãƒ£ãƒ³ãƒ—(_G)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "テーマã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«(_I)..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "戻ã™(_R)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "テーマã®ä¿å­˜(_S)..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "テーマã®åå‰(_T):"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "テーマé¸æŠžãƒ„リー"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "アプリã®ãƒ„ールãƒãƒ¼ã¨ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ãƒãƒ¼ã®å¤–観をカスタマイズã—ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "メニューã¨ãƒ„ールãƒãƒ¼"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>動作ã¨å¤–観</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>プレビュー</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "切りå–ã‚Š(_U)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "アイコンã®ã¿"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "メニューã¨ãƒ„ールãƒãƒ¼ã®è¨­å®š"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "æ–°ã—ã„ファイルã§ã™"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "ファイルを開ãã¾ã™"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "ファイルをä¿å­˜ã—ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "メニューã®ä¸­ã«ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹(_I)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "アイコンã®ä¸‹ã«ãƒ©ãƒ™ãƒ«"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "アイコンã®æ¨ªã«ãƒ©ãƒ™ãƒ«"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "ラベルã®ã¿"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "ツールãƒãƒ¼ã®ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«(_B):"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "コピー(_C)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "ツールãƒãƒ¼ã‚’å–り外ã—å¯èƒ½ã«ã™ã‚‹(_D)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "編集(_E)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "メニューã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ãƒ©ãƒ¬ãƒ¼ã‚¿ã‚’編集å¯èƒ½ã«ã™ã‚‹(_E)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "ファイル(_F)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "æ–°è¦(_N)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "é–‹ã(_O)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "貼り付ã‘(_P)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "å°åˆ·(_P)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "終了(_Q)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "ä¿å­˜(_S)"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>ãŠä½¿ã„ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒ»ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã®è¨­å®šãƒ„ールを起動ã§ãã¾ã›ã‚“。</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:644
-msgid "Control"
-msgstr "[CTRL] キー"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "[ALT] キー"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
-msgstr "[Hyper] キー"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "スーパー (ã¾ãŸã¯ \"ウィンドウã®ãƒ­ã‚´\")"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
-msgstr "メタ"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>移動キー</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>タイトルãƒãƒ¼ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>ウィンドウã®é¸æŠž</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "ウィンドウをã¤ã‹ã‚“ã§ç§»å‹•ã™ã‚‹éš›ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã‚­ãƒ¼(_M):"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ウィンドウã®è¨­å®š"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "タイトルãƒãƒ¼ã®ãƒ€ãƒ–ル・クリックã§å®Ÿè¡Œã™ã‚‹ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³(_D):"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "å‰é¢ã«å‡ºã‚‹ã¾ã§ã®é–“éš”(_I):"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "マウスãŒç§»å‹•ã—ãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’å‰é¢ã«å‡ºã™(_R)"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "マウスãŒç§»å‹•ã—ãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹(_S)"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ウィンドウã®ãƒ—ロパティを設定ã—ã¾ã™"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "ウィンドウ"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "ãã®ä»–"
-
-#: ../control-center/control-center.c:42
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "デスクトップã®è¨­å®š"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME コントロール・センター"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "デスクトップã®å„種設定を行ã„ã¾ã™"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "音é‡"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo ã‚’åˆæœŸåŒ–ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "スロー・キーã®è­¦å‘Š"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:423
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"[SHIFT] キーを 8秒間押下ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã¯ã‚¹ãƒ­ãƒ¼ãƒ»ã‚­ãƒ¼æ©Ÿèƒ½ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã¨ã—"
-"ã¦ã€ã‚­ãƒ¼ãƒœãƒ¼ãƒ‰æ“作ã«å½±éŸ¿ã‚’与ãˆã‚‹ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "スロー・キーを有効ã«ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "スロー・キーを無効ã«ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "スティッキー・キーã®è­¦å‘Š"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:437
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"[SHIFT] キーを連続ã—㦠5回押下ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã¯ã‚¹ãƒ†ã‚£ãƒƒã‚­ãƒ¼ãƒ»ã‚­ãƒ¼æ©Ÿèƒ½ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼"
-"トカットã¨ã—ã¦ã€ã‚­ãƒ¼ãƒœãƒ¼ãƒ‰æ“作ã«å½±éŸ¿ã‚’与ãˆã‚‹ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:438
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"キーを一度㫠2回押下ã—ãŸã‹ã€ã‚ã‚‹ã„㯠[SHIFT] キーを連続ã—㦠5回押下ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-"ã“ã‚Œã¯ã‚¹ãƒ†ã‚£ãƒƒã‚­ãƒ¼ãƒ»ã‚­ãƒ¼æ©Ÿèƒ½ã‚’無効ã«ã—ã€ã‚­ãƒ¼ãƒœãƒ¼ãƒ‰æ“作ã«å½±éŸ¿ã‚’与ãˆã‚‹ã‚‚ã®ã§"
-"ã™ã€‚"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:439
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "スティッキー・キーを有効ã«ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:440
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "スロー・キーを無効ã«ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"フォルダ \"%s\" を生æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n"
-"カーソルを変更ã™ã‚‹ã®ã«å¿…è¦ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "キー割り当㦠(%s) ã®æ“作ãŒè¤‡æ•°å›žå®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "キー割り当㦠(%s) ãŒè¤‡æ•°å›žå‰²ã‚Šå½“ã¦ã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã™\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "キー割り当㦠(%s) ãŒå®Œäº†ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "キー割り当㦠(%s) ãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "別ã®ã‚¢ãƒ—リケーションãŒæ—¢ã«ã‚­ãƒ¼ '%d' を利用ã—ã¦ã„るよã†ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "キー割り当㦠(%s) ã¯æ—¢ã«å®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"(%s) を実行ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
-"ã“ã‚Œã¯ã‚­ãƒ¼ (%s) ã«ãƒªãƒ³ã‚¯ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"XKB ã®è¨­å®šã‚’有効ã«ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
-"ã“ã®å•é¡Œã¯ã€ã„ã‚ã„ã‚ãªçŠ¶æ³ã«ä¾å­˜ã—ã¦ã„ã‚‹ã¨æ€ã‚ã‚Œã¾ã™:\n"
-"- ライブラリ libxklavier ã®ãƒã‚°\n"
-"- X サーãƒã®ãƒã‚° (xkbcompã€xmodmap コマンド)\n"
-"- 実装ã§äº’æ›æ€§ã®ãªã„ライブラリ libxkbfile を使ã£ãŸ X サーãƒ\n"
-"\n"
-"X サーãƒã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³æƒ…å ±:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"ã“ã®çŠ¶æ…‹ã‚’ãƒã‚°ã¨ã—ã¦å ±å‘Šã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€æ¬¡ã®çµæžœã‚‚追記ã—ã¦ä¸‹ã•ã„:\n"
-"- %s ã®å‡ºåŠ›\n"
-"- %s ã®å‡ºåŠ›"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:117
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"ç¾åœ¨ XFree 4.3.0 ã‚’ãŠä½¿ã„ã®ã‚ˆã†ã§ã™ã€‚\n"
-"ã“ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®è¤‡é›‘㪠XKB 設定ã§ã¯å•é¡ŒãŒç™ºç”Ÿã™ã‚‹ã“ã¨ãŒçŸ¥ã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
-"ç°¡å˜ãªè¨­å®šã‚’使用ã™ã‚‹ã‹ã€ã¾ãŸã¯æœ€æ–°ç‰ˆã® XFree ソフトウェアを使用ã—ã¦ã¿ã¦ä¸‹ã•"
-"ã„。"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:230
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "次回ã‹ã‚‰ã“ã®è­¦å‘Šã‚’表示ã—ãªã„(_N)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:241
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"X-Window システムã®ã‚­ãƒ¼ãƒœãƒ¼ãƒ‰è¨­å®šãŒã€ç¾åœ¨ãŠä½¿ã„ã® GNOME キーボード設定ã¨ç•°ãª"
-"ã‚Šã¾ã™ã€‚ã©ã¡ã‚‰ã®è¨­å®šã‚’利用ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:251
-msgid "Use X settings"
-msgstr "X ã®è¨­å®šã‚’使ã†"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "GNOME ã®è¨­å®šã‚’使ã†"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"コマンドを実行ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s\n"
-"ã“ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"ãŠä½¿ã„ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’スリープã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n"
-"ãŠä½¿ã„ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãŒæ­£ã—ã設定ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "ファイル %s ã®æ¨©é™ãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Glade インタフェース定義ファイルを読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n"
-"ã“ã®ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ãŒé©åˆ‡ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"スクリーンセーãƒãƒ¼ã‚’èµ·å‹•ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ã“ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã§ã¯ã€ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‚»ãƒ¼ãƒãƒ¼ãŒç„¡åŠ¹ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:104
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "次回ã‹ã‚‰ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’表示ã—ãªã„(_D)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "効果音ファイル %s をサンプル %s ã§èª­ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "ユーザã®ãƒ›ãƒ¼ãƒ ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’確定ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:211
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-"GConf キー %s ãŒåž‹ %s ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ãŒã€%s ã®åž‹ã¨å—ã‘å–ã‚Šã¾ã—ãŸ\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "利用å¯èƒ½ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«(_V):"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "次回ã‹ã‚‰ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’表示ã—ãªã„(_N)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "modmap ファイルを読ã¿è¾¼ã¿ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "modmap ファイルã®èª­ã¿è¾¼ã¿"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "読ã¿è¾¼ã‚€(_L)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "読ã¿è¾¼ã‚“ã ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«(_L):"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "シングル・パイプã®ç”Ÿæˆæ™‚ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "åž‹"
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"bg_applier ã®åž‹: root ウィンドウ㮠BG_APPLIER_ROOT ã¾ãŸã¯ãƒ—レビュー㮠"
-"BG_APPLIER_PREVIEW"
-
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "プレビューã®å¹…"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "プレビューを表示ã™ã‚‹å¹…: デフォルト㯠64"
-
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "プレビューã®é«˜ã•"
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "プレビューを表示ã™ã‚‹é«˜ã•: デフォルト㯠48"
-
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "ç”»é¢"
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "BGApplier ãŒæç”»ã™ã‚‹ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã§ã™"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "ã“ã®ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆã«å¯¾ã™ã‚‹åŠ¹æžœéŸ³ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒå­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"ã“ã®ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆã«å¯¾ã™ã‚‹åŠ¹æžœéŸ³ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒå­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。\n"
-"デフォルトã®åŠ¹æžœéŸ³ã‚’利用ã™ã‚‹ãŸã‚ã« gnome-audio パッケージを\n"
-"インストールã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "ファイル %s ã¯æ­£ã—ã„ WAV ファイルã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "イベント"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "ファイル"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "効果音(_S)"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "効果音ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«(_F):"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "効果音ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®é¸æŠž"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "æ¼”å¥(_P)"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "削除(_R)"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"ãŠä½¿ã„ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒ»ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ \"%s\" ã«ã¯è¨­å®šãƒ„ールãŒç™»éŒ²ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "最大化"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "å·»ã上ã’"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "TRUE ã«ã™ã‚‹ã¨ã€text/plain 㨠text/* ã® MIME åž‹ãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ãŒåŒæœŸã•ã‚Œã¾ã™"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "text/plain 㨠text/* ãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã®åŒæœŸ"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "æš—ãã™ã‚‹"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "ç”»é¢ã‚’æš—ãã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "明るãã™ã‚‹"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "ç”»é¢ã‚’明るãã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-メール"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "E-メールã®æ©Ÿèƒ½ã‚’呼ã³å‡ºã™ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "イジェクト"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "メディアを排出ã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "ホーム・フォルダ"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "ホーム・フォルダã¸ã‚¸ãƒ£ãƒ³ãƒ—ã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "ヘルプ・ブラウザã®èµ·å‹•"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "ヘルプ・ブラウザを起動ã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "ウェブ・ブラウザã®èµ·å‹•"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "ウェブ・ブラウザを起動ã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ç”»é¢ã®ãƒ­ãƒƒã‚¯"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "ç”»é¢ã‚’ロックã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "ログアウト"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "ログアウトã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "次ã®ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚’æ¼”å¥ã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "一時åœæ­¢"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "一時åœæ­¢ã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "æ¼”å¥ (ã¾ãŸã¯æ¼”å¥/一時åœæ­¢)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "æ¼”å¥ (ã¾ãŸã¯æ¼”å¥/一時åœæ­¢ã®ãƒˆã‚°ãƒ«) 機能ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "å‰ã®ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚’æ¼”å¥ã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "検索機能を呼ã³å‡ºã™ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "次ã®ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã¸ã‚¹ã‚­ãƒƒãƒ—"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "å‰ã®ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã¸ã‚¹ã‚­ãƒƒãƒ—"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "スリープ"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "ãŠä½¿ã„ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’スリープã«ã™ã‚‹ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "録音å†ç”Ÿã®åœæ­¢"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "録音å†ç”Ÿã‚’åœæ­¢ã™ã‚‹ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "音é‡ã‚’下ã’ã‚‹"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "音é‡ã‚’下ã’る機能ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "消音"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "音é‡ã‚’ミュート (消音) ã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "音é‡ã‚¹ãƒ†ãƒƒãƒ—"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "音é‡ã‚¹ãƒ†ãƒƒãƒ— (音é‡ã®å‰²åˆ) を設定ã™ã‚‹æ©Ÿèƒ½ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "音é‡ã‚’上ã’ã‚‹"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "音é‡ã‚’上ã’る機能ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "XScreenSaver 起動中ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ãŸã‚‰ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‚’表示ã—ã¾ã™"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "ログイン時㫠XScreenSaver ã‚’èµ·å‹•ã™ã‚‹"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "起動時ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã‚’表示ã™ã‚‹"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "XScreenSaver ã‚’èµ·å‹•ã™ã‚‹"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"キーボードã®çŠ¶æ…‹ãŒå†ã³èª­ã¿è¾¼ã¾ã‚ŒãŸã‚‰å®Ÿè¡Œã™ã‚‹ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—ト集ã§ã™ã€‚`xmodmap` ã®èª¿"
-"æ•´ã‚’å†ã³å映ã™ã‚‹éš›ã«ä¾¿åˆ©ãªæ©Ÿèƒ½ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "$HOME フォルダã§åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãª modmap ファイルã®ä¸¦ã³ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "ウィンドウを生æˆã™ã‚‹éš›ã«å‰²ã‚Šå½“ã¦ã‚‹ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "ウィンドウ毎ã«ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—を分割ã—ã¦ç®¡ç†ã™ã‚‹"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "キーボードã®æ›´æ–°ãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "キーボードã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆ"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "キーボードã®åž‹å¼"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "キーボードã®ã‚ªãƒ—ション"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "キーボード設定をã™ãã«ä¸Šæ›¸ãã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "レイアウトã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã¨å…±ã«è¡¨ç¤ºå™¨ã‚’ä¿å­˜ã—ãŸã‚Šå¾©å¸°ã™ã‚‹"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "グループåã§ã¯ãªãレイアウトåを表示ã™ã‚‹"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"グループåã®ä»£ã‚ã‚Šã«ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆåを表示ã—ã¾ã™ (X ã§è¤‡æ•°ã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆ"
-"ã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã®ã¿)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "警告メッセージ \"X システム設定を変更ã—ã¾ã—ãŸ\" を二度ã¨è¡¨ç¤ºã—ãªã„"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr "一瞬㧠GConf 内㮠XKB 設定 (システムã®è¨­å®š) ãŒä¸Šæ›¸ãã—ã¾ã™"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "キーボード・レイアウト"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "キーボードã®åž‹å¼"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap ファイルã®ä¸€è¦§"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "中断を延長ã™ã‚‹(_P)"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
-msgid "Take a break!"
-msgstr "一休ã¿ã—ã¦ä¸‹ã•ã„ï¼"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:141
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/設定(_P)"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:142
-msgid "/_About"
-msgstr "/情報(_A)"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/一休ã¿ã™ã‚‹(_T)"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "次ã®ä¸€ä¼‘ã¿ã¾ã§ %d 分ã‚ã‚Šã¾ã™"
-msgstr[1] "次ã®ä¸€ä¼‘ã¿ã¾ã§ %d 分ã‚ã‚Šã¾ã™"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:499
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "次ã®ä¸€ä¼‘ã¿ã¾ã§ 1 分を切りã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"次ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã«ã‚ˆã‚Š \"キー入力ã®ä¸€ä¼‘ã¿è¨­å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:635
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "GNOME 一休ã¿å‚¬ä¿ƒãƒ„ールã«ã¤ã„ã¦"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:659
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "コンピュータã®ä¸€ä¼‘ã¿å‚¬ä¿ƒãƒ„ールã§ã™ã€‚"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "作者: Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "目玉ã®ã‚­ãƒ£ãƒ³ãƒ‡ã‚£ã®æä¾›: Anders Carlsson"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
-msgstr "一休ã¿å‚¬ä¿ƒãƒ„ール"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "一休ã¿å‚¬ä¿ƒãƒ„ールã¯æ—¢ã«èµ·å‹•ä¸­ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"GNOME 一休ã¿å‚¬ä¿ƒãƒ„ールã¯æƒ…報を表示ã™ã‚‹ãŸã‚ã«é€šçŸ¥ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’利用ã—ã¾ã™ãŒã€ãŠä½¿"
-"ã„ã®ãƒ‘ãƒãƒ«ã«ã¯é€šçŸ¥ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ãŒç„¡ã„よã†ã§ã™ã€‚通知スペースã¯ãƒ‘ãƒãƒ«ã®ä¸Šã§å³ã‚¯ãƒªãƒƒ"
-"クã—㦠\"パãƒãƒ«ã¸è¿½åŠ \" ã‚’é¸æŠžã—ã¦ã€ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‹ã‚‰ [通知スペース] ã®ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒª"
-"ã‚’é¸æŠžã—㦠\"追加\" ボタンをクリックã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "ã„ã‚ã¯ã«ã»ã¸ã¨ ã¡ã‚Šã¬ã‚‹ã‚’ã‚㋠零壱å¼ä¸‰å››ä¼"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:275
-msgid "Name:"
-msgstr "フォントå:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:278
-msgid "Style:"
-msgstr "スタイル:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:287
-msgid "Type:"
-msgstr "種類:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:294
-msgid "Size:"
-msgstr "サイズ:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:338
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:351
-msgid "Version:"
-msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:342
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:353
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ライセンス:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:346
-msgid "Description:"
-msgstr "詳細:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:407
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "用法: %s フォントファイル\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "アプリã®ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆã«ã‚»ãƒƒãƒˆã™ã‚‹"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "デフォルトã®ã‚¢ãƒ—リã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆã‚’設定ã—ã¾ã™"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "TRUE ã«ã™ã‚‹ã¨ã€OpenType フォントãŒã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "TRUE ã«ã™ã‚‹ã¨ã€PCF フォントãŒã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "TRUE ã«ã™ã‚‹ã¨ã€TrueType フォントãŒã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "TRUE ã«ã™ã‚‹ã¨ã€Type1 フォントãŒã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"ã“ã®ã‚­ãƒ¼ã‚’ OpenType フォントã®ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¦ä¸‹"
-"ã•ã„。"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"ã“ã®ã‚­ãƒ¼ã‚’ PCF フォントã®ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"ã“ã®ã‚­ãƒ¼ã‚’ TrueType フォントã®ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¦ä¸‹"
-"ã•ã„。"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"ã“ã®ã‚­ãƒ¼ã‚’ Type1 フォントã®ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã—ã¦ä¸‹ã•"
-"ã„。"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType フォントã®ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºç”¨ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF フォントã®ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºç”¨ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType フォントã®ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºç”¨ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 フォントã®ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºç”¨ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType フォントをサムãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF フォントをサムãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType フォントをサムãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 フォントをサムãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME フォント・ビューア"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">æ–°ã—ã„フォントをé©ç”¨ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "é©ç”¨ã—ãªã„(_N)"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"指定ã—ãŸãƒ†ãƒ¼ãƒžã¯æ–°ã—ã„フォントã®è¨­å®šã‚’推奨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚フォントã®ãƒ—レビューãŒ"
-"下ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "フォントã®é©ç”¨(_A)"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Themus"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "説明"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "コントロールã®ãƒ†ãƒ¼ãƒž"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "ウィンドウ枠ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒž"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "アイコンã®ãƒ†ãƒ¼ãƒž"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "テーマã®é©ç”¨"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "デフォルトã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’設定ã—ã¾ã™"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"TRUE ã«è¨­å®šã™ã‚‹ã¨ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ãŸãƒ†ãƒ¼ãƒžãŒã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "TRUE ã«è¨­å®šã™ã‚‹ã¨ã€ãƒ†ãƒ¼ãƒžãŒã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"インストールã•ã‚ŒãŸãƒ†ãƒ¼ãƒžã®ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã™ã‚‹ãŸã‚ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’設定ã—ã¦ä¸‹ã•"
-"ã„。"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "テーマã®ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã™ã‚‹ãŸã‚ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’設定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "インストールã•ã‚ŒãŸãƒ†ãƒ¼ãƒžã®ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "テーマã®ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "インストールã•ã‚ŒãŸãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’サムãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‹å¦ã‹"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "テーマをサムãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‹å¦ã‹"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
deleted file mode 100644
index 63fd42e5e..000000000
--- a/po/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,3533 +0,0 @@
-# Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net>, 2002
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002-2005
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.9.92\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-15 21:58+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-15 22:05+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "ë‚´ ì •ë³´"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "ë‚˜ì— ëŒ€í•œ ì •ë³´"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>프로그램</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>지ì›</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>알림:</b> ì´ ì„¤ì •ì—ì„œ 바꾼 ì ì€ ë‹¤ìŒ ë²ˆ 로그ì¸í•˜ê¸° 전까지는 ì•„"
-"무 효과가없습니다.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "보조 기술 기본 설정"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "닫기 그리고 로그아웃(_L)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "ë¡œê·¸ì¸ í•  때마다 ë³´ì¡° 기술 시작:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "보조 기술 사용하기(_E)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "ë‹ë³´ê¸°(_M)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "화면 키보드(_O)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "화면 ì½ê¸° 프로그램(_S)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "ë³´ì¡° 기술 지ì›"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "로그ì¸í•  ë•Œ 그놈 ë³´ì¡° 기술 ê¸°ëŠ¥ì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"ë³´ì¡° ê¸°ìˆ ì„ ì´ ì‹œìŠ¤í…œì—ì„œ 사용할 수 없습니다. 화면 키보드 ê¸°ëŠ¥ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ë©´ "
-"'gok' 패키지를 설치해야 합니다. 그리고 í™”ë©´ì„ ì½ì–´ì£¼ê±°ë‚˜ í™”ë©´ì„ í™•ëŒ€í•˜ëŠ” 기"
-"ëŠ¥ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ë©´ 'gnopernicus' 패키지를 설치해야 합니다."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"ì´ ì‹œìŠ¤í…œì—ì„œ 사용할 수 없는 ë³´ì¡° ê¸°ìˆ ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. 화면 키보드 ê¸°ëŠ¥ì„ ì‚¬ìš©í•˜"
-"려면 'gok' 패키지를 설치해야 합니다."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"ì´ ì‹œìŠ¤í…œì—ì„œ 사용할 수 없는 ë³´ì¡° ê¸°ìˆ ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. í™”ë©´ì„ ì½ì–´ì£¼ê±°ë‚˜ í™”ë©´ì„ "
-"확대하는 ê¸°ëŠ¥ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ë©´ 'gnopernicus' 패키지를 설치해야 합니다."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "마우스 기본 ì„¤ì •ì„ ì‹œìž‘í•˜ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "AccessX ì„¤ì •ì‚¬í•­ì„ '%s' 파ì¼ì—ì„œ 가져 올 수 없습니다"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "기능 설정 íŒŒì¼ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "가져오기(_I)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "키보드"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "키보드 접근성 기능 기본 ì„¤ì •ì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"ì‹œìŠ¤í…œì— XKB확장 ê¸°ëŠ¥ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. 키보드 접근성 ê¸°ëŠ¥ì´ ë™ìž‘하지 ì•Šì„ ê²ƒìž…ë‹ˆ"
-"다."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>탄력 키 쓰기(_U)</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>ëŠë¦° 키 쓰기(_W)</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>마우스 키 쓰기(_M)</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>반복 키 쓰기(_R)</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>고정 키 쓰기(_S)</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>기능</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>토글 키</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "기본"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "키가 거부ë˜ì—ˆì„ ë•Œ 삑소리(_J)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "키ì—ì„œ ê¸°ëŠ¥ì´ ì¼œì§€ê±°ë‚˜ 꺼질 ë•Œ 삑소리(_F)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "변경 키를 ëˆŒë €ì„ ë•Œ ì‚‘ 소리(_M)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "LEDê°€ 켜질 ë•Œ ì‚‘ 소리를 ë‚´ê³ , LEDê°€ 꺼질 ë•Œ ì‚‘ 소리 ë‘번납니다."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "키가 다ìŒì¼ ë•Œ 삑소리:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "지연 시간(_A):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "키 누름과 í¬ì¸í„° 움ì§ìž„ 사ì´ì˜ 지연시간(_V):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "키 ë‘개를 ê°™ì´ ëˆ„ë¥´ë©´ 쓰지 ì•ŠìŒ(_B)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "토글 키 쓰기(_N)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "거르개"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "ë‹¤ìŒ ì‹œê°„ ë‚´ì— í‚¤ 누름 무시(_G):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr "지정한 시간 ë‚´ì— ê°™ì€ í‚¤ê°€ ì—°ì†í•´ì„œ 눌릴 경우 무시합니다."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "키보드 접근성 기능 설정 (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "최대 í¬ì¸í„° ì†ë„(_X):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "마우스 키"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "마우스 기본 설정(_P)..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"키를 누른 í›„ì— ì‚¬ìš©ìžê°€ 설정한 만í¼ì˜ 시간ë™ì•ˆ 누르고 있어야 ê·¸ 키를 받아들입"
-"니다."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr "변경 키를 눌러서 차례대로 누른 키가 ë™ì‹œì— 눌려진 것처럼 처리합니다."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "ì†ë„(_P):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "최대 ì†ë„ë¡œ ê°€ì†í•  시간(_L):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "ìˆ«ìž í‚¤íŒ¨ë“œë¥¼ 마우스 컨트롤 패드로 만듭니다."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "ì´ ì‹œê°„ë™ì•ˆ 쓰지 않으면 ë„기(_D):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "키보드 접근성 기능 쓰기(_E)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "기능 설정 가져오기(_I)..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "ì´ ë§Œí¼ ì§€ë‚œ ë’¤ì— í‚¤ 누름 받아들ì´ê¸°(_O):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "키보드 설정 시험 하기(_T):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "ë°›ì•„ë“¤ì¼ ë•Œ 삑소리(_A)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "ëˆŒëŸ¬ì¡Œì„ ë•Œ 삑소리(_P)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "거부ë˜ì—ˆì„ ë•Œ 삑소리(_R)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "글ìž/ì´ˆ"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "ì²œë¶„ì˜ ì¼ì´ˆ"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "픽셀/초"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "ì´ˆ"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ 바탕 ì„¤ì •ì„ ë°”ê¿‰ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ 바탕"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>바탕 화면 무늬(_W)</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>바탕 화면 색(_D)</b> "
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "바탕 화면 기본 설정"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "ìƒ‰ì„ ê³ ë¦…ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "바탕 무늬 ë”하기(_A)"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "모양새(_S):"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "ë„움ë§ì„ ë³´ì—¬ì£¼ëŠ”ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
-msgid "Centered"
-msgstr "가운ë°"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "전체 화면"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
-msgid "Scaled"
-msgstr "í¬ê¸° ì¡°ì •"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
-msgid "Tiled"
-msgstr "타ì¼"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
-msgid "Solid Color"
-msgstr "단색"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "가로 ë°©í–¥ ê·¸ë¼ë°ì´ì…˜"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "세로 ë°©í–¥ ê·¸ë¼ë°ì´ì…˜"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "바탕 무늬 ë”하기"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "바탕 무늬 ì—†ìŒ"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "픽셀"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"설정 ê´€ë¦¬ìž 'gnome2-settings-daemon'ì„ ì‹¤í–‰í•  수 없습니다.\n"
-"그놈 설정 관리ìžë¥¼ 실행하지 않고는, 몇몇 기본 설정 ì‚¬í•­ë“¤ì´ ì ìš©ë˜ì§€ 않습니"
-"다. ì´ëŠ” ë³´ë…¸ë³´ì˜ ë¬¸ì œì´ê±°ë‚˜, GNOMEì´ ì•„ë‹Œ (예를 들어, KDE) 설정 관리ìžê°€ ì´"
-"미 실행중ì´ì–´ì„œ 그놈 설정 관리ìžì™€ 충ëŒí•˜ê¸° ë•Œë¬¸ì¼ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "스톡 ì•„ì´ì½˜ '%s' ìºí”Œë¦¿ì„ ì½ì„ 수 없습니다\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "ì„¤ì •ì„ ì ìš©í•˜ê³  마칩니다"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "ë¬¼ë ¤ë°›ì€ ì„¤ì •ì„ ë˜ì°¾ì•„ì„œ 저장합니다"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%2$iê°œ ì¤‘ì— %1$iê°œ"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "전송중: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "ì›ë³¸: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "대ìƒ: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "ì›ë³¸ URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "현재 ì „ì†¡ì¤‘ì¸ ì›ë³¸ URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "ëŒ€ìƒ URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "현재 ì „ì†¡ì¤‘ì¸ ëŒ€ìƒ URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "ì¼ë¶€ë§Œ 전송ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "현재 ì „ì†¡ì˜ ì¼ë¶€ê°€ ë났습니다"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "현재 URI ì¸ë±ìŠ¤"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "현재 URI ì¸ë±ìŠ¤ - 1부터 시작합니다"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "ì „ì²´ URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "ì „ì²´ URIì˜ ê°œìˆ˜"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "연결중..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "내려 받는 중..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "키"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "ì´ ë“±ë¡ ì •ë³´ 편집기가 ìž‘ë™í•  GConf 키"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "콜백"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "í‚¤ì— í•´ë‹¹í•˜ëŠ” ê°’ì´ ë°”ë€Œì—ˆì„ ë•Œ ì´ ì½œë°±ì„ ì‹¤í–‰í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "바뀜 설정"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"ì ìš©í•  ë•Œ 들어 있는 ë°ì´íƒ€ë¥¼ gconf í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ì— 넘겨주ë„ë¡ GConf 바뀜 설정"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "위젯으로 변환 콜백"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "ë°ì´íƒ€ê°€ GConfì—ì„œ 위젯으로 ë³€í™˜ë  ë•Œ 실행할 콜백"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "위젯ì—ì„œ 변환 콜백"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "ë°ì´íƒ€ê°€ 위젯ì—ì„œ GConfë¡œ ë³€í™˜ë  ë•Œ 실행할 콜백"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI 컨트롤"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "ë“±ë¡ ì •ë³´ë¥¼ 조종하는 ê°ì²´ (보통 위젯)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "ë“±ë¡ ì •ë³´ 편집기 ê°ì²´ ë°ì´íƒ€"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "특정 ë“±ë¡ ì •ë³´ íŽ¸ì§‘ê¸°ì— í•„ìš”í•œ ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • ë°ì´íƒ€"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ë“±ë¡ ì •ë³´ 편집기 ë°ì´íƒ€ free하는 콜백"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "ë“±ë¡ ì •ë³´ 편집기 오브ì íŠ¸ì˜ ë°ì´íƒ€ë¥¼ freeí•  ë•Œ 실행할 콜백"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"íŒŒì¼ '%s'(ì„)를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다.\n"
-"\n"
-"파ì¼ì´ 있는지 확ì¸í•˜ê³  다시 ì‹œë„하거나, 다른 바탕 ê·¸ë¦¼ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"íŒŒì¼ '%s'(ì„)를 여는 ë°©ë²•ì„ ëª¨ë¦…ë‹ˆë‹¤.\n"
-"ì´ëŸ¬í•œ 그림형ì‹ì„ ì•„ì§ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다.\n"
-"\n"
-"대신 다른 ê·¸ë¦¼ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "ê·¸ë¦¼ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "ì„ íƒ(_S)"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "기본 프로그램"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "기본 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "ë°ë¹„안 브ë¼ìš°ì €"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M í…스트 브ë¼ìš°ì €"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx í…스트 브ë¼ìš°ì €"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links í…스트 브ë¼ìš°ì €"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution ë©”ì¼ ì½ê¸° 프로그램"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "ëª¨ì§ˆë¼ ë©”ì¼"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "ë°ë¹„안 í„°ë¯¸ë„ ì—뮬레ì´í„°"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "그놈 터미ë„"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "표준 X터미ë„"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "ì´ íŽ¸ì§‘ê¸°ì˜ ì´ë¦„ê³¼ ëª…ë ¹ì„ ì§€ì •í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "ë”하기..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì •(_U)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì •(_U):"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "URI ì—´ 수 있ìŒ(_U)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "여러 ê°œ íŒŒì¼ ì—´ 수 있ìŒ(_F)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "명령(_M):"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • 편집기 ë“±ë¡ ì •ë³´"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "기본 ë©”ì¼ ì½ê¸° 프로그램"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "기본 터미ë„"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "기본 í…스트 편집기"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "기본 웹 브ë¼ìš°ì €"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "기본 ì°½ 관리ìž"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "지우기"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "실행 플래그(_X):"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "편집..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "ë©”ì¼ ì½ê¸° 프로그램"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "터미ë„ì—ì„œ 실행(_T)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "터미ë„ì—ì„œ 실행(_E)"
-
-# humor
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"사용하고 ì‹¶ì€ ì°½ 관리ìžë¥¼ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤. ì°½ 관리ìžë¥¼ 바꾸게 하려면 ì ìš©ì„ 누"
-"르고, 마법 지팡ì´ë¥¼ 휘ë‘른 다ìŒ, ë§ˆë²•ì˜ ì¶¤ì„ ì¶”ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "터미ë„"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "í…스트 편집기"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "넷스케ì´í”„ ì›ê²© 조종 받아들ì´ê¸°(_N)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "íŒŒì¼ ê´€ë¦¬ìžì—ì„œ í…스트 파ì¼ì„ ì—´ ë•Œ ì´ íŽ¸ì§‘ê¸°ë¥¼ 사용합니다(_E)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "웹 브ë¼ìš°ì €"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "ì°½ 관리ìž"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "명령(_C):"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "ì´ë¦„(_N):"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "ë“±ë¡ ì •ë³´(_P)..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "ì„ íƒ(_S):"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "화면 í•´ìƒë„ 바꾸기"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "화면 í•´ìƒë„"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "í•´ìƒë„(_R):"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "화면 주사율(_F):"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "기본 설정"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "화면 %d 설정\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "화면 í•´ìƒë„ 설정"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "ì´ ì»´í“¨í„°(%s)ì˜ ê²½ìš°ì—만 기본값으로 만들기(_M)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "옵션"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"새로운 ì„¤ì •ì„ í…ŒìŠ¤íŠ¸í•©ë‹ˆë‹¤. %dì´ˆ ì´ë‚´ì— ì‘답하지 않으면 ì´ì „ 설정으로 다시 ëŒ"
-"아갑니다."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "ì´ í•´ìƒë„ ê³„ì† ì‚¬ìš©"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "ì´ í•´ìƒë„를 ê³„ì† ì‚¬ìš©í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "ì´ì „ í•´ìƒë„ 사용(_P)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "ì´ í•´ìƒë„ ê³„ì† ì‚¬ìš©(_K)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X서버가 XRandR 확장 ê¸°ëŠ¥ì„ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다. 실행 ì¤‘ì— í•´ìƒë„를 바꿀 수 ì—†"
-"습니다."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"XRandR 확장 ê¸°ëŠ¥ì˜ ë²„ì „ì´ ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ê³¼ 호환ë˜ì§€ 않습니다. 실행 ì¤‘ì— í•´ìƒë„"
-"를 바꿀 수 없습니다."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "글꼴"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "바탕 í™”ë©´ì˜ ê¸€ê¼´ì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>글꼴 그리기</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>힌팅</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>부드럽게 하기</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>내부 ì  ìˆœì„œ</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "모양 위주(_S)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "ë°ê¸° 위주(_N)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "ìžì„¸ížˆ(_E)..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "글꼴 기본 설정"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "글꼴 그리기 ì†ì§ˆí•˜ê¸°"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "글꼴 í´ë”ë¡œ ì´ë™(_T)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "ê·¸ë ˆì´ ìŠ¤ì¼€ì¼(_Y)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "ì—†ìŒ(_O)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "í•´ìƒë„(_E):"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "ì‘ìš©í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ê¸€ê¼´ì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "바탕 화면 ìœ„ì˜ ì•„ì´ì½˜ì— ì“°ì¼ ê¸€ê¼´ì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "터미ë„ê³¼ ê·¸ 비슷한 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì— ì“¸ ê³ ì •í­ ê¸€ê¼´ì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "LCDìš©(_P)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "LCDìš©(_P)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "ì‘용프로그램 글꼴(_A):"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "바탕 화면 글꼴(_D):"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "충분히(_F)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "중간(_M)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "í‘ë°±(_M)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "ì—†ìŒ(_N)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "ì‚´ì§(_S)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "í„°ë¯¸ë„ ê¸€ê¼´(_T):"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "글꼴 사용(_U)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "창 제목 글꼴(_W):"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "ì¸ì¹˜ë‹¹ ì  ê°œìˆ˜"
-
-#: ../capplets/font/main.c:506 ../capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "ê¸€ê¼´ì´ ë„ˆë¬´ í½ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"ì„ íƒí•œ ê¸€ê¼´ì´ %dí¬ì¸íŠ¸ë¡œ í½ë‹ˆë‹¤. ì´ëŸ¬ë©´ 컴퓨터ì—ì„œ 효율ì ìœ¼ë¡œ 사용하기 어렵습"
-"니다. %dí¬ì¸íŠ¸ë³´ë‹¤ ìž‘ì€ í¬ê¸°ë¥¼ ì„ íƒí•˜ì‹œê¸¸ 권합니다."
-
-#: ../capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"ì„ íƒí•œ ê¸€ê¼´ì´ %dí¬ì¸íŠ¸ë¡œ í½ë‹ˆë‹¤. ì´ëŸ¬ë©´ 컴퓨터ì—ì„œ 효율ì ìœ¼ë¡œ 사용하기 어렵습"
-"니다. ë” ìž‘ì€ í¬ê¸°ë¥¼ ì„ íƒí•˜ì‹œê¸¸ 권합니다."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "새 바로 가기 키..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "바로 가기 키"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "바로 가기 키 변경 키"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "바로 가기 키코드"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "바로 가기 모드"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "바로 가기 í‚¤ì˜ í˜•ì‹."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:757 ../typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "사용 ì•ŠìŒ"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<ì•Œ 수 없는 ë™ìž‘>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "바탕 화면"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "소리"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "창 관리"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"바로 가기 키 \"%s\"(ì€)는 \"%s\"ì—ì„œ\n"
-"쓰고 있습니다\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "설정 ë°ì´í„° ë² ì´ìŠ¤ì—ì„œ 새로운 단축키 설정 오류: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "설정 ë°ì´í„° ë² ì´ìŠ¤ì—ì„œ 단축키 설정 해제하는 ë° ì˜¤ë¥˜: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "ë™ìž‘"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "바로 가기"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "키보드 바로 가기"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"바로 가기를 편집하려면, 해당 ì¤„ì— í´ë¦­í•˜ê³  새 바로 가기 키를 누르십시오. 지우"
-"려면 백스페ì´ìŠ¤ë¥¼ 누르십시오."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "ëª…ë ¹ì–´ì— ë‹¨ì¶• 키를 지정합니다"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "ì•Œ 수 ì—†ìŒ"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "키 배치"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "기본값"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "모ë¸"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "키보드 ì• í”Œë¦¿ì„ ì‹œìž‘í•˜ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "접근성 기능(_A)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "ì„¤ì •ì„ ì ìš©í•˜ê³  마칩니다 (호환성; ì´ì œ ë°ëª¬ì´ 처리합니다)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "타ì´í•‘ íœ´ì‹ ì„¤ì •ì„ ë³´ì—¬ì£¼ëŠ” 페ì´ì§€ë¡œ 시작합니다"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>커서 깜빡ì´ê¸°</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>반복 키</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>í™”ë©´ì„ ìž ê¶ˆ 강제로 íœ´ì‹ ì‹œê°„ì„ ê°–ìŠµë‹ˆë‹¤(_L)</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>빠르게</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>길게</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>짧게</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>ëŠë¦¬ê²Œ</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "사용 가능한 키 배치(_V):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "íœ´ì‹ ì‹œê°„ 미루기 가능(_O)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "íœ´ì‹ ì‹œê°„ì„ ë’¤ë¡œ 미룰 수 있게 하려면 ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "키보드 ëª¨ë¸ ì„ íƒ"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "키보드 배치 ì„ íƒ"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "ê¸€ìž ìƒìž ë° ìž…ë ¥ëž€ì—ì„œ 커서 깜박ì´ê¸°(_B)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "타ì´í•‘ì´ ê¸ˆì§€ëœ íœ´ì‹ ì‹œê°„ 길ì´"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "강제로 휴ì‹ì„ 취하기 ì „ì˜ ìž‘ì—… 시간 길ì´"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "키를 누르고 ìžˆì„ ë•Œ 키 반복(_R)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "키보드 ë“±ë¡ ì •ë³´"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "키보드 모ë¸(_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "키 배치 옵션"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "키 배치"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"ì¼ì • 기간ë™ì•ˆ í™”ë©´ì„ ìž ê¶ˆ 실수로 키보드를 반복해서 누르는 걸 방지합니다"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "마ì´í¬ë¡œì†Œí”„트 내츄럴 키보드"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "미리 보기:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "기본값으로 리셋(_F)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "ê° ì°½ë§ˆë‹¤ ë³„ë„ ê·¸ë£¹(_G)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "타ì´í•‘ íœ´ì‹ ì‹œê°„"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "접근성 기능(_A)..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "ë”하기(_A)..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "íœ´ì‹ ì‹œê°„ 지ì†(_B):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "지연 시간(_D):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "모ë¸(_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "ì„ íƒí•œ 키 배치(_S):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "ì†ë„(_S):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "ìž‘ì—… 시간 지ì†(_W):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "분"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "키보드 ë“±ë¡ ì •ë³´ë¥¼ 설정합니다"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "알 수 없는 커서"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "기본 커서 - 현재"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Xì— í¬í•¨ë˜ì–´ 있는 기본 커서"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "기본 커서"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "í°ìƒ‰ 커서 - 현재"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "기본 ì»¤ì„œì˜ ë°˜ì „"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "í°ìƒ‰ 커서"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "í° ì»¤ì„œ - 현재"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "기본 ì»¤ì„œì˜ í° ë²„ì „"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "í° ì»¤ì„œ"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "í° í° ìƒ‰ 커서 - 현재"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "í° ìƒ‰ ì»¤ì„œì˜ í° ë²„ì „"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "í° í° ìƒ‰ 커서"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "커서 í¬ê¸°"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "커서 테마"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>ë”블 í´ë¦­ 타임아웃</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>ëŒì–´ì„œ 놓기</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>í¬ì¸í„° 찾기</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>마우스 방향</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>ì†ë„</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>알림:</b> ì´ ì„¤ì •ì—ì„œ 바꾼 ì ì€ ë‹¤ìŒ ë²ˆ 로그ì¸í•˜ê¸° 전까지는 ì•„"
-"무 효과가 없습니다.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>빠르게</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>높게</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>í¬ê²Œ</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>낮게</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>ëŠë¦¬ê²Œ</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>작게</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "단추"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "커서"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "<Ctrl>ì„ ëˆŒë €ì„ ë•Œ 마우스 í¬ì¸í„° ê°•ì¡°(_P)"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "움ì§ìž„"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "마우스 기본 설정"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "ê°€ì†(_A):"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "í¬ê²Œ(_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "왼ì†ìž¡ì´ 마우스(_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "민ê°ë„(_S):"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "작게(_S)"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "임계값(_T):"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "타임아웃(_T):"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "마우스"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "마우스 기본 ì„¤ì •ì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í”„ë¡ì‹œ"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í”„ë¡ì‹œë¥¼ 설정합니다"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>무시할 호스트 목ë¡</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ìžë™ 프ë¡ì‹œ 설정(_A)</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>ì§ì ‘ ì¸í„°ë„· ì—°ê²°(_D)</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ìˆ˜ë™ í”„ë¡ì‹œ 설정(_M)</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>ì¸ì¦ 사용(_U)</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "고급 설정"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "ìžë™ 설정 URL(_U):"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP 프ë¡ì‹œ 설정"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "HTTP 프ë¡ì‹œ(_T):"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í”„ë¡ì‹œ 기본 설정"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "í¬íŠ¸:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "프ë¡ì‹œ 설정"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Socks 호스트(_O):"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„(_S):"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "설정(_D)"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "FTP 프ë¡ì‹œ(_F):"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "열쇠글(_P):"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "보안 HTTP 프ë¡ì‹œ(_S):"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "사운드를 사용하고 사운드를 ì´ë²¤íŠ¸ì™€ 연결합니다"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "사운드 기본 설정"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "사운드 서버 시작하기(_N)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "ì „ì²´ 화면 번ì©ì´ê¸°(_E)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "ì°½ 제목 표시줄 번ì©ì´ê¸°(_W)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "ì¼ë°˜"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "사운드 ì´ë²¤íŠ¸"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "사운드 기본 설정"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "시스템 벨소리"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "ë“¤ì„ ìˆ˜ 있는 벨소리 내기(_S)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "ìƒí™©ì— 따른 소리(_S)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "ëˆˆì— ë³´ì´ëŠ” 피드백(_V):"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"시스템ì—ì„œ 테마를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. \"테마 기본 설정\" 대화ìƒìžê°€ 잘못 설치ë˜"
-"었거나 \"gnome-themes\"꾸러미가 설치 ë˜ì§€ ì•Šì•˜ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "ì´ í…Œë§ˆëŠ” 지ì›í•˜ëŠ” 형ì‹ì´ 아닙니다."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "ìž„ì‹œ 디렉토리를 만드는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"테마를 설치할 수 없습니다.\n"
-"bzip2 유틸리티를 설치하지 않았습니다."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "설치 실패"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"테마를 설치할 수 없습니다.\n"
-"gzip 유틸리티를 설치하지 않았습니다."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"현재 %s ì•„ì´ì½˜ 테마가 설치ë˜ì–´ 있습니다.\n"
-"테마 ì†ì§ˆí•˜ê¸°ì—ì„œ ì„ íƒí•  수 있습니다."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "현재 %s 그놈 테마가 설치ë˜ì–´ 있습니다"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"현재 %s ì°½ í…Œë‘리 테마가 설치ë˜ì–´ 있습니다.\n"
-"테마 ì†ì§ˆí•˜ê¸°ì—ì„œ ì„ íƒí•  수 있습니다."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"현재 %s 컨트롤 테마가 설치ë˜ì–´ 있습니다.\n"
-"테마 ì†ì§ˆí•˜ê¸°ì—ì„œ ì„ íƒí•  수 있습니다."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "ì´ í…Œë§ˆëŠ” 엔진입니다. 컴파ì¼í•´ì•¼ 합니다."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "íŒŒì¼ í¬ë§·ì´ 올바르지 않습니다"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "테마를 파ì¼ì„ 설치할 위치를 지정하지 않았습니다"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "테마를 파ì¼ì„ 설치하ë¼ê³  지정한 위치가 올바르지 않습니다"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"다ìŒì— 테마를 설치하는 ë° í•„ìš”í•œ ê¶Œí•œì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "íŒŒì¼ í¬ë§·ì´ 올바르지 않습니다."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%sì€(는) 테마 파ì¼ì´ ì„¤ì¹˜ë  ê²½ë¡œìž…ë‹ˆë‹¤. ì´ ê²½ë¡œëŠ” 소스 위치로 ì„ íƒí•  수 없습"
-"니다"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"테마를 설치할 수 없습니다.\n"
-"ì‹œìŠ¤í…œì— tar í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì„¤ì¹˜í•˜ì§€ 않았습니다."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž í…Œë§ˆ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "테마 저장 단추를 누르면 ì´ í…Œë§ˆë¥¼ 저장할 수 있습니다."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"ì´ ì‹œìŠ¤í…œì—ì„œ 기본 테마 ìŠ¤í‚´ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. metacity를 설치하지 않았거"
-"나, gconfê°€ 제대로 설정ë˜ì–´ 있지 ì•Šì•˜ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "테마 ì´ë¦„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "테마가 ë²Œì¨ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. 바꾸시겠습니까?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "바탕 í™”ë©´ì˜ ì—¬ëŸ¬ ê³³ì— ì“°ì¼ í…Œë§ˆë¥¼ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "테마"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">테마 설치</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "테마 설치"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "설치(_I)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "위치(_L):"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">테마를 디스í¬ì— 저장</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "바탕그림 ì ìš©(_B)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "글꼴 ì ìš©(_F)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "컨트롤"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "ì•„ì´ì½˜"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "테마를 ì°½ì— ëŒì–´ì˜¤ëŠ” ë°©ë²•ìœ¼ë¡œë„ ìƒˆ 테마를 설치할 수 있습니다."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "테마 저장"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ì˜ í…Œë§ˆë¥¼ 설정합니다"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "ì§§ì€ ì„¤ëª…(_D):"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "테마 ì†ì§ˆí•˜ê¸°"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "테마 기본 설정"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "테마 ì†ì§ˆí•˜ê¸°(_D)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "ì´ í…Œë§ˆëŠ” 글꼴ì´ë‚˜ ë°”íƒ•ê·¸ë¦¼ì´ ì•„ë¬´ ê²ƒë„ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "ì´ í…Œë§ˆëŠ” ë°”íƒ•ê·¸ë¦¼ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "ì´ í…Œë§ˆëŠ” 글꼴과 ë°”íƒ•ê·¸ë¦¼ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "ì´ í…Œë§ˆëŠ” ê¸€ê¼´ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "ì°½ 가장ìžë¦¬"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "테마 í´ë”ë¡œ ì´ë™(_G)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "테마 설치(_I)..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "ë˜ëŒë¦¬ê¸°(_R)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "테마 저장(_S)..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "테마 ì´ë¦„(_T):"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "테마 ì„ íƒ íŠ¸ë¦¬"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ë„구 모ìŒê³¼ 메뉴 모ìŒì˜ ëª¨ì–‘ì„ ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "메뉴와 ë„구 모ìŒ"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>ë™ìž‘ ë° ëª¨ì–‘</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>미리 보기</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "잘ë¼ë‚´ê¸°(_U)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "ì•„ì´ì½˜ë§Œ"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "ë„구 ëª¨ìŒ ë° ë©”ë‰´ 기본 설정"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "새 파ì¼"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "íŒŒì¼ ì—´ê¸°"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "íŒŒì¼ ì €ìž¥"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "ë©”ë‰´ì— ì•„ì´ì½˜ ë³´ì´ê¸°(_I)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ì•„ì´ì½˜ 아래 글ìž"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "ì•„ì´ì½˜ ì˜†ì— ê¸€ìž"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "글ìžë§Œ"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "ë„êµ¬ëª¨ìŒ ë‹¨ì¶” ë ˆì´ë¸”(_B):"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "복사(_C)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "ë„구 ëª¨ìŒ ë–¼ì–´ë‚¼ 수 있게(_D)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "편집(_E)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "메뉴 바로 가기 편집 가능(_E)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "파ì¼(_F)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "새로 만들기(_N)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "열기(_O)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "붙여 넣기(_P)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "ì¸ì‡„(_P)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "ë내기(_Q)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "저장(_S)"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>ì°½ 관리ìžì— 대한 기본 설정 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹œìž‘í•  수 없습니다</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (윈ë„ìš° 키)"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>옮기기 키</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>제목 표시줄</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>ì°½ ì„ íƒ</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "ì°½ì„ ì›€ì§ì¼ ë•Œ, ì´ í‚¤ë¥¼ 눌러서 ì°½ì„ ëŒì–´ 옮기기(_M):"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "창 기본 설정"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "제목 í‘œì‹œì¤„ì„ ë‘번 ëˆŒë €ì„ ë•Œ(_D):"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "ì°½ì„ ë„울 ë•Œ 지연(_I):"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "ì°½ì„ ë„우기 ì „ì— ì§€ì—°(_R)"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "ì°½ ìœ„ì— ë§ˆìš°ìŠ¤ê°€ 지나가면 ê·¸ ì°½ì„ ì„ íƒ(_S)"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ì°½ ë“±ë¡ ì •ë³´ë¥¼ 설정합니다"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "ì°½"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "기타"
-
-#: ../control-center/control-center.c:1010
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "그놈 제어íŒ"
-
-#: ../control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "바탕 화면 기본 설정"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "그놈 설정 ë„구"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "볼륨"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "보노보를 초기화할 수 없습니다"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "ëŠë¦° 키 알림"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"<Shift> 키를 8ì´ˆ ë™ì•ˆ 누르고 있었습니다. ëŠë¦° 키 ê¸°ëŠ¥ì„ ì‚¬ìš©í•˜ê²Œ ë©ë‹ˆë‹¤. ëŠ"
-"린 키를 사용하면 키보드가 ë™ìž‘하는 ë°©ì‹ì´ 달ë¼ì§‘니다."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "ëŠë¦° 키를 사용하시겠습니까?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "ëŠë¦° 키를 해제하시겠습니까?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "고정 키 알림"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"<Shift> 키를 5번 ì—°ì†í•´ì„œ 눌렀습니다. ê³ ì • 키 ê¸°ëŠ¥ì„ ì‚¬ìš©í•˜ê²Œ ë©ë‹ˆë‹¤. ê³ ì • "
-"키를 사용하면 키보드가 ë™ìž‘하는 ë°©ì‹ì´ 달ë¼ì§‘니다."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"키 ë‘ ê°œë¥¼ ë™ì‹œì— 눌렀거나, <Shift> 키를 5번 ì—°ì†í•´ì„œ 눌렀습니다. ê³ ì • 키 기"
-"ëŠ¥ì„ í•´ì œí•˜ê²Œ ë©ë‹ˆë‹¤. ê³ ì • 키를 해제하면 키보드가 ë™ìž‘하는 ë°©ì‹ì´ 달ë¼ì§‘니"
-"다."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "고정 키를 사용하시겠습니까?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "고정 키를 해제하시겠습니까?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"\"%s\" 디렉토리를 만들 수 없습니다.\n"
-"커서를 바꾸려면 ì´ ë””ë ‰í† ë¦¬ë¥¼ 만들어야 합니다."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "키 ë°”ì¸ë”©ì— (%s) 대한 í–‰ë™ì´ 여러 번 ì •ì˜ë˜ì–´ 있습니다\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "키 ë°”ì¸ë”©ì— (%s) 대한 ë°”ì¸ë”©ì´ 여러 번 ì •ì˜ë˜ì–´ 있습니다\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "키 ë°”ì¸ë”©ì´ (%s) 불완전합니다\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "키 ë°”ì¸ë”©ì´ (%s) 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "다른 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ì´ë¯¸ '%d' 키를 접근하고 있습니다."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "키 ë°”ì¸ë”©ì´ (%s) ì´ë¯¸ 사용중입니다\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"실행하는 ë° (%s) 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n"
-"(%s) 키와 ì—°ê²°ë˜ì–´ 있습니다"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"XKB ì„¤ì •ì„ í™œì„±í™”í•˜ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n"
-"여러가지 경우가 ìžˆì„ ìˆ˜ 있습니다:\n"
-"- libxklavier ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ 버그\n"
-"- X 서버 버그 (xkbcomp, xmodmap 유틸리티)\n"
-"- 호환ë˜ì§€ 않는 libxbfile 구현과 ì¡°í•©ëœ X 서버\n"
-"\n"
-"X 서버 버전 ë°ì´í„°:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"ì´ ìƒí™©ì„ 버그로 보고하시려면, ë‹¤ìŒ ì •ë³´ë¥¼ í¬í•¨í•´ 주십시오:\n"
-"- %s ëª…ë ¹ì˜ ê²°ê³¼\n"
-"- %s ëª…ë ¹ì˜ ê²°ê³¼"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"XFree 4.3.0ì„ ì‚¬ìš©í•˜ëŠ” 중입니다.\n"
-"ì´ ë²„ì „ì—는 복잡한 XKB ì„¤ì •ì— ê´€ë ¨í•´ 알려진 문제ì ì´ 있습니다.\n"
-"좀 ë” ê°„ë‹¨í•œ ì„¤ì •ì„ ì‚¬ìš©í•˜ê±°ë‚˜ ë” ìµœì‹  ë²„ì „ì˜ XFree 소프트웨어를 사용하십시"
-"오."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "ì´ ê²½ê³ ë¥¼ 다시 표시하지 않기(_N)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"X 시스템 키보드 ì„¤ì •ì´ í˜„ìž¬ 그놈 키보드 설정과 다릅니다. ì–´ëŠ ì„¤ì •ì„ ì‚¬ìš©í•˜"
-"시겠습니까?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "X 설정 사용"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "그놈 설정 사용"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"ëª…ë ¹ì„ ì‹¤í–‰í•  수 없습니다: %s\n"
-"ëª…ë ¹ì´ ìžˆëŠ”ì§€ 확ì¸í•´ë³´ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"컴퓨터를 절전 모드로 바꿀 수 없습니다.\n"
-"컴퓨터가 올바르게 설정ë˜ì–´ 있는 지 확ì¸í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "íŒŒì¼ %sì˜ í—ˆê°€ê¶Œì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Glade 파ì¼ì„ ì½ì„ 수 없습니다.\n"
-"ë°ëª¬ì´ 제대로 설치ë˜ì–´ 있는지 확ì¸í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"화면 보호기를 시작하는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ì´ ì„¸ì…˜ì—서는 화면 보호기 ê¸°ëŠ¥ì´ ë™ìž‘하지 ì•Šì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "ì´ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ 다시 표시하지 않기(_D)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "사운드 íŒŒì¼ %sì„(를) 샘플 %s(으)ë¡œ ì½ì–´ë“¤ì¼ 수 없습니다"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "사용ìžì˜ 홈 디렉토리를 ì•Œ 수가 없습니다"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf 키 %sì´(ê°€) %s 타입으로 지정ë˜ì—ˆì§€ë§Œ 예ìƒë˜ëŠ” íƒ€ìž…ì€ %s입니다\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "사용 가능한 파ì¼(_V):"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "ì´ ê²½ê³ ë¥¼ 다시 표시하지 않기(_N)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "modmap 파ì¼ì„ ì½ì–´ë“¤ì´ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "modmap íŒŒì¼ ì½ì–´ë“¤ì´ê¸°"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "ì½ì–´ë“¤ì´ê¸°(_L)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "ì½ì–´ë“¤ì¸ 파ì¼(_L):"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "시그날 파ì´í”„를 만드는 ë° ì˜¤ë¥˜."
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "형ì‹"
-
-#: ../libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"bg_applierì˜ í˜•ì‹: 루트 윈ë„ìš°ì˜ BG_APPLIER_ROOT í˜¹ì€ ë¯¸ë¦¬ ë³´ê¸°ì˜ "
-"BG_APPLIER_PREVIEW"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "미리 보기 너비"
-
-#: ../libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "미리 ë³´ê¸°ì˜ ë„ˆë¹„: 기본 ê°’ì€ 64입니다."
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "미리 보기 높ì´"
-
-#: ../libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "미리 ë³´ê¸°ì˜ ë†’ì´: 기본 ê°’ì€ 48입니다."
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "화면"
-
-#: ../libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "BGApplier가 그려지는 화면"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "ì´ ìƒí™©ì— 대한 사운드 파ì¼ì´ 존재하지 않습니다."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"ì´ ìƒí™©ì— 대한 사운드 파ì¼ì´ 존재하지 않습니다.\n"
-"기본 사운드 파ì¼ì„ 설치하려면 gnome-audio 패키지를\n"
-"설치해야 합니다."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "%s 파ì¼ì€ 올바른 WAV 파ì¼ì´ 아닙니다"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "ìƒí™©"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "소리 파ì¼"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "사운드(_S):"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "사운드 파ì¼(_F):"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "소리 íŒŒì¼ ì„ íƒ"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "재ìƒ(_P)"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "지우기(_R)"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "ì°½ ê´€ë¦¬ìž \"%s\"(ì´)ê°€ 설정 ë„êµ¬ì— ë“±ë¡ë˜ì§€ 않았습니다\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "최대화"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "ë§ì•„ 올리기"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "ì°¸ì´ë©´ text/plainê³¼ text/*ì˜ mime처리기가 í•­ìƒ ë™ê¸°í™”ë¨"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "text/plainê³¼ text/* 처리기 ë™ê¸°í™”"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "ë°ê¸° 낮춤"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "ë°ê¸° 낮춤 바로 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "ë°ê¸° 높임"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "ë°ê¸° 높임 바로 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "ì „ìž ë©”ì¼"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "ì „ìž ë©”ì¼ ë°”ë¡œ 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "꺼내기"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "꺼내기 바로 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "홈 í´ë”"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "홈 í´ë” 바로 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "ë„ì›€ë§ ë¸Œë¼ìš°ì € 실행"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "ë„ì›€ë§ ë¸Œë¼ìš°ì € 실행 바로 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "웹 브ë¼ìš°ì € 실행"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "웹 브ë¼ìš°ì € 실행 바로 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "화면 잠그기"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "화면 잠그기 바로 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "로그아웃"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "로그아웃 바로 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "ë‹¤ìŒ íŠ¸ëž™ 키 바로 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "ì¼ì‹œ 중지"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "ì¼ì‹œ 중지 바로 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "ìž¬ìƒ (ë˜ëŠ” 재ìƒ/ì¼ì‹œ 중지)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "ìž¬ìƒ (ë˜ëŠ” 재ìƒ/ì¼ì‹œ 중지) 바로 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "ì´ì „ 트랙 바로 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "찾기"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "찾기 바로 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "ë‹¤ìŒ íŠ¸ëž™ìœ¼ë¡œ 건너뛰기"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "ì´ì „ 트랙으로 건너뛰기"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "절전 모드"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "절전 모드 바로 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "ìž¬ìƒ ì¤‘ì§€ 키"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "ìž¬ìƒ ì¤‘ì§€ 키 바로 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "소리 낮춤"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "소리 낮춤 바로 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "소리 ë”"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "소리 ë” ë°”ë¡œ 가기"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "소리 단위"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "소리 단위, 소리 높ì´ì˜ í¼ì„¼íŠ¸ 비율."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "소리 높임"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "소리 높임 바로 가기."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "XScreenSaver ì‹±í–‰ì¤‘ì— ì˜¤ë¥˜ê°€ ìƒê¸¸ ë•Œ 대화ìƒìž ë³´ìž„"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "로그ì¸í•  ë•Œ XScreenSaver 실행"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "시작 오류 보기"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "XScreenSaver 시작"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"키보드 ìƒíƒœë¥¼ 다시 ì½ì–´ë“¤ì¼ ë•Œ 실행할 명령어들. xmodmap 기반으로 ì„¤ì •ì„ ì ìš©"
-"í•  ë•Œ ì”니다."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "$HOME 디렉토리ì—ì„œ 사용 가능한 modmap íŒŒì¼ ëª©ë¡."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "기본 그룹, ì°½ 만들 ë•Œ ì ìš©í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "ê° ì°½ë§ˆë‹¤ ë³„ë„ ê·¸ë£¹ì„ ìœ ì§€í•˜ê³  관리합니다"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "키보드 ì—…ë°ì´íŠ¸ 처리 프로그램"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "키보드 배치"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "키보드 모ë¸"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "키보드 옵션"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "gconfì˜ í‚¤ë³´ë“œ ì„¤ì •ì„ ê°€ëŠ¥í•œ í•œ 빨리 다시 지정합니다"
-
-# indicator?
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "키보드 배치 그룹과 ê°™ì´ ì§€ì‹œìžë¥¼ 저장/ë³µì›í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "키보드 그룹 ì´ë¦„ ë§ê³  키보드 배치 ì´ë¦„ì„ í‘œì‹œ"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"키보드 그룹 ì´ë¦„ì´ ì•„ë‹ˆë¼ í‚¤ë³´ë“œ 배치 ì´ë¦„ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤ (여러 ê°œ 키보드 배치"
-"를 지ì›í•˜ëŠ” XFree ë²„ì „ì˜ ê²½ìš°ì—만 해당)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "\"X 시스템설정 바뀜\" 경고 메세지를 보지 않기"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr "곧, gconfì˜ í‚¤ë³´ë“œ ì„¤ì •ì„ (시스템 설정ì—ì„œ) 바꿉니다."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "키보드 배치"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "키보드 모ë¸"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap íŒŒì¼ ëª©ë¡"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "íœ´ì‹ ì‹œê°„ 미루기(_P)"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "íœ´ì‹ ì‹œê°„!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/기본 설정(_P)"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/ì •ë³´(_A)"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/휴ì‹í•˜ê¸°(_T)"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "ë‹¤ìŒ íœ´ì‹ ì‹œê°„ê¹Œì§€ %d분"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "ë‹¤ìŒ íœ´ì‹ ì‹œê°„ê¹Œì§€ 1ë¶„ë„ ì•ˆ 남ìŒ"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"ë‹¤ìŒ ì˜¤ë¥˜ ë•Œë¬¸ì— íƒ€ì´í•‘ íœ´ì‹ ë“±ë¡ ì •ë³´ 대화 ìƒìžë¥¼ 실행할 수 없습니다: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "그놈 타ì´í•‘ ê°ì‹œ ì •ë³´"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "컴퓨터 íœ´ì‹ ì‹œê°„ 알려주기 프로그램."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt; 만듦"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Anders Carlssonì´ ë³´ê¸° ì¢‹ì€ ê²ƒë“¤ ë”함"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "íœ´ì‹ ì‹œê°„ 알려주기 프로그램"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "타ì´í•‘ ê°ì‹œê°€ ì´ë¯¸ 실행중입니다."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr "타ì´í•‘ ê°ì‹œì—서는 알림 ì˜ì—­ì—ì„œ 정보를 ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤. 하지만 패ë„ì— ì•Œë¦¼ ì˜ì—­ì´ 없습니다. 패ë„ì— ì˜¤ë¥¸ìª½ í´ë¦­ì„ í•´ì„œ '패ë„ì— ë”하기'를 ì„ íƒí•œ ë‹¤ìŒ '알림 ì˜ì—­'ì„ ì„ íƒí•˜ê³  'ë”하기'를 누르면 알림 ì˜ì—­ì„ ë”í•  수 있습니다."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "무ê¶í™” ê½ƒì´ í”¼ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "ì´ë¦„:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "모양:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "형ì‹:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "í¬ê¸°:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:348
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "버전:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "저작권:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "설명:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "사용법: %s 글꼴파ì¼\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "프로그램 글꼴로 설정"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "기본 프로그램 ê¸€ê¼´ì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ì°¸ì´ë©´, 오픈타입 ê¸€ê¼´ì„ ë¯¸ë¦¬ ë³¼ 수 있습니다."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ì°¸ì´ë©´, PCF ê¸€ê¼´ì„ ë¯¸ë¦¬ ë³¼ 수 있습니다."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ì°¸ì´ë©´, 트루타입 ê¸€ê¼´ì„ ë¯¸ë¦¬ ë³¼ 수 있습니다."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ì°¸ì´ë©´, Type1 ê¸€ê¼´ì„ ë¯¸ë¦¬ ë³¼ 수 있습니다."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "오픈타입 ê¸€ê¼´ì˜ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸°ë¥¼ 만들 ë•Œ ì“°ì´ëŠ” ëª…ë ¹ì„ ì •í•©ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "PCF ê¸€ê¼´ì˜ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸°ë¥¼ 만들 ë•Œ ì“°ì´ëŠ” ëª…ë ¹ì„ ì •í•©ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "트루타입 ê¸€ê¼´ì˜ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸°ë¥¼ 만들 ë•Œ ì“°ì´ëŠ” ëª…ë ¹ì„ ì •í•©ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Type1 ê¸€ê¼´ì˜ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸°ë¥¼ 만들 ë•Œ ì“°ì´ëŠ” ëª…ë ¹ì„ ì •í•©ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "오픈타입 ê¸€ê¼´ì˜ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸° 명령"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF ê¸€ê¼´ì˜ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸° 명령"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "트루타입 ê¸€ê¼´ì˜ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸° 명령"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 ê¸€ê¼´ì˜ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸° 명령"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "오픈타입 ê¸€ê¼´ì„ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸°"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF ê¸€ê¼´ì„ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸°"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "트루타입 ê¸€ê¼´ì„ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸°"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 ê¸€ê¼´ì„ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸°"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "그놈 글꼴 보기 프로그램"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">새 ê¸€ê¼´ì„ ì ìš©í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "글꼴 ì ìš©í•˜ì§€ ì•ŠìŒ(_N)"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"ì„ íƒí•˜ì‹  테마는 새 ê¸€ê¼´ì´ ë“¤ì–´ 있습니다. 아래ì—ì„œ ê¸€ê¼´ì„ ë¯¸ë¦¬ ë³¼ 수 있습니다."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "글꼴 ì ìš©(_A)"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "테마"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "설명"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "컨트롤 테마"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "ì°½ 가장ìžë¦¬ 테마"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "ì•„ì´ì½˜ 테마"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABC가나다"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "테마 ì ìš©"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "기본 테마로 설정"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "ì°¸ì´ë©´ ì„¤ì¹˜ëœ í…Œë§ˆì˜ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸°ë¥¼ 만듭니다."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "ì°¸ì´ë©´ í…Œë§ˆì˜ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸°ë¥¼ 만듭니다."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "ì´ í‚¤ëŠ” ì„¤ì¹˜ëœ í…Œë§ˆì˜ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸°ë¥¼ ë§Œë“œëŠ”ë° ì“°ì´ëŠ” 명령입니다."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "ì´ í‚¤ëŠ” í…Œë§ˆì˜ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸°ë¥¼ ë§Œë“œëŠ”ë° ì“°ì´ëŠ” 명령입니다."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "ì„¤ì¹˜ëœ í…Œë§ˆì˜ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸° 만들기 명령"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "í…Œë§ˆì˜ ë¯¸ë¦¬ë³´ê¸° 만들기 명령"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "ì„¤ì¹˜ëœ í…Œë§ˆë¥¼ 미리보기"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "테마를 미리보기"
-
-#~ msgid "Choose Image"
-#~ msgstr "그림 ì„ íƒ"
-
-#~ msgid "Password changed successfully"
-#~ msgstr "ì—´ì‡ ê¸€ì„ ì„±ê³µì ìœ¼ë¡œ 바꿨습니다"
-
-#~ msgid "The entered password is invalid"
-#~ msgstr "입력한 ì—´ì‡ ê¸€ì´ ì˜¬ë°”ë¥´ì§€ 않습니다"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check that you typed it correctly and that you haven't activated the "
-#~ "\"caps lock\" key"
-#~ msgstr ""
-#~ "제대로 입력했는 지 확ì¸í•˜ì‹­ì‹œì˜¤. \"caps lock\" 키가 눌려 ìžˆì„ ì§€ë„ ëª¨ë¦…ë‹ˆ"
-#~ "다"
-
-#~ msgid "Could not run passwd"
-#~ msgstr "passwd를 실행할 수 없습니다"
-
-#~ msgid "Check that you have permissions to run this command"
-#~ msgstr "ì´ ëª…ë ¹ì–´ë¥¼ 실행할 ê¶Œí•œì´ ìžˆëŠ” 지 확ì¸í•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
-
-#~ msgid "An unexpected error has ocurred"
-#~ msgstr "예ìƒì¹˜ 못한 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "그림 ì„ íƒ"
-
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "그림 ì—†ìŒ"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>ì „ìž ë©”ì¼</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>집</b>"
-
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "<b>ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ 메시지</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>ì§ìž¥</b>"
-
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<b>ì „í™”</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>웹</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>ì§ìž¥</b>"
-
-#~ msgid "A_IM/iChat:"
-#~ msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#~ msgid "A_ssistant:"
-#~ msgstr "비서(_S):"
-
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "ë„ì‹œ(_I):"
-
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "회사(_O):"
-
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "달력(_N):"
-
-#~ msgid "Change Passwo_rd"
-#~ msgstr "열쇠글 바꾸기(_R)"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "열쇠글 바꾸기"
-
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "êµ­ê°€(_U):"
-
-#~ msgid "IC_Q:"
-#~ msgstr "IC_Q:"
-
-#~ msgid "M_SN:"
-#~ msgstr "M_SN:"
-
-#~ msgid "New Password:"
-#~ msgstr "새 열쇠글:"
-
-#~ msgid "Old Password:"
-#~ msgstr "과거 열쇠글:"
-
-#~ msgid "P_O Box:"
-#~ msgstr "사서함(_O):"
-
-#~ msgid "Retype New Password:"
-#~ msgstr "새 열쇠글 다시:"
-
-#~ msgid "User Name:"
-#~ msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„:"
-
-#~ msgid "Web _Log:"
-#~ msgstr "웹로그(_L):"
-
-#~ msgid "Work _Fax:"
-#~ msgstr "ì§ìž¥ 팩스(_F):"
-
-#~ msgid "_Address"
-#~ msgstr "주소(_A)"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "주소(_A):"
-
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "ì—°ë½ì²˜(_C)"
-
-#~ msgid "_Department:"
-#~ msgstr "부서(_D):"
-
-#~ msgid "_Groupwise:"
-#~ msgstr "_Groupwise:"
-
-#~ msgid "_Home Page:"
-#~ msgstr "홈페ì´ì§€(_H):"
-
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "집(_H):"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "관리ìž(_M):"
-
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "휴대 전화(_M):"
-
-#~ msgid "_Personal Info"
-#~ msgstr "ê°œì¸ ì •ë³´(_P)"
-
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "업무(_P):"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "ì‹œ/ë„(_S):"
-
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "ì§ìœ„(_T):"
-
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "ì§ìž¥(_W):"
-
-#~ msgid "_Yahoo:"
-#~ msgstr "_Yahoo:"
-
-#~ msgid "_Zip/Postal Code:"
-#~ msgstr "우편번호(_Z):"
-
-#~ msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-#~ msgstr "asdfasdfasdfasdfasdf"
-
-#~ msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-#~ msgstr "gdsdfgsdfgsdfg"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "ì •ë§ë¡œ ì´ í•­ëª©ì„ ì˜êµ¬ížˆ 지우시겠습니까?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "확장ìž"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "íŒŒì¼ í˜•ì‹ê³¼ 프로그램"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr "ê° íŒŒì¼ í˜•ì‹ì„ 열거나 ë³¼ ë•Œ 사용ë˜ëŠ” í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "ë™ìž‘"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "íŒŒì¼ í˜•ì‹ ë”하기(_F)..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "서비스 ë”하기(_S)..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "ì•„ì´ì½˜ 찾아보기"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "ì„ íƒ(_H)..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "분류(_G):"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "기본 ë™ìž‘(_E):"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "기본 ë™ìž‘(_A):"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "íŒŒì¼ í˜•ì‹ íŽ¸ì§‘"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "íŒŒì¼ ì´ë¦„ 확장ìž:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "내용 들여다 보기"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "프로그램(_R):"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "실행할 프로그램"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "프로그램 실행"
-
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "터미ë„ì—ì„œ 시작(_T)"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "ìƒìœ„ ë¶„ë¥˜ì˜ ê¸°ë³¸ê°’ 사용(_D)"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "ë”하기(_A):"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "설명(_D):"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "편집(_E)..."
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "MIME 형ì‹(_M):"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "실행할 프로그램(_P):"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "프로토콜(_P):"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "보여주기 ì»´í¬ë„ŒíŠ¸(_V):"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "íŒŒì¼ í˜•ì‹ê³¼ 프로그램"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr "ê° íŒŒì¼ í˜•ì‹ì„ 열거나 ë³¼ ë•Œ 사용ë˜ëŠ” í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "íŒŒì¼ ë¶„ë¥˜ 편집"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "모ë¸"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "분류 ë°ì´í„°ë¥¼ í¬í•¨í•˜ëŠ” GtkTreeModel"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "MIME 분류 정보"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "MIME ë¶„ë¥˜ì— ì •ë³´ë¥¼ í¬í•¨í•˜ëŠ” 구조"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì •"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "확장ìž"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "확ì¸ì´ 눌러졌ì„ë•Œ 알려주는 기초 모ë¸"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "MIME í˜•ì‹ ì •ë³´"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "MIME íƒ€ìž…ì— ëŒ€í•œ ë°ì´íƒ€ 구조"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "ë”하기 대화 ìƒìžì¸ì§€"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "대화 ìƒìžê°€ MIME íƒ€ìž…ì„ ë”하기 위한 것ì´ë©´ ì°¸"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "íŒŒì¼ í˜•ì‹ ë”하기"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "기타"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "ì—†ìŒ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "올바른 MIME íƒ€ìž…ì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹­ì‹œì˜¤. MIME íƒ€ìž…ì€ \"í´ëž˜ìŠ¤/타입\"ì˜ í˜•íƒœê°€ ë˜"
-#~ "어야 하고 ê³µë°±ì´ ë“¤ì–´ê°€ë©´ 안 ë©ë‹ˆë‹¤."
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "ê°™ì€ ì´ë¦„ì˜ MIME íƒ€ìž…ì´ ë²Œì¨ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë®ì–´ì“°ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "분류"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "íŒŒì¼ ë¶„ë¥˜ ì„ íƒ"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "%s(으)로 보기"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "그림"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "비디오"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "오디오"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "ë¶„ë¥˜ì— ê´€í•œ 모ë¸ë§Œ"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "ì¸í„°ë„· 서비스"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "서비스 정보 편집"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "서비스 정보"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "서비스 정보가 들어 있는 구조"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "ë”하기 ì¸ì§€"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "서비스 ë”하기 대화 ìƒìžì´ë©´ ì°¸"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "서비스 ë”하기"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "프로토콜 ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr ""
-#~ "ìž˜ëª»ëœ í”„ë¡œí† ì½œ ì´ë¦„입니다. 공백ì´ë‚˜ 구ë‘ì  ì—†ì´ í”„ë¡œí† ì½œ ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹­"
-#~ "시오."
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "그러한 í”„ë¡œí† ì½œì€ ì´ë¯¸ 있습니다."
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "ì•Œ 수 없는 서비스 형ì‹"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "World Wide Web"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "íŒŒì¼ ì „ì†¡ 프로토콜"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "ìƒì„¸ 문서"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "설명서 페ì´ì§€"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "ì „ìž ë©”ì¼ ì „ì†¡"
-
-#~ msgid "GNOME documentation"
-#~ msgstr "그놈 문서"
-
-#~ msgid "Language and Culture"
-#~ msgstr "언어 ë° ê´€ìŠµ"
-
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "언어 ë° ê´€ìŠµ 기본 ì„¤ì •ì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-#~ msgstr "URLì„ í‘œì‹œí•˜ëŠ” ë° ì–´ë–¤ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì´ìš©í•  지 설정합니다"
-
-#~ msgid "URL Handlers"
-#~ msgstr "URL 처리 프로그램"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "제어íŒ"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "ì œì–´íŒ ë³´ê¸°"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "ì œì–´íŒ ë³´ê¸°"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "ì œì–´íŒ ë³´ê¸° ì»´í¬ë„ŒíŠ¸"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr "ì œì–´íŒ ë³´ê¸° ì»´í¬ë„ŒíŠ¸ 팩토리"
-
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "ì œì–´íŒ ë³´ê¸° 팩토리"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "그놈 제어íŒìœ¼ë¡œ 보기"
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "부드럽게 하기"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "DPI"
-
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "힌팅"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "RGBA 순서"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr ""
-#~ "글꼴 í¬ê¸°ë¥¼ 픽셀í¬ê¸°ë¡œ 바꿀 ë•Œ ì“°ì´ëŠ” í•´ìƒë„, ì¸ì¹˜ì— 들어가는 ì ì˜ 개수"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "LCD화면ì—ì„œ 내부 í”½ì…€ìš”ì†Œì˜ ìˆœì„œ; 안티알ë¼ì´ì‹±ì´ \"rgba\"ë¡œ 설정ë˜ì—ˆì„ ë•Œ "
-#~ "ì”니다. 쓸 수 있는 ê°’ì€: \"rgb\" - ì™¼ìª½ì— ë¹¨ê°•(가장 ìžì£¼ 쓰는 ê°’), \"bgr"
-#~ "\" - ì™¼ìª½ì— íŒŒëž‘, \"vrgb\" - ìœ„ìª½ì— ë¹¨ê°•, \"vbgr\" - ì•„ëž˜ì— ë¹¨ê°• 입니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ê¸€ê¼´ì„ ê·¸ë¦´ ë•Œ ì“°ì´ëŠ” 안티알ë¼ì´ì‹±ì˜ 형ì‹. 쓸 수 있는 ê°’ì€: \"none\" - 안"
-#~ "í‹°ì•Œë¼ì´ì‹±ì„ 쓰지 ì•ŠìŒ. \"grayscale\" - 표준 회색조 안티 ì•Œë¼ì´ì‹±. \"rgba"
-#~ "\" - 내부 픽셀 안티알ë¼ì´ì‹±(LCD 화면 ì „ìš©)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "ê¸€ê¼´ì„ ê·¸ë¦´ ë•Œ ì“°ì´ëŠ” ížŒíŒ…ì˜ í˜•ì‹. 쓸 수 있는 ê°’ì€: \"none\" - 힌팅 쓰지 "
-#~ "ì•ŠìŒ. \"slight\", \"medium\", \"full\" - ì •í•œ ë§Œí¼ ížŒíŒ…í•˜ê¸°; ê¸€ìž ëª¨ì–‘ì´ "
-#~ "í려집니다."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
deleted file mode 100644
index 7b8b423b5..000000000
--- a/po/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,3619 +0,0 @@
-# Lithuanian translation of gnome-control-center
-# Copyright (C) 2000-2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Gediminas Paulauskas <menesis@chatsubo.lt>, 2000-2002.
-# Vaidotas Zemlys <mpiktas@delfi.lt>, 2003.
-# Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>, 2003-2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-14 01:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-14 01:36+0200\n"
-"Last-Translator: Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "Apie mane"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "Informacija apie mane"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Programos</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<p>Palaikymas</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Pastaba:</b> Šio parametro pakeitimai neturės jokios įtakos iki "
-"kito prisijungimo.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Pagalbinių technologijų nustatymai"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Uždaryti ir _atsijungti"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Paleisti Å¡ias pagalbines technologijas kiekvienÄ… kartÄ… prisijungus:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Į_jungti pagalbines technologijas"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Lupa"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Klaviatūra ekrane"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "Ekrano _skaitytuvas"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Pagalbinių technologijų palaikymas"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Įjungti GNOME pagalbinių technologijų palaikymą prisijungimu metu"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Tavo sistemoje nerasta jokių pagalbinių technologijų. 'gok' paketas turi "
-"būti įdiegtas norint gauti klaviatūros ekrane palaikymą, o 'gnopernicus' "
-"paketas turi būti įdiegtas norint gauti ekrano skaitymo ir išdidinimo "
-"gebÄ—jumus."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Nevisos galimos pagalbinės technologijos yra įdiegtos tavo sistemoje. 'Gok' "
-"paketas turi būti įdiegtas norint gauti klaviatūros ekrane palaikymą."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Nevisos galimos pagalbinės technologijos yra įdiegtos tavo sistemoje. "
-"'Gnopernicus' paketas turi būti įdiegtas norint gauti ekrano skaitymo ir "
-"išdidinimo gebėjumus."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Įvyko klaida bandant paleisti pelės nustatymų dialogą: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Nepavyko importuoti AccessX nuostatų iš bylos '%s'"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Importuoti ypatybių nustatymus"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importuoti"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klaviatūra"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Keisti klaviatūros prieinamumo nustatymus"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Atrodo, kad sistemoje nėra XKB plėtinio. Be jo klaviatūros prieinamumo "
-"ypatybÄ—s neveiks."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Le_isti grąžinimo klavišus</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Leisti _lėtus klavišus</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Leisti _pelės klavišus</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Leisti _kartojimo klavišus</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Leisti _kibius klavišus</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>YpatybÄ—s</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Perjungimo klavišai</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "PagrindinÄ—s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Pyptelti jei k_lavišas netinkamas"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Pyptelti, kai išjungiamos arba įjungiamos _klaviatūros ypatybės"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Pyptelti, kai paspaustas _modifikatorius"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Pyptelti, kai LED įjungiamas, pyptelti 2 kartus, kai išjungiamas"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Pyptelti, kai klavišas yra:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Delsa:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Delsa tarp klavišo paspaudimo ir žy_meklio judėjimo:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Išjungti jei du klavišai paspausti kartu"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "L_eisti perjungimo klavišus"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtrai"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "I_gnoruoti dvigubus klavišų paspaudimus, kol nepraėjo:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Vartotojo pasirinktu laiko periodu ignoruoti visus kitus to PATIES klavišo "
-"paspaudimus."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Klaviatūros prieinamumo nustatymai (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Di_džiausias žymeklio greitis:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "PelÄ—s mygtukai"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "PelÄ—s _nustatymai..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Reaguoti į klavišų paspaudimą tik tada, kai jie nuspausti vartotojo "
-"nustatytÄ… laiko tarpÄ…."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Spaudžiant iÅ¡ eilÄ—s modifikuojanÄius klaviÅ¡us vienu metu atlikti daug tų "
-"paÄių klavišų paspaudimų."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "G_reitis:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Laikas pagrei_tÄ—jimui iki didžiausio greiÄio:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Perjungti skaitinę klaviatūrą į pelės valdymo klaviatūrą."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "IÅ¡_jungti jei nenaudojamas:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Leisti klaviatūros prieinamumo ypatybes"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Importuoti ypatybių nustatymus..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Reaguoti į klavišus jei jie nuspausti:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Paspausdink nustatymų _patikrinimui:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_priimta"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_nuspausta"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_atmesta"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "simbolių per sekundę"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisekundžių"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "taškų/sekundžių"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundžių"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Pakeisti Jūsų darbastalio fono nustatymus"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Darbastalio fonas"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Darbastalio _paveikslÄ—lis</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Darbastalio spalvos</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Darbastalio fono nustatymai"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Pasirink spalvÄ…"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Pridėti darbastalio paveikslėlį"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stilius:"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Įvyko klaida bandant parodyti žinyną: %s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
-msgid "Centered"
-msgstr "Centruotas"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Užpildyti ekraną"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
-msgid "Scaled"
-msgstr "Mastelis"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
-msgid "Tiled"
-msgstr "IÅ¡klotas"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Vientisa spalva"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Horizontalus perÄ—jimas"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Vertikalus perÄ—jimas"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Pridėti darbastalio paveikslėlį"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "NÄ—ra darbastalio paveikslÄ—lio"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "taškelis"
-msgstr[1] "taškeliai"
-msgstr[2] "taškelių"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Nepavyko paleisti nuostatų tvarkyklės 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"GNOME nuostatų tvarkyklei neveikiant, kai kurie nustatymai gali neveikti. "
-"Tai gali reikšti, jog yra problemų su Bonobo, arba ne GNOME (pvz. KDE) "
-"nuostatų tvarkyklė jau yra aktyvi ir konfliktuoja su GNOME nuostatų "
-"tvarkykle."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Negaliu įkelti standartinės capplet piktogramos '%s'\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Tiesiog pritaikyti pakeitimus ir išeiti"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Gauti ir įrašyti pasenusias nuostatas"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i iš %i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "PersiunÄiama: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "IÅ¡: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Ä®: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Å altinio URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI, iÅ¡ kurio dabar siunÄiama"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Paskirties URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI, į kur dabar siunÄiama"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Atlikta dalis"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Jau atlikta siuntimo dalis"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Esamo URI numeris"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Esamo URI numeris -- prasideda nuo 1"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "URI skaiÄius"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Kiek iš viso yra URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Jungiamasi..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "ParsiunÄiama..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Raktas"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf raktas, prie kurio Å¡is savybÄ—s redaktorius yra prikabintas"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "PerspÄ—jimas"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Leisti šį perspÄ—jimÄ…, kai pakeiÄiama reikÅ¡mÄ— susieta su klaviÅ¡ais"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Pakeitimų aibė"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf pakeitimų aibÄ— su duomenimis persiunÄiama gconf klientui esant "
-"pritaikymui"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Conversion to widget callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Conversion from widget callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI valdymas"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Object that controls the property (normally a widget)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Property editor object data"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Custom data required by the specific property editor"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Property editor data freeing callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Byla „%s“ nerasta.\n"
-"\n"
-"Įsitikinkite, kad byla egzistuoja ir pabandykite dar kartą, arba pasirinkite "
-"kitą fono paveikslėlį."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Nežinoma kaip atidaryti bylą „%s“.\n"
-"Galbūt tai toks paveikslėlio formatas, kuris dar nepalaikomas.\n"
-"\n"
-"Vietoj šio pasirinkite kitą paveikslėlį."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Pasirinkite paveikslėlį."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Pasirinkti"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Pageidaujamos programos"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Parinkti numatytÄ…sias programas"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Automatiškai parenkama Debian naršyklė"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M tekstinė naršyklė"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx tekstinė naršyklė"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links tekstinė naršyklė"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution pašto programa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian terminalo emuliatorius"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME terminalas"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standartinis XTerminalas"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Prašau, nurodykite šio redaktoriaus pavadinimą ir komandą."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "PridÄ—ti..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "K_ita"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "K_ita:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Gali atidaryti adresus (_URI)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Gali atidaryti _kelias bylas"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_manda:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Kito redaktoriaus savybÄ—s"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Įprasta pašto programa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Įprastas terminalas"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Įprastas tekstų redaktorius"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Įprasta web naršyklė"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Įprasta langų tvarkyklė"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Pašalinti"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Paleidimo _raktas:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Keisti..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Pašto programa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Paleisti _terminale"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Paleisti t_erminale"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Pasirinkite norimą langų tvarkyklę. Norint, kad ji veiktų Jums reikės "
-"nuspausti mygtuką, pamojuoti burtų lazdele ir sušokti magišką šokį."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminalas"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Tekstų redaktorius"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Supranta _Netscape Remote Control"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Naudoti šį r_edaktorių atidarant tekstines bylas bylų tvarkyklėje"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Web naršyklė"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Langų tvarkyklė"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Komanda:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Pavadinimas:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_SavybÄ—s..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Pasirinkit:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Pakeisti ekrano raišką"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Ekrano raiška"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Raiška:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "At_naujinimo dažnis:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Įprasti nustatymai"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Ekrano %d nustatymai\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Ekrano raiškos nustatymai"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Padaryti įprastu tik šiam kompiuteriui (%s)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Nustatymai"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Tikrinami nauji nustatymai. Jeigu JÅ«s neatsakysite per %d sekundÄ™, bus "
-"atstatyti seni nustatymai."
-msgstr[1] ""
-"Tikrinami nauji nustatymai. Jeigu JÅ«s neatsakysite per %d sekundes, bus "
-"atstatyti seni nustatymai."
-msgstr[2] ""
-"Tikrinami nauji nustatymai. Jeigu Jūs neatsakysite per %d sekundžių, bus "
-"atstatyti seni nustatymai."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Palikti šią raišką"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Ar norite palikti tokią raišką?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Naudoti _ankstesnę raišką"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Palikti šią raišką"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X serveris nepalaiko XRandR išplėtimo. Raiškos keitimas realiu laiku yra "
-"neprieinamas."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"XRandR plėtinio versiją yra nesuderinama su šia programa. Ekrano dydžio "
-"keitimas veikimo metu neįmanomas."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Å riftai"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Nustatyti darbalaukio ikonų šriftą"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Šriftų vaizdavimas</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>PatarinÄ—jimas</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Glotninimas</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Subpikselių tvarka</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Geriausios _formos"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Geriausias ko_ntrastas"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etaliau..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Å rifto nustatymai"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Šriftų vaizdavimo detalės"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Ei_ti į šriftų aplanką"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "P_ilkumo pustoniai"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "J_okios"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_aiška:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Nustatyti programose naudojamÄ… Å¡riftÄ…"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Nustatyti darbalaukio ikonų šriftą"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Nustatyti terminaluose ir panašiose programose naudojamą lygiaplotį šriftą"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pikselinis (LCD)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sub_pikselinis glotninimas (LCD)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Programų šriftas:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Darbalaukio Å¡riftas:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "P_ilnas"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Vidutinis"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Vienspalvis"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Joks"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Nežymus"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Å _riftas terminalui:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "Na_udoti Å¡riftÄ…"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Š_riftas langų antraštėms"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "taškų į colį"
-
-#: ../capplets/font/main.c:506 ../capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Šriftas gali būti per didelis"
-
-#: ../capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Pasirinktas šriftas yra %d taško dydžio, dėl tokio dydžio gali būti nepatogu "
-"dirbti kompiuteriu. Rekomenduojama, kad Jūs pasirinktumėt dydį mažesnį negu %"
-"d taškas."
-msgstr[1] ""
-"Pasirinktas šriftas yra %d taškų dydžio, dėl tokio dydžio gali būti nepatogu "
-"dirbti kompiuteriu. Rekomenduojama, kad Jūs pasirinktumėt dydį mažesnį negu %"
-"d taškai."
-msgstr[2] ""
-"Pasirinktas šriftas yra %d taškų dydžio, dėl tokio dydžio gali būti nepatogu "
-"dirbti kompiuteriu. Rekomenduojama, kad Jūs pasirinktumėt dydį mažesnį negu %"
-"d taškų."
-
-#: ../capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Pasirinktas šriftas yra %d taško dydžio, dėl tokio dydžio gali būti nepatogu "
-"dirbti kompiuteriu. Rekomenduojama, kad Jūs pasirinktumėt mažesnio dydžio "
-"Å¡riftÄ…."
-msgstr[1] ""
-"Pasirinktas šriftas yra %d taškų dydžio, dėl tokio dydžio gali būti nepatogu "
-"dirbti kompiuteriu. Rekomenduojama, kad Jūs pasirinktumėt mažesnio dydžio "
-"Å¡riftÄ…."
-msgstr[2] ""
-"Pasirinktas šriftas yra %d taškų dydžio, dėl tokio dydžio gali būti nepatogu "
-"dirbti kompiuteriu. Rekomenduojama, kad Jūs pasirinktumėt mažesnio dydžio "
-"Å¡riftÄ…."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Naujas spartusis klavišas..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Spartusis klavišas"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "SparÄiojo klaviÅ¡o modifikatoriai"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Akseleratoriaus klavišo kodas"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Sp. klavišo tipas"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "SparÄiojo klaviÅ¡o tipas"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:757 ../typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "IÅ¡jungtas"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Nežinomas veiksmas>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Darbalaukis"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Garsas"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Langų tvarkymas"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Susiejimas \"%s\" jau yra panaudotas:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Klaida nustatant naują spartųjį klavišą nustatymų duombazėje: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Klaida nustatant akseleratorių nustatymų duombazėje: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Veiksmas"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Susiejimas"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klavišų susiejimai"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Norėdami pakeisti spartųjį klavišą, spragtelkit atitinkamą eilutę ir "
-"paspauskite spartųjį klavišą; norėdami jį ištrinti, spauskite backspace."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Priskirti komandas susiejimo klavišams"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nežinomas"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "IÅ¡dÄ—stymas"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Įprastas"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modeliai"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Įvyko klaida bandant parodyti klaviatūros įtaisą: %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Prieinamumas"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Tik pritaikyti nustatymus ir uždaryte (tiktai suderinamumui; dabar tvarkoma "
-"demono)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Pradėti puslapį su rodomais spausdinimo pertraukėlės nustatymais"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Žymeklio mirksėjimas</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Kartojimo Klavišai</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>Už_rakinti ekranÄ… priverÄiant pailsÄ—ti po spausdinimo</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Greitas</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Ilgas</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Trumpas</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>LÄ—tas</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Prieinami išdėstymai"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Le_isti pertraukėlių atidėjimą"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Pažymėkite, jeigu norite, kad pertraukėles būtų galima atidėti"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Pasirinkite klaviatūros modelį"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Pasirinkite išdėstymą"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Žymeklis _mirksi teksto laukuose ir langeliuose"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Pertraukėlės trukmė kai spausdinimas neleidžiamas"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Darbo trukmÄ— iki priverstinÄ—s pertraukos"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Klaviatūra _kartoja laikant nuspaustą klavišą"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Klaviatūros nustatymai"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Klaviatūros _modelis:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "IÅ¡dÄ—stymo nustatymai"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "IÅ¡dÄ—stymai"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Užrakinti ekraną po tam tikro laiko, norint padėti išvengti traumų gaunamaų "
-"be pertraukos ilgai spausdinant"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft natūrali klaviatūra"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Peržiūra:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Atstatyti į į_prastus"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Atskira _grupÄ— kiekvienam langui"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Spausdinimo pertraukÄ—lÄ—"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Prieinamumas..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_PridÄ—ti..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pertraukėlės tęsiasi:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Delsa:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelis:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Pasirinkti išdėstymai:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Greitis:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Darbo periodas tęsiasi:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "min."
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Keisti klaviatūros nustatymus"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Nežinomas žymeklis"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Įprastas žymeklis - dabartinis"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Įprastas žymeklis, ateinantis su X'ais"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Įprastas žymeklis"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Baltas žymeklis - dabartinis"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Invertuotas įprastas žymeklis"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Baltas žymeklis"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Didelis žymeklis - dabartinis"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Įprasto žymeklio didelė versija"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Didelis žymeklis"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Didelis baltas žymeklis - dabartinis"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Balto žymeklio didelė versija"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Didelis baltas žymeklis"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Žymeklio dydis"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Žymeklio tema"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Dvigubo spragtelÄ—jimo trukmÄ— </b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Vilkimas ir numetimas</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Rasti žymeklį</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>PelÄ—s orientacija</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Greitis</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Pastaba:</b> Šio parametro pakeitimas neturės jokios įtakos iki "
-"kito prisijungimo.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Greitas</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Aukštas</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Didelis</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Žemas</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>LÄ—tas</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Mažas</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Mygtukai"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Žymekliai"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Išryškinti žymeklį kai _paspaudžiamas Ctrl klavišas"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "JudÄ—jimas"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "PelÄ—s nustatymai"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Greitumas:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Didelis"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Kairei rankai"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Jautrumas:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Mažas"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Slenkstis:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_TrukmÄ—:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "PelÄ—"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Keisti pelÄ—s nustatymus"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "TarpinÄ— tinklo stotis"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Nustatyti Jūsų tarpinės tinklo stoties nustatymams"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Ignoruoti kompiuterių sąrašą</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatinis tarpinės stoties konfigūravimas</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Tiesioginis ryšys su internetu</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Rankinė tarpinės stoties konfigūracija</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Naudoti autentifikacijÄ…</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Išsamesnė konfigūracija"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Autokonfigūravimo _URL:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP tarpinÄ—s stoties detalÄ—s"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP tarpinÄ— stotis:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "TarpinÄ—s tinklo stoties nustatymai"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Prievadas:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Tarpinės tinklo stoties konfigūravimas"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks tarpinÄ— stotis:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Naudotojo varda_s:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_DetalÄ—s"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP tarpinÄ— stotis:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Slaptažodis:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Saugi HTTP tarpinÄ— stotis:"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Leisti garsą ir susieti garsus su įvykiais"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Garso nustatymai"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Pradžioje paleisti garsų serverį"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Blyksi _visas ekranas"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Blyksi _lango antraštės juosta"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Bendra"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Garso įvykiai"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Garso nustatymai"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Sistemos skambutis"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Skambinti garsiniu skambuÄiu"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "Garsai įv_ykiams"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_VaizdinÄ— reakcija:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Nerasta nė viena tema. Tai tikriausiai reiškia, kad neteisingai įdiegtas "
-"„Temos nustatymų“ dialogas, arba neįdiegtas „gnome-themes“ paketas."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Å i tema yra nepalaikomo formato."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Nepavyko sukurti laikinojo aplanko"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Temos įdiegti nepavyko. \n"
-"Sistemoje nėra įdiegtos „bzip2“ programos."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Įdiegti nepavyko"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Temų įdiegti nepavyko. \n"
-"Sistemoje nėra įdiegtos „gzip“ programos."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Ikonų tema %s įdiegta sėkmingai.\n"
-"JÅ«s galite jÄ… pasirinkti temos detalÄ—se."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "GNOME tema %s įdiegta sėkmingai"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Langų rėmelių tema %s įdiegta sėkmingai.\n"
-"JÅ«s galite jÄ… pasirinkti temos detalÄ—se."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Valdymo elementų tema %s įdiegta sėkmingai.\n"
-"JÅ«s galite jÄ… pasirinkti temos detalÄ—se."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Å i tema yra varikliukas. Jums Å¡iÄ… temÄ… reikia sukompiliuoti."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Bylos formatas yra netinkamas"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Nenurodyta, diegiamos temos, bylos vieta"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Nurodyta, diegiamos temos, bylos vieta yra netinkama"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nepakanka teisių idiegti temą į:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Bylos formatas yra netinkamas."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s yra kelias, kur bus įdiegtos temos bylos. Šis kelias negali būti toks "
-"pats kaip ir Å¡altinio kelias"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Nepavyko įdiegti temos.\n"
-"Jūsų sistemoje programa „tar“ neįdiegta."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Sava tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Galima išsaugoti šią temą nuspaudus „Išsaugoti temą“ mygtuką."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Jūsų sistemoje nepavyko rasti įprastų temų schemų. Turbūt Jūsų sistemoje "
-"neįdiegta Metacity, arba neteisingai sukonfigūruotas gconf."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Tema privalo turÄ—ti vardÄ…"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Ši tema jau egzistuoja. Ar norite ją perrašyti?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Pasirinkit temas įvarioms darbalaukio dalims"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Įdiegti Temą</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Temos įdiegimas"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "Į_diegti"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Vieta:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">IÅ¡saugoti temÄ… diske</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Pritaikyti _fonÄ…"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Pritaikyti Å¡ri_ftÄ…"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Valdymas"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Piktogramos"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Naujos temos gali būti įdiegtos atitempus jas ant lango."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "IÅ¡saugoti temÄ…"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Pasirinkit aplinkos temÄ…"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Trumpas _aprašymas:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Temos detalÄ—s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Temos nustatymai"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Temos _detalÄ—s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Ši tema nesiūlo jokio konkretaus šrifto ar fono."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Ši tema siūlo foną:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Ši tema siūlo šriftą ir foną:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Ši tema siūlo šriftą:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Lango rÄ—melis"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Eiti į temų aplanką"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "Įd_iegti temą..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Atstatyti"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_IÅ¡saugoti temÄ…..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Temos pavadinimas:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "temos pasirinkimo medis"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Nustatyti meniu ir įrankių juostos išvaizdą programose"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Meniu ir įrankių juostos"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Elgsena ir išvaizda</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Peržiūra</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "IÅ¡_kirpti"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Tik ikonos"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Meniu ir įrankių juostų nustatymai"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Nauja Byla"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Atidaryti bylÄ…"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "IÅ¡saugoti bylÄ…"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Šalia m_eniu punktų rodyti ikonas"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekstas po ikonomis"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekstas šalia ikonų"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Tik tekstas"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Įrankių juostų _mygtukų etiketės: "
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopijuoti"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Atkabinamos įrankių juostos"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Keisti"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_KeiÄiami karÅ¡tieji meniu klaviÅ¡ai"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Byla"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Naujas"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Atidaryti"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "Į_dėti"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Spausdinti"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_IÅ¡eiti"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_IÅ¡saugoti"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Nepavyko paleisti Jūsų langų tvarkyklės nustatymo programos</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (arba \"Windows logo\")"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Judėjimo klavišas</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Lango antraštės veiksmas</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Langų pasirinkimas</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Norėdamas _pajudinti langą, laikyk nuspaudęs šį klavišą ir tada pasirink "
-"langÄ…:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Langų nustatymai"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr ""
-"_Du kartus spragtelėk ant antraštės juostos, norėdamas atlikti šį veiksmą:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Delsa prieš pakeliant:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Pakelti pasirinktus langus po laiko tarpo"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Pasirinkti langus pelei praeinant virš jų"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Nustatykit Jūsų langų savybes"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Langai"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "Kita"
-
-#: ../control-center/control-center.c:1010
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME valdymo centras"
-
-#: ../control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Aplinkos nustatymai"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "GNOME konfigūravimo įrankis"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Garsumas"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nepavyko inicializuoti Bonobo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Lėtų klavišų aliarmas"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Jūs laikėte nuspaudę Shift klavišą 8 sekundes. Tai yra Lipnių Klavišų "
-"funkcijos susiejimas, kuris veikia Jūsų klaviatūros darbo būdą."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Ar norite aktyvuoti Lėtus Klavišus?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Ar norite deaktyvuoti Lėtus Klavišus?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Lipnių klavišų aliarmas"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Jūs ką tik paspaudėte Shift klavišą 5 kartus iš eilės. Tai yra Lipnių "
-"Klavišų funkcijos iškvietimo kombinacija, kuri veikia "
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Jūs ką tik paspaudėte du klavišus vienu metu, arba paspaudėte hift klavišą 5 "
-"kartus iš eilės. Tai įšjungia Lipnių Klavišų funkciją, kuri veikia Jūsų "
-"klaviatūros darbo būdą."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Ar norite aktyvuoti Lipnius Klavišus?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Ar norite deaktyvuoti Lipnius Klavišus?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Negaliu sukurti katalogo \"%s\".\n"
-"To reikia norint leisti žymeklių keitimą."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Klavišų susiejimo (%s) veiksmas yra nustatytas per daug kartų\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Klavišų susiejimas (%s) yra panaudotas kelis kartus\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Klavišų susiejimas (%s) yra nepilnas\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Klavišų susiejimas (%s) yra neįmanomas\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Atrodo jau kita programa turi prieigą prie klavišo '%d'."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Klavišų susiejimas (%s) jau yra panaudotas\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Klaida bandant vykdyti (%s),\n"
-"kuris yra susietas su klavišu (%s)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Klaida aktyvuojant XKB konfigūraciją.\n"
-"Tai gali atsitikti esant įvairiom aplinkybėm:\n"
-"- klaida libxklavier bibliotekoje\n"
-"- klaida X serveryje (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X serveris su nesuderinama libxkbfile versija\n"
-"\n"
-"X serverio versijos duomenys:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Jeigu Jūs pranešite apie šią situaciją kaip klaidą, prašom įtraukite:\n"
-"- %s rezultatÄ…\n"
-"- %s rezultatÄ…"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"JÅ«s naudojate XFree 4.3.0.\n"
-"Yra žinomos problemos su sudėtingomis XKB konfigūracijomis.\n"
-"Pabandykit naudoti paprastesnes konfigūracijas arba gaukit naujesnę XFree "
-"versijÄ…."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "Daugiau _nerodyti šio pranešimo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"X sistemos klaviatūros nustatymai skiriasi nuo Jūsų dabartinių GNOME "
-"klaviatūros nustatymų. Kurį rinkinį norite naudoti?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Naudoti X serverio nustatymus"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Naudoti GNOME nustatymus"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Nepavyko paleisti komandos: %s\n"
-"Įsitikinkite, kad tokia komanda egzistuoja."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Nepavyko užmigdyti kompiuterio.\n"
-"Įsitikinkite, kad kompiuteris sukonfigūruotas teisingai."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Bylos %s teisÄ—s yra sugadintos\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Nepavyko įkelti Glade bylos.\n"
-"Įsitikinkite, kad šis demonas yra įdiegtas korektiškai."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Įvyko klaida paleidžiant ekrano užsklandą:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ekrano užsklanda šioje sesijoje neveiks."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Daugiau nerodyti šio pranešimo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Nepavyko įkelti garso bylos %s kaip pavyzdžio %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Nepavyko aptikti naudotojo namų aplanko"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf rakto %s tipas %s, bet jo tipas turėtų būti %s\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "P_rieinamos bylos:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "Daugiau _nerodyti šio pranešimo."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Ar norite įkelti šią modmap bylą(as)?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Įkelti modmap bylas"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "Į_kelti"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "Į_keltos bylos:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Error creating signal pipe."
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
-
-#: ../libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Peržiūros plotis"
-
-#: ../libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Peržiūros aukštis"
-
-#: ../libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekranas"
-
-#: ../libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Ekranas kuriame bus nupieštas BGApplier"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Nėra garso bylos šiam įvykiui."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Šiam įvykiui garso bylos nėra.\n"
-"Jūs tikriausiai norėtumėte įdiegti gnome-audio paketą,\n"
-"kuriame yra standartinių garsų rinkinys."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Byla %s nÄ—ra tinkama wav byla"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Įvykis"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Garso byla"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Garsai:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Garso _byla:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Pasirinkite garso bylÄ…"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Groti"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Pašalinti"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Langų tvarkyklė „%s“ nepriregistravo savo konfigūravimo įrankio\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "IÅ¡didinti"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Suvynioti"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Jei \"true\", mime tvarkyklÄ—s skirtos text/plain ir text/* bus "
-"sinchronizuotos"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sinchronizuoti text/plain ir text/* tvarkykles"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Sumažinti ryškumą"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Ryškumo mažinimo susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Padidinti ryškumą"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Ryškumo didinimo susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "El. paštas"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "El. pašto susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "IÅ¡mesti"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "IÅ¡metimo susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Namų aplankas"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Namų aplanko susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Paleisti pagalbos naršyklę"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Pagalbos naršyklės paleidimo susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Paleisti web naršyklę"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Web naršyklės paleidimo susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Užrakinti ekraną"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Ekrano užrakinimo susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Atsijungti"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Atsijungimo susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "SekanÄio takelio klaviÅ¡o susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "PauzÄ—"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Pauzės klavišo susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Groti (arba groti/pauzÄ—)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Groti (arba groti/pauzė) klavišo susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Ankstesnio takelio klavišo susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Ieškoti"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Paieškos susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Peršokti į sekantį takelį"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Peršokti į ankstesnį takelį"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Miegoti"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Miego susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Grojimo sustabdymo klavišas"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Grojimo sustabdymo klavišo susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Patylinti"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Garsumo mažinimo susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Užtildyti"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Garso nutildymo susiejimas"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Garsumo žingnis"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Garsumo žingsnelis procentine garsumo dalimi."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Pagarsinti"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Garsumo didinimo susiejimas."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Rodyti dialogą jeigu leidžiant XScreenSaver įvyks klaidų"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Paleisti XScreenSaver prisijungimo metu"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Rodyti paleidimo klaidas"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Leisti XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Scenarijų, paleidžiamų kai perkraunama klaviatūros būsena, sąrašas. Naudinga "
-"iš naujo pritaikant xmodmap paremtus reguliavimus"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Modmap bylų prieinamų $HOME aplanke sąrašas."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Įprasta grupė, priskiriama sukūrus langą"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Palikti ir tvarkyti atskirÄ… grupÄ™ kiekvienam langui"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Klaviatūros atnaujinimo valdikliai"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Klaviatūros išdėstymas"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Klaviatūros modelis"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Klaviatūros parinktys"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Klaviatūros nustatymai esantys gconf bus perrašyti iš sistemos kiek įmanoma "
-"greiÄiau"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Išsaugoti/atstatyti indikatorius kartu su išdėstymų grupėmis"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Rodyti išdėstymų vardus vietoje grupių vardų"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Rodyti išdėstymų vardus vietoje grupių vardų (tik XFree versijoms "
-"palaikanÄioms keletÄ… iÅ¡dÄ—stymų)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Paslėpti „X sysconfig changed“ perspėjimo žinutę"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Labai greitai, klaviatūros nustatymai esantys gconf bus perrašyti (iš "
-"sistemos konfigūracijos)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "klaviatūros išdėstymas"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "klaviatūros modelis"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap bylų sąrašas"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_AtidÄ—ti pertraukÄ—lÄ™"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "PailsÄ—k!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Nustatymai"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Apie"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_PailsÄ—ti"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minutÄ— iki kitos pertraukÄ—lÄ—s"
-msgstr[1] "%d minutÄ—s iki kitos pertraukÄ—lÄ—s"
-msgstr[2] "%d minuÄių iki kitos pertraukÄ—lÄ—s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Mažiau nei viena minutė iki kitos pertraukėlės"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Nepavyko parodyti spausdinimo pertraukos nustatymų dialogo dėl šios klaidos: "
-"%s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Apie GNOME spausdinimo monitorių"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Poilsio nuo kompiuterio priminÄ—jas."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Parašė Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Gražią išvaizdą pridėjo Anders Carlsson"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "PertraukÄ—lÄ—s priminimas"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Spausdinimo monitorius jau veikia."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Spausdinimo monitorius informacijos rodymui naudoja skydelio pranešimų "
-"vietą. Nepanašu, kad Jūsų skydelyje ši vieta yra įdėta. Galite ją įdėti ant "
-"skydelio spragtelėję dešinįjį pelės mygtuką ir pasirinkę „Įdėti į skydelį“, "
-"„Pranešimų vieta“ ir paspaudę „Pridėti“."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Greita ruda lapė peršoka per tingų šunį. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Pavadinimas:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Stilius:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipas:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Dydis:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:348
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Versija:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "AutorinÄ—s TeisÄ—s:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Aprašymas:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "naudojimas: %s Å¡rifto byla\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Nustatyti kaip programų šriftą"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Nustato įprastą programų šriftą"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Jeigu reikšmė yra teigiama, tada bus rodomi maži OpenType šriftų "
-"paveiksliukai."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Jeigu nustatyta teigiama reikšmė, tada bus rodomi maži PCF šriftų "
-"paveiksliukai."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Jeigu nustatyta teigiama reikšmė, tada bus rodomi maži TrueType šriftų "
-"paveiksliukai."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Jeigu nustatyta teigiama reikšmė, tada bus rodomi maži Type1 šriftų "
-"paveiksliukai."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Šitame rakte nustatykit komandą kuri bus naudojama sukurti mažus OpenType "
-"šriftų paveiksliukus."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Šitame rakte nustatykit komandą kuri bus naudojama sukurti mažus PCF šriftų "
-"paveiksliukus."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Šitame rakte nustatykit komandą kuri bus naudojama sukurti mažus TrueType "
-"šriftų paveiksliukus."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Šitame rakte nustatyk komandą kuri bus naudojama sukurti mažus Type1 šriftų "
-"paveiksliukus."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Peržiūros komanda OpenType šriftams"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Peržiūros komanda PCF šriftams"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Peržiūros komanda TrueType šriftams"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Peržiūros komanda Type1 šriftams"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Ar rodyti OpenType šriftų mažus paveiksliukus"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Ar rodyti PCF šriftų mažus paveiksliukus"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Ar rodyti TrueType šriftų mažus paveiksliukus"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Ar rodyti Type1 šriftų mažus paveiksliukus"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME šriftų žiūrėjimo programa"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Pritaikyti naujÄ… Å¡riftÄ…?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Nepritaikyti Å¡rifto"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Jūsų pasirinkta tema siūlo naują šriftą. Šio šrifto peržiūra yra parodyta "
-"žemiau."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Prit_aikyti Å¡riftÄ…"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Temos"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Apibūdinimas"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Valdymo tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Langų rėmelio tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Piktogramų tema"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "AĄBCČDĘ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Pritaikyti temÄ…"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Atstato į įprastą temą"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Jeigu reikšmė - \"true\", tada bus rodomi sumažinti įdiegtų temų "
-"paveiksliukai."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Jeigu reikšmė - \"true\", tada bus rodomi sumažinti temų paveiksliukai."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Šiame rakte nustatykite komandą, kuri bus naudojama sukurti mažiems įdiegtų "
-"temų paveiksliukams."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Šiame rakte nustatykite komandą, kuri bus naudojama sukurti mažiems temų "
-"paveiksliukams."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Įdiegtų temų mažų paveiksliukų rodymo komanda"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Temų mažų paveiksliukų rodymo komanda"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Ar rodyti įdiegtų temų sumažintus paveiksliukus"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Ar rodyti mažus temų paveiksliukus"
-
-#~ msgid "Choose Image"
-#~ msgstr "Pasirinkite paveikslėlį"
-
-#~ msgid "Password changed successfully"
-#~ msgstr "Slaptažodis pakeistas sėkmingai"
-
-#~ msgid "The entered password is invalid"
-#~ msgstr "Įvestas slaptažodis yra neteisingas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check that you typed it correctly and that you haven't activated the "
-#~ "\"caps lock\" key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Patikrinkite ar Jūs jį įvedėte teisingai ir, kad Jūs neįjungėte „caps lock"
-#~ "„ klavišo"
-
-#~ msgid "Could not run passwd"
-#~ msgstr "Nepavyko paleisti passwd komandos"
-
-#~ msgid "Check that you have permissions to run this command"
-#~ msgstr "Patikrinkit ar JÅ«s turite teises paleisti Å¡iÄ… komandÄ…"
-
-#~ msgid "An unexpected error has ocurred"
-#~ msgstr "Įvyko netikėta klaida"
-
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "Pasirinkite paveikslėlį"
-
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "NÄ—ra paveikslÄ—lio"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>El.paštas</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Namai</b>"
-
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "<b>Skubios žinutės</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Darbas</b>"
-
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<b>Telefonas</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>WWW</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<p>Darbas</b>"
-
-#~ msgid "A_IM/iChat:"
-#~ msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#~ msgid "A_ssistant:"
-#~ msgstr "A_sistentas:"
-
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "M_iestas:"
-
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "K_ompanija:"
-
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "Kale_ndorius:"
-
-#~ msgid "Change Passwo_rd"
-#~ msgstr "Keisti slaptažo_dį"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Keisti slaptažodį"
-
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "Å a_lis:"
-
-#~ msgid "IC_Q:"
-#~ msgstr "IC_Q:"
-
-#~ msgid "M_SN:"
-#~ msgstr "M_SN:"
-
-#~ msgid "New Password:"
-#~ msgstr "Naujas slaptažodis:"
-
-#~ msgid "Old Password:"
-#~ msgstr "Senas slaptažodis:"
-
-#~ msgid "P_O Box:"
-#~ msgstr "Pašt_o dėžutė:"
-
-#~ msgid "Retype New Password:"
-#~ msgstr "Pakartokite naują slaptažodį:"
-
-#~ msgid "User Name:"
-#~ msgstr "Naudotojo vardas:"
-
-#~ msgid "Web _Log:"
-#~ msgstr "Web žurnalas:"
-
-#~ msgid "Work _Fax:"
-#~ msgstr "Darbo _faksas:"
-
-#~ msgid "_Address"
-#~ msgstr "_Adresas"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_Adresas:"
-
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Kontaktas"
-
-#~ msgid "_Department:"
-#~ msgstr "_Departamentas:"
-
-#~ msgid "_Groupwise:"
-#~ msgstr "_Groupwise:"
-
-#~ msgid "_Home Page:"
-#~ msgstr "_Namų tinklapis:"
-
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "_Namai:"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "_Menedžeris:"
-
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "_Mobilusis tel.:"
-
-#~ msgid "_Personal Info"
-#~ msgstr "_AsmeninÄ— informacija"
-
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "_Profesija:"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "_Valstija/provincija:"
-
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "_Pareigos:"
-
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "_Darbas:"
-
-#~ msgid "_Yahoo:"
-#~ msgstr "_Yahoo:"
-
-#~ msgid "_Zip/Postal Code:"
-#~ msgstr "_Zip/pašto kodas:"
-
-#~ msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-#~ msgstr "asdfasdfasfasdfasdf"
-
-#~ msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-#~ msgstr "gdsdfgsdfgsdfg"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "Ar tikrai norite visam laikui ištrinti šį įrašą?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "PlÄ—tiniai"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "Bylų tipai ir programos"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nurodyti, kurios programos naudojamos atidaryti kiekvieno tipo bylas"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Veiksmai"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "_PridÄ—ti bylos tipÄ…..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "PridÄ—ti _tarnybÄ…..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "Naršyti piktogramas"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "_Pasirinkti..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "Kate_gorija:"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "Į_prastas veiksmas:"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "Įprastas _veiksmas:"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "Keisti bylos tipÄ…"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "Bylų vardų plėtiniai:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "Žiūrėti į turinį"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "P_rograma:"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "Paleidžiama programa"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "Paleisti programÄ…"
-
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "Paleisti t_erminale"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "Naudoti tÄ—vinÄ—s kategorijos _parinktis"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "_PridÄ—ti:"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "_Aprašymas:"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Taisyti..."
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "_MIME tipas:"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "P_aleidžiama programa:"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "P_rotokolas:"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "P_eržiūros komponentas:"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "Bylų tipai ir programos"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nurodyti, kurios programos naudojamos atidaryti kiekvieno tipo bylas"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "Keisti bylų kategoriją"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Modelis"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "GtkTreeModel, kuriame yra kategorijos duomenys"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "MIME kategorijos info"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "Struktūra, kurioje yra MIME kategorijos informacija"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Tinkintas"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "PlÄ—tinys"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "Modelis, kurį atnaujinti kai paspaustas mygtukas Gerai"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "MIME tipo informacija"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "Struktūra su duomenimis apie MIME tipą"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "Yra pridÄ—jimo dialogas"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "Taip, jei Å¡is dialogas skirtas pridÄ—ti MIME tipui"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "PridÄ—ti bylos tipÄ…"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Įvairūs"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Jokios"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Įveskite teisingą MIME tipą. Jis turėtų būti klasė/tipas pavidalas bei "
-#~ "jame negali būti tarpų"
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "MIME tipas tokiu vardu jau egzistuoja, perrašyti?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Kategorija"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "Pasirink bylos kategorijÄ…"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Žiūrėti kaip %s"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "PaveikslÄ—liai"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Vaizdas"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Garsas"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "Modelis tik kategorijoms"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "Interneto tarnybos"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "Keisti tarnybos informacijÄ…"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "Tarnybos informacija"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "Struktūra su duomenimis apie tarnybą"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "Ar reklama"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "Taip, jei tai tarnybos pridÄ—jimo dialogas"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "PridÄ—ti tarnybÄ…"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "Prašom įvesti protokolo pavadinimą."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Neteisingas protokolo pavadinimas. Prašom įvesti galiojantį protokolo "
-#~ "pavadinimą be jokių tarpų ar skyrybos ženklų."
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "Jau yra protokolas tokiu pavadinimu."
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "Nežinomi tarnybos tipai"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "World wide web"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "Bylų persiuntimo protokolas (FTP)"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "IÅ¡sami dokumentacija"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "Žinynų puslapiai"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "El. pašto siuntimas"
-
-#~ msgid "GNOME documentation"
-#~ msgstr "GNOME dokumentacija"
-
-#~ msgid "Language and Culture"
-#~ msgstr "Kalba ir kultūra"
-
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "Jūsų kalbos ir kultūros nustatymai"
-
-#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-#~ msgstr "Konfigūruojama, kokios programos naudojamos atidaryti adresams"
-
-#~ msgid "URL Handlers"
-#~ msgstr "Adresų (URL) apdorotojai"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Valdymo centras"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "Valdymo centro žiūryklė"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "Valdymo centro rodinys"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "Valdymo centro rodinio komponentas"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr "Valdymo centro rodinio komponento gamykla"
-
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "Valdymo centro rodinio gamykla"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "Žiūrėti kaip valdymo centrą"
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "Glotninimas"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "DPI"
-
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "Hinting"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "RGBA Tvarka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr ""
-#~ "RaiÅ¡ka, taÅ¡kais colyje, naudojama keiÄiant Å¡riftų dydžius į dydžius "
-#~ "taškais"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Subpixel elementų tvarka LCD ekrane; naudojama tik kai glotninimas "
-#~ "nustatytas kaip \"rgba\". Galimos rekšmės yra: \"rgb\" - raudona kairėje, "
-#~ "dažniausiai naudojamas. \"bgr\" - mėlyna kairėje. \"vrgb\" - raudona "
-#~ "virÅ¡uje. \"vbgr\" - raudona apaÄioje."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Glotninimo tipas naudojamas atvaizduojant šriftus. Galimos reikšmės yra: "
-#~ "\"none\" - be glotninimo. \"pilki pustoniai\" - standartinis pilkos "
-#~ "skalÄ—s glotninimas. \"rgba\" - subpixel glotninimas (tik LCD ekranams)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hinting'o tipas atvaizduojant šriftus. Galimos reikšmės yra: „none“ - "
-#~ "jokio hinting'o, „slight“, „medium“, ir „full“ - toks hinting'as koks tik "
-#~ "įmanomas; gali sukelti raidžių formų iškraipymą."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
deleted file mode 100644
index 603e471eb..000000000
--- a/po/lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,4331 +0,0 @@
-# gnome-control-center for Latvian.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Artis Trops <hornet@navigators.lv>, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-21 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
-"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "_atsviests"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Attēli"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "Iespējas"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "Iespējas"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "Fonta Attēlošana"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "Iespējas"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "Slēdzēju Taustiņi"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "Iespējas"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "Iespējas"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_Par"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "Stils:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Ko_manda:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_Kategorija:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "Mainīt kopu"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Mainīt kopu"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Kontrole"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "Pa_role:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "Pa_role:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "Pa_role:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "LietotÄj_vÄrds:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "_nospiests"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Pievienot:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Saturs"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "_TÄ“mas nosaukums:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Nosaukums:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Logu PÄrvaldnieks"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Fails"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "_TerminÄļa fonts:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "A_praksts:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Fails"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Work:"
-msgstr "K_rÄsa:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "MantotÄs AplikÄcijas"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "Iespējas"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Loga Preferences"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "EkrÄns"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "AtgadÄ«jÄs kļūda, palaižot peles preferenÄu dialogu : %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "NevarÄ“ju importÄ“t AccessX uzstÄdÄ«jumus no faila '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "_ImportÄ“t IespÄ“ju UzstÄdÄ«jumus..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatūra"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "UzstÄdÄ«t jÅ«su tastatÅ«ras pieejamÄ«bas preferences"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"IzskatÄs, ka Å¡ai sistÄ“mai nav XKB paplaÅ¡inÄjuma. TastatÅ«ras pieejamÄ«bas "
-"iespÄ“jas bez tÄ nestrÄdÄs."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "Aktivizēt _Atlecēju Taustiņus"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "Aktivizēt _Lēnos Taustiņus"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "Aktivizēt _Peles Taustiņus"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "Aktivizēt _Peles Taustiņus"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "Aktivizēt Lipī_gos Taustiņus"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "Iespējas"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "Slēdzēju Taustiņi"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Pamata"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Pīkstēt, ja taustiņš ir _atsaukts"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Pīkstēt, kad _iespējas tiek ieslēgtas vai izslēgtas no tastatūras"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "_Pīkstēt, kad modifikators tiek nospiests"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "PÄ«kstÄ“t kad LED ir iedegta un divreiz pÄ«kstÄ“t kad tÄ ir izslÄ“gta."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Pīkstēt, kad taustiņš ir:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Aizt_ure:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Aizture starp taustiņnospiešanu un kursora _kustību:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "_DeaktivizÄ“t, ja divi taustiņi nospiesti kopÄ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Aktivizēt _Slēdzēju Taustiņus"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtri"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "I_gnorÄ“t dubultu taustiņnospieÅ¡anos robežÄs:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignorēt visus sekojošos nospiedienus no VIENA UN TĀ PAŠA taustiņa, ja tie "
-"notiek lietotÄja izvÄ“lÄ“tajÄ laika posmÄ."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Tastatūras Pieejamības Preferences (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "_MaksimÄlais kursora Ätrums:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Pele"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Peles _Preferences..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Pieņemt taustiņu nospiešanu tikai tad, ja tie ir nospiesti un turēti "
-"attiecīgu laika brīdi."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Veikt vairÄkas vinlaicÄ«gas taustiņa nospieÅ¡anas operÄcijas, nospiežot "
-"modifikatora taustiņus citu aiz cita."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Ä€t_rums:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "MaksimÄlÄ paÄ_trinÄjuma laiks: "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "PÄrveidot skaitļu tastatÅ«ru par peles kontroles iekÄrtu."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Dekativizēt, ja nelietots priekš:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Aktivizēt tastatūras pieejamības iespējas"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_ImportÄ“t IespÄ“ju UzstÄdÄ«jumus..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Akceptēt taustiņnospiešanu pēc:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Raksti, lai notestÄ“tu uzstÄdÄ«jumus:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_apstiprinÄts"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_nospiests"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_atsviests"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "rakstzīmes/sekunde"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisekundes"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pikseļi/sekunde"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundes"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Mainiet jūsu darbavirsmas fonu"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Fons"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "_Tapete"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "_Tapete"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Fona Preferences"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "IzvÄ“lies krÄsu"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Tapete"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Style:"
-msgstr "Stils:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Kļūda parÄdot palÄ«dzÄ«bu: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "C_entrēts"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-#, fuzzy
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "EkrÄns"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-#, fuzzy
-msgid "Scaled"
-msgstr "_MÄ“rogots"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-#, fuzzy
-msgid "Tiled"
-msgstr "_Fails"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Solid Color"
-msgstr "ViendabÄ«ga krÄsa"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "HorizontÄlÄ novirze"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "VertikÄlÄ novirze"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "_Tapete"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-#, fuzzy
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "_Tapete"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"NevarÄ“ju sÄknÄ“t uzstÄdÄ«jumu pÄrvaldnieku 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Bez strÄdÄjoÅ¡a GNOME uzstÄdÄ«jumu pÄrvaldnieka, dažas preferenÄu maiņa varÄ“tu "
-"neizraisÄ«t nekÄdu efektu. Tas varÄ“tu bÅ«t saistÄ«ts ar Bonobo problÄ“mu vai arÄ« "
-"ne-GNOME (piem. KDE) uzstÄdÄ«jumu pÄrvaldnieks jau varÄ“tu bÅ«t aktÄ«vs un "
-"konfliktÄ“t ar GNOME uzstÄdÄ«jumu pÄrvaldnieku."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "NespÄ“ju ielÄdÄ“t aplikÄcijas steka ikonu '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Tikai attiecinÄt uzstÄdÄ«jumus un iziet"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "IegÅ«t un noglabÄt mantotos uzstÄdÄ«jumus"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i no %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "PÄrsÅ«tu: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "No: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Uz: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "No URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI no kura paÅ¡reiz pÄrsÅ«ta"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Uz URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI uz kuru paÅ¡reiz pÄrsÅ«tu"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Frakcija pabeigta"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "PÄrsÅ«tÄ«Å¡anas frakcija uz doto brÄ«di pabeigta."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Pašreizējais URI indekss"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "PaÅ¡reizÄ“jais URI indekss - sÄkas no 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "URI kopÄ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "URI kopējais skaits"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Savienojos..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "LejuplÄdÄ“ju..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Atslēga"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Gconf atslēga pie kuras ir pievienots rekvizītu redaktors"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Atsaukšana"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Izdot šo atsaukumu, kad vērtība, kas asociēta ar atslēgu, tiek izmainīta"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Mainīt kopu"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf izmaiņu kopa, kas satur datus, kurus pÄrsÅ«tÄ«t gconf klientam pie "
-"pielietošanas"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Konversijas uz logdaļu atsaukums"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Atsaukums, kas jÄizdod, kad dati tiek konvertÄ“ti no GConf uz logdaļu"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Konversijas no logdaļas atsaukums"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "Atsaukums, kas jÄizdod, kad dati tiek konvertÄ“ti uz GConf no logdaļas"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI Kontrole"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekts, kas kontrolÄ“ rekvizÄ«tu (normÄli logdaļa)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Rekvizītu redaktora objekta dati"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Dati pēc izvēles, kuri nepieciešami konkrētajam rekvizītu redaktoram"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Rekvizītu redaktora datu atbrīvošanas atsaukums"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Atsaukums, kas jÄizdod, kad rekvizÄ«tu redaktora objekta dati ir jÄatbrÄ«vo"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Nevarēju atrast failu '%s'.\n"
-"\n"
-"LÅ«dzu pÄrliecinieties, vai tas eksistÄ“ un mÄ“Ä£iniet vÄ“lreiz, vai arÄ« "
-"izvēlieties citu fona attēlu."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Es nezinu, kÄ lai atver failu '%s'.\n"
-"Iespējams ka tas ir attēlu veids, kas vēl nav atbalstīts.\n"
-"\n"
-"Lūdzu izvēlieties citu attēlu."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Lūdzu izvēlieties attēlu."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-#, fuzzy
-msgid "_Select"
-msgstr "_atsviests"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "IeteiktÄs AplikÄcijas"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "IzvÄ“lieties jÅ«su noklusÄ“tÄs aplikÄcijas"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "NoklusÄ“tais TÄ«mekļa PÄrlÅ«ks"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-#, fuzzy
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "TÄ«mekļa PÄrlÅ«ks"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "TÄ«mekļa PÄrlÅ«ks"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "TÄ«mekļa PÄrlÅ«ks"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "_PalÄ«dzÄ«bas PÄrlÅ«ks pÄ“c izvÄ“les:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "NoklusÄ“tais TerminÄlis"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "TerminÄlis"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Palaist T_erminÄlÄ«"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "Kategorija"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-#, fuzzy
-msgid "ETerm"
-msgstr "TerminÄlis"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "LÅ«dzu norÄdiet redaktora nosaukumu un komandu."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Pievienot..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Pēc Iz_vēles:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Pēc Iz_vēles:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Å Ä« aplikÄcija var atvÄ“rt _vairÄkus failus"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_manda:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Pēc Izvēles Redaktora Rekvizīti"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "NoklusÄ“tais Logu PÄrvaldnieks"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "NoklusÄ“tais TerminÄlis"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Noklusētais Teksta Redaktors"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "NoklusÄ“tais TÄ«mekļa PÄrlÅ«ks"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "NoklusÄ“tais Logu PÄrvaldnieks"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "I_zpildes Karodziņš:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Rediģēt..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Palaist _TerminÄlÄ«"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Palaist _TerminÄlÄ«"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"IzvÄ“lieties logu pÄrvaldnieku, kuru jÅ«s vÄ“laties. Jums vajadzÄ“s uzsist uz "
-"'attiecinÄt', pavicinÄt maÄ£isko lakatiņu un padejot maÄ£isko deju, lai tas "
-"strÄdÄtu."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "TerminÄlis"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Teksta Redaktors"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Saprot _Netscape AttÄlinÄto Kontroli"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Lietot Å¡o _redaktoru lai atvÄ“rtu teksta failus failu pÄrvaldniekÄ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "TÄ«mekļa PÄrlÅ«ks"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Logu PÄrvaldnieks"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "Ko_manda:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nosaukums:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Rekvizīti..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "_atsviests"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:436
-#, fuzzy
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "A_praksts:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:476
-#, fuzzy
-msgid "Default Settings"
-msgstr "NoklusÄ“tais TerminÄlis"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "PaplaÅ¡inÄtie UzstÄdÄ«jumi"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Skaņas Preferences"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:559
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Darbības"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/display/main.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "A_praksts:"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Apraksts"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "PaplaÅ¡inÄjumi"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Failu Tipi un Programmas"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-"NorÄdÄ«t kuras programmas tiek izmantotas, lai atvÄ“rtu vai skatÄ«tos katru "
-"faila tipu"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "Darbības"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Pievienot _failu tipu..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Pievienot _servisu..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Browse icons"
-msgstr "sekundes"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "I_zvēlieties..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "_Kategorija:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "_NoklusÄ“tÄ darbÄ«ba:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "NoklusÄ“tÄ _darbÄ«ba:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Rediģēt faila tipu"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "Faila nosaukuma paplaÅ¡inÄjumi:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "Skatīt saturu"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "_Programma:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Programma, kuru Palaist"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Palaist Programmu"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Palaist _TerminÄlÄ«"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "Lietot pamatkategorijas _noklusējumus"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "_Pievienot:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "A_praksts:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Rediģēt..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "_MIME tips:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "_PalaižamÄ programma:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_Protokols:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Izņemt"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "_SkatÄ«tÄja komponents:"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Failu tipi un programmas"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"NorÄdiet, kuras programmas tiek izmantotas, lai atvÄ“rtu vai skatÄ«tu katru "
-"faila tipu"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "Rediģēt faila kategoriju"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Modelis"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "GtkTreeModel kas satur kategoriju datus"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "MIME kategorijas info"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "StruktÅ«ra, kas satur informÄciju par MIME kategoriju"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "Pēc Izvēles"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "PaplaÅ¡inÄjums"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "Pamata modelis, kÄdÄ ziņot, kad klikÅ¡Ä·ina uz OK"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "InformÄcija par MIME tipu"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "StruktÅ«ra ar datiem MIME tipÄ"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "Ir pievienošanas dialogs"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "Paties, ja šis dialogs ir MIME tipa pievienošanai"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Pievienot Faila Tipu"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "DažÄdi"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Nekas"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"LÅ«dzu ievadiet pareizu MIME tipu. Tam vajadzÄ“tu bÅ«t formÄ klase/tips un tam "
-"nevajadzÄ“tu saturÄ“t nekÄdus tukÅ¡umus."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-#, fuzzy
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "MIME tips ar tÄdu vÄrdu jau eksistÄ“, pÄrrakstÄ«t?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Izvēlieties faila kategoriju"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Attēli"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "Modelis tikai kategorijÄm"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Internet Servisi"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "Rediģēt servisa informÄciju"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "Servisa info"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "StruktÅ«ra, kas satur servisa informÄciju"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "Ir pievienots"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "PATIESS, ja šis ir pievienošanas servisa dialogs"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "Pievienot Servisu"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "LÅ«dzu ievadiet protokola nosaukumu."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"Nepareizs protokola nosaukums. LÅ«dzu ievadiet protokola nosaukumu bez "
-"jebkÄdiem tukÅ¡umiem vai punktiem."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "Ir jau protokols ar tÄdu nosaukumu."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "NezinÄmi servisu tipi"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "Vispasaules TÄ«meklis (World Wide Web)"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "Failu pÄrraides protokols (File transfer protocol)"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "DetalizÄ“ta dokumentÄcija"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "RokasgrÄmatas lapas"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "ElektroniskÄ pasta pÄrraide"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "Gnome dokumentÄcija"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Fonts"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Izvēlēties fontus darbavirsmai"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "Fonta Attēlošana"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "Hintēšana:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "IzlÄ«dzinÄÅ¡ana:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "Subpikseļu kÄrtÄ«ba:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "LabÄkÄs _kontÅ«ras"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "LabÄkais ko_ntrasts"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Detaļas..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Fonta Preferences"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Fonta Attēlošanas Detaļas"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "_Doties uz tēmu mapi"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Melnbalts"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "Ne_kas"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "A_praksts:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "UzstÄdÄ«t fontu aplikÄcijÄm"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "UzstÄdÄ«t darbavirsmas ikonu fontu"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "UzstÄdÄ«t vienplatuma fontu terminÄļiem un lÄ«dzÄ«gÄm aplikÄcijÄm"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pikselis (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sub_pikseļa izlÄ«dzinÄÅ¡ana (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_AplikÄcijas fonts:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Darbavirsmas fonts:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Pilns"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Vidējs"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Melnbalts"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Nekas"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Niecīgs"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_TerminÄļa fonts:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Use Font"
-msgstr "Fonts"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Loga virsraksta fonts:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "dots per inch"
-msgstr "IzÅ¡Ä·irtspÄ“ja (_punkti collÄ):"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-#, fuzzy
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Ievediet jaunu paÄtrinÄtÄju"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "PaÄtrinÄtÄja taustiņš"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "PaÄtrinÄtÄja modifikatori"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "PaÄtrinÄtÄja taustiņš"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "PaÄtrin Režīms"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "PaÄtrinÄtÄja tips."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktivizēts"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<NezinÄma DarbÄ«ba>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Darba virsma"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Skaņa"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Logu PÄrvaldÄ«Å¡ana"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Saiīsne \"%s\" jau tiek lietota priekš:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Kļūda uzstÄdot jaunu paÄtrinÄtÄju konfigurÄcijas datubÄzÄ“: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Kļūda uzstÄdot jaunu paÄtrinÄtÄju konfigurÄcijas datubÄzÄ“: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "Darbība"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Saīsne"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastatūras Saīsnes"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "Ievadiet jaunu paÄtrinÄtÄju vai nospiediet AtpakaļatkÄpi, lai attÄ«rÄ«tu"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Nozīmēt komandas saīsņu taustiņiem"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-"<b>NezinÄms Kursors</b>\n"
-"%s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "IzkÄrtojums"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "NoklusÄ“tais TÄ«mekļa PÄrlÅ«ks"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "Modelis"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "AtgadÄ«jÄs kļūda, palaižot tastatÅ«ras kapletu : %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Peejamība"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Tikai attiecinÄt uzstÄdÄ«jumus un iziet (savietojamÄ«bas dēļ; tagad to "
-"pÄrvalda dÄ“mons)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Pievienot..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "Kursors Mirgo"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "Aktivizēt _Peles Taustiņus"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Ä€tri</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Gari</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Īsi</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>LÄ“ni</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "Attēla Opcijas:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Tastatūras Zvans"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_Mirgo tekstu kastītēs un laukos"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "TastatÅ«ras _atkÄrtojumi, kad taustiņš tiek nospiests"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Tastatūras Preferences"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Tastatūras Zvans"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Attēla Opcijas:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Layouts"
-msgstr "IzkÄrtojums"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "Pirmsapskate"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Lietot pamatkategorijas _noklusējumus"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Pieejamība..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Aizt_ure:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "Modelis"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Iz_vēlēties Redaktoru:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "Attēla Opcijas:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Ä€_trums:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "UzstÄdiet jÅ«su tastatÅ«ras preferences"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language and Culture"
-msgstr "Izvēlnes un Rīkjoslas Preferences"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "UzstÄdÄ«t jÅ«su peles preferences"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr ""
-"<b>NezinÄms Kursors</b>\n"
-"%s"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-#, fuzzy
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr ""
-"<b>Noklusētais Kursors</b>\n"
-"NoklusÄ“tais kursors kas nÄk ar X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-#, fuzzy
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "NoklusÄ“tais TÄ«mekļa PÄrlÅ«ks"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-#, fuzzy
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr ""
-"<b>Balts Kursors</b>\n"
-"Invertēts noklusētais kursors"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-#, fuzzy
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Kursori"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr ""
-"<b>Lielais Kursors</b>\n"
-"NormÄlÄ kursora lielÄ versija"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Kursori"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#, fuzzy
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr ""
-"<b>Liels Balts Kursors - Pašreiz</b>\n"
-"BaltÄ kursora lielÄ versija"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-#, fuzzy
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr ""
-"<b>Liels Balts Kursors</b>\n"
-"BaltÄ kursora lielÄ versija"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Kursori"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Kursoru TÄ“ma"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "Vilkt un Mest"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "Sameklēt Punktieri"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "Peles OrientÄcija"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "Iespējas"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Ä€trs</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Augsts</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Liels</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Zems</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>LÄ“ns</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Mazs</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Pogas"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Kursori"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Kustība"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Peles Preferences"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_PaÄtrinÄjums:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Kreiļu pele"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Jūtīgums:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Small"
-msgstr "_MÄ“rogots"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Slieksnis:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Pele"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "UzstÄdÄ«t jÅ«su peles preferences"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "TÄ«kla starpserveris"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "TÄ«kla starpservera preferences"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_AutomÄtiska starpservera konfigurÄcija</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Tiešs interneta pieslēgums</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_PaÅ¡rocÄ«ga starpservera konfigurÄcija</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Lietot autentifikÄciju</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "PaplaÅ¡inÄtie UzstÄdÄ«jumi"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "AutokonfigurÄcijas _URL:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP Starpservera Detaļas"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "_HTTP starpserveris:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "TÄ«kla starpservera preferences"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Ports:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "TÄ«kla Starpservera KonfigurÄcija"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks hosts:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "LietotÄj_vÄrds:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detaļas"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP starpserveris:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "Pa_role:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Drošais HTTP starpserveris:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Aktivizēt skaņu un sasaistīt skaņas ar notikumiem"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Skaņas preferences"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "AktivizÄ“t skaņas servera _sÄknÄ“Å¡anos"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "VispÄrÄ«gi"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Skaņas Notikumi"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Skaņas Preferences"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Skaņas notikumiem"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Nevaru atrast nevienu tÄ“mu jÅ«su sistÄ“mÄ. Tas visdrÄ«zÄk nozÄ«mÄ“, ka jÅ«su "
-"\"TÄ“mas Preferences\" dialogs netika pienÄcÄ«gi uzinstalÄ“ts, vai jums nav "
-"instalēta \"gnome-themes\" pakotne."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Pašizvēles tēma"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "JÅ«s variet saglabÄt Å¡o tÄ“mu, nospiežot pogu SaglabÄt TÄ“mu."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "JÄbÅ«t tÄ“mas nosaukumam"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "IzvÄ“lieties tÄ“mas dažÄdÄm darbavirsmas daļÄm"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "TÄ“ma"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">SaglabÄt tÄ“mu diskÄ</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_UzstÄdÄ«t"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Location:"
-msgstr "_PaÄtrinÄjums:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">SaglabÄt tÄ“mu diskÄ</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Pielietot _Fonu"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Pielietot F_ontu"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroles"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikonas"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "JaunÄs tÄ“mas var tikt arÄ« uzstÄdÄ«tas, ievelkot tÄs logÄ."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Save Theme"
-msgstr "_SaglabÄt tÄ“mu"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Izvēlēties fontus darbavirsmai"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Īss A_praksts:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Tēmas Detaļas"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "TÄ“mas Preferences"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Tēmas Detaļas"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr ""
-"Šī tēma iesaka\n"
-"fontu un fonu"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr ""
-"Šī tēma iesaka a\n"
-"fonu:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr ""
-"Šī tēma iesaka\n"
-"fontu un fonu"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr ""
-"Šī tēma iesaka\n"
-"fontu:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Loga Robeža"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Doties uz tēmu mapi"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Instalēt tēmu..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Izņemt"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_SaglabÄt tÄ“mu"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_TÄ“mas nosaukums:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "MainÄ«t rÄ«kjoslu un izvēļņjoslu parÄdÄ«Å¡anos aplikÄcijÄs"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Izvēlnes un Rīkjoslas"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "Iespējas"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Iz_griezt"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Icons only"
-msgstr "Tikai Ikonas"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Izvēlnes un Rīkjoslas Preferences"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Jauns Fails"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Atvērt Failu"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "SaglabÄt Failu"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "ParÄdÄ«t _ikonas izvÄ“lnÄ“s"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Teksts Zem IkonÄm"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Teksts Blakus IkonÄm"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Text only"
-msgstr "Tikai Teksts"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "_Pogu Virsraksti: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopēt"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Parauga rīkjosla:"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Rediģēt"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Fails"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_Jauns"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_Atvērt"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Izlikt"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_DrukÄt"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Iziet"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_SaglabÄt"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Nevaru sÄknÄ“t jÅ«su logu pÄrvaldnieka preferenÄu aplikÄciju</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrole"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hiper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (vai \"Windows logo\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "Aktivizēt _Peles Taustiņus"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "MantotÄs AplikÄcijas"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "Hintēšana:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Lai _pÄrvietotu logu, nospiediet-un-turiet Å¡o pogu, tad paÄ·eriet logu::"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Loga Preferences"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dubultklikšķis uz virsrakstjoslas, lai izdarītu šo darbību:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_IntervÄls pirms pacelÅ¡anas:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Pacelt izvÄ“lÄ“to logu pÄ“c intervÄla"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_IzvÄ“lÄ“ties logus, kad peles kursors pÄrvietojas pÄr tiem"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Loga Rekvizīti"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Logi"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "Kontroles Centra Izvēlne"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "Kontroles Centra Izvēlne"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "Kontroles Centra Izvēlne"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "Kontroles Centra Izvēlne"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "Kontroles Centra Izvēlne"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "GNOME Kontroles Centrs : %s"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "Filtri"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME Kontroles Centrs"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Tastatūras Preferences"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "GNOME konfigurÄcijas rÄ«ks"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "_Skaļums:"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nevarēju inicializēt Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Nevaru izveidot direktoriju \"%s\".\n"
-"Tas ir nepieciešams, lai nomainītu kursorus."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Taustiņu Sasaistes (%s) darbÄ«ba ir definÄ“ta vairÄkas reizes\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Taustiņu Sasaiste (%s) ir definÄ“ta vairÄkas reizes\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Taustiņu Sasaiste (%s) ir nepilnīga\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Taustiņu Sasaiste (%s) ir nepareiza.\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Taustiņu Sasaiste (%s) ir jau lietoÅ¡anÄ\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Kļūda, mēģinot palaist (%s)\n"
-"kurš ir saistīts ar atslēgu (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Use X settings"
-msgstr "PaplaÅ¡inÄtie UzstÄdÄ«jumi"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Kļūda sÄknÄ“jot ekrÄnsaudzÄ“tÄju:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"EkrÄnsaudzÄ“tÄjs nestrÄdÄs Å¡ajÄ sesijÄ."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_NerÄdÄ«t Å¡o ziņojumu vÄ“lreiz"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "NevarÄ“ju ielÄdÄ“t skaņas failu %s kÄ paraugu %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-"GConf atslÄ“ga %s uzstÄdÄ«ta uz tipu %s, bet tai vajadzÄ“tu bÅ«t ar tipu %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Tips"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"bg_applier tips: BG_APPLIER_ROOT galvenajam logam un BG_APPLIER_PREVIEW "
-"pirmsapskatei"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Pirmsapskates Platums"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Platums ja attiecinÄtÄjs ir pirmsapskate: NoklusÄ“ti uz 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Pirmsapskates Augstums"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Augstums ja attiecinÄtajs ir pirmsapskate: NoklusÄ“ti uz 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "EkrÄns"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "EkrÄns, uz kura jÄzÄ«mÄ“ BGApplier"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Skaņas fails šim notikumam neeksistē."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Skaņas fails šim notikumam neeksistē.\n"
-"JÅ«s varÄ“tu gribÄ“t uzstÄdÄ«t gnome-audio pakotni,\n"
-"kas satur kopu ar noklusÄ“tajÄm skaņÄm."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Notikums"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Sound File"
-msgstr "Skaņa"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-#, fuzzy
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Skaņas"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Izvēlieties skaņas failu"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Izvēlieties skaņas failu"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Atskaņot"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Logu pÄrvaldnieks \"%s\" nav reÄ£istrÄ“jis konfigurÄcijas rÄ«ku\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimizēt"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Uzrullēt"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "Ja true, mime rÄ«kotÄji priekÅ¡ text/plain un text/* will bÅ«s sinhroni"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sinhr text/plain un text/* rÄ«kotÄjus"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Eject"
-msgstr "Notikums"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "_Darbavirsmas saīsnes:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "_Doties uz tēmu mapi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Saīsne"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "PalÄ«dzÄ«bas PÄrlÅ«ks"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "PalÄ«dzÄ«bas PÄrlÅ«ks"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "TÄ«mekļa PÄrlÅ«ks"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "TÄ«mekļa PÄrlÅ«ks"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "EkrÄns"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Saīsne"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "IzkÄrtojums"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "_Darbavirsmas saīsnes:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "_Izlikt"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Saīsne"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Sleep"
-msgstr "Ä€trums"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Saīsne"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Volume down"
-msgstr "_Skaļums:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Volume mute"
-msgstr "_Skaļums:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Volume step"
-msgstr "_Skaļums:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Volume up"
-msgstr "_Skaļums:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "ParÄdÄ«t dialogu, kad ir kļūdas palaižot XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Palaist XScreenSaver pie pieteikÅ¡anÄs"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "ParÄdÄ«t SÄknÄ“Å¡anas Kļūdas"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "SÄknÄ“t XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Antialiasings"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hintēšana"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "RGBA KÄrtÄ«ba"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"LietojamÄ izÅ¡Ä·irtspÄ“ja, konvertÄ“jot fontu izmÄ“rus pikseļu izmÄ“ros, punkti "
-"collÄs"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"Subpikseļu elementu kÄrtÄ«ba LCD ekrÄnÄ; lietota tikai tad, kad antialiasings "
-"ir iestatÄ«ts uz \"rgba\". IespÄ“jamÄs vÄ“rtÄ«bas ir: \"rgb\" - sarkans pa "
-"kreisi, visizplatÄ«tÄkÄ. \"bgr\" - zils pa kreisi. \"vrgb\" - sarkans augÅ¡Ä. "
-"\"vbgr\" - sarkans apakÅ¡Ä."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"Antialiasinga tips, ko lietot pie fontu attÄ“loÅ¡anas. IespÄ“jamÄs vÄ“rtÄ«bas ir: "
-"\"nekas\" - nav antialiasinga. \"melnbalts\" - standarta melnbals "
-"antialiasings. \"rgba\" - subpikseļu antialiasings. (tikai LCD ekrÄniem)."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"HintÄ“Å¡anas tips, ko lietot pie fontu attÄ“loÅ¡anas. IespÄ“jamÄs vÄ“rtÄ«bas ir: "
-"\"nekas\" - nav hintēšanas, \"niecīgs\", \"vidējs\", un \"pilns\" - tik "
-"daudz hintēšanas, cik vien iespējams; var izraisīt burtu formas kropļojumus."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Tastatūras Zvans"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Tastatūras Saīsnes"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Tastatūras Zvans"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Tastatūras Saīsnes"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Tastatūras Saīsnes"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Tastatūras Zvans"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr ""
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-#, fuzzy
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "Fonta Preferences"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-#, fuzzy
-msgid "/_About"
-msgstr "_Par"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr ""
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-"GlÄžšķūņa rÅ«Ä·Ä«Å¡i jautri dziedÄdami Äiepj koncertflÄ«Ä£eļa vÄku. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Nosaukums:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Stils:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Tips:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Izmērs:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Versija:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Autortiesības:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Apraksts:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "IestatÄ«t kÄ AplikÄcijas Fontu"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "IzvÄ“lieties jÅ«su noklusÄ“tÄs aplikÄcijas"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ja iestatīts uz true, tad OpenType fonti tiks sīkattēloti."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ja iestatīts uz true, tad PCF fonti tiks sīkattēloti."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ja iestatīts uz true, tad TrueType fonti tiks sīkattēloti."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ja iestatīts uz true, tad Type1 fonti tiks sīkattēloti."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Iestatiet šo atslēgu uz komandu, ko lietot, lai izveidotu sīkattēlus "
-"OpenType fontiem."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Iestatiet šo atslēgu uz komandu, ko lietot, lai izveidotu sīkattēlus PCF "
-"fontiem."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Iestatiet šo atslēgu uz komandu, ko lietot, lai izveidotu sīkattēlus "
-"TrueType fontiem."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Iestatiet šo atslēgu uz komandu, ko lietot, lai izveidotu sīkattēlus Type1 "
-"fontiem."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Sīkattēlu komanda OpenType fontiem"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Sīkattēlu komanda PCF fontiem"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Sīkattēlu komanda TrueType fontiem"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Sīkattēlu komanda Type1 fontiem"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Vai sīkattēlot OpenType fontus"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Vai sīkattēlot PCF fontus"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Vai sīkattēlot TrueType fontus"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Vai sīkattēlot Type1 fontus"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME Kontroles Centrs"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Pielietot F_ontu"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "TÄ“mas"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Kontroles tēma"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Loga robežas tēma"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Ikonas tēma"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "_Instalēt tēmu..."
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Lietot pamatkategorijas _noklusējumus"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ja iestatÄ«ts uz true, tad instalÄ“tÄs tÄ“mas tiks sÄ«kattÄ“lotas."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ja iestatīts uz true, tad tēmas tiks sīkattēlotas."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Iestatiet Å¡o atslÄ“gu kÄ komandu, ko lietot, lai izveidotu sÄ«kattÄ“lus "
-"instalÄ“tajÄm tÄ“mÄm."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Iestatiet Å¡o atslÄ“gu kÄ komandu, ko lietot, lai izveidotu sÄ«kattÄ“lus tÄ“mÄm."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "SÄ«kattÄ“lu komanda instalÄ“tajÄm tÄ“mÄm"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "SÄ«kattÄ“lu komanda tÄ“mÄm"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Vai sÄ«kattÄ“lot instalÄ“tÄs tÄ“mas"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Vai sīkattēlot tēmas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Tastatūras Saīsnes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "_FTP starpserveris:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "_HTTP starpserveris:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "_Drošais HTTP starpserveris:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "S_ocks hosts:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "TerminÄlis"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "_Redaktors pēc izvēles:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "_PalÄ«dzÄ«bas PÄrlÅ«ks pÄ“c izvÄ“les:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "_TerminÄlis pÄ“c izvÄ“les:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "TÄ«_mekļa PÄrlÅ«ks pÄ“c izvÄ“les:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Palaist T_erminÄlÄ«"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Å Ä« aplikÄcija var atvÄ“rt _URI"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Å Ä« aplikÄcijai ir jÄstrÄdÄ komandrindÄ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "IzvÄ“_lieties PalÄ«dzÄ«bas PÄrlÅ«ku:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_IzvÄ“lÄ“ties TerminÄli:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "IzvÄ“lÄ“tie_s TÄ«mekļa PÄrlÅ«ku:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "Iz_vēlēties Redaktoru:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Pieejamība"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "PieejamÄ«bas UzstÄdÄ«jumi"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "PaplaÅ¡inÄti"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "PaplaÅ¡inÄtie UzstÄdÄ«jumi"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "GNOME Kontroles Centrs: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "IzkÄrtokjums, kÄdu lietot Å¡im kapletu skatam"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Kapleta direktorija objekts"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Kapleta direktorija, ko skata Å¡is skats"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "PÄ“teris KriÅ¡jÄnis <peteris.krisjanis@os.lv>\n"
-#~ "Atris Trops <hornet@navigator.lv>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Darba virsmas rekvizÄ«tu pÄrvaldnieks."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "GNOME Kontroles Centrs : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "GNOME Kontroles Centrs : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Lietot komandrindu ja pat nautilus strÄdÄ."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Par Å¡o aplikÄciju"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Kontroles centra pÄrskats"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Palīdzība"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Lietot komandrindu ja pat nautilus strÄdÄ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "Darbības"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Fonta konteksta izvēlnes priekšmeti"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Ražotne fontilus konteksa izvēlnei"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fontilus konteksta izvēlne"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Fontilus konteksta izvēlnes ražotne"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Nautilus konteksta ieraksti fontiem"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Tēmas Rekvizītu satura skata komponents"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Themus Tēmas Rekvizītu skats"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "PaÅ¡laik parÄditais URI"
-
-#~ msgid "De_tails..."
-#~ msgstr "De_taļas..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nevaru atrast nekÄdas tastatÅ«ras tÄ“mas. Tas nozÄ«mÄ“, ka jÅ«su GTK+ "
-#~ "instalÄcija ir nepilnÄ«gi uzstÄdÄ«ta."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "KlikÅ¡Ä·iniet, lai iegÅ«tu tastatÅ«ras navigÄcijas shÄ“mu sarakstu."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "_Darbavirsmas saīsnes:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "_Teksta rediģēšanas saīsnes:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Sawfish logu pÄrvaldnieks"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Izskats"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Izvēlieties tēmas un fontus jūsu logiem"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "IzvÄ“lieties saÄ«sinÄjumtaustiņus jÅ«su logiem"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Saīsnes"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "KonfigurÄ“t kÄ dot logiem fokusu"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Fokusa uzvedība"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr ""
-#~ "KonfigurÄ“t atbilstoÅ¡os logus, lai tiem bÅ«tu Ä«paÅ¡as raksturÄ«gÄs pazÄ«mes"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Atbilstošie Logi"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr "KonfigurÄ“t kÄ minimizÄ“t, maksimizÄ“t un atjaunot logus"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Minimizēšana un Maksimizēšana"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "IzvÄ“lieties jÅ«su Sawfish lietotÄja lÄ«meni"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "DažÄdi"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "IzvÄ“lieties dažÄdas logu opcijas"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "KonfigurÄ“t kÄ logi tiek pÄrvietoti un izmainÄ«ti izmÄ“ros"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "PÄrvietoÅ¡ana un IzmÄ“ra IzmainÄ«Å¡ana "
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "KonfigurÄ“jiet logu novietojumu darbavirsmÄ"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Novietojum"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "SaistÄ«t skaņas ar logu pÄrvaldnieka notikumiem"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Konfigurēt darba vietas un skatpunktus"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Darba vietas"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "MantotÄs AplikÄcijas"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "Mantoto aplikÄciju uzstÄdÄ«jumi (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Ennik Bennik Sikel SÄ, Divi Velni BaznÄ«cÄ"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "AugstÄk izvÄ“lÄ“tÄs tÄ“mas tiks testÄ“tas parÄdot priekÅ¡apskati Å¡eit"
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Piemēra Poga"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Piemēra Rūtiņu Poga"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Piemēra Teksta Ievades Lauks"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Apakšizvēlne"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Priekšmets 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Vēlviens priekšmets"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Radio Poga 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Radio Poga 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Viens"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Divi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "_KreisÄ KrÄsa:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "_LabÄ KrÄsa:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "_Virsas KrÄsa:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "_ApakÅ¡as KrÄsa:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "C_entrēts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "_MÄ“rogots"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "Iz_stiepts"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "_Nav Attēla"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "Fona Preferences"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "Fona _Stils:"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "HorizontÄlÄ novirze"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "Attēla Opcijas:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "PrimÄrÄ KrÄsa"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "SekundÄrÄ KrÄsa"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "Izvēlieties _attēlu:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "ViendabÄ«ga krÄsa"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr "Lai uzstÄdÄ«tu fona attÄ“lu, iemet attÄ“lu vai klikÅ¡Ä·ini uz lÅ«koties."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "VertikÄlÄ novirze"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jūs varat ievilt attēlu failus\n"
-#~ "logÄ, lai uzstÄdÄ«tu fona attÄ“lu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error displaying help:"
-#~ msgstr "Kļūda parÄdot palÄ«dzÄ«bu: %s"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr "Nevar atrast hbox, lietoju normÄlu failu atlasÄ«Å¡anu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Desktop Wallpaper"
-#~ msgstr "_Tapete"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Core Layout Configuration"
-#~ msgstr "TÄ«kla Starpservera KonfigurÄcija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "IzkÄrtojums"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "RokasgrÄmatas lapas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "Iespējas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Languages in use:</b>"
-#~ msgstr "Sameklēt Punktieri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Customize _times..."
-#~ msgstr "Pašizvēles tēma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore system configuration"
-#~ msgstr "TÄ«kla Starpservera KonfigurÄcija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton1"
-#~ msgstr "Radio Poga 1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton2"
-#~ msgstr "Radio Poga 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton3"
-#~ msgstr "Radio Poga 1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton4"
-#~ msgstr "Radio Poga 1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "radiobutton5"
-#~ msgstr "Radio Poga 1"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Uzvedība"
-
-#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-#~ msgstr "UzstÄdta noklusÄ“to GNOME aplikÄciju uzvedÄ«bu"
-
-#~ msgid "Select CDE AccessX file"
-#~ msgstr "Izvēlieties CDE AccessX failu"
-
-#~ msgid "A preview of the background picture."
-#~ msgstr "Fonattēla pirmsapskate."
-
-#~ msgid "Background Preview"
-#~ msgstr "Fona Pirmsapskate"
-
-#~ msgid "The background picture's file name."
-#~ msgstr "Fona attēla faila nosaukums."
-
-#~ msgid "Acce_pts URLs"
-#~ msgstr "_Pieņem URL"
-
-#~ msgid "C_ustom Help Browser:"
-#~ msgstr "_PalÄ«dzÄ«bas PÄrlÅ«ks pÄ“c izvÄ“les:"
-
-#~ msgid "Default Help Browser"
-#~ msgstr "NoklusÄ“tais PalÄ«dzÄ«bas PÄrlÅ«ks"
-
-#~ msgid "_Select a Help Browser:"
-#~ msgstr "IzvÄ“_lieties PalÄ«dzÄ«bas PÄrlÅ«ku:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Default Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor that ships with X"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Noklusētais Kursors - Pašreiz</b>\n"
-#~ "NoklusÄ“tais kursors kas nÄk ar X"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>White Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor inverted"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Balts Kursors - Pašreiz</b>\n"
-#~ "Invertēts noklusētais kursors"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Large Cursor - Current</b>\n"
-#~ "Large version of normal cursor"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Lielais Kursors - Pašreiz</b>\n"
-#~ "NormÄlÄ kursora lielÄ versija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Cursor Theme</b>"
-#~ msgstr "Kursoru TÄ“ma"
-
-#~ msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings."
-#~ msgstr "Pirmapskate, kÄda izveļņjosla izskatÄs ar Å¡iem uzstÄdÄ«jumiem."
-
-#~ msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings."
-#~ msgstr "Pirmapskate, kÄ rÄ«kjosla izkatÄs ar Å¡iem uzstÄdÄ«jumiem."
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Izvēlnes"
-
-#~ msgid "Sample menubar:"
-#~ msgstr "Parauga izvēļņjosla:"
-
-#~ msgid "Select the toolbar style."
-#~ msgstr "Izvēlieties rīkjoslas stilu."
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "Rikjosla"
-
-#~ msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
-#~ msgstr "RÄ«kjoslas var tikt atdalÄ«tas un pÄrvietotas apkÄrt"
-
-#~ msgid "File to play"
-#~ msgstr "Fails, kuru atskaņot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "_Iziet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Themus component"
-#~ msgstr "_SkatÄ«tÄja komponents:"
-
-#~ msgid "Bee_p"
-#~ msgstr "Pī_kstēt"
-
-#~ msgid "Clic_k on keypress"
-#~ msgstr "_Klikšķēt pie taustiņnospiešanas"
-
-#~ msgid "Keypress Click"
-#~ msgstr "Taustiņnospiešanas Klikšķis"
-
-#~ msgid "Repeat Keys"
-#~ msgstr "AtkÄrtot Taustiņus"
-
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "I_zslēgt"
-
-#~ msgid "loud"
-#~ msgstr "skaļš"
-
-#~ msgid "quiet"
-#~ msgstr "kluss"
-
-#~ msgid "Install new theme"
-#~ msgstr "UzstÄdÄ«t jaunu tÄ“mu"
-
-#~ msgid "_Location of new theme:"
-#~ msgstr "JaunÄs _tÄ“mas atraÅ¡anÄs vieta:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
-#~ "take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>PiezÄ«me:</b> Jums vajadzÄ“s iziet un ieiet atpakaļ sistÄ“mÄ lai Å¡is "
-#~ "uzstÄdÄ«jums kaut ko ietekmÄ“tu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
-#~ "pressed and released."
-#~ msgstr ""
-#~ "AnimÄ“ Ätru atzÄ«mi ap kursoru kad Control taustiņš ir nospiests un "
-#~ "atlaists."
-
-#~ msgid "Double-click Delay"
-#~ msgstr "Dubultklikšķa aizture"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
-#~ msgstr "Peles kreiļu režīms samaina peles kreisÄs un labÄs puses pogas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box "
-#~ "on the right to test."
-#~ msgstr ""
-#~ "MaksimÄlais atļautais laiks starp klikÅ¡Ä·iem pie dubÅ«ltklikÅ¡Ä·a. Lietojiet "
-#~ "šo kastīti pa labi, lai notestētu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
-#~ msgstr ""
-#~ "UzstÄdÄ«t distanci, kÄdu jÅ«s gribat pavirzÄ«t kursoru pirms sÄkt vilkt "
-#~ "līdzi priekšmetu."
-
-#~ msgid "Set the speed of your pointing device."
-#~ msgstr "UzstÄdÄ«t jÅ«su norÄdÄ«tÄjierÄ«ces Ätrumu."
-
-#~ msgid "_Delay (sec):"
-#~ msgstr "_Aizture (sek):"
-
-#~ msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed"
-#~ msgstr "_ParÄdÄ«t kursora pozÄ«ciju kad Control taustiņš ir nospiests"
-
-#~ msgid "_Repeat Keys"
-#~ msgstr "_AtkÄrtoÅ¡anas Taustiņi"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
deleted file mode 100644
index 517f5bb78..000000000
--- a/po/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,3827 +0,0 @@
-# translation of mk.po to Macedonian
-# translation of gnome-control-center.HEAD.mk.po to
-# translation of gnome-control-center.HEAD.mk.po to Macedonian
-# translation of gnome-control-center.HEAD.po to Macedonian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Maratonec 4 <maraton@localhost.localdomain>, 2002.
-# Aleksandar Savic <savica@mt.net.mk>, 2003.
-# Jovan Kostovski <chombium@freemail.com.mk>, 2003.
-# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2003, 2004.
-# Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2003.
-# Tomislav Markovski <herrera@users.sourceforge.net>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-08 19:37+0100\n"
-"Last-Translator: Tomislav Markovski <herrera@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr "Одберете Ñлика"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr "Промената на лозинката е уÑпешна"
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr "ВнеÑената лозинка е невалидна"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-"Проверете дали Ñте го иÑкуцалте точно и дали ви е иÑклучено копчето „caps "
-"lock“"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr "Ðе можам да ја извршам лозинката"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr "Проверете дали имате дозвола за да ја извршите оваа команда"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr "Се појави неочекувана грешка"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-msgid "Select Image"
-msgstr "Одберете Ñлика"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-msgid "No Image"
-msgstr "Без Ñлика"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>Е-пошта</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Дома</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>ИнÑтант пораки</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Работа</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Телефон</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Веб</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Работа</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "Ð_ÑиÑтент"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-msgid "About Me"
-msgstr "За мене"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-msgid "C_ity:"
-msgstr "Г_рад:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "К_омпанија:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Кале_ндар:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "Промени лозин_ка"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-msgid "Change Password"
-msgstr "Промени лозинка"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Зе_мја:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-msgid "New Password:"
-msgstr "Ðова лозинка:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-msgid "Old Password:"
-msgstr "Стара лозинка:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr "П_оштенÑко Ñандаче:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "ВнеÑете ја новата лозинка пак:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-msgid "User Name:"
-msgstr "КориÑничко име:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr "_Блог:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr "Ð¤Ð°ÐºÑ Ð½Ð° _работа:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-msgid "_Address"
-msgstr "_ÐдреÑа"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-msgid "_Address:"
-msgstr "_ÐдреÑа:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Контакт"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Оддел:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Групвајз:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "_Домашна Ñтраница:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Дома:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Ðабер:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Менаџер:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Мобилен:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "_Лични информации"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ПрофеÑија:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Држава/Провинција:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-msgid "_Title:"
-msgstr "_ÐаÑлов:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Работа:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Јаху:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr "_ПоштенÑки код:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr "asdfasdfasdfasdfasdf"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr "gdsdfgsdfgsdfg"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Ðпликации</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Поддршка</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Забелешка:</b> Промените на ова подеÑување нема да Ñе "
-"реализираат Ñе до Вашето наредно најавување.</small></i>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Параметри за помошна технологија"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Затвори и _одјави Ñе"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr ""
-"Да ги подигнувам овие помошни технологии Ñекој пат кога ќе Ñе најавите:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Вклучи помошни технологии"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Лупа"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_ЕкранÑка таÑтатура"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Читач од екран"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Поддршка за помошни технологии"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Овозможи поддршка за помошнаите технологии на Гном кај најавувањето"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Ðема доÑтапна помошна технологија на вапиот ÑиÑтем. За да ја добиете "
-"екранÑката таÑтатура морате да го инÑталирате 'gok', заедно Ñо 'gnopernicus' "
-"пакетот."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Ðе Ñе инÑталирани Ñите потребни помошни технологии на вашиот ÑиÑтем. Мора "
-"да го инÑталирате 'gok' пакетот за да ја добиете екранÑката таÑтатура."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Ðе Ñе инÑталирани Ñите потребни помошни технологии на Вашиот ÑиÑтем. Мора "
-"да го инÑталирате 'gnopernicus' пакетот за да зголемувате и да читате од "
-"екранот."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-"Се појави грешка во Ñтартување на дијалогот за параметри на глушецот: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Ðеможно да Ñе увезат AccessX подеÑувања од датотека '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Увези ја датотеката Ñо подеÑувањата за оÑобините..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Увези"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ТаÑтатура"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Избери твои парметри за приÑтапноÑÑ‚ на таÑтатура"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"СиÑтемот нема XKB наÑтавка. КарактериÑтиките за приÑтапноÑÑ‚ на таÑтатура "
-"нема да работат без него."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr "...."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Овозможи Ñко_качки копчиња</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Овозможи бавн_и копчиња</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Овозможи копчиња на _глушец</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Овозможи копчиња на _глушец</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Овозможи _лепливи копчиња</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>КарактериÑтики</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Промени копчиња</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "ОÑновно"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Свирни ако копчето е от_фрлено"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Свирни кога _карактериÑтики Ñе вклучени или иÑклучени од таÑтатура"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Свирни кога _менувач е притиÑнат"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Свирни кога ЛЕД диодата е вклучена и два пати кога е иÑклучена."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Свирни кога копче е:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "З_аÑтој:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Одложи меѓу притиÑкање на копче и дви~жење на покажувач:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Оневоз_можи ако две копчиња Ñе притиÑнати одеднаш"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "О_возможи промена на копчиња"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Филтри"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "И_гнорирај двојно притиÑкање копчиња внатре:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Игнорирај ги Ñите поÑледователни притиÑкања на ИСТОТО копче ако Ñе Ñлучат во "
-"кориÑнички определен период на време."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Параметри за приÑтапноÑÑ‚ на таÑтатура (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ма_кÑимална брзина на покажувач:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Копчиња на глушецот"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Параметри на глушецот..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Прифати Ñамо копчиња откако Ñе притиÑнати и држени за кориÑнички намеÑтливо "
-"време."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Изврши неколку паралелни операции на притиÑкање копчиња Ñо притиÑкање на "
-"менувачки копчиња во Ñерија."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Б_рзина:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Време за забрзување до макÑима_лна брзина:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Претвори ја нумеричката таÑтатура во површина за контрола Ñо глушец."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Оневозможи ако не Ñе кориÑти за:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Овозможи ги оÑобините за приÑтапноÑÑ‚ на таÑтатура"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Увези подеÑувања на оÑобини..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Прифати Ñам_о копчиња притиÑнати за:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Куцај да провериш подеÑувања:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_прифатено"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_притиÑнато"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_одбиено"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "карактери/Ñекунда"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "милиÑекунди"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "пикÑели/Ñекунда"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "Ñекунди"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Променете ги подеÑувањата за Вашата позадина"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Позадина на работната околина"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Позадина на работната околина</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Бои на работната околина</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Параметри за позадината"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Одбери боја"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Додади позадина"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Стил:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Грешка при прикажувањето на помошта: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Центрирано"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Пополни екран"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Во размер"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Ситно"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Полна боја"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Хоризонтална градација"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Вертикална градација"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Додади позадина"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Без позадина"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "пикÑел"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Ðеможно да ги Ñтартувам подеÑувањата на менаџерот 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Без да работи Гном менаџерот за подеÑувања, некои параметри немаат ефект. "
-"Ова може да покаже проблем Ñо Bonobo, или не-Гном (пр. KDE) менаџери за "
-"подеÑувања веќе Ñе активни и Ñе во конфликт Ñо Гном менаџерот за подеÑувања."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Ðе може да Ñе вчита capplet stock икона '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Само примени подеÑувања и напушти"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Поврати и зачувај ненативни подеÑувања"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i од %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "ПренеÑување: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Од: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "До: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Од URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI моментално пренеÑува од"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "До URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI моментално пренеÑува до"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Фракција комплетна"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Фракција на пренеÑување моментално е завршена"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Тековен URI индекÑ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Тековен URI Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ - почнува од 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Вкупно URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Вкупен број на URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Поврзување..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Симнување..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Копче"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf копче на кое е прикачен овој property едитор"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Повикај назад"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"ПоднеÑи го овој callback кога вредноÑта аÑоцирана Ñо копче ќе Ñе промени"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Промени подеÑување"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Gconf промени подеÑување кое Ñодржи податоци за препраќање до gconf клиент "
-"на повик"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Конверзија во повратна информација на уред"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Повратната информација ќе биде земена во предвид кога податоците ќе бидат "
-"претворени од GConf во контролата"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Конверзија на повратната информација од објектот"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Callback ќе биде поднеÑен кога податоците ќе бидат конвертирани во GConf од "
-"widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI контрола"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Објект кој ја контролира ÑопÑтвеноÑта (обично објект)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Едитор за ÑопÑтвеноÑÑ‚ на објектните податоци"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Вообичаени податоци потребни од Ñпецифичниот едитор за ÑопÑтвеноÑÑ‚"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr ""
-"Податоци за оÑлободување на повратната информација на едиторот за ÑопÑтвеноÑÑ‚"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Callback ќе биде поднеÑен кога податоците Ñо објекти на едиторот за "
-"ÑопÑтвеноÑÑ‚ ќе бидат оÑлободени"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Ðе Ñе наоѓа датотеката '%s'.\n"
-"\n"
-"ОÑигурај Ñе дека таа поÑтои и пробај повторно, или избери друга позадинÑка "
-"Ñлика."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Ðе знам како да ја отворам датотеката '%s'.\n"
-"Можеби е формат на Ñлика кој Ñеуште не е подржан.\n"
-"\n"
-"Одбери друга Ñлика."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Одбери Ñлика."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Одберете"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Преферирани апликации"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Изберете ги Вашите Ñтандардни апликации"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Дебиан прелиÑтувач"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Фајрбрд"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "ФајрфокÑ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Мозила"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "ÐетÑкејп"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M текÑтуален прелиÑтувач"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx текÑтуален-веб прелиÑтувач"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links текÑтуален-веб прелиÑтувач"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Еволушн читач за е-пошта"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Тандербрд"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Емулатор на терминал за Дебиан"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Терминал за Гном"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Стандарден XTerminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Изберете име и команда за овој уредувач."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Додај..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "С_опÑтвен"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "С_опÑтвен:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Може да отвора адреÑи"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Може да отвора повеќе _датотеки"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ко_манда:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "СопÑтвен уредувач на ÑвојÑтва"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Стандарден читач за е-пошта"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Стандарден терминал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Стандарден текÑÑ‚ уредувач"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Стандарден веб прелиÑтувач"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Стандарден менаџер на прозорци"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "И_зврши означено:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Читач за е-пошта"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Изврши во _терминал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Изврши во т_ерминал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Избери менаџер што го Ñакаш. Ќе треба да ÑтиÑнеш примени, да мавнеш Ñо "
-"магично Ñтапче и да играш магичен танц за да проработи."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Терминал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Уредувач за текÑÑ‚"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Разбира _Netscape далечинÑка контрола"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"КориÑти го овој _уредувач да отвориш текÑтуални датотеки во менаџерот на "
-"датотеки"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Веб прелиÑтувач"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Менаџер на прозорци"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Команда:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Име:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_СвојÑтва..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Одберете:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Промени ја резолуцијата на екранот"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Резолуција на екранот"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Резолуција:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Б_рзина на оÑвежување:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Стандарден терминал"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "ПодеÑувања на екранот %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "ПодеÑувања на резолуцијата на екранот"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Ðаправи Ñтандардно Ñа_мо за овој компјутер (%s)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"ТеÑтирање на новите подеÑувања. Ðко не одговорите за %d Ñекундa, претходните "
-"подеÑувања ќе бидат вратени.ТеÑтирање на новите подеÑувања. Ðко не "
-"одговорите за %d Ñекунди, претходните подеÑувања ќе бидат вратени."
-msgstr[1] ""
-"ТеÑтирање на новите подеÑувања. Ðко не одговорите за %d Ñекундa, претходните "
-"подеÑувања ќе бидат вратени.ТеÑтирање на новите подеÑувања. Ðко не "
-"одговорите за %d Ñекунди, претходните подеÑувања ќе бидат вратени."
-msgstr[2] ""
-"ТеÑтирање на новите подеÑувања. Ðко не одговорите за %d Ñекундa, претходните "
-"подеÑувања ќе бидат вратени.ТеÑтирање на новите подеÑувања. Ðко не "
-"одговорите за %d Ñекунди, претходните подеÑувања ќе бидат вратени."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Задржи резолуција"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Дали Ñакате да ја задржите оваа резолуција?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "КориÑти _ја претходната резолуција"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Задржи резолуција"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Xserver-от не ги поддржува XRиR наÑтавките, runtime промени во резолуцијата "
-"не Ñе возможни."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Верзијата на XRиR наÑтавката е некомпатибилна Ñо оваа програма, runtime "
-"промени во резолуцијата не Ñе возможни."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате перманентно да го избришете овој запиÑ?"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "ОпиÑ"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "ÐаÑтавки"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Видови на датотеки и програми"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-"Одберете кои програми Ñе кориÑтат да ги отворат или прикажат Ñите типови "
-"датотеки"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "ДејÑтвија"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Додади _тип на датотека..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Додади _уÑлуги..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Разгледај икони"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "Изберете..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "Кате_горија:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "Стандардна акција:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "Стандардна _акција"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Уреди тип на датотека"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "Датотечни наÑтавки:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "Погледај Ñодржина"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "П_рограма:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Програма да Ñе изврши"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Изврши програма"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Изврши во _терминал"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "КориÑти _Ñтандардна од главната категорија"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "_Додади:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ОпиÑ:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Уреди..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "_MIME тип:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "_Програма да Ñе изврши:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_Протокол:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ОтÑтрани"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "_Компоненти на прегледувачот:"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Видови на Датотеки и Програми"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"Избери кои програми Ñе кориÑтат да ги отворат или прикажат Ñите типови "
-"датотеки"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "Уреди категорија на датотека"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Модел"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "GtkTreeModel кој ги Ñодржи податоците за категоријата"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "MIME категорија информација"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "Структура која Ñодржи информација за MIME категорија"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "СопÑтвен"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "ÐаÑтавка"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "Подвлекување на моделот за извеÑтување кога Ok е кликнато"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "MIME тип информација"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "Структура Ñо податоци за MIME тип"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "Е дијалог за додавање"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "Точно ако овој дијалог е за додавање на MIME тип"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Додади Тип на Датотека"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Разно"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Ðишто"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"ВнеÑи точен MIME тип. Треба да има форма клаÑа/тип и не Ñмее да има празни "
-"меÑта."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "MIME тип Ñо тоа име веќе поÑтои, да запишам врз него?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Категорија"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Избери категорија на датотека"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "Види како %s"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Слики"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Видео"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Ðудио"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "Модел за категориите Ñамо"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Интернет УÑлуги"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "Уреди информација за уÑлуги"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "УÑлуги информација"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "Структура која Ñодржи иформации за уÑлуги"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "Е додади"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "ТОЧÐО ако ова е дијалог за додавање уÑлуги"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "Додади УÑлуги"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "ВнеÑи име на протокол."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"Ðеважечко име на протокол. ВнеÑи име на протокол без празни меÑта или точки."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "Веќе поÑтои протокол Ñо тоа име."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Ðепознати типови уÑлуги"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "World wide web"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "Протокол за Ð¿Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð¾Ñ†Ð¸ FTP"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "Детална документација"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Прирачници"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "ЕлектронÑки Ð¿Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð° пошта"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "Документација за Гном"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Одберете фонт за работната околина"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Вчитување на фонтови</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Совети</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Израмнување</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>ПодпикÑелен ред</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Ðајдобри _облици"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ðајдобар ко_нтраÑÑ‚"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Д_етали..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Параметри на Фонт"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Детали за вчитување на фонтови"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Оди во дирек_ториумот Ñо фонтови"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "ÐијанÑа на Ñиво"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "Ðишт_о"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Р_езолуција:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "ПодеÑи фонт за апликации"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "ПодеÑете фонт за икони на работна околина"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "ПодеÑи го monospace фонтот за терминали и Ñлични апликации"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Под_пикÑел (LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Под_пикÑелно зарамнување (LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_ÐпликациÑки фонт:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_ДеÑктоп фонт:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Полно"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Средно"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Монохром"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Ðишто"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_ЛеÑно"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Терминал фонт:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_КориÑти фонт"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_ÐаÑлов на прозор фонт:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "точки на инч"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Фонтот можеби е преголем"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Избраниот фонт е поголем за %d точкa, и може да го отежни кориÑтењето на "
-"овој компјутер. Препорачливо е да изберете големина помала од %d.Избраниот "
-"фонт е поголем за %d точки, и може да го отежни кориÑтењето на овој "
-"компјутер. Препорачливо е да изберете големина помала од %d."
-msgstr[1] ""
-"Избраниот фонт е поголем за %d точкa, и може да го отежни кориÑтењето на "
-"овој компјутер. Препорачливо е да изберете големина помала од %d.Избраниот "
-"фонт е поголем за %d точки, и може да го отежни кориÑтењето на овој "
-"компјутер. Препорачливо е да изберете големина помала од %d."
-msgstr[2] ""
-"Избраниот фонт е поголем за %d точкa, и може да го отежни кориÑтењето на "
-"овој компјутер. Препорачливо е да изберете големина помала од %d.Избраниот "
-"фонт е поголем за %d точки, и може да го отежни кориÑтењето на овој "
-"компјутер. Препорачливо е да изберете големина помала од %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Избраниот фонт е поголем за %d точкa, и може да го отежни кориÑтењето на "
-"овој компјутер. Препорачливо е да изберете помала големина.Избраниот фонт е "
-"поголем за %d точки, и може да го отежни кориÑтењето на овој компјутер. "
-"Препорачливо е да изберете помала големина."
-msgstr[1] ""
-"Избраниот фонт е поголем за %d точкa, и може да го отежни кориÑтењето на "
-"овој компјутер. Препорачливо е да изберете помала големина.Избраниот фонт е "
-"поголем за %d точки, и може да го отежни кориÑтењето на овој компјутер. "
-"Препорачливо е да изберете помала големина."
-msgstr[2] ""
-"Избраниот фонт е поголем за %d точкa, и може да го отежни кориÑтењето на "
-"овој компјутер. Препорачливо е да изберете помала големина.Избраниот фонт е "
-"поголем за %d точки, и може да го отежни кориÑтењето на овој компјутер. "
-"Препорачливо е да изберете помала големина."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Ðов забрзувач..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Копче за забрзување"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Менувачи на забрзување"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Код за забрзување"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Забрзан режим"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Тип на забрзувач."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Оневозможено"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Ðепозната Ðкција>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "ДеÑктоп"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Менаџмент на прозорци"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Кратенката \"%s\" веќе Ñе кориÑти за \n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Грешка при подеÑување на новиот забрзувач во базата за конфигурирање на "
-"податоци%s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Грешка при подеÑување на забрзувачот во базата за конфигурирација: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "ДејÑтвие"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Кратенка"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Кратенки за таÑтатурата"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"За да ги уредите кратенките, кликнете на Ñаканиот ред и иÑкуцајте ново копче "
-"за забрзување или пак притиÑнете backspace за да го иÑчиÑтите."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Додели кратенки за команди"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ðепознато"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Изглед"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-msgid "Default"
-msgstr "Стандардно"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-msgid "Models"
-msgstr "Модели"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "ÐаÑтана грешка при Ñтартување на capplet за таÑтатурата: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_ПриÑтапноÑÑ‚"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Само примени ги подеÑувањата и излези (Ñамо компатибилноÑÑ‚; Ñега Ñе управува "
-"од демон)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Почни ја Ñтраницата Ñо прикажани подеÑувања за куцачката пауза"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Трепкање на курÑорот</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Повторувај копчиња</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Заклучи го екранот да изнудиш куцачка пауза</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Брзо</i><small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Долго</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Кратко</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Бавно</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "ДоÑтапни изгледи"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "ДоÑтапни опции:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Д_озволи одложување на паузи"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Провери дали на паузите им е дозволено да бидат одложени"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Одберете модел на таÑтатура"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Одберете раÑпоред"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_КурÑорот трепка во кутии Ñо текÑÑ‚ и полиња"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Ðедозволено е траењето на паузата додека куцате"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Траењето на работата пред форÑирањето на паузата"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "ПритиÑокот на копче Ñе повторува копчето е задржано повеќе"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Параметри на таÑтатура"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Модел на таÑтатура:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Опции на изгледите"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Изгледи"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Заклучи ги екранот по одредено време за да помогнеш да Ñе Ñпречат повреди од "
-"употреба на таÑтатурата"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "МајкроÑофт природна таÑтатура"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Преглед:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "РеÑетирај на Ñтандардно"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "ПоÑебна _група за Ñекој прозорец"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Пауза при куцање"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_ПриÑтапноÑÑ‚..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Интервалот на пауза трае:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Одложување:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Модели:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Изберете изгледи:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "Одбрани опции:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Брзина:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Интервалот на работа трае:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "минути"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "ПодеÑете ги Вашите параметри за таÑтатурата"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr "Јазик и култура"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "ПоÑтавете ги параметрите за Вашиот јазик и култура"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Ðепознат курÑор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Стандарден курÑор - тековен"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Стандардниот курÑор кој доаѓа Ñо X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Стандарден веб прелиÑтувач"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Бел курÑор - тековен"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Стандардниот курÑор Ñвртен наопаку"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Бел курÑор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Голем курÑор - тековен"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Голема верзија на нормалниот курÑор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Големи курÑори"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Голема верзија на белиот курÑор - тековен"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Голема верзија на белиот курÑор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Голем бел курÑор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Големина на курÑорот"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Теми за курÑор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Двоен-клик тајмаут </b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Влечи и пушти</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Лоцирај покажувач</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Ориентација на глушецот</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Брзина</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Забелешка:</b> Промените на ова подеÑување нема да Ñе "
-"реализираат Ñе до вашето наредно најавување.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Брзо</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>ВиÑоко</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Големо</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>ÐиÑко</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Бавно</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<I>Мало</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Копчиња"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "КурÑори"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "ОÑветли го _покажувачот кога ќе притиÑнете Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Движење"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Параметри на глушецот"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Забрзување:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Голем"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Глушец за _левораки"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_ОÑетливоÑÑ‚:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Мал"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Threshold:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Тајмаут:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Глушец"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "ПодеÑете ги параметрите за глушецот"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Мрежен прокÑи"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "ПоÑтавете ги вашите параметри за мрежниот proxy"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_ÐвтоматÑка прокÑи конфигурација</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Директно интернет поврзување</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Рачно прокÑи конфигурирање</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_КориÑти автентификација</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "_URL за авто-конфигурирање:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL за авто-конфигурирање:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP детали за прокÑи"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP прокÑи:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Параметри на мрежен proxy"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Порта:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Конфигурација на мрежен прокÑи"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks Ñервер:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Кори_Ñничко име:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Детали"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP прокÑи:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Лозинка:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Безбеден HTTP прокÑи:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Вклучи звуци и аÑоцирај звуци Ñо наÑтани"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Параметри за звук"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "О_возможи Ñтартување на Ñерверот за звук"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Избриши го целиот _екран"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Лента Ñо _име на Flash прозорецот"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Главно"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Звучни наÑтани"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Параметри за звук"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "СиÑтемÑко ѕвонче"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Пушти звучно ѕвоно"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Звуци за наÑтани"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Визуелна повратна информација:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Ðе Ñе најдени теми на вашиот компјутер. Ова значи дека вашиот дијалог за "
-"\"Параметри на теми\" не е правилно инÑталирани, или не Ñте го инÑталирале "
-"\"gnome-themes\" пакетот."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Оваа тема е во неподржан формат."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ðе е одредена локација за тема за датотеката да биде инÑталирана"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Локазијата за инÑталација на датотеката е невалидна"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ðемате дозвола да ја инÑталирате темата во:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s е патеката каде што ќе биде инÑталирана темата. Ова не може да биде "
-"одбрано како изворна локација"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "СопÑтвена тема"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Можете да ја Ñнимите оваа тема Ñо притиÑкање на „Сними тема“ копчето."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Стандардните шеми за теми не може да Ñе најде на Вашиот компјутер. Ова значи "
-"дека немате инÑталирано metacity, или дека Вашиот gconf не е конфигуриран "
-"правилно."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Името на темата мора да е приÑутно"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Темата веќе поÑтои. Дали Ñакате да ја замените?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Одберете теми за разни делови на работната околина"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Тема"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ИнÑталирај тема</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "ИнÑталација на тема"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_ИнÑталација"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Локација:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Сними ја темата на диÑк</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Примени _позадина"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Примени _фонт"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Контроли"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Икони"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-"Ðови теми иÑто можат да Ñе инÑталираат преку нивно влечење во прозорецот."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Сними тема"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Избери фонт за работната околина"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Краток _опиÑ:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Детали на тема"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Параметри на тема"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Детали _за тема"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Оваа тема не предложува некој поÑебен фонт или позадина."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "ПерÑонализирај ја позадината на твојата работна околина:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Оваа тема предложува фонт и позадина:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Оваа тема предложува фонт:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Граница на прозорец"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Оди во директориумот за теми"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_ИнÑталирај тема..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Врати"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Сними тема..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Име на тема:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "дрво за избор на тема"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Прилагодете го изгледот на лентите Ñо алатки и менијата во апликациите"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Мени и ленти Ñо алатки"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>ОднеÑување и изглед</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Преглед</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "ОтÑечи"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Само икони"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Параметри за мени и лента Ñо алатки"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Ðова датотека"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Отвори датотека"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Зачувај датотека"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Прикажи _икони во менијата"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ТекÑÑ‚ под иконите"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "ТекÑÑ‚ покрај иконите"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Само текÑÑ‚"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Ознаки за копчиња на лентата Ñо алатки: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Копирај"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Линии Ñо алатки што можат да Ñе откачат"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Уреди"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Датотека"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_Ðово"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_Отвори"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Залепи"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_Печати"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Излез"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_Зачувај"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr "Конфигурирајте кои програми Ñе кориÑтат за приказ на адреÑи"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr "Справувачи Ñо адреÑи"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Ðе може да Ñе Ñтартува апликација Ñо параметри за вашиот менаџер на "
-"прозорци</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Контрола"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Хипер"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Супер (или \"Виндоуз лого\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Мета"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Копче за движење</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>ДејÑтвие на лентата Ñо наÑлов</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Избор на прозорец</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"За_премеÑтување на прозорец, ÑтиÑнете и држете го ова копче и фатете го "
-"прозорецот:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Параметри за прозорец"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Двоен клик на лентата Ñо наÑлов за изведување на оваа акција:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Интервал пред подигање"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Подигни ги избраните прозорци поÑле некој интервал"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Избери прозорци кога глушецот поминува преку нив"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ПоÑтавете ги ÑвојÑтвата за прозорците"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Прозорци"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "Контролен центар"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "Прегледувач на контролниот центар"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-msgid "Control Center view"
-msgstr "Поглед на контролниот центар"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "Компонента за поглед на контролниот центар"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr "Фабрика за компонентата за поглед на контролниот центар"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "Фабрика за поглед на контролниот центар"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "Поглед како контролен центар"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-msgid "Others"
-msgstr "Други"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Контролен центар на Гном"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Параметри за работната површина"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Ðлатка за конфигурирање на Гном"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Јачина:"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Ðе може да Ñе иницијализира Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Ðларм за Ñпори копчиња"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Го држевте копчето Shift 8 Ñекунди. Ова е кратенка за опцијата за Ñпори "
-"копчиња, која што прави промени на начинот на кој што работи Вашата "
-"таÑтатура."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Дали Ñакате да ги активирате Ñпорите копчиња?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Дали Ñакате да ги деактивирате Ñпорите копчиња?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Ðларм за лепливи копчиња"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Го притиÑнавте копчето Shift 5 пати по ред. Ова е кратенка за опцијата за "
-"лепливи копчиња, која што прави промени на начинот на кој што работи Вашата "
-"таÑтатура."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"ПритиÑнавте две копчиа одеднаш, или пак го притиÑнавте копчето Shift 5 пати "
-"по ред. Ова ја иÑклучува опцијата за лепливи копчиња, која што прави "
-"промени на начинот на работењето на Вашата таÑтатура."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Дали Ñакате да ги активирате лепливите копчиња?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Дали Ñакате да ги деактивирате лепливите копчиња?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Ðе може да Ñе креира директориум \"%s\" \n"
-"Ова е потребно за да Ñе дозволи промена на курÑорите."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr ""
-"Поврзувањето на копчиња (%s) ја има дефинирано Ñвоје дејÑтвие неколку пати\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr ""
-"Поврзувањето на копчиња (%s) ги има дефинирано Ñвоето поврзување неколку "
-"пати\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Поврзувањето на копчињата (%s) е некомплетно\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Поврзувањето на копчињата (%s) e невалидно\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Изгледа дека некоја друга апликација веќе има приÑтап до клучот '%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Поврзувањето на копчиња (%s) е веќе во употреба\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Грешка при обидување да Ñе вклучи (%s)\n"
-"кое е поврзано Ñо копчето (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-"Грешка при активирање на конфигурацијата на XKB.\n"
-"Ðајверојатно Ñе работи за внатрешен проблем поврзан Ñо X Ñерверот.\n"
-"\n"
-"Верзија и датум на X Ñерверот:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Ðко ја пријавите оваа Ñитуација како бубачка, Ве молиме вклучете го и ова:\n"
-"- Резултатот од <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- Резултатот од <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"КориÑтите XFree 4.3.0.\n"
-"Има веќе познати проблеми Ñо XKB конфигурации.\n"
-"Пробајте да кориÑтите поедноÑтавна конфигурација или пак да преземете некоја "
-"поÑвежа верзија на XFree."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"ПодеÑувањата за таÑтатурата во X ÑиÑтемот Ñе разликуваат од Вашите тековни "
-"подеÑувања за таÑтатурата во Гном. Кои подеÑувања Ñакате да ги кориÑтите?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-msgid "Use X settings"
-msgstr "КориÑти подеÑувања од X"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "КориÑти подеÑувања од Гном"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-"Во Вашиот домашен директориум имате датотека (%s) за ремапирање на Вашата "
-"таÑтатура. Ðејзината Ñодржина ќе биде игнорирана. Можете да ги кориÑтите "
-"параметрите на таÑтатурате за да ја повратите."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Ðе можам да ја извршам командата: %s\n"
-"ОÑигурајте Ñе дека оваа команда поÑтои."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Ðе можам да ја заÑпијам машината.\n"
-"ОÑигурајте Ñе дека машината е правилно конфигурирана."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "ПермиÑиите на датотеката %s Ñе Ñкршени\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Ðе можам да ја вчитам датотеката за Glade.\n"
-"ОÑигурајте Ñе дека демонот е правилно инÑталиран."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"ÐаÑтана грешка при Ñтартување на затишјето:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ФункционалноÑта на затишјето нема да работи во оваа ÑеÑија."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ðе ја прикажувај повторно оваа порака"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Ðе може да Ñе вчита звучната датотека %s како на пример %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Ðе може да Ñе утврди домашниот директориум на кориÑникот"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf копчето %s подеÑено на тип %s но очекуваниот тип е %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Гршка при Ñоздавањето на Ñигналната цевка"
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Тип на bg_applier: BG_APPLIER_ROOT за root прозорецот или BG_APPLIER_PREVIEW "
-"за преглед"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Ширина на прегледот"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Ширина ако применувачот е преглед: Стандрадно на 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "ВиÑина на преглед"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "ВиÑина ако применувачот е преглед: Стандардно на 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Екран"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Екран на кој BGApllier ќе црта"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Звучната датотека за овој наÑтан не поÑтои."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Звучната датотека за овој наÑтан не поÑтои.\n"
-"Можеби Ñакате да го инÑталирате gnome-audio пакетот\n"
-"за Ñет на Ñтандардни звуци."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Датотеката %s не е валидна wav датотека"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "ÐаÑтан"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Звучна датотека"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "Звуци:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Звучна _датотека:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Избери звучна датотека"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Свири"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Менаџерот за прозорци \"%s\" не е региÑтриран како алатка за конфигурирање\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "МакÑимизирај"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Собери нагоре"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Ðко е точно, mime управувачот за чиÑÑ‚ текÑÑ‚ и оÑтанат теÑÑ‚ ќе биде задржано "
-"во Ñинхронизаторот"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Синхронизирај чиÑÑ‚ текÑÑ‚ и текÑÑ‚/* управувачи"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Ðамали Ñветлина"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Кратенка за намалување на Ñветлина."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Зголеми Ñветлина"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Кратенка за зголемување на Ñветлина."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Е-пошта"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Кратенка за Е-пошта."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Извади"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Кратенки за вадење:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Домашен директориум"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Кратенка за домашен директориум"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Пушти прелиÑтувач за помош"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Кратенка за пуштање на прелиÑтувачот за помош."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Пушти веб прелиÑтувач"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Кратенка за пуштање на веб прелиÑтувач"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Заклучи екран"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Кратенка за заклучување на екран."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Одјави Ñе"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Кратенка за одјава."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Кратенка за наредна пеÑна."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Пауза"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Кратенка за пауза"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Свири (или Ñвири/пауза)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Кратенка за Ñвирење или (Ñвирење/пауза)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Кратенка за претходната пеÑна."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Пребарувај"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Кратенка за пребарување."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Скокни до наредната пеÑна"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Скокни до претходната пеÑна"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Спиј"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Кратенка за уÑпивање"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Копче за запирање на плејбек"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Кратенка за запирање на плејбек"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Ðамали јачина звук"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Кратенка за намалување на звукот."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "ИÑклучи звук"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Кратенка за иÑклучување на звукот"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Ðиво на глаÑноÑÑ‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Ðиво на глаÑноÑÑ‚ како процент од глаÑноÑта"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Зголемни јачина на звук"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Кратенка за зголемување на јачината на звукот."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Прикажи дијалог кога има грешки при работa на XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Изврши го XScreenSaver при најавување"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Прикажи грешки при подигнување"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Подигни XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "ÐнтиалијаÑинг"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Совети"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "R GBA редоÑлед"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"Резолуција која Ñе кориÑти за конвертирање на големините на фонт во големини "
-"на пикÑели, во точки по инч"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"РедоÑледот на ÑубпикÑелните елементи на LCD екран; Ñамо Ñе кориÑти кога "
-"antialising e подеÑено на \"rgba\". Можни вредноÑти Ñе: \"rgb\" црвено на "
-"лево, најчеÑто. \"bgr\" - Ñино на лево. \"vrgb\" црвено на врв. \"vbgr\" - "
-"црвено на дно."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"Типот на Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ñ˜Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ˜ што ќе Ñе кориÑти при рендерирање на фонтовите. "
-"Можни вредноÑти Ñе: \n"
-"\"none\" - без антиалијаÑ. \"grayscale\" - Ñтандардни нијанÑи на Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ñ˜Ð°Ñ "
-"и Ñиво. \"rgba\" - ÑубпикÑел антиалијаÑ. (Ñамо за LCD екрани)."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"Типот на помош за кориÑтење кога Ñе рендерираат фонтови. Можни вредноÑти Ñе: "
-"\"none \" - без помош, \"slight\", \"medium\", и \"full\" - колку што може "
-"повеќе помош; може да предизвика диÑторзија на формите на пиÑмо."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Збир на Ñкрипти кои што треба да Ñе извршуваат Ñекој пат кога ќе Ñе овежи "
-"таÑтатурата. КориÑно за повторно применување на xmodmap промени."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "При креирањето на прозорецот беше доделена Ñтандардната група"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Чувај ги и Ñправувај Ñе Ñо различни групи во поÑебни прозорци"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Справувачи за надградба на таÑтатурата"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "РаÑпоред на таÑтаурата"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Модел на таÑтатура"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Опции за таÑтатурата"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"ПодеÑувањата за таÑтатурата во gconf ќе бидат ВЕДÐÐШ заменети од Ñтрана на "
-"ÑиÑтемот"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Зачувај/поврати индикатори заедно Ñо раÑпоредот на групите"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Покажувај имиња на раÑпореди намеÑто имиња на групи"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Покажувај имиња на раÑпореди намеÑто имиња на групи (Ñамо за верзии на XFree "
-"кои што поддржуваат повеќе раÑпореди)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"ÐаÑкоро, подеÑувањата за таÑтатурата во gconf ќе бидат заменети (од Ñтрана "
-"на ÑиÑтемÑката конфигурација)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "раÑпоред на таÑтатурата"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid "keyboard model"
-msgstr "модел на таÑтатура"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "Одложи пауза"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Ðаправи пауза!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Параметри"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_За"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Ðаправи пауза"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d минута до Ñледната пауза"
-msgstr[1] "%d минута до Ñледната пауза"
-msgstr[2] "%d минути до Ñледната пауза"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Помалку од една минута до Ñледната пауза"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Ðе можам да го подигнам дијалогот на ÑвојÑтвата за куцачката пауза Ñо "
-"Ñледниве грешки: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "За куцачкиот монитор за Гном"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "ПотÑетувач за компјутерÑки паузи"
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Ðапишано од Ричард Хулд &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Eye candy додадено од ÐÐ½Ð´ÐµÑ€Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð»Ñон"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "ПотÑетник за паузи"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Куцачкиот монитор е веќе извршен"
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"Куцачкиот монитор ја кориÑти облаÑта за извеÑтување за да прикаже "
-"информации. Изгледа дека немате облаÑÑ‚ за извеÑтување на вашиот панел. "
-"Можете да ја додадете Ñо деÑен клик на вапиот панел и Ñо избирање на 'Додади "
-"панел'->'Ðлатки'->'ОблаÑÑ‚ за извеÑтување'."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "ÐБВГДЃЕЖЗЅИЈКЛЉМÐЊОПРСТЌУФХЦЧÐШ абвгдѓежзѕијклљмнњопрÑтќуфхцчџш"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Стил:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Големина:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Верзија:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "ОпиÑ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "употреба: %s фонт датотека\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "ПодеÑи фонт за апликација:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Го поÑтавува Ñтандардниот фонт за апликациите"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ðко е точно подеÑено, тогаш OpenType фонтовите ќе имаат мал приказ."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ðко е точно подеÑено, тогаш PCF фонтовите ќе имаат мал приказ."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ðко е точно подеÑено, тогаш TrueType фонтовите ќе имаат мал приказ."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ðко е точно подеÑено, тогаш Type1 фонтовите ќе имаат мал приказ."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"ПодеÑете го ова копче за командата која Ñе кориÑти за Ñоздавање на мал "
-"приказ за OpenType фонтови."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"ПоÑтавете го ова копче на командата која што Ñе кориÑти за креирање на мали "
-"прикази за PCF фонтовите.ндата која Ñе кориÑти за Ñоздавање на мал приказ за "
-"PCF фонтови."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"ПоÑтавете го ова копче за командата која Ñе кориÑти за Ñоздавање на мал "
-"приказ за TrueType фонтови.ПоÑтавете го ова копче за командата која Ñе "
-"кориÑти за Ñоздавање на мал приказ за TrueType фонтови."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"ПоÑтавете го ова копче за командата која Ñе кориÑти за Ñоздавање на мал "
-"приказ за Type1 фонтови.ПоÑтавете го ова копче за командата која Ñе кориÑти "
-"за Ñоздавање на мал приказ за Type1 фонтови."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Команда за мал приказ на OpenType фонтови"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Команда за мал приказ на PCF фонтови"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Команда за мал приказ на TrueType фонтови"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Команда за мал приказ на Type1 фонтови"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Дали да има мал приказ на OpenType фонтовите"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Дали да има мал приказ на PCF фонтовите"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Дали да има мал приказ на TrueType фонтовите"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Дали да има мал приказ на Type1 фонтовите"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Преглед на фонтови во Гном"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Да го применам новиот фонт?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Ðе _го применувај фонтот"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Темата што ја избравте ви предложува нов фонт. Подоле е прикажан преглед на "
-"фонтот."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Примени фонт"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Теми"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Тема за контролите"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Тема Ñо граница на прозорецот"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Тема Ñо икони"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ÐБВГДЃЕЖ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Примени тема"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Ја враќа Ñтандардната тема"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ðко е точно подеÑено, тогаш инÑталираните теми ќе имаат мал приказ."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ðко е точно подеÑено, тогаш темите ќе имаат мал приказ."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"ПодеÑи го ова копче за командата која Ñе кориÑти за Ñоздавање на мал приказ "
-"за инÑталираните теми."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"ПодеÑете го ова копче за командата која Ñе кориÑти за Ñоздавање на мал "
-"приказ за темите."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Команда за мал приказ на инÑталираните теми"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Команда за мал приказ на теми"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Каде да има мал приказ на инÑталираните теми"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Каде да има мал приказ на темите"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "FTP порта за прокÑи:"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "HTTP порта за прокÑи"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Безбеден HTTP прокÑи:"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Socks порта на хоÑÑ‚"
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Преглед на изгледот на таÑтатурата"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Gnome Terminal"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "С_опÑтвен уредувач"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "С_опÑтвен читач за е-пошта"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "С_опÑтвен терминал:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "С_опÑтвен веб прелиÑтувач"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Подигни во т_ерминал"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Оваа апликација може да отвора _URI"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Оваа апликација трреба да Ñе изврши во _школка"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Избери читач за е-пошта:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Избери терминал:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Избери веб прелиÑтувач:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Избери уредувач:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "ПриÑтапноÑÑ‚"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "ПодеÑувања на приÑтапноÑта"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Ðапредно"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Ðапредни подеÑувања"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "Контролен центар на Гном: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Изглед за кориÑтење на овој преглед нa capplets"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Capplet oбјект директориум"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Capplet директориум кој го гледа овој поглед"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aleksandar Savic <savica@mt.net.mk>, 2003\n"
-#~ "Jovan Kostovski <chombium@freemail.com.mk>, 2003.\n"
-#~ "Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2003,2004.\n"
-#~ "Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2003.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sloboden softver Makedonija\n"
-#~ "http://www.slobodensoftver.org.mk"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Менаџер за ÑвојÑтва на деÑктопот."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Контролен центар на Гном: %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Контролен центар на Гном: %s"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Употерби го Ð½Ð°ÑƒÑ‚Ð¸Ð»ÑƒÑ Ð°ÐºÐ¾ е веќе извршен."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "За оваа апликација"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Преглед на контролниот центар"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Помош"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "КориÑти школка дури и ако Ð½Ð°ÑƒÑ‚Ð¸Ð»ÑƒÑ Ðµ веќе извршен."
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "Опции за XKB"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Предмети Ñо контекÑÑ‚ мени за фонт"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Фабрика за fontilus контекÑÑ‚ менито"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Фонт мени"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Fontilus контекÑÑ‚ мени фабрика"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Nautilus контекÑÑ‚ мени запиÑи за фонтови"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Приказ на ÑвојÑтвата на тематa"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Преглед на ÑвојÑтвата на Themus темата"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI моментално прикажување"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
deleted file mode 100644
index f49a49eb0..000000000
--- a/po/ml.po
+++ /dev/null
@@ -1,4020 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version:gnome-control-center.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
-"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
-"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "à´šà´¿à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµâ€Œ"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "തിരനോടàµà´Ÿà´‚"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "തിരനോടàµà´Ÿà´‚"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "à´…à´•àµà´·à´°à´°àµ‚പം തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "തിരനോടàµà´Ÿà´‚"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "തിരനോടàµà´Ÿà´‚"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´™àµà´™à´³àµâ€Œ"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "തിരനോടàµà´Ÿà´‚"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "à´•àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´¶à´‚:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "വിഭാഗങàµà´™à´³àµ"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "മാറàµà´±à´‚ "
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "മാറàµà´±à´‚ "
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "അടയാളവാകàµà´•àµ:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "അടയാളവാകàµà´•àµ:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "അടയാളവാകàµà´•àµ:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "ഉപയോകàµà´¤àµƒ നാമം:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "à´…à´®â€à´°àµà´¤àµà´¤à´¿"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "ചേരàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "ഉളàµà´³à´Ÿà´•àµà´•à´‚"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "രംഗവിധാനം നാമം:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "പേരâ€àµ:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "ജാലക പാലകനàµâ€Œ"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "ശേഖരം"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "à´•à´²àµà´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¸àµà´¥à´¾à´¨ à´…à´•àµà´·à´°à´°àµ‚പം:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "വിവരണം:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "ശേഖരം"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Work:"
-msgstr "നിറം:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´™àµà´™à´³àµâ€Œ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "തിരചàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´‚"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-"à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµ തകരാറàµ.\n"
-"\n"
-"വിശദാംശങàµà´™à´³àµ: "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "ഇടവേള:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "ദിശാസൂചികളെ സജീവമാകàµà´•àµ‚"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "നാരിഴ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ ചെറിയ à´…à´•àµà´·à´°à´°àµ‚പം"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "മൌസàµ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "മൌസൠമàµà´¨àµà´—ണനകളàµ..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "വേഗത:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "സമàµà´®à´¤à´¿à´šàµà´šàµ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "à´…à´®â€à´°àµà´¤àµà´¤à´¿"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "à´…à´•àµà´·à´°à´™àµà´™à´³àµ/സെകàµà´•à´¨àµà´±àµ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "മിലàµà´²à´¿ സെകàµà´•à´¨àµà´±àµà´¸àµ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "പികàµà´¸à´²àµâ€à´¸àµ/സെകàµà´•à´¨àµà´±àµ"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "സെകàµà´•à´¨àµà´±àµà´¸àµ"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "പണിയിട പശàµà´šà´¾à´¤àµà´¤à´²à´‚ ഇഷàµà´Ÿà´®àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† സജàµà´œàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "പശàµà´šà´¾à´¤àµà´¤à´²à´‚"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "à´šàµà´µâ€à´°àµà´šàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´‚"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "à´šàµà´µâ€à´°àµà´šàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´‚"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "പശàµà´šà´¾à´¤àµà´¤à´² à´®àµà´¨àµà´—ണനകളàµ"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "ഒരൠനിറം തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "à´šàµà´µâ€à´°àµà´šàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´‚"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "സഹായം ലഭികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµ തകരാറàµ: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "മധàµà´¯à´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-#, fuzzy
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "തിരചàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´‚"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-#, fuzzy
-msgid "Scaled"
-msgstr "തോതൠനിരàµà´£àµà´£à´¯à´¿à´šàµà´š"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-#, fuzzy
-msgid "Tiled"
-msgstr "ശേഖരം"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Solid Color"
-msgstr "à´•à´Ÿàµà´¤àµà´¤ നിറം"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "തിരശàµà´šàµ€à´¨ à´—àµà´°àµ‡à´¡à´¿à´¯à´¨àµà´±àµ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "ലംബ à´—àµà´°àµ‡à´¡à´¿à´¯à´¨àµà´±àµ"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "à´šàµà´µâ€à´°àµà´šàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´‚"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-#, fuzzy
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "à´šàµà´µâ€à´°àµà´šàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´‚"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "സജàµà´œàµ€à´•à´°à´£à´™àµà´™à´³àµ നടപàµà´ªà´¿à´²àµà´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i %i à´¨àµà´±àµ†"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "കൈമാറàµà´¨àµà´¨àµ: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "ഇവിടെ: ‌%s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "To: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "URI യിലൠനിനàµà´¨àµà´‚"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "URI ലേകàµà´•àµ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-#, fuzzy
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI കാലിക à´ªàµà´°à´¦â€à´°àµà´¶à´¨à´‚"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "ഭാഗികമായി അവസാനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Current URI index"
-msgstr "സജീവ അവസàµà´¥"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "ആകെ URI à´•à´³àµâ€"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "ആകെ URI à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "ബനàµà´§à´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "ഇറകàµà´•àµà´®à´¤à´¿ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ...."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "കീ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "തിരിചàµà´šàµ വിളി"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Change set"
-msgstr "മാറàµà´±à´‚ "
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-#, fuzzy
-msgid "UI Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "ദയവായൠഒരൠചിതàµà´°à´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-#, fuzzy
-msgid "_Select"
-msgstr "തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "പരിഗണിചàµà´š à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´™àµà´™à´³àµ"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "à´ˆ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨â€àµ സഹായം ലഭികàµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "ഗാലിയനàµâ€Œ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´£àµ‹à´ªà´¾à´§à´¿"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-#, fuzzy
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "സഹായ à´¬àµà´°àµŒà´¸â€à´°àµ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "സഹായ à´¬àµà´°àµŒà´¸â€à´°àµ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "സഹായ à´¬àµà´°àµŒà´¸â€à´°àµ"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ à´•à´²àµà´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "ടെâ€à´°àµà´®à´¿à´¨à´²àµ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "à´•à´²àµà´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´•"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "വിഭാഗങàµà´™à´³àµ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-#, fuzzy
-msgid "ETerm"
-msgstr "ടെâ€à´°àµà´®à´¿à´¨à´²àµ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "ചേരàµà´•àµà´•àµà´•..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "യഥേഷàµà´Ÿà´‚:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "യഥേഷàµà´Ÿà´‚:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´¶à´‚:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "ഇഷàµà´Ÿ à´—àµà´£à´—ണങàµà´™à´³àµâ€Œ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Metacity ജാലക പാലകനàµâ€Œ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ à´•à´²àµà´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ വാചക à´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´²àµ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "ഗാലിയനàµâ€Œ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´£àµ‹à´ªà´¾à´§à´¿"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Metacity ജാലക പാലകനàµâ€Œ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯â€àµà´•"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Red Flag"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "à´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "à´•à´²àµà´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´µâ€à´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "à´•à´²àµà´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´µâ€à´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "ടെâ€à´°àµà´®à´¿à´¨à´²àµ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "à´°à´šà´¨ à´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´²àµâ€Œ ഉപാധി"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Web Browser"
-msgstr "സഹായ à´¬àµà´°àµŒà´¸â€à´°àµ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "ജാലക പാലകനàµâ€Œ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´¶à´‚:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "പേരâ€àµ:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "à´—àµà´£à´—ണങàµà´™à´³àµ...‌"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:436
-#, fuzzy
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "വിവരണം:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "ബദലàµà´•à´³àµâ€Œ"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/display/main.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "വിവരണം:"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "വിവരണം"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Extensions"
-msgstr "വിപàµà´²àµ€à´•à´°à´£à´‚"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "രചനാ തരങàµà´™à´³àµà´‚ നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´¶-സംഹിതകളàµà´‚"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "à´ªàµà´°â€Œà´µâ€à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´‚"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "രചനകളàµà´Ÿàµ† തരം ചേâ€à´°àµà´•àµà´•àµà´•..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "സേവനം ചേâ€à´°àµà´•àµà´•àµà´•..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Browse icons"
-msgstr "സെകàµà´•à´¨àµà´±àµà´¸àµ"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "വിഭാഗങàµà´™à´³àµ"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µâ€Œà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´‚:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µâ€Œà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´‚:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Edit file type"
-msgstr "ദിവസ തരങàµà´™à´³àµ à´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "രചനാനാമം: %s"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Look at content"
-msgstr "ജാലക നാമാവലി ഉളàµà´³à´Ÿà´•àµà´•à´‚"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´¶-സംഹിത"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Program to Run"
-msgstr "ഉപയോഗികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Run a program"
-msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ നടപàµà´ªà´¿à´²à´¾à´•àµà´•àµà´•:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "à´•à´²àµà´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´µâ€à´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "ചേരàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "വിവരണം:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "à´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "MIME തരം:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "ഉപയോഗികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "à´ªàµà´°àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´•àµ‹à´³àµ:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "നീകàµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "ഫയലൠറോളരൠഘടകം"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "File types and programs"
-msgstr "രചനാ തരങàµà´™à´³àµà´‚ നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´¶-സംഹിതകളàµà´‚"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "രീതി"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "യഥേഷàµà´Ÿà´‚"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "വിപàµà´²àµ€à´•à´°à´£à´‚"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-#, fuzzy
-msgid "MIME type information"
-msgstr "വിവരം"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-#, fuzzy
-msgid "Add File Type"
-msgstr "രചനകളàµà´Ÿàµ† തരം ചേâ€à´°àµà´•àµà´•àµà´•..."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Misc"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "à´’à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-#, fuzzy
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "à´°à´šà´¨ നിലനിലàµâ€Œà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ. മാറàµà´±à´¿à´¯àµ†à´´àµà´¤à´£àµ‹?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "വിഭാഗങàµà´™à´³àµ"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-#, fuzzy
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "ഒരൠരചന കയറàµà´±à´¿ അയ‌യàµà´•àµà´•à´¾à´¨àµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "%s ദൃശàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "à´šà´¿à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµâ€Œ"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "ചലനചിതàµà´°à´‚"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "ശബàµà´¦à´‚"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "à´ˆ പാളിയàµà´Ÿàµ† രീതി"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "വിവരമണâ€àµà´¡à´² സേവനങàµà´™à´³àµâ€"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Edit service information"
-msgstr "വലിപàµà´ªàµ-വിവരങàµà´™à´³àµ à´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "സേവന വിവരം"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Is add"
-msgstr "വികസിതം"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "സേവനം ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´• "
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പേരâ€àµ നലàµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "അറിയാതàµà´¤ ഇനം"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-#, fuzzy
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "à´°à´šà´¨ കൈമാറàµà´¨àµà´¨àµ"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ സഹായഗàµà´°à´¨àµà´¥à´‚"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "കരകൃത താളàµà´•à´³àµâ€Œ"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "ഇലകâ€àµà´Ÿàµà´°àµ‹à´£à´¿à´•àµ മെയിലàµ"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ സഹായഗàµà´°à´¨àµà´¥à´‚"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "à´…à´•àµà´·à´°à´°àµ‚പം"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "സമയം പടàµà´Ÿà´¿à´•à´¯à´¿à´²àµ നിനàµà´¨àµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "à´…à´•àµà´·à´°à´°àµ‚പം തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "സൂകàµà´·à´®à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "മിനàµà´¸à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "മാരàµà´—àµà´—തടസàµà´¸à´‚ വീണàµà´Ÿàµà´‚സജàµà´œàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "വിശദാംശങàµà´™à´³àµ..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "à´…à´•àµà´·à´°à´°àµ‚à´ª à´®àµà´¨àµâ€à´—ണനകളàµâ€"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "à´—àµà´°àµ‡à´¸àµà´•àµ†à´¯à´¿à´²àµâ€Œ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "à´’à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "വിവരണം:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "à´ˆ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µâ€à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´‚ നിരàµà´¤àµà´¤àµà´•"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿâ€Œ പണിസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ തനàµà´¨àµ† à´¤àµà´Ÿà´°à´Ÿàµà´Ÿàµ†"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´•àµà´·à´°à´°àµ‚പം:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "പണിയിടം à´…à´•àµà´·à´°à´°àµ‚പം:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "പൂരàµâ€à´£àµà´£à´‚"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "ഇടതàµà´¤à´°à´‚"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "à´à´•à´µâ€Œà´°àµâ€à´£àµà´£à´‚"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "à´’à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "നേരàµâ€à´¤àµà´¤àµ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "à´•à´²àµà´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¸àµà´¥à´¾à´¨ à´…à´•àµà´·à´°à´°àµ‚പം:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Use Font"
-msgstr "à´…à´•àµà´·à´°à´°àµ‚പം"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "ജാലക തലകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´•àµà´·à´°à´°àµ‚പം:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-#, fuzzy
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ വേഗവ‌രàµà´¦àµà´§à´¿à´¨à´¿ നലàµâ€à´•àµà´•"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "വേഗവ‌‌രàµà´¦àµà´§à´¿à´¨à´¿ കീ"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "വേഗവ‌രàµà´¦àµà´§à´¿à´¨à´¿ രൂപാനàµà´¤à´°à´•à´™àµà´™à´³àµâ€"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "വേഗവ‌‌രàµà´¦àµà´§à´¿à´¨à´¿ കീ"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "വേഗവ‌രàµà´¦àµà´§à´¿à´¨à´¿ രീതി"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "വേഗവ‌രàµà´¦àµà´§à´¿à´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† തരം"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "à´…à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¯à´‚"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<അറിയാതàµà´¤ à´ªàµà´°â€Œà´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿â€Œ>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "പണിയിടം"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "ശബàµà´¦à´‚"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "ജാലക പാലകനàµâ€Œ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" à´Žà´¨àµà´¨ à´•àµà´±àµà´•àµà´•àµà´µà´´à´¿ ഇപàµà´ªàµ‹à´³àµâ€ തനàµà´¨àµ† \"%s\" ന‌ൠവേണàµà´Ÿà´¿ ഉപയോഗിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "à´ªàµà´°â€Œà´µâ€à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´‚"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "à´•àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´´à´¿"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ à´•àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´´à´¿à´•à´³àµ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ വേഗവ‌രàµà´¦àµà´§à´¿à´¨à´¿ കീ നലàµâ€à´•àµà´•, à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ Backspace അമ‌രàµâ€à´¤àµà´¤à´¿ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´™àµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµ à´•àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´´à´¿à´•à´³àµ നലàµâ€à´•àµà´•"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-"<b>അറിയാതàµà´¤ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¸àµ‚à´šà´¿</b>\n"
-"%s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "കെടàµà´Ÿàµà´‚മടàµà´Ÿàµà´‚"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "ഗാലിയനàµâ€Œ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´£àµ‹à´ªà´¾à´§à´¿"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "രീതി"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr ""
-"à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµ തകരാറàµ.\n"
-"\n"
-"വിശദാംശങàµà´™à´³àµ: "
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "ഉപയോഗകàµà´·à´®à´¤"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "ചേരàµà´•àµà´•àµà´•..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "മിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¸àµ‚à´šà´¿"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>വേഗം</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>ദീരàµâ€à´˜à´®à´¾à´¯</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>ചെറിയ</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>പതàµà´•àµà´•àµ†</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "à´šà´¿à´¤àµà´° ബദലàµà´•à´³àµ:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ ബെലàµâ€"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ à´®àµà´¨àµà´—ണനകളàµ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ ബെലàµâ€"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Layout Options"
-msgstr "à´šà´¿à´¤àµà´° ബദലàµà´•à´³àµ:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Layouts"
-msgstr "കെടàµà´Ÿàµà´‚മടàµà´Ÿàµà´‚"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "തിരനോടàµà´Ÿà´‚"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "ഉപയോഗകàµà´·à´®à´¤..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "ഇടവേള:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "രീതി"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "à´šà´¿à´¹àµà´¨à´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "à´šà´¿à´¤àµà´° ബദലàµà´•à´³àµ:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "വേഗത:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ à´®àµà´¨àµà´—ണനകളൠസജàµà´œàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language and Culture"
-msgstr "പടàµà´Ÿà´¿à´•à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഉപകരണപàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´—ണനകളàµ"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "മൌസൠമàµà´¨àµâ€Œà´—ണനകളൠരേഖപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr ""
-"<b>അറിയാതàµà´¤ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¸àµ‚à´šà´¿</b>\n"
-"%s"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-#, fuzzy
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "ഗാലിയനàµâ€Œ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´£àµ‹à´ªà´¾à´§à´¿"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-#, fuzzy
-msgid "White Cursor"
-msgstr "à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¸àµ‚à´šà´¿à´•à´³àµâ€"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¸àµ‚à´šà´¿à´•à´³àµâ€"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "മിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¸àµ‚à´šà´¿"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "ഇഷàµà´Ÿ രംഗവിധാനം"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<b>വേഗം</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>ഉയരàµâ€à´¨àµà´¨</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<b>വലിയ</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>à´•àµà´±à´žàµà´ž</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>പതàµà´•àµà´•àµ†</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>ചെറിയ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "മൊടàµà´Ÿàµà´•à´³àµ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¸àµ‚à´šà´¿à´•à´³àµâ€"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "ചലനം"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "മൌസൠമàµà´¨àµà´—ണനകളàµ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "വേഗവ‌രàµâ€à´§à´¿à´¨à´¿:â€"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "സംവേദനകàµà´·à´®à´¤:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Small"
-msgstr "തോതൠനിരàµà´£àµà´£à´¯à´¿à´šàµà´š"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿ:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "മൌസàµ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "മൌസൠമàµà´¨àµâ€Œà´—ണനകളൠരേഖപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "വലകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പകരകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ†â€Œ à´®àµà´¨àµâ€Œà´—ണനകളàµ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>വിവരമണàµà´¡à´²à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ നേരിടàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´µà´¿à´¨àµà´¯à´¾à´¸à´‚</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "à´•à´¤àµà´¤àµ à´…à´¨àµà´°àµà´ªà´®à´¾à´•àµà´•à´²àµ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´µà´¿à´¨àµà´¯à´¾à´¸à´‚</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "ഉനàµà´¨à´¤à´¤à´² സജàµà´œàµ€à´•à´°à´£à´™àµà´™à´³àµ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "à´…à´¨àµà´°àµ‚പമാകàµà´•à´²àµâ€"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP പകരകàµà´•à´¾à´°à´¨àµâ€ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¦àµà´µà´¾à´°à´‚"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "HTTP പകരകàµà´•à´¾à´°à´¨àµâ€"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "വലകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ പകരകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ†â€Œ à´®àµà´¨àµâ€Œà´—ണനകളàµ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "വഴി:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "à´…à´¨àµà´°àµ‚പമാകàµà´•à´²àµâ€"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "ഉപയോകàµà´¤àµƒ നാമം:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "വിശദാംശങàµà´™à´³àµ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "FTP പകരകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "അടയാളവാകàµà´•àµ:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "HTTP പകരകàµà´•à´¾à´°à´¨àµâ€"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "ശബàµà´¦ à´®àµà´¨àµà´—ണനകളàµ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "സാരàµâ€à´µà´¤àµà´°à´¿à´•à´®à´¾à´¯"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Sound Events"
-msgstr "സംഭവങàµà´™à´³àµâ€Œ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "ശബàµà´¦ à´®àµà´¨àµà´—ണനകളàµ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "ഇഷàµà´Ÿ രംഗവിധാനം"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "രംഗവിധാനതàµà´¤à´¿à´¨â€Œàµ പേര‌ൠഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´£à´‚"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "രംഗവിധാനം"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "സംസàµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "പശàµà´šà´¾à´¤àµà´¤à´²à´‚ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ€à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´•"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "à´…à´•àµà´·à´°à´°àµà´ªà´‚ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ€à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´•"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "നിയനàµà´¤àµà´°à´£à´™àµà´™à´³àµâ€"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "à´šà´¿à´¹àµà´¨à´™àµà´™à´³àµ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "സമയം പടàµà´Ÿà´¿à´•à´¯à´¿à´²àµ നിനàµà´¨àµ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "രംഗവിധാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിവരങàµà´™à´³àµ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "രംഗവിധാനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´¨àµà´—ണനകളàµ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "ജാലക അതിരàµà´•à´³àµ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "നീകàµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "രംഗവിധാനം നാമം:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "പടàµà´Ÿà´¿à´•à´•à´³àµà´‚ ഉപകരണങàµà´™à´³àµà´‚"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "തിരനോടàµà´Ÿà´‚"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Icons only"
-msgstr "ചിഹനങàµà´™à´³àµ മാതàµà´°à´‚"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "പടàµà´Ÿà´¿à´•à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഉപകരണപàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´¨àµà´—ണനകളàµ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´°à´šà´¨"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "à´°à´šà´¨ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "à´°à´šà´¨ സംരകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "പടàµà´Ÿà´¿à´•à´¯àµà´Ÿàµ† കൂടെ à´šà´¿à´¹àµà´¨à´™àµà´™à´³àµà´‚ കാണികàµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ചിഹനങàµà´™à´³àµà´•àµà´•à´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµ വാകàµà´•àµà´•à´³àµ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "à´šà´¿à´¹àµà´¨à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അരികിലൠവാചകം"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Text only"
-msgstr "വാകàµà´•àµ മാതàµà´°à´‚"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "മൊടàµà´Ÿàµ ലിഖിതം: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "പകâ€à´°àµà´ªàµà´ªàµ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "മാതൃകാ ഉപകരണപàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿ:"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "à´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "ശേഖരം"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "à´’à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "à´…à´šàµà´šà´Ÿà´¿"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "സംരംകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "à´…à´•àµà´·à´°à´°àµ‚പം തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµ"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´™àµà´™à´³àµâ€Œ"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "സൂകàµà´·à´®à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ജാലക à´®àµà´¨àµà´—ണനകളàµ"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "ഉയരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨â€àµ à´®àµà´¨àµà´ªàµà´³àµà´³ ഇടവേള:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ജാലകളൠഒരിടവേളകàµà´•àµ ശേഷം ഉയരàµà´¤àµà´¤àµà´•"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ജാലക à´ªàµà´°à´µâ€à´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "ജാലകങàµà´™à´³àµ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ നിനàµà´¤àµà´°à´£ കേനàµà´¦àµà´°à´‚"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ നിനàµà´¤àµà´°à´£ കേനàµà´¦àµà´°à´‚"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ നിനàµà´¤àµà´°à´£ കേനàµà´¦àµà´°à´‚"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ നിനàµà´¤àµà´°à´£ കേനàµà´¦àµà´°à´‚"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ നിനàµà´¤àµà´°à´£ കേനàµà´¦àµà´°à´‚"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ നിനàµà´¤àµà´°à´£ കേനàµà´¦àµà´°à´‚: %s"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "നാരിഴ"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ നിനàµà´¤àµà´°à´£ കേനàµà´¦àµà´°à´‚"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ à´®àµà´¨àµà´—ണനകളàµ"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ à´…à´¨àµà´°àµ‚പമാകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഉപകരണം"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "ശബàµà´¦à´‚:"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "നിറം സംസàµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€Œ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr "à´°à´šà´¨ %s ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€Œ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´². രചനാ നാമം വളരെ നീണàµà´Ÿà´¤à´¾à´£àµ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-msgid "Use X settings"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-#, fuzzy
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "à´ˆ സംവാദം വീണàµà´Ÿàµà´‚ കാണികàµà´•àµà´•"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "തരം"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "തിരനോടàµà´Ÿ വീതി"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "തിരനോടàµà´Ÿ ഉയരം"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "തിരചàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´‚"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-#, fuzzy
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "നലàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´°à´šà´¨ നിലനിലàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "സംഭവം"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Sound File"
-msgstr "ശബàµà´¦à´‚"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-#, fuzzy
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "ശബàµà´¦à´™àµà´™à´³àµ"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "ശബàµà´¦à´°à´šà´¨ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "ശബàµà´¦à´°à´šà´¨ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "കേളàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "വലàµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "à´šàµà´°àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Eject"
-msgstr "സംഭവം"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "പണിയിട à´•àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´´à´¿à´•à´³àµ:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "à´•àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´´à´¿"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "സഹായ à´¬àµà´°àµŒà´¸â€à´°àµ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "സഹായ à´¬àµà´°àµŒà´¸â€à´°àµ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "സഹായ à´¬àµà´°àµŒà´¸â€à´°àµ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "സഹായ à´¬àµà´°àµŒà´¸â€à´°àµ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "തിരചàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "à´•àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´´à´¿"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "കെടàµà´Ÿàµà´‚മടàµà´Ÿàµà´‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "പണിയിട à´•àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´´à´¿à´•à´³àµ:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "à´’à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "à´•àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´´à´¿"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Sleep"
-msgstr "ബീപàµ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "à´•àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´´à´¿"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Volume down"
-msgstr "ശബàµà´¦à´‚:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Volume mute"
-msgstr "ശബàµà´¦à´‚:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Volume step"
-msgstr "ശബàµà´¦à´‚:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Volume up"
-msgstr "ശബàµà´¦à´‚:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "തിരസംകàµà´·à´¿à´£à´¿ സജീവമാകàµà´•àµà´•"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´¶à´‚ നടപàµà´ªà´¿à´²à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "തിരസംരകàµà´·à´¿à´£à´¿ സജീവമാകàµà´•àµà´•"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "à´šà´¿à´¨àµà´¤àµ‡à´°à´¿à´Ÿà´²àµ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "DPI"
-msgstr "പൈ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "സൂകàµà´·à´®à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "RGBA à´•àµà´°à´®à´‚"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ ബെലàµâ€"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ à´•àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´´à´¿à´•à´³àµ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ ബെലàµâ€"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ à´•àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´´à´¿à´•à´³àµ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ à´•àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´´à´¿à´•à´³àµ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ ബെലàµâ€"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr ""
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-#, fuzzy
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "à´…à´•àµà´·à´°à´°àµ‚à´ª à´®àµà´¨àµâ€à´—ണനകളàµâ€"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-#, fuzzy
-msgid "/_About"
-msgstr "à´•àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr ""
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "നാമം:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "തരം:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "വലിപàµà´ªà´‚:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "വിവരണം"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "à´ˆ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨â€àµ സഹായം ലഭികàµà´•àµà´•"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ നിനàµà´¤àµà´°à´£ കേനàµà´¦àµà´°à´‚"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Apply font"
-msgstr "à´…à´•àµà´·à´°à´°àµà´ªà´‚ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ€à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´•"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "à´ªàµà´°à´®àµ‡à´¯à´™àµà´™à´³àµ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr ""
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "à´…à´•àµà´·à´°à´°àµà´ªà´‚ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ€à´µà´°àµà´¤àµà´¤àµà´•"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "കീബോരàµâ€à´¡àµ à´•àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´´à´¿à´•à´³àµ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "FTP പകരകàµà´•à´¾à´°à´¨àµ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "HTTP പകരകàµà´•à´¾à´°à´¨àµâ€"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "HTTP പകരകàµà´•à´¾à´°à´¨àµâ€"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "ടെâ€à´°àµà´®à´¿à´¨à´²àµ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "സജàµà´œàµ€à´•à´¾à´°à´•à´¨àµâ€"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "സഹായ à´¬àµà´°àµŒà´¸â€à´°àµ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "മൂകാഗàµà´°à´‚"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "ഗാലിയനàµâ€Œ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´£àµ‹à´ªà´¾à´§à´¿"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "à´•à´²àµà´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´•"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´— à´ à´¡à´¿ നാമം"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "നാമാവലിയിലൠനിനàµà´¨àµà´‚ ഒരൠപàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ à´ªàµà´°à´µâ€à´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¨à´¾à´¯à´¿ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "സഹായ à´¬àµà´°àµŒà´¸â€à´°àµ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "à´šà´¿à´¹àµà´¨à´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "ഗാലിയനàµâ€Œ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´£àµ‹à´ªà´¾à´§à´¿"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "à´šà´¿à´¹àµà´¨à´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "ഉപയോഗകàµà´·à´®à´¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "ഉപയോഗകàµà´·à´®à´¤"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "à´ªàµà´°àµ‹à´—മിചàµà´š"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "ഉനàµà´¨à´¤à´¤à´² സജàµà´œàµ€à´•à´°à´£à´™àµà´™à´³àµ"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ നിനàµà´¤àµà´°à´£ കേനàµà´¦àµà´°à´‚ : %s"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "à´Žà´«àµ.à´Žà´¸àµ.എഫൠ- ഇനàµà´¤àµà´¯ <gnu@gnu.org.in>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "പണിയിട à´—àµà´£à´—à´£ പാലകനàµ."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ നിനàµà´¤àµà´°à´£ കേനàµà´¦àµà´°à´‚: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ നിനàµà´¤àµà´°à´£ കേനàµà´¦àµà´°à´‚: %s"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "à´ˆ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "നിനàµà´¤àµà´°à´£ കേനàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അവലോകനം"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "സഹായം"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "ബദലàµà´•à´³àµâ€Œ"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI കാലിക à´ªàµà´°à´¦â€à´°àµà´¶à´¨à´‚"
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "പണിയിട à´•àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´´à´¿à´•à´³àµ:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "à´°à´šà´¨ à´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´²àµâ€Œ à´•àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´´à´¿à´•à´³àµ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Sawfish ജാലക പാലകനàµâ€Œ"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "കാഴàµà´š"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "à´ˆ ജാലകതàµà´¤à´¿à´²àµ†â€Œ ഇനങàµà´™à´³àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ തെരഞàµà´žà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "à´•àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´´à´¿à´•à´³àµ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "à´ªàµà´°à´µâ€Œà´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´°àµ€à´¤à´¿ കേനàµà´¦àµà´°àµ€à´•à´£à´‚"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ ജാലകം"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "പലവക"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Pspell സജàµà´œàµ€à´•à´°à´£à´‚"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "ജാലകങàµà´™à´³àµ† മാറàµà´±à´¿ പണിയിടം കാണികàµà´•àµà´•"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "ജാലകം മാറàµà´±à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•â€Œ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€Œà´¤àµà´¤à´¨à´•à´¾à´²à´‚ വിനàµà´¯à´¸à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "പണിയറകളàµ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´™àµà´™à´³àµâ€Œ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´— à´ à´¡à´¿ നാമം"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "മാതൃകാ ഉപകരണപàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "à´…à´•àµà´·à´° പരിശോധന തീരàµà´¨àµà´¨àµ"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "ഉപ പടàµà´Ÿà´¿à´•"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "ഇനം 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "മറàµà´±àµŠà´°àµ ഇനം"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "à´’à´¨àµà´¨àµ"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "à´°à´£àµà´Ÿàµ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "ഇടതൠനിറം:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "വലതൠനിറം:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "à´®àµà´•à´³à´¿à´²àµ† നിറം:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "താഴെതàµà´¤àµ† നിറം:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "മധàµà´¯à´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "തോതൠനിരàµà´£àµà´£à´¯à´¿à´šàµà´š"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "വലിചàµà´šàµà´¨àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "à´šà´¿à´¤àµà´°à´®à´¿à´²àµà´²"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "പശàµà´šà´¾à´¤àµà´¤à´² à´®àµà´¨àµà´—ണനകളàµ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "പശàµà´šà´¾à´¤àµà´¤à´² രീതി:"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "തിരശàµà´šàµ€à´¨ à´—àµà´°àµ‡à´¡à´¿à´¯à´¨àµà´±àµ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "à´šà´¿à´¤àµà´° ബദലàµà´•à´³àµ:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´¥à´®à´¿à´• നിറം"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "à´¦àµà´µàµ€à´¤àµ€à´¯ നിറം"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "à´šà´¿à´¤àµà´°à´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "à´•à´Ÿàµà´¤àµà´¤ നിറം"
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "ലംബ à´—àµà´°àµ‡à´¡à´¿à´¯à´¨àµà´±àµ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error displaying help:"
-#~ msgstr "സഹായം ലഭികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµ തകരാറàµ: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Desktop Wallpaper"
-#~ msgstr "à´šàµà´µâ€à´°àµà´šàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´‚"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Core Layout Configuration"
-#~ msgstr "à´…à´¨àµà´°àµ‚പമാകàµà´•à´²àµâ€"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "കെടàµà´Ÿàµà´‚മടàµà´Ÿàµà´‚"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "കരകൃത താളàµà´•à´³àµâ€Œ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Customize _times..."
-#~ msgstr "ഇഷàµà´Ÿ രംഗവിധാനം"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore system configuration"
-#~ msgstr "à´…à´¨àµà´°àµ‚പമാകàµà´•à´²àµâ€"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "പെരàµà´®à´¾à´±àµà´±à´‚"
-
-#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-#~ msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ à´¸àµà´µà´¤àµ‡ à´¸àµà´µà´­à´¾à´µà´™àµà´™à´³àµ നിശàµà´šà´¯à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select CDE AccessX file"
-#~ msgstr "ശബàµà´¦à´°à´šà´¨ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "A preview of the background picture."
-#~ msgstr "പശàµà´šà´¾à´¤àµà´¤à´² à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തിരനോടàµà´Ÿà´‚"
-
-#~ msgid "Background Preview"
-#~ msgstr "പശàµà´šà´¾à´¤àµà´¤à´² തിരനോടàµà´Ÿà´‚"
-
-#~ msgid "The background picture's file name."
-#~ msgstr "പശàµà´šà´¾à´¤àµà´¤à´² à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പേരâ€àµ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Acce_pts URLs"
-#~ msgstr "സമàµà´®à´¤à´‚"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Help Browser"
-#~ msgstr "സഹായ à´¬àµà´°àµŒà´¸â€à´°àµ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "അണയàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "loud"
-#~ msgstr "ശബàµà´¦à´‚"
-
-#~ msgid "quiet"
-#~ msgstr "ശാനàµà´¤à´‚"
-
-#~ msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings."
-#~ msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ മാറàµà´±à´™àµà´™à´³àµ മൂലം പടàµà´Ÿà´¿à´•à´ªàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ കാണàµà´•"
-
-#~ msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings."
-#~ msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ മാറàµà´±à´™àµà´™à´³àµ മൂലം ഉപകരണപàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ കാണàµà´•"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "പടàµà´Ÿà´¿à´•à´•à´³àµ"
-
-#~ msgid "Sample menubar:"
-#~ msgstr "മാതൃകാ പടàµà´Ÿà´¿à´•à´ªàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿ:"
-
-#~ msgid "Select the toolbar style."
-#~ msgstr "ഉപകരണപàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´¾ രീതി തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•."
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "പണി ആയàµà´§à´ªàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿ"
-
-#~ msgid "File to play"
-#~ msgstr "കേളàµà´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´°à´šà´¨"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
deleted file mode 100644
index 8540fded9..000000000
--- a/po/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,4068 +0,0 @@
-# translation of gnome-control-center.HEAD.po to Mongolian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Sanlig Badral <badral@chinggis.com>, 2003.
-# Sanlig Badral <badral@users.sf.net>, 2003.
-# Sanlig Badral <badral@openmn.org>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-10 16:54+0100\n"
-"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
-"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "_Сонгох"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Зургууд"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Жижиг</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Хурд</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Бичгийн дүрÑлÑл</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>ДÑмжилÑг</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Магадлагаа-Товчилуурууд</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Хурд</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>ДÑмжилÑг</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_Тухай"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Загвар:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Т_ушаал:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_ЗÑÑ€ÑглÑл:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "Өөрчилөлүүд"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Өөрчилөлүүд"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Контрол"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "_Ðууц үг:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "_Ðууц үг:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "_Ðууц үг:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "_Ð¥ÑÑ€ÑглÑгчийн нÑÑ€:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "_дарагдÑан"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_ÐÑмÑÑ…:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "Ð_гуулга"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "Ð¥Ñл_бÑрийн нÑÑ€:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_ÐÑÑ€:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Ó¨Ñгөгч"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Файл"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "_Терминал бичиг:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Хувилбар:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Ваар"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Work:"
-msgstr "Ө_нгө:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Програмууд</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>ДÑмжилÑг</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Санамж:</b> Ð­Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ…Ð¸Ñ€ÑƒÑƒÐ»Ð³Ñ‹Ð½ өөрчилөлтүүд таны дараагийн "
-"нÑвтрÑлт хүртÑл нөлөөлөхгүй.</i></small"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "ТуÑлах Технолгийн тохируулга"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Хаагаад _Гарах"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "ЭдгÑÑÑ€ туÑлах технолгуудыг нÑврÑлт бүрд Ñхлүүл:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "ТуÑлах технолгуудыг _нÑÑÑ…"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Ó¨Ñгөгч"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_ДÑлгÑц дÑÑрх гар"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_ДÑлгÑц уншигч"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "ТуÑлах технолгийн дÑмжилт"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "ÐÑвтрÑлтÑд ГÐОМЕ-н туÑлах технолгуудын дÑмжилтийг нÑÑÑ…"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Таны ÑиÑтемд туÑламж технологийн дÑмжилт байхгүй байна. Та дÑлгÑц гар "
-"Ñ…ÑÑ€ÑглÑхийг Ñ…Ò¯ÑвÑл »gok« багцыг мөн дÑлгÑц уншилт ба томруулалтын функц "
-"Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ… бол »gnopernicus« багцыг Ñ‚ÑƒÑ Ñ‚ÑƒÑ Ñуулгана уу."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Таны ÑиÑтемд туÑламж технологийн бүх дÑмжилт байхгүй байна. Та дÑлгÑц гар "
-"Ñ…ÑÑ€ÑглÑхийг Ñ…Ò¯ÑвÑл »gok« багцыг Ñуулгана уу."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Таны ÑиÑтемд туÑламж технологийн бүх дÑмжилт байхгүй байна. Та дÑлгÑц уншилт "
-"ба томруулалтын функц Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ… бол »gnopernicus« багцыг Ñ‚ÑƒÑ Ñ‚ÑƒÑ Ñуулгана уу."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Хулгана тохируулах диалогийг ÑхлүүлÑÑ…Ñд алдаа гарлаа: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "AccessX-тохируулга »%s« Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð»Ð¾Ð³Ð´Ð¾Ñ… боломжгүй байна"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Ðжиллагааны тохируулгыг _импортлох"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Оруулж ирÑÑ…"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Гар"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Гарын Ñ…Ñлбар хандалтын тохируулга хийх"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Ð­Ð½Ñ ÑиÑтем XKB-өргөтгөлгүй юм шиг байна. Гарын Ñ…Ñлбар хандалт үүнгүйгÑÑÑ€ "
-"баталгаажиж чадахгүй."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>_Ð¥Ñзгаар товчилууруудыг нÑÑÑ…</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>_Удаан товчилууруудыг нÑÑÑ…</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Гаран _хулгана идÑвхижүүлÑÑ…</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>_Давталт товчилуурууд идÑвхижүүлÑÑ…</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>_Ðаалттай товчилууруудыг идÑвхижүүлÑÑ…</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Ðжиллагаанууд</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Магадлагаа-Товчилуурууд</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "ҮндÑÑн"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Точилуурыг _хүлÑÑж аваагүй бол чимÑÑ Ó©Ð³Ó©Ñ…"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Гарын а_жиллагааны Ñ…ÑÑ€ÑгÑлүүд идÑвхижих ÑÑвÑл хаагдах үед чимÑÑ Ó©Ð³Ó©Ñ…"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Удирдлагын Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð»ÑƒÑƒÑ€Ð°Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð°Ð³Ð´Ñан үед _чимÑÑ Ó©Ð³Ó©Ñ…"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "LED аÑахад нÑг чимÑÑ ÑƒÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ñ…Ð°Ð´ хоёр чимÑÑ Ó©Ð³Ó©Ñ…."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Товчилуур дарагдахад чимÑÑ Ó©Ð³Ó©Ñ…:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_ХүлÑÑлт:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Товчилуур даралт ба түүчÑÑний _хөдөлгөөний хоорондын хүлÑÑлт"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Хоёр товчилуур _зÑÑ€Ñг дарагдахыг хаах"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Toggle товчилууруудын үед чимÑÑ Ó©Ð³Ó©Ñ…"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Шүүлтүүр"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Товчилуур давхар тогшилтыг дараах дотор Ñ…_ÑÑ€ÑгÑÑхгүй байх:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"ÐÑгÑн товчилуурыг үргÑлжилÑÑн даралтыг Ñ…ÑÑ€ÑглÑгчийн тогтооÑон хугацаан дотор "
-"Ñ…ÑÑ€ÑгÑÑхгүй байх."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Гарын Ñ…Ñлбар хандалтыг тохируулах (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Хулганы заагчийн ма_кÑимал хурд:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Хулгана товчилуур"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Хулгана _Тохируулгууд..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Ð¥ÑÑ€ÑглÑгчийн тодорхойлÑон хугацаанд дарагдÑан товчилууруудыг зөвхөн хүлÑÑн "
-"зөвшөөрнө."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"ДараалÑан (удирдлагын-) товчилууруудын даралтаар товчилууруудын хоÑлол "
-"Ò¯Ò¯ÑгÑÑ…."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Х_урд:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "МакÑимум хурд хүртÑл хур_даÑгах хугацаа:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Хулганы удирдлагад гарын тооны машины Ñ…ÑÑгийг Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "Дараахад Ñ…ÑÑ€ÑглÑгдÑÑгүйг _хаах:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Гарын туÑламжуудыг _идÑвхижүүлÑÑ…"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "Ðжиллагааны тохируулгыг _импортлох..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Товчилуурын даралтыг _зөвхөн дараахын хувьд зөвшөөрөх:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Тохируулга шалгалтын _оролтын талбар:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_зөвшөөрөгдÑөн"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_дарагдÑан"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "бу_цаагдÑан"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "ТÑмдÑгт/Секунд"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "МиллиÑекунд"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "ЦÑгүүд/Секунд"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "Секундүүд"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Ðжлын тавцанын дÑвÑгÑрийн тохиргоог өөрчилөх"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Ðжлын тавцангийн дÑвÑгÑÑ€"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Ðжлын тавцангийн _Туурга цааÑ</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Ðжлын тавцангийн өнгө</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Ðжлын тавцангийн дÑвÑгÑрийн тохируулгууд"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Өнгө Ñонгоно уу"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Туурга Ñ†Ð°Ð°Ñ Ð½ÑмÑÑ…"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Загвар:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "ТуÑламж үзүүлÑÑ…Ñд алдаа: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Голлуулан"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "ДÑлгÑц дүүрÑн"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Хуваарилан"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "ДүүргÑн"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "ÐÑг өнгөт"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "БоÑоо шугамдÑан"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Ð¥ÑвтÑÑ ÑˆÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð´Ñан"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Туурга Ñ†Ð°Ð°Ñ Ð½ÑмÑÑ…"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Туурга цааÑгүй"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Тохируулгын менежер »gnome-settings-daemon« ÑхлүүлÑÑ… боломжгүй байна.\n"
-"GNOME-менежергүйгÑÑÑ€ Ñ…Ñд Ñ…ÑдÑн тохируулга гүйцÑлдÑхгүй байх боломжтой. Ð­Ð½Ñ "
-"нь Bonobo -той ÑÑвÑл Ñ…ÑÐ´Ð¸Ð¹Ð½Ñ Ð¸Ð´ÑвхижÑÑн GNOME Ð±ÑƒÑ (ж.нь. KDE-) тохируулгын "
-"менежертÑй зөрчилдÑөн аÑуудлыг зааж байж болно."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "'%s' capplet stock Ñмблемийг ачаалах боломжгүй \n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Тохируулгыг Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑд гарах"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "ХүлÑÑн авÑан тохируулгыг олоод хадгалах"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i нь %i нх"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "%s -г дамжуулж байна"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "ÐаÑ: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Тийш: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "URI хаÑгааÑ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI Ñг одоо дамжуулагдаж байна"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "URI руу"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI Ñг одоо тийш дамжуулагдаж байна"
-
-# CHECK
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Ð¥ÑÑÑгчилÑл бÑлÑн"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "ДууÑч буй дамжууллын Ñ…ÑÑÑгчилÑл"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "ИдÑвхитÑй URI-жигÑаалт"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "ИдÑвхитÑй URI-жигÑаалт - 1-Ñ€ ÑÑ…Ñлж байна"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Ðийт URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "URI -н нийт тоо"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Холболт хийгдÑж байна..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Доош татаж байна..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Түлхүүр"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð¾Ð½Ñ†Ð»Ð¾Ð³ заÑварлагч хавÑаргагдÑан GConf-түлхүүр"
-
-# CHECK upto line 505
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "ЭргÑÑ… Ñ…Ò¯ÑÑлт"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Ð¥ÑрвÑÑ Ñ‚Ò¯Ð»Ñ…Ò¯Ò¯Ñ€Ð¸Ð¹Ð½ утга өөрчилөгдвөл ÑргÑÑ… Ñ…Ò¯ÑÑлт гүйцÑтгÑÑ…"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Өөрчилөлүүд"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf-өөрчилөлтүүд GConf-Client цааш дамжуулахад Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ… өгөгдлийг агуулж "
-"байна"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Widget Ñ€Ò¯Ò¯ ÑргÑÑ… Ñ…Ò¯ÑÑлт хөрвүүлÑлт"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Өгөгдөл GConf -Ð¾Ð¾Ñ Widget Ñ€Ò¯Ò¯ хийгдÑÑ… хөрвүүлÑлтийн үед хийгдÑÑ… ÑргÑÑ… Ñ…Ò¯ÑÑлт"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Widget ÑÑÑ ÑргÑÑ… Ñ…Ò¯ÑÑлт хөрвүүлÑлт"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Өгөгдөл Widget-ÑÑÑ GConf-Ñ€Ò¯Ò¯ хийгдÑÑ… хөрвүүлÑлтийн үед хийгдÑÑ… ÑргÑÑ… Ñ…Ò¯ÑÑлт"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгийн гадаргуу жолоодогч"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Онцлогийг (ÑнгийнÑÑÑ€ нÑгÑн Widget) шалгах объект"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Онцлог боловÑруулагчийн объект өгөгдөл"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Тухайн онцлог боловÑруулагчид шаардлагатай боломжит өгөгдөл"
-
-# CHECK
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Онцлог боловÑруулагчийн өгөгдөл чөлөөлөх ÑргÑÑ… Ñ…Ò¯ÑÑлт"
-
-# CHECK
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Онцлог боловÑруулагчийн өгөгдөл чөлөөлөх үед хийгдÑÑ… ÑргÑÑ… Ñ…Ò¯ÑÑлт"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"»%s« файл олдÑонгүй.\n"
-"\n"
-"Та ÑÐ½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» байгаа ÑÑÑхийг шалгах ÑÑвÑл та Ó©Ó©Ñ€ дÑвÑгÑÑ€ зураг Ñонгоно уу."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"»%s« нÑÑгдÑÑнгүй.\n"
-"Ð­Ð½Ñ Ð½ÑŒ дÑмжигдÑÑгүй төрлийн зураг байх боломжтой.\n"
-"\n"
-"Та Ó©Ó©Ñ€ зураг Ñонгоно уу."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Та нÑгÑн зураг Ñонгоно уу."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Сонгох"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "ЭрхÑмлÑÑÑн Ñ….программууд"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Та өөрийн Ñтандарт Ñ….программыг Ñонгоно уу"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Стандарт вÑб хөтлөгч"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Эпифани"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Галеон"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "ЭнкомпаÑÑ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "Файрбөрд/ФайрФокÑ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Мозилла Майл"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "ÐÑÑ‚Ñкапе Коммуникатор"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Конкюрор"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M текÑÑ‚ хөтөч"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Ð›Ð¸Ð½ÐºÑ Ð¢ÐµÐºÑÑ‚ хөтлөгч"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Зүүн текÑÑ‚ хөтлөгч"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Эволушон Майл Реадер"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "БалÑа"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "КМайл"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Мозилла Майл"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Мутт"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Стандарт терминал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Терминал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Стандарт КСТерминал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "ÐКСтерм"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "РКСВТ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "ÐКСтерм"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ЭТерм"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñруулагчийн хувьд нÑÑ€ ба тушаалыг өгнө Ò¯Ò¯."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "ÐÑмÑÑ…..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Ð¥ÑвшмÑл"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Ð¥ÑвшмÑл"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ñ….программ _олон файл нÑÑж чадна"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Т_ушаал:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Ð¥_ÑÑ€ÑглÑгч тод. боловÑруулагчийн онцлог"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Стандарт майл уншигч"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Стандарт терминал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Стандарт текÑÑ‚ боловÑруулагч"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Стандарт вÑб хөтлөгч"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Стандарт цонхны менежер"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "УÑтгах"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "»Ðжи_ллуулах« төлөв:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "БоловÑруулах..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Майл уншигч"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "_Терминалд ажиллуулах"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "_Терминалд ажиллуулах"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Та Ñ…Ò¯ÑÑÑн цонхны менежерÑÑ Ñонгоно уу. Та »ХÑÑ€ÑглÑх« -г дарах ба "
-"ажиллахадхамгийн Ñайн нь гÑж итгÑÑ… Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Терминал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "ТекÑÑ‚ боловÑруулагч"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "»_Netscape Remote Control« ойлгох"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Ð­Ð½Ñ _боловÑруулагчийг файл менежер дотор текÑÑ‚ файл нÑÑÑ…Ñд Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Ð’Ñб хөтлөгч"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Цонхны менежер"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "Т_ушаал:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ÐÑÑ€:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Онцлогууд..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Сонгох"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "ДÑлгÑцийн нарийвчилал өөрчилөх"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "ДÑлгÑцийн нарийвчилал"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Гц"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Ðарийвчилал:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Хурд _шинÑчилÑÑ…:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Стандарт тохиргоо"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "%d дÑлгÑцийн тохиргоо\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "ДÑлгÑцийн нарийвчилалын тохируулга"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Зөвхөн ÑÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑŒÑŽÑ‚ÐµÑ€Ñ‚ (%s) Ñтандар _болгох"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Сонголтууд"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ…Ð¸Ñ€Ð³Ð¾Ð¾Ð³ шалгаж үзÑж байна. Ð¥ÑрвÑÑ Ñ‚Ð° %d ÑекундÑд хариу авахгүй бол "
-"өмнөх тохиргоо ÑÑргÑÑгдÑнÑ.Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ…Ð¸Ñ€Ð³Ð¾Ð¾Ð³ шалгаж үзÑж байна. Ð¥ÑрвÑÑ Ñ‚Ð° %d "
-"ÑекундÑд хариу авахгүй бол өмнөх тохиргоо ÑÑргÑÑгдÑнÑ."
-msgstr[1] ""
-"Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ…Ð¸Ñ€Ð³Ð¾Ð¾Ð³ шалгаж үзÑж байна. Ð¥ÑрвÑÑ Ñ‚Ð° %d ÑекундÑд хариу авахгүй бол "
-"өмнөх тохиргоо ÑÑргÑÑгдÑнÑ.Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ…Ð¸Ñ€Ð³Ð¾Ð¾Ð³ шалгаж үзÑж байна. Ð¥ÑрвÑÑ Ñ‚Ð° %d "
-"ÑекундÑд хариу авахгүй бол өмнөх тохиргоо ÑÑргÑÑгдÑнÑ."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Ðарийвчилалыг _ав"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Та ÑÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ…Ð¸Ñ€Ð³Ð¾Ð¾Ð³ хадгалахыг Ñ…Ò¯ÑÑж байна уу?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Ó¨_мнөх тохиргоог Ñ…ÑÑ€ÑглÑ"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "Ðарийвчилалыг _ав"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"XServer XRandR өргөтгөл дÑмжÑÑгүй байна. Ðарийвчилалын өөрчилөлтүүдийг "
-"ажиллагааны үед авах боломжгүй."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Ð­Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ñ‚Ð°Ð¹ XRandR өргөтгөлийн хувилбар тохирохгүй байна. Ðарийвчилалын "
-"өөрчилөлтүүдийг ажиллагааны үед авах боломжгүй."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "Та ÑÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ñ‹Ð³ бүрмөÑөн уÑтгахдаа итгÑлтÑй байна уу?"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Тодорхойлолт"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "Өргөтгөл"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Файлын төрөл ба программууд"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-"Та Ñмар программ тухайн төрлийн файлуудыг нÑÑÑ… ÑÑвÑл харахад Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…ÑÑ "
-"Ñонгоно уу."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "Үйлдлүүд"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Файлын _төрөл нÑмÑÑ…..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Ò®_йлчилгÑÑ Ð½ÑмÑÑ…..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Эмблемүүд нÑгжих"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "_Сонгох..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "_ЗÑÑ€ÑглÑл:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "С_тандарт үйлдлүүд:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "Стандарт үй_лдлүүд:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Файлын төрөл заÑварлах"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "Файлын нÑрийн өргөтгөл"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "Ðгуулга харах"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "_Программ:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Ðжиллуулах программ"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Программ ажиллуулах"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "_Терминалд ажиллуулах"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "ЭцÑг зÑÑ€ÑглÑлийг _Ñтандартаар ÑÑ…ÑÑ€ÑглÑÑ…"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "_ÐÑмÑÑ…:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Тодорхойлолт:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_БоловÑруулах..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "_MIME-төрөл:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "Ðжиллуулах _программ:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_Протоколл:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_УÑтгах"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "_Харагч бүрÑлдхүүн:"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Файлын төрөл ба программууд"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"Энд та тухайн файлын төрөлийг харах ÑÑвÑл нÑÑÑ…Ñд Ñмар программ Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…ÑÑ "
-"тогтооно уу"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "Файлын зÑÑ€ÑглÑлийг заÑварлах"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Модел"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "ЗÑÑ€ÑглÑл өгөгдлийг агуулж буй GtkTreeModel"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "MIME-зÑÑ€ÑглÑлийн мÑдÑÑлÑл"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "MIME зÑÑ€ÑглÑлийн тухай мÑдÑÑллийг агуулж буй бүтÑц"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "Ð¥ÑвшмÑл"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "Өргөтгөл"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "Ð¥ÑÑ€Ð²Ñ OK товшигдвол доор байгаа моделл мÑдÑÑлÑгдÑнÑ"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "MIME-төрөлийн мÑдÑÑлÑл "
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "MIME-төрлийн тухай өгөгдөлтÑй бүтÑц"
-
-# CHECK
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "ÐÑмÑÑ… диалог уу"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "Ð¥ÑрвÑÑ Ð½ÑмÑÑ… ÑÐ½Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ MIME төрөл нÑмÑÑ… бол Ò®ÐЭÐ"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Файлын төрөл нÑмÑÑ…"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Янз бүрийн"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Байхгүй"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"Та хүчинтÑй MIME-төрөл өгнө Ò¯Ò¯. Ð­Ð½Ñ Ð½ÑŒ анги/Төрөл загварын байх ба хооÑон "
-"Ñ‚ÑмдÑгт агуулж болохгүй."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "Ðдилхан нÑртÑй MIME-төрөл Ñ…ÑÐ´Ð¸Ð¹Ð½Ñ Ð±Ð°Ð¹Ð½Ð°, дарах уу?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Ðнгилал"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Та файлын ангилалийг Ñонгоно уу"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "%s -р харах"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Зургууд"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Видео"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Ðудио"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "Зөвхөн ангилалын модел"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "ИнтернÑÑ‚ үйлчилгÑÑ"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "ҮйлчилгÑÑний мÑдÑÑллийг заÑварлах"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "ҮйлчилгÑÑний мÑдÑÑлÑл"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "ҮйлчилгÑÑний мÑдÑÑлÑл агуулж буй бүтÑц"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "ÐÑмÑÑ… Ò¯Ò¯"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "Ð¥ÑрвÑÑ ÑÐ½Ñ Ð½ÑŒ »ҮйлчилгÑÑ-нÑмÑх« диалог бол Ò®ÐЭÐ"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "ҮйлчилгÑÑ Ð½ÑмÑÑ…"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "Протоколлын нÑрийг өгнө Ò¯Ò¯."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"Хүчингүй протоколлын нÑÑ€. Та протоколлын нÑÑ€ÑндÑÑ Ñ…Ð¾Ð¾Ñон зай ÑÑвÑл цÑг бүү "
-"оруулна уу."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "Ðдилхан нÑртÑй протоколл Ñ…ÑÐ´Ð¸Ð¹Ð½Ñ Ð±Ð°Ð¹Ð½Ð°."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Тодорхойгүй үйлчилгÑÑний төрөл"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "World Wide Web"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "Файл дамжуулах протоколл"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "ДÑлгÑÑ€Ñнгүй баримт"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Гарын авлага - хуудÑууд"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "Электрон мÑдÑÑ Ð´Ð°Ð¼Ð¶ÑƒÑƒÐ»Ð°Ð» (Э-Захиа)"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "GNOME-баримтжуулалт"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Бичиг"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Ðжлын тавцанын бичгийг Ñонгох"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Бичгийн дүрÑлÑл</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Дохио өгөх</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Толийлголт</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Subpixel дараалал</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Хамгийн Ñайн Ñ…Ñ_лбÑÑ€"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Хамгийн Ñайн _Ñрчимжилт"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "ДÑлгÑ_Ñ€Ñнгүй..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Бичгийн тохируулга"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Бичгийн дүрÑлÑлийн тодруулга"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Бичиг лавлах руу _оч"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Сааралж_уулалт"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Хаах"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Ðарийвчилал:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Ð¥.программуудын Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ… бичигийг тогтоох"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Ðжлын тавцан дÑÑÑ€ харагдаж байгаа Ñ‚ÑмдÑгүүдийн бичгийг тогтоох"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Терминал ÑÑвÑл Ñ‚Ó©ÑÑ‚Ñй Ñ….программуудын хувьд Ñ‚Ñнцүү зузаантай бичиг тогтоох"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "_Subpixel (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCDs) гулÑуулалт"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Х._программуудын бичиг:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Ðжлын тавцанын бичиг:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_ДүүрÑн"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Дунд"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Хар-цагаан"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Хаах"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "Бага_втар"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Терминал бичиг:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "Бичиг Ñ…_ÑÑ€ÑглÑÑ…"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Цонхны толгойн бичиг:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "Ямх Ñ‚ÑƒÑ Ð±Ò¯Ñ€Ð¸Ð¹Ð½ цÑг"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Бичгийн Ñ…Ñв Ñ…ÑÑ‚ том байх"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"СонгогдÑон бичгийн Ñ…Ñв %d цÑгтÑй том ба ÑÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð´ тооцоолуур үр ашигтай "
-"ажиллахад бÑрхшÑÑлтÑй. Таныг бичгийн Ñ…Ñвийн Ñ…ÑмжÑÑг %d-Ñ Ð±Ð°Ð³Ð° болгохыг "
-"шаардаж байна.СонгогдÑон бичгийн Ñ…Ñв %d цÑгтÑй том ба ÑÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð´ тооцоолуур "
-"үр ашигтай ажиллахад бÑрхшÑÑлтÑй. Таныг бичгийн Ñ…Ñвийн Ñ…ÑмжÑÑг %d-Ñ Ð±Ð°Ð³Ð° "
-"болгохыг шаардаж байна."
-msgstr[1] ""
-"СонгогдÑон бичгийн Ñ…Ñв %d цÑгтÑй том ба ÑÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð´ тооцоолуур үр ашигтай "
-"ажиллахад бÑрхшÑÑлтÑй. Таныг бичгийн Ñ…Ñвийн Ñ…ÑмжÑÑг %d-Ñ Ð±Ð°Ð³Ð° болгохыг "
-"шаардаж байна.СонгогдÑон бичгийн Ñ…Ñв %d цÑгтÑй том ба ÑÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð´ тооцоолуур "
-"үр ашигтай ажиллахад бÑрхшÑÑлтÑй. Таныг бичгийн Ñ…Ñвийн Ñ…ÑмжÑÑг %d-Ñ Ð±Ð°Ð³Ð° "
-"болгохыг шаардаж байна."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"СонгогдÑон бичгийн Ñ…Ñв %d цÑгтÑй том ба ÑÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð´ тооцоолуур үр ашигтай "
-"ажиллахад бÑрхшÑÑлтÑй. Таныг бичгийн Ñ…Ñвийн Ñ…ÑмжÑÑг багаÑгахыг шаардаж "
-"байна.СонгогдÑон бичгийн Ñ…Ñв %d цÑгтÑй том ба ÑÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð´ тооцоолуур үр "
-"ашигтай ажиллахад бÑрхшÑÑлтÑй. Таныг бичгийн Ñ…Ñвийн Ñ…ÑмжÑÑг багаÑгахыг "
-"шаардаж байна."
-msgstr[1] ""
-"СонгогдÑон бичгийн Ñ…Ñв %d цÑгтÑй том ба ÑÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð´ тооцоолуур үр ашигтай "
-"ажиллахад бÑрхшÑÑлтÑй. Таныг бичгийн Ñ…Ñвийн Ñ…ÑмжÑÑг багаÑгахыг шаардаж "
-"байна.СонгогдÑон бичгийн Ñ…Ñв %d цÑгтÑй том ба ÑÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð´ тооцоолуур үр "
-"ашигтай ажиллахад бÑрхшÑÑлтÑй. Таныг бичгийн Ñ…Ñвийн Ñ…ÑмжÑÑг багаÑгахыг "
-"шаардаж байна."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-#, fuzzy
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð»ÑƒÑƒÑ€Ñ‹Ð½ хоÑлол өгөх"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "ХоÑлолын дарах товчилуур"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "ХоÑлолын ÑÑлгүүр товчилуур"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "ХурдаÑгуурын товчилуур код"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "ХоÑлолын горим"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Товчилуурын хоÑлолын төрөл"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "ХаагдÑан"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Тодорхойгүй үйлдÑл>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Ðжлын тавцан"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Ðудио"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Цонхны зохион байгуулалт"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"»%s« товчилуурын хоÑлол Ñ…ÑдийнÑ\n"
-" »%s« -д\n"
-"Ñ…ÑÑ€ÑглÑгджÑÑ.\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Тохируулгын өгөгдлийн баазад ÑˆÐ¸Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð»ÑƒÑƒÑ€Ñ‹Ð½ хоÑлолыг хадгалах үед алдаа "
-"гарлаа: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Тохируулгын өгөгдлийн Ð±Ð°Ð°Ð·Ð°Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð»ÑƒÑƒÑ€Ñ‹Ð½ хоÑлолыг уÑтгах үедгарлаа: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "ҮйлдÑл"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Товчилуурын хоÑлол"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Товчилуурын хоÑлол"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Та ÑˆÐ¸Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð»ÑƒÑƒÑ€Ñ‹Ð½ хоÑлол өгнө Ò¯Ò¯, уÑтгахын тулд Backspace-товчилуурыг "
-"дарна уу"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Тушаалуудад товчилуурын хоÑлол оноох"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Тодорхойгүй түүчÑÑ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "ҮзÑмж"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "ГÐОМЕ Ñтандарт"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "Модел"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Гар тохируулгын диалогийг ÑхлүүлÑÑ…Ñд алдаа гарлаа: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Ð¥Ñлбарчилал"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Зөвхөн тохируулга Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑд гарах (Зөвхөн зүй зохицолд; одоо зөвхөн daemon-"
-"оор боловÑруулагдана)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Дарах завÑарлага тохируулгыг агуулах хуудÑын ÑхлÑлийг харуулах"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "ÐÑмÑÑ…..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Ðнивчидаг түүчÑÑ</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Товчилуур давталт</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>ДÑлгÑц _түгжÑÑд завÑарлага шаардах</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Хурдан</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Урт</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Богино</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Удаан</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Байгаа Ò¯_зÑмжүүд:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "Байгаа _Ñонголтууд:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "ЗавÑарлага зөөлт _зөвшөөрөх"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "ЗавÑарлага зөөлт зөвшөөрөх ÑÑÑхийг тогтоо"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "XKB гарын загвар"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Хаагаад _Гарах"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "ТүүчÑÑыг текÑÑ‚ талбар болон текÑÑ‚ дотор а_нивчуулах"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Даралт таÑарÑан байхад завÑарлагын үргÑлжилÑÑ… хугацаа"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ЗавÑарлага ÑˆÐ°Ð°Ñ€Ð´Ð°Ð³Ð´Ð°Ñ…Ð°Ð°Ñ Ó©Ð¼Ð½Ó©Ñ… ажлын хугацаа"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Ð¥ÑрвÑÑ Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð»ÑƒÑƒÑ€ доош дарагдÑан бол түүнийг _давтах"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Гарын тохируулга"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Гарын _загвар:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "ҮзÑмж Ñонголт"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "ҮзÑмж"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "СанамÑаргүй ÑÑвÑл гажуудал товч Ð´Ð°Ñ€Ð°Ð³Ð´Ð°Ñ…Ð°Ð°Ñ Ñ…Ð°Ð¼Ð³Ð°Ð°Ð»Ð¶ дÑлгÑц түгжих"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "Урьд.харах өргөн"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "_Стандартыг ÑÑргÑÑÑ…"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Дарах завÑарлага"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Ð¥Ñлбарчилал..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_ЗавÑарлагын интервал үргÑлжилÑÑ…:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_ХүлÑÑлт:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "Модел"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_СонгогдÑон үзÑмжүүд:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "_СонгогдÑон Ñонголтууд:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Х_урд:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Ðжлын интервал үргÑлжилÑÑ…:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "Минут"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Өөрийн гарын тохируулга тогтоох"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr ""
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "Хулганы тохируулга хийх"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Тодорхойгүй түүчÑÑ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Стандарт түүчÑÑ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "X -н Ñтандарт түүчÑÑ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Стандарт түүчÑÑ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Цагаан түүчÑÑ - ИдÑвхитÑй"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "ЭÑÑ€Ñг Ñтандарт түүчÑÑ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Цагаан түүчÑÑ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Том түүчÑÑ - ИдÑвхитÑй"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Энгийн түүчÑÑний томорÑон хувилбар"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Том түүчÑÑ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Том цагаан түүчÑÑ - ИдÑвхитÑй"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Цагаан түүчÑÑний томорÑон хувилбар"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Том цагаан түүчÑÑ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "ТүүчÑÑний Ñ…ÑмжÑÑ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "ТүүчÑÑний загвар"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Давхар товшилтын Ð¥/И завÑар</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Татаад тавих</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Заагч байрлуулах</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Хулганы чиглÑл</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Хурд</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Санамж:</b> Ð­Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ…Ð¸Ñ€ÑƒÑƒÐ»Ð³Ð°Ð´ хийÑÑн өөрчилөлтүүд таныг ÑргÑж "
-"нÑвтрÑÑ… хүртÑл үйлчилÑхгүй.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Хурдан</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Өндөр</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Том</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Бага</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Удаан</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Жижиг</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Товчинууд"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "ТүүчÑÑнүүд"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Таныг Ctrl дарахад _заагчийг онцгойлох"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Хөдөлгөөн"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Хулганы тохируулга"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "Ху_рдаÑгалт:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Том"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Зүүн гарын хулгана"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_ÐœÑдрÑмж:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Жижиг"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Ð¥Ñзгаар:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_ЗавÑар:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Хулгана"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Хулганы тохируулга хийх"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "СүлжÑÑ-итгÑмжилÑгч"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "СүлжÑÑ-итгÑмжилÑгчийн тохируулга"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ИтгÑмжилÑгчийн _автомат тохируулга</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>ИнтернÑтийн _шууд холболт</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ИтгÑмжилÑгчийн _гар тохируулга</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_ГÑрчилгÑÑ ÑˆÐ°Ð°Ñ€Ð´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ð¹</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Ðвтомат тохируулгын _URL:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Ðвтомат тохируулгын _URL:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP-итгÑмжилÑгч дÑлгÑÑ€Ñнгүй"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "_HTTP-итгÑмжилÑгч:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "СүлжÑÑ-итгÑмжилÑгчийн тохируулга"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "СүлжÑÑний итгÑмжилÑгчийн тохируулга"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks-хоÑÑ‚:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Ð¥ÑÑ€ÑглÑгчийн нÑÑ€:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Тодруулга"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-итгÑмжилÑгч:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Ðууц үг:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Ðайдвартай HTTP-итгÑмжилÑгч:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "ЧимÑÑг идÑвхижүүлж үйлдлүүдтÑй холбох"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "ЧимÑÑний тохируулга"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "ЭхлÑлд дууны Ñерверийг и_дÑвхижүүлÑÑ…"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "_Бүхийл дÑлгÑцийг гÑÑ€ÑлтүүлÑÑ…"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "_Цонхны гарчиг Ñамбарыг гÑÑ€ÑлтүүлÑÑ…"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Ерөнхий"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "ЧимÑÑ Ò¯Ð¹Ð»Ð´Ñл"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "ЧимÑÑний тохируулга"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "СиÑтемийн дохио"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_СонÑогдохуйц чимÑÑÑ‚ дохио"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "Үйлдлийн _чимÑÑ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Оптик мÑдÑгдÑл:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Таны ÑиÑтемд загвар олдÑонгүй. Ð­Ð½Ñ Ð½ÑŒ магад таны »Загвар тохируулга« ÑÑвÑл "
-"»gnome-themes« пакет зөв Ñуугаагүй гÑÑÑн үг."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Суулгах Ñ…ÑлбÑÑ€ файлын байрлал алга"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Суулгах Ñ…ÑлбÑÑ€ файлын байрлал хүчингүй"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s бол загварын файлууд Ñуулгах Ñ‘Ñтой зам. ТиймÑÑÑ Ñ‚ÑÑ€ ÑÑ… байрлалаар "
-"Ñ…ÑÑ€ÑглÑгдÑÑ… боломжгүй"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Ð¥ÑвшмÑл загвар"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Та »Загвар хадгалах«-товчийг товшиж ÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð²Ð°Ñ€Ñ‹Ð³ хадгалаж болно."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Таны ÑиÑтемд Ñтандарт загварын Ñхем олдÑонгүй. Ð­Ð½Ñ Ð½ÑŒ таныг Metacity "
-"Ñуулгаагүй ÑÑвÑл таны GConf алдаатай тохируулагдÑаныг зааж байна."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Загварийн нÑÑ€ үзүүлÑгдÑÑ… Ñ‘Ñтой"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr ""
-
-# CHECK
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Ðжлын тавцанын Ñнз бүрийн Ñ…ÑÑгүүдийн хувьд загвар тогтоох"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Загвар"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Загвар Ñуулгах</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Загвар Ñуулгах"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Суулгах"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Байрлал:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Загварийг диÑк Ñ€Ò¯Ò¯ хадгалах</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "_ДÑвÑгÑрийг Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "_Бичгийг Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Цонхны агуулга"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Эмблем"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Та ÑˆÐ¸Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð²Ð°Ñ€Ò¯Ò¯Ð´Ð¸Ð¹Ð³ ÑÐ½Ñ Ñ†Ð¾Ð½Ñ… руу чирч тавиад Ñуулгаж болно."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Загвар хадгалах"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Ðжлын тавцаны Ñ…ÑлбÑÑ€ Ñонгох"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Богино _тодорхойлолт:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Загварын тодруулга"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Загвар тохируулгууд"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Загвар _тодруулга"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð²Ð°Ñ€ тохирох дÑвÑгÑÑ€ болон бичгийг Ñанал болгож байна."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð²Ð°Ñ€ тохирох дÑвÑгÑрийг Ñанал болгож байна:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð²Ð°Ñ€ тохирох дÑвÑгÑÑ€ болон бичгийг Ñанал болгож байна:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð²Ð°Ñ€ тохирох бичгийг Ñанал болгож байна:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Цонхны хүрÑÑ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Загварийн лавлах руу оч"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "Загвар _Ñуулгах..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "_УÑтгах"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "Загвар _хадгалах..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Ð¥Ñл_бÑрийн нÑÑ€:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "Загвар Ñонголтын мод"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Ð¥.программийн багажны ба цÑÑний Ñамбарын харагдалтыг тохируулах"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "ЦÑÑ Ð±Ð° багажны Ñамбар"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Харьцаа ба харагдац</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Урьд. харах</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_ТаÑдах"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Зөвхөн Ñмблем"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "ЦÑÑ Ð±Ð° багажны Ñамбарын тохируулга"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Файл нÑÑÑ…"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Файл хадгалах"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "ЦÑÑÑнд _Ñ‚ÑмдÑгүүд харуулах"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Эмблем доор текÑÑ‚"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Эмблемийн дÑргÑд текÑÑ‚"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Зөвхөн текÑÑ‚"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Багаж Ñамбар _товчны бичÑÑÑ:"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Хуулах"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Салгах _боломжит багаж Ñамбар"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_БоловÑруулах"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_ШинÑ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "ÐÑ_ÑÑ…"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Буулгах"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "Ð¥Ñ_влÑÑ…"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ДууÑгах"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "Ха_дгалах"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Таны цонхны менежерийн тохируулга Ñ….программыг Ñхлүүлж чадахгүй байна</"
-"b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Контрол"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Супер (ВиндовÑ-товчилуур)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Мита"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Товчилуур давталт</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Програмууд</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Дохио өгөх</b>:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Цонх _зөөхдөө дараах товчийг дараад барьж байх:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Цонхны тохируулга"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ò¯Ð¹Ð»Ð´Ð»Ð¸Ð¹Ð³ гүйцÑтгÑхдÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð¹ Ñамбарыг _давхар товшино:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Өргөлтийн өмнөх хүлÑÑлт:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "ИдÑвхижÑÑн цонх тодорхой хугацааны дараа Ó©_ргөгдөх"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "Хулганыг цонхон дÑÑгүүр хөдөлгөхөд түүнийг _идÑвхижүүлÑÑ…"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Цонхны тохируулга"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Цонх"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "Удирдах төвийн цÑÑ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "Удирдах төвийн цÑÑ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "Удирдах төвийн цÑÑ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "Удирдах төвийн цÑÑ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "Удирдах төвийн цÑÑ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "GNOME-удирдах төв : %s"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "Шүүлтүүр"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME-удирдах төв"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Ðжлын тавцангийн дÑвÑгÑрийн тохируулгууд"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "GNOME-тохируулгын Ñ…ÑÑ€ÑгÑÑл"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Чангаруулалт:"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo ÑхлÑÑ… боломжгүй"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Товчилуур удаашралын дохио"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Та Shift товчилуур 8 Ñекунт даржÑÑ. Ð­Ð½Ñ Ð½ÑŒ товчилуур удаашруулах функцын "
-"товчилуурын хоÑлол ба гарын ажиллагаанд нөлөөлнө."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Та товчилуур удаашрал идÑвхжүүлÑхийг Ñ…Ò¯ÑÑж байна уу?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Та товчилуур удаашрал идÑвхгүйжүүлÑхийг Ñ…Ò¯ÑÑж байна уу?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Ðаалт товчилуурын дохио"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Та Shift товчилуур 5 удаа дараалуулан даржÑÑ. Ð­Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð» »наалт товчилуур«-н "
-"хоÑлол ба ÑÐ½Ñ Ð½ÑŒ таны гарын ажиллагаанд нөлөөлнө."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Та хоёр товчилуур нÑг удаа ÑÑвÑл Shift товчилуур 5 удаа дараалуулан даржÑÑ. "
-"Ð­Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð» »наалт товчилуур«-н хоÑлол ба ÑÐ½Ñ Ð½ÑŒ таны гарын ажиллагаанд нөлөөлнө."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Та наалт товчилуур идÑвхжүүлÑхийг Ñ…Ò¯ÑÑж байна уу?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Та наалт товчилуур идÑвхгүйжүүлÑхийг Ñ…Ò¯ÑÑж байна уу?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"»%s« лавлах Ò¯Ò¯ÑгÑгдÑÑнгүй.\n"
-"Ð­Ð½Ñ Ð½ÑŒ түүчÑÑ Ó©Ó©Ñ€Ñ‡Ð¸Ð»Ó©Ñ…Ó©Ð´ шаардлагатай."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Товчилуурын хоÑлолын (%s) хувьд олон дахин үйлдÑл тогтоох\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Товчилуурын хоÑлолын (%s) хувьд олон дахин тушаал тогтоох\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Товчилуурын хоÑлол (%s) бүрÑн буÑ\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Товчилуурын хоÑлол (%s) хүчингүй\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Ó¨Ó©Ñ€ програм Ñ…ÑÐ´Ð¸Ð¹Ð½Ñ Ñ‚Ò¯Ð»Ñ…Ò¯Ò¯Ñ€ '%d' Ñ€Ò¯Ò¯ хандÑан бололтой байна."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Товчилуурын хоÑлол (%s) Ñ…ÑÐ´Ð¸Ð¹Ð½Ñ Ñ…ÑÑ€ÑглÑгдÑÑн\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"(%s) -г ажиллуулж байхад алдаа ба\n"
-"Ñ‚ÑÑ€ нь товчилуур (%s) -Ñ‚ холбогдÑон"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-"XKB-тохиргоо идÑвхжүүлÑÑ…Ñд алдаа гарав.\n"
-"Магад Ð¥-Серверын дотоод аÑуудал байна.\n"
-"\n"
-"Х-Серверийн хувилбарын өгөгдөл:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Ð¥ÑрвÑÑ Ñ‚Ð° ÑÐ½Ñ Ð±Ð°Ð¹Ð´Ð»Ñ‹Ð³ алдаагаар тайлагнахыг Ñ…Ò¯ÑвÑл дараахыг хавÑаргана уу:\n"
-"- <b>xprop -root | grep XKB</b>-н үр дүн\n"
-"- <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>-н үр дүн"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Та XFree 4.3.0 Ñ…ÑÑ€ÑглÑж байна.\n"
-"ÐийлмÑл XKB тохиргооны хувьд аÑуудал бÑрхшÑÑлүүд байдаг.\n"
-"Энгийн тохиргоо ÑÑвÑл Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ… ÑÑвÑл XFree-н илүү ÑˆÐ¸Ð½Ñ Ñ…ÑƒÐ²Ð¸Ð»Ð±Ð°Ñ€ Ñ…ÑÑ€ÑглÑхийг "
-"оролдоно уу."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Use X settings"
-msgstr "%d дÑлгÑцийн тохиргоо\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-"Таньд гарын дахин зурÑан агуулга нь үл Ñ…ÑÑ€ÑгÑÑгдÑÑ… файл (%s) өөрийн тань гÑÑ€ "
-"лавлахад байна. Та гарын тохиргоондоо Ñ‚Ñднийг ÑÑргÑÑн Ñ…ÑÑ€ÑглÑж болно."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Тушаал биелÑÑнгүй: %s\n"
-"Ð­Ð½Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ°Ð°Ð» байгаа ÑÑÑхийг нÑгтал."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Тооцоолуурыг унтуулах горимд оруулж чадÑангүй.\n"
-"Тооцоолуураа зөв тохируулÑан ÑÑÑÑ…ÑÑ Ð½Ñгтлана уу."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "%s файлын хандалтын Ñрх таÑарлаа\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Glade файл ачаалж чадÑангүй.\n"
-"Ð­Ð½Ñ Ñ…Ñвтүүл зөв ÑууÑан ÑÑÑхийг нÑгтлана уу."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"ДÑлгÑцийн чимÑг ÑхлүүлÑÑ…Ñд алдаа гарлаа:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ДÑлгÑцийн чимÑг алга байна."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ð­Ð½Ñ Ð¼ÑдÑÑг дахин бүү харуул"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr " %s дууны файл %s жишÑÑгÑÑÑ€ ачаалагдÑангүй"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгийн гÑÑ€ лавлахыг илрүүлж чадÑангүй"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf- %s түлхүүр %s төрөлтÑй ба харин %s хүлÑÑгдÑж байÑан\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Сигналын шугам Ò¯Ò¯ÑгÑж байхал алдаа."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Төрөл"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"ДÑвÑгÑÑ€ Ñ…ÑÑ€ÑглÑгчийн төрөл (bg_applier): BG_APPLIER_ROOT »root« цонхны хувьд "
-"ÑÑвÑл BG_APPLIER_PREVIEW урьдчилан харахад"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Урьд.харах өргөн"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгч урьдчилан харах үеийн өргөн : Стандартаар 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Урьд.харах өндөр"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгч урьдчилан харах үеийн өндөр : Стандартаар 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "ДÑлгÑц"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "BGApplier зурагдах Ñ‘Ñтой дÑлгÑц"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ò¯Ð¹Ð»Ð´Ð¸Ð¹Ð½ хувьд тогтооÑон дууны файл алга."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Ð­Ð½Ñ Ò¯Ð¹Ð»Ð´Ð¸Ð¹Ð½ хувьд тогтооÑон дууны файл алга.\n"
-"Та Ñтандарт дуугаар авахыг Ñ…Ò¯ÑÑж байвал \n"
-"»gnome-audio« пакетыг Ñуулгана уу."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "%s файл хүчингүй wav файл байна"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "ҮйлдÑл"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Ðудио файл"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Дуунууд:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Дууны _файл:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Дууны файл Ñонгоно уу"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Тоглуулах"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "»%s« цонхны менежер тохируулгын Ñ…ÑÑ€ÑгÑлÑÑÑ€ бүртгүүлÑÑгүй байна\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "ТомÑгох"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "ЭвхÑÑ…"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "»text/plain« ба »text/*« -н хувьд MIME-тодорхойлогчийг хадгалах уу?"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "»text/plain« ба »text/*«-тодорхойлогчуудын зÑÑ€ÑгцүүлÑÑ… (Sync)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Харлуулалт"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Харлуулалтын товчилуурын хоÑлол."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Цайруулалт"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Цайруулалтын товчилуурын хоÑлол."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Э-Шуудан"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Э-шуудангийн товчилуурын хоÑлол."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "ТүлхÑÑ…"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "ТүлхÑлтийн товчилуурын хоÑлол."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "ГÑÑ€ хавтаÑ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Хувийн гÑрийн хавтаÑын товчилуурын хоÑлол."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "ТуÑламж хөтлөгч ÑхлүүлÑÑ…"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "ТуÑламж хөтлөгч ÑхлүүлÑÑ… товчилуурын хоÑлол."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Ð’Ñб хөтлөгч ÑхлүүлÑÑ…"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Ð’Ñб хөтлөгч ÑхлүүлÑÑ… товчилуурын хоÑлол"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ДÑлгÑц түгжих"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "ДÑлгÑц түгжих товчилуурын хоÑлол"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Гарах"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Гарах товчилуурын хоÑлол"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Дараагийн гарчиг товчилуурын хоÑлол"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "ЗогÑоолт"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "ЗогÑоолтын товчилуурын хоÑлол."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Тоглуулах (Тоглуулах/ЗогÑоох)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Тоглуулах (Тоглуулах/ЗогÑоох) товчилуурын хоÑлол"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Өмнөх гарчиг товчилуурын хоÑлол."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Хайх"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Хайлтын товчилуурын хоÑлол."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Дараагийн гарчиг алгаÑах"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Өмнөх гарчиг алгаÑах"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Унтуулах"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Унтуулах товчилуурын хоÑлол"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Тоглуулалт таÑлах товчилуур"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Тоглуулалт таÑлах товчилуурын хоÑлол."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Сулруулах"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Сулруулах товчилуурын хоÑлол."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Дуу хаах"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Дуу хаах товчилуурын хоÑлол"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Чангаруулалтын алхам"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Чангаруулалтын алхамын чимÑÑний хувь"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Чангаруулах"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Чангаруулах товчилуурын хоÑлол."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-"XScreenSaver ажиллаж байх үед алдаа гарвал Ñмар нÑг диалог харуулах уу?"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "БүргүүлÑÑ…Ñд XScreenSaver ÑхлүүлÑÑ…"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "ЭхлÑл алдааг харуулах"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "XScreenSaver ÑхлүүлÑÑ…"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Өнгөний Ñрчим"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "RGBA-дараалал"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"БичгÑн Ñ…ÑмжÑÑг цÑгÑн Ñ…ÑмжÑÑ Ñ€Ò¯Ò¯ хөрвүүлÑхийн тулд Ñ…ÑÑ€ÑглÑгдÑÑ… нарийвчилал "
-"(Ямх бүрийн хувьд цÑгÑÑÑ€)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"LCD-дÑлгÑц дÑÑрхи Subpixel-Ñлементүүдийн дараалал; Түлхүүр зөвхөн "
-"»antialiasing« »rgba«-Ñ€ тогтоогдвол Ñ…ÑÑ€ÑглÑгдÑнÑ. Боломжит утгууд нь "
-"»rgb« (Улаан зүүн талынх өргөн тархÑан), »bgr« (Ð¥Ó©Ñ… зүүн), »vrgb« (Улаан "
-"дÑÑд) ба »vbgr« (Улаан доод) байдаг."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"Бичгийн дүрÑлÑлд Ñ…ÑÑ€ÑглÑгддÑг өнгөний Ñрчимийн төрлүүд. Боломжит утгууд нь "
-"»хооÑон« (Ñрчимжилтгүй), »grayscale« (Саарал өнгөний Ñтандарт-Ñрчим) ба "
-"»rgba« (Subpixel-antialiasing - зөвхөн LCD-дÑлгÑцийн хувьд) байдаг."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"Бичгийн дүрÑлÑлд Ñ…ÑÑ€ÑглÑгддÑг Hinting ийн төрлүүд. Боломжит утгууд нь "
-"»хооÑон« (Hinting -гүй), »slight« (бага зÑÑ€Ñг Hinting), »medium (дунд зÑÑ€Ñг) "
-"ба »full« (хүчтÑй) бичгийн зургийн загварÑÑÑ ÑˆÐ°Ð»Ñ‚Ð³Ð°Ð°Ð»Ð¶ олон Hinting байх "
-"боломжтой.) юм."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Гарын _загвар:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "XKB гарын байрлал"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Гарын _загвар:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Товчилуурын хоÑлол"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "ASAP ÑиÑтемÑÑÑ gconf дахь XKB тохиргоог дарах уу"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr "Тун удахгүй XKB тохиргоо gconf руу орж Ð¸Ñ€Ð½Ñ (ÑиÑтемийн тохиргоонооÑ)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "XKB гарын байрлал"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "XKB гарын загвар"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "ЗавÑарлага _зөөх"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "ЗавÑарла!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Тохируулга"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "_Тухай"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_ЗаÑарла"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "Дараагийн завÑарлага хүртÑл %d минут"
-msgstr[1] "Дараагийн завÑарлага хүртÑл %d минут"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Дараагийн завÑарлага хүртÑл нÑг хүрÑхгүй минут"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Цохилт-тодруулга диалог дараах алдааны шалтгааны ÑƒÐ»Ð¼Ð°Ð°Ñ Ð½ÑÑгдÑÑ… боломжгүй: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "ГÐОМЕ шивÑлт шалгалтын тухай"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Компьютерийн хуьд завÑарлага Ñануулагч."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt; бичив."
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Anders Carlsson Eye candy -г нÑмÑÑн."
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "ЗавÑарлага Ñануулагч"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "ШивÑлт шалгалт ажиллаÑаар л байна."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"ÐœÑдÑÑлÑл харуулахын тулд цохилт харуулагч Ñонордуулга муж Ñ…ÑÑ€ÑглÑдÑг. Таны "
-"удирдах Ñамбарт Ñонордуулгын муж байхгүй шиг байна. Та удирдах Ñамбарынхаа "
-"дÑÑÑ€ очиж хулганы баруун товшуураар »Самбар луу нÑмÑÑ… -> Ð¥ÑÑ€ÑгÑÑл -> "
-"Сонордуулга муж« -г Ñонгож нÑмж болно."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Чихний чимÑг болÑон аÑлгуу Ñайхан монгол Ñ…Ñл. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "ÐÑÑ€:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Загвар:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Төрөл:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Ð¥ÑмжÑÑ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Хувилбар:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Зохиогчийн Ñрх:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Тодорхойлолт:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑÑний бичгÑÑÑ€ Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Та өөрийн Ñтандарт Ñ….программыг Ñонгоно уу"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "OpenType бичгүүдÑÑÑ€ бÑцхан зураг загварт харуулах уу?"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "PCF бичгүүдÑÑÑ€ бÑцхан зураг загварт харуулах уу?"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "TrueType бичгүүдÑÑÑ€ бÑцхан зураг загварт харуулах уу?"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Type1-бичгүүдÑÑÑ€ бÑцхан зураг загварт харуулах уу?"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"OpenType бичгүүдийн хувьд бÑцхан зураг Ò¯Ò¯ÑгÑÑ… тушаалдаа та ÑÐ½Ñ Ñ‚Ò¯Ð»Ñ…Ò¯Ò¯Ñ€Ð¸Ð¹Ð³ "
-"тогтоо."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"PCF бичгүүдийн хувьд бÑцхан зураг Ò¯Ò¯ÑгÑÑ… тушаалдаа та ÑÐ½Ñ Ñ‚Ò¯Ð»Ñ…Ò¯Ò¯Ñ€Ð¸Ð¹Ð³ тогтоо."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"TrueType бичгүүдийн хувьд бÑцхан зураг Ò¯Ò¯ÑгÑÑ… тушаалдаа та ÑÐ½Ñ Ñ‚Ò¯Ð»Ñ…Ò¯Ò¯Ñ€Ð¸Ð¹Ð³ "
-"тогтоо."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Type1 бичгүүдийн хувьд бÑцхан зураг Ò¯Ò¯ÑгÑÑ… тушаалдаа та ÑÐ½Ñ Ñ‚Ò¯Ð»Ñ…Ò¯Ò¯Ñ€Ð¸Ð¹Ð³ "
-"тогтоо."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType-бичгүүдийг урьдчилан харах тушаал"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF-бичгүүдийг урьдчилан харах тушаал"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType-бичгүүдийг урьдчилан харах тушаал"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1-бичгүүдийг урьдчилан харах тушаал"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType-бичгүүдийг бÑцхан зураг загварÑÑÑ€ харуулах ÑÑÑÑ…?"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF-бичгүүдийг бÑцхан зураг загварÑÑÑ€ харуулах ÑÑÑÑ…?"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType-бичгүүдийг бÑцхан зураг загварÑÑÑ€ харуулах ÑÑÑÑ…?"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1-бичгүүдийг бÑцхан зураг загварÑÑÑ€ харуулах ÑÑÑÑ…?"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME-удирдах төв"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð±Ð¸Ñ‡Ð¸Ð³ Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…Ò¯Ò¯?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð±Ð¸Ñ‡Ð³Ð¸Ð¹Ð³ Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…_гүй"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Ð­Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð²Ð°Ñ€ нÑгÑн ÑˆÐ¸Ð½Ñ Ð±Ð¸Ñ‡Ð³Ð¸Ð¹Ð½ Ñ…Ñв Ñуулгахыг Ñанал болгож байна. Бичгийн "
-"Ñ…Ñвийн Ñ…ÑлбÑÑ€ доор харагдаж байна."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Бичгийг Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Загвар"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Цонхны агуулгын загвар"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Цонхны хүрÑÑний загвар"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Эмблемийн загвар"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "СБЖЭӨҮЯ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "_Бичгийг Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "_Стандартыг ÑÑргÑÑÑ…"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ð¥ÑрвÑÑ ÑƒÑ‚Ð³Ð° үнÑн бол ÑуулгаÑан загварууд мини харагдана."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ð¥ÑрвÑÑ ÑƒÑ‚Ð³Ð° үнÑн бол загварууд мини харагдана."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"СуулгаÑан загваруудын мини харагдац Ò¯Ò¯ÑгÑхийн тулд ÑÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ°Ð°Ð» гүйцÑтгÑгдÑнÑ."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "Загваруудын мини харагдац Ò¯Ò¯ÑгÑхийн тулд ÑÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ°Ð°Ð» гүйцÑтгÑгдÑнÑ."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "СуулгаÑан загваруудыг мини харах тушаал"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Загваруудыг мини харах тушаал"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "СуулгаÑан загваруудыг мини харах ÑÑÑÑ…"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Загваруудыг мини харах ÑÑÑÑ…"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "XKB гарын байрлал"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "_FTP-итгÑмжилÑгч:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "_HTTP-итгÑмжилÑгч:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "_Ðайдвартай HTTP-итгÑмжилÑгч:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "S_ocks-хоÑÑ‚:"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Мозилла/ÐÑÑ‚Ñкапе 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "ГномеТерминал"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "Ð¥_ÑÑ€ÑглÑгч тод. боловÑруулагч"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "Ð¥_ÑÑ€ÑглÑгч тод. майл уншигч:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "Ð¥_ÑÑ€ÑглÑгч тод. Терминал:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "Ð¥_ÑÑ€ÑглÑгч тод. Ð’Ñб хөтлөгч:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "_Терминалд ажиллуулах"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Ð­Ð½Ñ Ñ….программ _URI -ууд нÑÑж болно"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Ð­Ð½Ñ Ñ….программ _тушаалын мөрөнд (shell) ажиллах Ñ‘Ñтой"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "Майл уншигч _Ñонгох:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "Терминал _Ñонгох:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "Ð’Ñб хөтлөгч _Ñонгох:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "БоловÑруулагч _Ñонгох:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Ð¥Ñлбарчилал"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Ð¥Ñлбарчилалын тохируулга"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "ӨргөтгөÑөн"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "ӨргөтгөÑөн тохируулга"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "GNOME-Удирдах төв: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Ð­Ð½Ñ Capplets -ын харагдалтад Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ… үзÑмж"
-
-# CHECK
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Лавлах объектын тохируулга диалог"
-
-# CHECK
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Тохируулга диалог-Лавлахыг ÑÐ½Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°Ð³Ð´Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ð°Ñ€ харах"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "Санлигийн Бадрал<badral@chinggis.com>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Ðжлын тавцанын онцлог зохион байгуулагч."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "GNOME-удирдах төв : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "GNOME-удирдах төв : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Nautilus ажиллаж байгаа ч Shell Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹Ð½ тухай"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Удирдах төвийн тойм"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_ТуÑламж"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Nautilus ажиллаж байгаа ч Shell Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…."
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "XKB Ñонголтууд"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Бичгийн хам цÑÑийн Ñлементүүд"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fontilus -д зориулÑан хам цÑÑийн үйлдвÑÑ€"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fontilus-хам цÑÑ"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Fontilus-хам цÑÑийн үйлдвÑÑ€"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Nautilus-хам цÑÑийн бичлÑгүүдийн бичгүүд"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Ðгуулга харуулалтын бүрÑлдÑхүүний загварын шинж чанар"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Загварийн тодруулга харуулах Themus загвар"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "Одоогоор URI харагдаж байна"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Гарны загвар олдÑонгүй. Ð­Ð½Ñ Ð½ÑŒ та GTK+ -г зөв биш ÑуулгаÑан байна гÑÑÑн "
-#~ "үг дÑÑ."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Гар жолоодлогын Ñхемийн жигÑаалт"
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "_Ðжлын тавцанын товчилуурын хоÑлол:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "_ТекÑÑ‚ оролтын товчилуурын хоÑлол:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Sawfish цонхны менежер"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Харагдалт"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Өөрийн цонхны загвар ба бичгийг Ñонгоно уу"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "Өөрийн цонхны хувьд Ñ…ÑвшмÑл товчилуурын хоÑлолыг тогтоох"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Товчилуурын хоÑлол"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Цонхны фокуÑыг тохируулах"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ñ…Ð°Ñ€ÑŒÑ†Ð°Ð°"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr "СонгоÑон цонхны онцгой шинж Ñ‚ÑмдÑгийг тохируулах"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Тухайн цонх"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr "Цонхны агшаалт, томÑголт, буцаалтыг тохируулах"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Ðгшаах ба томÑгох"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Та өөрийн Sawfish-Ñ…ÑÑ€ÑглÑгчийн төвшинөө Ñонгоно уу"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Янз бүрийн"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Янз бүрийн цонх Ñонголтыг Ñонгох"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "Яаж цонх зөөх/Ñ…ÑмжÑÑ Ó©Ó©Ñ€Ñ‡Ð¸Ð»Ó©Ñ…Ð¸Ð¹Ð³ тохируулах"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Зөөлт ба Ñ…ÑмÑÑ Ó©Ó©Ñ€Ñ‡Ð¸Ð»Ó©Ð»Ñ‚"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "Ðжлын тавцан дÑÑрхи цонхны байрлуулалтыг тохируулах"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Байрлуулалт"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Цонхны менежерийн үйлдлүүдтÑй дууг холбох"
-
-# CHECK
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Таны ажлын тавцанууд ба Viewports -г тохируулах"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Ðжлын тавцанууд"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "ХүлÑÑн авÑан Ñ….программууд"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "ХүлÑÑн авÑан Ñ….программуудын тохируулга (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Гадаа гараад аргал түүгÑÑд ир!"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "ДÑÑÑ€ ÑонгоÑон загварүүдийг Ñнд шалгаж үзÑж болно."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "ЖишÑÑ Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‡"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "ЖишÑÑ Check-Button"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Энгийн текÑÑ‚ талбар"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "ДÑд цÑÑ"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Элемент 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Ó¨Ó©Ñ€ Ñлемент"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Радио товч 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Радио товч 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "ÐÑг"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Хоёр"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "_Зүүн өнгө:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "_Баруун өнгө:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "_ДÑÑд өнгө:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "_Доод өнгө:"
-
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "_Голлуулан"
-
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "Хуваар_илан"
-
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "Сун_гаÑан"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "_Зураггүй"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "ДÑвÑгÑрийн тохируулгууд"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "ДÑвÑгÑрийн _загвар:"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "Э-Захиа"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "БоÑоо шугамдÑан"
-
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "Зураг _Ñонголт:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "ҮндÑÑн өнгүүд"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "Хоёрдогч өнгүүд"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "_Зураг Ñонгох:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "ÐÑг өнгөт"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr ""
-#~ "ДÑвÑгÑÑ€ зураг тавихдаа та зургийг чирÑÑ… юмуу \"Ñонгох\" дÑÑÑ€ дарна уу."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "Ð¥ÑвтÑÑ ÑˆÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð´Ñан"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr "ДÑвÑгÑÑ€ÑÑÑ€ Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ… зургийн файлаа ÑÐ½Ñ Ñ†Ð¾Ð½Ñ… руу чирч болно."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
-#~ "current window manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "ГÐОМЕ-загварын менежерт идÑвхтÑй цонхны менежерийн загварыг Ñаж өөрчилөх "
-#~ "тухай мÑдÑÑлÑл алга."
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
deleted file mode 100644
index 2da7c9cf1..000000000
--- a/po/ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,3994 +0,0 @@
-# Gnome-control-center v2.0 Bahasa Melayu (ms)
-# 1. Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>, 2002
-# 2. Khairulanuar Abd Majid (khai) <khairul@ikhlas.com>, 2002
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-23 12:12+0730\n"
-"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
-"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "di_lepaskan"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Imej"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Kecil</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Kelajuan</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Rendering Font</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Sokongan</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Togol Kekunci</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Kelajuan</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Sokongan</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_Perihal"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Gaya:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Arahan:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_Kategori"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "Tukar set"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Tukar set"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Kawalan"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "_Katalaluan:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "_Katalaluan:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "_Katalaluan:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "_Namapengguna:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "dite_kan"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Tambah:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kandungan"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "Nama _Tema: "
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Nama:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Pem_besar"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Fail"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "Font _terminal"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Versi:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Fail"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Work:"
-msgstr "Wa_rna:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Aplikasi</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Sokongan</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Nota:</b> Perubahan kepada tetapan ini tak akan bertindakbalas "
-"sehingga anda log masuk kelak.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Keutamaan Aplikasi Teknologi Penolong"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Tutup dan _Log Keluar"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Mulakan teknologi pertolongan ini setiap kali anda log masuk:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Hidupkan teknologi pertolongan"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "Pem_besar"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "Papan kekunci pada-_skrin"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "Pembaca _skrin"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Sokongan Teknologi Pertolongan"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Hidupkan sokongan bagi teknologi pertolongan GNOME pasa logmasuk"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Tiada Teknologi Pertolongan pada sistem anda. Pakej 'gok' mesti dipasang "
-"untuk mendapatkan sokongan papan kekunci pada skrin, dan pakej 'gnopernicus' "
-"mesti dipasang untuk membolehkan pembacaanskrin dan pembesaran."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Terdapat ralat melancarkan dialog keutamaan tetikus: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Tak dapat mengimport tetapan AccessX dari fail '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Import Fail Tetapan Keupayaan"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Papan Kekunci"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Tetapkan ciri-ciri Kebolehcapaian Papan Kekunci"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Sistem ini nampaknya tidak mempunyai sambungan XKB. Kebolehcapaian papan "
-"kekunci tidak akan beroperasi dengannya."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Hidupkan Kekunci _Bounce</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Hidupkan Kekunci _Perlahan</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Hidupkan Kekunci _Tetikus</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Hidupkan Kekunci _Ulangan</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Hidupkan Kekunci _Melekat</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Keupayaan</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Togol Kekunci</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Asas"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Beep jika kekunci di_lepas"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Beep bila _modifier ditekan"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Beep bila LED dinyalana dan 2 beep bila salah satu dipadam."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Beep bila kekunci:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Sela:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Lengahan antara tekanan kekunci dengan per_gerakan penuding:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Hidupkan Kekunci _Togol"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Tapisan"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Abaikan gandaan tekanan kekunci dalam tempoh:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Abaikan semua turutan tekan bagi kekunci SAMA jika ianya berlaku dalam "
-"tempoh yang boleh dipilih pengguna."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Keutamaan Kebolehcapaian Papan Kekunci (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Kelajuan ma_ksima penuding:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "kekunci Tetikus"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Ke_utamaan Tetikus..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Ke_lajuan:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Masa untuk meme_cut ke kelajuan maksimum:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Hidupkan pad kekunci numerik pada pad kawalan tetikus."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Dimatikan jika tidak digunakan selama:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Hidupkan ciri-ciri kebolehcapaian Papan Kekunci"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Import Tetapak Keupayaan..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Hanya terima tekanan kekunci bagi:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Taip untuk uji tetapan:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "dite_rima"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "dite_kan"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "di_lepaskan"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "aksara/saat"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisaat"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "piksel/saat"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "saat"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Tukar tetapan latar belakang desktop anda"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Latar Belakang Desktop"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Kertas _Dinding Desktop</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>Warna _Desktop</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Keutamaan Latar Belakang"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Pilih satu warna"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Tambah Kertas Dinding"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Gaya:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Terdapat ralat memapar bantuan: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Di tengah"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Penuhkan Skrin"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Diskala"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-#, fuzzy
-msgid "Tiled"
-msgstr "_Fail"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Warna Tegar"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Gradien Mengufuk"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Gradien Menegak"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Tambah Kertas Dinding"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Tiada Kertas Dinding"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-# lom
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Gagal memulakan pengurus tetapan 'gnome-setting-daemon'.\n"
-"Tanpa pengurus tetapan GNOME terlaksana, setengah keutamaan tak dapat "
-"bertindak. Ini menunjukkan masalah dengan Bonobo, atau pengurus tetapan "
-"bukan-GNOME (ie. KDE) sudah tersedia aktif dan konflik dengan pengurus "
-"tetapan GNOME."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Tak dapat memuatkan ikon stkl caplet '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Hanya terapkan tetapan dan keluar"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Terima dan simpan tetapan warisan"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i drpd %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Memindah: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Dari: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Ke: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Dari URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI sedang dipindahkan dari"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Ke URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI sedang dipindahkan ke"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Pecahan selesai"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Pecahan pemindahan kini selesai"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Indeks URI semasa"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Indeks URI semasa - bermula dari 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Jumlah URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Bilangan Jumlah URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Menyambung..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Memuaturun..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Kekunci"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Kekunci GConf yang ciri-ciri editor ini disisipkan"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Panggilbalik"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Panggilbalik bila nilai yang diasiosasikan dengan kekunci bertukar"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Tukar set"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf tukar set yang mengandungi data untuk diforwardkan ke klient gconf "
-"pada terapan"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Penukaran widget panggilbalik"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Panggilbalik akan disisukan bila data hendak ditukarkan daripada GConf ke "
-"widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Penukaran daripada panggilbalik wigdet"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Panggilbalik akan diisukan apabila data yang akan ditukarkan kepada GConf "
-"daripada widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Kawalan UI"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objek yang mengawal ciri-ciri (biasanya widget)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Tetapan data objek editor"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Data custom diperlukan bagi sesetengah editor tetapan"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Data property editor melepaskan panggilbalik"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Panggilbalik yang akan diisukan apabila data property editor yang dikosongkan"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Tak menjumpai fail '%s'.\n"
-"\n"
-"Pastikan ianya wujud dan cuba lagi, atau pilih gambar latar belakang yang "
-"lain."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Saya tidak tau bagaimana untuk membuka fail '%s'.\n"
-"Mungkin ianya jenis gambar yang belum disokong lagi.\n"
-"\n"
-"Sebaliknya, sila pilih gambar lain."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Sila pilih satu imej."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-#, fuzzy
-msgid "_Select"
-msgstr "di_lepaskan"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Aplikasi Digemari"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Pilih aplikasi default anda"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Pelayar Web Derfault"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird/FireFox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mel Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Pelungsur Teks W3M"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Pelungsur Teks Lynx"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Pelungsur Teks Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Pembaca Emel Evolution"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mel Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Terminal Default"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal Piawai"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Sila nyatakan nama dan arahan bagi editor ini."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Tambah..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Tersendiri"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Tersendiri"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Aplikasi ini boleh membuka perl_bagai fail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Arahan:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Ciri-ciri Editor Tersendiri"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Pembaca Emel Default"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Terminal Default"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Editor teks default"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Pelayar Web Derfault"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Pengurus Tetingkap Default"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Padam"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Flag _Larian:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Edit..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Pembaca Mel"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Laksana di _Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Laksana di _Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Pilih pengurus tetingkap yang anda mahu. Anda dikehendaki menekan apply, "
-"goyangkan kayu silap mata, dan lakukan tarian silap mata untuk menjayakannya"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor Teks"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Memahami Kawalan Remote _Netscape"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Guna _editor ini untuk membuka fail teks pada pengurus fail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Pelayar Web"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Arahan:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nama:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Ciri-ciri..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "di_lepaskan"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Tukar resolusi skrin"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Resolusi Skrin"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolusi:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Kadar ke_segaran:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Tetapan Default"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Tetapan Skrin %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Keutamaan Resolusi Skrin"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Jadikan default bagi komputer (%s) ini sahaja"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Opsyen"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/display/main.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "_Kekalkan resolusi"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Adakah anda akan mengekalkan resolusi ini?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Guna resolusi ter_dahulu"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Kekalkan resolusi"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Pelayan X tak menyokong sambungan XRandR. Perubahan resolusi serta merta ke "
-"saiz paparan adalah mustahil."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Versi sambungan XRandR tak serasi dengan program ini. Perubahan sertamerta "
-"rke saiz paparan adalah mustahil."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Huraian"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "Penghujungan"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Jenis Fail dan Program"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr "Nyatakan program manadigunakan untuk membuka/melihat setiap jenis fail"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "Aksi"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Tambah Jenis _Fail..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Tambah _Servis..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Lungsuri ikon"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "_Pilih..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "_Kategori"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "Aksi _default:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "_Aksi default:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Edit jenis fail"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "Penghujungan namafail:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "Lihat pada kandungan"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "_Program:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Program untuk dilaksana"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Larikan aturcara"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Laksana di _Terminal"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "Gunakan _default kategori induk"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "_Tambah:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Huraian:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Edit..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "Jenis _MIME:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "_Program untuk diLaksana:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_Protokol:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Buang"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "Komponen _Pelihat"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Jenis fail dan program"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"Nyatakan program mana digunakan untuk membuka atau melihat setiap jenis fail"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "Edit ketegori fail"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "GtkTreeModel yang mengandungi data kategori"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "Maklumat kategori MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "Struktur mengandungi maklumat pada kategori MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "Tersendiri"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "Penghujungan"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "Model underlying untuk dinotifikasikan bila OK diklik"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "Maklumatjenis MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "Struktur dengan data pada jenis MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "Adalah dialog penambahan"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "Benar jika dialog ini untu menambah jenis MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Tambah jenis fail"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Lain-lain"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"Sila masukkkan jenis MIME yang sah. Ia patut dalam bentuk kelas/jenis dan "
-"tak boleh mengandungi ruang."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "Jenis MIME dengan nama itu sudah ada, tindih?."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Pilih kategori fail"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "Lihat sebagai %s"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Imej"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "Model pagi kategori sahaja"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Sservisn Internet"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "Edit maklumat servis"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "Maklumat servis"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "Sktruktur mengandungi maklumat servis"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "adalah penambahan"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "BENAR jika ianya dialog penambahan servis"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "Tambah Servis"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "Sila masukkan nama protokol."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"Nama protokol tidak sah. Sila masukkan nama protokol tanpa ruang atau koma"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "Sudah wujud protokol dengan nama itu."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Jenis servis tidak diketahui"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "World wide web"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "Protokol pemindahan fail"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "Dokumentasi Terperinci"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Halaman Manual"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "Penghantaran mel elektronik"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "Dokumentasi Gnome"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Pilih font bagi desktop"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Rendering Font</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Bayangang</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Kelicinan:</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Turutan subpiksel</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "_Bentuk terbaik"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "_Kontras terbaik"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "P_erincian..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Keutamaan Font"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Perincian Rendering Font"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "_Pergi ke folder font"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Skala _kelabu"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Tiada"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Resolusi:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Tetapkan font bagi aplikasi"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Tetapkan font bagi ikon pada dekstop"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Tetapkan font monoruang bagi terimnal dan aplikasi setaranya"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_piksel (LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Font _Aplikasi:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Font _desktop:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Penuh"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Medium"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monokrom"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Tiada"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Font _terminal"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Guna Font"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Font tajuk _tetingkap:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "dot per inci"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Font mungkin terlalu besar"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-#, fuzzy
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Taip pemecut baru"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Kekunci pemecut"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Pengubahsuai pemecut"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Kod kekunci pemecut"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Mod Pemecut"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Jenis pemecut ."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Dimatikan"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Aksi Tidak diketahui>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Bunyi"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Pengurusan Tetingkap"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Pintasan \"%s\" telah digunakan oleh:\n"
-"\"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Ralat menetapkan pemecut baru pada pangkalandata konfigurasi: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Ralat membuang tetapan pemecut pada pangkalandata konfigurasi: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "Aksi"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Pintasan"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "Taip pemecut baru, atau tekan Backspace untuk terangkan"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Umpuk kekunci pintasan pada arahan"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Kursor tidak diketahui"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Susunatur"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Default GNOME"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Terdapat ralat melancarkan caplet papan kekunci: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Keboleh_capaikan"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Hanya terapkan tetapan dan keluar (kompatibiliti sahaja; kini dikendali oleh "
-"deamon)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Mulakan halaman dengan tetapan hentian taip dipaparkan"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Tambah..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Kerdipan Kursor</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Kekunci _Ulangan</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Kunci skrin untuk menimplementasi hentian taip</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Laju</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Panjang</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Pendek</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Perlahan</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Susunatur yg _ada::"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "Opsyen yang _ada:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_Izinkan tangguhan bagi hentian"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Semak jika hentian adalah diizinkan untuk ditangguh"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Model papan kekunci XKB"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Tutup dan _Log Keluar"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_Kerdipan kursor pada kekotak dan medan teks"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Tempoh bagi hentian bila menaip tak diizinkan"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Tempoh bagi kerja untuk memaksa hentian"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Tekanan kekunci ber_ulang apabila kekunci ditekan"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Keutamaan Papan Kekunci"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model papan kekunci:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Opsyen susunatur"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Susunatur"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Kunci skrin selepas tempoh tertentu untuk membantu mencegah kemalangan papan "
-"kekunci berulang"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "Prebiu"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Ulangtetap ke de_fault"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Hentian Menaip"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "Keboleh_capaian..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Selangmasa rehat bertahan"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Lengahan:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Susunatur dipilih:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "_Opsyen dipilih:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Ke_lajuan:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Selangmasa kerja bertahan"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minit"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Tetapkan keutamaan papan kekunci"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr ""
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "Tetapkan keutamaan tetikus"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Kursor tidak diketahui"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Kursor Default - Semasa"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Kursor default yang datang dengan X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Kursor Default"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Kursor Putih - Semasa"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Kursor default disongsangkan"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Kursor Putih"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Kursor Besar - Semasa"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Versi besar bagi kursor normal"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Kursor Besar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Kursor Putih Besar - Semasa"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Versi besar bagi kursor putih"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Kursor Putih Besar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Saiz Kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Tema Kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Hadmasa Dwi-Klik </b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Heret dan Jatuh</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Cari Pointer</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orientasi Tetikus</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Kelajuan</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Nota:</b> Perubahan kepada tetapan ini tak akan bertindakbalas "
-"sehingga anda log masuk kelak.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Pantas</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Tinggi</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Besar</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Rendah</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Perlahan</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Kecil</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Butang"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Serlahkan _penuding bila anda menekan Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Pergerakan"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Keutamaan Tetikus"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Pemecutan:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Besar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Tetikus kidal"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Tahap sensitif:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Kecil"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Treshold:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Hadmasa:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Tetikus"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Tetapkan keutamaan tetikus"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proksi Rangkaian"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Keutamaan proksi rangkaian"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Konfigurasi proksi _automatik</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>Sambungan internet _langsung</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Guna authentikasi</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "_URL Autokonfigurasi:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL Autokonfigurasi:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Perincian Proksi HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Proksi H_TTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Keutamaan proksi rangkaian"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Liang:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Proksi Rangkaian"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "_Hos soket:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Namapengguna:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Perincian"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proksi _FTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Katalaluan:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proksi HTTP _Selamat:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Hidupkan bunyi dan bunyi dikaitkan dengan acara"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Keutamaan Bunyi"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Hidupkan pelayan bunyi permulaan"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Flash _seluruh skrin"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Flash bar tajuk _tetingkap"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Am"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Acara Bunyi"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Keutamaan Bunyi"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Loceng Sistem"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Bunyikan locang boleh didengar"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Bunyi bagi acara"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "Maklumbalas _visual:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Tiada tema dijumpai pada sistem anda. Ini bermakna dialog \"Keutamaan Tema"
-"\" anda tak dipasang dengan betul. atau anda tak memasang pakej \"gnome-"
-"themes\""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Tiada lokasi fail tema dinyatakan untuk dipasang"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Lokasi fail tema yg dinyatakan untuk dipasang adalah tak sah"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s adalah laluan dimana fail tema dipasang. Ini tak boleh dipilih sebagai "
-"lokasi sumber"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Tema tersendiri"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Anda boleh menyimpan tema dengan menekan btang Simpan Tema."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Nama tema mesti ada"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "PIlih tema bagi pelbagai bahagian pada dekstop"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Pasang Tema</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Pemasangan Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Pasang"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lokasi:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Simpan Tema ke Cakera</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Terapkan Latar _Belakang"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Terapkan _Font"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Kawalan"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikon"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Tema baru boleh juga dipasang dengan mengheret tema ke tetingkap."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Simpan Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Pilih tema bagi desktop"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Huraian pendek:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Perincian Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Keutamaan Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Perincian Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Tema ini mencadangkan font dan latarbelakang."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Tema ini mencadangkan latarbelakang:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Tema ini mencadangkan font dan latarbelakang:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Tema ini mencadangkanfont:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Sempadan Tetingkap"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Pergi ke Folder Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Pasang Tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Buang"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Simpan Tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Nama _Tema: "
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "Pepohon pemilihan tema"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Personalisasi penampilan toolbar dan bar menu pada aplikasi"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menu & Toolbar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Penampilan dan Kelakuan</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Prebiu</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Potong"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Ikon sahaja"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Keutamaan Menu dan Toolbar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Fail Baru"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Buka Fail"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Simpan Fail"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Papar _ikon pada menu"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Teks dibawah ikon"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Teks di sebelah ikon"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Teks sahaja"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Label _butang toolbar: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Salin"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Toolbar boleh _lerai"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Fail"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "Ba_ru"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_Buka"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Tepek"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_Cetak"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Keluar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_Simpan"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Tak dapat memulakan aplikasi keutamaan bagi pengurus tetingkap anda</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Kawalan"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hiper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (atau \"Logo Windows\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Kekunci _Ulangan</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Aplikasi</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Bayangang</b>:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Untuk meng_alih tetingkap, tekan-dan-pegang kekunci dan genggam tetingkap:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Keutamaan Tetingkap"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dwi-klik bar tajuk untuk melakukan aksi ini:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Selang masa sebelum angkat:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Angkat tetingkap dipilih selepas satu selangmasa"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Pilih tetingkap bila tetikus di atasnya"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Ciri-ciri Tetingkap"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Tetingkap"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "Menu Pusat Kawalan "
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "Menu Pusat Kawalan "
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "Menu Pusat Kawalan "
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "Menu Pusat Kawalan "
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "Menu Pusat Kawalan "
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "Pusat Kawalan Gnome : %s"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "Tapisan"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Pusat Kawalan GNOME"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Keutamaan Latar Belakang"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Radas Konfigurasi GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volum"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Tak dapat menginitialisasikan Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Amaran Kekunci Perlahan"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Adakah anda ingin mengaktifkan Kekunci Perlahan?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Adakah anda ingin mengaktifkan Kekunci Perlahan?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Amaran Kekunci Lekat"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Adakah anda akan mengaktifkan Kekunci Lekat?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Adakah anda ingin mempasifkan Kekunci Lekat?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Tak dapat mencipta direktori \"%s\".\n"
-"Ini diperlukan untuk membolehkan penukaran kursor."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Ikatan Kekunci (%s) imempunyai aksi yang ditakrifkan beberapa kali\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Ikatan Kekunci (%s) mempunyai ikatan ditakrifkan banyak kali\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Ikatan kekunci (%s) tidak selesai\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Ikatan Kekunci (%s) tidak sah\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Nampaknya aplikasi lain sudah mempunyai akses ke kekunci'%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Ikatan Kekunci (%s) telah digunakan\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Ralat bila cuba melaksanakan (%s)\n"
-"dimana ianya dipautkan ke kekunci (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Anda menggunakan XFree 4.3.0.\n"
-"Terdapat masalah dengan konfigurasi XKB yang kompleks.\n"
-"Sila cuba menggunakan konfigurasi ringkas atau dapatkan versi terkini "
-"perisian XFree."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Tetapan Skrin %d\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Tak dapat melaksanakan arahan: %s\n"
-"Sila tentusahkan bahawa arahan ini wujud."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Tak dapat meletakkan mesin kepada tidur.\n"
-"Pastikan mesin dikonfigurasikan dengan betul."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Keizinan bagi fail %s adalah rosak\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Terdapat ralat memulakan screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Fungsi screensaver tidak akan bekerja pada sessi ini."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Jangan papar mesej ini lagi"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Tak dapat memuatkan fail bunyi %s sebagai contoh %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Tak dapat menentukan direktori rumah pengguna"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-"Kekunci GConf %s ditetapkan ke jenis %s tapi ia menjangkakan jenis %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Ralat mencipta paip isyarat."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Jenis bg_applier: BG_APPLIER_ROOT pada tetingkap root atau "
-"BG_APPLIER_PREVIEW untuk prebiu"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Lebar Prebiu"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Lebar jika penerap adalah prebiu: Default ke 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Tinggi Prebiu"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Tinggi jika penerap adalah prebiu: Default ke 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Skrin"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Skrin dimana BGAplier akan lukis"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Fail bunyi untuk acara ini tidak wujud."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Fail bunyi untuk acara ini tidak wujud.\n"
-"Anda juga boleh pasang pakej gnome-audio\n"
-"untuk menetapkan bunyi default."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Fail %s adalah fail wav yang tidak sah"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Acara"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Fail Bunyi"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Bunyi:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_Fail bunyi:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Pilih Fail Bunyi"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Main"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Pengurus tetingkap \"%s\" tak mendaftarkan radas konfigurasi\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimum"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Gulung"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Jika benar, pengendali mime bagi text/plain dan text/* akan kekal "
-"disinkronisasikan"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sinkronisasi pengendali text/plain and text/*"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Kecerahan turun"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Pintasan bagi kecerahan turun"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Kecerahan naik"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "PIntasan bagi kecerahan naik"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Emel"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Pintasan bagi emel"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Lenting"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Pintasan bagi lenting"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "Folder Rumah"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "PIntasan bagi Rumah Daku"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Lancar Pelungsur Bantuan"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Pintasan bagi Melancarkan Pelungsur Bantuan"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Lancar Pelungsur Web"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Pintasan bagi Melancar Pelungsur Web"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Kunci Skrin"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "PIntasan bagi Kunci Skrin."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Log Keluar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Pintasan bagi Log Keluar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Pintasan bagi trek berikutnya."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Kaku"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "PIntasan bagi kekunci kaku."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Main (atau Main/Kaku)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "PIntasan bagi Main (atau Main/Kaku)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Pintasan bagi trek terdahulu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Pintasan bagi cari"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Langkah ke trek Berikutnya"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Langkah ke trek Terdahulu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Tidur"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Pintasan tidur"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Kekunci henti bermain"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "PIntasan bagi kekunci Henti bermain"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Volum turun"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Pintasan bagi volum mute"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Volume mute"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Pintasan bagi volum mute"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Langkah volum"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Langkah volum sebagai peratusan volum."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Volum naik"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Pintasan bagi volum naik"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Papar dialog bila ralat melaksanakan XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Laksana Xcreensaver pada logmasuk"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Papar ralat permulaan"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Mula Xscreensaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Antialias"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Bayangan"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "Turutan RGBA"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"Resolusi digunakan untuk menukar saiz fonr ke saiz piksel, dalam dot per inci"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "_Model papan kekunci:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Susunatur papan kekunci XKB"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "_Model papan kekunci:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "Tetapan XKB pada gconf akan ditindih drpd sistem secepat mungkin"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr "Tetapan XKB pada gconf akan ditindih drpd sistem secepat mungkin"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Susunatur papan kekunci XKB"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Model papan kekunci XKB"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Tangguh rehat"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Masa rehat!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/Ke_utamaan"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Perihal"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Rehat"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "Kurang drpd satu minit sehingga hentian berikutnya"
-msgstr[1] "Kurang drpd satu minit sehingga hentian berikutnya"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Kurang drpd satu minit sehingga hentian berikutnya"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Tak dapat membuka dialog ciri-ciri hentian menatip kerana ralat berikut: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Perihal Monitor Menaip GNOME"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Pengingat hentian komputer."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Ditulis oleh Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Eye candy ditambah oleh Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Pengingat hentian"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Monitor menaip sudah dilaksanakan."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Seekor arnab memakan kangkung bersama tiong. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Gaya:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Jenis:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Saiz:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Versi:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "hakcipta:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Keterangan:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Tetapkan sebagai Font Aplikasi"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Pilih aplikasi default anda"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Pusat Kawalan GNOME"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Terapkan font baru?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Ja_ngan terapkan font"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Tema yang anda pilih mencadangkan font baru. Prebiu font dipaparkan dibawah."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Ter_apkan font"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Tema Kawalan"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Tema sempadan tetingkap"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Tema ikon"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Ter_apkan font"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Ulangtetap ke de_fault"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Jika ditetapkan, tema dipasang akan di'thumbnail'kan."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Jika ditetapkan, tema akan di'thumbnail'kan."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Tetapkan kekunci ini dengan arahan digunakan untuk mencipta thumbnail bagi "
-"tema dipasang."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"tetapkan kekunci ini dengan arahan digunakan untuk imencipta thumbnail bagi "
-"tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "arahan thumbnail bagi tema dipasang"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Arahan thumbnail bagi tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Samada untuk meng'thumbnail'kan tema dipasang"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Samada untuk meng'thumbnail'kan tema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Susunatur papan kekunci XKB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "Proksi _FTP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Proksi H_TTP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Proksi HTTP _Selamat:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "_Hos soket:"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Terminal GNOME"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "Editor _Sendiri"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "Pembaca Emel _Sendiri:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "Terminal _Sendiri:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "Pelayar Web _Sendiri:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Bermula dalam T_erminal"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Aplikasi ini boleh membuka _URI"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Aplikasi ini perlu dilaksanakan pada _shell"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Pilih Pembaca Emel:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Pilih Terminal:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Pilih Pelayar Web:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Pilih Editor:"
-
-# cadangan lenny/kleo
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Kebolehcapaian"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Tetapan Kebolehcapaian"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Lanjutan"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Tetapan Lanjutan"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "Pusat Kawalan GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Susunatur yang akan digunakan untuk melihat kaplet ini"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Objek direktori kaplet"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Direktori kaplet yang paparan ini lihat"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr " boh nama khai, boh nama sebol lagi siapa ek ?"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Pengurus ciri-ciri desktop"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Pusat Kawalan Gnome : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Pusat Kawalan Gnome : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Guna shell walaupun semasa nautilus terlaksana."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Perihal aplikasi ini"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Gambaran pusat kawalan"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Bantuan"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Guna shell walaupun semasa nautilus terlaksana."
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "Opsyen XKB"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Item menu konteks font"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Kilang bagi menu konteks nautilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Menu konteks Fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Kilang menu konteks Fontilus"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Kemasukan menu konteks Nautilus bagi font"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Komponen paparan kandungan Ciri-ciri Tema"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Paparan Ciri-ciri Tema Themus"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI yang dipaparkan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tak dapat menjumpai tema papankekunci. Ini bermaksud pemasangan GTK+ "
-#~ "tidak dipasang dengan sempurna."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Klik untuk senarai skema navigasi papan kekunci."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "Pintasan _Desktop:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "_Teks mengedit pintasan:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Pengurus Tetingkap Sawfish"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Penampilan"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Pilih tema dan font bagi tetingkap anda"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "Personalisasi kekunci pintasan bagi tetingkap anda"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Pintasan"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Konfigurasikan bagaimana memberi fokus kepada tetingkap"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Kelakuan fokus"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr "Konfigurasikan tetingkap sepadan supaya mempunyai sifat tertentu"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Tetingkap sepadan"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurasikan bagaimana miniatur, pemaksimaan dan pemulihan tetingkap"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Miniatur dan Pemaksimaan"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Pilih tahap pengguna Sawfish anda"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Lain-lain"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Pilih opsyen tetingkap yang lain"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "Konfigurasikan bagaimana tetingkap dipindah diubahsuai"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Pindah dan Ubahsaiz"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "Konfigurasi penempatan tetingkap pada desktop"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Penempatan"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Kaitkan bunyi dengan acara pengurus tetingkap"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Konfigurasikan ruangkerja dan viewport"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Ruangkerja"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "Aplikasi Warisan"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "Tetapan aplikasi warisan (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "Tema yang dipilih diatas akan diuji dengan cara pralihat disini"
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Contoh Butang"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Contoh Butang Check"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Contoh Medan Kemasukkan Teks"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Submenu"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Item 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Satu lagi item"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Butang Radio 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Butang Radio 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Satu"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Dua"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "Warna ki_ri:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "Warna ka_nan:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "Warna _atas:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "Warna _bawah:"
-
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "_Tengah"
-
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "Di_skala"
-
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "Di_regang"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "_Tiada Gambar"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "Keutamaan Latarbelakang"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "Gaya Latar Be_lakang:"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "E-Mel"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "Gradien Mengufuk"
-
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "_Opsyen gambar:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Warna Utama"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "Warna Sekunder"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "_Pilih gambar:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "Warna Solid"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Untuk menetapkan gambar latar belakang, jatuhkan imej atau klik untuk "
-#~ "lungsur."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "Gradien menegak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anda boleh jeret fal imejke tetingkap untuk menetapkangambar latar "
-#~ "belakang."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
-#~ "current window manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "gnome-theme-manager tak tahu bagaimana untuk menukar tema pada pengurus "
-#~ "tetingkap semasa."
-
-#~ msgid "Zgjidh një ngjyrë"
-#~ msgstr "Zgjidh një ngjyrë"
-
-#~ msgid "There was an error displaying help:"
-#~ msgstr "Terdapat ralat memapar bantuan:"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr "Gagal mendapatkan hbox, gunakan seleksi fail biasa"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
deleted file mode 100644
index e21b7deb0..000000000
--- a/po/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,3113 +0,0 @@
-# Norwegian translation of control-center (bokmål dialect).
-# Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1999-2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center 2.5.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-24 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-24 17:27+0200\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Programmer</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Support</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Merk:</b> Endring av denne innstillingen vil ikke tre i kraft "
-"før du logger inn neste gang.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Brukervalg for hjelpeteknologi"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Lukk og _logg ut"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Start disse hjelpefunksjonene hver gang du logger inn:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Aktiver hjelpeteknologi"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Forstørrelsesglass"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Tastatur på skjermen"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Skjermleser"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Støtte for hjelpefunksjoner"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Aktiver støtte for GNOME hjelpefunksjoner ved pålogging"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Ingen hjelpemiddelsfunksjoner er tilgjengelig på ditt system. Pakken «gok» "
-"må være installert for å få et tastatur på skjermen, og «gnopernicus» må "
-"være installert for å få en skjermleser og et forstørrelsesglass."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Du mangler noen hjelpemiddelsfunksjoner. Pakken «gok» må være installert for "
-"å få støtte for et tastatur på skjermen."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Du mangler noen hjelpemiddelsfunksjoner på ditt system. Pakken «gnopernicus» "
-"må være installert for å få støtte for skjermleser og forstørrelsesglass."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Det oppsto en feil under oppstart av brukervalgdialogen for mus: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Kan ikke importere innstillinger for AccessX fra fil «%s»"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Importer fil med innstillinger for funksjoner"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importer"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Brukervalg for tilgjengelighet for tastatur"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Dette systemet ser ikke ut til å ha XKB-utvidelsen. Funksjoner for "
-"tastaturtilgjengelighet vil ikke virke uten denne."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktiver B_ounce Keys</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktiver tre_ge taster</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktiver _mustaster</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktiver _mustaster</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktiver _klebrige taster</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Funksjoner</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>BryterTaster</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Grunnleggende"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Pip når tast a_vvises"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Pip når _funksjoner slås av eller på fra tastaturet"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Pip når _endringstast trykkes ned"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Pip en gang nårr en LED slås på og to ganger når en slås av."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Pip når tast er:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Pause:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Pause mellom tastetrykk og be_vegelse av mus:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Dea_ktiver hvis to taster trykkes ned samtidig"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Aktiver _BryterTaster"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtre"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "I_gnorer dupliserte tastaturtrykk innen:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignorer alle etterfølgende trykk på SAMME tast hvis de skjer innenfor en "
-"tidsramme som kan bestemmes av brukeren."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Brukervalg for tastaturtilgjengelighet (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ma_ksimal pekerhastighet:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Mustaster"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Brukervalg for mus..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Aksepterer bare taster etter at de trykkes og holdes nede i et "
-"brukerjusterbart intervall."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Utfør flere samtidige tastetrykk ved å holde nede endringstaster i sekvens."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Hastighet:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Tid før akse_llerasjon til maks hastighet:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Endre det numeriske tastaturet til å kontrollere musen."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Deaktiver hvis ubrukt i:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Aktiv_er tilgjengelighetsfunksjoner for tastatur"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Importer innstillinger for funksjoner..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Kun aksepter tastetrykk etter:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Skriv for å prøve ut innstillinger:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_akseptert"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_nedtrykt"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_avvist"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "tegn per sekund"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisekunder"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "piksler per sekund"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:131
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:584
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Endre dine innstillinger for skrivebordsbakgrunn"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Skrivebordsbakgrunn"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Bakgrunn for skrivebordet</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Farger på skrivebordet</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Brukervalg for skrivebordsbakgrunn"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Velg en farge"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Legg til bakgrunn"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:336
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Det oppsto en feil under visning av hjelp: %s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Sentrert"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Fyll skjermen"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Skalert"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Flislagt"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Helfylt farge"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Horisontal gradient"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Vertikal gradient"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Legg til bakgrunn"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:53
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Ingen bakgrunn"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "piksel"
-msgstr[1] "piksler"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Kan ikke starte programmet som håndterer innstillinger «gnome-settings-"
-"daemon».\n"
-"Uten dette programmet vil noen brukervalg ikke tas i bruk. Dette kan "
-"indikere et problem med Bonobo, eller et annet program for håndtering av "
-"innstillinger (f.eks. KDE) kan være aktivt og i konflikt med GNOME's program "
-"for håndtering av innstillinger."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Kan ikke laste standard ikon, «%s», for capplet\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Bare aktiver innstillingene og avslutt"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:819
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Hent og lagre gamle innstillinger"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i av %i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Overfører: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Fra: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Til: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Fra URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI det overføres fra"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Til URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI det overføres til"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Andel fullført"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Andel av overføringen som er fullført"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Aktiv URI-indeks"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Aktiv URI-indeks - starter på 1"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Totalt antall URIer"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Totalt antall URIer"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Kobler til..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Laster ned..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Nøkkel"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf-nøkkel hvor egenskapsredigereren er festet"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Tilbakekall"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Send dette tilbakekallet når verdien som er assosiert med nøkkelen blir "
-"endret"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Endringssett"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf endringssett inneholder data som skal videresendes til gconf-klienten "
-"når det aktiveres"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Konvertering til widget-tilbakekall"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Tilbakekall som skal brukes når data skal konverteres fra GConf til widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Konvertering fra widget tilbakekall"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Tilbakekall som skal brukes når data skal konverteres til GConf fra widgetene"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI-kontroll"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt som kontrollerer egenskapen (vanligvis et widget)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Objektdata for redigering av egenskaper"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Egendefinerte data som kreves av redigering av egenskaper"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Tilbakekall som frigir data for redigering av egenskaper"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Tilbakekall som skal utstedes når objektdata for redigering av egenskaper "
-"skal frigis"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Kunne ikke finne filen «%s».\n"
-"\n"
-"Vennligst sjekk at denne eksisterer og prøv på nytt, eller velg et annet "
-"bakgrunnsbilde."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Vet ikke hvordan jeg skal åpne filen «%s».\n"
-"Kanskje det er en bildetype som ikke er støttet ennå.\n"
-"\n"
-"Vennligst velg et annet bilde i stedet."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Vennligst velg et bilde."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Velg"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Forvalgte programmer"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Sett dine forvalgte programmer"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible nettleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M tekstbasert nettleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx tekstbasert nettleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links tekstbasert nettleser"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution e-postleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla e-post"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian terminalemulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:64
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr ""
-"Vennligst spesifiser et navn og en kommando for dette redigeringsprogrammet."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Legg til..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "E_gendefinert"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "E_gendefinert:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Kan åpne _URIer"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Kan åpne flere _filer"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_mmando:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Egenskaper for egendefinert redigeringsprogram:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Forvalgt e-postleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Forvalgt terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Forvalgt tekstredigerer"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Standard nettleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Forvalgt vindushåndterer"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "E_xec-flagg:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Rediger..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "E-postleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Kjør i en _terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Kjør i en t_erminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Velg vindushåndtereren du ønsker. Du må velge «Bruk», vifte med den magiske "
-"staven, og utføre den magiske dansen for at dette skal virke."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Tekstredigerer"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Forstår _Netscape Remote Control"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Bruk dette r_edigeringsprogrammet til å åpne tekstfiler fra filhåndtereren"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Nettleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Vindushåndterer"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Kommando:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "E_genskaper..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Velg:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Endre oppløsning for skjermen"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Skjermoppløsning"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Oppløsning:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Opp_friskingsrate:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Forvalgte innstillinger"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Innstillinger for skjerm %d\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Brukervalg skjermoppløsing"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Gjør forvalgt _kun for denne datamaskinen (%s)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Prøver de nye innstillingene. Hvis du ikke svarer innen %d sekund vil de "
-"tidligere innstillingene bli gjenopprettet."
-msgstr[1] ""
-"Prøver de nye innstillingene. Hvis du ikke svarer innen %d sekunder vil de "
-"tidligere innstillingene bli gjenopprettet."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Behold oppløsning"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Vil du beholde denne oppløsningen?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Bruk _forrige oppløsning"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Behold oppløsning"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X-tjeneren støtter ikke XRandR-utvidelsen. Endringer i oppløsning kan ikke "
-"utføres mens den kjører."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Versjonen av XRandR-utvidelsen er inkompatibel med dette programmet. Endring "
-"av oppløsning kan ikke utføres under kjøring."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Skrift"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Velg skrifter for skrivebordet"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Rendring av skrift</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Utjevning</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Subpikselrekkefølge</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Beste _former"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Best ko_ntrast"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etaljer..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Brukervalg for skrift"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detaljer om rendring av skrift"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "GÃ¥ _til skriftmappen"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Gr_Ã¥tone"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Ingen"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Oppløsning:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Under_piksel (LCDer)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Utjevning under pikselnivå (LCDer)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Skrift for _programmer:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "S_krift for skrivebord:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
-msgstr "_Full"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Middels"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monokrom"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "I_ngen"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Litt"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Terminalskrift:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Skrift for _vindutittel:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punkter per tomme"
-
-#: ../capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Skriften kan være for stor"
-
-#: ../capplets/font/main.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Valgt skrift har størrelse %d punkt, og det kan gjøre det vanskelig å bruke "
-"datamaskinen. Det anbefales at du bruker en størrelse mindre enn %d."
-msgstr[1] ""
-"Valgt skrift har størrelse %d punkter, og det kan gjøre det vanskelig å "
-"bruke datamaskinen. Det anbefales at du bruker en størrelse mindre enn %d."
-
-#: ../capplets/font/main.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Valgt skrift har størrelse %d punkt, og dette kan gjøre det vanskelig å "
-"bruke datamaskinen. Det anbefales at du velger en mindre skrift."
-msgstr[1] ""
-"Valgt skrift har størrelse %d punkter, og dette kan gjøre det vanskelig å "
-"bruke datamaskinen. Det anbefales at du velger en mindre skrift."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Ny hurtigtast..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Hurtigtast"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Endringstaster for hurtigtaster"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Tastekode for hurtigtast"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Akselleratormodus"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Type hurtigtast."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "Slått av"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Ukjent handling>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "Skrivebord"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:567
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "Vindushåndtering"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:668
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Snarveien «%s» er allerede brukt for:\n"
-" «%s»\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:700
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Feil under setting av ny snarvei i konfigurasjonsdatabasen: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:750
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Feil under fjerning av snarveitast i konfigurasjonsdatabasen: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Snarvei"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Klikk på tilhørende rad og skriv inn en ny hurtigtast eller trykk slett for "
-"Ã¥ fjerne."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Tilegn snarveitaster til kommandoer"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Utseende"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Forvalg"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modeller"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Det oppsto en feil under oppstart av tastaturdialogen : %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Tilgjengelighet"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Bare aktiver innstillinger og avslutt (kun for kompatibilitet; håndteres av "
-"en daemon nå)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Start siden med innstillingene for skrivepause fremme"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Markørblinking</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Repeter taster</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_LÃ¥s skjemen for tvungen skrivepause</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Rask</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lang</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Kort</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Treg</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Til_gjengelige utforminger:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Till_at utsettelse av pauser"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Sjekk om pauser kan utsettes"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Velg en tastaturmodell"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Velg en utforming"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Markøren _blinker i tekstbokser og tekstfelt"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Varighet for skrivepause"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Varighet på arbeidstid før tvungen pause"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Tastetrykk _repeteres når tasten holdes nede"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Brukervalg for tastatur"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Tastatur_modell:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Alternativer for utforming:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Utforminger"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Lås skjermen etter en viss periode for å hindre slitasje og skader etter for "
-"lang tastaturbruk"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Forhåndsvis:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Sett til _forvalg"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Egen _gruppe for hvert vindu"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Skrivepause"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Tilgjengelighet..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Legg til..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pauseintervallet varer:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Pause:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modeller:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Valgte utforminger:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Hastighet:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Arbeidsintervallet varer:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Sett dine brukervalg for tastatur"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:498
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Ukjent markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Forvalgt markør - nåværende"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Forvalgt markør som følger med X"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Forvalgt markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Hvit markør - nåværende"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Forvalgt markør omvendt"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Hvit markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Stor markør - nåværende"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Stor versjon av normal markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Stor markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "<b>Stor hvit markør - nåværende"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Stor versjon av hvit markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Stor hvit markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:760
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Markørstørrelse"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:769
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Markørtema"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Tidsavbrudd for dobbeltklikk</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Dra-og-slipp</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Lokaliser peker</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orientering for mus</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Hastighet</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Merk:</b> Endringer i denne innstillingen vil ikke tre i kraft "
-"før neste pålogging.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Rask</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Høy</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Stor</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Lav</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Treg</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Liten</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Knapper"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Markører"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Uthev _pekeren når du trykker Ctrl"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Bevegelse"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Brukervalg for mus"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Aksellerasjon:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Stor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Venstrehendt mus"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Følsomhet:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Liten"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Terskel:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Tidsavbrudd:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mus"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Sett dine brukervalg for mus"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Nettverksproxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Sett dine brukervalg for nettverksproxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Liste over ignorerte verter</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatisk konfigurasjon av proxy</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Direkte internettforbindelse</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Manuell konfigurasjon av proxy</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Br_uk autentisering</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Avansert konfigurasjon"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL for automatisk konfigurasjon:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detaljer for HTTP-proxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Brukervalg for nettverksproxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurasjon av proxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks-vert:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Br_ukernavn:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detaljer"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Passord:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Sikker HTTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Aktiver lyd og tilegn lyder til hendelser"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Brukervalg for lyd"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Slå på oppstart av lydtje_ner"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "La h_ele skjermen blinke"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "La _vinduets tittellinje blinke"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Lydhendelser"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Systempip"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Spill et hørbart pip"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "Aktiver lyd for hendel_ser"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Visuell tilbakemelding:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Ingen tema ble funnet på ditt system. Dette betyr sannsynligvis at dialogen "
-"«Brukervalg for tema» ikke er korrekt installert, eller at du ikke har "
-"installert pakken «gnome-themes»."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Dette temaet er ikke i et støttet format."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Kan ikke installere tema.\n"
-"Programmet bzip2 er ikke installert."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Installasjonen feilet"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Kan ikke installere tema.\n"
-"Programmet gzip er ikke installert."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Ikontema %s er installert.\n"
-"Du kan velge dette under detaljer for tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "GNOME tema %s er installert"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Tema %s for vinduskant er installert.\n"
-"Du kan velge det under detaljer for tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Tema %s for kontroller er installert.\n"
-"Du kan velge det under detaljer for tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Dette er en temamotor. Du må kompilere temaet."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Filformatet er ugyldig"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ingen lokasjon oppgitt for installasjon av temafil"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Ugyldig lokasjon for installasjon av temafil"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ikke nok rettigheter til å installere tema i:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Filformatet er ugyldig."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s er stien hvor temafilene vil bli installert. Denne kan ikke velges som "
-"kildelokasjon"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Kan ikke installere tema.\n"
-"Programmet «tar» er ikke installert på ditt system."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Egendefinert tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Du kan lagre dette temaet ved å klikke på «Lagre tema»-knappen."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1476
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Forvalgt schema for tema ble ikke funnet. Dette betyr sannsynligvis at du "
-"ikke har metacity installert eller at GConf er feilkonfigurert."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Navn på tema må være oppgitt"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Temaet eksisterer allerede. Vil du erstatte det?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Velg tema for forskjellige deler av skrivebordet"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Installer et tema</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Installasjon av tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installer"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "P_lassering:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Lagre tema til disk</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Bruk _bakgrunn"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Bruk _skrift"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroller"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikoner"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Nye tema kan også installeres ved å dra dem inn i vinduet."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Lagre tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Velg tema for skrivebordet"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Kort _beskrivelse:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Detaljer for tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Brukervalg for tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Detaljer for tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Dette temaet foreslår ikke en skrift eller en bakgrunn."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Dette temaet foreslår en bakgrunn:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Dette temaet foreslår en skrift og en bakgrunn:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Dette temaet foreslår en skrift:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Vinduskant"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_GÃ¥ til temamappen"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Installer tema..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "Fje_rn"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Lagre tema..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Temanavn:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "tre for temavalg"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Tilpass utseendet på verktøylinjer og menylinjer i programmer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menyer og verktøylinjer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Oppførsel og utseende</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Forhåndsvis</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Klipp _ut"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Kun ikoner"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Brukervalg for meny og verktøylinje"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Ny fil"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Ã…pne fil"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Lagre fil"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Vis _ikoner i menyer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst under ikoner"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst ved siden av ikoner"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Kun tekst"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "_Etiketter for knapper på verktøylinjen:"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopier"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Avtagbare verktøylinjer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_ediger"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "R_edigerbare menyakselleratorer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Fil"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ã…pne"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Lim inn"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "S_kriv ut"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "A_vslutt"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Lagre"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Kan ikke starte brukervalg for din vindushåndterer</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:644
-msgid "Control"
-msgstr "Kontroll"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (eller «Windows-tast»)"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Tast for bevegelse</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Handling for tittellinje</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Vindusvalg</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "For å _flytte et vindu trykk og hold denne tasten og ta tak i vinduet:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Brukervalg for vinduer"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dobbeltklikk tittellinjen for å utføre denne handlingen:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Pause før heving:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Hev valgte vinduer etter en pause"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Aktiver vinduer når musen beveger seg over dem"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Egenskaper for vinduer"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Vinduer"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Andre"
-
-#: ../control-center/control-center.c:42
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Brukervalg for skrivebord"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME Kontrollsenter"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Konfigurasjonsverktøy for GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volum"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Varsel for trege taster"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:423
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Du holdt nettopp nede Shift-tasten i 8 sekunder. Dette er snarveien for "
-"funksjonen trege taster som påvirker hvordan tastaturet ditt virker."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Vil du aktivere trege taster?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Vil du deaktivere trege taster?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Versel for trege taster"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:437
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Du trykket nettopp ned Shift-tasten 5 ganger på rad. Dette er snarveien for "
-"funksjonen «klebrige taster» som påvirker måten tastaturet fungerer."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:438
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Du presset nettopp ned to taster på en gang, eller Shift-tasten 5 ganger på "
-"rad. Dette skrut av funksjonen «klebrige taster» som påvirker måten "
-"tasteturet fungerer."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:439
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Vil du aktivere klebrige taster?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:440
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Vil du deaktivere trege taster?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Kan ikke opprette katalog «%s».\n"
-"Denne kreves for å tillate endring av markører."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Handling for tastaturbinding (%s) er definert flere ganger\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Tastaturbinding (%s) er definert flere ganger\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Tastaturbinding (%s) er ikke komplett\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Tastaturbinding (%s) er ugyldig\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Det ser ut som om et annet program allerede har tilgang til nøkkel «%d»."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Tastaturbinding (%s) er allerede i bruk\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Feil under forsøk på å kjøre (%s)\n"
-"som er bundet til tast (%s)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Feil under aktivering av XKB-konfigurasjon.\n"
-"Dette kan ha mange årsaker:\n"
-"- en feil i libxklavier-biblioteket\n"
-"- en feil i X-tjeneren (xkbcomp, xmodmap-verktøyene)\n"
-"- X-tjener med inkompatibel libxkbfile-implementasjon\n"
-"\n"
-"Versjonsdata for X-tjener:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Hvis du rapporterer dette i en feilrapport vennligst ta med:\n"
-"- utskrift av %s\n"
-"- utskrift av %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:117
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Du bruker XFree 4.3.0.\n"
-"Det finnes kjente problemer med komplekse XKB-konfigurasjoner.\n"
-"Prøv å bruke enklere konfigurasjoner eller en nyere versjon av XFree-"
-"programvaren."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:230
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "Ikke vis denne meldinge_n igjen"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:241
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Tastaturinnstilling for X er forskjellig fra innstillingene i GNOME. Hvilket "
-"sett vil du bruke?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:251
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Bruk innstillinger fra X"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Bruk innstillinger fra GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Kunne ikke kjøre kommandoen: %s\n"
-"Sjekk at denne kommandoen eksisterer."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Kunne ikke sette maskinen i hvilemodus.\n"
-"Sjekk at maskinen er korrekt konfigurert."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Rettighetene på fil %s er ødelagt\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Kunne ikke laste Glade-fil.\n"
-"Sjekk at denne daemonen er korrekt installert."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Det oppsto en feil ved oppstart av skjermspareren:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Skjermsparerfunksjonen vil ikke fungere i denne sesjonen."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:104
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ikke vis denne meldingen igjen"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Kunne ikke laste lydfil %s som sample %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Kan ikke bestemme brukers hjemmekatalog"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:211
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf-nøkkel %s satt til type %s men forventet type var %s\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Til_gjengelige filer:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "Ikke vis denne meldinge_n igjen."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Vil du laste modmap filen(e)?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Last modmap-filer"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Last"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Lastede filer:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Feil under oppretting av signalrør."
-
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Type bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for rotvinduet eller BG_APPLIER_PREVIEW for "
-"forhåndsvisning"
-
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Forhåndsvisningsbredde"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Bredde hvis påføringen er en forhåndsvisning. Forvalgt til 64."
-
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Forhåndsvisningshøyde"
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Høyde hvis påføringen er en forhåndsvisning. Forvalgt til 48."
-
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Skjerm"
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Skjerm hvor BGApplier skal tegne"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke.\n"
-"Du må kanskje installere gnome-audio pakken\n"
-"for å få et forvalgt sett med lyder."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Filen %s er ikke en gyldig wav-fil"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Hendelse"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Lydfil"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Lyder:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Lyd_fil:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Velg lydfil"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "S_pill"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "Fje_rn"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Vindushåndterer «%s» har ikke registrert et konfigurasjonsverktøy\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimer"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rull opp"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Hvis satt til sann vil MIME-håndtererene for text/plain og text/* holdes "
-"synkronisert"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Synkroniser håndterere for text/plain og text/*"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Lysstyrke ned"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Snarvei for å skru ned lysstyrken."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Lysstyrke opp"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Snarvei for å skru opp lysstyrken."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Snarvei for e-post."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Løs ut"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Snarvei for å løse ut skuffen."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Hjemmekatalog"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Snarvei til hjemmekatalog."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Start hjelpleser"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Snarvei for å starte hjelpleser."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Start nettleser"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Snarvei for å starte nettleser."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "LÃ¥s skjerm"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Snarvei for å låse skjermen."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Logg ut"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Snarvei for å logge ut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Snarvei for neste sang."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Snarvei for pausetasten."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Spill av (eller spill av/pause)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Snarvei for å spill av/pause."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Snarvei for forrige sang."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Snarvei for søk."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Hopp til neste spor"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Hopp til forrige spor"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Dvale"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Snarvei for dvale."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Stopp avspilling"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Snarvei for stoppknappen."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Volum ned"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Snarvei for volum ned."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Demp volum"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Snarvei for demp volum."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Volumsteg"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Volumsteg som prosent av volumet."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Volum opp"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Snarvei for volum opp."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Vis en dialog når det oppstår problemer med å kjøre XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Kjør XScreenSaver ved pålogging"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Vis feil ved oppstart"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Start XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"En samling skript som kjøres når tastaturtilstanden skal lastes på nytt. "
-"Nyttig for å legge inn xmodmap-baserte justeringer på nytt"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "En liste over modmap-filer som finnes i katalogen $HOME."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Forvalgt gruppe, tildelt ved oppretting av vindu"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Behold og håndter separate grupper per vindu"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Tastaturoppdatering"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Tastaturutforming"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Tastaturmodell"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Alternativer for tastatur"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "Tastaturinnstillinger i gconf overstyres fra systemet ASAP"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Lagre/gjenopprett indikatorer sammen med utformingsgrupper"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Vis navn på utforming i stedet for gruppenavn"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Vis navn på utforming i stedet for gruppenavn (kun for versjoner av XFree "
-"som støtter flere utforminger)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Ikke vis advarsel om «X konfigurasjonen er endret»"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Meget snart vil tastaturinnstillinger i gconf bli overstyrt (fra "
-"systemkonfigurasjonen)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "tastaturutforming"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "tastaturmodell"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "liste over modmap-filer"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Utsett pause"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Ta en pause!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:141
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Brukervalg"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:142
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Om"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Ta en pause"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minutt til neste pause"
-msgstr[1] "%d minutter til neste pause"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:499
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Mindre enn ett minutt til neste pause"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr "Kan ikke vise egenskaperdialog for skrivepause pga følgende feil: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:635
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Om GNOME skrivemonitor"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:659
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "PÃ¥minnelse om pause fra datamaskinen."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Skrevet av Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Eye candy lagt til av Anders Carlsson"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
-msgstr "PÃ¥minnelse om pause"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Skrivemonitor kjører allerede."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Skrivepause bruker varselområdet for å vise informasjon. Du ser ikke ut til "
-"å ha et varslingsområde på ditt panel. Du kan legge dette til ved å "
-"høyreklikke på panelet og velge «Legg til på panelet» og velge "
-"«Varslingsområde»."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Den raske brune reven hopper over den late hunden. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:275
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:278
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:287
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:294
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:338
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:351
-msgid "Version:"
-msgstr "Versjon:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:342
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:353
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Opphavsrett:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:346
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:407
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "bruk: %s skriftfil\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Sett som skrift for programmer"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Setter forvalgt skrift for programmer"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Hvis sann; vis miniatyrer av OpenType-skrifter."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Hvis sann; vis miniatyrer av PCF-skrifter."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Hvis sann; vis miniatyrer av TrueType-skrifter."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Hvis sann; vis miniatyrer av Type1-skrifter."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som brukes til oppretting av miniatyrer "
-"for OpenType-skrifter."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som brukes til oppretting av miniatyrer "
-"for PCF-skrifter."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som brukes til oppretting av miniatyrer "
-"for TrueType-skrifter."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som brukes for oppretting av miniatyrer "
-"for Type1-skrifter."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Kommando for miniatyrer av OpenType-skrifter"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Kommando for miniatyrer av TrueType-skrifter"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Kommando for miniatyrer av TrueType-skrifter"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Kommando for miniatyrer av Type1-skrifter"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Om det skal vises miniatyrer av OpenType-skrifter"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Om det skal vises miniatyrer av PCF-skrifter"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Om det skal vises miniatyrer av TrueType-skrifter"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Om det skal vises miniatyrer av Type1-skrifter"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME skriftvisning"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bruk ny skrift?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Ikke bruk _skrift"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Temaet du valgte foreslår en ny skrift. En forhåndsvisning av skriften "
-"finnes under."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Bruk _skrift"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Kontroller tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Tema for vinduskant"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Ikontema"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDÆØÅ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Bruk tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Setter forvalgt tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Installerte tema vil ha miniatyrvisninger hvis denne settes til «true»."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Tema vil ha miniatyrer hvis denne settes til «true»."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som skal brukes for å lage miniatyrer for "
-"installerte tema."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som brukes for å lage miniatyrer for tema."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Kommando for å lage miniatyrer av installerte tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Kommando for å lage miniatyrer av tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Om miniatyrer for installerte tema skal brukes"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Om miniatyrer for tema skal brukes"
-
-#~ msgid "About me"
-#~ msgstr "Om meg"
-
-#~ msgid "Information about myself"
-#~ msgstr "Informasjon om meg selv"
-
-#~ msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-#~ msgstr "Sett skrift for ikoner på skrivebordet"
-
-#~ msgid "_Use Font"
-#~ msgstr "Br_uk skrift"
-
-#~ msgid "Sound preferences"
-#~ msgstr "Brukervalg for lyd"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
deleted file mode 100644
index 98f3d0e14..000000000
--- a/po/ne.po
+++ /dev/null
@@ -1,3067 +0,0 @@
-# Nepali Translation projectE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
-# Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.ne.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-11 04:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-28 23:30+0545\n"
-"Last-Translator: rajeev shrestha <rajeev_rajee01@hotmail.com.np>\n"
-"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¹à¤°à¥</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>समरà¥à¤¥à¤¨</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until you next log in.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>लेखोट:</b>तपाईले अरà¥à¤•à¥‹ लगइन नगरेसमà¥à¤® यस निरधारणमा गरिà¤à¤•à¤¾ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µ हà¥à¤¨à¥‡ छैन।</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "सहयोगी पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤§à¤¿ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "बनà¥à¤¦ गर र बाहिर निसà¥à¤•"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤• समय तपाईले लगइन गरà¥à¤¦à¤¾, यि सहयोगी पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤§à¤¿à¤¹à¤°à¥ शà¥à¤°à¥ गर:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "सहयोगि पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤§à¤¿à¤¹à¤°à¥ सकà¥à¤·à¤® गर"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "परà¥à¤¦à¤¾à¤®à¤¾ भà¤à¤•à¥‹ किबोरà¥à¤¡"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "परà¥à¤¦à¤¾ वाचक"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "सहयोगी पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤§à¤¿ समरà¥à¤¥à¤¨ "
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "लगइनमा जिनोम सहयोगी पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤¦à¥à¤§à¤¿à¤¹à¤°à¥à¤•à¤¾ निमà¥à¤¤à¤¿ समरà¥à¤¥à¤¨ सकà¥à¤·à¤® गर"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid "Not all available assistive technologies are installed on your system. The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid "Not all available assistive technologies are installed on your system. The 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "माउस पà¥à¤°à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¥à¤¤à¤¾ डायलग पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤®à¥à¤­ गरà¥à¤¦à¤¾ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ भटियो:%s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr " '%s'फाईलबाट यकà¥à¤¸à¥‡à¤¸à¤¯à¤•à¥à¤¸ निरधारणहरॠआयात गरà¥à¤¨ असमरà¥à¤¥"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "गà¥à¤£à¤¹à¤°à¥ सेटिङà¥à¤— फाईल आयात गर"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "आयात"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "कीबोरà¥à¤¡"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "तपाईको किबोरà¥à¤¡ accessibility पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ मिलाउनॠहोसà¥"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard accessibility features will not operate without it."
-msgstr "यस पà¥à¤°à¤£à¤²à¤²à¥€à¤®à¤¾ यकà¥à¤¸à¤•à¥‡à¤¬à¤¿ विसà¥à¤¤à¤¾à¤° छैन जसà¥à¤¤à¥‹ देखिनà¥à¤›à¥¤ किबोरà¥à¤¡ accessibility गà¥à¤£à¤¹à¤°à¥ यो बिना सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ हà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥‡ छैननà¥à¥¤"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>बाउस किहरॠसकà¥à¤·à¤® गर</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>ढिला किहरॠसकà¥à¤·à¤® गर</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>माउस किहरॠसकà¥à¤·à¤® गर</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>दोहोरिने किहरॠसकà¥à¤·à¤® गर</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>टाà¤à¤¸à¤¿à¤¨à¥‡ किहरॠसकà¥à¤·à¤® गर</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>गà¥à¤£à¤¹à¤°à¥</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>टगल किहरà¥</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "आधारभूत"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "कि असà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤ भà¤à¤®à¤¾ बीप आवाज गर"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "किबोरà¥à¤¡à¤¬à¤¾à¤Ÿ गà¥à¤£à¤¹à¤°à¥ खोलà¥à¤¦à¤¾ वा बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¦à¤¾ बीप आवाज गर"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "संशोधकलाई दबाउà¤à¤¦à¤¾ बीप आवाज गर"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ LED बालà¥à¤¦à¤¾ बीप आवाज गर र निभाउदा दà¥à¤ˆ पटक बीप आवाज गर।"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "बीप आवाज गर जब कि :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤²:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "कि थिचà¥à¤¨à¥‡ र पà¥à¤µà¤¾à¤‡à¤¨à¥à¤Ÿà¤°à¤•à¥‹ चाल बीचको अंतराल:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "दà¥à¤ˆà¤µà¤Ÿà¤¾ किहरॠà¤à¤•à¥ˆà¤¸à¤¾à¤¥ थिचिà¤à¤®à¤¾ असकà¥à¤·à¤® गर"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "टगल किहरॠसकà¥à¤·à¤® गर"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "फिलà¥à¤Ÿà¤°à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "...भितà¥à¤° नकà¥à¤•à¤² किथिचाइहरà¥à¤²à¤¾à¤ˆ बेवासà¥à¤¤à¤¾ गर"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user selectable period of time."
-msgstr "यदि पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤²à¥‡ छानेको समयावधिभितà¥à¤° समान कि थिचिà¤à¤®à¤¾ समान किको सबै उपरानà¥à¤¤ थिचाइहरà¥à¤²à¤¾à¤ˆ उपेकà¥à¤·à¤¾ गर"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "किबोरà¥à¤¡ accessibility पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥(यकà¥à¤¸à¥‡à¤¸à¤¯à¤•à¥à¤¸)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "पà¥à¤µà¤¾à¤‡à¤¨à¥à¤Ÿà¤°à¤•à¥‹ अधिकà¥à¤¤à¤® गति:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "माउस किहरà¥"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "माउस पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable amount of time."
-msgstr "थिचिà¤à¤•à¤¾ र पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤²à¥‡ मिलाà¤à¤•à¥‹ समय अवधिसमà¥à¤® थिचिराखेका किहरॠमातà¥à¤° सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° गर "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys in sequence."
-msgstr "सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤• किहरॠकà¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤°à¥à¤ªà¤®à¤¾ थिचेर à¤à¤•à¥ˆà¤¸à¤¾à¤¥à¤•à¤¾ बहà¥à¤®à¥à¤–ि कि ??????????"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "S_peed:"
-msgstr "गति:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "अधिकà¥à¤¤à¤® गतिमा गतिवरà¥à¤§à¤¨ गरà¥à¤¨ समय"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "सङà¥à¤–ायतमक किपà¥à¤¯à¤¾à¤¡à¤²à¤¾à¤ˆ माउस नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ पà¥à¤¯à¤¾à¤¡à¤®à¤¾ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गर"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "...समà¥à¤® पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— नभà¤à¤®à¤¾ असकà¥à¤·à¤® गर:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "किबोरà¥à¤¡ accessibility गà¥à¤£à¤¹à¤°à¥ सकà¥à¤·à¤® गर"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "...गà¥à¤£ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¹à¤°à¥ आयात गर"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "समà¥à¤® थिचिà¤à¤•à¤¾ किहरॠमातà¥à¤° सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° गर:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° गरिà¤à¤•à¥‹"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "थिचिà¤à¤•à¥‹"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "असà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° गरिà¤à¤•à¥‹"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥/सेकेनà¥à¤¡"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "मिलिसेकेनà¥à¤¡à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "पिकà¥à¤¸à¤²/सेकेनà¥à¤¡"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "सेकेनà¥à¤¡à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "डेकà¥à¤¸à¤Ÿà¤ª पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि निरधारणहरà¥à¤²à¤¾à¤ˆ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गर"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "डेकà¥à¤¸à¤Ÿà¤ª पृषà¥à¤Ÿà¤­à¥‚मि"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>डेकà¥à¤¸à¤Ÿà¤ª_वालपेपर</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_डेकà¥à¤¸à¤Ÿà¤ª रङà¥à¤—हरà¥</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "डेकà¥à¤¸à¤Ÿà¤ªà¤•à¥‹ पृषà¥à¤Ÿà¤­à¥‚मि पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ रङà¥à¤— छानà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "वालपेपर थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_शैलि:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr " मदà¥à¤¦à¤¤ देखाउदा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ भेटियो: %s "
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1048
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-msgid "Centered"
-msgstr "बीचमा राखिà¤à¤•à¥‹"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1072
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1087
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "परà¥à¤¦à¤¾ भर"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1095
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
-msgid "Scaled"
-msgstr "नापिà¤à¤•à¥‹"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1116
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1129
-msgid "Tiled"
-msgstr "छापिà¤à¤•à¥‹"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1153
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1162
-msgid "Solid Color"
-msgstr "ठोस रङà¥à¤—"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "तेरà¥à¤¸à¥‹ "
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "ठाडो "
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1232
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "वालपेपर थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "वालपेपर छैन"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the GNOME settings manager."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "à¤à¤ªà¥à¤²à¥‡à¤Ÿ संगà¥à¤°à¤¹ चितà¥à¤° लोड गरà¥à¤¨ असफल '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239
-#: capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¹à¤°à¥ लागॠगर र बाहिर निसà¥à¤•"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ निरधारणहरà¥à¤²à¤¾à¤ˆ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गर र संचय गर"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i को %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¤à¤°à¤£ हदैछ:%s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "बाट:%s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "लाई:%s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "यà¥à¤†à¤°à¤†à¤‡à¤¬à¤¾à¤Ÿ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "यà¥à¤†à¤°à¤†à¤‡ हाललाई ...बाट सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¤à¤°à¤£ हà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "यूआरआईलाई"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "यà¥à¤†à¤°à¤†à¤‡ हाललाई ...मा सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¤à¤°à¤£ हà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "खणà¥à¤¡ सकियो"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "हाललाई आंशिक सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¤à¤° समापà¥à¤¤ भयो"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "हालको यà¥à¤†à¤°à¤†à¤‡ सूची"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "हालको यà¥à¤†à¤°à¤†à¤‡ सूची- १ बाट शà¥à¤°à¥ हà¥à¤¨à¥à¤›"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "समà¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ यà¥à¤†à¤°à¤†à¤‡à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "यà¥à¤†à¤°à¤†à¤‡à¤¹à¤°à¥à¤•à¤¾ जमà¥à¤®à¤¾ सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "समà¥à¤ªà¤°à¥à¤• गरिदै..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "तलà¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¦à¥ˆ छ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "कि"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "जिकनà¥à¤« कि जसमा यो विशेषण समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤• जोडिà¤à¤•à¥‹ छ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "सेट परिवरà¥à¤¤à¤¨ गर"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "यà¥à¤†à¤‡ नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "विशेषण समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤• वसà¥à¤¤à¥à¤•à¥‹ डाटा"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "विशेषण समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤• डाटा?????"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1543
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr ""
-"'%s' फाईल भेटाउन सकिà¤à¤¨à¥¤\n"
-"\n"
-"कृपया यो असà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤®à¤¾ छ भनेर पकà¥à¤•à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र फेरि कोशिश गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, वा à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ भिनà¥à¤¨à¥ˆ पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि चितà¥à¤° रोजà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1551
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"'%s'यो फाईल कसरी खोलà¥à¤¨à¥‡ मलाई थाहा छैन।\n"
-"सायद यो चितà¥à¤° यस पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ होला जà¥à¤¨ अहिलेसमà¥à¤® समरà¥à¤¥à¤¨ गरिà¤à¤•à¥‹ छैन।\n"
-"\n"
-"कृपया यसको बदलामा अरॠचितà¥à¤° रोजà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1670
-msgid "Please select an image."
-msgstr "कृपया à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ चितà¥à¤° छानà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1675
-msgid "_Select"
-msgstr "छान"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "रà¥à¤šà¤¾à¤‡à¤à¤•à¤¾ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¹à¤°à¥ "
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "तपाईको अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¹à¤°à¥ छानà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "कृपया यस समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•à¤•à¥‹ निमà¥à¤¤à¤¿ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ नाम र à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ आदेश निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गर।"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "_थप..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤—त ईचà¥à¤›à¤¾"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤—त ईचà¥à¤›à¤¾:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "यà¥à¤†à¤°à¤¯à¤²à¤¹à¤°à¥ खोलà¥à¤¨ सकà¥à¤›"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "बहà¥à¤®à¥à¤–ि फाईलहरॠखोलà¥à¤¨ सकà¥à¤·à¤®"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "आ_देश:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "???समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤• गà¥à¤£à¤¹à¤°à¥ "
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ चिठà¥à¤ à¥€ वाचक"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ पाठ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ संजाल बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤°à¤¼"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤•"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "मेट"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "संचालन à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "-समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गर"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "चिठà¥à¤ à¥€ वाचक"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²à¤®à¤¾ सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ गर"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²à¤®à¤¾ सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ गर"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "पाठ संपादक"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "नेटसà¥à¤•à¥‡à¤ª दà¥à¤° नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ बà¤à¥à¤›"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "फाईल वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤®à¤¾ भà¤à¤•à¤¾ फाईलहरॠखोलà¥à¤¨ यो समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "वेब बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤•"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "आदेश:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_नाम:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "विशेषताहरू..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "छान:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "डेबियन समà¤à¤¦à¤¾à¤° बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "गेलियन"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "घेरà¥à¤¨à¥"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "फाà¤à¤°à¤¬à¤°à¥à¤¡"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "फाà¤à¤°à¤«à¤•à¥à¤¸"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "मोजिलà¥à¤²à¤¾"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "नेटसà¥à¤•à¥‡à¤ª संचारकरà¥à¤¤à¤¾"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "कनकà¥à¤µà¥‡à¤°à¥à¤°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "डबà¥à¤¯à¥à¥©à¤¯à¤® पाठ बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "लिंकà¥à¤¸ पाठ बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "(संलगà¥à¤¨) पाठ बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤°"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "विकासकà¥à¤°à¤® चिठà¥à¤ à¥€ वाचक"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-msgid "Balsa"
-msgstr "बालà¥à¤¸à¤¾"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "KMail"
-msgstr "केचिठà¥à¤ à¥€"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "थनà¥à¤¡à¤°à¤¬à¤°à¥à¤¡"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "मोजिलà¥à¤²à¤¾ चिठà¥â€à¤ à¥€"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Mutt"
-msgstr "मट"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:55
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "डेबियन टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² emulator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:56
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "जिनोम टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "सà¥à¤¤à¤°à¥€à¤¯ यकà¥à¤¸à¤Ÿà¤¿ टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "NXterm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "RXVT"
-msgstr "आरयकà¥à¤¸à¤­à¤¿à¤Ÿà¤¿"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "aterm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "ETerm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "परà¥à¤¦à¤¾à¤•à¥‹ रेजà¥à¤²à¥à¤¸à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गर"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "परà¥à¤¦à¤¾ रेजलà¥à¤¶à¥â€à¤¨"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d हरà¥à¤œ"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "रेजà¥à¤²à¥à¤¸à¤¨:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "नविकरण दर:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤£à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "%d परà¥à¤¦à¤¾ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¹à¤°à¥\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "परà¥à¤¦à¤¾ रेजà¥à¤²à¥à¤¸à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "यो कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°(%s)को निमà¥à¤¤à¤¿ मातà¥à¤° अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ बनाउ"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#: capplets/display/main.c:626
-#, c-format
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "रेजलà¥à¤¶à¥â€à¤¨ राख"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "के तपाई यो रेजलà¥à¤¶à¥â€à¤¨ राखà¥à¤¨ चहानॠहà¥à¤¨à¥à¤›?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "पहिलेको रेजà¥à¤²à¥à¤¸à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गर"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "रेजलà¥à¤¶à¥â€à¤¨ राख"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution changes to the display size are not available."
-msgstr "यकà¥à¤¸à¤†à¤° र आर विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤²à¤¾à¤ˆ यकà¥à¤¸ सेवापà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¯à¤•à¤²à¥‡ समरà¥à¤¥à¤¨ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤¨à¥¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ आकारमा हà¥à¤¨à¥‡ सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ समयको रेजलà¥à¤¶à¥â€à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥ उपलबà¥à¤§ छैन।"
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr "यो कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤•à¤¸à¤‚ग यकà¥à¤¸à¤†à¤° र आर विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤•à¥‹ यो संकरण अनउपयà¥à¤•à¥à¤¤ छ। पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ आकारमा हà¥à¤¨à¥‡ सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ समयको परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥ उपलबà¥à¤§ छैन।"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "के तपाई यो पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿à¤²à¤¾à¤ˆ सà¥à¤¥à¤¾à¤ˆà¤°à¥à¤ªà¤®à¤¾ मेटाउन चहानॠहà¥à¤¨à¥‡ कà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾ निशà¥â€à¤šà¤¿à¤¤ हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "वरà¥à¤£à¤¨"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "फाईल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥ र कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤• फाईलको पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° खोलà¥à¤¨ वा हेरà¥à¤¨, कà¥à¤¨ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¹à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥‡ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥ होसà¥"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "फाईल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥ र कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ फाईल खोलà¥à¤¨ वा हेरà¥à¤¨, कà¥à¤¨ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¹à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥‡ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥ होसà¥"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "कारà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "...फाईल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° थप"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "...सेवा थप"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "चिनà¥à¤¹à¤¹à¤°à¥ खोज"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "छान..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "वरà¥à¤—:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ कारà¥à¤¯:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ कारà¥à¤¯:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ फाईल समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गर"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "फाईल à¤à¤•à¥à¤¸à¤Ÿà¥‡à¤¨à¥à¤¸à¤¨à¤¹à¤°à¥:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "विषयसूचीमा हेर"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ गरà¥à¤¨à¥‡ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ गर"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "_टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²à¤®à¤¾ सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "????? समूह अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤¹à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "_थप:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "वरà¥à¤£à¤¨:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "-...समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गर"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "यमआइयमई पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ गरà¥à¤¨à¥‡ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¤²:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "हटाउ"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "देखाउने भाग छान:"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "फाईल वरà¥à¤— समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गर"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "नमूना"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "जिटिके टà¥à¤°à¤¿à¤¨à¤®à¥‚ना जसले यस वरà¥à¤—को डाटा राखà¥à¤›"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "यमआइयमई वरà¥à¤— जानकारी"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "यमआइयमई वरà¥à¤—को जानकारी राखिà¤à¤•à¥‹ बनावट"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "आफै मिलाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤° "
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "कहिले 'ठिक छ' कà¥à¤²à¤¿à¤• गरिनà¥à¤› सूचित गरà¥à¤¨à¥‡ गोपà¥à¤¯ नमूना "
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "यमआइयमई पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ जानकारी"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "यमआइयमई पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ डाटा भà¤à¤•à¥‹ बनावट"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "जोड डायलग हो"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ यमआइयमई पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° थपà¥à¤¨à¤•à¥‹ निमà¥à¤¤à¤¿ यो डायलग हो भने सहि"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "फाईलको पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ थप"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "विविध"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "कोहिपनि छैन"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may not contain any spaces."
-msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ मानà¥à¤¯ यमआइयमई पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° दरà¥à¤¤à¤¾ गरà¥à¤¨à¥ होसà¥à¥¤ यो वरà¥à¤—/पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° रà¥à¤ªà¤•à¥‹ हà¥à¤¨à¥ˆ परà¥à¤› र कà¥à¤¨à¥ˆ खाली ठाà¤à¤‰à¤¹à¤°à¥ हà¥à¤¨à¥ हà¥à¤¦à¥ˆà¤¨à¥¤"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "तà¥à¤¯à¤¸ नामको à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ यमआइयमई पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° पहिले नै असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤®à¤¾ छ, माथी लेखà¥à¤¨ हà¥à¤¨à¥à¤›?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "समूह "
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ फाईल वरà¥à¤— छान"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "%s रà¥à¤ªà¤®à¤¾ देखाउ"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "चितà¥à¤°à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "चलचितà¥à¤°"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "मातà¥à¤° वरà¥à¤—हरà¥à¤•à¤¾ निमà¥à¤¤à¤¿ नमूना"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¤°à¤œà¤¾à¤² सेवाहरà¥"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "सेवा जानकारी समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गर"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "सेवा जानकारी"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "सेवाको जानकारी भà¤à¤•à¥‹ बनावट"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "Is थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "यदि थपà¥à¤¨à¥‡ सेवा डायलग हो भने सहि"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "सेवा थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "कृपया à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¤²à¤•à¥‹ नाम पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ(दरà¥à¤¤à¤¾) गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or punctuation."
-msgstr "अमानà¥à¤¯ पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¤² नाम। कà¥à¤¨à¥ˆ "
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "तà¥à¤¯à¥‹ नामको à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¤² पहिलेदेखि नै छ।"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सेवा पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "वरà¥à¤²à¤¡ वाईड वेब"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "फाइल "
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "विशà¥à¤°à¥à¤¤à¥ƒà¤¤ मिसिल"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "हसà¥à¤¤ पेजहरà¥"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "विदà¥à¤¯à¥à¤¤à¤¿à¤¯ चिठà¥à¤ à¥€ संचारण"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "जिनोम मिसिल"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "लिपी"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "डेकà¥à¤¸à¤Ÿà¤ªà¤•à¥‹ निमà¥à¤¤à¤¿ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥ छान"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>वरà¥à¤£</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>इशारा गरिदै छ</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>नरम गरिदै छ:</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>उपपिकà¥à¤¸à¤² कà¥à¤°à¤®</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "सरà¥à¤µà¥‹à¤¤à¥à¤¤à¤® _आकारहरà¥"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "विवरणहरà¥..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "वरà¥à¤£ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "वरà¥à¤£ फोलà¥à¤¡à¤°à¤®à¤¾ जाऊ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "केही छैन"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "रेजलà¥à¤¸à¤¨"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¹à¤°à¥à¤•à¤¾ निमà¥à¤¤à¤¿ वरà¥à¤£ मिलाउ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ªà¤®à¤¾ भà¤à¤•à¥‹ चिनà¥à¤¹à¤•à¥‹ वरà¥à¤£ मिलाउ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² र समान कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¹à¤°à¥à¤•à¤¾ निमà¥à¤¤à¤¿ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ खाली ठाà¤à¤‰ भà¤à¤•à¥‹ वरà¥à¤£ निरधारà¥à¤£ गर"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "उप-पिकà¥à¤¸à¤²(यलसिडिहरà¥)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "उप-पिकà¥à¤¸à¤² नरमिकरण(यलसिडिहरà¥)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "भिबिजिआर"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® लिपि:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "बिजिआर"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª लिपि:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_पà¥à¤°à¤¾"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "मधà¥à¤¯à¤®"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "à¤à¤•à¤°à¤™à¥à¤—"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "केही छैन"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "आर जि बि "
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "अपरà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² लिपी:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "वरà¥à¤£à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "भिआरजिबि"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹à¤•à¥‹ शीरà¥à¤·à¤• वरà¥à¤£:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "विनà¥à¤¦à¥à¤¹à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ इनà¥à¤š"
-
-#: capplets/font/main.c:506
-#: capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "वरà¥à¤£ सायद धेरै ठूलो छ"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#: capplets/font/main.c:514
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-#, c-format
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "नयाठदà¥à¤°à¥‚तचालक "
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "दà¥à¤°à¥‚तचालक कि "
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "दà¥à¤°à¥‚तचालक सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤•à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "दà¥à¤°à¥‚तचालक किसंकेत"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "दà¥à¤°à¥à¤¤à¤šà¤¾à¤² शैलि"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "दà¥à¤°à¥‚तचालकको पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥¤"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757
-#: typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "असकà¥à¤·à¤® पारिà¤à¤•à¥‹ छ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ कारà¥à¤¯>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "समायोजना डाटावेसमा नयाठदà¥à¤°à¥à¤¤à¤šà¤¾à¤²à¤• मिलाउदा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:%s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "समायोजित लेखासंचयमा नयाठदà¥à¤°à¥à¤¤à¤šà¤¾à¤²à¤• मिलाउदा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:%s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "कारà¥à¤¯"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "सरलविधि"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "कि-बोरà¥à¤¡ सरलविधिहरà¥"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "आदेशहरà¥à¤®à¤¾ छोटोविधि किहरॠनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गर"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "कि बोरà¥à¤¡ कà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤²à¥‡à¤Ÿ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤®à¥à¤­ गरà¥à¤¦à¤¾ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ भेटियो: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:201
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "पहà¥à¤š"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "मातà¥à¤° निरधारà¥à¤£à¤¹à¤°à¥ लागॠगर र बाहिर निसà¥à¤•( मिलà¥à¤¦à¥‹à¤ªà¤¨ मातà¥à¤°; अब डिमनले जिमà¥à¤®à¤¾ लिनà¥à¤›)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:226
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>करà¥à¤¸à¤° पिलपिल भइरहेको छ</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>किहरॠदोहोरà¥â€à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥ होसà¥</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>छिटो</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>लामो</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>छोटो</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>सà¥à¤¸à¥à¤¤</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "उपलबà¥à¤§ संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾à¤¹à¤°à¥:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "उपलबà¥à¤§ विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "विशà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¹à¤°à¥à¤•à¥‹ सà¥à¤¥à¤—न सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° गर"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "विशà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¹à¤°à¥ सà¥à¤¥à¤—न गरà¥à¤¨ सà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤ गरिनà¥à¤› कि भनेर जाà¤à¤š गर"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose a keyboard model"
-msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ किबोरà¥à¤¡ नमूना छान"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "पाठ बाकसहरॠर कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥à¤®à¤¾ करà¥à¤¸à¤° à¤à¤¿à¤®à¥à¤•à¤¿à¤¨à¥à¤›"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "टाइप गरà¥à¤¨ असà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤ गरà¥à¤¦à¤¾ विशà¥à¤°à¤¾à¤®à¤•à¥‹ अवधि"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "विशà¥à¤°à¤¾à¤®à¤•à¥‹ निमà¥à¤¤à¤¿ बल पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥ अगाडी कामको अवधि"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "किबोरà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "किबोरà¥à¤¡ नमूना:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "माइकà¥à¤°à¥‹à¤¸à¤«à¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤¾à¤•à¥ƒà¤¤à¤¿à¤• किबोरà¥à¤¡"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Reset to de_faults"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤¹à¤°à¥à¤¸à¤‚ग पà¥à¤¨: मिलाउ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "Typing Break"
-msgstr "टाइप गरà¥à¤¦à¤¾à¤•à¥‹ विशà¥à¤°à¤¾à¤®"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "पहà¥à¤š"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "विशà¥à¤°à¤¾à¤® अनà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤² रहिरहनà¥à¤›:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Delay:"
-msgstr "ढिलà¥à¤¯à¤¾à¤‡:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Models"
-msgstr "नमूनाहरà¥"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Preview"
-msgstr "पूरà¥à¤µà¤¦à¥ƒà¤·à¥à¤¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "छानिà¤à¤•à¤¾ संपरà¥à¤• सूतà¥à¤°"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "छानिà¤à¤•à¤¾ विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Speed:"
-msgstr "गति:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "कामको अनà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤² रहिरहनà¥à¤›:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "minutes"
-msgstr "मिनेटहरà¥"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:80
-msgid "Models"
-msgstr "नमूनाहरà¥"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbpv.c:66
-msgid "Keyboard layout preview"
-msgstr "किबोरà¥à¤¡ अभिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पूरà¥à¤µà¤¦à¥ƒà¤·à¥à¤¯"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "तपाईको किबोरà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ मिलाउनॠहोसà¥"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr "भाषा र संकृति"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "तपाईको भाषा र संकृतिका पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ मिलाउनॠहोसà¥"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ करà¥à¤¸à¤°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ करà¥à¤¸à¤°- अहिलेको"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "यकà¥à¤¸à¤¸à¤‚ग आà¤à¤•à¥‹ अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ करà¥à¤¸à¤°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "अनउपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ करà¥à¤¸à¤°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "सेतो करà¥à¤¸à¤°- अहिलेको"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ करà¥à¤¸à¤° उलà¥à¤Ÿà¤¾à¤‡à¤à¤•à¥‹"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "सेतो करà¥à¤¸à¤°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "ठूलो करà¥à¤¸à¤°- अहिलेको"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "साधारण करà¥à¤¸à¤°à¤•à¥‹ ठूलो संसà¥à¤•à¤°à¤£"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "ठूलो करà¥à¤¸à¤°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "ठूलो सेतो करà¥à¤¸à¤°â€- अहिलेको"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "सेतो करà¥à¤¸à¤°à¤•à¥‹ ठूलो संसà¥à¤•à¤°à¤£"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "सेतो ठूलो करà¥à¤¸à¤°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "करà¥à¤¸à¤°à¤•à¥‹ आकार"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "करà¥à¤¸à¤°à¤•à¥‹ ढाà¤à¤šà¤¾"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<i>दोहोरो कà¥à¤²à¤¿à¤• समयावधी</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<i>तान र à¤à¤¾à¤°</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<i>पà¥à¤µà¤¾à¤‡à¤¨à¥à¤Ÿà¤°à¤•à¥‹ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ पतà¥à¤¤à¤¾ लगाउ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<i>माउसको orientation</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<i>गति</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until you next log in.</small></i>"
-msgstr "<i><small><b>लेखोट:</b>तपाईले अरà¥à¤•à¥‹ लगइन नगरेसमà¥à¤® यस निरधारणमा गरिà¤à¤•à¤¾ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µ हà¥à¤¨à¥‡ छैन।</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>चाà¤à¤¡à¥‹</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>उचà¥à¤š</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>ठूलो</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>कम</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>शà¥à¤¸à¥à¤¤</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>सानो</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "बटनहरà¥"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "करà¥à¤¸à¤°à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "चाल"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "माउस पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "गतिवरà¥à¤§à¤¨:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "ठà¥à¤²à¥‹"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "वाया हाते माउस"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "शीघà¥à¤°à¤šà¥‡à¤¤à¤¨à¤¤à¤¾:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "सानो"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "दैलो:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "समयावधी:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "माउस"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "तपाईको माउस पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥ मिलाउ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "सनजाल पà¥à¤°"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network proxy preferences"
-msgstr "सनजाल पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_सवà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ समायोजना</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_हसà¥à¤¤ पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ समायोजना</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "सोसमायोजना यà¥à¤†à¤°à¤¯à¤²:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "FTP proxy port"
-msgstr "FTP पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ पोरà¥à¤Ÿ:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ विवरणहरà¥"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP proxy port"
-msgstr "HTTP पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ पोरà¥à¤Ÿ:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "सनजाल पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "पोरà¥à¤Ÿ:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "सकà¥à¤¸ मालिक"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "Secure HTTP proxy port"
-msgstr " HTTP पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ पोरà¥à¤Ÿà¤²à¤¾à¤ˆ सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "Socks host port"
-msgstr "सकà¥à¤¸ मालिक पोरà¥à¤Ÿ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "U_sername:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥‹ नाम:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Details"
-msgstr "विवरणहरà¥"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "à¤à¤«à¤Ÿà¤¿à¤ªà¤¿ पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Password:"
-msgstr "संकेतशबà¥à¤¦:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:21
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr " HTTP पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€à¤²à¤¾à¤ˆ सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "घटनाहरà¥à¤¸à¤‚ग धà¥à¤µà¤¨à¤¿ र संलगà¥à¤¨ धà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤¹à¤°à¥ सकà¥à¤·à¤® गर"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ सेवा पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¯à¤•à¤•à¥‹ शà¥à¤°à¥à¤†à¤¤à¤²à¤¾à¤ˆ सकà¥à¤·à¤® बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "समà¥à¤¯à¥‚रà¥à¤£ परà¥à¤¦à¤¾ à¤à¤²à¥à¤•à¤¾à¤‰"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ शीरà¥à¤·à¤•à¤ªà¤Ÿà¥à¤Ÿà¤¿ à¤à¤²à¥à¤•à¤¾à¤‰"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "साधारण"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ घटनाहरॠ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ घणà¥à¤Ÿà¥€"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ सà¥à¤¨à¥à¤¨à¤¿à¤¨à¤²à¤¾à¤¯à¤• घणà¥à¤Ÿà¥€ बजाउ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "घटनाहरà¥à¤•à¤¾ निमà¥à¤¤à¤¿ आवाजहरà¥"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "दृषà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¤à¥à¤¤à¤¨: "
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:372
-msgid "No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:104
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "यो ढाà¤à¤šà¤¾ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ªà¤®à¤¾ छैन।"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:140
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr ""
-":\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:157
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ तोकिà¤à¤•à¥‹ ढाà¤à¤šà¤¾ फाईलको सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ अमानà¥à¤¯ छ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:177
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"...मा ढाà¤à¤šà¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ अपà¥à¤— अनà¥à¤®à¤¤à¤¿:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:196
-#, c-format
-msgid "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:677
-msgid "Custom theme"
-msgstr "विषय आफै म"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:677
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "तपाईले 'ढाà¤à¤šà¤¾ संचय' बटन थिचेर यो ढाà¤à¤šà¤¾ संचय गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥ हà¥à¤¨à¥à¤›à¥¤"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1455
-msgid "The default theme schemas could not be found on your system. This means that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is configured incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "विषय नाम उपसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ हà¥à¤¨à¥ˆ परà¥à¤›"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "विषय पहिले देखि नै छ। यसलाई बदलà¥à¤¨ चहानॠहà¥à¤¨à¥à¤›?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "डेकà¥à¤¸à¤Ÿà¤ªà¤•à¥‹ विभिनà¥à¤¨ भागहरà¥à¤•à¤¾ निमà¥à¤¤à¤¿ विषय छानà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "विषय"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ ढाà¤à¤šà¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गर</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "विषय पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गर"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गर"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_सà¥à¤¥à¤¾à¤¨:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">डिकà¥à¤¸à¤®à¤¾ ढाà¤à¤šà¤¾ संचय गर</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "पृषà¥à¤ à¤­à¥à¤®à¤¿ लागॠगर"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "वरà¥à¤£ लागॠगर"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "चिनà¥à¤¹à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "विषय संचय गर"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "डेकà¥à¤¸à¤Ÿà¤ªà¤•à¥‹ निमà¥à¤¤à¤¿ विषय छानà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "छोटो_ वरà¥à¤£à¤¨:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "विषयको विवरणहरà¥"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "विषयको पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "विषयको विवरणहरà¥"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "यो ढाà¤à¤šà¤¾à¤²à¥‡ कà¥à¤¨à¥ˆ खास वरà¥à¤£ वा पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मिको सà¥à¤à¤¾à¤µ दिदैन।"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "यो ढाà¤à¤šà¤¾à¤²à¥‡ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मिको सà¥à¤à¤¾à¤µ दिनà¥à¤›:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "यो ढाà¤à¤šà¤¾à¤²à¥‡ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ वरà¥à¤£ वा पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मिको सà¥à¤à¤¾à¤µ दिनà¥à¤›:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "यो ढाà¤à¤šà¤¾à¤²à¥‡ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ वरà¥à¤£à¤•à¥‹ सà¥à¤à¤¾à¤µ दिनà¥à¤›:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ सीमाना"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_विषय फोडरमा जाउ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_.. विषय पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गर"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‹ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ लग "
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_... विषय संचय गर"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_विषयको नाम:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "ढाà¤à¤šà¤¾ छनौट टà¥à¤°à¤¿"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "मेनूहरॠर औजारबारहरà¥"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° र उदभव</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>पूरà¥à¤µà¤¦à¥ƒà¤·à¥à¤¯</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "काट"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "चिनà¥à¤¹à¤¹à¤°à¥ मातà¥à¤° "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "मेनू र यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤ªà¤Ÿà¥à¤Ÿà¤¿ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "नयाठफाईल"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "फाईल खोल"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "फाईल संचय गर"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "मेनूहरà¥à¤®à¤¾ चिनà¥à¤¹à¤¹à¤°à¥ देखाउ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "चिनà¥à¤¹à¤¹à¤°à¥ मà¥à¤¨à¤¿à¤•à¥‹ पाठ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "चिनà¥à¤¹à¤¹à¤°à¥ पछाडिको पाठ "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "पाठ मातà¥à¤°"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_नकà¥à¤•à¤² गर"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "छà¥à¤Ÿà¤¾à¤‰à¤¨à¤²à¤¾à¤¯à¤• औजारबारहरà¥"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गर"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_फाईल"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_नयाà¤"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_खोल"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_टाà¤à¤¸"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_छाप"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_अनà¥à¤¤à¥à¤¯ गर"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_संचय"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr "यà¥à¤†à¤°à¤à¤² सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤•"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "अलà¥à¤Ÿà¤°(विकलà¥à¤ª)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "अति"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "सरà¥à¤µà¥‹à¤¤à¥à¤¤à¤®(वा\" विनà¥à¤¡à¥‹à¤•à¥‹ संकेत\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "पारि"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>चाल कि</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>शीरà¥à¤·à¤•à¤ªà¤Ÿà¥à¤Ÿà¤¿ कारà¥à¤¯</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>विनà¥à¤¡à¥‹ छनौट</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "उठाउन अगाडिको अनà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤²:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ अनà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤² पछि छानिà¤à¤•à¤¾ विनà¥à¤¡à¥‹à¤¹à¤°à¥ उठाउ"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Properties"
-msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹à¤•à¥‹ विशेषताहरà¥"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹à¤¹à¤°à¥"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "जिनोम नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ केनà¥à¤¦à¥à¤°"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "डेकà¥à¤¸à¤Ÿà¤ªà¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-msgid "Others"
-msgstr "अनà¥à¤¯"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "जिनोम समायोजना यनà¥à¤¤à¥à¤°"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ केनà¥à¤¦à¥à¤°"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ केनà¥à¤¦à¥à¤° दृषà¥à¤Ÿà¤¾"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-msgid "Control Center view"
-msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ केनà¥à¤¦à¥à¤° दृषà¥à¤¯"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ केनà¥à¤¦à¥à¤° दृषà¥à¤¯ भाग"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ केनà¥à¤¦à¥à¤° दृषà¥à¤¯ भागको कारखाना"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ केनà¥à¤¦à¥à¤° दृषà¥à¤¯ कारखाना"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ केनà¥à¤¦à¥à¤° जसà¥à¤¤à¥ˆ देखाउ"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "आवाज"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "बोनोबोको सà¥à¤°à¥‚आत गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "सà¥à¤¸à¥à¤¤ किहरà¥à¤•à¥‹à¤¼à¤¼ चेतावनी"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "के तपाई सà¥à¤¸à¥à¤¤ किहरॠसकà¥à¤°à¤¿à¤¯ बनाउन चहानà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "के तपाई सà¥à¤¸à¥à¤¤ किहरॠअसकà¥à¤°à¤¿à¤¯ बनाउन चहानà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "टाà¤à¤¸à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥‡ किहरà¥à¤•à¥‹ चेतावनी"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "के तपाई टाà¤à¤¸à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥‡ किहरॠअसकà¥à¤°à¤¿à¤¯ बनाउन चहानà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "के तपाई टाà¤à¤¸à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¥‡ किहरॠअसकà¥à¤°à¤¿à¤¯ बनाउन चहानà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"Probably internal X server problem.\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:101
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree software."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:190
-msgid "The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:193
-msgid "Use X settings"
-msgstr "यकà¥à¤¸ निरधारणहरॠपà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गर"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:195
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "जिनोम निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¹à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गर"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
-#, c-format
-msgid "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to restore them."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:130
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:140
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:185
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "यो संदेश पà¥à¤¨; नदेखाउ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "%sफाईल %s नमूना जसà¥à¤¤à¥ˆ लोड गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥‹ गृह डैरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "%s जिकनà¥à¤« कि %s पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤®à¤¾ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ गरियो तर यसको अपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s थियो\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "सांकेतिक पाइप बनाउदा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for preview"
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "चौडाईको पूरà¥à¤µà¤¦à¥ƒà¤·à¥à¤¯ देखान"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "उचाईको पूरà¥à¤µà¤¦à¥ƒà¤·à¥à¤¯ देखान"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "परà¥à¤¦à¤¾"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:122
-#: libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "%s फाईल à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ मानà¥à¤¯ वेभ फाईल होइन"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "घटना"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फाईल"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤¹à¤°à¥:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿-फाईल:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फाईल छानà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "बजाउ"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "ठूलो बनाउ"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "माथि जाउ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Brightness down"
-msgstr "तल जानà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "उजà¥à¤¯à¤¾à¤²à¥‹à¤ªà¤¨"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "वि-पतà¥à¤°"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "वि-पतà¥à¤°à¤•à¥‹ छोटोविधि"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "निकाल"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "निकालको छोटोविधि"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "गृह फोलà¥à¤¡à¤°"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤ बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤®à¥à¤­ गर"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤ शà¥à¤°à¥ गर, बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤°à¤•à¥‹ सरलविधि"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤² बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤®à¥à¤­ गर"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤² बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤°à¤•à¥‹ छोटोविधि पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤®à¥à¤­ गर"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "परà¥à¤¦à¤¾ ताला लगाउ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "बाहिर निसà¥à¤•"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "रोक"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "अघिलà¥à¤²à¥‹ टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤• किको सरलविधि"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "_खोज"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤•à¥‹ छोटोविधि।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ गर"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤•à¥‹ छोटोविधि।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "बजाउन बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥‡ कि"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "आवाज तल गर"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "आवाज मौन गर"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ मौनको सरलविधि"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "आवाज तह "
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "आवाज माथि गर"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤®à¥à¤­à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¤¹à¤°à¥ देखाउ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸-परà¥à¤¦à¤¾à¤°à¤•à¥à¤·à¤• शà¥à¤°à¥ गर"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "चालà¥à¤¨à¥"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "डिपिआई"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "ईशारा(संकेत) गरिरहेको"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "आरजिबिठआदेश"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid "Very soon, XKB settings in gconf will be overridden (from the system configuration)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "XKB keyboard layout"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "XKB keyboard model"
-msgstr "यकà¥à¤¸à¤•à¥‡à¤¬à¤¿ किबोरà¥à¤¡ नमूना"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "XKB options"
-msgstr "यकà¥à¤¸à¤•à¥‡à¤¬à¤¿ विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "XKB settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "विशà¥à¤°à¤¾à¤® पछि सार"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "विशà¥à¤°à¤¾à¤® लिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_बारेमा"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_विशà¥à¤°à¤¾à¤® लिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#: typing-break/drwright.c:495
-#, c-format
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "आगामी विशà¥à¤°à¤¾à¤® समà¥à¤® à¤à¤• मिनेटभनà¥à¤¦à¤¾ कम"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ कमपà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° विशà¥à¤°à¤¾à¤® संà¤à¥‹à¤Ÿà¥‹"
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Richard Hult &lt दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ लेखिà¤à¤•à¥‹;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "आई कà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤¿ यानà¥à¤¡à¤°à¥à¤¸ कारà¥à¤²à¥à¤¸à¤¸à¤¨à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ थपिà¤à¤•à¥‹ हो"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "विशà¥à¤°à¤¾à¤® तालिका "
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr ""
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> Notification area'."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® वरà¥à¤£ जसà¥à¤¤à¥ˆ मिलाउ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® वरà¥à¤£ मिलाउछ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "यदि सेट सहि भà¤à¤®à¤¾, खà¥à¤²à¥à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¤¾ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ˆ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² गरिनेछ।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "यदि सेट सहि भà¤à¤®à¤¾, पिसियफ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ˆ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² गरिनेछ।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "यदि सेट सहि भà¤à¤®à¤¾, सहि पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¤¾ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ˆ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² गरिनेछ।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "यदि सेट सहि भà¤à¤®à¤¾, पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° १का वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ˆ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² गरिनेछ।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "खà¥à¤²à¥à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¤¾ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥ बनाउन पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिने आदेशसंग यो किलाई सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गर।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "पिसियफ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥ बनाउन पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिने आदेशसंग यो किलाई सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गर।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "सहि पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¤¾ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥ बनाउन पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिने आदेशसंग यो किलाई सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गर।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° १का वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥ बनाउन पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिने आदेशसंग यो किलाई सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गर।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "खà¥à¤²à¥à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¤¾ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥à¤•à¥‹ निमà¥à¤¤à¤¿ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² आदेश"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "पिसियफ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥à¤•à¥‹ निमà¥à¤¤à¤¿ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² आदेश"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "सहि पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¤¾ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥à¤•à¥‹ निमà¥à¤¤à¤¿ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² आदेश"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¤¾ १ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥à¤•à¥‹ निमà¥à¤¤à¤¿ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² आदेश"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "खà¥à¤²à¥à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¤¾ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² गरà¥à¤¨à¥ हà¥à¤¨à¥à¤› कि"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "पिसियफ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ˆ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² गरà¥à¤¨à¥ हà¥à¤¨à¥à¤› कि"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "सहि पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¤¾ वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ˆ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² गरà¥à¤¨à¥ हà¥à¤¨à¥à¤› कि"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° १का वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ˆ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² गरà¥à¤¨à¥ हà¥à¤¨à¥à¤› कि"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "फà¥à¤°à¥à¤¤à¤¿à¤²à¥‹ खैरो फà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤°à¥‹ अलà¥à¤›à¥€ कà¥à¤•à¥à¤°à¤•à¥‹à¤®à¤¾à¤¥à¤¿ बाट उफà¥à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤›à¥¤à¥¦à¥§à¥¨à¥©à¥ªà¥«à¥¬à¥­à¥®à¥¯"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "शैलि:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "आकार:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "संसà¥à¤•à¤°à¤£:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "सरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤¾à¤°:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "वरà¥à¤£à¤¨:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "उपयोगिता: %s वरà¥à¤£à¤«à¤¾à¤ˆà¤²\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "जिनोम वरà¥à¤£ दृषà¥à¤Ÿà¤¾"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">नयाठवरà¥à¤£ लागॠगरà¥à¤¨à¥ हà¥à¤¨à¥à¤›?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "वरà¥à¤£ लागॠनगर"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is shown below."
-msgstr "तपाईले छानà¥à¤¨à¥ भà¤à¤•à¥‹ ढाà¤à¤šà¤¾à¤²à¥‡ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ नयाठवरà¥à¤£à¤•à¥‹ सà¥à¤à¤¾à¤µ दिनà¥à¤›à¥¤ यस वरà¥à¤£à¤•à¥‹ पूरà¥à¤µà¤¦à¥ƒà¤·à¥à¤¯ तल देखाइà¤à¤•à¥‹ छ।"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "वरà¥à¤£ लागॠगर"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "विषयहरà¥"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "नियनतà¥à¤°à¤£ विषय"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ सिमाना ढाà¤à¤šà¤¾"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "चितà¥à¤°à¤¸à¤™à¥à¤•à¥‡à¤¤à¤•à¥‹ विषय"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "यदि सेट सहि भà¤à¤®à¤¾, सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ ढाà¤à¤šà¤¾à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ˆ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² गरिनेछ।"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "यदि सेट सहि भà¤à¤®à¤¾, ढाà¤à¤šà¤¾à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ˆ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² गरिनेछ।"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ ढाà¤à¤šà¤¾à¤¹à¤°à¥à¤•à¤¾ निमà¥à¤¤à¤¿ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤²à¤¹à¤°à¥ बनाउन पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिने आदेशसंग यो किलाई सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गर।"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "ढाà¤à¤šà¤¾à¤¹à¤°à¥à¤•à¤¾ निमà¥à¤¤à¤¿ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤²à¤¹à¤°à¥ बनाउन पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिने आदेशसंग यो किलाई सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गर।"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ ढाà¤à¤šà¤¾à¤¹à¤°à¥à¤•à¤¾ निमà¥à¤¤à¤¿ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² आदेश"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "ढाà¤à¤šà¤¾à¤¹à¤°à¥à¤•à¤¾ निमà¥à¤¤à¤¿ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² आदेश"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ ढाà¤à¤šà¤¾à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ˆ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² गरà¥à¤¨à¥ हà¥à¤¨à¥à¤› कि"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "ढाà¤à¤šà¤¾à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ˆ थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² गरà¥à¤¨à¥ हà¥à¤¨à¥à¤› कि"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "à¤à¤¬à¤¿à¤¸à¤¿à¤¡à¤¿à¤ˆà¤¯à¤«à¤œà¤¿"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "विषय लागॠगर"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ विषय मिलाउछ"
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index d3dcbf9e9..000000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,4296 +0,0 @@
-# Dutch translation
-# Copyright (C) 1999,2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Bas Wagter <B.J.Wagter@bk.tudelft.nl>
-# Linux-ondersteuning: Hein-Jan Leliveld <h.j.leliveld@student.tn.tudelft.nl>
-# Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>, 2000
-# Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org>, 2001
-# Jan-Willem Harmanny <jwharmanny@hotmail.com>, 2002
-# Huib Kleinhout <huib@stack.nl>, 2002
-# Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>, 2002
-# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002-2005
-# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2004
-# ---------------------------------------
-# Desktop - werkblad
-# Wallpaper - achtergrond
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center CVS\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 14:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 23:08+0100\n"
-"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "Info over mij"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "Informatie over mijzelf"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Toepassingen</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Ondersteuning</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Opmerking:</b> Wijzigingen aan deze instelling hebben geen "
-"effect totdat u zich opnieuw aanmeldt.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Assisterende technologie"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Sluiten en a_fmelden"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr ""
-"Deze assisterende technologieën starten iedere keer dat u zich aanmeldt:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Assisterende _technologieën inschakelen"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "Ver_grootglas"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "In-beeld-toetsenb_ord"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "Scherm_voorleesprogramma"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Assisterende technologie"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-"Ondersteuning voor GNOME assisterende technologieën inschakelen bij aanmelden"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Er is geen assisterende technologie beschikbaar op uw systeem. Het 'gok'-"
-"pakket moet geïnstalleerd zijn om ondersteuning voor in-beeld-toetsenbord te "
-"krijgen, en het 'gnopernicus'-pakket moet geïnstalleerd zijn voor de "
-"schermvoorlees- en uitvergrootfunctionaliteiten."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Niet alle beschikbare assisterende technologie-toepassingen zijn op uw "
-"systeem geïnstalleerd. Het 'gok'-pakket moet geïnstalleerd zijn om "
-"ondersteuning voor in-beeld-toetsenbord te krijgen."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Niet alle beschikbare assisterende technologie-toepassingen zijn op uw "
-"systeem geïnstalleerd. Het 'gnopernicus'-pakket moet geïnstalleerd zijn om "
-"ondersteuning voor schermvoorlees- en uitvergrootfunctionaliteiten te "
-"krijgen."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het openen van het muis-voorkeurenvenster: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "AccessX-instellingen vanuit bestand '%s' importeren is mislukt"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Functie-instellingen importeren"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importeren"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Uw voorkeuren voor toetsenbord-toegankelijkheid instellen"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Dit systeem lijkt geen XKB-uitbreiding te hebben. De toetsenbord-"
-"toegankelijkheidsfuncties zullen niet werken zonder deze uitbreiding."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>_KaatsToetsen inschakelen</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>_TrageToetsen inschakelen</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>_MuisToetsen inschakelen</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>He_rhaalToetsen inschakelen</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>_PlakToetsen inschakelen</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Functies</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>SchakelToetsen</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Eenvoudig"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Piepen wanneer toets is ge_weigerd"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Piepen wanneer _functies aan- of uitgezet worden vanaf toetsenbord"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "_Piepen wanneer optietoets wordt ingedrukt"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"Piepen als een LED aangezet wordt en twee piepjes als er één uitgezet wordt."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Piepen wanneer toets is:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Vertr_aging:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "_Vertraging tussen toetsaanslag en muisbeweging:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Uitschake_len wanneer twee toetsen tegelijkertijd worden ingedrukt"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "_SchakelToetsen inschakelen"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filters"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Dubbele toetsaanslagen ne_geren binnen:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Alle opeenvolgende aanslagen van DEZELFDE toets negeren indien dit binnen "
-"een door de gebruiker in te stellen tijdsinterval gebeurt."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Toetsenbord-toegankelijkheidsvoorkeuren (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ma_ximum aanwijzersnelheid:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "MuisToetsen"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Muis_voorkeuren..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Toetsen slechts accepteren nadat zij ingedrukt zijn en gehouden gedurende "
-"een door de gebruiker in te stellen tijdsduur."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Voer meerdere gelijktijdige toetsaanslag-operaties uit wanneer plaktoetsen "
-"in volgorde aangeslagen worden."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "S_nelheid"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Tijd om te versne_llen naar maximumsnelheid:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Maak een muiscontroleblok van het numerieke toetsenbord"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "Uitschakelen in_dien ongebruikt gedurende:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Functi_es voor toetsenbord-toegankelijkheid inschakelen"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "Functie-instellingen _importeren..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Ingehouden toetsen _slechts accepteren na:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Tik iets in om de instellingen te testen:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "ge_accepteerd"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_ingedrukt"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "geweige_rd"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "karakters/seconde"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milliseconden"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pixels/seconde"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "seconden"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "De achtergrond van uw werkblad aanpassen"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Werkbladachtergrond"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Werkblad_achtergrond</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>Werkblad_kleuren</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Werkbladachtergrond"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Kies een kleur"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Achtergrond toevoegen"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stijl:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij de hulpweergave: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
-msgid "Centered"
-msgstr "Gecentreerd"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Schermvullend"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
-msgid "Scaled"
-msgstr "Op schaal"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
-msgid "Tiled"
-msgstr "Tegels"
-
-# Enkele kleur
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Egale kleur"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Horizontaal verlopend"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Verticaal verlopend"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Achtergrond toevoegen"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Geen achtergrond"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "beeldpunt"
-msgstr[1] "beeldpunten"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Niet in staat het instellingenbeheer 'gnome-settings-daemon' te starten.\n"
-"Wanneer het GNOME instellingenbeheer niet actief is, zouden sommige "
-"voorkeuren geen invloed kunnen hebben. Dit kan wijzen op een probleem met "
-"Bonobo, of een niet-GNOME (bijvoorbeeld KDE) instellingenbeheer zou reeds "
-"actief kunnen zijn en conflicteren met het GNOME instellingenbeheer."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Niet in staat capplet-pictogram '%s' uit inventaris te laden\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Instellingen toepassen en afsluiten"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Standaardinstellingen terughalen en opslaan"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i van %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Bezig met overdragen: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Van: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Naar: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Van URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI waarvandaan wordt overgedragen"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Naar URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI waarnaartoe wordt overgedragen"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Gedeelte gedaan"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Gedeelte van overdracht dat tot nu toe gedaan is"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Huidige URI-index"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Huidige URI-index- begint bij 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Totaal URI's"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Totaal aantal URI's"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Bezig met verbinden..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Bezig met downloaden..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Sleutel"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf sleutel waaraan deze eigenschappen bewerker is verbonden"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Terugzetten"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Deze sleutel terugzetten wanneer de eraan verbonden waarde verandert"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Wijzigingenset"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf wijzigingenset met gegevens die naar de gconf client worden gestuurd "
-"bij toepassen"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Conversie naar widget callback"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Callback die wordt gestuurd wanneer gegevens moeten worden omgezet van GConf "
-"naar de widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Conversie vanuit widget callback"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Callback die wordt gestuurd wanneer gegevens moeten worden omgezet naar "
-"GConf vanuit de widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI Regelaar"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Object dat de eigenschap beheert (meestal een widget)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Objectgegevens van eigenschappen-editor"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Aangepaste gegevens benodigd door de specifieke eigenschappen-editor"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Eigenschappen-editor callback voor vrijgeven gegevens"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Callback die wordt gestuurd wanneer de objectgegevens van de eigenschappen-"
-"editor vrijgegeven moeten worden"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Kon het bestand '%s' niet vinden.\n"
-"\n"
-"Zorgt u ervoor dat het bestaat en probeer het opnieuw, of kies een andere "
-"achtergrondafbeelding."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Weet niet hoe het bestand '%s' te openen.\n"
-"Misschien is het een soort afbeelding die nog niet\n"
-"ondersteund wordt.\n"
-"\n"
-"Gelieve een andere afbeelding te selecteren."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Selecteer een afbeelding."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Selecteren"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Standaardtoepassingen"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Uw standaardtoepassingen selecteren"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian sensible browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M tekst-browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx tekst-browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links tekst-browser"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution e-mailprogramma"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Terminal Emulator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standaard X-terminalvenster"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Geef een naam en een opdracht voor deze editor."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Toevoegen..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_Aangepast"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Aangepast:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Kan U_RI's openen"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "In staat _meerdere bestanden te openen"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "O_pdracht:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Aangepaste editor-eigenschappen"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Standaard e-mailprogramma"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Standaard terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Standaard tekst-editor"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Standaard web-browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Standaard window manager"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "E_xec-markering:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Bewerken..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "E-mailprogramma"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Uitvoeren in _terminalvenster"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Uitvoeren in _terminalvenster"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Selecteer de window manager die u wilt gebruiken. U zult de 'Toepassen' knop "
-"moeten indrukken, zwaaien met uw toverstokje en een magisch dansje doen "
-"voordat dit werkt."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Tekst-editor"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Begrijpt '_Netscape Remote Control'"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Deze _editor gebruiken om tekstbestanden vanuit het bestandsbeheer te openen"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Web-browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Window Manager"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "O_pdracht:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Naam:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Eigenschappen..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Selecteer:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Schermresolutie veranderen"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Schermresolutie"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolutie:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Verversings_frequentie:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Standaardinstellingen"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Instellingen voor scherm %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Schermresolutie-voorkeuren"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Standaard maken voor alleen deze _computer (%s)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"De nieuwe instellingen worden getest. Als u niet binnen %d seconde reageert "
-"zullen de vorige instellingen worden teruggezet."
-msgstr[1] ""
-"De nieuwe instellingen worden getest. Als u niet binnen %d seconden reageert "
-"zullen de vorige instellingen worden teruggezet."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Resolutie houden"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Wilt u deze resolutie behouden?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Vori_ge resolutie gebruiken"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "Resolutie _houden"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"De X-server ondersteunt de XRandR-uitbreiding niet. Het dynamisch veranderen "
-"van de weergavegrootte is niet mogelijk."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"De XRandR-versie is kan niet overweg met dit programma. Het dynamisch "
-"veranderen van de weergavegrootte is niet mogelijk."
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Lettertype"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Het lettertype instellen voor de werkomgeving"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Lettertypenweergave</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting:</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Gladmaken</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Subpixel-volgorde</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Beste v_ormen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Beste co_ntrast"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Details..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Lettertype-voorkeuren"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Details van lettertypenweergave"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "_Ga naar lettertypen-map"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "G_rijswaarden"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Geen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Resolutie:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Het lettertype instellen voor toepassingen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Het lettertype instellen voor de pictogrammen in de werkomgeving"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Het enkele spatiërings-lettertype instellen voor terminalvensters en "
-"gelijksoortige toepassingen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCD's)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixels gladmaken (LCD's)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Toepassingslettertype:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Werkomgevingslettertype:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "Vo_lledig"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Medium"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monochroom"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "Gee_n"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "Li_cht"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Terminalvenster-lettertype:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "Lettertype _gebruiken"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Venstertitel-lettert_ype:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "dots per inch"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Lettertype is mogelijk te groot"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Het geselecteerde lettertype is %d punt groot, en kan het effectief gebruik "
-"van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u afmetingen kiest die "
-"kleiner zijn dan %d."
-msgstr[1] ""
-"Het geselecteerde lettertype is %d punten groot, en kan het effectief "
-"gebruik van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u afmetingen "
-"kiest die kleiner zijn dan %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Het geselecteerde lettertype is %d punt groot, en kan het effectief gebruik "
-"van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u een kleiner lettertype "
-"kiest."
-msgstr[1] ""
-"Het geselecteerde lettertype is %d punten groot, en kan het effectief "
-"gebruik van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u een kleiner "
-"lettertype kiest."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Nieuwe sneltoets..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Sneltoets"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Sneltoets-optietoetsen"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Sneltoets-code"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Sneltoets-modus"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Het type sneltoets"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Uitgeschakeld"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Onbekende actie>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Werkomgeving"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Geluid"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Vensterbeheer"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"De sneltoets \"%s\" is reeds in gebruik voor:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Fout bij het instellen van nieuwe sneltoets in configuratiedatabase: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Fout bij het uitzetten van sneltoets in configuratiedatabase: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Actie"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Sneltoets"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Sneltoetsen"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Om een sneltoets te bewerken, klikt u op de corresponderende rij en geeft u "
-"een nieuwe sneltoets in, of drukt u op Backspace om hem te wissen."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Sneltoetsen toewijzen aan opdrachten"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Indeling"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modellen"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het openen van het toetsenbord-"
-"configuratievenster: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Toegankelijkheid"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Instellingen toepassen en afsluiten (enkel voor compatibiliteit; wordt nu "
-"door een automatische voorziening gedaan)"
-
-# What is this message about?
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "De pagina beginnen met de tikpauze-instellingen zichtbaar"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Knipperen van de cursor</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>HerhaalToetsen</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>Scherm_beveiliging activeren om tikpauze af te dwingen</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Snel</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lang</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Kort</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Traag</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Beschikbare indelingen:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Uit_stellen van pauzes toestaan"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Nagaan of pauzes uitstellen is toegestaan"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Kies een toetsenbordmodel"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Kies een indeling"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Cursor _knippert in tekstvakken en -velden"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Tijdsduur van de pauze waarin typen niet is toegestaan"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Tijdsduur om te werken vóór een verplichte pauze"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Toetsaanslagen _herhalen zich wanneer de toets ingedrukt blijft"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Toetsenbordeigenschappen"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Toetsenbord_model:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Indelingsopties"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Indelingen"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Schermbeveiliging activeren na een bepaalde periode om blessures als gevolg "
-"van langdurig toetsenbordgebruik te voorkomen"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Voorbeeld:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Terug naar stan_daardinstellingen"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Aparte _groep voor elk venster"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Tikpauze"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Toegankelijkheid..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Toevoegen..."
-
-# betere vertaling nodig?
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pauzeduur:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Ver_traging:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modellen:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Gekozen indelingen:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Sn_elheid:"
-
-# betere vertaling nodig?
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Werkduur:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Uw toetsenbordvoorkeuren instellen"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Onbekende cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Standaard cursor - huidige"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "De standaard cursor die meegeleverd wordt met X "
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Standaard cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Witte cursor - huidige"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "De standaard cursor geïnverteerd"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Witte cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Grote cursor - huidige"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Grotere versie van de normale cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Grote cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Grote witte cursor - huidige"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Grote versie van de witte cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Grote witte cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Cursorgrootte"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Cursorthema"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Intervaltijd voor dubbelklik</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Slepen en Neerzetten</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Aanwijzer lokaliseren</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Muis-oriëntatie</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Snelheid</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Opmerking:</b> Wijzigingen aan deze instelling hebben geen "
-"effect totdat u zich opnieuw aanmeldt.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Snel</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Hoog</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Groot</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Laag</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Langzaam</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Klein</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Knoppen"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Cursors"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Aanwijzer o_plichten bij het indrukken van Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Beweging"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Muisvoorkeuren"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "Ver_snelling:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Groot"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Linkshandige muis"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Gevoeligheid:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Klein"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Drempelwaarde:"
-
-# Is dit intervaltijd uit de dubbelklik-pref of iets anders?
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "In_tervaltijd:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Muis"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Uw muisvoorkeuren instellen"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Netwerkproxy"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Netwerkproxy-voorkeuren instellen"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Hostlijst negeren</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatische proxyconfiguratie</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Directe internetverbinding</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Hand_matige proxyconfiguratie</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Verificatie gebruiken</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Geavanceerde configuratie"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Autoconfiguratie-_URL:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Details HTTP-proxy"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "HTT_P-proxy:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Netwerkproxy-voorkeuren"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Poort:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proxyconfiguratie"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks-hostnaam:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Gebruikersnaam:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Details"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP proxy:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Wachtwoord:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Beve_iligde HTTP proxy:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Geluid inschakelen en geluiden met gebeurtenissen associëren"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Geluidsvoorkeuren"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "S_tarten van geluidsserver inschakelen"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Gehele scher_m laten oplichten"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Titelbalk van _venster laten oplichten"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Geluidsgebeurtenissen"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Geluidsvoorkeuren"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Systeembel"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "Hoorbare _beltoon afspelen"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Geluiden bij gebeurtenissen"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Visuele terugkoppeling:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Kon geen thema's vinden op uw systeem. Dit betekent waarschijnlijk dat uw "
-"\"Thema-voorkeuren\"-venster onjuist is geïnstalleerd, of dat u het \"gnome-"
-"themes\"-pakket niet geïnstalleerd hebt."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Dit thema is niet opgesteld in een ondersteund formaat."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Aanmaken tijdelijke map mislukt"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Kan thema niet installeren. \n"
-"Het bzip2-hulpprogramma is niet geïnstalleerd."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Installatie mislukt"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Kan thema niet installeren. \n"
-"Het gzip-hulpprogramma is niet geïnstalleerd."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Pictogramthema %s correct geïnstalleerd.\n"
-"U kunt het selecteren in de thema-details."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "GNOME-thema %s correct geïnstalleerd"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Vensterkaderthema %s correct geïnstalleerd.\n"
-"U kunt het selecteren in de thema-details."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Elemententhema %s correct geïnstalleerd.\n"
-"U kunt het selecteren in de thema-details."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Het thema is een aandrijfcomponent. U dient het te compileren."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Het bestandsformaat is ongeldig"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Geen locatie voor installatie themabestand opgegeven"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "De opgegeven locatie voor installatie van het themabestand is ongeldig"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Rechten ontoereikend om het thema te installeren in:\n"
-" %s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Het bestandsformaat is ongeldig."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s is het pad waar de themabestanden worden geïnstalleerd. Dit kan niet "
-"worden geselecteerd als de bronlocatie"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Kan het thema niet installeren.\n"
-"Het tar-programma is niet op uw systeem geïnstalleerd."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Aangepast thema"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "U kunt dit thema opslaan door op de knop \"Thema opslaan\" te drukken."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"De standaard thema-schema's zijn onvindbaar op uw computer. Dit betekent dat "
-"u metacity waarschijnlijk niet geïnstalleerd heeft, of dat uw gconf onjuist "
-"is geconfigureerd."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Themanaam dient aanwezig te zijn"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Het thema bestaad reeds. Wilt u het vervangen?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Thema's selecteren voor diverse gedeelten van de werkomgeving"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Thema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Thema installeren</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Thema-installatie"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installeren"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lokatie:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Thema opslaan op schijf</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Achtergrond toe_passen"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Letterty_pe toepassen"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Elementen"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Pictogrammen"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-"Nieuwe thema's kunnen ook geïnstalleerd worden door ze naar het venster te "
-"slepen."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Thema opslaan"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Thema voor het werkbald selecteren"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Korte be_schrijving:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Thema-details"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Thema-vookeuren"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Thema-_details"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Dit thema suggereert geen specifiek lettertype of achtergrond."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Dit thema suggereert een achtergrond:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Dit thema suggereert een lettertype en een achtergrond:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Dit thema suggereert een lettertype:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Vensterkader"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Ga naar thema-map"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "Thema _installeren..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "Te_rugdraaien"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "Thema o_pslaan..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Themanaam:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "thema-selectie boom"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-"Het uiterlijk configureren van werkbalken en menubalken in toepassingen"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menu's en werkbalken"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Gedrag en uiterlijk</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Voorbeeld</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "K_nippen"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Alleen pictogrammen"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Menu- en werkbalkvoorkeuren"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Nieuw bestand"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Bestand openen"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Bestand opslaan"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "P_ictogrammen in menu's tonen"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst onder pictogrammen"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst naast pictogrammen"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Alleen tekst"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Werkbalkkno_p-opschriften: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiëren"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Loskoppelbare werkbalken"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "Be_werken"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "B_ewerkbare menusneltoetsen"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Bestand"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Nieuw"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Openen"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Plakken"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "Af_drukken"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "A_fsluiten"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "Op_slaan"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Kan het voorkeurenvenster voor uw window manager niet starten</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (of \"Windows-logo\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Verplaatstoets</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Titelbalkactie</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Vensterselectie</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"O_m een venster te verplaatsen, houdt deze toets ingedrukt en grijp het "
-"venster:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Venstervoorkeuren"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Op titelbalk _dubbelklikken voert deze actie uit:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Tijds_interval vóór verhogen:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "Geselecteerde venste_rs verhogen na een tijdsinterval"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "Vensters _selecteren wanneer de muis eroverheen beweegt"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Venstereigenschappen instellen"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Vensters"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "Overige"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME Configuratiecentrum"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Werkomgevingsvoorkeuren"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Het GNOME configuratieprogramma"
-
-# Geluidsvolume
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Langzame toetsen waarschuwing"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"U heeft zojuit de Shift toets gedurende 8 seconden ingedrukt gehouden. Dat "
-"is de sneltoets voor de langzame toetsen modus hetgeen invloed heeft op de "
-"manier waarop het toetsenbord functioneert."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Wilt u langzame toetsen activeren?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Wilt u langzame toesen deactiveren?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Plaktoetsen waarschuwing"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"U heeft zojuist de Shift toets 5 keer op een rij ingedrukt. Dat is de "
-"sneltoets voor de plaktoetsen modus, hetgeen invloed heeft op de manier "
-"waarop uw toetsenbord functioneert."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"U heeft zojuist de twee toetsen tegelijk ingedrukt of de Shift toets 5 keer "
-"op een rij. Dat zet de plaktoetsen modus uit, hetgeen invloed heeft op de "
-"manier waarop uw toetsenbord functioneert"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Wilt u plaktoetsen activeren?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Wilt u plaktoetsen deactiveren?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Kan map \"%s\" niet maken.\n"
-"Dit is nodig om het veranderen van cursors mogelijk te maken."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "De bij sneltoets (%s) behorende actie is meerdere keren gedefiniëerd\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr ""
-"De bij sneltoets (%s) behorende toetscombinatie is meerdere keren "
-"gedefiniëerd\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Sneltoets (%s) is incompleet\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Sneltoets (%s) is ongeldig\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr ""
-"Het lijkt erop dat een andere toepassing reeds toegang heeft tot toets '%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Sneltoets (%s) is reeds in gebruik\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het pogen tot het draaaien van (%s)\n"
-"welke gekoppeld is aan de sleutel (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het activeren van de XKB-configuratie.\n"
-"Dit kan onder verschillende omstandigheden voorkomen:\n"
-"\n"
-"- een fout in de libxklavier-bibliotheek\n"
-"- een fout in de X-server (xkbcomp, xmodmap-hulpprogramma's)\n"
-"- X server met incompatibele libxkbfile implementatie\n"
-"\n"
-"X-server versiegegevens:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Indien u deze situatie als fout rapporteert, voegt u dan alstublieft toe:\n"
-"- Het resultaat van %s\n"
-"- Het resultaat van %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"U gebruikt XFree 4.3.0.\n"
-"Er zijn problemen met complexe XKB-configuraties. Deze zijn bekend.\n"
-"Probeer een eenvoudiger configuratie of probeer een nieuwere versie van "
-"XFree."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "Deze waarschuwing _niet nogmaals weergeven"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"De toetsenbordinstellingen van het X-systeem verschillen van uw huidige "
-"toetsenbordinstellingen voor GNOME. Welke van de twee geeft u de voorkeur?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "X-instellingen gebruiken"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "GNOME-instellingen gebruiken"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Deze opdracht kon niet worden uitgevoerd: %s\n"
-"Controleer of deze opdracht wel bestaat."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Kon de machine niet in de slaapstand zetten.\n"
-"Verifieer dat de machine juist is geconfigureerd."
-
-# gebroken/ niet goed
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "De rechten op het bestand %s zijn niet goed\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Het Glade bestand kon niet worden geladen.\n"
-"Zorg er voor dat deze voorziening correct is geïnstalleerd"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Er trad een fout op bij het starten van de schermbeveiliging:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Schermbeveiliging zal in deze sessie niet werken."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Dit bericht niet nogmaals weergeven"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Kon geluidsbestand %s niet laden als sample %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Kan de persoonlijke map van gebruiker niet bepalen"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf-sleutel %s ingesteld op type %s maar het verwachte type was %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Beschikbare bestanden:"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Deze waarschuwing niet nogmaals weergeven."
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Wilt u de modmap-bestand(en) laden?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Modmap-bestanden laden"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Laden"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Geladen bestanden:"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Er is een foutopgetreden bij het aanmaken van een signaalpijplijn"
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Type bg_applier: BG_APPLIER_ROOT voor root venster of BG_APPLIER_PREVIEW "
-"voor een voorbeeld"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Voorbeeld-breedte"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Breedte als toepasser een voorbeeld is: Standaardwaarde 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Voorbeeld-hoogte"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Hoogte als toepasser een voorbeeld is: Standaardwaarde 48"
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Scherm"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Scherm waar BGApplier op moet tekenen"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Het geluidsbestand voor deze gebeurtenis bestaat niet."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Het geluidsbestand voor deze gebeurtenis bestaat niet.\n"
-"U kunt het gnome-audio pakket installeren\n"
-"voor een verzameling standaardgeluiden."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Het bestand %s is geen geldig wav-bestand"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Gebeurtenis"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Geluidsbestand"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Geluiden:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Geluidsbestand:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Geluidsbestand selecteren"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Afspelen"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Verwijderen"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Window manager \"%s\" heeft geen configuratieprogramma geregistreerd\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximaliseren"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Oprollen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Als dit waar is, worden de mime-afhandelaars voor text/plain en text/"
-"*synchroon gehouden"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "text/plain en text/*-afhandelaars synchroniseren"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Helderheid omlaag"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor helderheid omlaag"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Helderheid omhoog"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor helderheid omhoog"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor E-mail"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Uitwerpen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor uitwerpen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Persoonlijke map"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor mijn Persoonlijke map"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Hulpvenster openen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor openen van het hulpvenster"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Web-browser starten"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor starten van web-browser"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Scherm vergrendelen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor vergrendelen scherm"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Afmelden"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor afmelden"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor volgende nummer"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauzeren"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor pauzeren"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Afspelen (of afspelen/pauzeren)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor Afspelen (of afspelen/pauzeren)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor vorige nummer"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor zoeken"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Doorgaan naar volgende spoor"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Teruggaan naar vorige spoor"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Slapen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor slapen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Afspelen stoppen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor afspelen stoppen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Volume omlaag"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor volume omlaag"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Volume dempen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Sneltoets voor volume dempen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Volume-stapgrootte"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Volume-stapgrootte als percentage van volume."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Volume omhoog"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Sneltoets voor volume omhoog"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-"Dialoogvenster weergeven bij fouten tijdens het uitvoeren van XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "XScreenSaver uitvoeren bij aanmelden"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Opstartfouten tonen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "XScreenSaver starten"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Een collectie scripts te draaien wanneer de toetsenbordstaat wordt "
-"herladen. Nuttig om xmodmap-gebaseerde aanpassingen opnieuw toe te "
-"passen"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Een lijst van modmap-bestanden te vinden in de $HOME-map."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Standaardgroep, toegewezen bij aanmaken van venster"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Aparte groep per venster bijhouden en beheren"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Afhandeling van bijwerken toetsenbord"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Toetsenbordindeling"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Toetsenbordmodel"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Toetsenbordopties"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Toetsenbordinstellingen in gconf worden zo snel mogelijk tenietgedaan "
-"door het systeem"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Toetsenbordlichtjes opslaan/herstellen tesamen met indelingsgroepen"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Indelingsnamen tonen in plaats van groepsnamen"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Indelingsnamen tonen in plaats van groepsnamen (alleen voor XFree versies "
-"die meerdere indelingen ondersteunen)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "De waarschuwing \"X sysconfig changed\" onderdrukken"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Zeer binnenkort worden toetsenbordinstellingen in gconf tenietgedaan "
-"(vanuit de systeemconfiguratie)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "toetsenbordindeling"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "toetsenbordmodel"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap-bestandenlijst"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Pauze uitstellen"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Neem even pauze!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Voorkeuren"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Info"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Pauze nemen"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minuut tot de volgende pauze"
-msgstr[1] "%d minuten tot de volgende pauze"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Minder dan een minuut tot de volgende pauze"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Niet in staat het tikpauze-eigenschappenvenster te tonen, als gevolg van de "
-"volgende foutmelding: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Info over GNOME type-observatie"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Een programma dat u herinnert te pauzeren bij computergebruik"
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Geschreven door Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Tierelantijntjes toegevoegd door Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Pauzeherinnering"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "De type-observatie is reeds actief"
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"De type-observatie gebruikt het mededelingengebied om informatie weer te "
-"geven. U heeft schijnbaar geen mededelingengebied op uw "
-"paneel. U kunt dit toevoegen door met de rechtermuisknop te klikken op het "
-"paneel en 'Toevoegen aan paneel' te kiezen, 'Mededelingengebied' te "
-"selecteren en op 'Toevoegen' te klikken."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Pa's wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Stijl:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Grootte:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Versie:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschrijving:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "gebruik: %s lettertypebestand\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Gebruiken als toepassings-lettertype"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Het standaard toepassingslettertype instellen"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, wordt een OpenType-lettertype getoond in een miniatuur."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, wordt een PCF-lettertype getoond in een miniatuur."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, wordt een TrueType-lettertype getoond in een miniatuur."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, wordt een Type1-lettertype getoond in een miniatuur."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Stel deze sleutel in op de opdracht waarmee miniaturen worden gemaakt van "
-"OpenType-lettertypes."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Stel deze sleutel in op de opdracht waarmee miniaturen worden gemaakt van "
-"PCF-lettertypes."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Stel deze sleutel in op de opdracht waarnee miniaturen worden gemaakt van "
-"TrueType-lettertypes."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Stel deze sleutel in op de opdracht waarmee miniaturen worden gemaakt van "
-"Type1-lettertypes."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Opdracht voor miniatuur voor OpenType-lettertypes"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Opdracht voor miniatuur voor PCF-lettertypes"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Opdracht voor miniatuur voor TrueType-lettertypes"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Opdracht voor miniatuur voor Type1-lettertypes"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Of OpenType-lettertypes een miniatuur moeten krijgen"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Of PCF-lettertypes een miniatuur moeten krijgen"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Of TrueType-lettertypes een miniatuur moeten krijgen"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Of Type1-lettertypes een miniatuur moeten krijgen"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME Lettertypenweergave"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Nieuw lettertype toepassen?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Lettertype _niet toepassen"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Het door u geselecteerde thema suggereert een lettertype. Een voorbeeld van "
-"dit lettertype ziet u hieronder."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Letterty_pe toepassen"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Thema's"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Programma-thema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Vensterkader-thema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Pictogrammen-thema"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Thema toepassen"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Stelt het standaardthema in"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, dan de geïnstalleerde thema's weergeven als miniaturen."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, dan thema's weergeven als miniaturen."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"De te gebruiken opdracht voor het aanmaken van miniaturen voor "
-"geïnstalleerde thema's."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"De te gebruiken opdracht voor het aanmaken van miniaturen voor thema's."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Miniaturengenerator voor geïnstalleerde thema's"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Miniaturengenerator voor thema's"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Of geïnstalleerde thema's als miniatuur weergegeven moeten worden"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Of thema's als miniatuur weergegeven moeten worden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "_Selecteren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "Afbeeldingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Voorbeeld</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Voorbeeld</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "<b>Lettertypenweergave</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Muis</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<b>SchakelToetsen</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Snelheid</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Ondersteuning</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "_Stijl:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "O_pdracht:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "Cate_gorie:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Passwo_rd"
-#~ msgstr "Wijzigingenset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Wijzigingenset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "Control"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Password:"
-#~ msgstr "_Wachtwoord:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old Password:"
-#~ msgstr "_Wachtwoord:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retype New Password:"
-#~ msgstr "_Wachtwoord:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Name:"
-#~ msgstr "_Gebruikersnaam:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Address"
-#~ msgstr "_ingedrukt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "Toe_voegen:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Inhoud"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Home Page:"
-#~ msgstr "_Themanaam:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "_Naam:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "Window manager:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "_Bestand"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Personal Info"
-#~ msgstr "_Terminalvenster-lettertype:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "_Resolutie:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "O_pvullen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "_Kleur:"
-
-# definitief ipv permanent
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "Weet u zeker dat u dit item definitief wilt verwijderen?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Achtervoegsels"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "Bestandstypen en programma's"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instellen welke toepassingen gebruikt worden om bestandstypen te openen "
-#~ "of bekijken"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Acties"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "_Bestandstype toevoegen..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "_Dienst toevoegen..."
-
-# bladeren/doorbladeren is minder mooi
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "Pictogrammen expositie"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "_Kiezen..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "Cate_gorie:"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "Standaardacti_e:"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "Standaard _actie:"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "Bestandstype bewerken"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "Bestandsnaam-achtervoegsels:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "Inhoud bekijken"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "P_rogramma:"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "Uit te voeren programma"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "Programma uitvoeren"
-
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "Uitvoeren in _terminalvenster"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "Stan_daardinstellingen oudercategorie gebruiken"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "Toe_voegen:"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "_Beschrijving:"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "Be_werken..."
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "_MIME-type:"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "Uit te voeren _programma:"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "_Protocol:"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "_Weergavecomponent:"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "Bestandstypen en programma's"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aangeven welke toepassingen gebruikt worden om bestandstypen te openen of "
-#~ "bekijken"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "Bestandscategorie bewerken"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Model"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "GtkTreeModel dat de categoriegegevens bevat"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "MIME categorie informatie"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "Structuur die informatie over de MIME categorie bevat"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Aangepast"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Achtervoegsel"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "Onderliggend model om aan te geven wanneer op OK wordt geklikt"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "MIME-type informatie"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "Structuur met gegevens over het MIME-type"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "Is 'toevoegen'-dialoog"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "WAAR als deze dialoog voor het toevoegen van een MIME-type is"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "Bestandstype toevoegen"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Overig"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Geen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Voert u alstublieft een geldig MIME-type in. Het zou van de vorm klasse/"
-#~ "type moeten zijn en mag geen spaties bevatten."
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "Een MIME-type met die naam bestaat reeds, overschrijven?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Categorie"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "Kies een bestandscategorie"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Weergeven als %s"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Afbeeldingen"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Video"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Audio"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "Model enkel voor categorieën"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "Internetdiensten"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "Diensten-informatie bewerken"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "Diensten-informatie"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "Structuur met diensten-informatie"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "Is 'toevoegen'"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "WAAR als dit een 'dienst toevoegen'-dialoog is"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Dienst toevoegen"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "Vult u een protocolnaam in."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongeldige protocolnaam. Geef een protocolnaam zonder spaties of "
-#~ "leestekens."
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "Er is reeds een protocol met die naam."
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "Onbekende typen diensten"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "World Wide Web"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "File Transfer Protocol"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "Gedetailleerde documentatie"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "Handleidingspagina's"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "Electronische post-transmissie"
-
-#~ msgid "GNOME documentation"
-#~ msgstr "GNOME-documentatie"
-
-#~ msgid "A_vailable options:"
-#~ msgstr "_Beschikbare opties:"
-
-#~ msgid "_Selected options:"
-#~ msgstr "_Gekozen opties:"
-
-#~ msgid "Language and Culture"
-#~ msgstr "Taal en cultuur"
-
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "Uw taal- en cultuurvoorkeuren instellen"
-
-#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-#~ msgstr "Instellen welke programma's gebruikt worden om URLs weer te geven"
-
-#~ msgid "URL Handlers"
-#~ msgstr "URL-afhandeling"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Configuratiecentrum"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "Configuratiecentrum-weergave"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "Configuratiecentrum-weergave"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "Configuratiecentrum-weergavecomponent"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr "Fabriek van configuratiecentrum-weergavecomponent"
-
-# Crack!
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "Configuratiecentrum-weergavefabriek"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "Weergeven als Configuratiecentrum"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-#~ "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-#~ "restore them."
-#~ msgstr ""
-#~ "U heeft een toetsenbord-herindelingsbestand (%s) in uw persoonlijke map "
-#~ "waarvan de inhoud vanaf nu genegeerd wordt. U kunt de "
-#~ "toetsenbordvoorkeuren gebruiken om ze terug te zetten."
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "Anti-aliasing"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "DPI"
-
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "Hinting"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "RGBA-volgorde"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Resolutie voor het converteren van lettertypenafmetingen naar "
-#~ "pixelafmetingen, in dots per inch"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "De volgorde van subpixel-elementen op een LCD-scherm; alleen van "
-#~ "toepassing wanneer anti-aliasing is ingesteld op \"rgba\". Mogelijke "
-#~ "waarden zijn: \"rgb\" - rood aan de linkerkant, meest gebruikt. \"bgr\" - "
-#~ "blauw aan de linkerkant. \"vrgb\" - rood aan de bovenkant. \"vbgr\" - "
-#~ "rood aan de onderkant."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het type anti-aliasing voor lettertypenweergave. Mogelijke waarden zijn: "
-#~ "\"geen\" - geen anti-aliasing. \"grijswaarden\" - standaard grijswaarden- "
-#~ "anti-aliasing. \"rgba\" - subpixel-anti-aliasing (alleen LCD-schermen)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het type \"hinting\" voor de lettertypenweergave. Mogelijke waarden zijn: "
-#~ "\"geen\" - geen hinting, \"licht\", \"medium\", en \"volledig\" - zoveel "
-#~ "hinting als mogelijk; zou vervorming van letters tot gevolg kunnen hebben."
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Voorbeeld toetsenbordindeling"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "FTP proxy-poort"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "HTTP proxy-poort"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Beveiligde HTTP proxy-poort"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Socks-hostpoort"
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "XKB-opties"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Gnome Terminal"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "_Aangepaste editor"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Aangepast e-mailprogramma:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "_Aangepast terminalvenster:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "_Aangepaste web-browser"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Activeren in Terminal"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Deze toepassing is in staat _URI's te openen"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Deze toepassing heeft een _terminalvenster nodig"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Kies een e-mailprogramma:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Kies een terminal:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Kies een web-browser:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Kies een editor..."
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Toegankelijkheid"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Toegankelijkheidsinstellingen"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Geavanceerd"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Geavanceerde Instellingen"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "GNOME Configuratiecentrum: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opmaak die voor deze manier om de capplets te bekijken wordt gebruikt"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Capplet mapobject"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Capplet map die hierdoor wordt bekeken"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bas Wagter, Hein-Jan Leliveld,\n"
-#~ " Dennis Smit, Almer S. Tigelaar,\n"
-#~ " Jan-Willem Harmanny, Ronald Hummelink,\n"
-#~ " Huib Kleinhout, Reinout van Schouwen"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Werkomgeving-eigenschappenbeheer."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Gnome Configuratiecentrum: %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Gnome Configuratiecentrum"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Nautilus gebruiken als het actief is"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Info over deze toepassing"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Overzicht van het configuratiecentrum"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Hulp"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Gebruik 'shell' zelfs wanneer nautilus actief is."
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Lettertype contextmenu-items"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fabriek voor het contextmenu van fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fontilus contextmenu"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Fontilus contextmene-fabriek"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Nautilus contextmenu-velden voor lettertypes"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Weergavecomponent thema-eigenschappen"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Themus Thema-eigenschappenweergave"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "Huidig weergegeven URI"
-
-#~ msgid "De_tails..."
-#~ msgstr "_Details..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kon geen enkel toetsenbord-thema vinden. Dit betekent dat uw GTK+-"
-#~ "installatie incompleet is."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Klik om een lijst van toetsenbordnavigatie-indelingen op te vragen."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "_Werkomgeving-sneltoetsen:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "_Tekstbewerking-sneltoetsen:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Sawfish window manager"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Uiterlijk"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Thema's en lettertypen voor uw vensters selecteren"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "Sneltoetsen aanpassen voor uw vensters"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Sneltoetsen"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Configureren hoe vensters de aandacht krijgen"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Aandacht-gedrag"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr ""
-#~ "Passende vensters configureren zodat ze bepaalde eigenschappen hebben"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Passende vensters"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr ""
-#~ "Configureren hoe vensters geminimaliseerd, gemaximaliseerd en hersteld "
-#~ "worden"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Minimalisatie en maximalisatie"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Selecteer uw gevorderdheidsniveau in Sawfish"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Diversen"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Overige venstereigenschappen selecteren"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr ""
-#~ "Configureren hoe vensters verplaatst worden en van formaat gewijzigd"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Verplaatsing en formaatverandering"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "Positionering van vensters op het werkblad configureren"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Plaatsing"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Geluiden met window manager-gebeurtenissen associëren"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Uw werkbladen configureren"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Werkbladen"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "Bestaande toepassingen"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "Instellingen van bestaande toepassingen (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Drie kleine kleutertjes die zaten op een hek"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hierboven geselecteerde thema's worden hier getest met een voorbeeld."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Voorbeeldknop"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Voorbeeld-aanvinkknop"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Voorbeeld-tekstinvoerveld"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Submenu"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Item 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Nog een onderdeel"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Keuzerondje 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Keuzerondje 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Eén"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Twee"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "_Linker kleur:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "_Rechter kleur:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "_Bovenkleur:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "_Onderkleur:"
-
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "_Centreren"
-
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "Op sch_aal"
-
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "_Uitrekken"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "_Geen plaatje"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "Achtergrond-voorkeuren"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "_Achtergrond_stijl:"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "E-mail"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "Horizontaal verlopend"
-
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "Afbeeldings_opties:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Primaire kleur"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "Secundaire kleur"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "Selecteer af_beelding:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "Enkele kleur"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sleep hier een afbeelding heen om de achtergrond in te stellen, of klik "
-#~ "om te bladeren."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "Verticaal verlopend"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "U kunt afbeeldingsbestanden naar dit venster slepen om de "
-#~ "achtergrondafbeelding in te stellen."
-
-# enkelvoud gezet.
-#~ msgid ""
-#~ "The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
-#~ "current window manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "De gnome-theme-manager weet niet hoe het thema van de huidige window-"
-#~ "manager kan worden aangepast."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error displaying help:"
-#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij de hulpweergave: %s"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr "Kan geen \"hbox\" vinden, normale bestandsselectie wordt gebruikt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Desktop Wallpaper"
-#~ msgstr "_Behang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Core Layout Configuration"
-#~ msgstr "Netwerkproxy-configuratie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "Lay-out"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Weergeven"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Handleidingspagina's"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "<b>Functies</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Languages in use:</b>"
-#~ msgstr "<b>Aanwijzer lokaliseren</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Customize _times..."
-#~ msgstr "Aangepast thema"
-
-#~ msgid "Formats"
-#~ msgstr "Opmaak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore system configuration"
-#~ msgstr "Netwerkproxy-configuratie"
-
-#~ msgid "radiobutton1"
-#~ msgstr "Keuzerondje 1"
-
-#~ msgid "radiobutton2"
-#~ msgstr "Keuzerondje 2"
-
-#~ msgid "radiobutton3"
-#~ msgstr "Keuzerondje 3"
-
-#~ msgid "radiobutton4"
-#~ msgstr "Keuzerondje 4"
-
-#~ msgid "radiobutton5"
-#~ msgstr "Keuzerondje 5"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Gedrag"
-
-#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-#~ msgstr "Stelt het standaardgedrag van GNOME-toepassingen in"
-
-#~ msgid "One minute until the next break"
-#~ msgstr "Eén minuut tot de volgende pauze"
-
-#~ msgid "Acce_pts URLs"
-#~ msgstr "Acce_pteer URL's"
-
-#~ msgid "C_ustom Help Browser:"
-#~ msgstr "_Aangepast hulpbladerprogramma"
-
-#~ msgid "Default Help Browser"
-#~ msgstr "Standaard hulp-bladerprogramma"
-
-#~ msgid "_Select a Help Browser:"
-#~ msgstr "_Kies een hulp-bladerprogramma:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Default Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor that ships with X"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Standaard cursor - Huidig</b>\n"
-#~ "De standaard cursor die meegeleverd wordt met X "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>White Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor inverted"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Witte Cursor - Huidig</b>\n"
-#~ "De standaard cursor geïnverteerd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Large Cursor - Current</b>\n"
-#~ "Large version of normal cursor"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Grote Cursor - Huidig</b>\n"
-#~ "Grote versie van de standaard cursor"
-
-#~ msgid "<b>Cursor Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Cursorthema</b>"
-
-#~ msgid "Quit DrWright?"
-#~ msgstr "DrWright afsluiten?"
-
-#~ msgid "Don't forget to take regular breaks."
-#~ msgstr "Vergeet niet regelmatig pauze te nemen."
-
-#~ msgid "Don't Quit"
-#~ msgstr "Niet afsluiten"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Afsluiten"
-
-#~ msgid "Select CDE AccessX file"
-#~ msgstr "CDE AccessX-bestand selecteren"
-
-#~ msgid "A preview of the background picture."
-#~ msgstr "Een voorbeeld van de achtergrondafbeelding."
-
-#~ msgid "Background Preview"
-#~ msgstr "Achtergrond-voorbeeld"
-
-#~ msgid "The background picture's file name."
-#~ msgstr "De bestandsnaam van het achtergrondplaatje"
-
-#~ msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings."
-#~ msgstr "Een voorbeeld van hoe een menubalk eruit ziet met deze instellingen"
-
-#~ msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Een voorbeeld van hoe een werkbalk eruit ziet met deze instellingen."
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menu's"
-
-#~ msgid "Sample menubar:"
-#~ msgstr "Voorbeeld-menubalk:"
-
-#~ msgid "Select the toolbar style."
-#~ msgstr "Selecteer de werkbalk-stijl."
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "Werkbalk"
-
-#~ msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
-#~ msgstr "Werkbalken zijn _ontkoppelbaar en verplaatsbaar"
-
-#~ msgid "Themus component"
-#~ msgstr "Themus component"
-
-#~ msgid "Themus component apply theme operations"
-#~ msgstr "Themus component thema toepassen operaties"
-
-#~ msgid "File to play"
-#~ msgstr "Af te spelen bestand"
-
-#
-#
-#~ msgid "Bee_p"
-#~ msgstr "_Piepen"
-
-#~ msgid "Clic_k on keypress"
-#~ msgstr "Klikken bij toetsaanslag"
-
-#~ msgid "Keypress Click"
-#~ msgstr "Toetsenbordklik"
-
-#~ msgid "Repeat Keys"
-#~ msgstr "Herhaaltoetsen"
-
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "_Uit"
-
-#~ msgid "loud"
-#~ msgstr "luid"
-
-#~ msgid "quiet"
-#~ msgstr "stil"
-
-#~ msgid "Install new theme"
-#~ msgstr "Nieuw thema installeren"
-
-#~ msgid "_Location of new theme:"
-#~ msgstr "_Locatie van nieuw thema:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
-#~ "take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Merk op:</b> U zult zich moeten afmelden en opnieuw aanmelden voor "
-#~ "deze instelling effect krijgt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
-#~ "pressed and released."
-#~ msgstr ""
-#~ "Brengt gedurende korte tijd een markering aan rond de cursor wanneer de "
-#~ "Control-toets ingedrukt is en wordt losgelaten."
-
-#~ msgid "Double-click Delay"
-#~ msgstr "Dubbelklik-vertraging"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
-#~ msgstr ""
-#~ "In de linkshandige muis-stand worden de linker- en rechtermuisknop "
-#~ "omgewisseld."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box "
-#~ "on the right to test."
-#~ msgstr ""
-#~ "Maximale tijd die toegestaan is tussen twee klikken bij het dubbel-"
-#~ "klikken. Gebruik het hokje aan de rechterkant om te testen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stel de afstand in die met de cursor afgelegd dient te worden voordat een "
-#~ "item wordt verplaatst."
-
-#~ msgid "Set the speed of your pointing device."
-#~ msgstr "Stel de snelheid van uw aanwijs-apparaat in."
-
-#~ msgid "_Delay (sec):"
-#~ msgstr "Ver_traging (sec):"
-
-#~ msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed"
-#~ msgstr "_Toon positie van cursor wanneer de Control toets is ingedrukt."
-
-#~ msgid "_Repeat Keys"
-#~ msgstr "He_rhaalToetsen"
-
-#~ msgid "Beep when enabling/disabling _keyboard accessibility features"
-#~ msgstr ""
-#~ "Piepen bij in- / uitschakelen _toetsenbord-toegangelijkheidsfuncties"
-
-#~ msgid "Beep when:"
-#~ msgstr "Piepen wanneer:"
-
-#~ msgid "Repeat Key Pre_ferences"
-#~ msgstr "Herhaaltoets-voor_keuren"
-
-#~ msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
-#~ msgstr "Beginnen met _bewegen deze tijdsduur na toetsaanslag:"
-
-#~ msgid "Toggle and Repeat Keys"
-#~ msgstr "Schakel- en herhaaltoetsen"
-
-#~ msgid "_Import CDE AccessX file"
-#~ msgstr "CDE AccessX-bestand _importeren"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_Turn off Sticky Keys when\n"
-#~ "two keys pressed simultaneously"
-#~ msgstr ""
-#~ "PlakToetsen _uitschakelen indien\n"
-#~ "twee toetsen gelijktijdig ingedrukt worden"
-
-#~ msgid "msecs"
-#~ msgstr "msec"
-
-#~ msgid "_Category"
-#~ msgstr "_Categorie"
-
-#~ msgid "_Name"
-#~ msgstr "_Naam"
-
-#~ msgid "Associate applications with file types"
-#~ msgstr "Toepassingen met bestandstypen associëren"
-
-#~ msgid "Pro_xy requires username and password"
-#~ msgstr "Pro_xy vereist een gebruikersnaam en wachtwoord"
-
-#~ msgid "_General"
-#~ msgstr "_Algemeen"
-
-#~ msgid "Installed Themes"
-#~ msgstr "Geïnstalleerde thema's"
-
-#~ msgid "List of available GTK+ themes"
-#~ msgstr "Lijst van beschikbare GTK+-thema's"
-
-#~ msgid "Titlebar Font"
-#~ msgstr "Titelbalk-lettertype"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting %s\n"
-#~ "(%d seconds left before operation times out)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met starten %s\n"
-#~ "(%d seconden over totdat tijdsduur voor deze operatie verstrijkt)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet: Niet mogelijk de window manager te initialiseren.\n"
-#~ "\tEen andere window manager draait al en kon niet afgesloten worden.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\t'%s' didn't start\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet: Niet mogelijk de window manager te initialiseren.\n"
-#~ "\t'%s' startte niet.\n"
-
-#~ msgid "Previous window manager did not die\n"
-#~ msgstr "Vorige window manager is niet gestopt\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start '%s'.\n"
-#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kon '%s' niet starten.\n"
-#~ "Er wordt teruggevallen op de vorige window manager '%s'\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start fallback window manager.\n"
-#~ "Please run a window manager manually. You can\n"
-#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-#~ "foot menu\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "De terugval-window manager kon niet gestart worden.\n"
-#~ "Start alstublieft een window manager met de hand.\n"
-#~ "Dit kunt u doen door \"Programma uitvoeren\" te selecteren in\n"
-#~ "het Acties-menu.\n"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Edit Menu"
-#~ msgstr "Bewerken-menu"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
deleted file mode 100644
index 9c10030c7..000000000
--- a/po/nn.po
+++ /dev/null
@@ -1,3636 +0,0 @@
-# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
-# Norwegian (nynorsk) translation of gnome-control-center.
-# Copyright (C) Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001.
-# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001.
-# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 14:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-21 14:47+0100\n"
-"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr "Vel bilete"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr "Endring av passord fullført"
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr "Oppgjeve passord er ugyldig"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr "Kunne ikkje køyra passwd"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-msgid "Select Image"
-msgstr "Vel bilete"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-msgid "No Image"
-msgstr "Ingen bilete"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>E-post</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Heim</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Lynmelding</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Arbeid</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Telefon</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Nettside</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Jobb</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_ssistent:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-msgid "About Me"
-msgstr "Om meg"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_By:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Firma:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kale_nder:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "Byt Passo_rd"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-msgid "Change Password"
-msgstr "Byte av passord"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "La_nd:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-msgid "New Password:"
-msgstr "Nytt passord:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-msgid "Old Password:"
-msgstr "Gamalt passord:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr "P_ostboks:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "Skriv nytt passord ein gong til:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-msgid "User Name:"
-msgstr "Brukarnamn:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr "Nett_logg:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr "_Faks på arbeid:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-msgid "_Address"
-msgstr "_Adresse"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresse:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr "Av_deling:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "_Heimeside:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Heim:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Sjef:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "_Personleg informasjon"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Yrke:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Stat/provins:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Tittel:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Arbeid"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr "_Postnummer:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Program</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Støtte</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Merk</b> Endringar i denne innstillinga vert verksame neste "
-"gong du loggar inn."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Brukarval for hjelpeteknologi"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Lukk og _logg ut"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Start desse hjelpefunksjonane kvar gong du loggar inn"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Slå på hjelpeteknologi"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Lupe"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Tastatur på skjermen"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Skjermlesar"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Støtte for hjelpefunksjonar"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-"Slå på støtte for GNOME sine hjelpefunksjonar for handicappa når du loggar "
-"inn"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Hjelpefunksjonane er ikkje tilgjengelege på systemet ditt. Pakken «gok» må "
-"vera installert for at du skal ha tastatur på skjermen, og pakken "
-"«gnopernicus» må vera installert dersom du vil ha skjermlesing og høve til å "
-"forstørra skjermen."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Du manglar nokon hjelpefunksjonar. Pakken «gok» må vera installert dersom du "
-"vil ha tastatur på skjermen."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Du manglar nokon hjelpefunksjonar. Pakken «gnopernicus» må vera installert "
-"dersom du vil ha skjermlesing og forstørring av skjermen."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Noko gjekk feil då dialogen for brukarval om mus vart starta: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Kan ikkje importera AccessX-innstillingar frå fila «%s»"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Importer innstillingar for hjelpefunksjonar"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importer"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Still inn hjelpefunksjonar for tastaturet"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Dette systemet har ikkje XKB-utvidinga. Hjelpefunksjonane for tastaturet vil "
-"ikkje fungera utan."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Bruk _sprettande knappar</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Bruk tre_ge tastar</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Bruk _mustastar</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Slå på _repeterande tastar</b>"
-
-# TRN: Ugh. Her burde det då finnast noko betre.
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Bruk _limtastar</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Hjelpefunksjonar</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Brytartastar</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Grunnleggjande"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Pip når ein tast vert a_vvist"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Pip når hjelpe_funksjonar vert slått av eller på frå tastaturet."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Pip når _endringstast vert trykt ned"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"Pip ein gong når ein LED vert slått på, og to gongar når ein vert slått av."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Pip når tasten er:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Pause:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Pause mellom tastetrykk og _musrørsle:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Slå av dersom to tastar vert try_kte ned samstundes"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Bruk vekslek_nappar"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
-
-# TRN: Likar ikkje heilt.
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Oversjå like tastetrykk i løpet av:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Dersom ein tast vert trykt ned fleire gongar etter kvarandre i løpet av eit "
-"tidsrom som brukaren kan velja, vert berre set fyrste trykket registrert."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Brukarval for tilgjengefunksjonar for tastaturet (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Høgaste _fart på peikaren:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Mustastar"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Brukarval for mus ..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Berre godta tastetrykk etter at tasten har vore halden inne ei tid som "
-"brukaren har stilt inn."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Utfør fleire samtidige tastetrykk ved å trykka ned endringstastar i "
-"rekkefølgje."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Fart:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Tida som vert brukt til å akse_llerera til høgaste fart:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Bruk det numeriske tastaturet til å kontrollera musepeikaren."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "Slå av _dersom ikkje brukt på:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Bruk tilgjengefunksjonar for tastaturet"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Importer innstillingar for tilgjengefunksjonar ..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Berre godta tastetrykk når tasten er halden inne i:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Skriv for å testa innstillingane."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_godteken"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_trykt"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_avvist"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "teikn per sekund"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisekund"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pikslar per sekund"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Endra bakgrunnsinnstillingane på skrivebordet ditt"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Skrivebordsbakgrunn"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Bakgrunn på _skrivebordet</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>Fargar på skrivebor_det</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Brukarval for bakgrunn"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Vel ein farge"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Legg til bakgrunn"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:327
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Ein feil oppstod når hjelpeteksten skulle visast: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Midtstilt"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Fyll skjermen"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Skalert"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Flislagt"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Heilfylt farge"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Vassrett fargeovergang"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Loddrett fargeovergang"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Legg til bakgrunn"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Ikkje noko bakgrunn"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Kan ikkje starta «gnome-settings-daemon», programmet som styrer "
-"innstillingane. Når dette programmet ikkje køyrer, kan det vera nokon av "
-"brukarvala dine som ikkje vert verksame. Dette kan tyda på eit problem med "
-"Bonobo, eller meat ein annan innstillingshandsamar (t.d. KDE sin) allereie "
-"køyrer, og skapar problem for GNOME sin innstillingshandsamar."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Kan ikkje lasta capplet sitt standardikon «%s»\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Ta i bruk innstillingar og avslutt"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Hent og lagra gamle innstillingar"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i av %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Overfører: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Frå: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Til: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Frå URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI overføringa kjem frå"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "til URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI overføringa går til"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Del som er ferdig"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Kor stor del av overføringa som er ferdig"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Indeks av noverande URI"
-
-# TRN: Treng tankestrek, ikkje bindestrek.
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Noverande URI-indeks - Startar på 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "URI-ar totalt"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Tal på kor mange URI-ar det er totalt"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Koplar til..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Lastar ned ..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Lykjel"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf-lykjel som denne eigenskapsredigeraren brukar"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Ring tilbake"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Send dette tilbakekallet når verdien knytta til nøkkelen vert endra"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Sett av endringar"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Endringssettet til GConf inneheld data som skal sendast vidare til gconf-"
-"klienten når endringane vert gjort verksame"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Konvertering til skjermelement-tilbakekall"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Tilbakekall som skal sendast når data skal konverterast frå GConf til "
-"skjermelementet"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Konvertering frå skjermelement-tilbakekall"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Tilbakekall som skal sendast når data skal konverterast til GConf frå "
-"skjermelementet"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI-kontroll"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt som kontrollerar eigenskapen (normalt ein widget)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Objektdata for redigering av eigenskapar"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Eigendefinerte data som trengst til eigenskapredigeringsprogrammet"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Tilbakekall som frigjer data frå eigenskapredigeringsprogrammet"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Tilbakekall som skal sendast når eigenskapsredigeringsprogrammet skal "
-"frigjera objektdata"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Kan ikkje finna fila «%s»\n"
-"\n"
-"Kontroller at fila finst og prøv på nytt, eller vel eit anna bakgrunnsbilete."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Veit ikkje korleis fila «%s» skal opnast.\n"
-"Kanskje det er ein biletetype som ikkje er støtta enno.\n"
-"\n"
-"Vel eit anna bilete i staden."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Vel eit bilete."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Vel"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Foretrukne program"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Vel standardprogramma dine"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian standard nettlesar"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-# TRN: Dette er då eit program.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M tekst-nettlesar"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx tekst-nettlesar"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links tekst-nettlesar"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution e-postlesar"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla e-post"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Terminalemulator for Debian"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard X-terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr ""
-"Gje dette redigeringsprogrammet eit namn og skriv inn kommandoen som køyrer "
-"det."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Legg til ..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "E_igendefinert"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "E_igendefinert:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Kan opne _URIar"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Kan opne _fleire filer på ein gong"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_mmando:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Eigenskapar for brukarvald redigeringsprogram:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Standard e-post-lesar"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Standardterminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Standard tekstredigeringsprogram"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Standard nettlesar"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Standard vindaugshandsamar"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "E_xec-flagg:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Rediger ..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "E-postlesar"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Køyr i ein _terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Køyr i ein t_erminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Vel den vindaugshandsamaren du vil ha. Du må klikka på «Bruk», vifta med "
-"tryllestaven og dansa ein magisk dans for at det skal virka."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Tekstredigeringsprogram"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Skjønar _Netscape Remote Control"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Bruk dette r_edigeringsprogrammet til å opna tekstfiler i filhandsamaren"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Nettlesar"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Vindaugshandsamar"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Kommando:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Namn:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Ei_genskapar ..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Vel:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Endra skjermoppløysing"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Skjermoppløysing"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Oppløysing:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Opp_friskingsrate:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Standardinnstillingar"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Innstillingar for skjerm %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Set opp skjermoppløysingar"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Gjer dette til standard berre for denne _datamaskinen (%s)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Val"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Prøver dei nye innstillingane. Dersom du ikkje reagerer i løpet av eitt "
-"sekund, vil dei gamle innstillingane verta gjenoppretta."
-msgstr[1] ""
-"Prøver dei nye innstillingane. Dersom du ikkje reagerer i løpet av %d "
-"sekund, vil dei gamle innstillingane verta gjenoppretta."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Hald på oppløysinga"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Vil du ha denne oppløysinga?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Bruk _førre oppløysing"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Bruk oppløysinga"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X-tenaren støttar ikkje XRandR-utvidinga. Du kan ikkje endra oppløysinga "
-"medan X-tenaren køyrer."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Denne versjonen av XRandR-utvidinga er ikkje kompatibel med dette "
-"programmet. Du kan ikkje endra oppløysinga medan X-tenaren køyrer."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne oppføringa for godt?"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Skildring"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "Filtypar"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Filtyper og program"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr "Oppgje kva program som skal brukast til å opna eller visa kvar filtype"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "Handlingar"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Legg til _filtype ..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Legg til _teneste ..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Bla gjennom ikon"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "_Vel ..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "Kate_gori:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "_Standard handling:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "St_andard handling:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Redigér filtype"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "Filetternamn:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "Sjå på innhald"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "P_rogram:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Program som skal køyrast"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Køyr eit program"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Køyr i _terminal"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "Bruk verdiane frå _opphavskategorien"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "_Legg til:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Skildring:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "R_ediger ..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "_MIME-type:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "_Program som skal køyrast:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_Protokoll:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "Fje_rn"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "_Visarkomponent:"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Filtypar og program"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"Spesifisér kva for program som skal brukast til å opna eller visa kvar "
-"filtype"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "Rediger filkategoriar"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "GtkTreeModel som inneheld kategoridata"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "MIME-kategorinfor"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "Struktur som inneheld informasjon om MIME-kategorien"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "Eigendefinert"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "Utviding"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "Underliggjande modell som skal få beskjed når OK vert klikka"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "Informasjon om MIME-typer"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "Struktur som inneheld data om ei MIME-type"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "Er ein legg-til dialog"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "Sant dersom denne dialogen er til for å leggje til MIME-typer"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Legg til filtype"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Ymse"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"Skriv inn ein gyldig MIME-type. Han må vera på forma klasse/type og kan "
-"ikkje innehalda mellomrom."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "Ein MIME-type med det namnet finst frå før. Skriva over?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Vel ein filkategori"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "Vis som %s"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Bileter"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Lyd"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "Modell kun for katergoriar"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Internett-tenester"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "Rediger informasjon om teneste"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "Tenesteinformasjon"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "Struktur som inneheld informasjon of tenester"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "Er legg til"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "SANN om dette er ein legg-til dialog"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "Legg til teneste"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "Tast inn eit protokollnamn."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"Ugyldig protokollnamn. Tast inn protokollnamnet utan mellomrom eller punktum."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "Det eksiterar allereide ein protokoll for det namnet."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Ukjend tenestetype"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "Verdsveven"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "Filoverføringsprotokoll"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "Detaljert dokumentasjon"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Manualsider"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "Eletronisk-post overføring"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "GNOME-dokumentasjon"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Skrifttype"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Vel skrifttypane som skal brukast på skrivebordet"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Skriftteikning</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting:</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Utjamning:</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Rekkefølgje på underpikslar:</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Best _fasong"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Best ko_ntrast"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etaljar ..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Brukarval for skrifttypar"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detaljar om teikning av skrifttypar"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "GÃ¥ _til skriftmappa"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "G_råtone"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Ingen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Oppløysing:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Vel skrifta som programma skal bruka"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Vel skrifta som ikona på skrivebordet skal bruka"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Vel ei skrift med lik bokstavavstand til terminalar og liknande program"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Under_pikslar (LCD-ar)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Utjamning på under_pikselnivå (LCD-ar)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Skrift som progr_amma skal bruka:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "S_krift som skrivebordet skal bruka:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Full"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Middels"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monokrom"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "I_ngen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Litt"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Terminalskrift:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "Br_uk skrifttype"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Skrift i _vindaugstitlar:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punkt per tomme"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Skrifttypen kan vera for stor"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Den valde skrifttypen er %1$d punkt stor, og kan gjera det vanskeleg å bruka "
-"datamaskinen. Det er tilrådd at du vel ein storleik mindre enn %2$d."
-msgstr[1] ""
-"Den valde skrifttypen er %d punkt stor, og kan gjera det vanskeleg å bruka "
-"datamaskinen. Det er tilrådd at du vel ein storleik mindre enn %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Den valde skrifttypen er eitt punkt stor, og kan gjera det vanskeleg å bruka "
-"datamaskinen. Det er tilrådd at du vel ein mindre skrifttype."
-msgstr[1] ""
-"Den valde skrifttypen er %d punkt stor, og kan gjera det vanskeleg å bruka "
-"datamaskinen. Det er tilrådd at du vel ein mindre skrifttype."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Ny snøggtast ..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Snøggtast"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Endringstastar for snøggtastar"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Tastekodar for snøggtastar"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Snøggtastmodus"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Typen snøggtast."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Av"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Ukjent handling>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Skrivebord"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Handsaming av vindauge"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Snøggtasten «%s» er allereie brukt til:\n"
-" «%s»\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Feil ved lagring av ny snøggtast i oppsettdatabasen: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Feil ved fjerning av snøggtast frå oppsettdatabasen: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Snarveg"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Snøggtastar"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"For å redigera ein snøggtast klikkar du på rada snøggtasten står i, og "
-"trykker den nye snøggtasten. Du kan også trykka Backspace for å sletta "
-"snøggtasten."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Tileigna snøggtastar til kommandoar"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjend"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Formgjeving"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-msgid "Default"
-msgstr "Forvald"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modellar"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Ein feil oppstod då tastaturdialogen starta: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Tilgjenge"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Berre gjer endringane aktive og avslutt (berre for kompatibilitet; vert no "
-"handsama av nissen)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Start sida med innstillingane for skrivepausar framme"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Blinkande markør</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Repeter tastar</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Lås skjermen for å tvinga ein skrivepause.</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Snøgg</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lang</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Stutt</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Treg</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Tilgjengelege utformingar:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Till_at utsetjing av pausar"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Kontroller om pausar kan utsetjast"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Vel ein tastaturmodell"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Vel ei utforming"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Markøren _blinkar i tekstboksar og tekstfelt"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Lengd på skrivepause"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Lengd på arbeidstid før tvungen pause"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Tastetrykk vert _repeterte når tasten vert halden nede"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Brukarval for tastatur"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Tastatur_modell:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Utformingsval"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Utformingar"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Lås skjermen etter ei viss tid for å hindra slitasje og skade etter lang "
-"tastaturbruk"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Førehandsvis:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "GÃ¥ tilbake til _standardverdiane"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Eiga _gruppe for kvart vindauge"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Skrivepause"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Tilgjenge ..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Legg til ..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pausen varar:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Pause:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modellar:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Valde utformingar:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Fart:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Arbeidsøkta varar:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minutt"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Still inn brukarvala dine for tastaturet"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr "Språk og kultur"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "Set dine brukarval for språk og kultur"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Ukjent peikar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Standardpeikar – noverande"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Standardpeikaren som følgjer med X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Standard peikar"
-
-# TRN: Tankestrek
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Kvit peikar – noverande"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Standard peikar, omvendte fargar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Kvit peikar"
-
-# TRN: Tankestrek.
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Stor peikar – noverande"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Stor variant av den vanlege peikaren"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Stor peikar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Stor kvit peikar – noverande"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Stor variant av den kvite peikaren"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Stor kvit peikar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Storleik på peikaren"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Peikardrakt"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Tidsgrense for dobbeltklikk</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Dra og slepp</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<p>Finn peikar</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orientering av musa</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Fart</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Merk:</b> Endringar i denne innstillinga vil ikkje tre i kraft "
-"før du loggar ut og inn igjen.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Snøgg</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Høg</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Høg</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>LÃ¥g</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Treg</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Liten</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Knappar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Peikarar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Framhev _peikaren når du trykker Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Rørsle"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Eigenskapar for mus"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Aksellerasjon:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Stor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Venstrehendt mus"
-
-# TRN: Finn betre ord!
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Varleik:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Liten"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Dørstokk:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Tidsgrense:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mus"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Still inn brukarvala dine for musa"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Mellomtenar i nettverket"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Sett brukarval for mellomtenar i nettverket"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatisk oppsett av mellomtenar</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Direkte tilkopling til Internettet</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Manuelt oppsett av mellomtenar</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Br_uk autentisering</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Avansert oppsett"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL med automatisk oppsett:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detaljar om HTTP-mellomtenar"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP-mellomtenar:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Brukarval for mellomtenar i nettverket"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Oppsett av mellomtenar"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_OCKS-vert:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Br_ukarnamn:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detaljar"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-mellomtenar:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Passord:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Trygg HTTP-mellomtenar:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Slå på lydar og kopla lydar til hendingar"
-
-# TRN: Brukarval? Eigenskapar? Innstillingar?
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Eigenskapar for lyd"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Tillat oppstart av lydte_nar"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Blink med h_eile skjermen"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Blink med tittellinja på _vindauget"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Allmennt"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Lydhendingar"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Eigenskapar for lyd"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Systempip"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Spel eit høyrbart pip"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Lydar for hendingar"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Visuell tilbakemelding:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Fann ingen drakter på systemet ditt. Det tyder på at «Vel drakt»-dialogen "
-"ikkje var ordentleg installert, eller at du ikkje har installert «gnome-"
-"themes»-pakken."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ikkje oppgjeve nokon adresser til draktfiler som skal installerast"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Adressa til draktfila som skal installerast er ugyldig"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s er stien kor draktfilene vert installerte. Han kan ikkje brukast som "
-"kjeldeadresse"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Sjølvlaga drakt"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Du kan lagra denne drakta ved å klikka på «Lagra drakt»-knappen."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Skjemaet til standarddrakta vart ikkje funne. Dette tyder på at Metacity "
-"ikkje er installert, eller at GConf er satt opp feil."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Drakta må ha eit namn"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Drakta finst frå før. Vil du erstatta henne?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Vel drakter for ymse deler av skrivebordet"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Drakt"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Installer ei drakt</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Installasjon av drakt"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installer"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "P_lassering:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Lagra drakta til disk</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "_Bruk bakgrunn"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Bruk _skrifttype"
-
-# TRN: Altså, den delen av vindauget som er sjølve programmet.
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Programdrakt"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikon"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Nye drakter kan også installerast ved å dra dei inn i vindauget."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Lagra drakt"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Vel drakta som skal brukast på skrivebordet"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Kort skil_dring:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Detaljar om drakta:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Vel drakt"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Detaljar om drakta"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Denne drakta foreslår ingen særskilte skrifttypar eller bakgrunnar."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Denne drakta foreslår ein bestemt bakgrunn."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Denne drakta foreslår ei bestemt skrift og ein bestemt bakgrunn."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Denne drakta foreslår ei bestemt skrift."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Vindaugsramme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_GÃ¥ til draktmappa"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Installer drakt ..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "GÃ¥ tilbake til lag_ra"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Lagra drakt ..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Namn på drak_ta:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "Draktveljartre"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Tilpass utsjånaden til verktøylinjer og menylinjer i programma"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menyar og verktøylinjer"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Åtferd og utsjånad</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Førehandsvising</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Klipp _ut"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Berre ikon"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Brukarval for menyar og verktøylinjer"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Ny fil"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Opna fil"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Lagra fil"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Vis _ikon i menyar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst under ikon"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst attmed ikon"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Berre tekst"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "_Merkelappar på knappar i verktøylinjene:"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopier"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Verktøylinjer kan flyttast"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_ediger"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "R_edigerbare menysnøggtastar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Fil"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Opna"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Lim inn"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "S_kriv ut"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Avslutt"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Lagra"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr "Oppsett av program som skal brukast til å vise URLar"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr "URL-handsamarar"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Kan ikkje starta innstillingsprogrammet til vindaugshandsamaren din</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (eller «Windows-tast»)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Flyttetast</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Handling i tittellinja</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Vel vindauge</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Trykk og hald nede denne tasten, og grip så tak i vindauget, for å _flytta "
-"det:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Brukarval for vindauge"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dobbeltklikk på tittellinja for å gjera dette:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Pause før vindauget vert løfta opp:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Løft opp valde vindauge etter ei tid"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Vel vindauge når musa går over dei"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Set dine vindaugseigenskapar"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Vindauge"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "Kontrollsenter"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "Kontrollsentervisar"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-msgid "Control Center view"
-msgstr "Kontrollsentervising"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "Kontrollsentervisingskomponent"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr "Kontrollsentervisingskomponent sin fabrikk"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "Kontrollsentervisingsfabrikk"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "Vis som kontrollsenter"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-msgid "Others"
-msgstr "Andre"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME Kontrollsenter"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Brukarval for skrivebord"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Oppsettsverktøy for GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Lydstyrke"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunne ikkje starta Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Varsel om trege tastar"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Du heldt nede Shift-tasten i 8 sekund. Dette er snøggtasten for trege tastar-"
-"funksjonen, som påverkar korleis tastaturet ditt virkar."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Vil du slå på trege tastar?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:416
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Vil du slå av trege tastar?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Varsel om limtastar"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Du trykte Shift fem gongar på rad. Det er snøggtasten til limtastar-"
-"eigenskapen, som påverkar korleis tastaturet ditt fungerer."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Du trykte to tastar på ein gong, eller trykte Shift fem gongar på rad. Det "
-"slår av limtastar-eigenskapen, som påverkar korleis tastaturet fungerer."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Vil du slå på limtastar?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:431
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Vil du slå av limtastar?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Kan ikkje laga katalogen «%s».\n"
-"Denne katalogen er naudsynt for å kunna endra markøren."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Handlinga til snøggtasten «%s» er definert fleire gongar\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Snøggtasten «%s» er definert fleire gongar\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Snøggtasten «%s» er ufullstendig\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Snøggtasten «%s» er ikkje gyldig\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr ""
-"Det ser ut til at eit anna programm allereie har tilgang til tasten «%d»."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Snøggtasten «%s» er allereie i bruk\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Feil i freistnad på å køyra «%s»\n"
-"som er bunde til tasten «%s»"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-"Feil under aktivering av XKB-oppsettet.\n"
-"Truleg eit eintern X-tenar-problem.\n"
-"\n"
-"Versjonsinformasjon for X-tenaren:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Dersom du sender inn ein feilrapport om dette, ta med:\n"
-"- Resultatet av <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- Resultatet av <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Du brukar XFree 4.3.0.\n"
-"Det er kjente problem med innfløkte XKB-oppsett.\n"
-"Prøv å bruka eit enklare oppsett eller ein nyare versjon av XFree."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Tastaturinnstillingane i X er ikkje like tastaturinnstillingane i GNOME. Kva "
-"for ei innstilling vil du bruka?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Bruk X-innstillingar"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Bruk GNOME-innstillingar"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr "På heimeområdet ditt har du ei fil som omdefinerer tastaturet (%s). Denne fila vil verta ignorert. Du kan gjenoppretta denne i brukarval for tastatur."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Klarte ikkje køyra kommando: %s\n"
-"Kontroller at denne kommandoen finst."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Klarte ikkje setja maskinen i kvilemodus.\n"
-"Kontroller at maskinen er sett opp rett."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Løyva på fila «%s» er øydelagte\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Klarte ikkje lasta Glade-fil.\n"
-"Kontroller at nissen er rett installert."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Ein feil oppstod då skjermspararen vart starta:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Skjermspararen vil ikkje fungera i denne økta."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ikkje vis denne meldinga igjen."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Klarte ikkje å lasta lydfila «%s» som sample «%s»"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Kan ikkje avgjera heimekatalogen til brukaren"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-"GConf-nøkkelen «%s» er sett til type «%s», men den venta typen er «%s»\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Feil under oppretting av signalrøyr."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Type bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for rotvindauget eller BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for førehandsvising"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Breidde på førehandsvisinga"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Breidde dersom påføringa er ei førehandsvising. Standard er 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Høgde på førehandsvisinga"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Høgde dersom påføringa er ei førehandsvising. Standard er 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Skjerm"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Skjermen BGApplier skal teikna på"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Lydfila for denne hendinga finst ikkje."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Lydfila for denne handlinga finst ikkje.\n"
-"Legg inn pakka «gnome-audio» dersom du vil\n"
-"ha eit sett med standardlydar."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Fila «%s» er ikkje ei gyldig wav-fil"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Hending"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Lydfil"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Lydar:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Lyd_fil:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Vel lydfil"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "S_pel"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Windaugshandsamaren «%s» har ikkje registrert noko oppsettsverktøy\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimer"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rull opp"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Dersom denne er sett til sann, vil MIME-handsamarane for text/plain og text/"
-"* haldast synkroniserte"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Synkroniser handsamarane for text/plain og text/*"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Mindre lys"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som dempar lyset."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Meir lys"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som aukar lyset."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som startar e-post."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Løys ut"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som opnar skuffa."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Heimemappe"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som opnar heimemappa."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Start hjelplesar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som startar hjelplesar."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Start nettlesar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som startar nettlesar."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "LÃ¥s skjermen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som låser skjermen."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Logg ut"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som loggar ut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som går til neste spor."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som pausar avspeling."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Spel (eller spel/pause)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som startar eller startar/pausar avspeling."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som går til førre spor."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som startar søk."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "GÃ¥ til neste spor"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Gå til førre spor"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Kvilemodus"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som går til kvilemodus."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Stopp avspeling-knapp"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som stoppar avspeling."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "LÃ¥gare lyd"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som dempar lyden."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Lyd av"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Snøggtast som slår av lyden."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Lydstyrkesteg"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Lydstyrkesteg som ein prosentdel av lydstyrka"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Høgare lyd"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Snøggtast som aukar lyden."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Vis ein dialog når det skjer feil under køyring av XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Køyr XScreenSaver ved pålogging"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Vis feil ved oppstarten"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Start XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Antialiasing"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "PPT"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "RGBA-rekkefølgje"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"Oppløysinga som skal brukast for å rekna om frå skriftstorleik til "
-"pikselstorleik, i punkt per tomme"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"Rekkefølgja på underpikslane på ein LCD-skjerm. Dette vert berre brukt når "
-"antialiasing er sett til «rgba». Moglege verdiar er: «rgb» – raudt til "
-"venstre. Dette er den vanlegaste. «bgr» – blått til venstre. «vrgb» – raudt "
-"øvst. «vbgr» – raudt nedst."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"Typen antialiasing som skal brukast når skriftene skal teiknast. Moglege "
-"verdiar er: «Ingen» – inga antialiasing. «Gråtone» – vanleg gråtone-"
-"antialiasing. «rgba» – antialiasing på underpikselnivå (berre for LCD-"
-"skjermar)."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"Kva slags hinting som skal brukast når skriftene skal teiknast. Moglege "
-"verdiar er: «ingen» – inga hinting, «litt», «middels» og «full» – så mykje "
-"hinting som mogleg, kan føra til forvrenging av fasongen på bokstavane."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Tastatur_modell:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Tastaturutforming"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Tastaturmodell"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard options"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr " Tastaturinnstillingar i GConf vil verta overstyrte frå systemet ASAP"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Snart vil XKB-innstillingar i GConf verta overstyrte frå systemoppsettet"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "tastaturutforming"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid "keyboard model"
-msgstr "tastaturmodell"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Utsett pause"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Ta ein pause!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Brukarval"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Om"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Ta ein pause"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minutt til neste pause"
-msgstr[1] "%d minutt til neste pause"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Mindre enn eitt minutt til neste pause"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikkje få fram dialogen med skrivepauseeigenskapane på grunn av denne "
-"feilen: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Om GNOME skriveovervakar"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Ei påminning om å ta ein pause frå datamaskina."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Skriven av Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Pynt lagt til av Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Pausepåminning"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Skriveovervakaren køyrer alt."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"Skriveovervakaren brukar varslingsområdet til å visa informasjon. Det ser "
-"ikkje ut til at du har eit varslingsområde på panelet ditt. Du kan leggja "
-"til eit ved å høgreklikka på panelet og velja «Legg til på panelet -> "
-"Verktøy -> Varslingsområde»."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøå 1234567890"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Storleik:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Versjon:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Opphavsrett:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Skildring:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "bruk: %s skrifttypefil\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Bruk denne skrifttypen i programma"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Set forvald skrift"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Dersom sann, vert det laga miniatyrar av OpenType-skrifttypar."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Dersom sann, vert det laga miniatyrar av PCF-skrifttypar."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Dersom sann, vert det laga miniatyrar av TrueType-skrifttypar."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Dersom sann, vert det laga miniatyrar av Type1-skrifttypar."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som lagar miniatyrar av OpenType-"
-"skrifttypar."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som lagar miniatyrar av PCF-skrifttypar."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som lagar miniatyrar av TrueType-"
-"skrifttypar."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som lagar miniatyrar av Type1-skrifttypar."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Miniatyr-OpenType-kommando"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Miniatyr-PCF-kommando"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Miniatyr-TrueType-kommando"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Miniatyr-Type1-kommando"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av OpenType-skrifttypar"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av PCF-skrifttypar"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av TrueType-skrifttypar"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av Type1-skrifttypar"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME skriftvising"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bruk ny skrifttype?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Ikkje bruk _skrifttypen"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Drakta du har valt foreslår å bruka ein ny skrifttype. Ei "
-"førehandsframvising av skrifttypen er vist under."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Bruk _skrifttypen"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Drakter"
-
-# TRN: Dette er drakta i arbeidsflata, altså GTK-delen av programmet.
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Drakta i programområdet"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Drakt på vindaugsrammene"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Ikondrakt"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDÆØÅ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Bruk tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Set forvald tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Dersom sann, vert det laga miniatyrar av installerte drakter."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Dersom sann, vert det laga miniatyrar av drakter."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som vert brukt til å laga miniatyrar av "
-"installerte drakter."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som vert brukt til å laga miniatyrar av "
-"drakter."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Miniatyr-kommando for installerte drakter"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Miniatyr-kommando for drakter"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av installerte drakter"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av drakter"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
deleted file mode 100644
index e21b7deb0..000000000
--- a/po/no.po
+++ /dev/null
@@ -1,3113 +0,0 @@
-# Norwegian translation of control-center (bokmål dialect).
-# Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1999-2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center 2.5.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-24 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-24 17:27+0200\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Programmer</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Support</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Merk:</b> Endring av denne innstillingen vil ikke tre i kraft "
-"før du logger inn neste gang.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Brukervalg for hjelpeteknologi"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Lukk og _logg ut"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Start disse hjelpefunksjonene hver gang du logger inn:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Aktiver hjelpeteknologi"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Forstørrelsesglass"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Tastatur på skjermen"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Skjermleser"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Støtte for hjelpefunksjoner"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Aktiver støtte for GNOME hjelpefunksjoner ved pålogging"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Ingen hjelpemiddelsfunksjoner er tilgjengelig på ditt system. Pakken «gok» "
-"må være installert for å få et tastatur på skjermen, og «gnopernicus» må "
-"være installert for å få en skjermleser og et forstørrelsesglass."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Du mangler noen hjelpemiddelsfunksjoner. Pakken «gok» må være installert for "
-"å få støtte for et tastatur på skjermen."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Du mangler noen hjelpemiddelsfunksjoner på ditt system. Pakken «gnopernicus» "
-"må være installert for å få støtte for skjermleser og forstørrelsesglass."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Det oppsto en feil under oppstart av brukervalgdialogen for mus: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Kan ikke importere innstillinger for AccessX fra fil «%s»"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Importer fil med innstillinger for funksjoner"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importer"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Brukervalg for tilgjengelighet for tastatur"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Dette systemet ser ikke ut til å ha XKB-utvidelsen. Funksjoner for "
-"tastaturtilgjengelighet vil ikke virke uten denne."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktiver B_ounce Keys</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktiver tre_ge taster</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktiver _mustaster</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktiver _mustaster</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktiver _klebrige taster</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Funksjoner</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>BryterTaster</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Grunnleggende"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Pip når tast a_vvises"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Pip når _funksjoner slås av eller på fra tastaturet"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Pip når _endringstast trykkes ned"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Pip en gang nårr en LED slås på og to ganger når en slås av."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Pip når tast er:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Pause:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Pause mellom tastetrykk og be_vegelse av mus:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Dea_ktiver hvis to taster trykkes ned samtidig"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Aktiver _BryterTaster"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtre"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "I_gnorer dupliserte tastaturtrykk innen:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignorer alle etterfølgende trykk på SAMME tast hvis de skjer innenfor en "
-"tidsramme som kan bestemmes av brukeren."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Brukervalg for tastaturtilgjengelighet (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ma_ksimal pekerhastighet:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Mustaster"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Brukervalg for mus..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Aksepterer bare taster etter at de trykkes og holdes nede i et "
-"brukerjusterbart intervall."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Utfør flere samtidige tastetrykk ved å holde nede endringstaster i sekvens."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Hastighet:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Tid før akse_llerasjon til maks hastighet:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Endre det numeriske tastaturet til å kontrollere musen."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Deaktiver hvis ubrukt i:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Aktiv_er tilgjengelighetsfunksjoner for tastatur"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Importer innstillinger for funksjoner..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Kun aksepter tastetrykk etter:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Skriv for å prøve ut innstillinger:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_akseptert"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_nedtrykt"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_avvist"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "tegn per sekund"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisekunder"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "piksler per sekund"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:131
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:584
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Endre dine innstillinger for skrivebordsbakgrunn"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Skrivebordsbakgrunn"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Bakgrunn for skrivebordet</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Farger på skrivebordet</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Brukervalg for skrivebordsbakgrunn"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Velg en farge"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Legg til bakgrunn"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:336
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Det oppsto en feil under visning av hjelp: %s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Sentrert"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Fyll skjermen"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Skalert"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Flislagt"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Helfylt farge"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Horisontal gradient"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Vertikal gradient"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Legg til bakgrunn"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:53
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Ingen bakgrunn"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "piksel"
-msgstr[1] "piksler"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Kan ikke starte programmet som håndterer innstillinger «gnome-settings-"
-"daemon».\n"
-"Uten dette programmet vil noen brukervalg ikke tas i bruk. Dette kan "
-"indikere et problem med Bonobo, eller et annet program for håndtering av "
-"innstillinger (f.eks. KDE) kan være aktivt og i konflikt med GNOME's program "
-"for håndtering av innstillinger."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Kan ikke laste standard ikon, «%s», for capplet\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Bare aktiver innstillingene og avslutt"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:819
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Hent og lagre gamle innstillinger"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i av %i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Overfører: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Fra: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Til: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Fra URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI det overføres fra"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Til URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI det overføres til"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Andel fullført"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Andel av overføringen som er fullført"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Aktiv URI-indeks"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Aktiv URI-indeks - starter på 1"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Totalt antall URIer"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Totalt antall URIer"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Kobler til..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Laster ned..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Nøkkel"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf-nøkkel hvor egenskapsredigereren er festet"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Tilbakekall"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Send dette tilbakekallet når verdien som er assosiert med nøkkelen blir "
-"endret"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Endringssett"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf endringssett inneholder data som skal videresendes til gconf-klienten "
-"når det aktiveres"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Konvertering til widget-tilbakekall"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Tilbakekall som skal brukes når data skal konverteres fra GConf til widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Konvertering fra widget tilbakekall"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Tilbakekall som skal brukes når data skal konverteres til GConf fra widgetene"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI-kontroll"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt som kontrollerer egenskapen (vanligvis et widget)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Objektdata for redigering av egenskaper"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Egendefinerte data som kreves av redigering av egenskaper"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Tilbakekall som frigir data for redigering av egenskaper"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Tilbakekall som skal utstedes når objektdata for redigering av egenskaper "
-"skal frigis"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Kunne ikke finne filen «%s».\n"
-"\n"
-"Vennligst sjekk at denne eksisterer og prøv på nytt, eller velg et annet "
-"bakgrunnsbilde."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Vet ikke hvordan jeg skal åpne filen «%s».\n"
-"Kanskje det er en bildetype som ikke er støttet ennå.\n"
-"\n"
-"Vennligst velg et annet bilde i stedet."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Vennligst velg et bilde."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Velg"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Forvalgte programmer"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Sett dine forvalgte programmer"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible nettleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M tekstbasert nettleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx tekstbasert nettleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links tekstbasert nettleser"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution e-postleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla e-post"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian terminalemulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:64
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr ""
-"Vennligst spesifiser et navn og en kommando for dette redigeringsprogrammet."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Legg til..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "E_gendefinert"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "E_gendefinert:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Kan åpne _URIer"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Kan åpne flere _filer"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_mmando:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Egenskaper for egendefinert redigeringsprogram:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Forvalgt e-postleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Forvalgt terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Forvalgt tekstredigerer"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Standard nettleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Forvalgt vindushåndterer"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "E_xec-flagg:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Rediger..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "E-postleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Kjør i en _terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Kjør i en t_erminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Velg vindushåndtereren du ønsker. Du må velge «Bruk», vifte med den magiske "
-"staven, og utføre den magiske dansen for at dette skal virke."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Tekstredigerer"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Forstår _Netscape Remote Control"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Bruk dette r_edigeringsprogrammet til å åpne tekstfiler fra filhåndtereren"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Nettleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Vindushåndterer"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Kommando:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "E_genskaper..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Velg:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Endre oppløsning for skjermen"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Skjermoppløsning"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Oppløsning:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Opp_friskingsrate:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Forvalgte innstillinger"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Innstillinger for skjerm %d\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Brukervalg skjermoppløsing"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Gjør forvalgt _kun for denne datamaskinen (%s)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Prøver de nye innstillingene. Hvis du ikke svarer innen %d sekund vil de "
-"tidligere innstillingene bli gjenopprettet."
-msgstr[1] ""
-"Prøver de nye innstillingene. Hvis du ikke svarer innen %d sekunder vil de "
-"tidligere innstillingene bli gjenopprettet."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Behold oppløsning"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Vil du beholde denne oppløsningen?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Bruk _forrige oppløsning"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Behold oppløsning"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X-tjeneren støtter ikke XRandR-utvidelsen. Endringer i oppløsning kan ikke "
-"utføres mens den kjører."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Versjonen av XRandR-utvidelsen er inkompatibel med dette programmet. Endring "
-"av oppløsning kan ikke utføres under kjøring."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Skrift"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Velg skrifter for skrivebordet"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Rendring av skrift</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Utjevning</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Subpikselrekkefølge</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Beste _former"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Best ko_ntrast"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etaljer..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Brukervalg for skrift"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detaljer om rendring av skrift"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "GÃ¥ _til skriftmappen"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Gr_Ã¥tone"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Ingen"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Oppløsning:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Under_piksel (LCDer)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Utjevning under pikselnivå (LCDer)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Skrift for _programmer:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "S_krift for skrivebord:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
-msgstr "_Full"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Middels"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monokrom"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "I_ngen"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Litt"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Terminalskrift:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Skrift for _vindutittel:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punkter per tomme"
-
-#: ../capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Skriften kan være for stor"
-
-#: ../capplets/font/main.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Valgt skrift har størrelse %d punkt, og det kan gjøre det vanskelig å bruke "
-"datamaskinen. Det anbefales at du bruker en størrelse mindre enn %d."
-msgstr[1] ""
-"Valgt skrift har størrelse %d punkter, og det kan gjøre det vanskelig å "
-"bruke datamaskinen. Det anbefales at du bruker en størrelse mindre enn %d."
-
-#: ../capplets/font/main.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Valgt skrift har størrelse %d punkt, og dette kan gjøre det vanskelig å "
-"bruke datamaskinen. Det anbefales at du velger en mindre skrift."
-msgstr[1] ""
-"Valgt skrift har størrelse %d punkter, og dette kan gjøre det vanskelig å "
-"bruke datamaskinen. Det anbefales at du velger en mindre skrift."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Ny hurtigtast..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Hurtigtast"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Endringstaster for hurtigtaster"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Tastekode for hurtigtast"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Akselleratormodus"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Type hurtigtast."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "Slått av"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Ukjent handling>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "Skrivebord"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:567
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "Vindushåndtering"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:668
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Snarveien «%s» er allerede brukt for:\n"
-" «%s»\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:700
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Feil under setting av ny snarvei i konfigurasjonsdatabasen: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:750
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Feil under fjerning av snarveitast i konfigurasjonsdatabasen: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Snarvei"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Klikk på tilhørende rad og skriv inn en ny hurtigtast eller trykk slett for "
-"Ã¥ fjerne."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Tilegn snarveitaster til kommandoer"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Utseende"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Forvalg"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modeller"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Det oppsto en feil under oppstart av tastaturdialogen : %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Tilgjengelighet"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Bare aktiver innstillinger og avslutt (kun for kompatibilitet; håndteres av "
-"en daemon nå)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Start siden med innstillingene for skrivepause fremme"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Markørblinking</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Repeter taster</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_LÃ¥s skjemen for tvungen skrivepause</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Rask</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lang</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Kort</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Treg</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Til_gjengelige utforminger:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Till_at utsettelse av pauser"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Sjekk om pauser kan utsettes"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Velg en tastaturmodell"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Velg en utforming"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Markøren _blinker i tekstbokser og tekstfelt"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Varighet for skrivepause"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Varighet på arbeidstid før tvungen pause"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Tastetrykk _repeteres når tasten holdes nede"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Brukervalg for tastatur"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Tastatur_modell:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Alternativer for utforming:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Utforminger"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Lås skjermen etter en viss periode for å hindre slitasje og skader etter for "
-"lang tastaturbruk"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Forhåndsvis:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Sett til _forvalg"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Egen _gruppe for hvert vindu"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Skrivepause"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Tilgjengelighet..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Legg til..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pauseintervallet varer:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Pause:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modeller:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Valgte utforminger:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Hastighet:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Arbeidsintervallet varer:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Sett dine brukervalg for tastatur"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:498
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Ukjent markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Forvalgt markør - nåværende"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Forvalgt markør som følger med X"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Forvalgt markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Hvit markør - nåværende"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Forvalgt markør omvendt"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Hvit markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Stor markør - nåværende"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Stor versjon av normal markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Stor markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "<b>Stor hvit markør - nåværende"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Stor versjon av hvit markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Stor hvit markør"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:760
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Markørstørrelse"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:769
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Markørtema"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Tidsavbrudd for dobbeltklikk</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Dra-og-slipp</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Lokaliser peker</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orientering for mus</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Hastighet</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Merk:</b> Endringer i denne innstillingen vil ikke tre i kraft "
-"før neste pålogging.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Rask</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Høy</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Stor</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Lav</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Treg</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Liten</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Knapper"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Markører"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Uthev _pekeren når du trykker Ctrl"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Bevegelse"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Brukervalg for mus"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Aksellerasjon:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Stor"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Venstrehendt mus"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Følsomhet:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Liten"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Terskel:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Tidsavbrudd:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mus"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Sett dine brukervalg for mus"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Nettverksproxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Sett dine brukervalg for nettverksproxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Liste over ignorerte verter</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatisk konfigurasjon av proxy</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Direkte internettforbindelse</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Manuell konfigurasjon av proxy</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Br_uk autentisering</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Avansert konfigurasjon"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL for automatisk konfigurasjon:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detaljer for HTTP-proxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Brukervalg for nettverksproxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurasjon av proxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks-vert:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Br_ukernavn:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detaljer"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Passord:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Sikker HTTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Aktiver lyd og tilegn lyder til hendelser"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Brukervalg for lyd"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Slå på oppstart av lydtje_ner"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "La h_ele skjermen blinke"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "La _vinduets tittellinje blinke"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Lydhendelser"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Systempip"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Spill et hørbart pip"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "Aktiver lyd for hendel_ser"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Visuell tilbakemelding:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Ingen tema ble funnet på ditt system. Dette betyr sannsynligvis at dialogen "
-"«Brukervalg for tema» ikke er korrekt installert, eller at du ikke har "
-"installert pakken «gnome-themes»."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Dette temaet er ikke i et støttet format."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Kan ikke installere tema.\n"
-"Programmet bzip2 er ikke installert."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Installasjonen feilet"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Kan ikke installere tema.\n"
-"Programmet gzip er ikke installert."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Ikontema %s er installert.\n"
-"Du kan velge dette under detaljer for tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "GNOME tema %s er installert"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Tema %s for vinduskant er installert.\n"
-"Du kan velge det under detaljer for tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Tema %s for kontroller er installert.\n"
-"Du kan velge det under detaljer for tema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Dette er en temamotor. Du må kompilere temaet."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Filformatet er ugyldig"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ingen lokasjon oppgitt for installasjon av temafil"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Ugyldig lokasjon for installasjon av temafil"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ikke nok rettigheter til å installere tema i:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Filformatet er ugyldig."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s er stien hvor temafilene vil bli installert. Denne kan ikke velges som "
-"kildelokasjon"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Kan ikke installere tema.\n"
-"Programmet «tar» er ikke installert på ditt system."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Egendefinert tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Du kan lagre dette temaet ved å klikke på «Lagre tema»-knappen."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1476
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Forvalgt schema for tema ble ikke funnet. Dette betyr sannsynligvis at du "
-"ikke har metacity installert eller at GConf er feilkonfigurert."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Navn på tema må være oppgitt"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Temaet eksisterer allerede. Vil du erstatte det?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Velg tema for forskjellige deler av skrivebordet"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Installer et tema</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Installasjon av tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installer"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "P_lassering:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Lagre tema til disk</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Bruk _bakgrunn"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Bruk _skrift"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroller"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikoner"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Nye tema kan også installeres ved å dra dem inn i vinduet."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Lagre tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Velg tema for skrivebordet"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Kort _beskrivelse:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Detaljer for tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Brukervalg for tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Detaljer for tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Dette temaet foreslår ikke en skrift eller en bakgrunn."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Dette temaet foreslår en bakgrunn:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Dette temaet foreslår en skrift og en bakgrunn:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Dette temaet foreslår en skrift:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Vinduskant"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_GÃ¥ til temamappen"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Installer tema..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "Fje_rn"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Lagre tema..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Temanavn:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "tre for temavalg"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Tilpass utseendet på verktøylinjer og menylinjer i programmer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menyer og verktøylinjer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Oppførsel og utseende</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Forhåndsvis</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Klipp _ut"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Kun ikoner"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Brukervalg for meny og verktøylinje"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Ny fil"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Ã…pne fil"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Lagre fil"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Vis _ikoner i menyer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst under ikoner"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst ved siden av ikoner"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Kun tekst"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "_Etiketter for knapper på verktøylinjen:"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopier"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Avtagbare verktøylinjer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_ediger"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "R_edigerbare menyakselleratorer"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Fil"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ã…pne"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Lim inn"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "S_kriv ut"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "A_vslutt"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Lagre"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Kan ikke starte brukervalg for din vindushåndterer</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:644
-msgid "Control"
-msgstr "Kontroll"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (eller «Windows-tast»)"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Tast for bevegelse</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Handling for tittellinje</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Vindusvalg</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "For å _flytte et vindu trykk og hold denne tasten og ta tak i vinduet:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Brukervalg for vinduer"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dobbeltklikk tittellinjen for å utføre denne handlingen:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Pause før heving:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Hev valgte vinduer etter en pause"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Aktiver vinduer når musen beveger seg over dem"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Egenskaper for vinduer"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Vinduer"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Andre"
-
-#: ../control-center/control-center.c:42
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Brukervalg for skrivebord"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME Kontrollsenter"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Konfigurasjonsverktøy for GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volum"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Varsel for trege taster"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:423
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Du holdt nettopp nede Shift-tasten i 8 sekunder. Dette er snarveien for "
-"funksjonen trege taster som påvirker hvordan tastaturet ditt virker."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Vil du aktivere trege taster?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Vil du deaktivere trege taster?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Versel for trege taster"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:437
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Du trykket nettopp ned Shift-tasten 5 ganger på rad. Dette er snarveien for "
-"funksjonen «klebrige taster» som påvirker måten tastaturet fungerer."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:438
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Du presset nettopp ned to taster på en gang, eller Shift-tasten 5 ganger på "
-"rad. Dette skrut av funksjonen «klebrige taster» som påvirker måten "
-"tasteturet fungerer."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:439
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Vil du aktivere klebrige taster?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:440
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Vil du deaktivere trege taster?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Kan ikke opprette katalog «%s».\n"
-"Denne kreves for å tillate endring av markører."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Handling for tastaturbinding (%s) er definert flere ganger\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Tastaturbinding (%s) er definert flere ganger\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Tastaturbinding (%s) er ikke komplett\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Tastaturbinding (%s) er ugyldig\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Det ser ut som om et annet program allerede har tilgang til nøkkel «%d»."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Tastaturbinding (%s) er allerede i bruk\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Feil under forsøk på å kjøre (%s)\n"
-"som er bundet til tast (%s)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Feil under aktivering av XKB-konfigurasjon.\n"
-"Dette kan ha mange årsaker:\n"
-"- en feil i libxklavier-biblioteket\n"
-"- en feil i X-tjeneren (xkbcomp, xmodmap-verktøyene)\n"
-"- X-tjener med inkompatibel libxkbfile-implementasjon\n"
-"\n"
-"Versjonsdata for X-tjener:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Hvis du rapporterer dette i en feilrapport vennligst ta med:\n"
-"- utskrift av %s\n"
-"- utskrift av %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:117
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Du bruker XFree 4.3.0.\n"
-"Det finnes kjente problemer med komplekse XKB-konfigurasjoner.\n"
-"Prøv å bruke enklere konfigurasjoner eller en nyere versjon av XFree-"
-"programvaren."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:230
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "Ikke vis denne meldinge_n igjen"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:241
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Tastaturinnstilling for X er forskjellig fra innstillingene i GNOME. Hvilket "
-"sett vil du bruke?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:251
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Bruk innstillinger fra X"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Bruk innstillinger fra GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Kunne ikke kjøre kommandoen: %s\n"
-"Sjekk at denne kommandoen eksisterer."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Kunne ikke sette maskinen i hvilemodus.\n"
-"Sjekk at maskinen er korrekt konfigurert."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Rettighetene på fil %s er ødelagt\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Kunne ikke laste Glade-fil.\n"
-"Sjekk at denne daemonen er korrekt installert."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Det oppsto en feil ved oppstart av skjermspareren:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Skjermsparerfunksjonen vil ikke fungere i denne sesjonen."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:104
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ikke vis denne meldingen igjen"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Kunne ikke laste lydfil %s som sample %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Kan ikke bestemme brukers hjemmekatalog"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:211
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf-nøkkel %s satt til type %s men forventet type var %s\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Til_gjengelige filer:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "Ikke vis denne meldinge_n igjen."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Vil du laste modmap filen(e)?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Last modmap-filer"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Last"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Lastede filer:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Feil under oppretting av signalrør."
-
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Type bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for rotvinduet eller BG_APPLIER_PREVIEW for "
-"forhåndsvisning"
-
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Forhåndsvisningsbredde"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Bredde hvis påføringen er en forhåndsvisning. Forvalgt til 64."
-
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Forhåndsvisningshøyde"
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Høyde hvis påføringen er en forhåndsvisning. Forvalgt til 48."
-
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Skjerm"
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Skjerm hvor BGApplier skal tegne"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Lydfilen for denne hendelsen eksisterer ikke.\n"
-"Du må kanskje installere gnome-audio pakken\n"
-"for å få et forvalgt sett med lyder."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Filen %s er ikke en gyldig wav-fil"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Hendelse"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Lydfil"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Lyder:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Lyd_fil:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Velg lydfil"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "S_pill"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "Fje_rn"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Vindushåndterer «%s» har ikke registrert et konfigurasjonsverktøy\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimer"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rull opp"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Hvis satt til sann vil MIME-håndtererene for text/plain og text/* holdes "
-"synkronisert"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Synkroniser håndterere for text/plain og text/*"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Lysstyrke ned"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Snarvei for å skru ned lysstyrken."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Lysstyrke opp"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Snarvei for å skru opp lysstyrken."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Snarvei for e-post."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Løs ut"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Snarvei for å løse ut skuffen."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Hjemmekatalog"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Snarvei til hjemmekatalog."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Start hjelpleser"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Snarvei for å starte hjelpleser."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Start nettleser"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Snarvei for å starte nettleser."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "LÃ¥s skjerm"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Snarvei for å låse skjermen."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Logg ut"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Snarvei for å logge ut."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Snarvei for neste sang."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Snarvei for pausetasten."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Spill av (eller spill av/pause)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Snarvei for å spill av/pause."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Snarvei for forrige sang."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Snarvei for søk."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Hopp til neste spor"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Hopp til forrige spor"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Dvale"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Snarvei for dvale."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Stopp avspilling"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Snarvei for stoppknappen."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Volum ned"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Snarvei for volum ned."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Demp volum"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Snarvei for demp volum."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Volumsteg"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Volumsteg som prosent av volumet."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Volum opp"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Snarvei for volum opp."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Vis en dialog når det oppstår problemer med å kjøre XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Kjør XScreenSaver ved pålogging"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Vis feil ved oppstart"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Start XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"En samling skript som kjøres når tastaturtilstanden skal lastes på nytt. "
-"Nyttig for å legge inn xmodmap-baserte justeringer på nytt"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "En liste over modmap-filer som finnes i katalogen $HOME."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Forvalgt gruppe, tildelt ved oppretting av vindu"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Behold og håndter separate grupper per vindu"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Tastaturoppdatering"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Tastaturutforming"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Tastaturmodell"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Alternativer for tastatur"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "Tastaturinnstillinger i gconf overstyres fra systemet ASAP"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Lagre/gjenopprett indikatorer sammen med utformingsgrupper"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Vis navn på utforming i stedet for gruppenavn"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Vis navn på utforming i stedet for gruppenavn (kun for versjoner av XFree "
-"som støtter flere utforminger)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Ikke vis advarsel om «X konfigurasjonen er endret»"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Meget snart vil tastaturinnstillinger i gconf bli overstyrt (fra "
-"systemkonfigurasjonen)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "tastaturutforming"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "tastaturmodell"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "liste over modmap-filer"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Utsett pause"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Ta en pause!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:141
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Brukervalg"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:142
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Om"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Ta en pause"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minutt til neste pause"
-msgstr[1] "%d minutter til neste pause"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:499
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Mindre enn ett minutt til neste pause"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr "Kan ikke vise egenskaperdialog for skrivepause pga følgende feil: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:635
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Om GNOME skrivemonitor"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:659
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "PÃ¥minnelse om pause fra datamaskinen."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Skrevet av Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Eye candy lagt til av Anders Carlsson"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
-msgstr "PÃ¥minnelse om pause"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Skrivemonitor kjører allerede."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Skrivepause bruker varselområdet for å vise informasjon. Du ser ikke ut til "
-"å ha et varslingsområde på ditt panel. Du kan legge dette til ved å "
-"høyreklikke på panelet og velge «Legg til på panelet» og velge "
-"«Varslingsområde»."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Den raske brune reven hopper over den late hunden. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:275
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:278
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:287
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:294
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:338
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:351
-msgid "Version:"
-msgstr "Versjon:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:342
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:353
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Opphavsrett:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:346
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:407
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "bruk: %s skriftfil\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Sett som skrift for programmer"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Setter forvalgt skrift for programmer"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Hvis sann; vis miniatyrer av OpenType-skrifter."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Hvis sann; vis miniatyrer av PCF-skrifter."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Hvis sann; vis miniatyrer av TrueType-skrifter."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Hvis sann; vis miniatyrer av Type1-skrifter."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som brukes til oppretting av miniatyrer "
-"for OpenType-skrifter."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som brukes til oppretting av miniatyrer "
-"for PCF-skrifter."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som brukes til oppretting av miniatyrer "
-"for TrueType-skrifter."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som brukes for oppretting av miniatyrer "
-"for Type1-skrifter."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Kommando for miniatyrer av OpenType-skrifter"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Kommando for miniatyrer av TrueType-skrifter"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Kommando for miniatyrer av TrueType-skrifter"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Kommando for miniatyrer av Type1-skrifter"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Om det skal vises miniatyrer av OpenType-skrifter"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Om det skal vises miniatyrer av PCF-skrifter"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Om det skal vises miniatyrer av TrueType-skrifter"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Om det skal vises miniatyrer av Type1-skrifter"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME skriftvisning"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bruk ny skrift?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Ikke bruk _skrift"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Temaet du valgte foreslår en ny skrift. En forhåndsvisning av skriften "
-"finnes under."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Bruk _skrift"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Kontroller tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Tema for vinduskant"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Ikontema"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDÆØÅ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Bruk tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Setter forvalgt tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Installerte tema vil ha miniatyrvisninger hvis denne settes til «true»."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Tema vil ha miniatyrer hvis denne settes til «true»."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som skal brukes for å lage miniatyrer for "
-"installerte tema."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Sett denne nøkkelen til kommandoen som brukes for å lage miniatyrer for tema."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Kommando for å lage miniatyrer av installerte tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Kommando for å lage miniatyrer av tema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Om miniatyrer for installerte tema skal brukes"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Om miniatyrer for tema skal brukes"
-
-#~ msgid "About me"
-#~ msgstr "Om meg"
-
-#~ msgid "Information about myself"
-#~ msgstr "Informasjon om meg selv"
-
-#~ msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-#~ msgstr "Sett skrift for ikoner på skrivebordet"
-
-#~ msgid "_Use Font"
-#~ msgstr "Br_uk skrift"
-
-#~ msgid "Sound preferences"
-#~ msgstr "Brukervalg for lyd"
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
deleted file mode 100644
index ae655ecef..000000000
--- a/po/nso.po
+++ /dev/null
@@ -1,3883 +0,0 @@
-# Northern Sotho translation of gnome-control-center.
-# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
-# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
-#
-# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-27 17:02+0200\n"
-"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "_Kgetha"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Diswantšho"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Nyenyane</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Lebelo</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Go Fana ka Fonto</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Thekgo</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Dinotlelo tša go Thumaša le go Tima</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Lebelo</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Thekgo</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_Ka ga"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Setaele:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Ta_elo:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Lego_ro:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "Fetola peakanyo"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Fetola peakanyo"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Taolo"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "_Lentšuphetišo:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "_Lentšuphetišo:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "_Lentšuphetišo:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "L_eina la modiriši:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "_gateletšwe"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Oketša:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Dikagare"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "_Leina la sehlogo:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Leina:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Segodiši"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Faele"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "_Fonto ya kgokagano ya dithapo:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Kgatišo:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Setaele:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-msgid "_Work:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Ditirišo</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Thekgo</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Ela hloko:</b> Diphetogo tšeo di dirwago peakanyong ye di ka se "
-"Å¡ome go fihlela ge o tsena gape nakong e latelago.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Tše Ratwago tša Thekinolotši tše Thušago"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Tswalela gomme o _TÅ¡we"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Thoma dithekinolotši tše tše thušago nako le nako ge o tsena:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Kgontšha dithekinolotši tše thušago"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Segodiši"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Boroto ya dinotlelo e lego Sekirining"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Sebadi sa sekirini"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Thekgo ya Thekinolotši e Thušago"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-"Kgontšha thekgo bakeng sa dithekinolotši tše thušago tša GNOME go tseneng"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Ga go na Thekinolotši e Thušago yeo e lego tshepedišong ya gago. Ngatana ya "
-"'gok' e swanetše go tsenywa gore go hwetšwe thekgo ya boroto ya dinotlelo ya "
-"sekirining, le ngatana ya 'gnopernicus' e swanetše go tsenywa bakegn sa go "
-"bala ga sekirini le bokgoni bja go godiša."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Ga se thekinolotši ka moka tše thušago tšeo di tsentšhitšwego tshepedišong "
-"ya gago. Ngatana ya 'gok' e swanetše go tsenywa gore go hwetšwe thekgo ya "
-"boroto ya dinotlelo ya sekirining."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Ga se dithekinolotši ka moka tše thušago tšeo di tsentšhitšwego tshepedišong "
-"ya gago. Ngatana ya 'gnopernicus' e swanetše go tsentšhwa bakeng sa bokgoni "
-"bja go bala sekirini le go godiša."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-"Go bile le phošo ya go tsebagatša poledišano ya tše ratwago tša legotlwana: %"
-"s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr ""
-"Ga e kgone go amogela dipeakanyo tša go Tsena tša X go tšwa faeleng ya '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Amogela Faele ya Dipeakanyo tša Sebopego"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Amogela"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Boroto ya dinotlelo"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Beakanya tše di ratwago tša go tsenega ga boroto ya dinotlelo"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Tshepedišo ye ga e bonagale e na le koketšo ya XKB. Dibopego tša go tsenega "
-"ga boroto ya dinotlelo di ka se Å¡ome ka ntle le yona."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Kgontšha Dino_tlelo tša go Tlola</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Kgontšha Dino_tlelo tše Nanyago</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Kgontšha _Dinotlelo tša Legotlwana</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Kgontšha _Dinotlelo tša go Bušeletša</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Kgontšha _Dinotlelo tše Kgomarelago</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Dibopego</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Dinotlelo tša go Thumaša le go Tima</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Motheo"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Dira modumo ge senotlelo se ga_nwa"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-"Dira modumo _ge dibopego di thumašwa goba di tingwa borotong ya dinotlelo"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Dira modumo _ge sempshafatši se gateletšwe"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Dira modumo ge LED e thumašitšwe le medumo e mebedi ge e timilwe."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Dira modumo ge senotlelo se:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Die_giša:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr ""
-"Diegiša magareng ga go gatelelwa ga senotlelo le go šu_tha ga selaetši:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Pale_diša ge dinotlelo tše pedi di gateletšwe mmogo"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "K_gontšha Dinotlelo tša go Thumaša le go Tima"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Dikgethi"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "H_lokomologa go gatelelwa ga senotlelo mo go lego gabedi ka gare ga:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Hlokomologa go gatelela ka moka mo go hlatlamanago ga senotlelo se SWANAGO "
-"ge eba go direga nakong e kgethilwego ya modiriši."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Tše Ratwago tša go Tsenega ga Boroto ya Dinotlelo (Go Tsena ga X)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Le_belo le legolo la selaetši:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Dinotlelo tša Legotlwana"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Tše Ratwago _tša Legotlwana..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Amogela dinotlelo feela ka morago ga ge di gateletšwe le go swara tekanyo ya "
-"nako e ka lokišwago ya modiriši."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Dira mediro ya go gatelela senotlelo e mentši ya samma-le-tee ka go kgotla "
-"dinotlelo tša mpshafatšo ka tatelano."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "L_ebelo:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Nako ya go akgo_fiša go fihla go lebelo le legolo:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr ""
-"Fetola mosemo wa dinotlelo wa dinomoro gore e ba moseme wa taolo ya "
-"legotlwana."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Palediša ge eba e sa dirišwe bakeng sa:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Kgontšha dibopego tša go tsenega ga boroto ya dinotlelo"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Amogela Peakanyo ya Sebopego..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Amogela feela dinotlelo tše swaretšwego:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Tlanya go leka dipeakanyo:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_amogetšwe"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_gateletšwe"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_gannwe"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "ditlhaka/motsotswana"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "seripa sa metsotswana"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "dikarolwana tše bopago seswantšho/motsotswana"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "metsotswana"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Fetola Dipeakanyo tša Bokamorago bja Teseke ya Gago"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Bokamorago bja Teseke"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Pampiri ya leboteng ya _Teseke</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Mebala ya Teseke</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Tše Ratwago tša Bokamorago bja Teseke"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Kgetha mmala"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Oketša Pampiri ya leboteng"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Setaele:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Go bile le phošo ya go bontšha thušo: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "E beilwe magareng"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Tlatša Sekirini"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Lekanyeditšwe"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "E dirilwe thaele"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Mmala o Tiilego"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Go Sekama go Rapamego"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Go Sekama go Tsepamego"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Oketša Pampiri ya leboteng"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Ga go na Pampiri ya leboteng"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Ga e kgone go thoma molaodi wa dipeakanyo 'daemon ya dipeakanyo tša gnome'.\n"
-"Ka ntle le go šoma ga molaodi wa dipeakanyo tša GNOME, tše dingwe tše "
-"ratwago di ka no se šome. Se se ka laetša bothata le Bonobo, goba molaodi wa "
-"dipeakanyo yo e sego wa GNOME (ka mohlala, KDE) a ka ba a šetše a šoma e "
-"bile a lwantšhana le molaodi wa peakanyo wa GNOME."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Ga e kgone go laiša leswao la setoko la khapolete ya '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Diriša feela dipeakanyo gomme o tlogele"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Buša morago gomme go boloka dipeakanyo tše molaong"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i ya %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Go fetišetša: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Go tšwa go: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Go ya go: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Go tšwa go URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI gona bjale e fetišetša go tšwa go"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Go ya go URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI yeo gona bjale e fetišetšago go"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Seabelo se feditšwego"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Seabelo sa phetišetšo yeo gona bjale e feditšwego"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Tlhatlamano ya gona bjale ya URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Tlhatlamano ya gona bjale ya URI - e thoma go 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Palomoka ya di-URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Palo moka ya di-URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Go kgokaganya..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Go laolla..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Senotlelo"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Senotlelo sa GConf seo morulaganyi wa thoto a kgokagantšwego"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Letša gape"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Ntšha go letša gape ge boleng bjo tswalanego le senotlelo bo fetolwa"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Fetola peakanyo"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf e fetola peakanyo yeo e nago le tsebišo yeo e swanetšego go fetišetšwa "
-"go modirelwa wa gconf tirišong"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Go fetolwa ga go letša gape ga sedirišwa"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Go letša gape mo go swanetšego go ntšhwa ge tsebišo e fetoletšwe go tloga go "
-"GConf go ya go sedirišwa"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Go fetolelwa go tšwa go go letša gape ga sedirišwa"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Go letša gape mo go swanetšego go ntšhwa ge tsebišo e swanetše go fetolelwa "
-"go GConf go tšwa go sedirišwa"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Taolo ya UI"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Sedirišwa seo se laolago thoto (ka mo go tlwaelegilego sedirišwa)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Tsebišo ya sedirišwa ya morulaganyi wa thoto"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Tsebišo ya tlwaelo e nyakwago ke morulaganyi yo a itšego wa thoto"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Tsebišo ya morulaganyi wa thoto yeo e lokollago go letša gape"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Go letša gape mo go swanetšego go ntšhwa ge tsebišo ya sedirišwa sa "
-"morulaganyi wa thoto e swanetše go lokollwa"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Ga e kgone go hwetša faele '%s'.\n"
-"\n"
-"Hle kgonthišetša gore e gona gomme o leke gape, goba o kgethe seswantšho se "
-"bonagalago ka morago se fapanego."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Ga ke tsebe kamoo nka bulago faele ya '%s'.\n"
-"Mohlomongwe ke mohuta wa seswantšho seo sešogo sa thekgwa.\n"
-"\n"
-"Hle kgetha seswantšho se fapanego legatong la se."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Hle kgetha seswantšho."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Kgetha"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Ditirišo tše Ratwago"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Kgetha ditirišo tša gago tša tlhaelelo"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Sefetleki sa Wepe sa Tlhaelelo"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Fihlelela"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird/FireFox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Poso ya Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Seboledi sa Netscape"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Sefetleki sa Sengwalwa sa W3M"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Sefetleki sa Sengwalwa sa Lynx"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "E Kgokaganya Sefetleki sa Sengwalwa"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Sebadi sa Poso sa Phutollo"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "Poso ya K"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Poso ya Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Kgokagano ya Dithapo ya Tlhaelelo"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Kgokagano ya dithapo"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Kgokagano ya Dithapo ya X ya Motheo"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Hle laetša leina le taelo ya morulaganyi yo."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Oketša..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_Tlwaelo"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Tlwaelo:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Tirišo ye e ka bula difaele _tše dintši"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ta_elo:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Dipharologantšho tša Morulaganyi wa Tlwaelo"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Mmadi wa Poso wa Tlhaelelo"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Kgokagano ya Dithapo ya Tlhaelelo"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Morulaganyi wa Sengwalwa wa Tlhaelelo"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Sefetleki sa Wepe sa Tlhaelelo"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Molaodi wa Lefesetere wa Tlhaelelo"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Phumola"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "P_hethagatša Folaga:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Lokiša..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Sebadi sa Poso"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Diriša ka _Kgokagano ya Dithapo"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Diriša ka _Kgokagano ya Dithapo"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Kgetha molaodi wa lefesetere yo o mo nyakago. Go tla nyakega gore o kgotle "
-"diriša, o phagamiše seatla, gomme o bine motantsho wa mohlolo gore e šome."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Kgokagano ya dithapo"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Morulaganyi wa Sengwalwa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "E Kwešiša _Taolo ya Kgole ya Netscape"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Diriša morulaganyi _yo go bula difaele tša sengwala molaoding wa faele"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Sefetleki sa Wepe"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Molaodi wa Lefesetere"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "Ta_elo:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Leina:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Dipharologantšho..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Kgetha:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Fetola setlamo sa sekirini"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Setlamo sa Sekirini"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Setlamo:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Di_ra tekanyo gape:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Dipeakanyo tša Tlhaelelo"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Dipeakanyo tša Sekirini sa %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Tše Ratwago tša Setlamo sa Sekirini"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Dira tlhaelelo bakeng sa khomphuthara ye ya (%s) feela"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Dikgetho"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Go leka dipeakanyo tše mpsha. Ge o sa arabele ka metsotswana e %d go tla "
-"bolokwa peakanyo ya nakong e fetilego."
-msgstr[1] ""
-"Go leka dipeakanyo tše mpsha. Ge eba o sa arabele ka metsotswana e %d go tla "
-"bolokwa peakanyo ya nakong e fetilego."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Boloka Setlamo"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Na o nyaka go boloka setlamo se?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Diriša _setlamo sa nakong e fetilego"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Boloka setlamo"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Seabi sa X ga se thekge koketšo ya XRandR. Setlamo sa nako ya go šoma se "
-"fetogelago go bogolo bja go bontšha ga di gona."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Kgatišo ya koketšo ya XRandR yeo e sa kwanego le lenaneo le. Diphetogo tša "
-"go šoma go bogolo bja go bontšha ga di gona."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go phumola tseno ye go ya go ile?"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Tlhaloso"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "Dikoketšo"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Mehuta ya Faele le Mananeo"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-"Laetša gore ke mananeo afe ao a dirišwago go bula le go lebelela mohuta o "
-"mongwe le o mongwe wa faele"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "Megato"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Oketša _Mohuta wa Faele..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Oketša _Tirelo..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Fetleka maswao"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "K_getha..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "Lego_ro:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "T_lhaelediša mogato:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "Tlhaelediša _mogato:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Lokiša mohuta wa faele"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "Dikoketšo tša leina la faele:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "Lebelela dikagare"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "L_enaneo:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Lenaneo leo le swanetšego go Dirišwa"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Diriša lenaneo"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Diriša ka _Kgokagano ya Dithapo"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "Diriša ditlhaelelo tša legoro leo _e lego motswadi"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "_Oketša:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Tlhaloso:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Lokiša..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "_Mohuta wa MIME:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "_Lenaneo leo le swanetšego go dirišwa:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_Porotokole:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Tloša"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "_Karolo ya molebeledi:"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Mehuta ya faele le mananeo"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"Laetša gore ke mananeo afe ao a dirišetšwago go bula le go lebelela mohuta o "
-"mongwe le o mongwe wa faele"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "Lokiša legoro la faele"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Mohlala"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "GtkTreeModel yeo e nago le tsebišo ya legoro"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "Tshedimošo ya legoro la MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "Sebopego seo se nago le tshedimošo legorong la MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "Tlwaelo"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "Koketšo"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "Mokgwa wo o lego ka tlase wo o go lemošago ge Go Lokile e kgotlilwe"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "Tshedimošo ya mohuta wa MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "Sebopego seo se nago le tsebišo mohuteng wa MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "Ke oketša poledišano"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "Ke therešo ge eba poledišano e le ya go oketša mohuta wa MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Oketša Mohuta wa Faele"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Fapa-fapana"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Ga e gona"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"Hle tsenya mohuta wa kgonthe wa MIME. E swanetše go ba ya sebopego sa legoro/"
-"mohuta e bile e ka ba e se na sekgoba le ge e le sefe."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr ""
-"Mohuta wa MIME wo o nago le leina leo o šetše o le gona, na o nyaka go "
-"ngwala godimo ga wona?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Legoro"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Kgetha legoro la faele"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "Lebelela bjalo ka %s"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Diswantšho"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Bidio"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Modumo"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "Mohlala wa magoro feela"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Ditirelo tša Inthanete"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "Lokiša tshedimošo ya tirelo"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "Tshedimošo ya tirelo"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "Sebopego seo se nago le tshedimošo ya tirelo"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "Ke oketša"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "Ke THEREŠO ge eba se e le poledišano ya tirelo ya oketša"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "Oketša Tirelo"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "Hle tsenya leina la porotokole."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"Leina la porotokole leo e sego la kgonthe. Hle tsenya leina la porotokole ka "
-"ntle le dikgoba le ge ele dife goba maswao."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "Go šetše go na le porotokole ya leina leo."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Mehuta e sa tsebjwego ya tirelo"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "Wepe ya lefase ka bophara"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "Porotokole ya go fetišetša faele"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "Tokumente yeo e nago le dintlha"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Matlakala a maitirelo"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "Kgašo ya poso ya elektronike"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "Tšweletšo ya GNOME"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Fonto"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Kgetha difonto tša teseke"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Go Fana ka Fonto</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Go Eletša</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Go Dira Boreledi</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Tatelano ya dika-dikarolwana tše bopago seswantšho</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Dibopego _tše di phalago ka moka"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Go fapana go e ph_alago ka moka"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_intlha..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Tše Ratwago tša Fonto"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Dintlha tša go Fana ka Fonto"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Eya _sephutheding sa fonto"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Teka_nyo e tshetla"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "G_a e gona"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "S_etlamo:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Beakanya fonto bakeng sa ditirišo"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Beakanya fonto bakeng sa maswao ao a lego tesekeng"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Beakanya fonto ya monospace bakeng sa kgokagano ya dithapo le ditirišo tše "
-"swanago"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Dikarolwana_tše nyenyane tše bopago diswantšho (di-LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr ""
-"Go dira gore dikarolwana_tše nyenyane tše bopago seswantšho di be boreledi "
-"(di-LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Fonto ya tirišo:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Fonto ya teseke:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Tletšego"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Magareng"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Mmala o tee wa boso le bošweu"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Ga e gona"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Ganyenyane"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Fonto ya kgokagano ya dithapo:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Diriša Fonto"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Fonto ya sehlogo sa lefesetere:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "dintlha go ya ka noko"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Fonto e ka ba e le e kgolo kudu"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Fonto e kgethilwego e bogolo bja ntlha bja %d , e bile e ka dira gore go be "
-"thata go diriša khomphuthara ka mo go šomago. Go eletšwa gore o kgethe "
-"bogolo bjo bo lego bjo bonyenyane go %d."
-msgstr[1] ""
-"Fonto e kgethilwego e bogolo bja dintlha bja %d , e bile e ka dira gore go "
-"be thata go diriša khomphuthara ka mo go šomago. Go eletšwa gore o kgethe "
-"bogolo bjo bo lego bjo bonyenyane go %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Fonto e kgethilwego e bogolo bja ntlha bja %d, e bile e ka dira gore go be "
-"thata go diriša khomphuthara ka mo go šomago. Go eletšwa gore o kgethe fonto "
-"ya bogolo bjo bonyenyane."
-msgstr[1] ""
-"Fonto e kgethilwego e bogolo bja dintlha bja %d, e bile e ka dira gore go be "
-"thata go diriša khomphuthara ka mo go šomago. Go eletšwa gore o kgethe fonto "
-"ya bogolo bjo bonyenyane."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Seakgofiši se seswa..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Senotlelo sa seakgofiši"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Dimpshafatši tša seakgofiši"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Khoutu ya senotlelo ya seakgofiši"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Mokgwa wa Seakgofiši"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Mohuta wa seakgofiši."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Paledišitšwe"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Mogato o sa Tsebjwego>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Teseke"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Modumo"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Taolo ya Lefesetere"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Kgaoletšo ya \"%s\" e šetše e dirišeditšwe:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Phošo ya go beakanya seakgofiši se seswa datapeising ya go fetola sebopego: %"
-"s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Phošo ya go beakanyolla seakgofiši datapeising ya go fetola sebopego: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "Mogato"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kgaoletšo"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Dikgaoletšo tša Boroto ya Dinotlelo"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Go lokiša senotlelo sa kgaoletšo, kgotla mothalong o sepelelanago gomme o "
-"tlanye seakgofiši se seswa, goba o gatelele backspace gore o phumole."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Abela dinotlelo tša kgaoletšo go ditaelo"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "TÅ¡e sa Tsebjwego"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Bea"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Leswao le Bontšhago mo o lego la Tlhaelelo"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-msgid "Models"
-msgstr "Mehlala"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr ""
-"Go bile le phošo ya go tsebagatša khapolete ya boroto ya dinotlelo : %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Go tsenega"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Diriša feela dipeakanyo gomme o tlogele (go sepelelana feela; mo gona bjale "
-"go swarwago ke daemon)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Thoma letlakala dipeakanyo tša go khutša ga go tlanya di bonagala"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Go Ponya ga Leswao le Bontšhago mo o lego</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Dinotlelo tša go Bušeletša</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Notlela sekirini go gapeletša go khutša ga go tlanya</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lebelo</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Telele</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Kopana</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Nanyago</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "G_o bea mo go lego gona:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "D_ikgetho tšeo di lego gona:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Dume_elela go šuthišwa ga go khutša"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Lekola ge eba go khutša go dumeletšwe gore go šuthišwe"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Kgetha mohlala wa boroto ya dinotlelo"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Tswalela gomme o _TÅ¡we"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr ""
-"Leswao le bontšhago mo o lego _le ponya-ponya mapokising a sengwalwa le "
-"mapatlelong"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Botelele bja go khutša ge o tlanya ga bo a dumelelwa"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Botelele bja mošomo pele ga go gapeletša go khutša"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Senotlelo se gatelela _bušeletša ge senotlelo se gateletšwe fase"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Tše Ratwago tša Boroto ya Dinotlelo"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Mohlala wa _boroto ya dinotlelo:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Dikgetho tša go Bea"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Go bea"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Notlela sekirini ka morago ga botelele bjo itšego go thibela dikgobalo tša "
-"go diriša boroto ya dinotlelo ka mo go bušeleditšwego"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Boroto ya Dinotlelo ya Tlhago ya Microsoft"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "_Ponelopele"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Beakanya di_tlhaelelo ka leswa"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Go Khutša ga go Tlanya"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Go tsenega..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Sekgoba sa go khutša se tšea:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Diegiša:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Mehlala"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Go bea mo go kgethilwego:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "_Dikgetho tše kgethilwego:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Lebelo:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Sekgoba sa go šoma se tšea:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "metsotso"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Beakanya tše ratwago tša gago tša boroto ya dinotlelo"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr ""
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "Beakanya tše ratwago tša legotlwana"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Leswao le Bontšhago mo o lego le sa Tsebjwego"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Leswao le Bontšhago mo o lego la Tlhaelelo - Gona bjale"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Leswao le bontšhago mo o lego la tlhaelelo le le sesago le X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Leswao le Bontšhago mo o lego la Tlhaelelo"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Leswao le Bontšhago mo o lego le Lešweu - Gona bjale"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Leswao le bontšhago mo o lego la tlhaelelo le hlanotšwego"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Leswao le Bontšhago mo o lego le Lešweu"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Leswao le Bontšhago mo o lego le Legolo - Gona bjale"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Kgatišo e kgolo ya leswao le bontšhago mo o lego le tlwaelegilego"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Leswao le Bontšhago mo o lego le Legolo"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Leswao le Bontšhago mo o lego le Legolo le Lešweu - Gona bjale"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Kgatišo e kgolo ya leswao le bontšhago mo o lego le lešweu"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Leswao le Bontšhago mo o lego le Legolo le Lešweu"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Bogolo bja Leswao le Bontšhago mo o lego"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Sehlogo sa Leswao le Bontšhago mo o lego"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Kgotla go Fela ga Nako Gabedi </b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Goga o Lahlele</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Hwetša Selaetši</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Thulaganyo ya Legotlwana </b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Lebelo</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Ela hloko:</b> Diphetogo peakanyong ye di ka se Å¡ome go fihlela "
-"o tsena nakong e latelago.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Lebelo</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Godimo</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Kgolo</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Tlase</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Nanya</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Nyenyane</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Dikonope"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Maswao a Bontšhago mo o lego"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Bonagatša selaetši _ge o gatelela Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Tšhišinyo"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Tše Ratwago tša Legotlwana"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Go Akgofiša:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Kgolo"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Legotlwana la seatla sa lanngele"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Go nyaka go swarwa ka bohlale:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Nyenyane"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Mojako:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Nako e fedile:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Legotlwana"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Beakanya tše ratwago tša legotlwana"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Kemedi ya Neteweke"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Tše ratwago tša kemedi ya neteweke"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Go fetola sebopego ga kemedi mo go itiragalelago</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Kgokagano ya inthanete e lebanyago</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Go fetola sebopego ga kemedi ya maitirelo</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Diriša tiišetšo</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Go fetola sebopego mo go itiragalelago ga _STS:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Go fetola sebopego mo go itiragalelago ga _STS:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Dintlha tša Kemedi tša PFSK"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "K_emedi ya PFSK:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Tše ratwago tša kemedi ya neteweke"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Lefelo:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Go Fetola Sebopego ga Kemedi ya Neteweke"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "M_oswari wa disokisi:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "L_eina la modiriši:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Dintlha"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_Kemedi ya PFF:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Lentšuphetišo:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Š_ireletša kemedi ya PFSK:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Kgontšha modumo e bile o tswalanye medimo le ditiragalo"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Tše ratwago tša modumo"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "K_gontšha go thoma ga seabi sa modumo"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Phadimiša _sekirini ka moka"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Phadimiša _bara ya sehlogo ya lefesetere"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Kakaretšo"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Ditiragalo tša Modumo"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Tše Ratwago tša Modumo"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Tšhipi ya Tshepedišo"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Letša tšhipi e dumago"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Medumo ya ditiragalo"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Karabelo ya pono:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Ga go na dihlogo tšeo di hweditšwego tshepedišong ya gago. Se mohlomongwe "
-"se ra gore poledišano ya gago ya \"Tše Ratwago tša Sehlogo\" ga se tša "
-"tsenywa ka tshwanelo, goba ga se wa tsenya ngatana ya \"dihlogo tša gnome\"."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ga go na lefelo la faele ya sehlogo le laeditšwego go tsenywa"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Lefelo la faele la sehlogo le laetšwego go tsenywa ga se la kgonthe"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s ke tsejana yeo go yona difaele tša sehlogo di tla tsenywago. Se se ka se "
-"kgethwe bjalo ka lefelo la mothopo"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Sehlogo sa tlwaelo"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "O ka boloka sehlogo se ka go kgotla konope ya Boloka Sehlogo."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Sekema sa sehlogo sa tlhaelelo ga se sa hwetšwa tshepedišong ya gago. Se se "
-"bolela gore mohlomongwe o tsentšitše metacity, goba gore gconf ya gago e "
-"fetotšwe sebopego ka mo go fošagetšego."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Leina la sehlogo le swanetše go ba gona"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Sehlogo se šetše se le gona. Na o nyaka se tšeelwe legato?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Kgetha dihlogo bakeng sa dikarolo tše fapa-fapanego tša teseke"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Sehlogo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Tsenya sehlogo</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Go Tsenywa ga Sehlogo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Tsenya"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lefelo:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Boloka Sehlogo Tisiking</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Diriša _Bokamorago"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Diriša _Fonto"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Ditaolo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Maswao"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Dihlogo tše diswa di ka tsenywa gape ka go di gogela lefesetereng."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Boloka Sehlogo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Kgetha sehlogo sa teseke"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Tlhaloso e _kopana:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Dintlha tša Sehlogo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Tše Ratwago tša Sehlogo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Dintlha tša _Sehlogo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Sehlogo se ga se šišinye fonto e itšego le ge ele efe goba bokamorago."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Sehlogo se se šišinya bokamorago:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Sehlogo se se šišinya fonto le bokamorago:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Sehlogo se se šišinya fonto:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Mollwane wa Lefesetere"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Eya Sephutheding sa Sehlogo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Tsenya Sehlogo..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Boela"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Boloka Sehlogo..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Leina la sehlogo:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "mohlare wa kgetho ya sehlogo"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-"Tlwaelanya ponagalo ya bara ya didirišwa le bara ya lelokelelo la dikagare "
-"ditirišong"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Malokelelo a Dikagare & Bara ya Didirišwa"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Boitshwaro le Ponagalo</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Ponelopele</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "R_ipa"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Maswao feela"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Lelokelelo la dikagare le Tše Ratwago tša Bara ya Sedirišwa"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Faele e Mpsha"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Bula Faele"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Boloka Faele"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Bontšha _maswao malokelelong a dikagare"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Sengwalwa ka tlase ga maswao"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Sengwalwa se bapelanego le maswao"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Sengwalwa feela"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Maswao _a konope ya bara ya sedirišwa: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiša"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Dibara tša sedirišwa tšeo di ka kgokaganyollwago"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Lokiša"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Faele"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_Mpsha"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_Bula"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Kgomaretša"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_Gatiša"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Tlogela"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_Boloka"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>E ka se thome tirišo ya tše ratwago bakeng sa molaodi wa gago wa "
-"lefesetere</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Taolo"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "TÅ¡h"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Kgahlišago"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Godimo (goba \"Leswao la Windows\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Senotlelo sa go Å¡utha</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Mogato wa Bara ya Sehlogo</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Kgetho ya Lefesetere</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Go šu_thiša lefesetere, gatelela o sware senotlelo se ke moka o sware "
-"lefesetere:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Tše Ratwago tša Lefesetere"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Kgotla bara ya sehlogo gabedi go tšea mogato wo:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Sebaka pele ga go godiša:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Godiša mafesetere a kgethilwego ka morago ga sebakal"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Kgetha mafesetere ge legotlwana le sepela ka godimo ga wona"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Dipharologantšho tša Lefesetere"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Mafesetere"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "Lefelo la Taolo"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "Selebeledi sa Lefelo la Taolo"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-msgid "Control Center view"
-msgstr "Go lebelela Lefelo la Taolo"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "Karolo ya go lebelela Lefelo la Taolo"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr "Feketori ya karolo ya go lebelela Lefelo la Taolo"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "Feketori ya go lebelela Lefelo la Taolo"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "Lebelela bjalo ka Lefelo la Taolo"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-msgid "Others"
-msgstr "TÅ¡e dingwe"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Lefelo la Taolo ya GNOME"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Tše Ratwago tša Bokamorago bja Teseke"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Sedirišwa sa go fetola sebopego sa GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Bolumo"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "E ka se kgone go thomološa Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Temošo ya Dinotlelo tše Nanyago"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"O sa tšwa go gatelela senotlelo sa Shift metsotswana e 8. Ye ke kgaoletšo "
-"ya sebopego sa Dinotlelo tše Nanyago, yeo e amago tsela yeo boroto ya gago "
-"ya dinotlelo e Å¡omago ka yona."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Na o nyaka go diragatša Dinotlelo tše Nanyago?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Na o nyaka go diragatšolla Dinotlelo tše Nanyago?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Temošo ya Dinotlelo tše Kgomarelago"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"O sa tšwa go kgotla senotlelo sa Shift makga a 5 ka tatelano. Ye ke "
-"kgaoletšo ya sebopego sa Dinotlelo tše Kgomarelago, yeo e amago tsela yeo ka "
-"yona boroto ya gago ya dinotlelo e Å¡omago ka yona."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"O sa tšwa go gatelela dinotlelo tše pedi ka nako e tee, goba o gateletše "
-"senotlelo sa Shift makga a 5 ka tatelano. Se se tima sebopego sa Dinotlelo "
-"tše Kgomarelago, seo se amago tsela yeo ka yona boroto ya gago ya dinotlelo "
-"e Å¡omago ka yona."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Na o nyaka go diragatša Dinotlelo tše Kgomarelago?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Na o nyaka go diragatšolla Dinotlelo tše Kgomarelago?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"E ka se kgone go hlama tšhupetšo ya \"%s\".\n"
-"Se se a nyakega go dumelela go fetola leswao le bontšhago mo o lego."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr ""
-"Go Kopanya ga Senotlelo ga (%s) go na le mogato o hlaloswago e le makga a "
-"mantši\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr ""
-"Go Kopanya ga Senotlelo ga (%s) go na le go kopanya mo go hlaloswago e le "
-"makga a mantši\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Go Kopanya ga Senotlelo ga (%s) ga go a felela\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Go Kopanya ga Senotlelo ga (%s) ga se ga kgonthe\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr ""
-"Go bonagala gore tirišo e nngwe e šetše e kgona go tsena senotlelong sa '%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Go Kopanya ga Senotlelo ga (%s) go šetše go dirišwa\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Phošo ya ge go lekwa go dirišwa (%s)\n"
-"yeo e kgokagantšwego le senotlelo sa (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-"Phošo ya go diragatša go fetola sebopego ga XKB.\n"
-"Mohlomongwe ke bothata bja ka gare bja seabi sa X.\n"
-"\n"
-"Tsebišo ya kgatišo ya seabi sa X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Ge eba o bega boemo bjo bjalo ka twatši, hle akaretša:\n"
-"- Dipoelo tša <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- Dipoelo tša <b>gconftool-2 -R i/desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"O diriša XFree 4.3.0.\n"
-"Go na le mathata a tsebjwago ka go fetola sebopego mo go raraganego ga XKB.\n"
-"Leka go diriša go fetola sebopego go bonolo goba go tšea kgatišo e foreshe "
-"ya software ya XFree."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Dipeakanyo tša boroto ya dinotlelo tša tshepedišo ya X di fapana le "
-"dipeakanyo tša gago tša gona bjale tša boroto ya dinotlelo tša GNOME. Ke "
-"peakanyo efe yeo o ka ratago go e diriša?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Diriša dipeakanyo tša X"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Diriša dipeakanyo tša GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-"O na le faele (%s) ya go dira mmapa gape ya boroto ya dinotlelo tšhupetšong "
-"ya gago ya gae yeo dikagare tša yona di tla hlokomologwago. O ka diriša tše "
-"ratwago tša boroto ya dinotlelo go di boloka gape."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"E ka se kgone go phethagatša taelo: %s\n"
-"Tiišetša gore taelo ye e gona."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"E ka se kgone go robatša motšhene.\n"
-"Tiišetša gore motšhene o fetotšwe sebopego ka mo go nepagetšego."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Ditumelelo tša faele ya %s di senyegile\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"E ka se kgone go laiša faele ya Sekgoba.\n"
-"Kgonthišetša gore daemon ye e tsentšhitšwe ka tshwanelo."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Go bile le phošo ya go thoma seboloki sa sekirini:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Go Å¡oma ga seboloki sa sekirini go ka se Å¡ome lenaneong le."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_O seke wa bontšha molaetša wo gape"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "E ka se kgone go laiša faele ya modumo ya %s bjalo ka mohlala %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "E ka se lemoge tšhupetšo ya gae ya modiriši"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-"Senotlelo sa GConf sa %s se beakantšwe go mohuta wa %s eupša mohuta wa sona "
-"o letetšwego e be e le %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Phošo ya go hlama phaephe ya leswao."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Mohuta"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Mohuta wa bg_applier: BG_APPLIER_ROOT bakeng sa lefesete la modu goba "
-"BG_APPLIER_PREVIEW bakeng sa ponelopele"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Bophara bja Ponelopele"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Bophara ge eba sediriši e le ponelopele: Ditlhaelelo go ya go 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Bophagamo bja Ponelopele"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Bophagamo ge eba sediriši e le ponelopele: Ditlhaelelo go ya go 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Sekirini"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Sekirini seo go sona BGApplier e swanetšego go thala go sona"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Faele ya modumo ya tiragalo ye ga e gona."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Faele ya modumo ya tiragalo ye ga e gona.\n"
-"O ka nyaka go tsenya sephuthelwana sa gnome-audio\n"
-"bakeng sa peakanyo ya medumo ya tlhaelelo."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Faele ya %s ga se faele ya kgonthe ya wav"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Tiragalo"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Faele ya Modumo"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Medumo:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Faele ya _modumo:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Kgetha Faele ya Modumo"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Bapala"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Molaodi wa lefesetere wa \"%s\" ga se a ngwadiša sedirišwa sa go fetola "
-"sebopego\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Godiša"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Phutha"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Ge eba e le therešo, baswari ba mime bakeng sa text/plain (sengwalwa/se se "
-"nago selo) le text/* (sengwalwa) di tla bolokwa di rulagantšwe"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr ""
-"text/plain (sengwalwa/se se nago selo) e rulagantšwego le baswari ba text/* "
-"(sengwalwa)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Go taga go tlase"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Kgaoletšo ya go taga go tlase."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Go taga go godimo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Kgaoletšo ya go taga go godimo."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Poso ya elektronike"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Kgaoletšo ya poso ya elektronike."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Ntšha"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Kgaoletšo ya go tšwa."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Sephuthedi sa gae"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Kgaoletšo ya sephuthedi sa gae."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Tsebagatša sefetleki sa thušo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Tsebagatša kgaoletšo ya sefetleki sa thušo."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Tsebagatša sefetleki sa wepe"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Tsebagatša kgaoletšo ya sefetleki sa wepe."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Notlela sekirini"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Notlela kgaoletšo ya sekirini."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "E-tšwa"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Kgaoletšo ya go tšwa."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Kgaoletšo ya senotlelo ya koša e latelago."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Emiša nakwana"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Emiša kgaoletšo ya senotlelo nakwana."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Bapala (goba bapala/emiša nakwana)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Bapala (goba bapala/emiša nakwana) kgaoletšo ya senotlelo."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Kgaoletšo ya senotlelo ya kotša e fetilego."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Nyakišiša"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Nyakišiša kgaoletšo."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Tabogela go koša e latelago"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Tabogela go koša e fetilego"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Robala"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Kgaoletšo ya go robala."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Emiša senotlelo sa bapala o boele morago"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Emiša kgaoletšo ya senotlelo sa balapa o boele morago."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Bolumo e tlase"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Kgaoletšo ya bolumo e tlase."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Go nolofatšwa ga bolumo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Kgaoletšo ya go nolofatšwa ga bolumo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Peakanyo ya bolumo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Peakanyo ya bolumo go ya ka phesente ya bolumo."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Bolumo e godimo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Kgaoletšo ya bolumo e godimo."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-"Bontšha poledišano ge go na le diphošo tša go diriša Seboloki sa Sekirini sa "
-"X"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Diriša Seboloki sa Sekirini sa X ge o tsena"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Bontšha Diphošo tša go Thoma"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Thoma Seboloki sa Sekirini sa X"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Kgahlanong le tsela e nngwe"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Go eletša"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "Tatelano ya RGBA"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"Setlamo se dirišitšwego go fetolela bogolo bja fonto go bogolo bja "
-"dikarolwana tše bopago seswantšho, ka dintlha go ya ka noko"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"Tatelano ya dikarolo tša dikarolwana tše bopago seswantšho sekirining sa "
-"LCD ; se dirišwago feela ge go kgahlanong le leina le lengwe go beakanywa go "
-"\"rgba\". Boleng bjo kgonegago ke: \"rgb\" - khwibidu go lanngele, "
-"tlwaelegilego kudu. \"bgr\" - tala-lerata go lanngele. \"vrgb\" - khwibidu "
-"godimo. \"vbgr\" - khwibidu ka tlase."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"Mohuta wa kgahlanong le leina le lengwe leo le swanetšego go dirišwa ge go "
-"newa difonto. Boleng bjo kgonegago ke: \"ga e gona\" - ga go na kgahlano le "
-"leina le lengwe. \"sekala se se tshetla\" - kgahlano le leina le lengwe ya "
-"sekala se se tshetla sa motheo. \"rgba\" - kgahlano le leina le lengwe ga "
-"dikarolwana tše bopago seswantšho. (Dikirini tša LCD feela)."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"Mohuta wa keletšo yeo e swanetšego go dirišwa ge go newa difonto. Boleng bjo "
-"kgonegago ke: \"ga e gona\" - ga go na keletšo, \"ganyenyane\", \"magareng"
-"\", le \"tletšego\" - keletšo e ntši ka mo go ka kgonegago; e ka baka "
-"kgopamišo ya difomo tša lengwalo."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Mohlala wa _boroto ya dinotlelo:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Go bea ga boroto ya dinotlelo ya XKB"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Mohlala wa _boroto ya dinotlelo:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Dikgaoletšo tša Boroto ya Dinotlelo"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Dipeakanyo tša XKB go gconf di tla beelwa ka thoko tshepedišong ya ASAP"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Kgauswinyane, dipeakanyo tša XKB go gconf di tla beelwa ka thoko (go "
-"fetolweng sebopego ga tshepedišo)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Go bea ga boroto ya dinotlelo ya XKB"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Mohlala wa boroto ya dinotlelo ya XKB"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "Šu_thiša go khutša"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Ikhutše!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_TÅ¡e ratwago"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Ka ga"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Ikhutše"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "metsotso e %d pele ga go khutša mo go latelago"
-msgstr[1] "metsotso e %d go fihlela go khutšeng mo go latelago"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Ka tlase ga motsotso o tee go fihlela go khutšeng mo go latelago"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Ga e kgone go tswalanya poledišano ya dipharologantšho tša go khutša le "
-"phošo e latelago: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Ka ga Lepokisana la Sekirini la go Tlanya la GNOME"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Kgopotšo ya go khutša ga khomphuthara."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "E ngwadilwe ke Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Lelekere la leihlo le okeditšwe ke Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Kgopotšo ya go khutša"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Lepokisana la sekirini la go tlanya le šetše le šoma."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"Lepokisana la sekirini la go tlanya le diriša lefelo la go lemoša bakeng sa "
-"go bonagatša tshedimošo. O bonagala o se na lefelo la temošo paneleng ya "
-"gago. O ka le oketša ka go kgotla go lagoja paneleng ya gago gomme o kgethe "
-"'Oketša paneleng -> Dithušo -> lefelo la Temošo'."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Phukubjwe e tsotho ya lebelo e fofela mpsha e tšwafago. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Leina:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Setaele:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Mohuta:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Boglo:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Kgatišo:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Tokelo ya ngwalollo:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Tlhaloso:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "tirišo: %s faele ya fonto\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Beakanya Bjalo ka Fonto ya Tirišo"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Kgetha ditirišo tša gago tša tlhaelelo"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ge eba e beakantšwe gore e be therešo, gona difonto tša Mohuta o Bulegilego "
-"di tla khutsofatšwa."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ge eba e beakantšwe e le therešo, gona difonto tša PCF di tla khutsofatšwa."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ge eba e beakantšwe gore e be therešo, gona difonto tša Mohuta wa Therešo di "
-"tla khutsofatšwa."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ge eba e beakantšwe gore e be therešo, gona difonto tša Mohuta wa 1 di tla "
-"khutsofatšwa."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Beakanya senotlelo se go taelo e dirišeditšwego go hlama dikhutsofatšo tša "
-"difonto tša Mohuta o Bulegilego."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Beakanya senotlelo se go taelo e dirišeditšwego go hlama dikhutsofatšo tša "
-"difonto tša PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Beakanya senotlelo se go taelo e dirišeditšwego go hlama dikhutsofatšo tša "
-"difonto tša Mohuta wa Therešo."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Beakanya senotlelo se go taelo e dirišeditšwego go hlama dikhutsofatšo tša "
-"difonto tša Mohuta wa 1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Taelo ya khutsofatšo bakeng sa difonto tša Mohuta o Bulegilego"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Taelo ya khutsofatšo bakeng sa difonto tša PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Taelo ya khutsofatšo bakeng sa difonto tša Mohuta wa Therešo"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Taelo ya khutsofatšo bakeng sa difonto tša Mohuta wa 1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Ge eba go swanetše go khutsofatšwe difonto tša Mohuta o Bulegilego"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Ge eba go swanetše go khutsofatšwe difonto tša PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Ge eba go swanetše go khutsofatšwe difonto tša Mohuta wa Therešo"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Ge eba go swanetše go khutsofatšwe difonto tša Mohuta wa 1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Lefelo la Taolo ya GNOME"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Diriša fonto e mpsha?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "O se _ke wa diriša fonto"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Sehlogo seo o se kgethilego se šišinya fonto e mpsha. Ponelopele ya fonto e "
-"bontšhitšwe ka mo tlase."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Diriša fonto"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Dihlogo"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Laola sehlogo"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Sehlogo sa mollwane wa lefesetere"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Sehlogo sa leswao"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "_Diriša fonto"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Beakanya di_tlhaelelo ka leswa"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ge eba e beakantšwe gore e be therešo, gona dihlogo tše tsentšhitšwego e tla "
-"khutsofatšwa."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ge eba e beakantšwe gore e be therešo, gona dihlogo di tla khutsofatšwa."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Beakanya senotlelo se go taelo e dirišeditšwego go hlama dikhutsofatšo "
-"bakeng sa dihlogo tše tsentšhitšwego."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Beakanya senotlelo go taelo e dirišeditšwego go hlama dikhutsofatšo bakeng "
-"sa dihlogo."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Taelo ya khutsofatšo bakeng sa dihlogo tše tsentšhitšwego"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Taelo ya khutsofatšo bakeng sa dihlogo"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Ge eba khutsofatšo e tsentšhitše dihlogo"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Ge eba go swanetše go khutsofatšwe dihlogo"
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Ponelopele ya go bewa ga boroto ya dinotlelo"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "Lefelo la kemedi la PFF"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Lefelo la kemedi la PFSK"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Šireletša lefelo la kemedi la PFSK"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Lefelo la moswari la disokisi"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "Dikgetho tša XKB"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Kgokagano ya Dithapo ya Gnome"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "M_orulaganyi wa Tlwaelo"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "S_ebadi sa Poso sa Tlwaelo:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "K_gokagano ya Dithapo ya Tlwaelo:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "S_efetleki sa Wepe sa Tlwaelo:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Thoma K_gokaganong ya dithapo"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Tirišo ye e ka bula _di-URI"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Tirišo ye e nyaka gore e dirišwe ka _legaping"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Kgetha Sebadi sa Poso:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Kgetha Kgokagano ya Dithapo:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Kgetha Sefetleki sa Wepe:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Kgetha Morulaganyi:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Go Tsenega"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Dipeakanyo tša go Tsenega"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Tšwetše pele"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Dipeakanyo tše Tšwetšego pele"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "Lefelo la Taolo la GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Go bea mo go tla dirišetšwago go lebelela mo ga dikhapolete"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Sediriwa sa tšhupetšo ya khapolete"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Tšhupetšo ya khapolete yeo tebelelo ye e e lebeletšego"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Translate.org.za <info@translate.org.za>\n"
-#~ "Pheledi Mathibela <amathibela@mweb.co.za>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Molaodi wa dipharologantšho tša teseke."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Lefelo la Taolo ya Gnome : %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Lefelo la Taolo ya Gnome"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Diriša nautilus ge eba e šoma."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Ka ga tirišo ye"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Go fetišwa mahlo ga lefelo la taolo"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Thušo"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Diriša legapi gaešita le ge nautilus e šoma."
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Dilo tša lelokelelo la dikagare tša dikagare tša fonto"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Feketori ya lelokelelo la dikagare ya dikagare tša fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Lelokelelo la dikagare la dikagare tša Fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Feketori ya lelokelelo la dikagare ya dikagare tša fontilus"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Ditseno tša lelokelelo la dikagare tša dikagare tša Nautilus"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Karolo ya go lebelela dikagare tša Dipharologantšho tša Sehlogo"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Go lebelela Dipharologantšho tša Sehlogo sa Themus"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI yeo gona bjale e bontšhitšwego"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
deleted file mode 100644
index 2a43b3be1..000000000
--- a/po/pa.po
+++ /dev/null
@@ -1,3078 +0,0 @@
-# translation of pa.po to Punjabi
-# translation of gnome-control-center.HEAD.pa.po to Punjabi
-# Punjabi translation of gnome-control-center.HEAD.
-# Copyright (C) 2004 THE gnome-control-center.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center.HEAD package.
-# Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
-# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
-# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pa\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-01 07:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-01 18:00+0530\n"
-"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>ਕਾਰਜ</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>ਸਹਾਇਤਾ</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>ਸੂਚਨਾ:</b> ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਦਾਖਲੇ (ਲਾਗਿੰਨ) ਕਰਨ ਤੱਕ ਲਾਗੂ ਨਹੀ ਹੋਣਗੀਆਂ</"
-"i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "ਅੱਸੀਸਟੀਵ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਪਸੰਦ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ਬੰਦ ਅਤੇ ਬਾਹਰੀ ਦਰ (ਲਾਗਆਉਟ) (_L)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "ਹਰੇਕ ਵਾਰ ਦਾਖਲੇ (ਲਾਗਿੰਨ) ਸਮੇਂ ਇਸ ਅੱਸੀਸਟੀਵ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "ਅੱਸੀਸਟੀਵ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਯੋਗ(_E)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ(_M)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "ਪਰਦੇ ਤੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ(_O)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "ਪਰਦਾ-ਦਰਸ਼ਕ(_S)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "ਅੱਸੀਸਟੀਵ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਸਹਿਯੋਗ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਅੱਸੀਸਟੀਵ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਦਾਖਲੇ ਸਮੇਂ ਯੋਗ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਅੱਸੀਸਟੀਵ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ। ਪੈਕੇਜ 'gok' ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਤਾਂ "
-"ਕਿਪਰਦੇ ਤੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਪੈਕੇਜ 'gnopernicus' ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿ ਪਰਦੇ ਤੇ "
-"ਪੜਨਾ ਅਤੇ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਵਰਗੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣ।"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"ਸਭ ਅੱਸੀਸਟੀਵ ਤਕਨਾਲੋਜੀਆਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ। ਪੈਕੇਜ 'gok' ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, "
-"ਤਾਂ ਕਿ ਪਰਦੇ ਤੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ।"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"ਸਭ ਅੱਸੀਸਟੀਵ ਤਕਨਾਲੋਜੀਆਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ। ਪੈਕੇਜ 'gnopernicus' "
-"ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿ ਪਰਦੇ ਤੇ ਪੜਨਾ ਅਤੇ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਵਰਗੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣ।"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਪਸੰਦ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਤੋਂ AccessX ਨਿਰਧਾਰਨ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "ਫੀਚਰ ਨਿਰਧਾਰਨ ਫਾਇਲ ਲਿਆਓ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "ਆਯਾਤ(_I)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "ਆਪਣੀ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਹੂਲਤਾ ਪਸੰਦ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਤੇ XKB à¨à¨•à¨¸à¨Ÿà©‡à¨¶à¨¨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ। ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸà©à¨²à¨­à¨¤à¨¾ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਇਸ ਬਿਨਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀ ਕਰੇਗੀ।"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>ਬਾਊਸ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ(_u)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>ਹੌਲੀ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ(_w)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>ਮਾਊਸ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ(_M)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>ਦà©à¨¹à¨°à¨¾à¨‰ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ(_R)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>ਸਟੀਕੀ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ(_S)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>ਫੀਚਰ</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>ਤਬਦੀਲ ਸਵਿੱਚਾਂ</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "ਮੂਲ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "ਧà©à¨¨, ਜੇਕਰ ਸਵਿੱਚ ਰੱਦ ਹੋਵੇ(_j)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "ਧਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਤੋਂ ਫੀਚਰ ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ ਹੋਣ(_f)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "ਧà©à¨¨, ਜਦੋਂ ਕਿ ਸੋਧਕ ਨੂੰ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ(_m)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "ਧà©à¨¨, ਜਦੋਂ ਕਿ LED ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਦੋ-ਵਾਰ ਧà©à¨¨, ਜਦੋਂ ਕਿ ਇਹ ਬੰਦ ਹੋਵੇ।"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "ਧà©à¨¨, ਜਦੋਂ ਸਵਿੱਚ:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "ਦੇਰੀ(_a):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਕੀ-ਦਬਾਉਣ ਅਤੇ ਸੰਕੇਤਕ ਦੀ ਹਿਲਜà©à©±à¨² ਵਿੱਚ(_v):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "ਜੇਕਰ ਦੋ ਕੀ ਇਕੱਠੀਆਂ ਦਬਾਈਆਂ ਜਾਣ ਤਾਂ ਆਯੋਗ(_b)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ ਸਵਿੱਚਾਂ ਯੋਗ(_n)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "ਫਿਲਟਰ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "ਇੰਨੇ ਅੰਤਰਾਲ ਵਿੱਚ ਦੂਹਰੀ ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉਣਾ ਰੱਦ(_g):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"ਇੱਕੋ ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ ਮà©à©œ ਕੇ ਦਬਾਉਣਾ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿਓ, ਜੇਕਰ ਇਹ ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਮੇਂ ਦੇ "
-"ਅੰਦਰ ਹੀ ਹੋਵੇ।"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸà©à¨²à©±à¨­à¨¤à¨¾ ਪਸੰਦ (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਗਤੀ(_x):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਸਵਿੱਚਾਂ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "ਮਾਊਸ ਪਸੰਦ(_P)..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr "ਸਵਿੱਚ ਉਦੋਂ ਹੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ, ਜਦੋਕਿ ਉਹ ਦਬਾਇਆ ਜਾਣ ਅਤੇ ਉਪਯੋਗਤਾ ਸੋਧ ਯੋਗ ਸਮੇ ਲਈ ਦਬਾਈਆਂ ਜਾਣ।"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr "ਬਹ੠ਸੈਮੂਲੇਸ਼ਨ ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉਣ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੋ, ਮਾਡੀਫਾਇਰ ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ ਤਰਤੀਬ ਵਿੱਚ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ।"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "ਗਤੀ(_p):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਗਤੀ ਤੇ ਪà©à¨°à¨µà©‡à¨¶à¨• ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਾਂ(_l):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "ਅੰਕੀ ਕੀ-ਪੈਡ ਨੂੰ ਮਾਊਸ ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਡ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿਓ।"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "ਜੇਕਰ ਨਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਆਯੋਗ(_D):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਹੂਲਤਾਂ ਫੀਚਰ ਯੋਗ(_E)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "ਫੀਚਰ ਵਿਵਸਥਾ ਆਯਾਤ(_I)..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "ਦਬਾਈਆਂ ਸਵਿੱਚਾਂ ਹੀ ਸਵੀਕਾਰ(_O):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "ਵਿਵਸਥਾ ਪੜਤਾਲ ਲਈ ਲਿਖੋ(_T):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "ਸਵੀਕਾਰ(_a)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "ਦਬਾਓ(_p)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ(_r)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "ਅੱਖਰ/ਸਕਿਂਟ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "ਪਿਕਸਲ /ਸਕਿੰਟ"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "ਸਕਿੰਟ"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "ਆਪਣੇ ਵਿਹੜੇ ਦੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਵਿਵਸਥਾ ਤਬਦੀਲ"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "ਵਿਹੜਾ ਪਿੱਠਭੂਮੀ"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>ਵਿਹੜਾ ਤਸਵੀਰ(_W)</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>ਵਿਹੜਾ ਰੰਗ(_D)</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "ਵਿਹੜੇ ਦੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਦੀ ਪਸੰਦ"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "ਤਸਵੀਰ ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "ਸ਼ੈਲੀ(_S):"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਉਣ ਗਲਤੀ ਹੈ: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "ਕੇਂਦਰੀ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "ਪੂਰਾ ਪਰਦਾ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "ਪੈਮਾਨਾ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "ਤਣਿਆ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਢਲਵਾਂ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਢਾਲਵਾ"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ ਜੋੜੋ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "ਤਸਵੀਰ ਨਹੀ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "ਪਿਕਸਲ"
-msgstr[1] "ਪਿਕਸਲ"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"ਨਿਰਧਾਰਨ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• 'gnome-settings-daemon' ਨੂੰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ।\n"
-"ਗਨੋਮ ਨਿਰਧਾਰਨ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਬਿਨਾਂ ਚਲਾà¨, ਕà©à¨ ਪਸੰਦ ਕੰਮ ਨਹੀ ਕਰਨਗੀਆਂ। ਇਹ ਬੋਨਬੋ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਮà©à¨¶à¨•à¨¿à¨² "
-"ਦਿਖਾਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਾ-ਗਨੋਮ (ਜਿਵੇ ਕਿ ਕੇਡੀਈ(KDE)) ਨਿਰਧਾਰਨ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਦਾ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ "
-"ਸਰਗਰਮ ਹੈ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਨਿਰਧਾਰਨ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਨਾਲ ਵਿਰੋਧਤਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "ਕੈਪਲਿਟ ਸਟਾਕ ਆਈਕਾਨ '%s' ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "ਨਿਰਧਾਰਨ ਲਾਗੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਬਾਹਰ"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "ਮà©à©œ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਖੋਲ਼ੋ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i ਦਾ %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "ਤਬਦੀਲ਼ੀ ਜਾਰੀ ਹੈ:%s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "ਵਲੋ: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "ਵੱਲ: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "ਵੱਲੋ URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "ਇਸ ਸਮੇ URI ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਵੱਲੋ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "ਵੱਲ URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "ਇਸ ਸਮੇ URI ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ ਵੱਲ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "ਭਾਗ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹà©à¨£ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ URI ਤਤਕਰਾ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ URI ਤਤਕਰਾ- ਸ਼à©à¨°à©‚ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "ਕà©à©±à¨² URIs"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "URIs ਦੀ ਕà©à©±à¨² ਗਿਣਤੀ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "ਜà©à©œ ਰਿਹਾ ਹੈ ...."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "ਸਵਿੱਚ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "ਜੀ-ਕਾਨਫ ਕੀ, ਇਹ ਕਿਸ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ-ਸੋਧਕ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¿à¨† ਹੈ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "ਕਾਲਬੈਕ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "ਇਹ ਕਾਲਬੈਕ ਦਿਉ, ਜਿਉ ਹੀ ਇਸ ਸਵਿੱਚ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਵਿੱਚ ਦਾ ਮà©à©±à¨² ਤਬਦੀਲ ਜੋ ਗਿਆ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "ਨਿਰਧਾਰਨ ਤਬਦੀਲ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr "ਜੀ-ਕਾਨਫ ਡਾਟਾ ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤੀ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਅਗਾਂਹ ਜੀ-ਕਾਨਫ ਕਲਾਂਈਟ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ਖਾਕਾ ਕਾਲਬੈਕ ਵੱਲ ਤਬਦੀਲੀ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "ਕਾਲਬੈਕ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜਦੋਕਿ ਜੀ-ਕਾਨਫ ਤੋ ਖਾਕੇ ਲਈ ਡਾਟਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ਖਾਕਾ ਕਾਲਬੈਕ ਤੋਂ ਤਬਦੀਲੀ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "ਕਾਲਬੈਕ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜਦੋਕਿ ਖਾਕੇ ਤੋ ਜੀ-ਕਾਨਫ ਲਈ ਡਾਟਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI ਕੰਟਰੋਲ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "ਇਕਾਈ ਜੋ ਕਿ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦੀ ਹੈ (ਆਮਤੌਰ ਤੇ ਖਾਕਾ)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਸੰਪਾਦਕ ਇਕਾਈ ਡੈਟਾ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "ਖਾਸ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਸੋਧਕ ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਡੈਟਾ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ "
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਸੰਪਾਦਕ ਇਕਾਈ ਡੈਟਾ ਫਰੀਇੰਗ ਕਾਲਬੈਕ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "ਕਾਲਬੈਕ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇ, ਜਦੋ ਕਿ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਸੋਧਕ ਇਕਾਈ ਡੈਟਾ ਕਦੋ ਮà©à¨•à¨¤ ਹੋਵੇ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"ਫਾਇਲ '%s' ਨਹੀ ਲੱਭੀ ਹੈ\n"
-"\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਲਵੋ ਕਿ ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਤੇ ਮà©à©œ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜਾਂ ਵੱਖਰੀ ਤਸਵੀਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"ਮੈ ਇਹ ਨਹੀ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਕਿਵੇ ਖੋਲਣਾ ਹੈ।\n"
-"ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਤਸਵੀਰ ਹੋਵੋ ਜੋ ਕਿ ਅਜੇ ਸਹਾਇਤਾ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੋਰ ਤਸਵੀਰ ਚà©à¨£à©‹à¥¤"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਚà©à¨£à©‹à¥¤"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "ਚà©à¨£à©‹(_S)"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਕਾਰਜ"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "ਆਪਣੇ ਮੂਲ ਕਾਰਜ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "ਡੈਬੀਅਨ ਸà©à¨²à¨à¨¿à¨† à¨à¨²à¨•à¨¾à¨°à¨¾"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "à¨à¨ªà©€à¨«à¨¨à©€"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "ਗਲੇਓਨ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "ਇੰਕੰਪਾਸ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "ਫਾਇਰਬਰਡ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "ਫਾਇਰਫਾਕਸ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "ਮੌਜੀਲਾ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M ਟੈਕਸਟ à¨à¨²à¨•à¨¾à¨°à¨¾"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx ਪਾਠ à¨à¨²à¨•à¨¾à¨°à¨¾"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links ਪਾਠ à¨à¨²à¨•à¨¾à¨°à¨¾"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "ਈਵੂਲੇਸ਼ਨ ਮੇਲ ਰੀਡਰ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "ਬਲਸਾ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "ਕੇ-ਮੇਲ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "ਥੰਡਰਬਰਡ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "ਮੌਜੀਲਾ ਪੱਤਰ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "ਮੂਟ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "ਮੂਲ਼ ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪੀ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਟਰਮੀਨਲ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "ਮਿਆਰੀ XTerminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "ਇਸ ਸੰਪਾਦਕ ਲਈ ਨਾਂ ਅਤੇ ਕਮਾਂਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "ਜੋੜੋ..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "ਪਸੰਦ(_u)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "ਪਸੰਦ(_u):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "_URI ਖੋਲ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "ਇਹ ਕਾਰਜ ਬਹ੠ਫਾਇਲ ਖੋਲ ਸਕਦਾ ਹੈ(_f)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ(_m):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "ਸੰਪਾਦਕ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਪਸੰਦ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "ਮੂਲ ਮੇਲ ਰੀਡਰ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "ਮੂਲ ਟਰਮੀਨਲ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "ਮੂਲ ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "ਮੂਲ ਵੈੱਬ à¨à¨²à¨•à¨¾à¨°à¨¾"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "ਮੂਲ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਮੈਨੇਜਰ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "ਹਟਾਓ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "E_xec ਨਿਸ਼ਾਨ:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "ਸੋਧ..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "ਮੇਲ ਰੀਡਰ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ(_t)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ(_e)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr "ਜੋ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਤà©à¨¸à©€ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ, ਨੂੰ ਚà©à¨£à©‹à¥¤ ਤà©à¨¸à©€ ਲਾਗੂ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "ਟਰਮੀਨਲ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "ਪਾਠ ਸੰਪਾਦਕ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "ਨੈਟਸਕੇਪ ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ ਸਮà¨à©‹(_N)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਲਈ ਇਹ ਸੰਪਾਦਕ ਵਰਤੋਂ(_e)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ਵੈਬ à¨à¨²à¨•à¨¾à¨°à¨¾"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ(_C):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "ਨਾਂ(_N):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "ਗà©à¨£(_P)..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "ਚà©à¨£à©‹(_S):"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "ਪਰਦੇ ਦਾ ਰੈਜੋਲੇਸ਼ਨ ਤਬਦੀਲ"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "ਪਰਦਾ ਰੈਜੋਲੇਸ਼ਨ"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "ਰੇਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ(_R):"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਦਰ(_f):"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "ਮੂਲ ਨਿਰਧਾਰਨ"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "ਪਰਦਾ %d ਨਿਰਧਾਰਨ\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "ਪਰਦੇ ਰੈਜੋਲੇਸ਼ਨ ਪਸੰਦ"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "ਸਿਰਫ ਕੰਪਿਊਟਰ (%s) ਲਈ ਹੀ ਮੂਲ ਬਣਾਉ(_M)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "ਚੋਣ"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"ਨਵੇ ਨਿਰਧਾਰਨ ਦੀ ਜਾਂਚ। ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€ %d ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਮà©à©œ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ ਨਿਰਧਾਰਨ "
-"ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-msgstr[1] ""
-"ਨਵੇ ਨਿਰਧਾਰਨ ਦੀ ਜਾਂਚ। ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€ %d ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਮà©à©œ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ ਨਿਰਧਾਰਨ "
-"ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "ਰੈਜੋਲੇਸ਼ਨ ਰੱਖੋ"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "ਕੀ ਇਹ ਰੈਜੋਲੇਸ਼ਨ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਰੈਜੋਲੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ(_p)"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "ਰੈਜੋਲੇਸ਼ਨ ਰੱਖੋ(_K)"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X-ਸਰਵਰ XRandR à¨à¨•à¨¶à¨Ÿà©‡à¨¶à¨¨ ਨੂੰ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ ਹੈ। ਵੇਖਣ-ਆਕਾਰ ਵਿੱਚ ਰਨ-ਟਾਇਮ "
-"ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਤਬਦੀਲੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ।"
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"XRandR ਦਾ ਵਰਜਨ ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਅਨà©à¨•à©‚ਲ ਨਹੀ ਹੈ। ਵੇਖਣ ਆਕਾਰ ਵਿੱਚ ਰਨ-ਟਾਇਮ "
-"ਤਬਦੀਲੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੋਵੇਗੀ।"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "ਫੋਂਟ"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "ਵਿਹੜੇ ਲਈ ਫੋਟ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>ਫੋਂਟ ਰੈਡਰਇੰਗ</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>ਹਿਂਟਿੰਗ</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>ਮà©à¨²à¨¾à¨‡à¨®</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>ਸਬ-ਪਿਕਸਲ ਕà©à¨°à¨®</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "ਉਤਮ ਸ਼ਕਲ(_s)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਗੂੜਾ(_n)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "ਵੇਰਵਾ(_e)..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "ਫੋਂਟ ਪਸੰਦ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "ਫੋਟ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ (ਰੈਡਰਇੰਗ) ਵੇਰਵਾ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "ਫੋਂਟ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜਾਓ(_t)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "ਸਲੇਟੀ(_y)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(_o)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ(_e):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "ਕਾਰਜ ਲਈ ਫੋਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "ਵਿਹੜੇ ਦੇ ਆਈਕਾਨਾਂ ਲਈ ਫੋਟ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਅਤੇ ਇਸਤਰਾਂ ਦੇ ਕਾਰਜਾਂ ਲਈ ਮੋਨੋਸਪੇਸ ਅੱਖਰ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "ਸਬ-ਪਿਕਸਲ (LCD)(_p)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "ਸਬ-ਪਿਕਸਲ ਮà©à¨²à¨¾à¨‡à¨®(LCD)(_p)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "ਕਾਰਜ ਫੋਂਟ(_A):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "ਵਿਹੜਾ ਫੋਂਟ(_D):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "ਮà©à¨•à©°à¨®à¨²(_F)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "ਮੱਧਮ(_M)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "ਮੋਨੋਕਰੋਮਿਕ(_M)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(_N)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "ਹਲਕਾ(_S)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਫੋਂਟ(_T):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "ਫੋਟ ਵਰਤੋਂ(_U)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਸਿਰਲੇਖ ਫੋਟ(_W):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "ਬਿੰਦੂ ਪà©à¨°à¨¤à©€ ਇੰਚ"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "ਫੋਟ ਬਹà©à¨¤ ਵੱਡੇ ਹਨ"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"ਚà©à¨£à©‡ ਫੋਟ %d ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿ ਵੱਡੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਵਰਤਣੇ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਰਤਣੇ ਔਖੇ ਹਨ। ਇਹ ਸਿਫ਼ਾਰਸ "
-"ਕੀਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ ਇਹ ਅਕਾਰ %d ਤੋ ਛੋਟਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-msgstr[1] ""
-"ਚà©à¨£à©‡ ਫੋਟ %d ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿ ਵੱਡੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਵਰਤਣੇ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਰਤਣੇ ਔਖੇ ਹਨ। ਇਹ ਸਿਫ਼ਾਰਸ "
-"ਕੀਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ ਇਹ ਅਕਾਰ %d ਤੋ ਛੋਟਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"ਚà©à¨£à©‡ ਫੋਟ %d ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿ ਵੱਡੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਵਰਤਣੇ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਰਤਣੇ ਔਖੇ ਹਨ। ਇਹ ਸਿਫ਼ਾਰਸ "
-"ਕੀਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ ਛੋਟੇ ਅਕਾਰ ਦੇ ਫੋਟ ਚà©à¨£à©‹à¥¤"
-msgstr[1] ""
-"ਚà©à¨£à©‡ ਫੋਟ %d ਪà©à¨†à¨‡à©°à¨Ÿ ਵੱਡੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਵਰਤਣੇ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਰਤਣੇ ਔਖੇ ਹਨ। "
-"ਇਹ ਸਿਫ਼ਾਰਸ ਕੀਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ ਛੋਟੇ ਅਕਾਰ ਦੇ ਫੋਟ ਚà©à¨£à©‹à¥¤"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "ਨਵਾਂ ਪà©à¨°à¨µà©‡à¨¶à¨•..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨µà©‡à¨¶à¨• ਸਵਿੱਚ"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨µà©‡à¨¶à¨• ਸੋਧਕ"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨µà©‡à¨¶à¨• ਸਵਿੱਚ-ਕੋਡ"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "à¨à¨¸à¨² ਢੰਗ"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "ਪà©à¨°à¨µà©‡à¨¶à¨• ਦੀ ਕਿਸਮ ਹੈ।"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "ਅਯੋਗ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<ਅਣਪਛਾਤੀ ਕਾਰਵਾਈ>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "ਵਿਹੜਾ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "ਆਵਾਜ਼"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨¨"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ, ਸੰਰਚਨਾ ਡੈਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਪà©à¨°à¨µà©‡à¨¶à¨• ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "ਗਲਤੀ, ਸੰਰਚਨਾ ਡੈਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਪà©à¨°à¨µà©‡à¨¶à¨• ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਵਿੱਚ ਸੋਧਣ ਲਈ, ਅਨà©à¨¸à¨¾à¨°à©€ ਕਤਾਰ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਪà©à¨°à¨µà©‡à¨¶à¨• ਸਵਿੱਚ ਦਿਉ "
-"ਜਾਂ ਬੈਕਸਪੇਸ ਸਾਫ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "ਕਮਾਡਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਮà©à¨¹à©±à¨ˆà¨† ਕਰੋ:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "ਖਾਕਾ"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "ਮੂਲ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "ਮਾਡਲ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਕੈਪਲਿਟ ਨੂੰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "ਸà©à¨²à©±à¨­à¨¤à¨¾(_A)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "ਸਿਰਫ ਨਿਰਧਾਰਨ ਲਾਗੂ ਕਰੋ ਤੇ ਬਾਹਰ(ਸਿਰਫ ਅਨà©à¨•à©‚ਲਤਾ; ਡੇਮੋਨ ਸੰਭਾਲੇਗੀ)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ, ਟਾਇਪ ਅੰਤਰਾਲ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਵੇਖ ਨਾਲ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "...."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>à¨à¨ªà¨•à¨¦à©€ ਕਰਸਰ</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>ਦà©à¨¹à¨°à¨¾à¨‰ ਸਵਿੱਚਾਂ</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>ਟਾਇਪ ਅੰਤਰਾਲ ਲਈ ਪਰਦੇ ਨੂੰ ਜਿੰਦਰਾ ਲਗਾਓ(_L)</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>ਤੇਜ਼</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>ਲੰਮਾ</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>ਛੋਟਾ</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>ਹੌਲੀ</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਖਾਕੇ(_v):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਨੂੰ ਮà©à¨²à¨¤à¨µà©€ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਦਿਓ(_o)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਅੰਤਰਾਲ ਨੂੰ ਮà©à¨²à¨¤à¨µà©€ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਹੈ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "ਇੱਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਮਾਡਲ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "ਇੱਕ ਖਾਕਾ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "ਪਾਠ ਡੱਬਿਆ ਤੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਕਰਸਰ à¨à¨ªà¨•à¨£à¨¾(_b)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "ਅੰਤਰਾਲ, ਜਦੋ ਕਿ ਟਾਇਪਇੰਗ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਨਹੀ ਹੈ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਕੰਮ ਦਾ, ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਨ ਤੋ ਪਹਿਲਾਂ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "ਸਵਿੱਚ-ਦਹਰਾਉ, ਜਦੋ ਕਿ ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ ਦਬਾਈ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਪਸੰਦ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਮਾਡਲ(_m):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "ਖਾਕਾ ਪਸੰਦ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "ਖਾਕੇ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਦੀਆਂ ਸਵਿੱਚਾਂ ਦੇ ਮà©à©œ ਦੱਬਣ ਨਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਨà©à¨•à¨¸à¨¾à¨¨ ਤੋਂ ਬੱਚਣ ਲਈ ਪਰਦਾ ਤਾਲਾ ਲਗਾਓ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਸਧਾਰਨ ਕੀ-ਬੋਰਡ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "ਦਰਿਸ਼:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "ਮੂਲ ਮà©à©œ ਨਿਰਧਾਰਨ(_f)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "ਹਰ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਸਮੂਹ(_g)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "ਲਿਖਣ ਅੰਤਰਾਲ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "ਸਲੱਭਤਾ(_A)..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "ਆਖਰੀ ਅੰਤਰਾਲ ਸਮਾਂ(_B):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "ਦੇਰੀ(_D):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "ਮਾਡਲ(_M):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਖਾਕੇ(_S):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "ਗਤੀ(_S):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਅੰਤਰਾਲ(_W):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "ਮਿੰਟ"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "ਆਪਣੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਦੀ ਪਸੰਦ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਕਰਸਰ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "ਮੂਲ ਕਰਸਰ - ਮੌਜੂਦਾ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "ਮੂਲ ਕਰਸਰ, ਜੋ ਕਿ X ਨਾਲ ਆਈ ਹੈ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "ਮੂਲ ਕਰਸਰ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "ਸਫੈਦ ਕਰਸਰ - ਮੌਜੂਦਾ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "ਮੂਲ ਕਰਸਰ ਉਲਟ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "ਸਫੈਦ ਕਰਸਰ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "ਵੱਡੀ ਕਰਸਰ - ਮੌਜੂਦਾ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਰਸਰ ਦਾ ਵੱਡਾ ਵਰਜਨ "
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "ਵੱਡੀ ਕਰਸਰ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "ਵੱਡੀ ਸਫੈਦ ਕਰਸਰ - ਮੌਜੂਦਾ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "ਸਫੈਦ ਕਰਸਰ ਦਾ ਵੱਡਾ ਵਰਜਨ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "ਵੱਡੀ ਸਫੈਦ ਕਰਸਰ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "ਕਰਸਰ ਅਕਾਰ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "ਕਰਸਰ ਸਰੂਪ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>ਦੋ-ਵਾਰ ਦਬਾਉਣ ਦਾ ਸਮਾਂ </b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>ਚà©à©±à¨•à¨£à¨¾ ਤੇ ਸà©à©±à¨Ÿà¨£à¨¾</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>ਸੰਕੇਤਕ ਦਿਓ</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>ਮਾਊਸ ਸਥਿਤੀ</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>ਗਤੀ</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>ਸੂਚਨਾ:</b>ਇਸ ਨਿਰਧਾਰਨ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਉਸ ਵੇਲੇ ਤੱਕ ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨µà©€ ਨਹੀ ਹੋਣਗੀਆਂ, ਜਦ "
-"ਤੱਕ ਤà©à¨¸à©€ ਮà©à©œ ਦਾਖਲਾ (ਲਾਗਿੰਨ) ਨਹੀ ਕਰਦੇ।</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>ਤੇਜ਼</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>ਜਿਆਦਾ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>ਵੱਡਾ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>ਘੱਟ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>ਹੌਲੀ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>ਛੋਟਾ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "ਬਟਨ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "ਕਰਸਰ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "ਕੰਟਰੋਲ (Ctrl) ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਸੰਕੇਤਕ ਨੂੰ ਉਭਾਰੋ(_p)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "ਗਤੀ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ਮਾਊਸ ਪਸੰਦ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨µà©‡à¨¶à¨•(_A):"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "ਵੱਡਾ(_L)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "ਖੱਬਾ ਹੱਥ ਮਾਊਸ(_L)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ(_S):"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "ਛੋਟਾ(_S)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "ਮੂਲ(_T):"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "ਅੰਤਰਾਲ(_T):"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "ਮਾਊਸ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "ਆਪਣੇ ਮਾਊਸ ਦੀ ਪਸੰਦ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "ਆਪਣੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਪਸੰਦ ਦਿਓ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸੂਚੀ ਅਣਡਿੱਠੀ</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ਸਵੈ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ(_A)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>ਸਿੱਧਾ ਇੰਟਰਨੈਟ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¶à¨¨(_D)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ਦਸਤੀ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ(_M)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨•à¨¤à¨¾ ਵਰਤੋਂ(U)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "ਸਵੈ-ਸੰਰਚਨਾ _URL:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP ਪਰਾਕਸੀ ਵੇਰਵਾ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "HT_TP ਪਰਾਕਸੀ:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਾਕਸੀ ਪਸੰਦ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "ਪੋਰਟ:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "ਸਾਕਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ(_o):"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਂ(_s):"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D)"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP ਪਰਾਕਸੀ:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ(_P):"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਅਤ HTTP ਪਰਾਕਸੀ(_S):"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਅਤੇ ਘਟਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਆਵਾਜ਼ ਯੋਗ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਪਸੰਦ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ ਸਮੇਂ ਆਵਾਜ਼ ਸਰਵਰ ਯੋਗ(_n)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "ਪੂਰੇ ਪਰਦੇ ਤੇ à¨à¨²à¨•à¨¾à¨“(_e)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਸਿਰਲੇਖ-ਪੱਟੀ à¨à¨²à¨•à¨¾à¨“(_w)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਘਟਨਾ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਪਸੰਦ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੰਟੀ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "ਸà©à¨£à¨¨à¨¯à©‹à¨— ਘੰਟੀ ਧà©à¨¨à©€(_S)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "ਘਟਨਾ ਲਈ ਧà©à¨¨à©€(_S)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "ਦਿੱਖ ਸà©à¨à¨¾à¨…(_V):"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਸਰੂਪ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ \"ਸਰੂਪ ਪਸੰਦ\" ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਠੀਕ "
-"ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਤà©à¨¸à©€ \"ਗਨੋਮ-ਸਰੂਪ\" ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੀ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "ਇਹ ਸਰੂਪ ਸਹਿਯੋਗ ਫਾਰਮਿਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।\n"
-"bzip2 ਸਹੂਲਤ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "ਸਥਾਪਨ ਅਸਫਲ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।\n"
-"gzip ਸਹੂਲਤ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ %s ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।\n"
-"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਰੂਪ ਵੇਰਵਾ ਚà©à¨£ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਸਰੂਪ %s ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਹਾਸ਼ੀਆ ਸਰੂਪ %s ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।\n"
-"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਰੂਪ ਵੇਰਵਾ ਚà©à¨£ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"ਕੰਟਰੋਲ ਸਰੂਪ %s ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।\n"
-"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਰੂਪ ਵੇਰਵਾ ਚà©à¨£ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "ਸਰੂਪ ਇੱਕ ਇੰਜਣ ਹੈ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਸਰੂਪ ਕੰਪਾਇਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਫਾਰਮਿਟ ਗਲਤ ਹੈ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਸਰੂਪ ਫਾਇਲ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਰੂਪ ਫਾਇਲ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਠੀਕ ਨਹੀ ਹੈ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ਸਰੂਪ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਫਾਰਮਿਟ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr "%s ਰਾਹ ਹੈ, ਜਿਥੇ ਕਿ ਸਰੂਪ ਫਾਇਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੀਆ। ਇਸ ਨੂੰ ਸਰੋਤ ਨਹੀ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸਿਸਟਮ ਤੇ tar ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਸੋਧ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "ਸਰੂਪ ਸੰਭਾਲ ਬਟਨ ਦਬਾਕੇ ਤà©à¨¸à©€ ਇਸ ਸਰੂਪ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਮੂਲ ਸਰੂਪ ਸਕੀਮ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਮੈਟਾਸਿਟੀ ਇੰਸਟਾਲ "
-"ਨਹੀ ਹੈ ਜਾਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਜੀ-ਕਾਨਫ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀ ਹੈ।"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਨਾਂ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "ਵਿਹੜੇ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਿੱਸਿਆਂ ਲਈ ਸਰੂਪ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "ਸਰੂਪ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "ਸਥਾਪਨ(_I)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L):"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ਸਰੂਪ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਲਾਗੂ(_B)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "ਫੋਂਟ ਲਾਗੂ(_F)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "ਕੰਟਰੋਲ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "ਆਈਕਾਨ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "ਨਵੇਂ ਸਰੂਪ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਵਿੱਚ ਸà©à©±à¨Ÿ ਕੇ ਵੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "ਵਿਹੜੇ ਲਈ ਸਰੂਪ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "ਸੰਖੇਪ ਵੇਰਵਾ(_d):"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਵੇਰਵਾ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਪਸੰਦ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਵੇਰਵਾ(_D)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "ਇਹ ਸਰੂਪ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਫੋਟ ਜਾਂ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਹੀ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "ਇਹ ਸਰੂਪ ਦੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "ਇਹ ਸਰੂਪ ਦੀ ਫੋਟ ਤੇ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "ਇਹ ਸਰੂਪ ਦੀ ਫੋਟ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਫੋਲਡਰ ਤੇ ਜਾਓ(_G)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ(_I)..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤(_R)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "ਸਰੂਪ ਸੰਭਾਲੋ(_S)..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਨਾਂ(_T):"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਚੋਣ ਲੜੀ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "ਕਾਰਜਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਦਖਾਨਾ ਤੇ ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਦੀ ਸੋਧ ਕਰੋ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "ਮੇਨੂ ਤੇ ਸੰਦਖਾਨਾ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>ਵਿਵਹਾਰ ਤੇ ਦਰਿਸ਼</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>ਨਮੂਨਾ</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "ਕੱਟੋ(_u)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "ਸਿਰਫ ਆਈਕਾਨ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "ਮੇਨੂ ਤੇ ਸੰਦਖਾਨਾ ਪਸੰਦ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "ਨਵੀ ਫਾਇਲ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(_i)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ਆਈਕਾਨ ਹੇਠ ਸ਼ਬਦ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "ਕੇਵਲ ਸ਼ਬਦ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "ਸੰਦਖਾਨਾ ਬਟਨ ਲੇਬਲ(_b):"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "ਨਕਲ(_C)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "ਵੱਖ-ਹੋਣਯੋਗ ਸੰਦਖਾਨਾ(_D)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "ਸੋਧ(_E)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "ਸੋਧਯੋਗ ਮੇਨੂ ਪà©à¨°à¨µà©‡à¨¶à¨•(_E)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_O)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "ਚੇਪੋ(_P)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "ਛਾਪੋ(_P)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(_S)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਲਈ ਮੇਰੀ-ਪਸੰਦ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਆਰੰਭ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "ਕੰਟਰੋਲ"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "ਸà©à¨ªà¨° (ਜਾਂ \"à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਲੋਗੋ\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "ਮੀਟਾ"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>ਪà©à¨°à¨µà©‡à¨¶à¨• ਸਵਿੱਚ</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>ਸਿਰਲੇਖ-ਪੱਟੀ ਕਾਰਵਾਈ</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਚੋਣ</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਨੂੰ à¨à¨§à¨°-ਓਧਰ ਕਰਨ ਲਈ, ਇਹ ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉ ਤੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਤਦ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਨੂੰ ਫੜ ਲਵੋ(_m):"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਪਸੰਦ"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਰਲੇਖ-ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਦੋ-ਵਾਰ ਦਬਾਓ(_D):"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "ਉਭਾਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦਾ ਅੰਤਰਾਲ(_I):"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "ਇੱਕ ਅੰਤਰਾਲ ਮਗਰੋ ਚà©à¨£à¨¿à¨† à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਨੂੰ ਉਭਾਰੋ(_R)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਚà©à¨£à©‹, ਜਦੋ ਕਿ ਮਾਊਸ ਇਸ ਉਪੱਰ ਹੋਵੇ(_S)"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ਆਪਣੀ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "à¨à¨°à©‹à¨–ਾ"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "ਹੋਰ"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "ਵਿਹੜਾ ਪਸੰਦ"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "ਵਾਲੀਅਮ"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "ਬੋਨਬੋ ਨੂੰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "ਹੌਲੀ-ਸਵਿੱਚ ਚੇਤਵਾਨੀ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¸à©€ ਸਿਫਟ() ਕੀ ਨੂੰ ਸਿਰਫ 8 ਵਾਰ ਦਬਾਉਣਾ ਹੈ। ਇਹ ਹੌਲੀ-ਕੀ ਫੀਚਰ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੈ,ਜੋ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੀ-"
-"ਬੋਰਡ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਢੰਗ ਨੂੰ ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ ਕਰੇਗਾ।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਹੌਲੀ-ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਹੌਲੀ-ਕੀ ਨੂੰ ਬੇਅਸਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਸਵਿੱਚ ਚੇਤਵਾਨੀ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¸à©€ ਸਿਫਟ() ਕੀ ਨੂੰ ਸਿਰਫ 5 ਵਾਰ ਦਬਾਉਣਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਟਿੱਕੀ-ਕੀ ਫੀਚਰ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੈ,ਜੋ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ "
-"ਕੀ-ਬੋਰਡ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਢੰਗ ਨੂੰ ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ ਕਰੇਗਾ।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¸à©€ ਇੱਕ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚੋ ਦੋ ਕੀ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦਬਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਸਿਫਟ ਕੀ ਨੂੰ 5 ਵਾਰ ਇਹ ਸਟਿੱਕੀ ਸਵਿੱਚ ਫੀਚਰ ਨੂੰ "
-"ਚਾਲੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਢੰਗ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਸਟਿੱਕੀ-ਕੀ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਸਟਿੱਕੀ-ਕੀ ਨੂੰ ਬੇਅਸਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ \"%s\" ਬਣਾਈ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।\n"
-"ਇਹ ਕਰਸਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ (%s) ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਬਹà©à¨¤ ਵਾਰ ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਚà©à©±à¨•à©€ ਹੈ।\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ (%s) ਦੀ ਬਾਈਡਿੰਗ ਬਹà©à¨¤ ਵਾਰ ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਚà©à©±à¨•à©€ ਹੈ।\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ (%s) ਪੂਰੀ ਨਹੀ ਹੈ\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ (%s) ਠੀਕ ਨਹੀ ਹੈ\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "ਇਹ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਕੀ '%d' ਨੂੰ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "ਕੀ-ਬਾਈਡਿੰਗ (%s) ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"ਗਲਤੀ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਚਲਾਉਣ (%s) ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀ,\n"
-"ਜੋ ਕਿ ਸਵਿੱਚ (%s) ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"ਗਲਤੀ XKB ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ\n"
-"ਇਹ ਸਿਰਫ ਤਾਂ ਹੀ ਵਪਾਰਦਾ ਹੈ:\n"
-"- ਲਾਇਬà©à¨°à©‡à¨°à©€ libxklavier ਵਿੱਚ ਬੱਗ ਹੋਵੇ\n"
-"- X ਸਰਵਰ 'ਚ ਬੱਗ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ (xkbcomp, xmodmap ਸਹੂਲਤਾਂ)\n"
-"- X ਸਰਵਰ libxkbfile ਸਥਾਪਨ ਦੇ ਅਨà©à¨•à©‚ਲ ਨਾ ਹੋਵੇ\n"
-"\n"
-"X ਸਰਵਰ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€ ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਬੱਗ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣੀ ਚਾਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੱਕਠੀ ਕਰੋ:\n"
-"- %s ਦਾ ਨਤੀਜਾ\n"
-"- %s ਦਾ ਨਤੀਜਾ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:119
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¸à©€ XFree 4.3.0 ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ।\n"
-"ਜਟਿਲ XKB ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਜਾਣੀ-ਪਛਾਣੀਆ ਮà©à¨¶à¨•à¨¿à¨² ਹਨ।\n"
-"ਸਧਾਰਨ ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਤੋ ਜਾਂ XFree ਦਾ ਹੋਰ ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਲੈਕੇ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:232
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਮà©à©œ ਨਾ ਵੇਖਾਓ(_n)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr "X ਸਿਸਟਮ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਵਿਵਸਥਾ ਗਨੋਮ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਵਿਵਸਥਾ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀ ਹੈ। ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਕਿਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use X settings"
-msgstr "X ਵਿਵਸਥਾ ਵਰਤੋਂ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:255
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਵਿਵਸਥਾ ਵਰਤੋਂ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ: %s\n"
-"ਜਾਂਚ ਲਵੋ ਕਿ ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਵਿਰਾਮ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕੀ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "ਫਾਇਲ %s ਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਟà©à©±à¨Ÿ ਚà©à©±à¨•à©‡ ਹਨ\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"ਗਲੇਡ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ।\n"
-"ਜਾਂਚ ਲਵੋ ਕਿ ਇਹ ਡੇਮੋਨ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"ਵਿਹਲਾ-ਪਰਦਾ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਬ ਗਲਤੀ ਹੈ:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ਵਿਹਲਾ-ਪਰਦਾ ਕਾਰਵਾਈ ਇਸ ਅਜਲਾਮ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਨਹੀ ਕਰੇਗੀ।"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਮà©à©œ ਨਾ ਵੇਖਾਓ(_D)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "ਧà©à¨¨à©€ ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਨਮੂਨੇ %s ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਲੋਡ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੀ ਸਥਾਨਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀ ਜਾਣੀ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "ਜੀ-ਕਾਨਫ ਕੀ %s ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤੀ ਕਿਸਮ %s, ਪਰ ਇਸ ਕਿਸਮ %s ਦੀ ਉਮੀਦ ਸੀ।\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਫਾਇਲਾਂ(_v):"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਮà©à©œ ਨਾ ਵੇਖਾਓ(_n)।"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ modmap ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "modmap ਫਾਇਲਾਂ ਲੋਡ"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "ਲੋਡ(_L)"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "ਲੋਡ ਫਾਇਲਾਂ(_L):"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "ਸੰਕੇਤ ਪਾਇਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "ਕਿਸਮ"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"bg_applier ਦੀ ਕਿਸਮ: BG_APPLIER_ROOT ਰੂਟ( root) à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਲਈ ਜਾਂ BG_APPLIER_PREVIEW "
-"ਨਮੂਨਾ ਲਈ"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "ਚੌੜਾਈ ਨਮੂਨਾ"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "ਚੌੜਾਈ, ਜੇਕਰ ਅਪਲਾਇਰ ਨਮੂਨਾ ਹੈ: ਮੂਲ ੬੪(64)"
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "ਉਚਾਈ ਦਾ ਨਮੂਨਾ"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "ਉਚਾਈ, ਜੇਕਰ ਅਪਲਾਇਰ ਨਮੂਨਾ ਹੈ: ਮੂਲ ੪੮(48)"
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "ਪਰਦਾ"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "ਪਰਦਾ, ਜਿਸ ਉਪੱਰ BGApplier ਨੂੰ ਉਲੀਕਣਾ ਹੈ"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "ਇਸ ਘਟਨਾ ਲਈ ਧà©à¨¨à©€ ਫਾਇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ।"
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਘਟਨਾ ਲਈ ਧà©à¨¨à©€ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ।\n"
-"ਤà©à¨¸à©€ ਗਨੋਮ-ਆਡੀਓ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਮੂਲ ਫਾਇਲ ਲਈ\n"
-"ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ।"
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "ਫਾਇਲ %s ਇੱਕ ਠੀਕ ਵੇਵ(wav) ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਹੈ"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "ਘਟਨਾ"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "ਧà©à¨¨à©€ ਫਾਇਲ"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "ਧà©à¨¨à©€(_S):"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "ਧà©à¨¨à©€ ਫਾਇਲ(_f):"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "ਧà©à¨¨à©€ ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "ਚਲਾਓ(_P)"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• \"%s\" ਨੇ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ ਨੂੰ ਸੂਚੀਬੱਧ ਨਹੀ ਕਰਵਾਇਆ ਹੈ।\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "ਅਧਿਕਤਮ"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "ਸਮੇਟੋ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "ਜੇਕਰ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ, ਪਾਠ/plain ਅਤੇ ਪਾਠ/* ਲਈ ਮਈਮ(mime) ਨੂੰ sync ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sync ਪਾਠ/plain ਅਤੇ ਪਾਠ/* ਹੈਡਲਰ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "ਉਜਲਾਪਨ ਘਟਾਓ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "ਉਜਲਾਪਨ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "ਉਜਲਾਪਨ ਵਧਾਓ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "ਉਜਲਾਪਨ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "ਬਾਹਰ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "ਬਾਹਰ ਕਰਨ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "ਸਹਾਇਤਾ-à¨à¨²à¨•à¨¾à¨°à¨¾ ਚਲਾਓ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "ਸਹਾਇਤਾ-à¨à¨²à¨•à¨¾à¨°à¨¾ ਨੂੰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੈ।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "ਵੈਬ-à¨à¨²à¨•à¨¾à¨°à¨¾ ਚਲਾਓ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "ਵੈਬ-à¨à¨²à¨•à¨¾à¨°à¨¾ ਨੂੰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੈ।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ਪਰਦਾ ਤਾਲਾ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "ਪਰਦਾ ਤਾਲਾਬੰਦ ਕਰਨ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੈ।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "ਬਾਹਰੀ ਦਰ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "ਬਾਹਰੀ ਦਰ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੈ।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "ਅਗਲੇ ਗੀਤ ਦੀ ਸਵਿੱਚ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੈ।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "ਵਿਰਾਮ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "ਵਿਰਾਮ ਕੀ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੈ।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "ਚਲਾਓ (ਜਾਂ ਚਲਾਓ/ਵਿਰਾਮ)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "ਚਲਾਓ (ਜਾਂ ਚਲਾਓ/ਵਿਰਾਮ) ਸਵਿੱਚ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੈ।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "ਪਿਛਲੇ ਗੀਤ ਦੀ ਸਵਿੱਚ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੈ।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "ਖੋਜ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "ਖੋਜ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੈ।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "ਅਗਲੇ ਗੀਤ ਨੂੰ ਛੱਡੋ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "ਪਿਛਲੇ ਗੀਤ ਨੂੰ ਛੱਡੋ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "ਸ਼ਾਂਤ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "ਸ਼ਾਂਤ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੈ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "ਚੱਲਦੇ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "ਚੱਲਦੇ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੈ।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "ਅਵਾਜ਼ ਘਟਾਓ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "ਅਵਾਜ਼ ਘੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੈ।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "ਅਵਾਜ਼ ਚà©à©±à¨ª"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "ਅਵਾਜ਼ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "ਅਵਾਜ਼ ਵਾਧਾ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "ਅਵਾਜ਼ ਵਧੇ, ਜਿਵੇਂ ਅਵਾਜ਼ ਦੀ ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¶à¨¤ ਨਾਲ ਹੈ।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "ਅਵਾਜ਼ ਵਧਾਓ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "ਅਵਾਜ਼ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੈ।"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵੇਖਾਓ, ਜਦੋਂ ਕਿ X-ਵਿਹਲਾ-ਪਰਦਾ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੋਵੇ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "ਦਾਖਲੇ ਸਮੇਂ X-ਵਿਹਲਾ-ਪਰਦਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਗਲਤੀ ਵੇਖਾਓ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "X ਵਿਹਲਾ-ਪਰਦਾ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਥਿਤੀ ਮà©à©œ-ਲੋਡ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਚੱਲਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿà¨¾à¨‚ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ। "
-"ਪਹਿਲਾਂ-ਲਾਗੂ xmodmap ਅਨà©à¨•à©‚ਲਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "$HOME ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ modmap ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਬਣਨ ਸਮੇਂ ਮੂਲ ਸਮੂਹ ਦਿਓ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "ਹਰ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਸਮੂਹ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨¿à¨¤ ਕਰੋ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਹੈਂਡਲਰ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਖਾਕਾ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਮਾਡਲ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਚੋਣ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "ਜੀ-ਕਾਨਫ ਵਿੱਚ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਨਿਰਧਾਰਨ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਸਿਸਟਮ ASAP ਨਾਲ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "ਖਾਕਾ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਕੇਤਕ ਸੰਭਾਲੋ/ਮà©à©œ-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "ਸਮੂਹ ਨਾਂ ਦੀ ਬਜਾਠਖਾਕਾ ਨਾਂ ਹੀ ਵੇਖਾਓ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"ਸਮੂਹ ਨਾਂ ਦੀ ਬਜਾਠਖਾਕਾ ਨਾਂ ਹੀ ਵੇਖਾਓ (XFree ਦੇ ਸਹਿਯੋਗੀ ਬਹà©-ਖਾਕਿਆਂ ਲਈ ਹੀ "
-"ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "\"X sysconfig changed\" ਚੇਤਾਵਨੀ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਦਬਾਉ ਦਿਓ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr "ਬੜੀ ਛੇਤੀ, ਜੀ-ਕਾਨਫ ਵਿੱਚ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਨਿਰਧਾਰਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ (ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚੋ)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਖਾਕਾ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਮਾਡਲ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਨੂੰ ਮà©à¨²à¨¤à¨µà©€ ਕਰੋ(_P)"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "ਇੱਕ ਅੰਤਰਾਲ ਲਵੋ!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_P)"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/ਇੱਕ ਅੰਤਰਾਲ ਲਵੋ(_T)"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "ਅਗਲੇ ਅੰਤਰਾਲ ਲਈ %d ਮਿੰਟ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ"
-msgstr[1] "ਅਗਲੇ ਅੰਤਰਾਲ ਲਈ %d ਮਿੰਟ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "ਅਗਲੇ ਅੰਤਰਾਲ ਲਈ ਇੱਕ ਤੋਂ ਘੱਟ ਮਿੰਟ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr "ਟਾਇਪ ਅੰਤਰਾਲ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਲਿਆਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ, ਇਹ ਗਲਤੀ ਹੈ: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਟਾਈਪ ਮਾਨੀਟਰ ਬਾਰੇ"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਅੰਤਰਾਲ ਯਾਦਗਾਰ"
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "ਲਿਖਿਆ ਹੈ ਰਿੱਚਡ ਹਲਟ &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "ਅੰਨਡਰੇਸ ਕਾਰਲੇਸਨ ਨੇ ਆਈ ਕਨਡੀ ਜੋੜਿਆ"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਯਾਦਗਾਰ"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "ਟਾਇਪਇੰਗ ਮਾਨੀਟਰ ਪਹਿਲ਼ਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"ਟਾਇਪਇੰਗ ਨਿਗਰਾਨ ਸੂਚਨਾ-ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਉਣ ਦੇ ਕੰਮ ਆਉਦਾ ਹੈ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ "
-"ਸੂਚਨਾ-ਖੇਤਰ "
-"ਹੈ ਹੀ ਨਹੀ। ਤà©à¨¸à©€ ਇਸ ਨੂੰ ਪੈਨਲ ਤੇ ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਕੇ ਅਤੇ 'ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ', 'ਸੂਚਨਾ-ਖੇਤਰ' ਚà©à¨£à¨¨ "
-"ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "ੳਅੲਸਹਕਖਗਘਚਛਜà¨à¨™à¨Ÿà¨ à¨¡à¨¢à¨žà¨¤à¨¥à¨¦à¨§à¨¨à¨ªà¨«à¨¬à¨­à¨®à¨¯à¨°à¨²à¨µà©œà¨¶à©™à©šà©›à¨³à©žà¥¤ ੦੧੨੩੪੫੬੭੮੯"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "ਨਾਂ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "ਸ਼ੈਲੀ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "ਕਿਸਮ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "ਅਕਾਰ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "ਵਰਜਨ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇ ਹਨ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s fontfile\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "ਕਾਰਜ ਫੋਟ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "ਮੂਲ ਕਾਰਜ ਫੋਂਟ ਨਿਰਧਾਰਨ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ, ਓਪਨ-ਟਾਈਪ(OpenType) ਫੋਟ ਥੰਬਨੇਲ ਬਣ ਜਾਣਗੇ।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ, ਪੀਸੀà¨à¨«(PCF) ਫੋਟ ਥੰਬਨੇਲ ਬਣ ਜਾਣਗੇ।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ, ਟਰੂ-ਟਾਇਪ(TrueType) ਫੋਟ ਥੰਬਨੇਲ ਬਣ ਜਾਣਗੇ।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ, ਟਾਈਪ ੧Type1) ਫੋਟ ਥੰਬਨੇਲ ਬਣ ਜਾਣਗੇ।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "ਕਮਾਂਡ, ਜੋ ਫੋਟ ਓਪਨ-ਟਾਈਪ(OpenType) ਲਈ ਥੰਬਨੇਲ ਬਣਾਉਦੀ ਹੈ, ਨੂੰ ਇਹ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "ਕਮਾਂਡ, ਜੋ ਫੋਟ ਪੀਸੀà¨à¨«(PCF) ਲਈ ਥੰਬਨੇਲ ਬਣਾਉਦੀ ਹੈ, ਨੂੰ ਇਹ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "ਕਮਾਂਡ, ਜੋ ਫੋਟ ਟਰੂ-ਟਾਈਪ(TrueType) ਲਈ ਥੰਬਨੇਲ ਬਣਾਉਦੀ ਹੈ, ਨੂੰ ਇਹ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "ਕਮਾਂਡ, ਜੋ ਫੋਟ ਟਾਈਪ ੧(Type1) ਲਈ ਥੰਬਨੇਲ ਬਣਾਉਦੀ ਹੈ, ਨੂੰ ਇਹ ਕੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "ਫੋਟ ਓਪਨਟਾਈਪ(OpenType) ਲਈ ਥੰਬਨੇਲ ਕਮਾਂਡ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "ਫੋਟ ਪੀਸੀà¨à¨«(PCF) ਲਈ ਥੰਬਨੇਲ ਕਮਾਂਡ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "ਫੋਟ ਟਰੂ-ਟਾਈਪ(TrueType) ਲਈ ਥੰਬਨੇਲ ਕਮਾਂਡ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "ਫੋਟ ਟਾਈਪ ੧(Type1) ਲਈ ਥੰਬਨੇਲ ਕਮਾਂਡ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "ਕੀ ਫੋਟ ਓਪਨ-ਟਾਈਪ(OpenType) ਨੂੰ ਥੰਬਨੇਲ ਕਰਨਾ ਹੈ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "ਕੀ ਫੋਟ ਪੀਸੀà¨à¨«(PCF) ਨੂੰ ਥੰਬਨੇਲ ਕਰਨਾ ਹੈ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "ਕੀ ਫੋਟ ਟਰੂ-ਟਾਈਪ(TrueType) ਨੂੰ ਥੰਬਨੇਲ ਕਰਨਾ ਹੈ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "ਕੀ ਫੋਟ ਟਾਈਪ ੧(Type1) ਨੂੰ ਥੰਬਨੇਲ ਕਰਨਾ ਹੈ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਫੋਂਟ ਦਰਸ਼ਕ"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ਫੋਟ ਲਾਗੂ ਕਰਨੇ ਹਨ?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "ਫੋਟ ਲਾਗੂ ਨਾ ਕਰੋ"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr "ਸਰੂਪ ਜੋ ਤà©à¨¸à©€ ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਹੈ, ਉਹ ਨਵੇ ਫੋਟ ਸà©à¨à¨¾à¨… ਰਿਹਾ ਹੈ। ਫੋਟ ਦਾ ਨਮੂਨਾ ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "ਫੋਟ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "ਸਰੂਪ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਸਰੂਪ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਹਾਸ਼ੀਆ ਸਰੂਪ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਲਾਗੂ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "ਮੂਲ ਸਰੂਪ ਨਿਰਧਾਰਨ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "ਜੇਕਰ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ, ਇੰਸਟਾਲ ਸਰੂਪ ਥੰਬਨੇਲ ਬਣ ਜਾਣਗੇ।"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "ਜੇਕਰ ਸੱਚ ਹੈ ਤਾਂ, ਸਰੂਪ ਥੰਬਨੇਲ ਬਣ ਜਾਣਗੇ।"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਸਰੂਪਾਂ ਦੇ ਥੰਬਨੇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਣੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਇਹ ਸਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "ਸਰੂਪਾਂ ਦੇ ਥੰਬਨੇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਣੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਇਹ ਸਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਸਰੂਪਾਂ ਲਈ ਥੰਬਨੇਲ ਕਮਾਂਡ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "ਸਰੂਪਾਂ ਲਈ ਥੰਬਨੇਲ ਕਮਾਂਡ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "ਕੀ ਇੰਸਟਾਲ ਸਰੂਪ ਨੂੰ ਥੰਬਨੇਲ ਕਰਨਾ ਹੈ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "ਕੀ ਸਰੂਪ ਨੂੰ ਥੰਬਨੇਲ ਕਰਨਾ ਹੈ"
-
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index 4544a51ef..000000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,3801 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc.
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnomepl.org
-# (:pserver:anonymous@cvs.gnomepl.org:/gnomepl, puste hasło)
-# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
-# translators@gnomepl.org
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-21 11:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-03 14:22+0200\n"
-"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnomepl.org>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "O mnie"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "Informacje o mnie"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Aplikacje</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Wsparcie</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Uwaga:</b> Zmiana tego ustawienia nie będzie miała wpływu na "
-"aktualne ustawienia do czasu następnego zalogowania się.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Preferencje technologii wspierajÄ…cych"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Zamknij i wy_loguj"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Uruchamianie technologii wspierających przy każdym logowaniu:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "WÅ‚Ä…cz_enie technologii wspierajÄ…cych"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Lupa"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "Klawiatura ekran_owa"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "Czy_tnik ekranowy"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Obsługa technologii wspierających"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Włączenie obsługi dla technologii wspierających GNOME przy logowaniu"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Brak zainstalowanych technologii wspomagających w systemie. Aby móc "
-"korzystać z klawiatury ekranowej należy zainstalować pakiet \"gok\", aby "
-"skorzystać z lupy i czytnika ekranowego należy zainstalować pakiet "
-"\"gnopernicus\"."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Nie wszystkie dostępne technologie wspomagające są zainstalowane w "
-"systemie. Aby móc korzystać z klawiatury ekranowej, należy zainstalować "
-"pakiet \"gok\"."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Nie wszystkie dostępne technologie wspomagające są zainstalowane w "
-"systemie. Aby móc korzystać z lupy i czytnika ekranowego należy "
-"zainstalować pakiet \"gnopernicus\"."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Przy otwieraniu okna ustawień myszy wystąpił błąd: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Nie można zaimportować ustawień AccessX z pliku \"%s\""
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Zaimportowanie pliku ustawienia właściwości"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Zaimportuj"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klawiatura"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Ustawienia dostępności klawiatury"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Wygląda na to, że system nie posiada rozszerzenia XKB. Funkcje dostępności "
-"klawiatury nie będą bez niego działać."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Od_skakujÄ…ce klawisze</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Po_wolne klawisze</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>_Emulacja myszy</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>_Powtarzanie klawiszy</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>_Klawisze trwałe</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Własności</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Klawisze przełączające</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Podstawowe"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Sygnał dźwiękowy przy o_drzuceniu klawisza"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "_Sygnał dźwiękowy przy przełączaniu opcji dostępności z klawiatury"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Sygn_ał dźwiękowy przy przyciśnięciu modyfikatora"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"Powoduje użycie sygnału dźwiękowego przy zapalaniu diody i dwóch sygnałów "
-"przy gaśnięciu."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Sygnał dźwiękowy przy klawiszu:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Opóźnienie:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Zwłoka pomiędzy naciśnięciem klawisza i ru_chem wskaźnika:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Wyłączenie po j_ednoczesnym przyciśnięciu dwóch klawiszy"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Klawisze prz_ełączające"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtry"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Ignorowanie podwójnych przyciśnięć klawiszy w ciągu:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignoruje kolejne przyciśnięcia tego samego klawisza, jeśli będą one miały "
-"miejsce w podanym okresie czasu."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Konfiguracja dostępności klawiatury (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ma_ksymalna szybkość wskaźnika:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Klawisze myszy"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Ustawienia myszy..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Akceptuje przyciśnięcia klawiszy, tylko, jeśli są przyciśnięte co najmniej "
-"przez podany okres czasu."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Umożliwia wiele jednoczesnych przyciśnięć klawiszy poprzez sekwencyjne "
-"przyciśnięcie klawiszy modyfikatorów."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Szy_bkość:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "_Czas przyspieszania do maksymalnej prędkości:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr ""
-"Powoduje przekształcenie bloku klawiszy numerycznych w blok sterowania "
-"wskaźnikiem myszy."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "U_nieaktywnienie jeśli nie używane przez:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Dostępność klawiatury"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "Za_importuj ustawienia właściwości..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Akc_eptowanie przyciśnięć klawiszy dopiero po:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Wpisz tekst, aby przetestować ustawienia:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "z_aakceptowanym"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "p_rzyciśniętym"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_odrzuconym"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "znaków/sekundę"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisekund"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pikseli/sekundÄ™"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Zmiana ustawień tła pulpitu"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "TÅ‚o pulpitu"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Tapeta p_ulpitu</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>K_olory pulpitu</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Ustawienia tła pulpitu"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Wybór koloru"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "Dodaj t_apetÄ™"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Styl:"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Przy wyświetlaniu pomocy wystąpił błąd: %s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
-msgid "Centered"
-msgstr "Wyśrodkowany"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Wypełnienie ekranu"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
-msgid "Scaled"
-msgstr "Przeskalowany"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
-msgid "Tiled"
-msgstr "SÄ…siadujÄ…co"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Kolor jednolity"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Gradient poziomy"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Gradient pionowy"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Dodawanie tapety"
-
-# FIXME - albo brak tapety?
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Bez tapety"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "piksel"
-msgstr[1] "piksele"
-msgstr[2] "pikseli"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić menedżera ustawień - \"gnome-settings-daemon\".\n"
-"Bez działającego menedżera ustawień GNOME pewne ustawienia mogą nie wejść w "
-"życie. Może to wskazywać na problem z Bonobo lub z działającym innym "
-"menedżerem ustawień (np. KDE), kolidującym z menedżerem GNOME."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Nie można wczytać typowej ikony \"%s\" apletu Centrum Sterowania\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Zastosowuje ustawienia i kończy"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Pobiera i zapisuje tradycyjne ustawienia"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i z %i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Przesyłanie: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Z: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Do: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Z URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI aktualnie przesyłany z"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Do URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "Bieżący URI docelowy"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Procent ukończenia"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Część ukończonego przesyłu"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Bieżący indeks URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Numer bieżącego URI (liczony od 1)"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "ÅÄ…czna liczba URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Całkowita liczba URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Nawiązywanie połączenia..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Pobieranie..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Klucz"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Klucz GConfa, do którego przyłączony jest ten edytor własności"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Wywoływana funkcja"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Funkcja wywoływana, kiedy zostanie zmieniona wartość powiązana z tym kluczem"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Zbiór zmian"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Zbiór zmian GConfa, zawierający dane przesyłane do klienta przy zastosowaniu."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Funkcja konwersji na widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Funkcja wywoływana przed konwersją danych z GConfa do widgetu."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Funkcja konwersji z widgetu"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "Funkcja wywoływana przed konwersją danych z widgetu do GConfa."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "KontrolujÄ…cy obiekt"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Obiekt kontrolujący własność (zwykle widget)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Dane obiektu edytora własności"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Dowolne dane, wymagane przez określony edytor własności"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Funkcja zwalniająca dane obiektu edytora własności"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Funkcja wywoływana przed usunięciem obiektu edytora własności"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Nie można odnaleźć pliku \"%s\".\n"
-"\n"
-"Upewnij się, że plik istnieje i spróbuj ponownie lub wybierz inny obraz."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Nie można otworzyć pliku \"%s\".\n"
-"Być może jest to obraz nieobsługiwanego typu.\n"
-"\n"
-"Wybierz inny plik z obrazem."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Wybór obrazu tła"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Wybierz"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Preferowane aplikacje"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Wybór domyślnych aplikacji"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Inteligentna przeglÄ…darka Debiana"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "FireFox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilli"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "PrzeglÄ…darka tekstowa W3M"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "PrzeglÄ…darka tekstowa Lynx"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "PrzeglÄ…darka tekstowa Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Czytnik poczty Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Poczta Mozilli"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulator terminala Debiana"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standardowy XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXTerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Wprowadź nazwę edytora i uruchamiające go polecenie."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Dodaj..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "WÅ‚a_sne"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "WÅ‚a_sne:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Potrafi otwierać adresy _URI"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Potrafi otwierać _wielu plików"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Polecenie:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Ustawienia własnego edytora"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Domyślny czytnik poczty"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Domyślny terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Domyślny edytor tekstu"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Domyślna przeglądarka WWW"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Domyślny menedżer okien"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Opcja wy_konania:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Zmodyfikuj..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Czytnik poczty"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Uruchomienie w _terminalu"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Uruchomienie w t_erminalu"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Wybierz menedżera okien, z którego chcesz korzystać. Aby ustawienie weszło w "
-"życie, wciśnij Zastosuj."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Edytor tekstu"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Obsługa protokołu zdalnego sterowania przeglądarek _Netscape"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Używanie tego _edytora przy otwieraniu plików tekstowych przez menedżera "
-"plików"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "PrzeglÄ…darka WWW"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Menedżer okien"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Polecenie:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nazwa:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Ustawienia..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Wybierz:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Zmiana rozdzielczości ekranu"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Rozdzielczość ekranu"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Rozdzielczość:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "S_zybkość odświeżania:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Ustawienia domyślne"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Ustawienia ekranu %d\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Preferencje rozdzielczości ekranu"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Uczyń domyślnym tylko dla tego _komputera (%s)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Testowanie nowych ustawień. Jeśli nie odpowiesz w ciągu %d sekundy, zostaną "
-"przywrócone poprzednie ustawienia."
-msgstr[1] ""
-"Testowanie nowych ustawień. Jeśli nie odpowiesz w ciągu %d sekund, zostaną "
-"przywrócone poprzednie ustawienia."
-msgstr[2] ""
-"Testowanie nowych ustawień. Jeśli nie odpowiesz w ciągu %d sekund, zostaną "
-"przywrócone poprzednie ustawienia."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Zachowanie rozdzielczości"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Czy chcesz zachować tą rozdzielczość?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Użyj pop_rzedniej rozdzielczości"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Zachowaj rozdzielczość"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Serwer X Window nie obsługuje rozszerzenia XRandR. Zmiany rozdzielczości "
-"podczas pracy serwera nie są możliwe."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Wersja rozszerzenia XRandR nie jest zgodna z tym programem. Zmiany "
-"rozdzielczości podczas pracy nie są możliwe."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Czcionki"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Wybór czcionek używanych w środowisku"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Renderowanie czcionek</b>"
-
-# Zna ktoÅ› polski odpowiednik? IMHO nie ma takiego
-# Chyba, że nazwiemy to mechanizmem poprawiającym jakość
-# druku na urządzeniach o niskiej rozdzielczości.
-# Trzeba to przyjąć tak jak widget i tyle.
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Wygładzanie</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Kolejność składowych pikseli</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Najlepsze k_ształty"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Najlepszy _kontrast"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Sz_czegóły..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Ustawienia czcionek"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Szczegóły dotyczące renderowania czcionek"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Przejdź do foldera _czcionek"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Skala sza_rości"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Brak"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Rozdzielczość:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Ustawia czcionki używane przez aplikacje"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Ustawia czcionki używane przez ikony i biurko"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Ustawia czcionkę ze stałym odstępem dla terminali i podobnych aplikacji"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Podp_ikselowe (wyświetlacze LCD)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Wygładzanie podp_ikselowe (wyświetlacze LCD)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Czcionka używana przez _aplikacje:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Czcionka używana przez _biurko:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Pełny"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "Åš_redni"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monochromatyczne"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Brak"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Lekki"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Czcionka terminala:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Użyj czcionki"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Czcionka tytułu okna:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punkty na cal"
-
-#: ../capplets/font/main.c:506 ../capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Czcionka może być za duża"
-
-#: ../capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Wybrana czcionka posiada wysokość %d punktu i może być trudne jej efektywne "
-"wykorzystanie przez komputer. Zalecane jest wybranie rozmiaru mniejszego niż "
-"%d."
-msgstr[1] ""
-"Wybrana czcionka posiada wysokość %d punktów i może być trudne jej efektywne "
-"wykorzystanie przez komputer. Zalecane jest wybranie rozmiaru mniejszego niż "
-"%d."
-msgstr[2] ""
-"Wybrana czcionka posiada wysokość %d punktów i może być trudne jej efektywne "
-"wykorzystanie przez komputer. Zalecane jest wybranie rozmiaru mniejszego niż "
-"%d."
-
-#: ../capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Wybrana czcionka posiada wysokość %d punktu i może być trudne jej efektywne "
-"wykorzystanie przez komputer. Zalecane jest wybranie czcionki o mniejszym "
-"rozmiarze."
-msgstr[1] ""
-"Wybrana czcionka posiada wysokość %d punktów i może być trudne jej efektywne "
-"wykorzystanie przez komputer. Zalecane jest wybranie czcionki o mniejszym "
-"rozmiarze."
-msgstr[2] ""
-"Wybrana czcionka posiada wysokość %d punktów i może być trudne jej efektywne "
-"wykorzystanie przez komputer. Zalecane jest wybranie czcionki o mniejszym "
-"rozmiarze."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Nowy akcelerator..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Klawisz akceleratora"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Modyfikatory akceleratora"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Kod klawisza akceleratora"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Tryb akceleratora"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Tryb akceleratora."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:757 ../typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Nieaktywny"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Nieznana czynność>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Biurko"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Dźwięk"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "ZarzÄ…dzanie oknami"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Skrót \"%s\" jest już wykorzystywany na:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Przy ustawianiu nowego akceleratora w bazie danych konfiguracji wystąpił "
-"błąd: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Przy czyszczeniu akceleratora w bazie danych konfiguracji wystąpił błąd: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Czynność"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Skrót"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Skróty klawiszowe"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Aby zmodyfikować klawisz skrótu, kliknij na odpowiednim wierszu i podaj nowy "
-"akcelerator, lub przyciśnij klawisz backspace aby wyczyścić obecny."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Powiązania skrótów klawiszowych z poleceniami"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznany"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Układ"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Domyślne"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modele"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Przy uruchamianiu apletu klawiatury wystąpił błąd: %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Dostępność"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Wprowadza ustawienia i kończy (tylko dla zgodności, teraz obsługuje to demon)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Otwiera stronę z właściwościami przerwy w pisaniu na klawiaturze"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Mruganie kursora</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Powtarzanie klawiszy</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>B_lokada ekranu wymuszajÄ…ca przerwÄ™ w pisaniu</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Szybko</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>DÅ‚ugie</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Krótkie</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Wolno</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Dostępne _układy:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Odr_aczanie przerw"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Przerwy mogą być odraczane"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Wybór modelu klawiatury"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Wybór układu"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "M_rugajÄ…cy kursor w polach tekstowych"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Czas trwania przerwy w pisaniu"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Czas trwania pracy przed wymuszeniem przerwy"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_Powtarzanie naciśnięcia klawisza przy jego przytrzymaniu"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Ustawienia klawiatury"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model klawiatury:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Opcje ułożenia"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Układy"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Blokada ekranu po określonym czasie, pomagająca zapobiegać urazom związanym "
-"z pisaniem na klawiaturze"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Klawiatura Naturalna Microsoft"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "PodglÄ…d:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "P_rzywróć domyślne"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Osobna g_rupa dla każdego okna"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Przerwa w pisaniu"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Dostępność..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Dodaj..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Długość przerwy:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Opóźnienie:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modele:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Wybrane _układy:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Szybkość:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Długość czasu p_racy:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Ustawienia klawiatury"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Nieznany wskaźnik"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Domyślny wskaźnik - bieżący"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Domyślny wskaźnik dostarczany z X"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Domyślny wskaźnik"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Biały wskaźnik - bieżący"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Domyślny wskaźnik poddany inwersji"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Biały wskaźnik"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Duży wskaźnik - bieżący"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Duża odmiana zwykłego wskaźnika"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Duży wskaźnik"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Duży biały wskaźnik - bieżący"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Duża odmiana białego wskaźnika"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Duży biały wskaźnik"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Rozmiar wskaźnika"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Motyw wskaźnika"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Opóźnienie podwójnego kliknięcia</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>PrzeciÄ…ganie i upuszczanie</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Lokalizacja wskaźnika</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Ułożenie myszy</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Szybkość</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Uwaga:</b> Zmiana tego ustawienia nie odniesie skutku do czasu "
-"następnego zalogowania się.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Szybko</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Wysoka</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Duże</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Niska</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Wolno</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Małe</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Przyciski"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Wskaźniki"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Wyróżnianie _wskaźnika podczas naciśnięcia klawisza Ctrl"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Ruch"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferencje myszy"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "Pr_zyspieszenie:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Duży"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Mysz dla _leworęcznych"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Czułość:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Mały"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "Prz_esunięcie progowe:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Opóźnienie:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mysz"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Ustawienia myszy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Pośrednik sieciowy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Konfiguruje ustawienia pośrednika sieciowego"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Lista ignorowanych komputerów</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatyczna konfiguracja pośrednika</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Bezpośrednie połączenie internetowe</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Ręczna konfiguracja pośrednika</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Wykorzystywanie uwierzytelniania</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Konfiguracja zaawansowana"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL automatycznej konfiguracji:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Szczegóły dotyczące pośrednika HTTP"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Pośrednik _HTTP:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Ustawienia pośrednika sieciowego"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfiguracja pośrednika"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_erwer SOCKS:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Nazwa _użytkownika:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Szczegóły"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Pośrednik _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Hasło:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Bezpieczny pośrednik HTTP:"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Wykorzystanie dźwięku i powiązania dźwięków ze zdarzeniami"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Ustawienia dźwięku"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Uruchamianie serwera dźwięku"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Miganie całego _ekranu"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Miganie paska tytułowego _okna"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Zdarzenia dźwiękowe"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Ustawienia dźwięku"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Dzwonek systemowy"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "Słyszalny dźwięk dzwonka"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Powiązanie dźwięków ze zdarzeniami"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "Sprzężenie _wizualne:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Nie znaleziono motywów w systemie. Oznacza to, że prawdopodobnie "
-"\"Ustawiania motywu\" sÄ… niepoprawnie zainstalowane, lub nie zainstalowano "
-"pakietu \"gnome-themes\"."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Motyw nie jest w obsługiwanym formacie."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Nie można zainstalować motywu. \n"
-"Program bzip2 nie jest zainstalowany."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "BÅ‚Ä…d instalacji"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Nie można zainstalować motywów. \n"
-"Program gzip nie jest zainstalowany."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Zainstalowano poprawnie motyw ikon %s.\n"
-"Można go wybrać w szczegółach tematu."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Zainstalowano poprawnie motyw GNOME %s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Zainstalowano poprawnie motyw ramek okien %s.\n"
-"Można go wybrać w szczegółach tematu."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Zainstalowano poprawnie motyw kontrolek %s.\n"
-"Można go wybrać w szczegółach tematu."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Motyw jest silnikiem. Należy go skompilować."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Format pliku jest niepoprawny"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Nie podano położenia pliku motywu do instalacji"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Podane położenie pliku motywu do instalcji jest nieprawidłowe"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NiewystarczajÄ…ce uprawnienia do instalacji motywu w:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Format pliku jest niepoprawny."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s jest ścieżką gdzie będą zainstalowane pliki motywu. Nie można jej podać "
-"jako położenia źródłowego"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Nie można zainstalować motywu.\n"
-"Program tar nie jest zainstalowany w systemie."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "WÅ‚asny motyw"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Możesz zapisać ten motyw wciskając przycisk \"Zapisz motyw.\""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Nie można odnaleźć schematu domyślnego motywu. Oznacza to, że prawdopodobnie "
-"metacity nie jest zainstalowane, lub GConf nie jest skonfigurowany poprawnie."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Motyw musi mieć nazwę"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Motyw już istnieje. Czy chcesz go zastapić?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Wybór motywów różnych części środowiska"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Motyw"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Instalacja motywu</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Instalacja motywu"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "Za_instaluj"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Położenie:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Zapis motywu na dysku</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Zastosuj _tło"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Zastosuj _czcionkÄ™"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Elementy sterujÄ…ce"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikony"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Nowe motywy można również instalować przeciągając je do tego okna."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Zapis motywu"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Wybierz motyw dla pulpitu"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Krótki _opis:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Szczegóły dotyczące motywów"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Ustawienia motywu"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Szczegóły _dotyczące motywów"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Ten motyw nie sugeruje użycia określonej czcionki czy tła"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Ten motyw sugeruje użycie tła:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Ten motyw sugeruje użycie czcionki i tła:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Ten motyw sugeruje użycie czcionki:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Krawędź okna"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Przejdź do folderu z motywem"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "Za_instaluj motyw..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "Cofn_ij"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Zapisz motyw..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Nazwa motywu:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "drzewo wyboru motywu"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Dopasowanie wyglądu pasków narzędziowych i pasków menu w aplikacjach"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Paski menu i narzędziowe"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Zachowanie i wyglÄ…d</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>PodglÄ…d</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Wytnij"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Tylko ikony"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Ustawienia pasków menu i narzędziowych"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Tworzy nowy plik"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Otwiera plik"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Zapisuje plik"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Wyświetlanie _ikon w menu"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst pod ikonami"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst obok ikon"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Tylko tekst"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "_Etykiety przycisków: "
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "S_kopiuj"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "O_dpinany pasek narzędziowy"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edycja"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "Modyfikowaln_e akceleratory menu"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Plik"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Nowy"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Otwórz"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "Wk_lej"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "Wy_drukuj"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "Za_kończ"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Zapisz"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Nie można uruchomić aplikacji konfigurującej menedżera okien</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (lub \"klawisz Windows\")"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Klawisz przesuwania</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Zachowanie paska tytułowego</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Wybór okna</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"_Aby przesunąć okno, naciśnij i przytrzymaj poniższy klawisz a następnie "
-"chwyć okno:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferencje dotyczÄ…ce okien"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Op_eracja po dwukrotnym kliknięciu paska tytułowego:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Cza_s przed wysunięciem:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Wysunięcie zaznaczonego okna po upływie czasu"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Zaznaczanie okna po umieszczeniu wskaźnika nad jego obszarem"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Konfiguruje ustawienia okien"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Okna"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "Inne"
-
-#: ../control-center/control-center.c:1010
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Centrum Sterowania GNOME"
-
-#: ../control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Ustawienia pulpitu"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Narzędzie konfiguracyjne GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Głośność"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nie można zainicjować Bonobo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Ostrzeżenie powolnych klawiszy"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Przytrzymano przez osiem sekund klawisz Shift. Jest to skrót klawiszowy dla "
-"funkcji powolnych klawiszy, która wpływa na sposób pracy klawiatury."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Czy chcesz aktywować funkcję powolnych klawiszy?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Czy chcesz wyłączyć funkcję powolnych klawiszy?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Ostrzeżenie trwałych klawiszy"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Przyciśnięto klawisz Shift pięć razy pod rząd. Jest to skrót klawiszowy dla "
-"funkcji trwałych klawiszy, która wpływa na sposób pracy klawiatury."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Przyciśnięto dwa klawisze na raz, lub przyciśnięto klawisz Shift pięć razy "
-"pod rząd. Wyłącza to funkcję trwałych klawiszy, która wpływa na sposób pracy "
-"klawiatury."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Czy chcesz aktywować funkcję trwałych klawiszy?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Czy chcesz wyłączyć funkcję trwałych klawiszy?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Nie można utworzyć katalogu \"%s\".\n"
-"Jest on potrzebny, aby umożliwić zmianę wskaźnika."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr ""
-"Akcja powiązana ze skrótem klawiszowym (%s) jest zdefiniowana więcej niż "
-"raz\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Powiązanie skrótu klawiszowego (%s) jest zdefiniowane więcej niż raz\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Skrót klawiszowy (%s) jest niepełny\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Skrót klawiszowy (%s) jest niepoprawny\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Wygląda na to, że inna aplikacja ma dostęp do klucza \"%d\"."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Skrót klawiszowy (%s) jest już używany\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Wystąpił błąd przy próbie uruchomienia programu (%s)\n"
-"który jest powiązany z kluczem (%s)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"BÅ‚Ä…d aktywacji konfiguracji XKB.\n"
-"Może być to spowodowane kilkoma okolicznościami:\n"
-"- błąd w bibliotece libxklavier\n"
-"- błąd X serwera (narzędzia xkbcomp, xmodmap)\n"
-"- serwer X z niezgodnÄ… implementacjÄ… libxkbfile\n"
-"\n"
-"Dane wersji serwera X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Jeżeli zgłaszasz tą sytuację jako błąd, załącz:\n"
-"- Wynik polecenia %s\n"
-"- Wynik polecenia %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Używasz XFree 4.3.0.\n"
-"Znane sÄ… problemy ze skomplikowanymi konfiguracjami XKB.\n"
-"Spróbuj użyć prostszej konfiguracji lub weź świeższą wersję XFree."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Nie wyświetlaj więcej tego ostrzeżenia"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Ustawienia klawiatury X różnią się od bieżących ustawień klawiatury GNOME. "
-"Których ustawień chcesz użyć?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Ustawinia X"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Ustawienia GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić polecenia: %s\n"
-"Sprawdź czy to polecenie istnieje."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Nie można przełączyć komputera w stan uśpienia.\n"
-"Sprawdź czy komputer jest prawidłowo skonfigurowany."
-
-# FIXME - jakoÅ› dziwne to, ale w acme jest tak samo
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Brak uprawnień do pliku %s\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Nie można wczytać pliku Glade.\n"
-"Upewnij się, że ten demon jest poprawnie zainstalowany."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Wystąpił błąd w trakcie uruchamiania wygaszacza:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"W trakcie tej sesji funkcje wygaszacza będą niedostępne."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Nie wyświetlaj więcej tego komunikatu"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Nie można wczytać pliku dźwiękowego %s jako próbki %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Nie można określić domowego katalogu użytkownika"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-"Klucz GConfa %s został ustawiony na typ %s lecz jego oczekiwanym typem był %"
-"s\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Dos_tępne pliki:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Nie wyświetlaj więcej tego ostrzeżenia."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Czy chcesz wczytać plik(i) modmap?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Wczytywanie plików modmap"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Wczytaj"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "Wczy_tane pliki:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Błąd przy tworzeniu potoku dla sygnałów."
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Typ bg_applier: BG_APPLIER_ROOT dla głównego okna serwera lub "
-"BG_APPLIER_PREVIEW dla podglÄ…du"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Szerokość podglądu"
-
-#: ../libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr ""
-"Szerokość przycisku, jeśli zawiera podgląd. Domyślną szerokością jest 64."
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Wysokość podglądu"
-
-#: ../libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr ""
-"Wysokość przycisku, jeśli zawiera podgląd. Domyślną wysokością jest 48."
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekran"
-
-#: ../libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Okno, na którym ma być rysowany BGApplier"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Plik dźwiękowy powiązany z tym zdarzeniem nie istnieje."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Dźwięk powiązany z tym zdarzeniem nie istnieje.\n"
-"Zestaw domyślnych dźwięków dostępny jest w\n"
-"pakiecie gnome-audio."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Plik %s nie jest poprawnym plikiem wav"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Zdarzenie"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Plik dźwiękowy"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Dźwięki:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "P_lik dźwiękowy:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Wybór pliku dźwiękowego"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Odtwórz"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Usuń"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Menedżer okien \"%s\" nie posiada zarejestrowanego narzędzia "
-"konfiguracyjnego\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksymalizacja"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rozwinięcie"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Określa, czy ustawienia sposobu obsługi dla typów text/plain i text/* "
-"powinny być ze sobą synchronizowane."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Uzgadnianie sposobu obsługi text/plain i text/*"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Zmniejszenie jasności"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Klawisz skrótu zmniejszenia jasności."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Zwiększenie jasności"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Klawisz skrótu zwiększenia jasności."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Klawisz skrótu E-mail."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Wysunięcie nośnika"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Klawisz skrótu wysunięcia nośnika."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Folder domowy"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Klawisz skrótu folderu domowego."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Uruchomienie przeglÄ…darki pomocy"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Klawisz skrótu uruchomienia przeglądarki pomocy."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Uruchomienie przeglÄ…darki WWW"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Klawisz skrótu uruchomienia przeglądarki WWW."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Blokada ekranu"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Klawisz skrótu blokady ekranu."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Wylogowanie"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Klawisz skrótu wylogowania."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Klawisz skrótu następnej ścieżki."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Wstrzymanie"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Klawisz skrótu wstrzymania."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Odtwarzanie (lub odtwarzanie/wstrzymanie)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Klawisz skrótu odtwarzania (lub odtwarzania/wstrzymania)."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Klawisz skrótu poprzedniej ścieżki."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Wyszukiwanie"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Klawisz skrótu wyszukiwania."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Przejście do następnej ścieżki"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Przejście do poprzedniej ścieżki"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Uśpienie"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Klawisz skrótu uśpienia."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Klawisz wstrzymania odtwarzania"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Skrót klawisza wstrzymania odtwarzania."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Åšciszenie"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Klawisz skrótu ściszenia."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Wyciszenie"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Klawisz skrótu wyciszenia"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Krok głośności"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Procentowy krok głośności."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Podgłośnienie"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Klawisz skrótu podgłośnienia."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-"Powoduje wyświetlanie okna dialogowego przy napotkaniu błędów w programie "
-"XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Uruchamianie programu XScreenSaver przy logowaniu"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Wyświetlanie błędów przy uruchamianiu"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Uruchamianie programu XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Zbiór skryptów uruchamianych przy każdym przeładowaniu stanu klawiatury. "
-"Przydatne przy ponownym zadawaniu ustawień bazujących na xmodmap"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Lista plików modmap dostępnych w katalogu $HOME."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Domyślna grupa przypisana do tworzonego okna"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Trzymanie i zarzÄ…dzanie osobnej grupy na okno"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Uchwyty aktualizacji klawiatury"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Układ klawiatury"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Model klawiatury"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Opcje klawiatury"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Ustawienia klawiatury w gconf będą nadpisane przez system najszybciej jak to "
-"tylko możliwe"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Zapis/przywracanie wskaźników razem z grupami układów"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Wyświetlanie nazw układów zamiast nazw grup"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Wyświetlanie nazw układów zamiast nazw grup (tylko dla wersji XFree "
-"obsługujących wiele układów)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Ukrycie komunikatu ostrzeżenia \"Zmiana konfiguracji X\""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Niedługo, ustawienia klawiatury w gconf będą nadpisane (z konfiguracji "
-"systemu)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "układ klawiatury"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "model klawiatury"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "lista plików modmap"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "O_droczenie przerwy"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Czas na przerwÄ™!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Preferencje"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Informacje o"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/C_zas na przerwÄ™"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minuta do przerwy"
-msgstr[1] "%d minuty do przerwy"
-msgstr[2] "%d minut do przerwy"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Mniej niż minuta do przerwy"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Nie można wyświetlić okna właściwości przerw w pisaniu z powodu błędu: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "O monitorze pisania na klawiaturze "
-
-#: ../typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Program do przypominania o przerwach w pracy z komputerem."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Napisany przez Richarda Hulta &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Grafika autorstwa Andresa Carlssona"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Program do przypominania o przerwach"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Monitor pisania na klawiaturze jest już uruchomiony."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Monitor pisania na klawiaturze, używa do wyświetlania informacji obszaru "
-"powiadamiania. Wygląda na to, że brak obszaru powiadamiania na panelu. Można "
-"go dodać klikając prawym przyciskiem myszy na panelu a następnie wybierając "
-"\"Dodaj do panelu\", zaznaczyć \"Obszar powiadamiania\" i kliknąć \"Dodaj\"."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Pchnąć w tÄ™ łódź jeża lub osiem skrzyÅ„ fig. ĄĆĘÅŃÓŚŹŻ 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Nazwa:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Styl:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Rozmiar:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:348
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Wersja:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "użycie: %s plikczcionki\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Ustaw jako czcionkÄ™ aplikacji"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Wybiera domyślną czcionkę aplikacji"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "WÅ‚Ä…czenie opcji powoduje generowanie miniaturek dla czcionek OpenType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "WÅ‚Ä…czenie opcji powoduje generowanie miniaturek dla czcionek PCF."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "WÅ‚Ä…czenie opcji powoduje generowanie miniaturek dla czcionek TrueType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "WÅ‚Ä…czenie opcji powoduje generowanie miniaturek dla czcionek Type1."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Wartość tego klucza będzie używana jako polecenie tworzące miniaturki dla "
-"czcionek OpenType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Wartość tego klucza będzie używana jako polecenie tworzące miniaturki dla "
-"czcionek PCF."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Wartość tego klucza będzie używana jako polecenie tworzące miniaturki dla "
-"czcionek TrueType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Wartość tego klucza będzie używana jako polecenie tworzące miniaturki dla "
-"czcionek Type1."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Polecenie generujÄ…ce miniaturki dla czcionek OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Polecenie generujÄ…ce miniaturki dla czcionek PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Polecenie generujÄ…ce miniaturki dla czcionek TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Polecenie generujÄ…ce miniaturki dla czcionek Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Określa, czy należy tworzyć miniaturki dla czcionek OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Określa, czy należy tworzyć miniaturki dla czcionek PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Określa, czy należy tworzyć miniaturki dla czcionek TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Określa, czy należy tworzyć miniaturki dla czcionek Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "PrzeglÄ…darka czcionek GNOME"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Zastosować nowe czcionki?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Nie stosuj czcionki"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr "Wybrany motyw proponuje nową czcionkę. Jej podgląd jest poniżej."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Zastosuj _czcionkÄ™"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Motywy"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Motyw kontrolny"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Motyw krawędzi okna"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Motyw ikony"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "aąbcćdeęfghi AĄBCĆDEĘFGHI"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Zastosuj motyw"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Przywraca motyw domyślny"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Określa, czy powinny być tworzone miniaturki zainstalowanych motywów."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Określa, czy powinny być tworzone miniaturki motywów."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Wartość tego klucza będzie używana jako polecenie tworzące miniaturki "
-"zainstalowanych motywów."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Wartość tego klucza będzie używana jako polecenie tworzące miniaturki "
-"motywów."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Polecenie tworzące miniaturki zainstalowanych motywów"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Polecenie tworzące miniaturki motywów"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Tworzenie miniaturek zainstalowanych motywów"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Tworzenie miniaturek motywów"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Terminal GNOME"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "WÅ‚a_sny edytor:"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Dowolny czytnik poczty:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "_Dowolny terminal:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "_Dowolna przeglÄ…darka WWW:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Uruchamianie w t_erminalu"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Aplikacja potrafi otwierać _URI"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Aplikacja musi być uruchamiana z poziomu powłoki"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Wybór czytnika poczty z listy:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "Wybór terminala z _listy:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "Wybór przeglądarki WWW z _listy:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "Wybór edytora z _listy:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Dostępność"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia dostępności"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Zaawansowane"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Zaawansowane ustawienia"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "Czy na pewno chcesz trwale usunąć ten wpis?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Rozszerzenia"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "Typy plików i programy"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfiguracja programów używanych do otwierania i wyświetlania różnych "
-#~ "typów plików"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Czynności"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "Dodaj typ p_liku..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "Dodaj _usługę..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "PrzeglÄ…daj ikony"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "_Wybierz..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "_Kategoria:"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "_Domyślna czynność:"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "Domyślna _czynność:"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "Modyfikacja typu pliku"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "Rozszerzenia nazw plików:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "Sprawdzanie zawartości"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "_Program:"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "Uruchamiany program"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "Uruchomienie programu"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "Użycie wartości domyślnych dla kategorii _nadrzędnej"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "_Dodaj:"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "_Opis:"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "Z_modyfikuj..."
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "_Typ MIME:"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "U_ruchamiany program:"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "Nazwa pr_otokołu:"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "_Komponent przeglÄ…darki:"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "Typy plików i programy"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfiguracja programów używanych do otwierania i wyświetlania różnych "
-#~ "typów plików"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "Modyfikacja kategorii pliku"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Model"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "Obiekt GtkTreeModel zawierajÄ…cy dane kategorii"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "Informacje o kategorii MIME"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "Struktura danych zawierajÄ…ca informacje kategorii MIME"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Rozszerzenie"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "Model powiadamiany po wciśnięciu OK"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "Informacje o typie MIME"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "Struktura z danymi o typie MIME"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "Okno dodawania"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "Określa, czy okno służy do dodawania typu MIME"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "Nowy typ pliku"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Różne"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Brak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wprowadź poprawny typ MIME. Powinien on mieć formę klasa/typ i nie może "
-#~ "zawierać spacji."
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "Typ MIME o tej nazwie już istnieje, czy go nadpisać?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Kategoria"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "Wybór kategorii pliku"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Wyświetl jako %s"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Obrazy"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Video"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Dźwięk"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "Model tylko dla kategorii"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "Usługi internetowe"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "Modyfikacja informacji o usłudze"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "Informacje o usłudze"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "Struktura danych zawierająca informacje o usłudze"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "Okno dodawania"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "Określa, czy okno służy do dodawania usługi"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Nowa usługa"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "Wprowadź nazwę protokołu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Niepoprawna nazwa protokołu. Wprowadź nazwę protokołu bez odstępów i "
-#~ "znaków przestankowych."
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "Protokół o tej nazwie już istnieje"
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "Nieznane typy usług"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "WWW"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "FTP (protokół przesyłu plików)"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "Szczegółowa dokumentacja"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "Strony podręcznikowe"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "Przesyłanie poczty elektronicznej"
-
-#~ msgid "Gnome documentation"
-#~ msgstr "Dokumentacja GNOME"
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Podgląd układu klawiatury"
-
-#~ msgid "A_vailable options:"
-#~ msgstr "Dostępne _opcje:"
-
-#~ msgid "_Selected options:"
-#~ msgstr "Wy_brane opcje:"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "Port pośrednika FTP"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Port pośrednika HTTP"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Port bezpiecznego pośrednika HTTP"
-
-# FIXME - albo inaczej
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Port serwera gniazd"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Centrum sterowania"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "PrzeglÄ…darka centrum sterowania"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "Widok centrum sterowania"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "Element widoku centrum sterowania"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr "Generator elementu widoku centrum sterowania"
-
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "Generator widoku centrum sterowania"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "Wyświetlanie jako centrum sterowania"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "Centrum Sterowania GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Układ używany dla tego widoku apletów centrum sterowania"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Obiekt katalogu apletów centrum sterowania"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Katalog apletów centrum sterowania wyświetlany przez ten obiekt"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "GNOME PL Team <translators@gnomepl.org>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Menedżer właściwości środowiska."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Centrum Sterowania GNOME : %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Centrum Sterowania GNOME"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Wykorzystuje nautilusa jeśli jest uruchomiony."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Informacje o aplikacji"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Podsumowanie Panelu Sterowania"
-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "_Zawartość"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "Pomo_c"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Wykorzystuje powłokę, nawet jeśli uruchomiony jest Nautilus."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-#~ "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-#~ "restore them."
-#~ msgstr ""
-#~ "W katalogu domowym znajduje siÄ™ plik odwzorowania klawiatury (%s), "
-#~ "którego zawartość będzie teraz zignorowana. Możesz użyć preferencji "
-#~ "klawiatury, aby je przywrócić."
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "Wygładzanie"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "DPI"
-
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "Hinting"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "Kolejność składowych RGBA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rozdzielczość używana do konwersji rozmiaru czcionek na piksele, w "
-#~ "punktach na cal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kolejność składowych piksela na ekranie LCD; używane tylko gdy "
-#~ "wygładzanie jest ustawione na \"rgba\". Możliwe wartości: \"rgb\" - "
-#~ "czerwony po lewej, najpopularniejsze. \"bgr\" - niebieski po lewej. \"vrgb"
-#~ "\" - czerwony na górze. \"vbgr\" - czerwony na dole."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rodzaj wygładzania czcionek. Możliwe wartości: \"brak\" - bez "
-#~ "wygładzania. \"odcienie szarości\" - standardowe wygładzanie odcieniami "
-#~ "szarości. \"rgba\" - wygładzanie składowymi piksela (tylko na ekranach "
-#~ "LCD)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rodzaj hintingu czcionek. Możliwe wartości: \"brak\" - bez hintingu, "
-#~ "\"lekki\", \"średni\" i \"pełny\" - tak dużo jak to tylko możliwe; może "
-#~ "powodować zniekształcenia liter."
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "Opcje XKB"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Elementy menu kontekstowego czcionki"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Generator menu kontekstowego programu Fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Menu kontekstowe programu Fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Generator menu kontekstowego programu Fontilus"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Wpisy menu kontekstowego dla czcionek w programie Nautilus"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Komponent widoku zawartości z ustawieniami motywu"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Widok ustawień motywu programu Themus"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "Aktualnie wyświetlany URI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie można odnaleźć żadnych motywów klawiszowych. Oznacza to, że "
-#~ "instalacja GTK+ jest niekompletna."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kliknij, aby uzyskać listę schematów nawigacji przy użyciu klawiatury."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "_Skróty klawiszowe środowiska:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "Skróty klawiszowe _redagowania tekstu:"
-
-#~ msgid "Co_lor:"
-#~ msgstr "_Kolor:"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "kolor _lewy:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "Kolor _prawy:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "Kolor _górny:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "Kolor _dolny:"
-
-#~ msgid "_Tile"
-#~ msgstr "SÄ…s_iadujÄ…co"
-
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "_Wyśrodkowany"
-
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "Prze_skalowany"
-
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "_Rozciągnięty"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "_Bez obrazu"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "Ustawienia tła"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "_Styl tła:"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "E-mail"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "Poziomy gradient"
-
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "Opcje o_brazu:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Główny kolor"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "Drugi kolor"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "Wybierz _obraz:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "Jednolity kolor"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Upuść tutaj obraz, aby umieścić go w tle lub kliknij, aby przeglądać."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "Pionowy gradient"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr "Aby ustawić obraz tła, przeciągnij plik z obrazem do okna."
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Menedżer okien Sawfish"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "WyglÄ…d"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Wybór motywów i czcionek używanych przy wyświetlaniu okien"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych powiązanych z oknami"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Skróty"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Konfiguracja sposobu aktywacji okien"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Aktywacja"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr "Konfiguracja charakterystyk skojarzonych ze sobÄ… okien"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Dopasowywanie okien"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfiguracja sposobu minimalizacji, maksymalizacji i przywracania okien"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Minimalizacja i maksymalizacja"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Wybór poziomu zaawansowania użytkownika programu Sawfish"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Różne"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Konfiguracja ustawień dotyczących okien"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "Konfiguracja sposobu przenoszenia i zmiany rozmiaru okien"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Przenoszenie i zmiana rozmiaru"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "Konfiguracja rozmieszczania okien na biurku"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Rozmieszczanie"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Powiązania dźwięków ze zdarzeniami menedżera okien"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Konfiguracja obszarów roboczych i obszarów wyświetlania"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Obszary robocze"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "Tradycyjne aplikacje"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "Ustawienie tradycyjnych aplikacji (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Gdyby kózka nie skakała to by nóżki nie złamała"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "Wybrane motywy demonstrowane będą w tym miejscu."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Przykładowy przycisk"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Przykładowy przycisk wyboru"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Przykładowe pole tekstowe"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Menu podrzędne"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "1. element"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Kolejny element"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Przycisk opcji 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Przycisk opcji 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Raz"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Dwa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
-#~ "current window manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "Program gnome-theme-manager nie potrafi zmieniać motywów w bieżącym "
-#~ "menedżerze okien."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
deleted file mode 100644
index f7abd9103..000000000
--- a/po/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,3990 +0,0 @@
-# gnome-control-center's Portuguese Translation
-# Copyright © 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 gnome-control-center
-# Distributed under the same licence as the gnome-control-center package
-# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
-# Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>, 1999.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-18 01:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-18 01:35+0000\n"
-"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "Sobre mim"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "Informação sobre mim próprio"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Aplicações</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Suporte</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Nota:</b> Alterações a esta definição não terão efeito até que "
-"inicie uma nova sessão.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Preferências de Tecnologia Assistiva"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Fechar e _Terminar Sessão"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Iniciar estas tecnologias assistivas sempre que iniciar uma sessão:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Activar tecnologias assistivas"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Amplificador"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "Teclado No _Ecrã"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Locutor de Ecrã"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Suporte para Tecnologias Assistivas"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Activar suporte para tecnologias assistivas GNOME ao iniciar sessão"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Não existe nenhuma Tecnologia Assistiva disponível no seu sistema. O pacote "
-"'gok' tem de ser instalado para obter suporte para teclado no ecrã, e o "
-"pacote 'gnopernicus' tem de ser instalado para funcionalidades de ampliação "
-"e locução de ecrã."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Nem todas as tecnologias assistivas disponíveis estão instaladas no seu "
-"sistema. O pacote 'gok' tem de ser instalado para obter suporte para teclado "
-"no ecrã."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Nem todas as tecnologias assistivas disponíveis estão instaladas no seu "
-"sistema. O pacote 'gnopernicus' tem de ser instalado para funcionalidades de "
-"ampliação e locução de ecrã."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar o diálogo de preferências do rato: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Incapaz de importar definições AccessX do ficheiro '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Importar Ficheiro de Configuração de Funcionalidades"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importar"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Defina as suas preferências de acessibilidade do teclado"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Este sistema parece não possuir a extensão XKB. A funcionalidade de "
-"acessibilidade de teclado não funcionará sem ela."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Acti_var Teclas Saltantes</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Activar Teclas Le_ntas</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Activar Teclas de _Rato</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Activar Repetição de _Teclas</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Activar Teclas _Coladas</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Funcionalidades</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Alternar Teclas</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Básico"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "\"Beep\" se a tecla for re_jeitada"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "\"Beep\" quando _funcionalidades são (des)ligadas através do teclado"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "\"Beep\" ao primir _modificador"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"\"Beep\" quando um LED (luz do teclado) é ligado e dois \"beeps\" quando é "
-"desligado."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Beep quando a tecla for:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Atraso:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Atraso entre uma pressão de tecla e o mo_vimento do ponteiro:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Ini_bir se forem primidas duas teclas simultaneamente"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Activar Alter_nar Teclas"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "I_gnorar pressões duplicadas de tecla no espaço de:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignorar pressões subsequentes da MESMA tecla caso ocorram dentro de um "
-"período de tempo definido pelo utilizador."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Preferências de Acessibilidade de Teclado (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Velocidade má_xima do ponteiro:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Teclas de Rato"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Preferências de Rato..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Apenas aceitar teclas se primidas durante mais do que um determinado período "
-"definido pelo utilizador."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Executar múltiplas operações de pressão de teclas primindo sequências de "
-"teclas modificadoras."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Velocidade:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Tempo até ace_lerar até à velocidade máxima:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Transformar o teclado numérico num controlo de rato."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Desactivar se não utilizado por:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Activar funcionalidades de acessibilidade de teclado"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Importar Definição de Funcionalidades..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Apenas aceitar teclas primidas d_urante:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Escreva para _testar as definições:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_aceite"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_primida"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_rejeitada"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "caracteres/segundo"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisegundos"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pixels/segundo"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Altere a definição de Fundo da sua Ãrea de Trabalho"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Fundo da Ãrea de Trabalho"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Papel de Parede da Ãrea de Trabalho</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Cores da Ãrea de Trabalho</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Preferências do Fundo da Ãrea de Trabalho"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Seleccione uma cor"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Adicionar Papel de Parede"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Estilo:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Ocorreu um erro ao apresentar a ajuda: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrado"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Preencher Ecrã"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
-msgid "Scaled"
-msgstr "Escalado"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
-msgid "Tiled"
-msgstr "Em Mosaico"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Cor Sólida"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Gradiente Horizontal"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Gradiente Vertical"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Adicionar Papel de Parede"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Sem Papel de Parede"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "pixel"
-msgstr[1] "pixels"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Incapaz de iniciar o gestor de definições 'gnome-settings-deamon'.\n"
-"Sem o gestor de definições GNOME em execução, algumas preferências poderão "
-"não ter efeito. Isto poderá indicar um problema com o Bonobo, ou um gestor "
-"de definições não-GNOME (por ex. KDE) pode estar já activo e entrar em "
-"conflito com o gestor de definições GNOME."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Incapaz de ler ícone '%s' da capplet de cotações de bolsa\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Aplicar definições e sair"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Recuperar e armazenar configurações obsoletas"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i de %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "A Transferir: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "De: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Para: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Do URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI fonte da transferência actual"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Para URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI de destino da transferência actual"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Fracção efectuada"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Fracção da transferência já efectuada"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Ãndice do URI actual"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Ãndice do URI actual - início em 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Total de URIs"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Número total de URIs"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "A Ligar..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "A efectuar download..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Chave"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Chave GConf a que esta propriedade do editor está associada"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Chamada"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Efectuar esta chamada quando o valor associado a esta chave é alterado"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Conjunto de alterações"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Conjunto de alterações GConf que contém os dados a serem enviados para o "
-"cliente gconf, ao aplicar"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Conversão para chamada widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Chamada a efectuar para converter os dados do GConf para o widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Chamada de conversão do widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "Chamada a efectuar para converter os dados do widget para o GConf"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Controlo IU"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objecto que controla a propriedade (normalmente um widget)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Dados do objecto editor de propriedade"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Dados personalizados requeridos pelo editor de propriedade específico"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Chamada para libertar dados do editor de propriedade"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Chamada a efectuar para libertar dados do objecto editor de propriedade"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Incapaz de encontrar o ficheiro '%s'.\n"
-"\n"
-"Certifique-se de que ele existe e tente novamente, ou seleccione uma imagem "
-"de fundo diferente."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Desconhece-se a forma de abrir o ficheiro '%s'.\n"
-"Talvez seja um tipo de imagem ainda não suportado.\n"
-"\n"
-"Seleccione uma imagem diferente."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Seleccione uma imagem."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Seleccionar"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Aplicações Preferidas"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Seleccione as suas aplicações por omissão"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Navegador Sensível Debian"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Navegador Web em Texto W3M"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Navegador Web em Texto Lynx"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Navegador Web em Texto Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Leitor de Correio Evolution"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de Consola Debian"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Consola GNOME"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal Standard"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Especifique um nome e um comando para este editor."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Adicionar..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Personali_zado"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Personali_zado:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Capaz de abrir _URIs"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Capaz de abrir múltiplos _ficheiros"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mando:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Propriedades do Editor Personalizado"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Leitor de Correio Por Omissão"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Consola Por Omissão"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Editor de Texto Por Omissão"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Navegador Web Por Omissão"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Gestor de Janelas Por Omissão"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Parâmetro E_xec:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Editar..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Leitor de Correio"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Execu_tar numa consola"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Execu_tar numa consola"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Seleccione o gestor de janelas que deseja. Terá de primir aplicar, agitar a "
-"varinha mágica, e fazer uma dança mágica para que funcione."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Consola"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor de Texto"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Compreende Controlo Remoto _Netscape"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Utilize este _editor para abrir ficheiros de texto no gestor de ficheiros"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navegador Web"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gestor de Janelas"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Comando:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propriedades..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Seleccionar:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Alterar resolução de ecrã"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Resolução de Ecrã"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolução:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Taxa de re_frescamento:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Definições Por Omissão"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Definições do Ecrã %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Preferências de Resolução de Ecrã"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Tornar _omissão apenas para este computador (%s)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"A testar as novas definições. Se não responder dentro de %d segundo as "
-"definições anteriores serão repostas."
-msgstr[1] ""
-"A testar as novas definições. Se não responder dentro de %d segundos as "
-"definições anteriores serão repostas."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Manter a Resolução"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Deseja manter esta resolução?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Utilizar resolução _anterior"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Manter a resolução"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"O Servidor X não suporta a extensão XRandR. Não estarão disponíveis "
-"alterações de resolução de ecrã durante a execução."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"A versão da extensão XRandR é incompatível com esta aplicação. Não estarão "
-"disponíveis alterações de resolução de ecrã durante a execução."
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Seleccionar fontes para o ambiente de trabalho"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Renderização de Fontes</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Dicas</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Suavização</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Ordem de subpixel</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Melhore_s formas"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Melhor co_ntraste"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etalhes..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Preferências de Fontes"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalhes de Renderização de Fontes"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Ir para a pas_ta de fontes"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Escala de cin_za"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "Nenh_um"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esolução:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Definir a fonte das aplicações"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Definir a fonte dos ícones no ambiente de trabalho"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Definir a fonte monoespaçada para consolas e aplicações semelhantes"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Suavização de sub_pixel (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Fonte de _aplicação:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Fonte do ambiente de trabalho:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Completo"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Médio"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monocromático"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Nenhum"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Ligeiro"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Fon_te de consola:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Utilizar Fonte"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Fonte de título de _janela:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "pontos por polegada (_dpi)"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Fonte poderá ser demasiado grande"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"A fonte seleccionada tem %d ponto de tamanho e poderá tornar difícil a "
-"utilização do computador. É recomendado que seleccione um tamanho menor do "
-"que %d."
-msgstr[1] ""
-"A fonte seleccionada tem %d pontos de tamanho e poderá tornar difícil a "
-"utilização do computador. É recomendado que seleccione um tamanho menor do "
-"que %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"A fonte seleccionada tem %d ponto de tamanho e poderá tornar difícil a "
-"utilização do computador. É recomendado que seleccione uma fonte menor."
-msgstr[1] ""
-"A fonte seleccionada tem %d pontos de tamanho e poderá tornar difícil a "
-"utilização do computador. É recomendado que seleccione uma fonte menor."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Novo atalho..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Tecla de atalho"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Modificadores de atalho"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Código de tecla de atalho"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Modo de Atalho"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "O tipo de atalho."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Inactivo"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Acção Desconhecida>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Ambiente de Trabalho"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Som"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Gestão de Janelas"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"O atalho \"%s\" já está em utilização para:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Erro ao definir novo atalho na base de dados de configuração: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Erro ao remover definição de atalho na base de dados de configuração: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Acção"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Atalho"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Atalhos de Teclado"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Para editar um atalho, clique na linha correspondente e introduza um novo "
-"atalho, ou prima backspace para limpar."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Associar atalhos de teclado a comandos"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposição"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Omissão"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modelos"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar a capplet de teclado : %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Acessibilidade"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Aplicar definições e sair (apenas por compatibilidade; agora gerido pelo "
-"daemon)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-"Iniciar a página apresentando as definições de intervalos de utilização"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Piscar de Cursor</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Repetição de Teclas</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Trancar ecrã para forçar intervalo de utilização</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Rápido</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Comprido</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Curto</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lento</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Disposições disponí_veis:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Permitir _adiar intervalos"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Verificar se é permitido adiar intervalos"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Seleccione um Modelo de Teclado"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Seleccione uma Disposição"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Cursor pisca nos campos e caixas de te_xto"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Duração do intervalo em que é proibido utilizar o computador"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Duração do trabalho antes de forçar um intervalo"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Teclado _repete ao manter a tecla primida"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferências do Teclado"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Modelo do teclado:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Opções de Disposição"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Disposições"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Trancar ecrã após um determinado período para ajudar a impedir lesões por "
-"utilização repetitiva do teclado"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Teclado Natural Microsoft"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Antever:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Repor Valores por _Omissão"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "_Grupo separado para cada janela"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Intervalo de Utilização"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Acessibilidade..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Adicionar..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Intervalo _dura:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Atraso:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelos:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Disposições _seleccionadas:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Velo_cidade:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Período de trabalho dura:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Defina as suas preferências de teclado"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Cursor Desconhecido"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Cursor por Omissão - Actual"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "O cursor por omissão que vem com o X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Cursor Por Omissão"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Cursor Branco - Actual"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "O cursor por omissão invertido"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Cursor Branco"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Cursor Grande - Actual"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Versão ampliada do cursor normal"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Cursor Grande"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Cursor Branco Grande - Actual"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Versão ampliada do cursor branco"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Cursor Branco Grande"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Tamanho Cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Tema de Cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Expirar Clique-Duplo </b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Arrastar e Largar</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Localizar Ponteiro</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orientação do Rato</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Velocidade</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Nota:</b> Alterações a esta definição não terão efeito até que "
-"inicie uma nova sessão.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Rápido</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Alto</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Baixo</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Lento</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pequeno</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Botões"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Cursores"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Realçar o _ponteiro ao primir Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Movimento"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferências de Rato"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Aceleração:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Grande"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Rato para can_hotos"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensibilidade:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Pequeno"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Tolerância:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "E_xpiração:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Rato"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Defina as suas preferências do rato"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy de Rede"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Defina as preferências da sua proxy de rede"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Ignorar a lista de máquinas</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuração _automática de proxy</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>Ligação _directa à internet</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuração _manual de proxy</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Utilizar autenticação</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configuração Avançada"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL de configuração automática:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalhes de Proxy HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Proxy H_TTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Preferências da Proxy de Rede"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Porto:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Configuração da Proxy"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Servidor S_ocks:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Utili_zador:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalhes"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy _FTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "Se_nha:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy HTTP _seguro:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Activar sons e associar sons a eventos"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Preferências de som"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Activar arra_nque do servidor de som"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "\"Flash\" no _ecrã completo"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "\"Flash\" na barra de título da _janela"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Som de Eventos"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferências de Som"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Campainha de Sistema"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Emitir uma campainha audível"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Sons para os eventos"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "Notificação _visual:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Não foram encontrados temas no seu sistema. Provavelmente tal significa que "
-"o seu diálogo \"Preferências de Temas\" foi incorrectamente instalado ou que "
-"não instalou o pacote \"gnome-themes\"."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Este tema não se encontra num formato suportado."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Falha ao criar um directório temporário"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Incapaz de instalar o tema. \n"
-"O utilitário bzip2 não se encontra instalado."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Falha na Instalação"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Incapaz de instalar temas. \n"
-"O utilitário gzip não se encontra instalado."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Tema de Ãcones %s correctamente instalado.\n"
-"Pode seleccioná-lo nos detalhes de tema."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Tema Gnome %s correctamente instalado"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Tema de Margens de Janelas %s correctamente instalado.\n"
-"Pode seleccioná-lo nos detalhes de tema."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Tema de Controlos %s correctamente instalado.\n"
-"Pode seleccioná-lo nos detalhes de tema."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "O tema é um motor. Necessita de compilar o tema."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "O formato do ficheiro é inválido"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Não foi especificada a localização de ficheiro de tema a instalar"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "A localização de ficheiro de tema a instalar é inválida"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Permissões insuficientes para instalar o tema em:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "O formato do ficheiro é inválido."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s é o caminho onde serão instalados os ficheiros de tema. Isto não pode ser "
-"seleccionado como a localização de origem"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Incapaz de instalar o tema.\n"
-"O utilitário tar não se encontra instalado no sistema."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Tema Personalizado"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Pode gravar este tema primindo o botão Gravar Tema."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Os esquemas de tema por omissão não foram encontrados no seu sistema. Isto "
-"significa que provavelmente não tem o metacity instalado, ou que o seu gconf "
-"está incorrectamente configurado."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Tem de existir o nome do tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "O tema já existe. Deseja substituí-lo?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Seleccione temas para várias partes do ambiente de trabalho"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Instalar um Tema</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Instalação de Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalar"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Localização:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Gravar Tema no Disco</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Aplicar F_undo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Aplicar _Fonte"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Controlos"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ãcones"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Novos temas podem também ser instalados arrastando-os para a janela."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Gravar Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Seleccione o tema para o ambiente de trabalho"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Descrição abreviada:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Detalhes de Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Preferências de Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Detalhes de Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Este tema não sugere qualquer fonte ou fundo."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Este tema sugere um fundo:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Este tema sugere uma fonte e fundo:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Este tema sugere uma fonte:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Margem da Janela"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "Ir _Para a Pasta de Temas"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Instalar Tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Reverter"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Gravar Tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Nome do _tema:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "árvore de selecção de temas"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-"Personalize a aparência das barras de ferramentas e menus nas aplicações"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menus & Barras de Ferramentas"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Comportamento e Aparência</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Antever</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "C_ortar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Apenas ícones"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Preferências do Menu e Barra de Ferramentas"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Novo Ficheiro"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Abrir Ficheiro"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Gravar Ficheiro"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "_Apresentar ícones nos menus"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Texto sob os ícones"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Texto ao lado dos ícones"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Apenas texto"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Etiquetas de _botões de barra de ferramentas: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copiar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Barras de ferramentas _destacáveis"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "Teclas de atalho de menu _editáveis"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Ficheiro"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Novo"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Abrir"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "Co_lar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "Im_primir"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Sair"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gravar"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Incapaz de iniciar a aplicação de preferências para o seu gestor de "
-"janelas</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Controlo"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (ou \"logotipo Windows\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Tecla de Movimento</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Acção da Barra de Título</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Selecção da Janela</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Para _mover uma janela, prima-e-mantenha esta tecla e arraste a janela:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferências de Janela"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Clique-_duplo na barra de título para realizar esta acção:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Intervalo antes de elevar:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "Eleva_r janelas seleccionadas após um intervalo"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Seleccionar janelas quando o rato se move sobre elas"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Defina as propriedades das janelas"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Janelas"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "Outros"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Centro de Controlo GNOME"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Preferências da Ãrea de Trabalho"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "A ferramenta de configuração GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Incapaz de inicializar o Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Alerta de Teclas Lentas"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Acabou de manter primida durante 8 segundos a tecla Shift. Este é o atalho "
-"para a funcionalidade de Teclas Lentas, que afecta a forma como o seu "
-"teclado funciona."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Deseja activar as Teclas Lentas?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Deseja desactivar as Teclas Lentas?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Alerta de Teclas Coladas"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Acabou de primir a tecla Shift 5 vezes seguidas. Este é o atalho para a "
-"funcionalidade de Teclas Coladas, que afecta a forma como o seu teclado "
-"funciona."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Acabou de primir duas teclas simultaneamente ou a tecla Shift 5 vezes "
-"seguidas. Isto desactiva a funcionalidade de Teclas Coladas, que afecta a "
-"forma como o seu teclado funciona."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Deseja activar as Teclas Coladas?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Deseja desactivar as Teclas Coladas?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Incapaz de criar o directório \"%s\".\n"
-"Isto é necessário para permitir alterar cursores."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Atalho de Teclado (%s) tem a sua acção definida múltiplas vezes\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Atalho de Teclado (%s) tem a sua associação definida múltiplas vezes\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Atalho de Teclado (%s) está incompleto\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Atalho de Teclado (%s) é inválido\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Parece que outra aplicação já tem acesso à tecla '%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Atalho de Teclado (%s) já está a ser utilizado\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Erro ao tentar executar (%s)\n"
-"que está associado à tecla (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Erro ao activar a configuração XKB.\n"
-"Pode acontecer em várias circunstâncias:\n"
-"- um erro na biblioteca libxklavier\n"
-"- um erro no servidor X (xkbcomp, utilitários xmodmap)\n"
-"- servidor X com uma implementação incompatível da biblioteca libxkbfile\n"
-"\n"
-"Dados da versão do servidor X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Se relatar esta situação como um erro, inclua:\n"
-"- O resultado de %s\n"
-"- O resultado de %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Está a utilizar o XFree 4.3.0.\n"
-"Existem problemas conhecidos com configurações complexas do XKB.\n"
-"Tente utilizar uma configuração mais simples ou utilizar uma versão mais "
-"recente do XFree."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Não apresentar novamente este aviso"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"As definições de teclado do sistema X diferem das definições de teclado "
-"GNOME actuais. Que definições deseja utilizar?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Utilizar as definições X"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Utilizar as definições do GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Incapaz de executar o comando: %s\n"
-"Confirme que este comando existe."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Incapaz de colocar a máquina a dormir.\n"
-"Confirme que a máquina está correctamente configurada."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "As permissões do ficheiro %s estão incorrectas\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Incapaz de ler o ficheiro Glade.\n"
-"Certifique-se de que o daemon está correctamente instalado."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro ao iniciar o protector de ecrã:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"O protector de ecrã não funcionará nesta sessão."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Não apresentar novamente esta mensagem"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Incapaz de ler ficheiro de som %s como amostra %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Incapaz de determinar directório pessoal do utilizador"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-"Chave GConf %s definida como do tipo %s mas o seu tipo esperado era %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Ficheiros disponí_veis:"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Não apresentar novamente este aviso."
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Deseja ler o(s) ficheiro(s) modmap?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Ler os ficheiros modmap"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Ler"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "Ficheiros _lidos:"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Erro ao criar canal de sinal."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Tipo de bg_applier: BG_APPLIER_ROOT para janela raiz ou BG_APPLIER_PREVIEW "
-"para antever"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Largura de Antevisão"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Largura se a aplicar numa antevisão: Por omissão é 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Altura de Antevisão"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Altura se a aplicar numa antevisão: Por omissão é 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Ecrã"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Ecrã onde deverá ser desenhado o BGApplier"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "O ficheiro de som para este evento não existe."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"O ficheiro de som para este evento não existe.\n"
-"Poderá desejar instalar o pacote gnome-audio que contêm\n"
-"um conjunto de sons por omissão."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "O ficheiro %s não é um ficheiro wav válido"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Ficheiro de Som"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Sons:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_Ficheiro de som:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Seleccione um Ficheiro de Som"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Reproduzir"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Remover"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Gestor de janelas \"%s\" não registou uma ferramenta de configuração\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizar"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Enrolar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Se verdadeiro, os manipuladores mime para text/plain e text/* serão mantidos "
-"em sincronismo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sincronizar manipuladores text/plain e text/*"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Reduzir o brilho"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Atalho para reduzir o brilho."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Aumentar o brilho"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Atalho para aumentar o brilho."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Atalho do e-mail."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Ejectar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Atalhos para ejectar."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Pasta pessoal"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Atalho para a pasta pessoal."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Iniciar o navegador de ajuda"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Atalho para iniciar o navegador de ajuda."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Iniciar o navegador web"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Atalho para iniciar o navegador web."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Trancar o ecrã"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Atalho para trancar o ecrã."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Terminar a sessão"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Atalho para terminar a sessão."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Atalho para a tecla de pista seguinte."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Atalho para a tecla de pausa."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Reproduzir (ou reproduzir/pausar)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Atalho para a tecla de reproduzir (ou reproduzir/pausar)."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Atalho para a tecla de pista anterior."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Procurar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Atalho de Procurar."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Ir para a pista seguinte"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Ir para a pista anterior"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Dormir"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Atalho para Dormir."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Tecla para parar a reprodução"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Atalho para a tecla para parar a reprodução."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Reduzir o volume"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Atalho para reduzir o volume."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Silenciar o volume"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Atalho para silenciar o volume."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Incremento de volume"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Incremento de volume como uma percentagem de volume."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Aumentar o volume"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Atalho para aumentar o volume."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-"Apresentar um diálogo quando ocorrerem erros ao executar o XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Executar XScreenSaver ao iniciar sessão"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Apresentar Erros no Arranque"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Iniciar XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Uma colecção de scripts a executar sempre que o estado do teclado é relido. "
-"Útil para reaplicar ajustamentos baseados no xmodmap"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Uma lista de ficheiros modmap disponíveis no directório $HOME."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Grupo por omissão, atribuído ao ser criada a janela"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Mantenha e controle grupos separados por janela"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Manipuladores de Actualização do Teclado"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Disposição de teclado"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Modelo do teclado"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Opções de teclado"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"As definições de teclado no gconf serão sobrepostas pelas do sistema ASSIM "
-"QUE POSSÃVEL"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Indicadores de gravar/repor juntamente com os grupos de disposição"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Apresentar nomes de disposições em vez de nomes de grupos"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Apresentar nomes de disposições em vez de nomes de grupos (apenas para "
-"versões do XFree que suportem múltiplas disposições)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Suprimir a mensagem de aviso \"sysconfig do X alterada\""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Brevemente, as definições de teclado no gconf serão sobrepostas (pelas da "
-"configuração do sistema)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Disposição do teclado"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Modelo do teclado"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "lista de ficheiros modmap"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Adiar intervalo"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Fazer um intervalo!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Preferências"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Sobre"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Fazer um Intervalo"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minuto até ao próximo intervalo"
-msgstr[1] "%d minutos até ao próximo intervalo"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Menos de um minuto até ao próximo intervalo"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Incapaz de apresentar o diálogo de propriedades de intervalos de utilização "
-"devido ao seguinte erro: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Sobre o Monitor de Utilização GNOME"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Um lembrete de intervalos de utilização."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Escrito por Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Arte gráfica adicionada por Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Lembrete de intervalos"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "O monitor de utilização já está em execução."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"O monitor de utilização utiliza a área de notificação para apresentar "
-"informação. Parece que não possui uma área de notificação no seu painel. "
-"Pode adicioná-la clicando com o botão direito do rato no painel e "
-"seleccionando 'Adicionar ao painel', depois 'Ãrea de notificação' e clicando "
-"em 'Adicionar'."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "abcçdefghijklmnopqrstuvwxyz. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Estilo:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamanho:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Versão:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "utilização: %s ficheiro-fontes\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Definir como Fonte da Aplicação"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Define a fonte por omissão das aplicações"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Se verdadeiro, fontes OpenType serão apresentadas como amostra."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Se verdadeiro, fontes PCF serão apresentadas como amostra."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Se verdadeiro, fontes TrueType serão apresentadas como amostra."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Se verdadeiro, fontes Type1 serão apresentadas como amostra."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Defina esta chave com o comando utilizado para criar amostras de fontes "
-"OpenType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Defina esta chave com o comando utilizado para criar amostras de fontes PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Defina esta chave com o comando utilizado para criar amostras de fontes "
-"TrueType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Defina esta chave com o comando utilizado para criar amostras de fontes "
-"Type1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Comando de amostras para fontes OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Comando de amostras para fontes PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Comando de amostras para fontes TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Comando de amostras para fontes Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Gerar ou não amostras de fontes OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Gerar ou não amostras de fontes PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Gerar ou não amostras de fontes TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Gerar ou não amostras de fontes Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Visualizador de Fontes GNOME"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aplicar nova fonte?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Não aplicar fonte"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"O tema que seleccionou sugere uma nova fonte. É apresentada abaixo uma "
-"antevisão da fonte."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Aplicar fonte"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Tema de controlos"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Tema de margens de janela"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Tema de ícones"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Aplicar o tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Define o tema por omissão"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Se verdadeiro, temas instalados serão amostrados."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Se verdadeiro, temas serão amostrados."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Defina esta chave como o comando utilizado para gerar amostras dos temas "
-"instalados."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Defina esta chave como o comando utilizado para gerar amostras dos temas."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Comando de amostragem para os temas instalados"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Comando de amostragem para os temas"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Se amostrar ou não temas instalados"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Se amostrar ou não temas"
-
-#~ msgid "Choose Image"
-#~ msgstr "Seleccione a Imagem"
-
-#~ msgid "Password changed successfully"
-#~ msgstr "Senha alterada com sucesso"
-
-#~ msgid "The entered password is invalid"
-#~ msgstr "A senha introduzida é inválida"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check that you typed it correctly and that you haven't activated the "
-#~ "\"caps lock\" key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Certifique-se de que a introduziu correctamente e de que não activou a "
-#~ "tecla \"Caps Lock\""
-
-#~ msgid "Could not run passwd"
-#~ msgstr "Incapaz de executar o comando \"passwd\""
-
-#~ msgid "Check that you have permissions to run this command"
-#~ msgstr "Certifique-se de que possui permissões para executar este comando"
-
-#~ msgid "An unexpected error has ocurred"
-#~ msgstr "Ocorreu um erro inesperado"
-
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "Seleccionar a Imagem"
-
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "Nenhuma Imagem"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Email</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Casa</b>"
-
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "<b>Mensagens Instantâneas</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Profissão</b>"
-
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<b>Telefone</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Web</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Trabalho</b>"
-
-#~ msgid "A_IM/iChat:"
-#~ msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#~ msgid "A_ssistant:"
-#~ msgstr "A_ssistente:"
-
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "C_idade:"
-
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "_Empresa:"
-
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "Cale_ndário:"
-
-#~ msgid "Change Passwo_rd"
-#~ msgstr "Alte_rar a Senha"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Alterar a Senha"
-
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "P_aís:"
-
-#~ msgid "IC_Q:"
-#~ msgstr "IC_Q:"
-
-#~ msgid "M_SN:"
-#~ msgstr "M_SN:"
-
-#~ msgid "New Password:"
-#~ msgstr "Nova Senha:"
-
-#~ msgid "Old Password:"
-#~ msgstr "Senha Antiga:"
-
-#~ msgid "P_O Box:"
-#~ msgstr "Caixa P_ostal:"
-
-#~ msgid "Retype New Password:"
-#~ msgstr "Reintroduza a Nova Senha:"
-
-#~ msgid "User Name:"
-#~ msgstr "Nome de Utilizador:"
-
-#~ msgid "Web _Log:"
-#~ msgstr "B_log:"
-
-#~ msgid "Work _Fax:"
-#~ msgstr "_Fax Profissional:"
-
-#~ msgid "_Address"
-#~ msgstr "_Endereço"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_Endereço:"
-
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Contacto"
-
-#~ msgid "_Department:"
-#~ msgstr "_Departamento:"
-
-#~ msgid "_Groupwise:"
-#~ msgstr "_Groupwise:"
-
-#~ msgid "_Home Page:"
-#~ msgstr "Página _Pessoal:"
-
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "Pas_ta Pessoal:"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "_Gestor:"
-
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "_Telemóvel:"
-
-#~ msgid "_Personal Info"
-#~ msgstr "Informação _Pessoal"
-
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "_Profissão:"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "_Estado/Região:"
-
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "_Título:"
-
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "Trabal_ho:"
-
-#~ msgid "_Yahoo:"
-#~ msgstr "_Yahoo:"
-
-#~ msgid "_Zip/Postal Code:"
-#~ msgstr "Códi_go Postal:"
-
-#~ msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-#~ msgstr "asdfasdfasdfasdfasdf"
-
-#~ msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-#~ msgstr "gdsdfgsdfgsdfg"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "Tem a certeza que deseja remover definitivamente esta entrada?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Extensões"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "Tipos de Ficheiros e Aplicações"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Especifique que aplicações são utilizadas para abrir ou visualizar cada "
-#~ "tipo de ficheiro"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Acções"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "Adicionar Tipo de _Ficheiro..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "Adicionar _Serviço..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "Procurar ícones"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "Sele_ccionar..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "Cate_goria:"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "Acção por _omissão:"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "_Acção por omissão:"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "Editar tipo de ficheiro"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "Extensões de ficheiro:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "Ver o conteúdo"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "A_plicação:"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "Aplicação a Executar"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "Executar uma aplicação"
-
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "Execu_tar na Consola"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "Utilizar valores por omissão _da categoria pai"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "_Adicionar:"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "_Descrição:"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Editar..."
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "Tipo _MIME:"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "A_plicação a executar:"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "_Protocolo:"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "Componente de _visualização:"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "Tipos de ficheiros e aplicações"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Especifique que aplicações utilizar para abrir ou visualizar cada tipo de "
-#~ "ficheiro"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "Editar categoria de ficheiro"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Modelo"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "GtkTreeModel que contém os dados de categoria"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "Informação de categoria MIME"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "Estrutura que contém informação sobre a categoria MIME"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Personalizado"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Extensão"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "Modelo subjacente a notificar ao primir o Ok"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "Informação de tipo MIME"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "Estrutura com dados sobre o tipo MIME"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "É diálogo de adição"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "Verdadeiro se este diálogo for para adicionar um tipo MIME"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "Adicionar Tipo de Ficheiro"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Misc"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Nenhum"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Introduza um tipo MIME válido. Deverá ser no formato classe/tipo e não "
-#~ "poderá conter espaços."
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "Já existe um tipo MIME com esse nome, sobrepor?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Categoria"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "Seleccione uma categoria de ficheiro"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Ver como %s"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Imagens"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Vídeo"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Audio"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "Modelo apenas para categorias"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "Serviços de Internet"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "Editar informação de serviço"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "Informação de serviço"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "Estrutura que contém informação de serviço"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "É adição"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "VERDADEIRO se este for um diálogo de adição de serviço"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Adicionar Serviço"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "Introduza o nome do protocolo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nome de protocolo inválido. Introduza um nome de protocolo sem quaisquer "
-#~ "espaços ou pontuação."
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "Já existe um protocolo com esse nome."
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "Tipos de serviço desconhecidos"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "World wide web"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "Protocolo transferência de ficheiros (ftp)"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "Documentação detalhada"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "Páginas de manual"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "Transmissão de correio electrónico"
-
-#~ msgid "GNOME documentation"
-#~ msgstr "Documentação GNOME"
-
-#~ msgid "Language and Culture"
-#~ msgstr "Idioma e Cultura"
-
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "Defina o seu idioma e preferências de cultura"
-
-#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-#~ msgstr "Configurar que aplicações são utilizadas para apresentar URLs"
-
-#~ msgid "URL Handlers"
-#~ msgstr "Manipulador de URL"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Centro de Controlo"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "Visualizador do Centro de Controlo"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "Vista do Centro de Controlo"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "Componente de vista do Centro de Controlo"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr "Fábrica do componente de vista do Centro de Controlo"
-
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "Fábrica de vista do Centro de Controlo"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "Ver como Centro de Controlo"
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "Antialiasing"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "DPI"
-
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "Dicas"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "Ordem RGBA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Resolução utilizada para converter tamanhos de fontes em tamanhos pixel, "
-#~ "em pontos por polegada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "A ordem dos elementos subpixel num ecrã LCD; apenas utilizado quando "
-#~ "antialiasing estiver definido como \"rgba\". Valores possíveis são: \"rgb"
-#~ "\" - vermelho à esquerda, o mais comum. \"bgr\" - azul à esquerda. \"vrgb"
-#~ "\" - vermelho no topo. \"vbgr\" - vermelho no fundo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "O tipo de antialiasing a utilizar ao renderizar fontes. Valores possíveis "
-#~ "são: \"none\" - sem antialiasing. \"grayscale\" - antialiasing standard "
-#~ "em escalas de cinza. \"rgba\" - antialiasing de subpixel. (apenas ecrãs "
-#~ "LCD)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "O tipo de dicas a utilizar ao renderizar fontes. Valores possíveis são: "
-#~ "\"none\" - sem dicas, \"slight\", \"medium\", e \"full\" - tantas dicas "
-#~ "quantas as possíveis; poderá causar distorção no formato das letras."
-
-#~ msgid "A_vailable options:"
-#~ msgstr "Opções disponí_veis:"
-
-#~ msgid "_Selected options:"
-#~ msgstr "_Opções seleccionadas:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-#~ "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-#~ "restore them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Possui na sua pasta pessoal um ficheiro de remapeamento de teclado (%s) "
-#~ "cujo conteúdo será a partir de agora ignorado. Pode utilizar as "
-#~ "preferências de teclado para o repor."
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Antevisão da disposição de teclado"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "Porto da proxy FTP"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Porto da proxy HTTP"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Porto da proxy de HTTP seguro"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Porto do servidor Socks"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Consola Gnome"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "Editor Personali_zado"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "Leitor de Correio Personali_zado:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "Consola Personali_zada:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "Navegador Web Personali_zado:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Iniciar na Cons_ola"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Esta aplicação pode abrir _URIs"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Esta aplicação tem de ser executada numa con_sola"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Seleccione um Leitor de Correio:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Seleccione uma Consola:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Seleccione um Navegador Web:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Seleccione um Editor:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Acessibilidade"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Configurações de Acessibilidade"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avançado"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Configurações Avançadas"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "Centro de Controlo GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Disposição a utilizar para esta vista das capplets"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Objecto de directório de capplet"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Directório de capplet que esta vista apresenta"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Gestor de propriedades do ambiente de trabalho."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Centro de Controlo Gnome : %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Centro de Controlo Gnome"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Utilizar o nautilus se este estiver em execução."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Sobre esta aplicação"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Resumo do centro controlo"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Ajuda"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Utilizar consola mesmo que o nautilus esteja em execução."
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "Opções XKB"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Itens do menu de contexto de fonte"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fábrica para o menu de contexto fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Menu de contexto fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Fábrica de menu de contexto fontilus"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Entradas de menu de contexto nautilus para fontes"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Componente de vista de conteúdo de Propriedades de Tema"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Vista Themus de Propriedades do Tema"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI actualmente apresentado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de encontrar temas de teclado. Isto significa que a sua "
-#~ "instalação do GTK+ está incompleta."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Clique para uma lista dos esquemas de navegação de teclado."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "_Atalhos de ambiente de trabalho:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "_Atalhos de edição de texto:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Gestor de janelas Sawfish"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Aparência"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Seleccione temas e fontes para as suas janelas"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "Personalize atalhos de teclado para as suas janelas"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Atalhos"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Configurar como dar foco às janelas"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Comportamento do foco"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr ""
-#~ "Configurar janelas equivalentes para terem características específicas"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Janelas Equivalentes"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr "Configurar como minimizar, maximizar e restaurar as janelas"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Minimizar e Maximizar"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Seleccione o seu nível de utilizador do Sawfish"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Várias"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Seleccionar opções várias das janelas"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "Configurar como se movem e redimensionam as janelas"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Mover e Redimensionar"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "Configurar a disposição das janelas no ambiente de trabalho"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Disposição"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Associar sons a eventos do gestor de janelas"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Configurar as suas áreas de trabalho e vistas"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Ãreas de Trabalho"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "Aplicações Obsoletas"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "Configurações de aplicações obsoletas (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Um dó li tá quem está livre, livre está"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "Temas seleccionados acima são testados visualizando-os aqui."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Botão de Exemplo"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Botão de Selecção de Exemplo"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Entrada de Texto de Exemplo"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Submenu"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Item 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Outro item"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Botão Exclusivo 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Botão Exclusivo 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Um"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Dois"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "Cor es_querda:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "Cor di_reita:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "Cor _superior:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "Cor _inferior:"
-
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "C_entrar"
-
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "Esc_alar"
-
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "E_sticar"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "Sem Ima_gem"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "Preferências de Fundo"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "E_stilo de fundo:"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "E-Mail"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "Gradiente horizontal"
-
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "_Opções de imagem:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Cor Primária"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "Cor Secundária"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "Seleccione uma ima_gem:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "Cor sólida"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para definir a imagem de fundo, largue uma imagem ou clique para procurar."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "Gradiente vertical"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pode arrastar ficheiros de imagens para dentro da janela para definir a "
-#~ "imagem de fundo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
-#~ "current window manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "O gnome-theme-manager desconhece como alterar os temas no gestor de "
-#~ "janelas actual."
-
-#~ msgid "Zgjidh një ngjyrë"
-#~ msgstr "Zgjidh një ngjyrë"
-
-#~ msgid "There was an error displaying help:"
-#~ msgstr "Ocorreu um erro ao apresentar a ajuda:"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de encontrar uma hbox, a utilizar selecção normal de ficheiro"
-
-#~ msgid "Core Layout Configuration"
-#~ msgstr "Configuração da Disposição Base"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_Disposições:"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Idioma"
-
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "<b>Datas</b>"
-
-#~ msgid "<b>Languages in use:</b>"
-#~ msgstr "<b>Idiomas em utilização:</b>"
-
-#~ msgid "Customize _times..."
-#~ msgstr "Personalizar _horas..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "Probably internal X server problem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "X server version data:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro ao activar a configuração XKB.\n"
-#~ "Provavelmente um problema interno do servidor X.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dados de versão do servidor X:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "_Ignore system configuration"
-#~ msgstr "_Ignorar configuração de sistema"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 3049be484..000000000
--- a/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,3792 +0,0 @@
-# Brazilian Portuguese translation of gnome-control-center.
-# Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
-# Original Translator: Ivan Passos <ivan@cyclades.com>
-# Original Revision: Sandro Nunes Henrique <sandro@conectiva.com.br>
-# Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>, 2000-2001.
-# Tiago Cardoso Menezes <zion@via-rs.net>, 2003.
-# Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>, 2004.
-# Alex Camacho Castilho <gnomebr@uol.com.br>, 2004.
-# Guilherme de S. Pastore <gpastore@colband.com.br>, 2004.
-# Alex Camacho Castilho <gnomebr@uol.com.br>, 2004.
-# Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-09 16:03-0200\n"
-"Last-Translator: Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "Sobre mim"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "Informações sobre eu mesmo(a)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Aplicações</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Suporte</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Nota:</b> Mudanças nessa configuração não terão efeito até o "
-"próximo login.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Preferências das Tecnologias Assistivas"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Fechar e _Sair"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Iniciar essas tecnologias assistivas toda vez que você logar:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Ativar tecnologias assistivas"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "Lu_pa"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "Teclado _virtual"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Leitor de tela"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Suporte a Tecnologia Assistiva"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Ativar suporte para tecnologias assistivas do GNOME no login"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Nenhuma Tecnologia Assistiva está presente no seu sistema. O pacote 'gok' "
-"precisa estar instalado para obter o suporte a teclado virtual, e o pacote "
-"'gnopernicus' precisa estar instalado para as funções de leitura de tela e "
-"ampliação."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Nem todas as tecnologias assistivas estão instaladas no seu sistema. O "
-"pacote 'gok' precisa estar instalado para ter suporte a teclado virtual."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Nem todas as tecnologias assistivas estão instaladas no seu sistema. O "
-"pacote 'gnopernicus' precisa estar instalado para as funções de leitura de "
-"tela e ampliação."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Houve um erro ao lançar o diálogo de preferências do mouse: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Não é possível importar as configurações do AccessX do arquivo '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Importar Arquivo de Configurações das Funções"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importar"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Defina suas preferências de acessibilidade ao teclado"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"O sistema não parece ter uma extensão XKB. As funções de acessibilidade do "
-"teclado não funcionarão sem ela."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Ativar teclas de reperc_ussão</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Ativar teclas len_tas</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Ativar teclas do _mouse</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Ativar teclas de _repetição</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Ativar teclas de _aderência</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Funções</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Teclas de alternância</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Básico"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Soar um bip se a tecla for re_jeitada"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Soar um bip quando _funções forem ligadas ou desligadas pelo teclado"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Soar um bip quando o _modificador for pressionado"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Soar um bip quando um LED está ligado e dois quando está desligado."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Soar um bip quando a tecla for:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Esper_a:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Espera entre cada pressionamento de teclas e mo_vimento do ponteiro:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Desativar se duas teclas forem pressionadas _juntas"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Habilitar Teclas de Alter_nância"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "I_gnorar pressionamentos duplicados de teclas dentro de:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignora todos os pressionamentos subseqüentes da MESMA tecla se eles "
-"ocorrerem em um período de tempo selecionável pelo usuário."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Preferências de Acessibilidade do Teclado (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Velocidade má_xima do ponteiro:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Teclas do Mouse"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Preferências do Mouse..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Aceitar somente as teclas após elas terem sido pressionadas e permanecerem "
-"pressionadas por um período de tempo ajustável pelo usuário."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Executar várias operações simultâneas de pressionamento de teclas, "
-"pressionando as teclas modificadoras em seqüência."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Velocidade:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Tempo para ace_lerar até a velocidade máxima:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Transformar o teclado numérico em um teclado de controle do mouse."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Desativar se não for usado por:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Ativar acessibilidade do teclado"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Importar Configurações de Funções..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "S_omente aceitar teclas pressionadas por:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Digite para _testar as configurações:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_aceita"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_pressionada"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_rejeitada"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "caracteres/segundo"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisegundos"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pixels/segundo"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Personalizar o plano de fundo da sua área de trabalho"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Plano de fundo"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Papéis de parede</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>Cores da área de trabalho</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Preferências do plano de fundo"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Escolha uma cor"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Adicionar Papel de parede"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "Estilo:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Houve um erro ao mostrar a ajuda: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
-msgid "Centered"
-msgstr "Centralizado"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Toda a tela"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
-msgid "Scaled"
-msgstr "Dimensionado"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
-msgid "Tiled"
-msgstr "Lado a lado"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Cor sólida"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Gradiente horizontal"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Gradiente vertical"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Adicionar papel de parede"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Sem papel de parede"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "pixel"
-msgstr[1] "pixels"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Não é possível iniciar o gerenciador de configurações 'gnome-settings-"
-"daemon'.\n"
-"Se o gerenciador de configurações do GNOME não estiver em execução, algumas "
-"preferências talvez não tenham efeito. Isso poderia indicar um problema com "
-"o Bonobo, ou talvez um gerenciador de configurações que não seja do GNOME "
-"(por exemplo, KDE) já esteja ativo e em conflito com o gerenciador de "
-"configurações do GNOME."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Não foi possível carregar o icon stock de capplet '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Aplicar as configurações e encerrar"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Recuperar e armazenar as configurações legadas"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i de %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Transferindo: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "De: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Para: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "De URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI transferindo de"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Para URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI transferindo para"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Fração terminada"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Fração da transferência terminada"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Ãndice URI atual."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Ãndice URI atual - começa do 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Total de URIs"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Número total de URIs"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Conectando..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Baixando..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Chave"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Chave GConf à qual este editor de propriedades está associado"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Resultado da Chamada"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Emitir este resultado da chamada quando o valor associado à chave é alterado"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Conjunto de alterações"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Conjunto de alterações do GConf contendo os dados a serem encaminhados para "
-"o cliente gconf após sua aplicação"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Converter resultado da chamada de widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Resultado da chamada a ser emitido quando os dados precisam ser convertidos "
-"do GConf para widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Converter a partir do resultado da chamada de widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Resultado da chamada a ser emitido quando os dados devem ser convertidos do "
-"widget para o GConf"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Controle da Interface de Usuário"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objeto que controla a propriedade (normalmente um widget)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Dados de objeto do editor de propriedades"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Dados personalizados necessários ao editor de propriedades específico"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Resultado da chamada de liberação dos dados do editor de propriedades"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Resultado da chamada a ser emitido quando os dados de objeto do editor de "
-"propriedades estão prestes a ser liberados"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Não foi possível localizar o arquivo '%s'.\n"
-"\n"
-"Verifique se ele existe e tente de novo ou escolha uma figura de plano de "
-"fundo diferente."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Não sei como abrir o arquivo '%s'.\n"
-"Talvez seja um tipo de figura para o qual ainda não exista suporte.\n"
-"\n"
-"Selecione uma figura diferente."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Selecione uma imagem."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Selecionar"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Aplicações Preferenciais"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Selecione suas aplicações padrão"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Navegador Sensível do Debian"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Navegador Texto W3M"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Navegador Texto Lynx"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Navegador Texto Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Leitor de E-mail Evolution"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de Terminal do Debian"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal Padrão"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Por favor, digite um nome e um comando para este editor."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Adicionar..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_Personalizado"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Personalizado:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Pode abrir _URIs"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Pode abrir múltiplos _arquivos"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mando:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Propriedades do Editor Personalizado"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Leitor de E-Mail Padrão"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Terminal Padrão"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Editor de Textos Padrão"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Navegador Web Padrão"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Gerenciador de Janelas Padrão"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Sinalizador de E_xec:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Editar..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Leitor de E-Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Executar em um _terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Executar em um t_erminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Selecione o gerenciador de janelas desejado. Você precisará pressionar o "
-"botão Aplicar, sacudir sua varinha de condão e experimentar uns passos de "
-"alguma dança mágica para que ele funcione."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor de Textos"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Compreende o Controle Remoto do _Netscape"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Usar este _editor para abrir arquivos texto no gerenciador de arquivos"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navegador Web"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Gerenciador de Janelas"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Comando:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propriedades.."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Selecionar:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Mudar a resolução da tela"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Resolução de Tela"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolução:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Ta_xa de atualização:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Configurações Padrão"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Configurações da Tela %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Preferências da Resolução de Tela"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Tornar padrão para este _computador (%s) apenas"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Testando as novas configurações. Se você não responder em %d segundo as "
-"configurações anteriores serão restauradas."
-msgstr[1] ""
-"Testando as novas configurações. Se você não responder em %d segundos as "
-"configurações anteriores serão restauradas."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Manter Resolução"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Você deseja manter esta resolução?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Usar resolução an_terior"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "Manter _resolução"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"O servidor X não suporta a extensão XRandR. Mudanças na resolução em tempo "
-"de execução não estão disponíveis."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"A versão da extensão XRandR não é compatível com este programa. Mudanças na "
-"resolução em tempo de execução não estão disponíveis."
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Selecionar fontes para o desktop"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Exibição de fontes</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Dicas</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Suavização</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Ordem de Subpixel</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Melhores _formas"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Melhor co_ntraste"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etalhes..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Preferências da Fonte"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalhes de exibição de fontes"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Ir _para a pasta de fontes"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Escala de Cin_za"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "N_enhum"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esolução:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Define a fonte para as aplicações"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Define a fonte para os ícones no desktop"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Define a fonte monoespaçada para terminais e aplicações similares"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Suavização de Sub_pixel (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Fonte das _Aplicações:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Fonte do _Desktop:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Completa"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Médio"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monocromático"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Nenhum"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Discreto"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Fonte do _terminal:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Usar Fonte"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Fonte do título da _janela:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "pontos por polegada"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Fonte pode ser muito grande"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"A fonte selecionada tem tamanho de %d ponto, e possivelmente isto pode "
-"dificultar o uso do computador. É recomendado que você selecione um tamanho "
-"menor que %d."
-msgstr[1] ""
-"A fonte selecionada tem tamanho de %d pontos, e possivelmente isto pode "
-"dificultar o uso do computador. É recomendado que você selecione um tamanho "
-"menor que %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"A fonte selecionada tem tamanho de %d ponto, e possivelmente isto pode "
-"dificultar o uso do computador. É recomendado que você selecione um tamanho "
-"menor de fonte."
-msgstr[1] ""
-"A fonte selecionada tem tamanho de %d pontos, e possivelmente isto pode "
-"dificultar o uso do computador. É recomendado que você selecione um tamanho "
-"menor de fonte."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Novo atalho..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Tecla de atalho"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Modificadores de atalhos"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Tecla de atalho"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Modo de Atalho"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "O tipo de atalho."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desativado"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Ação Desconhecida>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Som"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Gerenciamento de Janelas"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"O atalho \"%s\" já está sendo usando por:\n"
-"\"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Erro definindo novo atalho na base de dados de configuração: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Erro definindo novo atalho na base de dados de configuração: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Ação"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Atalho"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Atalhos de Teclado"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Para editar um atalho, clique na linha correspondente e digite um "
-"novoatalho, ou pressione backspace para limpar."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Designar teclas de atalhos a comandos"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modelos"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Houve um erro ao lançar o capplet de teclado: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Acessibilidade"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Aplicar as configurações e encerrar (somente compatibilidade; agora tratado "
-"pelo daemon)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Iniciar a página com as configurações de intervalo mostrando"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Cursor Intermitente</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Teclas de Repetição</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>Travar te_la para forçar o intervalo</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Rápido</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Longo</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Curto</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lento</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Layouts disponíveis:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Permitir adiament_o de intervalos"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Verificar se intervalos podem ser adiados"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Escolha um layout de teclado"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Escolha um layout"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_Cursor intermitente nos campos e caixas de texto"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Duração do intervalo quando digitar estiver desabilitado"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Duração do uso antes de forçar o intervalo"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "A tecla _repete quando é mantida pressionada"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferências do Teclado"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Modelo de _teclado:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Opções de Layout"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Layouts"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Travar a tela após um certo tempo para ajudar a previnir doenças pelo uso "
-"repetitivo do teclado"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Teclado Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Prever:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Restaurar Configurações"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "_Grupo separado para cada janela"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Intervalo de Digitação"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Acessibilidade..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Adicionar..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Intervalo de descanso dura:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Esper_a:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelos:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Layouts selecionados:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Velocidade:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Intervalo de _trabalho dura:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Definir suas preferências de teclado"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Cursor desconhecido"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Cursor Padrão - Atual"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "O cursor padrão fornecido com X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Cursor Padrão"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Cursor Branco - Atual"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "O cursor padrão invertido"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Cursor Branco"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Cursor Grande - Atual"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Versão grande do cursor normal"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Cursor Grande"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Cursor Branco Grande - Atual"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Versão grande do cursor branco"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Cursor Branco Grande"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Tamanho do Cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Tema do Cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Tempo Limite para Clique-Duplo</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Arrastar e Soltar</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Localizar Ponteiro</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orientação do Mouse</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Velocidade</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Nota:</b> Mudanças nessa configuração não terão efeito até o "
-"próximo login.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Rápida</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Alta</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Baixa</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Lenta</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pequena</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Botões"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Cursores"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Realçar o _ponteiro quando você pressiona Ctrl"
-
-#
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Movimento"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferências do Mouse"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Aceleração:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Grande"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Modo de mouse para _canhoto"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensibilidade:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Pequeno"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Limiar:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Tempo limite:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Defina suas preferências de mouse"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy da Rede"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Defina suas preferências do proxy da rede"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Ignorar lista de máquinas</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuração _automática de proxy</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Conexão direta à Internet</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuração _manual de proxy</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Usar _autenticação</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configuração Avançada"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL de autoconfiguração:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalhes de Proxy HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Proxy H_TTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Preferências do Proxy da Rede"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Configuração do Proxy"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Host S_ocks:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Nome de U_suário:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalhes"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy _FTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Senha:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy HTTP _Seguro:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Ativar o som e associar os sons aos eventos"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Preferências de Som"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Habilitar a inicialização do servidor de som"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Piscar a tela int_eira"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Piscar a barra de título da _janela"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Eventos de Som"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferências de Som"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Campainha do Sistema"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Soar um aviso audível"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Som para eventos"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "Resposta _visual:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Não foi possível encontrar temas no seu sistema. Isso pode significar que "
-"seu diálogo \"Preferência de Temas\" foi instalado de maneira imprópria, ou "
-"que o pacote \"gnome-themes\" não está instalado."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Esse tema não está num formato suportado."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Falha ao criar o diretório temporário"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Não é possível instalar o tema.\n"
-"O utilitário bzip2 não está instalado."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Falha na Instalação"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Não é possível instalar os temas.\n"
-"O utilitário gzip não está instalado."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"O Tema de Ãcones %s foi instalado corretamente.\n"
-"Você pode selecioná-lo nos detalhes do tema."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "O Tema do GNOME %s foi instalado corretamente"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"O Tema de Bordas das Janelas %s foi instalado corretamente.\n"
-"Você pode selecioná-lo nos detalhes do tema."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"O Tema de Controles %s foi instalado corretamente.\n"
-"Você pode selecioná-lo nos detalhes do tema."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "O tema é um motor. Você precisa compilá-lo."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "O formato de arquivo é inválido"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Nenhuma localização de temas foi especificada para a instalação"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "A localização de temas especificada é inválida"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Permissões insuficientes para instalar o tema em:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "O formato de arquivo é inválido."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s é o caminho onde os temas serão instalados. Ele não pode ser utilizado "
-"como caminho fonte."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Não é possível instalar o tema.\n"
-"O programa tar não está instalado no seu sistema."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Tema personalizado"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Clique no botão \"Salvar Tema\" para salvar este tema."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Os schemas do tema padrão não puderam ser encontradas no seu sistema. Isso "
-"significa que você provavelmente não tem o metacity instalado, ou que seu "
-"gconf está configurado incorretamente."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "O nome do tema deve estar presente"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "O tema já existe. Você deseja substituí-lo?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Selecionar temas para várias partes do desktop"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Instalar um Tema</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Instalação de Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalar"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Localização:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Salvar Tema no Disco</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Aplicar plano de _fundo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Aplicar _fonte"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Controles"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ãcones"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-"Novos temas podem também ser instalados arrastando-os para esta janela."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Salvar Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Selecionar tema para a área de trabalho"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Descrição curta:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Detalhes do Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Preferências do Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Detalhes do Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Este tema não sugere uma fonte ou um plano de fundo."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Este tema sugere um plano de fundo:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Este tema sugere uma fonte e um plano de fundo:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Este tema sugere uma fonte:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Borda da Janela"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Ir para a Pasta de Temas"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Instalar Tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Reverter"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Salvar Tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Nome do _tema:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "Ãrvore de seleção de temas"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-"Personalizar a aparência das barras de ferramentas e de menu das aplicações"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menus e Barras de Ferramentas"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Comportamento e Aparência</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Pré-visualização</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Recor_tar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Apenas ícones"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Preferências de Barras de Ferramentas e Menus"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Novo Arquivo"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Abrir Arquivo"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Salvar Arquivo"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Mos_trar ícones nos menus"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Texto abaixo dos ícones"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Texto ao lado dos ícones"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Apenas texto"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Etiquetas dos _botões da barra de ferramentas:"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copiar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Barras de ferramentas _destacáveis"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "Atalho de menu _editável"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Arquivo"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Novo"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Abrir"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "C_olar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Imprimir"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "Sai_r"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Salvar"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Não foi possível iniciar a aplicação de preferências do seu gerenciador "
-"de janelas</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Controle"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (ou \"logotipo do Windows\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Teclas de Movimentação</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Ação da barra de título</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Seleção de janela</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Para _mover uma janela, pressione e segure esta tecla enquanto arrasta a "
-"janela:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferências de Janelas"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Dê um clique _duplo na barra de título para executar esta ação:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Intervalo ant_es de levantar:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Levantar janelas selecionadas depois de um intervalo"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Selecionar janelas quando o mouse passar por cima delas"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Defina suas propriedades de janela"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Janelas"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "Outros"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Centro de Controle do GNOME"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Preferências do Ambiente"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Ferramenta de configuração do GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Não foi possível inicializar o Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Alerta de Teclas Lentas"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Você segurou a tecla Shift por 8 segundos. Esse é o atalho para Teclas "
-"Lentas, que\n"
-"afetam o modo de funcionamento do seu teclado."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Você deseja ativar Teclas Lentas?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Você deseja desativar Teclas Lentas?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Alerta de Teclas de Aderência"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Você acaba de pressionar a tecla Shift 5 vezes consecutivas. Esse é um "
-"atalho de teclado para a função de Teclas de Aderência, que afeta a forma "
-"como seu teclado funciona."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Você acaba de pressionar duas teclas de uma vez ou a tecla Shift 5 vezes "
-"consecutivas. Isso desliga a função de Teclas de Aderência, que afeta a "
-"forma como seu teclado funciona."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Você quer ativar as Teclas de Aderência?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Você quer desativar as Teclas de Aderência?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Não é possível criar o diretório \"%s\".\n"
-"Ele é necessário para a mudança de cursores."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Tecla de Atalho (%s) tem múltiplas ações definidas\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Tecla de Atalho (%s) tem múltiplos atalhos definidos\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Tecla de Atalho (%s) está incompleta\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Tecla de Atalho (%s) é inválida\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Parece que outra aplicação já tem acesso à chave '%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Tecla de Atalho (%s) já está em uso\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Erro ao tentar executar (%s)\n"
-"que está ligado à tecla (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Erro ao ativar a configuração do XKB.\n"
-"Isso pode acontecer em diversas circunstâncias:\n"
-"- um bug na biblioteca libxklavier\n"
-"- um bug no servidor X (utilitários xkbcomp e xmodmap)\n"
-"- servidor X com uma implementação incompatível da libxkbfile\n"
-"\n"
-"Dados da versão do servidor X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Se você relatar essa situação como um bug, por favor inclua:\n"
-"- O resultado de %s\n"
-"- O resultado de %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Você está usando XFree 4.3.0. \n"
-"Há problemas conhecidos com configurações complexas do XKB.\n"
-"Tente usar uma configuração mais simples ou pegue uma versão mais nova do "
-"XFree."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Não mostrar este aviso novamente"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"As configurações de teclado do X diferem das suas configurações de teclado "
-"atuais no GNOME. Quais você gostaria de usar?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Usar configurações do X"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Usar as configurações do GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Impossível executar o comando: %s\n"
-"Verifique se esse comando existe."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Impossível colocar a máquina para hibernar\n"
-"Verifique se as configurações estão corretas."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "As permissões do arquivo %s estão quebradas\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Impossível carregar arquivo Glade.\n"
-"Certifique-se de que o daemon esteja instalado corretamente."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Houve um erro ao iniciar a proteção de tela:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"A proteção de tela não funcionará nesta sessão."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Não mostrar esta mensagem novamente"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de som %s como exemplo %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Não foi possível determinar o diretório pessoal do usuário"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "Chave GConf %s definida para o tipo %s mas o tipo esperado era %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Arquivos _disponíveis:"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Não mostrar esta mensagem novamente."
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Você gostaria de carregar os arquivos modmap?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Carregar arquivos modmap"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Carregar"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "Arquivos _carregados:"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Erro ao criar sinal pipe."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Tipo de bg_applier: BG_APPLIER_ROOT para a janela raiz ou BG_APPLIER_PREVIEW "
-"para visualização"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Largura da Visualização prévia"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Largura se o aplicador for uma visualização: O padrão é 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Altura da Visualização prévia"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Altura se o aplicador for uma visualização: O padrão é 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Tela"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Tela em que o BGApplier deve desenhar"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "O arquivo de som deste evento não existe."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"O arquivo de som deste evento não existe.\n"
-"Você poderá instalar o pacote de áudio do gnome\n"
-"para obter um conjunto de sons padrão."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "O arquivo %s não é um arquivo wav válido"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Arquivo de Som"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Sons:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_Arquivo de Som:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Selecionar Arquivo de Som"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Reproduzir"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Remover"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"O gerenciador de janelas \"%s\" não registrou uma ferramenta de "
-"configurações\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizar"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Enrolar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Se verdadeiro, os aplicativos que cuidam de text/plain e text/* serão sempre "
-"sincronizados"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sincronizar aplicativos que cuidam de text/plain e text/*"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Diminuir brilho"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Atalho para diminuir brilho"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Aumentar brilho"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Atalho para aumentar brilho"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Atalho de e-mail"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Ejetar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Atalhos para ejetar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Pasta Pessoal"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Atalho para a pasta pessoal"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Executar navegador de ajuda"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Atalho para execução do navegador de ajuda"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Executar navegador web"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Atalho para execução do navegador web"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Travar tela"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Atalho para travar tela"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Sair"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Atalho para Sair"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Atalho para Próxima Trilha"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Atalho para Pausar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Tocar (ou tocar/pausar)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Atalho para Tocar (ou Tocar/Pausar)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Atalho para trilha anterior"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Busca"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Atalho para Busca"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Ir para a próxima trilha"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Voltar para a trilha anterior"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Hibernar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Atalho para Hibernar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Parar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Atalho para Parar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Abaixar volume"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Atalho para Abaixar volume"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Mudo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Atalho para Mudo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Incremento do volume"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Incremento do volume (em percentagem)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Aumentar volume"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Atalho para aumentar volume"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Exibir um diálogo quando houver erros ao executar o XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Executar o XScreenSaver no login"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Exibir Erros de Inicialização"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Iniciar o XScreeSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Uma coleção de scripts para executar sempre que o estado do teclado for "
-"recarregado. Útil para reaplicar ajustes baseados no xmodmap"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Uma lista de arquivos modmap disponíveis no diretório $HOME."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Grupo padrão, atribuído na criação da janela"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Manter e gerenciar um grupo separado por janela"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Manipuladores de Atualização do Teclado"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Layout de teclado"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Modelo de teclado"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Opções de teclado"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"As configurações de teclado no gconf serão sobrepostas pelo sistema assim "
-"que possível"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Salvar/restaurar indicadores junto com os grupos de layout"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Exibir nomes de layout em vez de nomes de grupo"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Exibir nomes de layout em vez de nomes de grupo (apenas para versões do "
-"XFree que suportem múltiplos layouts)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Suprime a mensagem de aviso \"Configuração do sistema X alterada\""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Muito em breve as configurações de teclado no gconf serão sobrepostas (pelas "
-"configurações do sistema)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "layout de teclado"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "modelo de teclado"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "lista de arquivos modmap"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Adiar intervalo"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Faça um intervalo!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Preferências"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Sobre"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Faça um intervalo"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minuto até o próximo intervalo"
-msgstr[1] "%d minutos até o próximo intervalo"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Menos de um minuto para o próximo intervalo"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-" Não foi possível abrir o diálogo de propriedades do monitor de digitação. "
-"Erro: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Sobre o Monitor de Digitação do GNOME"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Um lembrete para intervalos do computador."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Escrito por Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Efeitos visuais adicionados por Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Lembrete de Intervalo"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "O monitor de digitação já está sendo executado."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"O monitor de digitação usa a área de notificação para mostrar informações. "
-"Você não parece ter uma área de notificação no seu painel. Você pode "
-"adicioná-la clicando no painel com o botão direito e escolhendo 'Adicionar "
-"ao painel', selecionando 'Ãrea de notificação' e clicando em 'Adicionar'."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Gazeta publica hoje breve anúncio de faxina na quermesse. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Estilo:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamanho:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Versão:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "uso: %s fontfile\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Define como Fonte das Aplicações"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Define a fonte padrão de aplicações"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Se definido como verdadeiro, as fontes OpenType serão miniaturizadas."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Se definido como verdadeiro, as fontes PCF serão miniaturizadas."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Se definido como verdadeiro, as fontes TrueType serão miniaturizadas."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Se definido como verdadeiro, as fontes Type1 serão miniaturizadas."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Defina esta chave para o comando usado para criar miniaturas das fontes "
-"OpenType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Defina esta chave para o comando usado para criar miniaturas das fontes PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Defina esta chave para o comando usado para criar miniaturas das fontes "
-"TrueType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Defina esta chave para o comando usado para criar miniaturas das fontes "
-"Type1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Comando de miniatura para fontes OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Comando de miniatura para fontes PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Comando de miniatura para fontes TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Comando de miniatura para fontes Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Se devem ser geradas miniaturas para fontes OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Se devem ser geradas miniaturas para fontes PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Se devem ser geradas miniaturas para fontes TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Se devem ser geradas miniaturas para fontes Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Visualizador de Fontes do GNOME"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aplicar nova fonte?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Não aplicar fonte"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"O tema que você selecionou sugere uma nova fonte. Uma pré-visualização da "
-"fonte pode ser vista abaixo."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Aplicar fonte"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Tema de controle"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Tema de borda da janela"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Tema de ícone"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Aplicar tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Define o tema padrão"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Se definido como verdadeiro, serão geradas miniaturas dos temas instalados."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Se definido como verdadeiro, serão geradas miniaturas dos temas."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Defina esta chave para o comando usado para gerar miniaturas dos temas "
-"instalados."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Defina esta chave para o comando usado para gerar miniaturas dos temas."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Comando de miniatura para os temas instalados"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Comando de miniatura para os temas"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Se os temas instalados devem ser miniaturizados"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Se os temas devem ser miniaturizados"
-
-#~ msgid "Choose Image"
-#~ msgstr "Escolher Imagem"
-
-#~ msgid "Password changed successfully"
-#~ msgstr "Senha alterada com sucesso"
-
-#~ msgid "The entered password is invalid"
-#~ msgstr "A senha digitada é inválida"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check that you typed it correctly and that you haven't activated the "
-#~ "\"caps lock\" key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Verifique se você a digitou corretamente e que você não ativou a tecla "
-#~ "\"Caps Lock\""
-
-#~ msgid "Could not run passwd"
-#~ msgstr "Não foi possível executar passwd"
-
-#~ msgid "Check that you have permissions to run this command"
-#~ msgstr "Verifique se você tem permissão para executar esse comando"
-
-#~ msgid "An unexpected error has ocurred"
-#~ msgstr "Ocorreu um erro inesperado"
-
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "Selecionar Imagem"
-
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "Sem Imagem"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Email</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Casa</b>"
-
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "<b>Mensagem Instantânea</b>"
-
-# Tentar diferenciar 'work' de 'job'
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Trabalho</b>"
-
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<b>Telefone</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Web</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Trabalho</b>"
-
-#~ msgid "A_IM/iChat:"
-#~ msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#~ msgid "A_ssistant:"
-#~ msgstr "A_ssistente:"
-
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "C_idade:"
-
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "C_ompanhia:"
-
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "Cale_ndário:"
-
-#~ msgid "Change Passwo_rd"
-#~ msgstr "Alte_rar Senha"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Alterar Senha"
-
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "_País:"
-
-#~ msgid "IC_Q:"
-#~ msgstr "IC_Q:"
-
-#~ msgid "M_SN:"
-#~ msgstr "M_SN:"
-
-#~ msgid "New Password:"
-#~ msgstr "Nova Senha:"
-
-#~ msgid "Old Password:"
-#~ msgstr "Senha Atual:"
-
-#~ msgid "P_O Box:"
-#~ msgstr "Caixa Postal:"
-
-#~ msgid "Retype New Password:"
-#~ msgstr "Confirmar Nova Senha:"
-
-#~ msgid "User Name:"
-#~ msgstr "Nome de Usuário:"
-
-#~ msgid "Web _Log:"
-#~ msgstr "B_log:"
-
-#~ msgid "Work _Fax:"
-#~ msgstr "_Fax (trabalho):"
-
-#~ msgid "_Address"
-#~ msgstr "_Endereço"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_Endereço:"
-
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Contato"
-
-#~ msgid "_Department:"
-#~ msgstr "_Departamento:"
-
-#~ msgid "_Groupwise:"
-#~ msgstr "_Grupo:"
-
-#~ msgid "_Home Page:"
-#~ msgstr "_Home Page:"
-
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "_Casa:"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "_Gerente:"
-
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "_Celular:"
-
-#~ msgid "_Personal Info"
-#~ msgstr "Informações _Pessoais:"
-
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "_Profissão:"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "_Estado/Província:"
-
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "_Título:"
-
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "_Trabalho:"
-
-#~ msgid "_Yahoo:"
-#~ msgstr "_Yahoo:"
-
-#~ msgid "_Zip/Postal Code:"
-#~ msgstr "_CEP"
-
-#~ msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-#~ msgstr "asdfasdfasdfasdfasdf"
-
-#~ msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-#~ msgstr "gdsdfgsdfgsdfg"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "Você tem certeza que deseja excluir essa entrada?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Extensões"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "Programas e Tipos de Arquivo"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Especifique quais programas são usados para abrir ou ver cada tipo de "
-#~ "arquivo"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Ações"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "Adicionar Tipo de _Arquivo..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "Adicionar _Serviço..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "Listar os icones"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "Escol_her..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "Cate_goria:"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "Ação _padrão:"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "Ação _padrão:"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "Editar tipo de arquivo"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "Extensões de arquivos:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "Examinar o conteúdo"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "P_rograma:"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "Programa a ser Executado"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "Executar um programa"
-
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "Executar em um T_erminal"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "Usar pa_drões da categoria pai"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "_Adicionar:"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "_Descrição:"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Editar..."
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "Tipo _MIME:"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "_Programa:"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "_Protocolo:"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "Componente de _visualização:"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "Programas e tipos de arquivo"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Especifique quais programas são usados para abrir ou ver cada tipo de "
-#~ "arquivo"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "Editar categoria de arquivo"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Modelo"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "GtkTreeModel que contém os dados da categoria"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "Informações sobre a categoria MIME"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "Estrutura contendo informações sobre a categoria MIME"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Personalizado"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Extensão"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "Modelo subjacente para notificar quando se clica em OK"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "Informações sobre o tipo MIME"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "Estrutura com dados sobre o tipo MIME"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "É uma caixa de diálogo Adicionar"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Verdadeiro se esta caixa de diálogo for usada para adicionar um tipo MIME"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "Adicionar Tipo de Arquivo"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Diversos"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Nenhum"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, digite um tipo MIME válido. Ele deve ser da forma classe/tipo "
-#~ "e não pode ter espaços."
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "Um tipo MIME com este nome já existe. Sobrescrever?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Categoria"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "Escolha uma categoria de arquivo"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Ver como %s"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Imagens"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Vídeo"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Ãudio"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "Modelo somente para categorias"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "Serviços de Internet"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "Editar informações sobre o serviço"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "Informações sobre o serviço"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "Estrutura contendo informações sobre o serviço"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "É uma caixa de diálogo Adicionar"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "VERDADEIRO se esta caixa de diálogo for usada para adicionar um serviço"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Adicionar Serviço"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "Por favor entre um nome de protocolo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nome de protocolo inválido. Insira um nome de protocolo sem espaços ou "
-#~ "pontuação."
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "Já existe um protocolo com este nome."
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "Tipos de serviços desconhecidos"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "World wide web"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "Protocolo de transferência de arquivo"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "Documentação detalhada"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "Páginas manuais"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "Transmissão por correio eletrônico"
-
-#~ msgid "GNOME documentation"
-#~ msgstr "Documentação do GNOME"
-
-#~ msgid "Language and Culture"
-#~ msgstr "Idioma e Cultura"
-
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "Defina suas preferências de idioma e culturais"
-
-#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-#~ msgstr "Configure que programas são usados para exibir URLs"
-
-#~ msgid "URL Handlers"
-#~ msgstr "Manipuladores de URL"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Centro de Controle"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "Visualizador do Centro de Controle"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "Visualização do Centro de Controle"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "Componente de visualização do Centro de Controle"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr "Fábrica do componente de visualização do Centro de Controle"
-
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "Fábrica de visualização do Centro de Controle"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "Ver como Centro de Controle"
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "Antialiasing"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "DPI"
-
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "Dicas"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "Ordem RGBA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Resolução usada para converter tamanhos de fontes para tamanhos de pixel, "
-#~ "em pontos por polegada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "A ordem de elementos de subpixel em uma tela LCD; somente usado quando o "
-#~ "antialiasing está definido para \"rgba\". Valores possíveis são: \"rgb\" "
-#~ "- vermelho à esquerda, mais comum. \"bgr\" - azul à esquerda. \"vrgb\" - "
-#~ "vermelho no topo. \"vbgr\" - vermelho no fundo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "O tipo de antialiasing a usar ao exibir fontes. Valores possíveis são: "
-#~ "\"none\" - sem antialiasing. \"grayscale\" - antialiasing padrão de "
-#~ "escala de cinzas. \"rgba\" - antialiasing de subpixel. (telas de LCD "
-#~ "apenas)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "O tipo de dicas a usar ao exibir fontes. Os valores possíveis são: \"none"
-#~ "\" - sem dicas, \"slight\", \"medium\" e \"full\" - tantas dicas quanto "
-#~ "possíveis; isso pode causar distorções nas formas das letras."
-
-#~ msgid "A_vailable options:"
-#~ msgstr "_Opções disponíveis:"
-
-#~ msgid "_Selected options:"
-#~ msgstr "_Opções selecionadas:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-#~ "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-#~ "restore them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você possui um arquivo de remapeamento de teclado (%s) na sua pasta "
-#~ "pessoal, cujo conteúdo agora será ignorado. Você pode usar as "
-#~ "preferências do teclado para restaurá-lo."
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Prévia do layout de teclado"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "Porta da proxy FTP"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Porta da proxy HTTP"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Porta da proxy HTTP Seguro:"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Porta do host Socks"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Terminal Gnome"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "_Editor Personalizado"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Leitor de E-Mail Personalizado:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "_Terminal Personalizado:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "_Navegador Web Personalizado:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Executar em um T_erminal"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Esta aplicação pode abrir _URIs"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Esta aplicação precisa ser executada em um _terminal"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Selecione um Leitor de E-Mail:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Selecione um Terminal:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Selecione um Navegador Web:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Selecionar um Editor:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Acessibilidade"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Configurações de Acessibilidade"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avançado"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Configurações Avançadas"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "Centro de Controle do GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Layout a ser usado para esta visualização dos miniaplicativos em C"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Objeto de diretório de miniaplicativos em C"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "O diretório de miniaplicativos em C exibido nesta visualização"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ivan Passos <ivan@cyclades.com>\n"
-#~ "Sandro Nunes Henrique <sandro@conectiva.com.br>\n"
-#~ "Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
-#~ "Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org>\n"
-#~ "Sun Microsystems\n"
-#~ "Tiago Cardoso Menezes <zion@via-rs.net>\n"
-#~ "Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
-#~ "Guilherme de S. Pastore <gpastore@colband.com.br>\n"
-#~ "Alex Camacho Castilho <gnomebr@uol.com.br>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Gerenciador de propriedades da área de trabalho."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Centro de Controle do GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Centro de Controle do GNOME"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Usa o nautilus se ele estiver sendo executado."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Sobre esta aplicação"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Visão geral da central de controle"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "Aj_uda"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Usar o shell mesmo que o nautilus esteja em execução."
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "XKB opções"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Itens do menu de contexto de fontes"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fábrica para o menu de contexto fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Menu de contexto fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Fábrica de menus de contexto fontilus"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Entradas Nautilus do menu de contexto para fontes"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Propriedades de Tema do componente de visualização de conteúdo"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Vista de Propriedades de Tema Themus"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI mostrada atualmente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Não é possível localizar nenhum tema de teclado. Isso significa que a "
-#~ "instalação do GTK+ está incompleta."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Clique para uma lista de esquemas de navegação por teclado."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "Atalhos do _Desktop"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "Atalhos de edição de _texto:"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
deleted file mode 100644
index 38aee5810..000000000
--- a/po/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,3825 +0,0 @@
-# Romanian translation for gnome-control-center
-# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
-# Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>, 2002, 2003.
-# MiÅŸu Moldovan <dumol@go.ro> 2003, 2004.
-# Dan Damian <dand@gnome.ro>, 2005.
-# MiÅŸu Moldovan <dumol@go.ro>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-06 21:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-07 01:18+0200\n"
-"Last-Translator: Dan Damian <dand@gnome.ro>\n"
-"Language-Team: <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "Despre mine"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "Informaţii despre mine"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Aplicaţii</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Suport</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Atenţie:</b> Modificările aceastei setări nu vor intra în "
-"acţiune decât la următoarea autentificare.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Preferinţe tehnologii de asistenţă"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ÃŽnchidere ÅŸi _deautentificare"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Porneşte această tehnologie de asistenţă la fiecare autentificare:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Activare te_hnologii de asistenţă"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Lupă"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "Tastatură _virtuală"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "Cititor _ecran"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Suport pentru tehnologii de asistenţă"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-"Activează la autentificare suportul pentru tehnologiile de asistenţă GNOME"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Nici o tehnologie de asistenţă nu este prezentă în sistem. Pachetul „gok†"
-"trebuie să fie instalat pentru a obţine o tastatură virtuală, iar pachetul "
-"„gnopernicus†trebuie instalat pentru cititorul de acran şi facilităţile de "
-"mărire."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Nu toate tehnologiile de asistenţă sunt instalate. Pachetul „gok†trebuie "
-"instalat pentru a obţine o tastatură virtuală."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Nu toate tehnologiile de asistenţă sunt instalate. Pachetul „gnopernicus†"
-"trebuie instalat pentru facilităţi de citire ecran şi mărire."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-"A intervenit o eroare la deschiderea ferestrei cu preferinţele pentru mouse: "
-"%s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Nu am putut importa setările AccessX din fiÅŸierul „%sâ€"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Importă setările din fişier"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importă"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatură"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Setaţi opţiunile de accesibilitate ale tastaturii"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Acest sistem nu pare a avea extensia XKB. Facilităţile de accesibilitate "
-"pentru tastatură nu vor funcţiona fără extensia XKB."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Blochea_ză repetarea tastelor</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Permite tastarea _lentă</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Permite controlul prin taste al indicatorului de _mouse</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Permite _repetarea tastelor</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Permite modificatori _persistenţi</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Facilităţi</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Taste modificatoare</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Principale"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "_Bip când tasta este refuzată"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "_Bip la (dez)activarea de la tastatură a facilităţilor"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Bip la apăsarea _modificatorului"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Un bip când un LED este aprins şi două bipuri când este stins."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Bip când tasta este:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Î_ntârziere:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Î_ntârziere între apăsarea unei taste şi mişcarea indicatorului:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "D_ezactivează la apăsarea concomitentă a două taste"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Permite _modificatori"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtre"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Ignoră apăsările de taste după:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignoră toate apăsările ACELEIAŞI taste dacă se întâmplă într-o anumită "
-"perioadă de timp ce poate fi setată"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Preferinţe accesibilitate tastatură (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Viteză ma_ximă cursor:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Taste mouse"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Preferinţe mouse..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Acceptă tasta doar după ce a fost ţinută apăsată o anumită perioadă de timp "
-"ce poate fi setată"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Permite apăsări simultane de taste prin apăsarea secvenţială a "
-"modificatorilor."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Vite_ză:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "_Timp necesar accelerării la viteză maximă:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr ""
-"Controlaţi mişcarea indicatorului de mouse cu ajutorul zonei numerice a "
-"tastaturii."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Dezactivează la neutilizarea timp de:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Activea_ză facilităţile pentru accesibilitatea tastaturii"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Import setări facilităţi..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Acceptă _doar tastele apăsate timp de:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Tastaţi pentru a încerca setările:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "acce_ptată"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "apă_sată"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "igno_rată"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "caractere/secundă"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisecunde"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pixeli/secundă"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "secunde"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Personalizaţi fundalul desktopului"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Fundal desktop"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Imagine fundal desktop</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>C_ulori desktop</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Preferinţe fundal desktop"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Alegeţi o culoare"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "A_daugă imagini"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "A intervenit o eroare la afiÅŸarea ajutorului: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrată"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Pe tot ecranul"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Scalată"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Mozaic"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Culoare solidă"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Gradient orizontal"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Gradient vertical"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Adăugare imagine de fundal"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Fără imagine de fundal"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "pixel"
-msgstr[1] "pixeli"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Nu am putut porni administratorul de setări „gnome-settings-daemonâ€.\n"
-"Fără a porni administratorul de setări GNOME unele preferinţe ar putea să nu "
-"aibă efect. Acest lucru ar putea indica o problemă cu Bonobo sau faptul că "
-"un administrator de setări non-GNOME (de exemplu KDE) ar putea fi activ şi "
-"în conflict cu managerul de setări GNOME."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Nu am putut încărca iconiÅ£a standard capplet „%sâ€\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Aplică setările şi ieşi"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Restaurează setările implicite"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i din %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Transfer: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "De la: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Către: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Din URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI de la care se transferă în acest moment"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Către URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI spre care se transferă în acest moment"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Parte terminată"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Parte teminată din transferul curent"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Index curent URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Index curent URI - începe de la 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Total URI-uri"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Număr total de URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Mă conectez..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Descarc..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Cheie"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Cheia GConf căreia îi este ataşat acest editor de proprietăţi"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Apel returnat"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Iniţiază această apel returnat când valoarea asociată cheii se modifică"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Set de schimbări"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Set de schimbări GConf conţinând datele de trimis clientului Gconf pentru "
-"aplicare"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Ape returnat de conversie spre widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Apel returnat iniţiat la conversia datelor din GConf spre widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Apel returnat de conversie din widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "Apel returnat iniţiat la conversia datelor spre GConf din widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Control UI"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Obiect care controlează proprietatea (în mod normal un widget)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Obiect editor proprietăţi"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Date personalizate cerute de editorul specific de proprietăţi"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Apel returnat de eliberare a datelor editorului de proprietăţi"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Apel returnat iniţiat la eliberarea datelor din editorul de proprietăţi"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Nu am putut găsi fiÅŸierul „%sâ€.\n"
-"\n"
-"Vă rugăm să verificaţi existenţa lui şi încercaţi din nou. Sau alegeţi o "
-"altă imagine de fundal."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Nu ÅŸtiu cum să deschid fiÅŸierul „%sâ€.\n"
-"Probabil e un tip de imagine care nu este suportat încă.\n"
-"\n"
-"Alegeţi o altă imagine în locul ei."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Selectaţi o imagine."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Selectaţi"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Aplicaţii preferate"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Selectaţi aplicaţiile implicite"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Navigator web selectat în Debian"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Navigatorul text W3M"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Navigatorul text Lynx"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Navigatorul text Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulator terminal Debian"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal GNOME"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Terminal X standard"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Specificaţi un nume şi o comandă pentru acest editor."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Adaugă..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "P_ersonalizat"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "P_ersonalizat:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Poate deschide locaţii _URI"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Poate deschide _fiÅŸiere multiple"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mandă:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Proprietăţi editor implicit"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Aplicaţia implicită de poştă electronică"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Terminal implicit"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Editor de text implicit"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Navigator web implicit"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Manager de ferestre implicit"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Åžterge"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Opţiune e_xec:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Editare..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Poştă electronică"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Rulează într-un _terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Rulează într-un _terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"SelectaÅ£i administratorul de ferestre dorit. Va trebui să apăsaÅ£i „Aplicăâ€, "
-"să fluturaţi bagheta magică şi să executaţi un dans ritual pentru a-l face "
-"să funcţioneze."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor de text"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Åž_tie „Netscape Remote Controlâ€"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Utilizează acest _editor pentru a deschide fişierele text în administratorul "
-"de fiÅŸiere"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navigator web"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Administrator de ferestre"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "Co_mandă:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nume:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Proprietăţi..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Selectaţi:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Schimbaţi rezoluţia ecranului"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Rezoluţie ecran"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "Re_zoluţie:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Rată re_fresh:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Setări implicite"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Setări ecran %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Preferinţe rezoluţie ecran"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Implicită _doar pentru acest calculator (%s)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Opţiuni"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Testez noile setări. Dacă nu răspundeţi în %d secundă setările vechi vor fi "
-"restaurate."
-msgstr[1] ""
-"Testez noile setări. Dacă nu răspundeţi în %d secunde setările "
-"vechi vor fi restaurate."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Păstrează rezoluţia"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Doriţi să păstraţi această rezoluţie?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "_Utilizează rezoluţia precedentă"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Păstrează această rezoluţie"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Serverul X nu suportă extensia XRandR. Ca atare nu puteţi schimba rezoluţia "
-"serverului X în timp ce este pornit."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Versiunea extensiei XRandR este incompatibilă cu acest program. Ca atare nu "
-"puteţi schimba rezoluţia în timp ce serverul X este pornit."
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Fonturi"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Selectaţi fonturile desktopului"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>AfiÅŸare fonturi</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Aproximare</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Netezire</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Ordine subpixel</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Cele mai bun_e forme"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Cel mai b_un contrast"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Detal_ii..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Preferinţe fonturi"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalii afiÅŸare fonturi"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Director _fonturi"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Scală de gri"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "N_iciuna"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Re_zoluţie:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Setaţi fontul pentru aplicaţii"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Setaţi fontul pentru iconiţele de pe desktop"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Setaţi fontul monospaţiat pentru terminale şi aplicaţii similare"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Subpi_xel (LCD-uri)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Netezire subpi_xel (LCD-uri)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Font aplicaţii:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Font _desktop:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "C_ompletă"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "M_edie"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "M_onocromă"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Niciuna"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Uşoară"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Font _terminal:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Utilizează font"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Font tit_luri ferestre:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "puncte/Å£ol (dpi)"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Fontul pare să fie prea mare"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Fontul selectat este de %d punct şi s-ar putea să îngreuneze utilizarea "
-"desktopului. Alegeţi o mărime a fontului mai mică de %d."
-msgstr[1] ""
-"Fontul selectat este "
-"de %d puncte şi s-ar putea să îngreuneze utilizarea desktopului. Alegeţi o "
-"mărime a fontului mai mică de %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Fontul selectat este de %d punct şi s-ar putea să îngreuneze utilizarea "
-"desktopului. Alegeţi o mărime a fontului mai mică."
-msgstr[1] ""
-"Fontul selectat este de %d "
-"puncte şi s-ar putea să îngreuneze utilizarea desktopului. Alegeţi o mărime "
-"a fontului mai mică."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Nou accelerator..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Cheie de accelerare"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Acceleratori"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Codl cheii de accelerare"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Mod accelerator"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Tipul de accelerator."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Dezactivat"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Acţiune necunoscută>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Sunet"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Administrare ferestre"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Combinaţia „%s†este deja utilizată pentru:\n"
-" „%sâ€\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Eroare la setarea noului accelerator în baza de date cu setări: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Eroare la setarea noului accelerator în baza de date cu setări: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Acţiune"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Scurtătură"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Combinaţii de taste"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Pentru a edita o combinaţie, alegeţi pe rândul corespunzător şi tastaţi un "
-"nou accelerator (sau Backspace pentru a ÅŸterge)"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Asociaţi combinaţii comenzilor des utilizate"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Necunoscut"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Aranjament"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modele"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "A intervenit o eroare la lansarea „cappletâ€-ului tastaturii: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Accesi_bilitate"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Aplică setările şi ieşi (doar pentru compatibilitate, un demon monitorizează "
-"orice schimbare)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Deschide fereastra cu setările pauzelor de lucru"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Clipire cursor</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Taste repetitive</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Blochează ecranul pentru a forţa o pauză de lucru</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Rapidă</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lungă</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Scurtă</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lentă</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Aranjamente _disponibile:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Pe_rmite amânarea pauzelor de lucru"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Bifaţi pentru a permite amânările pauzelor de lucru"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Alegeţi un model de tastatură"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Alegeţi un aranjament"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Cur_sorul clipeşte în casetele şi câmpurile cu text"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Durata pauzei de lucru în care nu se permite tastarea"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Durata perioadei de lucru înainte de începerea unei pauze"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Tastele apăsate se _repetă până la eliberare"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferinţe tastatură"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model tastatură:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Opţiuni aranjament"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Aranjamente"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Blochează ecranul după o anumită perioadă pentru a preveni problemele "
-"provocate de lucrul prelungit la tastatură"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Tastatură „Microsoft Naturalâ€"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Previzualizare:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Restaurea_ză la setările implicite"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "_Grup separat pentru fiecare fereastră"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Pauze de lucru"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "Accesi_bilitate..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Adaugă..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Pau_za de lucru durează:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Î_ntârziere:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modele:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Aranjamente _selectate:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Viteză:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Perioada de lucru durează:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minute"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Schimbaţi opţiunile de tastare"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Cursor necunoscut"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Cursor implicit - Activ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Cursorul implicit al serverului X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Cursor implicit"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Cursor alb - Activ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Cursorul implicit cu culori inversate"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Cursor alb"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Cursor mare - Activ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Versiunea mărită a cursorului normal"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Cursor mare"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Cursor alb mare - Activ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Versiunea mărită a cursorului alb"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Cursor alb mare"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Mărime cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Teme cursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Interval de timp pentru dublu-click</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Tragere ÅŸi plasare</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Localizare cursor</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orientare mouse</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Viteză</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Atenţie:</b> Modificările acestei setări vor fi intra în "
-"acţiune la următoarea autentificare.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Rapidă</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Mare</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Mare</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Mică</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Lentă</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Mic</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Butoane"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Cursoare"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "_Evidenţiază cursorul când tasta Ctrl este apăsată"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "MiÅŸcare"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferinţe mouse"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "Acc_elerare:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Mare"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Mouse pentru stângaci"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensibilitate:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Mic"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Prag:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Timp expirare:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Schimbaţi setările pentru mouse"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy reţea"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Opţiuni proxy reţea"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Ignoră lista de gazde</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configurare au_tomată pentru proxy</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>Conexiune _directă la internet</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configurare _manuală pentru proxy</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Utilizează autentificare</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configurare avansată"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL de autoconfigurare:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalii proxy HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Proxy _HTTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Opţiuni proxy reţea"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Configurare proxy reţea"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Gazdă s_ocks:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Nume utilizator:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "D_etalii"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy _ftp:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Parolă:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy HTTP_S:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Activaţi serverul de sunet şi asociaţi sunete anumitor evenimente"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Preferinţe sunet"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Activează _serverul de sunet la pornire"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Flash pe _tot ecranul"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Flash în _bara de titlu a ferestrei"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Evenimente sonore"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferinţe sunet"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Difuzor sistem"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Redă un sunet în loc de bip"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "Sunete pentru _evenimente"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "Feedback _vizual:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Nici o temă nu a putut fi găsită în mediul GNOME instalat. Acest lucru "
-"înseamnă că modulul „Preferinţe teme†a fost instalat greşit, sau nu aţi "
-"instalat pachetul „gnome-themesâ€."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Această temă nu este într-un format suportat."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "EÅŸec la crearea directorului temporar"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Nu pot instala tema. \n"
-"Utilitarul bzip2 nu este instalat."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Instalarea a eÅŸuat"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Nu pot instala temele. \n"
-"Utilitarul gzip nu este instalat."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Tema de iconiţe %s a fost instalată corect.\n"
-"O puteţi selecta în detaliile de temă."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Tema Gnome %s a fost instalată corect"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Tema de contur a ferestrelor %s a fost instalată corect.\n"
-"O puteţi selecta în detaliile de temă."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Tema de controale %s a fost instalată corect.\n"
-"O puteţi selecta în detaliile de temă."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Tema este programatică. Trebuie să compilaţi această temă."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Formatul fiÅŸierului este invalid"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Nu s-a specificat nici o locaţie a fişierului temei pentru instalare"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Locaţia fişierelui temei specifică pentru instalare este invalidă"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Permisii insuficiente pentru a instala tema în:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Formatul fiÅŸierului este invalid."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s este calea în care vor fi instalate fişierele temei. Aceasta nu poate fi "
-"selectată ca locaţie a sursei de instalare."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Nu pot instala tema.\n"
-"Utilitarul tar nu este instalat."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Temă personalizată"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "SalvaÅ£i această temă apăsând butonul „Salvează temaâ€."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Schema temei implicite nu a fost găsită. Aceasta înseamnă că nu aveţi "
-"Metacity instalat, sau că aveţi Gconf incorect configurat."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Numele temei trebuie specificat"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Această temă există deja. Doriţi să o înlocuiţi?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Selectaţi teme pentru diferite aspecte ale desktopului"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Importă o temă</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Import teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Importă"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Locaţie:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Salvează tema pe disc</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Aplică fun_dalul"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Aplică _fontul"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Controale"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Iconiţe"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-"Temele noi pot fi instalate ÅŸi prin tragerea ÅŸi plasarea lor deasupra "
-"acestei ferestre."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Salvează tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Selectaţi o temă pentru desktop"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Descriere scurtă:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Detalii temă"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Preferinţe temă"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Detalii _temă"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Această temă nu sugerează un anumit font sau fundal."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Această temă sugerează un fundal:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Această temă sugerează un font şi un fundal:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Această temă sugerează un font:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Margine fereastră"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Deschide directorul temelor"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Importă tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "Restaurea_ză"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Salvează tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Nume _temă:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "arborele de selectare a temei"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Personalizaţi barele de meniu şi barele cu unelte ale aplicaţiilor"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Meniuri ÅŸi bare cu unelte"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Comportament ÅŸi aspect</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Previzualizare</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Taie"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Doar iconiţe"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Preferinţe meniuri şi bare cu unelte"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "FiÅŸier nou"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Deschide fiÅŸier"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Salvează fişier"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Arată iconiţe în _meniuri"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Text sub iconiţe"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Text lângă iconiţe"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Doar text"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Etichete _butoane:"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copiază"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Bare cu unelte de_taÅŸabile"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editare"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "Acceleratori de meniu _editabili"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_FiÅŸier"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Nou"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Deschide"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_LipeÅŸte"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Tipăreşte"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_IeÅŸire"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Salvează"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Nu pot porni aplicaţia pentru setarea administratorului de ferestre</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (sau „Logo Windowsâ€)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Taste mutare ferestre</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Acţiune bară de titlu</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Selectare fereastră</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Pentru a _muta o fereastră, înainte de a o apuca ţineţi apăsată această "
-"tastă:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferinţe ferestre"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Un _dublu-click pe bara de titlu efectuează acţiunea:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Interval de timp înainte de ridicare:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Ridică ferestrele selectate după un interval de timp"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Selectează ferestrele când ajung sub mouse"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Setaţi proprietăţile ferestrelor"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Ferestre"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "Altele"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Centrul de control GNOME"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Preferinţe desktop"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Unealta de configurare GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volum"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nu am putut iniţializa Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Alertă pentru „taste înceteâ€"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Aţi ţinut tasta Shift apăsată timp de opt secunde. Aceasta este tasta ce "
-"activează „tastele încete†şi schimbă modul de funcţionare al tastaturii."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Doriţi să activaţi „tastele încete�"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Doriţi să dezactivaţi „tastele încete�"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Alertă „modificatori persistenÅ£iâ€"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Aţi apăsat Shift de cinci ori la rând. Aceasta este combinaţia ce activează "
-"„modificatorii persistenţi†şi schimbă modul de funcţionare al tastaturii."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Aţi apăsat două taste în acelaşi timp sau aţi apăsat Shift de cinci ori la "
-"rând. Aceasta inactivează „modificatorii persistenţi şi schimbă modul de "
-"funcţionare al tastaturii."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Doriţi să activaţi modificatorii persistenţi?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Doriţi să dezactivaţi modificatorii persistenţi?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Nu am putut crea directorul „%sâ€.\n"
-"E nevoie de acesta pentru a permite a schimba cursoarele."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Combinaţia de taste (%s) are definite mai multe acţiuni\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Combinaţia de taste (%s) este mapată de mai multe ori\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Combinaţia de taste (%s) este incompletă\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Combinaţia de taste (%s) este invalidă\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Se pare că o altă aplicaÅ£ie are deja acces la cheia „%dâ€."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Combinaţia de taste (%s) este deja utilizată\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Eroare la pornirea (%s)\n"
-"care este mapat cheii (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Eroare la activarea configurărilor XKB.\n"
-"Aceasta se poate întâmpla în diverse situaţii:\n"
-"- o problemă în biblioteca libxklavier\n"
-"- o problemă în serverul X (utilitarele xkbcomp, xmodmap)\n"
-"- serverul X are o implementare de libxkbfile incompatibilă\n"
-"\n"
-"Date versiune server X:%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Dacă raportaţi această situaţie ca bug, vă rugăm să includeţi:\n"
-"- rezultatul %s\n"
-"- rezultatul %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:119
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Utilizaţi XFree versiunea 4.3.0.\n"
-"Există anumite probleme cu setările XKB complexe în această versiune.\n"
-"Încercaţi să utilizaţi o configuraţie mai simplă sau o altă versiune de "
-"XFree."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:232
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Nu mai arăta acest mesaj în viitor"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Setările X pentru tastatură diferă de cele din GNOME. Care dintre ele doriţi "
-"să le utilizaţi?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Setările X"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:255
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Setările GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Nu am reuşit să execut comanda: %s\n"
-"Verificaţi dacă această comandă există."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Nu am reuÅŸit să trec sistemul în modul „Adormireâ€.\n"
-"Verificaţi setările sistemului."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Drepturile fiÅŸierului %s sunt incorecte\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Nu am reuşit să încarc fişierul Glade.\n"
-"Asiguraţi-vă că acest daemon este corect instalat."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"A intervenit o eroare la pornirea screensaver-ului:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver-ul nu va funcţiona în această sesiune."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Nu mai arăta acest mesaj în viitor"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Nu am putut încărca fişierul de sunet %s ca eşantion %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Nu pot determina directorul „Acasă†al utilizatorului"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "Cheia GConf %s este setată ca tip %s, dar tipul aşteptat era %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "FiÅŸiere _disponibile:"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Nu mai arăta acest mesaj în viitor."
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Doriţi să încarc fişierul/fişierele modmap?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Încărcare fişiere modmap"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "Î_ncărcare"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "Fişiere î_ncărcate:"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Eroare la crearea conectorului de semnalizare."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Tipul bg_applier (BG_APPLIER_ROOT pentru fereastra principală sau "
-"BG_APPLIER_PREVIEW pentru previzualizare)"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Lăţime previzualizare"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Lăţimea dacă se doreşte previzualizare: implicit 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Înălţime previzualizare"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Înălţimea dacă se doreşte previzualizare: implicit 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Ecran"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Ecranul utilizat de BGApplier pentru afiÅŸare"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Fişierul de sunet pentru acest eveniment nu există."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Fişierul de sunet pentru acest eveniment nu există.\n"
-"Puteţi instala pachetul gnome-audio pentru un\n"
-"set implicit de sunete."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "FiÅŸierul %s nu este un fiÅŸier wave valid"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Eveniment"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "FiÅŸier sunet"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "S_unete:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_FiÅŸier sunet:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Selectează fişierul de sunet"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Redă"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "Åžter_ge"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Administratorul de ferestre „%s†nu are înregistrată nici o unealtă de "
-"configurare\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizează"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Înfăşoară"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Dacă este adevărat, descriptorii MIME pentru text/plain şi text/* vor fi "
-"sincronizaţi tot timpul"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sincronizează descriptorii text/plain şi text/*"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Strălucire scăzută"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Combinaţie Strălucire scăzută"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Strălucire crescută"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Combinaţie Strălucire crescută"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Poştă electronică"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Combinaţie Poştă electronică"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Eject"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Combinaţie Eject:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Acasă"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Combinaţie pentru Acasă."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Program de ajutor"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Combinaţie Program de ajutor"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Navigator Web"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Combinaţie Navigator web"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Blocare ecran"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Combinaţie Blocare ecran"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Deautentificare"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Combinaţie pentru Deautentificare"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Combinaţie pentru Salt la piesa următoare"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauză"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Combinaţie Pauză"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Redare (sau Redare/Pauză)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Combinaţie Redare (sau Redare/Pauză)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Combinaţie pentru Salt la piesa precedentă."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Căutare"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Combinaţie Căutare."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Salt la piesa următoare"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Salt la piesa precedentă"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Adormire"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Combinaţie Adormire"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Oprire redare"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Combinaţie pentru Oprire redare."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Volum micÅŸorat"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Combinaţie pentru Volum micşorat."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Amuţire"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Combinaţie pentru Amuţire"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Incrementare volum"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Incrementare volum ca procent."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Volum mărit"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Combinaţie pentru Volum mărit."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Arată un dialog la apariţia unei erori generate de XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "PorneÅŸte XScreenSaver la logare"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Arată erorile de pornire"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "PorneÅŸte XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"O colecţie de script-uri de rulat când starea tastaturi este actualizată. "
-"Utilă pentru re-aplicarea ajustărilor bazate pe xmodmap"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "O listă cu fişiere modmap disponibile în directorul $HOME."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Grup implicit, asignat la crearea ferestrei"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Menţine grup separat pentru fiecare fereastră"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Gestionari actualizări tastatură"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Aranjament tastatură"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Model tastatură"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Opţiuni tastatură"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Setările de tastatură din gconf vor fi suprascrise cu cele ale sistemului "
-"cât de curând posibil"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Salvează/restaurează indicatorii împreună cu grupurile de aranjament"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Afişează numele de aranjament în locul numelor de grup"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Afişează numele de aranjament în locul numelor de grup (doar pentru versiuni "
-"de XFree ce suportă aranjamente multiple)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr ""
-"Nu mai afişa mesajul de avertizare „Configuraţia de sistem X a fost "
-"schimbatăâ€"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Foarte curând setările de tastatura din gconf vor fi suprascrise cu cele ale "
-"sistemului"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "aranjament tastatură"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "model tastatură"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "listă fişiere modmap"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "A_mână pauza"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Luaţi o pauză!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Preferinţe"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Despre"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Luaţi o pauză"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minut până la următoarea pauză"
-msgstr[1] "%d minute până la următoarea pauză"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Mai puţin de un minut până la următoarea pauză"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Nu am reuşit să deschid fereastra pentru setarea pauzelor de lucru. Eroarea "
-"este: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Despre monitorul pauzelor GNOME"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Un program pentru pauzele de lucru în munca cu calculatorul."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Scris de Richard Hult <richard@imendio.com>"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Îmbunătăţiri vizuale aduse de Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Monitorizare pauze"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Monitorizarea tastării este deja pornită."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Monitorizarea tastării utilizează zona de notificare pentru a afişa "
-"informaţii. Nu aveţi o astfel de zonă în panoul dumneavoastră. O puteţi "
-"adăuga cu un click dreapta pe panou alegând „Adaugă la panouâ€, selectând "
-"„Zonă de notificare†şi făcând click pe „Adaugăâ€."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Vulpiţa înceată sare peste câinele leneş. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Nume:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Mărime:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Versiune:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Drepturi de autor:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Descriere:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "utilizare: %s fiÅŸier tip font\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Setează ca font pentru aplicaţii"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Setează fontul implicit pentru aplicaţii"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "La activare, pentru fonturile OpenType se vor crea miniaturi."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "La activare, pentru fonturile PCF se vor crea miniaturi."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "La activare, pentru fonturile TrueType se vor crea miniaturi."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "La activare, pentru fonturile Type1 se vor crea miniaturi."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Setaţi această cheie cu comanda utilizată pentru a crea miniaturi pentru "
-"fonturile OpenType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Setaţi această cheie cu comanda utilizată pentru a crea miniaturi pentru "
-"fonturile PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Setaţi această cheie cu comanda utilizată pentru a crea miniaturi pentru "
-"fonturile TrueType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Setaţi această cheie cu comanda utilizată pentru a crea miniaturi pentru "
-"fonturile Type1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Comanda de creare miniaturi pentru fonturile OpenType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Comanda de creare miniaturi pentru fonturile PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Comanda de creare miniaturi pentru fonturile TrueType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Comanda de creare miniaturi pentru fonturile Type1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Specifică dacă fonturile OpenType vor avea miniaturi."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Specifică dacă fonturile PCF vor avea miniaturi."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Specifică dacă fonturile TrueType vor avea miniaturi."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Specifică dacă fonturile Type1 vor fi previzualizate."
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Vizualizatorul de fonturi GNOME"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aplic noul font?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Nu aplica noul font"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Tema pe care ati selectat-o sugerează un nou font. O previzualizare pentru "
-"acest font este afişată mai jos."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Aplică _fontul"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Teme"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Control temă"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Teme de margini de fereastre"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Temă iconiţe"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "AĂÂBCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Aplică tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Setează tema implicită"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "La activare, se vor crea miniaturi pentru temele instalate."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "La activare, se vor crea miniaturi pentru teme."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Setaţi această cheie cu comanda utilizată pentru a crea miniaturi pentru "
-"temele instalate."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Setaţi această cheie cu comanda utilizată pentru a crea miniaturi pentru "
-"teme."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Comanda de creare miniaturi pentru temele instalate"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Comanda de creare miniaturi pentru teme"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Specifică dacă să se creeze miniaturi pentru temele instalate"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Specifică dacă să se creeze miniaturi pentru teme"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "_Selectaţi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "Imagini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<i>Mic</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Viteză</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "<b>AfiÅŸare fonturi</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Suport</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<b>Taste modificatoare</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Viteză</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Suport</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "_Stil:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "Co_mandă:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "Cate_gorie:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Passwo_rd"
-#~ msgstr "Set de schimbări"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Set de schimbări"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "Control"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Password:"
-#~ msgstr "_Parolă:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old Password:"
-#~ msgstr "_Parolă:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retype New Password:"
-#~ msgstr "_Parolă:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Name:"
-#~ msgstr "_Nume utilizator:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Address"
-#~ msgstr "apă_sată"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_Adaugă:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Conţinut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Home Page:"
-#~ msgstr "Nume _temă:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "_Nume:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "_Lupă"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "_FiÅŸier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Personal Info"
-#~ msgstr "Font _terminal:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "Versiune:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "_Stil:"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "Sunteţi sigur(ă) că doriţi să ştergeţi permanent această intrare?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Extensii"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "Tipuri de fiÅŸiere ÅŸi programe"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Specificaţi ce programe vor fi utilizate pentru a deschide sau afişa "
-#~ "orice tip de fiÅŸier"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Acţiuni"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "Adaugă tip de _fişier..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "Adaugă _serviciu..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "Selectare iconiţe"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "A_legeţi..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "Cate_gorie:"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "Acţiu_ne implicită:"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "Acţiune i_mplicită:"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "Editare tip de fiÅŸier"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "Extensii fiÅŸiere:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "Analizează conţinutul"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "Pro_gram:"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "Program de pornit"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "PorneÅŸte un program"
-
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "Porneşte în _terminal"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "Utilizează setările implicite ale categoriei _părinte"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "_Adaugă:"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "_Descriere:"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Editare..."
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "Tip _MIME:"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "_Program de pornit:"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "_Protocol:"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "Componentă _vizualizare:"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "Tipuri de fiÅŸiere ÅŸi programe"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Specificaţi programele utilizate pentru a deschide sau afişa orice tip de "
-#~ "fiÅŸier"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "Editare categorie de fiÅŸiere"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Model"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "GtkTreeModel ce conţine datele categoriei"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "Info categorie MIME"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "Structură conţinând informaţii despre categoria MIME"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Personalizată"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Extensie"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "Modelul notificat la apăsarea butonului „Okâ€"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "Informaţii despre tipul MIME"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "Structură conţinând date despre tipul MIME"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "E dialog de adăugare"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "Adevărat dacă acest dialog e unul de adăugare a unui tip MIME"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "Adaugă tip de fişier"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Diverse"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Nici una"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Introduceţi un tip MIME valid. Ar trebui să fie de forma „clasă/tip†şi "
-#~ "să nu conţină spaţii."
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "Un tip MIME cu acest nume există deja, îl suprascriu?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Categorie"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "Alegeţi o categorie de fişiere"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Arată ca %s"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Imagini"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Video"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Audio"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "Model doar pentru categorii"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "Servicii Internet"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "Editare informaţii serviciu"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "Detalii serviciu"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "Structură conţinând informaţii despre serviciu"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "De adăugat"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "TRUE dacă acesta este un dialog de adăugare de serviciu"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Adaugă serviciu"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "Introduceţi un nume de protocol."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nume de protocol invalid. Introduceţi un nume de protocol fără spaţii sau "
-#~ "punctuaţie."
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "Un protocol cu acest nume există deja."
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "Tipuri de servicii necunoscute"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "World wide web"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "Protocol pentru transfer de fiÅŸiere FTP"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "Documentaţie detaliată"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "Pagini de manual"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "Transmitere prin poştă electronică"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNOME documentation"
-#~ msgstr "Documentaţie Gnome"
-
-#~ msgid "A_vailable options:"
-#~ msgstr "_Opţiuni disponibile:"
-
-#~ msgid "_Selected options:"
-#~ msgstr "_Opţiuni selectate:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "Schimbaţi setările pentru mouse"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Centru de control"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "Vizualizare centru de control"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "Vizualizare centru de control"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "Componentă de vizualizare centru de control"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr "Fabrica de componente de vizualizare a centrului de control"
-
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "Fabrica de vizualizare a centrului de control"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "Arată ca centru de control"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-#~ "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-#~ "restore them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aveţi în directorul propriu un fişiere de remapare a tastaturii (%s) al "
-#~ "cărui conţinut va fi ignorat. Utilizaţi opţiunile pentru tastatură dacă "
-#~ "doriţi restauraţi acele setări."
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "Antialiere"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "DPI"
-
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "Aproximare"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "Ordine RGBA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rezoluţia utilizată pentru conversia mărimii fonturilor în dimensiuni "
-#~ "pixel, adică în puncte pe ţoli (dpi)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ordinea elementelor subpixel pe un ecran LCD. Este utilizată doar când "
-#~ "ordinea pixelilor este „rgbaâ€. Valori posibile sunt: „rgb†- roÅŸu la "
-#~ "stânga (cel mai adesea), „bgr†- albastru la stânga, „vrgb†- roşu sus, "
-#~ "„vbgr†- roşu jos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tipul de antialiere utilizat la afiÅŸarea fonturilor. Valori posibile "
-#~ "sunt: „none†- nici o antialiere, „grayscale†- antialiere standard, în "
-#~ "trepte de gri, „rgba†- antialiere subpixel (doar pentru ecrane LCD)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tipul de aproximare utilizat la afiÅŸarea fonturilor. Valorile posibile "
-#~ "sunt: „none†- nici o aproximare, „slightâ€, „medium†şi „full†- "
-#~ "aproximarea maximă posibilă (poate cauza distorsiuni ale formelor "
-#~ "literelor)."
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Previzualizare aranjament de taste"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "Port proxy ftp:"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Port proxy HTTP:"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Port proxy HTTPS:"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Port gazdă socks:"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Terminal Gnome"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "Editor personali_zat"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "Program de poştă electronică personali_zat:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "Terminal personali_zat:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "Navigator web personali_zat:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Porneşte în _terminal"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Această aplicaţie poate deschide _URI-uri"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Această aplicaţie trebuie pornită într-un _terminal"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Selectaţi o aplicaţie de poştă electronică:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Selectaţi un terminal:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Selectaţi un navigator web:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Selectaţi un editor:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Accesibilitate"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Setări accesibilitate"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avansate"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Setări avansate"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "Centrul de control GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Machetă utilizată pentru această afişare a capplet-urilor"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Director de obiecte capplet"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Director capplet afiÅŸat curent"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>\n"
-#~ "MiÅŸu Moldovan <dumol@go.ro>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Administrator al proprietăţilor desktopului."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Centrul de control GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Centrul de control GNOME"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Utilizează Nautilus dacă este pornit."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Despre această aplicaţie"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Privire de ansamblu asupra centrului de control"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Ajutor"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Utilizează shell-ul chiar dacă nautilus este pornit."
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "Opţiuni XKB"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Elemente în meniul de context al fonturilor"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fabrică pentru meniul contextual fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Meniu contextual fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Fabrică meniu contextual fontilus"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Intrări pentru fonturi în meniul contextual Nautilus"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Componentă vizualizare conţinut pentru proprietăţile temelor."
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Vizualizare proprietăţi temă Themus"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI afiÅŸat curent"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu am putut găsi nici o temă pentru tastatură. Acest lucru înseamnă că GTK"
-#~ "+ a fost incomplet instalat."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Click pentru o listă de scheme de navigare cu tastatura."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "Combinaţii _desktop:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "Combinaţii _editare text:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Administrator de ferestre Sawfish"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Aparenţă"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Selectaţi temele şi fonturile pentru ferestre"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "Personalizaţi combinaţiile de taste pentru ferestre"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Combinaţii"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Configuraţi focalizarea ferestrelor"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Comportament focalizare"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr "Configuraţi caracteristici particulare pentru anumite ferestre"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Grup de ferestre"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr "Configuraţi minimizarea, maximizarea şi restaurarea ferestrelor"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Minimizare ÅŸi maximizare"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Selectaţi nivelul de utilizator Sawfish"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Diverse"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Selectaţi diverse opţiuni pentru ferestre"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "Configuraţi mutarea şi redimensionarea ferestrelor"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Mutare ÅŸi redimensionare"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "Configuraţi poziţionarea ferestrelor pe desktop"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Plasament"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Asociaţi sunete evenimentelor administratorului de ferestre"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Configuraţi spaţiile de lucru şi zonele de afişare"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Spaţii de lucru"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "Aplicaţii învechite"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "Setări aplicaţii învechite (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "În Oceanul Pacific, înota un peşte mic"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "Temele selectate mai sus vor putea fi previzualizate aici."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Exemplu buton"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Exemplu buton bifare"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Exemplu intrare text"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Submeniu"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Element 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Alt element"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Buton radio 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Buton radio 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Unu"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Doi"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
deleted file mode 100644
index ff78be909..000000000
--- a/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,3148 +0,0 @@
-# translation of gnome-control-center to Russian
-# Max Valianskiy <maxcom@vinchi.ru> 1998-99
-# Sergey Panov <sipan@mit.edu> 1999
-# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002.
-# Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002-2004.
-# Andrew W. Nosenko <awn@bcs.zp.ua>, 2003.
-# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2003, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-23 07:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-23 12:33+0200\n"
-"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
-"Language-Team: <ru@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "Обо мне"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ текущем пользователе"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>ПриложениÑ</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Поддержка</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Примечание:</b> Изменение Ñтой уÑтановки вÑтупит в Ñилу только "
-"поÑле Ñледующего входа в ÑеанÑ.</small></i>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "ÐаÑтройки вÑпомогательных технологий"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Закрыть и _выйти из ÑиÑтемы"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "ЗапуÑкать Ñледующие вÑпомогательные технологии при каждом входе в ÑиÑтему:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Включить вÑпомогательные технологии"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Увеличительное Ñтекло"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Ð­ÐºÑ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Чтение Ñ Ñкрана"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Поддержка вÑпомогательных технологий"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Диалог наÑтройки вÑпомогательных технологий GNOME"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Ð’Ñпомогательные технологии не уÑтановлены в вашей ÑиÑтеме. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¸ "
-"Ñкранной клавиатуры должен быть уÑтановлен пакет \"gok\". Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¸ "
-"Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñкрана и ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ быть уÑтановлен пакет \"gnopernicus\"."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Ð’ вашей ÑиÑтеме уÑтановлена поддержка не вÑех доÑтупных вÑпомогательных "
-"технологий. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¸ Ñкранной клавиатуры необходимо уÑтановить пакет "
-"\"gok\"."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Ð’ вашей ÑиÑтеме уÑтановлена поддержка не вÑех доÑтупных вÑпомогательных "
-"технологий. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¸ увеличительного Ñтекла и Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñкрана "
-"необходимо уÑтановить пакет \"gnopernicus\"."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Произошла ошибка при запуÑке диалога наÑтройки мыши: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Ðевозможно импортировать параметры AccessX из файла \"%s\""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Импорт файла параметров"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Импортировать"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавиатура"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Диалог наÑтройки Ñпециальных возможноÑтей клавиатуры"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"СиÑтема, похоже, не имеет раÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ XKB. Специальные возможноÑти "
-"клавиатуры не работают без него."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Включить \"Ñка_чущие\" клавиши</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Включить \"_медленные\" клавиши</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Включить \"пози_ционирующие\" клавиши</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Включить а_втоповтор клавиш</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Включить \"за_липающие\" клавиши</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>ОÑобенноÑти</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>\"Перекл_ючающие\" клавиши</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "ОÑновные"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Подавать Ñигнал, когда клавиша н_е принÑта"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Подавать Ñигнал, когда _Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ выключаетÑÑ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Под_авать Ñигнал, когда модификатор нажат"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"Подавать один Ñигнал, когда LED-индикатор загораетÑÑ, и два Ñигнала, когда "
-"гаÑнет."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Подавать Ñигнал, когда "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "За_держка:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Задержка между нажатием и дви_жением указателÑ:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Откл_ючать, еÑли две клавиши нажаты одновременно"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Включить \"перекл_ючающие\" клавиши"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Фильтры"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Игнорировать повторные Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð² период "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Игнорировать вÑе поÑледовательные Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸Ñ ÐžÐ”ÐОЙ клавиши, еÑли они проиÑходÑÑ‚ "
-"в указанный пользователем промежуток времени."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "ÐаÑтройки Ñпециальных возможноÑтей клавиатуры (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑкороÑÑ‚ÑŒ _указателÑ:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Кнопки мыши"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_СвойÑтва мыши..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Принимать только те клавиши, которые были нажаты и задержаны на определённый "
-"пользователем период времени."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Генерировать неÑколько нажатий клавиш одновременно по поÑледовательному "
-"нажатию клавиш-модификаторов."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "С_короÑÑ‚ÑŒ:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ м_акÑимальной ÑкороÑти:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Сделать цифровую клавиатуру панелью ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÐ¸."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "О_тключать при неиÑпользовании в течении "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Включить Ñпециальные возможноÑти клавиатуры"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Импортировать параметры..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Принимать Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾_лько поÑле "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "П_оле Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸ параметров:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "клавиша прин_Ñта"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "клавиша на_жата"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "клавиша _не принÑта"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "Ñимволов в Ñекунду"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "миллиÑекунд"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "пикÑелов в Ñекунду"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "Ñекунд"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Диалог наÑтройки фона рабочего Ñтола"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Фон рабочего Ñтола"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Обои рабочего Ñтола</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Цвета рабочего Ñтола</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "ÐаÑтройка фона рабочего Ñтола"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Выберите цвет"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Добавить обои"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Стиль:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Произошла ошибка при отображении Ñправки: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
-msgid "Centered"
-msgstr "По центру"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Ðа веÑÑŒ Ñкран"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
-msgid "Scaled"
-msgstr "МаÑштабировать"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
-msgid "Tiled"
-msgstr "Черепицей"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Сплошной цвет"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Горизонтальный переход"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Вертикальный переход"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Добавить обои"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Без обоев"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "пикÑел"
-msgstr[1] "пикÑела"
-msgstr[2] "пикÑелов"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Ðевозможно запуÑтить менеджер уÑтановок \"gnome2-settings-daemon\".\n"
-"Без менеджера параметров Ñреды GNOME некоторые наÑтройки могут не иметь "
-"Ñффекта. Либо Ñто проблемы Ñ ÑиÑтемой Bonobo, либо иной менеджер уÑтановок "
-"(например, Ñреды KDE) может быть уже запущен и конфликтовать Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ€Ð¾Ð¼ "
-"уÑтановок Ñреды GNOME."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Ðевозможно загрузить вÑтроенный значок \"%s\"\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Только применить параметры и выйти"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ Ñохранение унаÑледованных параметров"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i из %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "ПеремещаетÑÑ: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Из: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Ð’: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Из URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI, откуда проиÑходит перемещение"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Ð’ URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI, куда проиÑходит перемещение"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "ЧаÑÑ‚ÑŒ выполнена"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "ЧаÑÑ‚ÑŒ передачи выполнена"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Текущий Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Текущий Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ URI - начинаетÑÑ Ñ 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Ð’Ñего URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Общее чиÑло URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "СоединÑетÑÑ..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "ПередаётÑÑ..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Ключ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Ключ ÑиÑтемы GConf, к которому подключён Ñтот редактор ÑвойÑтв"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Обратный вызов"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"ПроизвеÑти Ñтот обратный вызов, когда значение, ÑвÑзанное Ñ Ñтим ключом, "
-"изменитÑÑ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Изменить набор"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Ðабор изменений ÑиÑтемы GConf Ñодержит данные, которые будут направлены "
-"клиенту по применении"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Обратный вызов передачи к виджету"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Обратный вызов, котрый будет произведён, когда данные передаютÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑиÑтемы "
-"GConf к клиенту"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Обратный вызов передачи от виджета"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Обратный вызов, котрый будет произведён, когда данные переданы от клиента к "
-"ÑиÑтеме GConf"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Управление интерфейÑом"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Объект, управлÑющий ÑвойÑтвом (обычно виджет)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Данные объекта редактора ÑвойÑтв"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "ПользовательÑкие данные, требуемые чаÑтным редактором ÑвойÑтв"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Обратный вызов оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… редактора ÑвойÑтв"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Обратный вызов, вызываемый, когда редактор данные объекта редактора ÑвойÑтв "
-"оÑвобождаютÑÑ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Ðе удалоÑÑŒ найти файл \"%s\".\n"
-"\n"
-"УбедитеÑÑŒ, что он ÑущеÑтвует и попробуйте Ñнова, или выберите иную картинку "
-"Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"ÐеизвеÑтно, как открыть файл \"%s\".\n"
-"Возможно Ñто ещё неподдерживаемый формат картинки.\n"
-"\n"
-"Выберите иную картинку, пожалуйÑта"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Выберите изображение."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Выбрать"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Предпочтительные приложениÑ"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Выбор приложений-обработчиков по умолчанию"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "ТекÑтовый браузер W3M"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "ТекÑтовый браузер Lynx"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "ТекÑтовый браузер Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "ÐŸÐ¾Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° Evolution"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "ЭмулÑтор терминала Debian"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Терминал GNOME"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Стандартный X-терминал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Укажите Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ команду Ð´Ð»Ñ Ñтого редактора."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Добавить..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_Другой"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Другой:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Может открывать _URI"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Может открывать н_еÑколько файлов"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Коман_да:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "СвойÑтва другого редактора"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "ÐŸÐ¾Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° по умолчанию"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Терминал по умолчанию"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "ТекÑтовый редактор по умолчанию"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Веб-браузер по умолчанию"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Менеджер окон по умолчанию"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Параметры зап_уÑка:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Изменить..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "ÐŸÐ¾Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "ЗапуÑкать в _терминале"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "ЗапуÑкать в Ñ‚_ерминале"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Выберите менеджер окон. Вам необходимо будет нажать \"Применить\", Ñделать "
-"неÑколько паÑов руками и Ñтанцевать ритуальный танец, чтобы Ñто заработало."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Терминал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "ТекÑтовый редактор"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "По_нимает уÑтройÑтво Netscape Remote Control"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "ИÑпользовать Ñтот _редактор Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑтовых файлов в менеджере файлов"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Веб-браузер"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Менеджер окон"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Команда:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ИмÑ:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_СвойÑтва..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Выбрать:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Смена Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñкрана"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Разрешение Ñкрана"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Разрешение:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "ЧаÑтота _обновлениÑ:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Параметры по умолчанию"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Параметры Ñкрана %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Параметры Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñкрана"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Сделать иÑ_ходными только Ð´Ð»Ñ Ñтого (%s) компьютера"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Проверка новых уÑтановок. ЕÑли вы не подтвердите в течении %d Ñекунды, то "
-"будут воÑÑтановлены предыдущие уÑтановки."
-msgstr[1] ""
-"Проверка новых уÑтановок. ЕÑли вы не подтвердите в течении %d Ñекунд, то "
-"будут воÑÑтановлены предыдущие уÑтановки."
-msgstr[2] ""
-"Проверка новых уÑтановок. ЕÑли вы не подтвердите в течении %d Ñекунд, то "
-"будут воÑÑтановлены предыдущие уÑтановки."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Сохранить разрешение"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Сохранить Ñто разрешение?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "ИÑпользовать _предыдущее разрешение"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Сохранить разрешение"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X-Ñервер не поддерживает раÑширение XRandR, изменение Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"на лету\" "
-"невозможно."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"ВерÑÐ¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ XRandR неÑовмеÑтима Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ программой, изменение "
-"Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"на ходу\" невозможно."
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Шрифт"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Диалог наÑтройки шрифтов Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ Ñтола"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>ОтриÑовка шрифтов</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Уточнение</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Сглаживание</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>ПорÑдок ÑубпикÑелов</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Ðаилучшее _начертание"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "ÐÐ°Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ _контраÑтноÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "По_дробнее..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Параметры шрифтов"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "ПодробноÑти отриÑовки шрифтов"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Перейти _в папку шрифтов"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Пол_утона"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "Ð_ет"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Разрешение:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "УÑтановите шрифт Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "УÑтановите шрифт Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ¾Ð² на рабочем Ñтоле"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "УÑтановите шрифт Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² и подобных приложений"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "С_убпикÑельное (ЖК-мониторы)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "С_убпикÑельное Ñглаживание (Ð´Ð»Ñ Ð–Ðš-мониторов)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Шрифт _приложениÑ:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Шрифт _рабочего Ñтола:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "П_олное"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "Сре_днее"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Монохромный"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Ðет"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "Сл_абое"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Шрифт т_ерминала:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_ИÑпользовать шрифт"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Шрифт за_головка окна:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "точек на дюйм"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Фонт может быть Ñлишком большим"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Выбранный шрифт имеет размер %d пункт, Ñто может затрудинть иÑпользование "
-"компьютера. РекомендуетÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ выбрать размер шрифта менее %d."
-msgstr[1] ""
-"Выбранный шрифт имеет размер %d пункта, Ñто может затрудинть иÑпользование "
-"компьютера. РекомендуетÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ выбрать размер шрифта менее %d."
-msgstr[2] ""
-"Выбранный шрифт имеет размер %d пунктов, Ñто может затрудинть иÑпользование "
-"компьютера. РекомендуетÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ выбрать размер шрифта менее %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Выбранный шрифт имеет размер %d пункт, Ñто может затрудинть иÑпользование "
-"компьютера. РекомендуетÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ выбрать размер шрифта меньшего размера."
-msgstr[1] ""
-"Выбранный шрифт имеет размер %d пункта, Ñто может затрудинть иÑпользование "
-"компьютера. РекомендуетÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ выбрать размер шрифта меньшего размера."
-msgstr[2] ""
-"Выбранный шрифт имеет размер %d пунктов, Ñто может затрудинть иÑпользование "
-"компьютера. РекомендуетÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ выбрать размер шрифта меньшего размера."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Создать уÑкоритель..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Клавиша уÑкорителÑ"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Модификаторы уÑкорителÑ"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Код клавиши уÑкорителÑ"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Режим уÑкорителÑ"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Тип уÑкорителÑ."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Выкл."
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<ÐеизвеÑтное дейÑтвие>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Рабочий Ñтол"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Управление окнами"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ \"%s\" уже иÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Произошла ошибка при уÑтановке нового уÑÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² базе данных конфигурации: "
-"%s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Ошибка при ÑброÑе уÑÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² базе данных конфигурации: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Команда"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Комбинации клавиш клавиатуры"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Ð”Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ щёлкните по ÑоответÑтвующему Ñ€Ñду и введите "
-"новый уÑкоритель или нажмите клавишу Backspace Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтки"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Диалог Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ð¹ клавиш командам"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐеизвеÑтно"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "РаÑкладка"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Модели"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Возникла ошибка при запуÑке капплета клавиатуры: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Специальные возможноÑти"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"ПроÑто применить уÑтановки и выйти (только Ð´Ð»Ñ ÑовмеÑтимоÑти; теперь "
-"обрабатываетÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Ðачинать Ñтраницу Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑтановок перерыва в работе"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Мигание курÑора</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Ðвтоповтор</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Блокировать Ñкран Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ перерыва в работе</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>выше</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>больше</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>меньше</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>ниже</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_ДоÑтупные раÑкладки:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Разрешить _откладывание перерывов"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "УÑтановите, еÑли разрешено откладывать перерывы"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Выберите модель клавиатуры"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Выберите раÑкладку"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "КурÑор _мигает в полÑÑ… ввода текÑта"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "ПродолжительноÑÑ‚ÑŒ перерыва, когда работа на клавиатуре запрещена"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ПродолжительноÑÑ‚ÑŒ работы перед принудительным перерывом"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_ПовторÑÑ‚ÑŒ удерживаемую нажатой клавишу"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "ÐаÑтройки клавиатуры"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Модель клавиатуры:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Параметры раÑкладки"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "РаÑкладки"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Блокировать Ñкран через определенное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ¹, "
-"ÑвÑзанных Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ иÑпользованием клавиатуры"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Клавиатура Microsoft Natural"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Образец:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "ВоÑÑтановить параметры по _умолчанию"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "ÐžÑ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ _группа Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ окна"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Перерыв в работе"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "Спе_циальные возможноÑти..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Добавить..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "ПродолжительноÑÑ‚ÑŒ _перерыва:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Зад_ержка:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Модели:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Выбранные раÑкладки:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "С_короÑÑ‚ÑŒ:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "ПродолжительноÑÑ‚ÑŒ _работы:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "минут"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Диалог наÑтройки клавиатуры"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "ÐеизвеÑтный курÑор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "КурÑор по умолчанию - текущий"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "КурÑор по умолчанию, поÑтавлÑемый Ñ X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "КурÑор по умолчанию"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Белый курÑор - Текущий"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "КурÑор по умолчанию инвертирован"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Белый курÑор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Увеличенный курÑор - Текущий"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Ð£Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ курÑора"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Увеличенный курÑор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Увеличенный белый курÑор - Текущий"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Ð£Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð³Ð¾ курÑора"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Увеличенный белый курÑор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Размер курÑора"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Тема курÑоров"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Задержка двойного щелчка </b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>ПеретаÑкивание</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>ПоиÑк указателÑ</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>ÐžÑ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÐ¸</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>СкороÑÑ‚ÑŒ</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Примечание:</b> Изменение Ñтого параметра вÑтупит в дейÑтвие "
-"только поÑле Ñледующей региÑтрации в ÑиÑтеме.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>большое</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>выÑокаÑ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>выÑокий</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>низкаÑ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>малое</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>низкий</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Кнопки"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "КурÑоры"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "_ПодÑвечивать курÑор мыши при нажатии на клавишу Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Движение"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ÐаÑтройки мыши"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_УÑкорение:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "У_величенный"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "ÐаÑтроить мышь под _левую руку"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_ЧувÑтвительноÑÑ‚ÑŒ:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Уменьшенный"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Порог:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "З_адержка:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Мышь"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Диалог наÑтройки мыши"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Ð¡ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ ÐŸÑ€Ð¾ÐºÑи"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Диалог наÑтройки proxy-Ñерверов"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Игнорировать ÑпиÑок узлов</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_ÐвтоматичеÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ñтройка ÑервиÑа ПрокÑи</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_ПрÑмое Ñоединение Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ð¼</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Р_ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтройка ÑервиÑа ПрокÑи</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_ИÑпользовать авторизацию</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Дополнительные параметры"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Иденти_фикатор (URL) автоконфигурации:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Параметры HTTP прокÑи"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP прокÑи:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Параметры proxy-Ñерверов"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Параметры прокÑи"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Узел S_ocks:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "По_дробнее"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP прокÑи:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Пароль:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "HTTP_S прокÑи:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Диалог Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ° и аÑÑоциации звуков Ñ ÑобытиÑми"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Параметры звука"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Включать Ñервер звука при запуÑке"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Мигание _вÑего Ñкрана"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "_Мигание заголовка окна"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Звуки Ñобытий"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Параметры звука"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "СиÑтемный Ñигнал"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "Ð’_оÑпроизводить звуковой Ñигнал"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "ИÑпользовать звуки _Ð´Ð»Ñ Ñобытий"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Визуальное отображение:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Ðи одна тема не найдена в ÑиÑтеме. Скорее вÑего, Ñто значит, что диалог "
-"\"Тема\" был неверно уÑтановлен или не был уÑтановлен пакет \"gnome-themes\"."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Формат Ñтой темы не поддерживаетÑÑ."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ñоздать временный каталог"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Ðе удаетÑÑ ÑƒÑтановить тему.\n"
-"Утилита bzip2 не уÑтановлена."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Ошибка уÑтановки"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Ðе удаетÑÑ ÑƒÑтановить темы. \n"
-"Утилита gzip не уÑтановлена."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Тема значков %s уÑтановлена корректно.\n"
-"Ð’Ñ‹ можете выбрать её в меню наÑтройки темы."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Тема Ñреды GNOME %s уÑтановлена корректно"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Тема Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ %s уÑтановлена корректно.\n"
-"Вы можете выбрать ее в меню параметров темы."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Тема Ñлементов ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ %s уÑтановлена корректно.\n"
-"Вы можете выбрать ее в меню параметров темы."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Тема ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐºÐ¾Ð¼. Ее необходимо Ñкомпилировать."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Ðеверный формат файла"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ðе указан Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° темы Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановки"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Указанный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° темы недейÑтвителен"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐедоÑтаточно прав, чтобы уÑтановить тему в:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Ðеверный формат файла."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s - Ñто путь, где должен быть уÑтановлен файл темы. Он не может быть выбран "
-"как иÑходный адреÑ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Ðе удаетÑÑ ÑƒÑтановить тему.\n"
-"Ð’ вашей ÑиÑтеме не уÑтановлена программа tar."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð°"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Тему можно Ñохранить, нажав кнопку \"Сохранить тему\"."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Схемы Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹ по умолчанию не найдены. Это может означать, что не "
-"уÑтановлен оконный менеджер Metacity, или что некорректно наÑтроена ÑиÑтема "
-"gconf."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹ должно приÑутÑтвовать"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Тема уже ÑущеÑтвует. Заменить её?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Диалог выбора тем Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… чаÑтей рабочего Ñтола"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Тема"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">УÑтановить тему</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "УÑтановка темы"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_УÑтановить"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_ÐдреÑ:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Сохранить тему на диÑк</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Применить _фон"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Применить _шрифт"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Элементы управлениÑ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Значки"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Ðовые темы могут быть также уÑтановленны перетаÑкиванием их в окно."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Сохранить тему"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Выберите тему рабочего Ñтола"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Краткое _опиÑание:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "ОпиÑание темы"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "ÐаÑтройки темы"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "По_дробнее о теме"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Эта тема не подразумевает определенного шрифта или фона."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Эта тема подразумевает фон:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Эта тема подразумевает шрифт и фон:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Эта тема подразумевает шрифт:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Рамка окна"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Перейти в папку тем"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_УÑтановить тему..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_ВоÑÑтановить"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "Со_хранить тему..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Ð˜Ð¼Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "дерево выбора темы"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Диалог наÑтройки поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¹ меню и инÑтрументов в приложениÑÑ…"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Меню и панели инÑтрументов"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Поведение и внешний вид</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Образец</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Вырезать"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "только значки"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "СвойÑтва меню и панелей инÑтрументов"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Создать файл"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Открыть файл"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Сохранить файл"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Пок_азывать значки в меню"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "текÑÑ‚ под значками"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "текÑÑ‚ Ñ€Ñдом Ñо значками"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "только текÑÑ‚"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "_ПодпиÑи кнопок панели: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Копировать"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_ОтделÑемые панели инÑтрументов"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Изменить"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_Редактируемые уÑкорители меню"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Создать"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Открыть"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "Ð’ÑÑ‚_авить"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Печать"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "В_ыход"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "Со_хранить"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Ðевозможно запуÑтить приложение наÑтройки оконного менеджера</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (или \"Логотип Windows\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Мета"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Клавиша перемещениÑ</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Щелчок по заголовку</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Выбор окна</b>:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ðµ_Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð° нажать и держать Ñту клавишу, затем захватить окно:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Параметры окна"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Д_войной щелчок на заголовке выполнÑет Ñледующее дейÑтвие:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "За_держка перед поднÑтием:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Поднимать выбранное окно поÑле определённого интервала"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Выбирать окно, когда указатель мыши находитÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Диалог наÑтройки ÑвойÑтв окон"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Окна"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "Прочие"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Центр ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñредой GNOME"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Параметры рабочего Ñтола"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Утилита наÑтройки Ñреды GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "ГромкоÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ проинициализировать ÑиÑтему Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Предупреждение функции \"Медленные клавиши\""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Ð’Ñ‹ только что нажали клавишу Shift на 8 Ñекунд. Это ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¸ "
-"\"Медленные клавиши\", ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð»Ð¸Ñет на ÑпоÑоб работы вашей клавиатуры."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Ðктивировать функцию \"Медленные клавиши\"?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Отключить функцию \"Медленные клавиши\"?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Предупреждение функции \"Залипающие клавиши\""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Ð’Ñ‹ только что нажали клавишу \"Шифт\" 5 раз подрÑд. Это ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ "
-"Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¸ \"Залипающие клавиши\", ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð»Ð¸Ñет на ÑпоÑоб работы "
-"клавиатуры."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Вы только что нажали две клавиши одновременно, или нажали клавишу Shift 5 "
-"раз подрÑд. Это включает функцию \"Залипающие клавиши\", ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð»Ð¸Ñет на "
-"ÑпоÑоб работы вашей клавиатуры."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Ðктивировать функцию \"Залипающие клавиши\"?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Отключить функцию \"Залипающие клавиши\"?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Ðевозможно Ñоздать каталог \"%s\".\n"
-"Это необходимо Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñти Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑƒÑ€Ñора."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ (%s) определена Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑкольких дейÑтвий\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ (%s) определена неÑколько раз\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ (%s) полноÑтью не определена\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ (%s) недопуÑтима\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Похоже, что другое приложение уже имеет доÑтуп к ключу '%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ (%s) уже иÑпользуетÑÑ\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Произошла ошибка при попытке запуÑтить команду (%s),\n"
-"ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзана к клавише (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Ошибка Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð² XKB.\n"
-"Она может произойти при Ñледующих обÑтоÑтельÑтвах:\n"
-"- ошибка в библиотеке libxklavier\n"
-"- ошибка в X-Ñервере (утилиты xkbcomp, xmodmap)\n"
-"- X-Ñервер имеет неÑовмеÑтимую реализацию libxkbfile\n"
-"\n"
-"Данные о верÑии X-Ñервера:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"При ÑоÑтавлении отчета об ошибке пожалуйÑта включите:\n"
-"- Результат %s\n"
-"- Результат %s</b>"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Ð’Ñ‹ иÑпользуете XFree верÑии 4.3.0.\n"
-"Эта верÑÐ¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ извеÑтные проблемы Ñо Ñложной наÑтройкой XKB.\n"
-"Попробуйте иÑпользовать более проÑтую наÑтройку или обновите XFree86."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Ðе показывать больше Ñто предупреждение"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Параметры клавиатуры ÑиÑтемы X отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚ параметров Ñреды GNOME. Какие "
-"вы хотите иÑпользовать?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Параметры ÑиÑтемы X"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Параметры Ñреды GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Ðе удаетÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ команду: %s\n"
-"УбедитеÑÑŒ, что команда ÑущеÑтвует."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Ðе удаетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑти машину в ÑпÑщий режим.\n"
-"УбедитеÑÑŒ, что машина правильно наÑтроена."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Ðеверные права файла %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ файл Glade.\n"
-"УбедитеÑÑŒ, что Ñтот демон уÑтановлен правильно."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Возникла ошибка при запуÑке Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñкрана:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Хранитель Ñкрана не будет работать в Ñтой ÑеÑÑии."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ðе показывать больше Ñто Ñообщение"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить звуковой файл \"%s\" в качеÑтве ÑÑмпла \"%s\""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ определить домашний каталог пользователÑ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "Ключ \"%s\" ÑиÑтемы GConf уÑтановлен в тип %s, а ожидаемый тип был %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_ДоÑтупные файлы:"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Ðе показывать больше Ñто предупреждение."
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Загрузить файл(ы) modmap?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Загрузка файлов modmap"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Загрузить"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Загруженные файлы:"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñигнального канала."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Тип bg_applier: BG_APPLIER_ROOT Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾ окна или BG_APPLIER_PREVIEW "
-"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Ширина образца"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Ширина образца: По умолчанию 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Ð’Ñ‹Ñота образца"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Ð’Ñ‹Ñота образца: По умолчанию 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Экран"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Экран, на котором BGApplier будет риÑовать"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Звуковой файл Ð´Ð»Ñ Ñтого ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑущеÑтвует."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Звуковой файл Ð´Ð»Ñ Ñтого ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑущеÑтвует.\n"
-"Можно уÑтановить пакет gnome-audio\n"
-"как набор звуков по умолчанию."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Файл %s не ÑвлÑетÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительным wav-файлом"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Событие"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Звуковой файл"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Звуки:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Звуковой _файл:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Выберите звуковой файл"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_ВоÑпроизвеÑти"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "У_брать"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Оконный менеджер \"%s\" не зарегеÑтрировал ÑредÑтво конфигурации\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Ðа веÑÑŒ Ñкран"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Ñкручивание"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"ЕÑли иÑтинно, обработчики Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð² MIME text/plain и text/* будут "
-"ÑинхронизироватьÑÑ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Синхронизировать обработчики Ð´Ð»Ñ text/plain и text/*"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Уменьшить ÑркоÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÑркоÑти."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Увеличить ÑркоÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑркоÑти."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "ЗапуÑтить почтовую программу"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð° клиента Ñлектронной почты."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Извлечь"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Комбинации клавиш Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾ÑителÑ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Перейти в домашнюю папку"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° в домашнюю папку."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "ЗапуÑтить проÑмотр Ñправки"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра Ñправки."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "ЗапуÑтить веб-браузер"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка веб-браузера."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Заблокировать Ñкран"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñкрана."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Завершить ÑеанÑ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеанÑа."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° к Ñледующей дорожке."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Пауза"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ñ‹ в воÑпроизведении."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "ВоÑпроизведение (или ВоÑпроизведение/Пауза)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ (или воÑпроизведениÑ/паузы)."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° к предыдущей дорожке."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Ðайти"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Перейти к Ñледующей дорожке"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Перейти к предыдущей дорожке"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Перейти в ÑпÑщий режим"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ перехода в ÑпÑщий режим."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Клавиша оÑтановки воÑпроизведениÑ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñтановки воÑпроизведениÑ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Уменьшить громкоÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ñти."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Отключить звук"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ°"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Шаг Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ñти"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Шаг Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ñти в процентах."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Увеличить громкоÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ñти."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Отображать диалог, когда проиÑходÑÑ‚ ошибки при запуÑке Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñкрана"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "ЗапуÑкать хранитель Ñкрана при начале ÑеанÑа"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Показывать ошибки при Ñтарте ÑиÑтемы"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "ЗапуÑкать Хранитель Ñкрана"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"ÐšÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ñкриптов, запуÑкаемых при перезагрузке ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹. "
-"Полезно при повторном применении параметров на оÑнове xmodmap"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "СпиÑок файлов modmap, доÑтупных в каталоге $HOME."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Группа по умолчанию, Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñоздаваемых окон"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ и поддерживать отдельные группы Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Обработчики Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ñ‹"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "РаÑкладка клавиатуры"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Модель клавиатуры"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Параметры клавиатуры"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Параметры клавиатуры в gconf будут перепиÑаны из ÑиÑтемы, как только Ñто "
-"будет возможно"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ/воÑÑтанавливать индикаторы вмеÑте Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°Ð¼Ð¸ раÑкладок"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Показывать имена раÑкладок вмеÑто имен групп"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Показывать имена раÑкладок вмеÑто имен групп (только Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ñий XFree, "
-"поддерживающих неÑколько раÑкладок)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Ðе выводить предупреждение об изменении ÑиÑтемной конфигурации X"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Очень Ñкоро параметры клавиатуры в gconf будут перезапиÑаны (из ÑиÑтемной "
-"конфигурации)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "раÑкладка клавиатуры"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "модель клавиатуры"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "ÑпиÑок файлов modmap"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Отложить перерыв"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Сделайте перерыв!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Параметры"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_О программе"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Сделать перерыв"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d минута до Ñледующего перерыва"
-msgstr[1] "%d минуты до Ñледующего перерыва"
-msgstr[2] "%d минут до Ñледующего перерыва"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Менее одной минуты до Ñледующего перерыва"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ диалог наÑтройки перерыва печати. Ошибка: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "О программе \"Монитор печати\""
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Программа Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ перерыве."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Ðвтор: Ричард Халт (Richard Hult) &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Дизайн: ÐÐ½Ð´ÐµÑ€Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð»ÑÑон (Anders Carlsson)"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Ðапоминание о перерыве"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Монитор печати уже запущен."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Монитор печати иÑпользует облаÑÑ‚ÑŒ ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸."
-"Похоже, что на вашей панели нет облаÑти уведомлениÑ. Ð’Ñ‹ можете добавить ее, "
-"щелкнув правой кнопкой на панели и выбрав \"Добавить на панель -> Утилиты -> "
-"ОблаÑÑ‚ÑŒ уведомлениÑ\"."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Ð’ чащах юга жил-был цитруÑ. Да, но фальшивый ÑкземплÑръ! 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "ИмÑ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Стиль:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Размер:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "ВерÑиÑ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ÐвторÑкое право:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "ОпиÑание:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "ИÑпользование: %s файл_шрифта\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "УÑтановить как шрифт приложениÑ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "УÑтанавливает шрифт Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"ЕÑли Ñтот ключ уÑтановлен, будут ÑоздаватьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ñ‹ проÑмотра шрифтов "
-"формата OpenType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"ЕÑли Ñтот ключ уÑтановлен, будут ÑоздаватьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ñ‹ проÑмотра шрифтов "
-"формата PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"ЕÑли Ñтот ключ уÑтановлен, будут ÑоздаватьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ñ‹ проÑмотра шрифтов "
-"формата TrueType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"ЕÑли Ñтот ключ уÑтановлен, будут ÑоздаватьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ñ‹ проÑмотра шрифтов "
-"формата Type1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Этот ключ ÑоответÑтвует команде, иÑпользуемой Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ð¾Ð² шрифтов "
-"формата OpenType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Этот ключ ÑоответÑтвует команде, иÑпользуемой Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ð¾Ð² шрифтов "
-"формата PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Этот ключ ÑоответÑтвует команде, иÑпользуемой Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ð¾Ð² шрифтов "
-"формата TrueType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Этот ключ ÑоответÑтвует команде, иÑпользуемой Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ð¾Ð² шрифтов "
-"формата Type1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Команда ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ð¾Ð² шрифтов формата OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Команда ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ð¾Ð² шрифтов формата PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Команда ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ð¾Ð² шрифтов формата TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Команда ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñ†Ð¾Ð² шрифтов формата Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Создавать ли образцы шрифтов формата OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Создавать ли образцы шрифтов PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Создавать ли образцы шрифтов формата TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Создавать ли образцы шрифтов формата Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "ПроÑмотр шрифтов"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Применить новый шрифт?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Ðе применÑÑ‚ÑŒ новый шрифт"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr "Ð’Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ тема подразумевает новый шрифт. Образец шрифта показан ниже."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Применить шрифт"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Темы"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "ОпиÑание"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Тема Ð´Ð»Ñ Ñлементов управлениÑ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Тема Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð¼ÐºÐ¸ окна"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Тема Ð´Ð»Ñ Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ðº"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ÐБВГДЕЖЗ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Применить тему"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "УÑтанавливает тему по умолчанию"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"ЕÑли имеет значение \"ИÑтина\", то Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановленных тем будут ÑоздаватьÑÑ "
-"миниатюры предпроÑмотра."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"ЕÑли имеет значение \"ИÑтина\", то Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ будут ÑоздаватьÑÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°Ñ‚ÑŽÑ€Ñ‹ "
-"предпроÑмотра."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Команда, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°Ñ‚ÑŽÑ€ предпроÑмотра Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановленных "
-"тем."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "Команда, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°Ñ‚ÑŽÑ€ предпроÑмотра Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¼."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Команда ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°Ñ‚ÑŽÑ€ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтановленных тем"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Команда ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°Ñ‚ÑŽÑ€ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¼"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Создавать ли миниатюры уÑтановленных тем"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Создавать ли миниатюры тем"
-
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
deleted file mode 100644
index 7839a4807..000000000
--- a/po/rw.po
+++ /dev/null
@@ -1,3568 +0,0 @@
-# translation of gnome-control-center to Kinyarwanda.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-31 22:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
-"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"ULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<Gitoya i B B Kuri iyi Igenamiterere OYA INGARUKA Komeza>> LOG in i Gitoya"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Funga Na"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Gutangira buri Igihe LOG in"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "Mugaragaza Mwandikisho"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Gushigikira kugirango ku Ifashayinjira"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"ni Bihari ku Sisitemu in Itondekanya Kuri Kubona ku Mugaragaza Mwandikisho "
-"Gushigikira Na i kugirango Na"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Byose Bihari ku Sisitemu in Itondekanya Kuri Kubona ku Mugaragaza "
-"Mwandikisho Gushigikira"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr "Byose Bihari ku Sisitemu kugirango Na"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Ikosa i Imbeba Ibyahiswemo Ikiganiro"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Kuri Kuzana Amagenamiterere Bivuye IDOSIYE"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Idosiye"
-
-# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-#, fuzzy
-msgid "_Import"
-msgstr "Kuzana"
-
-# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sfx2/source\accel\accel.src:STR_ACCEL_CFGITEM.text
-# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sfx2/source\dialog\cfg.src:DLG_CONFIG.1.TP_CONFIG_ACCEL.text
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Mwandikisho"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibyahiswemo"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Sisitemu OYA Kuri i Umugereka Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibiranga "
-"OYA"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "By'ibanze"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "NIBA Urufunguzo ni Byanzwe"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Ryari: Ibiranga ku Cyangwa Bidakora Bivuye Mwandikisho"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Ryari: ni"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Ryari: ni ku Na Ryari: ni Bidakora"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Ryari: Urufunguzo ni"
-
-# svx/source\dialog\textanim.src:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.text
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Gutinda"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "hagati Na Mweretsi Igenda"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "NIBA Utubuto"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr ""
-
-# framework/source\classes\fltdlg.src:DLG_FILTER_SELECT.FL_FILTER.text
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Muyunguruzi"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Gusubiramo muri"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr "Byose Bya i Urufunguzo NIBA muri a Ukoresha: Igihe Bya Igihe"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Mweretsi Umuvuduko"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr "Kwemera Utubuto Nyuma Na kugirango a Ukoresha: Igiteranyo Bya Igihe"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr "Igikubo Urufunguzo Kanda Ibikorwa: ku Utubuto in"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Umuvuduko"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Kuri Kuri Kinini Umuvuduko"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "i Bikurikije umubare a Imbeba Igenzura"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "NIBA Kidakoreshwa kugirango"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibiranga"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Kwemera Utubuto kugirango"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Kuri Igerageza Amagenamiterere"
-
-# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.STR_ACCEPTED.text
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_accepted"
-msgstr "Byemewe"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr ""
-
-# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_SCDLG_CHANGES.STR_REJECTED.text
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_rejected"
-msgstr "Byanzwe"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "characters/second"
-msgstr "Inyuguti ISEGONDA"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "pixels/second"
-msgstr "Pigiseli ISEGONDA"
-
-# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "amasogonda"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Amagenamiterere"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Pick a color"
-msgstr "a Ibara"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr ""
-
-# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Style:"
-msgstr "Imisusire"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Ikosa Ifashayobora"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Biri hagati"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Scaled"
-
-# #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_FORM_WIZARD_START_+_56.text
-# #-#-#-#-# wizards.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# wizards/source\webwizard\webwizar.src:WEBDIALOG_+_7.text
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-#, fuzzy
-msgid "Tiled"
-msgstr "Cy'udukaro"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr ""
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr "g."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Kuri Ibirimo Agashushondanga"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Gukurikiza Amagenamiterere Na Kuvamo"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Na Amagenamiterere"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%iya"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr ""
-
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Memo.Elements.From.text
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Bivuye"
-
-# Buttons
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Kuri->"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-#, fuzzy
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "Bivuye"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-#, fuzzy
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "Kuri"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Bya"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Umubarendanga"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Umubarendanga Bivuye 1."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Umubare Bya"
-
-# sw/source\ui\app\app.src:STR_STATSTR_LAYOUTINIT.text
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Kwihuza..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Iyimura..."
-
-# 3348
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Urufunguzo"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-#, fuzzy
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Urufunguzo Kuri iyi indangakintu Muhinduzi ni"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "iyi Ryari: i Agaciro Na: Urufunguzo Byahinduwe"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Change set"
-msgstr "Gushyiraho"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr "Guhindura>> Gushyiraho Ibyatanzwe Kuri Kuri i Umukiriya ku Gukurikiza"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Kuri"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Kuri Byasohowe Ryari: Ibyatanzwe Kuri Bivuye Kuri i"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-#, fuzzy
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Bivuye"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "Kuri Byasohowe Ryari: Ibyatanzwe Kuri Kuri Bivuye i"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Amagenzura i indangakintu a"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Muhinduzi Igikoresho Ibyatanzwe"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Kugena Ibyatanzwe Bya ngombwa ku i indangakintu Muhinduzi"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Muhinduzi Ibyatanzwe"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Kuri Byasohowe Ryari: indangakintu Muhinduzi Igikoresho Ibyatanzwe ni Kuri"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr "Gushaka i IDOSIYE Ubwoko Na Cyangwa Guhitamo a Mbuganyuma() y'Ishusho"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Kuri Gufungura i IDOSIYE a Bya() y'Ishusho ni OYA Guhitamo a() y'Ishusho"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-#, fuzzy
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Guhitamo Ishusho"
-
-# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-#, fuzzy
-msgid "_Select"
-msgstr "Guhitamo"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Mburabuzi Porogaramu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-#, fuzzy
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr ""
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "a Izina: Na a Komandi: kugirango iyi Muhinduzi"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Kingeraho"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Guhanga"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Kunoza"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Gufungura"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Gufungura Igikubo Idosiye"
-
-# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Komandi:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Kugena"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr ""
-
-# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
-# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Gusiba"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr ""
-
-# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION.text
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Kwandika..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "in a"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "in a"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"i Idirishya Muyobozi Kuri kanda Gukurikiza UMUVUMBA i Na a kugirango Kuri "
-"Akazi"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "iyi Muhinduzi Kuri Gufungura Umwandiko Idosiye in i IDOSIYE Muyobozi"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Umuyobozi w'idirishya"
-
-# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "Komandi:"
-
-# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Name:"
-msgstr "Izina:"
-
-# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text
-# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Indangakintu..."
-
-# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
-# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "Guhitamo..."
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Mugaragaza Imikemurire"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr ""
-
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
-#: capplets/display/main.c:436
-#, fuzzy
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "Imikemurire"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Igipimo"
-
-# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\solvrdlg.src:RID_SCDLG_SOLVER.FL_VARIABLES.text
-# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.FL_VARIABLES.text
-#: capplets/display/main.c:476
-#, fuzzy
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Amaboneza mburabuzi"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Mburabuzi kugirango iyi"
-
-# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Amahitamo"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] "i Gishya Amagenamiterere in ISEGONDA i Ibanjirije Amagenamiterere"
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Kuri Gumana: iyi Imikemurire"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-#, fuzzy
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Ibanjirije Imikemurire"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-#, fuzzy
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "Imikemurire"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"OYA Gushigikira i Umugereka Imikemurire Amahinduka Kuri i Kugaragaza Ingano "
-"OYA Bihari"
-
-#: capplets/display/main.c:814
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Verisiyo Bya i Umugereka ni Na: iyi Porogaramu Amahinduka Kuri i Kugaragaza "
-"Ingano OYA Bihari"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Intego-nyuguti"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Imyandikire kugirango i Ibiro"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<B Itondekanya B"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Imisusire- shusho"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Inyuranyamigaragarire"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Isesengurabyose..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Kuri Intego- nyuguti Ububiko"
-
-# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_GRAYSCALE.text
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Ingano y'ubwijime"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "N_one"
-msgstr "Ntacyo"
-
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Imikemurire"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "i Intego- nyuguti kugirango Porogaramu"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "i Intego- nyuguti kugirango i Udushushondanga ku i Ibiro"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "i Monospace: Intego- nyuguti kugirango Na Porogaramu"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Intego- nyuguti"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Intego- nyuguti"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr ""
-
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..6.text
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Medium"
-msgstr "biringaniye"
-
-# 3916
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "bararimwe"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_None"
-msgstr "Ntacyo"
-
-# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.text
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_RGB"
-msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Intego- nyuguti"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Umutwe Intego- nyuguti"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "dots per inch"
-msgstr "Utudomo Inci"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Gicurasi Binini"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Intego- nyuguti Byahiswemo ni Akadomo Binini Na Gicurasi Ubwoko Kuri "
-"Gukoresha i ni Guhitamo a Ingano Gitoya"
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Intego- nyuguti Byahiswemo ni Akadomo Binini Na Gicurasi Ubwoko Kuri "
-"Gukoresha i ni Guhitamo a Gitoya Intego- nyuguti"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Ifunguzo yihutisha:"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-#, fuzzy
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Ubwoko Bya"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Yahagaritswe"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr ""
-
-# sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_DESKTOP.text
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Ibiro"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Ijwi"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr "Iy'ibusamo ni kugirango"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Igenamiterere Gishya in Iboneza Ububikoshingiro"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "in Iboneza Ububikoshingiro"
-
-# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_ACTION.text
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Igikorwa"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Iy'ubusamo"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Guhindura a Iy'ibusamo Urufunguzo Kanda ku i Urubariro Na Ubwoko a Gishya "
-"Cyangwa Kanda Gusiba usubira inyuma Kuri Gusiba"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Iy'ibusamo Utubuto Kuri Amabwiriza"
-
-# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Kitazwi"
-
-# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text
-# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Imigaragarire"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Mburabuzi"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "Ingerofatizo"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Ikosa i Mwandikisho"
-
-# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.text
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-#, fuzzy
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Ubushobozi bwo gukoreshwa"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "Gukurikiza Amagenamiterere Na Kuvamo Bihuye neza NONEAHA ku"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Gutangira i Ipaji Na: i Kwandika: itandukanya Amagenamiterere"
-
-# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# svx/source\dialog\ctredlin.src:SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.text
-# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.text
-# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.text
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<B Mugaragaza Kuri Kwandika: itandukanya B"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<Gitoya i i Gitoya"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<Gitoya i i Gitoya"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<Gitoya i i Gitoya"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<Gitoya i i Gitoya"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Imigaragarire"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Bya Amataruka"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "NIBA Amataruka Kuri"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "A"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "A"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "in Umwandiko Na Imyanya"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Igihebimara Bya i itandukanya Ryari: Kwandika: ni"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Igihebimara Bya Akazi Mbere a itandukanya"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Gusubiramo Ryari: Urufunguzo ni Hasi"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Urugero"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr ""
-
-# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text
-# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Imigaragarire"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Mugaragaza Nyuma a Igihe- ngombwa Kuri Ifashayobora Mwandikisho Gukoresha"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-# svx/source\dialog\rubydialog.src:RID_SVXDLG_RUBY.FT_PREVIEW.text
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Igaragazambere:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Itsinda kugirango Idirishya"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr ""
-
-# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.text
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "Ubushobozi bwo gukoreshwa"
-
-# padmin/source\padialog.src:RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_IMPORT.text
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Add..."
-msgstr "Kongeraho"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Intera"
-
-# svx/source\dialog\textanim.src:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.text
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Gutinda"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "Ingerofatizo"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Imigaragarire"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Umuvuduko"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Intera"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "iminota"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Mwandikisho Ibyahiswemo"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-#, fuzzy
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Mburabuzi indanga Na:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-#, fuzzy
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Mburabuzi indanga"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Verisiyo Bya Bisanzwe indanga"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-#, fuzzy
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Verisiyo Bya Umweru indanga"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<B Na B"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i Gitoya B B Kuri iyi Igenamiterere OYA INGARUKA Komeza>> Igihe LOG in "
-"Gitoya i"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i i"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i i"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i i"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i i"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i i"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i i"
-
-# sfx2/source\toolbox\tbxcust.src:RID_USERDEFBMP.GB_FUNCTION.text
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Utubuto"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "i Mweretsi Ryari: Kanda"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr ""
-
-# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.LB_BIG.3.text
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Large"
-msgstr "Binini"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Imbeba"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr ""
-
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..02.text
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Small"
-msgstr "Gitoya"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "Igihe cyarenze:"
-
-# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FL_MOUSE.text
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Imbeba"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Imbeba Ibyahiswemo"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "urusobe Porogisi Ibyahiswemo"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<B Ubuturo Urutonde B"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<B Porogisi Iboneza B"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<B Interineti Ukwihuza B"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<B Porogisi Iboneza B"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Porogosi ya HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Impagikiro:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Iboneza rya porogosi..."
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Inturo SOCKS:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Izina ry'ukoresha"
-
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Details"
-msgstr "Birambuye"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Porogosi ya FTP:"
-
-# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Password:"
-msgstr "Ijambobanga..."
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Porogisi"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Ijwi Na Amajwi Na: Ibyabaye"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Ibyahiswemo"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Ijwi Seriveri"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Mugaragaza"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Idirishya"
-
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Rusange"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "kugirango Ibyabaye"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Insanganyamatsiko Byabonetse ku Sisitemu Ikiganiro Cyangwa i "
-"Insanganyamatsiko"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-#, fuzzy
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "ni OYA in a Imiterere"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito bushyinguro"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr "OYA Kwinjiza porogaramu ni OYA"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr "OYA Kwinjiza porogaramu Insanganyamatsiko ni OYA"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr "Guhitamo in i Birambuye"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr "Guhitamo in i Birambuye"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr "Guhitamo in i Birambuye"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-#, fuzzy
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "ni Kuri Gukusanya i"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-#, fuzzy
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "IDOSIYE Imiterere ni Sibyo"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-#, fuzzy
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "IDOSIYE Ahantu Kuri Kwinjiza porogaramu"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-#, fuzzy
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "IDOSIYE Ahantu Kuri Kwinjiza porogaramu ni Sibyo"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr "Uruhushya Kuri Kwinjiza porogaramu i in"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-#, fuzzy
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "IDOSIYE Imiterere ni Sibyo"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr "%sni i Inzira i Idosiye OYA Byahiswemo Nka i Inkomoko Ahantu"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr "Kwinjiza porogaramu Porogaramu ni OYA ku Sisitemu"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Kugena"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-#, fuzzy
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Kubika iyi ku i Kubika Akabuto"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr "Mburabuzi OYA Byabonetse ku Sisitemu Cyangwa ni"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Izina:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-#, fuzzy
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "nka Kuri Gusimbura"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Insanganyamatsiko kugirango Bya i Ibiro"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<Ingano Kinini Uburemere UTSINDAGIYE a"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr ""
-
-# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_PROG.text
-# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# setup2/source\uibase\agentdlg.src:RC_AGENTDLG.RESID_DLG_AGENT_STR_INSTALL.text
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Install"
-msgstr "Kwinjiza porogaramu"
-
-# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_LOCATION.text
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Location:"
-msgstr "Intaho:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<Ingano Kinini Uburemere UTSINDAGIYE Kubika Kuri"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr ""
-
-# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_CHOOSE_CONTROLS.text
-# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.RID_TOOLBOX.text
-# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.text
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Amagenzura"
-
-# sfx2/source\appl\app.src:STR_KEY_BITMAP_PATH.text
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Udushushondanga"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Insanganyamatsiko ku i Idirishya"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Kubika"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "kugirango i Ibiro"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Isobanuramiterere"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "OYA Intego- nyuguti Cyangwa Mbuganyuma"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "a Mbuganyuma"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "a Intego- nyuguti Na a Mbuganyuma"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "a Intego- nyuguti"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "Kugaruza"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "Kubika"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Izina:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "Ihitamo"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "i Imigaragarire Bya Imyanya y'ibikoresho Na in Porogaramu"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<B Na B"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<B B"
-
-# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ut"
-msgstr "Gukata"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Icons only"
-msgstr "Udushushondanga Gusa"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Na"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "New File"
-msgstr "Idosiye"
-
-# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Gufungura Dosiye"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Bika idosiye"
-
-# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.CB_MENU_ICONS.text
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Kugaragaza udushushondanga mu bikubiyemo"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Text below icons"
-msgstr "munsi Udushushondanga"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Udushushondanga"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Umwandiko gusa"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Akabuto Uturango..."
-
-# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "Gukoporora"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Imyanya y'ibikoresho"
-
-# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text
-# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text
-# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text
-# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text
-# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "Guhindura"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "Ibikubiyemo"
-
-# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "IDOSIYE"
-
-# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_New"
-msgstr "Gishya"
-
-# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
-# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
-# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Open"
-msgstr "Gufungura"
-
-# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Komeka"
-
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Print"
-msgstr "Gucapa"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Quit"
-msgstr "Kuvamo"
-
-# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Save"
-msgstr "Kubika"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "<B Gutangira i Ibyahiswemo Porogaramu kugirango Idirishya Muyobozi B"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Igenzura"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-#, fuzzy
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Cyangwa ikirango"
-
-# the command key
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Kwimura a Idirishya Kanda Na iyi Urufunguzo Hanyuma i Idirishya"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Kanda Kuri iyi Igikorwa"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Mbere"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "Byahiswemo Nyuma Intera"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "Ryari: i Imbeba KURI"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Idirishya Indangakintu..."
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr ""
-
-# starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.10.RID_MISC_CAT.text
-#: control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Ibindi"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr ""
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr ""
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Iboneza"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Igice"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "OYA gutangiza"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:416
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Hasi i Urufunguzo kugirango 8 amasogonda ni i Iy'ibusamo kugirango i i "
-"Mwandikisho"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Kuri Kureka bigakora"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Kuri Kubuza gukora"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"i Urufunguzo 5 Times in a Urubariro ni i Iy'ibusamo kugirango i i Mwandikisho"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:431
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Utubuto ku Rimwe Cyangwa i Urufunguzo 5 Times in a Urubariro Bidakora i i "
-"Mwandikisho"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:432
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Kuri Kureka bigakora"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Kuri Kubuza gukora"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr "Kurema i bushyinguro ni Kuri Kwemerera"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Igikorwa Igikubo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Bifatanya Igikubo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "ni"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "ni"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Porogaramu Kuri Urufunguzo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "ni in"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr "Kuri Gukoresha ni Kuri i Urufunguzo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Iboneza a in a in Seriveri Seriveri Na: Seriveri Verisiyo Ibyatanzwe "
-"Icyegeranyo iyi Nka a Gushyiramo Igisubizo Bya Igisubizo Bya"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:119
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr "3.. 0."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "Nta kongera kwerekana iri burira"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Sisitemu Mwandikisho Amagenamiterere Bivuye KIGEZWEHO Mwandikisho "
-"Amagenamiterere Gushyiraho nka Kuri Gukoresha"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-#, fuzzy
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Amagenamiterere"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Amagenamiterere"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr "Gukora Komandi: iyi Komandi:"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr "Gushyira i Kuri i ni"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "ku i IDOSIYE"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr "Ibirimo i IDOSIYE iyi ni"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr "Ikosa Hejuru i OYA Akazi in iyi Umukoro"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-#, fuzzy
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "OYA Garagaza iyi Ubutumwa"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Ibirimo Ijwi IDOSIYE Nka Urugero"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Ku Ntangiriro bushyinguro"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "Urufunguzo Gushyiraho Kuri Ubwoko Ikitezwe: Ubwoko"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Idosiye"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "Nta kongera kwerekana iri burira"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "nka Kuri Ibirimo i IDOSIYE S"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Idosiye"
-
-# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_OPEN.text
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Load"
-msgstr "Ibirimo"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "Idosiye"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr ""
-
-# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Ubwoko"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr "Bya kugirango Imizi Idirishya Cyangwa kugirango Igaragazambere"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "NIBA ni a Igaragazambere Kuri"
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "NIBA ni a Igaragazambere Kuri"
-
-# offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.text
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Mugaragaza"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "ku ni Kuri Gushushanya"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-#, fuzzy
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Ijwi IDOSIYE kugirango iyi Icyabaye OYA"
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Ijwi IDOSIYE kugirango iyi Icyabaye OYA Gicurasi Kuri Kwinjiza porogaramu i "
-"a Gushyiraho Bya Mburabuzi Amajwi"
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "IDOSIYE ni OYA a Byemewe IDOSIYE"
-
-# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sfx2/source\dialog\eventdlg.src:TP_CONFIG_EVENT.STR_EVENT.text
-# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sfx2/source\dialog\macropg.src:RID_SFX_TP_MACROASSIGN.STR_EVENT.text
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Icyabaye"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Sound File"
-msgstr "Idosiye"
-
-# svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS.text
-#: libsounds/sound-view.c:314
-#, fuzzy
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "Amajwi"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "IDOSIYE"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Idosiye"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-#, fuzzy
-msgid "_Play"
-msgstr "Gukina"
-
-# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text
-# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text
-#: libsounds/sound-view.c:366
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "Gukuraho"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Muyobozi OYA a Iboneza"
-
-# sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCDLG_FORMULA.RB_REF.quickhelptext
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Kugira kinini"
-
-# vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_ROLLUP.text
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Kuzamura"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "NIBYO i kugirango Umwandiko Byuzuye Na Umwandiko in"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Umwandiko Byuzuye Na Umwandiko"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Hasi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Iy'ibusamo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Hejuru"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Iy'ibusamo"
-
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PrimaryEmail.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Email.text
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Imeli"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "E Iy'ibusamo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Iy'ibusamo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "Ububiko"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Iy'ibusamo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Ifashayobora Mucukumbuzi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Ifashayobora Iy'ibusamo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Urubuga Mucukumbuzi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Urubuga Iy'ibusamo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Mugaragaza"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Iy'ibusamo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Kuvamo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Iy'ibusamo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Iy'ibusamo"
-
-# 4630
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "akaruhuko"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Iy'ibusamo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Cyangwa Gukina Akaruhuko..."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Cyangwa Gukina Akaruhuko... Iy'ibusamo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Iy'ibusamo"
-
-# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text
-# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Gushaka"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Iy'ibusamo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Kuri Komeza>>"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Kuri Ibanjirije"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Iy'ibusamo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Urufunguzo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Iy'ibusamo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Volume down"
-msgstr "Hasi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Iy'ibusamo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Mute"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Iy'ibusamo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Volume step"
-msgstr "Intera"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Intera Nka Ijanisha Bya Igice"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Volume up"
-msgstr "Hejuru"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Iy'ibusamo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "a Ikiganiro Ryari: Amakosa"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "ku Ifashayinjira"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Gutangira"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"A Bya Inyandikoporogaramu Kuri Gukoresha i Mwandikisho Leta ni kugirango"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "A Urutonde Bya Idosiye Bihari in i bushyinguro"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Itsinda ku Idirishya"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Na kuyobora Itsinda Idirishya"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Imigaragarire"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Urugero"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Amahitamo"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "Amagenamiterere in Bivuye i Sisitemu"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Kubika Kugarura Na: Imigaragarire Amatsinda"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Imigaragarire Amazina Bya Itsinda Amazina"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Imigaragarire Amazina Bya Itsinda Amazina kugirango Uburyo Bya Igikubo "
-"Imigaragarire"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "i Byahinduwe Iburira Ubutumwa"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr "Mwandikisho Amagenamiterere in Bivuye i Sisitemu Iboneza"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Mwandikisho Imigaragarire"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Mwandikisho Urugero"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "modmap file list"
-msgstr "IDOSIYE Urutonde"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-#, fuzzy
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "itandukanya"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Take a break!"
-msgstr "a itandukanya"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-#, fuzzy
-msgid "/_About"
-msgstr "/Bigyanye"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-#, fuzzy
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/a"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%dUMUNOTA i Komeza>> itandukanya"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "UMUNOTA i Komeza>> itandukanya"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Kuri Hejuru i Kwandika: itandukanya Indangakintu... Ikiganiro Na: i Ikosa"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-#, fuzzy
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "A itandukanya Mwibutsa"
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-#, fuzzy
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "ku"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-#, fuzzy
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Kyongewe ku"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-#, fuzzy
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Mwibutsa"
-
-#: typing-break/main.c:93
-#, fuzzy
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Kwandika: ni"
-
-#: typing-break/main.c:106
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Kwandika: i Ikimenyetso Ubuso Kuri Kugaragaza Ibisobanuro Kuri a Ikimenyetso "
-"Ubuso ku Kongeramo ku Iburyo: ku Na Kuri Na"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-#, fuzzy
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Igihogo KURI i"
-
-# sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.text
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Izina:"
-
-# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Imisusire"
-
-# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Ubwoko"
-
-# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Ingano"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Verisiyo:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Umwirondoro"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "Ikoresha:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Nka"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "i Mburabuzi Porogaramu Intego- nyuguti"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Kuri Imyandikire"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Kuri Imyandikire"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Kuri Imyandikire"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Kuri Imyandikire"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<Uburemere UTSINDAGIYE Ingano Kinini Gishya Intego- nyuguti"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "OYA Gukurikiza Intego- nyuguti"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Byahiswemo a Gishya Intego- nyuguti A Igaragazambere Bya i Intego- nyuguti "
-"ni munsi"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Intego- nyuguti"
-
-# LOCALIZATION NOTE : FILE Theme management prefs
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Insanganyamatsiko"
-
-# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.text
-# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# basctl/source\basicide\moptions.src:RID_MACROOPTIONS.text
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Isobanuramiterere"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Imbibi"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr ""
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Gushyiraho insanganyamatsiko"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "i Mburabuzi"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Insanganyamatsiko"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Insanganyamatsiko"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Insanganyamatsiko"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Insanganyamatsiko"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Komandi: kugirango Insanganyamatsiko"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Komandi: kugirango Insanganyamatsiko"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Kuri Insanganyamatsiko"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Kuri Insanganyamatsiko"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
deleted file mode 100644
index f16f4f7c6..000000000
--- a/po/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,3129 +0,0 @@
-# translation of gnome-control-center.HEAD.po to Slovak
-# translation of gnome-control-center.HEAD.sk.po to Slovak
-# translation of sk.po to Slovak
-# Slovak translation of sk.po
-# GNOME control-center Slovak translation
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2000,2001,2002,2003, 2004.
-# Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
-# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
-# Stanislav Visnovsky <visnov@suse.cz>, 2003.
-# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2005.
-#
-# $Id$
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-05 20:41+0100\n"
-"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "O mne"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "Informácie o mne"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Aplikácie</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Podpora</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Poznámka:</b> Zmeny tohto nastavenia sa prejavia až po budúcom "
-"prihlásení.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Nastavenie prístupnosti"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Zavrieť a od_hlásiť"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Spustiť pri každom prihlásení tieto techniky sprístupnenia:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Povoliť pomocné technológie"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Lupa"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "K_lávesnica na obrazovke"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "Čí_tanie obrazovky"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Podpora pomocných technológií"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Povoliť podporuje pre GNOME pomocných technológií pri prihlásení"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Na vašom systéme nie sú k dispozícii žiadne pomocné technológie. Aby ste "
-"získali podporu klávesnice na obrazovke, potrebujete balík 'gok', pre "
-"Äítanie obrazovky a lupu potrebujete 'gnopernicus'."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Na vašom systéme nie sú k dispozícii všetky pomocné technológie. Aby ste "
-"získali podporu klávesnice na obrazovke, potrebujete balík 'gok'."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Na vašom systéme nie sú k dispozícii všetky pomocné technológie. Aby ste "
-"získali podporu pre Äítanie obrazovky a lupu potrebujete 'gnopernicus'."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Pri pokuse o spustenie nastavenia myši nastala chyba: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Nepodarilo sa importovať nastavenie AccessX zo súboru '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Importovať nastavenie funkcií zo súboru"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importovať"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klávesnica"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Nastavenie sprístupnenia klávesnice"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Tento systém asi nemá rozšírenie XKB. Funkcie pre sprístupnenie klávesnice "
-"nebudú fungovať."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Povoliť _odrazové klávesy</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Povoliť _pomalé klávesy</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Povoliť klávesy _myši</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Povoliť _opakovanie kláves</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Povoliť _lepkavé klávesy</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Funkcie</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Prepínacie klávesy</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Základné"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Pípnuť, ak je kláves _odmietnutý"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Pípnuť pri _prepnutí funkcie z klávesnice"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "PípnuÅ¥ pri stlaÄení _modifikátora"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Pípne pri zapnutí indikátoru LED a pípne dvakrát pri jeho vypnutí."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Pípnuť, ak je kláves:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Pauza:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Pauza medzi stlaÄením klávesu a p_resunom kurzoru:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "_ZakázaÅ¥ ak sú stlaÄené dva klávesy naraz"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Povoliť _prepínanie kláves"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtre"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_IgnorovaÅ¥ duplikované stlaÄenie kláves po dobu:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignoruje vÅ¡etky následné stlaÄenia ROVNAKÉHO klávesu ak sa opakuje v "
-"nastavenej dobe."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Nastavenie sprístupnenia klávesnice (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ma_ximálna rýchlosť kurzoru:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Myš klávesami"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Nastavenie _myši..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr "AkceptovaÅ¥ klávesy iba po stlaÄení a držaní danú dobu."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"VykonaÅ¥ operácie používajúce viac naraz stlaÄených kláves pri postupnom "
-"stlaÄení modifikátorov."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Rýchlosť:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Čas pre _zrýchlenie na maximum:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "SimulovaÅ¥ myÅ¡ pomocou Äíselnej Äasti klávesnice."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Zakázať ak nepoužívané po:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Povoliť sprístupnenie klávesnice"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Importovať nastavenie funkcií..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_AkceptovaÅ¥ stlaÄenie klávesu iba po:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Test nastavenia:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_akceptovaný"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_stlaÄený"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_odmietnutý"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "znakov/sekundu"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisekúnd"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "bodov/sekundu"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekúnd"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Nastavenie pozadia plochy"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Pozadie plochy"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Tapeta plochy</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Farby plochy</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Nastavenie pozadia plochy"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Vyberte farbu"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Pridať tapetu"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "Š_týl:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Pri pokuse o zobrazenie Pomocníka nastala chyba: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "V strede"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Na celú obrazovku"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Škálované"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Dlaždice"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Plná farba"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Horizontálny prechod"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Vertikálny prechod"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Pridať tapetu"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Bez tapety"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "bodov"
-msgstr[1] "bod"
-msgstr[2] "body"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa spustiť správcu nastavenia 'gnome2-settings-daemon'.\n"
-"Bez jeho behu sa niektoré nastavenia nemusia prejaviť. Asi je problém so "
-"systémom Bonobo alebo už je aktívny iný správca nastavenia nie pre GNOME, "
-"(napr. KDE) a je v konflikte so správcom nastavenia GNOME."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa naÄítaÅ¥ Å¡tandardnú ikonu appletu ovládacieho centra '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Iba použiÅ¥ nastavenie a skonÄiÅ¥"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Získať a uložiť predchádzajúce nastavenie"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i z %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Prenos: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Z: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Do: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Z URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI, z ktorého sa momentálne prenáša"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "URI do"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI, kam sa momentálne prenáša"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "DokonÄená ÄasÅ¥"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Momentálne dokonÄená ÄasÅ¥ prenosu"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Index aktuálneho URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Index aktuálneho URI - zaÄína od 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Celkom URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Celkový poÄet URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Pripájam sa..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "SÅ¥ahujem..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "KľúÄ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "KÄ¾ÃºÄ GConf, ku ktorému je pripojený tento editor vlastnosti"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Callback pri zmene hodnoty asociovanej s týmto kľúÄom"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Skupina zmien"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Skupina zmien GConf obsahujúca dáta predávané klientovi gconf pri použití"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Callback pre prevod do prvku"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Callback volaný pre prevod dát z GConf do prvku"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Callback pre prevod z prvku"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "Callback volaný pre prevod dát do GConf z prvku"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Ovládanie rozhrania"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt, ktorý ovládava vlastnosť (normálne prvok)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Dáta objektu editora vlastností"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Dáta požadované daným editorom vlastností"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Callback pr uvoľnení dát objektu editora vlastností"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Callback volaný pri uvoľnení dát objektu editora vlastností"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa nájsť súbor '%s'.\n"
-"\n"
-"Prosím, overte, že existuje a skúste to znovu. Alebo vyberte iný obrázok "
-"pozadia."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Neviem, ako otvoriť súbor '%s'.\n"
-"Asi je to nepodporovaný formát obrázkov.\n"
-"\n"
-"Prosím, vyberte iný obrázok."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Prosím, vyberte obrázok."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Vybrať"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Štandardné aplikácie"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Nastavenie štandardných aplikácií"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Inteligentný prehliadaÄ Debian"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Zjavenie"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Textový prehliadaÄ W3M"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx textový prehliadaÄ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links textový prehliadaÄ"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution Mail Reader"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulátor terminálu Debian"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME terminál"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Štandardný XTerminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Prosím, zadajte meno a príkaz pre tento editor."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Pridať..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Vl_astný"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Vl_astný:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Môže otvoriť _URI"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Môže otvoriť viac _súborov"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Príkaz:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Vlastné vlastnosti editora"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Predvolený poštový klient"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Predvolený terminál"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Predvolený textový editor"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Predvolený prehliadaÄ WWW"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Predvolený správca okien"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstrániť"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "P_repínaÄ pre spustenie:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Upraviť..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Poštový klient"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Spustiť v _termináli"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Spustiť v t_ermináli"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Vyberte správcu okien, ktorého chcete používať. Aby to fungovalo, musíte "
-"stlaÄiÅ¥ PoužiÅ¥, zamávaÅ¥ Äarovnou paliÄkou a zatancovaÅ¥ Äarovný tanec."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminál"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Textový editor"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Podporuje _Netscape Remote Control"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Použiť tento _editor pre otvorenie textových súborov v správcovi súborov"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "WWW prehliadaÄ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Správca okien"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Príkaz:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Názov:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Vlastnosti..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Vybrať:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Zmeniť rozlíšenie obrazovky"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Rozlíšenie:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Obnovovacia frekvencia:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Štandardné nastavenie"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Nastavenie obrazovky %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Nastavenie rozlíšenia obrazovky"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Å tandardne iba pre _tento poÄítaÄ (%s)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Testovanie nového nastavenia. Ak nezareagujete do %d sekúnd, obnoví sa "
-"pôvodné nastavenie."
-msgstr[1] ""
-"Testovanie nového nastavenia. Ak nezareagujete do %d sekundy, obnoví sa "
-"pôvodné nastavenie."
-msgstr[2] ""
-"Testovanie nového nastavenia. Ak nezareagujete do %d sekúnd, obnoví sa "
-"pôvodné nastavenie."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Zachovať rozlíšenie"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Chcete použiť toto rozlíšenie?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "_Vrátiť pôvodné rozlíšenie"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Použiť rozlíšenie"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X Server nepodporuje rozšírenie XRandR. Okamžité zmeny rozlíšenia obrazovky "
-"nie sú dostupné."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Verzia rozšírenia XRandR nie je kompatibilná s týmto programom. Okamžité "
-"zmeny rozlíšenia obrazovky nie sú dostupné."
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Písmo"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Vyberte písma pre prostredie"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Zobrazenie písiem</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Rady</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Vyhladzovanie</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Poradie sub-pixelov</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Najlepšie _tvary"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Najlepší _kontrast"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "P_odrobnosti..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Nastavenie písma"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detaily zobrazenia písiem"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "PrejsÅ¥ do _prieÄinku písiem"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Odtiene Å¡edej"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "Žia_dne"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Rozlíšenie:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Nastavuje štandardné písmo pre aplikácie"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Nastavuje písmo pre ikony na ploche"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Nastaviť písmo s pevnou šírkou pre terminály a podobné aplikácie"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub-_pixely (LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sub-pixelové vyhladzovanie (LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Písmo _aplikácií:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Písmo _plochy:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "Ú_plný"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Stredný"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "ÄŒierno_biely"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "Žia_dny"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Jemne"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Písmo _terminálu:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "Použiť _písmo"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Písmo titulku _okna:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "bodov na palec"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Písmo môže byť príliš veľké"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Vybrané písmo má veľkosť %d bodov a môže spôsobiť ťažkosti pri používaní "
-"poÄítaÄa. DoporuÄujeme vybraÅ¥ veľkosÅ¥ menÅ¡iu ako %d."
-msgstr[1] ""
-"Vybrané písmo má veľkosť %d bod a môže spôsobiť ťažkosti pri používaní "
-"poÄítaÄa. DoporuÄujeme vybraÅ¥ veľkosÅ¥ menÅ¡iu ako %d."
-msgstr[2] ""
-"Vybrané písmo má veľkosť %d body a môže spôsobiť ťažkosti pri používaní "
-"poÄítaÄa. DoporuÄujeme vybraÅ¥ veľkosÅ¥ menÅ¡iu ako %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Vybrané písmo má veľkosť %d bodov a môže spôsobiť ťažkosti pri používaní "
-"poÄítaÄa. DoporuÄujeme vybraÅ¥ menÅ¡ie písmo."
-msgstr[1] ""
-"Vybrané písmo má veľkosť %d bod a môže spôsobiť ťažkosti pri používaní "
-"poÄítaÄa. DoporuÄujeme vybraÅ¥ menÅ¡ie písmo."
-msgstr[2] ""
-"Vybrané písmo má veľkosť %d body a môže spôsobiť ťažkosti pri používaní "
-"poÄítaÄa. DoporuÄujeme vybraÅ¥ menÅ¡ie písmo."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Nový akcelerátor..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Kláves akcelerátora"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Modifikátory akcelerátorov"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Kód klávesu akcelerátora"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Režim skratky"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "StlaÄte nový akcelerátor."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázané"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Neznáma akcia>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Prostredie"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Správa okien"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Klávesová skratka \"%s\" sa už používa pre:\n"
-"\"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Chyba pri nastavovaní nového akcelerátora v konfiguraÄnej databázi: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Chyba pri ruÅ¡ení nastavenia akcelerátora v konfiguraÄnej databázi: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Akcie"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Klávesová skratka"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klávesové skratky"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Klávesovú skratku môžete upraviť tak, že kliknete na príslušný riadok a "
-"zadáte nový akcelerátor alebo ho vyÄistíte stlaÄením backspace"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Priradiť klávesové skratky príkazom"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámy"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Rozloženie"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Predvolené"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modely"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Pri pokuse o spustenie modulu pre klávesnicu nastala chyba: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Prístupnosť"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"PoužiÅ¥ nastavenia a skonÄiÅ¥ (iba pre kompatibilitu, teraz spracováva démon)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Spustiť nastavenie prestávky zobrazujúce"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Blikanie kurzora</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Opakovanie kláves</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Zamknúť obrazovku pre zabránenie písania</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Rýchlo</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Dlho</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Krátko</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Pomaly</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Rozloženia _k dispozícii:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Povoliť _odloženie prestávky"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "UrÄuje, Äi je možné odložiÅ¥ prestávku"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Vyberte model klávesnice"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Vyverte rozloženie"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Kurzor v textových poliach _bliká"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Doba prestávky, kedy je zakázané písanie"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Doba práce pred vynútením prestávky"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Kláves sa _opakuje pri držaní"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Nastavenie klávesnice"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model klávesnice:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Možnosti rozloženia"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Rozloženia"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Uzamknúť obrazovu po zadanej dobe pre zabránenie zdravotným problémom s "
-"používaním klávesnice"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Naturálna klávesnica Microsoft"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Náhľad:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Obnoviť š_tandardné nastavenie"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Oddeliť _skupinu pre každé okno"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Prestávka v písaní"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Prístupnosť..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Pridať..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Interval pre_stávky trvá:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Pauza:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modely:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Vybrané rozloženia:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Rýchlosť:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Pracovný interval trvá:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minút"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Nastavenie klávesnice"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Neznámy kurzor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Štandardný kurzor - aktuálny"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Štandardný kurzor dodávaný s X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Štandardný kurzor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Biely kurzor - aktuálny"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Invertovaný štandardný kurzor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Biely kurzor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Veľký kurzor - aktuálny"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Veľká verzia normálneho kurzoru"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Veľký kurzor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Veľký biely kurzor - aktuálny"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Veľká verzia bieleho kurzoru"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Veľký biely kurzor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Veľkosť kurzoru"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Kurzorová téma"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Čakanie pre dvojité kliknutie</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Ťahaj a pusť</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Lokalizovať kurzor</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orientácia myši</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Rýchlosť</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Poznámka:</b> Zmeny tohto nastavenia sa prejavia až po budúcom "
-"prihlásení.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Rýchlo</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Vysoké</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Veľké</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Nízke</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Pomalé</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Malé</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "TlaÄidlá"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Kurzory"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "ZvýrazniÅ¥ _kurzor pri stlaÄení Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Pohyb"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Nastavenie myši"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Zrýchlenie:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Veľká"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Pre ľa_vákov"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Citlivosť:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Malá"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Hranica:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "ÄŒa_kanie:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Myš"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Nastavenie myši"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Sieťové proxy"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Nastaviť predvoľby vášho sieťového proxy"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Zoznam ignorovaných hostiteľov</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatické nastavenie proxy</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Priame pripojenie na Internet</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_RuÄné nastavenie proxy</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Použiť prihlásenie</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "PokroÄilá konfigurácia"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL pre automatické nastavenie:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detaily proxy HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "_HTTP proxy:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Predvoľby sieťového proxy"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurácia proxy"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Hostiteľ S_ocks:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Meno po_užívateľa:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detaily"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP proxy:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Heslo:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Secure HTTP proxy:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Povoliť zvuky a asociovať ich s udalosťami"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Nastavenie zvuku"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Povoliť spustenie zvukového serveru"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Bliknúť _celou obrazovkou"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Bliknúť _titulok okna"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Všeobecné"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Zvukové udalosti"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Nastavenie zvuku"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Systémový zvonÄek"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Zvuk poÄuteľného zvonÄeka"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Zvuky pre udalosti"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Viditeľná reakcia:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Na vašom systéme neboli nájdené žiadne témy. To asi znamená, že nemáte "
-"správne nainštalované \"Nastavenie tém\" alebo nemáte nainštalovaný balík "
-"\"gnome-themes\"."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Táto téma nie je v podporovanom formáte."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Vytváranie doÄasného prieÄinka zlyhalo"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa nainštalovať tému. \n"
-"Nástroj bzip2 nie je nainštalovaný."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Inštalácia zlyhala"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa nainštalovať tému. \n"
-"Nástroj gzip nie je nainštalovaný."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Téma ikon %s nainštalovaná správne.\n"
-"Môžete si ju zvoliť v podrobnostiach témy."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Gnome téma %s nainštalovaná správne"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Téma okrajov okien %s nainštalovaná správne.\n"
-"Môžete si ju zvoliť v podrobnostiach témy."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Téma ovládacích prvkov %s nainštalovaná správne.\n"
-"Môžete si ju zvoliť v podrobnostiach témy."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Téma je prostriedok. Potrebujete tému skompilovať."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Formát súboru je neplatný"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Nezadané umiestnenie súboru, ktorý sa má nainštalovať"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Umiestnenie súboru s témou nie je platné"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"NedostatoÄné práva na inÅ¡taláciu témy do:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Formát súboru je neplatný."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s je cesta, kam sa nainštalujú súbory témy. Nemôžete ju použiť ako zdrojové "
-"umiestnenie"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa nainštalovať tému.\n"
-"Program tar nie je nainštalovaný vo vašom systéme."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Vlastná téma"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Pomocou tlaÄidla UložiÅ¥ tému ju môžete uložiÅ¥."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Na vašom systéme sa nepodarilo nájsť štandardnú tému. To znamená, že asi "
-"nemáte nainštalovaný balík metacity alebo máte nesprávne nastavený gconf."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Musíte zadať meno témy"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Téma už existuje. Chcete ju nahradiť?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Vyberte témy pre rôzne Äasti prostredia"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Téma"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Inštalovať tému</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Inštalácia témy"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Inštalovať"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "U_miestnenie:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Uložiť tému na disk</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Použiť _pozadie"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Použiť pí_smo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Ovládacie prvky"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikony"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Nové témy je možné nainštalovať aj ťahaním myšou do tohto okna."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Uložiť tému"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Vyberte tému pre prostredie"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Krátky popis:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Detaily témy"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Nastavenie témy"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Detaily témy"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Táto téma nenavrhuje žiadne písmo ani pozadie."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Táto téma navrhuje pozadie:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Táto téma navrhuje písmo a pozadie:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Táto téma navrhuje písmo:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Okraj okien"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_PrejsÅ¥ do prieÄinku témy"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Inštalovať tému..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Obnoviť"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Uložiť tému..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Meno _témy:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "strom výberu témy"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Prispôsobenie vzhľadu panelov nástrojov a menu v aplikáciách"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menu a panely nástrojov"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Chovanie</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Náhľad</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Vys_trihnúť"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Iba ikony"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Nastavenie panelov nástrojov a menu"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Nový súbor"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Otvoriť súbor"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Uložiť súbor"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Zobraziť _ikony v menu"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Text pod ikonami"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Text vedľa ikon"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Iba text"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "_Popisy tlaÄidiel: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopírovať"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Oddeliteľné panely nástrojov"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Upraviť"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_Upraviteľné akcelerátory menu"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Súbor"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Nový"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Otvoriť"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "V_ložiť"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_TlaÄiÅ¥"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Koniec"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Uložiť"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Nie je možné spustiť nastavenie pre vášho správcu okien</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (alebo \"Windows logo\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Kláves pohybu</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Akcia titulkovej lišty</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Výber okna</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Pre _presun okna držte tento kláves a potom ťahajte:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Nastavenie okien"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dvojité kliknutie na titulku spôsobí:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Doba pred presunom dopredu:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Presunúť vybrané okno dopredu po danej dobe"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Vybrať okno pod kurzorom myši"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Nastaviť vaše vlastnosti okna"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Okná"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "Ostatné"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME Ovládacie centrum"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Predvoľby pracovnej plochy"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Nástroj pre nastavenie GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Hlasitosť"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nepodarilo sa inicializovať Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Upozornenie na pomalé klávesy"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Práve ste stlaÄili kláves Shift 8 sekúnd. To je skratka pre funkciu Pomalé "
-"klávesy, ktorá ovplyvňuje fungovanie vašej klávesnice."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Chcete použiť Pomalé klávesy?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Chcete zrušiť používanie Pomalých kláves?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Upozornenie na Lepivé klávesy"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Práve ste stlaÄili kláves Shift 5-krát za sebou. To je skratka pre funkciu "
-"Lepivé klávesy, ktorá ovplyvňuje fungovanie vašej klávesnice."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Práve ste stlaÄili dve klávesy naraz, alebo kláves Shift 5-krát za sebou. To "
-"vypne funkciu Lepivé klávesy, ktorá ovplyvňuje fungovanie vašej klávesnice."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Chcete použiť Lepivé klávesy?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Chcete zrušiť používanie Lepivých kláves?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa vytvoriÅ¥ prieÄinok \"%s\".\n"
-"To je nutné pre zmenu kurzorov."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Klávesová skratka (%s) má viackrát definovanú akciu.\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Klávesová skratka (%s) je viackrát definovaná.\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Klávesová skratka (%s) je neúplná\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Klávesová skratka (%s) je neplatná\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Vyzerá to, že kláves '%d' už používa iná aplikácia."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Klávesová skratka (%s) sa už používa.\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Chyba pri pokuse o spustenie (%s),\n"
-"ktorý je spojený s klávesom (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Chyba pri aktivácii konfigurácie XKB.\n"
-"Môže vzniknúť za rôznych okolností:\n"
-"- chyba v knižnici libxklavier\n"
-"- chyba v X serveri (nástroje xkbcomp, xmodmap)\n"
-"- X server s nekompatibilnou implementáciou libxkbfile\n"
-"\n"
-"Údaje o verzii X servera:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Ak túto situáciu oznámite ako chybu, pridajte, prosím:\n"
-"- Výsledok %s\n"
-"- Výsledok %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:119
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Používate XFree 4.3.0.\n"
-"Sú známe problémy so zložitým nastavením XKB.\n"
-"Pokúste sa použiť jednoduchšie alebo použite novšiu verziu XFree."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:232
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "Toto upozornenie už _nezobrazovať"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Nastavenia klávesnice X systému sú iné ako nastavenia aktuálnej GNOME "
-"klávesnica. Ktoré nastavenie chcete použiť?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Použiť nastavenia X"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:255
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Použiť nastavenia GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa vykonať príkaz: %s\n"
-"Overte, že tento príkaz existuje."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa uspaÅ¥ poÄítaÄ.\n"
-"Overte, že máte poÄítaÄ správne nastavený."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Práva pre súbor %s sú nesprávne.\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa naÄítaÅ¥ súbor Glade.\n"
-"Overte, že je tento démon správne nainštalovaný."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Pri spúšťaní Å¡etriÄa obrazovky nastala chyba:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"PoÄas tohto sedenia nebude Å¡etriÄ obrazovky fungovaÅ¥."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Túto správu už nezobrazovať"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Nepodarilo sa naÄítaÅ¥ zvukový súbor %s ako zvuk %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Nepodarilo sa urÄiÅ¥ domovský prieÄinok používateľa"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "KÄ¾ÃºÄ GConf %s nastavený na typ %s, ale oÄakáva sa typ %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Dostupné súbory:"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "Toto upozornenie už _nezobrazovať."
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Chcete naÄítaÅ¥ súbor(y) modmap?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "NaÄítaÅ¥ súbory modmap"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_NaÄítaÅ¥"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_NaÄítané súbory:"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Chyba pri vytváraní signálnej rúry."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Typ bg_applier: BG_APPLIER_ROOT pre koreňové okno alebo BG_APPLIER_PREVIEW "
-"pre náhľad."
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Šírka náhľadu"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Šírka pre náhľad: Štandardne 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Výška náhľadu"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Výška pre náhľad: Štandardne 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Obrazovka"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Obrazovka, na ktorú má BGApplier kresliť"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Zvukový súbor pre túto udalosť neexistuje."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Zvukový súbor pre túto udalosť neexistuje.\n"
-"Môžno budete chcieť nainštalovať balík gnome-audio,\n"
-"ktorý obsahuje štandardné zvuky."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Súbor %s nie je platný súbor wav"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Udalosť"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Zvukový súbor"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Zvuky:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Zvukový _súbor:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Vybrať súbor so zvukom"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Zahrať"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Odstrániť"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Správca okien \"%s\" nemá zaregistrovaný nástroj pre nastavenie\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximalizovať"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Zabaliť"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Ak je zapnuté, programy pre MIME typy text/plain a text/* budú nastavené "
-"rovnako"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Synchronizovať programy pre text/plain a text/*"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Znížiť jas"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Klávesová skratka pre zníženie jasu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Zvýšiť jas."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Klávesová skratka pre zvýšenie jasu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Klávesová skratka pre E-mail."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Vysunúť"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Klávesová skratka pre vysunutie."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Domovský prieÄinok"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Klávesová skratka pre domovský prieÄinok."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "SpustiÅ¥ prehliadaÄ pomocníka"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Spustit skratku prehliadaÄa pomocníka."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "SpustiÅ¥ WWW prehliadaÄ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Klávesová skratka pre spustenie WWW prehliadaÄa."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Uzamknúť obrazovku"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Klávesová skratka pre uzamknutie obrazovky."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Odhlásiť"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Klávesová skratka pre odhlásenie."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Klávesová skratka pre Prejsť na nasledujúcu stopu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pozastaviť"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Klávesová skratka pre pozastavenie."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Hrať (alebo hrať/pozastaviť)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Klávesová skratka pre prehrávanie (alebo hrať/pozastaviť)."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Klávesová skratka pre Prejsť na predchádzajúcu stopu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Nájsť"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Klávesová skratka pre Nájsť."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "PreskoÄiÅ¥ na nasledujúcu stopu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "PreskoÄiÅ¥ na predchádzajúcu stopu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Uspať"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Klávesová skratka pre uspanie."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Klávesa pre zastavenie prehrávania"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Klávesová skratka pre zastavenie prehrávania."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Zníženie hlasitosti"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Klávesová skratka pre zníženie hlasitosti."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Potichu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Klávesová skratka pre Potichu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Krok zmeny hlasitosti"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Krok zmeny hlasitosti v percentách."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Zvýšiť hlasitosť"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Klávesová skratka pre zvýšenie hlasitosti."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Zobraziť dialóg, ak sa pri behu XScreenSaver vyskytli chyby"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Spustiť XScreenSaver pri prihlásení"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Zobraziť chyby pri štarte"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Spustiť XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Kolekcia skriptov, ktoré sa spustia vždy, keÄ sa opätovne naÄíta stav "
-"klávesnice. Použiteľné pre opätovné aplikovanie úprav založených na xmodmap"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Zoznam modmap súborov dostupných v prieÄinku $HOME."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Predvolená skupina, priradená pri vytváraní okna"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Podržať a spravovať oddelené skupiny pre každé okno"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Zariadenia aktualizácie klávesnice"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Rozloženie klávesnice"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Model klávesnice"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Voľby klávesnice"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "Nastavenia klávesnice v gconf budú prekryté okamžite podľa systému"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Uložiť/obnoviť indikátory spolu so skupinami rozloženia"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Zobraziť názvy roložení namiesto názvov skupín"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Zobraziť názvy rozložení namiesto názvov skupín (len pre verzie XFree, ktoré "
-"podporujú viacnásobné rozloženia)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "PotlaÄiÅ¥ upozorňovaciu správu \"systémová konfigurácia X zmenená\""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Veľmi skoro budú nastavenia klávesnice v gconf prekryté (podľa systému)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "rozloženie klávesnice"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "model klávesnice"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "zoznam súborov modmap"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Odložiť prestávku"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Urobte si prestávku!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/Nas_tavenie"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_O programe"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Urobiť prestávku"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minút do ÄalÅ¡ej prestávky"
-msgstr[1] "%d minúta do ÄalÅ¡ej prestávky"
-msgstr[2] "%d minúty do ÄalÅ¡ej prestávky"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Menej ako jedna minúta do ÄalÅ¡ej prestávky"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa zobraziť dialóg pre nastavenie monitoru písania kvôli tejto "
-"chybe: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "O monitore písania pre GNOME"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Upozornenie na to, že si máte urobiť prestávku."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Napísal Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Ozdoby Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Upozornenie na prestávky"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Monitor písania už beží."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Monitor písania používa oblasť upozornení pre zobrazovanie informácií. Zdá "
-"sa, že váš panel túto oblasť neobsahuje. Môžete ju pridať kliknutím pravým "
-"tlaÄidlom na vaÅ¡om paneli a vybratím 'PridaÅ¥ do panelu', zvolením 'OblasÅ¥ "
-"upozornení' a kliknutím na 'Pridať'."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Rýchla hnedá líška skáÄe cez lenivého psa. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Meno:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Štýl:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Veľkosť:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Verzia:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "použitie: %s súborpísma\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Použiť ako písmo aplikácií"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Nastaví štandardné písmo aplikácií"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ak je toto true, pre písma OpenType budú vytvorené náhľady."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ak je toto true, pre písma PCF budú vytvorené náhľady."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ak je toto true, pre písma TrueType budú vytvorené náhľady."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ak je toto true, pre písma Type1 budú vytvorené náhľady."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Týmto kľúÄom nastavte príkaz používaný pre vytvorenie náhľadov písiem "
-"OpenType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Týmto kľúÄom nastavte príkaz používaný pre vytvorenie náhľadov písiem PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Týmto kľúÄom nastavte príkaz používaný pre vytvorenie náhľadov písiem "
-"TrueType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Týmto kľúÄom nastavte príkaz používaný pre vytvorenie náhľadov písiem Type1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Príkaz pre náhľady písiem OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Príkaz pre náhľady písiem PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Príkaz pre náhľady písiem TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Príkaz pre náhľady písiem Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Či vytvárať náhľady písiem OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Či vytvárať náhľady písiem PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Či vytvárať náhľady písiem TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Či vytvárať náhľady písiem Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "ZobrazovaÄ písem pre GNOME"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Použiť nové písmo?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Nepoužiť písmo"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Téma, ktorú ste vybrali, doporuÄuje nové písmo. Dole je zobrazený náhľad "
-"tohto písma."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Použiť pí_smo"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Témy"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Téma ovládania"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Téma okrajov okien"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Ikonová téma"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "AÃÄBCÄŒDÄŽEÉFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Použiť tému"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Nastaví štandardnú tému"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ak je toto true, pre nainštalované témy sa budú vytvárať náhľady."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ak je toto true, pre témy sa budú vytvárať náhľady."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Týmto kľúÄom nastavíte príkaz, ktorý vytvára náhľady pre nainÅ¡talované témy."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "Týmto kľúÄom nastavíte príkaz, ktorý vytvára náhľady pre témy."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Príkaz pre vytvorenie náhľadu nainštalovaných tém"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Príkaz pre vytvorenie náhľadu tém"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Či vytvárať náhľady nainštalovaných tém"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Či vytvárať náhľady tém"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
deleted file mode 100644
index 5ea5b5910..000000000
--- a/po/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,5069 +0,0 @@
-# Kontrolni Center slovenski prevod
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-09 20:17+0200\n"
-"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "Izberi datoteko..."
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Slike"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Majhno</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Hitrost</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Izrisovanje pisav</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Podpora</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Preklopne tipke</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Hitrost</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Podpora</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_O programu"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "Slog:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Ukaz:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Koledar"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "Množica sprememb"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Množica sprememb"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Nadzor"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "_Geslo:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "_Geslo:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "_Geslo:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "_Uporabniško ime:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "_pritisnjena"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Dodaj:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "Stiki"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "Ime _teme:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Upravljalnik oken:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Datoteka"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "Pisava _terminala:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "RazliÄica:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_PloÅ¡Äica"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Barva:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Programi</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Podpora</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Opomba:</b> Spremembe teh nastavitev ne bodo uÄinkovale dokler "
-"se naslednjiÄ ne prijavite.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Nastavitve pomožnih tehnologij"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Zapri in se _odjavi"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Poženi sledeÄe pomožne tehnologije ob vsaki prijavi:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_VkljuÄi pomožne tehnologije"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_PoveÄevalo"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Zaslonska tipkovnica"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Bralnik zaslona"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Podpora pomožnim tehnologijam"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Ob prijavi vkljuÄi podporo pomožnim tehnologijam GNOME"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Na vašem sistemu ni na voljo nobena pomožna tehnologija. Za podporo "
-"zaslonski tipkovnici mora biti nameÅ¡Äen paket 'gok', za branje zaslona in "
-"povevanje pa 'gnopernicus'"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Na vaÅ¡em sistemu niso nameÅ¡Äene vse pomožne tehnologije. Za podporo "
-"zaslonski tipkovnici mora biti nameÅ¡Äen paket 'gok'"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Na vaÅ¡em sistemu niso nameÅ¡Äene vse pomožne tehnologije. Za podporo "
-"branjazaslona in poveÄevalu mora biti nameÅ¡Äen paket 'gnopernicus'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Ob zaganjanju dialoga nastavitev miške se je zgodila napaka: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Nisem mogel uvoziti nastavitev AccessX iz datoteke '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "_Uvozi datoteko nastavitev možnosti"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Nastavitve dostopnosti tipkovnice"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Zdi se, da ta sistem nima razširitve XKB. Možnosti dostopnosti tipkovnice "
-"brez nje ne bodo delovale."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>VkljuÄi _odskoÄne tipke</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>VkljuÄi _poÄasne tipke<b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>VkljuÄi _miÅ¡kine tipke</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>VkljuÄi _ponavljajoÄe tipke</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>VkljuÄi _lepljive tipke</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Možnosti</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Preklopne tipke</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Osnovno"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Zapiskaj, Äe je tipka _zavrnjena"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Zapiskaj, ko so _možnosti vkljuÄene ali izkljuÄene s tipkovnice"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Zapiskaj, ko je pritisnjen _spremenilnik"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"Zapiskaj, ko je vklopljena luÄka LED in dvakrat zapiskaj, ko je izklopljena."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Zapiskaj, ko je tipka:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Premor:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Premor med pritiski tipk in pre_mikom kazalca:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "_IzkljuÄi, Äe sta dve tipki pritisnjeni skupaj"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "VkljuÄi _preklopne tipke"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtri"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Prezri podvojene pristiske tipk znotraj:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Prezri vse zaporedne pritiske iste tipke, Äe se zgodijo znotraj Äasa, ki "
-"ganavede uporabnik."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Nastavitve dostopnosti tipkovnice (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Na_jveÄja hitrost kazalca :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Miškine tipke"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Nastavitve miške..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Sprejmi le tipke, ko so bile pritisnjene in držane toliko Äasa, kot je "
-"nastavil uporabnik."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Izvedi veÄ hkratnih pritiskov tipk s pritiskom spremenilnik tipk v zaporedju."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Hitrost:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "ÄŒas za _pospeÅ¡itev na najveÄjo hitrost:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Spremeni numeriÄno tipkovnico v ploÅ¡Äek za nadzor miÅ¡ke."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_IzkljuÄi, Äe ni uporabljeno veÄ kot:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_VkljuÄi možnosti dostopnosti tipkovnice"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Uvozi nastavitve možnosti..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Sprejmi le tipke, držane:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Tipkajte tu za preizkus nastavitev:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_sprejeta"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_pritisnjena"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_zavrnjena"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "znakov/sekundo"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisekund"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pikslov/sekundo"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Prilagodite ozadje vašega namizja"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Ozadje"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Nastavitve ozadja"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Izberi barvo"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Tapeta"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Style:"
-msgstr "Slog:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Ob prikazovanju pomoÄi se je zgodila napaka: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Na _sredini"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-#, fuzzy
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Zaslon"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-#, fuzzy
-msgid "Scaled"
-msgstr "Po_veÄano"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Tlakovano"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Barva polnjenja"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Vodoravni preliv"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "NavpiÄni preliv"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "_Tapeta"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-#, fuzzy
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "_Tapeta"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Nisem mogel pognati upravljalnika nastavitev 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Brez, da bi upravljalnik tekel nekatere nastavitve ne bodo uÄinkovale. To "
-"lahko kaže na problem z Bonobo ali pa je ne-GNOME (npr. KDE) upravljalnik "
-"nastavitev že pognan in ne deluje z GNOMEovim."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Nisem mogel naložiti komplet ikon za nastavitvene vstavke '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Le uveljavi nastavitve in konÄaj"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Prenesi in shrani zapuÅ¡Äene nastavitve"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i od %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Prenašam: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Od: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Za: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Iz URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI iz katerega se trenutno prenaša"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "V URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI na katerega se trenutno prenaša:"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "ZakljuÄen del"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Delprenosa, ki je trenutno opravljen"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Trenutni kazalec URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Trenutni kazalec URI - zaÄne od 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Skupno URIjev"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Skupno Å¡tevilo URIjev"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Povezujem..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Prenašam..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "KljuÄ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "KljuÄ GConf na katerega je pripet urejevalnik te lastnosti"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Povratni klic"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Izvedi ta povratni klic, kadar se spremeni vrednost povezana s tem kljuÄem"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Množica sprememb"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Množica sprememb GConf, ki vsebuje podatke, ki bodo posredovane odjemalcem "
-"gconf ob uveljavljanju"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Pretvorba v povratni klic gradnika"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Povratni klic, ki se izvede, ko se mora podatke prevesti iz GConfa v gradnik"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Pretvorba iz povratnega klica gradnika"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Povratni klic, ki se izvede, ko se mora podatke prevesti iz gradnika v GConf"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Nadzor uporabniškega vmesnika"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Predmet, ki nadzira lastnosti (obiÄajno gradnik)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Podatki urejevalnika lastnosti predmetov"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Prikrojeni podatki potrebni za doloÄen urejevalnik lastnosti"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Sprostitveni povratni klic urejevalnika lastnosti"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Povratni klic, ki se izvede, ko se sprosti podatke urejevalnika lastnosti"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Nisem našel datoteke '%s'.\n"
-"\n"
-"PrepriÄajte se ali obstaja in poskusite znova ali izberite drugo sliko "
-"ozadja."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Ne znam odpreti datoteke '%s'.\n"
-"Morda je to vrsta slike, ki Å¡e ni podprta.\n"
-"\n"
-"Prosim, izberite drugo sliko."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Prosim, izberite sliko."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-#, fuzzy
-msgid "_Select"
-msgstr "_Zbriši"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Zaželeni programi"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Izberi vaše privzete programe"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Privzet spletni brskalnik"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-#, fuzzy
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Besedilni brskalnik Lynx"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Besedilni brskalnik Lynx"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Besedilni brskalnik Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Bralnik pošte Evolution"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Privzet terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "ObiÄajni terminal X (xterm)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Prosim, navedite ime in ukaz za ta urejevalnik."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Dodaj..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "P_rikrojeno:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "P_rikrojeno:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Ta program lahko odpre _veÄ datotek"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Ukaz:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Poljubne lastnosti urejevalnika"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Privzet bralnik pošte"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Privzet terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Privzet urejevalnik besedila"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Privzet spletni brskalnik"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Privzet upravljalnik oken"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Zbriši"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "P_arameter za zagon:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Uredi..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Bralnik pošte"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Poženi v _terminalu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Poženi v _terminalu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Izberite upravljalnika oken, ki si ga želite. Morali boste pritisniti "
-"uveljavi, zamahniti z Äarobno palico in opraviti ÄarovniÅ¡ki ples, da bi "
-"stvar delovala."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Urejevalnik besedil"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Razume oddaljeno kontrolo _Netscape"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Uporabi ta _urejevalnik za odpiranje datotek z besedilom v upravljalniku "
-"datotek"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Spletni brskalnik"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Upravljalnik oken"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "Ukaz:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Lastnosti..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Zbriši"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Spremeni loÄljivost zaslona"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "LoÄljivost zaslona"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_LoÄljivost:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Hitrost osveževanja"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Privzete nastavitve"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Nastavitve zaslona %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Nastavitve loÄljivosti zaslona"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Imej za privzeto le na tem _raÄunalniku (%s)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Preizkušam nove nastavitve. Če ne odgovorite v %d sekundah, bodo povrnjene "
-"prejšnje."
-msgstr[1] ""
-"Preizkušam nove nastavitve. Če ne odgovorite v %d sekundah, bodo povrnjene "
-"prejšnje."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "_Ohrani resolucijo"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Želite ohraniti to loÄljivost?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Uporabi _prejÅ¡njo loÄljivost"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Ohrani resolucijo"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Strežnik X ne podpira razÅ¡iritve XRandR. Spreminjanje loÄljivosti med "
-"delovanjem zato ni mogoÄe."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"RazliÄica razÅ¡iritve XRandR je nekompatibilna s tem programom. Spreminjanje "
-"loÄljivosti med delovanjem zato ni mogoÄe."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "Razširitve"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Vrste datotek in programi"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-"DoloÄi kateri programi se uporabljajo za odpiranje ali pogled katerih tipov "
-"datotek"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "Dejanja"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Dodaj _vrsto datoteke..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Dodaj _storitev..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Browse icons"
-msgstr "sekund"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "_Izberi..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "Kate_gorija:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "P_rivzeto dejanje:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "Privzeto _dejanje:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Uredi vrsto datoteke"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "Pripone datotek:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "Poglej vsebino"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "_Program:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Program, ki naj se požene"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Poženi program"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Poženi v _terminalu"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "Uporabi _privzete nastavitve starševske kategorije"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "_Dodaj:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Opis:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Uredi..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "Vrsta _MIME:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "_Program, ki naj se požene:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_Protokol:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Odstrani"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "Komponenta po_gleda:"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Vrste datotek in programi"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"DoloÄi kateri programi se uporabljajo za odpiranje ali pogled katerih vrst "
-"datotek"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "Uredi kategorijo datoteke"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "GtkTreeModel, ki vsebuje podatke o kategorijah"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "Podatki o kategoriji MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "Struktura, ki vsebuje podatke o kategoriji MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "Prikrojeno"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "Pripona"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "Model, ki naj se opozori, ko je kliknjen OK"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "Podatki o vrsti MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "Podatki s podatki o vrsti MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "Je dialog dodajanja"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "ResniÄno, Äe je ta dialog za dodajanje vrst MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Dodaj vrsto datotek"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Razno"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Brez"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"Prosim, vpišite veljavno vrsto MIME. Mora biti oblike razred/vrsta in ne "
-"sme vsebovati presledkov."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-#, fuzzy
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "Vrsta MIME s takšnim imenom že obstaja, prepišem?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Izberite kategorijo datotek"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "Glej kot %s"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Slike"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Zvok"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "Model le za kategorije"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Internetne storitve"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "Uredi podatke o storitvi"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "Podatki o storitvi"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "Struktura, ki vsebuje podatke o storitvi"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "Je dodaj"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "RESNIÄŒNO, Äe je to dialog dodajanja storitve"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "Dodaj storitev"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "Prosim, vpišite ime protokola."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"Neveljavno ime protokola. Prosim, vpišite ime protokola brez presledkov ali "
-"loÄil."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "Protokol s takim imenom že obstaja."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Neznane vrste storitev"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "Svetovni splet"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "Protokol za prenos datotek"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "Podrobna dokumentacija"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "PriroÄnik"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "Prenos elektronske pošte"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "Dokumentacija Gnome"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Pisava"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Izberi pisave za namizje"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Izrisovanje pisav</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "Namigi:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "Glajenje:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "Vrstni red podpikslov:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Najboljše _oblike"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Najboljši _kontrast"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Podrobnosti..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Nastavitve pisave"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Podrobnosti izrisovanja pisav"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Pojdi v mapo pisav"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Sivine"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Brez"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_LoÄljivost:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Nastavi pisavo za programe"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Nastavi pisavo za ikone na namizju"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Nastavi enakokoraÄno pisavo za terminale in podobne programe"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Pod_piksel (LCDji)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Podpikselsko glajenje (LCDji)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Pisava _programov:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Pisava _namizja:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_V celoti"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Srednje"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "ÄŒrno_belo"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Brez"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Rahlo"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Pisava _terminala:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Uporabi pisavo"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Pisava naziva _okna:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "dots per inch"
-msgstr "Resolucija (_pik na palec):"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-#, fuzzy
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Vpišite nov pospeševalnik"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Pospeševalna tipka"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Pospeševalni spremenilniki"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Pospeševalna tipka"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "NaÄin pospeÅ¡."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Vrsta pospeÄevalnika"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "IzkljuÄeno"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Neznano dejanje>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Namizje"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvok"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Upravljanje oken"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Bližnjica \"%s\" je že v uporabi za:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Napaka ob nastavljanju novega pospeševalnika v nastavitveni zbirki podatkov: "
-"%s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Napaka ob nastavljanju novega pospeševalnika v nastavitveni zbirki podatkov: "
-"%s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "Dejanje"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Bližnjica"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "TipkovniÄne bližnjice"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "Vpišite nov pospeševalnik ali pritisnite povratnico za izbris"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Ukazom doloÄi tipkovne bližnjice"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznan kazalec"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Postavitev"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto GNOME"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr ""
-"Ob zaganjanju nastavitvenega vstavka tipkovnice se je zgodila napaka : %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Dostopnost"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Le uveljavi nastavitve in konÄaj (le za kompatibilnost; sedaj stvar "
-"obravnava daemon)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Poženi stran, ki kaže nastavitve premora tipkanja"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Dodaj..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Utripanje kazalca</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Ponavljaj tipke</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Zakleni zaslon za uveljavitev premora med tipkanjem</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Hitro</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Dolgo</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Kratko</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>PoÄasi</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "Možnosti _slike:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Dovoli _odlašanje premorv"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "OznaÄeno, Äe je dovoljeno odlaÅ¡ati premore"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "TipkovniÄin zvonec"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Zapri in se _odjavi"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Kazalec _utripaa v poljih in besedilih"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Trajanje premora med katerim je tipkanje onemogoÄeno"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Trajanje dela preden se uveljavi premor"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Ponavljanje p_ritiskov tipk, ko je tipka neprestano pritisnjena"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Nastavitv tipkovnice"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "TipkovniÄin zvonec"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Layouts"
-msgstr "Postavitev"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Zakleni zaslon po doloÄenem Äasu s Äimer se zmanjÅ¡a možnost poÅ¡kod zaradi "
-"predolge uporabe tipkovnice."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "Predogled"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Uporabi _privzete nastavitve kategorije"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Premor tipkanja"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Dostopnost..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Trajanje premora:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Premor:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "Model"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Izberite urejevalnik:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "Možnosti _slike:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Hitrost:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Trajanje _dela:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Nastavitve tipkovnice"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr ""
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "Nastavi lastnosti miške"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Neznan kazalec"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Privzet kazalec - trenutni"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Privzet kazalec, ki pride s strežnikom X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Privzet kazalec"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Bel kazalec - trenutni"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Invertiran privzet kazalec"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Bel kazalec"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Velik kazalec - trenutni"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Velika razliÄica obiÄajnega kazalca"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Velik kazalec"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Velik bel kazalec - trenutni"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Velika razliÄica belega kazalca"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Velik bel kazalec"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Velikost kazalca"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Teme kazalca"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>ÄŒasovna omejitev za dvoklik </b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Povleci in spusti</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Najdi kazalec</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Usmerjenost miške</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Hitrost</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Opomba:</b> Spremembe teh nastavitev ne bodo uÄinkovale dokler "
-"se naslednjiÄ ne prijavite.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Hitro</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Visoko</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Veliko</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Nizko</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>PoÄasno</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Majhno</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Gumbi"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Kazalci"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Osvetli _kazalec ob pritisku tipke Control"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Gibanje"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Nastavitve miške"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Pospeševanje:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Veliko"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_LeviÄarska miÅ¡ka"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_ObÄutljivost:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Majhno"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Prag:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_ÄŒasovna omejitev:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Miška"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Nastavi lastnosti miške"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Omrežni posrednik"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Nastavitve posrednika omrežja"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Samodejna nastavitev posrednika</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Neposredna povezava v internet</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_RoÄna nastavitev posrednika</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Uporabi avtentifikacijo</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "URL samonastavitev:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "URL samonastavitev:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Podrobnosti posrednika HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Posrednik _HTTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Nastavitve posrednika omrežja"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Vrata:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Nastavitev mrežnega posrednika"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Gostitelj s_ocks:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Uporabniško ime:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Podrobnosti"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Posrednik _FTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Geslo:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Posrednik varnega HTTP (HTTPS):"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Vklopi zvoke in poveži zvoke z dogodki"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Nastavitve zvoka"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "V_kljuÄi zagon strežnika za zvok"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Zabliskaj _celoten zaslon"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Zabliskaj _nazivno vrstico okna"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Splošno"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "ZvoÄni dogodki"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Nastavitve zvoka"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Sistemski zvonec"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Predvajaj slišen zvonec"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Zvoki ob dogodkih"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Vizualna naznanitev:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Na vašem sistemu ni bila najdena nobena tema. To verjetno pomeni, da je bil "
-"vaÅ¡ dialog \"Nastavitve teme\" nepravilno nameÅ¡Äen ali pa niste namestili "
-"paketa \"gnome-themes\"."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Prikrojena tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "To temo lahko shranete, Äe pritisnete gumb \"Shrani temo\"."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Privzete sheme tem niso bile najdene na vašem sistemu. To verjetno pomeni, "
-"da na vaÅ¡em sistemu nimate nameÅ¡Äenega upravljalnika oken metacity ali, da "
-"je gconf napaÄno nastavljen."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Tema mora biti prisotna"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Izberi teme za razliÄne dele namizja"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Namesti temo</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Namestitev teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Namesti"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lokacija"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Shrani temo na disk</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Uveljavi _ozadje"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Uveljavi pisavo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrole"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikone"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Nove teme se lahko namestijo tudi z spustom v okno."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Shrani temo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Izberi pisave za namizje"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Kratek _opis:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Podrobnosti teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Nastavitve teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Podrobnosti teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Ta tema ne predlaga doloÄene pisave ali ozadja"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Ta tema predlaga ozadje:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Ta tema predlaga pisavo in ozadje:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Ta tema predlaga pisavo:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Rob okna"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Pojdi v mapo tem"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Namesti temo..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Odstrani"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Shrani temo..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Ime _teme:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "Izbirnik tem Gtk+"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Prikroji izgled orodjarn in menujskih vrstic v programih"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menuji in orodjarne"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Obnašanje in izgled</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Predogled</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Izreži"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Le ikone"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Lastnosti menujev in orodjarn"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Nova datoteka"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Odpri datoteko"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Shrani datoteko"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Kaži _ikone in menuje"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Besedilo pod ikonami"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Besedilo poleg ikon"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Le besedilo"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "_Oznake na gumbih orodjarne: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiraj"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "O_dtrgljive orodjarne:"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_Novo"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_Odpri"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Prilepi"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "Na_tisni"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Izhod"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_Shrani"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr "Nastavi kateri programi so uporabljeni za prikaz URLjev"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr "Obravnavalniki URLjev"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Nisem mogel pognati programa nastavitev za vaš upravljalnik oken</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Nadzor"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hiper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (ali \"logotip Oken\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Ponavljaj tipke</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Programi</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "Namigi:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Za _premik okna, pritisnite in držite to tipko, nato pa zagrabite okno:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Nastavitve oken"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dvokliknite naziv okna za izvedbo tega ukaza:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Premor pred dvigom:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "Po premoru _dvigni izbrana okna"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Izberi okna, ko gre miška nad njimi"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Nastavi lastnosti oken"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Okna"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "Menu kontrolnega centra"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "Menu kontrolnega centra"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "Menu kontrolnega centra"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "Menu kontrolnega centra"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "Menu kontrolnega centra"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "Kontrolni center Gnome : %s"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "Filtri"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Kontrolni center GNOME"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Nastavitve ozadja"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Nastavitveno orodje GNOME-a."
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "_Glasnost:"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nisem mogel inicializirati bonoba"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Želite ohraniti to loÄljivost?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Želite ohraniti to loÄljivost?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Želite ohraniti to loÄljivost?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Želite ohraniti to loÄljivost?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Nisem uspel ustvariti imenik \"%s\".\n"
-"To je potrebno za spreminjanje kazalcev."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "TipkovniÄna povezava (%s) ima nastavljenih veÄ razliÄnih dejanj\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "TipkovniÄna povezava (%s) ima nastavljenih veÄ razliÄnih dejanj\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "TipkovniÄna povezava (%s) ni popolna\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "TipkovniÄna povezava (%s) je neveljavna\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Zdi se, da ima dostop do tipke '%d' že drug program."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "TipkovniÄna povezava (%s) je že v uporabi\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Napaka ob poskusu zagona (%s),\n"
-"ki je povezan s tipko (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Nastavitve zaslona %d\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Ob poskusu zagona ohranjevalnika zaslona se je zgodila napaka:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ohranjevalnik zaslona v tej seji ne bo deloval"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ne kaži veÄ tega sporoÄila"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Nisem mogel naložiti zvoÄne datoteke %s kot vzorca %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Ne morem ugotoviti uporabnikovega domaÄega imenika"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-"GConf kljuÄ %s nastavljen na vrsto %s, a njegov priÄakovan tip je bil %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Napaka ob ustvarjanju signalne cevi."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Vrsta bg_applier-ja: BG_APPLIER_ROOT za korensko okno ali BG_APPLIER_PREVIEW "
-"za predogled"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Å irina predogleda"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Å irina (za predogled): prizveto je 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Višina predogleda"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Višina (za predogled): privzeto je 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Zaslon"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Zaslon na katerem naj se riše BGApplier"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "ZvoÄna datoteka za ta dogodek ne obstaja."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"ZvoÄna datoteka za ta dogodek ne obstaja.\n"
-"Morda bi želeli namestiti gnome-audio paket\n"
-"za zbirko privzetih zvokov."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Datoteka %s ni veljavna datoteka wav"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Dogodek"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "ZvoÄna datoteka"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Zvoki:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "ZvoÄna _datoteka:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Izberi zvoÄno datoteko"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Predvajaj"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Upravljalnik oken \"%s\" ni registrirano nastavitveno orodje\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "PoveÄaj"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Zvarti navzgor"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"ÄŒe je resniÄno, bodo obravnavalniki mime za text/plain in text/* ohranjeni v "
-"soskladju"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Uskladi glave text/plain in text/*"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-pošta"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Eject"
-msgstr "Dogodek"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Bližnjice _namizja"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "_Pojdi v mapo tem"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Nastavi tipkovniÄne povezave"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Brskalnik po pomoÄi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Brskalnik po pomoÄi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Spletni brskalnik"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Nastavi tipkovniÄne povezave"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Zaslon"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Bližnjica"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Postavitev"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Nastavi tipkovniÄne povezave"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "_Prilepi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Nastavi tipkovniÄne povezave"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Nastavi tipkovniÄne povezave"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Nastavi tipkovniÄne povezave"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Bližnjica"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Sleep"
-msgstr "Hitrost"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Bližnjica"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Volume down"
-msgstr "_Glasnost:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Volume mute"
-msgstr "_Glasnost:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Nastavi tipkovniÄne povezave"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Volume step"
-msgstr "_Glasnost:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Volume up"
-msgstr "_Glasnost:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Kadar se pojavi napaka ob zagonu XScreenSaver pokaži dialog"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Ob prijavi poženi XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Kaži napake programov ob zagonu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Poženi XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Glajenje robov"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Namigovanje"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "Zaporedje RGBA"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"LoÄljivost, ki se uporabi za pretvorbo velikost pisav v koliÄino pik, v "
-"pikah na palec"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"Zaporedje podpikselnih elementov na zaslonu LCD; uporabljeno le kadar je "
-"glajenje robov nastavljeno na \"rgba\". Možne vrednosti so: \"rgb\" - rdeÄa "
-"na levi, najpogosteje. \"bgr\" - modra na levi. \"vrgb\" - rdeÄa na vrhu. "
-"\"vbgr\" - rdeÄa na dnu."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"Vrsta glajenja robov pisavam. Možne vrednosti so: \"none\" - brez glajenja. "
-"\"grayscale\" - obiÄajno sivinsko glajenje. \"rgba\" - podpikselsko "
-"glajenje. (le zasloni LCD)."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"Vrsta namigovanja uporabljena ob izrisovanju pisav Možne vrednosti so: \"none"
-"\" - brez namigovanj, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - kolikor veliko "
-"namigov je možno; lahko povzroÄi popaÄenje oblik Ärk."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "_VkljuÄen zvonec tipkovnice"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "TipkovniÄne bližnjice"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "TipkovniÄin zvonec"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Nastavitve tipkovnice"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "TipkovniÄne bližnjice"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "TipkovniÄin zvonec"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-#, fuzzy
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "Preloži premor"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Vzemi oddih!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Nastavitve"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_O programu"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Vzemi oddih"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minut do naslednjega premora"
-msgstr[1] "%d minut do naslednjega premora"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Manj kot minuta do naslednjega premora"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel prikazati dialoga premora tipkanja zaradi sledeÄe napake: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "O Nadzorniku tipkanja GNOME"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Opomnilnik na premor."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Napisal Richard hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "PaÅ¡e za oÄi dodal Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Opomnilnik na premor"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Nadzornik tipkanja že teÄe"
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"Nadzornik tipkanja uporablja podroÄje opozoril za prikaz podatkov. Zdi se, "
-"da na vaÅ¡em pultu nimate podroÄja opozoril. Lahko ga dodate z desnim klikom "
-"na vaÅ¡ pult in 'Dodaj pultu -> PripomoÄki -> PodroÄje opozoril'."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "PiÅ¡kur molÄe grabi fižol iz dna cezijeve hoste. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Slog:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Vrsta:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "RazliÄica:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Avtorske pravice:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Nastavi za pisavo programa"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Izberi vaše privzete programe"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"ÄŒe je nastavljeno na resniÄno, bodo pisave OpenType prikazane v sliÄicah"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ÄŒe je nastavljeno na resniÄno, bodo pisave PCF prikazane v sliÄicah"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"ÄŒe je nastavljeno na resniÄno, bodo pisave TrueType prikazane v sliÄicah"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ÄŒe je nastavljeno na resniÄno, bodo pisave Type1 prikazane v sliÄicah"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Ukaz za ustvaritev sliÄic pisav OpenType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Ukaz za ustvaritev sliÄic pisav PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Ukaz za ustvaritev sliÄic pisav TrueType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Ukaz za ustvaritev sliÄic pisav Type1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Ukaz za ustvaritev sliÄic pisav OpenType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Ukaz za ustvaritev sliÄic pisav PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Ukaz za ustvaritev sliÄic pisav TrueType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Ukaz za ustvaritev sliÄic pisav Type1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Ali naj se naredijo sliÄice pisav OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Ali naj se naredijo sliÄice pisav PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Ali naj se naredijo sliÄice pisav TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Ali naj se naredijo sliÄice pisav Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Kontrolni center GNOME"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Uveljavi novo pisavo?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Ne uveljavi nove pisave"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Tema, ki ste jo izbrali predlaga novo pisavo. Njen predogled je prikazan "
-"spodaj."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Uveljavi pisavo"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Teme"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Prikroji temo"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Tema robu okna"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Tema ikon"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCÄŒDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "_Uveljavi pisavo"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Uporabi _privzete nastavitve kategorije"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "ÄŒe je nastalvjeno, bodo nameÅ¡Äene teme predstavljene kot sliÄice"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "ÄŒe je nastavljeno, bodo teme predstavljene kot sliÄice"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "Ukaz uporabljen za ustvarjanje sliÄic nameÅ¡Äenih tem."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "Ukaz uporabljen za ustvarjanje sliÄic tem."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Ukaz uporabljen za ustvarjanje sliÄic nameÅ¡Äenih tem."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Ukaz uporabljen za ustvarjanje sliÄic tem."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Ali naj se prikažejo sliÄice nameÅ¡Äenih tem"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Ali naj se prikažejo sliÄice tem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "TipkovniÄne bližnjice"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "Posrednik _FTP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Posrednik _HTTP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Posrednik varnega HTTP (HTTPS):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Gostitelj s_ocks:"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Terminal Gnome"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "_Poljuben urejevalnik"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Poljuben bralnik pošte:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "_Poljuben terminal:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "_Poljuben brskalnik:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Poženi v t_erminalu"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Ta program lahko odpre _URIje"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Ta program se mora pognati v _lupini"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Izberite bralnik pošte:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Izberite terminal:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Izberite spletni brskalnik:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Izberite urejevalnik:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Dostopnost"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Nastavitve dostopnosti"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Napredno"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Napredne nastavitve"
-
-#~ msgid "Window Properties"
-#~ msgstr "Lastnosti oken"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "Kontrolni center GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Postavitev, ki naj se uporabi za pogled cappletov"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Imenik predmeta capplet"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Imenik capplet, ki ga gleda ta pogled"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Upravljalnik lastnosti namizja."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Kontrolni center Gnome : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Kontrolni center Gnome : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Uporabi lupino tudi kadar nautilus teÄe."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "O tem programu"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Pregled kontrolnega centra"
-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "_Vsebina"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_PomoÄ"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Uporabi lupino tudi kadar nautilus teÄe."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "Možnosti"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Predmeti kontekstnega menuja pisave"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Tovarna fontilusovih kontekstnih menujev"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fontilusov kontekstni menu"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Tovarna fontilusovih kontekstnih menujev"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Vnosi za nautilusov kontekstni menu za pisave"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Pogled komponetne lastnosti teme"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Pogled lastnosti teme Themus"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "Trenutno prikazan URI"
-
-#~ msgid "De_tails..."
-#~ msgstr "_Podrobnosti..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem našel teme tipkovnice To pomeni, da je bila vaša namestitev GTK+ "
-#~ "nepopolna."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Kliknite za seznam shem navigacij s tipkovnico."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "Bližnjice _namizja"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "_Bližnjice urejanja besedila:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Sawfish upravljalnik oken"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Videz"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Izberi teme in pisave za vaša okna"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "Prilagodi bižniÄnje tipke za vaÅ¡a okna"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Bližnjice"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Nastavi kako naj se okno dodeljuje fokus"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Obnašanje fokusa"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr "Nastavi ustrezajoÄa okna, da imajo doloÄene lastnosti"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "UstrezajoÄa okna"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr "Nastavi razpenjanje, krÄenje in povraÄanje oken"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Razpenjanje in krÄenje"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Nastavi vašo uporabniško stopnjo v Sawfishu"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Razno"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Nastavi razne možnosti oknen"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "Nastavi kako se okna premikajo in spreminjajo velikost"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Premikanje in spreminjanje velikosti"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "Nastavi doloÄanje položaja oken na zaslonu"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "DoloÄanje lege oken"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Poveži zvoke z dogodki upravljalnika zaslona"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Nastavi delovne površine in zaslonske poglede"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Delovne površine"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "Starejši programi"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "Nastavitev starejših programov (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Am bam pet podgan vija vaja ven"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "Izbrana tema zgoraj se bo za predogled prikazala tu."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Vzorec gumba"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Vzorec izbirnega gumba"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Vzorec vnosa besedila"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Podmenu"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Predmet 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Å e en predmet"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Radijski gumb 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Radijski gumb 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Ena"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Dve"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "_Leva barva:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "_Desna barva:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "_Zgornja barva:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "S_podnja barva:"
-
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "Na _sredini"
-
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "Po_veÄano"
-
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "Razte_gnjeno"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "B_rez slike"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "Nastavitve ozadja"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "_Slog ozadja:"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "E-pošta"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "Vodoravni preliv"
-
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "Možnosti _slike:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Glavna barva"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "Sekundarna barva"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "Izberi _sliko:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "Barva polnjenja"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr "Za nastavitev slike ozadja spustite sliko ali kliknite za brskanje."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "NavpiÄni preliv"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Za nastavitev slike ozadja lahko v okno povleÄete slikovne datoteke."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error displaying help:"
-#~ msgstr "Ob prikazovanju pomoÄi se je zgodila napaka: %s"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr "Ne najdem hbox, uporabljam obiÄajno izbiro datotek"
-
-#~ msgid "radiobutton1"
-#~ msgstr "Radijski gumb 1"
-
-#~ msgid "radiobutton2"
-#~ msgstr "Radijski gumb 2"
-
-#~ msgid "radiobutton3"
-#~ msgstr "Radijski gumb 3"
-
-#~ msgid "radiobutton4"
-#~ msgstr "Radijski gumb 4"
-
-#~ msgid "radiobutton5"
-#~ msgstr "Radijski gumb 5"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Obnašanje"
-
-#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-#~ msgstr "Nastavi privzeto obnašanje programov GNOME"
-
-#~ msgid "One minute until the next break"
-#~ msgstr "Ena minuta do naslednjega premora"
-
-#~ msgid "Select CDE AccessX file"
-#~ msgstr "Izberi datoteko CDE AccessX"
-
-#~ msgid "_Repeat Keys"
-#~ msgstr "_PonavljajoÄe se tipke"
-
-#~ msgid "A preview of the background picture."
-#~ msgstr "Predogled slike ozadja"
-
-#~ msgid "Background Preview"
-#~ msgstr "Predogled ozadja"
-
-#~ msgid "The background picture's file name."
-#~ msgstr "Ime datoteke slike ozadja"
-
-#~ msgid "Acce_pts URLs"
-#~ msgstr "Sprejme _URLje"
-
-#~ msgid "Default Help Browser"
-#~ msgstr "Privzet brskalnik po pomoÄi"
-
-#~ msgid "Bee_p"
-#~ msgstr "_Pisk"
-
-#~ msgid "Clic_k on keypress"
-#~ msgstr "_Klik ob pritisku tipke"
-
-#~ msgid "Keypress Click"
-#~ msgstr "Klik ob pritisku na tipko"
-
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "_IzkljuÄeno"
-
-#~ msgid "loud"
-#~ msgstr "glasno"
-
-#~ msgid "quiet"
-#~ msgstr "tiho"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Default Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor that ships with X"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Privzet kazalec - trenutni</b>\n"
-#~ "Privzet kazalec, ki pride z X"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>White Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor inverted"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Bel kazalec - trenutni</b>\n"
-#~ "Invertiran privzet kazalec"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Large Cursor - Current</b>\n"
-#~ "Large version of normal cursor"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Velik kazalec - trenutni</b>\n"
-#~ "Velika razliÄica obiÄajnega kazalca"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
-#~ "take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Opozorilo:</b> Da bi ta nastavitev uÄinkovala se morate odjaviti in "
-#~ "znova prijaviti."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
-#~ "pressed and released."
-#~ msgstr ""
-#~ "Animira hitro oznaÄbo okoli kazalca, ko je tipka control pritisnjena in "
-#~ "spuÅ¡Äena."
-
-#~ msgid "Double-click Delay"
-#~ msgstr "Premor dvoklika"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
-#~ msgstr "NaÄin leviÄarske miÅ¡ke zamenja lev in desni gumb miÅ¡ke."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box "
-#~ "on the right to test."
-#~ msgstr ""
-#~ "NajveÄji premor dovoljen med klikoma ob dvojnem kliku. Za preizkus "
-#~ "uporabite Å¡katlo na desni."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavi dolžino za kolikor morate povleÄi kazalec preden velja za "
-#~ "vleÄenje predmeta."
-
-#~ msgid "Set the speed of your pointing device."
-#~ msgstr "Nastavi hitrost vašega kazalca"
-
-#~ msgid "_Delay (sec):"
-#~ msgstr "_Premor (sek):"
-
-#~ msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed"
-#~ msgstr "_Ko je pritisnjena tipka control, kaži položaj kazalca"
-
-#~ msgid "Install new theme"
-#~ msgstr "Namesti novo temo"
-
-#~ msgid "_Location of new theme:"
-#~ msgstr "_Lokacija nove teme:"
-
-#~ msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings."
-#~ msgstr "Predogled tega kako s temi nastavitvami izgleda menujska vrstica."
-
-#~ msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings."
-#~ msgstr "Predogled tega kako s temi nastavitvami izgleda orodjarna."
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menuji"
-
-#~ msgid "Sample menubar:"
-#~ msgstr "VzorÄna menujska vrstica:"
-
-#~ msgid "Select the toolbar style."
-#~ msgstr "Izberite slog orodjarn"
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "Orodjarna"
-
-#~ msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
-#~ msgstr "Orodjarne je mogoÄe _odtrgati in premikati okoli"
-
-#~ msgid "File to play"
-#~ msgstr "Datoteka za predvajanje"
-
-#~ msgid "That accelerator key is already in use by: %s\n"
-#~ msgstr "Pospeševalna tipka je že uporabljena od: %s\n"
-
-#~ msgid "Use _Font "
-#~ msgstr "Uporabi _pisavo "
-
-#~ msgid "Use _background"
-#~ msgstr "Uporabi _ozadje"
-
-#~ msgid "Current modified"
-#~ msgstr "Trenutno spremenjen"
-
-#~ msgid "Super"
-#~ msgstr "Super"
-
-#~ msgid "To _move windows, click while holding down:"
-#~ msgstr "Za premik oken, med držanjem klikni:"
-
-#~ msgid "_Tenths of a second before raising the window:"
-#~ msgstr "_Desetink sekunde pred dvigom okna:"
-
-#~ msgid "Beep when:"
-#~ msgstr "Zapiskaj, ko:"
-
-#~ msgid "Repeat Key Preferences"
-#~ msgstr "Nastavitev ponavljanja tipk"
-
-#~ msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
-#~ msgstr "ZaÄni se _premikati tako dolgo po pritisku tipke :"
-
-#~ msgid "Toggle and Repeat Keys"
-#~ msgstr "Preklopi in ponavljanje tipk"
-
-#~ msgid "_Beep when enabling/disabling keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "_Zapiskaj ob vklopu/izklopu možnosti dostopnosti tipkovnice"
-
-#~ msgid "_Import CDE AccessX file"
-#~ msgstr "_Uvozi datoteko CDE AccessX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_Turn off Sticky Keys when\n"
-#~ "two keys pressed simultaneously"
-#~ msgstr ""
-#~ "_IzkljuÄi lepljive tipke,\n"
-#~ "ko sta dve tipki pritisnjeni hkrati"
-
-#~ msgid "msecs"
-#~ msgstr "milisekund"
-
-#~ msgid "Picture bor_der:"
-#~ msgstr "Ro_b slike:"
-
-#~ msgid "Choose the applications used by default"
-#~ msgstr "Spremeni privzet program"
-
-#~ msgid "Configure window appearance"
-#~ msgstr "Nastavi videz oken"
-
-#~ msgid "Configure window manager configuration properties"
-#~ msgstr "Nastavi možnosti upravljalnika oken"
-
-#~ msgid "Configure window placement"
-#~ msgstr "Nastavi položaj okna"
-
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Dokumenti"
-
-#~ msgid "Word Processor"
-#~ msgstr "Urejevalnik besedila"
-
-#~ msgid "Published Materials"
-#~ msgstr "Objavljeni materiali"
-
-#~ msgid "Spreadsheet"
-#~ msgstr "Preglednica"
-
-#~ msgid "Diagram"
-#~ msgstr "Diagram"
-
-#~ msgid "TeX"
-#~ msgstr "TeX"
-
-#~ msgid "Vector Graphics"
-#~ msgstr "Vektorska grafika"
-
-#~ msgid "World Wide Web"
-#~ msgstr "Svetovni splet"
-
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Navadno besedilo"
-
-#~ msgid "Extended Markup Language (XML)"
-#~ msgstr "RazÅ¡irjen oznaÄevalni jezik (XML)"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Podatki"
-
-#~ msgid "Financial"
-#~ msgstr "Finance"
-
-#~ msgid "Packages"
-#~ msgstr "Paketi"
-
-#~ msgid "Software Development"
-#~ msgstr "Razvoj programja"
-
-#~ msgid "Source Code"
-#~ msgstr "Izvorna koda"
-
-#~ msgid "File types and Internet Services"
-#~ msgstr "Vrste datotek in internetne storitve"
-
-#~ msgid "Needs _terminal"
-#~ msgstr "Potrebuje _terminal"
-
-#~ msgid "_Category"
-#~ msgstr "_Kategorija"
-
-#~ msgid "_Protocol name"
-#~ msgstr "Ime _protokola"
-
-#~ msgid "Add file type"
-#~ msgstr "Dodaj vrsto datoteke"
-
-#~ msgid "Change the default fonts used by the desktop and applications"
-#~ msgstr "Spremeni privzeto pisavo, ki jo uporabljajo namizje in programi"
-
-#~ msgid "Keyboard _Navigation scheme for use in applications:"
-#~ msgstr "NaÄin navigiranja s tipkovnico, ki se uporablja v programih:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press "
-#~ "the key combination you want to associate with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Za pripis dejanja bližnjici kliknite na stolpec bližnjice in pritisnite "
-#~ "kombinacijo tipk za katero želite, da je z njo povezana."
-
-#~ msgid "Associate keyboard shortcuts with panel actions"
-#~ msgstr "Poveži tipkovniÄne bližnjice z dejanji pulta"
-
-#~ msgid "<i>fast</i>"
-#~ msgstr "<i>hitro</i>"
-
-#~ msgid "<i>loud</i>"
-#~ msgstr "<i>glasno</i>"
-
-#~ msgid "<i>quiet</i>"
-#~ msgstr "<i>tiho</i>"
-
-#~ msgid "<i>slow</i>"
-#~ msgstr "<i>poÄasno</i>"
-
-#~ msgid "Key_press makes sound"
-#~ msgstr "_Pritisk tipke sproži zvok"
-
-#~ msgid "Keyboard bell _off"
-#~ msgstr "TipkovniÄni zvonec je _izkljuÄen"
-
-#~ msgid "Keyclick Volume"
-#~ msgstr "Glasnost klika tipk"
-
-#~ msgid "Long"
-#~ msgstr "Dolgo"
-
-#~ msgid "Repeat s_peed:"
-#~ msgstr "Hitrost _ponavljanja:"
-
-#~ msgid "Set the speed the cursor blinks in text fields."
-#~ msgstr "Nastavi hitrost utripanja kazalca v poljih besedil."
-
-#~ msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key"
-#~ msgstr "Nastavi glasnost zvoka klikanja ob pritisku tipke"
-
-#~ msgid "Short"
-#~ msgstr "Hitro"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "PoÄasi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to "
-#~ "get your attention."
-#~ msgstr ""
-#~ "TipkovniÄin zvonec je zvok <i>bip</i>, ki se sliÅ¡i, ko sistem želi vaÅ¡o "
-#~ "pozornost."
-
-#~ msgid "Very Fast"
-#~ msgstr "Zelo hitro"
-
-#~ msgid "Very Short"
-#~ msgstr "Zelo kratko"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can configure the keyboards accessibility features by bringing up the "
-#~ "'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the button on the "
-#~ "right."
-#~ msgstr ""
-#~ "Možnosti dostopa do tipkovnice lahko nastavite tako, da prikliÄete dialog "
-#~ "\"Nastavitve dostopnosti\" ali pritisnete gumb na desni."
-
-#~ msgid "_Blink speed:"
-#~ msgstr "_Hitrost utripanja"
-
-#~ msgid "_Custom keyboard bell:"
-#~ msgstr "_Poljuben tipkovniÄin zvonec:"
-
-#~ msgid "Pro_xy requires a username and password"
-#~ msgstr "Pos_rednik zahteva uporabniško ime in geslo"
-
-#~ msgid "_General"
-#~ msgstr "_Splošno"
-
-#~ msgid "Configure GNOME's use of sound"
-#~ msgstr "Nastavi uporabo zvoka v GNOMEu"
-
-#~ msgid "Change the appearance of buttons, scrollbars, etc"
-#~ msgstr "Spremeni izgled gumbov, drsnikov, itd."
-
-#~ msgid "Installed Themes"
-#~ msgstr "NameÅ¡Äene teme"
-
-#~ msgid "List of available GTK+ themes"
-#~ msgstr "Seznam tem GTK+, ki so na voljo"
-
-#~ msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
-#~ msgstr "Spremeni naÄin kako so prikazane orodjarne in menuji"
-
-#~ msgid "Toolbars & Menus"
-#~ msgstr "Orodjarne in menuji"
-
-#~ msgid "Item 2"
-#~ msgstr "Predmet 2"
-
-#~ msgid "Item 3"
-#~ msgstr "Predmet 3"
-
-#~ msgid "Menu Item 1"
-#~ msgstr "Predmet menuja 1"
-
-#~ msgid "Menu Item 2"
-#~ msgstr "Predmet menuja 2"
-
-#~ msgid "Menu Item 3"
-#~ msgstr "Predmet menuja 3"
-
-#~ msgid "Menu Item 4"
-#~ msgstr "Predmet menuja 4"
-
-#~ msgid "Menu Item 5"
-#~ msgstr "Predmet menuja 5"
-
-#~ msgid "Menu items can have _icons"
-#~ msgstr "Predmeti menujev imajo ikone"
-
-#~ msgid "_Menu"
-#~ msgstr "_Menu"
-
-#~ msgid "_Toolbars have: "
-#~ msgstr "_Orodjarne imajo: "
-
-#~ msgid "Titlebar Font"
-#~ msgstr "Pisava naziva okna"
-
-#~ msgid "Window Border Appearance"
-#~ msgstr "Izgled robov oken"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting %s\n"
-#~ "(%d seconds left before operation times out)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zaganjam %s\n"
-#~ "(%d sekund preden potehe hasovna omejitev)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet: Ne morem inicializirati upravljalnika oken.\n"
-#~ "\tDrug upravljalnik oken že teÄe in ne more biti ubit\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\t'%s' didn't start\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet: Ne morem inicializirati upravljalnik oken.\n"
-#~ "\t'%s' se ni pognal\n"
-
-#~ msgid "Previous window manager did not die\n"
-#~ msgstr "Prejšnji upravljalnik oken ni umru\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start '%s'.\n"
-#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem mogel pognati '%s'.\n"
-#~ "Poganjam prejšnjega upravljalnika oken '%s'\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start fallback window manager.\n"
-#~ "Please run a window manager manually. You can\n"
-#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-#~ "foot menu\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem mogel pognati prejšnjega upravljalnika oken.\n"
-#~ "Prosim poženite upravljalnika oken roÄno. To storite\n"
-#~ "tako da izberete \"Poženi\" v \n"
-#~ "nožnem menuju\n"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "V redu"
-
-#~ msgid "_Keyboard"
-#~ msgstr "_Tipkovnica"
-
-#~ msgid "_Misc"
-#~ msgstr "_Razno"
-
-#~ msgid "_Picture"
-#~ msgstr "S_lika"
-
-#~ msgid "Bor_der the picture with a:"
-#~ msgstr "U_okviri sliko z:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field "
-#~ "blank to have one generated for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Neveljavna vrsta MIME. Prosim, vnesite veljavno vrsto MIME, ali pustite "
-#~ "polje prazno, da se bo samodejno ustvarila."
-
-#~ msgid "There already exists a MIME type of that name."
-#~ msgstr "Vrsta MIME s takim imenom že obstaja"
-
-#~ msgid "&lt;b&gt;Test&lt;/b&gt;"
-#~ msgstr "&lt;b&gt;Preizkus&lt;/b&gt;"
-
-#~ msgid "Accepts Line _Number"
-#~ msgstr "Sprejme Å¡tevilke _vrstic"
-
-#~ msgid "_Add..."
-#~ msgstr "_Dodaj..."
-
-#~ msgid "Configure handling of CD devices"
-#~ msgstr "Nastavi obnašanje naprav CD"
-
-#~ msgid "Global panel properties"
-#~ msgstr "Globalne lastnosti pulta"
-
-#~ msgid "Panel"
-#~ msgstr "Pult"
-
-#~ msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-#~ msgstr "Nastavi kateri programi, ki se ne zavedajo sej, so pognani"
-
-#~ msgid "_Action"
-#~ msgstr "_Dejanje"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;fast&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;hitro&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;loud&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;glasno&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;quiet&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;tiho&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;slow&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;poÄasno&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "Very long"
-#~ msgstr "Zelo dolg"
-
-#~ msgid "_Sound"
-#~ msgstr "_Zvok"
-
-#~ msgid "Select an icon..."
-#~ msgstr "Izberi ikono..."
-
-#~ msgid "Mime Type: "
-#~ msgstr "Vrsta MIME: "
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Dodaj"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Odstrani"
-
-#~ msgid "First Regular Expression: "
-#~ msgstr "Prvi regularni izraz: "
-
-#~ msgid "Second Regular Expression: "
-#~ msgstr "Drugi regularni izraz: "
-
-#~ msgid "Mime Type Actions"
-#~ msgstr "Dejanja vrste mime"
-
-#~ msgid "Example: emacs %f"
-#~ msgstr "Primer: emacs %f"
-
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Prikaži"
-
-#~ msgid "Set actions for %s"
-#~ msgstr "Nastavi dejanja za %s"
-
-#~ msgid "Mime Type"
-#~ msgstr "Vrsta MIME"
-
-#~ msgid "You must enter a mime-type"
-#~ msgstr "Vpisati morate vrsto mime"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must add either a regular-expression or\n"
-#~ "a file-name extension"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dodati morate ali regularni izraz ali\n"
-#~ "pripono datoteke"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
-#~ "CATEGORY/TYPE\n"
-#~ "\n"
-#~ "For Example:\n"
-#~ "image/png"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosimo, vrsto mime zapišite v obliki:\n"
-#~ "KATEGORIJA/TIP\n"
-#~ "\n"
-#~ "Na primer:\n"
-#~ "image/png"
-
-#~ msgid "This mime-type already exists"
-#~ msgstr "Ta vrsta mime že obstaja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We are unable to create the directory\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not be able to save the state."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne moremo ustvariti imenika\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info\n"
-#~ "Ne bomo mogli shraniti stanja."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We are unable to access the directory\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not be able to save the state."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne moremo dostopati do imenika\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ne bomo mogli shraniti stanja."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the file\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not be able to save the state"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne morem ustvariti datoteke\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ne bomo mogli shraniti stanja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the file\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not be able to save the state"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne morem ustvariti datoteke\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ne bomo mogli shraniti stanja"
-
-#~ msgid "Configure how files are associated and started"
-#~ msgstr "Nastavi kako so zagnane in povezane datoteke"
-
-#~ msgid "Mime Types"
-#~ msgstr "Vrste MIME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Add a new Mime Type\n"
-#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dodaj novo vrsto mime\n"
-#~ "Na primer: image/tiff; text/x-scheme"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
-#~ "For example: .html, .htm"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vpišite pripono za to vrsto mime.\n"
-#~ "Na primer: .html, .htm"
-
-#~ msgid "Regular Expressions"
-#~ msgstr "Regularni izraz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-#~ "by. These fields are optional."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lahko nastavite dva regularna izraza za identifikacijo vrste mime.\n"
-#~ "Ta polja so poljubna."
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Fast&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Hitro&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;High&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Visoko&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Large&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Veliko&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Low&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Nizko&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Slow&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;PoÄasno&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Small&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Malo&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "Icons and Text"
-#~ msgstr "Ikone in besedilo"
-
-#~ msgid "Only Text"
-#~ msgstr "Le besedilo"
-
-#~ msgid "At the center of the screen"
-#~ msgstr "na robu zaslona"
-
-#~ msgid "At the mouse pointer"
-#~ msgstr "ob miškinem kazalcu"
-
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "spodaj"
-
-#~ msgid "Default (Spread out - big)"
-#~ msgstr "Privzeto (razporedi - veliko)"
-
-#~ msgid "Dialog Buttons"
-#~ msgstr "Gumbi dialogov"
-
-#~ msgid "Dialog buttons have icons"
-#~ msgstr "Gumbi dialogov vsebujejo ikone"
-
-#~ msgid "Dialogs"
-#~ msgstr "Dialogi"
-
-#~ msgid "Dialogs are treated"
-#~ msgstr "Dialogi so obravnavani"
-
-#~ msgid "Dialogs open"
-#~ msgstr "Dialogi se odprejo"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Vmesnik"
-
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "levo"
-
-#~ msgid "Left aligned"
-#~ msgstr "Levo poravnano"
-
-#~ msgid "Like any other window"
-#~ msgstr "kot vsa druga okna"
-
-#~ msgid "Menu bars are detachable"
-#~ msgstr "Menuji so odklopljivi"
-
-#~ msgid "Menu bars have a border"
-#~ msgstr "Menjske vrstice imajo rob"
-
-#~ msgid "Menu items have icons"
-#~ msgstr "Predmeti menujev imajo ikone"
-
-#~ msgid "Menus can be torn off"
-#~ msgstr "Menuji se lahko odtrgajo"
-
-#~ msgid "Multiple Documents"
-#~ msgstr "VeÄ dokumentov"
-
-#~ msgid "Notebook tabs"
-#~ msgstr "Uhlji notesnika"
-
-#~ msgid "Place dialogs over application window when possible"
-#~ msgstr "Kadar je možno postavi dialoge nad okna programov"
-
-#~ msgid "Progress bar is on the left"
-#~ msgstr "Kazalec napredka je na levi"
-
-#~ msgid "Progress bar is on the right"
-#~ msgstr "Kazalec napredka je na desni"
-
-#~ msgid "Right aligned"
-#~ msgstr "Desno poravnano"
-
-#~ msgid "Seperate windows"
-#~ msgstr "LoÄena okna"
-
-#~ msgid "Settings will not take effect until applications restart"
-#~ msgstr "Nastavitve ne bodo uÄinkovale do vnoviÄnega zagona programa"
-
-#~ msgid "Specially by the window manager"
-#~ msgstr "posebno s strani upravljalnika oken"
-
-#~ msgid "Spread out"
-#~ msgstr "Razporedi po celi površini"
-
-#~ msgid "Spread out (big)"
-#~ msgstr "Razporejeno (veliko)"
-
-#~ msgid "Status Bar"
-#~ msgstr "Vrstica stanja"
-
-#~ msgid "Status bar is interactive when possible"
-#~ msgstr "ÄŒe je mogoÄe, je vrstica stanja interaktivna"
-
-#~ msgid "The same window"
-#~ msgstr "Isto okno"
-
-#~ msgid "Tool Bars"
-#~ msgstr "Orodjarne"
-
-#~ msgid "Tool bar buttons are icons only"
-#~ msgstr "Gumbi orodjarn so le ikone"
-
-#~ msgid "Tool bar buttons are text below icons"
-#~ msgstr "Gumbi orodjarn so besedilo pod ikonami"
-
-#~ msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over"
-#~ msgstr "Gumbi orodjarn vzniknejo ob prehodu miške"
-
-#~ msgid "Tool bars are detachable"
-#~ msgstr "Orodjarne so odklopljive"
-
-#~ msgid "Tool bars have a border"
-#~ msgstr "Orodjarne imajo rob"
-
-#~ msgid "Tool bars have line separators"
-#~ msgstr "Orodjarne imajo loÄnice "
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "zgoraj"
-
-#~ msgid "Use status bar instead of dialog when possible"
-#~ msgstr "ÄŒe je mogoÄe, uporabi vrstico stanja namesto dialoga"
-
-#~ msgid "When opening Multiple documents, use"
-#~ msgstr "Ob odpiranju veÄih dokumentov, uporabi"
-
-#~ msgid "When using Notebook tabs, place the tabs on the"
-#~ msgstr "Ob uporabi uhljev notesnika, postavi uhlje "
-
-#~ msgid "Wherever the Window Manager places them"
-#~ msgstr "kjer jih postavi upravljalnik oken"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Ukaz"
-
-#~ msgid "handler:"
-#~ msgstr "obravnavalnik:"
-
-#~ msgid "Netscape (new window)"
-#~ msgstr "Netscape (novo okno)"
-
-#~ msgid "Help browser"
-#~ msgstr "Brskalnik po pomoÄi"
-
-#~ msgid "Help browser (new window)"
-#~ msgstr "Brskalnik po pomoÄi (novo okno)"
-
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Nastavi"
-
-#~ msgid "Enlightenment"
-#~ msgstr "Enlightenment"
-
-#~ msgid "Ice WM"
-#~ msgstr "IceWM"
-
-#~ msgid "Scwm"
-#~ msgstr "Scwm"
-
-#~ msgid "twm"
-#~ msgstr "twm"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Inicializiraj nastavitve seje"
-
-#~ msgid "%s (Current)"
-#~ msgstr "%s (trenutni)"
-
-#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
-#~ msgstr "Poženi nastavitveno orodje za %s"
-
-#~ msgid " (Not found)"
-#~ msgstr " (ni najden)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
-#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
-#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-#~ "you log out.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaš trenutni upravljalnik oken je bil spremenjen. Če želite, da\n"
-#~ "se spremembe shranijo morate shraniti trenutno sejo\n"
-#~ "To lahko storite takoj Äe spodaj izberete \"Shrani sejo takoj\"\n"
-#~ "ali pa lahko shranite sejo kasneje. To lahko storite\n"
-#~ "ali z izbzberete \"Shrani Trenutno Sejo\" pod \"Nastavitve\"\n"
-#~ "v glavnem menuju ali z izbiro \"Shrani trenutne nastavitve\" pri\n"
-#~ "odjavi.\n"
-
-#~ msgid "Save Session Later"
-#~ msgstr "Shrani sejo kasneje"
-
-#~ msgid "Save Session Now"
-#~ msgstr "Shrani sejo takoj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
-#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
-#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaš trenutni upravljalnik oken je bil spremenjen. Če želite, da\n"
-#~ "se spremembe shranijo morate shraniti trenutno sejo\n"
-#~ "To lahko storite takoj Äe spodaj izberete \"Shrani sejo takoj\" pod\n"
-#~ "\"Nastavitve\" ali z izbiro \"Shrani trenutne nastavitve\" pri\n"
-#~ "odjavi.\n"
-
-#~ msgid "Add New Window Manager"
-#~ msgstr "Dodaj nov upravljalnik oken"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "PrekliÄi"
-
-#~ msgid "Window manager is session managed"
-#~ msgstr "Upravljalnik oken je upravljan s sejo"
-
-#~ msgid "Name cannot be empty"
-#~ msgstr "Ime ne more biti prazno"
-
-#~ msgid "Command cannot be empty"
-#~ msgstr "Ukaz ne more biti prazen"
-
-#~ msgid "Edit Window Manager"
-#~ msgstr "Uredi upravljalnika oken"
-
-#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-#~ msgstr "Ne morete zbrisati trenutnega Upravljalnika oken"
-
-#~ msgid "Window Manager Selector"
-#~ msgstr "Izbirnik upravljalnika oken"
-
-#~ msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
-#~ msgstr "Nisem mogel naložiti slike \"%s\"; tapete izkljuÄene."
-
-#~ msgid "_Program to execute"
-#~ msgstr "_Program, ki naj se požene"
-
-#~ msgid "Select which font to use"
-#~ msgstr "Izberi pisavo za uporabo"
-
-#~ msgid "Font settings only apply to new programs."
-#~ msgstr "Nastavitve pisav se uveljavijo samo na novih programih."
-
-#~ msgid "Use a custom font."
-#~ msgstr "Uporabi poljubno pisavo."
-
-#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
-#~ msgstr "Izberi katero gtk+ temo uporabiti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
-#~ "aborting...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "napaka pri inicializaciji ob zagonu 'wm-properties-capplet'.\n"
-#~ "prekinjam...\n"
-
-#~ msgid "Background colors"
-#~ msgstr "Barve ozadja"
-
-#~ msgid "Image:"
-#~ msgstr "Slika:"
-
-#~ msgid "Scaled (keep aspect ratio)"
-#~ msgstr "Raztegnjeno (ohrani razmerja)"
-
-#~ msgid "Use a picture for the background"
-#~ msgstr "Uporabi sliko za ozadje"
-
-#~ msgid "Eenie"
-#~ msgstr "Am"
-
-#~ msgid "Mynie"
-#~ msgstr "Pet"
-
-#~ msgid "Catcha"
-#~ msgstr "Vija"
-
-#~ msgid "By Its"
-#~ msgstr "Ven"
-
-#~ msgid "Meenie"
-#~ msgstr "Bam"
-
-#~ msgid "Moe"
-#~ msgstr "Podgan"
-
-#~ msgid "Tiger"
-#~ msgstr "Vaja"
-
-#~ msgid "Toe"
-#~ msgstr "Greš"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "PomoÄ za te nastavitve ni na voljo / ni nameÅ¡Äena. Prosim prepriÄajte "
-#~ "se,\n"
-#~ "da imate UporabniÅ¡ki vodiÄ GNOME nameÅ¡Äen na vaÅ¡em sistemu."
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Zapri"
-
-#~ msgid "Browse with multiple windows"
-#~ msgstr "Brskaj z veÄimi okni"
-
-#~ msgid "Display control panels as HTML"
-#~ msgstr "Kaži kontrolne pulte kot HTML"
-
-#~ msgid "Display control panels as a set of icons"
-#~ msgstr "Kaži kontrolne pulte kot niz ikon"
-
-#~ msgid "Display control panels as a tree"
-#~ msgstr "Kaži kontrolne pulte kot drevo"
-
-#~ msgid "Launch control panels in separate windows"
-#~ msgstr "Poženi kontrolne pulte v loÄenih oknih"
-
-#~ msgid "Put control panels in the control center's window"
-#~ msgstr "Postavi kontrolne pulte v okno kontrolnega centra"
-
-#~ msgid "Auto Preview"
-#~ msgstr "Samodejni predogled"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
deleted file mode 100644
index cf86faea8..000000000
--- a/po/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,3127 +0,0 @@
-# Përkthimi i mesazheve të gnome-control-center në shqip
-# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Elian Myftiu <elian@alblinux.net>, 2003, 2004, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-02 14:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-02 23:56+0200\n"
-"Last-Translator: Elian Myftiu <elian@alblinux.net>\n"
-"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Programe</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Ndihmë</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Shënim:</b> Ndryshimet e kryera nuk do të kenë efekt deri në "
-"hyrjen e ardhshme.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Preferimet në lidhje me Teknologjinë Asistuese"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Mbylle dhe _Dil Jashtë"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Fillo këto teknologji asistuese sa herë që të futeni:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Aktivo teknologjitë asistuese"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Zmadhues"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Tastierë në monitor"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Lexuesi i ekranit"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Suporti i teknologjisë asistuese"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Aktivo suportin për teknologjitë asistuese të GNOME kur futesh"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Asnjë teknologji asistuese në dispozicion tek sistemi juaj. Paketi 'gok' "
-"duhet të jetë i instaluar që të keni suportin e tastierës në monitor, dhe "
-"paketi 'gnopernius' duhet të jetë instaluar për të shfrytëzuar aftësinë "
-"zmadhuese. "
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Jo të gjitha teknologjitë asistuese të afruara janë instaluar në sistemin "
-"tuaj. Paketi 'gok' duhet të jetë i instaluar që të keni suportin e "
-"tastierës në monitor."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Jo të gjitha teknologjitë asistuese të afruara janë instaluar në sistemin "
-"tuaj. paketi 'gnopernius' duhet të jetë instaluar për të shfrytëzuar "
-"aftësinë zmadhuese."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-"Ndeshëm një gabim gjatë leshimit të dritares së dialogut të preferimeve të "
-"miut: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "I pamundur importimi i të dhënave AccessX nga file '%s'"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "_Importo Karakteristikat"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importo"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastiera"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Rregullo preferimet e tastierës"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Sistemi nuk ka prapashtesën XKB. Karakteristikat e tastierës nuk do punojnë "
-"pa të."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktivo Tastet Bo_unce</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktivo Tastet e Ngad_alshme</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktivo Tastet e _Miut</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktivo Tastet _Ripërsëritëse</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktivo Tastet _Ngjitëse</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Karakteristikat</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Tastet e Ndryshimit</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Bazë"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Njofto nëse tasti refu_zohet"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Njofto kur _karakteristikat e tastierës janë të aktivizuara"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Njofto kur _shkëmbyesi është i shtypur"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"Njofto kur një LED është e ndezur, njofto dy herë kur është e shuajtur."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Njofto kur tasti është:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Von_esa:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Vonesa midis shtypjes së tastit dhe lëvizjes së shënjuesit:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Çak_tivo nëse dy tasta shtypen njëkohësisht"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "A_ktivo Tastin çelës"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtrat"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "I_njoro shtypjet e dyfishta të tastave brenda:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Injoro shtypjet e njëpasnjëshme të të njëjtit tast nëse ndodhin në një kohë "
-"të përcaktuar."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Preferimet e Tastierës (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Shpejtësia maksimale e shënjuesit:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Pulsantet e Miut"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Preferimet e Miut..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Prano tastat vetëm pasi të jenë mbajtur shtypur për një kohë të caktuar."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Kryej operacione të njëkohshme duke shtypur tastat e vecantë njëri pas "
-"tjetrit."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Sh_pejtësia:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Koha për të arri_tur shpejtësinë maksimale:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Kthe tastierën numerike në kontroll të miut."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "Ç'a_ktivizo nëse nuk përdoret për:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Aktivizo karakteristikat e tastierës"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Importo Karakteristikat..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Prano tastet të shtypura vetëm për:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Shkruaj të provosh rregullimet:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_pranuar"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_shtypur"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_refuzuar"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "shkronja/sekondë"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisekonda"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pixel/sekondë"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:131
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:584
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekonda"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Ndrysho rregullimet e Sfondit të Hapësirës së Punës"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Sfondi i Hapësirës së Punës"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Imazhi i Sfondit</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>Ngjyrat e _Hapësirës së Punës</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Preferimet e Sfondit të Hapësirës së Punës"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Zgjidh një ngjyrë"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Shto Imazhin e Sfondit"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stili:"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:336
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "U verifikua një gabim gjatë shfaqjes së ndihmës: %s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Në qendër"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Përshtatja ekranit"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Shkallëzuar"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Mozaik"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Ngjyrë e Ngurtë"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Gradienti Horizontal"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Gradienti Vertikal"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Shto Imazh Sfondi"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:53
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Pa Imazh Sfondi"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "pikë"
-msgstr[1] "pika"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"E pamundur të fillohet 'gnome settings-daemon'.\n"
-"Pa konfiguruesin e GNOME-s në ekzekutim, disa preferime mund të mos kenë "
-"efekt. Kjo mund të krijojë probleme me Bonobo,ose një konfigurues jo-GNOME "
-"(p.sh. KDE) mund të jetë aktiv dhe në konflikt me atë të GNOME-s."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "I pamundur ngarkimi i ikonave capplet-stock '%s'\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Apliko karakteristikat dhe dil"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:819
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Merr dhe ruaj karakteristikat e legacy"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i e %i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Duke transferuar %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Prej %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Tek %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Prej URl"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URl duke transferuar prej"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Tek URl"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URl duke transferuar tek"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Pjesë e mbaruar"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Pjesë e transferimit e mbaruar"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Indeksi i URl të tanishëm"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Indeksi i URl të tanishëm - fillon nga 1"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "URl totale"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Numri i përgjithshëm i URl"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Duke u lidhur..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Duke shkarkuar..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Kyçi"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Kyçi GConf tek i cili është bashkëngjitur editori i preferimeve"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Thirrje"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Lësho këtë callback kur vlera e lidhur me kyçin ndryshon"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Ndrysho rregullimet"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Rregullimet e GConf që përmbajnë të dhëna për t'ju çuar klientit gconf kur "
-"aplikohen"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Shndërrimi tek thirrja widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Callback për t'u lëshuar kur të dhënat duhen shndërruar nga GConf tek widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Shndërrim nga thirrja e widget callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Callback për t'u lëshuar kur të dhënat duhen shndërruar në GConf nga widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Kontrolli UI"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt që kontrollon pronësinë (zakonisht një widget)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Të dhëna objektesh të edituesit i pronësisë"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "E dhëna specifike e kërkuar nga editori specifik i pronësisë"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Callback i lirimit të të dhënave të editorit të pronësisë"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Callback për t'u lëshuar kur e dhëna e editorit të pronësisë duhet liruar"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Nuk arrij të gjejë file '%s'.\n"
-"\n"
-"Të lutem sigurohu që ekziston dhe provoje përsëri, ose zgjidh një figurë "
-"tjetër si sfond."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Nuk mund ta hap file '%s'.\n"
-"Ndoshta është një lloj figure akoma e pasuportuar.\n"
-"\n"
-"Të lutem zgjidh një figurë tjetër."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Të lutem zgjidh një figurë."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Zgjidh"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Programet e Preferuar"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Zgjidh programet e zakonshëm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Shfletuesi Kryesor Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Shfletuesi Tekst-or W3M"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Shfletuesi Tekst-or Lynx"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Shfletuesi Tekst-or Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Lexuesi i email Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulator i Terminalit Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminali GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal standart"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:64
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Të lutem zgjidh një emër dhe një komandë për këtë editor."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Shto..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "E P_ersonalizuar"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "E P_ersonalizuar:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Mund të hapë _URI"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Mund të hapë më shumë se një _file"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_manda:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Preferecat e Editorit të Përzgjedhur"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Lexuesi Email i Zakonshëm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Terminali i Zakonshëm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Editori i Teskstit i Zakonshëm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Shfletues-i Web i Zakonshëm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Menazheri i Zakonshëm i Dritareve"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Elemino"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "E_kzekuto Flag:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Ndrysho..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Lexues Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Ekzekuto në një _terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Ekzekuto në një t_erminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Zgjidh menazherin e dritareve që dëshiron. Duhet të shtypësh vepro,të "
-"tundësh shkopin magjik dhe të hedhësh një valle magjike që të punojë."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminali"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editues teksti"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Kupton Kontrollin e Jashtëm të _Netscape"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Përdor këtë _editor për të hapur file teksti në menazhuesin e file-ve"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Shfletuesi Web"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Organizuesi i dritareve"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Komanda:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Emri:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Pronësitë...."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Zgjidh:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Ndrysho përmasat e ekranit"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Përmasat e ekranit"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Përmasa:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Rregullsia e ri_freskimit:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Rregullimet e prezgjedhura"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Rregullimet e Ekranit %d\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Preferimet mbi Qartësinë e Ekranit"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Vendose si të prezgjedhur vetëm për këtë kompjuter (%s)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Mundësitë"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr ""
-"Duke provuar rregullimet e reja. Nëse nuk përgjigjesh brenda %d sekonde do "
-"të rikthehem tek rregullimet e mëparshme."
-"Duke provuar rregullimet e reja. Nëse nuk përgjigjesh brenda %d sekondash "
-"do të rikthehem tek rregullimet e mëparshme."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Ruaj qartësinë"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Dëshironi të mbani këtë vlerë?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Përdor vlerat e _mëparshme"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Ruaj qartësinë"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Xserver nuk suporton prapashtesën XRandR. Ndryshimi i dallueshmërisë gjatë "
-"punës së madhësisë së ekranit është i pamundur."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Versioni i prapashtesës XRandR nuk është i përputhshëm me këtë program. "
-"Ndryshimi i madhësisë së display në runtime është i pamundur."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Gërmat"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Zgjidh shkronjat për hapësirën e punës"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Vizatimi i Shkronjave</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Ngjyrimi</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Lëmimi i shkronjave</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Rradhitja e subpixel</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "For_mat"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ko_ntrasti më i mirë"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etajet..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Preferimet e Shkronjave"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Hollësitë e Vizatimit të Shkronjave"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Shko _tek kartela e shkronjave"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Shkallë g_ri"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "A_snjë"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Përmasa:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCD)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel të lëmuara (LCD)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Shkronjat e _Programeve:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Shkronjat e _Hapësirës së Punës:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
-msgstr "_Plot"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Mesatar"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monokromatik"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "_Asnjë"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Lehtë"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Shkronjat e Terminalit:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Shkronjat e titullit të dritares:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "pika për inç"
-
-#: ../capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Gërmat mund të jenë shumë të gjëra"
-
-#: ../capplets/font/main.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr ""
-"Gërma e zgjedhur është %d pikë e gjerë, dhe mund t'a vështirësojë përdorimin "
-"efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një madhësie më të vogël se %"
-"d."
-"Gërma e zgjedhur është %d pika e gjerë, dhe mund ta vështirësojë "
-"përdorimin efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një madhësie më të "
-"vogël se %d."
-
-#: ../capplets/font/main.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr ""
-"Gërma e zgjedhur është %d pikë e gjerë,dhe mund t'a vështirësojë përdorimin "
-"efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një madhësie më të të vogël."
-"Gërma e zgjedhur është %d pika e gjerë,dhe mund t'a vështirësojë përdorimin "
-"efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një madhësie më të vogël."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Përshpejtues i ri..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Pulsant përshpejtues"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Ndryshues të përshpejtuesit"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Kodi i Tastit të Shpejtë"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Mënyra e Shpejtë"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Lloji i përshpejtuesit."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "Jo aktiv"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Veprim i panjohur>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "Hapësira e Punës"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:567
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Zëri"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "Organizimi i Dritareve"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:668
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Shpejtuesi \"%s\" është përdorur për:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:700
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Gabim gjatë sistemimit të përshpejtuesit të ri në databazën e konfigurimit: %"
-"s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:750
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Gabim në zgjedhjen e shpejtuesit të ri në listën e konfigurimit: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "Veprimi"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kombinimi përshpejtues"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Kombinacione Përshpejtuese nga Tastiera"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Për të ndryshuar një kombinim tastesh, kliko tek rreshti korrispondues dhe "
-"shkruaj një shpejtues të ri, ose shtyp backspace për ta fshirë."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Caktoi taste shpejtues komandave"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nuk njihet"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Skema"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Parazgjedhur"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modele"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Ndodhi një gabim në lëshimin e konfiguruesit të tastierës : %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Përdorshmëria"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "Apliko preferimet dhe largohu (të përpuethshmërisë; me anë të daemon)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Fillo faqen duke shfaqur rregullimet e ndërprerjes së shkrimit"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Pulsimi i Kursorit</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Tastet Ripërsëritës</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Blloko ekranin për të detyruar një pushim në shkrim</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Shpejt</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>E gjatë</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>E shkurtër</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>I ngadaltë</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Modelet në d_ispozicion:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Le_jo shtyrjen e pauzave"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Kontrollo nëse lejohet shtyrja më vonë e pauzave"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Zgjidh Një Model Tastiere"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Zgjidh Një Skemë"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Kursori _pulson në kutitë me tekste "
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Kohëzgjatja e pauzës gjatë së cilës nuk lejohet shkrimi "
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Kohëzgjatja e punës para se të detyrohet një ndërprerje"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Tasti pë_rsërit kur tasti mbahet shtypur"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferimet e Tastierës"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Modeli i Tastierës"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Mundësitë e M\todelit"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Planimetritë"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Mbas një intervali te caktuar kohe blloko monitorin për të parandaluar dëmet "
-"e shkaktuara nga përdorimi i gjatë i tastierës"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Pamja e parë:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Rivendos Pre_zgjedhjet"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Grup_e të ndarë për çdo dritare"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Pauzë gjatë shkrimit"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Përdorshmëria..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Shto..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Kohëzgjatja e _pauzës:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Vonesa:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelet:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Planimetritë e _zgjedhura:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Shpejtësia:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Intervali i _punës:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minuta"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Cakto preferimet e tastierës"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:498
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Kursor i panjohur"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Kursori i prezgjedhur - Në përdorim"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Kursori i prezgjedhur i instaluar së bashku me server-in X"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Kursori i prezgjedhur"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Kursor i bardhë - Në përdorim"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Kursori i prezgjedhur i invertuar"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Kursor i bardhë"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Kursor i madh - Në përdorim"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Version i zmadhuar i kursorit normal"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Kursor i madh"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Kursor i bardhë i madh - Në funksion"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Version i gjërë i kursorit të bardhë"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Kursor i madh i bardhë"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:760
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Madhësia e kursorit"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:769
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Tema e Shënjuesit"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Kohëzgjatja Maksimale e Dopjo-Klikimit</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Zvarrit dhe Lësho</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Gjej Treguesin</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orientimi i Miut</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Shpejtësia</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Shënim:</b> Ndryshimet e kryera nuk do të kenë efekt deri në "
-"rifutjen e ardhshme.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>I Shpejtë</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>I Lartë</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>I madh</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>I Ulët</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>I Ngadaltë</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>I vogël</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Butonat"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Kursorët"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Ndriço _treguesin kur shtyp pulsantin Ctlr"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Lëvizja"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferimet e miut"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Nxitimi:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "I _Madh"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Mi për majtoshët"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Ndjeshmëria:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "I _Vogël"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Pragu:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Kohëzgjatja:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Miu"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Zgjidh preferimet e miut"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy i Rrjetit"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Cakto preferimet e proxy-t të rrjetit tënd"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Injoro Listën e Strehuesit</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Konfigurim automaktik i proxy-t</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Lidhje direkte me internetin</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Konfigurim manual i proxy-t</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Përdor autetentikim</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Konfigurim i Mëtejshëm"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Autokonfigurim i _URL:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detajet e Proxy-t HTTP"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Proxy H_TTP:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Preferimet e Proxy-t të Rrjetit"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurimi Proxy"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Hosti S_ocks:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Përdorue_si:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detaje"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Fjalëkalimi:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy HTTP i _Sigurtë:"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Aktivo tinguj dhe bashkëngjitja efekteve"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferimet e Zërit"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "A_ktivo serverin e zërit në nisje"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Ndriço _krejt ekranin"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Ndriço panelin e titullit të _dritares"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Të përgjithshme"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Efekte Zanore"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Këmbanat e sistemit"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Lësho një tingull të dëgjueshëm"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Tinguj për efekte"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "Feedback _vizual:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Nuk u gjend asnjë temë në sistemin tuaj. Kjo ndoshta do të thotë që \"Theme "
-"Preferences\" nuk është instaluar mirë, ose nuk keni instaluar paketin "
-"\"gnome themes\"."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Kjo temë nuk është e një formati të duhur."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Dështoi në krijimin e kartelës së përkohshme"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"I pamundur instalimi i temës. \n"
-"Programi bzip2 nuk është i instaluar."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Instalimi Dështoi"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"I pamundur instalimi i temës. \n"
-"Programi gzip nuk është i instaluar."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Tema e Ikonave %s u instalua me sukses.\n"
-"Mund ta zgjedhësh në detajet e temës."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Tema Gnome %s u instalua me sukses"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Tema e Anëve të Dritareve %s u instalua me sukses.\n"
-"Mund ta zgjedhësh në detajet e temës."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Tema e Kontrolleve %s u instalua me sukses.\n"
-"Mund ta zgjedhësh në detajet e temës."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Tema është një motor. Duhet të përpilosh temën."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Lloji i file-it të dhënë nuk është i vlefshëm"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Nuk u gjend file për temën e përcaktuar për instalim"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr ""
-"Vendndodhja e file të temës, përcaktuar për instalim, nuk është e vlefshme"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Leje të pamjaftueshme për instalimin e temës në:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Lloji i file-it të dhënë nuk është i vlefshëm."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s është vendndodhja ku file-t e temës do instalohen. Kjo nuk mund të "
-"zgjidhet si vendndodhja e buruesit"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"I pamundur instalimi i temës.\n"
-"Programi tar nuk është instaluar në sistemin tënd."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Tema e zakonshme"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Mund t'a ruash këtë temë duke shtypur butonin \"Ruaj Temën\"."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1476
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Skema e temës së prezgjedhur nuk u gjet tek sistemi juaj. Kjo do të thotë "
-"që ndoshta nuk keni të instaluar metacity, ose gconf nuk është konfiguruar "
-"në rregull."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Emri i temës duhet të jetë i pranishëm"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Tema ekziston. Dëshironi t'a zëvendësoni?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Zgjidh tema për pjesë të ndryshme të hapësirës së punës"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" ëeight=\"bold\">Instalo një temë</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Instalimi i temës"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalo"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Pozicioni:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" ëeight=\"bold\">Ruaj temën në disk</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Përdor _Sfondin"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Përdor _Shkronjat"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrollet"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikonat"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Temat e reja mund të instalohen duke i tërhequr në dritare."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Ruaj temën"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Zgjidh një temë për hapësirën e punës"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Përshkrimi _shkurt:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Detajet e Temës"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Preferimet e Temës"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Detajet e Temës"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Kjo temë nuk sugjeron asnjë shkronjë të veçantë apo sfond."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Kjo temë sugjeron një sfond:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Kjo temë sugjeron shkronjat dhe sfondin:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Kjo temë sugjeron këto shkronja:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Bordi i Dritares"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Shko tek kartela e temës"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Instalo Temën..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Kthe mbrapa"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Ruaj temën..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Emri i temës:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "pema e zgjedhjes së temës"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Përshtat paraqitjen e veglave dhe menuve tek programet"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menutë & Veglat"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Sjellja dhe Paraqitja</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Shikoje</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "P_reje"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Vetëm ikonat"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Preferimet e Menusë dhe Veglave"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "File i Ri"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Hap File"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Ruaj File"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Shfaq _ikonat në menu"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst poshtë ikonave"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst anash ikonave"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Vetëm tekst"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Etiketat e _butonave të kutizës së veglave:"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopjo"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Kutiza të ndashme"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Ndrysho"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "Përshpejtues të _ndryshueshëm menuje"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_E re"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Hap"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Ngjite"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Printo"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Dalja"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Ruaj"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>I pamundur fillimi i programit të preferimeve për organizuesin e "
-"dritareve</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:644
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrollo"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
-msgstr "Iper"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (ose \"Windows logo\")"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Tast i Lëvizjes</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Programe</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Zgjedhja e Dritares</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Për të lëvizur një dritare, shtyp dhe mbaj këtë tast pastaj kap dritaren:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferimet e Dritares"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dopjo-klikim mbi titullin për të kryer këtë aksion:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Intervali përpara ngritjes:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Nxirr në plan të parë dritaren e zgjedhur pas njëfarë kohe"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Zgjidh dritaret kur miu kalon sipër tyre"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Cakto pronësitë e dritares tënde"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Dritaret"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Të tjerë"
-
-#: ../control-center/control-center.c:42
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Preferimet e Hapësirës së Punës"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Qendra e Kontrollit të GNOME"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Veglat e konfigurimit të GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volumi"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "E pamundur nisja e Bonobo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Alarm i Tasteve së Ngadaltë"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:423
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Sapo e mbajte shtypur tastin Shift për 8 sekonda. Kjo është mënyra për të "
-"zgjedhur mundësinë e Tasteve të Ngadaltë, që ndikon në përdorimin e tastirës."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Dëshironi të aktivizoni Tastet e Ngdaltë?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Dëshironi të ç'aktivoni Tastet e Ngadaltë?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Alarmi i Tasteve Ngjitës"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:437
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Sapo shtype tastin Shift 5 herë rradhazi. Kjo është mënyra për të zgjedhur "
-"mundësinë e Tasteve Ngjitës, që ndikon në përdorimin e tastierës."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:438
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Sapo·shtype·dy taste njëherësh, apo tastin·Shift·5·herë·rradhazi.··Kjo·heq "
-"mundësinë·e·Tasteve·Ngjitës,·që·ndikon·në·përdorimin·e·tastierës."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:439
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Dëshironi të aktivoni Tastet Ngjitëse?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:440
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Dëshironi të ç'aktivoni Tastet Ngjitëse?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"I pamundur krijimi kartelës \"%s\".\n"
-"Kjo duhet për të lejuar ndryshimin e kursorëve."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr ""
-"Lidhja e Tasteve (%s) e ka veprimin të përcaktuar për kohë të shumëfishta\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr ""
-"Lidhja e Tasteve (%s) e ka lidhjen të përcaktuar për kohë të shumëfishta\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Lidhja e Tasteve (%s) është e paplotë\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Lidhja e Tasteve (%s) është e pavlefshme\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Mesa duket një program tjetër është duke përdorur pulsantin '%d'."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Lidhja e Tasteve (%s) është në përdorim e sipër\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Gabim në ekzekutimin e (%s)\n"
-"që është lidhur me çelsin (%s)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Gabim gjatë aktivimit të konfigurimit të XKB.\n"
-"Ndoshta si pasojë e këtyre rrethanave:\n"
-"- një gabim në librarinë libxklavier\n"
-"- një gabim në serverin X (xkbcomp, veglat e xmodmap)\n"
-"- server X me zbatim të papajtueshëm libxkbfile\n"
-"\n"
-"Të dhëna mbi versionin e server-it X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Nëse raporton këtë situatë si një gabim (bug), të lutem përfshi:\n"
-"- Rezultatin e %s\n"
-"- Rezultatin e %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:117
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Je duke përdorur XFree 4.3.0.\n"
-"Ka probleme të njohur me konfigurime të ndërlikuara të XKB-së.Provo të "
-"përdorësh një konfigurim më të thjeshtë, apo një version më të ri të "
-"programit XFree."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:230
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Mos e shfaq më këtë paralajmërim"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:241
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Rregullimet e tastierës së sistemit X ndryshojnë nga ato të rregullimeve nga "
-"ana e GNOME-s. Cilin nga të dy dëshiron të përdorësh?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:251
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Përdor rregullimet e X"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Përdor rregullimet e GNOME-s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"I pamundur ekzekutimi i komandës: %s\n"
-"Verifiko që kjo komandë ekziston."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"E pamundur vënja e kompjuterit në gjumë.Kontrollo nëse kompjuteri është "
-"konfiguruar saktë."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Lejet e file-it %s nuk janë të vlefshme\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Nuk mund të ngarkoj file-n e Glade.\n"
-"Sigurohu që demoni i tij të jetë i instaluar në mënyrë të rregullt."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Pati një gabim në fillimin e ruajtësit të ekranit:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ruajtësi i ekranit nuk do funksionojë për këtë sesion."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:104
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Mos e shfaq më këtë mesazh"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "I pamundur ngarkimi i tingullit %s si shembull %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Nuk arrij të përcaktoj directory shtëpi të përdoruesit"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:211
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "Çelësi i GConf %s caktuar si lloj %s por pritej që lloji të ishte %s\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "File-t në d_ispozicion:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Mos e shfaq më këtë paralajmërim."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Dëshiron të ngarkosh file(t) modmap?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Ngarko file-t modmap"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Ngarko"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "File-t e nga_rkuar:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Gabim gjatë krijimit të pipe të sinjalit."
-
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Lloji"
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Lloji i bg_applier: BG_APPLIER_ROOT për dritaren root ose BG_APPLIER_PREVIEW "
-"për parashikimin"
-
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Gjerësia e Parashikimit"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Gjerësia nëse aplikuesi është parashikim: Prezgjedhur 64."
-
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Gjatësia e Parashikimit"
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Gjatësia nëse aplikuesi është parashikim: Prezgjedhur 48."
-
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekrani"
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Ekrani mbi të cilin duhet caktuar BGApplier"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Tingulli për këtë veprim nuk ekziston."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Tingulli për këtë veprim nuk ekziston.\n"
-"Duhet të instaloni paketin gnome-audio\n"
-"për një sërë tingujsh të zakonshëm."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "File %s nuk është një file i vlefshëm wav"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Ndodhi"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "File i tingullit"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Tingujt:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_File i tingullit:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Zgjidh file e tingullit"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Luaj"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Hiq"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Organizuesi i Dritareve \"%s\" nuk ka një instrument konfigurimi të "
-"regjistruar\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimizo"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Mblidh"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Nëse e vërtetë,ndihmësit mime për tekst/i qartë dhe tekst/* do mbahen në "
-"sinkronizim"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sinkronizo ndihmësit për tekst/i thjeshtë dhe teskt/*"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Ul dritën"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Shpejtuesi i tasteve për të ulur dritën."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Rrit dritën"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Shpejtuesi i tasteve për të rritur dritën."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Shpejtuesi i tasteve për e-mail."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Nxirre jashtë"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Shpejtues _Nxjerrjes së CD-së:"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Kartela shtëpi"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Shpejtuesi i tasteve për kartelen e shtëpisë."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Lësho shfletuesin e ndihmës"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Shpejtuesi i tasteve për shfletuesin e ndihmës."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Lësho shfletuesin e rrjetit"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Shpejtuesi i tasteve për shfletuesin e rrjetit"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Blloko Ekranin"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Shpejtuesi i tasteve për kyçjen e ekranit."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Dil jashtë"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Shpejtuesi i tasteve për daljen jashtë(log out)."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Shpejtuesi i tasteve për pistën tjetër."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pezullo"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Shpejtuesi i tasteve për Pushim."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Luaj (ose luaj/pusho)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Shpejtuesi i tasteve për luaj (ose luaj/pusho)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Shpejtuesi i tasteve për Pista Tjetër."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Kërko"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Shpejtuesi i Kërkimit."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Kalo tek pista tjetër"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Kalo tek pista e mëparshme"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Gjumë"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Shpejtuesi i Gjumit."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Tasti i Ndalimit"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Shpejtuesi i tasteve për Ndalo."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Ul zërin"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Shpejtuesi i tasteve për uljen e zërit."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Hiq zërin"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Shpejtuesi i tasteve për heqjen e zërit"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Shkalla e volumit"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Hapi i zërit si përqindje e zërit."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Ngre zërin"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Shpejtuesi i tasteve për ngritjen e zërit"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Shfaq një dialog kur ka gabime në ekzekutimin e XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Ekzekuto XScreenSaver kur hyn"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Shfaq Gabimet e Nisjes"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Fillo XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Një grup programesh të shkurtër (script) për tu ekzekutuar sa herë që "
-"gjendja e tastierës ringarkohet. E nevojshme për ri-aplikimin e rregullimeve "
-"me xmodmap"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Një listë file-sh modmap gjendet në kartelën $HOME."
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Grupi i parazgjedhur, caktuar në krijimin e dritares"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Mbaj dhe organizo grup të veçantë për dritaren"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Trajtuesit e Freskuesit të Tastierës"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Skema e tastierës"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Modeli i tastierës"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Mundësitë e tastierës"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "Të dhënat e XKB-së në gconf do të mbishkruhen nga ASAP"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Ruaj/rivendos treguesit bashkë me grupet e skemave"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Shfaq emrat e skemave në vend të atyre të grupeve"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Shfaq emrat e skemave në vend të atyre të grupeve (vetëm për versionet e "
-"XFree që mbështesin skemat e shumëfishta)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Ndalo mesazhin paralajmërues \"Konfigurimi i sistemit X ndryshoi\""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Shumë shpejt, të dhënat e tastierës në gconf do anashkalohen (nga "
-"konfigurimi i sistemit)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "skema e tastierës"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "modeli i tastierës"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "listë file-sh modmap"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Shtyje pushimin"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Pusho pak!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:141
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Preferimet"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:142
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Informacione"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Pusho pak"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minutë deri në pushimin tjetër"
-msgstr[1] "%d minuta deri në pushimin tjetër"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:499
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Më pak se një minutë deri në pushimin tjetër"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"E pamundur hapja e dritares së dialogut të karakteristikave për pushimin "
-"gjatë punës për shkak të gabimit në vazhdim: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:635
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Informacione mbi kontrollin e shkrimit në tastierë të GNOME"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:659
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Një kujtues i pushimit për kompjuter."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Shkruar nga Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Eye candy shtuar nga Anders Carlsson"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Kujtuesi i pushimit"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Programi për kontrollin e shkrimit është duke funksionuar."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Programi për kontrollin e të shkruarit përdor zonën e lajmërimeve për të "
-"shfaqur informacionet. Mesa duket ju nuk keni asnjë zonë lajmërimesh tek "
-"paneli juaj. Mund ta shtoni me një klikim të djathtë tek paneli juaj dhe "
-"duke zgjedhur 'Shtoi panelit' , gjeni 'Zona e njoftimit' dhe duke klikuar "
-"mbi 'Shto'."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Ai budalaala rrot pengon përpara. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:275
-msgid "Name:"
-msgstr "Emri:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:278
-msgid "Style:"
-msgstr "Stili:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:287
-msgid "Type:"
-msgstr "Lloji:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:294
-msgid "Size:"
-msgstr "Madhësia:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:338
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:351
-msgid "Version:"
-msgstr "Versioni:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:342
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:353
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:346
-msgid "Description:"
-msgstr "Përshkrimi:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:407
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "përdorimi: %s fontfile\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Zgjidh Shkronjat e Programeve"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Cakto gërmat e parazgjedhura të programit"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Nëse e vendosur në \"true\", shkronjat OpenType do të minjaturizohen."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Nëse e vendosur në \"true\", shkronjat PCF do të minjaturizohen."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Nëse e vendosur në \"true\", shkronjat TrueType do të minjaturizohen."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Nëse e vendosur në \"true\", shkronjat Type1 do të minjaturizohen."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Vendos këtë tast tek komanda e përdorur për të krijuar minjaturizime për "
-"shkronjat OpenType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Vendos këtë tast tek komanda e përdorur për të krijuar minjaturizime për "
-"shkronjat PCF."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Vendos këtë tast tek komanda e përdorur për të krijuar minjaturizime për "
-"shkronjat TrueType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Vendos këtë tast tek komanda e përdorur për të krijuar minjaturizime për "
-"shkronjat Type1."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Komanda e minjaturizimit për shkronjat OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Komanda e minjaturizimit për shkronjat PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Komanda e minjaturizimit për shkronjat TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Komanda e minjaturizimit për shkronjat Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail PCF fonts"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Shikuesi i Gërmave GNOME"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span ëeight=\"bold\" size=\"larger\">Aplikon shkronjat e reja?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Mos apliko shkronjat"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Tema që keni zgjedhur ka nevojë për shkronja të reja. Një pamje e shkronjave "
-"mund të shihet këtu poshtë."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Përdor shkronjat"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Temat"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Përshkrimi"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Kontrolli i temës"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Bordi i dritares së temës"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Ikona e temës"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Apliko temën"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Cakto temën e parazgjedhur"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Nëse e vendosur në \"true\", temat e instaluar do të minjaturizohen."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Nëse e vendosur në \"true\", temat do të minjaturizohen."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Vendos këtë tast tek komanda e përdorur për të krijuar minjaturizime për "
-"temat e instaluara."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Vendos këtë tast tek komanda e përdorur për të krijuar minjaturizime për "
-"temat."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Komanda e minjaturizimit për temat e instaluara"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Komanda e minjaturizimit për temat"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Tregon nëse duhen gjeneruar miniaturat e temave të instaluara"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Tregon nëse duhen gjeneruar miniaturat e temave"
-
-#~ msgid "Set the font for applications"
-#~ msgstr "Zgjidh shkronjat për programet"
-
-#~ msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-#~ msgstr "Zgjidh shkronjat për ikonat në hapësirën e punës"
-
-#~ msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-#~ msgstr "Zgjidh shkronjat monospace për terminalet dhe programe të ngjashme"
-
-#~ msgid "_Use Font"
-#~ msgstr "_Përdor shkronjat"
-
-#~ msgid "Sound preferences"
-#~ msgstr "Preferimet e zërit"
-
-#~ msgid "About me"
-#~ msgstr "Rreth meje"
-
-#~ msgid "Information about myself"
-#~ msgstr "Të dhëna rreth meje"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
deleted file mode 100644
index 5e5906139..000000000
--- a/po/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,4120 +0,0 @@
-# Serbian translation of gnome-control-center
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
-#
-# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
-#
-# Maintainer: Вељко М. Станојевић <veljko@vms.homelinux.net>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-02 23:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-03 00:09+0100\n"
-"Last-Translator: Veljko M. Stanojevic <veljko@vms.homelinux.net>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "О мени"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "Подаци о мени"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Програми</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Подршка</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Ðапомена:</b> Измене ове поÑтавке неће Ñтупити у дејÑтво док Ñе "
-"не пријавите изнова.</small></i>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "ПоÑтавке технологије за иÑпомоћ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Затвори и _одјави Ñе"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Покрени ове технологије за иÑпомоћ при Ñвакој вашој пријави:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Укључи технологије за иÑпомоћ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Лупа"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_ТаÑтатура на екрану"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Читач екрана"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Подршка технологијама за иÑпомоћ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Укључи при пријави подршку за Гномове технологије за иÑпомоћ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Ðема доÑтупних технологија за иÑпомоћ на вашем ÑиÑтему. Ðеопходно је "
-"инÑталирати „gok“ пакет за таÑтатуру на екрану и „gnopernicus“ пакет за "
-"могућноÑти читања екрана и увећавања."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"ÐиÑу приÑутне Ñве доÑтупне технологије за иÑпомоћ на вашем ÑиÑтему. "
-"Ðеопходно је инÑталирати „gok“ пакет за таÑтатуру на екрану."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"ÐиÑу приÑутне Ñве доÑтупне технологије за иÑпомоћ на вашем ÑиÑтему. "
-"Ðеопходно је инÑталирати „gnopernicus“ пакет за могућноÑти читања екрана и "
-"увећавања."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Грешка при покретању дијалога за подешавање миша: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Ðе могу да увезем AccessX подешења из датотеке '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Увези датотеку Ñа подешавањима могућноÑти"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "У_вези"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ТаÑтатура"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "ПодеÑите приÑтупачноÑÑ‚ таÑтатуре"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Изгледа да ÑиÑтем нема XKB проширење. Без тога опције за приÑтупачноÑÑ‚ "
-"таÑтатуре неће радити."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Омогући таÑтере за одбацивање</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Омогући Ñпоре таÑтере</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Омогући таÑтере на мишу</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Омогући таÑтере за понављање</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Омогући лепљиве таÑтере</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>КарактериÑтике</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Прекидачи</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "ОÑновно"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Запишти ако таÑтер ниј прихваћен"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Запишти када Ñу опције за таÑтатуру укључене или иÑкључене"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Запишти када је притиÑнут измењивач"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Запишти једном када је диода укључена, а два пута када је иÑкључена."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Запишти када је таÑтер:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "ЗаÑтој:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Ðаправи заÑтој између притиÑка на таÑтер и покретања показивача:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Онемогући ако Ñу два таÑтера иÑтовремено притиÑнута"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Омогући прекидаче"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Филтери"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Занемари двоÑтруке притиÑке на таÑтер у:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Занемари Ñве Ñледеће притиÑке на ИСТИ таÑтер ако Ñе одигравају у оквиру "
-"времена које кориÑник може да подешава"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Подешавање приÑтупачноÑти таÑтатуре (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ðајвећа брзина показивача:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "ТаÑтери миша"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_ПоÑтавке миша..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Прихвати таÑтере Ñамо када Ñу држани притиÑнути одређено време које кориÑник "
-"подешава"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Изврши вишеÑтруке иÑтовремене операције притиÑка на таÑтер узаÑтопним "
-"притиÑкањем измењивача"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Брзина:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Време до највећег убрзања:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Преобрати бројчани део таÑтатуре у контолну таблу за миша."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "Онемогући ако није у употрби:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Омогући опције за приÑтупачноÑÑ‚ таÑтатуре"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "Увези подешења за опције..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Прихвати Ñамо таÑтере притиÑнуте:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Куцај ради провере подешења:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "прихваћено"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "притиÑнуто"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "одбачено"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "знакова у Ñекунди"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "милиÑекунди"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "пикÑела у Ñекунди"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "Ñекунди"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Измените изглед позадине ваше радне површи"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Позадина радне површи"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Позадина радне површи</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Боје радне површи</b> "
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "ПоÑтавке позадине радне површи"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Одаберите боју"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Додај позадину"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Стил:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Дошло је до грешке приликом приказивања помоћи: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Центрирано"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "ИÑпуни екран"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Сразмерно"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Поплочано"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Пуна боја"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Водоравно нијанÑирано"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "УÑправно нијанÑирано"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Додај позадину"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Без позадине"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "тачка"
-msgstr[1] "тачке"
-msgstr[2] "тачака"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Ðе могу да покренем управник поÑтавки „gnome-settings-daemon“.\n"
-"Без Гномовог руководиоца поÑтавки нека од подешења неће радити. Ово може "
-"значити да поÑтоји преблем Ñа Бонобо-ом или је можда већ у употреби неки "
-"други руководилац поÑтавки (нпр. КДЕ) који онемогућује рад Гномовог "
-"руководиоца поÑтавки."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Ðе могу да учитам икону '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Само примени поÑтавке и изађи"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Поврати и уÑкладишти почетна подешења"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i од %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "ПреноÑим: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Са:%s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Ðа: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Са URI -а"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI Ñа којег Ñе тренутно врши преноÑ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Ðа URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI на који Ñе тренутно врши преноÑ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Завршен део"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Део преноÑа који управо завршен"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Тренутни URI индекÑ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Тренутни URI Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸ÑšÐµ Ñа 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Укупно URI-а"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Укупни број URI-а"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Повезујем..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Преузимам..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "ТаÑтер"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf кључ на који је прикачен овај уређивач оÑобина"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Повратни позив"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Пошањи овај повратни позив када Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ·Ð°Ð½Ð° Ñа таÑтером промени"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Промени Ñкуп"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf промена Ñкупа који Ñадржи податке за проÑлеђивање gconf клијент при "
-"примени"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Промена у повратни позив графичке контроле"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Повратни позив који треба издати пре но што Ñе подаци промене из GConf-а у "
-"елемент"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Промена из повратног позива грфичког елемента"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Повратни позив који треба издати када Ñе подаци из графичког елемента "
-"пребацују у GConf"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Контрола кориÑничког Ñучеља"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Објекат који контролише оÑобине "
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Уређивач оÑобина за објект податке"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Прилагођени подаци неопходни за уређивач поÑебних оÑобина"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Повратни позив уређивача оÑобина за оÑлобађање података"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Повратни позив који треба издати када треба оÑлободити податке из објекта "
-"уређивача оÑобина"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"ÐиÑам пронашао датотеку '%s'.\n"
-"\n"
-"Уверите Ñа да иÑта поÑтоји и покушајте изнова или одаберите другу Ñлику "
-"позадине."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Ðе знам како да отворим датотеку '%s'.\n"
-"Можда Ñе ради о врÑти Ñлике која још није подржана.\n"
-"\n"
-"Молиим да одаберете другу Ñлику."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Одаберите Ñлику."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Изабери"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Омиљени програми"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Одаберите ваше оÑновне програме"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Разумни читач Дебијана"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Спознаја"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Галија"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Мозила"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "ÐетÑкејп Комуникатор"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Конкверор"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M текÑтуални читач веба"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx текÑтуални читач веба"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Ð›Ð¸Ð½ÐºÑ Ñ‚ÐµÐºÑтуални читач веба"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Програм за пошту Еволуција"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "БалÑа"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "КМејл"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Мозила Пошта"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Емулатор терминала из Дебијана"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Гном терминал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Стандардни X терминал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Ðаведите име и наредбу за овај уређивач."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Додај..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "При_лагођено"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "При_лагођено:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Ðе могу да отворим _адреÑе"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Може да отвара више _датотека"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Ðаредба:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "ОÑобине прилагођеног уређивача"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "ОÑновни читач поште"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "ОÑновни терминал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "ОÑновни уређивач текÑта"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "ОÑновни веб читач"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "ОÑновни управник прозора"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Извршна заÑтавица:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Читач поште"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Покрени у _терминалу"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Покрени у т_ерминалу"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr "Одаберите управника прозора који желите. Мораћете да кликнете „примени“, махнете чаробним штапићем, и изведете чаробни Ð¿Ð»ÐµÑ Ð´Ð° би прорадило."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Терминал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Уређивач текÑта"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Разуме Netscape-ове даљинÑке контроле"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "КориÑти овај уређивач текÑта за отварање текÑÑ‚ датотека у управнику датотека"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Веб читач"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Управник прозора"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Ðаредба:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Име:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "ОÑо_бине..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Изабери:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Промена резолуције екрана"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Резолуција екрана"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Резолуција:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "УчеÑталоÑÑ‚ оÑ_вежавања:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "ОÑновне поÑтавке"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "ПоÑтавке екрана %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Подешавање резолуције екрана"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Учини ово _подразумеваним Ñамо за овај рачунар (%s)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Опције"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Проверавам нове поÑтавке. Уколико не одговорите у року од %d Ñекунде враћам "
-"на претходне поÑтавке."
-msgstr[1] ""
-"Проверавам нове поÑтавке. Уколико не одговорите у року од %d Ñекунде враћам "
-"на претходне поÑтавке."
-msgstr[2] ""
-"Проверавам нове поÑтавке. Уколико не одговорите у року од %d Ñекунди враћам "
-"на претходне поÑтавке."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Задржи резолуцију"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Желите ли да оÑтавите ову резолуцију?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "КориÑти претходну резолуцију"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "Задржи резолуцију"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Ð˜ÐºÑ Ñервер не подржава XRandR проширење. ÐиÑу могуће промене резолуције "
-"екрана у ходу."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Ова верзија XRandR проширења није уÑклађена Ñа ови програмом. ÐиÑу могуће "
-"промене резолуције екрана у ходу."
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Одаберите фонтове за радну површину"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>ИÑцртавање фонтова</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Савети</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Дотеривање</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Поредак иÑпод тачке</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Ðајбољи о_блици"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ðајбољи _контраÑÑ‚"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Д_етаљи..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "ПоÑтавке фонтова"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Детаљи иÑцртавања фонтова"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Иди у _директоријум Ñа фонтовима"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Сиве нијанÑе"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "Ðишта"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Р_езолуција:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "ПоÑтави фонтове за програме"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "ПоÑтави фонт за иконе на радној површини"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "ПоÑтави фонт утврђене ширине за терминале и Ñличне програме"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "ИÑпод тачке (LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Дотеривање иÑпод тачке (LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Фонт _за програме:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Фонт за _радну површину:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Потпуно"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Средње"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Једнобојно"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Ðишта"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Мало"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Фонт за _терминал:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_КориÑти фонт"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Фонт за назив _прозора:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "тачака по инчу"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Фонтови Ñу можда превелики"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Изабрани фонт је величине %d тачке, и можда ће отежати употребу овог "
-"рачунара. Препоручује Ñе да кориÑтите величину мању од %d."
-msgstr[1] ""
-"Изабрани фонт је величине %d тачке, и можда ће отежати употребу овог "
-"рачунара. Препоручује Ñе да кориÑтите величину мању од %d."
-msgstr[2] ""
-"Изабрани фонт је величине %d тачака, и можда ће отежати употребу овог "
-"рачунара. Препоручује Ñе да кориÑтите величину мању од %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Изабрани фонт је величине %d тачке, и можда ће отежати употребу овог "
-"рачунара. Препоручује Ñе да кориÑтите фонт мање величине."
-msgstr[1] ""
-"Изабрани фонт је величине %d тачке, и можда ће отежати употребу овог "
-"рачунара. Препоручује Ñе да кориÑтите фонт мање величине."
-msgstr[2] ""
-"Изабрани фонт је величине %d тачака, и можда ће отежати употребу овог "
-"рачунара. Препоручује Ñе да кориÑтите фонт мање величине."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Ðова пречица..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Пречица"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Измењивачи пречица"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Код таÑтера пречице"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Ðачин рада пречица"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Ð’Ñ€Ñта пречице."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Онемогућено"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Ðепозната радња>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Радна површина"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Управљање прозорима"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Пречица „%s“ Ñе већ кориÑти за:\n"
-" „%s“\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Грешка при Ñмештању нове пречице у базу подешавања: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Грешка при иÑкључивању нове пречице из базе подешавања: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Ðкција"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Пречица"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Пречице на таÑтатури"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Да измените пречицу, кликните на одговарајући ред и укуцајте нову пречицу "
-"или притиÑните Backspace да очиÑтите."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Доделите преке таÑтере наредбама"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ðепознато"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Изглед"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Модели"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Грешка при покретању програмчета за таÑтатуру : %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_ПриÑтупачноÑÑ‚"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "Само примени подешења и изађи "
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Прикажи лиÑÑ‚ Ñа подешавањима за одморе при куцању"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Трептући курÑор</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Понављање таÑтера</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Закључај екран како би приморао на одмор при куцању</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Брзо</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Дуго</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Кратко</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Споро</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "ДоÑтупни _раÑпореди:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "До_пуÑти одлагање одмора"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Укључи ако је дозвољено одлагање одмора"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Изаберите модел таÑтатуре"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Изаберите раÑпоред"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Курзор _трепће у пољима за ÑƒÐ½Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÐºÑта"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Трајање одмора када је куцање онемогућено"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Трајање рада пре наметања одмора"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "ПритиÑци на таÑтер Ñе понављају када Ñе таÑтер држи притиÑнут"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "ПоÑтавке таÑтатуре"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Модел таÑтатуре:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Опције раÑпореда"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "РаÑпореди"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Закључај екран након одређеног времена како би Ñпречио повреде од претеране "
-"употребе таÑтатуре"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "МикроÑофтова природна таÑтатура"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Преглед:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "_Врати на подразумевано"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Раздвој _групу за Ñваки прозор"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Одмор од куцања"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_ПриÑтупачноÑÑ‚..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Додај..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Одмор траје:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_ЗаÑтој:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Модели:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Одабрани _раÑпореди:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Брзина:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Период _рада траје:"
-
-# bug: plural-forms
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "минута"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "ПодеÑите вашу таÑтатуру"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Ðепознат курÑор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "ОÑновни курзор — текући"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "ОÑновни курзор који долази Ñа ИкÑом"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "ОÑновни курзор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Бели курзор — текући"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "ОÑновни курзор обрнутих боја"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Бели курзор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Велики курзор — текући"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Већа варијанта нормалног курзора"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Велики курзор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Велики бели курзор — текући"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Већа варијанта белог курÑора<"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Велики бели курзор"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Величина курзора"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Изглед курзора"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>ИÑтек времена за дупли клик </b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Превуци и пуÑти</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Пронађи показивач</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Оријентација миша</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Брзина</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr "<i><small><b>Ðапомена:</b> Измене ове поÑтавке неће узети маха док Ñе изнова не пријавите.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Брзо</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>ВиÑоко</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Велико</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>ÐиÑко</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Споро</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Мало</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Дугмад"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "КурÑори"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "ИÑтакни показивач када Ñе притиÑне Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Кретање"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Подешења миша"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Убрзање:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Велико"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Леворуки миш"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "О_ÑетљивоÑÑ‚:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Мало"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Праг:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "ИÑтек _времена:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Миш"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "ПодеÑите вашег миша"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Мрежни поÑредник"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "ПодеÑите поÑтавке мрежног поÑредника"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>СпиÑак занемарених рачунара</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_ÐутоматÑко подешавање поÑредника</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Директни прикључак на интернет</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Ручно подешавање поÑредника</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>КориÑти _идентификацију</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Ðапредна подешавања"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "ÐдреÑа за Ñамоподешавање:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Детаљи HTTP поÑредника"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP поÑредник:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ПоÑтавке мрежног поÑредника"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Подешавање поÑредника"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_OCKS Ñервер:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_КориÑничко име:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Детаљи"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP поÑредник:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Лозинка:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Безбедни HTTP поÑредник:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Омогући звук и повежи звуке Ñа догађајима"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "ПоÑтавке звука"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "О_могући Ñервер звука на почетку"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "БљеÑак _читавог екрана"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "БљеÑак наÑловне линије _прозора"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Опште"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Звучни Ñигнали"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "ПоÑтавке звука"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "СиÑтемÑко звонце"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Звук и разговетно звонце"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Звуци за догађаје"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Визуелно звонце:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Ðа вашем ÑиÑтему није пронађена ниједна тема. Ово вероватно значи да "
-"дијалог \"Подешења теме\" није правилно инÑталиран, или да ниÑте инÑталирали "
-"пакет \"гном теме\"."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Ова тема није у подржаном облику."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "ÐеуÑпешно прављење привременог директоријума"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Ðе могу да инÑталирам тему. \n"
-"Ðлат bzip2 није инÑталиран."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "ÐеуÑпешна инÑталација"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Ðе могу да инÑталирам теме. \n"
-"Ðлат gzip није инÑталиран."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Тема икона %s је уÑпешно инÑталирана.\n"
-"Можете је изабрати међу детаљима теме."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Гном тема %s је уÑпешно инÑталирана"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Тема ивица прозора %s је уÑпешно инÑталирана.\n"
-"Можете је изабрати међу детаљима теме."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Тема елемената %s је уÑпешно инÑталирана.\n"
-"Можете је изабрати међу детаљима теме."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Тема је подршка. Морате је компајлирати."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Облик датотеке је неиÑправан"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ðије наведена путања датотеке теме за поÑтављање"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Ðаведена путања датотеке теме за поÑтављање је неиÑправна"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ðедовољна овлашћења за инÑталирање теме у:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Облик датотеке је неиÑправан."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s је путања где ће Ñе поÑтавити датотеке теме. Ово Ñе не може кориÑтити као "
-"изворна путања"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Ðе могу да инÑталирам тему.\n"
-"Програм tar није доÑтупан на вашем ÑиÑтему."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Прилагођена тема"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Можете Ñачувати ову тему притиÑком на „Сними тему“ дугме."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr "Ðе могу да нађем подразумеване Ñхеме тема на вашем ÑиÑтему. Ово значи да вероватно ниÑте инÑталирали метаÑити, или да је ваш ГКонф лоше подешен."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Морате дати назив теме"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Ова тема већ поÑтоји. Желите ли да је замените?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Одаберите теме за разне делове радне површине"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Теме"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ИнÑталирај тему</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "ИнÑталација теме"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_ИнÑталирај"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Путања:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Сними тему на диÑк</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Примени позадину"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Примени _фонт"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Елементи"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Иконице"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Ðове теме Ñе такође могу инÑталирати довлачењем у прозор."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Сними тему"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Изаберите тему за окружење"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Кратак опиÑ:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Детаљи теме"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Подешења теме"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Детаљи теме"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Ова тема не предлаже никакав поÑебан фонт или позадину."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Ова тема предлаже позадину:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Ова тема предлаже фонт и позадину:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Ова тема предлаже фонт:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Оквир прозора"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "Иди до директоријума Ñа темама"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "ИнÑталирај тему..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Врати"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Сачувај тему..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Ðазив _теме:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "Ñтабло избора теме"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Прилагодите изглед линија Ñа алатима и менијама у програмима"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Менији и линије Ñа алатима"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Понашање и изглед</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Преглед</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_ИÑеци"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Само иконице"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Подешења менија и линија Ñа алатима"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Ðова датотека"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Отвори датотеку"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Сними датотеку"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Прикажи иконице у менијима"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ТекÑÑ‚ иÑпод иконица"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "ТекÑÑ‚ поред иконица"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Само текÑÑ‚"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Ознаке _главних алатки: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Умножи"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Одвојиве траке Ñа алаткама"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Уређивање"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_Измењиве пречице менија"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Датотека"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Ðова"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Отвори"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "У_баци"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Штампај"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Изађи"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Сачувај"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Ðе могу да покренем програм Ñа подешењима за ваш управник прозора</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Хипер"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Супер (или „Виндоуз знак“)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Мета"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>ТаÑтер за премештање</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Ðкција наÑловне линије</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Избор прозора</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Да биÑте премеÑтили прозор држите притиÑнут овај таÑтер и ухватите прозор:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ПоÑтавке прозора"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_ДвоÑтруки клик на наÑловну линију извршава:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Период пре издизања:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "Издигни одабране прозоре поÑле одређеног рока"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "Ода_бери прозоре када Ñе миш креће преко њих"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ПоÑтавите ваше оÑобине прозора"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Прозори"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "ОÑтали"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Гномов управљачки центар"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "ПоÑтавке радне површи"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Гномов алат за подешавање"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Јачина"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "ÐиÑам могао да покренем бонобо"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Упозорење о Ñпорим таÑтерима"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Управо Ñте држали таÑтер Shift притиÑнут 8 Ñекунди. Ово је пречица за "
-"могућноÑÑ‚ Ñпорих таÑтера, која утиче на то како ради ваша таÑтатура."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Желите ли да покренете Ñпоре таÑтере?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Желите ли да иÑкључите Ñпоре таÑтере?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Упозорење о лепљивим таÑтерима"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Управо Ñте притиÑнули таÑтер Shift пет пута заредом. Ово је пречица за "
-"могућноÑÑ‚ лепљивих таÑтера, која утиче на начин рада ваше таÑтатуре."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Управо Ñте притиÑнули два таÑтера иÑтовремено, или Ñте приÑтиÑнули Shift 5 "
-"пута заредом. Ово иÑкључује могућноÑÑ‚ лепљивих таÑтера, што утиче на то "
-"како ваша таÑтатура ради."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Желите ли да укључите лепљиве таÑтере?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Желите ли да иÑкључите Ñпоре лепљиве таÑтере?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Ðе могу да направим директоријум „%s“.\n"
-"Ово је неопходно да би Ñе омогућила промена курÑора."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Ðкција повезаног таÑтера (%s) је више пута дефиниÑана\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Веза повезаног таÑтера (%s) је више пута дефиниÑана\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "ПовезаноÑÑ‚ таÑтера (%s) није довршена\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "ПовезаноÑÑ‚ таÑтера (%s)није иÑправна\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Чини Ñе да неки други програм већ кориÑти таÑтер „%d“."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "ПовезаноÑÑ‚ таÑтера (%s) је већ у употреби\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Грешка при покретању (%s)\n"
-"које је повезано Ñа таÑтером (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Грешка при покретању подешавања XKB-а.\n"
-"Може Ñе догодити уÑлед разних околноÑти:\n"
-"— грешке у libxklavier библиотеци\n"
-"— грешке у Ð˜ÐºÑ Ñерверу (алатима xkbcomp, xmodmap)\n"
-"— Ð˜ÐºÑ Ñервер Ñа неÑаглаÑном изведбом libxkbfile\n"
-"\n"
-"Подаци о издању Ð˜ÐºÑ Ñервера:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Уколико пријавите ово као грешку, укључите и:\n"
-"— Излаз %s\n"
-"— Излаз %s"
-
-# bug: XFree should be XFree86, AFAIK
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:119
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"КориÑтите XFree 4.3.0.\n"
-"ПоÑтоје неки познати проблеми Ñа Ñложеним подешавањима XKB-а.\n"
-"Покушајте да кориÑтите једноÑтавнија подешавања или да преузмете новије "
-"издање XFree програма."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:232
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Ðемој више да приказујеш ово упозорење"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Подешавања таÑтатуре из ИкÑа Ñе разликују од текућих подешавања таÑтатуре у "
-"Гному. Која подешавања желите да кориÑтите?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use X settings"
-msgstr "КориÑти подешавања ИкÑа"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:255
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "КориÑти подешавања Гнома"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Ðе могу да извршим наредбу: %s\n"
-"Проверите да ли она поÑтоји."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Ðе могу да уÑпавам рачунар.\n"
-"Проверите да ли је рачунар иÑправно подешен."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Овлашћења датотеке %s Ñу неиÑправна\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Ðе могу да учитам Глејд датотеку.\n"
-"Проверите да ли је ова уÑлуга иÑправно поÑтављена."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Грешка при покретању чувара екрана:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Чувар екрана неће бити активан током ове ÑеанÑе."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ðемој више да приказујеш ову поруку"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Ðе могу да учитам датотеку %s као пробни %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Ðе могу да одредим кориÑников лични директоријум"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "Гконф кључ %s је поÑтављен на тип %s а очекивани тип је %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "ДоÑтупне _датотеке:"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Ðемој више да приказујеш ово упозорење."
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Желите ли да учитате modmap датотеке?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Учитај modmap датотеке"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Учитај"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Учитане датотеке:"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Грешка при образовању Ñигнала цеви."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Ð’Ñ€Ñта"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Ð’Ñ€Ñта примењивача позадине: BG_APPLIER_ROOT за прозор корена или "
-"BG_APPLIER_PREVIEW за преглед"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Ширина прегледа"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Ширина уколико је примењивач за преглед:Полазна вредноÑÑ‚ је 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "ВиÑина прегледа"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "ВиÑина уколико је примењивач за преглед:Полазна вредноÑÑ‚ је 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Екран"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Екран на којем ће примењивач позадине цртати"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Звучна датотека за овај догађај не поÑтоји."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Звучна датотека за овај догађај не поÑтоји.\n"
-"Можда би требали инÑталирати гномов пакет Ñа звуковима\n"
-"да биÑте имали оÑновне звукове."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Датотека %s не предÑтавља иÑправну WAV датотеку"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Догађај"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Датотека Ñа звуком"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Звуци:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_Датотека Ñа звуком:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Одаберите датотеку Ñа звуком"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Покрени"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "Уклони"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Управник прозора „%s“ није пријавио алат за подешавање\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Увећај"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Замотај"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Ðко је поÑтављено, миме руковаоци за text/plain и text/* ће бити уÑклађени"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "УÑклади руковаоце за text/plain и text/*"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Смањи оÑветљење"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Пречица за Ñмањивање оÑветљења."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Повећај оÑветљење"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Пречица за повећање оÑветљења."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Е-пошта"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Пречица за е-пошту."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Избаци"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Пречица за избацивање."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Лични директоријум"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Пречица за лични директоријум."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Покрени прегледач помоћи"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Пречица за покретање прегледача помоћи."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Покрени читач веба"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Пречица за покретање читача веба."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Закључај екран"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Пречица за закључавање екрана."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Одјава"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Пречица за одјављивање."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Пречица за наредну пеÑму."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Пауза"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Пречица за паузу."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "ПуÑти (или пуÑти/паузирај)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Пречица за пуштање (или пуштање/паузу)."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Пречица за претходну пеÑму."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Претрага"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Пречица за претрагу."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Пређи на наредну пеÑму"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Пређи на претходну пеÑму"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "УÑпавај"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Пречица за уÑпављивање."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "ЗауÑтави пуштање"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Пречица за зауÑтављање пуштања."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Утишај"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Пречица за утишавање."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "ИÑкључи звук"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Пречица за иÑкључивање звука"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Корак јачине звука"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Корак јачине звука као поÑтотак јачине."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Појачај"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Пречица за појачавање звука."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Прикажи прозорче када дође до грешке током рада чувара Ð˜ÐºÑ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ð°"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Покрени Ð˜ÐºÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ð°Ñ€Ð° екрана при пријављивању"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Прикажи грешке при покретању"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Покрени Ð˜ÐºÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ð°Ñ€Ð° екрана"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr "Скуп Ñкрипти за покретање кад год Ñе измени Ñтање таÑтатуре. КориÑно за поновно укључивање xmodmap измена"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "СпиÑак modmap датотека доÑтупних у $HOME директоријуму."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Подразумевана група, додељена по прављењу прозора"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Држи и ради Ñа одвојеном групом по прозору"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Баратање оÑвежавањем таÑтатуре:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "РаÑпоред таÑтатуре"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Модел таÑтатуре"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Опције таÑтатуре"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "Подешавања таÑтатуре у ГКонфу ће убрзо бити превазиђена од Ñтране ÑиÑтема"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Сачувај/врати показатеље заједно Ñа групама раÑпореда"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Прикажи називе раÑпореда умеÑто имена група"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr "Прикажи називе раÑпореда умеÑто имена група (Ñамо за XFree издања која подржавају више раÑпореда)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Сакриј упозорење „измењена ÑиÑтемÑка подешавања ИкÑа“"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr "Веома уÑкоро, подешавања таÑтатуре у ГКонфу ће бити превазиђена (из подешавања ÑиÑтема)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "раÑпоред таÑтатуре"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "модел таÑтатуре"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "ÑпиÑак modmap датотека"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "Од_ложи одмор"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Узми одмор!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_ПоÑтавке"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_О програму"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Узми одмор!"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d минут до Ñледећег одмора"
-msgstr[1] "%d минута до Ñледећег одмора"
-msgstr[2] "%d минута до Ñледећег одмора"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Мање од једног минута до Ñледећег одмора"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Ðе може да прикаже прозорче за подешавање одмора од куцања уÑлед Ñледеће "
-"грешке: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "О Гномовом праћењу куцања"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "ПодÑетник за узимање одмора."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "ÐапиÑао Ричард Хулт &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Улепшао ÐÐ½Ð´ÐµÑ€Ñ ÐšÐ°Ñ€Ð»ÑÑон"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "ПодÑетник за одморе"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Праћење куцања је већ покренуто"
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr "Праћење куцања кориÑти обавештајну зону панела за приказ података. Чини Ñе да ви немате обавештајну зону на вашем панелу. Можете је додати деÑним-кликом на панел и избором „Додај на панел > Обавештајна зона“ и кликом на „Додај“."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-"Ðјшо, лепото и чежњо, за љубав Ñрца мога дођи у Хаџиће на кафу. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Стил:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Величина:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Верзија:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ÐуторÑка права:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "ОпиÑ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "употреба: %s фонт\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "ÐамеÑти као фонт програма"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "ПоÑтавља подразумевани фонт програма"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ðко је поÑтављено, онда ће Ñе за ОпенТајп фонтове кориÑтити умањени приказ."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ðко је поÑтављено, онда ће Ñе за ПЦФ фонтове кориÑтити умањени приказ."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ðко је поÑтављено, онда ће Ñе за ТруТајп фонтове кориÑтити умањени приказ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ðко је поÑтављено, онда ће Ñе за Тајп1 фонтове кориÑтити умањени приказ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Додели овај таÑтер наредби која Ñе кориÑти за прављење умањеног приказа код "
-"ОпенТајп фонтова."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Додели овај таÑтер наредби која Ñе кориÑти за прављење умањеног приказа код "
-"ПЦФ фонтова."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Додели овај таÑтер наредби која Ñе кориÑти за прављење умањеног приказа код "
-"ТруТајп фонтова."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Додели овај таÑтер наредби која Ñе кориÑти за прављење умањеног приказа код "
-"Тајп1 фонтова."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Ðаредба за умањени приказ код ОпенТајп фонтове"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Ðаредба за умањени приказ код ПЦФ фонтове"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Ðаредба за умањени приказ код ТруТајп фонтове"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Ðаредба за умањени приказ код Тајп1 фонтове"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Да ли да укључим умањени приказ ОпенТајп фонтова"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Да ли да укључим умањени приказ ПЦФ фонтова"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Да ли да укључим умањени приказ ТруТајп фонтова"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Да ли да укључим умањени приказ Тајп1 фонтова"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Гномов прегледач фонтова"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Примени нови фонт?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Ðе примењуј фонт"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Изабрана тема препоручује неки други фонт. Овај фонт је приказан иÑпод."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Примени фонт"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Теме"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "ОпиÑ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Управљаче темом"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Тема за оквире прозора"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Тема за иконе"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ÐБВГДЂЕЖЗ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Примени тему"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "ПоÑтави за подразумевану тему"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ðко је поÑтављено, онда ће Ñе за инÑталиране теме кориÑтити умањени приказ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ðко је поÑтављено, онда ће Ñе за теме кориÑтити умањени приказ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Додели овај таÑтер наредби која ће Ñе кориÑтити за прављење умањеног приказа "
-"код инÑталираних тема."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Додели овај таÑтер наредби која ће Ñе кориÑтити за прављење умањеног приказа "
-"код тема."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Ðаредба за умањени приказ код инÑталираних тема"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Ðаредба за умањени приказ код тема"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Да ли да кориÑтим умањени приказ инÑталираних тема"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Да ли да кориÑтим умањени приказ тема"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "Сигурно желите да уклоните овај ÑƒÐ½Ð¾Ñ Ð·Ð° Ñтално?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "ÐаÑтавци"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "Ð’Ñ€Ñте датотека и програми"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Одредите који програми Ñе кориÑте за отварање или прегледање којих врÑта "
-#~ "датотека"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Ðкције"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "Додајте врÑту датотеке..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "Додајте Ñлужбу..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "Разгледајте иконе"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "Одаберите..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "Категорија:"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "ОÑновна акција:"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "ОÑновна акција:"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "Уредите врÑту датотеке"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "ÐаÑтавци назива датотека:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "Погледај Ñадржај"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "Програм:"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "Програм за покренути"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "Покрени програм"
-
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "Покрени у терминалу"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "КориÑти оÑнове надлежног каталога"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "Додај:"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "ОпиÑ:"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Уреди..."
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "MIME врÑта:"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "Програм за покренути:"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "Протокол:"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "Прегледач:"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "Ð’Ñ€Ñте датотека и програми"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Одредите који програми Ñе кориÑте за отварање или прегледање којих врÑта "
-#~ "датотека"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "Уредите категорију датотеке"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Модел"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "ГТК Ñтабло које Ñадржи податке о категорији"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "MIME Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ˜Ðµ"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "Стриктура која Ñадржи Ð¾Ð¿Ð¸Ñ MIME категорије"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Прилагођено"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "ÐаÑтавак"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "Потпорни модел за обавештње када је притиÑнуто „ОК“"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "ÐžÐ¿Ð¸Ñ MIME врÑте"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "Структура Ñа опиÑом MIME врÑте"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "Додај дијалог"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "Тачно уколико је ово дијалог за додавање MIME врÑте"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "Додај врÑту датотеке"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Разно"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ðишта"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Молим унеÑите иÑправну MIME врÑту. Трба да буде облика клаÑа/врÑта и не "
-#~ "Ñме бити размака."
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "MIME врÑта Ñа тим именом већ поÑтоји, преÑнимити?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Категорија"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "Одаберите категорију датотеке"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Прикажи као %s"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Слике"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Видео"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Звук"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "Модел Ñамо за категорије"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "Интернет Ñлужбе"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "Уредите Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ñлужбе"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ñлужбе"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "Структура која Ñадржи Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ñлужбе"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "Додај"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "ТÐЧÐО уколико је ово дијалог за додавање Ñлужбе"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Додајте Ñлужбу"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "Молим унеÑите име протокола."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐеиÑправнижо име протокола. Молим унеÑите име протолкола без размака и "
-#~ "интерпункције."
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "Већ поÑтоји протокол Ñа таквим именом."
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "Ðепознате врÑте Ñлужбе"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "Интернет"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "Протокол за Ð¿Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ°"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "Детаљна документација"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "Странице приручника"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¾Ð½Ñке поште"
-
-#~ msgid "A_vailable options:"
-#~ msgstr "ДоÑтупне _опције:"
-
-#~ msgid "_Selected options:"
-#~ msgstr "Одабране _опције:"
-
-#~ msgid "Language and Culture"
-#~ msgstr "Језик и поднебље"
-
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "ПодеÑите ваш језик и поднебље"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Управљачки центар"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "Прегледач управљачког центра"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "Преглед управљачког центра"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "Део за преглед управљачког центра"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr "Творница делова за преглед управљачког центра"
-
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "Творница прегледа управљачког центра"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "Гледај као управљачки центар"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-#~ "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-#~ "restore them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Имате датотеку за премапирање таÑтатуре (%s) у вашем личном директоријуму "
-#~ "чији ће Ñадржај Ñада бити занемарен. Можете кориÑтити поÑтавке таÑтатуре "
-#~ "да их вратите."
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "Омекшавање"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "ТПИ"
-
-# ovo je "truetype hiting" ili "type1 hinting" sto je tehnicki izraz; mozda postoji bolji prevod, ali "saveti" sigurno nisu pogodni
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "Хинтинг"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "RGBA Ñлед"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Резолуција која Ñе кориÑти за претварање величине Ñлова у тачке, у "
-#~ "тачкама по инчу"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "След под-пикÑел елемената на LCD екрану; кориÑти Ñе Ñамо када је омекшање "
-#~ "поÑтављено на „rgba“. Могуће вредноÑти Ñу: „rgb“ — црвена лево "
-#~ "(најуобичајеније), „bgr“ — плава лево, „vrgb“ — црвена на врху и „vbgr“ — "
-#~ "црвена на дну."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð’Ñ€Ñта омекшања која Ñе кориÑти при приказу Ñлова. Могуће вредноÑти Ñу: "
-#~ "„ништа“ — без омекшања, „Ñиве нијанÑе“ — уобичајено омекшање кроз Ñиве "
-#~ "нијанÑе, „rgba“ — под-пикÑел омекшање (Ñамо за LCD екране)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð’Ñ€Ñте наговештаја које Ñе кориÑте при приказу Ñлова. Могуће вредноÑти Ñу: "
-#~ "„без“ (без наговештаја), „мало“, „Ñредње“, и „потпуно“ (колико год је "
-#~ "могуће); може изазвати деформацију облика Ñлова."
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Преглед раÑпореда таÑтатуре"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "Порт FTP поÑредника"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Порт HTTP поÑредника"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Порт безбедног HTTP поÑредника"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Порт SOCKS Ñервера"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Мозила/ÐетÑкејп 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Гномов терминал"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "Уређивач текÑта по _избору:"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "Читач поште по _избору:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "Терминал по _избору:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "Веб читач по _избору:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Покрени у терминалу"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Овај програм може да отвара URI-е"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Овај програм Ñе мора изнова покренути из љуÑке"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Одаберите читача поште:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Одаберите терминал:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Одаберите веб читач:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Одаберите уређивач:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "ПриÑтупачноÑÑ‚"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Подешења приÑтупачноÑти"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Ðапредно"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Ðапредна подешења"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "Гномов управљачки центар: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Изглед који ће Ñе кориÑтити за овај преглед контролних програмчета"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Објект директоријума програмчета"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Директоријум програмчета који Ñе види из овог прегледа"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вељко М. Станојевић <veljko@vms.homelinux.net>\n"
-#~ "Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Prevod.org — превод на ÑрпÑки језик"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Управник оÑобина радне површине."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Гномов управљачки центар: %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Гномов управљачки центар"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "КориÑти ÐÐ°ÑƒÑ‚Ð¸Ð»ÑƒÑ Ð°ÐºÐ¾ је покренут."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "О овом програму"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Преглед управљачког центра"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Помоћ"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "КориÑти љуÑку чак и када је Ð½Ð°ÑƒÑ‚Ð¸Ð»ÑƒÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ½ÑƒÑ‚."
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "XKB опције"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Ставке у приручном менију фонтова"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Фабрика за фонтилуÑове приручне меније"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Ð¤Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ð»ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ‡Ð½Ð¸ мени"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Ð¤Ð¾Ð½Ñ‚Ð¸Ð»ÑƒÑ Ñ„Ð°Ð±Ñ€Ð¸ÐºÐ° приручних менија"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "ÐаутилуÑови уноÑи у приручном менију за фонтове"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Компонента помоћног прегледа оÑобина тема"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Ð¢ÐµÐ¼ÑƒÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ³Ð»ÐµÐ´ оÑобина тема"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI који је тренутно приказан"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-#~ "contents are ignored by default. Add it to /desktop/gnome/peripherals/"
-#~ "keyboard/xkb/update_handlers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Имате датотеку за премапирање таÑтатуре (%s) у вашем личном директоријуму "
-#~ "чији ће Ñадржај иначе бити занемарен. Додајте је у /desktop/gnome/"
-#~ "peripherals/keyboard/xkb/update_handlers"
-
-#~ msgid "De_tails..."
-#~ msgstr "Детаљи..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðе могу да пронађем теме за таÑтатуру. Ово указује на непотпуну ГТК+ "
-#~ "инÑталацију."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Кликните за лиÑту шема управљања таÑтатуром."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "Пречице на _радној површини:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "Пречице за уређивање текÑта:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Управник прозора Sawfish"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Изглед"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Одаберите теме и фонтове за ваше прозоре"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "Прилагодите преке таÑтере за ваше прозоре"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Пречице"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "ПодеÑите начин фокуÑирања прозора"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Понашање фокуÑа"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr "ПодеÑите преклопљени прозоре да имају поÑебне оÑобине"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Преклопљени прозори"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr "ПодеÑите начин Ñмањивања, увећања и враћања прозора"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Умањење и увећање"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Одаберите ниво кориÑника за Sawfish"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Разно"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Одаберите разне могућноÑти за прозоре "
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "ПодеÑите начин кретања и промене величине прозора"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Кретање и промена величине"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "ПодеÑите Ñмештај прозора на радној површини"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Смештај"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Повежите звукове Ñа активноÑтима управника прозора"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "ПодеÑите радне површине "
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Радне површине"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "ÐаÑлеђени програми"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "ПоÑтавке наÑлеђених програма (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Еци пеци пец ти Ñи мали зец а ја мала препелица еци пеци пец"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "Горе одабране теме ће Ñе овде прегледати."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Пример дугмета"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Пример дугмета за штиклирање"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Пример поља за ÑƒÐ½Ð¾Ñ Ñ‚ÐµÐºÑта"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Подмени"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Ставка 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Друга Ñтавка"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Опционо дугме 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Опционо дугме 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Један"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Два"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "Боја _лево:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "Боја _деÑно:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "Боја за _врх:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "Боја за д_но:"
-
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "Ц_ентрирано"
-
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "Ср_азмерно"
-
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "Ра_Ñтегнуто"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "_Без Ñлике"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "Подешавање позадине"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "Изглед по_задине:"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "Е-пошта"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "Водоравно нијанÑирано"
-
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "_Опције за Ñлику:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "ОÑновна боја"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "Споредна боја"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "Одаберите Ñлику:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "ПоÑтојана боја"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Да биÑте поÑтавили Ñлику за позадину убаците Ñлику или притиÑните за "
-#~ "претрагу."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "УÑправно нијанÑирано"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Можете довући датотеке Ñа Ñликама у прозор и тако поÑтавити Ñлику за "
-#~ "позадину"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
-#~ "current window manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "Програм gnome-theme-manager не уме да мења теме текућег управника "
-#~ "прозорима."
-
-# bug: Albanian is not used in messages that I know of (yet) -- try "Pick a color"
-#~ msgid "Zgjidh një ngjyrë"
-#~ msgstr "Одаберите боју"
-
-#~ msgid "There was an error displaying help:"
-#~ msgstr "Дошло је до грешке при приказивању помоћи:"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr "Ðе могу да пронађем hbox, кориÑтим нормални одбир датотеке"
-
-#~ msgid "Desktop Wallpaper"
-#~ msgstr "Позадина радне површи"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Прикажи"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Језик"
-
-#~ msgid "$1,234.56"
-#~ msgstr "1.234,56 дин."
-
-#~ msgid "1/2/03"
-#~ msgstr "02.01.2003."
-
-#~ msgid "12:34 AM"
-#~ msgstr "12:34"
-
-#~ msgid "4:56 PM"
-#~ msgstr "16:56"
-
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "<b>Датуми</b>"
-
-#~ msgid "<b>Languages in use:</b>"
-#~ msgstr "<b>Језици које кориÑтите:</b>"
-
-#~ msgid "Available Languages"
-#~ msgstr "ДоÑтупни језици"
-
-#~ msgid "C_hange languages in use..."
-#~ msgstr "И_змените језике које кориÑтите..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Changes will not take effect for the\n"
-#~ "desktop's bars and menus before\n"
-#~ "next time you log in. Changes take\n"
-#~ "effect in applications next time you\n"
-#~ "run them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Измене менија и трага у окружењу \n"
-#~ "неће узети маха док Ñе не пријавите\n"
-#~ "Ñледећи пут. За програме ће измене \n"
-#~ "узети маха када их наредни пут\n"
-#~ "покренете."
-
-#~ msgid "Customize _dates..."
-#~ msgstr "Прилагоди _датуме..."
-
-#~ msgid "Customize _numbers..."
-#~ msgstr "Прилагоди _бројеве..."
-
-#~ msgid "Customize _times..."
-#~ msgstr "Прилагоди _време..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drag languages to set the preferred\n"
-#~ "order of use; If there exists a\n"
-#~ "translation in the first language it will\n"
-#~ "be used, otherwise the next will be tried"
-#~ msgstr ""
-#~ "Превуците језике да поÑтавите жељени\n"
-#~ "редоÑлед употребе; ако поÑтоји превод \n"
-#~ "у првом језику, кориÑтиће га, а иначе \n"
-#~ "ће покушати Ñа Ñледећим"
-
-#~ msgid "Formats"
-#~ msgstr "Облици"
-
-#~ msgid "Jan 2, 2003"
-#~ msgstr "2. јануар, 2003"
-
-#~ msgid "Language and Culture Preferences"
-#~ msgstr "ПоÑтавке језика и поднебља"
-
-#~ msgid "Measurement _Units:"
-#~ msgstr "_Јединице мера:"
-
-#~ msgid "Select the items that appear in the Languages list:"
-#~ msgstr "Изаберите Ñтавке које Ñе појављују у ÑпиÑку језика:"
-
-#~ msgid "Show _all regions"
-#~ msgstr "Прикажи _Ñве облаÑти"
-
-#~ msgid "Thursday, January 2, 2003"
-#~ msgstr "четвртак, 2. јануар 2003."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your preferred language differs\n"
-#~ "from that of your currently\n"
-#~ "selected date, time, and number\n"
-#~ "formats. You can change your\n"
-#~ "formats in the Formats tab."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваш жељени језик Ñе разликује од вашег тренутно изабраног облика датума, "
-#~ "времена и бројева. Можете изменити ваше облике у лиÑту Облици. "
-
-#~ msgid "Layout _options:"
-#~ msgstr "_Опције раÑпореда:"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_РаÑпореди:"
-
-#~ msgid "Core Layout Configuration"
-#~ msgstr "Подешавање главног раÑпореда"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "Probably internal X server problem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "X server version data:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Грешка при активирању XKB подешавања.\n"
-#~ "Вероватно Ñе ради о унутрашњој грешци Ð˜ÐºÑ Ñервера.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Подаци о издању Ð˜ÐºÑ Ñервера:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "_Ignore system configuration"
-#~ msgstr "_Занемари подешавања ÑиÑтема"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Понашање"
-
-#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-#~ msgstr "ПоÑтавља оÑновно понашање ГÐОМ програма"
-
-#~ msgid "radiobutton1"
-#~ msgstr "Опционо дугме 1"
-
-#~ msgid "radiobutton2"
-#~ msgstr "Опционо дугме 2"
-
-#~ msgid "radiobutton3"
-#~ msgstr "Опционо дугме 3"
-
-#~ msgid "radiobutton4"
-#~ msgstr "Опционо дугме 4"
-
-#~ msgid "radiobutton5"
-#~ msgstr "Опционо дугме 5"
-
-#~ msgid "One minute until the next break"
-#~ msgstr "Један минут до Ñледећег одмора"
-
-#~ msgid "Select CDE AccessX file"
-#~ msgstr "Одаберите CDE AccessX датотеку"
-
-#~ msgid "A preview of the background picture."
-#~ msgstr "Преглед Ñлике за позадину."
-
-#~ msgid "Background Preview"
-#~ msgstr "Преглед позадине"
-
-#~ msgid "The background picture's file name."
-#~ msgstr "Име датотеке Ñлике за позадину."
-
-#~ msgid "Acce_pts URLs"
-#~ msgstr "Прихвата URL"
-
-#~ msgid "C_ustom Help Browser:"
-#~ msgstr "Прилагођени претраживач помоћи:"
-
-#~ msgid "Default Help Browser"
-#~ msgstr "ОÑновни претраживач помоћи"
-
-#~ msgid "_Select a Help Browser:"
-#~ msgstr "Одаберите претраживач помоћи:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Default Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor that ships with X"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ОÑновни курÑор - тренутни</b>\n"
-#~ "ОÑновни куÑрор који долази Ñа ИкÑом"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>White Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor inverted"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Бели курÑор - тренутни</b>\n"
-#~ "ОÑновни курÑор преокренут"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Large Cursor - Current</b>\n"
-#~ "Large version of normal cursor"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Велики курÑор - тренутни</b>\n"
-#~ "Већа варијанта нормалног курÑора"
-
-#~ msgid "<b>Cursor Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Изглед курÑора</b>"
-
-#~ msgid "Cursor _themes:"
-#~ msgstr "Изгледи курÑора:"
-
-#~ msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings."
-#~ msgstr "Преглед изгледа менија Ñа овим поÑтавкама."
-
-#~ msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings."
-#~ msgstr "Преглед изгледа линије Ñа алатима Ñа овим поÑтавкама."
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Менији"
-
-#~ msgid "Sample menubar:"
-#~ msgstr "Пример мени линије:"
-
-#~ msgid "Select the toolbar style."
-#~ msgstr "Одаберите изглед линије Ñа алатима."
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "Линија Ñа алатима"
-
-#~ msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
-#~ msgstr "Линије Ñа алатима Ñе могу одвајити и премештати"
-
-#~ msgid "Themus component"
-#~ msgstr "Компонента темуÑа"
-
-#~ msgid "Themus component apply theme operations"
-#~ msgstr "Ð¢ÐµÐ¼ÑƒÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ‚Ð° примени операције везане за тему"
-
-#~ msgid "Bee_p"
-#~ msgstr "Запишти"
-
-#~ msgid "Clic_k on keypress"
-#~ msgstr "Кликни при притиÑаку на таÑтер"
-
-#~ msgid "Keypress Click"
-#~ msgstr "Звук притиÑка на таÑтер"
-
-#~ msgid "Repeat Keys"
-#~ msgstr "Понови таÑтере"
-
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "ИÑкључено"
-
-#~ msgid "loud"
-#~ msgstr "глаÑно"
-
-#~ msgid "quiet"
-#~ msgstr "тихо"
-
-#~ msgid "File to play"
-#~ msgstr "Датотека"
-
-#~ msgid "Enable Bo_unce Keys"
-#~ msgstr "Омогући таÑтере за избацивање"
-
-#~ msgid "Enable Slo_w Keys"
-#~ msgstr "Омогући Ñпоре таÑтере"
-
-#~ msgid "Features"
-#~ msgstr "ОÑобине"
-
-#~ msgid "Toggle Keys"
-#~ msgstr "Прекидачи:"
-
-#~ msgid "_Repeat Keys"
-#~ msgstr "ТаÑтери за понављање"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
-#~ "take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Ðапомена</b>Мораћете да Ñе одјавите и поново пријавите да би ово "
-#~ "подешење Ñтупило на Ñнагу."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
-#~ "pressed and released."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðнимира брзи обележивач око курÑора када Ñе притиÑне и пуÑти контролни "
-#~ "таÑтер (Ctrl)"
-
-#~ msgid "Double-click Delay"
-#~ msgstr "ЗаÑтој при дуплом притиÑку"
-
-#~ msgid "Drag and Drop"
-#~ msgstr "Довуци и ÑпуÑти"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
-#~ msgstr "Леворука варијанта миша пребацује лево и деÑно дугме на мишу."
-
-#~ msgid "Locate Pointer"
-#~ msgstr "Пронађи показивач"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box "
-#~ "on the right to test."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðајдуже дозвољено време између два притиÑка при дуплом притиÑку. "
-#~ "Пробајте на оквиру на деÑној Ñтрани."
-
-#~ msgid "Mouse Orientation"
-#~ msgstr "Оријентација миша"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
-#~ msgstr "ПоÑтавите раздаљину коју курÑор мора да пређе пре довлачења Ñтавке."
-
-#~ msgid "Set the speed of your pointing device."
-#~ msgstr "ПоÑтавите брзину уређаја за показивање."
-
-#~ msgid "_Delay (sec):"
-#~ msgstr "ЗаÑтој (Ñек.):"
-
-#~ msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed"
-#~ msgstr "Прикажи позицију курÑора када Ñе притиÑне контролни таÑтер (Ctrl)"
-
-#~ msgid "Network proxy"
-#~ msgstr "ПоÑредник мреже"
-
-#~ msgid "Install new theme"
-#~ msgstr "ИнÑталирај нову тему"
-
-#~ msgid "_Location of new theme:"
-#~ msgstr "Локација нове теме:"
-
-#~ msgid "GNOME desktop theme"
-#~ msgstr "Гном тема за радну површину"
-
-#~ msgid "User Interface"
-#~ msgstr "КориÑнични интерфејÑ"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
deleted file mode 100644
index 9c6b6d9e3..000000000
--- a/po/sr@Latn.po
+++ /dev/null
@@ -1,4120 +0,0 @@
-# Serbian translation of gnome-control-center
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
-#
-# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
-#
-# Maintainer: Veljko M. Stanojević <veljko@vms.homelinux.net>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-02 23:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-03 00:09+0100\n"
-"Last-Translator: Veljko M. Stanojevic <veljko@vms.homelinux.net>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "O meni"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "Podaci o meni"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Programi</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Podrška</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Napomena:</b> Izmene ove postavke neće stupiti u dejstvo dok se "
-"ne prijavite iznova.</small></i>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Postavke tehnologije za ispomoć"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Zatvori i _odjavi se"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Pokreni ove tehnologije za ispomoć pri svakoj vašoj prijavi:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_UkljuÄi tehnologije za ispomoć"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Lupa"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Tastatura na ekranu"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_ÄŒitaÄ ekrana"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Podrška tehnologijama za ispomoć"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "UkljuÄi pri prijavi podrÅ¡ku za Gnomove tehnologije za ispomoć"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Nema dostupnih tehnologija za ispomoć na vašem sistemu. Neophodno je "
-"instalirati „gok“ paket za tastaturu na ekranu i „gnopernicus“ paket za "
-"mogućnosti Äitanja ekrana i uvećavanja."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Nisu prisutne sve dostupne tehnologije za ispomoć na vašem sistemu. "
-"Neophodno je instalirati „gok“ paket za tastaturu na ekranu."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Nisu prisutne sve dostupne tehnologije za ispomoć na vašem sistemu. "
-"Neophodno je instalirati „gnopernicus“ paket za mogućnosti Äitanja ekrana i "
-"uvećavanja."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Greška pri pokretanju dijaloga za podešavanje miša: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Ne mogu da uvezem AccessX podešenja iz datoteke '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Uvezi datoteku sa podešavanjima mogućnosti"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "U_vezi"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatura"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Podesite pristupaÄnost tastature"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Izgleda da sistem nema XKB proÅ¡irenje. Bez toga opcije za pristupaÄnost "
-"tastature neće raditi."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući tastere za odbacivanje</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući spore tastere</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući tastere na mišu</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući tastere za ponavljanje</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući lepljive tastere</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Karakteristike</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>PrekidaÄi</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Osnovno"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Zapišti ako taster nij prihvaćen"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "ZapiÅ¡ti kada su opcije za tastaturu ukljuÄene ili iskljuÄene"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "ZapiÅ¡ti kada je pritisnut izmenjivaÄ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "ZapiÅ¡ti jednom kada je dioda ukljuÄena, a dva puta kada je iskljuÄena."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Zapišti kada je taster:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Zastoj:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Napravi zastoj izmeÄ‘u pritiska na taster i pokretanja pokazivaÄa:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Onemogući ako su dva tastera istovremeno pritisnuta"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Omogući prekidaÄe"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filteri"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Zanemari dvostruke pritiske na taster u:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Zanemari sve sledeće pritiske na ISTI taster ako se odigravaju u okviru "
-"vremena koje korisnik može da podešava"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "PodeÅ¡avanje pristupaÄnosti tastature (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Najveća brzina pokazivaÄa:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Tasteri miša"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Postavke miša..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Prihvati tastere samo kada su držani pritisnuti određeno vreme koje korisnik "
-"podešava"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Izvrši višestruke istovremene operacije pritiska na taster uzastopnim "
-"pritiskanjem izmenjivaÄa"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Brzina:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Vreme do najvećeg ubrzanja:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Preobrati brojÄani deo tastature u kontolnu tablu za miÅ¡a."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "Onemogući ako nije u upotrbi:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Omogući opcije za pristupaÄnost tastature"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "Uvezi podešenja za opcije..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Prihvati samo tastere pritisnute:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Kucaj radi provere podešenja:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "prihvaćeno"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "pritisnuto"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "odbaÄeno"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "znakova u sekundi"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisekundi"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "piksela u sekundi"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundi"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Izmenite izgled pozadine vaše radne površi"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Pozadina radne površi"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Pozadina radne površi</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Boje radne površi</b> "
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Postavke pozadine radne površi"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Odaberite boju"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Dodaj pozadinu"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Došlo je do greške prilikom prikazivanja pomoći: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrirano"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Ispuni ekran"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Srazmerno"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "PoploÄano"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Puna boja"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Vodoravno nijansirano"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Uspravno nijansirano"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Dodaj pozadinu"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Bez pozadine"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "taÄka"
-msgstr[1] "taÄke"
-msgstr[2] "taÄaka"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem upravnik postavki „gnome-settings-daemon“.\n"
-"Bez Gnomovog rukovodioca postavki neka od podešenja neće raditi. Ovo može "
-"znaÄiti da postoji preblem sa Bonobo-om ili je možda već u upotrebi neki "
-"drugi rukovodilac postavki (npr. KDE) koji onemogućuje rad Gnomovog "
-"rukovodioca postavki."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Ne mogu da uÄitam ikonu '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Samo primeni postavke i izađi"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Povrati i uskladiÅ¡ti poÄetna podeÅ¡enja"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i od %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Prenosim: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Sa:%s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Na: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Sa URI -a"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI sa kojeg se trenutno vrši prenos"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Na URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI na koji se trenutno vrši prenos"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Završen deo"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Deo prenosa koji upravo završen"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Trenutni URI indeks"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Trenutni URI indeks poÄinje sa 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Ukupno URI-a"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Ukupni broj URI-a"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Povezujem..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Preuzimam..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Taster"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf kljuÄ na koji je prikaÄen ovaj ureÄ‘ivaÄ osobina"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Povratni poziv"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Pošanji ovaj povratni poziv kada se vrednos povezana sa tasterom promeni"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Promeni skup"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf promena skupa koji sadrži podatke za prosleđivanje gconf klijent pri "
-"primeni"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Promena u povratni poziv grafiÄke kontrole"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Povratni poziv koji treba izdati pre no Å¡to se podaci promene iz GConf-a u "
-"element"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Promena iz povratnog poziva grfiÄkog elementa"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Povratni poziv koji treba izdati kada se podaci iz grafiÄkog elementa "
-"prebacuju u GConf"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Kontrola korisniÄkog suÄelja"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekat koji kontroliše osobine "
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "UreÄ‘ivaÄ osobina za objekt podatke"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "PrilagoÄ‘eni podaci neophodni za ureÄ‘ivaÄ posebnih osobina"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Povratni poziv ureÄ‘ivaÄa osobina za oslobaÄ‘anje podataka"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Povratni poziv koji treba izdati kada treba osloboditi podatke iz objekta "
-"ureÄ‘ivaÄa osobina"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Nisam pronašao datoteku '%s'.\n"
-"\n"
-"Uverite sa da ista postoji i pokušajte iznova ili odaberite drugu sliku "
-"pozadine."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Ne znam kako da otvorim datoteku '%s'.\n"
-"Možda se radi o vrsti slike koja još nije podržana.\n"
-"\n"
-"Moliim da odaberete drugu sliku."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Odaberite sliku."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Izaberi"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Omiljeni programi"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Odaberite vaše osnovne programe"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Razumni ÄitaÄ Debijana"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Spoznaja"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galija"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozila"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netskejp Komunikator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konkveror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M tekstualni ÄitaÄ veba"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx tekstualni ÄitaÄ veba"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links tekstualni ÄitaÄ veba"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Program za poštu Evolucija"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMejl"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozila Pošta"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulator terminala iz Debijana"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Gnom terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standardni X terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Navedite ime i naredbu za ovaj ureÄ‘ivaÄ."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Dodaj..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Pri_lagođeno"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Pri_lagođeno:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Ne mogu da otvorim _adrese"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Može da otvara više _datoteka"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Naredba:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Osobine prilagoÄ‘enog ureÄ‘ivaÄa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Osnovni ÄitaÄ poÅ¡te"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Osnovni terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Osnovni ureÄ‘ivaÄ teksta"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Osnovni veb ÄitaÄ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Osnovni upravnik prozora"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Izvršna zastavica:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Uredi..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "ÄŒitaÄ poÅ¡te"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Pokreni u _terminalu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Pokreni u t_erminalu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr "Odaberite upravnika prozora koji želite. Moraćete da kliknete „primeni“, mahnete Äarobnim Å¡tapićem, i izvedete Äarobni ples da bi proradilo."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "UreÄ‘ivaÄ teksta"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Razume Netscape-ove daljinske kontrole"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Koristi ovaj ureÄ‘ivaÄ teksta za otvaranje tekst datoteka u upravniku datoteka"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Veb ÄitaÄ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Upravnik prozora"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Naredba:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Oso_bine..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Izaberi:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Promena rezolucije ekrana"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Rezolucija ekrana"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Rezolucija:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "UÄestalost os_vežavanja:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Osnovne postavke"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Postavke ekrana %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Podešavanje rezolucije ekrana"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "UÄini ovo _podrazumevanim samo za ovaj raÄunar (%s)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Proveravam nove postavke. Ukoliko ne odgovorite u roku od %d sekunde vraćam "
-"na prethodne postavke."
-msgstr[1] ""
-"Proveravam nove postavke. Ukoliko ne odgovorite u roku od %d sekunde vraćam "
-"na prethodne postavke."
-msgstr[2] ""
-"Proveravam nove postavke. Ukoliko ne odgovorite u roku od %d sekundi vraćam "
-"na prethodne postavke."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Zadrži rezoluciju"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Želite li da ostavite ovu rezoluciju?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Koristi prethodnu rezoluciju"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "Zadrži rezoluciju"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Iks server ne podržava XRandR proširenje. Nisu moguće promene rezolucije "
-"ekrana u hodu."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Ova verzija XRandR proširenja nije usklađena sa ovi programom. Nisu moguće "
-"promene rezolucije ekrana u hodu."
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Odaberite fontove za radnu površinu"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Iscrtavanje fontova</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Saveti</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Doterivanje</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Poredak ispod taÄke</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Najbolji o_blici"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Najbolji _kontrast"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etalji..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Postavke fontova"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalji iscrtavanja fontova"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Idi u _direktorijum sa fontovima"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Sive nijanse"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "Ništa"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_ezolucija:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Postavi fontove za programe"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Postavi font za ikone na radnoj površini"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Postavi font utvrÄ‘ene Å¡irine za terminale i sliÄne programe"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Ispod taÄke (LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Doterivanje ispod taÄke (LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Font _za programe:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Font za _radnu površinu:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Potpuno"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Srednje"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Jednobojno"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Ništa"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Malo"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Font za _terminal:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Koristi font"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Font za naziv _prozora:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "taÄaka po inÄu"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Fontovi su možda preveliki"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Izabrani font je veliÄine %d taÄke, i možda će otežati upotrebu ovog "
-"raÄunara. PreporuÄuje se da koristite veliÄinu manju od %d."
-msgstr[1] ""
-"Izabrani font je veliÄine %d taÄke, i možda će otežati upotrebu ovog "
-"raÄunara. PreporuÄuje se da koristite veliÄinu manju od %d."
-msgstr[2] ""
-"Izabrani font je veliÄine %d taÄaka, i možda će otežati upotrebu ovog "
-"raÄunara. PreporuÄuje se da koristite veliÄinu manju od %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Izabrani font je veliÄine %d taÄke, i možda će otežati upotrebu ovog "
-"raÄunara. PreporuÄuje se da koristite font manje veliÄine."
-msgstr[1] ""
-"Izabrani font je veliÄine %d taÄke, i možda će otežati upotrebu ovog "
-"raÄunara. PreporuÄuje se da koristite font manje veliÄine."
-msgstr[2] ""
-"Izabrani font je veliÄine %d taÄaka, i možda će otežati upotrebu ovog "
-"raÄunara. PreporuÄuje se da koristite font manje veliÄine."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Nova preÄica..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "PreÄica"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "IzmenjivaÄi preÄica"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Kod tastera preÄice"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "NaÄin rada preÄica"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Vrsta preÄice."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Onemogućeno"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Nepoznata radnja>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Radna površina"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Upravljanje prozorima"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"PreÄica „%s“ se već koristi za:\n"
-" „%s“\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "GreÅ¡ka pri smeÅ¡tanju nove preÄice u bazu podeÅ¡avanja: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "GreÅ¡ka pri iskljuÄivanju nove preÄice iz baze podeÅ¡avanja: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Akcija"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "PreÄica"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "PreÄice na tastaturi"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Da izmenite preÄicu, kliknite na odgovarajući red i ukucajte novu preÄicu "
-"ili pritisnite Backspace da oÄistite."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Dodelite preke tastere naredbama"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Izgled"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevano"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modeli"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "GreÅ¡ka pri pokretanju programÄeta za tastaturu : %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_PristupaÄnost"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "Samo primeni podešenja i izađi "
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Prikaži list sa podešavanjima za odmore pri kucanju"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Treptući kursor</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Ponavljanje tastera</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_ZakljuÄaj ekran kako bi primorao na odmor pri kucanju</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Brzo</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Dugo</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Kratko</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Sporo</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Dostupni _rasporedi:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Do_pusti odlaganje odmora"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "UkljuÄi ako je dozvoljeno odlaganje odmora"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Izaberite model tastature"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Izaberite raspored"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Kurzor _trepće u poljima za unos teksta"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Trajanje odmora kada je kucanje onemogućeno"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Trajanje rada pre nametanja odmora"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Pritisci na taster se ponavljaju kada se taster drži pritisnut"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Postavke tastature"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model tastature:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Opcije rasporeda"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Rasporedi"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"ZakljuÄaj ekran nakon odreÄ‘enog vremena kako bi spreÄio povrede od preterane "
-"upotrebe tastature"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Mikrosoftova prirodna tastatura"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Pregled:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "_Vrati na podrazumevano"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Razdvoj _grupu za svaki prozor"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Odmor od kucanja"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_PristupaÄnost..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Dodaj..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Odmor traje:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Zastoj:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modeli:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Odabrani _rasporedi:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Brzina:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Period _rada traje:"
-
-# bug: plural-forms
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minuta"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Podesite vašu tastaturu"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Nepoznat kursor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Osnovni kurzor — tekući"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Osnovni kurzor koji dolazi sa Iksom"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Osnovni kurzor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Beli kurzor — tekući"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Osnovni kurzor obrnutih boja"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Beli kurzor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Veliki kurzor — tekući"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Veća varijanta normalnog kurzora"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Veliki kurzor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Veliki beli kurzor — tekući"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Veća varijanta belog kursora<"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Veliki beli kurzor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "VeliÄina kurzora"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Izgled kurzora"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Istek vremena za dupli klik </b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Prevuci i pusti</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>PronaÄ‘i pokazivaÄ</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orijentacija miša</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Brzina</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr "<i><small><b>Napomena:</b> Izmene ove postavke neće uzeti maha dok se iznova ne prijavite.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Brzo</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Visoko</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Veliko</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Nisko</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Sporo</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Malo</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Dugmad"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Kursori"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Istakni pokazivaÄ kada se pritisne Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Kretanje"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Podešenja miša"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Ubrzanje:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Veliko"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Levoruki miš"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "O_setljivost:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Malo"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Prag:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "Istek _vremena:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Miš"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Podesite vašeg miša"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Mrežni posrednik"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Podesite postavke mrežnog posrednika"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Spisak zanemarenih raÄunara</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatsko podešavanje posrednika</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Direktni prikljuÄak na internet</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_RuÄno podeÅ¡avanje posrednika</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Koristi _identifikaciju</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Napredna podešavanja"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Adresa za samopodešavanje:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalji HTTP posrednika"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP posrednik:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Postavke mrežnog posrednika"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Podešavanje posrednika"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_OCKS server:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_KorisniÄko ime:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalji"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP posrednik:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Lozinka:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Bezbedni HTTP posrednik:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Omogući zvuk i poveži zvuke sa događajima"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Postavke zvuka"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "O_mogući server zvuka na poÄetku"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Bljesak _Äitavog ekrana"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Bljesak naslovne linije _prozora"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Opšte"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "ZvuÄni signali"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Postavke zvuka"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Sistemsko zvonce"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Zvuk i razgovetno zvonce"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Zvuci za događaje"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Vizuelno zvonce:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Na vaÅ¡em sistemu nije pronaÄ‘ena nijedna tema. Ovo verovatno znaÄi da "
-"dijalog \"Podešenja teme\" nije pravilno instaliran, ili da niste instalirali "
-"paket \"gnom teme\"."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Ova tema nije u podržanom obliku."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Neuspešno pravljenje privremenog direktorijuma"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Ne mogu da instaliram temu. \n"
-"Alat bzip2 nije instaliran."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Neuspešna instalacija"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Ne mogu da instaliram teme. \n"
-"Alat gzip nije instaliran."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Tema ikona %s je uspešno instalirana.\n"
-"Možete je izabrati među detaljima teme."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Gnom tema %s je uspešno instalirana"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Tema ivica prozora %s je uspešno instalirana.\n"
-"Možete je izabrati među detaljima teme."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Tema elemenata %s je uspešno instalirana.\n"
-"Možete je izabrati među detaljima teme."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Tema je podrška. Morate je kompajlirati."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Oblik datoteke je neispravan"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Nije navedena putanja datoteke teme za postavljanje"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Navedena putanja datoteke teme za postavljanje je neispravna"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nedovoljna ovlašćenja za instaliranje teme u:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Oblik datoteke je neispravan."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s je putanja gde će se postaviti datoteke teme. Ovo se ne može koristiti kao "
-"izvorna putanja"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Ne mogu da instaliram temu.\n"
-"Program tar nije dostupan na vašem sistemu."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Prilagođena tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Možete saÄuvati ovu temu pritiskom na „Snimi temu“ dugme."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr "Ne mogu da naÄ‘em podrazumevane sheme tema na vaÅ¡em sistemu. Ovo znaÄi da verovatno niste instalirali metasiti, ili da je vaÅ¡ GKonf loÅ¡e podeÅ¡en."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Morate dati naziv teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Ova tema već postoji. Želite li da je zamenite?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Odaberite teme za razne delove radne površine"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Instaliraj temu</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Instalacija teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instaliraj"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Putanja:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Snimi temu na disk</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Primeni pozadinu"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Primeni _font"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Elementi"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikonice"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Nove teme se takoÄ‘e mogu instalirati dovlaÄenjem u prozor."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Snimi temu"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Izaberite temu za okruženje"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Kratak opis:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Detalji teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Podešenja teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Detalji teme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Ova tema ne predlaže nikakav poseban font ili pozadinu."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Ova tema predlaže pozadinu:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Ova tema predlaže font i pozadinu:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Ova tema predlaže font:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Okvir prozora"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "Idi do direktorijuma sa temama"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "Instaliraj temu..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Vrati"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_SaÄuvaj temu..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Naziv _teme:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "stablo izbora teme"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Prilagodite izgled linija sa alatima i menijama u programima"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Meniji i linije sa alatima"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Ponašanje i izgled</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Pregled</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Iseci"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Samo ikonice"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Podešenja menija i linija sa alatima"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Nova datoteka"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Otvori datoteku"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Snimi datoteku"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Prikaži ikonice u menijima"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst ispod ikonica"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst pored ikonica"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Samo tekst"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Oznake _glavnih alatki: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Umnoži"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Odvojive trake sa alatkama"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Uređivanje"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_Izmenjive preÄice menija"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Nova"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Otvori"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "U_baci"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Å tampaj"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Izađi"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_SaÄuvaj"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Ne mogu da pokrenem program sa podešenjima za vaš upravnik prozora</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hiper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (ili „Vindouz znak“)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Taster za premeštanje</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Akcija naslovne linije</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Izbor prozora</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Da biste premestili prozor držite pritisnut ovaj taster i uhvatite prozor:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Postavke prozora"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dvostruki klik na naslovnu liniju izvršava:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Period pre izdizanja:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "Izdigni odabrane prozore posle određenog roka"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "Oda_beri prozore kada se miš kreće preko njih"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Postavite vaše osobine prozora"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Prozori"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "Ostali"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Gnomov upravljaÄki centar"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Postavke radne površi"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Gnomov alat za podešavanje"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "JaÄina"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Nisam mogao da pokrenem bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Upozorenje o sporim tasterima"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Upravo ste držali taster Shift pritisnut 8 sekundi. Ovo je preÄica za "
-"mogućnost sporih tastera, koja utiÄe na to kako radi vaÅ¡a tastatura."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Želite li da pokrenete spore tastere?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Želite li da iskljuÄite spore tastere?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Upozorenje o lepljivim tasterima"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Upravo ste pritisnuli taster Shift pet puta zaredom. Ovo je preÄica za "
-"mogućnost lepljivih tastera, koja utiÄe na naÄin rada vaÅ¡e tastature."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Upravo ste pritisnuli dva tastera istovremeno, ili ste pristisnuli Shift 5 "
-"puta zaredom. Ovo iskljuÄuje mogućnost lepljivih tastera, Å¡to utiÄe na to "
-"kako vaša tastatura radi."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Želite li da ukljuÄite lepljive tastere?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Želite li da iskljuÄite spore lepljive tastere?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Ne mogu da napravim direktorijum „%s“.\n"
-"Ovo je neophodno da bi se omogućila promena kursora."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Akcija povezanog tastera (%s) je više puta definisana\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Veza povezanog tastera (%s) je više puta definisana\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Povezanost tastera (%s) nije dovršena\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Povezanost tastera (%s)nije ispravna\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Čini se da neki drugi program već koristi taster „%d“."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Povezanost tastera (%s) je već u upotrebi\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Greška pri pokretanju (%s)\n"
-"koje je povezano sa tasterom (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Greška pri pokretanju podešavanja XKB-a.\n"
-"Može se dogoditi usled raznih okolnosti:\n"
-"— greške u libxklavier biblioteci\n"
-"— greške u Iks serveru (alatima xkbcomp, xmodmap)\n"
-"— Iks server sa nesaglasnom izvedbom libxkbfile\n"
-"\n"
-"Podaci o izdanju Iks servera:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Ukoliko prijavite ovo kao greÅ¡ku, ukljuÄite i:\n"
-"— Izlaz %s\n"
-"— Izlaz %s"
-
-# bug: XFree should be XFree86, AFAIK
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:119
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Koristite XFree 4.3.0.\n"
-"Postoje neki poznati problemi sa složenim podešavanjima XKB-a.\n"
-"Pokušajte da koristite jednostavnija podešavanja ili da preuzmete novije "
-"izdanje XFree programa."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:232
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Nemoj više da prikazuješ ovo upozorenje"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Podešavanja tastature iz Iksa se razlikuju od tekućih podešavanja tastature u "
-"Gnomu. Koja podešavanja želite da koristite?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Koristi podešavanja Iksa"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:255
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Koristi podešavanja Gnoma"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Ne mogu da izvršim naredbu: %s\n"
-"Proverite da li ona postoji."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Ne mogu da uspavam raÄunar.\n"
-"Proverite da li je raÄunar ispravno podeÅ¡en."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Ovlašćenja datoteke %s su neispravna\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Ne mogu da uÄitam Glejd datoteku.\n"
-"Proverite da li je ova usluga ispravno postavljena."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"GreÅ¡ka pri pokretanju Äuvara ekrana:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Čuvar ekrana neće biti aktivan tokom ove seanse."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Nemoj više da prikazuješ ovu poruku"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Ne mogu da uÄitam datoteku %s kao probni %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Ne mogu da odredim korisnikov liÄni direktorijum"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "Gkonf kljuÄ %s je postavljen na tip %s a oÄekivani tip je %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Dostupne _datoteke:"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Nemoj više da prikazuješ ovo upozorenje."
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Želite li da uÄitate modmap datoteke?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "UÄitaj modmap datoteke"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_UÄitaj"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_UÄitane datoteke:"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Greška pri obrazovanju signala cevi."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Vrsta primenjivaÄa pozadine: BG_APPLIER_ROOT za prozor korena ili "
-"BG_APPLIER_PREVIEW za pregled"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Å irina pregleda"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Å irina ukoliko je primenjivaÄ za pregled:Polazna vrednost je 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Visina pregleda"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Visina ukoliko je primenjivaÄ za pregled:Polazna vrednost je 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekran"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Ekran na kojem će primenjivaÄ pozadine crtati"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "ZvuÄna datoteka za ovaj dogaÄ‘aj ne postoji."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"ZvuÄna datoteka za ovaj dogaÄ‘aj ne postoji.\n"
-"Možda bi trebali instalirati gnomov paket sa zvukovima\n"
-"da biste imali osnovne zvukove."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Datoteka %s ne predstavlja ispravnu WAV datoteku"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Događaj"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Datoteka sa zvukom"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Zvuci:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_Datoteka sa zvukom:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Odaberite datoteku sa zvukom"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Pokreni"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "Ukloni"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Upravnik prozora „%s“ nije prijavio alat za podešavanje\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Uvećaj"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Zamotaj"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Ako je postavljeno, mime rukovaoci za text/plain i text/* će biti usklađeni"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Uskladi rukovaoce za text/plain i text/*"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Smanji osvetljenje"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "PreÄica za smanjivanje osvetljenja."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Povećaj osvetljenje"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "PreÄica za povećanje osvetljenja."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-pošta"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "PreÄica za e-poÅ¡tu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Izbaci"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "PreÄica za izbacivanje."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "LiÄni direktorijum"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "PreÄica za liÄni direktorijum."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Pokreni pregledaÄ pomoći"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "PreÄica za pokretanje pregledaÄa pomoći."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Pokreni ÄitaÄ veba"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "PreÄica za pokretanje ÄitaÄa veba."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ZakljuÄaj ekran"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "PreÄica za zakljuÄavanje ekrana."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Odjava"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "PreÄica za odjavljivanje."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "PreÄica za narednu pesmu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauza"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "PreÄica za pauzu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Pusti (ili pusti/pauziraj)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "PreÄica za puÅ¡tanje (ili puÅ¡tanje/pauzu)."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "PreÄica za prethodnu pesmu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Pretraga"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "PreÄica za pretragu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Pređi na narednu pesmu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Pređi na prethodnu pesmu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Uspavaj"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "PreÄica za uspavljivanje."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Zaustavi puštanje"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "PreÄica za zaustavljanje puÅ¡tanja."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Utišaj"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "PreÄica za utiÅ¡avanje."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "IskljuÄi zvuk"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "PreÄica za iskljuÄivanje zvuka"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Korak jaÄine zvuka"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Korak jaÄine zvuka kao postotak jaÄine."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "PojaÄaj"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "PreÄica za pojaÄavanje zvuka."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Prikaži prozorÄe kada doÄ‘e do greÅ¡ke tokom rada Äuvara Iks ekrana"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Pokreni Iks Äuvara ekrana pri prijavljivanju"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Prikaži greške pri pokretanju"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Pokreni Iks Äuvara ekrana"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr "Skup skripti za pokretanje kad god se izmeni stanje tastature. Korisno za ponovno ukljuÄivanje xmodmap izmena"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Spisak modmap datoteka dostupnih u $HOME direktorijumu."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Podrazumevana grupa, dodeljena po pravljenju prozora"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Drži i radi sa odvojenom grupom po prozoru"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Baratanje osvežavanjem tastature:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Raspored tastature"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Model tastature"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Opcije tastature"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "Podešavanja tastature u GKonfu će ubrzo biti prevaziđena od strane sistema"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "SaÄuvaj/vrati pokazatelje zajedno sa grupama rasporeda"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Prikaži nazive rasporeda umesto imena grupa"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr "Prikaži nazive rasporeda umesto imena grupa (samo za XFree izdanja koja podržavaju više rasporeda)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Sakrij upozorenje „izmenjena sistemska podešavanja Iksa“"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr "Veoma uskoro, podešavanja tastature u GKonfu će biti prevaziđena (iz podešavanja sistema)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "raspored tastature"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "model tastature"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "spisak modmap datoteka"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "Od_loži odmor"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Uzmi odmor!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Postavke"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_O programu"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Uzmi odmor!"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minut do sledećeg odmora"
-msgstr[1] "%d minuta do sledećeg odmora"
-msgstr[2] "%d minuta do sledećeg odmora"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Manje od jednog minuta do sledećeg odmora"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Ne može da prikaže prozorÄe za podeÅ¡avanje odmora od kucanja usled sledeće "
-"greške: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "O Gnomovom praćenju kucanja"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Podsetnik za uzimanje odmora."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Napisao RiÄard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Ulepšao Anders Karlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Podsetnik za odmore"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Praćenje kucanja je već pokrenuto"
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr "Praćenje kucanja koristi obaveštajnu zonu panela za prikaz podataka. Čini se da vi nemate obaveštajnu zonu na vašem panelu. Možete je dodati desnim-klikom na panel i izborom „Dodaj na panel > Obaveštajna zona“ i klikom na „Dodaj“."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-"AjÅ¡o, lepoto i Äežnjo, za ljubav srca moga doÄ‘i u Hadžiće na kafu. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "VeliÄina:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Verzija:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Autorska prava:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "upotreba: %s font\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Namesti kao font programa"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Postavlja podrazumevani font programa"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ako je postavljeno, onda će se za OpenTajp fontove koristiti umanjeni prikaz."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno, onda će se za PCF fontove koristiti umanjeni prikaz."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ako je postavljeno, onda će se za TruTajp fontove koristiti umanjeni prikaz"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ako je postavljeno, onda će se za Tajp1 fontove koristiti umanjeni prikaz"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza kod "
-"OpenTajp fontova."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza kod "
-"PCF fontova."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza kod "
-"TruTajp fontova."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza kod "
-"Tajp1 fontova."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz kod OpenTajp fontove"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz kod PCF fontove"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz kod TruTajp fontove"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz kod Tajp1 fontove"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Da li da ukljuÄim umanjeni prikaz OpenTajp fontova"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Da li da ukljuÄim umanjeni prikaz PCF fontova"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Da li da ukljuÄim umanjeni prikaz TruTajp fontova"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Da li da ukljuÄim umanjeni prikaz Tajp1 fontova"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Gnomov pregledaÄ fontova"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Primeni novi font?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Ne primenjuj font"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Izabrana tema preporuÄuje neki drugi font. Ovaj font je prikazan ispod."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Primeni font"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Teme"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "UpravljaÄe temom"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Tema za okvire prozora"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Tema za ikone"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABVGDÄEŽZ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Primeni temu"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Postavi za podrazumevanu temu"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ako je postavljeno, onda će se za instalirane teme koristiti umanjeni prikaz"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno, onda će se za teme koristiti umanjeni prikaz"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Dodeli ovaj taster naredbi koja će se koristiti za pravljenje umanjenog prikaza "
-"kod instaliranih tema."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Dodeli ovaj taster naredbi koja će se koristiti za pravljenje umanjenog prikaza "
-"kod tema."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz kod instaliranih tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz kod tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Da li da koristim umanjeni prikaz instaliranih tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Da li da koristim umanjeni prikaz tema"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "Sigurno želite da uklonite ovaj unos za stalno?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Nastavci"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "Vrste datoteka i programi"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odredite koji programi se koriste za otvaranje ili pregledanje kojih vrsta "
-#~ "datoteka"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Akcije"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "Dodajte vrstu datoteke..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "Dodajte službu..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "Razgledajte ikone"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "Odaberite..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "Kategorija:"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "Osnovna akcija:"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "Osnovna akcija:"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "Uredite vrstu datoteke"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "Nastavci naziva datoteka:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "Pogledaj sadržaj"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "Program:"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "Program za pokrenuti"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "Pokreni program"
-
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "Pokreni u terminalu"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "Koristi osnove nadležnog kataloga"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "Dodaj:"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "Opis:"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Uredi..."
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "MIME vrsta:"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "Program za pokrenuti:"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "Protokol:"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "PregledaÄ:"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "Vrste datoteka i programi"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Odredite koji programi se koriste za otvaranje ili pregledanje kojih vrsta "
-#~ "datoteka"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "Uredite kategoriju datoteke"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Model"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "GTK stablo koje sadrži podatke o kategoriji"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "MIME opis kategorije"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "Striktura koja sadrži opis MIME kategorije"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Prilagođeno"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Nastavak"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "Potporni model za obaveštnje kada je pritisnuto „OK“"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "Opis MIME vrste"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "Struktura sa opisom MIME vrste"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "Dodaj dijalog"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "TaÄno ukoliko je ovo dijalog za dodavanje MIME vrste"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "Dodaj vrstu datoteke"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Razno"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ništa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Molim unesite ispravnu MIME vrstu. Trba da bude oblika klasa/vrsta i ne "
-#~ "sme biti razmaka."
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "MIME vrsta sa tim imenom već postoji, presnimiti?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Kategorija"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "Odaberite kategoriju datoteke"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Prikaži kao %s"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Slike"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Video"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Zvuk"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "Model samo za kategorije"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "Internet službe"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "Uredite opis službe"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "Opis službe"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "Struktura koja sadrži opis službe"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "Dodaj"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "TAČNO ukoliko je ovo dijalog za dodavanje službe"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Dodajte službu"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "Molim unesite ime protokola."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Neispravnižo ime protokola. Molim unesite ime protolkola bez razmaka i "
-#~ "interpunkcije."
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "Već postoji protokol sa takvim imenom."
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "Nepoznate vrste službe"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "Internet"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "Protokol za prenos datoteka"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "Detaljna dokumentacija"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "Stranice priruÄnika"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "Prenos elektronske pošte"
-
-#~ msgid "A_vailable options:"
-#~ msgstr "Dostupne _opcije:"
-
-#~ msgid "_Selected options:"
-#~ msgstr "Odabrane _opcije:"
-
-#~ msgid "Language and Culture"
-#~ msgstr "Jezik i podneblje"
-
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "Podesite vaš jezik i podneblje"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "UpravljaÄki centar"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "PregledaÄ upravljaÄkog centra"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "Pregled upravljaÄkog centra"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "Deo za pregled upravljaÄkog centra"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr "Tvornica delova za pregled upravljaÄkog centra"
-
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "Tvornica pregleda upravljaÄkog centra"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "Gledaj kao upravljaÄki centar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-#~ "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-#~ "restore them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Imate datoteku za premapiranje tastature (%s) u vaÅ¡em liÄnom direktorijumu "
-#~ "Äiji će sadržaj sada biti zanemaren. Možete koristiti postavke tastature "
-#~ "da ih vratite."
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "Omekšavanje"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "TPI"
-
-# ovo je "truetype hiting" ili "type1 hinting" sto je tehnicki izraz; mozda postoji bolji prevod, ali "saveti" sigurno nisu pogodni
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "Hinting"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "RGBA sled"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rezolucija koja se koristi za pretvaranje veliÄine slova u taÄke, u "
-#~ "taÄkama po inÄu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sled pod-piksel elemenata na LCD ekranu; koristi se samo kada je omekšanje "
-#~ "postavljeno na „rgba“. Moguće vrednosti su: „rgb“ — crvena levo "
-#~ "(najuobiÄajenije), „bgr“ — plava levo, „vrgb“ — crvena na vrhu i „vbgr“ — "
-#~ "crvena na dnu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vrsta omekšanja koja se koristi pri prikazu slova. Moguće vrednosti su: "
-#~ "„niÅ¡ta“ — bez omekÅ¡anja, „sive nijanse“ — uobiÄajeno omekÅ¡anje kroz sive "
-#~ "nijanse, „rgba“ — pod-piksel omekšanje (samo za LCD ekrane)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vrste nagoveštaja koje se koriste pri prikazu slova. Moguće vrednosti su: "
-#~ "„bez“ (bez nagoveštaja), „malo“, „srednje“, i „potpuno“ (koliko god je "
-#~ "moguće); može izazvati deformaciju oblika slova."
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Pregled rasporeda tastature"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "Port FTP posrednika"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Port HTTP posrednika"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Port bezbednog HTTP posrednika"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Port SOCKS servera"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozila/Netskejp 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Gnomov terminal"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "UreÄ‘ivaÄ teksta po _izboru:"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "ÄŒitaÄ poÅ¡te po _izboru:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "Terminal po _izboru:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "Veb ÄitaÄ po _izboru:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Pokreni u terminalu"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Ovaj program može da otvara URI-e"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Ovaj program se mora iznova pokrenuti iz ljuske"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Odaberite ÄitaÄa poÅ¡te:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Odaberite terminal:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Odaberite veb ÄitaÄ:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Odaberite ureÄ‘ivaÄ:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "PristupaÄnost"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "PodeÅ¡enja pristupaÄnosti"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Napredno"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Napredna podešenja"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "Gnomov upravljaÄki centar: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Izgled koji će se koristiti za ovaj pregled kontrolnih programÄeta"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Objekt direktorijuma programÄeta"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Direktorijum programÄeta koji se vidi iz ovog pregleda"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Veljko M. Stanojević <veljko@vms.homelinux.net>\n"
-#~ "Danilo Å egan <danilo@prevod.org>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Prevod.org — prevod na srpski jezik"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Upravnik osobina radne površine."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Gnomov upravljaÄki centar: %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Gnomov upravljaÄki centar"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Koristi Nautilus ako je pokrenut."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "O ovom programu"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Pregled upravljaÄkog centra"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Pomoć"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Koristi ljusku Äak i kada je nautilus pokrenut."
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "XKB opcije"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Stavke u priruÄnom meniju fontova"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fabrika za fontilusove priruÄne menije"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fontilus priruÄni meni"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Fontilus fabrika priruÄnih menija"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Nautilusovi unosi u priruÄnom meniju za fontove"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Komponenta pomoćnog pregleda osobina tema"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Temus pregled osobina tema"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI koji je trenutno prikazan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-#~ "contents are ignored by default. Add it to /desktop/gnome/peripherals/"
-#~ "keyboard/xkb/update_handlers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Imate datoteku za premapiranje tastature (%s) u vaÅ¡em liÄnom direktorijumu "
-#~ "Äiji će sadržaj inaÄe biti zanemaren. Dodajte je u /desktop/gnome/"
-#~ "peripherals/keyboard/xkb/update_handlers"
-
-#~ msgid "De_tails..."
-#~ msgstr "Detalji..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu da pronađem teme za tastaturu. Ovo ukazuje na nepotpunu GTK+ "
-#~ "instalaciju."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Kliknite za listu Å¡ema upravljanja tastaturom."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "PreÄice na _radnoj povrÅ¡ini:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "PreÄice za ureÄ‘ivanje teksta:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Upravnik prozora Sawfish"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Izgled"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Odaberite teme i fontove za vaše prozore"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "Prilagodite preke tastere za vaše prozore"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "PreÄice"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Podesite naÄin fokusiranja prozora"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Ponašanje fokusa"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr "Podesite preklopljeni prozore da imaju posebne osobine"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Preklopljeni prozori"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr "Podesite naÄin smanjivanja, uvećanja i vraćanja prozora"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Umanjenje i uvećanje"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Odaberite nivo korisnika za Sawfish"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Razno"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Odaberite razne mogućnosti za prozore "
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "Podesite naÄin kretanja i promene veliÄine prozora"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Kretanje i promena veliÄine"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "Podesite smeštaj prozora na radnoj površini"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Smeštaj"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Povežite zvukove sa aktivnostima upravnika prozora"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Podesite radne površine "
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Radne površine"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "Nasleđeni programi"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "Postavke nasleđenih programa (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Eci peci pec ti si mali zec a ja mala prepelica eci peci pec"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "Gore odabrane teme će se ovde pregledati."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Primer dugmeta"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Primer dugmeta za Å¡tikliranje"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Primer polja za unos teksta"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Podmeni"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Stavka 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Druga stavka"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Opciono dugme 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Opciono dugme 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Jedan"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Dva"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "Boja _levo:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "Boja _desno:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "Boja za _vrh:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "Boja za d_no:"
-
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "C_entrirano"
-
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "Sr_azmerno"
-
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "Ra_stegnuto"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "_Bez slike"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "Podešavanje pozadine"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "Izgled po_zadine:"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "E-pošta"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "Vodoravno nijansirano"
-
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "_Opcije za sliku:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Osnovna boja"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "Sporedna boja"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "Odaberite sliku:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "Postojana boja"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Da biste postavili sliku za pozadinu ubacite sliku ili pritisnite za "
-#~ "pretragu."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "Uspravno nijansirano"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Možete dovući datoteke sa slikama u prozor i tako postaviti sliku za "
-#~ "pozadinu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
-#~ "current window manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "Program gnome-theme-manager ne ume da menja teme tekućeg upravnika "
-#~ "prozorima."
-
-# bug: Albanian is not used in messages that I know of (yet) -- try "Pick a color"
-#~ msgid "Zgjidh një ngjyrë"
-#~ msgstr "Odaberite boju"
-
-#~ msgid "There was an error displaying help:"
-#~ msgstr "Došlo je do greške pri prikazivanju pomoći:"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr "Ne mogu da pronađem hbox, koristim normalni odbir datoteke"
-
-#~ msgid "Desktop Wallpaper"
-#~ msgstr "Pozadina radne površi"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Prikaži"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Jezik"
-
-#~ msgid "$1,234.56"
-#~ msgstr "1.234,56 din."
-
-#~ msgid "1/2/03"
-#~ msgstr "02.01.2003."
-
-#~ msgid "12:34 AM"
-#~ msgstr "12:34"
-
-#~ msgid "4:56 PM"
-#~ msgstr "16:56"
-
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "<b>Datumi</b>"
-
-#~ msgid "<b>Languages in use:</b>"
-#~ msgstr "<b>Jezici koje koristite:</b>"
-
-#~ msgid "Available Languages"
-#~ msgstr "Dostupni jezici"
-
-#~ msgid "C_hange languages in use..."
-#~ msgstr "I_zmenite jezike koje koristite..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Changes will not take effect for the\n"
-#~ "desktop's bars and menus before\n"
-#~ "next time you log in. Changes take\n"
-#~ "effect in applications next time you\n"
-#~ "run them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Izmene menija i traga u okruženju \n"
-#~ "neće uzeti maha dok se ne prijavite\n"
-#~ "sledeći put. Za programe će izmene \n"
-#~ "uzeti maha kada ih naredni put\n"
-#~ "pokrenete."
-
-#~ msgid "Customize _dates..."
-#~ msgstr "Prilagodi _datume..."
-
-#~ msgid "Customize _numbers..."
-#~ msgstr "Prilagodi _brojeve..."
-
-#~ msgid "Customize _times..."
-#~ msgstr "Prilagodi _vreme..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drag languages to set the preferred\n"
-#~ "order of use; If there exists a\n"
-#~ "translation in the first language it will\n"
-#~ "be used, otherwise the next will be tried"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prevucite jezike da postavite željeni\n"
-#~ "redosled upotrebe; ako postoji prevod \n"
-#~ "u prvom jeziku, koristiće ga, a inaÄe \n"
-#~ "će pokušati sa sledećim"
-
-#~ msgid "Formats"
-#~ msgstr "Oblici"
-
-#~ msgid "Jan 2, 2003"
-#~ msgstr "2. januar, 2003"
-
-#~ msgid "Language and Culture Preferences"
-#~ msgstr "Postavke jezika i podneblja"
-
-#~ msgid "Measurement _Units:"
-#~ msgstr "_Jedinice mera:"
-
-#~ msgid "Select the items that appear in the Languages list:"
-#~ msgstr "Izaberite stavke koje se pojavljuju u spisku jezika:"
-
-#~ msgid "Show _all regions"
-#~ msgstr "Prikaži _sve oblasti"
-
-#~ msgid "Thursday, January 2, 2003"
-#~ msgstr "Äetvrtak, 2. januar 2003."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your preferred language differs\n"
-#~ "from that of your currently\n"
-#~ "selected date, time, and number\n"
-#~ "formats. You can change your\n"
-#~ "formats in the Formats tab."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaš željeni jezik se razlikuje od vašeg trenutno izabranog oblika datuma, "
-#~ "vremena i brojeva. Možete izmeniti vaše oblike u listu Oblici. "
-
-#~ msgid "Layout _options:"
-#~ msgstr "_Opcije rasporeda:"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_Rasporedi:"
-
-#~ msgid "Core Layout Configuration"
-#~ msgstr "Podešavanje glavnog rasporeda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "Probably internal X server problem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "X server version data:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Greška pri aktiviranju XKB podešavanja.\n"
-#~ "Verovatno se radi o unutrašnjoj grešci Iks servera.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Podaci o izdanju Iks servera:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "_Ignore system configuration"
-#~ msgstr "_Zanemari podešavanja sistema"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Ponašanje"
-
-#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-#~ msgstr "Postavlja osnovno ponašanje GNOM programa"
-
-#~ msgid "radiobutton1"
-#~ msgstr "Opciono dugme 1"
-
-#~ msgid "radiobutton2"
-#~ msgstr "Opciono dugme 2"
-
-#~ msgid "radiobutton3"
-#~ msgstr "Opciono dugme 3"
-
-#~ msgid "radiobutton4"
-#~ msgstr "Opciono dugme 4"
-
-#~ msgid "radiobutton5"
-#~ msgstr "Opciono dugme 5"
-
-#~ msgid "One minute until the next break"
-#~ msgstr "Jedan minut do sledećeg odmora"
-
-#~ msgid "Select CDE AccessX file"
-#~ msgstr "Odaberite CDE AccessX datoteku"
-
-#~ msgid "A preview of the background picture."
-#~ msgstr "Pregled slike za pozadinu."
-
-#~ msgid "Background Preview"
-#~ msgstr "Pregled pozadine"
-
-#~ msgid "The background picture's file name."
-#~ msgstr "Ime datoteke slike za pozadinu."
-
-#~ msgid "Acce_pts URLs"
-#~ msgstr "Prihvata URL"
-
-#~ msgid "C_ustom Help Browser:"
-#~ msgstr "PrilagoÄ‘eni pretraživaÄ pomoći:"
-
-#~ msgid "Default Help Browser"
-#~ msgstr "Osnovni pretraživaÄ pomoći"
-
-#~ msgid "_Select a Help Browser:"
-#~ msgstr "Odaberite pretraživaÄ pomoći:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Default Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor that ships with X"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Osnovni kursor - trenutni</b>\n"
-#~ "Osnovni kusror koji dolazi sa Iksom"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>White Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor inverted"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Beli kursor - trenutni</b>\n"
-#~ "Osnovni kursor preokrenut"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Large Cursor - Current</b>\n"
-#~ "Large version of normal cursor"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Veliki kursor - trenutni</b>\n"
-#~ "Veća varijanta normalnog kursora"
-
-#~ msgid "<b>Cursor Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Izgled kursora</b>"
-
-#~ msgid "Cursor _themes:"
-#~ msgstr "Izgledi kursora:"
-
-#~ msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings."
-#~ msgstr "Pregled izgleda menija sa ovim postavkama."
-
-#~ msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings."
-#~ msgstr "Pregled izgleda linije sa alatima sa ovim postavkama."
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Meniji"
-
-#~ msgid "Sample menubar:"
-#~ msgstr "Primer meni linije:"
-
-#~ msgid "Select the toolbar style."
-#~ msgstr "Odaberite izgled linije sa alatima."
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "Linija sa alatima"
-
-#~ msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
-#~ msgstr "Linije sa alatima se mogu odvajiti i premeštati"
-
-#~ msgid "Themus component"
-#~ msgstr "Komponenta temusa"
-
-#~ msgid "Themus component apply theme operations"
-#~ msgstr "Temus komponenta primeni operacije vezane za temu"
-
-#~ msgid "Bee_p"
-#~ msgstr "Zapišti"
-
-#~ msgid "Clic_k on keypress"
-#~ msgstr "Klikni pri pritisaku na taster"
-
-#~ msgid "Keypress Click"
-#~ msgstr "Zvuk pritiska na taster"
-
-#~ msgid "Repeat Keys"
-#~ msgstr "Ponovi tastere"
-
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "IskljuÄeno"
-
-#~ msgid "loud"
-#~ msgstr "glasno"
-
-#~ msgid "quiet"
-#~ msgstr "tiho"
-
-#~ msgid "File to play"
-#~ msgstr "Datoteka"
-
-#~ msgid "Enable Bo_unce Keys"
-#~ msgstr "Omogući tastere za izbacivanje"
-
-#~ msgid "Enable Slo_w Keys"
-#~ msgstr "Omogući spore tastere"
-
-#~ msgid "Features"
-#~ msgstr "Osobine"
-
-#~ msgid "Toggle Keys"
-#~ msgstr "PrekidaÄi:"
-
-#~ msgid "_Repeat Keys"
-#~ msgstr "Tasteri za ponavljanje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
-#~ "take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Napomena</b>Moraćete da se odjavite i ponovo prijavite da bi ovo "
-#~ "podešenje stupilo na snagu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
-#~ "pressed and released."
-#~ msgstr ""
-#~ "Animira brzi obeleživaÄ oko kursora kada se pritisne i pusti kontrolni "
-#~ "taster (Ctrl)"
-
-#~ msgid "Double-click Delay"
-#~ msgstr "Zastoj pri duplom pritisku"
-
-#~ msgid "Drag and Drop"
-#~ msgstr "Dovuci i spusti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
-#~ msgstr "Levoruka varijanta miša prebacuje levo i desno dugme na mišu."
-
-#~ msgid "Locate Pointer"
-#~ msgstr "PronaÄ‘i pokazivaÄ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box "
-#~ "on the right to test."
-#~ msgstr ""
-#~ "Najduže dozvoljeno vreme između dva pritiska pri duplom pritisku. "
-#~ "Probajte na okviru na desnoj strani."
-
-#~ msgid "Mouse Orientation"
-#~ msgstr "Orijentacija miša"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
-#~ msgstr "Postavite razdaljinu koju kursor mora da preÄ‘e pre dovlaÄenja stavke."
-
-#~ msgid "Set the speed of your pointing device."
-#~ msgstr "Postavite brzinu uređaja za pokazivanje."
-
-#~ msgid "_Delay (sec):"
-#~ msgstr "Zastoj (sek.):"
-
-#~ msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed"
-#~ msgstr "Prikaži poziciju kursora kada se pritisne kontrolni taster (Ctrl)"
-
-#~ msgid "Network proxy"
-#~ msgstr "Posrednik mreže"
-
-#~ msgid "Install new theme"
-#~ msgstr "Instaliraj novu temu"
-
-#~ msgid "_Location of new theme:"
-#~ msgstr "Lokacija nove teme:"
-
-#~ msgid "GNOME desktop theme"
-#~ msgstr "Gnom tema za radnu površinu"
-
-#~ msgid "User Interface"
-#~ msgstr "KorisniÄni interfejs"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 781cf89b4..000000000
--- a/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,7158 +0,0 @@
-# Swedish messages for gnome-control-center.
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Martin Wahlen <mva@sbbs.se>, 1998, 1999.
-# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
-#
-# $Id$
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-11 13:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-04 15:43+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "Om mig"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "Information om mig själv"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Program</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Stöd</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Observera:</b> Ändringar av denna inställning kommer att börja "
-"gälla först nästa gång du loggar in.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Inställningar för hjälpmedelsfunktioner"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Stäng och _logga ut"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Starta dessa hjälpmedelsfunktioner varje gång du loggar in:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Aktivera hjälpmedelsfunktioner"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Förstorare"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "Skärm_tangentbord"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Skärmläsare"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Stöd för hjälpmedelsfunktioner"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Aktivera stöd för GNOME-hjälpmedelsfunktioner vid inloggning"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Ingen hjälpmedelsteknik är tillgänglig på ditt system. Paketet \"gok\" måste "
-"vara installerat för att kunna få stöd för skärmtangentbord, och paketet "
-"\"gnopernicus\" måste vara installerat för funktioner för skärmläsning och "
-"skärmförstoring."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Alla hjälpmedelstekniker är inte tillgängliga på ditt system. Paketet \"gok"
-"\" måste vara installerat för att kunna få stöd för skärmtangentbord."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Alla hjälpmedelstekniker är inte tillgängliga på ditt system. Paketet "
-"\"gnopernicus\" måste vara installerat för funktioner för skärmläsning och "
-"skärmförstoring."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Ett fel inträffade vid visning av musinställningsdialogen: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Kan inte importera AccessX-inställningar från filen \"%s\""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Importera funktionsinställningsfil"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importera"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tangentbord"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Ställ in dina inställningar för tangentbordstillgänglighet"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Detta system verkar inte ha tillägget XKB. Funktionerna för "
-"tangentbordstillgänglighet fungerar inte utan det."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktivera st_udsande tangenter</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktivera l_Ã¥ngsamma tangenter</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktivera _mustangenter</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktivera _repeteringstangenter</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Aktivera _klistriga tangenter</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Funktioner</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Växlingsknappar</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Grundläggande"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Pip om tangenten för_kastas"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Pip då _funktioner slogs på eller av från tangentbordet"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Pip då _modifierare trycks ned"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Pip när en lysdiod sätts på och pip två gånger när en stängs av."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Pip när tangenten är:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Fördröjning:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Fördröjning mellan tangenttryckning och pekarfl_ytt:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "_Inaktivera om två tangenter trycks samtidigt"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Aktivera _växlingsknappar"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "I_gnorera dublettangenttryckningar inom:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ignorera alla efterföljande nedtryckningar av SAMMA tangent om de sker inom "
-"en användardefinierbar tidsperiod."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Inställningar för tangentbordstillgänglighet (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ma_ximal pekarhastighet:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Mustangenter"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Mus_inställningar..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Godtag endast tangenter då de har tryckts ned och hållits nedtryckta under "
-"en användardefinierad tid."
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Tryck ned flera modifierare i följd i stället för att trycka ned flera "
-"tangenter samtidigt."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Hasti_ghet:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Tid att a_ccelerera till maximal hastighet:"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "FÃ¥r det numeriska tangentbordet att fungera som en musstyrningsenhet."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Inaktivera om oanvänd i:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Aktivera funktioner för tangentbordstillgänglighet"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Importera funktionsinställningar..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Godtag endast tangenttryckningar som hålls under:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Skriv för att testa inställningar:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_godtagen"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_nedtryckt"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_förkastad"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "tecken/sekund"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisekunder"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "bildpunkter/sekund"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Ändra dina inställningar för skrivbordsbakgrund"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Skrivbordsbakgrund"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Bakgrundsbild</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>Skrivbords_färger</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Inställningar för skrivbordsbakgrund"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Välj en färg"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Lägg till bakgrundsbild"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Ett fel inträffade vid visning av hjälp: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrerad"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Fyll skärmen"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
-msgid "Scaled"
-msgstr "Skalad"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
-msgid "Tiled"
-msgstr "Sida-vid-sida"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Enfärgad"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Vågrät toning"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Lodrät toning"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Lägg till bakgrundsbild"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Ingen bakgrundsbild"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "bildpunkt"
-msgstr[1] "bildpunkter"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Kan inte starta inställningshanteraren \"gnome-settings-daemon'.\n"
-"Om inte GNOME-inställningshanteraren körs kan en del inställningar inte "
-"verkställas. Detta kan tyda på ett problem med Bonobo eller att en "
-"inställningshanterare från något annat än GNOME (t.ex. KDE) redan kör och är "
-"i konflikt med GNOME-inställningshanteraren."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Kan inte läsa in standardikon \"%s\" för kontrollpanelsprogram\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Verkställ ändringarna och avsluta"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Hämta och lagra föråldrade inställningar"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i av %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Överför: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Från: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Till: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Från-URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI som för tillfället överförs från"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Till-URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI som för tillfället överförs till"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Del färdig"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Del av överföringen som för tillfället är färdig"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Aktuellt URI-index"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Aktuellt URI-index - börjar med 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Totala URI:er"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Totala antalet URI:er"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Ansluter..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Hämtar..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Nyckel"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "GConf-nyckel till vilken denna egenskapsredigerare är ansluten"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Ã…teranrop"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Gör detta återanrop då värdet som är associerat med denna nyckel ändras"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Ändra grupp"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf-ändringssamling som innehåller data att vidarebefordras till gconf-"
-"klienten vid verkställande"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Konvertering till widgetåteranrop"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Återanrop att utföras då data konverteras från GConf till widgeten"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Konvertering från widgetåteranrop"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "Återanrop att utföras då data konverteras till GConf från widgeten"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Användargränssnittsstyrning"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt som styr egenskapen (normalt en widget)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Objektdata för egenskapsredigerare"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Anpassad data som krävs av den specifika egenskapsredigeraren"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Återanrop som frigör egenskapsredigerardata"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Återanrop att utföras då objektdata från egenskapsdata frigörs"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Kunde inte hitta filen \"%s\".\n"
-"\n"
-"Försäkra dig om att den finns och försök igen, eller välj en annan "
-"bakgrundsbild."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Jag vet inte hur filen \"%s\" ska öppnas.\n"
-"Det kanske är en bildtyp som inte stöds än.\n"
-"\n"
-"Välj en annan bild istället."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Välj en bild."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Välj"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Föredragna program"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Välj dina standardprogram"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Vettig Debian-webbläsare"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Textläsaren W3M"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Textläsaren Lynx"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Textläsaren Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "E-postläsaren Evolution"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian-terminalemulator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME-terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "X-standardterminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Ange ett namn och ett kommando för att denna textredigerare."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Lägg till..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "A_npassad"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "A_npassad:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Kan öppna _URI:er"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Kan öppna flera _filer"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_mmando:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Egenskaper för anpassad textredigerare"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Standardepostläsare"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Standardterminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Standardtextredigerare"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Standardwebbläsare"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Standardfönsterhanterare"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "E_xec-flagga:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Redigera...."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "E-postläsare"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Kör i en _terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Kör i en t_erminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Välj den fönsterhanterare du vill ha. Du kommer att behöva klicka på "
-"verkställ, vifta med trollstaven, och göra en magisk dans för att det ska "
-"fungera."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Textredigerare"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Förstår _Netscape-fjärrstyrning"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Använd denna _textredigerare för att öppna textfiler i filhanteraren"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Webbläsare"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Fönsterhanterare"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Kommando:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Namn:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Egenskaper..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Välj:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Ändra skärmupplösning"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Skärmupplösning"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Upplösning:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Upp_dateringsfrekvens:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Standardinställningar"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Inställningar för skärm %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Inställningar för skärmupplösning"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Gör till standard endast för denna dator (%s)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Testar de nya inställningarna. Om du inte svarar inom %d sekund kommer de "
-"föregående inställningarna att återställas."
-msgstr[1] ""
-"Testar de nya inställningarna. Om du inte svarar inom %d sekunder kommer de "
-"föregående inställningarna att återställas."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Behåll upplösning"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Vill du behålla denna upplösning?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Använd _föregående upplösning"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Behåll upplösning"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X-servern stöder inte XRandR-tillägget. Ändringar av displaystorleken under "
-"körning är inte möjligt."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Versionen av XRandR-tillägget är inkompatibelt med detta program. Ändringar "
-"av displaystorleken under körning är inte möjligt."
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Typsnitt"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Välj typsnitt för skrivbordet"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Typsnittsrendering</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hintning</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Utjämning</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Underbildpunktsordning</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Bästa _former"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Bästa ko_ntrast"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etaljer..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Typsnittsinställningar"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Typsnittsrenderingsdetaljer"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "GÃ¥ _till typsnittsmappen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Gr_Ã¥skala"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "I_ngen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Upplösning:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Ställ in typsnitt för program"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Ställ in typsnitt för ikonerna på skrivbordet"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Ställ in typsnitt med fast breddsteg för terminaler och liknande program"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Under_bildpunkt (LCD-skärmar)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Under_bildpunktsutjämning (LCD-skärmar)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Programtypsnitt:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Skrivbordstypsnitt:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Fullständig"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Mellan"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Enfärgad"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Ingen"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-# Osäker
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Lite"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Terminaltypsnitt:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Använd typsnitt"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Fönstertiteltypsnitt:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punkter per tum"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Typsnittet kan vara för stort"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Det valda typsnittet är %d punkt stort, och kan göra det svårt att effektivt "
-"använda datorn. Det rekommenderas att du väljer en storlek som är mindre än %"
-"d."
-msgstr[1] ""
-"Det valda typsnittet är %d punkter stort, och kan göra det svårt att "
-"effektivt använda datorn. Det rekommenderas att du väljer en storlek som är "
-"mindre än %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Det valda typsnittet är %d punkter stort, och kan göra det svårt att "
-"effektivt använda datorn. Det rekommenderas att du väljer ett mindre "
-"typsnitt."
-msgstr[1] ""
-"Det valda typsnittet är %d punkter stort, och kan göra det svårt att "
-"effektivt använda datorn. Det rekommenderas att du väljer ett mindre "
-"typsnitt."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Ny snabbtangent..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Snabbtangent"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Snabbtangentsmodifierare"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Snabbtangentskod"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Snabbtangentsläge"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Typen av snabbtangent."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Inaktiverad"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Okänd åtgärd>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Skrivbord"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Ljud"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Fönsterhantering"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Genvägen \"%s\" används redan för:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Fel vid inställning av ny snabbtangent i konfigurationsdatabasen: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Fel vid borttagning av snabbtangent i konfigurationsdatabasen: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Åtgärd"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Genväg"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tangentbordsgenvägar"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"För att redigera en genväg klickar du på motsvarande rad och trycker en ny "
-"snabbtangent, eller trycker backsteg för att tömma."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Associera snabbtangenter med kommandon"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Okänd"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modeller"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr ""
-"Ett fel inträffade vid visning av kontrollpanelsprogrammet för tangentbord: %"
-"s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Tillgänglighet"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Verkställ bara ändringar och avsluta (endast för kompatibilitet; hanteras nu "
-"av demon)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Starta sidan utan att inställningarna för skrivandepaus visas"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Markörblinkning</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Repeteringstangenter</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Lås skärmen för att tvinga fram paus i skrivandet</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Snabb</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>LÃ¥ng</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Kort</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>LÃ¥ngsam</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Tillgängliga layouter:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Till_Ã¥t uppskjutning av pauser"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Kryssa i om pauser ska tillåtas att avbrytas"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Välj en tangentbordsmodell"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Välj en layout"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Markören _blinkar i textrutor och textfält"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Längd på paus när skrivande inte tillåts"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Längd på arbete innan paus"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Tangenttryckningar _upprepar då tangent hålls ned"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Tangentbordsinställningar"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Tangentbords_modell:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Layoutalternativ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Layouter"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Lås skärmen efter en viss tid för att förhindra förslitningsskador från "
-"tangentbordsanvändning"
-
-# Produktnamn -- ska nog inte översättas.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Förhandsgranska:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Återställ till _standardvärdena"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Separat _grupp för varje fönster"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Paus i skrivande"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Tillgänglighet..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Lägg till..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pausen varar:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Fördröjning:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modeller:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Valda layouter:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Hastighet:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Arbetsintervallet varar:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minuter"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Ställ in dina tangentbordsinställningar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Okänd muspekare"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Standardmuspekare - aktuell"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Standardmuspekaren som kommer med X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Standardmuspekare"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Vit muspekare - aktuell"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Inverterad standardmuspekare"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Vit muspekare"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Stor muspekare - aktuell"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Stor version av den vanliga muspekaren"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Stor muspekare"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Stor vit muspekare - Aktuell"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Stor version av den vita muspekaren"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Stor vit muspekare"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Muspekarstorlek"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Muspekartema"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Tidsgräns för dubbelklick</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Dra och släpp</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Lokalisera muspekare</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Musorientering</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Hastighet</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Observera:</b> Ändringar av denna inställning kommer att börja "
-"gälla först nästa gång du loggar in.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Snabb</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Hög</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Stor</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>LÃ¥g</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>LÃ¥ngsam</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Liten</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Knappar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Muspekare"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Markera mus_pekaren när du trycker Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Rörelse"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Musinställningar"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Acceleration:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Stor"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Vänsterhänt mus"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Känslighet:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Liten"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Tröskel:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Tidsgräns:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mus"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Ställ in dina musinställningar"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Nätverksproxyserver"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Ställ in dina inställningar för nätverksproxyserver"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Ignorera värdlista</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatisk konfiguration av proxyserver</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Direkt Internetanslutning</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Manuell konfiguration av proxyserver</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Använd autentisering</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Avancerad konfiguration"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL för automatisk konfiguration:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detaljer för HTTP-proxyserver"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP-proxyserver:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Inställningar för nätverksproxyserver"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfiguration av proxyserver"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks-värd:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Användarnamn:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detaljer"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-proxyserver:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Lösenord:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Proxyserver för säker HTTP:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Aktivera ljud och associera ljud med händelser"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Ljudegenskaper"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "A_ktivera uppstart av ljudserver"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Blinka _hela skärmen"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Blinka _fönstertitelrad"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Allmänt"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Ljudhändelser"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Ljudinställningar"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Systemsignal"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Låt en ljudsignal låta"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Ljud för händelser"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Visuell återkoppling:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Inga teman kunde hittas på ditt system. Detta betyder troligtvis att din "
-"\"Temainställningar\"-dialog inte installerades korrekt, eller att du inte "
-"har installerat paketet \"gnome-themes\"."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Detta tema är inte i ett format som stöds."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Misslyckades med att skapa temporär katalog"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Kan inte installera tema.\n"
-"Verktyget bzip2 är inte installerat."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Installation misslyckades"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Kan inte installera teman.\n"
-"Verktyget gzip är inte installerat."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Ikontemat %s korrekt installerat.\n"
-"Du kan välja det i temadetaljerna."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Gnome-temat %s korrekt installerat"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Fönsterramstemat %s korrekt installerat.\n"
-"Du kan välja det i temadetaljerna."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Kontrolltemat %s korrekt installerat.\n"
-"Du kan välja det i temadetaljerna."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Temat är en motor. Du måste kompilera temat."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Filformatet är ogiltigt"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ingen temafilplats angiven för installation"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Temafilplatsen som är angiven för installation är ogiltig"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Otillräckliga rättigheter för att installera temat i:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Filformatet är ogiltigt"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s är sökvägen där temafilerna kommer att installeras. Detta kan inte väljas "
-"som källplatsen"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Kan inte installera tema.\n"
-"Programmet tar är inte installerat på ditt system."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Anpassat tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Du kan spara detta tema genom att trycka på knappen Spara tema."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Scheman för standardtemat kunde inte hittas på ditt system. Detta betyder "
-"att du troligtvis inte har metacity installerat, eller att ditt gconf är "
-"felaktigt konfigurerat."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Det måste finnas ett temanamn"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Temat finns redan. Vill du ersätta det?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Välj teman för diverse delar av skrivbordet"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Installera ett tema</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Installation av tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installera"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Plats:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Spara tema till disk</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Använd _bakgrund"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Använd _typsnitt"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroller"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikoner"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Nya teman kan också installeras genom att de dras till fönstret."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Spara tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Välj tema för skrivbordet"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Kort _beskrivning:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Temadetaljer"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Temainställningar"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Tema_detaljer"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Detta tema föreslår inget särskilt typsnitt eller bakgrund."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Detta tema föreslår en bakgrund:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Detta tema föreslår ett typsnitt och en bakgrund:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Detta tema föreslår ett typsnitt:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Fönsterram"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_GÃ¥ till temamappen"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Installera tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Återgå"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Spara tema..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Temanamn:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "temaväljarträd"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Anpassa utseendet på verktygsrader och menyrader i program"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menyer och verktygsrader"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Beteende och utseende</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Förhandsvisning</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Klipp _ut"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Endast ikoner"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Meny- och verktygsradsinställningar"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Ny fil"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Öppna fil"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Spara fil"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Visa _ikoner i menyer"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Text under ikoner"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Text bredvid ikoner"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Endast text"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Etiketter för verktygsrads_knappar: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiera"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Löstagbara verktygsrader"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Redigera"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_Redigerbara menysnabbtangenter"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Arkiv"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Öppna"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "Klistra _in"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "Skriv _ut"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Avsluta"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Spara"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Kan inte starta inställningsprogrammet för din fönsterhanterare</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (eller \"Windows-logotypen\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Flyttningstangent</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Titelradsåtgärd</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Fönstermarkering</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"För att _flytta ett fönster trycker du på denna tangent och tar sedan tag i "
-"fönstret:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Fönsterinställningar"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dubbelklicka på titelraden för att utföra denna åtgärd:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Fördröjning innan upphöjning:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Höj markerade fönster efter en fördröjning"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Markera fönster när muspekaren rör sig över dem"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Ställ in dina fönsteregenskaper"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Fönster"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "Andra"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME-kontrollpanelen"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Skrivbordsinställningar"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Konfigurationsverktyget för GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volym"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Varning för långsamma tangenter"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Du höll precis ned skifttangenten under 8 sekunder. Detta är genvägen för "
-"funktionen långsamma tangenter, som påverkar hur ditt tangentbord fungerar."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Vill du aktivera långsamma tangenter?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Vill du inaktivera långsamma tangenter?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Varning för klistriga tangenter"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Du tryckte precis ned skifttangenten 5 gånger i följd. Detta är genvägen för "
-"funktionen klistriga tangenter, som påverkar hur ditt tangentbord fungerar."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Du tryckte precis ned två tangenter samtidigt, eller tryckte ned "
-"skifttangenten 5 gånger i följd. Detta stänger av funktionen långsamma "
-"tangenter, som påverkar hur ditt tangentbord fungerar."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Vill du aktivera klistriga tangenter?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Vill du inaktivera klistriga tangenter?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Kan inte skapa katalogen \"%s\".\n"
-"Detta krävs för att möjliggöra ändring av muspekare."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Tangentbindningen (%s) har dess åtgärd definierad flera gånger\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Tangentbindningen (%s) har dess bindning definierad flera gånger\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Tangentbindningen (%s) är ofullständig\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Tangentbindningen (%s) är ogiltig\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr ""
-"Det verkar som om ett annat program redan har tillgång till nyckeln \"%d\"."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Tangentbindningen (%s) används redan\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Fel vid försök att köra (%s)\n"
-"som är länkad till tangenten (%s)"
-
-# Mycket buggigt originalmeddelande. Skräp in, skräp ut.
-# http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165018
-#
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Fel vid aktivering av XKB-konfiguration.\n"
-"Det kan ske under diverse omständigheter:\n"
-"- en bugg i biblioteket libxklavier\n"
-"- en bugg i X-servern (verktygen xkbcomp, xmodmap)\n"
-"- X-server med inkompatibel implementation av libxkbfile\n"
-"\n"
-"Versionsdata för X-servern:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Om du rapporterar detta som ett fel ber vi dig ta med:\n"
-"- Resultatet av %s\n"
-"- Resultatet av %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Du använder XFree 4.3.0.\n"
-"Det finns kända problem med komplexa XKB-konfigurationer.\n"
-"Försök att använda en enklare konfiguration eller använd en färskare version "
-"av XFree-programvara."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "Visa i_nte denna varning igen"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Systemtangentbordsinställningarna i X skiljer sig från dina nuvarande GNOME-"
-"tangentbordsinställningar. Vilka inställningar vill du använda?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Använd X-inställningar"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Använd GNOME-inställningar"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Kunde inte köra kommandot: %s\n"
-"Verifiera att detta kommando finns."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Kunde inte få denna maskin att sova.\n"
-"Kontrollera att maskinen är korrekt konfigurerad."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Rättigheterna på filen %s är trasiga\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Kunde inte läsa in Glade-filen.\n"
-"Se till att demonen är korrekt installerad."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Det inträffade ett fel vid uppstart av skärmsläckaren:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Skärmsläckarfunktionen kommer inte att fungera under denna session."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Visa inte detta meddelande igen"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Kunde inte läsa in ljudfilen %s som prov %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Kan inte avgöra användarens hemkatalog"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-"GConf-nyckeln %s är satt till typen %s men dess förväntade typ var %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Tillgängliga filer:"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "Visa i_nte denna varning igen."
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Vill du läsa in modmap-filerna?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Läs in modmap-filer"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Läs in"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Inlästa filer:"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Fel vid skapande av signalrör."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Typ av bg_applier: BG_APPLIER_ROOT för rotfönstret eller BG_APPLIER_PREVIEW "
-"för förhandsgranskning"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Förhandsvisningsbredd"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Bredd om verkställaren är en förhandsgranskning: Som standard 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Förhandsvisningshöjd"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Höjd om verkställaren är en förhandsvisning: Som standard 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Skärm"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Skärm som BGApplier ska rita på"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Ljudfilen för denna händelse finns inte."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Ljudfilen för denna händelse finns inte.\n"
-"Du kanske vill installera paketet gnome-audio\n"
-"för att få en samling med standardljud."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Filen %s är inte en giltig wav-fil"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Händelse"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Ljudfil"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Ljud:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Ljud_fil:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Välj ljudfil"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Spela"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Ta bort"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Fönsterhanteraren \"%s\" har inte registrerat ett konfigurationsverktyg\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximera"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rulla upp"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Om sant kommer mime-hanterarna för text/plain och text/* att hållas "
-"synkroniserade"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Synkronisera text/plain- och /text/*-hanterare"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Ljusstyrka ned"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Genvägen för ljusstyrka ned."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Ljusstyrka upp"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Genvägen för ljusstyrka upp."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Genvägen för e-post."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Mata ut"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Genvägen för mata ut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Hemmapp"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Genvägen till hemmappen."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Starta hjälpläsare"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Genvägen för starta hjälpläsare."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Starta webbläsare"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Genvägen för starta webbläsare."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Lås skärmen"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Genvägen för lås skärmen."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Logga ut"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Genvägen för logga ut."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Genvägen för tangenten nästa spår."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Gör paus"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Genvägen för tangenten gör paus."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Spela (eller spela/gör paus)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Genvägen för tangenten spela (eller spela/gör paus)."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Genvägen för tangenten föregående spår."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Genvägen för sök."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Hoppa till nästa spår"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Hoppa till föregående spår"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Sov"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Genvägen för sov."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Tangenten stoppa uppspelning"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Genvägen för tangenten stoppa uppspelning."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Volym ned"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Genvägen för volym ned."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Tysta volym"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Genvägen för tangenten tysta volym."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Volymsteg"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Volymsteg som procentandel av volymen."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Volym upp"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Genvägen för volym upp."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-"Visa ett dialogfönster när det uppstår fel vid körandet av XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Kör XScreenSaver vid inloggning"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Visa uppstartsfel"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Starta XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"En samling med skript att köra när tangentbordstillståndet läses om. "
-"Användbart för att återverkställa xmodmap-baserade justeringar"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "En lista med modmap-filer som är tillgängliga i $HOME-katalogen."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Standardgrupp, tilldelad vid fönsterskapande"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Behåll och hantera separat grupp per fönster"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Hanterare för tangentbordsuppdatering"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Tangentbordslayout"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Tangentbordsmodell"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Tangentbordsinställningar"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Tangentbordsinställningar i gconf kommer att åsidosättas utav systemet så "
-"snart som möjligt"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Spara/återställ indikatorer tillsammans med layoutgrupper"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Visa layoutnamn istället för gruppnamn"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Visa layoutnamn istället för gruppnamn (endast för versioner av XFree som "
-"stöder flera layouter)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Undertryck varningsmeddelandet om att X-systemkonfigurationen ändrats"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Snart kommer tangentbordsinställningar i gconf att åsidosättas (utav "
-"systemkonfigurationen)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "tangentbordslayout"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "tangentbordsmodell"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap-fillista"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Skjut upp pausen"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Ta en paus!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Inställningar"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Om"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Ta en paus"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minut till nästa paus"
-msgstr[1] "%d minuter till nästa paus"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Mindre än en minut till nästa paus"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Kan inte visa dialogfönstret för skrivandepausegenskaper med följande fel: %s"
-
-# Osäker
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Om GNOME-skrivandeövervakaren"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "En datorpauspåminnare."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Skrivet av Richard Hult &lt;rhult@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Ögongodis tillagt av Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Pauspåminnare"
-
-# Osäker
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Skrivandeövervakaren är redan igång."
-
-# Osäker
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Skrivandeövervakaren använder notifieringsytan för att visa information. Du "
-"verkar inte ha en sådan i din panel. Du kan lägga till den genom att "
-"högerklicka på panelen och välja \"Lägg till i panelen\", välja "
-"\"Notifieringsyta\" och klicka på \"Lägg till\"."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Flygande bäckasiner söka strax hwila på mjuka tuvor. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Storlek:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivning:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "användning: %s typsnittsfil\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Ställ in som programtypsnitt"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Ställer in standardprogramtypsnittet"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Om detta är sant kommer miniatyrbilder för OpenType-typsnitt att skapas."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Om detta är sant kommer miniatyrbilder för PCF-typsnitt att skapas."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Om detta är sant kommer miniatyrbilder för TrueType-typsnitt att skapas."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Om detta är sant kommer miniatyrbilder för Type1-typsnitt att skapas."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Sätt denna nyckel till kommandot för att skapa miniatyrbilder för OpenType-"
-"typsnitt."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Sätt denna nyckel till kommandot för att skapa miniatyrbilder för PCF-"
-"typsnitt."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Sätt denna nyckel till kommandot för att skapa miniatyrbilder för TrueType-"
-"typsnitt."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Sätt denna nyckel till kommandot för att skapa miniatyrbilder för Type1-"
-"typsnitt."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Minatyrbildskommando för OpenType-typsnitt"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Miniatyrbildskommando för PCF-typsnitt"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Miniatyrbildskommando för TrueType-typsnitt"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Miniatyrbildskommando för Type1-typsnitt"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Huruvida miniatyrbilder ska skapas för OpenType-typsnitt"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Huruvida miniatyrbilder ska skapas för PCF-typsnitt"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Huruvida miniatyrbilder ska skapas för TrueType-typsnitt"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Huruvida miniatyrbilder ska skapas för Type1-typsnitt"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME-typsnittsvisare"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Använda nytt typsnitt?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Använd i_nte typsnitt"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Temat du valt föreslår ett nytt typsnitt. En förhandsvisning av typsnittet "
-"visas nedan."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Använd typsnitt"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Teman"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Kontrolltema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Fönsterramstema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Ikontema"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFGÅÄÖ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Använd tema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Ställer in standardtemat"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Om detta är sant kommer installerade teman att få miniatyrbilder."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Om detta är sant kommer teman att få miniatyrbilder."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Ställ in denna nyckel till kommandot som ska användas för att skapa "
-"miniatyrbilder för installerade teman."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Ställ in denna nyckel till kommandot som ska användas för att skapa "
-"miniatyrbilder för teman."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Miniatyrbildskommando för installerade teman"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Miniatyrbildskommando för teman"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Huruvida det ska skapas miniatyrbilder för installerade teman"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Huruvida det ska skapas miniatyrbilder för teman"
-
-#~ msgid "About Me"
-#~ msgstr "Om mig"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Information"
-
-#~ msgid "GNOME Theme %s correctly installed"
-#~ msgstr "GNOME-temat %s korrekt installerat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Window Border Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fönsterramstemat %s korrekt installerat.\n"
-#~ "Du kan välja det i temadetaljerna."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Control Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kontrolltemat %s korrekt installerat.\n"
-#~ "Du kan välja det i temadetaljerna."
-
-#~ msgid "Choose Image"
-#~ msgstr "Välj bild"
-
-#~ msgid "Password changed successfully"
-#~ msgstr "Lösenordet ändrades utan problem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check that you typed it correctly and that you haven't activated the "
-#~ "\"caps lock\" key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kontrollera att du angav det korrekt och att du inte har aktiverat \"caps "
-#~ "lock\"-tangenten"
-
-#~ msgid "Could not run passwd"
-#~ msgstr "Kunde inte köra passwd"
-
-#~ msgid "Check that you have permissions to run this command"
-#~ msgstr "Kontrollera att du har rättigheter att köra detta kommando"
-
-#~ msgid "An unexpected error has ocurred"
-#~ msgstr "Ett oväntat fel har inträffat"
-
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "Välj bild"
-
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "Ingen bild"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>E-post</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Hem</b>"
-
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "<b>Snabbmeddelande</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Arbete</b>"
-
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<b>Telefon</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Webb</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Arbete</b>"
-
-#~ msgid "A_IM/iChat:"
-#~ msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#~ msgid "A_ssistant:"
-#~ msgstr "A_ssistent:"
-
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "_Ort:"
-
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "F_öretag:"
-
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "Kale_nder:"
-
-#~ msgid "Change Passwo_rd"
-#~ msgstr "Byt löseno_rd"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Byt lösenord"
-
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "_Land:"
-
-#~ msgid "IC_Q:"
-#~ msgstr "IC_Q:"
-
-#~ msgid "M_SN:"
-#~ msgstr "M_SN:"
-
-#~ msgid "New Password:"
-#~ msgstr "Nytt lösenord:"
-
-#~ msgid "Old Password:"
-#~ msgstr "Gammalt lösenord:"
-
-#~ msgid "P_O Box:"
-#~ msgstr "Bo_x:"
-
-#~ msgid "Retype New Password:"
-#~ msgstr "Ange det nya lösenordet igen:"
-
-#~ msgid "User Name:"
-#~ msgstr "Användarnamn:"
-
-#~ msgid "Web _Log:"
-#~ msgstr "Webb_logg:"
-
-#~ msgid "Work _Fax:"
-#~ msgstr "Arbets_fax:"
-
-#~ msgid "_Address"
-#~ msgstr "_Adress"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_Adress:"
-
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Kontakt"
-
-#~ msgid "_Department:"
-#~ msgstr "_Avdelning:"
-
-#~ msgid "_Groupwise:"
-#~ msgstr "_Groupwise:"
-
-#~ msgid "_Home Page:"
-#~ msgstr "_Hemsida:"
-
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "_Hem:"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-# Antar att detta har att göra med jobbet...
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "_Manager:"
-
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "_Mobiltelefon:"
-
-#~ msgid "_Personal Info"
-#~ msgstr "_Personlig information"
-
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "_Yrke:"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "_Delstat/Provins:"
-
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "_Titel:"
-
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "_Arbete:"
-
-#~ msgid "_Yahoo:"
-#~ msgstr "_Yahoo:"
-
-#~ msgid "_Zip/Postal Code:"
-#~ msgstr "_Postnummer:"
-
-# Mycket givande meddelande...
-#~ msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-#~ msgstr "asdfasdfasdfasdfasdf"
-
-# Mycket givande meddelande...
-#~ msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-#~ msgstr "gdsdfgsdfgsdfg"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna post permanent?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Tillägg"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "Filtyper och program"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange vilka program som används för att öppna eller visa varje filtyp"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Åtgärder"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "Lägg till _filtyp..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "Lägg till _tjänst..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "Bläddra bland ikoner"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "_Välj..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "Kate_gori:"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "S_tandardåtgärd:"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "Standard_åtgärd:"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "Redigera filtyp"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "Filnamnstillägg:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "Titta på innehåll"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "_Program:"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "Program att köra"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "Kör ett program"
-
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "Kör i _terminal"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "Använd _kategoristandardvärden för förälder"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "_Lägg till:"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "_Beskrivning:"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Redigera..."
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "_MIME-typ:"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "_Program att köra:"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "_Protokoll:"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "_Visarkomponent:"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "Filtyper och program"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange vilka program som används för att öppna eller visa varje filtyp"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "Redigera filkategori"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Modell"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "GtkTreeModel som innehåller kategoridata"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "Information om MIME-kategori"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "Struktur som innehåller information om MIME-kategorin"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Anpassad"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Tillägg"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "Underliggande modell att notifiera då Ok klickas"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "Information om MIME-typ"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "Struktur med data på MIME-typ"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "Är tilläggningsdialog"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "Sant om denna dialog är till för tillägg av en MIME-typ"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "Lägg till filtyp"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#
-# Sun vill ha "_Övrigt" här
-# Jag vill ha "Diverse"
-#
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Diverse"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ingen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange en giltig MIME-typ. Den bör vara på formen klass/typ och får inte "
-#~ "innehålla några blanksteg."
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "En MIME-typ med det namnet finns redan, skriva över?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Kategori"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "Välj en filkategori"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Visa som %s"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Bilder"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Grafik"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Ljud"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "Modellera endast för kategorier"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "Internettjänster"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "Redigera tjänsteinformation"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "Tjänsteinformation"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "Struktur som innehåller tjänsteinformation"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "Är tillägg"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "SANT om detta är en tilläggsdialog"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Lägg till tjänst"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "Ange ett protokollnamn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ogiltigt protokollnamn. Ange ett protokollnamn utan några blanksteg eller "
-#~ "kommatering."
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "Det finns redan ett protokoll med det namnet."
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "Okända tjänstetyper"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "WWW"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "FTP"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "Detaljerad dokumentation"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "Manualsidor"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "Elektronisk e-postöverföring"
-
-#~ msgid "GNOME documentation"
-#~ msgstr "GNOME-dokumentation"
-
-#~ msgid "Language and Culture"
-#~ msgstr "Språk och kultur"
-
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "Ställ in dina inställningar för språk och kultur"
-
-#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-#~ msgstr "Konfigurera vilka program som används för att visa URL:er"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "URL Handlers"
-#~ msgstr "URL-hanterare"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Kontrollpanel"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "Kontrollpanelsvisare"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "Kontrollpanelsvy"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "Vykomponent för kontrollpanel"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr "Vykomponentfabrik för kontrollpanel"
-
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "Fabrik för kontrollpanelsvyer"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "Visa som kontrollpanel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-#~ "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-#~ "restore them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du har en tangentbordsommappningsfil (%s) i din hemkatalog vars innehåll "
-#~ "nu kommer att ignoreras. Du kan använda tangentbordsinställningarna för "
-#~ "att återställa dem."
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "Kantutjämning"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "DPI"
-
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "Hintning"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "RGBA-ordning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Upplösning som används för att konvertera typsnittsstorlekar till "
-#~ "bildpunktsstorlekar, i punkter per tum"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ordningen för underbildpunktselement på en LCD-skärm. Används endast då "
-#~ "antialiasing är satt till \"rgba\". Möjliga värden är: \"rgb\" - röd till "
-#~ "vänster, vanligast. \"bgr\" - blå till vänster. \"vrgb\" - röd överst. "
-#~ "\"vbgr\" - röd nederst."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Typen av kantutjämning att använda vid rendering av typsnitt. Möjliga "
-#~ "värden är: \"none\" - ingen kantutjämning. \"grayscale\" - standard "
-#~ "gråskalekantutjämning. \"rgba\" - underbildpunktskantutjämning (endast "
-#~ "LCD-skärmar)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Typen av hintning att använda vid rendering av typsnitt. Möjliga värden "
-#~ "är: \"none\" - ingen hintning, \"slight\", \"medium\" och \"full\" - så "
-#~ "mycket hintning som möjligt; kan orsaka förvrängning av bokstavsformer."
-
-#~ msgid "Choose a Keyboard Model"
-#~ msgstr "Välj en tangentbordsmodell"
-
-#~ msgid "Choose a keyboard model"
-#~ msgstr "Välj en tangentbordsmodell"
-
-#~ msgid "Choose a Layout"
-#~ msgstr "Välj en layout"
-
-#~ msgid "Reset to De_faults"
-#~ msgstr "Återställ till _standardvärdena"
-
-#~ msgid "_Models"
-#~ msgstr "_Modeller"
-
-#~ msgid "Ignore host list"
-#~ msgstr "Ignorera värdlista"
-
-#~ msgid "A_vailable options:"
-#~ msgstr "_Tillgängliga alternativ:"
-
-#~ msgid "_Selected options:"
-#~ msgstr "_Valda alternativ:"
-
-#~ msgid "Retype New Passsword:"
-#~ msgstr "Ange det nya lösenordet igen:"
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Förhandsvisning av tangentbordslayout"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "FTP-proxyport"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "HTTP-proxyport"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Proxyport för säker HTTP"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Socks-värdport"
-
-#~ msgid "Assistant:"
-#~ msgstr "Assistent:"
-
-#~ msgid "City:"
-#~ msgstr "_Ort:"
-
-#~ msgid "Company:"
-#~ msgstr "Företag:"
-
-#~ msgid "Cale_ndar"
-#~ msgstr "Kale_nder"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Kalender"
-
-#~ msgid "Country:"
-#~ msgstr "Land:"
-
-#~ msgid "_User Name:"
-#~ msgstr "_Användarnamn:"
-
-#~ msgid "Web Log:"
-#~ msgstr "Webblogg:"
-
-#~ msgid "Work Fax:"
-#~ msgstr "Arbetsfax:"
-
-#~ msgid "Contact"
-#~ msgstr "Kontakt"
-
-#~ msgid "Command:"
-#~ msgstr "Kommando:"
-
-#~ msgid "Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Tangentbordslayout"
-
-#~ msgid "Keyboard Model"
-#~ msgstr "Tangentbordsmodell"
-
-#~ msgid "Apply theme..."
-#~ msgstr "Använd tema..."
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "E-post"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Hem"
-
-#~ msgid "Instant Messaging"
-#~ msgstr "Snabbmeddelande"
-
-#~ msgid "Job"
-#~ msgstr "Arbete"
-
-#~ msgid "Telephone"
-#~ msgstr "Telefon"
-
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "Webb"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Om"
-
-#~ msgid "Firebird/FireFox"
-#~ msgstr "Firebird/FireFox"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Gnome-terminal"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "_Anpassad textredigerare:"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Anpassad e-postläsare:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "_Anpassad terminal:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "_Anpassad webbläsare:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Starta i t_erminal"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Detta program kan öppna _URI:er"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Detta program måste köras i ett _skal"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Välj en e-postläsare:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Välj en terminal:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Välj en webbläsare:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Välj en textredigerare:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Tillgänglighet"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Tillgänglighetsinställningar"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avancerat"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Avancerade inställningar"
-
-#~ msgid "Window Properties"
-#~ msgstr "Fönsteregenskaper"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "GNOME-kontrollpanelen: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Layout att använda för denna vy av kontrollpanelprogrammen"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Objekt i kontrollpanelprogramkatalog"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Kontrollpanelprogramkatalog som denna vy visar"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Christian Rose\n"
-#~ "Martin Wahlén\n"
-#~ "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Hanteraren av skrivbordsegenskaper."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Gnome-kontrollpanelen: %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Gnome-kontrollpanelen"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Använd nautilus om det är igång."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Om detta program"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Översikt av kontrollpanelen"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Om"
-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "_Innehåll"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Hjälp"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Använd skal även om nautilus kör."
-
-#~ msgid "XKB keyboard model"
-#~ msgstr "XKB-tangentbordsmodell"
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "XKB-alternativ"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Poster i typsnittssammanhangsmeny"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fabrik för fontilus-sammanhangsmenyn"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Fontilus-sammanhangsmeny"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Fabrik för fontilus-sammanhangsmeny"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Poster i Nautilus-sammanhangsmeny för typsnitt"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Innehållsvykomponent för temaegenskaper"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Temaegenskapsvy för Themus"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI som visas för tillfället"
-
-#~ msgid "_Keep Resolution"
-#~ msgstr "_Behåll upplösning"
-
-#~ msgid "_Details..."
-#~ msgstr "_Detaljer..."
-
-#~ msgid "G_rayscale"
-#~ msgstr "G_råskala"
-
-#~ msgid "_Model"
-#~ msgstr "_Modell"
-
-#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "_Användarnamn:"
-
-#~ msgid "Movement Key"
-#~ msgstr "Flyttningstangent"
-
-#~ msgid "Titlebar Action"
-#~ msgstr "Titelradsåtgärd"
-
-#~ msgid "Window Selection"
-#~ msgstr "Fönstermarkering"
-
-#~ msgid "Home Folder"
-#~ msgstr "Hemmapp"
-
-#~ msgid "Add Wallpapers"
-#~ msgstr "Lägg till bakgrundsbilder"
-
-#~ msgid "De_tails..."
-#~ msgstr "De_taljer..."
-
-#~ msgid "<New accelerator...>"
-#~ msgstr "<Ny snabbtangent...>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan inte hitta några tangentbordsteman. Detta betyder att din GTK+-"
-#~ "installation inte har installerats korrekt."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Klicka för en lista på tangentbordsnavigeringsscheman."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "_Skrivbordsgenvägar:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "_Textredigeringsgenvägar:"
-
-#~ msgid "<New accelerator>"
-#~ msgstr "<Ny snabbtangent>"
-
-#~ msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
-#~ msgstr "Tryck en ny snabbtangent, eller tryck backsteg för att tömma"
-
-#~ msgid "Type a new accelerator, or press backspace to clear"
-#~ msgstr "Tryck en ny snabbtangent, eller tryck backsteg för att tömma"
-
-#~ msgid "Type a new accelerator"
-#~ msgstr "Tryck en ny snabbtangent"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Fönsterhanteraren Sawfish"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Utseende"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Välj teman och typsnitt för dina fönster"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "Anpassa snabbtangenter för dina fönster"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Snabbtangenter"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Konfigurera hur fönster får fokus"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Fokusbeteende"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr "Konfigurera matchade fönster till att ha vissa egenskaper"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Matchade fönster"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurera hur minimering, maximering och återställning av fönster ska "
-#~ "ske"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Minimering och maximering"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Välj din Sawfish-användarnivå"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Diverse"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Välj diverse fönsteralternativ"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "Konfigurera hur fönster flyttas och storleksändras"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Flyttning och storleksförändring"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "Konfigurera positionering av fönster på skrivbordet"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Placering"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Associera ljud med fönsterhanterarhändelser"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Konfigurera dina arbetsytor och skrivbordsvyer"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Arbetsytor"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "Gamla program"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "Inställningar för gamla program (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Ett två tre fyra Alla byxor äro dyra"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "Teman som är valda ovan kan testas med förhandsgranskning här."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Exempelknapp"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Exempelkryssknapp"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Exempeltextinmatningsfält"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Undermeny"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Objekt 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Ett annat objekt"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Radioknapp 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Radioknapp 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Ett"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Två"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "_Vänster färg:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "_Höger färg:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "_Övre färg:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "_Nedre färg:"
-
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "_Centrera"
-
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "Sk_ala"
-
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "_Sträck ut"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "I_ngen bild"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "Bakgrundsinställningar"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "Ba_kgrundsstil:"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "E-post"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "Vågrät toning"
-
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "Bild_alternativ:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Huvudfärg"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "Andrafärg"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "Välj _bild:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "Enfärgad"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dra en bild eller klicka för att bläddra för att ställa in "
-#~ "bakgrundsbilden."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "Lodrät toning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan dra bildfiler till fönstret för att ställa in bakgrundsbilden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
-#~ "current window manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "gnome-theme-manager vet inte hur man byter tema på den aktuella "
-#~ "fönsterhanteraren."
-
-# Que?
-#~ msgid "Zgjidh nj ngjyr"
-#~ msgstr "Zgjidh nj ngjyr"
-
-#~ msgid "There was an error displaying help:"
-#~ msgstr "Ett fel inträffade vid visning av hjälp:"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr "Kan inte hitta en hbox, använder normal filmarkering"
-
-#~ msgid "Postpone break"
-#~ msgstr "Skjut upp pausen"
-
-#~ msgid "_Volume"
-#~ msgstr "_Volym"
-
-#~ msgid "Stop playback"
-#~ msgstr "Stoppa uppspelning"
-
-#~ msgid "Desktop _Wallpaper"
-#~ msgstr "_Bakgrundsbild"
-
-#~ msgid "Desktop Wallpaper"
-#~ msgstr "Bakgrundsbild"
-
-#~ msgid "Desktop Colors"
-#~ msgstr "Skrivbordsfärger"
-
-#~ msgid "_Desktop Colors"
-#~ msgstr "Skrivbords_färger"
-
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Stil"
-
-#~ msgid "Make default for this _computer (%s) only"
-#~ msgstr "Gör till standard endast för denna _dator (%s)"
-
-#~ msgid "Hinting:"
-#~ msgstr "Hintning:"
-
-#~ msgid "Smoothing:"
-#~ msgstr "Utjämning:"
-
-#~ msgid "Smoothing"
-#~ msgstr "Utjämning"
-
-#~ msgid "Subpixel order:"
-#~ msgstr "Underbildpunktsordning:"
-
-#~ msgid "Subpixel order"
-#~ msgstr "Underbildpunktsordning"
-
-#~ msgid "Go to font folder"
-#~ msgstr "GÃ¥ till typsnittsmappen"
-
-#~ msgid "Resolution:"
-#~ msgstr "Upplösning:"
-
-#~ msgid "Resolution"
-#~ msgstr "Upplösning"
-
-#~ msgid "Available layouts:"
-#~ msgstr "Tillgängliga layouter:"
-
-#~ msgid "Available options:"
-#~ msgstr "Tillgängliga alternativ:"
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite ?."
-#~ msgstr "En MIME-typ med det namnet finns redan, skriva över?"
-
-#~ msgid "Advanced Layout Options"
-#~ msgstr "Avancerade layoutinställningar"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_Layouter:"
-
-#~ msgid "_Layouts"
-#~ msgstr "_Layouter"
-
-#~ msgid "Layouts:"
-#~ msgstr "Layouter:"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Visa"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Språk"
-
-#~ msgid "Languages"
-#~ msgstr "Språk"
-
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "<b>Datum</b>"
-
-#~ msgid "Dates"
-#~ msgstr "Datum"
-
-#~ msgid "<b>Languages in use:</b>"
-#~ msgstr "<b>Språk som används:</b>"
-
-#~ msgid "Languages in use:"
-#~ msgstr "Språk som används:"
-
-#~ msgid "<b>Numbers</b>"
-#~ msgstr "<b>Tal</b>"
-
-#~ msgid "Numbers"
-#~ msgstr "Tal"
-
-#~ msgid "Times"
-#~ msgstr "Tider"
-
-#~ msgid "Customize _times..."
-#~ msgstr "Anpassa _tider..."
-
-#~ msgid "_Ignore system configuration"
-#~ msgstr "_Ignorera systemkonfigurationen"
-
-#~ msgid "radiobutton1"
-#~ msgstr "radioknapp1"
-
-#~ msgid "radiobutton2"
-#~ msgstr "radioknapp2"
-
-#~ msgid "radiobutton3"
-#~ msgstr "radioknapp3"
-
-#~ msgid "radiobutton4"
-#~ msgstr "radioknapp4"
-
-#~ msgid "radiobutton5"
-#~ msgstr "radioknapp5"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Beteende"
-
-#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-#~ msgstr "Ställ in standardbeteende för GNOME-program"
-
-#~ msgid "One minute until the next break"
-#~ msgstr "En minut till nästa paus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The XServer does not support the XRandR extenstion. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "X-servern stöder inte XRandR-tillägget. Ändringar av displaystorleken "
-#~ "under körning är inte möjligt."
-
-#~ msgid "_Use font"
-#~ msgstr "_Använd typsnitt"
-
-#~ msgid "Use Font"
-#~ msgstr "Använd typsnitt"
-
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "Liten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i>No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' "
-#~ "package must be installed in order to get on-screen keyboard support, and "
-#~ "the 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and "
-#~ "magnifying capabilities.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i>Ingen hjälpmedelsteknik är tillgänglig på ditt system. Paketet \"gok\" "
-#~ "måste vara installerat för att kunna få stöd för skärmtangentbord, och "
-#~ "paketet \"gnopernicus\" måste vara installerat för funktioner för "
-#~ "skärmläsning och skärmförstoring.</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i>Not all available assistive technologies are installed on your "
-#~ "system. The 'gok' package must be installed in order to get on-screen "
-#~ "keyboard support.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i>Alla hjälpmedelstekniker är inte tillgängliga på ditt system. Paketet "
-#~ "\"gok\" måste vara installerat för att kunna få stöd för skärmtangentbord."
-#~ "</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i>Not all available assistive technologies are installed on your "
-#~ "system. The 'gnopernicus' package must be installed for screenreading "
-#~ "and magnifying capabilities.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i>Alla hjälpmedelstekniker är inte tillgängliga på ditt system. Paketet "
-#~ "\"gnopernicus\" måste vara installerat för funktioner för skärmläsning "
-#~ "och skärmförstoring.</i>"
-
-#~ msgid "Acce_pts URLs"
-#~ msgstr "Acce_pterar URL:er"
-
-#~ msgid "C_ustom Help Browser:"
-#~ msgstr "_Anpassad hjälpläsare:"
-
-#~ msgid "Default Help Browser"
-#~ msgstr "Standardhjälpläsare"
-
-#~ msgid "_Select a Help Browser:"
-#~ msgstr "_Välj en hjälpläsare:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Default Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor that ships with X"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Standardmuspekare - Aktuell</b>\n"
-#~ "Standardmuspekaren som kommer med X"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>White Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor inverted"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Vit muspekare - Aktuell</b>\n"
-#~ "Inverterad standardmuspekare"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Large Cursor - Current</b>\n"
-#~ "Large version of normal cursor"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Stor muspekare - Aktuell</b>\n"
-#~ "Stor version av den vanliga muspekaren"
-
-#~ msgid "<b>Cursor Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Muspekartema</b>"
-
-#~ msgid "Cursor _themes:"
-#~ msgstr "Muspekar_teman:"
-
-#~ msgid "Quit DrWright?"
-#~ msgstr "Avsluta DrWright?"
-
-#~ msgid "Don't forget to take regular breaks."
-#~ msgstr "Glöm inte att ta regelbunda pauser."
-
-#~ msgid "Don't Quit"
-#~ msgstr "Avsluta inte"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Avsluta"
-
-#~ msgid "C_olor:"
-#~ msgstr "F_ärg:"
-
-#~ msgid "Refresh rate:"
-#~ msgstr "Uppdateringsfrekvens:"
-
-#~ msgid "Font Rendering"
-#~ msgstr "Typsnittsrendering"
-
-#~ msgid "Allow _postponing of breaks"
-#~ msgstr "Tillåt _uppskjutning av pauser"
-
-#~ msgid "Apply new font?"
-#~ msgstr "Använda nytt typsnitt?"
-
-#~ msgid "Do not apply font"
-#~ msgstr "Använd inte typsnitt"
-
-#~ msgid "Apply font"
-#~ msgstr "Använd typsnitt"
-
-#~ msgid "Apply _font"
-#~ msgstr "Använd _typsnitt"
-
-#~ msgid "Select CDE AccessX file"
-#~ msgstr "Välj CDE AccessX-fil"
-
-#~ msgid "A preview of the background picture."
-#~ msgstr "En förhandsvisning av bakgrundsbilden."
-
-#~ msgid "Background Preview"
-#~ msgstr "Bakgrundsförhandsvisning"
-
-#~ msgid "The background picture's file name."
-#~ msgstr "Bakgrundsbildens filnamn."
-
-#~ msgid "Themus component"
-#~ msgstr "Themus-komponent"
-
-#~ msgid "Themus component apply theme operations"
-#~ msgstr "Themus-komponent för användande av tema"
-
-#~ msgid "Behavior and Appearance"
-#~ msgstr "Beteende och utseende"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "Etiketter för verktygsrads_knappar:"
-
-#~ msgid "Detachable toolbars"
-#~ msgstr "Löstagbara verktygsrader"
-
-#~ msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "En förhandsvisning av hur en menyrad ser ut med dessa inställningar."
-
-#~ msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "En förhandsvisning av hur en verktygsrad ser ut med dessa inställningar."
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menyer"
-
-#~ msgid "Sample menubar:"
-#~ msgstr "Exempelmenyrad:"
-
-#~ msgid "Sample toolbar:"
-#~ msgstr "Exempelverktygsrad:"
-
-#~ msgid "Select the toolbar style."
-#~ msgstr "Välj stilen på verktygsrader."
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "Verktygsrad"
-
-#~ msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
-#~ msgstr "Verktygsrader kan _tas loss och flyttas runt"
-
-#~ msgid "Flash entire screen"
-#~ msgstr "Blinka hela skärmen"
-
-#~ msgid "Flash entire _screen"
-#~ msgstr "Blinka hela _skärmen"
-
-#~ msgid "File to play"
-#~ msgstr "Fil att spela"
-
-#~ msgid "Assitive Technology Preferences"
-#~ msgstr "Inställningar för hjälpmedelsfunktioner"
-
-#~ msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-#~ msgstr "_Lås skärmen för att tvinga fram paus i skrivandet"
-
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Program"
-
-#~ msgid "Support"
-#~ msgstr "Stöd"
-
-#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in."
-#~ msgstr "Starta dessa hjälpmedelsfunktioner varje gång du loggar in."
-
-#~ msgid "Cursor Blinks"
-#~ msgstr "Markörblink"
-
-#~ msgid "Bee_p"
-#~ msgstr "_Pip"
-
-#~ msgid "Clic_k on keypress"
-#~ msgstr "_Klicka vid tangenttryckning"
-
-#~ msgid "Keypress Click"
-#~ msgstr "Tangentklick"
-
-#~ msgid "Repeat Keys"
-#~ msgstr "Repeteringstangenter"
-
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "_Av"
-
-#~ msgid "loud"
-#~ msgstr "ljudlig"
-
-#~ msgid "quiet"
-#~ msgstr "tyst"
-
-#~ msgid "Flash window titlebar"
-#~ msgstr "Blinka fönstertitelrad"
-
-#~ msgid "_Visual feedback"
-#~ msgstr "_Visuell återkoppling"
-
-#~ msgid "Visual feedback"
-#~ msgstr "Visuell återkoppling"
-
-#~ msgid "Key presses are _repeated when key is held down"
-#~ msgstr "Tangenttryckningar _upprepas då tangent hålls ned"
-
-#~ msgid "Install a Theme"
-#~ msgstr "Installera ett tema"
-
-#~ msgid "Save Theme to Disk"
-#~ msgstr "Spara tema till disk"
-
-#~ msgid "Short description:"
-#~ msgstr "Kort beskrivning:"
-
-#~ msgid "Short _description"
-#~ msgstr "Kort _beskrivning"
-
-#~ msgid "Short description"
-#~ msgstr "Kort beskrivning"
-
-#~ msgid "This theme suggests a font and a background."
-#~ msgstr "Detta tema föreslår ett typsnitt och en bakgrund."
-
-#~ msgid "This theme suggests a font and a background"
-#~ msgstr "Detta tema föreslår ett typsnitt och en bakgrund"
-
-#~ msgid "_Save Theme"
-#~ msgstr "_Spara tema"
-
-#~ msgid "Install new theme"
-#~ msgstr "Installera nytt tema"
-
-#~ msgid "_Location of new theme:"
-#~ msgstr "_Plats för nytt tema:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This theme suggests a\n"
-#~ "background:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta tema föreslår en\n"
-#~ "bakgrund:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This theme suggests a\n"
-#~ "font and background:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta tema föreslår ett\n"
-#~ "typsnitt och en bakgrund:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This theme suggests a\n"
-#~ "font:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta tema föreslår ett\n"
-#~ "typsnitt:"
-
-#~ msgid "Double-Click Timeout"
-#~ msgstr "Tidsgräns för dubbelklick"
-
-#~ msgid "Double-Click Timeout "
-#~ msgstr "Tidsgräns för dubbelklick"
-
-#~ msgid "Drag and Drop"
-#~ msgstr "Dra och släpp"
-
-#~ msgid "Locate Pointer"
-#~ msgstr "Lokalisera muspekare"
-
-#~ msgid "Mouse Orientation"
-#~ msgstr "Musorientering"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until you next "
-#~ "log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Observera:</b> Ändringar av denna inställning kommer att börja gälla "
-#~ "först nästa gång du loggar in."
-
-#~ msgid "Cursor _themes"
-#~ msgstr "Muspekar_teman"
-
-#~ msgid "Cursor themes:"
-#~ msgstr "Muspekarteman:"
-
-#~ msgid "Cursor themes"
-#~ msgstr "Muspekarteman"
-
-#~ msgid "Highlight the pointer when you press Ctrl"
-#~ msgstr "Markera muspekaren när du trycker Ctrl"
-
-#~ msgid "_Timeout"
-#~ msgstr "_Tidsgräns"
-
-#~ msgid "Timeout:"
-#~ msgstr "Tidsgräns:"
-
-#~ msgid "Timeout"
-#~ msgstr "Tidsgräns"
-
-# SUN CHANGED MESSAGE
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
-#~ "take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Observera:</b> Du kommer att behöva logga ut och logga in igen för att "
-#~ "denna inställning ska börja gälla."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
-#~ "pressed and released."
-#~ msgstr ""
-#~ "Animerar en snabbmarkör runt muspekaren då Control-tangenten har tryckts "
-#~ "ned och släppts."
-
-#~ msgid "Double-click Delay"
-#~ msgstr "Dubbelklicksfördröjning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
-#~ msgstr "Vänsterhänt musläge växlar vänster och höger knapp på musen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box "
-#~ "on the right to test."
-#~ msgstr ""
-#~ "Maximal tid som är tillåten mellan klick vid dubbelklick. Använd rutan "
-#~ "till höger för att testa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ställ in avståndet som du måste flytta din muspekare innan ett objekt "
-#~ "flyttas."
-
-#~ msgid "Set the speed of your pointing device."
-#~ msgstr "Ställ in hastigheten på ditt pekdon."
-
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Hastighet"
-
-#~ msgid "_Delay (sec):"
-#~ msgstr "_Fördröjning (sekunder):"
-
-#~ msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed"
-#~ msgstr "_Visa muspekarens position då Control-tangenten trycks ned"
-
-#~ msgid "Network proxy"
-#~ msgstr "Nätverksproxyserver"
-
-#~ msgid "Enable Bo_unce Keys"
-#~ msgstr "Aktivera st_udsande tangenter"
-
-#~ msgid "Enable Slo_w Keys"
-#~ msgstr "Aktivera l_Ã¥ngsamma tangenter"
-
-#~ msgid "Enable _Repeat Keys"
-#~ msgstr "Aktivera _repeteringstangenter"
-
-#~ msgid "Features"
-#~ msgstr "Funktioner"
-
-#~ msgid "Toggle Keys"
-#~ msgstr "Växlingsknappar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This theme suggests a\n"
-#~ "font and background"
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta tema föreslår ett\n"
-#~ "typsnitt och en bakgrund"
-
-#~ msgid "Cannot determine user's home folder"
-#~ msgstr "Kan inte avgöra användarens hemmapp"
-
-#~ msgid "_Repeat Keys"
-#~ msgstr "_Repeteringstangenter"
-
-#~ msgid "Custom Theme\n"
-#~ msgstr "Anpassat tema\n"
-
-#~ msgid "Custom Theme"
-#~ msgstr "Anpassat tema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialising. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Typen av kantutjämning att använda vid rendering av typsnitt. Möjliga "
-#~ "värden är: \"none\" - ingen kantutjämning. \"grayscale\" - standard "
-#~ "gråskalekantutjämning. \"rgba\" - underbildpunktskantutjämning (endast "
-#~ "LCD-skärmar)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of elements subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialising is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ordningen för element underbildpunktselement på en LCD-skärm. Används "
-#~ "endast då antialiasing är satt till \"rgba\". Möjliga värden är: \"rgb\" "
-#~ "- röd till vänster, vanligast. \"bgr\" - blå till vänster. \"vrgb\" - röd "
-#~ "överst. \"vbgr\" - röd nederst."
-
-#~ msgid "Save theme to disk"
-#~ msgstr "Spara tema till disk"
-
-#~ msgid "That accelerator key is already in use by: %s\n"
-#~ msgstr "Den snabbtangenten används redan av: %s\n"
-
-#~ msgid "Current modified"
-#~ msgstr "Aktuellt ändrat"
-
-#~ msgid "Super"
-#~ msgstr "Super"
-
-#~ msgid "To _move windows, click while holding down:"
-#~ msgstr "För att _flytta fönster, klicka och håll nere:"
-
-#~ msgid "_Tenths of a second before raising the window:"
-#~ msgstr "_Tiondelar av en sekund innan fönstret höjs:"
-
-#~ msgid "Filename extensions"
-#~ msgstr "Filnamnstillägg"
-
-#~ msgid "_Automatic proxy configuration"
-#~ msgstr "_Automatisk konfiguration av proxyserver"
-
-#~ msgid "_Direct internet connection"
-#~ msgstr "_Direkt Internetanslutning"
-
-#~ msgid "_Use authentication"
-#~ msgstr "_Använd autentisering"
-
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Skift"
-
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "_Om..."
-
-#~ msgid "Beep when enabling/disabling _keyboard accessibility features"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pip vid aktivering/inaktivering av funktioner för "
-#~ "_tangentbordstillgänglighet"
-
-#~ msgid "Beep when:"
-#~ msgstr "Pip vid:"
-
-#~ msgid "Repeat Key Pre_ferences"
-#~ msgstr "Inst_ällningar för tangentbordsupprepning"
-
-#~ msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
-#~ msgstr "Börja flytta så här lång tid efter tangentnedtryckning:"
-
-#~ msgid "Toggle and Repeat Keys"
-#~ msgstr "Växlings- och upprepningstangenter"
-
-#~ msgid "_Import CDE AccessX file"
-#~ msgstr "_Importera CDE AccessX-fil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_Turn off Sticky Keys when\n"
-#~ "two keys pressed simultaneously"
-#~ msgstr ""
-#~ "_Slå av klistriga tangenter då\n"
-#~ "två tangenter trycks ned samtidigt"
-
-#~ msgid "msecs"
-#~ msgstr "millisekunder"
-
-#~ msgid "Add:"
-#~ msgstr "Lägg till:"
-
-#~ msgid "_Category"
-#~ msgstr "_Kategori"
-
-#~ msgid "_Name"
-#~ msgstr "_Namn"
-
-#~ msgid "Associate applications with file types"
-#~ msgstr "Associera program med filtyper"
-
-#~ msgid "Pro_xy requires username and password"
-#~ msgstr "Pro_xyservern kräver användarnamn och lösenord"
-
-#~ msgid "_General"
-#~ msgstr "_Allmänt"
-
-#~ msgid "Installed Themes"
-#~ msgstr "Installerade teman"
-
-#~ msgid "List of available GTK+ themes"
-#~ msgstr "Lista med tillgängliga GTK+-teman"
-
-#~ msgid "Titlebar Font"
-#~ msgstr "Titelradstypsnitt"
-
-#~ msgid "Window Border Appearance"
-#~ msgstr "Fönsterramsutseende"
-
-#~ msgid "_Contents..."
-#~ msgstr "_Innehåll..."
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid ""
-#~ "Starting %s\n"
-#~ "(%d seconds left before operation times out)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Startar %s\n"
-#~ "(%d sekunder kvar innan åtgärden når tidsgränsen)"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-egenskaper-capplet: Det går inte att initiera fönsterhanteraren.\n"
-#~ "\tEn annan fönsterhanterare körs redan och den kan inte stängas\n"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#
-# Sun vill använda ''
-# Jag vill använda \"\" som i alla andra GNOME-översättningar
-#
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\t'%s' didn't start\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-egenskaper-capplet: Det går inte att initiera fönsterhanteraren.\n"
-#~ "\t\"%s\" startade inte\n"
-
-#~ msgid "Previous window manager did not die\n"
-#~ msgstr "Föregående fönsterhanterare dog inte\n"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#
-# Sun vill använda ''
-# Jag vill använda \"\" som i alla andra GNOME-översättningar
-#
-# Sun vill ha "fönsterhanterare'%s'\n"
-# Jag vill ha "fönsterhanteraren \"%s\"\n"
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start '%s'.\n"
-#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det gick inte att starta \"%s\".\n"
-#~ "Återgår till tidigare fönsterhanteraren \"%s\"\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start fallback window manager.\n"
-#~ "Please run a window manager manually. You can\n"
-#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-#~ "foot menu\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte starta den alternativa fönsterhanteraren.\n"
-#~ "Kör en fönsterhanterare manuellt. Det gör du\n"
-#~ "genom att välja \"Kör\" i fotmenyn\n"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Edit Menu"
-#~ msgstr "Redigerameny"
-
-#~ msgid "_Menu"
-#~ msgstr "_Meny"
-
-#~ msgid "Accelerator Mode"
-#~ msgstr "Snabbtangentsläge"
-
-#~ msgid "The type of accelerator"
-#~ msgstr "Typen av snabbtangent"
-
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Dokument"
-
-#~ msgid "Word Processor"
-#~ msgstr "Ordbehandlare"
-
-#~ msgid "Published Materials"
-#~ msgstr "Publicerade material"
-
-#~ msgid "Spreadsheet"
-#~ msgstr "Kalkylblad"
-
-#~ msgid "Diagram"
-#~ msgstr "Diagram"
-
-#~ msgid "TeX"
-#~ msgstr "TeX"
-
-#~ msgid "Vector Graphics"
-#~ msgstr "Vektorgrafik"
-
-#~ msgid "World Wide Web"
-#~ msgstr "World Wide Web (WWW)"
-
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Vanlig text"
-
-#~ msgid "Extended Markup Language (XML)"
-#~ msgstr "Extended Markup Language (XML)"
-
-#~ msgid "Financial"
-#~ msgstr "Ekonomi"
-
-#~ msgid "Packages"
-#~ msgstr "Paket"
-
-#~ msgid "Software Development"
-#~ msgstr "Programvaruutveckling"
-
-#~ msgid "Source Code"
-#~ msgstr "Källkod"
-
-#~ msgid "faster"
-#~ msgstr "snabbare"
-
-#~ msgid "Item 2"
-#~ msgstr "Objekt 2"
-
-#~ msgid "Item 3"
-#~ msgstr "Objekt 3"
-
-#~ msgid "Menu Item 1"
-#~ msgstr "Menyobjekt 1"
-
-#~ msgid "Menu Item 2"
-#~ msgstr "Menyobjekt 2"
-
-#~ msgid "Menu Item 3"
-#~ msgstr "Menyobjekt 3"
-
-#~ msgid "Menu Item 4"
-#~ msgstr "Menyobjekt 4"
-
-#~ msgid "Menu Item 5"
-#~ msgstr "Menyobjekt 5"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Lägg till"
-
-#~ msgid "Sample menubar"
-#~ msgstr "Exempelmenyrad"
-
-#~ msgid "_Button Labels:"
-#~ msgstr "_Knappetiketter:"
-
-#~ msgid "<i>fast</i>"
-#~ msgstr "<i>snabb</i>"
-
-#~ msgid "<i>loud</i>"
-#~ msgstr "<i>ljudlig</i>"
-
-#~ msgid "<i>quiet</i>"
-#~ msgstr "<i>tyst</i>"
-
-#~ msgid "<i>slow</i>"
-#~ msgstr "<i>långsam</i>"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "Snabb"
-
-#~ msgid "Key_press makes sound"
-#~ msgstr "Tangenttryck ger ljud"
-
-#~ msgid "Keyboard bell _enabled"
-#~ msgstr "Aktivera tangentbordssignal"
-
-#~ msgid "Keyboard bell _off"
-#~ msgstr "Tangentbordssignal _av"
-
-#~ msgid "Keyclick Volume"
-#~ msgstr "Tangentklicksvolym"
-
-#~ msgid "Long"
-#~ msgstr "LÃ¥ng"
-
-#~ msgid "Repeat s_peed:"
-#~ msgstr "Repeterings_hastighet:"
-
-#~ msgid "Set the speed the cursor blinks in text fields."
-#~ msgstr "Ställ in den hastighet med vilken markören blinkar i textfält."
-
-#~ msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key"
-#~ msgstr "Ställ in volymen på klickljudet som görs då en tangent trycks ned"
-
-#~ msgid "Short"
-#~ msgstr "Kort"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to "
-#~ "get your attention."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tangentbordssignalen är <i>pipljudet</i> som hörs då systemet vill "
-#~ "påkalla din uppmärksamhet."
-
-#~ msgid "Very Fast"
-#~ msgstr "Mycket snabb"
-
-#~ msgid "Very Short"
-#~ msgstr "Mycket kort"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#
-# Sun vill ha:
-# "&lt;b&gt;Tips:&lt;/b&gt; Du kan konfigurera tangentbordets ///accessibility "
-# "features//hjälpmedelsfunktioner/// genom att öppna egenskapsdialogfönstret "
-# "'Inställningar för tillgänglighet' eller genom att trycka på knappen till höger."
-#
-# Jag vill ha:
-# "Du kan konfigurera tangentbordets hjälpmedelsfunktioner genom att öppna "
-# "egenskapsdialogfönstret \"Inställningar för tillgänglighet\" eller genom att "
-# "trycka på knappen till höger."
-#
-#~ msgid ""
-#~ "You can configure the keyboards accessibility features by bringing up the "
-#~ "'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the button on the "
-#~ "right."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan konfigurera funktionerna för tangentbordstillgänglighet genom att "
-#~ "öppna egenskapsdialogfönstret \"Inställningar för tillgänglighet\" eller "
-#~ "genom att trycka på knappen till höger."
-
-#~ msgid "_Blink speed:"
-#~ msgstr "_Blinkningshastighet:"
-
-#~ msgid "_Custom keyboard bell:"
-#~ msgstr "_Egen tangentbordssignal:"
-
-#~ msgid "Toolbars & Menus"
-#~ msgstr "Verktygsrader och menyer"
-
-#~ msgid "Menu items can have _icons"
-#~ msgstr "Menyobjekt kan ha _ikoner"
-
-#~ msgid "_Toolbars have: "
-#~ msgstr "_Verktygsrader har: "
-
-#~ msgid "Picture bor_der:"
-#~ msgstr "Bild_ram:"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces"
-#~ msgstr "Konfigurera dina arbetsytor"
-
-#~ msgid "Choose the applications used by default"
-#~ msgstr "Välj de program som används som standard"
-
-#~ msgid "Configure window appearance"
-#~ msgstr "Konfigurera fönsterutseende"
-
-#~ msgid "Configure window manager configuration properties"
-#~ msgstr "Konfigurera fönsterhanterarens konfigurationsegenskaper"
-
-#~ msgid "Configure window placement"
-#~ msgstr "Konfigurera fönsterplacering"
-
-#~ msgid "File types and Internet Services"
-#~ msgstr "Filtyper och Internettjänster"
-
-#~ msgid "Needs _terminal"
-#~ msgstr "Behöver _terminal"
-
-#~ msgid "Use category _defaults"
-#~ msgstr "Använd _kategoristandardvärden"
-
-#~ msgid "_Protocol name"
-#~ msgstr "_Protokollnamn"
-
-#~ msgid "Add file type"
-#~ msgstr "Lägg till filtyp"
-
-#~ msgid "Change the default fonts used by the desktop and applications"
-#~ msgstr "Ställ in de standardtypsnitt som används av skrivbordet och program"
-
-#~ msgid "Keyboard _Navigation scheme for use in applications:"
-#~ msgstr "Tangentbords_navigeringsschema att använda i program:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press "
-#~ "the key combination you want to associate with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "För att tilldela en genväg till en åtgärd klickar du i genvägskolumnen "
-#~ "och trycker tangentkombinationen du vill associera med den."
-
-#~ msgid "Associate keyboard shortcuts with panel actions"
-#~ msgstr "Associera tangentborsgenvägar med panelåtgärder"
-
-#~ msgid "Configure GNOME's use of sound"
-#~ msgstr "Konfigurera GNOME:s användning av ljud"
-
-#~ msgid "Change the appearance of buttons, scrollbars, etc"
-#~ msgstr "Ändra utseendet på knappar, rullningslister m.m."
-
-#~ msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
-#~ msgstr "Ändra hur verktygsrader och menyer visas"
-
-#~ msgid "_Keyboard"
-#~ msgstr "_Tangentbord"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#
-# Sun vill ha "_Övrigt"
-# Jag vill ha "_Diverse"
-#
-#~ msgid "_Misc"
-#~ msgstr "_Diverse"
-
-#~ msgid "_Picture"
-#~ msgstr "_Bild"
-
-#~ msgid "Bor_der the picture with a:"
-#~ msgstr "Gör _ram runt bilden med en:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field "
-#~ "blank to have one generated for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ogiltig MIME-typ. Ange en giltig MIME-typ, eller lämna detta fält tomt "
-#~ "för att få en genererad åt dig."
-
-#~ msgid "There already exists a MIME type of that name."
-#~ msgstr "Det finns redan en MIME-typ med det namnet."
-
-#~ msgid "CD Properties"
-#~ msgstr "CD-egenskaper"
-
-#~ msgid "Configure handling of CD devices"
-#~ msgstr "Konfigurera hantering av cd-enheter"
-
-#~ msgid "Global panel properties"
-#~ msgstr "Globala panelegenskaper"
-
-#~ msgid "Panel"
-#~ msgstr "Panel"
-
-#~ msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-#~ msgstr "Konfigurera vilka sessionsomedvetna program som startas upp"
-
-#~ msgid "Select an icon..."
-#~ msgstr "Välj en ikon..."
-
-#~ msgid "Mime Type: "
-#~ msgstr "Mime-typ: "
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Ta bort"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "First Regular Expression: "
-#~ msgstr "Första reguljära uttryck: "
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Second Regular Expression: "
-#~ msgstr "Andra reguljära uttryck: "
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#
-# Sun vill ha "Åtgärder av mime-typ"
-# Jag vill ha "Åtgärder för mime-typ"
-#
-#~ msgid "Mime Type Actions"
-#~ msgstr "Åtgärder för mime-typ"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Example: emacs %f"
-#~ msgstr "Exempel: emacs %f"
-
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Visa"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Set actions for %s"
-#~ msgstr "Ange åtgärder för %s"
-
-#~ msgid "Mime Type"
-#~ msgstr "Mime-typ"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "You must enter a mime-type"
-#~ msgstr "Du måste ange en mime-typ"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid ""
-#~ "You must add either a regular-expression or\n"
-#~ "a file-name extension"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du måste ange antingen ett reguljärt uttryck eller\n"
-#~ "ett filsnamstillägg"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid ""
-#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
-#~ "CATEGORY/TYPE\n"
-#~ "\n"
-#~ "For Example:\n"
-#~ "image/png"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange mime-typen i formatet:\n"
-#~ "KATEGORI/TYP\n"
-#~ "\n"
-#~ "Till exempel:\n"
-#~ "image/png"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "This mime-type already exists"
-#~ msgstr "Den här mime-typen finns redan"
-
-#~ msgid "Configure how files are associated and started"
-#~ msgstr "Konfigurera hur filer associeras och startas"
-
-#~ msgid "Mime Types"
-#~ msgstr "Mime-typer"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid ""
-#~ "Add a new Mime Type\n"
-#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lägg till en ny mime-typ\n"
-#~ "Till exempel: image/tiff; text/x-scheme"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid ""
-#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
-#~ "For example: .html, .htm"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skriv in filnamnstilläggen för den här mime-typen.\n"
-#~ "Till exempel: .html, .htm"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Regular Expressions"
-#~ msgstr "Reguljära uttryck"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#
-# Sun vill ha dubbelt blanksteg mellan meningarna
-# Jag vill ha enkelt
-#
-#~ msgid ""
-#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-#~ "by. These fields are optional."
-#~ msgstr ""
-#~ "Här kan du ange två reguljära uttryck som mime-typen ska identifieras\n"
-#~ "genom. De här fälten är valfria."
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Kommando"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "handler:"
-#~ msgstr "hanterare:"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Netscape (new window)"
-#~ msgstr "Netscape (nytt fönster)"
-
-#~ msgid "Help browser"
-#~ msgstr "Hjälpläsare"
-
-#~ msgid "Help browser (new window)"
-#~ msgstr "Hjälpläsare (nytt fönster)"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Ange"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#
-# Sun vill ha "Upplysning"
-# Jag vill ha "Enlightenment" (det är namnet på fönsterhanteraren!)
-#
-#~ msgid "Enlightenment"
-#~ msgstr "Enlightenment"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Ice WM"
-#~ msgstr "Ice WM"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Scwm"
-#~ msgstr "Scwm"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "twm"
-#~ msgstr "twm"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Initiera sessionsinställningar"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "%s (Current)"
-#~ msgstr "%s (aktuell)"
-
-#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
-#~ msgstr "Kör konfigurationsverktyg för %s"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid " (Not found)"
-#~ msgstr " (Hittades inte)"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#
-# Sun vill ha
-# "Den aktuella fönsterhanteraren har ändrats. För att spara\n"
-# "den här ändringen måste du spara den aktuella\n"
-# "sessionen. Det kan du göra genom att omedelbart markera \"Spara session\n"
-# "nu\" nedan eller spara sessionen senare. Det kan du\n"
-# "göra genom att antingen markera\"///Save Current Session//Spara aktuell "
-# "session///\" under \"Inställningar\"\n"
-# "på huvudmenyn, eller genom att sätta på \"///Save Current Setup//Spara "
-# "aktuell inställning///\" när\n"
-# "du loggar ut.\n"
-#
-# Jag vill ha
-# "Den aktuella fönsterhanteraren har ändrats. För att spara\n"
-# "den här ändringen måste du spara den aktuella sessionen. Det\n"
-# "kan du göra genom att omedelbart markera \"Spara session nu\"\n"
-# "nedan eller spara sessionen senare. Det kan du göra genom att\n"
-# "antingen markera \"Spara aktuell session\" under \"Inställningar\"\n"
-# "på huvudmenyn, eller genom att sätta på \"Spara aktuella\n"
-# "inställningar\" när du loggar ut.\n"
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
-#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
-#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-#~ "you log out.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Den aktuella fönsterhanteraren har ändrats. För att spara\n"
-#~ "den här ändringen måste du spara den aktuella sessionen. Det\n"
-#~ "kan du göra genom att omedelbart markera \"Spara session nu\"\n"
-#~ "nedan eller spara sessionen senare. Det kan du göra genom att\n"
-#~ "antingen markera \"Spara aktuell session\" under \"Inställningar\"\n"
-#~ "på huvudmenyn, eller genom att sätta på \"Spara aktuella\n"
-#~ "inställningar\" när du loggar ut.\n"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Save Session Later"
-#~ msgstr "Spara session senare"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Save Session Now"
-#~ msgstr "Spara session nu"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#
-# Sun vill ha
-# "Den aktuella fönsterhanteraren har ändrats. För att spara\n"
-# "den här ändringen måste du spara den aktuella\n"
-# "sessionen. Det kan du\n"
-# "göra genom att antingen markera\"\n"
-# "///Save Current Session//Spara aktuell session///\n"
-# "\" under \"Inställningar\"på huvudmenyn, eller genom att sätta på \"///Save "
-# "Current Setup//Spara aktuell inställning///\" när\n"
-# "du loggar ut.\n"
-#
-# Jag vill ha
-# "Den aktuella fönsterhanteraren har ändrats. För att spara\n"
-# "den här ändringen måste du spara den aktuella sessionen. Det\n"
-# "kan du göra genom att antingen markera \"Spara aktuell session\"\n"
-# "under \"Inställningar\" på huvudmenyn, eller genom att sätta på\n"
-# "\"Spara aktuell inställning\" när du loggar ut.\n"
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
-#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
-#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Den aktuella fönsterhanteraren har ändrats. För att spara\n"
-#~ "den här ändringen måste du spara den aktuella sessionen. Det\n"
-#~ "kan du göra genom att antingen markera \"Spara aktuell session\"\n"
-#~ "under \"Inställningar\" på huvudmenyn, eller genom att sätta på\n"
-#~ "\"Spara aktuell inställning\" när du loggar ut.\n"
-
-#~ msgid "Add New Window Manager"
-#~ msgstr "Lägg till ny fönsterhanterare"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Avbryt"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#
-# Sun vill ha "Fönsterhanterare är sessionshanterade"
-# Jag vill ha "Fönsterhanterare är sessionshanterad"
-#
-#~ msgid "Window manager is session managed"
-#~ msgstr "Fönsterhanterare är sessionshanterad"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Name cannot be empty"
-#~ msgstr "Namn kan inte vara tomt"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Command cannot be empty"
-#~ msgstr "Kommando kan inte vara tomt"
-
-#~ msgid "Edit Window Manager"
-#~ msgstr "Redigera fönsterhanterare"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-#~ msgstr "Du kan inte ta bort den aktuella fönsterhanteraren"
-
-#~ msgid "Window Manager Selector"
-#~ msgstr "Fönsterhanterarväljare"
-
-#~ msgid "fast"
-#~ msgstr "snabb"
-
-#~ msgid "slow"
-#~ msgstr "långsam"
-
-#~ msgid "&lt;b&gt;Test&lt;/b&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Testa&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "Accepts Line _Number"
-#~ msgstr "Accepterar _radnummer"
-
-#~ msgid "_Action"
-#~ msgstr "_Åtgärd"
-
-#~ msgid "_Shortcut"
-#~ msgstr "_Genväg"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;fast&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;snabb&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;loud&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;ljudlig&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;quiet&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;tyst&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;slow&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;långsam&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "Very long"
-#~ msgstr "Mycket långsam"
-
-#~ msgid "_Sound"
-#~ msgstr "_Ljud"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Fast&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Snabb&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;High&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Hög&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Large&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Stor&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Low&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;LÃ¥g&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Slow&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;LÃ¥ngsam&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Small&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Liten&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "Icons and Text"
-#~ msgstr "Ikoner och text"
-
-#~ msgid "Only Icons"
-#~ msgstr "Endast ikoner"
-
-#~ msgid "Only Text"
-#~ msgstr "Endast text"
-
-#~ msgid "At the center of the screen"
-#~ msgstr "Vid mitten på skärmen"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "At the mouse pointer"
-#~ msgstr "Vid muspekaren"
-
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "Nederkant"
-
-#~ msgid "Dialog Buttons"
-#~ msgstr "Dialogknappar"
-
-#~ msgid "Dialog buttons have icons"
-#~ msgstr "Dialogknappar har ikoner"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Dialogs"
-#~ msgstr "Dialogfönster"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Dialogs are treated"
-#~ msgstr "Dialogfönster hanteras"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Dialogs open"
-#~ msgstr "Dialogfönster öppnas"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Gränssnitt"
-
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Vänster"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Like any other window"
-#~ msgstr "som alla andra fönster"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Menu bars are detachable"
-#~ msgstr "Det går att lossa menyraderna"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Menu bars have a border"
-#~ msgstr "Menyraderna har ram"
-
-#~ msgid "Menu items have icons"
-#~ msgstr "Menyobjekt har ikoner"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#
-# Sun vill ha "Menyerna kan tas bort"
-# Jag vill ha "Menyerna kan tas loss"
-#
-#~ msgid "Menus can be torn off"
-#~ msgstr "Menyerna kan tas loss"
-
-#~ msgid "Multiple Documents"
-#~ msgstr "Flera dokument"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#
-# Sun vill ha "Anteckningsblocksflikar"
-# Jag vill ha "Flikhäftesflikar" (eftersom vi översätter notebook=flikhäfte)
-#
-#~ msgid "Notebook tabs"
-#~ msgstr "Flikhäftesflikar"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Place dialogs over application window when possible"
-#~ msgstr "Placera dialogfönster framför programfönster om det går"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Progress bar is on the left"
-#~ msgstr "Förloppsindikatorn finns till vänster"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Progress bar is on the right"
-#~ msgstr "Förloppsindikatorn finns till höger"
-
-#~ msgid "Right aligned"
-#~ msgstr "Högerjusterad"
-
-#~ msgid "Seperate windows"
-#~ msgstr "Separata fönster"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Settings will not take effect until applications restart"
-#~ msgstr "Inställningarna börjar inte gälla förrän programmen har startats om"
-
-#~ msgid "Specially by the window manager"
-#~ msgstr "Speciellt av fönsterhanteraren"
-
-#~ msgid "Spread out"
-#~ msgstr "Sprid ut"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Status Bar"
-#~ msgstr "Statusrad"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Status bar is interactive when possible"
-#~ msgstr "Statusraden är interaktiv om det är möjligt"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "The same window"
-#~ msgstr "Samma fönster"
-
-#~ msgid "Tool Bars"
-#~ msgstr "Verktygsrader"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Tool bar buttons are icons only"
-#~ msgstr "Verktygsradsknappar är endast ikoner"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#
-# Sun vill ha "Verktygsradsknappar är text under ikonerna"
-# Jag vill ha "Verktygsradsknappar är text under ikoner"
-#
-#~ msgid "Tool bar buttons are text below icons"
-#~ msgstr "Verktygsradsknappar är text under ikoner"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over"
-#~ msgstr "Verktygsradsknappar visas om du drar muspekaren över"
-
-#~ msgid "Tool bars are detachable"
-#~ msgstr "Verktygsrader kan tas loss"
-
-#~ msgid "Tool bars have a border"
-#~ msgstr "Verktygsrader har en ram"
-
-#~ msgid "Tool bars have line separators"
-#~ msgstr "Verktygsrader har radavskiljare"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Överkant"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Use status bar instead of dialog when possible"
-#~ msgstr "Använd statusraden i stället för dialogfönster om det går"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#
-# Sun vill ha "När du öppnar flera dokument använder du"
-# jag vill ha "När flera dokument öppnas används"
-#
-#~ msgid "When opening Multiple documents, use"
-#~ msgstr "När flera dokument öppnas används"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#
-# Sun vill ha
-# "När du använder anteckningsblocksflikar placerar du flikarna på"
-#
-# Jag vill ha
-# "När flikhäftesflikar används placeras flikarna till"
-#
-#~ msgid "When using Notebook tabs, place the tabs on the"
-#~ msgstr "När flikhäftesflikar används placeras flikarna till"
-
-# SUN NEW TRANSLATION
-#~ msgid "Wherever the Window Manager places them"
-#~ msgstr "där fönsterhanteraren placerar dem"
-
-#~ msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
-#~ msgstr "Kunde inte läsa in bilden \"%s\"; slår av bakgrundsbild."
-
-#~ msgid "Starting esd\n"
-#~ msgstr "Startar esd\n"
-
-#~ msgid "Stopping esd\n"
-#~ msgstr "Stoppar esd\n"
-
-#~ msgid "_Program to execute"
-#~ msgstr "_Program att köra"
-
-#~ msgid "Select which font to use"
-#~ msgstr "Välj vilket typsnitt som ska användas"
-
-#~ msgid "Font settings only apply to new programs."
-#~ msgstr "Typsnittsegenskaper gäller endast nya program."
-
-#~ msgid "Use a custom font."
-#~ msgstr "Använd ett eget typsnitt."
-
-#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
-#~ msgstr "Välj vilket gtk+-tema som ska användas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MouseKeys can benefit StickyKey users or anyone unable to use the "
-#~ "pointing device or in need of 'pixel by pixel' position control of the "
-#~ "pointer. When activated, MouseKeys turns the numeric keypad into a mouse "
-#~ "control pad."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mustangenter kan vara till fördel för användare av klistriga tangenter "
-#~ "eller andra som inte kan använda pekdonet eller som behöver "
-#~ "bildpunktsprecis styrning av muspekaren. När mustangenter är aktiverat "
-#~ "blir det numeriska tangentbordet en musstyrplatta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "StickyKeys can benefit users who type with only one finger or who might "
-#~ "use a mouth or head mounted-stick. StickyKeys allows users to perform "
-#~ "multiple simultaneous key press operations by pressing the keys in "
-#~ "sequence. For example, if an application requires a user to "
-#~ "simultaneously press the 'Ctrl' and 'Tab' key, a StickyKeys user can "
-#~ "press the 'Ctrl' key, release it, and then press the 'Tab' key and "
-#~ "release it, achieving the same result."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klistriga tangenter kan vara till fördel för användare som endast skriver "
-#~ "med ett finger eller som kanske använder en mun- eller huvudmonterad "
-#~ "pinne. Klistriga tangenter låter användare trycka tangenterna flera "
-#~ "gånger samtidigt genom att trycka tangenterna efter varandra. Till "
-#~ "exempel kan en användare som använder ett program som kräver att "
-#~ "tangenterna \"Ctrl\" och \"Tab\" trycks ned samtidigt istället först "
-#~ "trycka ned tangenten \"Ctrl\", släppa den, och sedan trycka tangenten "
-#~ "\"Tab\" och släppa den, och uppnå samma resultat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "ToggleKeys can benefit the visually impaired user who has difficulty "
-#~ "seeing the small LED keyboard indicators. ToggleKeys provides one beep "
-#~ "when an LED (e.g., the Caps Lock LED) is turned on and two beeps when it "
-#~ "is turned off."
-#~ msgstr ""
-#~ "Växlingstangenter kan vara till fördel för synskadade användare som har "
-#~ "problem med att se de små lysdiodslamporna på tangentbordet. "
-#~ "Växlingstangenter gör ett pip då en lampa (till exempel Caps Lock-lampan) "
-#~ "tänds och två pip då den släcks."
-
-#~ msgid "_Beep on state change"
-#~ msgstr "_Pip vid tillståndsändring"
-
-#~ msgid "AccessX"
-#~ msgstr "AccessX"
-
-#~ msgid "Pick a Font"
-#~ msgstr "Välj ett typsnitt"
-
-#~ msgid "Configure the settings of the screensaver"
-#~ msgstr "Ändra inställningar för skärmsläckare"
-
-#~ msgid "Background colors"
-#~ msgstr "Bakgrundsfärger"
-
-#~ msgid "Image:"
-#~ msgstr "Bild:"
-
-#~ msgid "Scaled (keep aspect ratio)"
-#~ msgstr "Skalad (behåll proportioner)"
-
-#~ msgid "Use a picture for the background"
-#~ msgstr "Använd en bild som bakgrund"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
-#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen hjälp finns tillgänglig/installerad. Var vänlig och\n"
-#~ "kontrollera att du har användarmanualen för GNOME installerad på\n"
-#~ "ditt system."
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Stäng"
-
-#~ msgid "Browse with multiple windows"
-#~ msgstr "Bläddra med flera fönster"
-
-#~ msgid "Display control panels as HTML"
-#~ msgstr "Visa kontrollpaneler som HTML"
-
-#~ msgid "Display control panels as a set of icons"
-#~ msgstr "Visa kontrollpaneler som en samling ikoner"
-
-#~ msgid "Display control panels as a tree"
-#~ msgstr "Visa kontrollpaneler som ett träd"
-
-#~ msgid "Launch control panels in separate windows"
-#~ msgstr "Visa kontrollpaneler i separata fönster"
-
-#~ msgid "Put control panels in the control center's window"
-#~ msgstr "Visa kontrollpaneler i Kontrollpanelens huvudfönster"
-
-#~ msgid "Auto Preview"
-#~ msgstr "Automatisk förhandsgranskning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, orleave the field "
-#~ "blank to have one generated for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ogiltig MIME-typ. Ange en giltig MIME-typ, eller lämna detta fält tomt "
-#~ "för att få en genererad åt dig."
-
-#~ msgid "World Wide Web Page (HTML)"
-#~ msgstr "Webbsida (HTML)"
-
-#~ msgid "Store XML data in the archive"
-#~ msgstr "Lagra XML-data i arkivet"
-
-#~ msgid "Roll back the configuration to a given point"
-#~ msgstr "Återställ konfigurationen till en given tidpunkt"
-
-#~ msgid "Change the location profile to the given one"
-#~ msgstr "Ändra platsprofilen till den angivna"
-
-#~ msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)"
-#~ msgstr "Sprid konfigurationsdata till klientmaskiner (INTE IMPLEMENTERAT)"
-
-#~ msgid "Rename a location to a new name"
-#~ msgstr "Byt namn på en plats"
-
-#~ msgid "Add a new location to the archive"
-#~ msgstr "Lägg till en ny plats till arkivet"
-
-#~ msgid "Remove a location from the archive"
-#~ msgstr "Ta bort en plats från arkivet"
-
-#~ msgid "Add a given backend to the given location"
-#~ msgstr "Lägg till en angiven backend till den angivna platsen"
-
-#~ msgid "Remove the given backend from the given location"
-#~ msgstr "Ta bort angiven backend från den angivna platsen"
-
-#~ msgid "Perform garbage collection on the given location"
-#~ msgstr "Utför sophantering på den angivna platsen"
-
-#~ msgid "Use the global repository"
-#~ msgstr "Använd det globala lagret"
-
-#~ msgid "Identifier of location profile on which to operate"
-#~ msgstr "Identifierare till platsprofilen som ska användas"
-
-#~ msgid "LOCATION"
-#~ msgstr "PLATS"
-
-#~ msgid "Backend being used for this operation"
-#~ msgstr "Backend som används för denna åtgärd"
-
-#~ msgid "BACKEND_ID"
-#~ msgstr "BACKEND-ID"
-
-#~ msgid "Store only the differences with the parent location's config"
-#~ msgstr "Lagra endast ändringarna gentemot förälderplatsens konfiguration"
-
-#~ msgid "Store only those settings set in the previous config"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lagra endast de inställningar som gjorts i den föregående konfigurationen"
-
-#~ msgid "Date to which to roll back"
-#~ msgstr "Datum att återställa till"
-
-#~ msgid "DATE"
-#~ msgstr "DATUM"
-
-#~ msgid "Roll back all configuration items"
-#~ msgstr "Återställ alla konfigurationsobjekt"
-
-#~ msgid "Roll back to the revision REVISION_ID"
-#~ msgstr "Återställ till revisionen REVISIONSID"
-
-#~ msgid "REVISION_ID"
-#~ msgstr "REVISIONSID"
-
-#~ msgid "Roll back to the last known revision"
-#~ msgstr "Återställ till den senast kända revisionen"
-
-#~ msgid "Roll back by STEPS revisions"
-#~ msgstr "Återställ STEG revisioner tillbaka"
-
-#~ msgid "STEPS"
-#~ msgstr "STEG"
-
-#~ msgid "Don't run the backend, just dump the output"
-#~ msgstr "Kör inte backend, dumpa bara utdata"
-
-#~ msgid "Parent location for the new location"
-#~ msgstr "Förälderplats för den nya platsen"
-
-#~ msgid "PARENT"
-#~ msgstr "FÖRÄLDER"
-
-#~ msgid "New name to assign to the location"
-#~ msgstr "Nytt namn att ge platsen"
-
-#~ msgid "NEW_NAME"
-#~ msgstr "NYTT_NAMN"
-
-#~ msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list"
-#~ msgstr "Lägg till/ta bort denna backend till/från huvudbackendlistan"
-
-#~ msgid "Full containment"
-#~ msgstr "Fullständig inneslutning"
-
-#~ msgid "Partial containment"
-#~ msgstr "Delvis innesluten"
-
-#~ msgid "Archiver commands"
-#~ msgstr "Arkiveringskommandon"
-
-#~ msgid "Options for storing data"
-#~ msgstr "Flaggor för datalagring"
-
-#~ msgid "Options for rolling back"
-#~ msgstr "Flaggor för återställning"
-
-#~ msgid "Options for adding or renaming locations"
-#~ msgstr "Flaggor för tillägg eller namnbyte av platser"
-
-#~ msgid "Options for adding and removing backends"
-#~ msgstr "Flaggor för tillägg och borttagande av backend"
-
-#~ msgid "Gnome Default Editor"
-#~ msgstr "Standardtextredigerare i Gnome"
-
-#~ msgid "With this option, you can select a predefined Editor as your default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Med detta alternativ kan du välja en fördefinierad textredigerare som "
-#~ "ditt standardalternativ"
-
-#~ msgid "With this option you can create your own default editor"
-#~ msgstr "Med detta alternativ kan du välja din egen standardtextredigerare"
-
-#~ msgid "Does this editor need to start in an xterm?"
-#~ msgstr "Behöver denna textredigerare starta i en xterm?"
-
-#~ msgid "Does this editor accept line numbers from the command line?"
-#~ msgstr "Godtar denna textredigerare radnummer från kommandoraden?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With this option, you can select a predefined Web Browser as your default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Med detta alternativ kan du välja en fördefinierad webbläsare som ditt "
-#~ "standardalternativ"
-
-#~ msgid "With this option you can create your own default web browser"
-#~ msgstr "Med detta alternativ kan du skapa din egen standardwebbläsare"
-
-#~ msgid "Does this web browser need to display in an xterm?"
-#~ msgstr "Måste denna webbläsare visa i en xterm?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Does this web browser support the netscape remote control protocol? If "
-#~ "in doubt, and this web browser isn't Netscape or Mozilla, it probably "
-#~ "doesn't."
-#~ msgstr ""
-#~ "Förstår denna webbläsare Netscapes fjärrstyrningsprotokoll? Om du är "
-#~ "osäker, och webbläsaren inte är Netscape eller Mozilla, är det troligtvis "
-#~ "inte så."
-
-#~ msgid "Please enter the command line used to start this web browser"
-#~ msgstr "Ange kommandot för att starta denna webbläsare"
-
-#~ msgid "With this option you can select a predefined help viewer."
-#~ msgstr "Med detta alternativ kan du välja en fördefinierad hjälpläsare."
-
-#~ msgid "Custom Help Viewer"
-#~ msgstr "Anpassad hjälpläsare"
-
-#~ msgid "With this option you can create your own help viewer"
-#~ msgstr "Med detta alternativ kan du skapa din egen hjälpläsare"
-
-#~ msgid "Does this help viewer need an xterm for display?"
-#~ msgstr "Behöver denna hjälpvisare en xterm för att visa?"
-
-#~ msgid "Does this help viewer allow URLs for help?"
-#~ msgstr "Tillåter denna hjälpläsare hjälp-URL:er?"
-
-#~ msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
-#~ msgstr "Ange kommandot för att starta denna hjälpläsare"
-
-#~ msgid "Help Viewer"
-#~ msgstr "Hjälpläsare"
-
-#~ msgid "With this option you can select a predefined terminal."
-#~ msgstr "Med detta alternativ kan du välja en fördefinierad terminal."
-
-#~ msgid "With this option you can create your own terminal"
-#~ msgstr "Med detta alternativ kan du skapa din egen terminal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the flag used by this terminal to specify the command to run "
-#~ "on startup. For example, in 'xterm' this would be '-e'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange den flagga som används av denna terminal för att ange det kommando "
-#~ "som ska köras vid start. I \"xterm\" är det till exempel \"-e\"."
-
-#~ msgid "Please enter the command line used to start this terminal"
-#~ msgstr "Ange kommandot för att starta denna terminal"
-
-#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte htta bildfil: %s"
-
-#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-#~ msgstr "Kunde inte skapa bild från fil: %s"
-
-#~ msgid "Rollback the capplet given"
-#~ msgstr "Återställ det angivna kontrollpanelsprogrammet"
-
-#~ msgid "Operate on global backends"
-#~ msgstr "Verka på globala backender"
-
-#~ msgid "Options for the rollback GUI"
-#~ msgstr "Flaggor för återställnings-GUI:t"
-
-#~ msgid "1 year ago"
-#~ msgstr "1 år sedan"
-
-#~ msgid "6 months ago"
-#~ msgstr "6 månader sedan"
-
-#~ msgid "1 month ago"
-#~ msgstr "1 månad sedan"
-
-#~ msgid "1 week ago"
-#~ msgstr "1 vecka sedan"
-
-#~ msgid "3 days ago"
-#~ msgstr "3 dagar sedan"
-
-#~ msgid "1 day ago"
-#~ msgstr "1 dag sedan"
-
-#~ msgid "1 hour ago"
-#~ msgstr "1 timme sedan"
-
-#~ msgid "30 minutes ago"
-#~ msgstr "30 minuter sedan"
-
-#~ msgid "10 minutes ago"
-#~ msgstr "10 minuter sedan"
-
-#~ msgid "1 minute ago"
-#~ msgstr "1 minut sedan"
-
-#~ msgid "Rollback"
-#~ msgstr "Återställ"
-
-#~ msgid "Custom screensaver. No description available"
-#~ msgstr "Anpassad skärmsläckare. Ingen beskrivning finns tillgänglig"
-
-#~ msgid "About %s\n"
-#~ msgstr "Om %s\n"
-
-#~ msgid "label1"
-#~ msgstr "label1"
-
-#~ msgid "Demo"
-#~ msgstr "Demo"
-
-#~ msgid "There are no configurable settings for this screensaver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns inga anpassningsbara inställningar för denna skärmsläckare."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the "
-#~ "command line below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan inte hitta informationen som krävs för att konfigurera den här "
-#~ "skärmsläckaren. Redigera kommandoraden nedan."
-
-#~ msgid "Visual:"
-#~ msgstr "Synlig:"
-
-#~ msgid "Any"
-#~ msgstr "Vilken som helst"
-
-#~ msgid "3d clock"
-#~ msgstr "3d-klocka"
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "LÃ¥g"
-
-#~ msgid "Twist:"
-#~ msgstr "Vrid:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as "
-#~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in "
-#~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is "
-#~ "influenced. Written by David Bagley."
-#~ msgstr ""
-#~ "En cellautomation som egentligen är en tvådimensionell Turingmaskin: när "
-#~ "huvudena (\"myrorna\") vandrar över skärmen ändrar de bildpunktsvärden på "
-#~ "deras väg. När de sedan passerar ändrade bildpunkter ändras även deras "
-#~ "beteende. Skriven av David Bagley."
-
-#~ msgid "Four Sided cells"
-#~ msgstr "Fyrsidiga celler"
-
-#~ msgid "Many"
-#~ msgstr "MÃ¥nga"
-
-#~ msgid "Nine Sided cells"
-#~ msgstr "Niosidiga celler"
-
-#~ msgid "Number of colours"
-#~ msgstr "Antal färger"
-
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Slumpvis"
-
-#~ msgid "Random size upto"
-#~ msgstr "Slumpvis storlek upp till"
-
-#~ msgid "Randomize"
-#~ msgstr "Slumpa"
-
-#~ msgid "Sharp turns"
-#~ msgstr "Skarpa svängar"
-
-#~ msgid "Six Sided cells"
-#~ msgstr "Sexsidiga celler"
-
-#~ msgid "Specific"
-#~ msgstr "Specifikt"
-
-#~ msgid "Specific size of"
-#~ msgstr "Specifik storlek"
-
-#~ msgid "Three Sided cells"
-#~ msgstr "Tresidiga celler"
-
-#~ msgid "Truchet lines"
-#~ msgstr "Truchet-linjer"
-
-#~ msgid "Twelve Sided cells"
-#~ msgstr "Tolvsidiga celler"
-
-#~ msgid "Atlantis"
-#~ msgstr "Atlantis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, "
-#~ "dolphins, and whales. The swimming motions are great. Originally written "
-#~ "by Mark Kilgard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det här är en stor variant av xfishtank: en GL-animation av ett antal "
-#~ "hajar, delfiner och valar. Simrörelserna är underbara. Ursprungligen "
-#~ "skriven av Mark Kilgard."
-
-#~ msgid "Attraction (balls)"
-#~ msgstr "Sammandragning (bollar)"
-
-#~ msgid "Color Contrast"
-#~ msgstr "Färgkontrast"
-
-#~ msgid "Length of Trail"
-#~ msgstr "Spårlängd"
-
-#~ msgid "Lines"
-#~ msgstr "Linjer"
-
-#~ msgid "Number of Colors"
-#~ msgstr "Antal färger"
-
-#~ msgid "Polygons"
-#~ msgstr "Polygoner"
-
-#~ msgid "Splines"
-#~ msgstr "Spliner"
-
-#~ msgid "Threshold of repulsion"
-#~ msgstr "Repulsionströskelvärde"
-
-#~ msgid "Blaster"
-#~ msgstr "Blåsare"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as "
-#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by "
-#~ "Jonathan Lin."
-#~ msgstr ""
-#~ "Visar en simulering av flygande rymdstridsrobotar (finurligt maskerade "
-#~ "som färgade cirklar) som strider framför en rörlig stjärnbakgrund. "
-#~ "Skriven av Jonathan Lin."
-
-#~ msgid "BlitSpin"
-#~ msgstr "BlitSpinn"
-
-#~ msgid "Display screensaver in monochrome."
-#~ msgstr "Visa skärmsläckaren monokromt."
-
-#~ msgid "Slower"
-#~ msgstr "LÃ¥ngsammare"
-
-#~ msgid "Speed of rotation."
-#~ msgstr "Rotationshastighet."
-
-#~ msgid "Speed of the 90 degree rotation."
-#~ msgstr "Hastighet för 90-gradersvridningen."
-
-#~ msgid "Bouboule"
-#~ msgstr "Bouboule"
-
-#~ msgid "Number of Colors."
-#~ msgstr "Antal färger."
-
-#~ msgid "Number of bubbles to use."
-#~ msgstr "Antal bubblor att använda."
-
-#~ msgid "Speed of Motion."
-#~ msgstr "Rörelsehastighet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-"
-#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta ritar vad som liknar en roterande balong som ändrar form med "
-#~ "fläckar av varierande storlek ritade på dess osynliga yta. Skriven av "
-#~ "Jeramie Petit."
-
-#~ msgid "Use red/blue 3d seperation."
-#~ msgstr "Använd röd/blå 3d-separation."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by "
-#~ "John Neil."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ritar slumpmässiga färgcyklande garnerade koncentriska cirklar. Skriven "
-#~ "av John Neil."
-
-#~ msgid "BSOD"
-#~ msgstr "BSOD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer "
-#~ "emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of "
-#~ "less robust operating systems. Written by Jamie Zawinski."
-#~ msgstr ""
-#~ "BSOD står för \"Blue Screen of Death\". Detta är ett exempel på det allra "
-#~ "mest avancerade i datoremulering. Detta hack simulerar populära "
-#~ "skärmsläckare från ett antal mindre stabila operativsystem. Skriven av "
-#~ "Jamie Zawinski."
-
-#~ msgid "Bubble3D"
-#~ msgstr "3D-bubblor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of "
-#~ "the screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ritar en ström av stigande, böljande 3D-bubblor, som stiger mot toppen av "
-#~ "skärmen, med trevliga spekulära speglingar. Skriven av RIchard Jones."
-
-#~ msgid "Bubbles"
-#~ msgstr "Bubblor"
-
-#~ msgid "Bubbles exist in three dimensions."
-#~ msgstr "Bubblor är tredimensionella."
-
-#~ msgid "Don't hide bubbles when they pop."
-#~ msgstr "Dölj inte bubblor när de spricker."
-
-#~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles."
-#~ msgstr "Rita cirklar i stället för bildbubblor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:"
-#~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine "
-#~ "to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol."
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta simulerar den typ av bubbelformation som inträffar då vatten kokar: "
-#~ "små bubblor uppstår, och när de kommer närmare varandra, slås de samman "
-#~ "för att bilda större bubblor, som till slut spricker. Skriven av James "
-#~ "Macnicol."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of "
-#~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a "
-#~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by "
-#~ "Shane Smit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lite som \"Spotlight\", förutom att det inte bara visar en del av ditt "
-#~ "skrivbord, det skapar en bumpkarta från den. I princip gör den en "
-#~ "flyttande del av ditt skrivbord trredimensionell, baserat på "
-#~ "färgintensitet. Skriven av Shane Smit."
-
-#~ msgid "Bumps"
-#~ msgstr "Bump"
-
-#~ msgid "Cage"
-#~ msgstr "Bur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, "
-#~ "and rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna."
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta ritar Eschers \"omöjliga bur\", en 3d-motsvarighet till en moebius-"
-#~ "remsa, och roterar den i tre dimensioner. Skriven av Marcelo Vianna."
-
-#~ msgid "C Curve"
-#~ msgstr "C-kurva"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C "
-#~ "Curve.'' Written by Rick Campbell."
-#~ msgstr ""
-#~ "Genererar självliknande linjära fraktaler, inklusive den klassiska \"C-"
-#~ "kurvan\". Skriven av Rick Campbell."
-
-#~ msgid "Don't use double bufferinge"
-#~ msgstr "Använd inte dubbelbuffring"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that "
-#~ "``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski."
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta ritar en kompass, där alla delar roterar runt slumpvis, för att få "
-#~ "den där äkta \"vilse och illamående\"-känslan. Skriven av Jamie Zawinski."
-
-#~ msgid "Use double buffering"
-#~ msgstr "Använd dubbelbuffring"
-
-#~ msgid "Coral"
-#~ msgstr "Korall"
-
-#~ msgid "Denser"
-#~ msgstr "Tätare"
-
-#~ msgid "Density"
-#~ msgstr "Täthet"
-
-#~ msgid "Number of seeds"
-#~ msgstr "Antal frön"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really "
-#~ "do it justice. Written by Frederick Roeber."
-#~ msgstr ""
-#~ "Simulerar tillväxt av koraller, även om det är långsamt. Denna bild gör "
-#~ "det egentligen ingen rättvisa. Skriven av Frederick Roeber."
-
-#~ msgid "Cosmos"
-#~ msgstr "Kosmos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find "
-#~ "it at <http://www.mindspring.com/~campbell/cosmos/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ritar fyrverkerier och inzoomande, borttonande blixtar. Av Tom Campbell. "
-#~ "Du kan hitta den på <http://www.mindspring.com/~campbell/cosmos/>."
-
-#~ msgid "Critical"
-#~ msgstr "Kritisk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random "
-#~ "squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by "
-#~ "Martin Pool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ritar ett system med självsorterande linjer. Det börjar med slumpmässiga "
-#~ "streck, men efter ett fåtal iterationer börjar ett mönster bli synligt. "
-#~ "Skriven av Martin Pool."
-
-#~ msgid "Cell"
-#~ msgstr "Cell"
-
-#~ msgid "Center image."
-#~ msgstr "Centrera bild."
-
-#~ msgid "Crystal"
-#~ msgstr "Kristall"
-
-#~ msgid "Have at maximum size"
-#~ msgstr "Behåll vid maxstorlek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than "
-#~ "the hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rörliga polygoner, liknande ett kalejdoskop (egentligen mer likt ett "
-#~ "kalejdoskop än hacket vid namn \"keleid\"). Denna är av Jouk Jansen."
-
-#~ msgid "Number of polygons to use."
-#~ msgstr "Antal polygoner att använda."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first "
-#~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata "
-#~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, "
-#~ "and ported to C for inclusion here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ett hack liknande \"greynetic\", men inte lika frenetiskt. Den första "
-#~ "implementationen var av Stephen Linhart, sedan skrev Ozymandias G. "
-#~ "Desiderata en klon i form av en Javaapplet. Denna klon hittades av Jamie "
-#~ "Zawinski, och portades till C så att den kunde tas med här."
-
-#~ msgid "Cynosure"
-#~ msgstr "Lilla björnen"
-
-#~ msgid "Less"
-#~ msgstr "Färre"
-
-#~ msgid "Number of iterations."
-#~ msgstr "Antal iterationer."
-
-#~ msgid "DangerBall"
-#~ msgstr "FarligBoll"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written "
-#~ "by Jamie Zawinski."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ritar en boll som periodiskt fäller ut många slumpmässiga spikar. "
-#~ "Hoppsan! Skriven av Jamie Zawinski."
-
-#~ msgid "Cycle through colors."
-#~ msgstr "Byt färger."
-
-#~ msgid "Deco"
-#~ msgstr "Deco"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like "
-#~ "Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver "
-#~ "is ugly enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by "
-#~ "Java code by Michael Bayne."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna delar och färglägger rektanglar slumpvis. Den liknar en väggpanel "
-#~ "från ett rekreationsrum från Brady-Bunch-eran (Raven säger: \"denna "
-#~ "skärmsläckare är ful nog att få färg att lossna\"). Skriven av Jamie "
-#~ "Zawinski, inspirerad av Michael Bayne."
-
-#~ msgid "Time between redraws:"
-#~ msgstr "Tid mellan omritningar:"
-
-#~ msgid "Use color when drawing."
-#~ msgstr "Använd färg vid ritning."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look "
-#~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to "
-#~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. "
-#~ "Written by Jamie Zawinski."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna ritar en pulserande sekvens av stjärnor, cirklar och linjer. Den "
-#~ "hade sett bättre ut om den hade varit snabbare, men såvitt jag vet finns "
-#~ "det inget sätt att få den både snabb och flimmerfri. Ännu en orsak till "
-#~ "att X suger. Skriven av Jamie Zawinski."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it "
-#~ "into stripes and spirals. Written by David Bagley."
-#~ msgstr ""
-#~ "En cellulär automation som börjar med ett slumpmässigt fält och sorterar "
-#~ "det i ränder och spiraler. Skriven av David Bagley."
-
-#~ msgid "Demon"
-#~ msgstr "Demon"
-
-#~ msgid "Discrete"
-#~ msgstr "Diskret"
-
-#~ msgid ""
-#~ "More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and "
-#~ "Julia, and a few others. Written by Tim Auckland."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fler \"diskret karta\"-system, inklusive nya varianter av Hopalong och "
-#~ "Julia, och en del andra. Skriven av Tim Auckland."
-
-#~ msgid "Number to use."
-#~ msgstr "Antal att använda."
-
-#~ msgid "Distort"
-#~ msgstr "Förvräng"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens "
-#~ "wander around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by "
-#~ "Jonas Munsin."
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta hack fångar en bild av skärmen, och låter sedan en genomskinlig "
-#~ "lins vandra runt på skärmen, samtidigt förstorandes det som finns under. "
-#~ "Skriven av Jonas Munsin."
-
-#~ msgid "Drift"
-#~ msgstr "Drift"
-
-#~ msgid "Fractals should grow."
-#~ msgstr "Fraktaler ska växa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive "
-#~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves "
-#~ "collection of fine hacks."
-#~ msgstr ""
-#~ "hur kan man beskriva detta annat än \"drivande rekursiva kosmiska "
-#~ "fraktalflammor\"? Ytterligare ett fint hack från Scott Daves samling med "
-#~ "fina hack."
-
-#~ msgid "Number of pixels to use."
-#~ msgstr "Antal pixlar att använda."
-
-#~ msgid "Use lissajous figures to get points."
-#~ msgstr "Använd lissajous-figurer för att få punkter."
-
-#~ msgid "ElectricSheep"
-#~ msgstr "ElektrisktFÃ¥r"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an "
-#~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles "
-#~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the "
-#~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This "
-#~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to "
-#~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www."
-#~ "electricsheep.org/>. See that web site for configuration information."
-#~ msgstr ""
-#~ "ElektrisktFår är en xscreensaver-modul som visar mpeg-video med en "
-#~ "animerad fraktalflamma. I bakgrunden bidrar den med renderingscykler till "
-#~ "nästa animation. Den skickar färdiga ramar periodvis till servern, där de "
-#~ "komprimeras för distribution till alla klienter. Detta program "
-#~ "rekommenderas endast om du har en snabb anslutning till Internet. Av "
-#~ "Scott Daves. Du kan hitta det på <http://www.electricsheep.org/>. För "
-#~ "konfigurationsinformation hänvisas till den webbplatsen."
-
-#~ msgid "Epicycle"
-#~ msgstr "Epicykel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program draws the path traced out by a point on the edge of a "
-#~ "circle. That circle rotates around a point on the rim of another circle, "
-#~ "and so on, several times. These were the basis for the pre-heliocentric "
-#~ "model of planetary motion. Written by James Youngman."
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta program ritar vägen som spåras av en punkt på kanten av en cirkel. "
-#~ "Denna cirkel roterar runt en punkt på kanten av en annan cirkel, och så "
-#~ "vidare, åtskilliga gånger. Detta var grunden till den första "
-#~ "preheliocentriska modellen av planeternas rörelser. Skriven av James "
-#~ "Youngman."
-
-#~ msgid "Time finished product is shown."
-#~ msgstr "Slutresultatet visas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and "
-#~ "turn inside out. Created by David Konerding from the samples that come "
-#~ "with the GL Extrusion library by Linas Vepstas."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ritar diverse roterande utdrivna former som flyger omkring, sträcks, och "
-#~ "vänds ut-och-in. Skapad av David Konerding från de prover som kommer med "
-#~ "GL Extrusion-biblioteket av Linas Vepstas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. "
-#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ritar vad som liknar ett vinkande band som följer en sinusoidväg. Skriven "
-#~ "av Bas van Gaalen och Charles Vidal."
-
-#~ msgid "FadePlot"
-#~ msgstr "Skuggraf"
-
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Antal"
-
-#~ msgid "Number of cycles"
-#~ msgstr "Antal cykler"
-
-#~ msgid "Speed of Motion"
-#~ msgstr "Rörelsehastighet"
-
-#~ msgid "Bitmap for flag"
-#~ msgstr "Flaggbitmappsbild"
-
-#~ msgid "Flag"
-#~ msgstr "Flagga"
-
-#~ msgid "Random size up to"
-#~ msgstr "Slumpvis storlek upp till"
-
-#~ msgid "Text for flag"
-#~ msgstr "Flaggtext"
-
-#~ msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves."
-#~ msgstr "Ytterligare en iterativ fraktalgenerator. Skriven av Scott Draves."
-
-#~ msgid "Flame"
-#~ msgstr "Flamma"
-
-#~ msgid "Number of fractals to generate."
-#~ msgstr "Antal fraktaler att generera."
-
-#~ msgid "Pixels per fractal."
-#~ msgstr "Pixlar per fraktal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making "
-#~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ytterligare en serie med konstiga blickfång: en flödande serie med "
-#~ "punkter, som bildar konstiga roterande former. Skriven av Jeff "
-#~ "Bufferworth."
-
-#~ msgid "Flow"
-#~ msgstr "Flöde"
-
-#~ msgid "Delay between redraws."
-#~ msgstr "Fördröjning mellan omritningar."
-
-#~ msgid "Number of trees to use."
-#~ msgstr "Antal träd att använda."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves "
-#~ "fractals, right?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna ritar fraktalträd. Skriven av Peter Baumung. Visst älskar alla "
-#~ "fraktaler?"
-
-#~ msgid "Galaxy"
-#~ msgstr "Galax"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars "
-#~ "to the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli "
-#~ "Siegmund."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denna ritar roterande galaxer, som senda kolliderar och sprider ut deras "
-#~ "stjärnor med alla fyra vindar, eller, hmm, något. Ursprungligen ett Amiga-"
-#~ "program av Uli Siegmund."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
-#~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and "
-#~ "Jamie Zawinski."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ritar en samlling med roterande, i varandra gripende kugghjul, som "
-#~ "roterar i tre dimensioner. Ytterligare ett GL-hack av Danny Sung, Brian "
-#~ "Paul, Ed Mackey och Jamie Zawinski."
-
-#~ msgid "GFlux"
-#~ msgstr "GFlux"
-
-#~ msgid "GLText"
-#~ msgstr "GLText"
-
-#~ msgid "Goban"
-#~ msgstr "Goban"
-
-#~ msgid "Goop"
-#~ msgstr "Goop"
-
-#~ msgid "Have transparent bubbles."
-#~ msgstr "Ha genomskinliga bubblor."
-
-#~ msgid "Use additive color model."
-#~ msgstr "Använd additiv färgmodell."
-
-#~ msgid "Grav"
-#~ msgstr "Grav"
-
-#~ msgid "Number of planets to use."
-#~ msgstr "Antal planeter att använda."
-
-#~ msgid "Objects should leave trails behind them."
-#~ msgstr "Objekt ska lämna spår efter sig."
-
-#~ msgid "Orbit should decay."
-#~ msgstr "Omloppsbana ska avtyna."
-
-#~ msgid "Animate circles."
-#~ msgstr "Animera cirklar."
-
-#~ msgid "Cycle through colormap."
-#~ msgstr "Byt mellan färger i färgkartan."
-
-#~ msgid "Number of circles to use."
-#~ msgstr "Antal cirklar att använda."
-
-#~ msgid "Use a gradient of colors between circles."
-#~ msgstr "Använd en färgtoning mellan cirklar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by "
-#~ "Jamie Zawinski."
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta genererar upprepade spiraliserande strängkonstlade mönster. Skriven "
-#~ "av Jamie Zawinski."
-
-#~ msgid "Time between redraws."
-#~ msgstr "Tid mellan omritningar."
-
-#~ msgid "Hopalong"
-#~ msgstr "Hoppalång"
-
-#~ msgid "Number of pixels before a color change."
-#~ msgstr "Antal pixlar innan en färgändring."
-
-#~ msgid "Closer"
-#~ msgstr "Närmare"
-
-#~ msgid "Distance from center of cube"
-#~ msgstr "Avstånd från kubens mittpunkt"
-
-#~ msgid "Farther"
-#~ msgstr "Längre bort"
-
-#~ msgid "Hypercube"
-#~ msgstr "Hyperkub"
-
-#~ msgid "IFS"
-#~ msgstr "IFS"
-
-#~ msgid "IMSmap"
-#~ msgstr "IMSkarta"
-
-#~ msgid "Kaleidescope"
-#~ msgstr "Kalejdoskop"
-
-#~ msgid "Number of segments."
-#~ msgstr "Antal segment."
-
-#~ msgid "Number of trails."
-#~ msgstr "Antal spår."
-
-#~ msgid "Segments"
-#~ msgstr "Segment"
-
-#~ msgid "Kumppa"
-#~ msgstr "Kumppa"
-
-#~ msgid "Duration of laser burst."
-#~ msgstr "Varaktighet för laserstråle."
-
-#~ msgid "Laser"
-#~ msgstr "Laser"
-
-#~ msgid "Longer"
-#~ msgstr "Längre"
-
-#~ msgid "Segments:"
-#~ msgstr "Segment:"
-
-#~ msgid "Shorter"
-#~ msgstr "Kortare"
-
-#~ msgid "Size of burst."
-#~ msgstr "Strålens storlek."
-
-#~ msgid "Lightning"
-#~ msgstr "Blixt"
-
-#~ msgid "Lisa"
-#~ msgstr "Lisa"
-
-#~ msgid "Size of object."
-#~ msgstr "Objektets storlek."
-
-#~ msgid "Smaller"
-#~ msgstr "Mindre"
-
-#~ msgid "Lissie"
-#~ msgstr "Lissie"
-
-#~ msgid "LMorph"
-#~ msgstr "LMorf"
-
-#~ msgid "Number of interpolation steps."
-#~ msgstr "Antal interpolationssteg."
-
-#~ msgid "Number of points."
-#~ msgstr "Antal punkter."
-
-#~ msgid "Loop"
-#~ msgstr "Slinga"
-
-#~ msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution."
-#~ msgstr "Fördröjning mellan labyrinten och startandet av lösningen."
-
-#~ msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one."
-#~ msgstr "Fördröjning mellan avslutande av labyrinten och start av en ny."
-
-#~ msgid "Less Delay"
-#~ msgstr "Mindre fördröjning"
-
-#~ msgid "More Delay"
-#~ msgstr "Mer fördröjning"
-
-#~ msgid "Put a bridge over the logo?"
-#~ msgstr "Visa en bro över logotypen?"
-
-#~ msgid "Maximum radius increment"
-#~ msgstr "Maximal radieökning"
-
-#~ msgid "Moire2"
-#~ msgstr "Moiré2"
-
-#~ msgid "Molecule"
-#~ msgstr "Molekyl"
-
-#~ msgid "Morph3D"
-#~ msgstr "Morf3D"
-
-#~ msgid "Draw square at weird starting points."
-#~ msgstr "Rita fyrkant vid konstiga startpunkter."
-
-#~ msgid "Munch"
-#~ msgstr "Munch"
-
-#~ msgid "Use XOR drawing function."
-#~ msgstr "Använd XOR-ritningsfunktion."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. "
-#~ "The things which he says can come from a file, or from an external "
-#~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by "
-#~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski."
-#~ msgstr ""
-#~ "En liten man med stor näsa som går runt på din skärm och säger saker. De "
-#~ "saker han säger kan komma från en fil, eller från ett externt program som "
-#~ "\"zippy\" eller \"fortune\". Detta extraherades från \"xnlock\" av Dan "
-#~ "Heller. Färglagd av Jamie Zawinski."
-
-#~ msgid "Noseguy"
-#~ msgstr "Näsnisse"
-
-#~ msgid "Maximum number of lines."
-#~ msgstr "Maximala antalet linjer."
-
-#~ msgid "Pedal"
-#~ msgstr "Pedal"
-
-#~ msgid "Time to fade away."
-#~ msgstr "Tid att tyna bort."
-
-#~ msgid "Time to show each picture."
-#~ msgstr "Tid att visa varje bild."
-
-# Hjälp behövs!
-#~ msgid ""
-#~ "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
-#~ "technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
-#~ "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics "
-#~ "as relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a "
-#~ "copyright-infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, "
-#~ "which Penrose said copied a pattern he created (a pattern demonstrating "
-#~ "that ``a nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex "
-#~ "quilted toilet paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When "
-#~ "it comes to the population of Great Britain being invited by a "
-#~ "multinational to wipe their bottoms on what appears to be the work of a "
-#~ "Knight of the Realm, then a last stand must be taken.'' As reported by "
-#~ "News of the Weird #491, 4-jul-1997."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ritar kvasiperiodiska rutor; tänk på implikationerna i modern formica-"
-#~ "teknik. Skrivet av Timo Korvola. I april 1997 anmälde Sir Roger Penrose, "
-#~ "en brittisk matematikprofessor som har arbetat tillsammans med Stephen "
-#~ "Hawking inom områden som relativitetsteori, svarta hål och huruvida tiden "
-#~ "har en begynnelse, företaget Kimberly-Clark för brott mot upphovsrätten. "
-#~ "Penrose anklagade Kimberly-Clark för att ha kopierat ett mönster han hade "
-#~ "skapat (ett mönster som visade \"att ett ickerepeterande mönster kan "
-#~ "finnas naturligt\") i dess Kleenex-toalettpappersprodukter. Penrose sa "
-#~ "att han inte gillade rättstvister men att \"när det är så att "
-#~ "befolkningen i Storbritannien bjuds in av ett multinationellt företag att "
-#~ "torka ändorna med vad som verkar vara ett verk av en riddare, då måste "
-#~ "något göras.\" Rapporterat av \"News of the Weird\" nummer 491, 4 juli "
-#~ "1997."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've "
-#~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du har varit i samma rum som en Windows NT-maskin har du troligtvis "
-#~ "sett detta GL-hack. Denna version är gjord av Marcelo Vianna."
-
-#~ msgid "Pipes"
-#~ msgstr "Rör"
-
-#~ msgid "Frequency of missile launch"
-#~ msgstr "Missiluppskjutningsfrekvens"
-
-#~ msgid "Number of particles"
-#~ msgstr "Antal partiklar"
-
-#~ msgid "Particles on screen"
-#~ msgstr "Partiklar på skärmen"
-
-#~ msgid "Discrete Lines"
-#~ msgstr "Diskreta linjer"
-
-#~ msgid "Narrow"
-#~ msgstr "Smal"
-
-#~ msgid "Number of points:"
-#~ msgstr "Antal punkter:"
-
-#~ msgid "Number of trails:"
-#~ msgstr "Antal spår:"
-
-#~ msgid "Solid Trails"
-#~ msgstr "Solida spår"
-
-#~ msgid "Spread between lines"
-#~ msgstr "Sprid mellan linjer"
-
-#~ msgid "Trails attract each other"
-#~ msgstr "Spåren drar till varandra"
-
-#~ msgid "Transparent Trails"
-#~ msgstr "Transparenta spår"
-
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Bredd"
-
-#~ msgid "XOR Trails"
-#~ msgstr "XOR-spår"
-
-#~ msgid "Delay before next redraw"
-#~ msgstr "Fördröjning innan nästa omritning"
-
-#~ msgid "Number of Iterations"
-#~ msgstr "Antal iterationer"
-
-#~ msgid "Rorschach"
-#~ msgstr "Rorschach"
-
-#~ msgid "With X-axis Symmetry"
-#~ msgstr "Med symmetri längs X-axeln"
-
-#~ msgid "With Y-axis Symmetry"
-#~ msgstr "Med symmetri längs Y-axeln"
-
-#~ msgid "Sonar"
-#~ msgstr "Ekolod"
-
-#~ msgid "SpeedMine"
-#~ msgstr "SpeedMine"
-
-#~ msgid "Spiral"
-#~ msgstr "Spiral"
-
-#~ msgid "Change to display in monochrome."
-#~ msgstr "Byt till monokrom visning."
-
-#~ msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
-#~ msgstr "Snabbhet för rotationen vid varje steg (0 = slumpmässigt värde)"
-
-#~ msgid "Speed of animation."
-#~ msgstr "Animeringshastighet."
-
-#~ msgid "Thickness of color bands (0 = Random)"
-#~ msgstr "Tjocklek på färgband (0 = slumpmässigt värde)"
-
-#~ msgid "Use raw shapes "
-#~ msgstr "Använd råa former "
-
-#~ msgid "Triangle"
-#~ msgstr "Triangel"
-
-#~ msgid "Truchet"
-#~ msgstr "Truchet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can "
-#~ "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ritar fallande snö och ibland en liten jultomte. Av Rick Jansen. Du kan "
-#~ "hitta den på <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>."
-
-#~ msgid "Xsnow"
-#~ msgstr "Xsnö"
-
-#~ msgid "Add a new screensaver"
-#~ msgstr "Lägg till en ny skärmsläckare"
-
-#~ msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
-#~ msgstr "Välj skärmsläckaren som ska köras från listan nedan:"
-
-#~ msgid "New screensaver"
-#~ msgstr "Ny skärmsläckare"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center:"
-#~ msgstr "GNOME-kontrollpanelen:"
-
-#~ msgid "Keyboard properties"
-#~ msgstr "Tangentbordsegenskaper"
-
-#~ msgid "Options for the startup hint dialog"
-#~ msgstr "Inställningar för uppstartstipsdialogfönstret"
-
-#~ msgid "Startup Hint"
-#~ msgstr "Uppstartstips"
-
-#~ msgid "Bell"
-#~ msgstr "Signal"
-
-#~ msgid "Duration (ms)"
-#~ msgstr "Längd (ms)"
-
-#~ msgid "Enable Keyboard Repeat"
-#~ msgstr "Aktivera tangentrepetering"
-
-#~ msgid "Pitch (Hz)"
-#~ msgstr "Tonläge (Hz)"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Test"
-
-#~ msgid "Mouse speed:"
-#~ msgstr "Mushastighet:"
-
-#~ msgid "My mouse is:"
-#~ msgstr "Min mus är:"
-
-#~ msgid "Run the capplet CAPPLET"
-#~ msgstr "Kör kontrollpanelsprogrammet KONTROLLPANELSPROGRAM"
-
-#~ msgid "CAPPLET"
-#~ msgstr "KONTROLLPANELSPROGRAM"
-
-#~ msgid "Opacity (percent):"
-#~ msgstr "Opacitet (procent):"
-
-#~ msgid "About \"<Screensaver name>\""
-#~ msgstr "Om \"<skärmsläckarnamn>\""
-
-#~ msgid "Black screen only"
-#~ msgstr "Endast tom skärm"
-
-#~ msgid "Configure Power Management"
-#~ msgstr "Konfigurera strömsparfunktioner"
-
-#~ msgid "Disable screensaver"
-#~ msgstr "Inaktivera skärmsläckare"
-
-# Hjälp behövs!
-#~ msgid ""
-#~ "Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
-#~ "technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
-#~ "British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics "
-#~ "as relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a "
-#~ "copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih "
-#~ "Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that "
-#~ "\"a nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted "
-#~ "toilet paper. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Ritar kvasiperiodiska rutor; tänk på implikationerna i modern formica-"
-#~ "teknik. Skrivet av Time Korlove. I april 1997 anmälde Sir Roger Penrose, "
-#~ "en brittisk matematikprofessor som har arbetat tillsammans med Stephen "
-#~ "Hawking inom områden som relativitetsteori, svarta hål och huruvida tiden "
-#~ "har en begynnelse, företaget Kimberly-Clark för brott mot upphovsrätten. "
-#~ "Penrose anklagade Kimberly-Clark för att ha kopierat ett mönster han hade "
-#~ "skapat (ett mönster som visade \"att ett ickerepeterande mönster kan "
-#~ "finnas naturligt\") i dess Kleenex-toalettpappersprodukter. "
-
-#~ msgid "Enable _power management"
-#~ msgstr "Aktivera _strömsparfunktioner"
-
-#~ msgid "Go to suspend mode after"
-#~ msgstr "Gå i suspend-läge efter"
-
-#~ msgid "R_equire password to unlock screen"
-#~ msgstr "_Kräv lösenord för att låsa upp skärmen"
-
-#~ msgid "Random (all screensavers)"
-#~ msgstr "Slumpmässigt (alla skärmsläckare)"
-
-#~ msgid "Random (checked screensavers)"
-#~ msgstr "Slumpmässigt (markerade skärmsläckare)"
-
-#~ msgid "S_witch screensavers after "
-#~ msgstr "_Byt skärmsläckare efter "
-
-#~ msgid "Settings for \"<Screensaver name>\""
-#~ msgstr "Inställningar för \"<skärmsläckarnamn>\""
-
-#~ msgid "Shut down monitor after"
-#~ msgstr "Stäng av skärm efter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are no configurable settings for this\n"
-#~ "screensaver. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Det finns inga anpassningsbara inställningar\n"
-#~ "för denna skärmsläckare. "
-
-#~ msgid "_About this screensaver..."
-#~ msgstr "_Om denna skärmsläckare..."
-
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "_Inställningar"
-
-#~ msgid "IMAGE-FILE"
-#~ msgstr "BILDFIL"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center options"
-#~ msgstr "Alternativ för GNOME-kontrollpanelen"
-
-#~ msgid "Use"
-#~ msgstr "Använd"
-
-#~ msgid "Delay until repeat:"
-#~ msgstr "Fördröjning innan repetering:"
-
-#~ msgid "GNOME desktop theme"
-#~ msgstr "GNOME-skrivbordstema"
-
-#~ msgid "Installed GNOME desktop theme"
-#~ msgstr "Installerat GNOME-skrivbordstema"
-
-#~ msgid "User Interface"
-#~ msgstr "Användargränssnitt"
-
-#~ msgid "GNOME desktop themes"
-#~ msgstr "GNOME-skrivbordsteman"
-
-#~ msgid "Installed GNOME desktop themes"
-#~ msgstr "Installerade GNOME-skrivbordsteman"
-
-#~ msgid "Use as Application Font"
-#~ msgstr "Använd som programtypsnitt"
-
-#~ msgid "Application Font"
-#~ msgstr "Programtypsnitt"
-
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-#~ msgstr "Flygande bäckasiner söka strax hwila på mjuka tuvor."
-
-#~ msgid "DrWright Preferences"
-#~ msgstr "Inställningar för DrWright"
-
-#~ msgid "Duration of warning before starting a break"
-#~ msgstr "Längd på varningen som ges innan paus"
-
-#~ msgid "Optional phrase to use for postponing a break"
-#~ msgstr "Valfri fras att använda för att skjuta upp en paus"
-
-#~ msgid "_Warning time is"
-#~ msgstr "_Varningstiden är"
-
-#~ msgid "/_Enabled"
-#~ msgstr "/_Aktiverad"
-
-#~ msgid "/_Remove Icon"
-#~ msgstr "/_Ta bort ikon"
-
-#~ msgid "About DrWright"
-#~ msgstr "Om DrWright"
-
-#~ msgid "Written by Richard Hult <richard@codefactory.se>"
-#~ msgstr "Skrivet av Richard Hult <richard@codefactory.se>"
-
-#~ msgid "Break coming up!"
-#~ msgstr "Snart paus!"
-
-#~ msgid "Break!"
-#~ msgstr "Paus!"
-
-#~ msgid "W_arning time:"
-#~ msgstr "_Varningstid:"
-
-#~ msgid "W_arning time"
-#~ msgstr "_Varningstid"
-
-#~ msgid "Warning time:"
-#~ msgstr "Varningstid:"
-
-#~ msgid "Warning time"
-#~ msgstr "Varningstid"
-
-#~ msgid "Warning _method:"
-#~ msgstr "Varnings_metod:"
-
-#~ msgid "Warning method:"
-#~ msgstr "Varningsmetod:"
-
-#~ msgid "Warning method"
-#~ msgstr "Varningsmetod"
-
-#~ msgid "Display warning window"
-#~ msgstr "Visa varningsfönster"
-
-#~ msgid "_Enabled"
-#~ msgstr "_Aktiverad"
-
-#~ msgid "A computer break reminder"
-#~ msgstr "En datorpauspåminnare"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
deleted file mode 100644
index c89bc3741..000000000
--- a/po/ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,3799 +0,0 @@
-# translation of ta.po to Tamil
-# translation of gnome-control-center.HEAD.ta.po to Tamil
-# Tamil translation of gnome-control-center
-# Copyright (C) 2002
-# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center.
-# Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>, 2002, 2004.
-# Ma SivaKumar <tamil@leatherlink.net>, 2004.
-# Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:59+0530\n"
-"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
-"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "ஓவியஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>சிறிதà¯</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>வேகம</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<i>ஆதரவà¯<க</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>இரà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆà®®à®¾à®±à¯à®±à®¿ விசைகளை இயலà¯à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>வேகம</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<i>ஆதரவà¯<க</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "பறà¯à®±à®¿"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "பாணி:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "வகையினமà¯"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "கணதà¯à®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "கணதà¯à®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "கடவà¯à®šà¯ சொலà¯:."
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "கடவà¯à®šà¯ சொலà¯:."
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "கடவà¯à®šà¯ சொலà¯:."
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "(_s)பயனர௠பெயரà¯."
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "ை à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "சேரà¯:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "பொரà¯à®³à¯ பெயரà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "பெயரà¯:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "பெரிதாகà¯à®•à®¿"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_கோபà¯à®ªà¯"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "பதிபà¯à®ªà¯"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "பாணி:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-msgid "_Work:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<i>ஆதரவà¯<க</i>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯:</b>நீஙà¯à®•à®³à¯ அடà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®±à¯ˆ நà¯à®´à¯ˆà®¯à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®¤à®¾à®©à¯ இநà¯à®¤ அமைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ "
-"à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "உதவி தொழிலà¯à®¨à¯à®Ÿà¯à®ª விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "மூடி விடà¯à®Ÿà¯ வெளியேறவà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "ஒவà¯à®µà¯Šà®°à¯ à®®à¯à®±à¯ˆ நீஙà¯à®•à®³à¯ உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆà®¯à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®®à¯ இநà¯à®¤ உதவி தொழிலà¯à®¨à¯à®Ÿà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ தொடஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "உதவி தொழிலà¯à®¨à¯à®Ÿà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "பெரிதாகà¯à®•à®¿"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "திரை விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "திரைபடிபà¯à®ªà®¾à®©à¯"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "உதவி தொழிலà¯à®¨à¯à®Ÿà¯à®ªà®®à¯ ஆதரவà¯"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "நà¯à®´à¯ˆà®¯à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ உதவி தொழில௠நà¯à®Ÿà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"உஙà¯à®•à®³à¯ கணினியில௠உதவி தொழிலà¯à®¨à¯à®Ÿà¯à®ªà®®à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ.'gok' பொதியை நிறà¯à®µà®¿à®©à®¾à®²à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ திரை "
-"விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ ஆதரவை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯, மேலà¯à®®à¯ 'gnopernicus' பொதியை நிறà¯à®µà®¿à®©à®¾à®²à¯ திரையில௠"
-"படிகà¯à®• திரை அளவை மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯ அனைதà¯à®¤à¯ தொழிலà¯à®¨à¯à®Ÿà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯à®®à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. 'gok' தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ "
-"திரையிலà¯à®µà®¾à®™à¯à®•à¯ விசைபலகை ஆதரவ௠நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯ அனைதà¯à®¤à¯ தொழிலà¯à®¨à¯à®Ÿà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯à®®à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. திரைபடிபà¯à®ªà¯ "
-"மறà¯à®±à¯à®®à¯ பெரிதாகà¯à®•à¯à®®à¯ செயலà¯à®¤à®¿à®±à®©à¯à®•à¯à®•à¯ 'gnopernicus' தொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ உரையாடலை தொடகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯:இயகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை : %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "'%s' கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ AccessX அமைவà¯à®•à®³à¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ கோபà¯à®ªà¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ அணà¯à®•à®²à¯-à®®à¯à®±à¯ˆ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"இநà¯à®¤ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ XKB விரிவாகà¯à®•à®ªà¯ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à®¾à®• தெரியவிலà¯à®²à¯ˆ. விசைபலகை அணà¯à®•à¯à®•à®™à¯à®•à®³à¯ பனà¯à®ªà¯à®•à¯‚à®±à¯à®•à®³à¯ "
-"அவை இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ இயஙà¯à®•à®¾à®¤à¯."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>தà¯à®³à¯à®³à®²à¯ விசைகளை இயலà¯à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<p>மெதà¯à®µà®¾à®© விசைகளை இயலà¯à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<p>சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®Ÿà¯†à®²à®¿ விசைகளை இயலà¯à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯</b>தà¯à®¤à¯"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<p>மறà¯à®ªà®Ÿà®¿à¯à®Ÿà¯†à®²à®¿ விசைகளை இயலà¯à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿ</b>à¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>ஒடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ விசைகளை இயலà¯à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<i>பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯à®¾à®•</i>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>இரà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆà®®à®¾à®±à¯à®±à®¿ விசைகளை இயலà¯à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ ஒலியெழà¯à®ªà¯à®ªà¯ எனà¯à®± விசை à®à®±à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯‹ செயலிழகà¯à®•à®µà¯‹ செயà¯à®¯à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஒலியெழà¯à®ªà¯à®ªà¯ "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "மாறà¯à®±à®¿ à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போத௠ஒலி உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "LED ஆகà¯à®•à¯ செயà¯à®¤à®µà¯à®Ÿà®©à¯ பீப௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ அனைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®µà¯à®Ÿà®©à¯ இரணà¯à®Ÿà¯ பீபà¯à®•à®³à¯."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "விசை இபà¯à®ªà®Ÿà®¿ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஒலியெழà¯à®ªà¯à®ªà¯:ை:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "தாமதமà¯:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "விசை இயகà¯à®•à®¿à®¯ பிறக௠சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ நகரà¯à®µà®¤à¯ வரையிலான தாமதமà¯:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "இரணà¯à®Ÿà¯ விசைகளைச௠சேரà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯ செயலிழகà¯à®•à®šà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "இரà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆà®®à®¾à®±à¯à®±à®¿ விசைகளை இயலà¯à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "வடிகடà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à¯à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "இதறà¯à®•à¯à®³à¯ அமைநà¯à®¤ இரடà¯à®Ÿà¯ˆ விசை à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ˆ பà¯à®±à®•à¯à®•à®£à®¿:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr "ஓர௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ நேரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ பயனரால௠தொடரà¯à®¨à¯à®¤à¯ à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ அதே விசையை பà¯à®±à®•à¯à®•à®£à®¿."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ அணà¯à®•à®²à¯-à®®à¯à®±à¯ˆ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ ம௠(AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®©à¯ அககà¯à®•à¯‚டிய வேகமà¯:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ விசைகளà¯"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯à¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr "பயனரால௠ஓர௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ நேரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ விசைகளை மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à¯à®®à¯."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr "மாறà¯à®±à®¿à®¯à®®à¯ˆ விசைகள௠வரிசையாக à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿ உடனà¯à®¨à®¿à®•à®´à¯ விசை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ ஆறà¯à®±à¯à®®à¯."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "வேகமà¯:à¯:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "மிககà¯à®•à¯‚டிய வேகதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ வேக à®®à¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®®à¯ செயà¯à®¯à¯à®®à¯ நேரமà¯:௠:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "எணà¯-தளதà¯à®¤à¯ˆ ஓர௠சà¯à®£à¯à®Ÿà¯†à®²à®¿ கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ தளமாக மாறà¯à®±à¯."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "இவà¯à®µà®³à®µà¯ நேரம௠பயனà¯à®ªà®Ÿà®¾à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à¯:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ அணà¯à®•à®²à¯-à®®à¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ இறகà¯à®•à¯à®®à®¤à®¿ செயà¯..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "இவà¯à®µà®³à®µà¯ நேரெறà¯à®± விசை à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à®² à®à®±à¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ :"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ சோதிகà¯à®• உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "ைறà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯à¯à®•à¯Šà®³à¯à®²à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "ை à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "ை à®à®±à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯/விநாடிகளà¯"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "மிலà¯à®²à®¿à®µà®¿à®¨à®¾à®Ÿà®¿à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "பிகà¯à®šà®²à¯/நொடி"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "நொடிகளà¯"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கணிமேசை பினà¯à®©à®£à®¿à®¯à¯ˆ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à®¾à®•à¯à®•à¯"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "மேசைசà¯à®šà¯‚ழல௠பினà¯à®©à®£à®¿"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>மேசைசà¯à®šà¯‚ழல௠à¯-காகித</b>à®®à¯"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>மேசைசà¯à®šà¯‚ழல௠நிறஙà¯à®•à®³à¯</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "மேசைசà¯à®šà¯‚ழல௠பினà¯à®©à®£à®¿ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "ஒர௠வணà¯à®£à®¤à¯à®¤à¯ˆ தெரிவ௠செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "சà¯à®µà®°à¯-காகிதம௠சேரà¯"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "பாணி:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "உதவியை காடà¯à®Ÿà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "நடà¯à®µà®¿à®²à¯à®…மைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "திரையை நிரபà¯à®ªà¯"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "அளவà¯à®®à®¾à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "அடà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "நிலை நிறமà¯"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "கிடைதிசை மாறà¯à®±à®®à¯"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "செஙà¯à®•à¯à®¤à¯à®¤à®¾à®© மாறà¯à®±à®®à¯"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "சà¯à®µà®°à¯-காகிதஙà¯à®•à®³à¯ சேரà¯."
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "சà¯à®µà®°à¯-காகிதம௠இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"'gnome-settings-daemon' அமைபà¯à®ªà¯ மேலாளரை தà¯à®µà®™à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ.\n"
-"கà¯à®©à¯‹à®®à¯ அமைபà¯à®ªà¯ மேலாளர௠இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ சில விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ நிறைவ௠செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. இதனால௠"
-"போனபோவில௠பிழை நேரலாம௠அலà¯à®²à®¤à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ அலà¯à®²à®¾à®¤ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ (உதாரணம௠கேடியி) அமைபà¯à®ªà¯ மேலாளர௠"
-"à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯† செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯‹à®Ÿà¯ சிகà¯à®•à®²à¯ நிகழà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯"
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "சிஅபà¯à®³à®Ÿà¯ கிடஙà¯à®•à¯ கà¯à®±à¯à®žà¯à®šà®¿à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®®à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿ '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ விடà¯à®Ÿà¯ வெளியேறவà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "பழைய அமைவà¯à®•à®³à¯ˆ மீடà¯à®Ÿà¯ தேகà¯à®•à¯/சேமி"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i இன௠%i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "இடமாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®©à¯à®±à®¤à¯: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "மூலமà¯: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "சேரà¯à®®à®¿à®Ÿà®®à¯: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "URI இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "இதனைப௠பெறà¯à®®à¯ URI à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "URI சேரà¯à®®à®¿à®Ÿà®®à¯"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "இதனை அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ URI à®®à¯à®•à®µà®°à®¿"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அளவà¯"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "இதà¯à®µà®°à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ பகà¯à®¤à®¿"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "இநà¯à®¤ URI அடà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ˆ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "இநà¯à®¤ URI அடà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ˆ - 1லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தொடஙà¯à®•à®¿"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "மொதà¯à®¤ URIகளà¯"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "URIகளின௠மொதà¯à®¤ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "இறகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "விசை"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "இநà¯à®¤ பணà¯à®ªà¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ Gஅமைபà¯à®ªà¯ விசை"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "திரà¯à®®à¯à®ª அழை"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ விசையà¯à®Ÿà®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯ தொடறà¯à®ªà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ அழைபà¯à®ªà¯ வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "கணதà¯à®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf மாறà¯à®±à¯ அமைபà¯à®ªà¯ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ அமைபà¯à®ªà¯ gconf கிளயணà¯à®Ÿà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®µà¯à®Ÿà®Ÿà¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯‹à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "கà¯à®±à¯à®ªà®¯à®©à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ அழைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯ மாறà¯à®±à¯à®¤à®²à¯"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"தரவà¯à®•à®³à¯ GConf லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ விடà¯à®œà¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ மாறà¯à®±à®®à¯ செயà¯à®¯à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பினà¯à®©à¯à®•à¯à®•à¯à®•à¯‚பà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯ "
-"வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "கà¯à®±à¯à®ªà®¯à®©à¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ மறà¯à®…ழைபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ மாறà¯à®±à¯à®¤à®²à¯"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"தரவà¯à®•à®³à¯ விடà¯à®œà¯†à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ GConfகà¯à®•à¯ மாறà¯à®±à®®à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பினà¯à®©à¯à®•à¯à®•à¯à®•à¯‚பà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯ "
-"வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "தனà¯à®®à¯ˆà®¯à¯ˆ கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ பொரà¯à®³à¯"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "பணà¯à®ªà¯ மாறà¯à®±à®¿ பொரà¯à®³à¯ விவரமà¯"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ பணà¯à®ªà¯ மாறà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à¯ தேவைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ தனிவகை தகவலà¯"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "மறà¯à®…ழைபà¯à®ªà¯ˆ விடà¯à®Ÿà¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®®à¯ பணà¯à®ªà¯ மாறà¯à®±à®¿ தகவலà¯"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"கà¯à®£à®™à¯à®•à®³à¯ தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿ பொரà¯à®³à¯ தரவ௠சà¯à®¤à®¨à¯à®¤à®¿à®°à®®à®¾à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பினà¯à®©à¯à®•à¯à®•à¯à®•à¯‚பà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯ வழஙà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"'%s'கோபà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯ˆ கணà¯à®Ÿà®±à®¿à®¯ இயலவிலà¯à®²à¯ˆ.\n"
-"\n"
-"இகà¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà¯ˆ உளà¯à®³à®¤à®¾ என கணà¯à®Ÿà®±à®¿à®¯à®µà¯à®®à¯,அலà¯à®²à®¤à¯ வேரொர௠பினà¯à®©à®£à®¿à®¯à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"'%s' கோபà¯à®ªà¯ எபà¯à®ªà®¤à®¿ திறகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯†à®©à¯à®±à¯ எனகà¯à®•à¯ தெரியவிலà¯à®²à¯ˆ.\n"
-"மறà¯à®±à¯à®®à¯ இத௠ஒர௠விதமான படà¯à®®à¯ அதà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ ஆதரவலிகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ.\n"
-"\n"
-"பதிலாக தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ வேற௠படதà¯à®¤à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "ஓர௠படதà¯à®¤à¯ˆ தெரிவ௠செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾à®© நிரலà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ கொடாநிலை நிரலைத௠தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "கொடாநிலை வலை மேலோடி"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "எபிஃபனி"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "காலியனà¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "எனà¯à®•à®¾à®®à¯à®ªà®¸à¯à®¤à¯à®•à¯Šà®³à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "ஃபைரà¯à®ªà¯‡à®°à¯à®Ÿà¯/ஃபைரà¯à®ƒà®ªà®¾à®•à¯à®¸à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "மொசிலà¯à®²à®¾ அஞà¯à®šà®²à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "நெடà¯à®¸à¯à®•à¯‡à®ªà¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "கானà¯à®•à¯Šà®°à®°à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M உரை உலாவிி"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "லினà¯à®•à¯à®šà¯ உரை உலாவிோடி"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "லிஙà¯à®•à¯à®šà¯ உரை உலாவிோடி"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "எவலà¯à®¯à¯‚சனà¯à®ªà®…ஞà¯à®šà®²à¯ கரà¯à®µà®¿à¯à®ªà®¾à®©à¯ மேலோடி."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "பலà¯à®šà®¾"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "Kஅஞà¯à®šà®²à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "மொசிலà¯à®²à®¾ அஞà¯à®šà®²à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "மடà¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "கொடாநிலை à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "வழகà¯à®•à®®à®¾à®© Xà®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯à®²à¯ தொடஙà¯à®•à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXà®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "NXà®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "Eà®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "இபà¯à®ªà®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®©à®¿à®©à¯ பெயரையà¯à®®à¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®¯à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "சேரà¯..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "இனà¯à®¨à®¿à®°à®²à®¾à®²à¯ பல கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¤à¯ திறகà¯à®•à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ பதிபà¯à®ªà®¾à®©à¯ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "கொடாநிலை அஞà¯à®šà®²à¯ கரà¯à®µà®¿à®¾à®³à®°à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "கொடாநிலை à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "கொடாநிலை உரை பதிபà¯à®ªà®¾à®©à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "கொடாநிலை வலை மேலோடி"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "கொடாநிலை சாளரமேலாளரà¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "அழி"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "இயகà¯à®•à®®à¯ கொடிகளà¯:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "தொகà¯..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ கரà¯à®µà®¿"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ இயகà¯à®•à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ இயகà¯à®•à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ தேவையான சாளரம௠மேலாளர௠தெரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ செயலாகà¯à®•à¯ செயà¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯, "
-"மறà¯à®±à¯à®®à¯ அத௠வேலைசெயà¯à®¯ மநà¯à®¤à®¿à®° நடனம௠செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "உரை பதிபà¯à®ªà®¾à®©à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "நெடà¯à®¸à¯à®•à¯‡à®ªà¯ தொலைவ௠கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®©à¯ வேலைசெயà¯à®¯à¯à®®à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "உரை கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ கோபà¯à®ªà¯ மேலாளரில௠திறபà¯à®ªà®¤à®Ÿà¯à®•à¯ இபà¯à®ªà®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®©à¯ˆ பà¯à®´à®™à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "வலை மேலோடி"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "சாளரமேலாளரà¯"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "_கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "பெயரà¯:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "திரை நà¯à®£à¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "திரை நà¯à®£à¯à®•à¯à®•à®®à¯"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "நà¯à®£à¯à®•à¯à®•à®®à¯:à®®à¯"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "கொடாநிலை அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯à®¯à®®à¯"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "திரை %d அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "திரை நà¯à®£à¯à®•à¯à®• விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "இநà¯à®¤ கணினிகà¯à®•à¯(%s) மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இயலà¯à®ªà®¾à®©à®¤à®¾à®• ஆகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯à¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"பà¯à®¤à®¿à®¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ சோதிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯.%d நிமிடதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®³à¯ பதில௠கிடைகà¯à®• விலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à¯à®±à®¾à®²à¯ à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ "
-"அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯‡ எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à¯à®®à¯"
-msgstr[1] ""
-"பà¯à®¤à®¿à®¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ சோதிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯.%d நிமிடதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®³à¯ பதில௠கிடைகà¯à®• விலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯†à®©à¯à®±à®¾à®²à¯ à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆà®¯ "
-"அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆà®¯à¯‡ எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à¯à®®à¯"
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "தெளிவà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®±à®©à¯ˆ அபà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯‡ வைதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "இநà¯à®¤ நà¯à®£à¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ வைகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à®¾?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯ˆ நà¯à®£à¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "நà¯à®£à¯à®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ வைதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-" X வழஙà¯à®•à®©à¯ XRமறà¯à®±à¯à®®à¯R விரிவாகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®•à¯ ஆதாரவலிகà¯à®•à®¾à®¤à¯. கிடைகà¯à®•à®¾à®¤ காடà¯à®šà®¿ அளவà¯à®•à¯à®•à®¾à®© "
-"இயகà¯à®•à¯à®¨à¯‡à®° தீரà¯à®®à®¾à®©à®®à¯ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ changes."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"XRandR விரிவாகà¯à®• பதிபà¯à®ªà¯ இநà¯à®¤ நிரலà¯à®Ÿà®©à¯ à®à®±à¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤à®¤à¯. கிடைகà¯à®•à®¾à®¤ காடà¯à®šà®¿ அளவà¯à®•à¯à®•à®¾à®© "
-"இயகà¯à®•à¯à®¨à¯‡à®° தீரà¯à®®à®¾à®©à®®à¯ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ changes."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "இநà¯à®¤ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ நிரநà¯à®¤à®¿à®°à®®à®¾à®• நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "விவரணமà¯"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "நீடà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ வகைகளà¯à®®à¯ நிரலà¯à®•à®³à¯à®®à¯"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr "எநà¯à®¤ நிரலà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ கொணà¯à®Ÿà¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ திறபà¯à®ªà®¤à¯, பாரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ எனக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "செயலà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ வகை சேரà¯..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "சேவை சேரà¯..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ தேடிபà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "வகையினமà¯"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "கொடாநிலை செயலà¯"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "கொடாநிலை செயலà¯:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ வகையை தொகà¯"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ பெயர௠நீடà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பாரà¯"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "_நிரலà¯:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "இயகà¯à®•à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯ நிரலà¯"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "ஓர௠நிரலை இயகà¯à®•à¯"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ இயகà¯à®•à¯"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "பெறà¯à®±à¯‹à®°à¯ வகை à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ உபயோகி"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "சேரà¯:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_விவரணமà¯:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_தொகà¯..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "_MIME வகை:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "_இயகà¯à®•à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà®¿à®¯ நிரலà¯:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_நெறிமà¯à®±à¯ˆ:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_நீகà¯à®•à¯"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "காடà¯à®Ÿà®¿ கூறà¯;"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ வகைகளà¯à®®à¯ நிரலà¯à®•à®³à¯à®®à¯"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr "எநà¯à®¤ நிரலà¯à®•à®³à¯ˆà®•à¯ கொணà¯à®Ÿà¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ திறபà¯à®ªà®¤à¯, பாரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ எனக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ இனதà¯à®¤à¯ˆà®¤à¯ தொகà¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "படிமமà¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "Gtk மரமாதரி தரவ௠வகையை கொணà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "MIME வகையின தகவலà¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr ""
-"Structure containing information on the MIME வகையின௠தகவலை வடிவமைபà¯à®ªà¯ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "நீடà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "மாதிரியை இரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ˆ அறிவிகà¯à®•à¯à®®à¯ OKவை கிளிக௠செயà¯à®¯à®¤à®µà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "MIME வகை தகவலà¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "Structure with data on the MIME வகையின௠தரவினை வடிவமைபà¯à®ªà¯ கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "சேர௠உரையாடலà¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "MIME வகையின௠சேரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ இநà¯à®¤ உரையாடலில௠சரியாக இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ வகை சேரà¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "இதர உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "வெறà¯à®±à¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ செலà¯à®²à®•à¯à®•à¯‚டிய MIME வகை பதிவà¯à®šà¯†à®¯à¯. அத௠வகà¯à®ªà¯à®ªà¯/வகை படிவதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
-"மறà¯à®±à¯à®®à¯ எநà¯à®¤ காலி இடஙà¯à®•à®³à¯à®®à¯ இரà¯à®•à¯à®• கூடாதà¯."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "இபà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ˆà®•à¯ கொணà¯à®Ÿ MIME வகை உளà¯à®³à®¤à¯. மேலà¯à®Žà®´à¯à®¤à¯à®•?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "வகையினமà¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ வகையினதà¯à®¤à¯ˆ செரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr " %sஆக பாரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "ஓவியஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "ஒளிதà¯à®¤à¯‹à®±à¯à®±à®®à¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "செவிபà¯à®ªà¯à®²à®®à¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "வகையினஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®© படிமம௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "இணையம௠சேவைகளà¯"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "சேவை தகவலà¯à®•à®³à¯ˆ தோகà¯"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "சேவை தகவலà¯"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "சேவை தகவல௠கொணà¯à®Ÿ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "சேரà¯"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "இத௠ஓர௠சேவை உரையாடல௠எனà¯à®±à®¾à®²à¯ TRUE"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "சேவையைச௠சேரà¯"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "நெறிமà¯à®±à¯ˆ பெயர௠ஒனà¯à®±à¯ˆ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®•."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"செலà¯à®²à®¾à®¤ விதிமà¯à®±à¯ˆ பெயரà¯. விதிமà¯à®±à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ˆ இடைவெளி அலà¯à®²à®¤à¯ சிறபà¯à®ªà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ "
-"உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "இபà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ˆà®•à¯ கொணà¯à®Ÿ நெறிமà¯à®±à¯ˆ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ உணà¯à®Ÿà¯."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "தெரியாத சேவை வகைகளà¯"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "உலகம௠அலாவிய வலை"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à¯ நெறிமà¯à®±à¯ˆ"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "விவரமான ஆவணமாகà¯à®•à®²à¯"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "உதவிப௠பகà¯à®•à®™à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "மின௠அஞà¯à®šà®²à¯ செலà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "கனோம௠ஆவணமாகà¯à®•à®²à¯"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "கணிமேசைகà¯à®•à®¾à®© எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à®³à¯ˆ தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>வழவழபà¯à®ªà®¾à®©</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<i>உளà¯à®ªà®¿à®•à¯à®šà®²à¯ வரிசைாக</i>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "சிறநà¯à®¤ வடிவஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "சிறநà¯à®¤ மாறà¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "விவரஙà¯à®•à®³à¯.."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ விவரண விவரஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®¾à®±à¯ அடைவà¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯ போகவà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "கறà¯à®ªà¯à®ªà¯à®µà¯†à®³à¯à®³à¯ˆ."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "à®à®¤à¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆà®±à¯à®±à¯"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "நà¯à®£à¯à®•à¯à®•à®®à¯:à®®à¯"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "நிரலà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®© எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆ அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "கணிமேசையிலிரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆ அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ அதà¯à®®à®¾à®¤à®¿à®°à®¿à®¯à®¾à®© பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ à®’à®±à¯à®±à¯ˆà®‡à®Ÿ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ˆ அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "உளà¯à®ªà®¿à®•à¯à®šà®²à¯ (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "உளà¯à®ªà®¿à®•à¯à®šà®²à¯ மழà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®•à¯à®•à®²à¯ (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_நிரல௠எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_மேசைசà¯à®šà¯‚ழல௠எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_à®®à¯à®´à¯"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "இடைநிலை"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "à®’à®±à¯à®±à¯ˆà®¨à®¿à®±à®®à¯"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "வெறà¯à®±à¯"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "சிறிதளவà¯"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "சாளரம௠தலைபà¯à®ªà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "à®…à®™à¯à®•à¯à®²à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ மிகபà¯à®ªà¯†à®°à®¿à®¤à®¾à®• இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ %d அளவ௠பெரிதாக உளà¯à®³à®¤à¯ மேலà¯à®®à¯ à®®à¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• கணிபà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à®¿à®²à¯ "
-"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ கடினமà¯. சிறிய அளவை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ %d."
-msgstr[1] ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ %d அளவ௠பெரிதாக உளà¯à®³à®¤à¯ மேலà¯à®®à¯ à®®à¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• கணிபà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à®¿à®²à¯ "
-"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ கடினமà¯. சிறிய அளவை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ %d அளவ௠பெரிதாக உளà¯à®³à®¤à¯ மேலà¯à®®à¯ à®®à¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• கணிபà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à®¿à®²à¯ "
-"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ கடினமà¯. சிறிய அளவை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-msgstr[1] ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ %d அளவ௠பெரிதாக உளà¯à®³à®¤à¯ மேலà¯à®®à¯ à®®à¯à®´à¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• கணிபà¯à®ªà¯Šà®±à®¿à®¯à®¿à®²à¯ "
-"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ கடினமà¯. சிறிய அளவை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ ஆரà¯à®®à¯à®Ÿà¯à®•à®²à¯ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà®µà¯à®®à¯..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "à®®à¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®®à¯à®Ÿà¯à®•à®²à¯ விசை"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "à®®à¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®®à¯à®Ÿà¯à®•à®²à¯ மாறà¯à®±à®¿à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "à®®à¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®®à¯à®Ÿà¯à®•à®²à¯ விசை"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "ஆரà¯à®®à¯à®Ÿà¯à®•à®²à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "ஆரà¯à®®à¯à®Ÿà¯à®•à®²à¯ வகையினமà¯:"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<தெரியாத செயலà¯>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "மேசைசà¯à®šà¯‚ழலà¯"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "ஒலி"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "சாளரம௠மேலாணà¯à®®à¯ˆ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" எனà¯à®± கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯à®µà®´à®¿ இதறà¯à®•à®¾à®• à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "தகவலà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ உளà¯à®³à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ அமைபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ பிழை: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "தகவலà¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ உளà¯à®³à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ à®®à¯à®Ÿà®•à¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ அமைகà¯à®•à®¾à®®à®²à¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ பிழை: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "செயலà¯"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழி"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழிகளà¯"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ à®®à¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®¿ ஒனà¯à®±à¯ˆ கொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯, பினà¯à®µà®¿à®šà¯ˆà®¯à¯ˆ à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿ அழிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®© கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழி விசைகளை ஒபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "இட அமைவà¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®© சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à¯ˆ மேலோடி"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-msgid "Models"
-msgstr "மாதிரி"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®¯à®©à¯ˆ இயகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை : %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_அணà¯à®•à®²à¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "அமைவà¯à®•à®³à¯ˆ சேமிதà¯à®¤à¯ வெளிசà¯à®šà¯†à®²à¯à®²à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®²à¯ à®®à¯à®±à®¿à®µà¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà®¿ பகà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>நிலை காடà¯à®Ÿà®¿ சிமிடà¯à®Ÿà¯à®®à¯</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>மறà¯à®šà¯†à®¯à®²à¯ விசைகளà¯</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_பூடà¯à®Ÿà¯ திரை அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®µà®¤à¯ˆ தடà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>வேகமாக</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>நீணà¯à®Ÿ</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>கடà¯à®Ÿà¯ˆ</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>மெதà¯à®µà®¾à®•</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ பகà¯à®•à®…மைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "இடைவேளைகளைà¯à®•à®³à¯ˆ தளà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯‹à®Ÿ அனà¯à®®à®¤à®¿"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "இடைவேளைகளைà¯à®•à®³à¯ தளà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯‹à®Ÿ அனà¯à®®à®¤à®¿ உளà¯à®³à®¤à®¾ என சோதிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ மாதிரியை தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "மூடி விடà¯à®Ÿà¯ வெளியேறவà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "உரை உளà¯à®³à¯€à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ இடஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯à®®à¯ பà¯à®²à®™à¯à®•à®³à®¿à®²à¯à®®à¯ சிமிடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®²à¯ செயலிழகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®ªà¯‹à®¤à¯ இடைவேளையினà¯à®µà®¿à®©à¯ காலஅளவà¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "இவà¯à®µà®³à®µà¯ வேலைகà¯à®•à¯à®ªà¯ பிறக௠இடைவேளையை கடà¯à®Ÿà®¾à®¯à®®à®¾à®•à¯à®•à¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "à®…à®®à¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ விசை மறà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ வகை"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "பகà¯à®•à®…மைபà¯à®ªà¯à®®à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "இடஅமைவà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"வி விசைபà¯à®ª விபதà¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®ªà®Ÿà®¾à®®à®²à¯ தடà¯à®•à¯à®•à®²à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ கால இடைவெளிகà¯à®•à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®±à®•à¯ "
-"திரையைபà¯à®ªà¯‚டà¯à®Ÿà®µ.à¯à®®à¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "மைகà¯à®°à¯‹à®šà®¾à®ƒà®ªà¯à®Ÿà¯ இயலà¯à®ªà®¾à®© விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "(_P)à®®à¯à®©à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®šà®¿"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®©à®µà®±à¯à®±à®¿à®±à¯à®•à¯ மீளà¯à®…மைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®²à¯ இடைவெளி"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "அணà¯à®•à®²à¯..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "இடைவெளி நீளமà¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "தாமதமà¯:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "(_M)மாதிரி"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "இடஅமைவà¯à®•à®³à¯ˆ தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯à¯à®šà¯†à®¯à¯:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à®®à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "வேகமà¯à¯:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "இடைவெளி நீளமà¯à®œà¯"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "நிமிடஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr ""
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®©à¯ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "தெரியாத சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®© சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ - தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "க ொடாநிலை சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ இயலà¯à®ªà®¾à®© சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿Xஉடன௠அனà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®© சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à¯ˆ மேலோடி"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ - தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®© சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ தலைகீழாகநிலை சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ வெளà¯à®³à¯ˆà®¯à®¾à®•"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "வெளà¯à®³à¯ˆ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "பெரிய௠சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ - தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "சாதாரண சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®©à¯ பெரிய வகைை சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ பெரியதாக"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "பெரிய சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "பெரிய வெளà¯à®³à¯ˆ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ - பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯à®°à®¿à®¯à®¤à®¾à®•/வெளà¯à®³à¯ˆà®¯à®¾à®•"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr ""
-"<b>பெரிய வெளà¯à®³à¯ˆ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿</b>\n"
-"கொடாநிலை சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ பெரியதாக/வெளà¯à®³à¯ˆà®¯à®¾à®•."
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "பெரிய வெளà¯à®³à¯ˆ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ அளவà¯à®¿à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ பாணிதோறà¯à®±à®®à¯"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>இரடà¯à®Ÿà¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à®²à¯ வெளியேறà¯à®± நேரம௠</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>இழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ போடà¯à®¤à®²à¯</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆà®•à¯ காடà¯à®Ÿà¯à®•</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>வேகம</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯:</b>அடà¯à®¤à¯à®¤ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®µà®°à¯ˆ இநà¯à®¤ அமைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ மாறà¯à®±à®®à¯ à®à®¤à¯à®®à¯ நிகழாதà¯</"
-"small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>வேகமாக</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>அதிகமà¯</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>பெரிதà¯</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>கà¯à®±à¯ˆà®µà¯</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>மெதà¯à®µà®¾à®•</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>சிறிதà¯</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "சடà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Ctrl யை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®µà¯à®Ÿà®©à¯ _சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "நகரà¯à®µà¯"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "ஆரà¯à®®à¯à®Ÿà¯à®•à®²à¯:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "பெரிய"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "இடத௠கை சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "உணரà¯à®¤à®¿à®±à®©à¯:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "சிறியாறà¯à®±à®¿"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "அளவà¯"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "வெளியேறà¯à®± நேரமà¯:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®©à¯ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "வலையமைபà¯à®ªà¯ பிரதிநிதி."
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "வலையமைபà¯à®ªà¯ பிரதிநிதி பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_தானாகவே உளà¯à®³à®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ போலி </b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_நேரான இணையதளதà¯à®¤à®¿à®©à¯ இணைபà¯à®ªà¯</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_கையேட௠உளà¯à®³à®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கோலி</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ உறà¯à®¤à®¿à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ˆ</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "தனியஙà¯à®•à®¿ அமைபà¯à®ªà¯_URL:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "தனியஙà¯à®•à®¿ அமைபà¯à®ªà¯_URL:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP பதிவாணை விவரஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "HTTP பிரதிநிதி ."
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "வலையமைபà¯à®ªà¯ பிரதிநிதி பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "தà¯à®±à¯ˆ:."
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "வலையமைபà¯à®ªà¯ பிரதிநிதி பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯."
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "பளà¯à®³ பà¯à®°à®µà®©à¯"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "(_s)பயனர௠பெயரà¯."
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_விவரஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "HTTP பிரதிநிதி பழஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "கடவà¯à®šà¯ சொலà¯:."
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "HTTP பிரதிநிதி பழஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "ஒலிகளை இயலà¯à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ அவைகளை நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "ஒலி பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "தொடஙà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஒலி சேவையகதà¯à®¤à¯ˆ தொடஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "பளிசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯ திரையை நà¯à®´à¯ˆ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "பளிசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯ விணà¯à®Ÿà¯Šà®¸à¯à®šà®¿à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®ªà®•à¯à®¤à®¿"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "பொதà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®©à®µà¯ˆ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "ஒலி நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯."
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "ஒலி பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "கணினி மணி"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_ஒலி மணி"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "நிகழà¯à®µà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®© ஒலிகளà¯"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "விஸà¯à®µà®²à®¿à®©à¯ நனà¯à®®à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"உஙà¯à®•à®³à¯ கணினியில௠கரà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ. இதறà¯à®•à¯ காரணம௠உஙà¯à®•à®³à¯ \"கரà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-"\" தவறாக நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯, அலà¯à®²à®¤à¯ \"கà¯à®©à¯‹à®®à¯-கரà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯à®•à®³à¯\" தவறாக "
-"நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "நிறà¯à®µà¯à®®à¯ போத௠பொரà¯à®³à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà®Ÿà®¾à®¤ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ இடதà¯à®¤à¯ˆ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "நிறà¯à®µà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பொரà¯à®³à¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ இடம௠செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à®¾à®¤à¯"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s பாதையில௠கரà¯à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. இதை மூல இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "சடà¯à®Ÿà®¿ தோறà¯à®±à®®à¯."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "இநà¯à®¤ பொரà¯à®³à¯ˆ சேமிகà¯à®• பொரà¯à®³à¯ பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ˆ à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"இநà¯à®¤ இயலà¯à®ªà®¾à®© à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ உஙà¯à®•à®³à¯ கணினியில௠இலà¯à®²à¯ˆ. இதறà¯à®•à¯ காரணம௠உஙà¯à®•à®³à¯ கணினியில௠மெடà¯à®Ÿà®¾à®šà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ "
-"தகவலà¯à®•à®³à¯ நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, அலà¯à®²à®¤à¯ gconf சரியாக நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "பொரà¯à®³à¯ பெயர௠இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "கரà¯à®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯. மாறà¯à®± விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à®¾?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "கணிமேசையின௠பகà¯à®¤à®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ உரà¯à®•à®¾à®±à¯à®•à®³à¯ˆ தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "உரà¯à®•à®¾à®±à¯"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">பொரà¯à®³à¯ˆ நிறà¯à®µà¯</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "பொரà¯à®³à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ நிறà¯à®µà¯"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_நிறà¯à®µà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_இடமà¯:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">பொரà¯à®³à¯à®•à®³à¯ˆ சேமி</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ வணà¯à®£à®™à¯à®•à®³à¯ˆ அமை."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ உரà¯à®•à®¾à®±à¯à®•à®³à¯ˆ நிறà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®•à¯ அவைகளை சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ போடலாமà¯"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "சேமி."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "கணிமேசைகà¯à®•à®¾à®© எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à®³à¯ˆ தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "விவரணமà¯."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "பொரà¯à®³à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "உரà¯à®•à®¾à®±à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கணிமேசை பினà¯à®©à®£à®¿à®¯à¯ˆ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à®¾à®•à¯à®•à¯."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கணிமேசை பினà¯à®©à®£à®¿à®¯à¯ˆ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à®¾à®•à¯à®•à¯."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கணிமேசை பினà¯à®©à®£à®¿à®¯à¯ˆ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à®¾à®•à¯à®•à¯."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கணிமேசை பினà¯à®©à®£à®¿à®¯à¯ˆ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à®¾à®•à¯à®•à¯."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "சாளர எலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ தோறà¯à®±à®®à¯."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "உரà¯à®•à®¾à®±à¯ அடைவà¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯ போகவà¯à®®à¯."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ உரà¯à®•à®¾à®±à¯ நிறà¯à®µà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯...."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "(_R)மீடà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "பொரà¯à®³à¯à®•à®³à¯ˆ சேமி..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "பொரà¯à®³à¯ பெயரà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "மரபà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯à®•à®³à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "நிரலà¯à®•à®³à®¿à®²à¯à®³à¯à®³ கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à®¿à®©à¯, படà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à®¿à®©à¯ தோறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ˆ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à®¾à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à¯à®®à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®•à®³à¯à®®à¯"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>செயலà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ மாறà¯à®±à¯à®®à¯ தோறà¯à®±à®®à¯</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<i>வேகமாக காடà¯à®Ÿà¯</i>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "வெடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "படà¯à®Ÿà®¿/கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கோபà¯à®ªà¯"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ சேமி"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à®¿à®²à¯ கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®•"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯à®•à¯ கீழ௠உரை."
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ à®…à®°à¯à®•à®¿à®²à¯ உரை."
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "உரை மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ அடையாளமà¯"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "நகல௠செயà¯"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "மாதிரி கரà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_தொகà¯"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_கோபà¯à®ªà¯"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_பà¯à®¤à®¿à®¯à®¤à¯"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_திறகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_ஒடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_வெளிசà¯à®šà¯†à®²à¯"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_சேமி"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>உஙà¯à®•à®³à¯ சாளரம௠மேலாளரà¯à®•à¯à®•à¯ விரà¯à®ªà¯à®ª பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ தà¯à®µà®™à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "இனமà¯."
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "சிறபà¯à®ªà®¾à®© (or \"Windows logo\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "மீ"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>நகரà¯à®®à¯ விசைகளà¯à¯</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>தலைபà¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿ செயலà¯</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>சாளரதà¯à®¤à¯‡à®°à¯à®µà¯</b>:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ _நகரà¯à®¤à¯à®¤,இநà¯à®¤ விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®¿ சாளரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ கிளிக௠செயà¯à®¤à¯ இழà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "சாளரமà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "இநà¯à®¤ செயலை செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ தலைபà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ _இரடà¯à®Ÿà¯ˆ சொடà¯à®•à¯à®•à¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "எழà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯ _இடைவேளை :"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "இடைவேளைகà¯à®•à¯ பிறக௠_உயரà¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சாளரமà¯"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "எலிசà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ சாளரஙà¯à®•à®³à¯à®®à¯‡à®²à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ அவைகளை தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®•."
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "சாளரஙà¯à®•à®³à¯"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மையமà¯"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "கடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-msgid "Control Center view"
-msgstr "௠கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மைய காடà¯à®šà®¿à®®à¯"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மையம௠காடà¯à®šà®¿ பொரà¯à®³à¯à®•à®³à¯"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr "கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®®à¯ˆà®¯à®®à¯ காடà¯à®šà®¿à®ªà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯à®•à®³à¯ தொழிறà¯à®šà®¾à®²à¯ˆ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மையம௠கடà¯à®šà®¿ தொழிறà¯à®šà®¾à®²à¯ˆ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மையமாக பாரà¯"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-msgid "Others"
-msgstr "மறà¯à®±à®µà¯ˆà®•à®³à¯"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "கனோம௠கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மையமà¯"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "மேசைசà¯à®šà¯‚ழல௠பினà¯à®©à®£à®¿ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "கனோம௠அமைவடிவ௠கரà¯à®µà®¿"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "அளவà¯"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo தொடஙà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ விசைகள௠மெதà¯à®µà®¾à®©à®¤à¯"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"ஷிபà¯à®Ÿà¯ விசையை 8 நொடிகள௠அழà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯. இத௠மெதà¯à®µà®¾à®© விசைகளà¯à®•à¯à®•à®¾à®© உதாரணம௠, இத௠உஙà¯à®•à®³à¯ "
-"விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ வேலை செயà¯à®µà®¤à¯ˆ பாதிகà¯à®•à¯à®®à¯."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "மெதà¯à®µà®¾à®© விசைகளை செயலà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "மெதà¯à®µà®¾à®© விசைகளை செயலà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿ செயà¯à®¯à®¾à®®à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•à¯ˆ விசைகள௠ஒடà¯à®Ÿà¯à®ªà®µà¯ˆ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"ஷிபà¯à®Ÿà¯ விசையை 5 நொடிகள௠அழà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯. இத௠மெதà¯à®µà®¾à®© விசைகளà¯à®•à¯à®•à®¾à®© உதாரணம௠, இத௠உஙà¯à®•à®³à¯ "
-"விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ வேலை செயà¯à®µà®¤à¯ˆ பாதிகà¯à®•à¯à®®à¯."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"இரணà¯à®Ÿà¯ விசைகளை ஒரே சமயதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ ஷிபà¯à®Ÿà¯ விசையை 5 à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ , இத௠உஙà¯à®•à®³à¯ "
-"விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ வேலை செயà¯à®µà®¤à¯ˆ பாதிகà¯à®•à¯à®®, தேவையறà¯à®± விசைகளை நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯.."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "ஒடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ விசைகளை செயலà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "ஒடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ விசைகளை செயலà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿ செயà¯à®¯à®¾à®®à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"\"%s\" அடைவைப௠படைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ.\n"
-"நிலை காடà¯à®Ÿà®¿à®•à®³à¯ மாறà¯à®±à®²à¯ அநà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯ இத௠வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "(%s) விசை-அணà¯à®•à®²à®¿à®©à¯ செயல௠பலமà¯à®±à¯ˆ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "(%s) விசை-அணà¯à®•à®²à®¿à®©à¯ அணà¯à®•à®²à¯ பலமà¯à®±à¯ˆ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "(%s) விசை-அணà¯à®•à®²à¯ பூரà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "(%s) விசை-அணà¯à®•à®²à¯ செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à®¾à®¤à®¤à¯\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "மறà¯à®±à¯Šà®°à¯ செயலà¯à®ªà®Ÿà¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯‡ '%d'விசையை செயலà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "(%s) விசை-அணà¯à®•à®²à¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"(%s) இயகà¯à®• à®®à¯à®¯à®©à®±à¯à®±à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை\n"
-"(%s) விசையà¯à®Ÿà®©à¯ தொடரà¯à®ªà¯ கொணà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-" XKB அமைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ செயலà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ பிழை.\n"
-" X சேவகனில௠உள௠பிழை .\n"
-"\n"
-"X சேவகன௠பதிபà¯à®ªà¯ தரவà¯:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"இநà¯à®¤ சà¯à®´à¯à®¨à®¿à®²à¯ˆà®¯à¯ˆ பிழையாக தெரிவிதà¯à®¤à®¾à®²à¯,தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ இதை சேரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯:\n"
-"- <b>xprop -root | grep XKBயின௠மà¯à®Ÿà®¿à®µà¯</b>\n"
-"- f <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkbயின௠மà¯à®Ÿà®¿à®µà¯</b>"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ XFree 4.3.0. ஠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯\n"
-"சிகà¯à®•à®²à®¾à®© XKB அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à®¾à®²à¯ பிரசà¯à®šà®©à¯ˆ à®à®±à¯à®ªà®Ÿà®²à®¾à®®à¯.\n"
-"எளிய அமைபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ XFree மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à®¿à®©à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ பதிபà¯à®ªà¯ˆ "
-"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"X விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ அமைபà¯à®ªà¯ உஙà¯à®•à®³à¯ தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ கà¯à®©à¯‹à®®à¯ விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ அமைபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ மாறà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, எநà¯à®¤ "
-"அமைபà¯à®ªà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à¯€à®°à¯à®•à®³à¯?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-msgid "Use X settings"
-msgstr "xயை உபயோகபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr " GNOME அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ˆ உபயோகிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-"உஙà¯à®•à®³à¯ கணினியின௠இலà¯à®² அடைவில௠(%s) கà¯à®•à®¾à®© விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ அமைபà¯à®ªà¯ உளà¯à®³à®¤à¯ இநà¯à®¤ அமைபà¯à®ªà¯ தறà¯à®šà®®à®¯à®®à¯ "
-"தவிரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯. விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ அவைகளை மீடà¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®¯à¯ˆ செயலà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ : %s\n"
-"இநà¯à®¤ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ உளà¯à®³à®¤à®¾ என சரிபà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"பொறியை தூஙà¯à®• வைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ .\n"
-"பொறியின௠அமைபà¯à®ªà¯ சரியாக உளà¯à®³à®¤à®¾ என சரிபà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr " %sகோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à®³à¯ உடைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®©\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"கிலெட௠கோபà¯à®ªà¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ.\n"
-"டியமான௠சரியாக நிறà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ எனà¯à®±à¯ உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ ."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"திரை பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®²à®°à¯ˆ தொடஙà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"இவà¯à®µà®°à¯à®µà®¿à®²à¯ திரை பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®²à®°à®¿à®©à¯ செயலà¯à®•à¯‚à®±à¯à®•à®³à¯ வேலை செயà¯à®¯à®¾à®¤à¯."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_இதà¯à®¤à®•à®µà®²à¯ˆ இனிமேல௠காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "ஒலி கோபà¯à®ªà¯ %s ஠ஓர௠மாதிரி %s ஆக à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "பயனர௠இலà¯à®² அடைவை கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf விசை %s, %s வகைகà¯à®•à¯ அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯ ஆனால௠எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯ %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "அறிகà¯à®±à®¿ பைபà¯à®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை"
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "இனமà¯"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"bg_பதிவகரின௠வகை: BG_APPLIER_ROOT வேட௠சாளரதà¯à®•à¯à®•à®¾à®© BG_APPLIER_PREVIEW à®®à¯à®©à¯ "
-"காடà¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®¾à®•"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®šà®¿ அகலமà¯"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "அகலம௠மà¯à®¨à¯à®¤à¯‹à®±à¯à®±à®®à¯ அமைபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯:64கà¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®šà®¿ உயரமà¯"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "நீளம௠மà¯à®¨à¯à®¤à¯‹à®±à¯à®±à®®à¯ அமைபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯:48கà¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "திரை"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "திரையில௠வரையà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯à®•à®¾à®© BGஅமைபà¯à®ªà¯"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "இனà¯à®¤ நிகழà¯à®µà¯à®•à¯à®•à®¾à®© ஒலி கோபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"இனà¯à®¤ நிகழà¯à®µà¯à®•à¯à®•à®¾à®© ஒலி கோபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ.\n"
-"கொடா நிலை ஒலிகளà¯à®•à¯à®•à¯ gnome-audio\n"
-"பொதியை நிறà¯à®µà®¿à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "%s கோபà¯à®ªà¯ செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®•à®¾à®¤ wav கோபà¯à®ªà¯"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "நிகழà¯à®µà¯"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "ஒலியின௠கோபà¯à®ªà¯"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "ஒலிகளà¯"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "ஒலி கோபà¯à®ªà¯ "
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "ஒலி கோபà¯à®ªà¯à®¯à¯ˆ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ "
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_விளையாடà¯"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "சாளர மேலாளரà¯\"%s\" உளà¯à®³à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கரà¯à®µà®¿à®¯à¯ˆ பதிவாகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "அதிகபடà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "மேல௠தளà¯à®³à®²à¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²,மைம௠கையாளà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®¾à®© உரை/மடà¯à®Ÿà®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ உரை/* சிஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®²à¯ வைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ "
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sync text/plain and text/* கையாளà¯à®ªà®µà®°à¯à®•à®³à¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "கீழ௠தெளிவாகà¯à®•à¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "கீழ௠கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ˆ தெளிவாகà¯à®•à¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "மேல௠தெளிவாகà¯à®•à¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "மேல௠கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ˆ தெளிவாகà¯à®•à¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "மினà¯à®…ஞà¯à®šà®²à¯ "
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "மினà¯à®…ஞà¯à®šà®²à¯ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯à®µà®´à®¿"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "நிராகரி"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "கனிமேசை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழிகளà¯."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "உரà¯à®•à®¾à®±à¯ அடைவà¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯ போகவà¯à®®à¯."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழி."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "உதவி மேலோடி."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "உதவி மேலோடி."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "வலை மேலோடி."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "வலை மேலோடி."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "திறையை பூடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழி."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "இட அமைவà¯."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "_கனிமேசை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழிகளà¯."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤à¯ விசையின௠சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "ஒடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "விசையின௠சà¯à®°à¯à®•à¯à®•à¯ கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯à®µà®´à®¿"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à®¯ தடதà¯à®¤à®¿à®©à¯ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ விசை."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "தேடà¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழி தேடà¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "அடà¯à®¤à¯à®¤ வழிதà¯à®¤à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ தாவிசà¯à®šà¯†à®²à¯ "
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à®¯ வழிதà¯à®¤à®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ தாவிசà¯à®šà¯†à®²à¯ "
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "தூகà¯à®•à®®à¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯à®µà®´à®¿ தூஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ விசையை நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "பாடலை நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ விசையின௠கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ விசை."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "ஒலி அளவை உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "ஒலி எறà¯à®±à®®à¯ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ விசை."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "ஒலியளவை நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "ஒலி நிறà¯à®¤à¯à®¤ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯à®µà®¿à®šà¯ˆ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "ஒலி அளவின௠படி"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "ஒலியின௠சதவித படிகளின௠ஒலி."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "ஒலி அளவை உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "ஒலிஅளவ௠à®à®±à¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ விசை."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Xதிரைகாபà¯à®ªà¯ இயகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠எறà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ பிழையை உரையாடல௠பொடà¯à®Ÿà®¿ காடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "பà¯à®•à¯à®ªà®¤à®¿à®•à¯ˆ செயà¯à®¯à¯à®®à¯ போத௠Xதிரைகாபà¯à®ªà¯ˆ இயகà¯à®•à¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "தொடஙà¯à®•à®²à¯ பிழையை காடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr " Xதிரைகாபà¯à®ªà¯ˆ தொடஙà¯à®•à¯"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "எதிரà¯à®®à®¾à®±à¯à®±à¯à®ªà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¾à®•à¯à®•à®®à¯"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à®³à¯"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "RGBA வரிசை"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ அளவà¯à®•à®³à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிகà¯à®šà®²à¯ அளவிரà¯à®•à¯ மாறà¯à®± உபயோகபà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ தீரà¯à®®à®¾à®©à®®à¯, à®…à®™à¯à®•à¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®•à¯ "
-"பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•à®³à¯"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"LCD திரையில௠உளà¯à®³ உப பிகà¯à®šà¯†à®²à¯à®•à®³à¯ˆ; மழà¯à®®à®´à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®•à¯à®•à®®à¯ \"rgba\" வாக அமைகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ "
-"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯. மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯: \"rgb\" - சிவபà¯à®ªà¯ left இடத௠பகà¯à®•à®®à¯à®®à¯ , பொதà¯à®µà®¾à®• . "
-"\"bgr\" - நீலம௠இடதà¯à®ªà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯. \"vrgb\" -சிவபà¯à®ªà¯ மேலேயà¯à®®à¯. \"vbgr\" - சிவபà¯à®ªà¯ கீழேயà¯à®®à¯ "
-"இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ மழà¯à®®à®´à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®•à¯à®• பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯ˆ. மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ \"எதà¯à®µà¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\" - "
-"மழà¯à®®à®´à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. \"கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ வெளà¯à®³à¯ˆ\" - நிலையான கரà¯à®ªà¯à®ªà¯ வெளà¯à®³à¯ˆ மழà¯à®®à®´à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®•à¯à®•à®²à¯ \"rgba\" "
-"- தà¯à®£à¯ˆà®ªà®¿à®•à¯à®šà¯†à®²à¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ மழà¯à®®à®´à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®•à¯à®•à®®à¯(LCD திரையில௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯ பதிபà¯à®ªà¯à®µà®°à¯ˆà®¤à®²à®¿à®©à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ ஹினà¯à®Ÿà®¿à®™à¯ விதம௠உபயோகிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. சாதà¯à®¤à®¿à®¯à®®à®¾à®© மதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ "
-"\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", மறà¯à®±à¯à®®à¯ \"full\" சாதà¯à®¤à®¿à®¯à®®à®¾à®•à¯à®®à¯ "
-"அனைதà¯à®¤à¯ ஹினà¯à®Ÿà®¿à®™à¯; கடித படிமஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ திரிப௠செயà¯à®¯à®²à®¾à®®à¯."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ வகை"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "XKB விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ உரà¯à®µà®°à¯ˆ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ வகை"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ கà¯à®±à¯à®•à¯à®•à¯ வழிகளà¯"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "gconf விலà¯à®³à¯à®³ XKB அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ ASAP à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ அதிகமாக ஓடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"கூடிய சீகà¯à®•à®¿à®°à®®à¯, gconf விலà¯à®³à¯à®³ XKB அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ அதிகமாக ஓடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯(à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ "
-"உளà¯à®³à®®à¯ˆà®µà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "XKB விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ உரà¯à®µà®°à¯ˆ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "XKB விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ உரà¯à®µà®°à¯ˆ"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_ஒதà¯à®¤à®¿à®µà®¤à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "à®®à¯à®±à®¿à®µà¯ எடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•à®³à¯"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/பறà¯à®±à®¿..."
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_à®®à¯à®±à®¿à®µà¯ எடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d நிமிடதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®© அடà¯à®¤à¯à®¤ இடைவெளி வரை"
-msgstr[1] "%d நிமிடதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®© அடà¯à®¤à¯à®¤ இடைவெளி வரை"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "ஒர௠நிமிடதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®© அடà¯à®¤à¯à®¤ இடைவெளி வரை"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr "அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®®à¯ உடை கà¯à®£à®™à¯à®•à®³à¯ உரையாட பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ பிழையà¯à®Ÿà®©à¯ மேலே கொணà¯à®Ÿà¯à®µà®° à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯:%s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "GNOME அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®®à¯ திரையகம௠பறà¯à®±à®¿"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "கணினி பà¯à®±à®¿à®µà®¿à®©à¯ நினைவà¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "எழà¯à®¤à®¿à®¯à®¤à¯ ரிசà¯à®šà®°à¯à®Ÿà¯ ஹலà¯à®Ÿà¯ &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "ஆணà¯à®Ÿà®¿à®°à®¾à®¸à¯ காரà¯à®²à¯à®šà®©à¯ à®à®¯à¯ காணà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ சேரà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®°à¯"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "à®®à¯à®±à®¿à®µà¯ நினைவà¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®®à¯ திரையகம௠இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"தடà¯à®Ÿà®šà¯à®šà¯ திரை தகவலை காடà¯à®Ÿ தனி இடதà¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯. உஙà¯à®•à®³à¯ பலகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤ தனி இடம௠"
-"இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ அவசியம௠இலà¯à®²à¯ˆ. உஙà¯à®•à®³à¯ பலகதà¯à®¤à®¿à®©à¯ மேல௠வலத௠கà¯à®³à®¿à®•à¯ செயà¯à®¤à¯ பலகதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®³à¯ சேர௠-> "
-"பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ -> தகவல௠பரபà¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ சேரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "பெயரà¯:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "பாணிகளà¯:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "வகை:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "அளவà¯:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "பதிபà¯à®ªà¯"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "உரிமைகளà¯:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "விவரணமà¯"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "உபயோகிபà¯à®ªà¯: %s எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯‹à®ªà¯à®ªà¯\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "நிரல௠எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ கொடாநிலை நிரலைத௠தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "இத௠உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, திறநà¯à®¤ வகை எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®³à¯ சிறà¯à®ªà®Ÿà®®à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "இத௠உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, PCF எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®³à¯ சிறà¯à®ªà®Ÿà®®à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "இத௠உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯ ,உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ வகைகள௠சிறà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "இத௠உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• அமைதà¯à®¤à®¾à®²à¯ ,உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© 1 எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ வகைகள௠சிறà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"இநà¯à®¤ விசையை கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ திறநà¯à®¤ வகை எழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© சிறà¯à®ªà®Ÿà®®à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "இநà¯à®¤ விசையை கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ PCF எழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© சிறà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"இநà¯à®¤ விசையை கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ உணà¯à®®à¯ˆ வகை எழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© சிறà¯à®ªà®Ÿà®®à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "இநà¯à®¤ விசையை கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ வகை 1 எழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© சிறà¯à®ªà®Ÿà®®à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "திறநà¯à®¤ வகை எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ சிறà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à®¾à®•à¯à®• கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr " PCF உரைகளà¯à®•à¯à®•à®¾à®© சிறà¯à®ªà®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "உனà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®© வகை எழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© சிறà¯à®ªà®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "வகை 1 எழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à®¾à®© சிறà¯à®ªà®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "திறநà¯à®¤ வகை எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ சிறà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à®¾à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ சிறà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à®¾à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "உணà¯à®®à¯ˆ வகை எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ சிறà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à®¾à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "உணà¯à®®à¯ˆ வகை 1 எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ சிறà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à®¾à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "கனோம௠கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மையமà¯"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">பà¯à®¤à®¿à®¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr " _ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ அமைகà¯à®•à®¾à®¤à¯‡"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கà¯à®´à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯ˆà®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯.எழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆ கீழே "
-"காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "உரà¯à®•à®¾à®±à¯à®•à®³à¯"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ தோறà¯à®±à®®à¯"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "சாளர எலà¯à®²à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ தோறà¯à®±à®®à¯."
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "சடà¯à®Ÿà®¿ தோறà¯à®±à®®à¯."
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "_மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "இயலà¯à®ªà®¾à®©à®µà®±à¯à®±à®¿à®±à¯à®•à¯ மீளà¯à®…மைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "இத௠உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கà¯à®´à¯à®•à¯à®•à®³à¯ சிறà¯à®ªà®Ÿà®®à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "இத௠உணà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®²à¯, கà¯à®´à¯à®•à¯à®•à®³à¯ சிறà¯à®ªà®Ÿà®®à®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"இநà¯à®¤ விசையை கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கà¯à®´à¯à®µà®¿à®±à¯à®•à®¾à®© சிறà¯à®ªà®Ÿà®®à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "இநà¯à®¤ விசையை கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ கà¯à®´à¯à®µà®¿à®±à¯à®•à®¾à®© சிறà¯à®ªà®Ÿà®®à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கà¯à®´à¯à®•à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®©à¯ சிறà¯à®ªà®Ÿ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à®³à¯"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "கà¯à®´à¯à®•à¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®©à¯ சிறà¯à®ªà®Ÿ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•à®³à¯"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கà¯à®´à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ சிறà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à®¾à®•à¯à®•à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "கà¯à®´à¯à®•à¯à®•à®³à¯ˆ சிறà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à®¾à®•à¯à®•à®ªà®Ÿà®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à®¾"
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•à¯ˆ உரà¯à®µà®°à¯ˆ காடà¯à®šà®¿"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "HTTP பிரதிநிதி பழஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "HTTP பிரதிநிதி பழஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "HTTP பிரதிநிதி பழஙà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "பளà¯à®³ ஆஸà¯à®Ÿà¯ தà¯à®±à¯ˆ"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "மொசிலà¯à®²à®¾/நெடà¯à®¸à¯à®•à¯‡à®ªà¯ 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "கà¯à®©à¯‹à®®à¯ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ பதிபà¯à®ªà®¾à®©à¯"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ அஞà¯à®šà®²à¯ கரà¯à®µà®¿:ோடி."
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ வலை மேலோடி:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ தொடஙà¯à®•à¯"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "இனà¯à®¨à®¿à®°à®²à®¾à®²à¯ URIகளை திறகà¯à®•à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "இனà¯à®¨à®¿à®°à®²à¯ ஓர௠மà¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ இயகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "அஞà¯à®šà®²à¯ கரà¯à®µà®¿à®¯à¯ˆà®¤à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆà®¤à¯ தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "வலை மேலோடியைத௠தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "பதிபà¯à®ªà®¾à®©à¯ˆ தெரிவà¯à®šà¯†à®¯à¯:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "அணà¯à®•à®²à¯ à®®à¯à®±à¯ˆ"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "அணà¯à®•à®²à¯ à®®à¯à®±à¯ˆ அமைவà¯à®•à®³à¯"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "உயரà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "உயரà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ அமைவà¯à®•à®³à¯"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "கனோம௠கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மையமà¯: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "இகà¯à®•à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®¯à®©à¯ காடà¯à®šà®¿à®•à¯à®•à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ இட அமைவà¯"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®¯à®©à¯ அடைவ௠இலகà¯à®•à¯"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "இகà¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®šà®¿ காடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ Capplet அடைவà¯"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "மொழிபெயரà¯à®ªà¯à®ªà®°à¯ பறà¯à®±à¯"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "கணிமேசை பணà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ மேலாளரà¯."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "கனோம௠கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மையம௠: %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "கனோம௠கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மையமà¯"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "நாடிலஸ௠இயஙà¯à®•à®¿à®•à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯à®®à¯ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ பà¯à®´à®™à¯à®•à®µà¯à®®à¯.."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "இநà¯à®¤ நிரலைப௠பறà¯à®±à®¿"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ மையதà¯à®¤à®¿à®©à¯ "
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_உதவி"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "நாடிலஸ௠இயஙà¯à®•à®¿à®•à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯à®®à¯ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à¯ˆ பà¯à®´à®™à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "XKB தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ சூழல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®¿à®•à®³à¯"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "ஃகாணà¯à®Ÿà®¿à®²à®¸à¯ சூழல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯à®•à¯à®•à®¾à®© தொழிறà¯à®šà®¾à®²à¯ˆ"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯ நிலையம௠படà¯à®Ÿà®¿."
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "ஃகாணà¯à®Ÿà®¿à®²à®¸à¯ சூழல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ தொழிறà¯à®šà®¾à®²à¯ˆ"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "நாடà¯à®Ÿà®¿à®²à®¸à¯ சூழல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ விவரஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®© எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®³à¯ "
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "கà¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ சூழல௠பாரà¯à®µà¯ˆ பகà¯à®¤à®¿"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "கà¯à®´à¯ தனà¯à®®à¯ˆ ஒர௠பாரà¯à®µà¯ˆ"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "இதனைத அனà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ URI à®®à¯à®•à®µà®°à®¿."
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
deleted file mode 100644
index 8b6c2546b..000000000
--- a/po/th.po
+++ /dev/null
@@ -1,3897 +0,0 @@
-# Thai gnome-control-center translation.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the fontilus package.
-# Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>, 2003, 2004.
-# Supakorn Siddhichai <supakorn.siddhichai@nectec.or.th>, 2004.
-# Supranee Thirawatthanasuk <supranee@opentle.org>, 2004.
-# Surichat Sumrit <nook@opentle.org>, 2004.
-# Chanchai Junlouchai <taz@opentle.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-06 09:46+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-06 09:45+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
-"Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>โปรà¹à¸à¸£à¸¡</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>à¸à¸²à¸£à¸Šà¹ˆà¸§à¸¢à¹€à¸«à¸¥à¸·à¸­</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>โปรดทราบ:</b> ค่าตั้งที่เปลี่ยนจะมีผลบังคับใช้เมื่อคุณเข้าระบบครั้งต่อไป.</i></"
-"small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸£à¸°à¸šà¸šà¸­à¸³à¸™à¸§à¸¢à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ปิดà¹à¸¥à¸°_ออà¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸°à¸šà¸š"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "ใช้ระบบอำนวยà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸—ุà¸à¸„รั้งที่เข้าระบบ:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "ใ_ช้ระบบอำนวยà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_à¹à¸§à¹ˆà¸™à¸‚ยาย"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "à¹_ป้นพิมพ์บนจอ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "อ่_านข้อความจาà¸à¸ˆà¸­"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "ระบบอำนวยà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ (ATS)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "ใช้ระบบอำนวยà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­à¹€à¸‚้าระบบ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"ระบบอำนวยà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ ไม่ได้ถูà¸à¸•à¸´à¸”ตั้ง โปรดติดตั้ง gok ถ้าจะใช้à¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸šà¸™à¸ˆà¸­ à¹à¸¥à¸°à¸•à¸´à¸” "
-"gnopernicus ถ้าจะใช้à¹à¸§à¹ˆà¸™à¸‚ยาย หรือà¸à¸²à¸£à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้อความจาà¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ˆà¸­"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr "ระบบอำนวยà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ ถูà¸à¸•à¸´à¸”ตั้งไม่ครบ โปรดติดตั้ง gok ถ้าจะใช้à¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸šà¸™à¸ˆà¸­"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"ระบบอำนวยà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ ถูà¸à¸•à¸´à¸”ตั้งไม่ครบ โปรดติดตั้ง gnopernicus ถ้าจะใช้à¹à¸§à¹ˆà¸™à¸‚ยาย "
-"หรือà¸à¸²à¸£à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸‚้อความจาà¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ˆà¸­"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาด ขณะเรียà¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸›à¸£à¸±à¸šà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹€à¸¡à¸²à¸ªà¹Œ: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "ไม่สามารถอ่านค่าติดตั้งของ AccessX จาà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "นำเข้าค่าตั้งจาà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
-msgstr "_นำเข้า"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "à¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸£à¸°à¸šà¸šà¸­à¸³à¸™à¸§à¸¢à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr "ดูเหมือนคุณยังไม่ได้ติดตั้ง XKB ระบบอำนวยà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ สำหรับà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ จึงยังใช้ไม่ได้"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>ป้_องà¸à¸±à¸™à¸à¸²à¸£à¸à¸”à¹à¸›à¹‰à¸™à¸‹à¹‰à¸³</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>ใช้_à¹à¸›à¹‰à¸™à¹€à¸‰à¸·à¹ˆà¸­à¸¢</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>_บังคับเมาส์ด้วยà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>ใช้à¸_ารซ้ำตัวอัà¸à¸©à¸£</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>ใช้à¹à¸›à¹‰à¸™à¹€_หนียว</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>ปุ่มสลับสถานะ</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "พื้นà¸à¸²à¸™"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "_บี๊บถ้าปุ่มถูà¸à¸›à¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "บี๊บเมื่อระบบช่วยเหลือถูà¸_ปิดหรือเปิดจาà¸à¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "บี๊บเมื่อปุ่มใช้ร่วมถูà¸_à¸à¸”"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "บี๊บหนึ่งครั้งเมื่อ LED สว่าง à¹à¸¥à¸°à¸ªà¸­à¸‡à¸„รั้งเมื่อดับ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "บี๊บเมื่อปุ่มถูà¸:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_รอ:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "ระยะเวลา_หลังจาà¸à¸à¸”ปุ่มà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸—ี่ตัวชี้จะวิ่ง"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸–้าปุ่มใช้ร่วมà¹à¸¥à¸°à¸›à¸¸à¹ˆà¸¡à¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸–ูà¸à¸à¸”_พร้อมà¸à¸±à¸™"
-
-# It beeps when you hit Caplock, Numlock, etc.,.
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "บี้บเมื่อใช้ปุ่ม_สลับสถานะ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "à¸à¸±à¸™à¸à¸²à¸£à¸à¸”ผิด"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "ไ_ม่รับà¸à¸²à¸£à¸à¸”ปุ่มเดิมซ้ำภายใน:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr "ไม่รับปุ่มเดียวà¸à¸±à¸™à¸—ี่ถูà¸à¸à¸”ซ้ำ ภายในระยะเวลาที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸£à¸°à¸šà¸šà¸­à¸³à¸™à¸§à¸¢à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ สำหรับà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "ความเร็วสู_งสุดของตัวชี้:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "บังคับเมาส์ด้วยà¹à¸›à¹‰à¸™"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹€à¸¡à¸²à¸ªà¹Œ..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr "รับสัà¸à¸à¸²à¸“เฉพาะ เมื่อปุ่มถูà¸à¸à¸”ค้างไว้ นานตามที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"ยอมให้à¸à¸”ปุ่มใช้ร่วม (เช่น Shift, Ctrl) à¹à¸¥à¸°à¸›à¸¸à¹ˆà¸¡à¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸•à¸²à¸¡à¸à¸±à¸™à¸—ีละปุ่ม à¹à¸—นที่จะต้องà¸à¸”สองปุ่มนี้พร้อมà¸à¸±à¸™"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_ความเร็ว:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "ระยะเวลาเ_ร่งà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸—ี่ตัวชี้จะวิ่งเร็วเต็มที่"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "ใช้à¹à¸›à¹‰à¸™à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸‚ช่วยขยับเมาส์"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸–้าไม่ถูà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹€à¸§à¸¥à¸²:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "ใ_ช้ระบบอำนวยà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ สำหรับà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_นำเข้าค่าตั้ง..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_รับเฉพาะปุ่มที่ถูà¸à¸„้างไว้อย่างน้อย:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_ลองพิมพ์เพื่อทดสอบ:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_ยอมรับ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_à¸à¸”"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_ปà¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "ตัวอัà¸à¸©à¸£/วินาที"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "มิลลิวินาที"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "พิà¸à¹€à¸‹à¸¥/วินาที"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:131
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:584
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "วินาที"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "ปรับเปลี่ยนพื้นหลัง ของพื้นโต๊ะ"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "พื้นหลังพื้นโต๊ะ"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>รู_ปพื้นโต๊ะ</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_สีพื้นโต๊ะ</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸žà¸·à¹‰à¸™à¸«à¸¥à¸±à¸‡à¸‚องพื้นโต๊ะ"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "เลือà¸à¸ªà¸µ"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "เ_พิ่มรูป"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_ลัà¸à¸©à¸“ะ:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:336
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะà¹à¸ªà¸”งวิธีใช้: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "วางตรงà¸à¸¥à¸²à¸‡"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "เต็มหน้าจอ"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "ขยายตรงอัตราส่วน"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "เรียงà¸à¸£à¸°à¹€à¸šà¸·à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "สีเดียว"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "ไล่สีตามà¹à¸™à¸§à¸•à¸±à¹‰à¸‡"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "ไล่สีตามà¹à¸™à¸§à¸™à¸­à¸™"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "เพิ่มวอลล์เปเปอร์"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:53
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "ไม่ใช้วอลล์เปเปอร์"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "พิà¸à¹€à¸‹à¸¥"
-msgstr[1] "พิà¸à¹€à¸‹à¸¥"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเรียà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸„่าตั้ง 'gnome-settings-daemon' ได้\n"
-"ถ้าขาดโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸™à¸µà¹‰ à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸šà¸²à¸‡à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸­à¸²à¸ˆà¹„ม่มีผล อาà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¸­à¸²à¸ˆà¸šà¹ˆà¸‡à¸šà¸­à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸¡à¸µà¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹€à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š Bonobo "
-"หรือไม่à¸à¹‡à¸¡à¸µà¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸„่าตั้งที่ไม่ใช่ GNOME (เช่น KDE) ทำงานอยู่ "
-"à¹à¸¥à¸°à¹€à¸à¸´à¸”ขัดà¸à¸±à¸™à¸à¸±à¸šà¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸„่าตั้งของ GNOME"
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "อ่านสต็อà¸à¹„อคอน capplet '%s' ไม่สำเร็จ\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "ใช้ค่าที่ตั้งà¹à¸¥à¸°à¸›à¸´à¸”หน้าต่าง"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:819
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "อ่านค่าที่ตั้งใว้ในรุ่นà¸à¹ˆà¸­à¸™"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i จาภ%i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–่ายโอน: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "จาà¸: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "ไปยัง: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "จาภURI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI ที่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–่ายโอนข้อมูลจาà¸"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "ไปยัง URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI ที่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸–่ายโอนข้อมูลไปยัง"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "อัตราส่วนที่เสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "อัตราส่วนของข้อมูลที่ถ่ายโอนเสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "URI ปัจจุบัน"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "URI ปัจจุบัน (เริ่มจาภ1)"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "URI ทั้งหมดรวม"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "จำนวนของ URI ทั้งหมด"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•à¹ˆà¸­..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”ึงข้อมูล..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "คีย์"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "คีย์ของ GConf ที่เครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขคุณสมบัตินี้à¹à¸™à¸šà¸­à¸¢à¸¹à¹ˆà¸”้วย"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "เรียà¸à¸à¸¥à¸±à¸š"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "ใช้à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¸¥à¸±à¸šà¸«à¸²à¸à¸„่าที่ติดà¸à¸±à¸šà¸„ีย์เปลี่ยนไป"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "ชุดà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"ชุดà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸‚อง GConf ซึ่งเà¸à¹‡à¸šà¸‚้อมูลที่จะส่งต่อไปยังไคลเอนต์ของ gconf เมื่อจะเริ่มใช้"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸›à¸¥à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸„่า widget callback"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "callback จะถูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ขึ้นเวลาข้อมูลถูà¸à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ˆà¸²à¸ GConf ไปเป็น widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸„่า widget callback"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "callback จะถูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ขึ้นเวลาข้อมูลถูà¸à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ˆà¸²à¸ widget ไปเป็น GConf"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "ตัวควบคุม UI"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "วัตถุที่ทำหน้าที่ควบคุมคุณสมบัติ (โดยปà¸à¸•à¸´à¸ˆà¸°à¹€à¸›à¹‡à¸™ widget)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "ข้อมูลของวัตถุเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขคุณสมบัติ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "ข้อมูลà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เองที่ต้องใช้สำหรับเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขคุณสมบัติ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "callback เมื่อปล่อยข้อมูลของเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขคุณสมบัติ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "callback ที่จะเรียà¸à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­à¸‚้อมูลของเครื่องมือà¹à¸à¹‰à¹„ขคุณสมบัติจะถูà¸à¸›à¸¥à¹ˆà¸­à¸¢"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"ไม่พบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s'.\n"
-"\n"
-"โปรดตรวจดูว่าภาพนี้มีอยู่จริงหรือเลือà¸à¸ à¸²à¸žà¸­à¸·à¹ˆà¸™"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"ไม่รู้จัà¸à¸Šà¸™à¸´à¸”ของà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s'.\n"
-"นี่อาจจะเป็นชนิดของรูปที่ทางโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸¢à¸±à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¹„ม่เป็น.\n"
-"\n"
-"โปรดเลือà¸à¸ à¸²à¸žà¸­à¸·à¹ˆà¸™."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "โปรดเลือà¸à¸ à¸²à¸žà¸—ี่จะใช้"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "เ_ลือà¸"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ี่ชอบ"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "เลือà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ี่จะถูà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹‚ดยปรà¸à¸•à¸´"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "เว็บเบราว์เซอร์ปริยายของเดเบียน"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird/FireFox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M Text Browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx Text Browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links Text Browser"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution Mail Reader"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "เทอร์มินัลปริยายของเดเบียน"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "เทอร์มินัลของ GNOME"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "เทอร์มินัลปà¸à¸•à¸´à¸‚อง X"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:64
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "โปรดระบุชื่อà¹à¸¥à¸°à¸„ำสั่งสำหรับโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹à¸à¹‰à¹„ข"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "เพิ่ม..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "เปิด _URI ได้"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "เปิด_หลายà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸žà¸£à¹‰à¸­à¸¡à¸à¸±à¸™à¹„ด้"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_คำสั่ง:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "คุณสมบัติของ ตัวà¹à¸à¹‰à¹„ขที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "ตัวอ่านอีเมลปริยาย"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "เทอร์มินัลปริยาย"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "ตัวà¹à¸à¹‰à¹„ขà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้อความปริยาย"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "เว็บเบราว์เซอร์ปริยาย"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "ตัวจัดà¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "ลบ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "_ตัวเลือà¸à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¹€à¸•à¸´à¸¡:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ข..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "ตัวอ่านอีเมล"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹ƒà¸™à¹€_ทอร์มินัล"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹ƒà¸™à¹€_ทอร์มินัล"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"เลือà¸à¸•à¸±à¸§à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸—ี่อยาà¸à¹ƒà¸Šà¹‰ หลังจาà¸à¸à¸” \"ตà¸à¸¥à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰\" à¹à¸¥à¹‰à¸§ "
-"จะสำเร็จหรือไม่à¸à¹‡à¸‚ึ้นอยู่à¸à¸±à¸šà¸”วงคุณ :-)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "เทอร์มินัล"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "ตัวà¹à¸à¹‰à¹„ขà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้อความ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "รู้จัภ_Netscape Remote Control"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "ใ_ช้โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸›à¸´à¸”à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚้อความจาà¸à¸•à¸±à¸§à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "เว็บเบราว์เซอร์"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "ตัวจัดà¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_คำสั่ง:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "คุณ_สมบัติ..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "เ_ลือà¸:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "เปลี่ยนความละเอียดของจอ"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "ความละเอียดของจอ"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "ความ_ละเอียด:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "ความ_ถี่:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "ค่าตั้งปริยาย"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "ค่าตั้งของจอ %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "ค่าตั้งความละเอียดของจอ"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_ตั้งให้เป็นค่าปริยายสำหรับเครื่องนี้ (%s) เท่านั้น"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือà¸"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ดลองใช้ค่าตั้งใหม่ ถ้าคุณไม่ตอบรับภายใน %d วินาที "
-"จะà¸à¸¥à¸±à¸šà¹„ปใช้ค่าเดิม"
-msgstr[1] ""
-"à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ดลองใช้ค่าตั้งใหม่ ถ้าคุณไม่ตอบรับภายใน %d วินาที "
-"จะà¸à¸¥à¸±à¸šà¹„ปใช้ค่าเดิม"
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "ใช้ความละเอียดนี้"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "จะตà¸à¸¥à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸„วามละเอียดนี้ไหม?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "ใช้ความละเอียดเ_ดิม"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "ใช้ความละเอียด_นี้"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X server ไม่สนับสนุนส่วนขยาย XRandR จึงไม่สามารถเปลี่ยนความละเอียดของจอขณะทำงานได้"
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"รุ่นของส่วนขยาย XRandR ไม่เข้าà¸à¸±à¸šà¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¸ˆà¸¶à¸‡à¹„ม่สามารถเปลี่ยนความละเอียดของจอขณะทำงานได้"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "เลือà¸à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸žà¸·à¹‰à¸™à¸—ี่ทำงาน"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>à¸à¸²à¸£à¸§à¸²à¸”ตัวอัà¸à¸©à¸£</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting</b>:"
-
-# probably wrong spelling
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>ทำให้เส้นอัà¸à¸©à¸£à¸£à¸²à¸šà¹€à¸£à¸µà¸¢à¸š</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>ลำดับส่วนประà¸à¸­à¸šà¸žà¸´à¸à¹€à¸‹à¸¥</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "เ_น้นรูปทรง"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "เน้น_ความคม"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "รายละเอียด..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "ค่าตั้งà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "รายละเอียดà¸à¸²à¸£à¸§à¸²à¸”ตัวอัà¸à¸©à¸£"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "ไ_ปโฟลเดอร์à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_สีเดียว"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "ไ_ม่ใช้"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "ความ_ละเอียด:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "_พิà¸à¹€à¸‹à¸¥à¸¢à¹ˆà¸­à¸¢ (สำหรับจอ LCD)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "_จัดà¸à¸²à¸£à¸žà¸´à¸à¹€à¸‹à¸¥à¸¢à¹ˆà¸­à¸¢ (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸‚องโ_ปรà¹à¸à¸£à¸¡:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸‚อง_พื้นโต๊ะ:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
-msgstr "เ_ต็มที่"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_à¸à¸¥à¸²à¸‡"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_สีเดียว"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "_ไม่ใช้"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
-msgstr "_นิดหน่อย"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸‚องเ_ทอร์มินอล:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸‚อง_ชื่อหน้าต่าง:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "จุด/นิ้ว"
-
-#: capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸­à¸²à¸ˆà¸ˆà¸°à¹ƒà¸«à¸à¹ˆà¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป"
-
-#: capplets/font/main.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"คุณเลือà¸à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸‚นาด %d พอยนต์ ซึ่งอาจใหà¸à¹ˆà¹€à¸—อะทะเà¸à¸´à¸™à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸—ี่จะใช้งานได้สะดวภ"
-"ขอà¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸‚นาดที่เล็à¸à¸à¸§à¹ˆà¸² %d พอยนต์"
-msgstr[1] ""
-"คุณเลือà¸à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸‚นาด %d พอยนต์ ซึ่งอาจใหà¸à¹ˆà¹€à¸—อะทะเà¸à¸´à¸™à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸—ี่จะใช้งานได้สะดวภ"
-"ขอà¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸‚นาดที่เล็à¸à¸à¸§à¹ˆà¸² %d พอยนต์"
-
-#: capplets/font/main.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"คุณเลือà¸à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸‚นาด %d พอยนต์ ซึ่งอาจใหà¸à¹ˆà¹€à¸—อะทะเà¸à¸´à¸™à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸—ี่จะใช้งานได้สะดวภ"
-"ขอà¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸‚นาดที่เล็à¸à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰"
-msgstr[1] ""
-"คุณเลือà¸à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸‚นาด %d พอยนต์ ซึ่งอาจใหà¸à¹ˆà¹€à¸—อะทะเà¸à¸´à¸™à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸—ี่จะใช้งานได้สะดวภ"
-"ขอà¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸‚นาดที่เล็à¸à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "ปุ่มลัดใหม่..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "ปุ่มลัด"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "ปุ่มใช้ร่วมลัด"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "คีย์โค้ดของปุ่มลัด"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "โหมดเร่ง"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "à¹à¸šà¸šà¸‚องตัวเร่ง"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:624 typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "ไม่ใช้"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<ปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¸—ี่ไม่รู้จัà¸>"
-
-# This contains shortcuts for "volume up/down", e-mail, move windows, etc.,.
-# "misclenous" is more suitable than "desktop"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "เบ็ดเตล็ด"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:567
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "เสียง"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:668
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"ปุ่มลัด \"%s\" ถูà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:700
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะจัดเà¸à¹‡à¸šà¸›à¸¸à¹ˆà¸¡à¸¥à¸±à¸”ใหม่ลงในà¸à¸²à¸™à¸‚้อมูลค่าปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:750
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาด ขณะลบปุ่มลัดออà¸à¸ˆà¸²à¸ à¸à¸²à¸™à¸‚้อมูลค่าปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "ปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "ปุ่มลัด"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "ชุดปุ่มลัด"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"ถ้าต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸›à¸¸à¹ˆà¸¡à¸¥à¸±à¸” คลิà¸à¸šà¸™à¹à¸–วที่ต้องà¸à¸²à¸£à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸à¸”ปุ่มลัดตัวใหม่ หรือà¸à¸”ปุ่ม Backspace "
-"ถ้าไม่ต้องà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "ตั้งปุ่มลัดสำหรับเรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸„ำสั่งต่างๆ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่รู้จัà¸"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "ผังà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "โมเดล"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "มีข้อผิดพลาดในà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡ capplet ของà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_ระบบอำนวยà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"ประยุà¸à¸•à¹Œà¹ƒà¸Šà¹‰à¸„่าที่à¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¹à¸¥à¸°à¸«à¸¢à¸¸à¸”à¸à¸²à¸£à¸—ำงาน (สามารถเข้าà¸à¸±à¸™à¹„ด้เท่านั้น; ปัจจุบันถูà¸à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹‚ดยเดมอน)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "เริ่มต้นหน้าà¸à¸£à¸°à¸”าษโดยà¹à¸ªà¸”งà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าà¸à¸²à¸£à¸«à¸¢à¸¸à¸”พัà¸à¸à¸²à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸žà¸£à¸´à¸šà¸‚องตัวชี้</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>à¸à¸²à¸£à¸‹à¹‰à¸³à¸•à¸±à¸§à¸­à¸±à¸à¸©à¸£</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_ล็อคหน้าจอเพื่อบังคับให้พัà¸à¸«à¸¢à¸¸à¸”พิมพ์</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>ถี่</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>นาน</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>นิดเดียว</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>ช้า</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_ผังà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸—ี่มี:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_ยอมให้ผัดเวลาพัà¸à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹„ปชั่วครู่"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "เลือà¸à¸–้าจะยอมให้ผัดเวลาของà¸à¸²à¸£à¸žà¸±à¸à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸­à¸­à¸à¹„ปชั่วคราว"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "เลือà¸à¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "เลือà¸à¸œà¸±à¸‡à¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_ตัวชี้à¸à¸£à¸°à¸žà¸£à¸´à¸šà¹ƒà¸™à¸Šà¹ˆà¸­à¸‡à¸‚้อความ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "ระยะเวลาของà¸à¸²à¸£à¸žà¸±à¸à¸«à¹‰à¸²à¸¡à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ระยะเวลาทำงานà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸—ี่จะบังคับให้พัà¸"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "ซ้ำปุ่_มเมื่อà¸à¸”ปุ่มค้างไว้"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "รุ่_นà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸œà¸±à¸‡à¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "ผังà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"ล็อคหน้าจอหลังจาภทำงานไประยะเวลาหนึ่ง เพื่อช่วยป้องà¸à¸±à¸™ อันตรายทางสุขภาพ จาà¸à¸à¸²à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ "
-"เป็นเวลาต่อเนื่อง"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "ตัวอย่าง:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "_à¸à¸¥à¸±à¸šà¹„ปใช้ค่าปริยาย"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "_จำภาษาสำหรับà¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "เวลาพัà¸à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_ระบบอำนวยà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_พัà¸à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸£à¸°à¸¢à¸°à¹€à¸§à¸¥à¸²:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_หน่วงเวลา:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_รุ่นà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "ผังà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸—ี่เ_ลือà¸:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "คว_ามเร็ว:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "ร_ะยะเวลาทำงานà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸ˆà¸°à¸žà¸±à¸:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "นาที"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "ตั้งค่าสำหรับà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:498
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "ตัวชี้ที่ไม่รู้จัà¸"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "ตัวชี้ปริยาย - ใช้อยู่"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:619
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "ตัวชี้ปริยายซึ่งมาà¸à¸±à¸š X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:622
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "ตัวชี้ปริยาย"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "ตัวชี้ขาว - ใช้อยู่"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:640
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "ตัวชี้ปริยายà¹à¸•à¹ˆà¸à¸¥à¸±à¸šà¸ªà¸µ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:643
-msgid "White Cursor"
-msgstr "ตัวชี้ขาว"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "ตัวชี้ใหà¸à¹ˆ - ใช้อยู่"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:662
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "ตัวชี้ปริยายเอามาขยายใหà¸à¹ˆ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:665
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "ตัวชี้ใหà¸à¹ˆ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "ตัวชี้ขาวใหà¸à¹ˆ - ใช้อยู่"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:684
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "ตัวชี้ขาวเอามาขยายใหà¸à¹ˆ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:687
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "ตัวชี้ขาวใหà¸à¹ˆ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:760
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "ขนาดตัวชี้"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:769
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "ชุดรูปà¹à¸šà¸šà¸•à¸±à¸§à¸Šà¸µà¹‰"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>ความเร็วของ ดับเบิ้ลคลิภ</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>ลาà¸à¸¡à¸²à¸›à¸¥à¹ˆà¸­à¸¢</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>มองหาตัวชี้</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>à¹à¸™à¸§à¸§à¸²à¸‡à¸‚องเมาส์</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>ความเร็ว</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>โปรดทราบ:</b> จะเริ่มใช้ค่าตั้งที่เปลี่ยนนี้เมื่อคุณเข้าระบบครั้งต่อไป</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>เร็ว</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>สูง</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>ไà¸à¸¥</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>ต่ำ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>ช้า</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>สั้น</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "ปุ่ม"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "ตัวชี้"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "เ_น้นตัวชี้เมื่อคุณà¸à¸”ปุ่ม Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่อนไหว"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ค่าตั้งสำหรับเมาส์"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "ความ_เร่ง:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "ใ_หà¸à¹ˆ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "เ_มาส์มือซ้าย"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_ความตอบสนอง"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_เล็à¸"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_ระยะเริ่มลาà¸:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_ภายใน:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "เมาส์"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸„่าตั้งสำหรับเมาส์"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "พร็อà¸à¸‹à¸µ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "ตั้งค่าพร็อà¸à¸‹à¸µà¸‚องเครือข่าย"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>โฮสต์ที่ไม่ต้องผ่านพร็อà¸à¸‹à¸µ</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ตั้งค่าพร็อà¸à¸‹à¸µà¹‚ดย_อัตโนมัติ</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>ต่ออินเทอร์เน็ตโดย_ตรง ไม่ผ่านพร็อà¸à¸‹à¸µ</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ตั้งค่าพร็อà¸à¸‹à¸µà¹à¸šà¸šà¹€_จาะจง</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>ใ_ช้à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸šà¸ªà¸´à¸—ธิ์</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "ค่าตั้งเพิ่มเติม"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL สำหรับใช้จัดตั้งค่าอัตโนมัติ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "รายละเอียดพร็อà¸à¸‹à¸µ HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "พร็อà¸à¸‹à¸µ H_TTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ตั้งค่าพร็อà¸à¸‹à¸µà¹€à¸„รือข่าย"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "พอร์ต:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ตั้งค่าพร็อà¸à¸‹à¸µ"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "โฮสต์ S_ocks:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_ชื่อผู้ใช้:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_รายละเอียด"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "พร็อà¸à¸‹à¸µ _FTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_รหัสผ่าน:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "พร็อà¸à¸‹à¸µ _Secure HTTP:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "ใช้เสียงสำหรับเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ต่าง ๆ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "ค่าตั้งของเสียง"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "เ_ปิดใช้ระบบเสียง"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "à¸à¸£à¸°à¸žà¸£à¸´à¸šà¸«à¸™à¹‰à¸²_จอ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "à¸à¸£à¸°à¸žà¸£à¸´à¸šà¸«à¸±à¸§_หน้าต่าง"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์เสียง"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "ระฆังระบบ"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_ออà¸à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡à¸šà¸µà¹Šà¸š"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_ออà¸à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸µà¹€à¸«à¸•à¸¸à¸à¸²à¸£à¸“์"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "à¹_สดงสัà¸à¸à¸²à¸“บนหน้าจอ:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"หาชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹„ม่เจอ. นี่คงเป็นเพราะว่าหน้าต่าง \"ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡\" ถูà¸à¸•à¸´à¸”ตั้งไม่ดี "
-"หรือว่าคุณยังไม่ได้ติดตั้งà¹à¸žà¹‡à¸à¹€à¸à¸ˆ \"gnome-themes\""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "ไม่สามารถอ่านชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸£à¸¹à¸›à¹à¸šà¸šà¸™à¸µà¹‰à¹„ด้"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "สร้างโฟลเดอร์ชั่วคราวไม่สำเร็จ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"ติดตั้งชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹„ม่สำเร็จ\n"
-"ไม่มีโปรà¹à¸à¸£à¸¡ bzip2 ในระบบ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "ติดตั้งชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹„ม่สำเร็จ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"ติดตั้งชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹„ม่สำเร็จ\n"
-"ไม่มีโปรà¹à¸à¸£à¸¡ gzip ในระบบ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"ติดตั้งชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹„อคอน %s สำเร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§\n"
-"คุณสามารถเลือà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹„ด้ในหน้าต่างรายละเอียดของชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "ติดตั้งชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡ %s สำเร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"ติดตั้งชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸à¸£à¸­à¸šà¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡ %s สำเร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§\n"
-"คุณสามารถเลือà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹„ด้ในหน้าต่างรายละเอียดของชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"ติดตั้งชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸›à¸¸à¹ˆà¸¡à¸„วบคุม %s สำเร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§\n"
-"คุณสามารถเลือà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹„ด้ในหน้าต่างรายละเอียดของชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡ คุณต้องคอมไพล์ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸”้วย"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "รูปà¹à¸šà¸šà¸‚้อมูลไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "ไม่ได้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸‚องà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸—ี่จะติดตั้ง"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸—ี่ให้ใช้ไม่ได้"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"คุณไม่มีสิทธิเพียงพอที่จะติดตั้งชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹ƒà¸™:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "รูปà¹à¸šà¸šà¸‚้อมูลไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr "%s เป็นตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่ จะติดตั้งชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡ จะเลือà¸à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸™à¸µà¹‰ เป็นที่มาของชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹„ม่ได้"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"ติดตั้งชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹„ม่สำเร็จ\n"
-"ไม่มีโปรà¹à¸à¸£à¸¡ tar ในระบบ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "Custom theme"
-msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "คุณสามารถบันทึà¸à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸™à¸µà¹‰à¹„ด้ด้วยปุ่ม \"บันทึà¸à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡\""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1476
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"ไม่พบ schema ปริยายในระบบของคุณ เป็นไปได้ว่าคุณไม่ได้ติดตั้ง metacity ไว้ หรืออาจตั้งค่า "
-"gconf ไว้ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¸¡à¸µà¸Šà¸·à¹ˆà¸­"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "มีชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸™à¸µà¹‰à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§ จะเขียนทับไหม?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "เลือà¸à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸ªà¹ˆà¸§à¸™à¸•à¹ˆà¸²à¸‡ ๆ ของพื้นที่ทำงาน"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ติดตั้งชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_ติดตั้ง"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "ตำ_à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">บันทึà¸à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸¥à¸‡à¸”ิสà¸à¹Œ</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "ตà¸à¸¥à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰_พื้นหลัง"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "ตà¸à¸¥à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¹_บบอัà¸à¸©à¸£"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "ปุ่มควบคุมต่างๆ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "ไอคอน"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "คุณสามารถติดตั้งชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¹„ด้โดยลาà¸à¸¡à¸²à¸›à¸¥à¹ˆà¸­à¸¢à¸—ี่หน้าต่างนี้"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "บันทึà¸à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "เลือà¸à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸žà¸·à¹‰à¸™à¹‚ต๊ะ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_คำอธิบายสั้นๆ:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "รายละเอียดของชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_รายละเอียดของชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸™à¸µà¹‰à¹„ม่ได้à¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸«à¸£à¸·à¸­à¸žà¸·à¹‰à¸™à¸«à¸¥à¸±à¸‡"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸™à¸µà¹‰à¹à¸™à¸°à¸™à¸³ พื้นหลัง:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸™à¸µà¹‰à¹à¸™à¸°à¸™à¸³ à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ à¹à¸¥à¸° พื้นหลัง:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸™à¸µà¹‰à¹à¸™à¸°à¸™à¸³ à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "à¸à¸£à¸­à¸šà¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "ไ_ปที่โฟลเดอร์ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_ติดตั้งชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "คืน_à¸à¸¥à¸±à¸š"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_บันทึà¸à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_ชื่อชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "ช่องเลือà¸à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸£à¸¹à¸›à¹‚ฉมà¹à¸–บเครื่องมือà¹à¸¥à¸°à¹à¸–บเมนูในโปรà¹à¸à¸£à¸¡"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "เมนู & à¹à¸–บเครื่องมือ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>พฤติà¸à¸£à¸£à¸¡à¹à¸¥à¸°à¸£à¸¹à¸›à¹‚ฉม</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>ตัวอย่าง</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_ตัด"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "ไอคอนเท่านั้น"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "ค่าตั้งของเมนูà¹à¸¥à¸°à¹à¸–บเครื่องมือ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "เปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "บันทึà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งไ_อคอนในเมนู"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ข้อความข้างล่างไอคอน"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "ข้อความไว้ด้านข้างไอคอน"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "ข้อความเท่านั้น"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "ฉลาà¸à¸‚องปุ่_มในà¹à¸–บเครื่องมือ:"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_คัดลอà¸"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "ดึ_งà¹à¸–บเครื่องมือออà¸à¸¡à¸²à¹„ด้"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "à¹_à¸à¹‰à¹„ข"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขปุ่ม_ลัดได้"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "à¹_ฟ้ม"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "ใ_หม่"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_เปิด"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_à¹à¸›à¸°"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_พิมพ์"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ออà¸"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_บันทึà¸"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>ไม่สามารถเรียà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸›à¸£à¸±à¸šà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸•à¸±à¸§à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸—ี่คุณใช้</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:644
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (หรือ ปุ่มโลโà¸à¹‰à¸§à¸´à¸™à¹‚ดวส์)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>ปุ่มเคลื่อนที่</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>ปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¹à¸–บชื่อหน้าต่าง</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>à¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "_à¸à¸”ปุ่มนี้ค้างไว้ à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸¡à¸²à¸ªà¹Œà¸¥à¸²à¸à¸‚ยับหน้าต่างได้:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ค่าตั้งของหน้าต่าง"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "ดั_บเบิลคลิà¸à¸«à¸±à¸§à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸ˆà¸°:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_ระยะเวลาà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸—ี่จะยà¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸‚ึ้น:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_ยà¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸—ี่เลือà¸à¸‚ึ้นมาไว้ด้านหน้า"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "เ_ลือà¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸—ี่เมาส์อยู่"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ตั้งค่าระบบหน้าต่างของคุณ"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "หน้าต่าง"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "อื่นๆ"
-
-#: control-center/control-center.c:42
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸žà¸·à¹‰à¸™à¹‚ต๊ะ"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "ศูนย์ควบคุม GNOME"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "เครื่องมือปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚อง GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "ระดับเสียง"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "เริ่มใช้ Bonobo ไม่สำเร็จ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "เริ่มใช้à¹à¸›à¹‰à¸™à¹€à¸‰à¸·à¹ˆà¸­à¸¢"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:423
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"คุณพึ่งà¸à¸”ปุ่ม Shift ค้างไว้à¹à¸›à¸”วินาที นี่เป็นสัà¸à¸à¸²à¸“เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸›à¹‰à¸™à¹€à¸‰à¸·à¹ˆà¸­à¸¢ จะให้เริ่มใช้à¹à¸›à¹‰à¸™à¹€à¸‰à¸·à¹ˆà¸­à¸¢à¹„หม?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "จะเริ่มใช้à¹à¸›à¹‰à¸™à¹€à¸‰à¸·à¹ˆà¸­à¸¢à¹„หม?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "จะเลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸›à¹‰à¸™à¹€à¸‰à¸·à¹ˆà¸­à¸¢à¹„หม?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸›à¹‰à¸™à¹€à¸«à¸™à¸µà¸¢à¸§"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:437
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"คุณพึ่งà¸à¸”ปุ่ม Shift ห้าครั้งต่อเนื่องà¸à¸±à¸™ นี่เป็นสัà¸à¸à¸²à¸“เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸›à¹‰à¸™à¹€à¸«à¸™à¸µà¸¢à¸§ จะให้เริ่มใช้à¹à¸›à¹‰à¸™à¹€à¸«à¸™à¸µà¸¢à¸§à¹„หม?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:438
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"คุณพึ่งà¸à¸”สองปุ่มพร้อมà¸à¸±à¸™ หรือà¸à¸”ปุ่ม Shift ห้าครั้งต่อเนื่องà¸à¸±à¸™ ท่าทางคุณไม่จำเป็นต้องใช้à¹à¸›à¹‰à¸™à¹€à¸«à¸™à¸µà¸¢à¸§ "
-"จะให้เลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸›à¹‰à¸™à¹€à¸«à¸™à¸µà¸¢à¸§à¹„หม?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:439
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "จะเริ่มใช้à¹à¸›à¹‰à¸™à¹€à¸«à¸™à¸µà¸¢à¸§à¹„หม?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:440
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "จะเลิà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸›à¹‰à¸™à¹€à¸«à¸™à¸µà¸¢à¸§à¹„หม?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ \"%s\".\n"
-"ซึ่งจำเป็นสำหรับà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸•à¸±à¸§à¸Šà¸µà¹‰."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "คีย์ไบน์ดิง (%s) รับทำหน้าที่ซ้ำซ้อน\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "คีย์ไบน์ดิง (%s) มีไบน์ดิงที่ซ้ำซ้อน\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "คีย์ไบน์ดิง (%s) ไม่สมบูรณ์\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "คีย์ไบน์ดิง (%s) ไม่มีผล\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "มีโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸­à¸·à¹ˆà¸™à¸—ี่ใช้คีย์ '%d' อยู่"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "คีย์ไบน์ดิง (%s) ถูà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹„ปà¹à¸¥à¹‰à¸§\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดตอนเรียภ(%s) ทำงาน\n"
-"ซึ่งเชื่อมโยงà¸à¸±à¸šà¸„ีย์ (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะตั้งค่า XKB\n"
-"ปัà¸à¸«à¸²à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸à¸´à¸”ได้จาà¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸ªà¸²à¹€à¸«à¸•à¸¸:\n"
-"- ข้อผิดพลาดในไลบรารี libxklavier\n"
-"- ข้อผิดพลาดใน X server (โปรà¹à¸à¸£à¸¡ xkbcomp, xmodmap)\n"
-"- X server อาจใช้ไลบรารี libxkbfile ที่ไม่เข้าà¸à¸±à¸™\n"
-"\n"
-"ข้อมูลของรุ่นของ X server ที่ใช้:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"หาà¸à¸„ุณจะรายงานข้อผิดพลาดนี้ à¸à¸£à¸¸à¸“าระบุข้อมูลต่อไปนี้ด้วย:\n"
-"- ผลลัพธ์ของคำสั่ง %s\n"
-"- ผลลัพธ์ของคำสั่ง %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:117
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"คุณà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰ XFree 4.3.0\n"
-"มีปัà¸à¸«à¸²à¸—ี่เป็นที่ทราบà¸à¸±à¸™à¹€à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่า XKB ที่ซับซ้อนในรุ่นนี้\n"
-"à¸à¸£à¸¸à¸“าลองตั้งค่าที่ง่ายลง หรืออัปเà¸à¸£à¸” XFree เป็นรุ่นที่ใหม่à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:230
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "ไ_ม่ต้องà¹à¸ªà¸”งคำเตือนนี้อีà¸"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:241
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr "ค่าตั้งà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸‚อง X ต่างจาà¸à¸„่าตั้งà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸‚อง GNOME คุณต้องà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸­à¸±à¸™à¹„หน?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:251
-msgid "Use X settings"
-msgstr "ค่าตั้งตั้งของ X"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "ใช้ค่าตั้งของ GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸„ำสั่ง: %s\n"
-"โปรดตรวจดูว่าคำสั่งถูà¸à¸•à¸´à¸”ตั้งอยู่จริง"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"สั่งให้เครืองหลับไม่สำเร็จ\n"
-"โปรดตรวจดูว่าติดตั้งà¹à¸¥à¸°à¸›à¸£à¸±à¸šà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹€à¸„รื่องไว้ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "สิทธิ์บนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s เสียหาย\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"เปิดใช้à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Glade ไม่สำเร็จ\n"
-"โปรดตรวจดูว่าเดมอนนี่ถูà¸à¸•à¸´à¸”ตั้งไว้เรียบร้อย"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเริ่มใช้ตัวรัà¸à¸©à¸²à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ˆà¸­:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ตัวรัà¸à¸©à¸²à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ˆà¸­à¸ˆà¸°à¹„ม่ถูà¸à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹ƒà¸™à¸Šà¹ˆà¸§à¸‡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานนี้."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:104
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "ไ_ม่ต้องà¹à¸ªà¸”งข้อความนี้อีà¸"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "ไม่สามารถเรียà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡ %s เป็นตัวอย่างเสียง %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "ไม่รู้ว่าโฟลเดอร์บ้านของผู้ใช้อยู่ตรงไหน"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:211
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "คีย์ GConf %s ถูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เป็น %s à¹à¸•à¹ˆà¸„วรจะเป็น %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่_มี:"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_ไม่ต้องà¹à¸ªà¸”งคำเตือนนี้อีà¸"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "จะโหลดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ modmap หรือไม่?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "โหลดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ modmap"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "โห_ลด"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "à¹_ฟ้มที่โหลด:"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "สร้าง signal pipe ไม่สำเร็จ"
-
-#: libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"ชนิดของ bg_applier: BG_APPLIER_ROOT สำหรับ root window หรือ BG_APPLIER_PREVIEW "
-"สำหรับà¹à¸ªà¸”งตัวอย่าง"
-
-#: libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¸‚องตัวอย่าง"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "ความà¸à¸§à¹‰à¸²à¸‡à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­ applier เป็นà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งตัวอย่าง: ค่าปริยายคือ 64"
-
-#: libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "ความสูงของตัวอย่าง"
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "ความสูงเมื่อ applier เป็นà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งตัวอย่าง: ค่าปริยายคือ 48"
-
-#: libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "จอ"
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "จอที่จะให้ BGApplier เขียน"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "หาà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹€à¸«à¸•à¸¸à¸à¸²à¸£à¸“์นี้ไม่เจอ"
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"หาà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹€à¸«à¸•à¸¸à¸à¸²à¸£à¸“์นี้ไม่เจอ\n"
-"ถ้าคุณต้องà¸à¸²à¸£à¸Šà¸¸à¸”เสียงปริยาย โปรดติดตั้ง gnome-audio"
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ wav ที่ใช้ได้"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "เหตุà¸à¸²à¸£à¸“์"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "เ_สียง:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "à¹_ฟ้มเสียง:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "เลือà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "เ_ล่น"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "เ_อาออà¸"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "ตัวจัดà¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡ \"%s\" ยังไม่ได้ลงทะเบียนเครื่องมือปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "ขยายเต็มจอ"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "ม้วนขึ้น"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "ถ้าจริง text/plain à¹à¸¥à¸° text/* จะเรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€à¸”ียวà¸à¸±à¸™à¹€à¸ªà¸¡à¸­"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "text/plain à¹à¸¥à¸° text/* ใช้โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€à¸”ียวà¸à¸±à¸™"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "ลดความสว่าง"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับลดความสว่าง"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "เพิ่มความสว่าง"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับเพิ่มความสว่าง"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "อีเมล"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับอีเมล"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "เด้งà¹à¸œà¹ˆà¸™à¸­à¸­à¸"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับเด้งà¹à¸œà¹ˆà¸™à¸­à¸­à¸"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "โฟลเดอร์บ้าน"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับไปโฟลเดอร์บ้าน"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "เรียà¸à¸”ูวิธีใช้"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับเรียà¸à¸”ูวิธีใช้"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸§à¹‡à¸šà¹€à¸šà¸£à¸²à¸§à¹Œà¹€à¸‹à¸­à¸£à¹Œ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับเรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸§à¹‡à¸šà¹€à¸šà¸£à¸²à¸§à¹Œà¹€à¸‹à¸­à¸£à¹Œ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ล็อคหน้าจอ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับล็อคหน้าจอ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "ออà¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸°à¸šà¸š"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับออà¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸°à¸šà¸š"
-
-# sound better than ร่องเสียง
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับเล่นเพลงถัดไป"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "พัà¸"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับพัà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¹ˆà¸™à¹€à¸žà¸¥à¸‡"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "เล่น (หรือ เล่น/พัà¸)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับเล่นเพลง (หรือ เล่น/พัà¸)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับเล่นเพลงถัดไป"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "ค้นหา"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับค้นหา"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "à¸à¸£à¸°à¹‚ดดไปเพลงถัดไป"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "à¸à¸£à¸°à¹‚ดดไปเพลงที่à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "หลับ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับให้เครื่องหลับ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "ปุ่มหยุดเล่นเพลง"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับหยุดเล่นเพลง"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "หรี่เสียง"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับหรี่เสียง"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "ปิดเสียง"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับปิดเสียง"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "ขั้นเสียง"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "ขั้นเสียงเป็นเปอร์เซ็นต์ของความดัง"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "เพิ่มเสียง"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับเพิ่มเสียง"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งหน้าต่างเตือนถ้าเรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰ XScreenSaver ไม่สำเร็จ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "เริ่มใช้ XScreenSaver เมื่อเข้าสู่ระบบ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "เตือนถ้าผิดพลาดเมื่อเริ่มทำงาน"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "เริ่มใช้ XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"ชุดสคริปต์ที่จะทำงานเมื่อใดà¸à¹‡à¸•à¸²à¸¡à¸—ี่สถานะของà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าใหม่มีประโยชน์สำหรับปรับใช้à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸”้วย "
-"xmodmap"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ modmap ที่มีอยู่ในโฟลเดอร์ $HOME"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "ภาษาà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "จำภาษาà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "ผังà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "รุ่นà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "ตัวเลือà¸à¸‚องà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹ƒà¸™ gconf จะถูà¸à¹à¸—นที่โดยระบบทันทีที่เป็นไปได้"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "จำà¹à¸¥à¸°à¹à¸ªà¸”งไฟบอà¸à¸ªà¸–านะà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸ à¸²à¸©à¸²"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งชื่อผังà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹à¸—นชื่อà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚องผัง"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งชื่อผังà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹à¸—นชื่อà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸‚องผัง (สำหรับ XFree รุ่นที่สนับสนุนà¸à¸²à¸£à¸œà¸ªà¸¡à¸œà¸±à¸‡à¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹€à¸—่านั้น)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "ไม่ต้องà¹à¸ªà¸”งคำเตือน \"ค่าตั้ง X เปลี่ยน\""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr "อีà¸à¹„ม่นาน à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าของà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹ƒà¸™ gconf จะถูà¸à¹à¸—นที่โดยค่าตั้งของระบบ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "ผังà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "รุ่นà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ modmap"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_ผัดเวลาพัà¸"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:259
-msgid "Take a break!"
-msgstr "พัà¸à¸«à¸™à¹ˆà¸­à¸¢à¸¥à¸°à¸à¸±à¸™"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:141
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: typing-break/drwright.c:142
-msgid "/_About"
-msgstr "/เ_à¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸š"
-
-#: typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_พัà¸à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "อีภ%d นาทีถึงช่วงพัà¸à¸•à¹ˆà¸­à¹„ป"
-msgstr[1] "อีภ%d นาทีถึงช่วงพัà¸à¸•à¹ˆà¸­à¹„ป"
-
-#: typing-break/drwright.c:499
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "อีà¸à¹„ม่ถึง 1 นาทีถึงช่วงพัà¸à¸•à¹ˆà¸­à¹„ป"
-
-#: typing-break/drwright.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งหน้าต่างปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸à¸²à¸£à¸žà¸±à¸à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹„ม่สำเร็จ เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดดังนี้: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:635
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸•à¸±à¸§à¸„วบคุมà¸à¸²à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸‚อง GNOME"
-
-#: typing-break/drwright.c:659
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "ตัวเตือนเวลาพัà¸à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#: typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "เขียนโดย Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹‚ดย by Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
-msgstr "ตัวเตือนเวลาพัà¸"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "ตัวควบคุมà¸à¸²à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำงานอยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"ตัวà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¸žà¸±à¸à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹ƒà¸Šà¹‰à¸žà¸·à¹‰à¸™à¸—ี่รายงานà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งข้อมูล ซึ่งดูเหมือนจะไม่มีบนพาเนลในขณะนี้ "
-"คุณสามารถเพิ่มพื้นที่รายงานà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™à¹„ด้ โดยคลิà¸à¸‚วาบนพาเนล à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸ 'เพิ่มลงในพาเนล' "
-"จาà¸à¸™à¸±à¹‰à¸™à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸ 'พื้นที่รายงานà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸­à¸™' à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸à¸” 'เพิ่ม'"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "ถ้ารู้ประโยคดีๆเป็นตัวอย่างอัà¸à¸©à¸£ à¸à¸£à¸¸à¸“าà¹à¸ˆà¹‰à¸‡ L10N@opentle.org"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:275
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:278
-msgid "Style:"
-msgstr "ลัà¸à¸©à¸“ะ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:287
-msgid "Type:"
-msgstr "ชนิด:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:294
-msgid "Size:"
-msgstr "ขนาด:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:338
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:351
-msgid "Version:"
-msgstr "รุ่น:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:342
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:353
-msgid "Copyright:"
-msgstr "สงวนลิขสิทธิ์:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:346
-msgid "Description:"
-msgstr "คำอธิบาย:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:407
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "วิธีใช้: %s à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸­à¸±à¸à¸©à¸£\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "ตั้งเป็นà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "ตั้งเป็นà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¹‚ดยปริยายสำหรับโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹†"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ตั้งà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸ˆà¸°à¹€à¸«à¹‡à¸™à¸£à¸¹à¸›à¸¢à¹ˆà¸­à¹€à¸§à¸¥à¸²à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ตั้งà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸ˆà¸°à¹€à¸«à¹‡à¸™à¸£à¸¹à¸›à¸¢à¹ˆà¸­à¹€à¸§à¸¥à¸²à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ตั้งà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸ˆà¸°à¹€à¸«à¹‡à¸™à¸£à¸¹à¸›à¸¢à¹ˆà¸­à¹€à¸§à¸¥à¸²à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ตั้งà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸ˆà¸°à¹€à¸«à¹‡à¸™à¸£à¸¹à¸›à¸¢à¹ˆà¸­à¹€à¸§à¸¥à¸²à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "ตั้งเป็นคำสั่งที่ใช้สร้างรูปย่อสำหรับà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "ตั้งเป็นคำสั่งที่ใช้สร้างรูปย่อสำหรับà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "ตั้งเป็นคำสั่งที่ใช้สร้างรูปย่อสำหรับà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "ตั้งเป็นคำสั่งที่ใช้สร้างรูปย่อสำหรับà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "คำสั่งสร้างรูปย่อสำหรับà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "คำสั่งสร้างรูปย่อสำหรับà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "คำสั่งสร้างรูปย่อสำหรับà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "คำสั่งสร้างรูปย่อสำหรับà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "สร้างรูปย่อสำหรับà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "สร้างรูปย่อสำหรับà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "สร้างรูปย่อสำหรับà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "สร้างรูปย่อสำหรับà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "เครื่องมือดูà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸‚อง GNOME"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ตà¸à¸¥à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¹„หม?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "ไ_ม่ใช้"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸—ี่คุณเลือภà¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ ตัวอย่างของ à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸™à¸±à¹‰à¸™ à¹à¸ªà¸”งอยู่ข้างล่าง"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_ตà¸à¸¥à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "คำอธิบาย:"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "ชุดรูปà¹à¸šà¸šà¸à¸²à¸£à¸„วบคุม"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "ชุดรูปà¹à¸šà¸šà¸à¸£à¸­à¸šà¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "ชุดรูปà¹à¸šà¸šà¹„อคอน"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG นั้นชุติ์à¸à¸²à¸“ๆ๑๒๓"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "เริ่มใช้ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "ตั้งà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸ˆà¸°à¹€à¸«à¹‡à¸™à¸£à¸¹à¸›à¸•à¸±à¸§à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸‚องชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸—ี่มี"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "ตั้งà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸ˆà¸°à¹€à¸«à¹‡à¸™à¸£à¸¹à¸›à¸•à¸±à¸§à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸‚องชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "ตั้งเป็นคำสั่งที่ใช้สร้างรูปย่อสำหรับชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸—ี่มี"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "ตั้งเป็นคำสั่งที่ใช้สร้างรูปย่อสำหรับชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "คำสั่งสร้างรูปย่อสำหรับชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸—ี่มี"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "คำสั่งสร้างรูปย่อสำหรับชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "ว่าจะสร้างรูปย่อสำหรับชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸—ี่มี หรือไม่"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "ว่าจะสร้างรูปย่อสำหรับชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡ หรือไม่"
-
-#~ msgid "Set the font for applications"
-#~ msgstr "เลือà¸à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡"
-
-#~ msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-#~ msgstr "เลือà¸à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£ สำหรับไอคอนบนพื้นโต๊ะ"
-
-#~ msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-#~ msgstr "เลือà¸à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸”ีด สำหรับเทอร์มินัล à¹à¸¥à¸°à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸³à¸žà¸§à¸à¹€à¸”ียวà¸à¸±à¸™"
-
-#~ msgid "_Use Font"
-#~ msgstr "ใ_ช้à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£"
-
-#~ msgid "Sound preferences"
-#~ msgstr "ค่าตั้งของเสียง"
-
-#~ msgid "Choose Image"
-#~ msgstr "เลือà¸à¸£à¸¹à¸›à¸ à¸²à¸ž"
-
-#~ msgid "Password changed successfully"
-#~ msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#~ msgid "The entered password is invalid"
-#~ msgstr "รหัสผ่านไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check that you typed it correctly and that you haven't activated the "
-#~ "\"caps lock\" key"
-#~ msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสอบว่าคุณป้อนรหัสผ่านถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ à¹à¸¥à¸°à¸›à¸¸à¹ˆà¸¡ \"caps lock\" ไม่ได้à¸à¸”อยู่"
-
-#~ msgid "Could not run passwd"
-#~ msgstr "เรียà¸à¸„ำสั่ง passwd ไม่สำเร็จ"
-
-#~ msgid "Check that you have permissions to run this command"
-#~ msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์เรียà¸à¸„ำสั่งนี้หรือไม่"
-
-#~ msgid "An unexpected error has ocurred"
-#~ msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัà¸"
-
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”รูป"
-
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "ไม่มีรูป"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>อีเมล</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>บ้าน</b>"
-
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "<b>ข้อความด่วน</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>อาชีพà¸à¸²à¸£à¸‡à¸²à¸™</b>"
-
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<b>โทรศัพท์</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>เว็บ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>ที่ทำงาน</b>"
-
-#~ msgid "A_IM/iChat:"
-#~ msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#~ msgid "A_ssistant:"
-#~ msgstr "ผู้_ช่วย:"
-
-#~ msgid "About Me"
-#~ msgstr "เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸‰à¸±à¸™"
-
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "เ_มือง/อำเภอ:"
-
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "_บริษัท:"
-
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "_ปà¸à¸´à¸—ิน:"
-
-#~ msgid "Change Passwo_rd"
-#~ msgstr "เปลี่ยนรหัส_ผ่าน"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
-
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "_ประเทศ:"
-
-#~ msgid "IC_Q:"
-#~ msgstr "IC_Q:"
-
-#~ msgid "M_SN:"
-#~ msgstr "M_SN:"
-
-#~ msgid "New Password:"
-#~ msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
-
-#~ msgid "Old Password:"
-#~ msgstr "รหัสผ่านเดิม:"
-
-#~ msgid "P_O Box:"
-#~ msgstr "ตู้ _ป. ณ.:"
-
-#~ msgid "Retype New Password:"
-#~ msgstr "ป้อนรหัสผ่านใหม่อีà¸à¸„รั้ง:"
-
-#~ msgid "User Name:"
-#~ msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-
-#~ msgid "Web _Log:"
-#~ msgstr "เว็บ_ล็อà¸:"
-
-#~ msgid "Work _Fax:"
-#~ msgstr "à¹_ฟà¸à¸‹à¹Œà¸—ี่ทำงาน:"
-
-#~ msgid "_Address"
-#~ msgstr "_ที่อยู่"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_ที่อยู่:"
-
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_ติดต่อ"
-
-#~ msgid "_Department:"
-#~ msgstr "à¹_ผนà¸:"
-
-#~ msgid "_Groupwise:"
-#~ msgstr "_Groupwise:"
-
-#~ msgid "_Home Page:"
-#~ msgstr "โ_ฮมเพจ:"
-
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "_บ้าน:"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "_ผู้บังคับบัà¸à¸Šà¸²:"
-
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "_มือถือ:"
-
-#~ msgid "_Personal Info"
-#~ msgstr "_ข้อมูลส่วนตัว"
-
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "_อาชีพ:"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "_รัà¸/จังหวัด:"
-
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "_ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡:"
-
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "ที่ทำ_งาน:"
-
-#~ msgid "_Yahoo:"
-#~ msgstr "_Yahoo:"
-
-#~ msgid "_Zip/Postal Code:"
-#~ msgstr "_รหัสไปรษณีย์:"
-
-#~ msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-#~ msgstr "asdfasdfasdfasdfasdf"
-
-#~ msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-#~ msgstr "gdsdfgsdfgsdfg"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸™à¸°à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¸¥à¸šà¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰à¸—ิ้งอย่างถาวร?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "นามสà¸à¸¸à¸¥"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "ชนิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸¥à¸°à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ี่ใช้"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr "เลือà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¹ƒà¸Šà¹‰à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹„หนเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸Šà¸™à¸´à¸”"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "ปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "เพิ่มชนิดของà¹_ฟ้ม..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "เพิ่ม_บริà¸à¸²à¸£..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "เรียà¸à¸”ูไอคอน"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "เ_ลือà¸..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "_หมวดหมู่:"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "ปà¸à¸´_บัติà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢:"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "ปà¸à¸´_บัติà¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢:"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "à¹à¸à¹‰à¸Šà¸™à¸´à¸”à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "นามสà¸à¸¸à¸¥à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "ดูเนื้อหาของà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "โ_ปรà¹à¸à¸£à¸¡:"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ี่จะใช้"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "เรียà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡"
-
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹ƒà¸™à¹€_ทอร์มินอล"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "ใช้ค่าปริยายของหมวดหมู่นี้"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "เ_พิ่ม:"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "_คำอธิบาย:"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "à¹_à¸à¹‰à¹„ข..."
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "_ชนิด MIME:"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "โ_ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ี่ให้เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰:"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "โปรโตคอ_ล:"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "_ตัวà¹à¸ªà¸”ง:"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "ชนิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸¥à¸°à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ี่ใช้"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr "เลือà¸à¸§à¹ˆà¸²à¹ƒà¸Šà¹‰à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹„หนสำหรับà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸Šà¸™à¸´à¸”"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขหมวดหมู่ชนิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "โมเดล"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "GtkTreeModel ที่มีข้อมูลของหมวดหมู่ต่างๆ"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "ข้อมูลหมวดหมู่ของ MIME"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "โครงสร้างสำหรับข้อมูลหมวดหมู่ของ MIME"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "นามสà¸à¸¸à¸¥"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "โมเดลที่ใช้ประà¸à¸²à¸¨à¹€à¸§à¸¥à¸²à¸à¸”ปุ่มตà¸à¸¥à¸‡"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "ข้อมูลชนิด MIME"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "โครงสร้างที่มีข้อมูลต่างๆ เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸Šà¸™à¸´à¸” MIME"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "เป็นหน้าต่างสำหรับเพิ่ม"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "จริงถ้าเป็นหน้าต่างสำหรับเพิ่มชนิด MIME"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "เพิ่มชนิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "จิปาถะ"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "ไม่ใช้"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr "โปรดใส่ค่าชนิด MIME ซึ่งต้องอยู่ในรูปà¹à¸šà¸š class/type à¹à¸¥à¸°à¹„ม่มีช่องว่าง"
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "มีชนิด MIME ชื่อนั้นอยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§ จะเขียนทับไหม?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "หมวดหมู่"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "เลือà¸à¸«à¸¡à¸§à¸”หมู่ของà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-# FIXME: ดูเป็น ?
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "มุมมอง%s"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "ภาพ"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "วิดีโอ"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "เสียง"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "รูปà¹à¸šà¸šà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸«à¸¡à¸§à¸”หมู่เท่านั้น"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "บริà¸à¸²à¸£à¸­à¸´à¸™à¹€à¸—อร์เน็ต"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขข้อมูลของบริà¸à¸²à¸£"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "ข้อมูลของบริà¸à¸²à¸£"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "โครงสร้างของข้อมูลà¸à¸²à¸£à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "คือเพิ่ม"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "TRUE ถ้านี่เป็นหน้าต่างเพิ่มบริà¸à¸²à¸£"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "เพิ่มบริà¸à¸²à¸£"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "โปรดใส่ชื่อโปรโตคอล"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr "ชื่อโปรโตคอลใช้ไม่ได้ โปรดใช้ชื่อโปรโตคอลที่ไม่มีช่องว่างหรือเครื่องหมายวรรคตอน"
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "มีโปรโตคอลชื่อนั้นอยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "ชนิดบริà¸à¸²à¸£à¸—ี่ไม่รู้จัà¸"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "World wide web"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "โปรโตคอลสำหรับถ่ายโอนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "คู่มือà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸¥à¸°à¹€à¸­à¸µà¸¢à¸”"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "คู่มือà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸£à¸±à¸šà¸­à¸µà¹€à¸¡à¸¥"
-
-#~ msgid "GNOME documentation"
-#~ msgstr "เอà¸à¸ªà¸²à¸£à¸„ู่มือ Gnome"
-
-#~ msgid "Language and Culture"
-#~ msgstr "ภาษาà¹à¸¥à¸°à¸˜à¸£à¸£à¸¡à¹€à¸™à¸µà¸¢à¸¡à¸—้องถิ่น"
-
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ภาษาà¹à¸¥à¸°à¸˜à¸£à¸£à¸¡à¹€à¸™à¸µà¸¢à¸¡à¸—้องถิ่นของคุณ"
-
-#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-#~ msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ี่จะใช้à¹à¸ªà¸”ง URL"
-
-#~ msgid "URL Handlers"
-#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£ URL"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "ศูนย์ควบคุม"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "ตัวà¹à¸ªà¸”งศูนย์ควบคุม"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "มุมมองศูนย์ควบคุม"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "มองเป็นศูนย์ควบคุม GNOME"
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "ป้องà¸à¸±à¸™à¸£à¸­à¸¢à¸«à¸¢à¸±à¸"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "DPI"
-
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "คำà¹à¸™à¸°à¸™à¸³"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "สำดับสี RGBA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr "ความละเอียดหน้าจอไว้ใช้สำหรับà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸„่าขนาดอัà¸à¸©à¸£à¹„ปเป็นขนาดบนหน้าจอ (ใช้ จุด/นิ้ว)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "ลำดับของพิà¸à¹€à¸‹à¸¥à¸¢à¹ˆà¸­à¸¢à¹ƒà¸™à¸ˆà¸­ LCD (ใช้เฉพาะถ้าà¸à¸²à¸£à¸›à¹‰à¸­à¸‡à¸à¸±à¸™à¸£à¸­à¸¢à¸«à¸¢à¸±à¸à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™ \"rgba\") "
-#~ "ค่าที่เป็นไปได้มี:\n"
-#~ " \"rgb\" - à¹à¸”งอยู่ข้างซ้ายตามด้วยเขียวà¹à¸¥à¸°à¸Ÿà¹‰à¸² (red, green, blue)\n"
-#~ " \"bgr\" - ฟ้าอยู่ข้างซ้าย\n"
-#~ " \"vrgb\" - à¹à¸”งอยู่ข้างบน\n"
-#~ " \"vbgr\" - ฟ้าอยู่ข้างบน"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ชนิดของà¸à¸²à¸£à¸›à¹‰à¸­à¸‡à¸à¸±à¸™à¸£à¸­à¸¢à¸«à¸¢à¸±à¸à¸—ี่ใช้สำหรับà¹à¸ªà¸”งตัวอัà¸à¸©à¸£ ค่าที่เป็นไปได้มี:\n"
-#~ " \"none\" - ไม่ใช้\n"
-#~ " \"grayscale\" - à¸à¸²à¸£à¸›à¹‰à¸­à¸‡à¸à¸±à¸™à¸£à¸­à¸¢à¸«à¸¢à¸±à¸à¹à¸šà¸šà¸¡à¸²à¸•à¸£à¸à¸²à¸™\n"
-#~ " \"rgba\" - ป้องà¸à¸±à¸™à¸£à¸­à¸¢à¸«à¸¢à¸±à¸à¹ƒà¸™à¸‚ั้นพิà¸à¹€à¸‹à¸¥à¸¢à¹ˆà¸­à¸¢ (จอ LCD เท่านั้น)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "ว่าจะใช้ข้อมูลใบ้à¸à¸²à¸£à¸§à¸²à¸”อัà¸à¸©à¸£ (hinting) มาà¸à¸‚นาดไหน ค่าที่ตั้งได้คือ \"none\" ถ้าจะไม่ใช้ "
-#~ "\"slight\" \"medium\" à¹à¸¥à¸° \"full\" ถ้าใช้ข้อมูลใบ้มาà¸à¹† "
-#~ "รูปทรงอัà¸à¸©à¸£à¸­à¸²à¸ˆà¸ˆà¸°à¸šà¸´à¸”เบือนไปบ้าง"
-
-#~ msgid "A_vailable options:"
-#~ msgstr "ตัวเลือà¸à¸—ี่_มี:"
-
-#~ msgid "_Selected options:"
-#~ msgstr "ตัวเลือà¸à¸—ี่เ_ลือà¸:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-#~ "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-#~ "restore them."
-#~ msgstr ""
-#~ "คุณมีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่เปลี่ยนผังà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ (%s) อยู่ในไดเรà¸à¸—อรีบ้านของคุณ ซึ่งขณะนี้à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸¥à¸°à¹€à¸¥à¸¢ "
-#~ "คุณอาจใช้à¸à¸²à¸£à¸›à¸£à¸±à¸šà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¸™à¸µà¹‰à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¸™à¸³à¸à¸¥à¸±à¸šà¸¡à¸²à¹ƒà¸Šà¹‰à¸­à¸µà¸à¹„ด้"
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "ตัวอย่างผังà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œ"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "พอร์ตของพร็อà¸à¸‹à¸µ FTP"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "พอร์ตของพร็อà¸à¸‹à¸µ HTTP"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "พอร์ตของพร็อà¸à¸‹à¸µ Secure HTTP"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "พอร์ตของโฮสต์ Socks"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "เทอร์มินอลของ Gnome"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "ตัวà¹à¸à¹‰à¹„ขที่_à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "ตัวอ่านอีเมลที่_à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "เทอร์มินอลที่_à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "เว็บบราวเซอร์ที่_à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "เรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹ƒà¸™à¹€_ทอรมินอล"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¹€à¸›à¸´à¸” _URI ได้"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¸–ูà¸à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¹ƒà¸™à¹€_ชลล์"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "เ_ลือà¸à¸•à¸±à¸§à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸­à¸µà¹€à¸¡à¸¥:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "เ_ลือà¸à¹€à¸—อร์มินอล:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "เ_ลือà¸à¹€à¸§à¹‡à¸šà¸šà¸£à¸²à¸§à¹€à¸‹à¸­à¸£à¹Œ:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "เ_ลือà¸à¸•à¸±à¸§à¹à¸à¹‰à¹„ข:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "ระบบอำนวยà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "ตั้งค่าระบบอำนวยà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "เพิ่มเติม"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "ค่าตั้งเพิ่มเติม"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "ศูนย์ควบคุม GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "เลย์เอาต์ที่ใช้ในมุมมองของ capplets"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "วัตถุของโฟลเดอร์ของ capplet"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "โฟลเดอร์ของ capplet ปัจจุบัน"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "ไพศาข์ สีเหลืองสวัสดิ์\n"
-#~ "ศุภà¸à¸£ สิทธิไชย\n"
-#~ "สุปราณี ธีระวัฒนสุข\n"
-#~ "สุริชาติ สัมฤทธิ์\n"
-#~ "ชาà¸à¸Šà¸±à¸¢ จันฤาชัย\n"
-#~ "\n"
-#~ "ถ้ามีเวลาโปรดมาช่วยà¸à¸±à¸™à¹à¸›à¸¥\n"
-#~ "http://gnome-th.sf.net"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "ตัวจัดà¸à¸²à¸£à¸„ุณสมบัติพื้นที่ทำงาน"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "ศูนย์ควบคุม GNOME : %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "ศูนย์ควบคุม GNOME"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "ใช้ Nautilus ถ้ามันทำงานอยู่"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "เà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸™à¸µà¹‰"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "ภาพรวมของศูนย์ควบคุม"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_วิธีใช้"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "ใช้เชลล์à¹à¸¡à¹‰à¸§à¹ˆà¸² Nautilus จะทำงานอยู่"
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "ตัวเลือภXKB"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "ส่วนต่างๆ ของเมนูบริบทของตัวอัà¸à¸©à¸£"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "เครื่องมือสำหรับเมนูบริบทของ Fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "เมนูบริบทของ Fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "เครื่องมือสำหรับเมนูบริบทของ Fontilus"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "เมนูบริบทของ Nautilus สำหรับà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI ที่à¹à¸ªà¸”งอยู่"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr "หาชุดรูปà¹à¸šà¸šà¹à¸›à¹‰à¸™à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹„ม่เจอ คุณคงจะไม่ได้ติดตั้ง GTK+ อย่างสมบูรณ์"
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "คลิà¸à¸–้าต้องà¸à¸²à¸£à¸”ูรายà¸à¸²à¸£à¸Šà¸¸à¸”ปุ่มลัดต่างๆ"
-
-# This contains shortcuts for "volume up/down", e-mail, move windows, etc.,.
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "ปุ่มลัด_อื่นๆ"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "ปุ่มลัดขณะà¹_à¸à¹‰à¹„ขข้อความ"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Sawfish ตัวจัดà¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "รูปโฉม"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "เลือà¸à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹à¸¥à¸°à¸•à¸±à¸§à¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "ตั้งปุ่มลัดสำหรับหน้าต่าง"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "ปุ่มลัด"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "ตั้งว่าจะโฟà¸à¸±à¸ªà¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹„ร"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "วิธีà¸à¸²à¸£à¹‚ฟà¸à¸±à¸ª"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr "ตั้งหน้าต่างที่เข้าà¸à¸±à¸™à¹ƒà¸«à¹‰à¸¡à¸µà¸¥à¸±à¸à¸©à¸“ะบางอย่าง"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "หน้าต่างที่เข้าà¸à¸±à¸™"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr "ตั้งว่าจะ ย่อหาย ขยายเต็ม à¹à¸¥à¸°à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹à¸ªà¸”งหน้าต่างอย่างไร"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸¢à¹ˆà¸­à¸«à¸²à¸¢ à¹à¸¥à¸°à¸‚ยายเต็ม"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "เลือà¸à¸£à¸°à¸”ับà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ Sawfish"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "เบ็ดเตล็ด"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "เลือà¸à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹€à¸šà¹‡à¸”เตล็ดของหน้าต่าง"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "ตั้งว่าจะขยับà¹à¸¥à¸°à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸«à¸™à¸²à¸”หน้าต่างอย่างไร"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸‚ยับà¹à¸¥à¸°à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸‚นาด"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "ตั้งตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸‚องหน้าต่างบนพื้นที่ทำงาน"
-
-# ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡ might means "rank"
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "ที่ทาง"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "ตั้งเสียงสำหรับเหตุà¸à¸²à¸£à¸“์ที่เà¸à¸´à¸”ขึ้นà¸à¸±à¸šà¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าพื้นที่ทำงานà¹à¸¥à¸°à¸¡à¸¸à¸¡à¸¡à¸­à¸‡"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "พื้นที่ทำงาน"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ªà¸¡à¸±à¸¢à¹€à¸à¹ˆà¸²"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "ค่าตั้งสำหรับโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ªà¸¡à¸±à¸¢à¹€à¸à¹ˆà¸² (grdb)"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "ตัวอย่างของชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸—ี่เลือà¸à¸‚้างบน"
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "ปุ่มตัวอย่าง"
-
-# probably misspelling
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¸à¸²à¸à¸šà¸²à¸•à¸•à¸±à¸§à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "ช่องข้อความตัวอย่าง"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "เมนูย่อย"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "ชิ้นที่ 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "ชิ้นถัดมา"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "ปุ่มวิทยุที่ 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "ปุ่มวิทยุที่ 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "หนึ่ง"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "สอง"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "สีข้างซ้_าย:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "สีข้าง_ขวา:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "สีข้าง_บน:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "สีข้าง_ล่าง:"
-
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "วางตรง_à¸à¸¥à¸²à¸‡"
-
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "ขยายตรง_อัตราส่วน"
-
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "ขยายให้เ_ต็มจอ"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "ไ_ม่ใช้รูป"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "ค่าตั้งของพื้นหลัง"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "รูปà¹à¸šà¸š_พื้นหลัง:"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "อีเมล"
-
-# Can't think of a better non-ambigious translation for this :-P
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "ไล่สีตามà¹à¸™à¸§à¸•à¸±à¹‰à¸‡"
-
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "เลือà¸à¹_บบภาพ:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "สีหลัà¸"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "สีรอง"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "เลือà¸à¸£à¸¹_ป:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "สีเดียว"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr "เลือà¸à¸£à¸¹à¸›à¸žà¸·à¹‰à¸™à¸«à¸¥à¸±à¸‡ ได้โดยà¸à¸”ปุ่มนี้ หรือลาà¸à¸£à¸¹à¸›à¸¡à¸²à¸¥à¸‡"
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "ไล่สีตามà¹à¸™à¸§à¸™à¸­à¸™"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr "คุณสามารถตั้งรูปพื้นหลัง ได้โดยà¸à¸²à¸£à¸¥à¸²à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ à¸²à¸ž มาลงหน้าต่างนี้"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The gnome-theme-manager does not know how to change the themes on the "
-#~ "current window manager."
-#~ msgstr "gnome-control-center ไม่วิธีเปลี่ยนชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡ บนตัวจัดà¸à¸²à¸£à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸™à¸µà¹‰"
-
-#~ msgid "There was an error displaying help:"
-#~ msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะà¹à¸ªà¸”งวิธีใช้: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Core Layout Configuration"
-#~ msgstr "ตั้งค่าพร็อà¸à¸‹à¸µ"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "ภาษา"
-
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "<b>วันที่</b>"
-
-#~ msgid "<b>Languages in use:</b>"
-#~ msgstr "<b>ภาษาที่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰:</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Customize _times..."
-#~ msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore system configuration"
-#~ msgstr "ตั้งค่าพร็อà¸à¸‹à¸µ"
-
-#~ msgid "radiobutton1"
-#~ msgstr "ปุ่มวิทยุ 1"
-
-#~ msgid "radiobutton2"
-#~ msgstr "ปุ่มวิทยุ 2"
-
-#~ msgid "radiobutton3"
-#~ msgstr "ปุ่มวิทยุ 3"
-
-#~ msgid "radiobutton4"
-#~ msgstr "ปุ่มวิทยุ 4"
-
-#~ msgid "radiobutton5"
-#~ msgstr "ปุ่มวิทยุ 5"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "พฤติà¸à¸£à¸£à¸¡"
-
-#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-#~ msgstr "ตั้งพฤติà¸à¸£à¸£à¸¡à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸‚องโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹ƒà¸™ GNOME"
-
-#~ msgid "One minute until the next break"
-#~ msgstr "อีภ1 นาทีถึงช่วงพัà¸à¸•à¹ˆà¸­à¹„ป"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
deleted file mode 100644
index d5ef1708a..000000000
--- a/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,3110 +0,0 @@
-# Turkish translation of gnome-control-center.
-# Copyright (C) 2000-2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001.
-# Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>, 2000.
-# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-13 18:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-12 18:49+0200\n"
-"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Uygulamalar</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Destek</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Not:</b> Bu ayarlardaki deÄŸiÅŸiklikler bir dahaki giriÅŸinize "
-"kadar etkin olmayacak.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Yardımcı Teknoloji Tercihleri"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Kapat ve Çı_k"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Bu yardımcı teknolojileri her girişte başlat:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Yardımcı teknolojileri etkinleştir"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Büyüteç"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Ekran klavyesi"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Ekran okuyucu"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Yardımcı Teknoloji Desteği"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "GNOME yardımcı teknolojilerini girişte etkin hale getir"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Sisteminizde kullanılabilir Yardımcı Teknoloji yüklü değil. Ekran klavyesi "
-"desteğinin olması için 'gok' paketinin yüklü olması gerekiyor, ayrıca "
-"büyüteç ve ekran okuyucu yeteneklerinin olması için de 'gnopernicus' "
-"paketinin kurulmuş olması gerekiyor."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Sisteminizde bütün yardımcı teknolojiler yüklü değil. Ekran klavyesi "
-"desteği için 'gok' paketinin yüklü olması gerekiyor."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Sisteminizde bütün yardımcı teknolojiler yüklü değil. Büyüteç ve ekran "
-"okuyucu yetenekleri için 'gnopernicus' paketinin yüklü olması gerekiyor."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Fare tercihleri penceresinin başlatılmasında bir hata oluştu: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "AccessX ayarları '%s' dosyasından alınamadı"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Özellik Ayarları Dosyasını Al"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Aktar"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klavye"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Klavye erişilebilirlik tercihlerini ayarlayın"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Bu sistemde XKB eklentisi bulunamadı. Klavye erişim özellikleri bu eklenti "
-"olmadan çalışmayacaktır."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Tuş _Sıçratmasını Etkinleştir</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Tuş _Yavaşlatmasını Etkinleştir</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>_Fare Tuşlarını Etkinleştir</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Tuş _Tekrarlamasını Etkinleştir</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>_Yapışkan Tuşları Etkinleştir</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Özellikler</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Aç/Kapat Tuşları</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Temel"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "TuÅŸ _kabul edilmediÄŸinde biple"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Özellikler klavyeden kapatıldığında ya da _açıldığında biple"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "_Değiştirici tuş basıldığında biple"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Bir LED yandığında biple ve söndüğünde çift biple."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "TuÅŸ bu ise biple:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Gecikme:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Tuş bası_mı ve imleç hareketi arasındaki gecikme süresi:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Eğer iki tuşa _birlikte basılırsa etkisizleştir"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "_Aç/Kapat Tuşlarını Etkinleştir"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtreler"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Bu sürede çoklu tuş basmalarını yoksay:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Kullanıcının seçtiği zaman aralığı içinde birden fazla kez aynı tuşa "
-"basılmasını yoksay."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Klavye EriÅŸilebilirlik Tercihleri (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "_Azami imleç hızı:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Fare Tuşları"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Fare Tercihleri..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Sadece basıldıktan sonra kullanıcının belirlediği bir süre basılı beklenen "
-"tuşları kabul et."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Aynı anda birden fazla tuş basma işlemini, değiştirici tuşlara sırayla "
-"basıldığında gerçekleştir."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Hız:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "_Azami hıza gelmek için geçen süre:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Nümerik klavyeyi fare kontrol klavyesine dönüştür."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Bu süre boyunca kullanılmazsa etkisizleştir:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Klavye erişilebilirlik özelliklerini etkinleştir"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "Ö_zellik Ayarlarını Al..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Sadece bu süre basılan tuşları kabul et:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Ayarları kontrol etmek için deneyin:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_kabul edildi"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_basıldı"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "k_abul edilmedi"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "karakter/saniye"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisaniye"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "piksel/saniye"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "saniye"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Masaüstü Arkaplan özelliklerini değiştirin"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Masaüstü Arkaplanı"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Masaüstü _Duvar Kağıdı</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Masaüstü Renkleri</b> "
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Masaüstü Arkaplan Tercihleri"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Bir renk seçin"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Duvar Kağıdı Ekle"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Yardım dosyasının görüntülenmesinde bir hata oluştu: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Ortalanmış"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Ekranı Doldur"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Odaklanmış"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Döşeli"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Sabit Renk"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Dikey Geçiş"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Yatay Geçiş"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Duvar Kağıdı Ekle"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Duvar Kağıdı Yok"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "piksel"
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"'gnome-settings-daemon' ayar yöneticisi başlatılamadı.\n"
-"Bu program başlatılamazsa, bazı ayarlar kaydedilemez. Bu durum Bonobo, ya da "
-"GNOME harici (örneğin KDE) ayar sisteminin etkin olduğunu ve GNOME ayar "
-"yöneticisiyle çakıştığını gösterebilir."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "'%s' simgesi yüklenemedi\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Sadece ayarları uygula ve çık"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Eski ayarları al ve sakla"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i / %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Aktarılıyor: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Kaynak: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Hedef: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Kaynak URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI buradan aktarıyor"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Hedef URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI halen buraya aktarıyor"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "İşlem tamamlandı"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Transfer işlemi şu anda tamamlandı"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Güncel URI dizini"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Güncel URI dizini - 1'den başlar"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Toplam URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Toplam URI sayısı"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Bağlantı kuruluyor..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Ä°ndiriliyor..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Anahtar"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Bu özellik düzenleyicisinin bağlı olduğu GConf tuşu"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Geriçağır"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Bu geriçağırımı anahtar ile alakalı değer değiştiği zaman kullanın"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Değiştirme takımı"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf değiştirme takımı gconf istemcisine uygulandığında yönlendirilecek "
-"verileri içerir"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Parçacık geriçağırımına dönüşüm"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Veri GConf'dan parçacığa dönüştüğünde uygulanacak geriçağırım"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Parçacıktan dönüşüm geriçağırımı"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "Veri parçacıktan GConf'a dönüştüğünde uygulanacak geriçağırım"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Arayüz Kontrolü"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Bir özelliği kontrol eden nesne (genellikle bir parçacık)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Özellik düzenleyici nesne verisi"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Belli özellik düzenleyicileri için gerekli tercihsel veri"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Özellik düzenleyici veri boşaltma geriçağırımı"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Özellik düzenleyici nesne verisi boşaltılacağında kullanılacak geriçağırım"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"'%s' dosyası bulunamadı.\n"
-"\n"
-"Lütfen dosyanın bulunduğundan emin olun ve tekrar deneyin, ya da farklı bir "
-"arkaplan resmi kullanın."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"'%s' dosyası açılamıyor.\n"
-"Bu resim, henüz desteklenmiyor olabilir.\n"
-"\n"
-"Lütfen bunun yerine başka bir resim seçin."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Lütfen bir resim seçin."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Seç"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Tercih Edilen Uygulamalar"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Öntanımlı uygulamalarınızı seçin"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Duyarlı Tarayıcı"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M Metin Web Tarayıcı"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx Metin Web Tarayıcı"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links Metin Web Tarayıcı"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution E-posta Okuyucu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Terminal Uygulaması"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standart X Terminali"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Lütfen bu düzenleyici için bir isim ve bir komut girin."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Ekle..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Ö_zel"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Ö_zel:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "URI'leri _açabilsin"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Birden fazla _dosya açabilsin"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Kom_ut:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Özel Düzenleyici Özellikleri"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Öntanımlı E-posta Okuyucu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Öntanımlı Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Öntanımlı Metin Düzenleyici"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Öntanımlı Web Tarayıcı"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Öntanımlı Pencere Yöneticisi"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Ç_alıştırma Bayrağı:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Düzenle..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "E-posta Okuyucu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "_Terminalde çalıştır"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "T_erminalde çalıştır"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"İstediğiniz bir pencere yöneticisini seçiniz. Çalıştırmak için uygulaya "
-"basıp büyülü çubuğunuzu sallayıp, büyülü dansı yapmanız gerekiyor."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Metin Düzenleyici"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "_Netscape Uzaktan Kontrolünü Kullanır"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"Dosya _yöneticisi içinde metin dosyalarını açmak için bu düzenleyiciyi kullan"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Web Tarayıcı"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Pencere Yöneticisi"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "Kom_ut:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "Ä°_sim:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Ö_zellikler..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Seç:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Ekran çözünürlüğünü değiştir"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Ekran Çözünürlüğü"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Çözünürlük:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Tazeleme hızı:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Öntanımlı Ayarlar"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "%d. Ekran Ayarları\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Ekran Çözünürlük Tercihleri"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Sadece bu bilgisayar (%s) için öntanımlı yap"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Yeni ayarlar deneniyor. Eğer %d saniye içinde cevap vermezseniz önceki "
-"ayarlara dönülecek."
-msgstr[1] ""
-"Yeni ayarlar deneniyor. Eğer %d saniye içinde cevap vermezseniz önceki "
-"ayarlara dönülecek."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Bu Çözünürlüğü Kullan"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Bu çözünürlüğü tutmak istiyor musunuz?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Ö_nceki çözünürlüğü kullan"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Bu çözünürlüğü kullan"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X Sunucu XRandR eklentisini desteklemiyor. Grafiksel arayüzde anında "
-"çözünürlük değişikliği yapılamaz."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"XRandR eklentisinin sürümü bu program ile uyumsuz. Grafiksel arayüzde "
-"anında çözünürlük değişikliği yapılamaz."
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Yazıtipi"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Masaüstü için yazıtipi seçin"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Yazıtipi Tarama</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Düzeltme</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>YumuÅŸatma</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Alt benek sırası</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "_En iyi ÅŸekiller"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "E_n iyi koyuluk"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Ayrıntılar..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Yazıtipi Özellikleri"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Yazıtipi Tarama Ayrıntıları"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Yazıtipi _klasörüne git"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Griölçek"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Hiçbiri"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Çözünürlük:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Uygulamaların yazıtipini ayarla"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Masaüstü simgelerinin yazıtipini ayarla"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Terminal konsolu ve benzer uygulamalar için eş aralıklı yazıtipini seçin"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Alt _benek (LCD ekranlar)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Alt _benek yumuÅŸatma (LCD ekranlar)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Uygulama yazıtipi:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Masaüstü yazıtipi:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Tam"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Orta"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Siyah-beyaz"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Hiçbiri"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Hafif"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Terminal yazıtipi:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "Yazıtipi _Kullan"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Pencere başlık yazıtipi:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "inç başına nokta"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Yazıtipi çok büyük olabilir"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Seçtiğiniz yazıtipi %d nokta büyüklüğünde, bu bilgisayarınızı etkili "
-"kullanmanızı zorlaştırabilir. %d büyüklüğünden daha küçük bir boyut "
-"seçmenizi tavsiye ediyoruz."
-msgstr[1] ""
-"Seçtiğiniz yazıtipi %d nokta büyüklüğünde, bu bilgisayarınızı etkili "
-"kullanmanızı zorlaştırabilir. %d büyüklüğünden daha küçük bir boyut "
-"seçmenizi tavsiye ediyoruz."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Seçtiğiniz yazıtipi %d nokta büyüklüğünde, bu bilgisayarınızı etkili "
-"kullanmanızı zorlaştırabilir. Daha küçük boyutta yazıtipi seçmenizi tavsiye "
-"ediyoruz."
-msgstr[1] ""
-"Seçtiğiniz yazıtipi %d nokta büyüklüğünde, bu bilgisayarınızı etkili "
-"kullanmanızı zorlaştırabilir. Daha küçük boyutta yazıtipi seçmenizi tavsiye "
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Yeni hızlandırıcı..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Hızlandırma tuşu"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Hızlandırma düzenleyicileri"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Hızlandırma tuşkodu"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Hızlandırma Kipi"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Hızlandırıcı türü."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Kapalı"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Bilinmeyen Eylem>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Masaüstü"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Ses"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Pencere Yönetimi"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"\"%s\" kısayolu bu işlem için kullanılıyor:\n"
-"\"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Yeni hızlandırıcıyı yapılandırma veritabanına eklerken hata oldu: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Hızlandırıcıyı yapılandırma veritabanından silerken hata oluştu: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Eylem"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kısayol"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klavye Kısayolları"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Yeni bir hızlandırıcı gimek için, ilgili satıra tıklayın, yeni bir "
-"hızlandırıcı girin, ya da temizlemek için Backspace tuşunu kullanın."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Komutlara kısayol ata"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Düzen"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanımlı"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modeller"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Klavye programcığı başlatılırken hata oluştu: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "E_riÅŸilebilirlik"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Sadece ayarları uygula ve çık (uyumluluk için, şimdi daemon taraından "
-"yapılır)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Yazım molası ayarlarını göstererek sayfayı başlat"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>İmleç Yanıp Sönme</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Tekrarlama Tuşları</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Yazım molasını mecbur kılmak için ekranı kilitle</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Hızlı</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Uzun</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Kısa</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>YavaÅŸ</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Geçerli düzenler:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_Molaların ertelenmesine izin ver"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Molaların ertelenmesine izin verilip verilmediğini kontrol eder"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Bir Klavye Modeli Seçin"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Bir Düzen Seçin"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_Metin kutucuğu ve alanlarında imlecin yanıp sönmesi"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Yazmaya izin verilmediğinde molanın süresi"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Molaya zorlanmadan önceki süre"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Tuş _basılı bırakıldığında klavye tekrar etsin"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Klavye Tercihleri"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Klavye _modeli:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Düzen Seçenekleri"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Düzenler"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Sürekli klavye kullanmaktan doğan rahatsızlıkları engellemek için ekranı "
-"belirli bir süre kilitle"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Klavyesi"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Önizleme:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Öntanımlılara _Dön"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Her pencere için ayrı _grup"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Yazım Molası"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_EriÅŸilebilirlik..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Ekle..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Mola aralıkları sonlanması:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Gecikme:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modeller:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Seçili düzenler:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Hız:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Çalışma aralıkları sonlanması:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "dakika"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Klavye tercihlerini yapın"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Bilinmeyen İmleç"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Öntanımlı İmleç - Şimdiki"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "X Window ile birlikte gelen imleç"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Öntanımlı İmleç"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Beyaz İmleç - Şimdiki"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Öntanımlı imlecin ters çevrilmiş hali"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Beyaz İmleç"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Büyük İmleç - Şimdiki"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Normal imlecin büyük hali"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Büyük İmleç"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Büyük Beyaz İmleç - Şimdiki"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Beyaz imlecin büyük hali"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Büyük Beyaz İmleç"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "İmleç Boyu"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "İmleç Teması"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Çift Tıklama Zaman Aralığı</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Sürükle Bırak</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>İşaretleyiçiyi Konumlandır</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Fare Konumu</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Hız</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Not:</b> Sisteme yeniden girene kadar.deÄŸiÅŸiklikler etkin "
-"olmayacaktır.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Hızlı</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Yüksek</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Büyük</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Düşük</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>YavaÅŸ</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Küçük</i> "
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Düğmeler"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "İmleçler"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Ctrl tuşuna _bastığında imleçin yerini belirt"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Hareket"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Fare Tercihleri"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Hızlanma:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Büyük"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Sol elli fare"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Duyarlılık:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Küçük"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Alınacak yol:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Zaman aşımı:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Fare"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Fare tercihlerini yapın"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "AÄŸ Vekili"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Ağ vekil tercihlerini ayarlayın"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Makine listesini yok say</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Otomatik vekil ayarları</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>Doğrudan _Internet bağlantısı</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Elle _vekil ayarı</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Kimlik _doÄŸrulama kullan</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Gelişmiş Yapılandırma"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_Otomatik yapılandırma URL'si:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP Vekil Ayrıntıları"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "_HTTP vekili:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "AÄŸ Vekil Tercihleri"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Vekil Yapılandırması"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks makinesi:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Kullanıcı adı:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Ayrıntılar"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP vekili:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Parola:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Güvenli HTTP vekili:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Sesi etkinleÅŸtir ve seslerle eylemleri iliÅŸkilendir"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Ses tercihleri"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Başlangıçta ses sunucusunu çalıştır"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "_Tüm ekranı flaşlat"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "P_encere başlık çubuğunu flaşlat"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Ses Olayları"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Ses Tercihleri"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Sistem Zili"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Duyulabilir bir zil sesi çıkar"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Olaylar için sesler"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Görsel bildirim:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Sistemde hiç tema bulunamadı. Bu \"gnome-themes\" paketi kurulmamış, ya da "
-"\"Tema Tercihleri\" penceresi hatalı yüklenmiş anlamına gelebilir."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Bu tema desteklenen bir biçimde değil."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Geçici dizin yaratılma başarısız oldu"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Tema kurulamıyor. \n"
-"bzip2 uygulaması kurulu değil."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Kurulum Başarısız"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Temalar kurulamıyor. \n"
-"gzip uygulaması kurulu değil."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"%s Simge Teması başarıyla kuruldu.\n"
-"Onu tema detaylarından seçebilirsiniz."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "%s Gnome Teması başarıyla kuruldu"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"%s Pencere Kenarı Teması başarıyla kuruldu.\n"
-"Onu tema detaylarından seçebilirsiniz."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"%s Denetimler Teması başarıyla kuruldu.\n"
-"Onu tema detaylarından seçebilirsiniz."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Tema bir aygıttır. Temayı derlemeniz gerekiyor."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Dosya biçimi geçerli değil"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Yüklemek için bir tema dosyası belirtilmedi"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Yüklemek için belirtilen tema dosyası konumu geçerli değil"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Temayı aşağıdaki konuma kurmak için yetersiz izin:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Dosya biçimi geçerli değil."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s tema dosyasının yükleneceği yoldur. Bu kaynak konumu olarak seçilemez"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Tema kurulamıyor.\n"
-"Tar programı sisteminizde kurulu değil."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Özel tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Bu temayı Temayı Kaydet düğmesine tıklayarak kaydedebilirsiniz."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Öntanımlı tema şemaları sisteminizde bulunamadı. Bu metacity'nin doğru bir "
-"şekilde yüklenmediği, ya da gconf'un yanlış yapılandırıldığı anlamına "
-"gelebilir."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Bir tema adı bulunmalıdır"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Tema zaten mevcut. Onun yerin koymak ister misinz?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Masaüstü farklı noktaları için tema seçin"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Bir Tema Kur</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Tema Kurulumu"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Kur"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "K_onum:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Temayı Diske Kaydet</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Arkaplanı _Uygula"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "_Yazıtipini Uygula"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Denetimler"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Simgeler"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-"Yeni temalar, tema dosyalarını bu pencereye sürüklemek yöntemiyle de "
-"kurulabilir."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Temayı Kaydet"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Masaüstü için tema seçin"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Kısa _açıklama:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Tema Detayları"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Tema Tercihleri"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Tema _Detayları"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Bu tema belirli bir yazıtipi veya arkaplan önermiyor."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Bu tema bir arkaplan öneriyor:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Bu tema bir yazıtipi ve arkaplan öneriyor:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Bu tema bir yazıtipi öneriyor:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Pencere Kenarı"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Tema Klasörüne Git"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Tema Kur..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Başa dön"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Temayı Kaydet..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Tema adı:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "tema seçim ağacı"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Uygulamalardaki araç ve menü çubuğunun görünümünü yapılandırın"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menüler ve Araç Çubuğu"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Davranış ve Görünüm</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Önizleme</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Kes"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Sadece simgeler"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Menü ve Araç Çubuğu Tercihleri"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Yeni Dosya"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Dosya Aç"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Kaydet"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Menülerde _simge göster"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Simgelerin altında metin"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Simgelerin yanında metin"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Sadece metin"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Araç çubuğu _düğme etiketleri: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "K_opyala"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Ayrılabilir araç çubukları"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Düzenle"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_Düzenlemebilir menü hızlandırıcıları"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Dosya"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Yeni"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Aç"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Yapıştır"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "Y_azdır"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "Çı_k"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Kaydet"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Pencere yöneticiniz için tercihler uygulaması çalıştırılamadı.</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrol"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hiper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Süper (ya da \"Windows logosu\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Hareket TuÅŸu</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Başlık Çubuğu Eylemi</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Pencere Seçimi</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"_Bir pencereyi taşımak için, bu tuşa basılı tutarak pencereyi sürükleyin:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Pencere Tercihleri"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Bu işlemi gerçekleştirmek için başlık çubuğuna çift tıklayın:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Yükseltmeden önceki gecikme:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Belirli bir süre sonra seçilen pencereleri yükselt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Fare bir pencerenin üzerine geldiğinde onu yükselt"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Pencere özelliklerinizi ayarlayın"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Pencereler"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "DiÄŸerleri"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME Kontrol Merkezi"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Masaüstü Tercihleri"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "GNOME yapılandırma aracı"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Ses"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo ilklendirilemedi"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Tuş Yavaşlatması Uyarısı"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Sadece Shift tuşunu 8 saniye basılı tutun. Bu klavyenizin çalışma biçimini "
-"etkileyecek Tuş Yavaşlatması özelliği için bir kısayoldur."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Tuş Yavaşlatmasını aktif hale getirmek istiyor musunuz?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Tuş Yavaşlatmasını kapatmak istiyor musunuz?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Yapışkan Tuş Uyarısı"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Sadece Shift tuşuna 5 kere ard arda basın. Bu klavyenizin çalışma biçimini "
-"etkileyecek Yapışkan Tuşlar özelliği için bir kısayoldur."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Aynı anda iki tuşa bastınız veya Shift tuşuna ard arda 5 kere bastınız. Bu "
-"klavyenizin çalışma biçimini etkileyecek Yapışkan Tuşlar özelliğini kapatır."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Yapışkan Tuşlar özelliğini aktif hale getirmek istiyor musunuz?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Yapışkan Tuşları kapatmak istiyor musunuz?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"\"%s\" dizini yaratılamadı.\n"
-"Bu imleçleri değiştirmek için gerekli."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Tuş Bağıntısı (%s) işlevi birden fazla seferdir belirtilmiş\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Tuş Bağıntısı (%s) bağlaması birden fazla seferdir belirtilmiş\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Tuş Bağıntısı (%s) tamamlanmamış\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Tuş Bağıntısı (%s) geçersiz\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Başka bir uygulamanın '%d' tuşuna zaten erişimi var gibi görülüyor."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Tuş Bağıntısı (%s) zaten kullanımda\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"(%s) çalıştırırken hata\n"
-"(%s) tuşu ile bağlı"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"XKB yapılandırılması etkinleştirilirken hata.\n"
-"Muhtemelen dahili X sunucu sorunu.\n"
-"Çeşitli sebeplerden bu oluşabilir:\n"
-"- libxklavier kütüphanesindeki bir hatadan\n"
-"- X sunucusundaki (xkbcomp, xmodmap araçları) bir hatadan\n"
-"- X sunucu ile uyumsuz libxkbfile uygulamasından\n"
-"\n"
-"X sunucu sürümü bilgisi:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Eğer bu durumu bir hata olarak bildirirseniz, lütfen bunları ekleyin:\n"
-"- %s sonucu\n"
-"- %s sonucu"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:119
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"XFree 4.3.0 kullanıyosunuz.\n"
-"Karmaşık XKB yapılandırması ile ilgili bilinen sorunlar var.\n"
-"Daha basit bir yapılandırma deneyin ya da daha yeni bir XFree yazılım sürümü "
-"edinin."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:232
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Bu uyarıyı bir daha gösterme"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"X sistemi klavye ayarları sizin mevcut GNOME klavye ayarlarınızdan farklı. "
-"Hangi ayarı kullanmak istersiniz?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use X settings"
-msgstr "X ayarlarını kullan"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:255
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "GNOME ayarlarını kullan"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Komut çalıştırılamadı: %s\n"
-"Bu komutun bulunup bulunmadığını kontrol edin."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Makine uyku kipine konulamadı.\n"
-"Makinenin doğru ayarlanıp ayarlanmadığını kontrol edin."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "%s dosyasu üzerindeki yetkiler yanlış\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Glade dosyası yüklenemedi.\n"
-"Bu daemon'un doğru yüklendiğinden emin olun."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Ekran koruyucuyu başlatırken hata oluştur:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ekran koruyucu etkinlikleri oturumda çalışmayacak."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Bu mesajı bir daha gösterme"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "%s dosyasını %s örneği olarak yükleyemedi"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Kullanıcı'nın ana dizini belirlenemedi"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf anahtarı %s, %s türüne ayarlanmış, fakat olması gereken tür %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Geçerli dosyalar:"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Bu uyarıyı bir daha gösterme."
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Modmap dosyalarını yüklemek ister misiniz?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Modmap dosyalarını yükle"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Yükle"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Yüklenen dosyalar:"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Sinyal borusu yaratırken hata."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Tür"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"bg_applier türü: root penceresi için BG_APPLIER_ROOT veya önizleme için "
-"BG_APPLIER_PREVIEW"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Önizleme Genişliği"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Uygulayıcı önizleme ise genişlik: Öntanımlı olarak 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Önizleme Yüksekliği"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Uygulayıcı önizleme ise yükseklik: Öntanımlı olarak 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekran"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "BGApplier'ın çizileceği ekran"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Bu olay için ses dosyası bulunamadı."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Bu olay için ses dosyası bulunamadı.\n"
-"Öntanımlı bir dizi ses için gnome-audio package\n"
-"kurabilirsiniz."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "%s dosyası geçerli bir wav dosyası değil"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Olay"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Ses Dosyası"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Sesler:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_Ses dosyası:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Ses Dosyasını Seçin"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "Ç_al"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Sil"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Pencere yöneticisi \"%s\" bir yapılandırma aygıtına kayıtlı değil\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Büyüt"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Yukarı sar"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "Eger seçiliyse, text/plain ve text/* mime işleyicileri aynı tutulacak"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "text/plain ve text/* iÅŸleyicilierini ortak kullan"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Parlaklık azalt"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Parlaklık azalt kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Parlaklık arttır"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Parlaklık arttır kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-posta"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "E-posta kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Çıkart"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Çıkart kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Başlangıç klasörü"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Başlangıç klasörünün kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Yardım tarayıcı aç"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Yardım tarayıcı aç'ın kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Web tarayıcı aç"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Web tarayıcı aç'ın kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Ekranı kilitle"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Ekranı kilitle'nin kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Çıkış"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Çıkış'ın kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Sonraki parça tuşu kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Duraklat"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Duraklat tuşu kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Çal (veya çal/duraklat)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Çal (veya çal/duraklat)'ın kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Önceki parça tuşu kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Arama"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Arama kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Diğer parçaya atla"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Bir önceki parçaya geç"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Uyu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Uyu kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Çaldırmayı durdurma tuşu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Çaldırmayı durdurma tuşu kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Sesi azalt"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Sesi azalt kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Sesi kes"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Sesi kes kısayolu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Ses basamağı"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Yüzde olarak ses basamağı."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Sesi arttır"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Sesi arttır kısayolu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-"XScreenSaver çalıştırırken oluşan hatalarda bir iletişim penceresi göster"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Girişte XScreenSaver programını çalıştır"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Başlangıç Hatalarını Göster"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "XScreenSaver'ı Çalıştır"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Klavye durumu yeniden yüklendiğinde çalıştırılacak betikler bütünü. xmodmap "
-"tabanlı ayarları tekrar uygulamak için kullanışlıdır"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "$HOME dizininde mevcut olan modmap dosyaları listesi."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Öntanımlı grup, pencere oluştururken atanır"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Her pencere için ayrı grup tut ve yönet"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Klavye Güncelleme İşleyicileri"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Klavye düzeni"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Klavye modeli"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Klavye seçenekleri"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"gconf içindeki klavye seçenekleri yerine sistem seçenekleri kullanılacak ASAP"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Düzen gruplarıyla birlikte belirticileri kaydet/geri al"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Grup adları yerine düzen adlarını göster"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Grup adları yerine düzen adlarını göster (sadece birden daha fazla düzen "
-"destekleyen XFree sürümleri için)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "\"X sysconfig değişti\" uyarı mesajını gösterme"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Çok yakında, gconf içindeki klavye ayarları yerine sistem yapılandırması "
-"ayarları kullanılacak"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "klavye düzeni"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "klavye modeli"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap dosya listesi"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Molayı ertele"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Mola verin!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Tercihler"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Hakkında"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Mola ver"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "Sonraki molaya kadar %d dakika kaldı"
-msgstr[1] "Sonraki molaya kadar %d dakika kaldı"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Sonraki molaya bir dakikadan az bir zaman kaldı"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Bu hata yüzünde yazım molası özellikleri penceresi yukarı getirilemiyor: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "GNOME Yazım Gözetleyicisi Hakkında"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Bilgisayar molası hatırlatıcısı."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt; taraından yazıldı"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Eye candy, Anders Carlsson tarafından eklendi"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Mola hatırlatıcısı"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Yazım gözetleyicisi zaten çalışıyor."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Yazım gözetleyicisi bilgileri göstermek için uyarı alanını kullanır. "
-"Panelinizde uyarı alanı yok gibi görülüyor. Panele sağ tıklayıp 'Panele "
-"ekle', 'Uyarı alanı' ve 'Ekle'yi tıklayarak alanı ekleyebilirsiniz."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-"Muş sefahat pasajı önündeki borçlu yorgun bir ağızla cevapladı. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Ä°sim:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Tür:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Boyut:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Sürüm:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Telif:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Açıklama:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "kullanım: %s yazıtipi-dosyası\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Uygulama Yazıtipi Olarak Tanımla"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Öntanımlı uygulama yazıtipini seçin"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Eğer doğruya ayarlı ise, OpenType yazıtipleri örneklendirilecek."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Eğer doğru'ya ayarlı ise, PCF yazıtipleri örneklendirilecek."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Eğer doğru'ya ayarlı ise, TrueType yazıtipleri örneklendirilecek."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Eğer doğru'ya ayarlı ise, Type1 yazıtipleri örneklendirilecek."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Bu anahtarı OpenType yazıtipleri için örnek oluşturacak komuta ayarlayın."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Bu anahtarı PCF yazıtipleri için örnek oluşturacak komuta ayarlayın."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Bu anahtarı TrueType yazıtipleri için örnek oluşturacak komuta ayarlayın."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Bu anahtarı Type1 yazıtipleri için örnek oluşturacak komuta ayarlayın."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType yazıtipleri için örnekleme komutu"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF yazıtipleri için örnekleme komutu"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType yazıtipleri için örnekleme komutu"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 yazıtipleri için örnekleme komutu"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType yazıtiplerinin örneklendirilip yada örneklendirilmeyeceği"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF yazıtiplerinin örneklendirilip yada örneklendirilmeyeceği"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType yazıtiplerinin örneklendirilip yada örneklendirilmeyeceği"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 yazıtiplerinin örneklendirilip yada örneklendirilmeyeceği"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME Yazıtipi Görüntüleyici"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Yeni yazıtipi uygulansın mı?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Yazıtipini uygulama"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Seçtiğiniz tema yeni bir yazıtipi öneriyor. Yazıtipinin önizlemesi aşagıda "
-"gösterildiği gibi."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Yazıtipini uygula"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Temalar"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Kontrol teması"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Pencera kenar teması"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Simge teması"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCÇDEFGĞŞİÜÖ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Temayı uygula"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Öntanımlı temayı ayarla"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Eğer doğruya ayarlıysa, yüklenmiş temalar örneklendirilecek."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Eğer doğruya ayarlıysa, temalar örneklendirilecek."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "Bu anahtarı yüklenmiş temalar için örnek oluşturacak komuta ayarlayın."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "Bu anahtarı temalar için örnek oluşturacak komuta ayarlayın."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Yüklenmiş temalar için örneklendirme komutu"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Temalar için örneklendirme komutu"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Yüklenmiş temaların örneklendirilip yada örneklendirilmeyeceği"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Temaların örneklendirilip yada örneklendirilmeyeceği"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
deleted file mode 100644
index 835ad8654..000000000
--- a/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,3145 +0,0 @@
-# Ukrainian translation of control-center.
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 1999.
-# Maxim Dzumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center 2.0.1.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-06 21:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-06 12:41+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Програми</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Підтримка</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>ЗауваженнÑ:</b> Зміна цього параметра матиме дію лише піÑÐ»Ñ "
-"наÑтупного входу у ÑеанÑ.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Параметри допоміжних технологій"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Закрити та _вийти з ÑиÑтеми"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "ЗапуÑкати наÑтупні допоміжні технології при кожному вході у ÑиÑтему:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Увімкнути допоміжні технології"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Збільшувач"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Екранна клавіатура"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Ð§Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· екрану"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Підтримка допоміжних технологій"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Ð’Ð²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ñ–Ð¶Ð½Ð¸Ñ… технологій GNOME при вході у ÑиÑтему"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"У вашій ÑиÑтемі не вÑтановлено допоміжні технології. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ¸ екранної "
-"клавіатури необхідний пакет 'gok'. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ¸ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ñƒ та "
-"Ð·Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¸Ð¹ пакет 'gnopernicus'."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"У вашій ÑиÑтемі вÑтановлено підтримку не вÑÑ–Ñ… наÑвних допоміжних технологій. "
-"Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ¸ екранної клавіатури необхідно вÑтановити пакет 'gok'."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"У вашій ÑиÑтемі вÑтановлено підтримку не вÑÑ–Ñ… наÑвних допоміжних технологій. "
-"Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ¸ збільшувача та Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· екрану необхідно вÑтановити пакет "
-"'gnopernicus'."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку діалогу параметрів миші: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ параметри AccessX з файла \"%s\""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Імпортувати файлу параметрів"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Імпорт"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавіатура"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Параметри Ñпеціальних можливоÑтей клавіатури"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Схоже, що ÑиÑтема не має Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ XKB. Спеціальні влаÑтивоÑÑ‚Ñ– клавіатури "
-"не працюватимуть без нього."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Увімкнути _пружні клавіші</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Увімкнути \"_повільні\" клавіші</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Увімкнути ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð¾Ð¼ _миші</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Увімкнути _Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Увімкнути \"_липкі\" клавіші</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>ОÑобливоÑÑ‚Ñ–</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Клавіші-перемикачі</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "ОÑновні"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Подавати Ñигнал, коли клавішу _відкинуто"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Подавати Ñигнал, коли _Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‡Ð¸ вимикаєтьÑÑ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Подавати Ñигнал, коли _модифікатор натиÑнуто"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"Подавати один Ñигнал, коли Ñвітловий індикатор заÑвічуєтьÑÑ Ñ– два Ñигнали, "
-"коли гаÑне"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Подавати Ñигнал, коли клавішу "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "За_тримка:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Затримка між натиÑненнÑм Ñ– ру_хом вказівника:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Ð’_имикати, Ñкщо натиÑнуто дві клавіші одночаÑно"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Увімкнути клавіші-перемика_чі"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Фільтри"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Ігнорувати натиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð² період:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Ігнорувати вÑÑ– поÑлідовноÑÑ‚Ñ– натиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñ–Ñ”Ñ— клавіші, Ñкщо вони ÑтаютьÑÑ Ñƒ "
-"вказаний кориÑтувачем проміжок чаÑу."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Параметри Ñпеціальних можливоÑтей клавіатури (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "_МакÑимальна швидкіÑÑ‚ÑŒ вказівника:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Кнопки миші"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "П_араметри миші..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Приймати клавіші тільки Ñкщо піÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ—Ñ… було утримано на визначений "
-"кориÑтувачем проміжок чаÑу."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Імітувати одночаÑне натиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð´ÐµÐºÑ–Ð»ÑŒÐºÐ¾Ñ… клавіш шлÑхом поÑлідовного "
-"натиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð· клавішами-модифікаторами."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_ШвидкіÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸_ÑÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ макÑимальної швидкоÑÑ‚Ñ–:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Зробити цифрову клавіатуру панеллю ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ–Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ миші."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Вимкнути, Ñкщо не викориÑтовуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñгом:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Увімкнути Ñпеціальні можливоÑÑ‚Ñ– клавіатури"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Імпортувати параметри..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Приймати натиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐµ піÑлÑ:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "П_оле Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ параметрів:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_прийнÑто"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_натиÑнуто"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_відкинуто"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "Ñимволів за Ñекунду"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "мÑ"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "точок на Ñекунду"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "Ñ"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Змінює малюнок на тлі Ñтільниці"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Фоновий малюнок"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Фоновий малюнок</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Кольори Ñтільниці</b> "
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Параметри тла Ñтільниці"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Виберіть колір:"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Додати малюнок"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Стиль:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:329
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Помилка Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ¸: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "У центрі"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Ðа веÑÑŒ екран"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "МаÑштабувати"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Черепицею"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Суцільний колір"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Горизонтальний градієнт"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Вертикальний градієнт"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Ð”Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ малюнка"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Без малюнка"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "точка"
-msgstr[1] "точки"
-msgstr[2] "точок"
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити менеджер параметрів 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Якщо менеджер параметрів GNOME не запущений, деÑкі параметри не буде вжито. "
-"Це може означати проблему з Bonobo, або те, що вже активний інший не-GNOME "
-"(наприклад KDE) менеджер параметрів."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ типовий значок \"%s\"\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Лише заÑтоÑувати параметри Ñ– вийти"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "ÐžÑ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ– Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтарих параметрів"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i з %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "ПеренеÑеннÑ: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "З: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "До: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "З URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI, з Ñкого переноÑÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ–"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "До URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI, на Ñкий переноÑÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ–"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "ЧаÑтково завершено"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "ЧаÑтину перенеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¾"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Поточний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Поточний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ URI (починаєтьÑÑ Ð· 1)"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Загалом URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Загальна кількіÑÑ‚ÑŒ URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "З'єднаннÑ..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "ЗавантаженнÑ..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Ключ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Ключ GConf з Ñким з'єднаний цей редактор влаÑтивоÑтей"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Зворотній виклик"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Робити цей зворотній виклик, коли змінюєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²'Ñзане з ключем"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Група змін"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Група змін GConf міÑтить дані, що будуть надіÑлані замовнику gconf при "
-"заÑтоÑуванні змін"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Зворотній виклик при перетворенні у віджет"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Робити цей зворотній виклик, коли дані перетворюютьÑÑ Ð· GConf у віджет"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Зворотній виклик при перетворенні з віджета"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Робити цей зворотній виклик, коли дані перетворюютьÑÑ Ð· віджета у GConf"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñом"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Об'єкт, що керує влаÑтивіÑÑ‚ÑŽ (зазвичай віджет)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Дані об'єкту редактора влаÑтивоÑтей"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "ОÑобливі дані, що потрібні Ñпецифічному редактору влаÑтивоÑтей"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Зворотній виклик Ð·Ð²Ñ–Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… редактору влаÑтивоÑтей"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Робити цей зворотній виклик, коли дані об'єкту редактору влаÑтивоÑтей "
-"звільнюютьÑÑ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ файл '%s'.\n"
-"\n"
-"Перевірте чи він Ñ–Ñнує та Ñпробуйте ще раз, або оберіть інше Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ "
-"тла."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Ðевідомо Ñк відкривати файл '%s'.\n"
-"Можливо, Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ типу, ще не підтримуєтьÑÑ.\n"
-"\n"
-"Виберіть заміÑÑ‚ÑŒ нього інший файл."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Виберіть зображеннÑ."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Вибрати"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Вподобані програми"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "ÐžÐ±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ… програм"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "ТекÑтовий переглÑдач WWW W3M"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "ТекÑтовий переглÑдач WWW Lynx"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "ТекÑтовий переглÑдач WWW Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Поштова програма Evolution"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "ЕмулÑтор терміналу Debian"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Термінал GNOME"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Стандартний X-термінал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Вкажіть назву та команду цього редактора."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Додати..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_Інший"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Інший:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Здатен відкривати _URI"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Може відкривати _декілька файлів"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Команда:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "ВлаÑтивоÑÑ‚Ñ– влаÑного редактора"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Типова поштова програма"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Типовий термінал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Типовий текÑтовий редактор"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Типовий переглÑдач Інтернету"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Типовий менеджер вікон"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "_Параметр виконаннÑ:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Правка..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Поштова програма"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "ЗапуÑкати у _терміналі"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "ЗапуÑкати у Ñ‚_ерміналі"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Оберіть бажаний менеджер вікон. Щоб це Ñпрацювало, вам Ñлід натиÑнути "
-"\"вжити\", та виконати магічний танок."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Термінал"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "ТекÑтовий редактор"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Підтримує _Netscape Remote Control"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-"ВикориÑтовувати цей _редактор Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑтових файлів у файловому "
-"менеджері"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ПереглÑдач Інтернет"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Віконний менеджер"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Команда:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ðазва:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Ð’_лаÑтивоÑÑ‚Ñ–..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Вибрати:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Зміна параметрів екрану"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Параметри екрану"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Гц"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Розмір:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_ЧаÑтота оновленнÑ:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Типові параметри"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Параметри екрану %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Параметри екрану"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Зробити типовим лише Ð´Ð»Ñ _цього (%s) комп'ютера"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Перевірка нових параметрів. Якщо ви не затвердите Ñ—Ñ… протÑгом %d Ñекунди, "
-"тоді будуть відновлені попередні параметри."
-msgstr[1] ""
-"Перевірка нових параметрів. Якщо ви не затвердите Ñ—Ñ… протÑгом %d Ñекунд, "
-"тоді будуть відновлені попередні параметри."
-msgstr[2] ""
-"Перевірка нових параметрів. Якщо ви не затвердите Ñ—Ñ… протÑгом %d Ñекунд, "
-"тоді будуть відновлені попередні параметри."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Зберегти роздільну здатніÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Бажаєте зберегти цю роздільну здатніÑÑ‚ÑŒ?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "ВикориÑтовувати _попередню роздільну здатніÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "З_берегти роздільну здатніÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"X-Ñервер не підтримує Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ XRandr. Ðегайна зміна параметрів недоÑтупна."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"ВерÑÑ–Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ XRandR неÑуміÑна з даною програмою. Ðегайна зміна "
-"параметрів недоÑтупна."
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Шрифт"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "ÐžÐ±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñƒ Ð´Ð»Ñ Ñтільниці"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Режим Ð¼Ð°Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð²</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>УточненнÑ</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>ЗгладжуваннÑ</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>СубпікÑельне згладжуваннÑ</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Ðайкраща _форма"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ðайкраща _контраÑтніÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Подробиці..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Параметри шрифту"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Подробиці Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð²"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Пере_йти до теки шрифтів"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Від_тінки Ñірого"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "Ð_емає"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Роздільна здатніÑÑ‚ÑŒ:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Ð’Ñтановлює типовий шрифт додатків"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Ð’Ñтановлює шрифт значків на Ñтільниці"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Ð’Ñтановити моноширинний шрифт Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ñ–Ð½Ð°Ð»Ñ–Ð² Ñ– Ñхожих додатків"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "С_убпікÑельне (РК-монітори)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "С_убпікÑельне Ð·Ð³Ð»Ð°Ð´Ð¶ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (РК-монітори)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Шрифт п_рограм:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Шрифт _Ñтільниці:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Повне"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Середнє"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Монохромний"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Ðемає"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "Сл_абке"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Термінальний шрифт:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_ВикориÑтовувати шрифт"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Шрифт за_головку вікна:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "точок на дюйм"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Шрифт може бути надто великим"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Розмір вибраного шрифту - %d точка, це може уÑкладнити ефективне "
-"кориÑÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ютером. РекомендуєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ розмір менший ніж %d."
-msgstr[1] ""
-"Розмір вибраного шрифту - %d точки, це може уÑкладнити ефективне "
-"кориÑÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ютером. РекомендуєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ розмір менший ніж %d."
-msgstr[2] ""
-"Розмір вибраного шрифту - %d точок, це може уÑкладнити ефективне "
-"кориÑÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ютером. РекомендуєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ розмір менший ніж %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Розмір вибраного шрифту - %d точка, це може уÑкладнити ефективне "
-"кориÑÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ютером. РекомендуєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ розмір шрифт меншого "
-"розміру."
-msgstr[1] ""
-"Розмір вибраного шрифту - %d точки, це може уÑкладнити ефективне "
-"кориÑÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ютером. РекомендуєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ розмір шрифт меншого "
-"розміру."
-msgstr[2] ""
-"Розмір вибраного шрифту - %d точки, це може уÑкладнити ефективне "
-"кориÑÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ютером. РекомендуєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ розмір шрифт меншого "
-"розміру."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Ðовий приÑкорювач..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Клавіша"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Модифікатор"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Код клавіші-приÑкорювача"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Режим приÑкорювача"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Тип приÑкорювача."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ðемає"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Ðевідома діÑ>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "СтільницÑ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð°Ð¼Ð¸"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ \"%s\" вже викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Помилка вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ приÑкорювача у базі даних параметрів: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Помилка Ð·Ð²Ñ–Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñкорювача у базі даних параметрів: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "ДіÑ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Комбінації клавіш"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Щоб змінити приÑкорювач, клацніть у відповідному Ñ€Ñдку та введіть новий "
-"приÑкорювач, або натиÑніть Backspace Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Пов'Ñзати комбінації клавіш з командами"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ðевідома"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "РозташуваннÑ"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Типовий"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Моделі"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Помилка при виконанні аплету клавіатури: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Спеціальні можливоÑÑ‚Ñ–"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Лише вжити параметри та вийти (тільки Ð´Ð»Ñ ÑуміÑноÑÑ‚Ñ–; тепер оброблÑєтьÑÑ "
-"Ñлужбою)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Починати Ñторінку з Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñ–Ð² перерви в роботі"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Ð‘Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÑƒÑ€Ñора</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Ðвтоповтор</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Блокувати екран Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÑової перерви в роботі</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Вище</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Більше</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Менше</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Ðижче</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_ÐаÑвні розкладки:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Дозволити _Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð²"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Ð’Ñтановіть, Ñкщо дозволено відкладати перерви"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Виберіть модель клавіатури"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Виберіть розкладку"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "КурÑор _блимає у полÑÑ… вводу текÑту"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "ТриваліÑÑ‚ÑŒ перерви, коли робота за клавіатурою заборонена"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ТриваліÑÑ‚ÑŒ роботи перед примуÑовою перервою"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_ÐŸÐ¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸ при утримуванні клавіші"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Параметри клавіатури"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Модель клавіатури:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Параметри розкладки"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Розкладки"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Блокувати екран через визначений проміжок чаÑу Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð±Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð±Ð°Ð¼, "
-"пов'Ñзаним з тривалим кориÑтуваннÑм клавіатурою"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Клавіатура Microsoft Natural"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Попередній переглÑд"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Скинути на _типові значеннÑ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Окрема _група Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вікна"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Перерва у роботі"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Спеціальні можливоÑÑ‚Ñ–..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Додати..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "ТриваліÑÑ‚ÑŒ _перерви:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Затримка:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Моделі:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Вибрані розкладки:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_ШвидкіÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "ТриваліÑÑ‚ÑŒ _роботи:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "хвилин"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Ð’Ñтановити параметри клавіатури"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Ðевідомий вказівник"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Типовий вказівник - Поточний"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Типовий вказівник, Ñкий поÑтачаєтьÑÑ Ð· X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Типовий вказівник"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Білий вказівник - Поточний"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Інвертований типовий вказівник"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Білий вказівник"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Великий вказівник - Поточний"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Збільшена верÑÑ–Ñ Ð·Ð²Ð¸Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ курÑору"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Збільшений вказівник"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Збільшений білий вказівник - Типовий"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Збільшена верÑÑ–Ñ Ð±Ñ–Ð»Ð¾Ð³Ð¾ вказівника"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Збільшений білий вказівник"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Розмір вказівника"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Тема вказівника"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Затримка подвійного ÐºÐ»Ð°Ñ†Ð°Ð½Ð½Ñ </b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>ПеретÑгуваннÑ</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Пошук вказівника</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>ÐžÑ€Ñ–Ñ”Ð½Ñ‚Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÑ–</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>ШвидкіÑÑ‚ÑŒ</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>ЗауваженнÑ:</b> Зміна цього параметра матиме дію лише піÑÐ»Ñ "
-"наÑтупного входу у ÑеанÑ.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>швидко</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>виÑока</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>великий</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>низька</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>повільно</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>малий</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Кнопки"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "КурÑори"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Під_Ñвічувати вказівник при натиÑканні Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Рух"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Параметри миші"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "П_риÑкореннÑ:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "З_більшений"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Миша під _ліву руку"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_ЧутливіÑÑ‚ÑŒ:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Зменшений"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Поріг:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Затримка"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Миша"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñ–Ð² миші"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Служба прокÑÑ–"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Діалог Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑÑ–-Ñервера"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Ігнорувати перелік вузлів</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Ðвтоматична ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑÑ–</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_БезпоÑереднє з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Інтернетом</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Р_учна ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑÑ–</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_ВикориÑтовувати автентифікацію</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Додаткові параметри"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL автоконфігурації:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Порт HTTP прокÑÑ–"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "ПрокÑÑ– _HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Параметри прокÑÑ–-Ñерверів"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Параметри прокÑÑ–"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Вузол _SOCKS:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_КориÑтувач:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Подробиці"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "ПрокÑÑ– _FTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Пароль:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Б_езпечний прокÑÑ– HTTP"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Увімкнути Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ–Ð¹ менеджера вікон"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Параметри звуку"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "За_пуÑкати Ñервер звуку на початку"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Ð‘Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñього _екрану"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Ð‘Ð»Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°_головку вінка"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Загальні"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Звукові події"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Параметри звуку"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "СиÑтемний Ñигнал"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "Від_творювати звуковий Ñигнал"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Звуки до подій"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Візуальне відображеннÑ:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Жодної теми не знайдено у ÑиÑтемі. Швидше за вÑе, це означає, що діалог тем "
-"було неправильно вÑтановлено чи не було вÑтановлено пакет \"gnome-themes\"."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Формат цієї теми не підтримуєтьÑÑ."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити тимчаÑовий каталог"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити теми \n"
-"Програма bzip2 не вÑтановлена."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Помилка вÑтановленнÑ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити теми \n"
-"Програма gzip2 не вÑтановлена."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Тему значків %s вÑтановлено коректно.\n"
-"Ви можете вибрати Ñ—Ñ— у меню Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Тема Ñередовища GNOME %s коректно вÑтановлена"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Тему Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ¾Ð½ %s коректно вÑтановлено.\n"
-"Ви можете вибрати її у меню параметрів теми."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"Тему елементів ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s коректно вÑтановлено.\n"
-"Ви можете вибрати її у меню параметрів теми."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Тема Ñ” движком. Її необхідно Ñкомпілювати."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Ðеправильний формат файлу"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ðе вказаний файл теми Ð´Ð»Ñ Ð²ÑтановленнÑ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Вказаний шлÑÑ… Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ теми неправильний"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ðемає прав Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ у:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Ðеправильний формат файлу."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s - це шлÑÑ…, де будуть вÑтановлюватиÑÑŒ файли теми. Його не можна вказувати "
-"у ÑкоÑÑ‚Ñ– Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð°"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити тему\n"
-"У вашій ÑиÑтемі не вÑтановлено програму tar."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Інша тема"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Ви можете зберегти цю тему, натиÑнувши кнопку \"Зберегти тему\""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"У ÑиÑтемі не знайдено типової теми. Це може означати, що не вÑтановлено "
-"віконний менеджер Metacity, або що gconf налаштований неправильно."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Ðазва теми повинна бути вказана"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Тема вже Ñ–Ñнує. Бажаєте Ñ—Ñ— замінити?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "ÐžÐ±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ різних чаÑтин Ñтільниці"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Тема"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Ð’Ñтановити тему</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Ð’Ñтановити"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_РозташуваннÑ:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Зберегти тему на диÑку</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "ЗаÑтоÑувати _тло"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "ЗаÑтоÑувати _шрифт"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Елементи керуваннÑ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Значки"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Ðові теми можна також вÑтановити шлÑхом перетÑÐ³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ—Ñ… у вікно."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Зберегти тему"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "ÐžÐ±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ñтільниці"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Короткий _опиÑ:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Подробиці теми"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Параметри теми"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Подробиці теми"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Ð¦Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð° не передбачає окремого шрифту або тла."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Ð¦Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð° передбачає тло:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Ð¦Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð° передбачає тло та шрифт:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Ð¦Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð° передбачає шрифт:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Рамка вікна"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Перейти до теки теми"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "Ð’_Ñтановити тему..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "Пов_ернути"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "З_берегти тему..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "Ðазва _теми:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "дерево вибору тем"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð³Ð»Ñду пеналів та меню у додатках"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Меню та пенали"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Поведінка та зовнішній виглÑд</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Зразок</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Вирізати"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Лише значки"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Параметри пенала та меню"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Створити файл"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Відкрити файл"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Зберегти файл"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Показувати з_начки у меню"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ТекÑÑ‚ під значками"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "ТекÑÑ‚ за значками"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Лише текÑÑ‚"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "_Етикетки кнопок: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Копіювати"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "В_ід'єднувані панелі"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_Редаговані комбінації клавіш"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Створити"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Відкрити"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "Ð’ÑÑ‚_авити"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "Д_рук"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "Ви_йти"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "З_берегти"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити програму наÑÑ‚Ð¾ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ менеджера</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (чи \"Логотип ÑиÑтеми Windows\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Мета"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Клавіша переміщеннÑ</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Ð”Ñ–Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑƒ</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Вибір вікон</b>:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–_Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð°, натиÑнути Ñ– тримати цю клавішу, а потім захопити "
-"вікно:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Параметри вікон"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Под_війне ÐºÐ»Ð°Ñ†Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° заголовку виконує таку дію:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "За_трика перед підйомом:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Піднімати вибране вікно піÑÐ»Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾Ñ— затримки"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "Пере_микатиÑÑŒ на вікна, коли над ними проходить курÑор"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñ–Ð² вікон"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Вікна"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Інші"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Центр ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GNOME"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Параметри Ñтільниці"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "ЗаÑіб наÑÑ‚Ñ€Ð¾ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "ГучніÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Ð¡Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ режим \"Повільні клавіші\""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:416
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Ви щойно утримували натиÑнутою клавішу Shift протÑгом 8 Ñекунд. Це Ñигнал "
-"Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñƒ \"Повільні клавіші\", Ñкий впливає на роботу "
-"клавіатури."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:417
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Бажаєте ввімкнути режим \"Повільні клавіші\"?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:418
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Бажаєте вимкнути режим \"Повільні клавіші\"?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Ð¡Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ режим \"Липкі клавіші\""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Ви щойно утримували натиÑнутою клавішу Shift протÑгом 5 Ñекунд. Це Ñигнал "
-"Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñƒ \"Липкі клавіші\", Ñкий впливає на роботу клавіатури."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:431
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Ви щойно натиÑнули дві клавіші одночаÑно, або утримували натиÑнутою клавішу "
-"Shift протÑгом 5 Ñекунд. Це Ñигнал Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñƒ \"Липкі клавіші\", "
-"Ñкий впливає на роботу клавіатури."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:432
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Бажаєте ввімкнути режим \"Липкі клавіші\"?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Бажаєте вимкнути режим \"Повільні клавіші\"?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити каталог \"%s\".\n"
-"Це потрібно, щоб дозволити зміну курÑорів."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Комбінації клавіш (%s) призначена більше ніж одна діÑ\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Комбінації клавіш (%s) визначено декілька разів\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Комбінації клавіш (%s) не завершена\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ (%s) неправильна\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Схоже, що інша програма вже має доÑтуп до ключа '%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Комбінації клавіш (%s) вже викориÑтовуєтьÑÑ\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Помилка при Ñпробі запуÑку (%s)\n"
-"що пов'Ñзаний з клавішею (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Помилка ініціалізації конфігурації XKB.\n"
-"Вона може виникати за наÑтупних обÑтавин:\n"
-"- помилка у бібліотеці libxklavier\n"
-"- помилка у X-Ñервері (утиліти xkbcomp, xmodmap)\n"
-"- X-Ñервер має неÑуміÑну реалізацію libxkbfile\n"
-"\n"
-"Дані про верÑÑ–ÑŽ X-Ñервера:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Якщо ви хочете повідомити про цю помилку, включіть:\n"
-"- результат %s\n"
-"- результат %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:119
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Ви викориÑтовуєте ÑиÑтему XFree 4.3.0.\n"
-"Вона має відому помилку з Ñкладними конфігураціÑми XKB.\n"
-"Спробуйте викориÑтовувати проÑтішу конфігурацію або поновіть ÑиÑтему XFree."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:232
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Ðе показувати більше це повідомленнÑ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"СиÑтемна клавіатура X відрізнÑєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ ваших параметрів клавіатури GNOME. "
-"Які з параметрів ви бажаєте викориÑтовувати?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use X settings"
-msgstr "ВикориÑтовувати параметри X"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:255
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "ВикориÑтовувати параметри GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ команду: %s\n"
-"Перевірте чи команда Ñ–Ñнує."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑти комп'ютер у Ñтан призупиненнÑ.\n"
-"Перевірте чи правильно налаштований комп'ютер."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Ðеправильні права файлу %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ Glade файл.\n"
-"ПереконайтеÑÑŒ, що Ñ†Ñ Ñлужба правильно вÑтановлена."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Помилка запуÑку зберігача екрана:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ФункціональніÑÑ‚ÑŒ Ð·Ð±ÐµÑ€Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ð° не працюватиме в цьому ÑеанÑÑ–."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "Більше _не показувати цього повідомленнÑ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ звуковий файл %s Ñк фрагмент %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ домашній каталог кориÑтувача"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "Ключ GConf %s вÑтановлено в тип %s, а очікувавÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_ÐаÑвні файли:"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Ðе показувати більше це заÑтереженнÑ."
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Бажаєте завантажити файл(и) modmap?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Ð—Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² modmap"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Завантажити"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Завантажено файлів:"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Помилка ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñигналу."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Тип bg_applier: BG_APPLIER_ROOT Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вікна або BG_APPLIER_PREVIEW "
-"Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Ширина переглÑду"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Ширина взірцÑ: звичайна - 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "ВиÑота переглÑду"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "ВиÑота взірцÑ: звичайна - 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Екран"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Екран, на Ñкому BGApplier буде малювати"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Звукового файлу Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— події не Ñ–Ñнує."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Звукового файла Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— події не Ñ–Ñнує.\n"
-"Можна вÑтановити пакет gnome-audio\n"
-"з набором типових звуків."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Файл %s не є правильним wav-файлом"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "ПодіÑ"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Звуковий файл"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Звуки:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Звуковий _файл:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Виберіть звуковий файл"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Відтворити"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "В_идалити"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Віконний менеджер \"%s\" не зареєÑтрував заÑіб налаштовуваннÑ\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "МакÑимізувати"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Згорнути"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Якщо вÑтановлено, обробники Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñ–Ð² MIME text/plain Ñ– text/* будуть "
-"ÑинхронізуватиÑÑŒ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Синхронізувати обробники Ð´Ð»Ñ text/plain Ñ– text/*"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Ð—Ð¼ÐµÐ½ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑкравоÑÑ‚Ñ–"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑкравоÑÑ‚Ñ–."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Ð—Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑкравоÑÑ‚Ñ–"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ Ð·Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑкравоÑÑ‚Ñ–."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Ел.адреÑа"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ Ð´Ð»Ñ ÐµÐ».адреÑи"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "ВитÑгуваннÑ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ‚ÑгуваннÑ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Ð”Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ°"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñƒ у домашню теку."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "ЗапуÑк переглÑдача довідки"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ запуÑку переглÑдача довідки."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "ЗапуÑк переглÑдача Інтернет"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ запуÑку переглÑдача Інтернет."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Ð‘Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ñƒ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ñƒ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Ð—Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ переходу на наÑтупну доріжку."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Пауза"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð¸."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "ÐŸÑ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ (або ПрограваннÑ/Пауза)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð»Ñ ÐŸÑ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ (або ПрограваннÑ/Пауза)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ переходу на попередню доріжку."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ пошуку."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Перехід на наÑтупну доріжку"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Перехід на попередню доріжку"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "ПризупиненнÑ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÑƒÐ¿Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ютера."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Клавіша зупинки програваннÑ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ зупинки програваннÑ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Ð—Ð¼ÐµÐ½ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð³ÑƒÑ‡Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñ–."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð³ÑƒÑ‡Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñ–."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Ð’Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Крок гучноÑÑ‚Ñ–"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Крок зміни гучноÑÑ‚Ñ– у відÑотках."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Ð—Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð³ÑƒÑ‡Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñ–"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð³ÑƒÑ‡Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñ–."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Відображати діалог, при помилках запуÑку зберігача екрана"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "ЗапуÑкати зберігач екрана під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку ÑиÑтеми"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Показувати помилки запуÑку ÑиÑтеми"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "ЗапуÑкати зберігач екрана"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"ÐšÐ¾Ð»ÐµÐºÑ†Ñ–Ñ Ñценаріїв, що запуÑкаютьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ перезавантаженні Ñтану клавіатури. "
-"КориÑно при повторному заÑтоÑуванні параметрів на оÑнові xmodmap"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "СпиÑок файлів modmap, що доÑтупні у каталозі $HOME."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Типова група, що призначаєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ… вікон"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Зберігати та підтримувати окремі групи Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ¾Ð½"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Обробники Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð¸"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Розкладка клавіатури"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Модель клавіатури"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Параметри клавіатури"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Параметри клавіатури у gconf будуть перезапиÑуватиÑÑŒ з ÑиÑтемних параметрів "
-"Ñкомога швидше"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Зберігати/відновлювати індикатори разом з групами розкладок"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Показувати назви розкладок заміÑÑ‚ÑŒ назв груп"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Показувати назви розкладок заміÑÑ‚ÑŒ назв груп (лише Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ñій XFree, що "
-"підтримують декілька розкладок)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Ðе виводити Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ зміну ÑиÑтемних параметрів X"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Дуже Ñкоро, параметри XKB у gconf будуть перевизначені (з ÑиÑтемних "
-"параметрів)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "розкладка клавіатури"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "модель клавіатури"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "ÑпиÑок файлів modmap"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_ВідклаÑти перерву"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Зробіть перерву!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/П_араметри"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Про програму"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Зробити перерву"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d хвилина до наÑтупної перерви"
-msgstr[1] "%d хвилини до наÑтупної перерви"
-msgstr[2] "%d хвилин до наÑтупної перерви"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Менше хвилини до наÑтупної перерви"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚Ð¸ діалогове вікно параметрів перерви у роботі. "
-"Помилка: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Про \"Монітор набору\""
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Програма Ð½Ð°Ð³Ð°Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ перерву."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Ðвтор: Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Дизайн: Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "ÐÐ°Ð³Ð°Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ перерву"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Монітор набору вже запущений."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Монітор набору Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ— викориÑтовує облаÑÑ‚ÑŒ ÑповіщеннÑ. "
-"Схоже, що у вашій панелі немає облаÑÑ‚Ñ– ÑповіщеннÑ. Її можна додати, Ñкщо "
-"натиÑнути правою кнопкою на панелі та вибрати \"Додати до панелі -> Утиліта -"
-"> ОблаÑÑ‚ÑŒ ÑповіщеннÑ\"."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-"Жебракують філоÑофи при ґанку церкви в ГадÑчі; ще й шатро їхнє знаємо. "
-"0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Ðазва:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Стиль:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Розмір:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "ВерÑÑ–Ñ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ÐвторÑькі права:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "ОпиÑ:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "викориÑтаннÑ: %s файл шрифту\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Зробити шрифтом програм"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Ð’Ñтановити типовий шрифт програми"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Якщо вÑтановлено, тоді до шрифтів у форматі OpenType ÑтворюватимутьÑÑ "
-"мініатюри"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Якщо вÑтановлено, тоді до шрифтів у форматі PCF ÑтворюватимутьÑÑ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð°Ñ‚ÑŽÑ€Ð¸"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Якщо вÑтановлено, тоді до шрифтів у форматі TrueType ÑтворюватимутьÑÑ "
-"мініатюри"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Якщо вÑтановлено, тоді до шрифтів у форматі Type1 ÑтворюватимутьÑÑ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð°Ñ‚ÑŽÑ€Ð¸"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Вкажіть у цьому ключі команду, що викориÑтовуватиметьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ "
-"мініатюр Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð² у форматі OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Вкажіть у цьому ключі команду, що викориÑтовуватиметьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ "
-"мініатюр Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð² у форматі PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Вкажіть у цьому ключі команду, що викориÑтовуватиметьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ "
-"мініатюр Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð² у форматі TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Вкажіть у цьому ключі команду, що викориÑтовуватиметьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ "
-"мініатюр Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð² у форматі Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Команда ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð°Ñ‚ÑŽÑ€ Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð² у форматі OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Команда ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð°Ñ‚ÑŽÑ€ Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð² у форматі PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Команда ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð°Ñ‚ÑŽÑ€ Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð² у форматі TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Команда ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð°Ñ‚ÑŽÑ€ Ð´Ð»Ñ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚Ñ–Ð² у форматі Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Чи Ñтворювати мініатюри шрифтам у форматі OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Чи Ñтворювати мініатюри шрифтам у форматі PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Чи Ñтворювати мініатюри шрифтам у форматі TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Чи Ñтворювати мініатюри шрифтам у форматі Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "ПереглÑд шрифтів"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ЗаÑтоÑувати новий шрифт?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Ðе заÑтоÑовувати шрифт"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr "Вибрана тема передбачає новий шрифт. Зразок шрифту показано нижче."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "ЗаÑтоÑувати _шрифт"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Теми"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "ОпиÑ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Тема Ð´Ð»Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñ–Ð² керуваннÑ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Тема рамки вікна"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Тема значків"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ÐБВГÒДЕЄ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "ЗаÑтоÑувати тему"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Ð’Ñтановлює типову тему"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Якщо вÑтановлено, тоді Ð´Ð»Ñ Ð²Ñтановлених тем ÑтворюватимутьÑÑ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð°Ñ‚ÑŽÑ€Ð¸ "
-"переглÑду."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Якщо вÑтановлено, тоді Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ ÑтворюватимутьÑÑ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð°Ñ‚ÑŽÑ€Ð¸ переглÑду."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "Команда ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð°Ñ‚ÑŽÑ€ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñтановлених тем."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "Команда ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð°Ñ‚ÑŽÑ€ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¼."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Команда ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð°Ñ‚ÑŽÑ€ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñтановлених тем"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Команда ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð°Ñ‚ÑŽÑ€ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¼"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Чи Ñтворювати мініатюри Ð´Ð»Ñ Ð²Ñтановлених тем"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Чи Ñтворювати мініатюри тем"
-
-#~ msgid "About me"
-#~ msgstr "Про мене"
-
-#~ msgid "Information about myself"
-#~ msgstr "Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ñебе"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
deleted file mode 100644
index 4e096831a..000000000
--- a/po/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,4810 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center for Gnome v-2.1.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-21 09:51+0700\n"
-"Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
-"Language-Team: Gnome-Vi <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "Chá»n tập tin..."
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Ảnh"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>Thá»i gian</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Thá»i gian</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Vẽ phông chữ</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Số</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Phím bật/tắt</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Tốc độ</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Hỗ trợ</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_Giới thiệu"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Kiểu:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Lệnh:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Lịch"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "Äặt thay đổi"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Äặt thay đổi"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "_Mật khẩu:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "_Mật khẩu:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "_Mật khẩu:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "Tên _ngÆ°á»i dùng:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "được n_hấn"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "T_hêm:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "Liên lạc"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "_Tên Sắc thái:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Tên:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Bộ quản lý cửa sổ:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Tập tin"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "Phông chữ _Terminal:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Vùng:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Lợp"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Màu:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Ứng dụng</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Hỗ trợ</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Chú ý:</b> Những thay đổi trong thiết lập này sẽ không tác động "
-"cho đến lần đăng nhập kế tiếp của bạn.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Tùy thích Công nghệ Trợ giúp"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Äóng và Äăng _xuất"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Khởi động những công nghệ trợ giúp này mỗi lần bạn đăng nhập:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Bật công nghệ trợ giúp"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Kính lúp"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Bàn phím ảo"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Trình Ä‘á»c màn hình"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Hỗ trợ Công nghệ Trợ giúp"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "Bật hỗ trợ cho Công nghệ Trợ giúp GNOME lúc đăng nhập"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Không có Công nghệ Trợ giúp nào trên hệ thống của bạn. Gói 'gok' phải được "
-"cài đặt để hỗ trợ Bàn phím ảo, và gói 'gnopernicus' phải được cài đặt để hỗ "
-"trợ tính năng Ä‘á»c màn hình và phóng to."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Không phải má»i Công nghệ Trợ Ä‘á»u được cài đặt trên hệ thống của bạn. Gói "
-"'gok' phải được cài đặt để hỗ trợ Bàn phím ảo."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Không phải má»i Công nghệ Trợ Ä‘á»u được cài đặt trên hệ thống của bạn. Gói "
-"'gnopernicus' phải được cài đặt để há»— trợ tính năng Ä‘á»c màn hình và phóng to."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Lỗi khi chạy thoại cho các tùy thích của chuột: %s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Không thể nhập các thông số AccessX từ tập tin '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Nhập tập tin các thiết lập tính năng"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Nhập"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Bàn phím"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Lập tùy thích cho hỗ trợ bàn phím của bạn"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Có vẻ như hệ thống không có phần mở rộng XKB. Tính năng hỗ trợ bàn phím sẽ "
-"không hoạt động nếu thiếu nó."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Bật Phím _Nảy</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Bật Phím _Chậm</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Bật Phím _Chuột</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Bật Phím _Lặp</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Bật Phím _Dính</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Tính năng</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Phím bật/tắt</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Cơ bản"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Kêu bíp khi phím bị _nhả ra"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Kêu bíp khi bật hay tắt các _tính năng từ bàn phím"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Kêu bíp khi phím _biến đổi được nhấn"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Kêu một bíp khi LED bật và kêu hai bíp khi LED tắt."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Kêu bíp khi phím được:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "T_rá»…:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Khoảng t_rá»… giữa nhấn phím và di chuyển con trá»:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "_Tắt nếu 2 phím được nhấn đồng thá»i"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "_Bật chạy Toggle Keys"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Trình lá»c"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "BỠ_qua việc nhấn đúp phím trong khoảng:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Bá» qua má»i chuá»—i phím nhấn của CÙNG má»™t phím nếu xảy ra trong má»™t khoảng "
-"thá»i gian cho trÆ°á»›c."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Cấu Hình Hỗ Trợ Bàn Phím (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Tốc độ con trỠ_tối đa:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Phím Chuột"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Tùy thích cho chuột..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Chỉ chấp nhận phím khi chúng được nhấn và giữ trong má»™t khoảng thá»i gian."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Thá»±c hiện thao tác nhấn nhiá»u phím đồng thá»i bằng cách nhấn phím bổ trợ theo "
-"thứ tự."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Tốc độ:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Thá»i gian _tăng tốc đến tốc Ä‘á»™ tối Ä‘a:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Dùng Keypad nhÆ° bá»™ Ä‘iá»u khiển chuá»™t."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "Tắt nếu không dùng cho:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Bật chạy tính năng hỗ trợ bàn phím"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "Nhậ_p các thiết lập tính năng...."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "C_hỉ chấp nhận phím được giữ trong:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Gõ để kiểm tra thiết lập:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "được c_hấp nhận"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "được n_hấn"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "được n_hả"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "Ký tự/giây"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "mili giây"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pixels/giây"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "giây"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Thay đổi Thiết lập Ná»n Desktop"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Ná»n Desktop"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Ảnh _ná»n Desktop</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Màu ná»n Desktop</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Thông số ná»n Desktop"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Chá»n màu"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "Thêm Ảnh _ná»n"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Kiểu:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Lỗi hiển thị trợ giúp: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Ở giữa"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Äầy màn hình"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Co dãn"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Lợp"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Màu đặc"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Gradient ngang"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Gradient dá»c"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Thêm Ảnh ná»n"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Không Ảnh ná»n"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Không thể khởi động trình quản lý thông số 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Không có chương trình này, một vài thông số sẽ không có tác dụng. Có lẽ do "
-"Bonob hoặc một trình quản lý thông số ứng dụng phi GNOME (vd KDE) đang hoạt "
-"động và gây xung đột với GNOME."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Không thể nạp biểu tượng stock capplet '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Chỉ áp dụng các thiết lập rồi thoát"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Nhận và lÆ°u thiết lập truyá»n thống"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i trên %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Äang truyá»n: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Từ: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Tá»›i: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Từ URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI nÆ¡i truyá»n bắt đầu truyá»n"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Tá»›i URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI nÆ¡i truyá»n tá»›i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Phần hoàn tất"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Phần hiện thá»i đã hoàn tất"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Chỉ mục URI hiện thá»i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Chỉ mục URI hiện thá»i - bắt đầu từ 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "URI tổng cộng"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Tổnng số URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Äang kết nối..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Äang tải vá»..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Khóa"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Khóa GConf gắn với bộ soạn thảo thuộc tính"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Gá»i callback này khi giá trị tÆ°Æ¡ng ứng vá»›i phím thay đổi"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Äặt thay đổi"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"GConf change set chứa dữ liệu được chuyển cho GConf client khi được áp dụng"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Callback chuyển cho widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "Callback được gá»i khi dữ liệu được GConf chuyển cho widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Callback chuyển từ widget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "Callback được gá»i khi dữ liệu được widget chuyển cho GConf"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Äiá»u khiển UI"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Äối tượng Ä‘iá»u khiển thuá»™c tính (thÆ°á»ng là widget)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Dữ liệu đối tượng trình biên soạn thuộc tính"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Dữ liệu riêng được yêu cầu bởi trình hiệu chỉnh thuộc tính xác định"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Callback hủy dữ liệu bộ biên tập thuộc tính"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Callback được gá»i khi dữ liệu đối tượng bá»™ biên tập thuá»™c tính bị hủy"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Không thể tìm thấy tập tin '%s'.\n"
-"\n"
-"Vui lòng kiểm tra lại xem tập tin có tồn tại hay chÆ°a rồi thá»­ lại, hoặc chá»n "
-"má»™t ảnh ná»n khác."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Không biết phải mở tập tin '%s' như thế nào.\n"
-"Có lẽ đây là loại ảnh chưa được hỗ trợ.\n"
-"\n"
-"Vui lòng chá»n ảnh khác thay thế."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Vui lòng chá»n ảnh."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Chá»n"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Ứng dụng ưa thích"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Chá»n các ứng dụng mặc định của bạn"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Trình duyệt Web văn bản W3M"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Trình duyệt Web văn bản Lynx"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Trình duyệt Web văn bản Links"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Trình Ä‘á»c thÆ° Evolution"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal chuẩn"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Vui lòng đặt tên và ghi lệnh cho bộ soạn thảo văn bản này."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Thêm..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_Tá»± chá»n"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Tá»± chá»n:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Có thể mở _URI"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Có thể mở _nhiá»u tập tin"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Lệnh:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Thuộc tính bộ soạn thảo văn bản riêng:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Trình Ä‘á»c thÆ° mặc định"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Terminal mặc định"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Bộ soạn thảo văn bản chuẩn"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Trình duyệt Web mặc định"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Trình quản lý cửa sổ mặc định"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Xoá"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Cá» _thá»±c thi:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Sá»­a..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Trình Ä‘á»c thÆ°"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Chạy trong _terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Chạy trong _terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Chá»n trình quản lý cá»­a sổ bạn muốn. Bạn cần nhấn nút \"Ãp dụng\", vung Ä‘Å©a "
-"thần, và ếm bùa để nó hoạt động."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Bộ soạn thảo văn bản"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Hiểu Ä‘iá»u khiển từ xa _Netscape"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Dùng _bộ soạn thảo này để mở tập tin văn bản trong bộ quản lý tập tin"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Trình duyệt Web"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Bộ quản lý cửa sổ"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Lệnh:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Tên:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Thuộc tính..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Chá»n:"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Thay đổi độ phân giải màn hình"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Äá»™ phân giải màn hình"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "Äá»™ _phân giải:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Tần số _cập nhật:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Thiết lập mặc định"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Thiết lập màn hình %d\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Tùy thích Äá»™ phân giải màn hình"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Chá»n làm mặc định chỉ cho máy tính này (%s)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Tùy chá»n"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Giữ độ phân giải"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Bạn có muốn giữ nguyên độ phân giải này không?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Dùng độ phân giải _cũ"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Giữ độ phân giải mới"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"XServer không há»— trợ phần mở rá»™ng XRandR. Thay đổi Ä‘á»™ phân giải tức thá»i "
-"không thực hiện được."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Phiên bản của phần mở rộng XRandR không tương thích với chương trình. Thay "
-"đổi Ä‘á»™ phân giải tức thá»i không thá»±c hiện được."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xoá vĩnh viễn mục này không?"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Mô tả"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "Phần mở rộng"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Loại tập tin và chương trình"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr "Xác định chương trình được dùng để mở hoặc xem loại tập tin này"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "Hành động"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Thêm loại _tập tin..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Thêm dịch _vụ..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Duyệt biểu tượng"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "C_há»n..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "P_hân loại:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "Hành động _mặc định:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "_Hành động mặc định:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Sửa loại tập tin"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "Phần mở rộng tên tập tin:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "Xem ná»™i dung"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "C_hương trình:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Chương trình cần chạy"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Chạy chương trình"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Chạy trong _Terminal"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "Dùng phân loại _cha mặc định"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "T_hêm:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Mô tả:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Sá»­a..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "Loại _MIME:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "_Chương trình cần chạy:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_Giao thức:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Loại bá»"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "Thành phần _khung xem:"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Loại tập tin và chương trình"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr "Xác định chương trình được dùng để mở hoặc xem từng loại tập tin"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "Sửa phân loại tập tin"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Mô hình"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "GtkTreeModel chứa các dữ liệu phân loại"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "Thông tin phân loại MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "Cấu trúc chứa thông tin vỠphân loại MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "Tá»± chá»n"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "Mở rộng"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "Mô hình bên dÆ°á»›i cần thông báo khi nhấn Äồng ý"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "Thông tin loại MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "Cấu trúc với dữ liệu vỠloại MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "Là thoại thêm"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "Äúng nếu thoại này là để thêm má»™t loại MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Thêm loại tập tin"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Linh tinh"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Không"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"Hãy nhập loại MIME hợp lệ. Nên là loại/kiểu và có thể không chứa dấu cách."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "Loại MIME có tên như vậy đã tồn tại rồi, ghi đè chứ? "
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Phân loại"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Chá»n phân loại tập tin"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "Xem kiểu %s"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Ảnh"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Âm nhạc"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "Mô hình chỉ có phân loại"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Dịch vụ Internet"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "Sửa thông tin dịch vụ"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "Thông tin dịch vụ"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "Cấu trúc chứa thông tin dịch vụ"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "Là thêm"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "TRUE nếu đây là hộp thoại giao thức bổ sung"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "Thêm dịch vụ"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "Vui lòng nhập tên giao thức."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"Tên giao thức không hợp lệ. Vui lòng nhập tên giao thức không chứa khoảng "
-"trắng và dấu phân cách."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "Tên này đã được dùng làm tên giao thức rồi."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Loại dịch vụ lạ"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "World wide web (WWW)"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "Giao thức truyá»n tập tin (FTP)"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "Tài liệu chi tiết"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Trang man"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "Gá»­i email"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "Tài liệu GNOME"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Phông chữ"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Chá»n phông chữ cho desktop"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Vẽ phông chữ</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Làm trơn</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Làm trơn</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Thứ tự subpixel</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Äẹ_p nhất"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Äá»™ _tÆ°Æ¡ng phản tốt nhất"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Chi tiết..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Thông số font"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Chi tiết xử lý vẽ phông chữ"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Ä_i tá»›i thÆ° mục phông"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Mức _xám"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "K_hông"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Äá»™ _phân giải:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Äặt phông cho ứng dụng"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Äặt phông cho biểu tượng và desktop"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Lập phông chữ loại monospace cho terminal và ứng dụng tương tự"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Làm mịn Sub_pixel (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Phông chữ c_hương trình:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Phông chữ _desktop:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "Äầ_y"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "Trung _bình"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "ÄÆ¡_n sắc"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "K_hông"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Má»ng"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Phông chữ _Terminal:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Dùng phông"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Phông chữ tiêu đỠcửa _sổ:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "chấm mỗi inch"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Phông có thể quá lớn"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Phím tắt mới..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Phím tắt"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Phím bổ trợ"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Mã Phím tắt"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Chế độ phím nóng"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Kiểu phím tắt."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Tắt"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Hành động lạ>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Âm thanh"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Bộ quản lý cửa sổ"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Lối tắt \"%s\" đã được dùng cho:\n"
-" \"%s\" rồi\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Lỗi thiết lập phím tắt mới trong cơ sở dữ liệu cấu hình: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Lỗi hủy thiết lập phím tắt trong cơ sở dữ liệu cấu hình: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "Hành động"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Phím tắt"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Phím tắt"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Äể sá»­a phím tắt, nhấn vào hàng tÆ°Æ¡ng ứng rồi gõ phím tắt má»›i, hoặc nhấn "
-"backspace để xoá."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Cấp phát các phím nóng cho các lệnh"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Không biết"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Bố cục"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Mặc định GNOME"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-msgid "Models"
-msgstr "Kiểu"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Lỗi khởi động capplet bàn phím: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Tính năng _hỗ trợ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Chỉ áp dụng các thiết lập và thoát (chỉ để tương thích; bây giỠđược xử lý "
-"bởi daemon)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Khởi động trang kèm hiển thị thiết lập thư giãn nhập liệu"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Chá»›p nháy con trá»</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Phím Lặp</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Khoá bàn phím để buộc thư giãn nhập liệu</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Nhanh</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Dài</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Ngắn</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Chậm</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Bố cục hiện có:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "Tùy chá»n _hiện có:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_Cho phép hoãn thư giãn"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Äánh dấu nếu cho phép hoãn thÆ° giãn"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Chá»n kiểu bàn phím"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Äóng và Äăng _xuất"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_Chớp nháy con trỠtrong ô nhập văn bản"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Khoảng thư giãn, khi bị cấm nhập liệu"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Khoảng làm việc trước khi buộc thư giãn"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Phím nhấn được _lặp lại khi được giữ nhấn xuống"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Thông số bàn phím"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Kiểu bàn phím:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Tùy chá»n bố cục"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Bố cục"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Khoá màn hình sau má»™t khoảng thá»i gian nhất định để tránh thÆ°Æ¡ng tổn do sá»­ "
-"dụng bàn phím liên tục"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Bàn phím Microsoft Natural"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "_Xem trÆ°á»›c"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Äặt vá» _mặc định"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Giữ và quản lý nhóm riêng lẽ theo cửa sổ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Thư giãn nhập liệu"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "Tính năng _hỗ trợ..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Khoảng _thư giãn dài:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Khoảng trễ:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Kiểu"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Bố cục được chá»n:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "Tùy chá»n được _chá»n:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Tốc độ:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Khoảng làm _việc dài:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "phút"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Lập các tùy thích cho bàn phím của bạn"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr "Ngôn ngữ và Văn hoá"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "Thiết lập tùy thích ngôn ngữ và văn hoá"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Con trỠlạ"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Con trá» Mặc định - Hiện thá»i"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Con trỠmặc định đi kèm với X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Con trỠMặc định"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Con trá» trắng - Hiện thá»i"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Con trỠmặc định đảo màu"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Con trỠtrắng"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Con trá» lá»›n - Hiện thá»i"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Phiên bản lá»›n của con trá» thÆ°á»ng"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Con trá» lá»›n"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Con trá» trắng lá»›n - Hiện thá»i"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Phiên bản lớn của con trỠtrắng"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Con trỠtrắng lớn"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Kích thÆ°á»›c Con trá»"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Sắc thái Con trá»"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Khoảng nhấp đúp</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Kéo và thả</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Äịnh vị con trá»</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Huá»›ng chuá»™t</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Tốc độ</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Chú ý:</b> Những thay đổi trong thiết lập này sẽ không tác động "
-"cho đến lần đăng nhập kế tiếp của bạn.</i></small>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Nhanh</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Cao</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Lá»›n</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Thấp</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Chậm</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Nhá»</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Nút"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Con trá»"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "_Tô sáng con trỠkhi nhấn Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Chuyển động"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Thông số chuột"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Phím tắt:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Lá»›n"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Chuột tay _trái"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "Äá»™ _nhạy:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Nhá»"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Ngưỡng:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Thá»i hạn:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Chuá»™t"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Lập các tùy thích cho chuột"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy mạng"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Äặt tùy thích proxy mạng"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Cấu hình proxy _tự động</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>Kết nối internet trực t_iếp</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Cấu hình proxy thủ công</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Sử dụng chứng thực</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Tùy chá»n bố cục nâng cao"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Tự động cấu hình _URL:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Chi tiết HTTP Proxy"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "_HTTP proxy:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Tùy thích proxy mạng"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Cổng:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Cấu hình proxy mạng"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Máy chủ _SOCKS:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Tên _ngÆ°á»i dùng:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Chi tiết"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP proxy:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Mật khẩu:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Bảo mật HTTP proxy:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Bật âm thanh và các âm thanh liên quan đến sự kiện"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Thông số âm thanh"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Bật máy chủ âm thanh lúc khởi động"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Chớp _toàn màn hình"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Chá»›p _thanh tiêu Ä‘á»"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Chung"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Sự kiện âm thanh"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Tùy thích cho âm thanh"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Chuông hệ thống"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Phát tiếng chuông có thể nghe thấy"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "Â_m thanh cho sự kiện"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Hồi tiếp trực quan:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Không tìm thấy sắc thái nào trên hệ thống. Có lẽ há»™p thoại \"Tùy chá»n Sắc "
-"thái\" không được cài đặt đúng, hoặc bạn chưa cài đặt gói \"gnome-themes\"."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Dạng thức của sắc thái này không được hỗ trợ."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Chưa xác định địa chỉ tập tin Sắc thái cần cài đặt"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Äịa chỉ tập tin sắc thái cần cài đặt không hợp lệ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Không đủ quyá»n để cài đặt sắc thái vào:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s là Ä‘Æ°á»ng dẫn nÆ¡i các tập tin sắc thái sẽ được cài đặt. Äịa Ä‘iểm này không "
-"thể là địa điểm nguồn."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Sắc thái riêng"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Có thể lưu sắc thái này bằng việc nhấn nút Lưu Sắc thái."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Không tìm thấy sÆ¡ đồ sắc thái mặc định trên hệ thống. Äiá»u này nghÄ©a là có "
-"lẽ bạn chưa cài đặt metacity, hoặc GConf bị cấu hình không đúng."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Sắc thái phải có tên"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Sắc thái đã có rồi. Bạn có muốn thay thế nó không?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Chá»n sắc thái cho các phần khác nhau của desktop"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Sắc thái"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Cài đặt Sắc thái</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Cài đặt Sắc thái"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Cài đặt"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "Äị_a Ä‘iểm:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Lưu Sắc thái vào đĩa</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Ãp dụng _Ná»n màn hình"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Ãp dụng p_hông chữ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Äiá»u khiển"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Biểu tượng"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Sắc thái mới có thể được cài đặt bằng cách kéo nó vào cửa sổ."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Lưu Sắc thái"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Chá»n Sắc thái cho desktop"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Mô _tả vắn tắt:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Chi tiết vỠsắc thái"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Tùy chá»n Sắc thái"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Chi tiết vỠ_Sắc thái"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Sắc thái này không Ä‘á» nghị phông chữ hay ná»n đặc biệt nào."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Sắc thái này Ä‘á» nghị ná»n:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Sắc thái này Ä‘á» nghị phông chữ và ná»n:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Sắc thái này đỠnghị phông chữ:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Viá»n cá»­a sổ"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "Ä_i tá»›i thÆ° mục Sắc thái"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Cài đặt Sắc thái..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Hoàn nguyên"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Lưu Sắc thái..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Tên Sắc thái:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "cây chá»n sắc thái"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Tùy biến diện mạo thanh công cụ và thanh menu trong ứng dụng"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menu & Thanh công cụ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Ứng xử và Diện mạo</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Xem trÆ°á»›c</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Cắt"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Chỉ hình"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Tùy thích của thanh công cụ và menu"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Tập tin mới"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Mở tập tin"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Lưu tập tin"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Hiển thị b_iểu tượng trong các menu"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Chữ dưới hình"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Chữ cạnh hình"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Chỉ có chữ"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "_Tên nút thanh công cụ: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Chép"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Thanh công cụ có _tách rá»i:"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Hiệu chỉnh"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Tập tin"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "Má»›_i"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_Mở"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Dán"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_In"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "T_hoát"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_LÆ°u"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr "Cấu hình chương trình nào được dùng để hiển thị URL"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr "Bộ xử lý URL"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Không thể chạy ứng dụng các tùy thích cho trình quản lý cửa sổ của bạn</"
-"b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (hay \"Biểu tượng Windows\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Phím di chuyển</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Hành động thanh công cụ</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Chá»n cá»­a sổ</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Äể _di chuyển cá»­a sổ, nhấn giữ phím này khi kéo cá»­a sổ:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Thông số cửa sổ"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Nhấp đúp trên thanh tiêu đỠđể thực hiện hành động này:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Kh_oảng chỠtrước khi hiện lên:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Hiện cá»­a sổ được chá»n sau má»™t khoảng thá»i gian"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "Chá»n _cá»­a sổ khi chuá»™t di chuyển trên chúng"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Äặt thuá»™c tính cá»­a sổ"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Cửa sổ"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "Trung tâm Äiá»u khiển"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "Viewer Trung tâm Äiá»u khiển"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-msgid "Control Center view"
-msgstr "View Trung tâm Äiá»u khiển"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "Thành phần View Trung tâm Äiá»u khiển"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "Factory View Trung tâm Äiá»u khiển"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "Xem kiểu Trung tâm Äiá»u khiển"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-msgid "Others"
-msgstr "Khác"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Trung tâm Äiá»u khiển GNOME"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Thông số ná»n Desktop"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Công cụ cấu hình GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Âm lượng"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Không thể khởi động Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Báo động Phím Chậm"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Bạn vừa ấn giữ phím Shift trong 8 giây. Äây là phím tắt của tính năng Phím "
-"Chậm, có thể tác động đến cách hoạt động của bàn phím."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Bạn có muốn kích hoạt Phím Chậm không?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Bạn có muốn bỠkích hoạt Phím Chậm không?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Báo động Phím Dính"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Bạn vừa ấn phím Shift 5 lần trong má»™t dòng. Äây là phím tắt của tính năng "
-"Phím Dính, có thể tác động đến cách hoạt động của bàn phím."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Bạn vừa ấn hai phím cùng lúc, hoặc ấn phím Shift 5 lần trong má»™t dòng. Äây "
-"là phím tắt của tính năng Phím Dính, có thể tác động đến cách hoạt động của "
-"bàn phím."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Bạn có muốn kích hoạt Phím Dính không?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Bạn có muốn bỠkích hoạt Phím Dính không?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Không thể tạo thư mục \"%s\".\n"
-"Việc này là cần thiết để thay đổi con trá»."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Tổ hợp phím (%s) có định nghÄ©a hành Ä‘á»™ng cho nó nhiá»u lần\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Tổ hợp phím (%s) có định nghÄ©a tổ hợp cho nó nhiá»u lần\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Tổ hợp phím (%s) không hoàn chỉnh\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Tổ hợp phím (%s) không hợp lệ\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "DÆ°á»ng nhÆ° có ứng dụng khác truy cập phím '%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Tổ hợp phím (%s) đang được dùng rồi\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Lỗi khi thử chạy (%s)\n"
-"cái được liên kết tới phím (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-"Lỗi kích hoạt cấu hình XKB.\n"
-"Có lẽ là lỗi của Máy chủ X.\n"
-"\n"
-"Dữ liệu phiên bản máy chủ X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Nếu bạn báo lá»—i cho trÆ°á»ng hợp này, vui lòng bao gồm:\n"
-"- Kết quả của <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- Kết quả của <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Bạn đang dùng XFree 4.3.0,\n"
-"có một số vấn đỠđã biết với các cấu hình XKB phức tạp.\n"
-"Hãy thử dùng cấu hình đơn giản hơn hoặc sử dụng một phiên bản XFree mới."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Thiết lập bàn phím của X khác vá»›i thiết lập hiện thá»i của GNOME. Bạn muốn "
-"dùng cái nào?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Dùng thiết lập X"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Dùng thiết lập GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-"Bạn có tập tin tái ánh xạ bàn phím (%s) trong thư mục home của bạn. Nội dung "
-"của nó mặc định sẽ bị bỠqua. Bạn có thể dùng tùy thích bàn phím để phục hồi "
-"nó."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Không thể thực hiện lệnh: %s\n"
-"Hãy kiểm tra xem lệnh đó có tồn tại không."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Không thể đặt máy tính vào tình trạng ngủ.\n"
-"Hãy kiểm tra xem máy có được cấu hình đúng hay không."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Quyá»n truy cập trên tập tin %s bị há»ng\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Không thể nạp tập tin Glade.\n"
-"Hãy bảo đảm daemon này được cài đặt đúng."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Lỗi khởi động screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Tính năng screensaver sẽ không làm việc trong session này."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "Äừn_g hiện thông Ä‘iệp này lần nữa"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Không thể nạp tập tin âm thanh %s làm mẫu %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Không thể xác định thÆ° mục home của ngÆ°á»i dùng"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "Khoá GConf %s dùng kiểu %s nhưng lẽ ra phải dùng kiểu %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Lỗi tạo signal pipe."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Loại"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Loại bg_applier: BG_APPLIER_ROOT cho cửa sổ gốc hoặc BG_APPLIER_PREVIEW cho "
-"vùng xem thử"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Vùng xem thử rộng"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Chiá»u rá»™ng của vùng xem thá»­. Mặc định là 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Vùng xem thử cao"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Chiá»u cao của vùng xem thá»­. Mặc định là 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Màn hình"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Màn hình để vẽ BGApplier"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Tập tin âm thanh cho sự kiện này không tồn tại."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Tập tin âm thanh cho sự kiện này không tồn tại.\n"
-"Bạn có thể muốn cài đặt gói phần má»m gnome-audio\n"
-"chứa các file âm thanh mặc định."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Tập tin %s không phải là tập tin wav hợp lệ"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Sự kiện"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Tập tin Âm thanh"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "Âm _thanh:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_Tập tin âm thanh:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "_Chá»n tập tin âm thanh"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Chơi"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Trình quản lý cửa sổ \"%s\" chưa đăng ký công cụ cấu hình\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Tối đa"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Cuộn lên"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Nếu true, bộ xử lý MIME cho text/plain và text/* sẽ được giữ cho đồng bộ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Äồng bá»™ bá»™ xá»­ lý text/plain và text/*"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Giảm độ sáng"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Phím tắt Giảm độ sáng."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Tăng độ sáng"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Phím tắt Tăng độ sáng."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Phím tắt E-mail."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Äẩy ra"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Phím tắt Äẩy ra."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Thư mục Home"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Phím tắt Thư mục Home."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Khởi động Trình duyệt trợ giúp"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Phím tắt khởi động Trình duyệt trợ giúp."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Khởi động Trình duyệt Web"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Phím tắt Khởi động Trình duyệt Web."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Khoá màn hình"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Phím tắt Khoá màn hình."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Äăng xuất"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Phím tắt Äăng xuất."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Phím tắt Track kế tiếp."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Tạm dừng"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Phím tắt Phím tạm dừng."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Chơi (hoặc Chơi/Tạm dừng)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Phím tắt Phím Chơi (hoặc Chơi/Tạm dừng)."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Phím tắt Track trước đó."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Tìm"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Phím tắt Tìm."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Qua Track kế"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "VỠTrack trước đó"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Ngủ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Phím tắt Ngủ."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Phím Dừng chơi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Phím tắt Phím Dừng chơi."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Giảm âm lượng"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Phím tắt Giảm âm lượng."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Tắt âm lượng"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Phím tắt Tắt âm lượng."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Mức âm lượng"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Mức phần trăm âm lượng."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Tăng âm lượng"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Phím tắt Tăng âm lượng."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Hiển thị hộp thoại khi có lỗi chạy XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Chạy XScreenSaver khi đăng nhập"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Hiển thị lỗi khởi chạy"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Bắt đầu chạy XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Làm trơn"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "Yêu cầu RGBA"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"Äá»™ phân giải được dùng để chuyển đổi kích thÆ°á»›c phông chữ thành pixel, theo "
-"dpi"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"Thứ tự của phần tử subpixel trên màn hình LCD: chỉ được dùng khi Làm trơn "
-"được đặt là \"rgba\". Giá trị hợp lệ là: \"rgb\" - Ä‘á» bên trái, trÆ°á»ng hợp "
-"thông thÆ°á»ng. \"bgr\" - xanh lục bên trái. \"vrgb\" - Ä‘á» trên đỉnh. \"vbgr\" "
-"- đỠbên dưới."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"Kiểu antialiasing dùng khi xử lý hiển thị phông chữ. Các giá trị có thể là: "
-"\"không\" - không antialiasing. \"cân bằng xám\" - antialiasing cân bằng xám "
-"chuẩn. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (Chỉ cho màn hình LCD)."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"Loại hint khi vẽ phông. Giá trị hợp lệ là: \"none\" - không hint, \"slight"
-"\", \"medium\", và \"full\" - hint tối đa có thể; có thể gây ra sự méo mó "
-"trên các mẫu ký tự."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Tập hợp các script được dùng bất cứ khi nào nạp lại trạng thái bàn phím. Rất "
-"hữu dụng khi tái áp dụng xmodmap dựa trên thay đổi"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Nhóm mặc định, được gán khi tạo cửa sổ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Giữ và quản lý nhóm riêng lẽ theo cửa sổ"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Bộ xử lý cập nhật bàn phím"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Bố cục bàn phím"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Kiểu bàn phím"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Tùy chá»n bàn phím"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Thiết lập bàn phím trong GConf sẽ bị ghi đè từ hệ thống ngay khi có thể"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Lưu/Phục hồi bộ chỉ thị cùng với nhóm bố cục"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Hiện tên bố cục thay vì tên nhóm"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Hiện tên bố cục thay vì tên nhóm (chỉ với các phiên bản XFree hỗ trợ đa bố "
-"cục)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Thiết lập bàn phím trong GConf sẽ bị ghi đè trong chốc nữa (từ cấu hình hệ "
-"thống)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "bố cục bàn phím"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid "keyboard model"
-msgstr "kiểu bàn phím"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Hoãn thư giãn"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Hãy thư giãn!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Thông số"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Giới thiệu"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Thư giãn"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d phút cho tới lần thư giãn kế tiếp"
-msgstr[1] "%d phút cho tới lần thư giãn kế tiếp"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Ãt hÆ¡n má»™t phút cho tá»›i lần thÆ° giãn kế tiếp"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr "Không thể mở hộp thoại thuộc tính thư giãn nhập liệu vì lỗi sau: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Giá»›i thiệu Trình theo giá»i nhập liệu GNOME"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Bộ nhắc nhở thư giãn máy tính."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Viết bởi Richard Hult &lt;richard@imendio&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Eye candy thêm bởi Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Bộ nhắc nhở thư giãn"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Trình theo dõi nhập liệu đã chạy rồi."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"Trình theo dõi nhập liệu dùng vùng thông báo để hiển thị thông báo. Bạn "
-"dÆ°á»ng nhÆ° chÆ°a có vùng thông báo trên bảng Ä‘iá»u khiển của bạn. Bạn có thể "
-"thêm vào bằng cách nhấp chuá»™t phải trên bảng Ä‘iá»u khiển và chá»n \"Thêm vào "
-"bảng Ä‘iá»u khiển -> Tiện ích -> Vùng thông báo\"."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Con cáo nâu nhanh nhẹn nhảy qua con chó già. 0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Tên:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Kiểu:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Loại:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Kích thước:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Phiên bản:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Bản quyá»n:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Mô tả:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "cách dùng: %s tên-tập-tin\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Äặt làm Phông ứng dụng"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Äặt phông chữ ứng dụng mặc định"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Nếu true, phông OpenType sẽ được tạo ảnh mẫu."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Nếu true, phông PCF sẽ được tạo ảnh mẫu."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Nếu true, phông TrueType sẽ được tạo ảnh mẫu."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Nếu true, phông Type1 sẽ được tạo ảnh mẫu."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Äặt khóa này cho lệnh được dùng để tạo ảnh mẫu cho phông OpenType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Äặt khóa này cho lệnh được dùng để tạo ảnh mẫu cho phông PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Äặt khóa này cho lệnh được dùng để tạo ảnh mẫu cho phông TrueType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Äặt khóa này cho lệnh được dùng để tạo ảnh mẫu cho phông Type1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Lệnh tạo ảnh mẫu cho phông OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Lệnh tạo ảnh mẫu cho phông PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Lệnh tạo ảnh mẫu cho phông TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Lệnh tạo ảnh mẫu cho phông Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Có tạo ảnh mẫu cho phông OpenType không"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Có tạo ảnh mẫu cho phông PCF không"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Có tạo ảnh mẫu cho phông TrueType không"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Có tạo ảnh mẫu cho phông Type1 không"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Trình xem phông GNOME"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ãp dụng phông má»›i chứ?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Không áp dụng"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Sắc thái bạn chá»n Ä‘á» nghị phông má»›i. Bạn có thể xem trÆ°á»›c phông đó bên dÆ°á»›i."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Ã_p dụng"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Sắc thái"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Sắc thái Ô Ä‘iá»u khiển"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Sắc thái Viá»n cá»­a sổ"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Sắc thái Biểu tượng"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Ãp dụng sắc thái"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Äặt sắt thái mặc định"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Nếu đặt là true thì các sắc thái đã cài đặt sẽ được tạo ảnh mẫu."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Nếu đặt là true thì các sắc thái sẽ được tạo ảnh mẫu."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Lập phím này tới lệnh được dùng để tạo các ảnh mẫu cho các sắc thái đã cài "
-"đặt."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "Lập phím này tới lệnh được dùng để tạo các ảnh mẫu cho các sắc thái."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Lệnh tạo ảnh mẫu cho các sắc thái đã cài đặt"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Lệnh tạo ảnh mẫu cho các sắc thái"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Có tạo ảnh mẫu các sắc thái được cài đặt hay không"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Có tạo ảnh mẫu các sắc thái hay không"
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Xem trước bố cục bàn phím"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "Cổng FTP proxy"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Cổng HTTP proxy"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Cổng proxy bảo mật HTTP"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Cổng máy Socks"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Gnome Terminal"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "Bộ soạn thảo văn bản _riêng:"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "Trình Ä‘á»c thÆ° _riêng:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "Terminal riêng:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "Trình duyệt web riêng:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Chạy trong t_erminal"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Ứng dụng này có thể mở _URI"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Ứng dụng này cần chạy trong _shell"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Chá»n trình Ä‘á»c thÆ°:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Chá»n terminal:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Chá»n trình duyệt Web:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Chá»n trình xá»­ lý văn bản:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Tính năng Hỗ trợ"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Thiết lập Tính năng Hỗ trợ"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Nâng cao"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Thiết lập Nâng cao"
-
-#~ msgid "Window Properties"
-#~ msgstr "Thuộc tính cửa sổ"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "Trung tâm Äiá»u khiển GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Bố trí được dùng cho cửa sổ capplet"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Thư mục capplet"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Thư mục capplet mà cửa sổ này đang hiển thị"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "Nhóm Việt hoá GNOME (http://gnomevi.sourceforge.net)"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Trình quản lý thuộc tính desktop."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Trung tâm Äiá»u khiển GNOME: %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Trung tâm Äiá»u khiển GNOME"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Dùng nautilus nếu đang chạy."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Giới thiệu vỠứng dụng này"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Tổng quan vá» trung tâm Ä‘iá»u khiển"
-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "_Ná»™i dung"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "Trợ _giúp"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Dùng shell kể cả khi Nautilus đang chạy."
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "Tùy chá»n XKB"
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Menu ngữ cảnh phông"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Factory cho Menu ngữ cảnh phông"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Menu ngữ cảnh Fontilus"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Menu ngữ cảnh phông"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Thành phần khung xem nội dung thuộc tính sắc thái"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "Khung xem thuộc tính sắc thái Themus"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI đang hiển thị"
-
-#~ msgid "De_tails..."
-#~ msgstr "_Chi tiết..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation "
-#~ "has been incompletely installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Không thể tìm thấy bất cứ theme bàn phím nào. Có nghĩa là bản cài đặt Gtk"
-#~ "+ của bạn chưa hoàn chỉnh."
-
-#~ msgid "Click for a list of keyboard navigation schemes."
-#~ msgstr "Nhấn để xem danh sách scheme Ä‘iá»u khiển bàn phím."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "_Phím tắt desktop:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "Lối tắt để biên soạn _văn bản:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Bộ quản lý cửa sổ Sawfish"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Diện mạo"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Chá»n theme và phông chữ cho các cá»­a sổ"
-
-#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-#~ msgstr "Tùy biến phím tắt cho cửa sổ"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Phím tắt"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Cấu hình cách đưa focus tới các cửa sổ"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Hành vi focus"
-
-#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-#~ msgstr "Câu hình các cửa sổ được so khớp có những đặc điểm đặc biệt"
-
-#~ msgid "Matched Windows"
-#~ msgstr "Cửa sổ khớp"
-
-#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-#~ msgstr "Cấu hình cách thu nhá», phóng to và khôi phục các cá»­a sổ"
-
-#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
-#~ msgstr "Thu nhỠvà phóng to"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Chá»n mức ngÆ°á»i dùng Sawfish của bạn"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Linh tinh"
-
-#~ msgid "Select miscellaneous window options"
-#~ msgstr "Chá»n tùy chá»n cá»­a sổ linh tinh"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "Cấu hình cách di chuyển và đổi cỡ cửa sổ"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Di chuyển và đổi cỡ"
-
-#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-#~ msgstr "Cấu hình định vị các cá»­a sổ trên màn hình ná»n"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Vị trí"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Gắn âm thanh và các sự kiện trình quản lý cửa sổ"
-
-#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
-#~ msgstr "Cấu hình không gian làm việc và khung xem của bạn"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Workspace"
-
-#~ msgid "Legacy Applications"
-#~ msgstr "Ứng dụng di sản"
-
-#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-#~ msgstr "Thiết lập ứng dụng truyá»n thống (grdb)"
-
-#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-#~ msgstr "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "Theme được chá»n ở trên sẽ được xem thá»­ ở đây "
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Nút mẫu"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Nút kiểm mẫu"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Mục text mẫu"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Menu con"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Mục 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Mục khác"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Nút chá»n 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Nút chá»n 2"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Má»™t"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Hai"
-
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "Màu bên trá_i:"
-
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "Màu bên _phải:"
-
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "Màu trên đỉ_nh:"
-
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "Màu đá_y:"
-
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "Ở _giữa"
-
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "_Tỉ lệ"
-
-#~ msgid "_Stretch"
-#~ msgstr "_Kéo dãn"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "Không dùng ảnh"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "Tùy thích ná»n"
-
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "_Kiểu dáng Ná»n:"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "E-Mail"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "Gradient ngang"
-
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "Tùy chá»n _hình:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Chá»n chính"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "Màu phụ"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "_Chá»n hình:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "Màu đặc"
-
-#~ msgid "To set the background picture, drop an image or click to browse."
-#~ msgstr "Äể chá»n ảnh ná»n, thả ảnh xuống hoặc nhấn để duyệt."
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "Gradient dá»c"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can drag image files into the window to set the background picture."
-#~ msgstr "Bạn có thể kéo tập tin ảnh vào cá»­a sổ để chá»n đó làm ảnh ná»n."
-
-#~ msgid "There was an error displaying help:"
-#~ msgstr "Lỗi hiển thị trợ giúp:"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr "Không thể tìm thấy hbox, dùng há»™p thoại chá»n tập tin bình thÆ°á»ng."
-
-#~ msgid "Desktop Wallpaper"
-#~ msgstr "Ảnh ná»n Desktop"
-
-#~ msgid "Core Layout Configuration"
-#~ msgstr "Cấu hình bố trí lõi"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_Bố trí:"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Chậm"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Ngôn ngữ"
-
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "<b>Ngày</b>"
-
-#~ msgid "<b>Languages in use:</b>"
-#~ msgstr "<b>Ngôn ngữ được dùng:</b>"
-
-#~ msgid "Customize _times..."
-#~ msgstr "Tùy biến _thá»i gian..."
-
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Ná»n"
-
-#~ msgid "_Ignore system configuration"
-#~ msgstr "_BỠqua cấu hình hệ thống"
-
-#~ msgid "radiobutton1"
-#~ msgstr "radiobutton1"
-
-#~ msgid "radiobutton2"
-#~ msgstr "radiobutton2"
-
-#~ msgid "radiobutton3"
-#~ msgstr "radiobutton3"
-
-#~ msgid "radiobutton4"
-#~ msgstr "radiobutton4"
-
-#~ msgid "radiobutton5"
-#~ msgstr "radiobutton5"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Hành vi"
-
-#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-#~ msgstr "Äặt hành vi mặc định cho ứng dụng GNOME"
-
-#~ msgid "Select CDE AccessX file"
-#~ msgstr "Chá»n tập tin CDE AccessX"
-
-#~ msgid "A preview of the background picture."
-#~ msgstr "Ảnh ná»n xem trÆ°á»›c."
-
-#~ msgid "Background Preview"
-#~ msgstr "Xem trÆ°á»›c ảnh ná»n"
-
-#~ msgid "The background picture's file name."
-#~ msgstr "Tên ảnh ná»n"
-
-#~ msgid "Acce_pts URLs"
-#~ msgstr "_URL được chấp nhận"
-
-#~ msgid "C_ustom Help Browser:"
-#~ msgstr "Trình trợ giúp riêng:"
-
-#~ msgid "Default Help Browser"
-#~ msgstr "Trình trợ giúp mặc định"
-
-#~ msgid "_Select a Help Browser:"
-#~ msgstr "_Chá»n trình trợ giúp:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Default Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor that ships with X"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Con trá» mặc định - Hiện thá»i</b>\n"
-#~ "Con trỠmặc định đi kèm với X"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>White Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor inverted"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Con trá» trắng - Hiện thá»i</b>\n"
-#~ "Con trỠmặc định bị đảo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Large Cursor - Current</b>\n"
-#~ "Large version of normal cursor"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Con trá» lá»›n - Hiện thá»i</b>\n"
-#~ "Phiên bản lá»›n của con trá» thÆ°á»ng"
-
-#~ msgid "<b>Cursor Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Sắc thái Con trá»</b>"
-
-#~ msgid "A preview of what a menubar looks like with these settings."
-#~ msgstr "Xem thử thanh menu sẽ trong ra sao với những thiết lập này."
-
-#~ msgid "A preview of what a toolbar looks like with these settings."
-#~ msgstr "Xem thử thanh công cụ sẽ trong ra sao với những thiết lập này."
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menu"
-
-#~ msgid "Sample menubar:"
-#~ msgstr "Thanh menu mẫu:"
-
-#~ msgid "Select the toolbar style."
-#~ msgstr "Chá»n kiểu thanh công cụ."
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "Thanh công cụ"
-
-#~ msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
-#~ msgstr "Thanh công cụ có thể được tháo rá»i và di chuyển chung quanh"
-
-#~ msgid "File to play"
-#~ msgstr "Tập tin cần chơi"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Thoát"
-
-#~ msgid "Themus component"
-#~ msgstr "Thành phần sắc thái"
-
-#~ msgid "Bee_p"
-#~ msgstr "_Bíp"
-
-#~ msgid "Clic_k on keypress"
-#~ msgstr "Nhấn chuột lên nhấn phím"
-
-#~ msgid "Keypress Click"
-#~ msgstr "Nhấn chuột lên nhấn phím"
-
-#~ msgid "Repeat Keys"
-#~ msgstr "Phím Lặp"
-
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "T_ắt"
-
-#~ msgid "loud"
-#~ msgstr "to"
-
-#~ msgid "quiet"
-#~ msgstr "im lặng"
-
-#~ msgid "Install new theme"
-#~ msgstr "Cài đặt Sắc thái mới"
-
-#~ msgid "_Location of new theme:"
-#~ msgstr "Äị_a chỉ sắc thái má»›i:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
-#~ "take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Chú ý:</b> Bạn phải đăng xuất và đăng nhập trở lại thì những thiết lập "
-#~ "này mới có tác dụng."
-
-#~ msgid "Double-click Delay"
-#~ msgstr "Khoảng chỠnhấp đúp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
-#~ msgstr "Chế độ chuột tay trái hoán đổi hai phím trái & phải của con chuột."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box "
-#~ "on the right to test."
-#~ msgstr ""
-#~ "Thá»i gian tối Ä‘a cho phép giữa hai lần nhấn khi nhấp đúp. Có thể thá»­ "
-#~ "chuột trong hộp bên phải."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
-#~ msgstr ""
-#~ "Chỉnh khoảng cách cần di chuyển con chuột trước khi tiến hành thao tác "
-#~ "kéo."
-
-#~ msgid "Set the speed of your pointing device."
-#~ msgstr "Chỉnh tốc Ä‘á»™ của thiết bị trá»"
-
-#~ msgid "_Delay (sec):"
-#~ msgstr "Khoảng _chỠ(giây):"
-
-#~ msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed"
-#~ msgstr "Hiện vị trí con trỠkhi phím Control được nhấn"
-
-#~ msgid "_Repeat Keys"
-#~ msgstr "Phím _Lặp"
-
-#~ msgid "Use _background"
-#~ msgstr "Dùng _ná»n"
-
-#~ msgid "Current modified"
-#~ msgstr "Hiện đã thay đổi"
-
-#~ msgid "Super"
-#~ msgstr "Super"
-
-#~ msgid "Beep when enabling/disabling _keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "_Kêu bíp khi bật/tắt tính năng hỗ trợ bàn phím"
-
-#~ msgid "Beep when:"
-#~ msgstr "Kêu bíp khi:"
-
-#~ msgid "Repeat Key Pre_ferences..."
-#~ msgstr "_Tùy thích phím lặp..."
-
-#~ msgid "Start mo_ving this long after keypress:"
-#~ msgstr "Sau khi nhấn phím bắt đầu di chuyển một khoảng:"
-
-#~ msgid "_Import CDE AccessX file..."
-#~ msgstr "_Nhập tập tin CDE AccessX..."
-
-#~ msgid "msecs"
-#~ msgstr "mili giây"
-
-#~ msgid "Pro_xy requires username and password"
-#~ msgstr "_Proxy yêu cầu tên ngÆ°á»i dùng và mật khẩu"
-
-#~ msgid "Titlebar Font"
-#~ msgstr "Phông thanh tiêu Ä‘á»"
-
-#~ msgid "Window Border Appearance"
-#~ msgstr "Diện mạo viá»n cá»­a sổ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting %s\n"
-#~ "(%d seconds left before operation times out)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Äang khởi Ä‘á»™ng %s\n"
-#~ "(đợi %d giây trước khi hết hạn)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet: Không thể khởi động bộ quản lý cửa sổ.\n"
-#~ "\tMột bộ quản lý cửa sổ khác vẫn đang chạy và không thể chấm dứt.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-#~ "\t'%s' didn't start\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "wm-properties-capplet: Không thể khởi động bộ quản lý cửa sổ.\n"
-#~ "\t'%s' không chạy\n"
-
-#~ msgid "Previous window manager did not die\n"
-#~ msgstr "Bộ quản lý cửa sổ trước đó vẫn chưa chấm dứt\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start '%s'.\n"
-#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Không thể khởi động '%s'.\n"
-#~ "Quay trở vỠbộ quản lý cửa sổ trước đó '%s'\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start fallback window manager.\n"
-#~ "Please run a window manager manually. You can\n"
-#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-#~ "foot menu\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Không thể khởi Ä‘á»™ng bá»™ quản lý cá»­a sổ phòng há».\n"
-#~ "Vui lòng chạy bộ quản lý cửa sổ bằng tay. Bạn\n"
-#~ "có thể làm Ä‘iá»u đó bằng cách chá»n \"Chạy chÆ°Æ¡ng\n"
-#~ "trình\" trong menu chính\n"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Äồng ý"
-
-#~ msgid "Add:"
-#~ msgstr "Thêm:"
-
-#~ msgid "_Category"
-#~ msgstr "_Phân loại"
-
-#~ msgid "_Name"
-#~ msgstr "_Tên"
-
-#~ msgid "_General"
-#~ msgstr "_Chung"
-
-#~ msgid "_Keyboard"
-#~ msgstr "_Bàn phím"
-
-#~ msgid "_Misc"
-#~ msgstr "_Linh tinh"
-
-#~ msgid "_Picture"
-#~ msgstr "Ả_nh"
-
-#~ msgid "Bor_der the picture with a:"
-#~ msgstr "Bao ảnh bằng Ä‘Æ°á»ng viá»n:"
-
-#~ msgid "Choose the applications used by default"
-#~ msgstr "Chá»n ứng dụng được dùng mặc định"
-
-#~ msgid "Configure window appearance"
-#~ msgstr "Cấu hình diện mạo cửa sổ"
-
-#~ msgid "Configure window manager configuration properties"
-#~ msgstr "Cấu hình thuộc tính trình cấu hình quản lý cửa sổ"
-
-#~ msgid "Configure window placement"
-#~ msgstr "Cấu hình vị trí cửa sổ"
-
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Tài liệu"
-
-#~ msgid "Word Processor"
-#~ msgstr "Trình xử lý văn bản"
-
-#~ msgid "Published Materials"
-#~ msgstr "Nguyên liệu xuất bản"
-
-#~ msgid "Spreadsheet"
-#~ msgstr "Bảng tính"
-
-#~ msgid "Diagram"
-#~ msgstr "Lược đồ"
-
-#~ msgid "TeX"
-#~ msgstr "TeX"
-
-#~ msgid "Vector Graphics"
-#~ msgstr "Ảnh vector"
-
-#~ msgid "World Wide Web"
-#~ msgstr "World Wide Web"
-
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Văn bản thô"
-
-#~ msgid "Extended Markup Language (XML)"
-#~ msgstr "XML"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Thông tin"
-
-#~ msgid "Financial"
-#~ msgstr "Tài chính"
-
-#~ msgid "Packages"
-#~ msgstr "Gói phần má»m"
-
-#~ msgid "Software Development"
-#~ msgstr "Phát triển phần má»m"
-
-#~ msgid "Source Code"
-#~ msgstr "Mã nguồn"
-
-#~ msgid "File types and Internet Services"
-#~ msgstr "Dịch vụ Internet và loại tập tin"
-
-#~ msgid "Needs _terminal"
-#~ msgstr "Cần _terminal"
-
-#~ msgid "_Protocol name"
-#~ msgstr "Tên _Giao thức"
-
-#~ msgid "Add file type"
-#~ msgstr "Thêm loại tập tin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field "
-#~ "blank to have one generated for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Loại MIME không hợp lệ. Vui lòng nhập tên loại MIME hợp lệ, hoặc bỠtrống "
-#~ "trÆ°á»ng này để tá»± phát sinh tên má»›i."
-
-#~ msgid "There already exists a MIME type of that name."
-#~ msgstr "Tên này đã được dùng làm tên kiểu MIME rồi."
-
-#~ msgid "Change the default fonts used by the desktop and applications"
-#~ msgstr "Äổi font mặc định được dùng bởi desktop và ứng dụng"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press "
-#~ "the key combination you want to associate with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Äể gán má»™t phím tắt cho má»™t hành Ä‘á»™ng nào đó, nhấn cá»™t phím tắt và nhấn "
-#~ "tổ hợp phím bạn muốn liên kết với nó."
-
-#~ msgid "Associate keyboard shortcuts with panel actions"
-#~ msgstr "Gắc phím tắt với hành động trên panel"
-
-#~ msgid "<i>fast</i>"
-#~ msgstr "<i>nhanh</i>"
-
-#~ msgid "<i>loud</i>"
-#~ msgstr "<i>to</i>"
-
-#~ msgid "<i>quiet</i>"
-#~ msgstr "<i>im lặng</i>"
-
-#~ msgid "<i>slow</i>"
-#~ msgstr "<i>chậm</i>"
-
-#~ msgid "Key_press makes sound"
-#~ msgstr "Phát âm thanh khi nhấn phím"
-
-#~ msgid "Keyboard bell _off"
-#~ msgstr "Chuông bàn phím đã _tắt"
-
-#~ msgid "Keyclick Volume"
-#~ msgstr "Âm lương phím"
-
-#~ msgid "Long"
-#~ msgstr "Lâu"
-
-#~ msgid "Repeat s_peed:"
-#~ msgstr "Tốc độ _lặp:"
-
-#~ msgid "Set the speed the cursor blinks in text fields."
-#~ msgstr "Chỉnh tốc độ nháy con trỠtrong văn bản."
-
-#~ msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key"
-#~ msgstr "Chỉnh âm lượng của âm thanh phát ra khi nhấn phím"
-
-#~ msgid "Short"
-#~ msgstr "Ngắn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to "
-#~ "get your attention."
-#~ msgstr ""
-#~ "Chuông bàn phím là tiếng <i>bíp</i> nghe được khi hệ thống muốn gây sự "
-#~ "chú ý."
-
-#~ msgid "Very Fast"
-#~ msgstr "Rất nhanh"
-
-#~ msgid "Very Short"
-#~ msgstr "Cực ngắn"
-
-#~ msgid "_Blink speed:"
-#~ msgstr "_Tốc độ chớp:"
-
-#~ msgid "_Custom keyboard bell:"
-#~ msgstr "_Chuông bàn phím tá»± chá»n."
-
-#~ msgid "Mouse Properties"
-#~ msgstr "Thông số chuột"
-
-#~ msgid "Configure GNOME's use of sound"
-#~ msgstr "Cấu hình cách dùng âm thanh của GNOME"
-
-#~ msgid "Change the appearance of buttons, scrollbars, etc"
-#~ msgstr "Äổi diện mạo nút, thanh cuá»™n..."
-
-#~ msgid "Installed Themes"
-#~ msgstr "Sắc thái đã cài đặt"
-
-#~ msgid "List of available GTK+ themes"
-#~ msgstr "Danh sách các theme Gtk+ hiện có"
-
-#~ msgid "Change how toolbars and menus are displayed"
-#~ msgstr "Äổi hiển thị thanh công cụ và thanh menu ra sao"
-
-#~ msgid "Toolbars & Menus"
-#~ msgstr "Thanh công cụ & Menu"
-
-#~ msgid "Item 2"
-#~ msgstr "Mục 2"
-
-#~ msgid "Item 3"
-#~ msgstr "Mục 3"
-
-#~ msgid "Menu Item 1"
-#~ msgstr "Mục menu 1"
-
-#~ msgid "Menu Item 2"
-#~ msgstr "Mục menu 2"
-
-#~ msgid "Menu Item 3"
-#~ msgstr "Mục menu 3"
-
-#~ msgid "Menu Item 4"
-#~ msgstr "Mục menu 4"
-
-#~ msgid "Menu Item 5"
-#~ msgstr "Mục menu 5"
-
-#~ msgid "Menu items can have _icons"
-#~ msgstr "Các mục menu có _biểu tượng"
-
-#~ msgid "_Menu"
-#~ msgstr "_Menu"
-
-#~ msgid "_Toolbars have: "
-#~ msgstr "_Thanh công cụ có: "
-
-#~ msgid "CD Properties"
-#~ msgstr "Thuộc tính CD"
-
-#~ msgid "Configure handling of CD devices"
-#~ msgstr "Cấu hình xử lý thiết bị CD"
-
-#~ msgid "Global panel properties"
-#~ msgstr "Thuá»™c tin panel chung"
-
-#~ msgid "Panel"
-#~ msgstr "Panel"
-
-#~ msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-#~ msgstr "Cấu hình các ứng dụng phi-session được khởi động"
-
-#~ msgid "Select an icon..."
-#~ msgstr "Chá»n biểu tượng..."
-
-#~ msgid "Mime Type: "
-#~ msgstr "Kiểu MIME: "
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Loại bá»"
-
-#~ msgid "First Regular Expression: "
-#~ msgstr "Biểu thức chính quy đầu tiên:"
-
-#~ msgid "Second Regular Expression: "
-#~ msgstr "Biểu thức chính quy thứ hai:"
-
-#~ msgid "Mime Type Actions"
-#~ msgstr "Hành động của loại MIME"
-
-#~ msgid "Example: emacs %f"
-#~ msgstr "Ví dụ: emacs %f"
-
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Xem"
-
-#~ msgid "Set actions for %s"
-#~ msgstr "Äặt hành Ä‘á»™ng cho %s"
-
-#~ msgid "Mime Type"
-#~ msgstr "Kiểu MIME"
-
-#~ msgid "You must enter a mime-type"
-#~ msgstr "Bạn phải nhập loại MIME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must add either a regular-expression or\n"
-#~ "a file-name extension"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn phải thêm hoặc là biểu thức chính quy,\n"
-#~ "hoặc là phần mở rộng tập tin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
-#~ "CATEGORY/TYPE\n"
-#~ "\n"
-#~ "For Example:\n"
-#~ "image/png"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vui lòng nhập loại MIME theo dạng thức:\n"
-#~ "PHÂN LOẠI/LOẠI\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ví dụ:\n"
-#~ "image/png"
-
-#~ msgid "This mime-type already exists"
-#~ msgstr "Loại MIME này đã có rồi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We are unable to create the directory\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not be able to save the state."
-#~ msgstr ""
-#~ "Không thể tạo thư mục\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info\n"
-#~ "\n"
-#~ "Không thể lưu trạng thái được."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We are unable to access the directory\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not be able to save the state."
-#~ msgstr ""
-#~ "Không thể truy cập thư mục\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info\n"
-#~ "\n"
-#~ "Không thể lưu trạng thái được."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the file\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not be able to save the state"
-#~ msgstr ""
-#~ "Không thể tạo tập tin\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-#~ "\n"
-#~ "Không thể lưu trạng thái được."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the file\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We will not be able to save the state"
-#~ msgstr ""
-#~ "Không thể tạo tập tin\n"
-#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
-#~ "\n"
-#~ "Không thể lưu trạng thái được."
-
-#~ msgid "Configure how files are associated and started"
-#~ msgstr "Cấu hình tập tin được liên kết và khởi động ra sao"
-
-#~ msgid "Mime Types"
-#~ msgstr "Kiểu MIME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Add a new Mime Type\n"
-#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Thêm loại MIME mới\n"
-#~ "Ví dụ: image;tiff; text/x-scheme"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
-#~ "For example: .html, .htm"
-#~ msgstr ""
-#~ "Loại trong phần mở rộng của loại MIME.\n"
-#~ "Ví dụ: .html, .htm"
-
-#~ msgid "Extension:"
-#~ msgstr "Phần mở rộng:"
-
-#~ msgid "Regular Expressions"
-#~ msgstr "Biểu thức chính quy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-#~ "by. These fields are optional."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn có thể thể thiết lập hai biểu thức chính quy ở đây để xác định loại "
-#~ "MIME. Những trÆ°á»ng này là tùy chá»n."
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Lệnh"
-
-#~ msgid "handler:"
-#~ msgstr "Bộ xử lý:"
-
-#~ msgid "Netscape (new window)"
-#~ msgstr "Netscape (cửa sổ mới)"
-
-#~ msgid "Help browser"
-#~ msgstr "Trình duyệt trợ giúp"
-
-#~ msgid "Help browser (new window)"
-#~ msgstr "Bộ trợ giúp (cửa sổ mới)"
-
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Äặt"
-
-#~ msgid "Enlightenment"
-#~ msgstr "Enlightenment"
-
-#~ msgid "Ice WM"
-#~ msgstr "Ice WM"
-
-#~ msgid "Scwm"
-#~ msgstr "Scwm"
-
-#~ msgid "Window Maker"
-#~ msgstr "Bộ quản lý cửa sổ"
-
-#~ msgid "twm"
-#~ msgstr "twm"
-
-#~ msgid "Initialize session settings"
-#~ msgstr "Khởi động thiết lập cửa sổ"
-
-#~ msgid "%s (Current)"
-#~ msgstr "%s (đang dùng)"
-
-#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
-#~ msgstr "Chạy công cụ cấu hình cho %s"
-
-#~ msgid " (Not found)"
-#~ msgstr " (Không thấy)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
-#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
-#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-#~ "you log out.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bá»™ quản lý cá»­a sổ hiện thá»i của bạn đã thay đổi. Äể các thay đổi\n"
-#~ "này được dùng lại sau này, bạn sẽ cần lÆ°u lại session hiện thá»i.\n"
-#~ "Có thể thá»±c hiện Ä‘iá»u này ngay tức thì bằng cách chá»n \n"
-#~ "\"Lưu session ngay\" bên dưới, hoặc bạn có thể lưu session sau đó.\n"
-#~ "Ngoài ra bạn cÅ©ng có thể chá»n \"LÆ°u session hiện thá»i\", mục \"Thiết\n"
-#~ "lập\" trong menu chính, hoặc bật \"LÆ°u thiết lập hiện thá»i\" khi đăng\n"
-#~ "xuất.\n"
-
-#~ msgid "Save Session Later"
-#~ msgstr "Sẽ lưu session sau"
-
-#~ msgid "Save Session Now"
-#~ msgstr "LÆ°u session ngay"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
-#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
-#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bá»™ quản lý cá»­a sổ hiện thá»i của bạn đã thay đổi. Äể các thay đổi\n"
-#~ "này được dùng lại sau này, bạn sẽ cần lÆ°u lại session hiện thá»i.\n"
-#~ "Có thể thá»±c hiện Ä‘iá»u này bằng cách chá»n \"LÆ°u session ngay\" dÆ°á»›i\n"
-#~ "menu \"Thiết lập\" trong menu chính, hoặc bật \"Lưu thiết lập hiện\n"
-#~ "thá»i\" khi bạn đăng xuất.\n"
-
-#~ msgid "Add New Window Manager"
-#~ msgstr "Thêm Bộ quản lý cửa sổ mới"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Hủy bá»"
-
-#~ msgid "Window manager is session managed"
-#~ msgstr "Bộ quản lý của sổ được session quản lý"
-
-#~ msgid "Name cannot be empty"
-#~ msgstr "Không thể không có tên"
-
-#~ msgid "Command cannot be empty"
-#~ msgstr "Không thể không có lệnh"
-
-#~ msgid "Edit Window Manager"
-#~ msgstr "Hiệu chỉnh Bộ quản lý cửa sổ"
-
-#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-#~ msgstr "Bạn không thể xóa bá»™ quản lý cá»­a sổ hiện thá»i"
-
-#~ msgid "Window Manager Selector"
-#~ msgstr "Bá»™ chá»n trình quản lý cá»­a sổ"
-
-#~ msgid "AccessX"
-#~ msgstr "AccessX"
-
-#~ msgid "&lt;b&gt;Sample&lt;/b&gt;"
-#~ msgstr "&lt;b&gt;Mẫu&lt;/b&gt;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MouseKeys can benefit StickyKey users or anyone unable to use the "
-#~ "pointing device or in need of 'pixel by pixel' position control of the "
-#~ "pointer. When activated, MouseKeys turns the numeric keypad into a mouse "
-#~ "control pad."
-#~ msgstr ""
-#~ "MouseKey có lợi cho ngÆ°á»i dùng StickKey hoặc bất cứ ai không thể dùng "
-#~ "thiểt bị trỠ(con chuột) hoặc cần di chuyển con trỠtrên từng pixel một. "
-#~ "Khi được bật, MouseKey chuyển bảng phím số bên tay phải thành bá»™ Ä‘iá»u "
-#~ "khiển chuột."
-
-#~ msgid ""
-#~ "StickyKeys can benefit users who type with only one finger or who might "
-#~ "use a mouth or head mounted-stick. StickyKeys allows users to perform "
-#~ "multiple simultaneous key press operations by pressing the keys in "
-#~ "sequence. For example, if an application requires a user to "
-#~ "simultaneously press the 'Ctrl' and 'Tab' key, a StickyKeys user can "
-#~ "press the 'Ctrl' key, release it, and then press the 'Tab' key and "
-#~ "release it, achieving the same result."
-#~ msgstr ""
-#~ "StickKey có lợi cho ngÆ°á»i dùng chỉ gõ bằng má»™t ngón hoăc ngÆ°á»i dùng có "
-#~ "thể dùng miệng hoặc que ngậm trong miệng. StickKey cho phép ngÆ°á»i dùng "
-#~ "thực hiện những tổ hợp phím phức tạp bằng cách nhấn một chuỗi phím. Ví "
-#~ "dụ, nếu má»™t ứng dụng yêu cầu ngÆ°á»i dùng nhấn đồng thá»i Ctrl và Tab, ngÆ°á»i "
-#~ "dùng có thể nhấn Ctrl, buông Ctrl, rồi nhấn Tab và buông ra, kết quả "
-#~ "giống y như khi nhấn cùng lúc Ctrl-Tab."
-
-#~ msgid ""
-#~ "ToggleKeys can benefit the visually impaired user who has difficulty "
-#~ "seeing the small LED keyboard indicators. ToggleKeys provides one beep "
-#~ "when an LED (e.g., the Caps Lock LED) is turned on and two beeps when it "
-#~ "is turned off."
-#~ msgstr ""
-#~ "ToggleKey có lợi cho ngÆ°á»i dùng thị lá»±c kém, khó nhìn thấy đèn LED trên "
-#~ "bàn phím (đèn caplock, numlock, scrolllock). ToggleKey sẽ kêu một tiếng "
-#~ "bíp khi đèn LED trên bàn phím cháy và hai bíp khi đèn tắt."
-
-#~ msgid "_Beep on state change"
-#~ msgstr "Kêu _bíp khi thay đổi trạng thái"
-
-#~ msgid "Accepts Line _Number"
-#~ msgstr "_Số dòng được chấp nhận"
-
-#~ msgid "Program to execute"
-#~ msgstr "Chương trình cần chạy"
-
-#~ msgid "Select which font to use"
-#~ msgstr "Chá»n font cần dùng"
-
-#~ msgid "Font settings only apply to new programs."
-#~ msgstr "Thuộc tính font chỉ áp dụng cho các chương trình mới."
-
-#~ msgid "Use a custom font."
-#~ msgstr "Dùng font riêng."
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;fast&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;nhanh&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;loud&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;ồn ào&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;quiet&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;im lặng&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;slow&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;chậm&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "Very long"
-#~ msgstr "Rất lâu"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Fast&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Nhanh&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;High&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Cao&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Large&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Lá»›n&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Low&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Chậm&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Slow&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Chậm&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "&lt;i&gt;Small&lt;/i&gt;"
-#~ msgstr "&lt;i&gt;Nhá»&lt;/i&gt;"
-
-#~ msgid "Select which gtk+ theme to use"
-#~ msgstr "Chá»n theme Gtk+ cần dùng"
-
-#~ msgid "Icons and Text"
-#~ msgstr "Biểu tượng và Text"
-
-#~ msgid "Only Text"
-#~ msgstr "Chỉ text"
-
-#~ msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
-#~ msgstr "Không thể nạp \"%s\", tắt hình ná»n"
-
-#~ msgid "Add Wallpapers"
-#~ msgstr "Thêm Ảnh ná»n"
-
-#~ msgid "_Details..."
-#~ msgstr "_Chi tiết..."
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
deleted file mode 100644
index a4ae3f484..000000000
--- a/po/wa.po
+++ /dev/null
@@ -1,4032 +0,0 @@
-# Traduction into the walloon language.
-#
-# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Gnome (ou des
-# ôtes libes programes) sicrijhoz mu a l' adresse emile
-# <srtxg@chanae.alphanet.ch>; nos avons co bråmint di l' ovraedje a fé.
-#
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> 1999-2002
-# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be> 1999,2000
-# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2000
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:26+0100\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
-"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "Disfacer"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Imådjes"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "Rindou del fonte"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "Ã… _dfait"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "Cô_per"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Co_mande:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Cate_goreye:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "_Sicrete:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "_Sicrete:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "C_oleur:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "_Sicrete:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "_Sicrete:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "_Sicrete:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "No d' _uzeu:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "_Radjouter:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Radjouter:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "Ã… d_vins"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "No d' _uzeu:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_No:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Manaedjeu di purneas"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Fitchî"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "Fonte po les _terminås:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Discrijhaedje:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Fitchî"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Work:"
-msgstr "C_oleur:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>_Eployî l' otintifiaedje</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Preferinces pol purnea"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "Waitroûle"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Taprece"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "Mete en alaedje les _londjinnès tapes"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "Mete en alaedje les _londjinnès tapes"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "Mete en alaedje les _londjinnès tapes"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "_Ripeter les tapes:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "Mete en alaedje les _londjinnès tapes"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Di båze"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_TÃ¥rdjaedje:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "TÃ¥rdjaedje inte les tapes eyet pol mo_vmint do cursoe:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Passetes"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Sori"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Preferinces pol sori..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Roedeu:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Tapez po sayî l' apontiaedje:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "caracteres/segonde"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisegondes"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "picsels/segonde"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "segondes"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Fond"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "_Tapisreye"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "_Tapisreye"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Preferinces pol fond"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Tchoezixhoz ene coleur"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Tapisreye"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Ã… _mitan"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-#, fuzzy
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Waitroûle"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-#, fuzzy
-msgid "Scaled"
-msgstr "Al _schåle"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-#, fuzzy
-msgid "Tiled"
-msgstr "_Fitchî"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Coleur solide"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Degradé di coûtchî"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Degradé d' astampé"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-#, fuzzy
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "_Tapisreye"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-#, fuzzy
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "_Tapisreye"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Dj' aberbwete..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Clé"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Dji n' a savou trover l' fitchî «%s».\n"
-"\n"
-"Acertinez vs s' i vs plait k' il egzistêye bén, eyet rssayîz oudonbén "
-"tchoezixhoz ene imådje di fond diferinne."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Tchoezixhoz ene imådje s' i vs plait."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-#, fuzzy
-msgid "_Select"
-msgstr "Disfacer"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Tchoezixhoz vos prémetous programes"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Prémetou betchteu waibe"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-#, fuzzy
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Betchteu waibe"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Betchteu waibe"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Betchteu waibe"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Foyteuse di l' aidance da _vosse"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Prémetou terminå"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminå"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Enonder dins on t_erminå"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "Categoreye"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-#, fuzzy
-msgid "ETerm"
-msgstr "Terminå"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Radjouter..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "A _vosse môde:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "A _vosse môde:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mande:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Prôpietés di l' aspougneu di tecse da vosse"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Prémetou manaedjeu di purneas"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Prémetou terminå"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Prémetou aspougneu di tecse"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Prémetou betchteu waibe"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Prémetou manaedjeu di purneas"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Disfacer"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Candjî..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Enonder dins on _terminå"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Enonder dins on _terminå"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminå"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Aspougneu di tecse"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Betchteu waibe"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Manaedjeu di purneas"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "Co_mande:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_No:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Prôpietés..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "Disfacer"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:436
-#, fuzzy
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Discrijhaedje:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:476
-#, fuzzy
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Prémetou terminå"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Preferinces pol son"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:559
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Accions"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/display/main.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "_Discrijhaedje:"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Discrijhaedje"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "Egztensions"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Sôres di fitchîs et programes"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-"Specifyî les programes ki sront eployîs po drovi ou vey tchaeke sôre di "
-"fitchî"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "Accions"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Radjouter sôre di _fitchî..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Radjouter._siervice..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Browse icons"
-msgstr "segondes"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "_Tchoezi..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "Cate_goreye:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "_Prémetowe accion:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "Prémetowe _accion:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Candjî sôre di fitchî"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "Egztensions des nos d' fitchî:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "P_rograme:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Programe a-z enonder"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Enonder on programe"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Enonder dins on _terminå"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "_Radjouter:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Discrijhaedje:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Aspougnî..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "Sôre _MIME:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "_Programe a-z enonder:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_Protocole:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Bodjî"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Sôres di fitchîs et programes"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"Specifyî les programes ki sront eployîs po drovi ou vey tchaeke sôre di "
-"fitchî"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "Candjî categoreye do fitchî"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Modele"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "A vosse môde"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "Cawete"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr ""
-"Modele di sorlignaedje po notifyî cwand l' boton «'l est bon» est clitchî"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Radjouter sôre di fitchî"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Nouk"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Categoreye"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Tchoezi ene categoreye di fitchî"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Imådjes"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "Videyo"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "Modele po les categoreyes seulmint"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Siervices rantoele"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "Candjî l' informåcion do siervice"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "Informåcion do siervice"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "Radjouter.siervice"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "Dinez on no di protocole s' i vs plait."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Sôres di siervice nén cnoxhowes"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "Protocole di transfer di fitchîs"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "Sipepieuse informåcion"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "PÃ¥djes di manuel"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr ""
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "Documintåcion di Gnome"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Tchoezi les fontes pol sicribanne"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "Rindou del fonte"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "Rindou del fonte"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "De_tays..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Preferinces pol fonte"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detays do rindou del fonte"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "_Potchî å ridant des tinmes"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Schåle di _gris"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "N_ole"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Discrijhaedje:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Defini les fontes po les programes"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr ""
-"Defini li fonte d' espåçmint ewal a-z eployî po les terminås et les "
-"programes di cisse sôre la"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Fonte po les _programes:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Fonte pol _sicribanne:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Nouk"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Fonte po les _terminås:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Use Font"
-msgstr "Fonte"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Fonte pol tite des _purneas:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "dots per inch"
-msgstr "Finté (_ponts par pôce):"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr ""
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Dismetou"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Accion nén cnoxhowe>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Sicribanne"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Manaedjmint des purneas"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "Accion"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Rascourti"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Rascourtis del taprece"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-"<b>Cursoe nén cnoxhou</b>\n"
-"%s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Adjinçmint"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Prémetou betchteu waibe"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "Modele"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Radjouter..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "Tinme do cursoe"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "_Ripeter les tapes:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Roed</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Long</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Court</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Londjin</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "Tchuzes po les imådjes:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Xhuflet del taprece"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferinces del taprece"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Xhuflet del taprece"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Tchuzes po les imådjes:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Layouts"
-msgstr "Adjinçmint"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "Vey divant"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_TÃ¥rdjaedje:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "Modele"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Tchoezi on aspougneu di tecse:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "Tchuzes po les imådjes:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Roedeu:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Defini vos preferinces pol taprece"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Language and Culture"
-msgstr "Preferinces pol menu eyet l' bår ås usteyes"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "Defini vos preferinces pol sori"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr ""
-"<b>Cursoe nén cnoxhou</b>\n"
-"%s"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-#, fuzzy
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr ""
-"<b>Prémetou cursoe</b>\n"
-"Li prémetou cursoe ki vént avou X11"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-#, fuzzy
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Prémetou betchteu waibe"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-#, fuzzy
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr ""
-"<b>Blanc cursoe</b>\n"
-"Li prémetou cursoe, avou les coleurs å rvier"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-#, fuzzy
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Cursoes"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr ""
-"<b>LÃ¥dje cursoe</b>\n"
-"Modêye lådje do cursoe normå"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Cursoes"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#, fuzzy
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr ""
-"<b>LÃ¥dje blanc cursoe - cursoe do moumint</b>\n"
-"Modêye lådje do blanc cursoe"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-#, fuzzy
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr ""
-"<b>LÃ¥dje blanc cursoe</b>\n"
-"Modêye lådje do blanc cursoe"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Cursoes"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Tinme do cursoe"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>_Eployî l' otintifiaedje</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Hôt</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>LÃ¥dje</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Bas</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Londjin</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pitit</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Botons"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Cursoes"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Movmint"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferinces pol sori"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Small"
-msgstr "Al _schåle"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Sori"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Defini vos preferinces pol sori"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy pol rantoele"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Preferinces pol proxy del rantoele"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Apontiaedje _otomatike do proxy</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>Raloyaedje _direk al daegntoele</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Apontiaedje al _mwin do proxy</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Eployî l' otintifiaedje</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_Hårdêye po l' apontiaedje otomatike:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detays do proxy HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Proxy _HTTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Preferinces pol proxy del rantoele"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Pôrt:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do proxy pol rantoele"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Lodjoe S_OCKS:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "No d' _uzeu:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detays"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy _FTP:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Sicrete:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Mete en alaedje les sons eyet ls assocyî avou des evenmints"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Preferinces pol son"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Mete en _ouve li sierveu di sons a l' enondaedje"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Djenerå"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Sons po ls evenmints"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferinces pol son"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Sons po ls evenmints"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Tinme do cursoe"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Tchoezi les tinmes po sacwantès pårteyes do scribanne"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tinme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Location:"
-msgstr "Accion"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Fond"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Imådjetes"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Save Theme"
-msgstr "_Schaper tinme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Tchoezi les fontes pol sicribanne"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Discrijhaedje:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Theme Details"
-msgstr "_Detays"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Preferinces pol tinme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Detays"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Boird do purnea"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Potchî å ridant des tinmes"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Astaler novea tinme..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Bodjî"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Schaper tinme"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "No d' _uzeu:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menus & Bårs ås usteyes"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Cô_per"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Icons only"
-msgstr "Rén k' les imådjetes"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Preferinces pol menu eyet l' bår ås usteyes"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Novea fitchî"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Drovi on fitchî"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Schaper fitchî"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Håyner les _imådjetes dins les menus"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tecse pa dzo les imådjetes"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tecse a costé des imådjetes"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Text only"
-msgstr "Rén kel tecse"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Etiketes des _botons:"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copyî"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr ""
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Candjî"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Fitchî"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_Novea"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_Drovi"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "C_laper"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_Eprimî"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "Moussî _foû"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_Schaper"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "_Ripeter les tapes:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>_Eployî l' otintifiaedje</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "Rindou del fonte"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferinces pol purnea"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dobe-clitchî sol tite des purneas po:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Tchoezi les purneas cwand l' sori passe å dzeur"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Propietés pol purnea"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Purneas"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "Menu do cinte di contrôle"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "Menu do cinte di contrôle"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view"
-msgstr "Menu do cinte di contrôle"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "Menu do cinte di contrôle"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr ""
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "Menu do cinte di contrôle"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "Cinte di Contrôle di GNOME: %s"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "Passetes"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Cinte di Contrôle di GNOME"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Preferinces del taprece"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "L' usteye d' apontiaedje di GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "_Volume:"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Dji n' a savou inicyî Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Dji n' a savou ahiver l' ridant «%s».\n"
-"I gn a mezåjhe del fé po permete li candjmint des cursoes."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Sôre"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr ""
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Waitroûle"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr ""
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Evenmint"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Sound File"
-msgstr "Son"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-#, fuzzy
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Sons"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Tchoezi on fitchî di son"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Tchoezi on fitchî di son"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Djower"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Li manaedjeu di purneas «%s» n' a nén redjistré ene usteye d' apontiaedje\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Ã… pus grand"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Erôler"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Eject"
-msgstr "Evenmint"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Rascourtis do _scribanne:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "_Potchî å ridant des tinmes"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Rascourti"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Foyteuse di l' aidance"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Foyteuse di l' aidance"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Betchteu waibe"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Betchteu waibe"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Waitroûle"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Rascourti"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Adjinçmint"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Rascourtis do _scribanne:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "C_laper"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Rascourti"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Sleep"
-msgstr "Roedeu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Rascourti"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Volume down"
-msgstr "_Volume:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Volume mute"
-msgstr "_Volume:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Volume step"
-msgstr "_Volume:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Volume up"
-msgstr "_Volume:"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr ""
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Xhuflet del taprece"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Rascourtis del taprece"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Xhuflet del taprece"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Rascourtis del taprece"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Rascourtis del taprece"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Xhuflet del taprece"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr ""
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-#, fuzzy
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "Preferinces pol fonte"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-#, fuzzy
-msgid "/_About"
-msgstr "Ã… _dfait"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr ""
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr ""
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "_No:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Sôre"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "_Discrijhaedje:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Fonte po les _programes:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Tchoezixhoz vos prémetous programes"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Cinte di Contrôle di GNOME"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Fonte po les _programes:"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Tinme"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Control theme"
-msgstr "Tinme do cursoe"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Boird do purnea"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Tinme do cursoe"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "_Astaler novea tinme..."
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr ""
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Rascourtis del taprece"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "Proxy _FTP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Proxy _HTTP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Lodjoe S_OCKS:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Terminå"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "Aspougneu di tecse da _vosse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "Foyteuse di l' aidance da _vosse"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "Terminå da _vosse"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "Betchteu waibe da _vosse"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Enonder dins on t_erminå"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Tchoezi ene foyteuse po l' aidance:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Tchoezi on terminå:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Tchoezi on betchteu waibe:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Tchoezi on aspougneu di tecse:"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Sipepieus"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "Cinte di contrôle di GNOME: %s"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
-#~ "Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
-#~ "Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Manaedjeu des prôpietés do scribanne."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Cinte di Contrôle di GNOME: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Cinte di Contrôle di GNOME: %s"
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Å dfait di ç' programe chal"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Aidance"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "Accions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Menu do cinte di contrôle"
-
-#~ msgid "De_tails..."
-#~ msgstr "De_tays..."
-
-#~ msgid "_Desktop shortcuts:"
-#~ msgstr "Rascourtis do _scribanne:"
-
-#~ msgid "_Text editing shortcuts:"
-#~ msgstr "Rascourtis pol tapaedje di _tecse:"
-
-#~ msgid "Sawfish window manager"
-#~ msgstr "Manaedjeu di purneas sawfish"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Rivnance"
-
-#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
-#~ msgstr "Tchoezi les tinmes et les fontes po vos purneas"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Rascourtis"
-
-#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
-#~ msgstr "Apontyî l' manire di dner l' focus ås purneas"
-
-#~ msgid "Focus behavior"
-#~ msgstr "Dujhance do focus"
-
-#~ msgid "Select your Sawfish user level"
-#~ msgstr "Tchoezi vosse livea d' uzeu po Sawfish"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Totes sôres"
-
-#~ msgid "Configure how windows move and resize"
-#~ msgstr "Apontyî l' manire di bodjî et d' candjî l' grandeu des purneas"
-
-#~ msgid "Moving and Resizing"
-#~ msgstr "Bodjaedje eyet candjmint d' grandeu"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Plaeçmint"
-
-#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
-#~ msgstr "Assocyî des sons avou ls evenmints do manaedjeu di purneas"
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Sicribannes"
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Boton d' saye"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Tchamp d' intrêye di tecse di saye"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Sormenu"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Cayet 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "On ôte cayet"
-
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Onk"
-
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Deus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Left color:"
-#~ msgstr "Coleur di _hintche:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Right color:"
-#~ msgstr "Coleur di _droete:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Top co_lor:"
-#~ msgstr "Coleur del _copete:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Bottom color:"
-#~ msgstr "Coleur del _valeye:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_enter"
-#~ msgstr "Ã… _mitan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sc_ale"
-#~ msgstr "Al _schåle"
-
-#~ msgid "_No Picture"
-#~ msgstr "_Nole imådje"
-
-#~ msgid "Background Preferences"
-#~ msgstr "Preferinces pol fond"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bac_kground style:"
-#~ msgstr "_Stîle pol fond:"
-
-#~ msgid "Horizontal gradient"
-#~ msgstr "Degradé di coûtchî"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Picture _options:"
-#~ msgstr "Tchuzes po les imådjes:"
-
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "Coleur primaire"
-
-#~ msgid "Secondary Color"
-#~ msgstr "Coleur segondaire"
-
-#~ msgid "Select _picture:"
-#~ msgstr "Tchoezi ene _imådje:"
-
-#~ msgid "Solid color"
-#~ msgstr "Coleur solide"
-
-#~ msgid "Vertical gradient"
-#~ msgstr "Degradé d' astampé"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr "Dji n' trove nou hbox; dji prind ene tchuze di fitchîs normåle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Desktop Wallpaper"
-#~ msgstr "_Tapisreye"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Core Layout Configuration"
-#~ msgstr "Apontiaedje do proxy pol rantoele"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "Adjinçmint"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "PÃ¥djes di manuel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Dates</b>"
-#~ msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Customize _times..."
-#~ msgstr "Tinme do cursoe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Ignore system configuration"
-#~ msgstr "Apontiaedje do proxy pol rantoele"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Dujhance"
-
-#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-#~ msgstr "Defini li prémetowe dujhance des programes GNOME"
-
-#~ msgid "Select CDE AccessX file"
-#~ msgstr "Tchoezi l' fitchî AccessX di CDE"
-
-#~ msgid "Acce_pts URLs"
-#~ msgstr "Acce_pter les hårdêyes"
-
-#~ msgid "C_ustom Help Browser:"
-#~ msgstr "Foyteuse di l' aidance da _vosse"
-
-#~ msgid "Default Help Browser"
-#~ msgstr "Prémetowe foyteuse di l' aidance"
-
-#~ msgid "_Select a Help Browser:"
-#~ msgstr "_Tchoezi ene foyteuse po l' aidance:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Default Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor that ships with X"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Prémetou cursoe - cursoe do moumint</b>\n"
-#~ "Li prémetou cursoe ki vént avou X11"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>White Cursor - Current</b>\n"
-#~ "The default cursor inverted"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Blanc cursoe - cursoe do moumint</b>\n"
-#~ "Li prémetou cursoe, avou les coleurs å rvier"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Large Cursor - Current</b>\n"
-#~ "Large version of normal cursor"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>LÃ¥dje cursoe - cursoe do moumint</b>\n"
-#~ "Modêye lådje do cursoe normå"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Cursor Theme</b>"
-#~ msgstr "Tinme do cursoe"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menus"
-
-#~ msgid "Select the toolbar style."
-#~ msgstr "Tchoezixhoz li stîle pol bår ås usteyes"
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "Bår ås usteyes"
-
-#~ msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
-#~ msgstr "Les bårs ås usteyes polèt esse _distaetcheyes eyet displaeceyes"
-
-#~ msgid "File to play"
-#~ msgstr "Fitchî a djower"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Moussî _foû"
-
-#~ msgid "Repeat Keys"
-#~ msgstr "Ripeter les tapes"
-
-#~ msgid "loud"
-#~ msgstr "foirt"
-
-#~ msgid "quiet"
-#~ msgstr "bas"
-
-#~ msgid "Install new theme"
-#~ msgstr "Astaler novea tinme..."
-
-#~ msgid "_Location of new theme:"
-#~ msgstr "_Eplaeçmint do novea tinme:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to "
-#~ "take effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Note:</b> Vos dvroz vos dislodjî eyet vos relodjî po cist apontiaedje "
-#~ "chal esse metou en alaedje."
-
-#~ msgid "_Delay (sec):"
-#~ msgstr "_TÃ¥rdjaedje (seg):"
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
deleted file mode 100644
index 947d43e4c..000000000
--- a/po/xh.po
+++ /dev/null
@@ -1,3637 +0,0 @@
-# Xhosa translation of gnome-control-center
-# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
-# Translation by Canonical Ltd <translations@canonical.com> with thanks to
-# Translation World CC in South Africa, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-29 10:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-23 09:53+0200\n"
-"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
-"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Iinkqubo</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Inkxaso</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Qaphela:</b> Iinguqulelo kulo mmiselo azizukwenziwa de ungene "
-"kwakhona.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Uluhlu lokukhetha lobuChwephesha oluNcedayo"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Vala _Uphume"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Qalisa obu buchwephesha buncedayo ngalo lonke ixesha ungena:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Yenza ukuba ubuchwepheshe obuncedayo busebenze"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Isandisi"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_I-keyboard ekwiskrini"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Okufunda iskrini"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "INkxaso yobuChwepheshe eNcedayo"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-"Yenza ukuba kusebenze inkxaso ukulungiselela ubuchwephesha boncedo be-GNOME "
-"kungeno"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Akukho buChwephesha boNcedo bukhoyo kwinkqubo yakho. Umqulu wenkqubo we'gok' "
-"kufuneka umiselwe ukuze kufikelelwe kwinkxaso ye-keyboard ekwiskrin, yaye "
-"umpakisho we'gnopernicus' kufuneka umiselwe ufundo lweskrini namandla okwazi "
-"ukwandisa."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Ayibubo bonke ubuchwepheshe obuncedayo obumiselweyo kwinkqubo yakho. Umqulu "
-"wenkqubo ye-'gok' kufuneka imiselwe ukuze kufikeleleke kwinkxaso ye-keyboard "
-"ekwiskrini."
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Asibubo bonke ubuchwepheshe obuncedayo obusekiweyo kwinkqubo yakho. Umqulu "
-"wenkqubo we-'gnopernicus' kufuneka usekiwe ukulungiselela ufundo lweskrini "
-"namandla okwazi ukwandisa."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-"Kubekho impazamo ekundululeni unxibelelwano loluhlu ekukhethwa kulo "
-"lwemawusi: %s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Akukwazeki ukudlulisa imimiselo ye-AccessX kwifayili '%s'"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "IFayili yeMimiselo yoPhawu lokuNgenisa"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Ngenisa"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "I-keyboard"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Misela uluhlu lokukhetha lwakho lokufikelela lwe-keyboard"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Le nkqubo ayibonakalisi ukuba inesongezo i-XKB. Iimpawu ze-keyboard "
-"zokufumaneka azizukusebenza ngaphandle kwayo."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Yenza ukuba amaQhosha okuQa_katha asebenze</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Yenza ukuba amaQhosha okuCo_thisa asebenze</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Yenza ukuba amaQhosha _Emawusi asebenze</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Yenza ukuba amaQhosha _Okuphinda asebenze</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Yenza ukuba amaQhosha _Ancamathelayo asebenze</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Iimpawu</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>AmaQhosha i-Toggle</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Esisiseko"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Yenza isandi esifutshane esiphindaphindayo ukuba iqhosha la_liwe"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-"Yenza isandi esifutshane esiphindaphindayo xa _iimpawu zivuliwe okanye "
-"zivaliwe kwi-keyboard"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr ""
-"Yenza isandi esifutshane esiphindaphindayo xa _iqhosha elisisilungisi "
-"licinezelwe"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
-"Yenza isandi esifutshane esiphindaphindayo xa iLED ivuliwe uze wenze izandi "
-"ezibini ezifutshane xa ivaliwe."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Yenza isandi esifutshane esiphindaphindayo xa iqhosha li:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Libaz_isa:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Ukulibazisa phakathi kocinezelo qhosha nentshu_kumo yesalathisi:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Yenza ukuba inga_sebenzi ukuba amaqhosha amabini acinezelwe kunye"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Yenza ukuba amaQhosha e-Toggle ase_benze"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Izihluzi"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Suku_hoya ukucofwa kwamaqhosha okuphindiweyo ngaphakathi:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Sukuhoya konke ukucofa okulandelayo kweqhosha ELIFANAYO ukuba akwixesha "
-"elikhethwe ngumsebenzisi."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Uluhlu lokukhetha lokufikelela lwe-Keyboard (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Isantya sesalathisi esisesona Siphe_zulu:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Amaqhosha emawusi"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Uluhlu lokukhetha lwemawusi..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Yamkela amaqhosha kuphela emva kokuba ecinezelwe aze agcinwa ngexesha "
-"lomsebenzisi elilungelelanisiweyo."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Yenza imisebenzi yokucinezela amaqhosha ngaxeshanye kaninzi ngokucinezela "
-"amaqhosha azizilungisi ngokulandelelana."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "I_santya:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Lixesha lokunqu_mla ngesantya esisesona siphezulu:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Guqulela i-keypad yamanani kwi-pad yolawulo lwemawusi."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Yenza ukuba ingasebenzi ukuba ayisetyenziswa:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Yenza ukuba iimpawu zokufikelela ze-keyboard zingasebenzi"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Imimiselo yeeMpawu zokuDlulisa..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Yamkela kuphela amaqhosha abanjelwe i:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Chwetheza ukuvavanya imimiselo:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_ivunyiwe"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_icinezelwe"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_yaliwe"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "iimpawu/umzuzwana"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "i-mizuzwana yemizuzwana"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "i-pixels/umzuzwana"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "imizuzwana"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Tshintsha imimiselo yokungaSemva kwi-Desktop"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "OkungaSemva kwi-Desktop"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Umhombiso we-Desktop</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>Imibala ye-_Desktop</b>"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Uluhlu lokukhetha lokungaSemva kwi-Desktop"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Khetha umbala"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Faka umHombiso weskrini"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "I_simbo:"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:329
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Kubekho impazamo ekuvezeni uncedo: %s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Ibekwe embindini"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Zalisa iSkrini"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Ihlengahlengisiwe"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Ifakwe iithayili"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Umbala oNgqingqwa"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "UkuThambeka okuNqamlezileyo"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "UkuThambeka okuthe Nkqo"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Hombisa iSkrini"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Akukho mHombiso"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "i-pixel"
-msgstr[1] "ii-pixels"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Akukwazeki ukuqalisa imimiselo yomlawuli i-'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Ngaphandle kokuqhubeka komlawuli wemimiselo i-GNOME, uluhlu lokukhetha "
-"oluthile lunokungasebenzi. Oku kunokubonisa ingxaki ye-Bonobo, okanye "
-"umlawuli wemimiselo ongengo-GNOME (umz. KDE) inoba sele esebenza yaye abe "
-"uyakhabana nomlawuli wemimiselo ye-GNOME."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Akukwazeki ukufaka umfanekiso we-capplet stock '%s'\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Faka nje kuphela imimiselo uze uphume"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Fumana kwakhona uze ugcine imimiselo elilifa"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "i-%i ye %i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Ukudlulisa: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Ivela: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Iya: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Ivela kwi-URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "I-URI idlulisela ngoku ukusuka"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Ukuya kwi-URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "I-URI ngoku idlulisela"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Iqhezu ligqityiwe"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Iqhezu lokudlulisa ligqityiwe ngoku"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Isalathiso se-URI sangoku"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Isalathiso se-URI sangoku - siqala ku1"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "I-URIs zizonke"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Inani lilonke le-URIs"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Iyahlangana..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Ikhuphela ulwazi..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Iqhosha"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Iqhosha le-GConf apho umhleli wophawu aqhotyoshelwe khona"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Ubuyiselo nxulumano"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Khupha le ubuyiselo nxulumano xa ixabiso elinxulunyaniswa neqhosha "
-"litshintshiwe"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Utshintsho lommiselo"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Utshintsho lommiselo we-GConf oqulethe i-data emayithunyelwe kumxumi we-"
-"gconf iyasebenza"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Uguqulo ku-widget callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Ubuyiselo nxulumano malukhutshwe xa i-data kufuneka iguqulelwe ukusuka kwi-"
-"GConf ukuya ku-widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Uguqulo olusuka ku-widget callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Ubuyiselo nxulumano malukhutshwe xa i-data kufuneka iguqulelwe ukuya kwi-"
-"GConf isuka ku-widget"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "ULawulo lwe-UI"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Into elawula uphawu (ngokuqhelekileyo i-widget)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Ulwazi lomhleli lophawu lwento"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Ulwazi ozenzeleyo olufunwa ngumhleli wophawu othile"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Ulwazi lomhleli lophawu ikhulula ubuyiselo nxulumano"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Ubuyiselo nxulumano emalikhutshwe xa i-data yomhleli yento kufuneka ikhululwe"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Ayifumanekanga ifayili '%s'.\n"
-"\n"
-"Nceda uqinisekise ukuba ikhona uze uzame kwakhona, okanye khetha umfanekiso "
-"wokungasemva owohlukileyo."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Andikwazi ukuvula ifayili '%s'.\n"
-"Mhlawumbi luhlobo lomfanekiso olungekaxhaswa.\n"
-"\n"
-"Nceda ukhethe umfanekiso owohlukileyo endaweni yoko."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Nceda ukhethe umfanekiso."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Khetha"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "IiNkqubo eziKhethwayo"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Khetha iinkqubo zakho ezimiselweyo"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "I-Debian Sensible Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "I-Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "I-Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "i-Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "i-Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "I-Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "I-Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Umnxibelelanisi we-Netscape"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "I-Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "IsiKhangeli soMbhalo we-W3M"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Isikhangeli soMbhalo we-Lynx"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Inxulumanisa isiKhangeli soMbhalo"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "I-Evolution Mail Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "I-Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "I-KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "i-Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "I-Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "I-Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "IsiLinganisi sexesha elimiselweyo seDebian"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "I-Terminal ye-GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "I-Standard XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "I-NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "I-RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "i-aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "I-ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Nceda uchaze igama nomyalelo walo mhleli."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Yongeza..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Isi_qhelo"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Isi_qhelo:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Ingavula ii _URIs"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Ingavula ii _fayili ezininzi"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Um_yalelo:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Iimpawu zoMhleli zokuZenzela"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Umfundi we-Imeyile omiselweyo"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "I-Terminal eMiselweyo"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "UMhleli woMbhalo oMiselweyo"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "IsiKhangeli se-Web esiMiselweyo"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "UMlawuli weFestile eMiselweyo"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Cima"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "I-E_xec Flag:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Hlela..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "UMfundi we-Imeyile"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Ukusebenza kwi _terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Ukusebenza kwi-t_erminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Khetha umlawuli wefestile omfunayo. Kuza kufuneka ubethe u-apply, wave the "
-"magic wand, uze."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "I-Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Umhleli woMbhalo"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Iqonda i _Netscape Remote Control"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Sebenzisa lo _mhleli ukuvula iifayili zombhalo kumlawuli wefayili"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "IsiKhangeli seWeb"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "UMlawuli weFestile"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Umyalelo:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Igama:"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Iimpawu..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Khetha:"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Tshintsha isigqibo seskrini"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Isigqibo seSkrini"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "I-%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Isigqibo:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Umda wokwenza ntsha_kwakhona:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Imimiselo emiselweyo"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Iskrini %d Imimiselo\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Uluhlu lokuKhetha lweSigqibo seSkrini"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Yenza okumiselweyo kule khompyutha (%s) kuphela"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Ekunokukhethwa kuko"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Kuvavanywa imimiselo emitsha. Ukuba awuphenduli kwi %d yomzuzwana imimiselo "
-"yangaphambili iyabuyiselwa kwakhona."
-msgstr[1] ""
-"Kuvavanywa imimiselo emitsha. Ukuba awuphenduli kwi %d yemizuzwana imimiselo "
-"yangaphambili iyabuyiselwa kwakhona."
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Gcina isiGqibo"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Uyafuna ukugcina esi sigqibo?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Sebenzisa isigqibo _sangaphambili"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Gcina isigqibo"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"I-X Server ayisixhasi isandiso se-XR ne-R. Iinguqulo zesigqibo sexesha "
-"lokusebenza kubungakanani kokukwiskrini azikho."
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Uhlobo lwesandiso se-XR neR aluhambelani nale nkqubo. Iinguqulo zesigqibo "
-"sexesha kubungakanani bokwiskrini azikho."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Ifonti"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Khetha iifonti ze-desktop"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Ukwenza iFonti</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Ukucebisa</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Ukugudisa</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Ulungelelwano oluyi-Subpixel</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "_Izazobe ezizezona ezibhetele"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ink_caso eyiyeyona ingcono"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Iink_cukacha..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "ULuhlu lokukhetha lwefonti"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Iinkcukacha Zokwenza iFonti"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Yiya _kwisiqulathi seefayili"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "I-Gra_yscale"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "A_yikho"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Isi_gqibo:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Misela ifonti yeenkqubo"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Misela ifonti yemifanekiso ekwi-desktop"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Misela ifonti ye-monospace yee-terminals neenkqubo ezikwanjalo"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "I-Sub_pixel (LCDs)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Ukugudisa i-sub_pixel (LCDs)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "i-VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Ifonti yenkqubo:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "I-_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Ifonti ye-_desktop:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Zele"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Phakathi"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "I-_Monochrome"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Ayikho"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "I-_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Kancinci"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Ifonti ye-_terminal:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Sebenzisa ifonti"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "I-_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Ifonti yesihloko sefestile:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "amachaphaza nge-intshi"
-
-#: ../capplets/font/main.c:506 ../capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Inokuba ifonti inkulu kakhulu"
-
-#: ../capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Ifonti ekhethiweyo ilichaphaza %d ubukhulu, yaye inokwenza ukuba kube nzima "
-"ukusebenzisa ngokukuko ikhompyutha. Kuyacetyiswa ukuba ukhethe ubungakanani "
-"obuncinci kuno%d."
-msgstr[1] ""
-"Ifonti ekhethiweyo ingamachaphaza %d ubukhulu, yaye inokwenza ukuba kube "
-"nzima ukusebenzisa ngokukuko ikhompyutha. Kuyacetyiswa ukuba ukhethe "
-"ubungakanani obuncinci kuno%d."
-
-#: ../capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Ifonti ekhethiweyo ilichaphaza %d ubukhulu, yaye inokwenza ukuba kube nzima "
-"ukusebenzisa ngokukuko ikhompyutha. Kuyacetyiswa ukuba ukhethe ifonti "
-"encinci."
-msgstr[1] ""
-"Ifonti ekhethiweyo ingamachaphaza %d ubukhulu, yaye inokwenza ukuba kube "
-"nzima ukusebenzisa ngokukuko ikhompyutha. Kuyacetyiswa ukuba ukhethe ifonti "
-"encinci."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Isikhawulezisi esitsha..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Iqhosha lokubalekisa"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Amaqhosha azizilungisi zokubalekisa"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Ibhodi yamaqhosha okubalekisa"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Inkqubo i-Accel"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Uhlobo lwesibalekisi."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:757 ../typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ukhubazekile"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Isenzo esingaziwayo>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "I-desktop"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Isandi"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Ulawulo lwefestile"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Indlela enqumlayo i- \"%s\" seyisetyenziselwe i-:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Impazamo imisela isinqumlisi esitsha kwi-database yomiselo lwenkqubo "
-"yekhompyutha: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr ""
-"Impazamo iyeka ukumisela isinqumlisi kwi-database yomiselo lwenkqubo "
-"yekhompyutha: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "Isenzo"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Indlela enqumlayo"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Iindlela eziNqumlayo ze-Keyboard"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Ukuhlela iqhosha lendlela enqumlayo, cofa kumgca ohambelanayo uze uchwetheze "
-"isinqumlisi esitsha, okanye cinezela isithuba esiya emva ukucima."
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Nikela amaqhosha endlela enqumlayo kwimiyalelo"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ayaziwa"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Ubume"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "Esilelayo"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Iimodeli"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Bekukho impazamo ekundululeni i-capplet ye-keyboard : %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Ukufumaneka"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Faka nje kuphela imimiselo uze uphume (ukungqinelana kuphela; ngoku "
-"kuphethwe yi-daemon)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Qalisa iphepha ngemimiselo yohlulo lokuchwetheza ebonakalayo"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Ikhesa iyaDanyaza</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Amaqhosha okuPhinda</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Tshixa iskrini ukunyanzela ulwahlulo lokuchwetheza</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Khawulezayo</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Nde</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Mfutshane</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Cothayo</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Ubume obu_khoyo:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Vume_la ukumisela elinye ixesha ulwahlulo"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Jonga ukuba ulwahlulo luvumelekile na ukuba limiselwe elinye ixesha"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Khetha iModeli ye-Keyboard"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Khetha uBume"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Ikhesa _iyadanyaza kwiibhokisi zombhalo nakwiindawo"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Ixesha lolwahlulo xa ukuchwetheza kungavumelekanga"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Ixesha lomsebenzi phambi kokunyanzela ulwahlulo"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Iqhosha licinezela _u-phinda xa iqhosha licinezelwe"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Uluhlu lokukhetha lwe-Keyboard"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "I_modeli ye-keyboard:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Iindlela zokukhetha zobume"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Ubume"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Tshixa iskrini emva kwexesha elithile ukunceda ukunqanda iingozi "
-"zokusetyenziswa kwe-keyboard"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "I-Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Okuqale kubonakaliswe:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Misela kwakhona Kokumi_selweyo"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "_Iqela elohlukeneyo ngefestile nganye"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Unqanyulo lokuChwetheza"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Ukufikelela..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Yongeza..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Ithuba lokuhlala liyahlala:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Libazisa:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "Ii_modeli:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Ubume obukhethiweyo:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "I_santya:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Isithuba sokusebenza siyahlala:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "imizuzu"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Misela uluhlu lokukhetha lwe-keyboard"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "IKhesa eNgaziwayo"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "IKhesa eMiselweyo - Ngoku"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Ikhesa emiselweyo ethumela kunye no-X"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "IKhesa eMiselweyo"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "IKhesa eMhlophe - Ngoku"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Ikhesa emiselweyo igqwethiwe"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "IKhesa eMhlophe"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "IKhesa eNkulu - Ngoku"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Uhlobo olukhulu lwekhesa eqhelekileyo"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "IKhesa eNkulu"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "IKhesa eNkulu eMhlophe - Ngoku"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Uhlobo olukhulu lwekhesa emhlophe"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "IKhesa eNkulu eMhlophe"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "UbuNgakanani beKhesa"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "UMxholo weKhesa"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Ukuphela kweXesha lokuCofa-Kabini </b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Tsala uze uFake</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Fumana iSalathisi</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>UQhelaniso lweMawusi</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Isantya</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Ingqalelo:</b> Ukutshintshela kulo mmiselo akuzukusebenza ude "
-"ube uyangena kwixesha elizayo.</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Khawulezayo</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Phezulu</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Nkulu</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Phantsi</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Cothayo</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Ncinci</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Amaqhosha"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Iikhesa"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Qaqambisa _isalathisi xa ucinezela u-Ctrl"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Intshukumo"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ULuhlu lokuKhetha lweMawusi"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Ukhawuleziso:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Nkulu"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Imawusi elinxele"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Uvakalelo:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Ncinci"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Umda:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Ukuphela kwexesha:"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Imawusi"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Misela uluhlu lwakho lokukhetha lwemawusi"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Unxibelelwano lweKhompyutha esebenza njengomqobo"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr ""
-"Misela uluhlu lokukhetha lonxibelelwano lwekhompyutha esbenza njengomqobo"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>Sukuluhoya uluhlu lwabaququzeleli</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr ""
-"<b>Ukumiselwa kwenkqubo kwikhompyutha esebenza njengomqobo _ezenzekelayo</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Unxulumano lwe-intanethi oluthe gqo</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr ""
-"<b>_Ukumiselwa kwenkqubo yoxwebhu kwikhompyutha esebenza njengomqobo</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Sebenzisa uqinisekiso</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha okunkqenkqeza phambili"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "I-Autoconfiguration _URL:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Iinkcukacha zeKhompyutha esebenza njengomqobo ye-HTTP"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Ikhompyutha esebenza njengomqobo eyi-H_TTP:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Uluhlu lokukhetha loThungelwano lweKhompyutha esebenza njengomqobo"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Isiqhakamsheli:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "UkuMiselwa kwenkqubo kwiKhompyutha esbenza njengomqobo"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Umququzeleli we-S_ocks:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "I_gama lomsebenzisi:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Iinkcukacha"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Ikhompyutha esebenza njengomqobo i-_FTP:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "I-_Password:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Qinisekisa ikhompyutha esebenza njengomqobo i-HTTP:"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Yenza ukuba kusebenze isandi nezandi ezinxulumeneyo kunye nezehlo"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Uluhlu ekukhethwa kulo lwesandi"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Y_enza ukuba ukuvula kwesandi seseva kusebenze"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Danyazisa iskrini _sonke"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Danyazisa _ifestile ye-titlebar"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Jikelele"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Izehlo zesandi"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Uluhlu lwezinto ekukhethwa kuzo lwesandi"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "INtsimbi yeNkqubo"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Betha intsimbi evakalayo"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Izandi zezehlo"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "Impendulo_ebonakalayo:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Akukho mixholo ifumanekileyo kwinkqubo yakho. Oku mhlawumbi kuthetha ukuba "
-"unxibelelwano lwakho i-\"Theme Preferences\" ayisekwanga kakuhle, okanye "
-"awuwusekanga umqulu wenkqubo we-\"gnome-themes\"."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Lo mxholo awukho kulungiselelo oluxhasiweyo."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Ukusekwa komxholo"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-#, fuzzy
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "I-password efakiweyo ayilunganga"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Akukho ndawo yomxholo wefayili ichaziweyo ukuba isekwe"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Indawo yomxholo wefayili echaziweyo ukuba isekwe ayilunganga"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Iimvume ezingonelanga ukuseka imixholo ku:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-#, fuzzy
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "I-password efakiweyo ayilunganga"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"I-%s yindlela apho iifayili zemixholo ziza kusekwa khona. Oku akunakukhethwa "
-"njengendawo yomthombo"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Umxholo ozenzelayo"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Ungawugcina lo mxholo ngokucinezela iqhosha lokuGcina umXholo."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Iinkcazelo zomxholo ezimiselweyo azifumanekanga kwinkqubo yakho. Oku "
-"kuthetha ukuba awunayo i-metacity esekiweyo, okanye i-gconf yakho imiselwe "
-"ngokungalunganga."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Igama lomxholo malibekhona"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Umxholo sowukhona. Ungathanda ukubeka omnye endaweni yawo?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Khetha imixholo yeendawo ngeendawo ze-desktop"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Umxholo"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Seka umxholo</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Ukusekwa komxholo"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Faka"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Indawo:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Gcina umXholo kwiDiski</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Faka _Okungasemva"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Faka i_Fonti"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Izilawuli"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Imifanekiso"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Imixholo emitsha ikwanokusekwa ngokuyitsalela kwifestile."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Gcina umxholo"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Khetha umxholo we-desktop"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Inkcazelo _emfutshane:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "IiNkcukacha zomXholo"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Uluhlu lokukhetha lwemixholo"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Iinkcukacha zoMxholo"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Lo mxholo awucebisi nayiphina ifonti ethile okanye okungasemva."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Lo mxholo ucebisa okungasemva:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Lo mxholo ucebisa ifonti nokungasemva:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Lo mxholo ucebisa ifonti:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "UMqukumbelo weFestile"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Yiya kwisiQulathi soMxholo"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Seka uMxholo..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Buyela"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Gcina uMxholo..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Igama lomxholo:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "ukhetho lomxholo ngokwemo-mthi"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Zenzele inkangeleko ye-toolbars namaqhosha emenyu kwiinkqubo"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "IiMenyu & ne-Toolbars"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Isimbo kunye neNkangeleko</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Ukubonakalisa kuqala</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Si_ka"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Imifanekiso engumqondiso kuphela"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Uluhlu lwezinto ekukhethwa kuzo lweMenyu ne-Toolbar"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "IFayili eNtsha"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Vula iFayili"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Gcina iFayili"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Bonisa _imifanekiso kwiimenyu"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Umbhalo ongaphantsi kwemifanekiso"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Umbhalo osecaleni kwemifanekiso"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Umbhalo kuphela"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Iilebhile zeqhosha le_Toolbar: "
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopa"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "I-toolbars _ezisukayo"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Hlela"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_Izinqumlisi zemenyu ezihlelekayo"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "i_Fayili"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Entsha"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Vula"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Ncamathisela"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Shicilela"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Phuma"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gcina"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Ayinakuqalisa inkqubo yoluhlu lokukhetha lomlawuli wefestile wakho</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Lawula"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Tshintshanisa"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "I-Hyper"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Ngaphezulu kombhalo (okanye \"ilogo ka-Windows\")"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "I-Meta"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Iqhosha leNtshukumo</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>ISenzo se-Titlebar</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Ukukhethwa kweFestile</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Uku _hambisa ifestile, cinezela-uze-ubambe eliqhosha uze uthathe ugcine "
-"ifestile:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ULuhlu lokukhetha lweeFestile"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Cofa-kabini i-titlebar ukwenza esi senzo:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Isithuba phambi kokunyusa:"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Nyusa iifestile ezikhethiweyo emva kwesithuba"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Khetha iifestile xa imawusi ishukuma phezu kwazo"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Misela iimpawu zefestile yakho"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "U-Windows"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Ezinye"
-
-#: ../control-center/control-center.c:1010
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "ULungelelaniso ngasembindini lwe-GNOME"
-
-#: ../control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "ULuhlu lokukhetha lwe-Desktop"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Isixhobo sokumiselwa kwe-GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Isandi"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Ayikwazanga ukuqalisa ukwaba amaxabiso eenkcukacha ze-Bonobo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "IsiLumkiso samaQhosha aCothayo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:416
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Ucinezele iqhosha u-Shift imizuzu eyi-8. Le yindlela enqumlayo yophawu "
-"lwamaQhosha aCothayo, echaphazela indlela esebenza ngayo i-keyboard yakho."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:417
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Uyafuna ukwenza amaQhosha aCothayo ukuba asebenze?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:418
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Uyafuna ukwenza ukuba amaQhosha aCothayo angasebenzi?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "IsiLumkiso samaQhosha aNcamathelayo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Uvele wacinezela iqhosha i-Shift ka-5 kuluhlu. Le yindlela enqumlayo yophawu "
-"lwamaQhosha aNcamathelayo, echaphazela indlela esebenza ngayo i-keyboard "
-"yakho."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:431
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Uvele wacinezela amaqhosha amabini kwakanye, okanye wacinezela iqhosha u-"
-"Shift ka-5 kuluhlu. Oku kuvala uphawu lwamaQhosha aNcamathelayo, "
-"okuchaphazela indlela esebenza ngayo i-keyboard yakho."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:432
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Ufuna ukuwenza asebenze amaQhosha aNcamathelayo?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Ufuna ukuwenza angasebenzi amaQhosha aNcamathelayo?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Akukwazeki ukwenza uvimba weefayili \"%s\".\n"
-"Oku kuyafuneka ukuvumela ukutshintsha iikhesa."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr ""
-"IKhowudi exhomekekileyo yeQhosa (%s) inesenzo sayo esichazwe amaxesha "
-"amaninzi\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr ""
-"IKhowudi exhomekekileyo yeQhosha(%s) inekhowudi exhomekekileyo echazwe "
-"amaxesha amaninzi\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "IKhowudi exhomekekileyo yeQhosha (%s) ayiphelelanga\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "IKhowudi exhomekekileyo yeQhosha (%s) ayiphelelanga\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Kubonakala ngathi enye inkqubo sele inokufukelela kwiqhosha '%d'."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "IKhowudi exhomekekileyo yeQhosha (%s) sele isetyenziswa\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Impazamo xa bekuzanywa ukusebenzisa i- (%s)\n"
-"edityaniswe kwiqhosha (%s)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"Impazamo ekwenzeni ukuba ukumiselwa kwenkqubo i-XKB kusebenze.\n"
-"Phantsi kweemeko ezininzi inokuba :\n"
-"- nesiphene kwi-libxklavier library\n"
-"- nesiphene kwi-X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- I-X server enokwenziwa kwe-libxkbfile okungangqinelaniyo\n"
-"\n"
-"I-data yohlobo lwe-X server :\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Ukuba uchaza le meko njengesiphene, nceda uquke:\n"
-"- Isiphumo se-<b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- Isiphumo se <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:119
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Usebenzisa i-XFree 4.3.0.\n"
-"Kukhona iingxaki ezaziwayo ngokumiselwa kwe-XKB okunabileyo.\n"
-"Zama ukusebenzisa ukumiselwa kwenkqubo okulula okanye uthathe uhlobo olutsha "
-"lobucukubhede be-XFree."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Ungaphinde uwubonise lo myalezo kwakhona"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Imimiselo yesixokelelwano u-X se-keyboard siyohluka kwimimiselo ye-keyboard "
-"ye-GNOME ekhoyo. Ngowuphi ummiselo ongathanda ukuwusebenzisa?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Sebenzisa imimiselo u-X"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:255
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Sebenzisa imimiselo ye-GNOME"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Akukwazekanga ukwenza umyalelo: %s\n"
-"Qinisekisa ukuba lo myalelo ukhona."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Akukwazekanga ukubeka umatshini kwimo yokulala.\n"
-"Qinisekisa ukuba imatshini imiselwe kakuhle."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Iimvume kwifayilii %s azilandelwanga\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Akukwazekanga ukufaka ifayili i-Glade.\n"
-"Qinisekisa ukuba le daemon isekwe kakuhle."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Kubekho impazamo ukuqalisa i-screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ukusebenza kwe-Screensaver akuzukusebenza kule seshoni."
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ungaphinde uwubonise lo myalezo kwakhona"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Akukwazekanga ukufaka ifayili yesandi %s njengesampuli %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Akukwazeki ukumisa uvimba weefayili wasekhaya womsebenzisi"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-"Iqhosha le-GConf %s limiselwe ukuba lichwetheze %s kodwa umchwethezo walo "
-"olindelekileyo ibingu %s\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Ubume obu_khoyo:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Ungaphinde uwubonise lo myalezo kwakhona"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "Ii_modeli:"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Impazamo edala umqondiso wombhobho wothungelwano."
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Uhlobo"
-
-#: ../libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Uhlobo lwe-bg_applier: i-BG_APPLIER_ROOT yefestile yomsebenzi onikwe amandla "
-"akhethekileyo okanye i-BG_APPLIER_PREVIEW yokubonakalayo kuqala"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Ububanzi obubonakalisa kuqala"
-
-#: ../libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr ""
-"Ububanzi ukuba isifaki sesokubonakalisa kuqala: Ezimiselweyo ukuya ku 64."
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Ubude bokuBonakalisa kuqala"
-
-#: ../libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Ubude ukuba isifaki sesokubonakalisa kuqala: Ezimiselweyo ukuya ku 48."
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Iskrini"
-
-#: ../libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Iskrini apho i-BGApplier iza kuzoba khona"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Ifayili yesandi yesi sehlo ayikho."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Ifayili yesandi yesi sehlo ayikho.\n"
-"Unokufuna ukuseka umqulu onesandi we-gnome\n"
-"womiselo wezandi ezimiselweyo."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Ifayili %s asiyofayili i-wav elungileyo"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Isehlo"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "IFayili yeSandi"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "I_zandi:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "i_Fayili yesandi:"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Khetha iFayili yeSandi"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Dlala"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Susa"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Umlawuli wefestile \"%s\" akasifakanga isixhobo sokumiselwa kwenkqubo\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Yenza ibe nkulu"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Ukusonga"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Ukuba kuyinyani, izibambi ze-mime text/plain kunye text/* ziza kugcinwa kwi-"
-"sync"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Umbhalo owenzeka text/plain kunye text/* izibambi"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Ukukhanya makuthotywe"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokuthotywa kokukhanya."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Ukukhanya makunyuswe"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokunyuswa kokukhanya."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "I-imeyili"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo ye-imeyili."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Khupha"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokukhupha."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Isiqulathi seefayili sasekhaya"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yesiqulathi seefayili zasekhaya."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Isikhangeli soncedo sokundulula"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yesikhangeli soncedo sokundulula."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Isikhangeli sewebhu sokundulula"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yesikhangeli sewebhu sokundulula."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Tshixa iskrini"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokutshixa iskrini."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Phuma"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokuphuma."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yeqhosha lomzila elandelayo."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Nqumama"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yeqhosha lokunqumama."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Dlala (okanye dlala/nqumama)"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yeqhosha u-Dlala (okanye dlala/nqumama)."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yamaqhosha omzila angaphambili."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Khangela"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokukhangela."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Tsibela kwingoma elandelayo"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Tsibela kwingoma yangaphambili"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Lala"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokulala."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Iqhosha lokumisa ukudlala okungasemva"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yeqhosha lokumisa ukudlala."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Isandi masithotywe"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokuthotywa kwesandi."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Ukuthula kwesandi"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Indlela enqumlayo yokuthula kwesandi"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Inqanaba lesandi"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Inqanaba lesandi njengepesenti yesandi."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Nyusa isandi"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokunyuswa kwesandi."
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Bonisa unxibelelwano xa kukho iimpazamo ezenzekayo kwi-XSscreenSaver"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Yenza i-XScreenSaver ku-ngena"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Bonisa iiMpazamo zokuVula"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Qalisa i-XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"Ingqokelela yamaxwebhu emawasetyenzwe naninina isimo se-keyboard sifakiwe "
-"kwakhona. Iluncedo ukufaka kwakhona ulungelelwaniso olusekelwe kwi-xmodmap"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Iqela elimiselweyo, elabelwe kuyilo lwefestile"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Gcina uze ulawule iqela elahlukeneyo ngefestile nganye"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "IziBambi zokuHlaziya i-Keyboard"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Ubume be-keyboard"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Imodeli ye-keyboard"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwe-keyboard"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Imimiselo ye-keyboard ku-gconf ayizukunanzwa kwinkqubo NGOKUKHAWULEZILEYO"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Gcina/gcina kwakhona izibonisi kunye namaqela obume"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Bonisa amagama obume endaweni yamagama eqela"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"Bonisa amagama obume endaweni yamagama eqela (kuphela ngeentlobo zobume "
-"obunabileyo benkxaso i-XFree)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Kwakamsinya kakhulu, imimiselo ye-keyboard kwi- in gconf iza kungananzwa "
-"(kwinkqubo yokumiselwa kwekhompyutha)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "ubume be-keyboard"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "imodeli ye-keyboard"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Nqumamisa isithuba"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Thatha isithuba!"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Uluhlu lokukhetha"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Malunga"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Thatha isiThuba"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d umzuzu kude kube sisithuba esilandelayo"
-msgstr[1] "%d imizuzu kude kube sisithuba esilandelayo"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Ngaphantsi komzuzu omnye kude kube sisithuba esilandelayo"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Akukwazeki ukuvela nonxibelelwano lweempawu zesithuba sokuchwetheza ngale "
-"mpazamo ilandelayo: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Malunga neMonitha yokuChwetheza ye-GNOME"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Isikhumbuzi sesithuba sekhompyutha."
-
-#: ../typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Ibhalwe nguRichard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "I-eye candy yongezwe ngu-Anders Carlsson"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Isikhumbuzi sesithuba"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Imonitha yokuchwetheza sele iqhubeka."
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Imonitha yokuchwetheza isebenzisa indawo yokwazisa ukubonisa ulwazi. "
-"Awubonakali unendawo yokwazisa kwindawo yolawulo yakho. Ungayongeza "
-"ngokucofa ekunene kwemawusi kwindawo yolawulo yakho uze ukhethe 'Yongeza "
-"kwindawo yolawulo -> Indawo yamancedo -> Indawo yokwazisa'."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Ingcuka emdaka ekhawulezayo itsiba phezu kwenja eyonqenayo. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Igama:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Isimbo:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Uhlobo:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Ubungakanani:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:348
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Uhlobo:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Amalungelo omqulunqi:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Inkcazelo:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "ukusetyenziswa: %s i-fontfile\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Misela njengeFonti yeNkqubo"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Imisela ifonti yenkqubo emiselweyo"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ukuba imiselwe ku-inyani, ngako oko iifonti i-OpenType ziza kwenziwa "
-"zityhile ngokukhawulezayo."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ukuba imiselwe ku-inyani, ngako oko iifonti ze-PCF ziza kwenziwa zityhileke "
-"ngokukhawulezayo."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ukuba imiselwe ku-inyani, ngako oko iifonti i-TrueType ziza kwenziwa "
-"zityhileke ngokukhawuleza."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ukuba imiselwe ku-inyani, ngako oko iifonti i-Type1 ziza kwenziwa zityhileke "
-"ngokukhawuleza."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Misela eli qhosha kumyalelo osetyenzisiweyo ukudala ukutyhila okukhawulezayo "
-"kweefonti i-OpenType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Misela eli qhosha kumyalelo osetyenzisiweyo ukudala ukutyhila okukhawulezayo "
-"kweefonti i-PCF."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Misela eli qhosha kumyalelo osetyenzisiweyo ukudala ukutyhila okukhawulezayo "
-"kweefonti i-TrueType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Misela eli qhosha kumyalelo osetyenzisiweyo ukudala ukutyhila okukhawulezayo "
-"kweefonti i-Type1."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Umyalelo wokutyhila okukhawulezayo kweefonti i-OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Umyalelo wokutyhila okukhawulezayo kweefonti i-PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Umyalelo wokutyhila okukhawulezayo kweefonti i-TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Umyalelo wokutyhila okukhawulezayo kweefonti i-Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Noba kwenziwe ukutyhila okukhawulezayo kweefonti i-OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Noba kwenziwe ukutyhila okukhawulezayo kweefonti i-PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Noba kwenziwe ukutyhila okukhawulezileyo kweefonti i-TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Noba kwenziwe ukutyhila okukhawulezayo kweefonti i-Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Isibonakalisi seFonti se-GNOME"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Faka ifonti entsha?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Unga _faki ifonti"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Umxholo owukhethileyo ucebisa ifonti entsha. Ukubonakaliswa kuqala kwefonti "
-"kuboniswe ngezantsi."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Faka ifonti"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Imixholo"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Inkcazelo"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Lawula umxholo"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Umxholo womqukumbelo wefestile"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Umxholo womfanekiso"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Faka umxholo"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Imisela umxholo omiselweyo"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ukuba imiselwe ku-inyani, ngako oko imixholo esekiweyo iza kwenziwa ityhilwe "
-"ngokukhawulezayo."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ukuba imiselwe ku-inyani, ngako oko imixholo iza kwenziwa ityhileke "
-"ngokukhawulezileyo."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Misela eli qhosha kumyalelo osetyenzisiweyo ukudala ukutyhila okukhawulezayo."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Misela eli qhosha kumyalelo osetyenzisiweyo ukudala ukutyhila okukhawulezayo "
-"kwemixholo."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Yenza ukutyhila okukhawulezayo komyalelo kwemixholo okusekiweyo"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Ukutyhila okukhawulezayo kwemixholo"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Nokuba ngaba kwenziwe ukutyhila okukhawulezayo kwemixholo esekiweyo"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Nokuba ngaba kwenziwe ukutyhila okukhawulezayo kwemixholo"
-
-#~ msgid "Choose Image"
-#~ msgstr "Khetha uMfanekiso"
-
-#~ msgid "Password changed successfully"
-#~ msgstr "I-password itshintshe ngempumelelo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check that you typed it correctly and that you haven't activated the "
-#~ "\"caps lock\" key"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jonga ukuba uyichwetheze kakuhle yaye awulenzanga lasebenza na iqhosha le-"
-#~ "\"caps lock\""
-
-#~ msgid "Could not run passwd"
-#~ msgstr "Akukwazekanga ukusebenzisa i-passwd"
-
-#~ msgid "Check that you have permissions to run this command"
-#~ msgstr "Jonga ukuba uvumelekile na ukusebenzisa lo myalelo"
-
-#~ msgid "An unexpected error has ocurred"
-#~ msgstr "Kwenzeke impazamo engalindelekanga"
-
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "Khetha uMfanekiso"
-
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "Akukho Mfanekiso"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>I-imeyile</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Ikhaya</b>"
-
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "<b>Umyalezo wesiquphe</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Umsebenzi</b>"
-
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<b>Imfonomfono</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>I-Web</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Umsebenzi</b>"
-
-#~ msgid "A_IM/iChat:"
-#~ msgstr "I-A_IM/iChat:"
-
-#~ msgid "A_ssistant:"
-#~ msgstr "Um_ncedisi:"
-
-#~ msgid "About Me"
-#~ msgstr "Malunga Nam"
-
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "Isi_xeko:"
-
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "Inka_mpani:"
-
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "Ikhale_nda:"
-
-#~ msgid "Change Passwo_rd"
-#~ msgstr "Tshintsha i-Passwo_rd"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "Tshintsha i-Password"
-
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "Ili_zwe:"
-
-#~ msgid "IC_Q:"
-#~ msgstr "I-IC_Q:"
-
-#~ msgid "M_SN:"
-#~ msgstr "I-M_SN:"
-
-#~ msgid "New Password:"
-#~ msgstr "I-Password eNtsha:"
-
-#~ msgid "Old Password:"
-#~ msgstr "I-Password eNdala:"
-
-#~ msgid "P_O Box:"
-#~ msgstr "IBhokisi:"
-
-#~ msgid "Retype New Password:"
-#~ msgstr "Chwetheza kwakhona i-Password eNtsha:"
-
-#~ msgid "User Name:"
-#~ msgstr "Igama loMsebenzisi:"
-
-#~ msgid "Web _Log:"
-#~ msgstr "I-Web _Log:"
-
-#~ msgid "Work _Fax:"
-#~ msgstr "IFeksi _yoMsebenzi:"
-
-#~ msgid "_Address"
-#~ msgstr "_Idilesi"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "_Idilesi:"
-
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Nxibelelana"
-
-#~ msgid "_Department:"
-#~ msgstr "_Isebe:"
-
-#~ msgid "_Groupwise:"
-#~ msgstr "_Ngokweqela:"
-
-#~ msgid "_Home Page:"
-#~ msgstr "_Iphepha laseKhaya:"
-
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "_Ikhaya:"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "I-_Jabber:"
-
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "_Umlawuli:"
-
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "_Ephathwayo:"
-
-#~ msgid "_Personal Info"
-#~ msgstr "_Iinkcukacha Zakho"
-
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "_Ikhondo:"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "_Ilizwe/Iphondo:"
-
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "_Isihloko:"
-
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "_Umsebenzi:"
-
-#~ msgid "_Yahoo:"
-#~ msgstr "U-_Yahoo:"
-
-#~ msgid "_Zip/Postal Code:"
-#~ msgstr "U-_zip/Ikhowudi yePosi:"
-
-#~ msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-#~ msgstr "asdfasdfasdfasdfasdf"
-
-#~ msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-#~ msgstr "gdsdfgsdfgsdfg"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "Uqinisekile ukuba ufuna ukulucima mpela olu ngeniso?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Izandiso"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "Iintlobo zeeFayili neeNkqubo"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chaza ukuba zeziphi iinkqubo ezisetyenziselwa ukuvula okanye ukujonga "
-#~ "uhlobo ngalunye lwefayili"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Imisebenzi"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "Yongeza uHlobo lwe_Fayili..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "Yongeza _Inkonzo..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "Khangela imifanekiso"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "Kh_etha..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "Udi_di:"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "Is_enzo sokusilela:"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "Isenzo_sokusilela:"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "Hlela uhlobo lwefayili"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "Izandiso zegama lefayili:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "Jonga kumxholo"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "Ink_qubo:"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "Inkqubo emayiPhunyezwe"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "Phumeza inkqubo"
-
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "Phumeza kwi _Terminal"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "Sebenzisa _okumiselweyo okuludidi lomzali"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "_Yongeza:"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "_Inkcazelo:"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "_Hlela..."
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "Uhlobo oluyi-_MIME:"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "_Inkqubo emayiphunyezwe:"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "_Imithetho yokusebenza:"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "_Ilungu lombonakalisi:"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "Iintlobo zeefayili kunye neenkqubo"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chaza ukuba zeziphi iinkqubo ezisetyenziselwa ukuvula okanye uhlobo "
-#~ "ngalunye lwefayili"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "Hlela udidi lwefayili"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "Imodeli"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "I-GtkTreeModel enodidi lwe-data"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "Udidi lweenkcukacha eziyi-MIME"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "Isakhiwo esinolwazi olukudidi lwe-MIME"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Isiqhelo"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Isandiso"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "Imodeli engaphantsi ukwazisa xa u-Ok ecofiwe"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "Uhlobo lolwazi i-MIME"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "Isakhiwo esine-data kuhlobo lwe-MIME"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "Kukongeza ingxoxo"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "Kuyinyani ukuba le ngxoxo yeyokongeza uhlobo lwe-MIME"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "Yongeza uHlobo lweFayili"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "I-Misc"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ayikho"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nceda faka uhlobo lwe-MIME olulungileyo. Kufuneka ibe linqanaba/luhlobo "
-#~ "lwefomu yaye ayinakuba nezithuba."
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "Uhlobo lwe-MIME elinelo gama selukhona, kubhalwe ngaphezulu kwalo?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Udidi"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "Khetha udidi lwefayili"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "Bona njenge %s"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "Imifanekiso"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Ividiyo"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Enesandi"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "Imodeli yeendidi kuphela"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "Iinkonzo ze-Intanethi"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "Hlela ulwazi lwenkonzo"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "Ulwazi lwenkonzo"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "Isakhiwo esinolwazi lwenkonzo"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "Sisongezo"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "KUYINYANI ukuba le yingxoxo yenkonzo yokongeza"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "INkonzo yokoNgeza"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "Nceda ngenisa igama lendlela yokusebenza."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Igama lendlela yokusebenza elingasebenziyo. Nceda ufake igama lemithetho "
-#~ "yokusebenza ngaphandle kwezithuba okanye ufakelo lweziphumlisi."
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "Seyikhona indlela yokusebenza enelo gama."
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "Iintlobo zenkonzo ezingaziwayo"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "U-World wide web"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "Indlela yokusebenza yokudlulisela ifayile"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "Amaxwebhu aneenkcukacha"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "Amaphepha oxwebhu"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "Ukudlulisa i-imeyili"
-
-#~ msgid "GNOME documentation"
-#~ msgstr "Amaxwebhu eGNOME"
-
-#~ msgid "Language and Culture"
-#~ msgstr "ULwimi neNkcubeko"
-
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "Misela uluhlu lokukhetha lolwimi nenkcubeko yakho"
-
-#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-#~ msgstr "Misela ukuba zeziphi iinkquboezisetyenziswayo ukubonisa i-URLs"
-
-#~ msgid "URL Handlers"
-#~ msgstr "I-URL Handlers"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "ULawulo loLungelelaniso ngaseMbindini"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "IsiBonakalisi soLawulo loLungelelaniso ngasembindini"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "Okubonakalayo koLawulo loLungelelaniso ngasembindini"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "Ilungu lokubonakalayo loLawulo loLungelelaniso ngasembindini"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ifektri yelungu yokubonakalayo yoLawulo loLungelelaniso ngasembindini"
-
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "Ifektri yokubonakalayo yoLawulo loLungelelaniso ngasembindini"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "Jonga njengoLawulo loLungelelaniso ngasembindini"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-#~ "contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-#~ "restore them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unefayili eyila kwakhona ye-keyboard i(%s) kuvimba wakho weefayili "
-#~ "wasekhaya oneziqulatho ezingazukuhoywa ngoku. Ungasebenzisa uhlelo "
-#~ "lokukhetha lwe-keyboard ukuzigcina kwakhona."
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "Ukugudisa"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "I-DPI"
-
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "Ukulumkisa"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "I-RGBA Order"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr ""
-#~ "Isigqibo esisetyenziselwa ukutshintsha ubungakanani befonti kubungakanani "
-#~ "be-pixel, ngokwamachaphaza nge-intshi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ulandelelwano lwezinto ze-subpixel kwiskrini i-LCD; lusetyenziswa kuphela "
-#~ "xa kumiselwe ugudiso kwi- \"rgba\". Amaxabiso anokubakho ngala: \"rgb\" - "
-#~ "ubomvu enxele, eyona ixhaphakileyo. \"bgr\" - ubhlowu enxele. \"vrgb\" - "
-#~ "ubomvu phezulu. \"vbgr\" - ubomvu ngaphantsi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uhlobo lokugudisa emalusetyenziswe xa kusenziwa iifonti. Amaxabiso "
-#~ "angakho ngala: \"none\"- akukho kugudisa. \"grayscale\" - ukugudiswa kwe-"
-#~ "grayscale esiqhelekileyo. \"rgba\" - ukugudiswa kwe-subpixel. (izikrini i-"
-#~ "LDC kuphela)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uhlobo lwesilimkiso emasisetyenziswe xa kusenziwa iifonti. Amaxabiso "
-#~ "angakho ngala: \"none\"- akukho silumkiso. \"slight\" \"medium\", yaye "
-#~ "\"full\"- isilumkiso kangangoko, kungadala ubhidano kobume boonobumba."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 8a237674a..000000000
--- a/po/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,3495 +0,0 @@
-# Simplified Chinese translation for gnome-control-center.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# some translations stolen from tranditional chinese translation
-# by Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>, 2001
-# He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>, 2002
-# Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002
-# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 06:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-08 08:12+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "关于我"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "关于我自己的信æ¯"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>应用程åº</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>支æŒ</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>注æ„:</b>此设置的更改将会等到您下次登录åŽæ‰ç”Ÿæ•ˆã€‚</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "辅助技术首选项"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "关闭并注销(_L)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "您æ¯æ¬¡ç™»å½•æ—¶å¯åŠ¨è¿™äº›è¾…助技术:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "å¯ç”¨è¾…助技术(_E)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "放大镜(_M)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "å±å¹•é”®ç›˜(_O)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "å±å¹•é˜…读器(_S)"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "辅助技术支æŒ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "登录时å¯ç”¨ GNOME 的辅助技术支æŒ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"ç›®å‰æ‚¨ç³»ç»Ÿä¸­æ²¡æœ‰å¯ç”¨çš„辅助技术。必须安装“gokâ€è½¯ä»¶åŒ…æ‰èƒ½èŽ·å¾—å±å¹•ä¸Šè½¯é”®ç›˜çš„支"
-"æŒï¼Œè€Œå¿…须安装“gnopernicusâ€è½¯ä»¶åŒ…æ‰èƒ½ä½¿ç”¨å±å¹•é˜…读和放大功能。"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"您系统上并没有安装å¯ç”¨çš„全部辅助技术。必须安装“gokâ€è½¯ä»¶åŒ…æ‰èƒ½èŽ·å¾—å±å¹•ä¸Šè½¯é”®ç›˜"
-"的支æŒã€‚"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"您系统上并没有安装å¯ç”¨çš„全部辅助技术。必须安装“gnopernicusâ€è½¯ä»¶åŒ…æ‰èƒ½ä½¿ç”¨å±å¹•"
-"阅读和放大功能。"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "调用鼠标首选项对è¯æ¡†å‡ºé”™ï¼š%s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "无法从文件“%sâ€ä¸­å¯¼å…¥ AccessX 设置 "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "导入特性设置文件"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "导入(_I)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "键盘"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "设置键盘的辅助功能"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr "此系统好åƒæ²¡æœ‰ XKB 扩展。键盘辅助功能必须ä¾èµ–该扩展æ‰èƒ½å®žçŽ°ã€‚"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>å¯ç”¨å›žå¼¹é”®(_U)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>å¯ç”¨æ…¢é€Ÿé”®(_W)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>å¯ç”¨é¼ æ ‡é”®(_M)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>å¯ç”¨é‡å¤é”®(_R)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>å¯ç”¨ç²˜æ»žé”®(_S)</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>特性</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>切æ¢é”®</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "基本"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "键被拒ç»æ—¶é¸£ç¬›(_J)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "从键盘开关特性时鸣笛(_F)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "按下修饰键时鸣笛(_M)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "当 LED 打开时鸣笛,当 LED 关闭时鸣笛两声。"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "符åˆä¸‹åˆ—按键æ¡ä»¶æ—¶é¸£ç¬›ï¼š"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "延时(_A):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "按键和指针移动的延时(_V):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "è‹¥åŒæ—¶æŒ‰ä¸¤ä¸ªé”®åˆ™ç¦ç”¨(_B)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "å¯ç”¨åˆ‡æ¢é”®(_N)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "过滤器"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "在此时间内忽略é‡å¤æŒ‰é”®(_G):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"如果在一个用户å¯é€‰æ‹©æœŸé—´å†…多次按下åŒä¸€é”®ï¼Œåˆ™å¿½ç•¥æ‰€æœ‰åŽç»­æŒ‰ä¸‹è¯¥é”®çš„æ“作。"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "键盘辅助功能设置 (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "最高指针速度(_X):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "鼠标键"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "鼠标首选项(_P)..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr "åªæŽ¥å—用户按下并在å¯è°ƒæ•´æ—¶é—´æ®µå†…按ä½çš„按键æ“作。"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr "顺åºæŒ‰ä¸‹ä¿®é¥°é”®ï¼Œå¯ä»¥äº§ç”ŸåŒæ—¶æŒ‰å¤šä¸ªé”®çš„æ“作。"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "速度(_P):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "加速到最高速度的时间(_L):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "将数字å°é”®ç›˜è½¬å˜ä¸ºé¼ æ ‡æŽ§åˆ¶ç›˜ã€‚"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "ç¦ç”¨è‹¥æœªä½¿ç”¨è¶…过(_D):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "å¯ç”¨é”®ç›˜è¾…助功能(_E)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "导入特性设置(_I)..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "接å—按键,仅当按键时间超过(_O):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "输入字符æ¥æµ‹è¯•è®¾ç½®(_T):"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "接å—(_A)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "按下(_P)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "弹起(_R)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "字符/秒"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "毫秒"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "åƒç´ /秒"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "更改您的桌é¢èƒŒæ™¯è®¾ç½®"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "æ¡Œé¢èƒŒæ™¯"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>æ¡Œé¢å£çº¸(_W)</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>æ¡Œé¢é¢œè‰²(_D)</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "æ¡Œé¢èƒŒæ™¯é¦–选项"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "选å–颜色"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "添加å£çº¸(_A)"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "æ ·å¼(_S):"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "显示帮助时出错:%s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1061
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077
-msgid "Centered"
-msgstr "居中"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1100
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "å¡«å……å±å¹•"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1108
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1123
-msgid "Scaled"
-msgstr "缩放"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1131
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146
-msgid "Tiled"
-msgstr "平铺"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1170
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1179
-msgid "Solid Color"
-msgstr "纯色"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1187
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1196
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "æ°´å¹³æ¸å˜"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1204
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1213
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "åž‚ç›´æ¸å˜"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1260
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "添加å£çº¸"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "æ— å£çº¸"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "åƒç´ "
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"无法å¯åŠ¨è®¾ç½®ç®¡ç†å™¨â€œgnome-settings-daemonâ€ã€‚\n"
-"如果ä¸è¿è¡Œ GNOME 设置管ç†å™¨ï¼ŒæŸäº›é¦–选项ä¸ä¼šç”Ÿæ•ˆã€‚è¿™å¯èƒ½è¡¨æ˜Ž Bonobo 出现问题,"
-"æˆ–è€…éž GNOME(如 KDE)设置管ç†å™¨å¯èƒ½å·²ç»å¤„于活动状æ€ï¼Œå®ƒä¸Ž GNOME 设置管ç†å™¨å‘"
-"生冲çªã€‚"
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "无法装入 capplet 把手图标“%sâ€\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "应用设置并退出"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "å–得并ä¿å­˜åŽŸæœ‰çš„设置"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "第%i个,共%i个"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "正在传输:%s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "从:%s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "到:%s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "从 URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "当å‰ä¼ è¾“çš„æ¥æº URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "到 URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "当å‰ä¼ è¾“的目的 URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "完æˆçš„比例"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "ç›®å‰å®Œæˆçš„传输比例"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "å½“å‰ URI åºå·"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "å½“å‰ URI åºå· - 从1开始"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "URI 总数"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "URI 的总数"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "正在连接..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "正在下载..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "é”®"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "本属性编辑器编辑的 GConf 键"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "回调"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "当和键关è”的值改å˜æ—¶æ‰§è¡Œè¯¥å›žè°ƒ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "改动集"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr "包å«åº”用修改时è¦ä¼ é€’ç»™ gconf 客户端的数æ®çš„ GConf 改动集åˆ"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "转æ¢åˆ°éƒ¨ä»¶æ—¶çš„回调"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "当数æ®ä»Ž GConf 转æ¢åˆ°éƒ¨ä»¶æ—¶ä½¿ç”¨çš„回调"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "从部件转æ¢æ—¶çš„回调"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "当数æ®ä»Žéƒ¨ä»¶è½¬æ¢åˆ° GConf 时使用的回调"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "用户界é¢æŽ§ä»¶"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "控制属性的对象(通常为部件)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "属性编辑器对象数æ®"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "特定的属性编辑器所需è¦çš„定制数æ®"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "属性编辑器数æ®é‡Šæ”¾å›žè°ƒå‡½æ•°"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "当属性编辑器对象数æ®è¦è¢«é‡Šæ”¾æ—¶è¦è°ƒç”¨çš„回调函数"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"找ä¸åˆ°æ–‡ä»¶â€œ%sâ€ã€‚\n"
-"\n"
-"请确定该文件存在åŽé‡è¯•ï¼Œæˆ–选择å¦ä¸€èƒŒæ™¯å›¾ç‰‡ã€‚"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"ä¸çŸ¥é“怎样打开文件“%sâ€ã€‚\n"
-"å¯èƒ½æ˜¯æœªæ”¯æŒçš„图片类型。\n"
-"\n"
-"请选择其他图片。"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "请选择图片。"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "选择(_S)"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "首选应用程åº"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "选择默认的应用程åº"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible æµè§ˆå™¨"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M 文字æµè§ˆå™¨"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx 文字æµè§ˆå™¨"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links 文字æµè§ˆå™¨"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution 邮件邮件阅读程åº"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian 终端模拟器"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME 终端"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "标准 X 终端"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "请指定此编辑器的å称和执行命令。"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "添加..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "自定义(_U)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "自定义(_U):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "å¯æ‰“å¼€ _URI"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "å¯æ‰“开多个文件(_F)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "命令(_M):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "自定义编辑器属性"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "默认邮件阅读器"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "默认终端"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "默认文本编辑器"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "默认 Web æµè§ˆå™¨"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "默认窗å£ç®¡ç†å™¨"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "删除"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "执行标志(_X):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "编辑..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "邮件阅读器"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "在终端中è¿è¡Œ(_T)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "在终端中è¿è¡Œ(_E)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"选择您想è¦çš„窗å£ç®¡ç†å™¨ã€‚您需è¦ç‚¹å‡»â€œåº”用â€ï¼ŒæŒ¥èˆžé­”法æ–,跳起巫术舞æ‰èƒ½è®©å®ƒå·¥"
-"作。"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "终端"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "文本编辑器"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "识别 _Netscape 远程控制"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "使用此编辑器在文件管ç†å™¨ä¸­æ‰“开文本文件(_E)"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Web æµè§ˆå™¨"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "命令(_C):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "å称(_N):"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "属性(_P)..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "选择(_S):"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "更改å±å¹•åˆ†è¾¨çŽ‡"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "å±å¹•åˆ†è¾¨çŽ‡"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "分辨率(_R):"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "刷新率(_F):"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "默认设置"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "第 %d 个å±å¹•çš„设置\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "å±å¹•åˆ†è¾¨çŽ‡é¦–选项"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "åªå¯¹æ­¤è®¡ç®—机(%s)设为默认(_M)"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] "测试新设置。如果您在 %d 秒内ä¸å“应的è¯ï¼Œå°†ä¼šæ¢å¤ä¸ºå…ˆå‰çš„设置。"
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "ä¿ç•™åˆ†è¾¨çŽ‡"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "您想ä¿ç•™æ­¤åˆ†è¾¨çŽ‡å—?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "使用先å‰çš„分辨率(_P)"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "ä¿ç•™æ­¤åˆ†è¾¨çŽ‡(_K)"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr "Xserver ä¸æ”¯æŒ XRandR 扩展。无法在è¿è¡Œæ—¶åˆ»å¯¹åˆ†è¾¨çŽ‡è¿›è¡Œæ›´æ”¹ã€‚"
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr "此版本的 XRandR 扩展与此程åºä¸å…¼å®¹ï¼Œæ— æ³•åœ¨è¿è¡Œæ—¶åˆ»å¯¹åˆ†è¾¨çŽ‡è¿›è¡Œæ›´æ”¹ã€‚"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "字体"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "为桌é¢é€‰æ‹©å­—体"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>字体渲染</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>微调</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>平滑</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>次åƒç´ é¡ºåº</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "最佳形状(_S)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "最佳对比(_N)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "细节(_E)..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "字体首选项"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "字体绘制细节"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "转到字体文件夹(_T)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "ç°åº¦(_Y)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "æ— (_O)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "分辨率(_E):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "设置应用程åºçš„字体"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "设置桌é¢å›¾æ ‡çš„字体"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "设置终端和类似程åºçš„固定宽度字体"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "次åƒç´ (LCD)(_P)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "次åƒç´ å¹³æ»‘(LCD)(_P)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "应用程åºå­—体(_A):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "æ¡Œé¢å­—体(_D):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "完全(_F)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "中等(_M)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "å•è‰²(_M)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "æ— (_N)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "轻微(_S)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "终端字体(_T):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "使用字体(_U)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "窗å£æ ‡é¢˜å­—体(_W):"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "æ¯è‹±å¯¸ç‚¹æ•°"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "字体å¯èƒ½å¤ªå¤§"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"选中的字体是 %d 磅大。è¦æƒ³æœ‰æ•ˆçš„使用计算机,推è您选择å°äºŽ %d 的大å°ã€‚"
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "选中的字体是 %d 磅大。è¦æƒ³æœ‰æ•ˆçš„使用计算机,推è您选择较å°çš„字体。"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "新加速键..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "加速键"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "加速键修饰键"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "加速键"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "加速模å¼"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "加速键类型。"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "ç¦ç”¨"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<未知æ“作>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "æ¡Œé¢"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "音效"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"å¿«æ·é”®â€œ%sâ€å·²ç»ç”¨äºŽï¼š\n"
-"“%sâ€\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "在é…置数æ®åº“中设置新加速键时出错:%s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "在é…置数æ®åº“中å–消设置新加速键时出错:%s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "动作"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "å¿«æ·é”®"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "键盘快æ·é”®"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "è¦ç¼–辑快æ·é”®ï¼Œè¯·å•å‡»ç›¸åº”的行,然åŽè¾“入新加速键,或按退格键清除。"
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "为命令指定快æ·é”®"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "布局"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "默认"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "åž‹å·"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "调用键盘 capplet 出错:%s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "辅助功能(_A)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "应用设置并退出(仅为兼容,现在已由守护进程处ç†)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "以显示的打字间隔设置å¯åŠ¨é¡µé¢"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>光标闪çƒ</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>é‡å¤é”®</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>é”定å±å¹•æ¥å¼ºåˆ¶æ‰“å­—é—´æ–­(_L)</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>å¿«</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>é•¿</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>短</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>æ…¢</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "å¯ç”¨å¸ƒå±€(_V):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "å…许推迟间断(_O)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "检查是å¦å…许推迟间断"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "选择键盘型å·"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "选择布局"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "文本框和文本域中的光标会闪çƒ(_B)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "ä¸å…许打字时间断æŒç»­æ—¶é—´"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "强制间断å‰çš„工作æŒç»­æ—¶é—´"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "按ä½æŸä¸€é”®æ—¶é‡å¤è¯¥é”®(_R)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "键盘首选项"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "键盘型å·(_M):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "布局选项"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "布局"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "æ¯éš”一段时间é”定å±å¹•ï¼Œä»¥ä¾¿é‡å¤æ€§çš„键盘工作使手臂过度劳累"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft 自然键盘"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "预览:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤å€¼(_F)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "æ¯ä¸ªçª—å£åŒºåˆ†ç»„(_G)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "打字间断"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "辅助功能(_A)..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "添加(_A)..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "é—´æ–­é—´éš”æŒç»­(_B):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "延时(_D):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "åž‹å·(_M):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "选择布局(_S):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "速度(_S):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "工作间隔æŒç»­(_W):"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "分钟"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "设置键盘首选项"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "未知光标"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "默认光标 - 当å‰"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "X 自带的默认光标"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "默认光标"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "白光标 - 当å‰"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "默认å转光标"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "白光标"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "大光标 - 当å‰"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "大å·çš„普通光标"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "大光标"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "大å·çš„白色光标 - 当å‰"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "大å·çš„白色光标"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "大å·çš„白色光标"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "光标大å°"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "光标主题"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>åŒå‡»è¶…æ—¶</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>拖放</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>定ä½æŒ‡é’ˆ</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>鼠标方å‘</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>速度</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>注æ„:</b>此设置的更改将会等到您下次登录åŽæ‰ç”Ÿæ•ˆã€‚</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>å¿«</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>高</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>大</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>低</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>æ…¢</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>å°</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "按钮"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "光标"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "按 Ctrl æ—¶çªå‡ºæ˜¾ç¤ºé¼ æ ‡æŒ‡é’ˆ(_P)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "è¿åŠ¨"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "鼠标首选项"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "加速(_A):"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "大(_L)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "惯用左手鼠标(_L)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "çµæ•åº¦(_S):"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "å°(_S)"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "阈值(_T):"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "超时(_T):"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "é¼ æ ‡"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "设置鼠标首选项"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "网络代ç†"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "设置您的网络代ç†é¦–选项"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>忽略主机列表</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>自动代ç†é…ç½®(_A)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>直接连接到互è”网(_D)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>手动é…置代ç†æœåŠ¡å™¨(_M)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>需è¦èº«ä»½éªŒè¯(_U)</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "高级é…ç½®"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "自动é…ç½® _URL:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP 代ç†ç»†èŠ‚"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP 代ç†ï¼š"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "网络代ç†é¦–选项"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "端å£ï¼š"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "代ç†æœåŠ¡å™¨é…ç½®"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_OCKS 主机:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "用户å(_S):"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "细节(_D)"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP 代ç†ï¼š"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "密ç (_P):"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "安全 HTTP 代ç†(_S):"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "å¯ç”¨çª—å£ç®¡ç†å™¨çš„事件音效"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "声音首选项"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "å¯ç”¨éŸ³æ•ˆæœåŠ¡å™¨(_N)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "é—ªçƒæ•´ä¸ªå±å¹•(_E)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "é—ªçƒçª—å£æ ‡é¢˜æ (_W)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "常规"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "事件音效"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "声音首选项"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "系统å“铃"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "有声å“铃(_S)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "事件产生音效(_S)"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "视觉å馈(_V):"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"在您的系统中找ä¸åˆ°ä¸»é¢˜ã€‚å¯èƒ½æ˜¯æ‚¨çš„“主题首选项â€å¯¹è¯æ¡†å®‰è£…ä¸æ­£ç¡®ï¼Œæˆ–者没有安"
-"装“gnome-themesâ€åŒ…。"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "主题的格å¼ä¸è¢«æ”¯æŒã€‚"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "创建临时目录失败"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"无法安装主题。\n"
-"系统中没有安装 bzip2 工具。"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "主题失败"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"无法安装主题。\n"
-"系统中没有安装 gzip 工具。"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"图标主题 %s 已正确安装。\n"
-"您å¯ä»¥åœ¨ä¸»é¢˜ç»†èŠ‚中选择该主题。"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Gnmoe 主题 %s 已正确安装"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"窗å£è¾¹æ¡†ä¸»é¢˜ %s 已正确安装。\n"
-"您å¯ä»¥åœ¨ä¸»é¢˜ç»†èŠ‚中选择该主题。"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"控件主题 %s 已正确安装。\n"
-"您å¯ä»¥åœ¨ä¸»é¢˜ç»†èŠ‚中选择该主题。"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "主题是一个引擎。您需è¦ç¼–译主题。"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "文件格å¼æ— æ•ˆ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "没有指定è¦å®‰è£…的主题的文件ä½ç½®"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "所指定è¦å®‰è£…的主题文件的ä½ç½®æ— æ•ˆ"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"没有足够的æƒé™å°†ä¸»é¢˜å®‰è£…到:\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "文件格å¼æ— æ•ˆã€‚"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr "%s å°†è¦ä½œä¸ºä¸»é¢˜æ–‡ä»¶å®‰è£…的目的路径。所以,您ä¸èƒ½å°†å…¶é€‰ä¸ºæºä½ç½®"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"无法安装主题。\n"
-"您的系统中未安装 tar 程åºã€‚"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "自定义主题"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "按ä¿å­˜ä¸»é¢˜æŒ‰é’®å¯ä»¥ä¿å­˜æ­¤ä¸»é¢˜ã€‚"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"在您的系统中找ä¸åˆ°é»˜è®¤ä¸»é¢˜é…对。这æ„味ç€æ‚¨å¯èƒ½æ²¡æœ‰å®‰è£… metacity,或者您的 "
-"gconf é…ç½®ä¸æ­£ç¡®ã€‚"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "必须有主题å称"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "主题已ç»å­˜åœ¨ã€‚您想è¦æ›¿æ¢å—?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "选择桌é¢çš„ä¸åŒéƒ¨åˆ†çš„主题"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "主题"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">安装主题</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "主题安装"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "安装(_I)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "ä½ç½®(_L):"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">将主题ä¿å­˜åˆ°ç£ç›˜</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "应用背景(_B)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "应用字体(_F)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "控件"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "图标"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "也å¯ä»¥é€šè¿‡æ‹–动主题文件到本窗å£ä¸­çš„方法æ¥å®‰è£…新主题。"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "ä¿å­˜ä¸»é¢˜"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "为桌é¢é€‰æ‹©ä¸»é¢˜"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "简è¦æè¿°(_D):"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "主题细节"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "主题首选项"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "主题细节(_D)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "该主题未建议任何特定的字体或背景。"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "该主题建议使用背景:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "该主题建议使用的字体和背景:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "该主题建议使用字体:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "窗å£è¾¹æ¡†"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "转到主题文件夹(_G)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "安装主题(_I)..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "å¤åŽŸ(_R)"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "ä¿å­˜ä¸»é¢˜(_S)..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "主题å称(_T):"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "主题选择树"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "自定义应用程åºå·¥å…·æ å’Œèœå•æ çš„外观"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "èœå•å’Œå·¥å…·æ "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>行为和外观</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>预览</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "剪切(_U)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "åªæœ‰å›¾æ ‡"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "èœå•å’Œå·¥å…·æ é¦–选项"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "新建文件"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "打开文件"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "ä¿å­˜æ–‡ä»¶"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "在èœå•ä¸­æ˜¾ç¤ºå›¾æ ‡(_I)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "文字在图标之下"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "文字在图标æ—"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "åªæœ‰æ–‡å­—"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "工具æ æŒ‰é’®æ ‡ç­¾(_B):"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "å¤åˆ¶(_C)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "å¯æ¼‚移的工具æ (_D)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "编辑(_E)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "编辑èœå•å¿«æ·é”®(_E)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "文件(_F)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "新建(_N)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "打开(_O)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "粘贴(_P)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "打å°(_P)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "退出(_Q)"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "ä¿å­˜(_S)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>无法å¯åŠ¨æ‚¨çª—å£ç®¡ç†å™¨çš„首选项程åº</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (或“Windows 标志â€)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>移动键</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>标题æ åŠ¨ä½œ</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>窗å£é€‰æ‹©</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "è¦ç§»åŠ¨çª—å£ï¼ŒæŒ‰ä½æ­¤é”®ç„¶åŽæ‹–曳窗å£(_M):"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "窗å£é¦–选项"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "åŒå‡»æ ‡é¢˜æ æ‰§è¡Œæ­¤æ“作(_D):"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "æå‡å‰å»¶æ—¶(_I):"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "一段间隔åŽæå‡é€‰ä¸­çª—å£(_R)"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "鼠标移动到窗å£ä¹‹ä¸Šæ—¶é€‰ä¸­è¯¥çª—å£(_S)"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "设定您的窗å£å±žæ€§"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "窗å£"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "其它"
-
-#: control-center/control-center.c:1010
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME 控制中心"
-
-#: control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "æ¡Œé¢é¦–选项"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "GNOME é…置工具"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "音é‡"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "无法能åˆå§‹åŒ– Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "慢速键æ醒"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"您已ç»æŒ‰ä¸‹äº† Shift é”® 8 秒。这是慢速键特性的快æ·é”®ï¼Œè¿™å°†å½±å“您键盘工作的方"
-"å¼ã€‚"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "您想è¦æ¿€æ´»æ…¢é€Ÿé”®å—?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "您想è¦ç¦ç”¨æ…¢é€Ÿå»ºå—?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "粘滞键æ醒"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"您刚刚连续按了五次 Shift 键。这是粘滞键特性的快æ·é”®ï¼Œè¿™å°†å½±å“您键盘的工作方"
-"å¼ã€‚"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"您刚刚åŒæ—¶æŒ‰ä¸‹äº†ä¸¤ä¸ªé”®ï¼Œæˆ–连续按了五次 Shift 键。这是å–消粘滞键特性的快æ·é”®ï¼Œ"
-"这将影å“您键盘的工作方å¼ã€‚"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "您想è¦æ¿€æ´»ç²˜æ»žé”®å—?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "您想è¦ç¦ç”¨ç²˜æ»žé”®å—?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"无法创建目录“%sâ€ã€‚\n"
-"å…许改å˜å…‰æ ‡éœ€è¦æ­¤æ“作。"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "键盘关è”(%s)的按键定义了多次\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "键盘关è”(%s)çš„å…³è”æ“作定义了多次\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "键盘关è”(%s)ä¸å®Œæ•´\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "键盘关è”(%s)无效\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "似乎其它应用程åºå·²ç»è¢«æŒ‡å®šäº†è®¿é—®é”®â€œ%dâ€ã€‚"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "键盘关è”(%s)已被使用\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"试图è¿è¡Œ(%s)时出错\n"
-"与按键(%s)相关è”"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"激活 XKB é…置出错。\n"
-"å¯èƒ½æ˜¯ä»¥ä¸‹æƒ…况:\n"
-"- libxklavier 库的 bug\n"
-"- X æœåŠ¡å™¨çš„ bug(xkbcompã€xmodmap 实用工具)\n"
-"- 带有ä¸å…¼å®¹ libxkbfile 实现的 X æœåŠ¡å™¨\n"
-"\n"
-"X æœåŠ¡å™¨ç‰ˆæœ¬æ•°æ®ï¼š\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"如果您将此问题报告为错误,请åŒæ—¶åŒ…å«ï¼š\n"
-"- %s 的结果\n"
-"- %s 的结果"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:113
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"您正在使用 XFree 4.3.0。\n"
-"å¤æ‚çš„ XKB é…置有一些已知的问题。\n"
-"请试ç€ä½¿ç”¨è¾ƒç®€å•çš„é…置,或者获得更新版本的 XFree 软件。"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:226
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "ä¸å†æ˜¾ç¤ºæ­¤è­¦å‘Š(_N)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:237
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr "X 系统键盘设置与您当å‰çš„ GNOME 键盘设置ä¸åŒã€‚您想è¦ä½¿ç”¨å“ªä¸€ä¸ªè®¾ç½®ï¼Ÿ"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "使用 X 设置"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "使用 GNOME 设置"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"无法执行命令:%s\n"
-"请检查此命令是å¦å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"无法将机器转入休眠。\n"
-"请检查机器是å¦å·²æ­£ç¡®é…置。"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "文件 %s çš„æƒé™æœ‰è¯¯\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"无法装入 Glade 文件。\n"
-"请确定此守护程åºå·²ç»æ­£ç¡®å®‰è£…了。"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"å¯åŠ¨å±å¹•ä¿æŠ¤æ—¶å‡ºé”™ï¼š\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"此对è¯ä¸­å°†æ— æ³•ä½¿ç”¨å±å¹•ä¿æŠ¤åŠŸèƒ½ã€‚"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "ä¸å†æ˜¾ç¤ºæ­¤ä¿¡æ¯(_D)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "无法载入声音文件 %s 作为示例 %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "无法确定用户的主目录"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf 键 %s 被设为 %s 类型,但是期望的类型是 %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "å¯ç”¨æ–‡ä»¶(_V):"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "ä¸å†æ˜¾ç¤ºæ­¤è­¦å‘Š(_N)。"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "您是å¦æƒ³è¦è£…å…¥ modmap 文件?"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "装入 modmap 文件"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "装入(_L)"
-
-#: gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "装入的文件(_L):"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "åˆ›å»ºä¿¡å· pipe 出错。"
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"bg_applier 类型:用于根窗å£çš„ BG_APPLIER_ROOT 或用于预览的 BG_APPLIER_PREVIEW"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "预览宽度"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "宽度(若应用于预览):默认值为 64。"
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "预览高度"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "高度(若应用于预览):默认值为 48。"
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "å±å¹•"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "BGApplier 绘图的å±å¹•"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "此事件的声音文件ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"此事件的声音文件ä¸å­˜åœ¨ã€‚\n"
-"您需è¦å®‰è£… gnome-audio 软件包\n"
-"以获得系统的默认声音。"
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "文件 %s ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„ wav 文件"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "事件"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "声音文件"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "音效(_S):"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "声音文件(_F):"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "选择声音文件"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "播放(_P)"
-
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "删除(_R)"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨â€œ%sâ€æ²¡æœ‰æ³¨å†Œé…置工具\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "最大化"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "å·èµ·"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "如果是的è¯ï¼Œtext/plain å’Œ text/* çš„ MIME 处ç†ç¨‹åºå°†ä¼šä¿æŒåŒæ­¥"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "åŒæ­¥ text/plain å’Œ text/* 的处ç†ç¨‹åº"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "亮度é™ä½Ž"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "亮度é™ä½Žçš„å¿«æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "亮度å‡é«˜"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "亮度å‡é«˜çš„å¿«æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "电å­é‚®ä»¶"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "电å­é‚®ä»¶å¿«æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "弹出"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "弹出的快æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "主文件夹"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "主文件夹的快æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "调用帮助æµè§ˆå™¨"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "调用帮助æµè§ˆå™¨çš„å¿«æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "调用 Web æµè§ˆå™¨"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "调用 Web æµè§ˆå™¨çš„å¿«æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "é”ä½å±å¹•"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "é”ä½å±å¹•çš„å¿«æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "注销"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "注销的快æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "下一轨的快æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "æš‚åœ"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "æš‚åœé”®çš„å¿«æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "播放(或播放/æš‚åœ)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "播放(或播放/æš‚åœ)键的快æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "上一轨的快æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "æœç´¢"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "æœç´¢çš„å¿«æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "跳到下一轨"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "跳到上一轨"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "休眠"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "休眠的快æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "åœæ­¢å›žæ”¾"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "åœæ­¢å›žæ”¾çš„å¿«æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "音é‡é™ä½Ž"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "音é‡é™ä½Žçš„å¿«æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "é™éŸ³"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "é™éŸ³çš„å¿«æ·é”®"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "音é‡æ­¥è¿›"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "以音é‡ç™¾åˆ†æ¯”步进音é‡ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "音é‡å‡é«˜"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "音é‡å‡é«˜çš„å¿«æ·é”®ã€‚"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "è¿è¡Œ XScreenSaver 出错时显示对è¯æ¡†"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "登录时è¿è¡Œ XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "显示å¯åŠ¨é”™è¯¯"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "å¯åŠ¨ XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr "é‡æ–°è£…入键盘状æ€æ—¶è¦è¿è¡Œçš„脚本集。用于é‡æ–°åˆ†é…基于 xmodmap 的调整"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "$HOME 目录中 modmap 文件的列表。"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "在窗å£åˆ›å»ºæ—¶æŒ‡æ´¾çš„默认组"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "ä¿ç•™å¹¶ç®¡ç†æ¯ä¸ªçª—å£çš„区分组"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "键盘更新处ç†ç¨‹åº"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "键盘布局"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "键盘型å·"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "键盘选项"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "gconf 中的键盘设置将会被系统立å³è¦†ç›–"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "将标识符与布局组一起ä¿å­˜/æ¢å¤"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "显示布局å称而ä¸æ˜¯ç»„å称"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr "显示布局å称而éžç»„å称(仅对支æŒå¤šä¸ªå¸ƒå±€çš„ XFree)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "ç¦æ­¢â€œX 系统é…置更改â€è­¦å‘Šæ¶ˆæ¯"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr "gconf 中的 XKB 设置将会被立å³è¦†ç›–(æ¥è‡ªç³»ç»Ÿé…ç½®)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "键盘布局"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "键盘型å·"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap 文件列表"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "推迟间隔(_P)"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "歇一会儿ï¼"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/首选项(_P)"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/关于(_A)"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/歇一会儿(_T)"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "è·ä¸‹æ¬¡é—´éš”还有 %d 分钟"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "è·ä¸‹æ¬¡é—´éš”还有ä¸åˆ°ä¸€åˆ†é’Ÿã€‚"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr "无法å¯åŠ¨æ‰“字间隔属性对è¯æ¡†ï¼Œé”™è¯¯å¦‚下:%s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "关于 GNOME 打字监视器"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "计算机间隔æ醒程åºã€‚"
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "由 Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt; 编写"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Anders Carlsson 添加了视觉效果"
-
-#: typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "é—´éš”æ醒程åº"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "å·²ç»è¿è¡Œäº†æ‰“å­—æ醒程åºã€‚"
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"打字监视器使用通知区显示信æ¯ã€‚似乎您并没有在é¢æ¿ä¸Šæ”¾ç½®é€šçŸ¥åŒºã€‚è¦æƒ³æ·»åŠ é€šçŸ¥"
-"区,åªéœ€ç”¨é¼ æ ‡é‚®ä»¶ç‚¹å‡»é¢æ¿ï¼Œç„¶åŽé€‰æ‹©â€œæ·»åŠ åˆ°é¢æ¿ -> 通知区â€ã€‚"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "明日å¤æ˜Žæ—¥ãƒ»ä¸‡äº‹æˆè¹‰è·Žã€‚"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "å称:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "æ ·å¼ï¼š"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "类型:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "大å°ï¼š"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "版本:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "版æƒï¼š"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "æ述:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "用法:%s 字体文件\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "设为应用程åºå­—体"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "设定应用程åºçš„默认字体"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "如果设为 true,则 OpenType 字体将会显示为缩略图。"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "如果设为 true,则 PCF 字体将会显示为缩略图。"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "如果设为 true,则 TrueType 字体将会显示为缩略图。"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "如果设为 true,则 Type1 字体将会显示为缩略图。"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "将此键设为å¯ä¸º OpenType 字体创建缩略图的命令。"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "将此键设为å¯ä¸º PCF 字体创建缩略图的命令。"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "将此键设为å¯ä¸º TrueType 字体创建缩略图的命令。"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "将此键设为å¯ä¸º Type1 字体创建缩略图的命令。"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType 字体的缩略图命令"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF 字体的缩略图命令"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType 字体的缩略图命令"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 字体的缩略图命令"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "是å¦å°† OpenType 字体显示为缩略图"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "是å¦å°† PCF 字体显示为缩略图"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "是å¦å°† TrueType 字体显示为缩略图"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "是å¦å°† Type1 字体显示为缩略图"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME 字体查看器"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">应用新字体å—?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "ä¸åº”用新字体(_N)"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr "您选中的主题建议使用新字体,该字体的预览显示在下é¢ã€‚"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "应用字体(_A)"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "主题"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "æè¿°"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "控件主题"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "窗å£è¾¹æ¡†ä¸»é¢˜"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "图标主题"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "明日å¤æ˜Žæ—¥"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "应用主题"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "设定默认主题"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "如果设为 true,则已安装的主题将会被显示为缩略图。"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "如果设为 true,则主题将会被显示为缩略图。"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "将此键设为å¯ä¸ºå·²å®‰è£…的主题创建缩略图的命令。"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "将此键设为å¯ä¸ºä¸»é¢˜åˆ›å»ºç¼©ç•¥å›¾çš„命令。"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "安装主题的缩略图命令"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "主题的缩略图命令"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "是å¦å°†å·²å®‰è£…的主题显示为缩略图"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "是å¦å°†ä¸»é¢˜æ˜¾ç¤ºä¸ºç¼©ç•¥å›¾"
-
-#~ msgid "Choose Image"
-#~ msgstr "选择图åƒ"
-
-#~ msgid "Password changed successfully"
-#~ msgstr "密ç æˆåŠŸæ›´æ”¹"
-
-#~ msgid "The entered password is invalid"
-#~ msgstr "输入的密ç æ— æ•ˆ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check that you typed it correctly and that you haven't activated the "
-#~ "\"caps lock\" key"
-#~ msgstr "请检查您输入的密ç æ˜¯å¦æ­£ç¡®ï¼Œæ‚¨æ˜¯å¦æ— æ„间激活了“Caps Lockâ€é”®"
-
-#~ msgid "Could not run passwd"
-#~ msgstr "无法è¿è¡Œ passwd"
-
-#~ msgid "Check that you have permissions to run this command"
-#~ msgstr "请检查您是å¦æœ‰æƒé™è¿è¡Œæ­¤å‘½ä»¤"
-
-#~ msgid "An unexpected error has ocurred"
-#~ msgstr "å‘生了æ„外错误"
-
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "选择图åƒ"
-
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "无图åƒ"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<i>电å­é‚®ä»¶</i>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>家庭</b>"
-
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "<b>å³æ—¶é€šè®¯</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>工作</b>"
-
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<b>电è¯</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Web</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>工作</b>"
-
-#~ msgid "A_IM/iChat:"
-#~ msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#~ msgid "A_ssistant:"
-#~ msgstr "助手(_S):"
-
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "城市(_I):"
-
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "å…¬å¸(_O):"
-
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "日历(_N):"
-
-#~ msgid "Change Passwo_rd"
-#~ msgstr "更改密ç (_R)"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "更改密ç "
-
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "国家/地区(_U):"
-
-#~ msgid "IC_Q:"
-#~ msgstr "IC_Q:"
-
-#~ msgid "M_SN:"
-#~ msgstr "M_SN:"
-
-#~ msgid "New Password:"
-#~ msgstr "新密ç ï¼š"
-
-#~ msgid "Old Password:"
-#~ msgstr "旧密ç ï¼š"
-
-#~ msgid "P_O Box:"
-#~ msgstr "邮政信箱(_O):"
-
-#~ msgid "Retype New Password:"
-#~ msgstr "é‡æ–°è¾“入新密ç ï¼š"
-
-#~ msgid "User Name:"
-#~ msgstr "用户å:"
-
-#~ msgid "Web _Log:"
-#~ msgstr "Web 日至(_L):"
-
-#~ msgid "Work _Fax:"
-#~ msgstr "工作传真(_F):"
-
-#~ msgid "_Address"
-#~ msgstr "地å€(_A)"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "地å€(_A):"
-
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "è”ç³»(_C)"
-
-#~ msgid "_Department:"
-#~ msgstr "部门(_D):"
-
-#~ msgid "_Groupwise:"
-#~ msgstr "_Groupwise:"
-
-#~ msgid "_Home Page:"
-#~ msgstr "主页(_H):"
-
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "家庭(_H):"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "ç»ç†(_M):"
-
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "移动电è¯(_M):"
-
-#~ msgid "_Personal Info"
-#~ msgstr "个人信æ¯(_P)"
-
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "专业(_P):"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "å·ž/çœ(_S):"
-
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "称谓(_T):"
-
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "工作(_W):"
-
-#~ msgid "_Yahoo:"
-#~ msgstr "_Yahoo:"
-
-#~ msgid "_Zip/Postal Code:"
-#~ msgstr "邮政编ç (_Z):"
-
-#~ msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-#~ msgstr "asdfasdfasdfasdfasdf"
-
-#~ msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-#~ msgstr "gdsdfgsdfgsdfg"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "您确定想è¦æ°¸ä¹…删除此项å—?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "扩展å"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "文件类型和相关程åº"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr "指定用于打开或查看æ¯ä¸€ç§æ–‡ä»¶ç±»åž‹çš„程åº"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "动作"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "添加文件类型(_F)..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "添加æœåŠ¡(_S)..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "æµè§ˆå›¾æ ‡"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "选择(_H)..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "类别(_G):"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "默认动作(_E):"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "默认动作(_A):"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "编辑文件类型"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "文件扩展å:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "查看内容"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "程åº(_R):"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "è¦è¿è¡Œçš„程åº"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "è¿è¡Œç¨‹åº"
-
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "在终端中è¿è¡Œ(_T)"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "使用父类别默认动作(_D)"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "添加(_A):"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "æè¿°(_D):"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "编辑(_E)..."
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "_MIME 类型:"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "è¦è¿è¡Œçš„程åº(_P):"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "åè®®(_P):"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "查看器组件(_V):"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "文件类型和相关程åº"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr "指定用于打开或查看æ¯ä¸€ç§æ–‡ä»¶ç±»åž‹çš„程åº"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "编辑文件类型"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "模æ€"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "包å«ç±»åˆ«æ•°æ®çš„ GtkTreeModel"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "MIME 类别信æ¯"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "åŒ…å« MIME 类别信æ¯çš„结构"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "自定义"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "扩展å"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "点击确定åŽè¦é€šçŸ¥çš„底层模型"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "MIME 类型信æ¯"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "å«æœ‰æœ‰å…³ MIME 类型数æ®çš„结构"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "是添加对è¯æ¡†"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "如果此对è¯æ¡†ç”¨äºŽæ·»åŠ ä¸€ä¸ª MIME 类型则为真"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "添加文件类型"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "æ‚项"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "æ— "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "请输入一个有效的 MIME 类型。应符åˆâ€œç±»åˆ«/文件类型â€çš„æ ¼å¼å¹¶ä¸”ä¸èƒ½åŒ…å«ç©ºæ ¼ã€‚"
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "已存在åŒåçš„ MIME 类型,è¦è¦†ç›–å—?"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "类别"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "选择文件类别"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "以 %s 查看"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "图åƒ"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "视频"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "音频"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "仅供类别使用的模型"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "Internet æœåŠ¡"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "编辑æœåŠ¡ä¿¡æ¯"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "æœåŠ¡ä¿¡æ¯"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "包å«æœåŠ¡ä¿¡æ¯çš„结构"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "是添加"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "如果此对è¯æ¡†ç”¨äºŽæ·»åŠ æœåŠ¡åˆ™ä¸ºçœŸ"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "添加æœåŠ¡"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "请输入åè®®å。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr "无效的åè®®å。请输入ä¸åŒ…å«ä»»ä½•ç©ºæ ¼å’Œæ ‡ç‚¹çš„åè®®å。"
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "已存在åŒåçš„å议。"
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "未知æœåŠ¡ç±»åž‹"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "万维网"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "文件传输åè®®"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "详细文档"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "用户手册页"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "电å­é‚®ä»¶ä¼ è¾“"
-
-#~ msgid "GNOME documentation"
-#~ msgstr "GNOME 文档"
-
-#~ msgid "Language and Culture"
-#~ msgstr "语言和文化"
-
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "设定您的语言和文化首选项"
-
-#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-#~ msgstr "é…ç½®è¦ä½¿ç”¨å“ªäº›ç¨‹åºæ˜¾ç¤º URL"
-
-#~ msgid "URL Handlers"
-#~ msgstr "URL 处ç†å™¨"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "控制中心"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "控制中心查看器"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "控制中心查看"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "控制中心查看组件"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr "控制中心查看组件工厂"
-
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "控制中心查看工厂"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "查看为控制中心"
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "å锯齿"
-
-#~ msgid "DPI"
-#~ msgstr "DPI"
-
-#~ msgid "Hinting"
-#~ msgstr "微调"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "RGBA 顺åº"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr "用于将字体大å°è½¬æ¢ä¸ºåƒç´ å¤§å°çš„分辨率,å•ä½æ¯è‹±å¯¸ç‚¹æ•°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "LCD å±å¹•ä¸Šæ¬¡åƒç´ çš„顺åºï¼›ä»…当å锯齿设置为“rgbaâ€æ—¶ä½¿ç”¨ã€‚å¯ä¾›é€‰ç”¨çš„值:“rgb†"
-#~ "- 红色在左侧,最常è§ã€‚“bgr†- è“色在左侧。“vrgb†- 红色在上侧。“vbgr†- 红"
-#~ "色在下侧。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "绘制字体时所使用的å锯齿类型。å¯ä¾›é€‰ç”¨çš„值:“无†- 没有å锯齿。“ç°åº¦â€ - æ ‡"
-#~ "准ç°åº¦å锯齿。“rgba†- 次åƒç´ å锯齿。(仅对 LCD å±å¹•)。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "绘制字体时所使用的微调类型。å¯ä¾›é€‰ç”¨çš„值:“无†- 没有æ示,“轻微â€ï¼Œâ€œä¸­"
-#~ "ç­‰â€å’Œâ€œå®Œå…¨â€ - å°½å¯èƒ½å¾®è°ƒï¼›å¯èƒ½å¯¼è‡´å­—æ¯æ ¼å¼å˜å½¢ã€‚"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 9090dc40b..000000000
--- a/po/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,3501 +0,0 @@
-# traditional Chinese translation of gnome-control-center.
-# Copyright (C) 1999, 2001, 02, 03, 04 Free Software Foundation, Inc.
-# GNOME 1.x:
-# S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>, 1999.
-# Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>, 2001-2002.
-# GNOME 2.x:
-# Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>, 2001-2003.
-# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2004-2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.9.92\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 15:06+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-07 15:11+0800\n"
-"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:1
-msgid "About me"
-msgstr "關於自己"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.h:2
-msgid "Information about myself"
-msgstr "關於自己的資訊"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>應用程å¼</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>支æ´</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>注æ„:</b>更改本設定後,需è¦ç­‰ä¸‹æ¬¡ç™»å…¥æ‰æœƒç”Ÿæ•ˆã€‚</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "輔助技術å好設定"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "關閉åŠç™»å‡º(_L)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "æ¯æ¬¡ç™»å…¥æ™‚都啟動以下的輔助技術:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "啟用輔助技術(_E)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "放大é¡(_M)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "ç•«é¢éµç›¤(_O)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "螢幕閱讀器(_S)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "輔助技術支æ´"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr "登入時啟用 GNOME 輔助技術支æ´"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"您的系統中沒有安è£ä»»ä½•è¼”助技術。您必須安è£â€˜gok’套件方å¯ä½¿ç”¨ç•«é¢éµç›¤ï¼Œ"
-"和‘gnopernicus’套件來加入螢幕讀字åŠæ”¾å¤§åŠŸèƒ½ã€‚"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"您的系統中未完全安è£æ‰€æœ‰è¼”助技術。您必須安è£â€˜gok’套件方å¯ä½¿ç”¨ç•«é¢éµç›¤ã€‚"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"您的系統中沒有安è£ä»»ä½•è¼”助技術。您必須安è£â€˜gnopernicus’套件來加入螢幕讀字åŠæ”¾"
-"大功能。"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "顯示滑鼠å好設定å°è©±æ–¹å¡Šæ™‚發生錯誤:%s"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "無法從‘%s’檔案匯入 AccessX 設定"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "匯入無障礙環境組態"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "匯入(_I)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "éµç›¤"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "修改無障礙éµç›¤åŠŸèƒ½è¨­å®š"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr "本系統似乎沒有 XKB 擴展功能。沒有了該功能,無障礙éµç›¤åŠŸèƒ½å°‡ç„¡æ³•ä½¿ç”¨ã€‚"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>啟用篩é¸éµ</b>(_U)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>啟用é²ç·©æŒ‰éµ</b>(_W)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>啟用滑鼠控制éµ</b>(_M)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>啟用自動é‡è¤‡æŒ‰éµ</b>(_R)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>啟用é»æ€§ç‰¹æ®Šéµ</b>(_S)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>功能</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>切æ›éµ</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "基本"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "如果拒絕按éµå‹•ä½œå‰‡ç™¼å‡ºè²éŸ¿(_J)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "當開啟或關閉功能時發出è²éŸ¿(_F)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "當按下特殊按éµ[例如 Altã€Ctrl]時發出è²éŸ¿(_M)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "當æŸä¸€é¡† LED 亮起時響一下,而 LED 熄滅時響兩下。"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "在以下情æ³ç™¼å‡ºè²éŸ¿ï¼š"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "延é²(_A):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "按éµå¾Œå»¶é²æŒ‡å®šçš„時間æ‰ç§»å‹•é¼ æ¨™(_V):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "如果åŒæ™‚按下任何兩éµå‰‡é—œé–‰æœ¬åŠŸèƒ½(_B)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "啟用切æ›éµ(_N)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "éŽæ¿¾æŒ‰éµ"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "忽略以下時間內的é‡è¤‡æŒ‰éµ(_G):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr "在指定的時間內,如果é‡è¤‡æŒ‰ä¸‹åŒä¸€å€‹éµï¼Œå‰‡å¿½ç•¥ç¬¬ä¸€æ¬¡ä»¥å¾Œçš„所有按éµã€‚"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "無障礙éµç›¤åŠŸèƒ½è¨­å®š (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "鼠標速度上é™(_X):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "滑鼠控制éµ"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "滑鼠å好設定(_P)..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr "在使用者指定的時間內按下æŸéµä¸æ”¾ï¼Œæ–¹æœƒæŽ¥å—該次按éµã€‚"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"é †åºæŒ‰ä¸‹å€‹åˆ¥çš„ç‰¹æ®ŠæŒ‰éµ (例如 Altã€Ctrl) 的效果等於åŒæ™‚按下多個特殊按éµã€‚"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "速度(_P):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "加速至最高速度所需時間(_L):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "使用數字éµç›¤æŽ§åˆ¶æ»‘鼠。"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "指定時間內沒有使用本功能則åœæ­¢åŠŸèƒ½(_D):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "啟用無障礙éµç›¤åŠŸèƒ½(_E)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "匯入無障礙環境設定(_I)..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "按下æŸéµä¸æ”¾ï¼Œé”到指定時間後方會生效(_O):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "請輸入文字來測試設定(_T):"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "接å—按éµ(_A)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "按下éµç›¤(_P)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "拒絕按éµ(_R)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "å­—å…ƒ(æ¯ç§’)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "毫秒"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "åƒç´ (æ¯ç§’)"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "更改您的桌é¢èƒŒæ™¯è¨­å®š"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "æ¡Œé¢èƒŒæ™¯åœ–案"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>桌布</b>(_W)"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>æ¡Œé¢è‰²å½©</b>(_D)"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "æ¡Œé¢èƒŒæ™¯å好設定"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "è«‹é¸å–é¡è‰²"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "加入桌布(_A)"
-
-#: ../capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "風格(_S):"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "顯示說明文件時發生錯誤:%s"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "中央"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "放大至全螢幕"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "ä¾æ¯”例縮放"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "鋪排"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "純色"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "水平漸層"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "垂直漸層"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "加入桌布"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "沒有桌布"
-
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: ../capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "åƒç´ "
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"無法啟動設定總管‘gnome-settings-daemon’。\n"
-"如果 GNOME 設定總管沒有執行,æŸéƒ¨ä»½å好設定å¯èƒ½ä¸æœƒç”Ÿæ•ˆã€‚這å¯èƒ½è¡¨ç¤º Bonobo 出"
-"了å•é¡Œï¼›æˆ–是å¦ä¸€å€‹ GNOME 以外 (例如 KDE) 的設定總管正在執行,和 GNOME 設定總"
-"管出ç¾è¡çªã€‚"
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "無法載入 capplet 的內置圖示‘%s’\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "套用設定並離開"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "讀入舊版本的設定"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%2$i 之 %1$i"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "正在傳é€ï¼š%s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "從:%s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "至:%s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "URI 來æºåœ°"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "檔案傳é€ç¨‹åºçš„來æºåœ° URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "URI 目的地"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "檔案傳é€ç¨‹åºçš„目的地 URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "完æˆæ¯”例"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "檔案傳é€ç¨‹åºçš„完æˆæ¯”例"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "ç›®å‰çš„ URI 編號"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "ç›®å‰çš„ URI 編號 ─ ç”± 1 開始"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "URI 總數"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "URI 的總數"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "連線中..."
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "下載中..."
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "設定éµ"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "該屬性修改程å¼æ‰€ä¿®æ”¹çš„ GConf 設定éµ"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "當設定éµçš„值有改變時,發出這個 callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Change set"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr "在套用時將 Gconf change set 中包å«çš„資料會傳é€çµ¦ gconf 客戶端"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "轉化為視窗元件的改變所需的 callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr "需è¦å°‡æ›´æ”¹å¾Œçš„ GConf 資料轉化為視窗元件的改變時,所發出的 callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "由視窗元件的改變所需的 callback 轉化"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr "需è¦å°‡è¦–窗元件的改變轉化為更改後的 GConf 資料時,所發出的 callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "ç•Œé¢æŽ§åˆ¶"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "控制該屬性的物件 (通常是視窗元件)"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "屬性修改程å¼çš„物件資料"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "特定的屬性修改程å¼éœ€è¦è‡ªå®šçš„資料"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "屬性修改程å¼é‡‹æ”¾è³‡æ–™çš„·callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "當屬性修改程å¼é‡‹æ”¾ç‰©ä»¶è³‡æ–™æ™‚,發出 callback"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"找ä¸åˆ°æª”案‘%s’。\n"
-"\n"
-"請確定檔案已經存在並å†è©¦ä¸€æ¬¡ï¼Œæˆ–是é¸æ“‡å…¶å®ƒèƒŒæ™¯åœ–案。"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"無法決定如何開啟檔案‘%s’。\n"
-"å¯èƒ½ç›®å‰ä»æœªæ”¯æ´è©²ç¨®åœ–åƒæ ¼å¼ã€‚\n"
-"\n"
-"è«‹é¸æ“‡å…¶å®ƒåœ–案。"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "è«‹é¸å–圖åƒã€‚"
-
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "é¸å–(_S)"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "首é¸æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "é¸å–é è¨­ä½¿ç”¨çš„應用程å¼"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M 文字模å¼ç¶²é ç€è¦½å™¨"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx 文字模å¼ç¶²é ç€è¦½å™¨"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links 文字模å¼ç¶²é ç€è¦½å™¨"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution 郵件處ç†ç¨‹å¼"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Terminal Emulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME 終端機"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "標準的 X 終端機"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "請指定該編輯器的å稱åŠåŸ·è¡Œæ™‚的指令。"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "新增..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "自訂(_U)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "自é¸(_U):"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "å¯ç”± _URI é–‹å•Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "å¯åŒæ™‚開啟多個檔案(_F)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "指令(_M):"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "自é¸ç·¨è¼¯å™¨çš„屬性"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "é è¨­çš„é›»å­éƒµä»¶è™•ç†ç¨‹å¼"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "é è¨­çš„終端機"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "é è¨­çš„文字編輯器"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "é è¨­çš„網é ç€è¦½å™¨"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "é è¨­çš„視窗總管"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "執行時的åƒæ•¸(_X):"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "修改..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "é›»å­éƒµä»¶è™•ç†ç¨‹å¼"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "在終端機中執行(_T)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "在終端機中執行(_E)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"è«‹é¸å–希望使用的視窗總管。然後按「套用ã€ï¼Œç¨ç­‰ä¸€ä¸‹ï¼Œå¸Œæœ›é€”中ä¸æœƒå‡ºç¾å•é¡Œã€‚"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "終端機"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "文字編輯器"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "æ”¯æ´ _Netscape/Mozilla çš„é ç«¯æŽ§åˆ¶"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "使用該編輯器開啟檔案總管中的文字檔(_E)"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "網é ç€è¦½å™¨"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "視窗總管"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "指令(_C):"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "å稱(_N):"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "屬性(_P)..."
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "é¸å–(_S):"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "更改螢幕解æžåº¦"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "螢幕解æžåº¦"
-
-#: ../capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "解æžåº¦(_R):"
-
-#: ../capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "更新頻率(_F):"
-
-#: ../capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "é è¨­è¨­å®š"
-
-#: ../capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "第 %d 個畫é¢çš„設定\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "ç•«é¢è§£æžåº¦å好設定"
-
-#: ../capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "åªåœ¨é€™éƒ¨é›»è…¦ (%s) 中æˆç‚ºé è¨­å€¼(_M)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "é¸é …"
-
-#: ../capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] "正在測試新的設定。如果在 %d 秒內沒有回應,則會回復舊的設定。"
-
-#: ../capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "ä¿ç•™è§£æžåº¦"
-
-#: ../capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "是å¦ä¿ç•™é€™å€‹è§£æžåº¦ï¼Ÿ"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "使用以å‰çš„解æžåº¦(_P)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "ä¿ç•™è§£æžåº¦(_K)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr "這個 X 伺æœå™¨ä¸æ”¯æ´ XRandR 擴展功能,因此無法å³æ™‚更改畫é¢çš„大å°ã€‚"
-
-#: ../capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr "系統中的 XRandR 擴展功能和本程å¼çš„ä¸å…¼å®¹ï¼Œå› æ­¤ç„¡æ³•å³æ™‚更改畫é¢è§£æžåº¦ã€‚"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "å­—åž‹"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "指定桌é¢æ‰€ä½¿ç”¨çš„å­—åž‹"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>æ繪字型</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>平滑化方å¼</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>次åƒç´  (subpixel) 排列次åº</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "最佳形狀(_S)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "最佳å°æ¯”(_N)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "詳細設定(_E)..."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "å­—åž‹å好設定"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "æ繪字型的設定細節"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "å‰å¾€å­—型資料夾(_T)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "ç°éšŽ(_Y)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "ç„¡(_O)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "解æžåº¦(_E):"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "設定應用程å¼é è¨­ä½¿ç”¨çš„å­—åž‹"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "設定桌é¢åœ–示使用的字型"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "設定終端機åŠé¡žä¼¼ç¨‹å¼æ‰€ä½¿ç”¨çš„固定寬度字型"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "次åƒç´ (sub_pixel) [LCD]"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "次åƒç´ (sub_pixel)å¹³æ»‘æ–¹å¼ [LCD]"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "應用程å¼å­—åž‹(_A):"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "æ¡Œé¢å­—åž‹(_D):"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "完整(_F)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "中(_M)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "ä¸å¹³æ»‘化(_M)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "ç„¡(_N)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "輕微(_S)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "終端機字型(_T):"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "使用字型(_U)"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "視窗標題字型(_W):"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "解æžåº¦[æ¯è‹±å‹çš„點數]"
-
-#: ../capplets/font/main.c:506 ../capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "å­—åž‹å¯èƒ½éŽå¤§"
-
-#: ../capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"您é¸å–的字型大å°ç‚º %d 點,å¯èƒ½æœƒåœ¨ä½¿ç”¨é›»è…¦æ™‚造æˆä¸ä¾¿ã€‚建議您é¸å–å°æ–¼ %d 點的"
-"字型。"
-
-#: ../capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"您é¸å–的字型大å°ç‚º %d 點,å¯èƒ½æœƒåœ¨ä½¿ç”¨é›»è…¦æ™‚造æˆä¸ä¾¿ã€‚建議您é¸å–較å°çš„字型。"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "新增æ·å¾‘éµ..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "æ·å¾‘éµ"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "æ·å¾‘éµçš„ç‰¹æ®ŠæŒ‰éµ (例如 Altã€Ctrl)"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "æ·å¾‘éµç¢¼"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "æ·å¾‘éµæ¨¡å¼"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "æ·å¾‘éµçš„類型。"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:757 ../typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "æš«åœä½¿ç”¨"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<行動設定ä¸è©³>"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "æ¡Œé¢"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "音效"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "視窗管ç†"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"æ·å¾‘éµâ€œ%sâ€å·±ç¶“使用於:\n"
-"“%sâ€\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "在組態資料庫中設定新的æ·å¾‘éµæ™‚出ç¾éŒ¯èª¤ï¼š%s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "在組態資料庫中å–消設定æ·å¾‘éµæ™‚出ç¾éŒ¯èª¤ï¼š%s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849
-msgid "Action"
-msgstr "行動"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873
-msgid "Shortcut"
-msgstr "æ·å¾‘éµ"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "æ·å¾‘éµ"
-
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "è¦ç·¨è¼¯æ·å¾‘éµï¼Œåœ¨ç›¸æ‡‰çš„行中按下新設的æ·å¾‘éµï¼Œæˆ–以後退éµä¾†æ¸…除。"
-
-#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "為ä¸åŒçš„指令分é…æ·å¾‘éµ"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "ä¸æ˜Ž"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "é…ç½®"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206
-msgid "Default"
-msgstr "é è¨­"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "型號"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "å•Ÿå‹•éµç›¤ capplet 時發生錯誤:%s"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "無障礙環境(_A)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "套用設定並離開(ç¾åœ¨å·²ç¶“由伺æœç¨‹å¼è™•ç†ï¼Œæ­¤é¸æ“‡åªç‚ºæ供兼容性而設)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "å•Ÿå‹•é é¢æ™‚顯示éµç›¤è¼¸å…¥é–“隔設定"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>令游標閃çˆ</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>自動é‡è¤‡æŒ‰éµ</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>é€éŽéŽ–定畫é¢ä¾†å¼·åˆ¶ä¼‘æ¯</b>(_L)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>å¿«</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>é•·</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>短</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>æ…¢</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "å¯ç”¨çš„é…ç½®(_V):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "å¯ä»¥æš«æ™‚放棄休æ¯(_O)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "é¸ç”¨é€™å€‹è¨­å®šå¯ä»¥è®“您暫時放棄休æ¯"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "é¸æ“‡éµç›¤åž‹è™Ÿ"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "é¸æ“‡é…ç½®"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "文字輸入欄或者方塊中的游標å¯ä»¥é–ƒçˆ(_B)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "指定休æ¯æ™‚間長度,這段期間內ä¸å…許使用éµç›¤"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "強制休æ¯å‰å¯ä»¥å·¥ä½œçš„時間"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "當按下æŸéµä¸æ”¾æ™‚é‡è¤‡è¼¸å‡ºè©²å­—å…ƒ(_R)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "éµç›¤å好設定"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "éµç›¤æ¨¡å¼(_M)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "é…ç½®é¸é …"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "é…ç½®"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "æ¯éš”æŸæ®µæ™‚間鎖定畫é¢ï¼Œé¿å…因為ä¸æ–·ä½¿ç”¨éµç›¤å°Žè‡´æ‰‹éƒ¨å—æ"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "é è¦½ï¼š"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "é‡ç½®ç‚ºé è¨­å€¼(_F)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "給æ¯ä¸€å€‹è¦–窗ç¨ç«‹çš„群組(_G)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "休æ¯æ示"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "無障礙環境(_A)..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "新增(_A)..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "休æ¯æ™‚間為(_B):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "延é²(_D):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "型號(_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "å·²é¸çš„é…ç½®(_S):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "速度(_S):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "工作時間為(_W):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "分é˜"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "修改éµç›¤å好設定"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "ä¸æ˜Žçš„鼠標"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "é è¨­çš„鼠標 - 使用中"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "X Window é è¨­ä½¿ç”¨çš„鼠標"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "é è¨­çš„鼠標"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "白色鼠標 - 使用中"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "å’Œé è¨­é¼ æ¨™é¡è‰²ç›¸å的鼠標"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "白色鼠標"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "大型鼠標 - 使用中"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "普通鼠標的大型版本"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "大型鼠標"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "大型白色鼠標 - 使用中"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "白色鼠標的大型版本"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "大型白色鼠標"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "鼠標大å°"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "鼠標主題"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>雙擊分辨時間</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>拖曳</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>顯示鼠標ä½ç½®</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>å·¦å³æ‰‹æ¨¡å¼</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>速度</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>注æ„:</b>更改本設定後,需在下次登入時方會生效。</small></i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>å¿«</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>高</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>大</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>低</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>æ…¢</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>å°</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "按鈕"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "鼠標"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "當按下 Ctrl 時加強顯示鼠標(_P)"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "移動"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "滑鼠å好設定"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "加速度(_A):"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "大(_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "左手æ“作滑鼠(_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "æ•æ„Ÿåº¦(_S):"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "å°(_S)"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "分辨è·é›¢(_T):"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "時é™(_T):"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "滑鼠"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "修改滑鼠å好設定"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "代ç†ä¼ºæœå™¨"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "設定您的代ç†ä¼ºæœå™¨"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr "<b>忽略主機列表</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>自動設定代ç†ä¼ºæœå™¨</b>(_A)"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>直接連線至網際網路</b>(_D)"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>自é¸ä»£ç†ä¼ºæœå™¨</b>(_M)"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>需è¦èªè­‰</b>(_U)"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "進階設定"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "自動設定所需的 _URL:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨è¨­å®š"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP 代ç†ä¼ºæœå™¨ï¼š"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "網路代ç†ä¼ºæœå™¨å好設定"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "連接埠:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "代ç†ä¼ºæœå™¨è¨­å®š"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks 主機:"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "使用者å稱(_S):"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "詳細設定(_D)"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP 代ç†ä¼ºæœå™¨ï¼š"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "密碼(_P):"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "安全 HTTP 代ç†ä¼ºæœå™¨(_S):"
-
-#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "啟用音效並將音效åŠä¸åŒçš„事件建立è¯ç¹«"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "音效å好設定"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "å•Ÿå‹• GNOME 時啟用音效伺æœç¨‹å¼(_N)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "閃動整個畫é¢(_E)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "閃動視窗標題列(_W)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "一般"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "事件音效"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "音效å好設定"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "系統鈴è²"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "發出å¯è½è¦‹çš„è²éŸ¿(_S)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "使用音效代表事件(_S)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "視覺方å¼å›žé¥‹(_V):"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:349
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"系統中找ä¸åˆ°ä»»ä½•ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œã€‚這å¯èƒ½è¡¨ç¤ºã€Œä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œå好設定ã€ä¸¦æœªå®Œå…¨å®‰è£å¥½ï¼Œæˆ–是"
-"您並未安è£â€œgnome-themesâ€å¥—件。"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "這佈景主題並éžæ˜¯æ”¯æ´çš„æ ¼å¼ã€‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "建立暫存目錄失敗"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-msgstr ""
-"無法安è£ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œã€‚\n"
-"bzip2 壓縮程å¼ä¸¦æ²’有安è£åœ¨æ‚¨çš„系統上。"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "安è£å¤±æ•—"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-msgstr ""
-"無法安è£ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œã€‚\n"
-"gzip 壓縮程å¼ä¸¦æ²’有安è£åœ¨æ‚¨çš„系統上。"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"圖案主題 %s 安è£æˆåŠŸã€‚\n"
-"您å¯ä»¥åœ¨ã€Œä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œè©³ç´°è¨­å®šã€ä¸­é¸æ“‡å®ƒã€‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:343
-#, c-format
-msgid "Gnome Theme %s correctly installed"
-msgstr "Gnome 佈景主題 %s 已正確地安è£"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"視窗邊框主題 %s 安è£æˆåŠŸã€‚\n"
-"您å¯ä»¥åœ¨ã€Œä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œè©³ç´°è¨­å®šã€ä¸­é¸æ“‡å®ƒã€‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-msgstr ""
-"控制主題 %s 安è£æˆåŠŸã€‚\n"
-"您å¯ä»¥åœ¨ã€Œä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œè©³ç´°è¨­å®šã€ä¸­é¸æ“‡å®ƒã€‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "佈景主題是一個引擎。您需è¦ç·¨è­¯ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œã€‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "檔案格å¼ç„¡æ•ˆ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "沒有指定安è£ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œæª”案的ä½ç½®"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "所指定的佈景主題安è£è·¯å¾‘無效"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"沒有足夠的權安è£ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œè‡³ï¼š\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "檔案格å¼ç„¡æ•ˆã€‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr "佈景主題檔案會安è£åœ¨ %s 中。ä¸èƒ½å°‡å…¶é¸æˆæ˜¯åŽŸå§‹æª”çš„ä½ç½®"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-"無法安è£ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œã€‚\n"
-"tar 程å¼ä¸¦æ²’有安è£åœ¨æ‚¨çš„系統上。"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "自é¸ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "您å¯æŒ‰ä¸‹ã€Œå„²å­˜ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œã€æŒ‰éˆ•ä¾†å„²å­˜é€™å€‹ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œã€‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1466
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"在系統中找ä¸åˆ°é è¨­å®šä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œ schemas。這å³æ˜¯è¡¨ç¤º metacity å¯èƒ½ä»æœªå®‰è£ï¼Œæˆ–是"
-"gconf 設定有錯誤。"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "必須指定佈景主題å稱"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "佈景主題已經存在。您è¦å–代它嗎?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "é¸å–佈景主題,供桌é¢ä¸åŒçš„部份使用"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "佈景主題"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">安è£ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œ</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "安è£ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "安è£(_I)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "ä½ç½®(_L):"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">儲存佈景主題</span>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "套用背景圖案(_B)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "套用字型(_F)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "ç•Œé¢æŽ§åˆ¶"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "圖示"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "å¯ä»¥å°‡ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œæª”案拖曳至本視窗來安è£ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œã€‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "儲存佈景主題"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "é¸æ“‡æ¡Œé¢æ‰€ä½¿ç”¨çš„佈景主題"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "簡短說明(_D):"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "佈景主題詳細設定"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "佈景主題å好設定"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "佈景主題詳細設定(_D)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "本佈景主題ä¸å»ºè­°ä½¿ç”¨ä»»ä½•ç‰¹å®šçš„å­—åž‹åŠèƒŒæ™¯ã€‚"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "本佈景主題建議使用指定的背景:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "本佈景主題建議使用指定的字型åŠèƒŒæ™¯ï¼š"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "本佈景主題建議使用指定的字型:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "視窗邊框"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "å‰å¾€ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œè³‡æ–™å¤¾(_G)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "安è£ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œ(_I)..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "還原(_R)"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "儲存佈景主題(_S)..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "儲存佈景å稱(_T):"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "佈景主題é¸æ“‡æ¨¹"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "自行指定應用程å¼ä¸­å·¥å…·åˆ—åŠé¸å–®åˆ—的外觀"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "é¸å–®åŠå·¥å…·åˆ—"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>é‹ä½œæ–¹å¼åŠå¤–觀</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>é è¦½</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "剪下(_U)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "åªé¡¯ç¤ºåœ–示"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "é¸å–®åŠå·¥å…·åˆ—å好設定"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "新增檔案"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "開啟檔案"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "儲存檔案"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "在é¸å–®ä¸­é¡¯ç¤ºåœ–示(_I)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "圖示下顯示文字"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "圖示æ—顯示文字"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "åªé¡¯ç¤ºæ–‡å­—"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "工具列按鈕文字(_B):"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "複製(_C)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "工具列å¯å¸é›¢ä¸»è¦–窗(_D)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "編輯(_E)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "å¯ç·¨è¼¯é¸å–®æ·å¾‘éµ(_E)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "檔案(_F)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "å稱(_N)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "é–‹å•Ÿ(_O)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "貼上(_P)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "列å°(_P)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "離開(_Q)"
-
-#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "儲存(_S)"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>無法啟動屬於目å‰è¦–窗總管的å好設定</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (或者「視窗標誌ã€)"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "總體"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>移動éµ</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>標題列動作</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>視窗é¸å–</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "如果想移動視窗,請按下此éµå¾Œå†ç”¨æ»‘鼠抓å–視窗(_M):"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "視窗å好設定"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "在視窗標題中連按兩下滑鼠按鈕後會進行指定的動作(_D):"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "這個時間後æå‡è¦–窗(_I):"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "相隔æŸæ®µæ™‚間後將已é¸å–的視窗æå‡è‡³æœ€è¡¨é¢ä¾†é¡¯ç¤º(_R)"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "當滑鼠移動至視窗時é¸å–該視窗(_S)"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "設定您的視窗屬性"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "視窗"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:249
-msgid "Others"
-msgstr "其它"
-
-#: ../control-center/control-center.c:1010
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME 控制中心"
-
-#: ../control-center/control-center.c:1126
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "æ¡Œé¢å好設定"
-
-#: ../control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "GNOME 設定工具"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "音é‡"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "無法åˆå§‹åŒ– Bonobo"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "é²ç·©æŒ‰éµè­¦å‘Š"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"您按往了 Shift éµé”8秒。這是使用é²ç·©éµåŠŸèƒ½çš„æ·å¾‘,那會影響您的éµç›¤çš„æ“作方"
-"å¼ã€‚"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "您是å¦è¦å•Ÿç”¨é²ç·©æŒ‰éµï¼Ÿ"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "您是å¦è¦åœç”¨é²ç·©æŒ‰éµï¼Ÿ"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "é»æ€§ç‰¹æ®Šéµè­¦å‘Š"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"您連續按下了5次 Shift·éµã€‚這是使用é»æ€§ç‰¹æ®ŠéµåŠŸèƒ½çš„æ·å¾‘,那會影響您的éµç›¤çš„æ“"
-"作方å¼ã€‚"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"您åŒæ™‚按下兩個éµï¼Œæˆ–是連續按下5次 Shift éµã€‚這會åœç”¨é»æ€§ç‰¹æ®ŠéµåŠŸèƒ½ï¼Œé‚£æœƒå½±éŸ¿"
-"您的éµç›¤çš„æ“作方å¼ã€‚"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "您是å¦è¦å•Ÿç”¨é»æ€§ç‰¹æ®Šéµï¼Ÿ"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "您是å¦è¦åœç”¨é»æ€§ç‰¹æ®Šéµï¼Ÿ"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"無法建立目錄“%sâ€ã€‚\n"
-"更改鼠標時需è¦å»ºç«‹è©²ç›®éŒ„。"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "按éµçµ„åˆ (%s) 所代表的行動已經在其它按éµçµ„åˆä¸­å®šç¾©äº†\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "出ç¾äº†å¤šæ¬¡åŒæ¨£çš„按éµçµ„åˆ (%s)\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "按éµçµ„åˆ (%s) ä¸å®Œæ•´\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "按éµçµ„åˆ (%s) 無效\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "å¯èƒ½å¦ä¸€å€‹æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼å·²ç¶“使用了按éµâ€˜%d’。"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "按éµçµ„åˆ (%s) 已經正在使用\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"執行 (%s) 時發生錯誤;\n"
-"有關的按éµçµ„åˆæ˜¯ (%s)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of %s\n"
-"- The result of %s"
-msgstr ""
-"啟用 XKB 設定時發生錯誤。\n"
-"這å¯ä»¥åœ¨å¤šå€‹å ´åˆä¸‹ç™¼ç”Ÿï¼š\n"
-"- libxklavier 庫的錯誤\n"
-"- X 伺æœå™¨çš„錯誤 (xkbcomp, xmodmap 工具)\n"
-"- X 伺æœå™¨åŒ…å«ä¸å…¼å®¹çš„ libxkbfile 實ç¾\n"
-"\n"
-"X 伺æœå™¨ç‰ˆæœ¬è³‡æ–™ï¼š\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"如果您將這場åˆå›žå ±ç‚ºéŒ¯èª¤ï¼Œè«‹åŒ…括:\n"
-"-·%s çš„çµæžœ\n"
-"-·%s çš„çµæžœ"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:119
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"您正在使用 XFree 4.3.0。\n"
-"已知在 XFree 4.3.0 使用複雜的 XKB 設定時會發生å•é¡Œã€‚\n"
-"嘗試用較簡單的設定,或是å–得新版的 XFree 軟體。"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:232
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "ä¸å†é¡¯ç¤ºæ­¤è¨Šæ¯(_N)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr "X 系統的éµç›¤è¨­å®šèˆ‡æ‚¨ç›®å‰ GNOME éµç›¤è¨­å®šä¸ç›¸åŒã€‚您想è¦ç”¨é‚£ä¸€çµ„設定?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use X settings"
-msgstr "使用 X 設定"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:255
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "使用 GNOME 設定"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"ä¸èƒ½åŸ·è¡Œå‘½ä»¤ %s\n"
-"請檢查該命令是å¦å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr "ä¸èƒ½é€²å…¥ç¡çœ æ¨¡å¼ï¼Œè«‹æª¢æŸ¥æ˜¯å¦å·²ç¶“設置妥當。"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "檔案 %s 的權é™å·²ç¶“ç ´æ\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"ä¸èƒ½è¼‰å…¥ Glade 檔案。\n"
-"請確定該守護進程已經安è£å¦¥ç•¶ã€‚"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"啟動螢幕ä¿è­·ç¨‹å¼æ™‚出ç¾éŒ¯èª¤ï¼š\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"今次作業階段ä¸æœƒæœ‰èž¢å¹•ä¿è­·æ¡¯å¼çš„功能。"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "ä¸å†é¡¯ç¤ºæ­¤è¨Šæ¯(_D)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "無法載入音效檔 %s 作為音效樣本 %s"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "無法決定用戶的個人目錄所在"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf è¨­å®šéµ %s çš„é¡žåž‹ç›®å‰æ˜¯ %s,但應該是 %s\n"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "å¯ç”¨çš„檔案(_V):"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "ä¸å†é¡¯ç¤ºæ­¤è¨Šæ¯(_N)。"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Do you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "您想è¦è¼‰å…¥ modmap 檔?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "載入 modmap 檔"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "載入(_L)"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "載入的檔案(_L):"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "建立 signal pipe 發生錯誤。"
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "é¡žåž‹"
-
-#: ../libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"bg_applier å¯ä½¿ç”¨çš„值:BG_APPLIER_ROOT 表示根視窗,或是 BG_APPLIER_PREVIEW 表"
-"示é è¦½"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "é è¦½åœ–寬度"
-
-#: ../libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "套用的背景圖案是é è¦½åœ–時圖åƒçš„寬度:é è¨­å€¼ç‚º 64。"
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "é è¦½åœ–高度"
-
-#: ../libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "套用的背景圖案是é è¦½åœ–時圖åƒçš„高度:é è¨­å€¼ç‚º 64。"
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "ç•«é¢"
-
-#: ../libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "BGApplier 準備繪畫的畫é¢"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "代表該事件的音效檔ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"代表該事件的音效檔ä¸å­˜åœ¨ã€‚\n"
-"å®‰è£ gnome-audio 套件å¯\n"
-"ç²å¾—一套é è¨­çš„音效。"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "檔案 %s ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„ wav 檔案"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "事件"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "音效檔"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "音效(_S)"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "音效檔(_F):"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "é¸å–音效檔"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "播放(_P)"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "移除(_R)"
-
-#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "視窗總管“%sâ€æ²’有登記任何設定工具\n"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "最大化"
-
-#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "æ²èµ·"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "如é¸ç”¨æœ¬é¸é …,text/plain åŠ text/* çš„ mime 處ç†æ–¹å¼æœƒä¿æŒä¸€è‡´"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "text/plain åŠ text/* 處ç†æ–¹å¼ä¿æŒä¸€è‡´"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "調低亮度"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "調低亮度的æ·å¾‘。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "調高亮度"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "調高亮度的æ·å¾‘。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "é›»å­éƒµä»¶"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "é›»å­éƒµä»¶çš„æ·å¾‘。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "退出"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "退出的æ·å¾‘。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "個人資料夾"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "個人資料夾的æ·å¾‘。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "執行說明文件ç€è¦½å™¨"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "執行說明文件ç€è¦½å™¨çš„æ·å¾‘。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "執行網é ç€è¦½å™¨"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "執行網é ç€è¦½å™¨çš„æ·å¾‘。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "鎖定畫é¢"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "鎖定螢幕的æ·å¾‘。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "登出"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "登出的æ·å¾‘。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "下一首按éµçš„æ·å¾‘。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "æš«åœ"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "æš«åœéµçš„æ·å¾‘"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "播放(或播放/æš«åœï¼‰"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "播放(或播放/æš«åœï¼‰éµçš„æ·å¾‘。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "上一首按éµçš„æ·å¾‘。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "尋找"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "尋找的æ·å¾‘。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "跳到下一首"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "跳回上一首"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "ç¡çœ "
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "ç¡çœ çš„æ·å¾‘。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "åœæ­¢æ’­æ”¾éµ"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "åœæ­¢æ’­æ”¾éµçš„æ·å¾‘。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "調低音é‡"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "調低音é‡çš„æ·å¾‘。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "éœéŸ³"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "éœéŸ³éµçš„æ·å¾‘"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "音度"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "音度是音é‡çš„百分比。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "調高音é‡"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "調高音é‡çš„æ·å¾‘。"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "如果執行 XScreenSaver 時出ç¾éŒ¯èª¤å‰‡é¡¯ç¤ºå°è©±æ–¹å¡Š"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "登入時執行 XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "顯示啟動時發生的錯誤"
-
-#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "å•Ÿå‹• XScreenSaver"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"當é‡æ–°è¼‰å…¥éµç›¤ç‹€æ…‹æ™‚所執行的指令稿的集åˆã€‚é‡æ–°å¥—用基於 xmodmap 的調整時很有用"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "在 $HOME 目錄中 modmap 檔的清單。"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "é è¨­ç¾¤çµ„,建立視窗時分é…"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "ä¿ç•™åŠç®¡ç†æ¯å€‹è¦–窗的ç¨ç«‹ç¾¤çµ„"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "éµç›¤æ›´æ–°è™•ç†æ–¹å¼"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "éµç›¤é…ç½®"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "éµç›¤æ¨¡å¼"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "éµç›¤é¸é …"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr "在 gconf 中的éµç›¤è¨­å®šï¼Œå°‡æœƒç«‹å³è¢«ç³»çµ±å–ç· "
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "é…置群組與指示器åŒæ™‚儲存/還原"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "顯示é…ç½®å稱以代替群組å稱"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr "顯示é…ç½®å稱以代替群組å稱(僅æ供給支æ´å¤šé‡é…置的 XFree)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "抑制「X 系統設置已改變ã€çš„警告訊æ¯"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr "éµç›¤è¨­å®šå°‡æœƒç«‹å³è¢«å–締(由系統設定所å–締)"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "éµç›¤é…ç½®"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "éµç›¤åž‹è™Ÿ"
-
-#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap 檔案清單"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "放棄休æ¯(_P)"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "請休æ¯ä¸€ä¸‹ï¼"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/å好設定(_P)"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/關於(_A)"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/立刻休æ¯(_T)"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "è·é›¢ä¼‘æ¯æ™‚間還有 %d 分é˜"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "è·é›¢ä¼‘æ¯æ™‚é–“å°‘æ–¼ 1 分é˜"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr "無法顯示「休æ¯æ示ã€å好設定å°è©±æ–¹å¡Šï¼Œå› ç‚ºå‡ºç¾ä»¥ä¸‹çš„錯誤:%s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "關於 GNOME 休æ¯æ示å°ç¨‹å¼"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "在使用電腦時發出休æ¯æ示的å°å·¥å…·ã€‚"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "由 Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt; 編寫"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "由 Anders Carlsson 加入視覺效果"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:833
-msgid "Break reminder"
-msgstr "休æ¯æ示"
-
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "休æ¯æ示å°ç¨‹å¼å·²ç¶“在執行中。"
-
-#: ../typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"休æ¯æ示å°ç¨‹å¼éœ€è¦é€éŽç¨‹å¼ç‹€æ…‹é€šçŸ¥å€ä¾†é¡¯ç¤ºè³‡è¨Šï¼Œå¯æ˜¯é¢æ¿ä¸­ä¸¦æ²’有該å€åŸŸã€‚您å¯"
-"以在é¢æ¿ä¸ŠæŒ‰æ»‘é¼ å³é‚ŠæŒ‰éˆ•ï¼Œé¸å–「加入至é¢æ¿ã€åŠå…¶ä¸­çš„「程å¼ç‹€æ…‹é€šçŸ¥å€ã€å¾Œï¼Œå†"
-"按「新增ã€ã€‚"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "0123456789 The following is Chinese: '中文測試'"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "å稱:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "字款:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "類型:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "大å°ï¼š"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:348
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "版本:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "版權:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "說明:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "用法:%s 字型檔\n"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "指定為應用程å¼å­—åž‹"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "設定應用程å¼çš„é è¨­å­—åž‹"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "如é¸ç”¨æœ¬é¸é …,則會顯示 OpenType 字型的縮圖。"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "如é¸ç”¨æœ¬é¸é …,則會顯示 PCF 字型的縮圖。"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "如é¸ç”¨æœ¬é¸é …,則會顯示 TrueType 字型的縮圖。"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "如é¸ç”¨æœ¬é¸é …,則會顯示 Type1 字型的縮圖。"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "本設定éµæŒ‡å®šäº†ç”¨ä¾†è£½ä½œ OpenType 字型縮圖的指令。"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "本設定éµæŒ‡å®šäº†ç”¨ä¾†è£½ä½œ PCF 字型縮圖的指令。"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "本設定éµæŒ‡å®šäº†ç”¨ä¾†è£½ä½œ TrueType 字型縮圖的指令。"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "本設定éµæŒ‡å®šäº†ç”¨ä¾†è£½ä½œ Type1 字型縮圖的指令。"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "製作 OpenType 字型縮圖的指令"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "製作 PCF 字型縮圖的指令"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "製作 TrueType 字型縮圖的指令"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "製作 Type1 字型縮圖的指令"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "是å¦ç‚º OpenType 字型製作縮圖"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "是å¦ç‚º PCF 字型製作縮圖"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "是å¦ç‚º TrueType 字型製作縮圖"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "是å¦ç‚º Type1 字型製作縮圖"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME 字型檢視程å¼"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">是å¦å¥—用新的字型?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "ä¸å¥—用字型(_N)"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr "您é¸å–的佈景主題建議使用一款新的字型。您å¯ä»¥åœ¨ä¸‹é¢çš„地方é è¦½è©²å­—型。"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "套用字型(_A)"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "佈景主題"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "說明"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "ç•Œé¢ä¸»é¡Œ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "視窗邊框主題"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "圖示主題"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABC 中文測試"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "套用佈景主題"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "設定é è¨­çš„佈景主題"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "如é¸ç”¨æœ¬é¸é …,則會為已安è£çš„佈景主題製作縮圖。"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "如é¸ç”¨æœ¬é¸é …,則會為佈景主題製作縮圖。"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "本設定éµçš„內容是為已安è£çš„佈景主題製作縮圖所用的指令。"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "本設定éµçš„內容是為佈景主題製作縮圖所用的指令。"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "為已安è£çš„佈景主題製作縮圖所用的指令"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "為佈景主題製作縮圖所用的指令"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "是å¦ç‚ºå·²å®‰è£çš„佈景主題製作縮圖"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "是å¦ç‚ºä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œè£½ä½œç¸®åœ–"
-
-#~ msgid "Choose Image"
-#~ msgstr "é¸æ“‡åœ–åƒ"
-
-#~ msgid "Password changed successfully"
-#~ msgstr "更改密碼完æˆ"
-
-#~ msgid "The entered password is invalid"
-#~ msgstr "輸入的密碼無效"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check that you typed it correctly and that you haven't activated the "
-#~ "\"caps lock\" key"
-#~ msgstr "請檢查您所輸入的是å¦æ­£ç¢ºåŠæœ‰æ²’有按下了“caps lockã€éµ"
-
-#~ msgid "Could not run passwd"
-#~ msgstr "無法執行 passwd"
-
-#~ msgid "Check that you have permissions to run this command"
-#~ msgstr "請檢查您有沒有執行此命令的權é™"
-
-#~ msgid "An unexpected error has ocurred"
-#~ msgstr "發生了無法é æœŸçš„錯誤"
-
-#~ msgid "Select Image"
-#~ msgstr "é¸æ“‡åœ–åƒ"
-
-#~ msgid "No Image"
-#~ msgstr "沒有圖åƒ"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>é›»å­éƒµä»¶</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>ä½å®¶</b>"
-
-#~ msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-#~ msgstr "<b>å³æ™‚通訊</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>è·æ¥­</b>"
-
-#~ msgid "<b>Telephone</b>"
-#~ msgstr "<b>電話</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Web</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>工作</b>)"
-
-#~ msgid "A_IM/iChat:"
-#~ msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#~ msgid "A_ssistant:"
-#~ msgstr "助ç†(_S):"
-
-#~ msgid "C_ity:"
-#~ msgstr "城市(_I):"
-
-#~ msgid "C_ompany:"
-#~ msgstr "å…¬å¸(_O):"
-
-#~ msgid "Cale_ndar:"
-#~ msgstr "日曆(_N):"
-
-#~ msgid "Change Passwo_rd"
-#~ msgstr "更改密碼(_R)"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "更改密碼"
-
-#~ msgid "Co_untry:"
-#~ msgstr "國家/地å€(_U):"
-
-#~ msgid "IC_Q:"
-#~ msgstr "IC_Q:"
-
-#~ msgid "M_SN:"
-#~ msgstr "M_SN:"
-
-#~ msgid "New Password:"
-#~ msgstr "新密碼:"
-
-#~ msgid "Old Password:"
-#~ msgstr "舊密碼:"
-
-#~ msgid "P_O Box:"
-#~ msgstr "郵政信箱(_O):"
-
-#~ msgid "Retype New Password:"
-#~ msgstr "å†è¼¸å…¥æ–°çš„密碼:"
-
-#~ msgid "User Name:"
-#~ msgstr "使用者å稱:"
-
-#~ msgid "Web _Log:"
-#~ msgstr "網路日誌(_L):"
-
-#~ msgid "Work _Fax:"
-#~ msgstr "工作傳真(_F):"
-
-#~ msgid "_Address"
-#~ msgstr "地å€(_A)"
-
-#~ msgid "_Address:"
-#~ msgstr "地å€(_A):"
-
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "è¯çµ¡(_C)"
-
-#~ msgid "_Department:"
-#~ msgstr "部門(_D):"
-
-#~ msgid "_Groupwise:"
-#~ msgstr "_Groupwise:"
-
-#~ msgid "_Home Page:"
-#~ msgstr "首é (_H):"
-
-#~ msgid "_Home:"
-#~ msgstr "ä½å®¶(_H):"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "_Manager:"
-#~ msgstr "總管(_M):"
-
-#~ msgid "_Mobile:"
-#~ msgstr "手機(_M):"
-
-#~ msgid "_Personal Info"
-#~ msgstr "個人資訊(_P):"
-
-#~ msgid "_Profession:"
-#~ msgstr "è·æ¥­(_P):"
-
-#~ msgid "_State/Province:"
-#~ msgstr "å·ž/çœ(_S):"
-
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "è·ç¨±(_T):"
-
-#~ msgid "_Work:"
-#~ msgstr "工作(_W)"
-
-#~ msgid "_Yahoo:"
-#~ msgstr "_Yahoo:"
-
-#~ msgid "_Zip/Postal Code:"
-#~ msgstr "郵éžå€è™Ÿ(_Z):"
-
-#~ msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-#~ msgstr "asdfasdfasdfasdfasdf"
-
-#~ msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-#~ msgstr "gdsdfgsdfgsdfg"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-#~ msgstr "您確定è¦æ°¸ä¹…地刪除這項記錄嗎?"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "延伸檔å"
-
-#~ msgid "File Types and Programs"
-#~ msgstr "檔案類型åŠç¨‹å¼"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-#~ msgstr "指定開啟或觀看æ¯ç¨®æª”案類型所用的程å¼"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "處ç†æ–¹å¼"
-
-#~ msgid "Add _File Type..."
-#~ msgstr "新增檔案類型(_F)..."
-
-#~ msgid "Add _Service..."
-#~ msgstr "新增網路æœå‹™(_S)..."
-
-#~ msgid "Browse icons"
-#~ msgstr "ç€è¦½åœ–示"
-
-#~ msgid "C_hoose..."
-#~ msgstr "é¸æ“‡(_H)..."
-
-#~ msgid "Cate_gory:"
-#~ msgstr "類別(_G):"
-
-#~ msgid "D_efault action:"
-#~ msgstr "é è¨­è¡Œå‹•(_E):"
-
-#~ msgid "Default _action:"
-#~ msgstr "é è¨­è¡Œå‹•(_A):"
-
-#~ msgid "Edit file type"
-#~ msgstr "修改檔案類型"
-
-#~ msgid "Filename extensions:"
-#~ msgstr "延伸檔å:"
-
-#~ msgid "Look at content"
-#~ msgstr "檢查檔案內容"
-
-#~ msgid "P_rogram:"
-#~ msgstr "程å¼(_R):"
-
-#~ msgid "Program to Run"
-#~ msgstr "執行的程å¼"
-
-#~ msgid "Run a program"
-#~ msgstr "執行程å¼"
-
-#~ msgid "Run in _Terminal"
-#~ msgstr "在終端機中執行(_T)"
-
-#~ msgid "Use parent category _defaults"
-#~ msgstr "使用上層類別的é è¨­å€¼(_D)"
-
-#~ msgid "_Add:"
-#~ msgstr "新增(_A):"
-
-#~ msgid "_Description:"
-#~ msgstr "說明(_D):"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "編輯(_E)..."
-
-#~ msgid "_MIME type:"
-#~ msgstr "_MIME é¡žåž‹"
-
-#~ msgid "_Program to run:"
-#~ msgstr "執行的程å¼(_P):"
-
-#~ msgid "_Protocol:"
-#~ msgstr "å”定(_P):"
-
-#~ msgid "_Viewer component:"
-#~ msgstr "ç€è¦½æ–¹å¼(_V):"
-
-#~ msgid "File types and programs"
-#~ msgstr "檔案類型åŠç¨‹å¼"
-
-#~ msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-#~ msgstr "指定開啟或觀看æ¯ç¨®æª”案類型所用的程å¼"
-
-#~ msgid "Edit file category"
-#~ msgstr "修改檔案類別"
-
-#~ msgid "Model"
-#~ msgstr "模å¼"
-
-#~ msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-#~ msgstr "å«æœ‰è©²é¡žåˆ¥è³‡æ–™çš„ GtkTreeModel"
-
-#~ msgid "MIME category info"
-#~ msgstr "MIME 類別資訊"
-
-#~ msgid "Structure containing information on the MIME category"
-#~ msgstr "æè¿° MIME 分類的資料çµæ§‹"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "自é¸"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "延伸檔å"
-
-#~ msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-#~ msgstr "按下「確定ã€å¾Œè¦é€šçŸ¥åº•å±¤æ¨¡åž‹"
-
-#~ msgid "MIME type information"
-#~ msgstr "MIME 類型資訊"
-
-#~ msgid "Structure with data on the MIME type"
-#~ msgstr "æè¿° MIME 類型的資料çµæ§‹"
-
-#~ msgid "Is add dialog"
-#~ msgstr "是新增å°è©±æ–¹å¡Š"
-
-#~ msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-#~ msgstr "如果這個å°è©±æ–¹å¡Šæ˜¯ç”¨ä¾†åŠ å…¥ MIME 類型,則為 True"
-
-#~ msgid "Add File Type"
-#~ msgstr "新增檔案類型"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "其它"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "ç„¡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and "
-#~ "may not contain any spaces."
-#~ msgstr ""
-#~ "請輸入正確的 MIME 類型。它的格å¼æ‡‰è©²é¡žä¼¼ã€Œåˆ†é¡ž/æ ¼å¼ã€é‚£æ¨£è€Œä¸”沒有任何空"
-#~ "格。"
-
-#~ msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-#~ msgstr "該å稱的 MIME 類型已經存在,是å¦è¦†å¯«ï¼Ÿ "
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "分類"
-
-#~ msgid "Choose a file category"
-#~ msgstr "è«‹é¸å–檔案類別"
-
-#~ msgid "View as %s"
-#~ msgstr "以%sæ–¹å¼é¡¯ç¤º"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "圖åƒ"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "視åƒ"
-
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "音效"
-
-#~ msgid "Model for categories only"
-#~ msgstr "僅供類別使用的模å¼"
-
-#~ msgid "Internet Services"
-#~ msgstr "網路æœå‹™"
-
-#~ msgid "Edit service information"
-#~ msgstr "修改æœå‹™è³‡è¨Š"
-
-#~ msgid "Service info"
-#~ msgstr "æœå‹™è³‡è¨Š"
-
-#~ msgid "Structure containing service information"
-#~ msgstr "æ述有關æœå‹™çš„數據çµæ§‹"
-
-#~ msgid "Is add"
-#~ msgstr "是新增å°è©±æ–¹å¡Š"
-
-#~ msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-#~ msgstr "如果是用來加入網路æœå‹™çš„å°è©±æ–¹å¡Šï¼Œå‰‡ç‚º TRUE"
-
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "新增網路æœå‹™"
-
-#~ msgid "Please enter a protocol name."
-#~ msgstr "請輸入å”定å稱。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-#~ "punctuation."
-#~ msgstr "å”定å稱無效。請輸入沒有任何空格或標點符號的å”定å稱。"
-
-#~ msgid "There is already a protocol by that name."
-#~ msgstr "æ­¤å”定å稱已經存在。"
-
-#~ msgid "Unknown service types"
-#~ msgstr "ä¸æ˜Žçš„æœå‹™å稱"
-
-#~ msgid "World wide web"
-#~ msgstr "網際網路"
-
-#~ msgid "File transfer protocol"
-#~ msgstr "檔案傳輸å”定(FTP)"
-
-#~ msgid "Detailed documentation"
-#~ msgstr "詳細說明文件"
-
-#~ msgid "Manual pages"
-#~ msgstr "手冊é (manpage)"
-
-#~ msgid "Electronic mail transmission"
-#~ msgstr "é›»å­éƒµä»¶å‚³é€"
-
-#~ msgid "GNOME documentation"
-#~ msgstr "GNOME 說明文件"
-
-#~ msgid "Language and Culture"
-#~ msgstr "語言åŠæ–‡åŒ–"
-
-#~ msgid "Set your language and culture preferences"
-#~ msgstr "設定您的語言åŠæ–‡åŒ–å好設定"
-
-#~ msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-#~ msgstr "設定顯示 URL 所用的程å¼"
-
-#~ msgid "URL Handlers"
-#~ msgstr "URL 處ç†æ–¹å¼"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "控制中心"
-
-#~ msgid "Control Center Viewer"
-#~ msgstr "控制中心顯示程å¼"
-
-#~ msgid "Control Center view"
-#~ msgstr "控制中心顯示"
-
-#~ msgid "Control Center view component"
-#~ msgstr "控制中心顯示元件"
-
-#~ msgid "Control Center view component's factory"
-#~ msgstr "控制中心顯示元件工廠"
-
-#~ msgid "Control Center view factory"
-#~ msgstr "控制中心顯示工廠"
-
-#~ msgid "View as Control Center"
-#~ msgstr "以控制中心形å¼é¡¯ç¤º"
-
-#~ msgid "Antialiasing"
-#~ msgstr "平滑字型"
-
-#~ msgid "RGBA Order"
-#~ msgstr "RGBA 次åº"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-#~ msgstr "將字型大å°è½‰æ›è‡³åƒç´ å¤§å°æ™‚,使用的解æžåº¦ï¼Œå–®ä½ç‚ºæ¯è‹±å‹å¤šå°‘點"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when "
-#~ "antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on "
-#~ "left, most common. \"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr"
-#~ "\" - red on bottom."
-#~ msgstr ""
-#~ "LCD 螢幕上,次åƒç´ (subpixel)的次åºï¼›åªæœ‰ç•¶å¹³æ»‘字型模å¼è¨­å®šç‚ºâ€œrgbaâ€æ™‚使用。"
-#~ "å¯ä»¥ä½¿ç”¨çš„值為:\n"
-#~ "“rgbâ€â”€ 左邊是紅色,這是最常見的情形。\n"
-#~ "“bgrâ€â”€ 左邊是è—色。\n"
-#~ "“vrgbâ€â”€ 頂端是紅色。\n"
-#~ "“vbgrâ€â”€ 頂端是è—色。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values "
-#~ "are: \"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale "
-#~ "antialiasing. \"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ繪字型時將字型平滑化的方å¼ã€‚å¯æŽ¥å—的值為:\n"
-#~ "“noneâ€â”€ ä¸é€²è¡Œå¹³æ»‘化。\n"
-#~ "“grayscaleâ€â”€ æ¨™æº–çš„å¹³æ»‘åŒ–æ–¹å¼ (使用ç°éšŽé¡è‰²)。\n"
-#~ "“rgbaâ€â”€ 次åƒç´  (subpixel) 平滑化方å¼ï¼Œåªé©ç”¨æ–¼ LCD 螢幕。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
-#~ "\"none\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much "
-#~ "hinting as possible; may cause distortion of letter forms."
-#~ msgstr ""
-#~ "æ繪字型時使用的 hinting æ–¹å¼ã€‚å¯æŽ¥å—的值為:\n"
-#~ "“noneâ€(ä¸ä½¿ç”¨ hinting)ã€â€œslightâ€ã€â€œmediumâ€åŠâ€œfullâ€(完整 hintingï¼›å¯èƒ½æœƒä»¤"
-#~ "字體變型)。"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
deleted file mode 100644
index 835d6f5f4..000000000
--- a/po/zu.po
+++ /dev/null
@@ -1,3844 +0,0 @@
-# Zulu translation of gnome-control-center.
-# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
-# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
-#
-# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-13 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: Zulu <translate-discuss-zu@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: capplets/about-me/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:77
-msgid "Password changed successfully"
-msgstr ""
-
-#. the proccess was running su
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:91
-msgid "The entered password is invalid"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:92
-msgid ""
-"Check that you typed it correctly and that you haven't activated the \"caps "
-"lock\" key"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:95
-msgid "Could not run passwd"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:96
-msgid "Check that you have permissions to run this command"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:98
-msgid "An unexpected error has ocurred"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "_Khetha"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.c:502
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Izithombe"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Ncanel</i>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Ijubane</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Ukutyelekana isiqwema</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Sekela</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Izihlushulelo zokugqoka</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Ijubane</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Sekela</b>"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_Nge"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Inhlobo:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Umy_alo:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Uhla_ngothi..."
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd"
-msgstr "Shintsha uhlelo"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Shintsha uhlelo"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Lawula"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New Password:"
-msgstr "_Igama lokungena:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Old Password:"
-msgstr "_Igama lokungena:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
-msgid "P_O Box:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Retype New Password:"
-msgstr "_Igama lokungena:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "I_gamamsebemzi:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Web _Log:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Work _Fax:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Address"
-msgstr "_ipotshoziwe"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Hlanganisa:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Iziqikili"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Home Page:"
-msgstr "_Igama lendikimba:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Igama:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
-msgid "_Jabber:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Inkulisa"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Ihele"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Personal Info"
-msgstr "_Isixhumi siqwema:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Umlandiso:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:38
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Inhlobo:"
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
-msgid "_Work:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
-msgid "_Zip/Postal Code:"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
-msgid "asdfasdfasdfasdfasdf"
-msgstr ""
-
-#: capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
-msgid "gdsdfgsdfgsdfg"
-msgstr ""
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b> Izithobo</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Sekela</b>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Qaphela:</b> Ushintsho kuloluhlelo angeke lwenzeke uze uphinde "
-"ungene futhi ngaphakathi.</i></small>"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Usizo lwesayensi yemisebenzi ethile oluthandekayo"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Vala futhi _uphume"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Qala lolusizo lwesayensi ethile ngazo zonke izikhathi uma ungena:"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Nika amandla kusizo lwesayensi ethile"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Inkulisa"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Ebusweni besiga-nyezi kwindawo yokushaya uma ubhala"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Isifundi ebusweni besiga-nyezi"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Usizo lwesayensi yemisebenzi ethile oluthandekayo"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login"
-msgstr ""
-"Nika amandla ngokusekela I GNOME uma ungena kusizo lwesayensi yemisebenzi "
-"ethile"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Usizo lobugciko alukho phakathi kohlelo lwakho. Umthwalo we-'gok' imelwe "
-"ukufakwa ukuze uthole inxaso yobuso besiga-nyezi kwindawo yokushaya uma "
-"ubhala, nomthwalo we 'gnopernicus' kumelwe ufakwe ukuze ufundwe ebusweni "
-"besiga-nyezi namakhono okukhulisa."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr ""
-"Akusilo lonke usizo olutholakalayo lwesayensi ethile olufakiwe phakathi "
-"komshini wakho. Isithungu se 'gok' kumelwe sifakwe ukuze kutholwe ukusekelwa "
-"kwindawo yokusahya uma ubhala ebusweni besiga-nyezi."
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-msgstr ""
-"Usizo lwesayensi yemisebenzi ethile oluthandekayo alufakiwe phakathi "
-"emshinini wakho. Isishuqulu se 'gnopernicus' kumelwe sifakwe ukuze kufundwe "
-"ebusweni besiga-nyezi nokukhulisa okukhoekayo."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr ""
-"Kube khona iphutha elenzikile uma kungeniswa ingoso oluthandekayo lokushaya: "
-"%s"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:396
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Ihlulekile ukuthwebula izinhlelo zemvumeX phakathi kwehele '%s'"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:433
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Ingqondo yokuhlela imininingwane yehele"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:437
-msgid "_Import"
-msgstr "_Ngenisa okuvela ngaphandle"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Indawo yokushaya uma ubhala"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Hlela indawo yakho yokubhala ngezimvume ezithandekayo"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-msgstr ""
-"Lomshini awutshengise njengonendawo yangaphandle ye XKB. Imininingwane "
-"yendawo yokushaya uma ubhala ngeke isebenze ngaphandle kwayo."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Nika amandla Qha_sha Izihluthulelo</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Nika amandla Kan_cane Izihluthulelo</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Nika amandla _Ingoso Izihluthulelo</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Nika amandla _Phinda Izihluthulelo</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Nika amandla _Namathelayo Izihluthulelo</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Umumo</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Izihlushulelo zokugqoka</b>"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Isisekelo"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Khala uma isihluthulelo sali_we"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr ""
-"Khala uma _umumo ucishiwe noma ukhanyisiwe kwindawo yokushaya uma ubhala"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Khala uma _isilungisi sipotshozwa"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Khala uma LED ikhanyisiwe futhi ikhale kabili uma enye icishiwe."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Khala uma isihluthulelo siyi:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Chitha Isi_khathi:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr ""
-"Chitha isikhathi phakathi kokupotshoza ikinombho nokuha_mba kwesikhombi:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Cis_ha uma amakinombho amabili epotshozwe kanye kanye"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Nika ama_ndla amakinombho wokugqoka"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Izisefo"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Ungan_aki ukupotsozwa kabili kwangaphakathi:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr ""
-"Unganaki ukupotsozwa kaningi kwekinombho ngokufanayo umakwenzeka "
-"mgomsebenzisi okukhethwa isikhala sesikhathi."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Ukuthandeka nemvume yendawo yokushaya ethandekayo (AccessX)"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ukushesha okuphele_le kokukhomba:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Amakinombho engoso"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Okuthandekayo kwengoso..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr ""
-"Vumela amankinobho kuphela emuva kokupotshozwa abanjwa ukusebenziswa "
-"ngokuhlelwa kwesikhathi."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr ""
-"Yenza ngokupotshoza amankonombho amaningi ukusebenzisa amankinobho "
-"okulungisa ngokohlelo."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "I_jubane:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Isikhakthi sokukhu_phula ijubane eliphezulu:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Khanyisela inkinombho lokubala phakathi kweqweqwe lokulawula lwengoso."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Cisha uma ingasebenzisiwe:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Nika amandla umumo wemvume yendawo yokushaya"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Ngenisa okuvela ngaphandle kwehlelo lomumo..."
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Vuma kuphela amankinombho abanjelwe lokhu:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Bhala ukuhlola uhelo:"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_yamukelekile"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_ipotshoziwe"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_yaliwe"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "imibhalo/umzuzwana"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "imizuzwana"
-
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "amachaphaza/umzuzu"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "imizuzwana"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Shintsha uhlelo lwesizinda sesiga-nyezi sakho"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Isizinda sesiganyezi"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Iphepha elihlotsisiwe lwesizinda sesiga-nyezi</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>Imibala yobuso be _Siga-nyezi</b>"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Isizinda sesiga-nyezi esithandekayo"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:4
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Khetha umbala"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Faka iphepha elihlotshisiweyo"
-
-#: capplets/background/gnome-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Inhlobo:"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72
-#: capplets/common/capplet-util.c:340
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Kube khona iphutha elibonisa usizo: %s"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1064
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1080
-msgid "Centered"
-msgstr "Ngaphakathi"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1088
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Gcwalisa ubuso besiga-nyezi"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1126
-msgid "Scaled"
-msgstr "Ilinganisiwe"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1134
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1149
-msgid "Tiled"
-msgstr "Ihlotshisiwe"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1173
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1182
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Umbala ongenelele"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1190
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1199
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Ubukhulu bokukhuphuka obuqondile buthe ndindilizi"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1207
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1216
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Ubukhulu bokukhuphuka obuqondile buthe ndindilizi obumile"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1263
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Faka iphepha elihlotsisiwe"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-info.c:49
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Alikho iphepha elihlotshisiwe"
-
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:289
-#: capplets/background/gnome-wp-item.c:291
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Ihlulekile ukuqala umphathi hlelo 'gnome-settings-daemon'.\n"
-"Ngaphandle kohlelo lomphathi weGNOME esebenza, ezinye ezithandekayo ngekhe "
-"zisebenze. Lokhu kungaveza inkinga nge bonobo, noma i-GNOME engekho "
-"(isibonelo KDE) umphathi wohlelo angahle sekaya sebenza abuye aphikisane "
-"nomphathi hlelo weGNOME."
-
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Ihlulekile ukufaka uphawu capplet stock '%s'\n"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Faka uhlelo uphume"
-
-#: capplets/common/capplet-util.c:243
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:765
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:225
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Buyisa futhi ugcine uhlelo lobucebi"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "%i of %i"
-msgstr "%i lwe %i"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:119
-#, c-format
-msgid "Transferring: %s"
-msgstr "Ukudluliselwa: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "From: %s"
-msgstr "Iphuma: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:134
-#, c-format
-msgid "To: %s"
-msgstr "Iya: %s"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-msgid "From URI"
-msgstr "Iphuma URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:186
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "Okwamanje URI idlulisela okuphuma"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "To URI"
-msgstr "Iya URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI okwamanje edlulisela ku"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Isigamu sesibalo siqhediwe"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Ukudluliselwa kwesigamu sesibalo kuqediwe"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Inkomba yamanje ye URI"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Inkomba yamanje ye URI - iqala ku 1"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Total URIs"
-msgstr "URIs eziphelele"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Inani eliphelele le URIs"
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:372
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:374
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Isaxhumana..."
-
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:379
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:381
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Isakopisha..."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Inkinombho"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
-msgid "GConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Inkinombo Gconf lapho lesisakhi sokuhlela sinamatheliswe khona"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Bizela emuva"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Kipha lesisimemo sokubuyela emuva uma inani elithintekayo kumankinombho "
-"lishintshwa"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Shintsha uhlelo"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
-msgstr ""
-"Gconf ishintsha uhlelo olukhungethe ulwazi olumelwe luthunyelwe "
-"kwikhasimende ye gconf ekuyingeniseni"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Ukuguqulwa kwewidget ebizela emuva"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
-msgstr ""
-"Isibizo sangemuva sizokhishwa uma imniningo imelwe ukushintshwa ukusuka ku "
-"Gconf ukuya kwiwidget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Ukuguqulwa kwewidget ebizela emuva"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
-msgstr ""
-"Isibizo sangemuva sizokhishwa uma imniningo imelwe ukushintshwa ukusuka ku "
-"Gconf ukuya kwiwidget"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Ukulawula UI"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Into elawula leso sakha (okwejwayelekile yiwidget)"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Umhleli wezakha into yemniningo"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Imniningo yesiko icelwa yisakha esithize somhleli"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Umhleli wesakha ukhulula imniningo yokushaya ngasemuva"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Kuzo khishwa isibizo ngasemuva uma umhleli wesakha wento yomniningo ekhululwa"
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1545
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Yehlulekile ukuthola ihele '%s'.\n"
-"\n"
-"Sicela uqiniseke ukuba yikhona uphinde uzame futhi, noma khetha isithombe "
-"esehlukile sesizinda sesiga-nyezi."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1553
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Angikwazi ukuvula ihele '%s'.\n"
-"Mhlambe yinhlobo yesithombe esingakaxhaswa.\n"
-"\n"
-"Sicela ukhethe isithombe esihlukile kunalokho."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1672
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Sicela ukhethe isithombe."
-
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1677
-msgid "_Select"
-msgstr "_Khetha"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Izithobo ezithandekayo"
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Khetha izithobo zakho ezinephutha"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Isiyaluzi solwembu esinephutha"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird/FireFox"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Umyalezo we Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Umxhumanisi we Netscape"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M Isiyaluzi setekisi"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx Isiyaluzi setekisi"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links Isiyaluzi setekisi"
-
-#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Umfundi miyalezo we-Evolution"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "Kmail"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Umyalezo we Mozilla"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Isixhumanisi esinephutha"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Isixhumanisi"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Isixhumi X esejwayekile"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "NXterm"
-msgstr "Nxterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "Nxterm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Sicela uchaze igama nomyalo walombhali."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Hlanganisa..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Isiko"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Isiko"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Lesisithobo singavula ohele _abaningi"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Umy_alo:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Izakhi zomhleli zesiko"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Umfundi miyalezo onephutha"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Isixhumanisi esinephutha"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Umhleli wetekisi onephutha"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Isiyaluzi solwembu esinephutha"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Umphathi wefasitela onephutha"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Susa"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "E_exc iflagi:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Hlela..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Umfundi milayezo"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Hambisa phakathi koku_xhuma"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Hambisa phakathi koku_xhuma"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
-msgstr ""
-"Khetha umphathi wefasitela omfunayo. Kumele ushaye usebenzisa, uthinte "
-"iwandi elizenzekelayo, ubuye wenze umdanso ukuze isebenze."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Isixhumanisi"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Uhele wetekisi"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Yiqonda ukulawulwa ngongesi yi _Netscape"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Sebenzisa lo_mhleli ukuvula ihele letekisi phakathi komphathi wehele"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Isiyaluzi solwembu"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Umphathi wefasitela"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "Umy_alo:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Igama:"
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Izakhi..."
-
-#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Khetha"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Shintsa isinqumo sobuso besiga-nyezi"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Isinqumo sobuso besiga-nyezi"
-
-#: capplets/display/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: capplets/display/main.c:436
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Isinqumo:"
-
-#: capplets/display/main.c:455
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Ijubane eliphinde kabu_sha:"
-
-#: capplets/display/main.c:476
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Izinhlelo ezinephutha"
-
-#: capplets/display/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Ubuso besiga-nyezi %d Izinhlelo\n"
-
-#: capplets/display/main.c:504
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Isinqumo esithandekayo sobuso besiga-nyezi"
-
-#: capplets/display/main.c:541
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Yenza iphutha lwesiga-nyezi (%s) kuphela"
-
-#: capplets/display/main.c:559
-msgid "Options"
-msgstr "Ukhetho"
-
-#: capplets/display/main.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Ukuhlolwa kwezinhlelo ezintsha. Uma ungaphendule %d emzuzwaneni izinhlelo "
-"ezidlulile zizophindwa zibuyiswe."
-msgstr[1] ""
-"Ukuhlolwa kwezinhlelo ezintsha. Uma ungaphendule %d emizuzwaneni izinhlelo "
-"ezidlulile zizophindwa zibuyiswe."
-
-#: capplets/display/main.c:626
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Gcina isinqumo"
-
-#: capplets/display/main.c:630
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Ufuna ukugcina lesisinqumo?"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Sebenzisa isinqumo _esidlulile"
-
-#: capplets/display/main.c:655
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Gcina isinqumo"
-
-#: capplets/display/main.c:806
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Isisebenzi X asixhasi XRandR yangaphandle. Isikhathi sokusebenza sesinqumo "
-"sishintsha isilinganiso somboniso azitholakali."
-
-#: capplets/display/main.c:814
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr ""
-"Ukulandisa kwe XRandR yangaphandle akusebenzi kuloluhlelo. Isikhathi "
-"sokusebenza sishintsha isilinganiso sokubonisa azitholakali."
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:158
-msgid "Are you sure you want to permanently delete this entry?"
-msgstr "Ingabe uqinisile ufuna ukususa lesingeniso unomphelo?"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:210
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Ukulanda"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:232
-msgid "Extensions"
-msgstr "Ukuqhubekiswa"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
-msgid "File Types and Programs"
-msgstr "Inhlobo yohele namahlelo"
-
-#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
-msgstr ""
-"Chaza ukuba ngawaphi amahlelo asebenziswa ukuvula okanye ukubuka olunye "
-"nolunye ihele"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
-msgid "Actions"
-msgstr "Izenzo"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
-msgid "Add _File Type..."
-msgstr "Faka _uhlobo lehele..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
-msgid "Add _Service..."
-msgstr "Faka _Inkonzo..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Yaluzisa amaphawu"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "K_hetha..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "Uhla_ngothi..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
-msgid "D_efault action:"
-msgstr "Isenzo esin_ephutha:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
-msgid "Default _action:"
-msgstr "_Isenzo esinephutha:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:208
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Hlela uhlobo lohele"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
-msgid "Filename extensions:"
-msgstr "Igamahele elixhunyiweyo:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
-msgid "Look at content"
-msgstr "Bheka uhlu"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "P_rogram:"
-msgstr "U_hlelo:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
-msgid "Program to Run"
-msgstr "Hlela ukuze isebenze"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
-msgid "Run a program"
-msgstr "Hambisa uhelo"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
-msgid "Run in _Terminal"
-msgstr "Hambisa phakathi koku_xhuma"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
-msgid "Use parent category _defaults"
-msgstr "Sebenzisa uhlobo lomzali _oyiphutha"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
-msgid "_Add:"
-msgstr "_Hlanganisa:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Ukucahza:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Hlela..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
-msgid "_MIME type:"
-msgstr "uhlobo _MIME:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
-msgid "_Program to run:"
-msgstr "_Hlela ukuze isebenze:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
-msgid "_Protocol:"
-msgstr "_Umthetho:"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:26
-#: libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Susa"
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:27
-msgid "_Viewer component:"
-msgstr "_Ifasitelana lokubuka:"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:1
-msgid "File types and programs"
-msgstr "Inhlobo zehele namahlelo"
-
-#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.in.h:2
-msgid "Specify which programs are used to open or view each type of file"
-msgstr ""
-"Chaza ukuba amahlelo zisebenziswa ukuvilwa noma ukubuka olunye uhlelo lohele"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:138
-msgid "Edit file category"
-msgstr "Hlela uhlobo lohele"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:255
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
-msgid "Model"
-msgstr "Isifanekiso"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:173
-msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
-msgstr "GtkTreeModel ekhungethe imniningo yohlobo"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
-msgid "MIME category info"
-msgstr "Ulwazi lohlobo MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing information on the MIME category"
-msgstr "Uhlu olukhungethe ulwazi phakathi kwe MIME yohlobo"
-
-#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:489
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:358
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:407
-msgid "Custom"
-msgstr "Isiko"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
-msgid "Extension"
-msgstr "Ukuqhubekiswa"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
-msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
-msgstr "Isifanekiso esibhalwe ngaphantsi ukwazisa uma kulungile epotshozwa"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:263
-msgid "MIME type information"
-msgstr "Uhlobo lolwazi MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
-msgid "Structure with data on the MIME type"
-msgstr "Uhlu oluneminingo yolwazi lwenhlobo ye-MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:270
-msgid "Is add dialog"
-msgstr "Ukuhlanganiswa kokushaya"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
-msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
-msgstr "Yiqiniso uma lebhokisi iyeyokuhlanganisa uhlobo lwe MIME"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:320
-msgid "Add File Type"
-msgstr "Faka uhlobo lwehele"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:432
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:766
-msgid "Misc"
-msgstr "Okusilele"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:484
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:545
-msgid "None"
-msgstr "Lutho"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:850
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:864
-msgid ""
-"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
-"not contain any spaces."
-msgstr ""
-"Sicela ufake uhlobo olufanele lwe-MIME. Kumelwe lube lolohlobo lwezinga/"
-"uhlobo futhi akumelwe libe nezikhala."
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:857
-msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite?"
-msgstr "Uhlobo lwe-MIME elinelogama elisele likhona, licishe?"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:929
-msgid "Category"
-msgstr "Uhlobo"
-
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:934
-msgid "Choose a file category"
-msgstr "Khetha uhlobo lohele"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:694
-#, c-format
-msgid "View as %s"
-msgstr "Buka njenge %s"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:760
-msgid "Images"
-msgstr "Izithombe"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:762
-msgid "Video"
-msgstr "iVideo"
-
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:764
-msgid "Audio"
-msgstr "Isisasazi"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
-msgid "Model for categories only"
-msgstr "Isifanekiso sohlobo sodwa"
-
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:422
-msgid "Internet Services"
-msgstr "Iinkonzo zolwembu"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:135
-msgid "Edit service information"
-msgstr "Hlela inkonzo yolwazi"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:178
-msgid "Service info"
-msgstr "Inkonzo yolwazi"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:179
-msgid "Structure containing service information"
-msgstr "Uhlu olukhungethe inkonzo yolwazi"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:185
-msgid "Is add"
-msgstr "Kukuhlanganisa"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:186
-msgid "TRUE if this is an add service dialog"
-msgstr "Yiqiniso uma leli kuyibhokisi lenkonzo yokuhlanganisa"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:225
-msgid "Add Service"
-msgstr "Inkonzo yokuhlanganisa"
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:497
-msgid "Please enter a protocol name."
-msgstr "Sicela ufake igama elisemthethweni."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:509
-msgid ""
-"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
-"punctuation."
-msgstr ""
-"Igama elingafanele elisemthethweni. Sicela ufake igama elisemthethweni "
-"elingena zikhala noma izithuba."
-
-#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:523
-msgid "There is already a protocol by that name."
-msgstr "Kukho umthetho onalelo gama."
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:44
-msgid "Unknown service types"
-msgstr "Iinhlobo ezigaziwa zenkonzo"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:45
-msgid "World wide web"
-msgstr "Ulwembu lomhlaba jikelele"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:46
-msgid "File transfer protocol"
-msgstr "Ukudlulisela ihele ngokomthetho"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:47
-msgid "Detailed documentation"
-msgstr "Umbhalo ochaziwe kabanzi"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:48
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Amakhasi aphathekayo"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:49
-msgid "Electronic mail transmission"
-msgstr "Ukudluliselwa komyalezo ngogesi"
-
-#: capplets/file-types/service-info.c:50
-#, fuzzy
-msgid "GNOME documentation"
-msgstr "Umbhalo Gnome"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Isiqwema"
-
-#: capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Khetha isiqwema sesiga-nyezi"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Ukutyelekana isiqwema</b>"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Isexwayiso</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Bushelezi</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Umyalo wechashazana</b>:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "_Isimo esibalasele"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ukukha_nya okubalasele"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Im_niningwane..."
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Isiqwema esithandekayo"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Imininingwane yokutyelekana isiqwema"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Hamba _kwi sibaya sesiqwema"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Isilinganiso esi_gray"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "L_utho"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "I_siqumo:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Set the font for applications"
-msgstr "Hlela izithobo sesiqwema"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-msgstr "Hlela isiqwema sezimpawu kwisiga-nyezi"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-msgstr "Hlela isikhala sesiqwema sezixhumanisi nezithobo ezifanayo"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Ama_chashazana (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Ukushelela kwama_chashazana (LCDs)"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Isiqwema _sesithobo:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Isiqwema sesiga-nyezi:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Full"
-msgstr "_Igcwele"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:25
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Iphakathi"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Isiqalo esiphathele sodwa"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_None"
-msgstr "_Lutho"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Cishe"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Isixhumi siqwema:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:31
-msgid "_Use Font"
-msgstr "_Sebenzisa isiqwema"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:32
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:33
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Isihloko sombhalo wefasitela:"
-
-#: capplets/font/font-properties.glade.h:34
-msgid "dots per inch"
-msgstr "amabala ngobude"
-
-#: capplets/font/main.c:506 capplets/font/main.c:513
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Iisqqwema singaba sikhulu kakhulu"
-
-#: capplets/font/main.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Isiqwema esikhethiwe si %d sikhomba kakhulu, singenza kubelikhuni "
-"ukusebenzisa isiga-nyezi. Kuyakhuthazwa ukuba ukhethe isayizi encane kune %d."
-msgstr[1] ""
-"Isiqwema esikhethiwe si %d sikhomba kakhulu, singenza kubelikhuni "
-"ukusebenzisa isiga-nyezi. Kuyakhuthazwa ukuba ukhethe isayizi encane kune %d."
-
-#: capplets/font/main.c:514
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Isiqwema esikhethiwe si %d sikhomba kakhulu, singenza kubelikhuni "
-"ukusebenzisa isiga-nyezi. Kuyakhuthazwa ukuba ukhethe isayizi encane."
-msgstr[1] ""
-"Isiqwema esikhethiwe si %d sikhomba kakhulu, singenza kebe likhuni "
-"ukusebenzisa isiga-nyezi. Kuya khuthazwa ukuba ukhethe isayizi encane."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Isigijimi esisha..."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Inkinombho yesigijimi"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Izilungisi zesigijimi"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Inkinombho lekhodi lesigijimi"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Uhlu Accel"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Uhlobo lwesigijimi."
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:197
-#: libbackground/applier.c:757 typing-break/drwright.c:473
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ayinamandla"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:539
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Isenzo esingaziwa>"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:558
-msgid "Desktop"
-msgstr "Isiga-nyezi"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Umsindo"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
-msgid "Window Management"
-msgstr "Ukuphathwa kwefasitela"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"Indlela emfishane \"%s\" sele yisebenziselwe uku:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:692
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Iphutha lihlelela isigijimi esisha kumumo wokulonda: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:742
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Iphutha alihleli isigijimi kumumo wokulonda: %s\n"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831
-msgid "Action"
-msgstr "Isenzo"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Ukunqamula"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Izinqamulo zendawo yokushaya uma ubhala"
-
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Ukuhlela inkinombho enqamulayo, potshoza emugqeni ongale ubhale isigijimi "
-"esisha, okanye potshoza inkinombho lokubuyisela isikhala emuva ukusula."
-
-#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Nikela iinkinombho kwimilayezo"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:69
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:95
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ayaziwa"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:251
-msgid "Layout"
-msgstr "Ukubonakala ngaphandle"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Isikhombi esinephutha"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78
-msgid "Models"
-msgstr "Izifanekiso"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr ""
-"Kube khona iphutha uma kungeniswa i-capplet yendawo yokushaya uma ubhala: %s"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Ukutholakala"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "Sebenzisa uhlelo uphe (ingacinwa kuphela; manje iphethwe yi-daemon)"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Qala ikhasi ngokubhala ngokunqamula ukhombisa izinhlelo"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Isikhombi siyajampajampa</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Phinda amankinombho</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Vala ubusos ukufaka ngenkani umbhalo onqamulayo</b>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Shesha</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Inde</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Imfisha</i></ismall>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Nwabuza</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Umphandle o_tholakalayo:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "Ukuhketho o_kutholakalayo:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "V_umela ukubuyiselwa emuva kwezinqamuli"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Qaphela ukuba izinqamuli zivunyelwe ukuhlehliswa"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Khetha isifanekiso sendawo yokushaya uma ubhala"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Vala futhi _uphume"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Isikhombi _sijampajampa phakathi kwebhokisi letekisi nemibhalo"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Isikhathi sokunqamula uma ukubhala kungavumelekile"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Isikhathi somsebenzi phambi kokufaka isinqamuli ngenkani"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Inkinombho lipotshozwa _phinda uma lipotshozelwe phantsi"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Okuthandekayo endaweni yokushaya uma ubhala"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Isifanekiso sendawo yokushaya uma ubhala:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Ukhetha umumo"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Umumo"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Vala ubuso besiga-nyezi emuva kwesikhathi esithile ukusiza ukuvimba "
-"ukuziphinda ukusebenzisa izingozi"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Indawo yokushaya uma ubhala yendalo ye-Microsoft"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "_Buka futhi"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Hlela kabusha emaphu_theni"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Ukunqamula ukubhala"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Ukungenisela..."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Umkhawulo wokugina wokunqamula:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Bambezela:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Izifanekiso"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Umumo okhethiwe:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected options:"
-msgstr "_Izindlela zokukhetha ezikhethiwe:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Ijubane:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Umsebenzi womkhawulo ekugcineni:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "imizuzu"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Hlela indawo zakho ozithandayo kwindawo yokushaya uma ubhala"
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:1
-msgid "Language and Culture"
-msgstr ""
-
-#: capplets/localization/localization.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your language and culture preferences"
-msgstr "Hlela okuthandekayo kwesingoso"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:496
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Isikhombisi esingaziwa"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Isikhombi esinephutha - Manje"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Isikhombi esinephutha esihambisana no-X"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Isikhombi esinephutha"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Isikhombi esimhlophe - okwamanje"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Isikhombi esinephuthat sifakiwe"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Isikhombi esimhlophe"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Isikhombi esikhulu - okwamanje"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Umlandiso omkhulu wesikhombi esejwayelekile"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Isikhombi esikhulu"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Isikhombi esimhlophe esikhulu - okwamanje"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Umlandisi omkhulu wesikhombi esimhlophe"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Isikhombi esimhlophe esikhulu"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
-msgid "Cursor Size"
-msgstr "Isayizi yesikhombi"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Indikimba yesikhombi"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Potshoza-kabili isikhathi siphelile </b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Dontsa futhi uphontse</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Beka isikhombisi endaweni</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Ukuhanjiswa kwesingoso</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Ijubane</b>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"next time you log in.</small></i>"
-msgstr ""
-"<i><small><b>Qaphela:</b> izinguquko kuloluhlelo ngeke zibonakale uze "
-"uphinde ungene ngaphakathi.</small></i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Shesha</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Phezulu</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Okukhulu</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Okuphantsi</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Nwazayo</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Ncanel</i>"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Buttons"
-msgstr "Amankinombho"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Izikhombi"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Khanyisela _isikhombisi uma upotshoza Ctrl"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Intshukumo"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Okuthandekayo kwesingoso"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Ukusheshisa:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "_Large"
-msgstr "_Okukhulu"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Isingoso sesandla sasebunxele"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Binyekile:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Small"
-msgstr "_Okuncane"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Umnyango:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Isikhathi siphelile:"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Isingoso"
-
-#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Hlela okuthandekayo kwesingoso"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy yokuxhumana"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Okuthandekayo kwe-proxy yokuxhumana"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore host list</b>"
-msgstr ""
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Umumo wozenzakalelayo we-proxy</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Direct internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Ukuxhumana ngqo kolwembu</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Ukulungisa umumo we-proxy ngesandla</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:7
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Sebenzisa izifungo</b>"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Ukulungisa ngokuzenzekela _URL:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Ukulungisa ngokuzenzekela _URL:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:10
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Imniningwane emileyo ye-HTTP"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:11
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP ezimele:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Okuthandekayo kwe-proxy yokuxhumana"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Port:"
-msgstr "Itheku:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Ukulingasa umumo wokuxhumana okuzimele"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Umhathi weso_kisi:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:16
-msgid "U_sername:"
-msgstr "I_gamamsebemzi:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Details"
-msgstr "_Imniningwane"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP ezimele:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Igama lokungena:"
-
-#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Vikela i-HTTP ezimele:"
-
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Nika amandla umsindo futhi ujwayeze imisindo nemicimbi"
-
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-msgid "Sound preferences"
-msgstr "Umsindo othandekayo"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Ni_ka amandla uphathi womsindo ukuqala"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Khanyisa _bonke ubuso"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Khanyisa _ifasitela lohlu"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Jikelele"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Imicimbi yomsindo"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Imisindo ethandekayo"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Insimbi yohlelo"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Khalisa insimbi ezakalayo"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Umsindo wemicimbi"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Impendulo ebonakalayo:"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:370
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"gnome-themes\" package."
-msgstr ""
-"Azikho indikima ezitholakele kuhlelo lwakho. Mhalbe lokhu kuchaza ukuthi "
-"\"Indikima ezithandekayo\" ibhokisana lifakwe kabi, noma mhlambe awukalifaki "
-"\"gnome-themes\" umthwalo."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:103
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:139
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Akukho ihele lendikima elinendawo elifakiwe"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:156
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Indikima yehele echaziwe ukuthi ifakwe ayifanele"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-"%s yindlela lapho indikima zohele zizofakwa khona. Lokhu ngeke kukhethwe "
-"ngenje ndawo eyimvelo"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Indikima yesiko"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:676
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Ungahlenga lendikima ngokupotshoza inkinombho lokuhlenga eliyindikima."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1454
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Indikima eziyiphutha ezingamaqembu azitholakalanga phakathi kohlu. Lokhu "
-"kuchaza ukuthi awuna imetacity efakiwe, noma i-gconf yakho ifakwe kabi."
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Igama lendikima kumele libe khona"
-
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Indikima sele yikhona. Ingabe uthanda ukufaka enye kunale?"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Khetha indikima zamalungu ahlukile esiga-nyezi"
-
-#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Indikima"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Faka indikima</span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Ukufakwa kwendikima"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Faka"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Indawo:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Hlenga indikima phakathi kwecwecwe</"
-"span>"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Sebenzisa _Isizinda"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Sebenzisa _Isiqwema"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Abalawuli"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Amaphawu"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Indikima ezinsha zinga fakwa ngokuzidontsela efasitileni."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Hlenga indikima"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Khetha indikima yesiga-nyezi"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Umlandiso omfishane:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Imniningwane yendikima"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Indikima ezithandekayo"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Imniningwane yendikima"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Lendikima ayibonisi isiqwema esikhethekile noma isizinda."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Lendikima ibonisa isizinda:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Lendikima ibonisa isiqwema nesizinda:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Lendikima ibonisa isiqwqema:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Isiyaluzi Window"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Hamba kwisibaya sendikimba"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Faka indikimba..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Buyisela"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Hlenga indikimba..."
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Igama lendikimba:"
-
-#: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "isihlahla sokukhetha indikimba"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr ""
-"Hlela ngokwesiko ukubonakala kwehlu lwamathuluzi nohlu phakathi kwezithobo"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Uhlu & amathuluzi"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Ukuziphatha nokubonakala</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Buka kuqala</b>"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "S_ika"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Amaphawu wodwa"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Uhlu namathuluzi athandekayo"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Ihele elisha"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Vula ihele"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Hlenga ihele"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Bonisa _amaphawu phakathi kohlu"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Itekisi ngaphantsi kwamaphawu"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Itekisi eceleni namaphawu"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Itekisi lodwa"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels: "
-msgstr "Ilebhula _lekinombho lamathuluzi: "
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopisha"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Amathulusi anganamatheli"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Hlela"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_File"
-msgstr "_Ihele"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_New"
-msgstr "_Okusha"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_Open"
-msgstr "_Vula"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Namthelisa"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Print"
-msgstr "_Bhala"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Phuma"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Save"
-msgstr "_Hlenga"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which programs are used to display URLs"
-msgstr ""
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.desktop.in.in.h:2
-#: capplets/url-properties/url.desktop.in.in.h:2
-msgid "URL Handlers"
-msgstr ""
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>Ayikhoni ukuqala izithobo ezithandekayo zomphathi wefasitela wakho</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:648
-msgid "Control"
-msgstr "Lawula"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:653
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:659
-msgid "Hyper"
-msgstr "Isiqalo esiphathelene nokweqisa"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:666
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Phezulu (noma \"Windows yesihlokondaba\")"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:673
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Inkinombho lokuhamba</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Isenzo sesihloko sohlu</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Ukhetho Window</b>"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Uku_hambisa ifasitela, potshoza-ubuye-ubambe lenkinombho uphinde ubambe "
-"ifasitela:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Okuthadekayo kwe-Windows"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Potshoza-kabili uhlu lwesihloko ukwenza lesisenzo:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Umkhathi phambi kokuphakama:"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Phakamisa amafasitela akhethiwe emuva komkhawulo"
-
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Khetha amafasitela uma isingoso sihamba phezu kwawo"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Izakhi Windows"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "Umlawuli ophakathi"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:2
-msgid "Control Center Viewer"
-msgstr "Obuka umlawuli ophakathi"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:3
-msgid "Control Center view"
-msgstr "Buka umlawuli ophakathi"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:4
-msgid "Control Center view component"
-msgstr "Inxenye ehlangeneyo ebuka umlawuli ophakathi"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:5
-msgid "Control Center view component's factory"
-msgstr "Inxenye ehlangeneyo yefektri ebuka umlawuli ophakathi"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:6
-msgid "Control Center view factory"
-msgstr "Ifektri ebuka ulawuli ophakathi"
-
-#: control-center/GNOME_ControlCenter.server.in.h:7
-msgid "View as Control Center"
-msgstr "Buka njengomlawuli ophakathi"
-
-#: control-center/control-center-categories.c:248
-msgid "Others"
-msgstr "Abanye"
-
-#: control-center/control-center.c:1005
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME umlawuli ophakathi"
-
-#: control-center/control-center.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Isizinda sesiga-nyezi esithandekayo"
-
-#: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:2
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "Ithulusi lokumisa lwe-GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Ivolumu"
-
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Ihlukile ukuqala u-Bonobo"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Amankinombho angasheshi isexwayiso"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Uqeda ukubambela phantsi inkinombho Shift imizuzwana 8. Le yindlela "
-"emfishane yemniningo engasheshi yamankinombho, leyo ethinta indlela indawo "
-"yokushaya uma ubhala esebenza ngayo."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:414
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Ingabe ufuna ukukhanyisa amankinombho angasheshi?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Ingabe ufuna ukucisha amankinombho angasheshi?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Ukwexwayiswa ngamankinombho angasheshi"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Uqeda ukupotshozela inkinombho Shift 5 emugqeni. Le yindlela emfishane "
-"yemniningo yamankinombho anamathelayo, lawo athinta indlela indawo yakho "
-"yokushaya uma ubhala esebenza ngayo."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Uqeda ukupotsoza amankinombho amabili kanye, noma upotshoze inkinombho Shift "
-"izihlanhlo 5 emugqeni. Lokhu kucisha imniningwane yamankinombho "
-"anamathelayo, athintana nendlela indawo yakho yokushaya uma ubhala isebenza "
-"ngayo."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Ingabe ufuna ukukhanyisa amankinombho anamathelayo?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:430
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Ingabe ufuna ukucisha amankinombho anmathelayo?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Ihlulekile ukudala indlela yamakheli \"%s\".\n"
-"Lokhu kuyadingeka ukuvumela izikhombi ezishintshayo."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:207
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Ukuphetha inkinombho (%s) inesenzo sayo esichaziwe kaningi\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:220
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Ukuphetha inkinombho (%s) inokuphethao kwayo okuchaziwe kaningi\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:226
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Ukuphetha inkinombho (%s) ayiphelele\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:254
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Ukuphetha inkinombho (%s) akufanele\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:290
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Ikhombisa sengathi esinye isithobo sinemvume vele kwinkinombho '%d'."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:359
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Ukuphetha inkinombho (%s) iyasebenziswa\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:434
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Iphutha lenzekile uma usazama ukusebenza (%s)\n"
-"elixhunyanyiswe kwisihlushulelo (%s)"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can have under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implemenation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- The result of <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd</b>"
-msgstr ""
-"Iphutha liyakhanyiswa uma kuhlelwa isimo XKB.\n"
-"Mhalmbe ngaphakathi kwesisekeli X senkinga.\n"
-"\n"
-"imniningwane yesisekeli somhumusho:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Uma ubika loludaba njengephutha, sicela ufake:\n"
-"- Umphumela we <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- Umphumela we <b>gconftool-2 -R /desktop/gnome/peripherals/keyboard/xkb</b>"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:110
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Usebenzisa Xfree 4.3.0 \n"
-"Kunezinkinga ezaziwayo ngokuhlangene XKB komumo wohlelo.\n"
-"Zama ukusebenzisa umumo olula noma thatha umhumusho wamanje wesoftware "
-"yeXFree."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:213
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Uhlelo X lwendawo yokushaya uma ubhala uhlelo luhlukile kule yamanje ye-"
-"GNOME. Ingabe ufuna ukusebenzisa uhlelo oluphi?"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:216
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Sebenzisa uhlelo X"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:218
-msgid "Use GNOME settings"
-msgstr "Sebenzisa uhleo GNOME"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a keyboard remapping file (%s) in your home directory whose "
-"contents will now be ignored. You can use the keyboard preferences to "
-"restore them."
-msgstr ""
-"Unendawo yokushaya umaubhala ihlela kabusha ihele (%s) ekhelini lendlela "
-"yakho yasekhaya lapho iziqilikithi zingeke zinakwe. Ungasebenzisa "
-"ukuzithandela kwendawo yokushaya ukuzibuyisa futhi."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Ihlulekile ukubhala umyalo: %s\n"
-"Qiniseka ukuba lomyalo usukhona."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:142
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Ihlulekile ukulalisa umashini.\n"
-"Bhekisisa ukuba umashini uhlelwe kahle."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:152
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Imvume phezu kwehele %s zinqamukile\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:197
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Ihlulekile ukufaka ihele le-Glade.\n"
-"Qiniseka ukuba le-daemon ifakwe ngokufanele."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Kube khona iphutha makuqalwa isigcini sobuso besiga-nyezi:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ukusebenza kwesigcini sobuso besiga-nyezi ngekhe kusebenze kulesiqephu."
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:102
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Unga khombisi lomyalezo futhi"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:128
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Ihlulekile ukufaka ihele lomsindo %s njenge sibonelo %s"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:213
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:261
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Ihlulekile ukuthola ikheli lomsebenzisi"
-
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:208
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr ""
-"Inkinombho GConf %s lihlelelwe ukubhala %s kepha ukubhala okulindelekile "
-"bekuyi %s\n"
-
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Iphutha lidala ithumbu lezimpawu."
-
-#: libbackground/applier.c:256
-msgid "Type"
-msgstr "Uhlobo"
-
-#: libbackground/applier.c:257
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr ""
-"Uhlobo le bg_sebenzisa: BG_APPLIER_ROOT lempande yefasitela noma "
-"BG_APPLIER_PREVIEW ukubukwa kabusha"
-
-#: libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Bheka kabusha ububanzi"
-
-#: libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Dontsa kabanzi uma isisebenzisi siphinda: Amaphutha ku 64."
-
-#: libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Hlolisisa ubude"
-
-#: libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Ubude uma isesebenzisi siphinda: Amaphutha ku 48."
-
-#: libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Ubuso besiga-nyezi"
-
-#: libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Ubuso besiga-nyezi lapho I-BGApllier izokhipha"
-
-#: libsounds/sound-view.c:122 libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Ihele lomsindo lwalomcimbi alikho sanhlobo."
-
-#: libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the gnome-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
-msgstr ""
-"Ihele lomsindo lwalomcimbi alikho sanhlobo.\n"
-"Ungafuna ukufaka isisakazi-gnome somthwalo\n"
-"kumahlelo emniningwane yomsindo enephutha."
-
-#: libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Ihele %s asiyilo ihele elifanele"
-
-#: libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Umcimbi"
-
-#: libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Ihele lomsindo"
-
-#: libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Umsindo:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Ihele _lomsindo:"
-
-#: libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Khetha ihele lomsindo"
-
-#: libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Dlala"
-
-#: libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Umphathi wefasitela \"%s\" akabhalisile ithulusi lokulungisa umumo\n"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Khulisa"
-
-#: libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Yaluzisela phezulu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-"Uma kuyiqiniso, abaphathi be-mime text/plain and text/* lizogcinwa phakathi "
-"kwe-sync"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sync text/plain and text/* abaphathi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Ukukhanya phantsi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Ukunqamula kokukhanya okuphantsi."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Ukukhanya phezulu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Ukunqamula kokukhanya okuphezulu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Umyalezo-kagesi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Ukunqamula komyalezo-kagesi."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Khipa"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Ukunqamula kokukhipha."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Isibaya sasekhaya"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Ukunqamula kwesibaya sasekhaya."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Ngenisa usizo lwesiyaluzi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Ngenisa usizo lokunqamula isiyaluzi."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Ngenisa isiyaluzi solwembu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Ngenisa ukunqamula kwesiyaluzi solwembu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Vala ubuso besiga-nyezi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Vala ukunqamula kobuso besi-nyezi."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Phuma"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Phuma ngokunqamula."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Okulandela kokunqamula kwenkinombho."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Yima isikhashana"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Inkinombho lokunqamula kokuma isikhashana."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Dlala (noma dlala/misa isikhashana)"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Dlala (noma dlala/misa isikhashana) inkinombho lokunqamula."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Ingoma edlulile inkinombho lokunqamula."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Hlola"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Ukuqamula uma uhlola."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Dlulela engomeni elandelayo"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Buyela engomeni edlulile"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Cisha"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Ukunqamula uma ucisha."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Inkinombho lokunmisa ukudlala"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Inkinombho lokumisa elinqamulayo."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Ivolumu ephantsi"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Ukunqamula kwevolumu ephantsi."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Ukucisha ivolumu okwesikhashana"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Ukunqamula kokucisha ivolumu okwesikhashana"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Inyathelo lwevolumu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Inyathelo lwevolumu njengamaphesenti."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Ivolumu ephezulu"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Ukuqamula ivolumu ephezulu."
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running XScreenSaver"
-msgstr "Bonisa ibhokisi uma kukho amaphutha akhona XScreenSaver"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run XScreenSaver at login"
-msgstr "Sebenzisa XSreenSaver uma ungena"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Khombisa amaphutha okungena"
-
-#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start XScreenSaver"
-msgstr "Qala XScreenSaver"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Ukuqalisa"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
-msgid "Hinting"
-msgstr "Ukwexwayisa"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
-msgid "RGBA Order"
-msgstr "Umyalo we-RGBA"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch"
-msgstr ""
-"Isinqumo sisebenziselwa ukushintsha iisayizi zesiqwema kumachashazana, "
-"ichaphaza ngobude"
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
-"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" - red on left, most common. "
-"\"bgr\" - blue on left. \"vrgb\" - red on top. \"vbgr\" - red on bottom."
-msgstr ""
-"Inhlelo yamalungu wamachashazana ebusweni besiga-nyezi LCD; lusebenziswe "
-"kuphela uma kuqalwa ukuhlelwa ku \"rgba\". Amanani akhonekayo yilawa: \"rgb"
-"\" - okubomvu kwesonxele, kwejwayelekile kaningi. \"bgr\" - luhlaza "
-"ngakwesonxele. \"vrgb\" - ubomvu ngaphezulu. \"vbgr\" - ibomvu ngaphantsi."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
-"\"none\" - no antialiasing. \"grayscale\" - standard grayscale antialiasing. "
-"\"rgba\" - subpixel antialiasing. (LCD screens only)."
-msgstr ""
-"Uhlobo lokuqala uma unikela ngamqwesi. Amanani akhonekayo yilawa: \"lutho\" "
-"- akuna siqalo. \"grayscale\" - igrayscale ejwayelekile. \"rgba\" - "
-"ichashazana liyaqalisa. (ubuso besiganyezi be-LCD kuphela)."
-
-#: schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
-"\" - no hinting, \"slight\", \"medium\", and \"full\" - as much hinting as "
-"possible; may cause distortion of letter forms."
-msgstr ""
-"Uhlobo lokuxwayisa ukulisebenzisa uma unikela ngamaqwesi. Amanani akhonekayo "
-"yilawa: \"lutho\" - akuna sixwayiso, \"kancane\", \"phakathi\", futhi "
-"\"igcwale\" - wexwayise ngakho konke onakho; kungonakalisa amafomu ezincwadi."
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "_Isifanekiso sendawo yokushaya uma ubhala:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Umphandle wendawo yokushaya uma ubhala XKB"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "_Isifanekiso sendawo yokushaya uma ubhala:"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Izinqamulo zendawo yokushaya uma ubhala"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP"
-msgstr ""
-"Uhlelo lwe-XKB phakathi kwe-gconf lizonyatheliswa emshinini masinya ASAP"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system "
-"configuration)"
-msgstr ""
-"Masinyane, uhlelo lwe-XKB phakathi kwe gconf lizawunyathelwa (kuvela kumumo "
-"womshini)"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Umphandle wendawo yokushaya uma ubhala XKB"
-
-#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Isifanekiso sendawo yokushaya uma ubhala XKB"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:209
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Buyisela ukunqamuka emuva"
-
-#: typing-break/drw-break-window.c:256
-msgid "Take a break!"
-msgstr "Thatha ikhefu"
-
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Okuthandayo"
-
-#: typing-break/drwright.c:137
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Nge"
-
-#: typing-break/drwright.c:139
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Thatha ikhefu"
-
-#: typing-break/drwright.c:491
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d umzuzu kude kufike elinye ikhefu"
-msgstr[1] "%d imizuzu kude kufike elinye ikhefu"
-
-#: typing-break/drwright.c:495
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "Ngaphantsi komzuzu kude kufike enye ikhefu"
-
-#: typing-break/drwright.c:583
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"Ihlulekile ukuletha umbhalo wokunqamula nezakha zebhokisi kulokhu "
-"okulandelayo nephutha: %s"
-
-#: typing-break/drwright.c:631
-msgid "About GNOME Typing Monitor"
-msgstr "Ngobuso besiga-nyezi bokubhala nge-GNOME"
-
-#: typing-break/drwright.c:655
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Isinqamulo sesiga-nyezi esikhumbuzayo."
-
-#: typing-break/drwright.c:656
-msgid "Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"
-msgstr "Ibhalwe ngu Richard Hult &It;richard@imendio.com&gt;"
-
-#: typing-break/drwright.c:657
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Iso lonezelela ngo Anders Carlsson"
-
-#: typing-break/drwright.c:832
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Isikhumbuzi ngokunqamuka"
-
-#: typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Ubuso besiga-nyezi bokubhala sebuyasebenza."
-
-#: typing-break/main.c:106
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choose 'Add to panel -> Utilities -> "
-"Notification area'."
-msgstr ""
-"Ubuso besiganyezi bokubhala busebenzisa indawo yokwaziswa ukubonisa ulwazi. "
-"Kubonakala sengathi awunayo indawo yokwazisa kwihlu lakho. Unga yifaka "
-"ngokupotshoza ngakwesokudla kwihlu lakho ubuye ukhethe 'Faka kuhlu -> "
-"Isisebenziswa -> Indawo yokwaziswa'."
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:125
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-"Impungushe esheshayo embala womhlabathi yenqa phezu kwenja evilaphayo. "
-"0123456789"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:285
-msgid "Name:"
-msgstr "Igama:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:288
-msgid "Style:"
-msgstr "Indlela:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:297
-msgid "Type:"
-msgstr "Uhlobo:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:304
-msgid "Size:"
-msgstr "Isayizi:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:348 vfs-methods/fontilus/font-view.c:361
-msgid "Version:"
-msgstr "Umlandiso:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 vfs-methods/fontilus/font-view.c:363
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Ilungelo lombhali:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:356
-msgid "Description:"
-msgstr "Ukulanda:"
-
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:417
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "ukusebenziswa: %s iqwemahele\n"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Hlela njenge siqwema sesithobo"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Khetha izithobo zakho ezinephutha"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Uma ihlelwe ukuba yiqiniso, ngakho ke OpenType amaqwema azogcizelelwa."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Uma ihlelwe ukuba yiqiniso, ngakho ke PCF amaqwema azogcizelelwa."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Uma ihlelwe ukuba yiqiniso, ngakho ke TrueType amaqwema azogcizelelwa."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Uma ihlelwe ukuba yiqiniso, ngakho ke Type1 amaqwema azogcizelelwa."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Hlela lenkinombho kumyalo osebenzisiwe ukudala izigcizelelo zesiqwema se-"
-"OpenType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Hlela lenkinombho kumyalo osebenzisiwe ukudala izigcizelelo zesiqwema se-PCF."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Hlela lenkinombho kumyalo osebenzisiwe ukudala izigcizelelo zesiqwema se-"
-"TrueType."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Hlela lenkinombho kumyalo osebenzisiwe ukudala izigcizelelo zesiqwema se-"
-"Type1."
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Gcizelela umyalo wesiqwema se-OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Gcizelela umyalo wesiqwema se-PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Gcizelela umyalo wesiqwema se-TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Gcizelela umyalo wesiqwema se-Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Mhlambe ukugcizelela iziqwema ze-OpenType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Mhlambe ukugcizelela iziqwema ze-PCF"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Mhlambe ukugcizelela iziqwema ze-TrueType"
-
-#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Mhlambe ukugcizelela iziqwema ze-Type1"
-
-#: vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "GNOME umlawuli ophakathi"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sebenzisa isiqwema esisha?</span>"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Unga_sebenzisi isiqwema"
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr ""
-"Indikima oyikhethile ibonisa isiqwema esisha. Ukubukwa kabusha "
-"kwalesosiqwema sibonisiwe ngezantsi."
-
-#: vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Sebenzisa isiqwema"
-
-#: vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Iindikima"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Lawula indikima"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Indikima ehlulayo yefasitela"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Indikima yophawu"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "_Sebenzisa isiqwema"
-
-#: vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Hlela kabusha emaphu_theni"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Uma ihlelelwe iqiniso, manje indikima ezifakiwe zizogcizelelwa."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Uma ihlelelwe iqiniso, manje indikima zizogcizelelwa."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr ""
-"Hlela lenkinombho kumyalo osebenzisiwe ukudala izigcizelelo kwindikima "
-"ezifakiwe."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr ""
-"Hlela lenkinombho kumyalo osebenzisiwe ukudala izigcizelelo kwindikima."
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Umyalo wokugcizelela wendikima ezifakiwe"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Umyalo wokugcizelela wendikima"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Ngabe uzogcizelela izihloko ngesithupha ezifakiwe"
-
-#: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Ngabe uzogcizelela izihloko ngesithupha"
-
-#~ msgid "Keyboard layout preview"
-#~ msgstr "Ukuphinda kwendawo yokushaya"
-
-#~ msgid "FTP proxy port"
-#~ msgstr "Itheku elikumele lwe-FTP"
-
-#~ msgid "HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Itheku elizimele lwe-HTTP"
-
-#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
-#~ msgstr "Vikela itheku elizimele lwe-HTTP"
-
-#~ msgid "Socks host port"
-#~ msgstr "Umphathi wesokisi lwetheku"
-
-#~ msgid "XKB options"
-#~ msgstr "Ukhetho XKB"
-
-#~ msgid "Mozilla/Netscape 6"
-#~ msgstr "Mozilla/Netscape 6"
-
-#~ msgid "Gnome Terminal"
-#~ msgstr "Isixhumi se Gnome"
-
-#~ msgid "C_ustom Editor"
-#~ msgstr "Umhleli wes_iko"
-
-#~ msgid "C_ustom Mail Reader:"
-#~ msgstr "Umfundi miyalezo wes_iko:"
-
-#~ msgid "C_ustom Terminal:"
-#~ msgstr "Isixhumanisi ses_iko:"
-
-#~ msgid "C_ustom Web Browser:"
-#~ msgstr "Isiyaluzi solwembu ses_siko:"
-
-#~ msgid "Start in T_erminal"
-#~ msgstr "Qala isixh_umanisi"
-
-#~ msgid "This application can open _URIs"
-#~ msgstr "Lesisithobo singavula _URIs"
-
-#~ msgid "This application needs to be run in a _shell"
-#~ msgstr "Leisisthobo sifuna ukusebenziswa phakathi kwe _gobolondo"
-
-#~ msgid "_Select a Mail Reader:"
-#~ msgstr "_Khetha umfundi milayezo:"
-
-#~ msgid "_Select a Terminal:"
-#~ msgstr "_Khetha isixhumanisi:"
-
-#~ msgid "_Select a Web Browser:"
-#~ msgstr "_Khetha isiyaluzi solwembu:"
-
-#~ msgid "_Select an Editor:"
-#~ msgstr "_Khetha umhleli:"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Ukutholakala"
-
-#~ msgid "Accessibility Settings"
-#~ msgstr "Ukuhlela kokutholakala"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Hambela phambili"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Uhlelo oluhambela phambili"
-
-#~ msgid "GNOME Control Center: %s"
-#~ msgstr "GNOME umlawuli ophakathi: %s"
-
-#~ msgid "Layout to use for this view of the capplets"
-#~ msgstr "Ukubonakala ngaphandle ukusebenzisela ukubuka ama-capplets"
-
-#~ msgid "Capplet directory object"
-#~ msgstr "Into yamakheli we-capplet"
-
-#~ msgid "Capplet directory that this view is viewing"
-#~ msgstr "Indlela yamakheli ye-capplet leyo lesisibuko siyibukayo"
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Translate.org.za <info@translate.org.za>Kemi Translations <monde."
-#~ "hamnca@gmail.com>"
-
-#~ msgid "Desktop properties manager."
-#~ msgstr "Umphathi ezakhi zesiga-nyezi."
-
-#~ msgid "Gnome Control Center : %s"
-#~ msgstr "Gnome umlawuli ophakathi : %s"
-
-#~ msgid "Gnome Control Center"
-#~ msgstr "Gnome umlawuli ophakathi"
-
-#~ msgid "Use nautilus if it is running."
-#~ msgstr "Sebenzisa u-nautilus uma isebenza."
-
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Ngale sisithobo"
-
-#~ msgid "Overview of the control center"
-#~ msgstr "Ukubukwa ngaphezulu komlawuli ophakathi"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Usizo"
-
-#~ msgid "Use shell even if nautilus is running."
-#~ msgstr "Sebenzisa igobolondo noma u-nautilus esebenza."
-
-#~ msgid "Font context menu items"
-#~ msgstr "Iqwema elikhungethe izinto zohlu"
-
-#~ msgid "Factory for the fontilus context menu"
-#~ msgstr "Ifektri yesiqwema sesiqilikithi sohlu"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu"
-#~ msgstr "Isiqwema sesiqilikithi sohlu"
-
-#~ msgid "Fontilus context menu factory"
-#~ msgstr "Isiqwema sesiqilikithi sohlu lwefektri"
-
-#~ msgid "Nautilus context menu entries for fonts"
-#~ msgstr "Ukufakwa kweziqwema zeziqilikithi zohlu phakathi kuka-Nautilus"
-
-#~ msgid "Theme Properties content view component"
-#~ msgstr "Izakha zendikima ezikhungethe izinto zokubuka"
-
-#~ msgid "Themus Theme Properties view"
-#~ msgstr "I-Themus indikima izakha ukubuka"
-
-#~ msgid "URI currently displayed"
-#~ msgstr "URI iyaboniswa manje"
diff --git a/root-manager/.cvsignore b/root-manager/.cvsignore
deleted file mode 100644
index bbd68bb89..000000000
--- a/root-manager/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.libs
-.deps
-root-manager
-root-manager-helper
diff --git a/root-manager/Makefile.am b/root-manager/Makefile.am
deleted file mode 100644
index ddf0ce49c..000000000
--- a/root-manager/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-pixmapdir = $(datadir)/pixmaps
-pixmap_DATA = xst-keys.png
-
-INCLUDES = \
- -DGNOMELOCALEDIR=\""$(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale"\" \
- @RMHELPER_CFLAGS@ \
- -DUH_PATH=\""$(sbindir)/root-manager"\" \
- -DUH_KEY_PIXMAP_PATH=\""$(pixmapdir)/xst-keys.png"\" \
- -DDEBUG_USERHELPER
-
-bin_PROGRAMS = root-manager-helper
-
-sbin_PROGRAMS = root-manager
-
-root_manager_SOURCES = \
- root-manager.c \
- root-manager.h \
- shvar.c \
- shvar.h
-
-root_manager_LDADD = -lpam -lpam_misc -ldl
-
-root_manager_LDFLAGS = $(shell glib-config --libs)
-
-root_manager_helper_SOURCES = \
- root-manager-helper.c \
- root-manager-wrap.c \
- root-manager-wrap.h
-
-root_manager_helper_LDFLAGS = @RMHELPER_LIBS@
-
-EXTRA_DIST = xst-keys.png
diff --git a/root-manager/TODO b/root-manager/TODO
deleted file mode 100644
index 297ea0fd2..000000000
--- a/root-manager/TODO
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-1: write TODO file
diff --git a/root-manager/root-manager-helper.c b/root-manager/root-manager-helper.c
deleted file mode 100644
index e19945709..000000000
--- a/root-manager/root-manager-helper.c
+++ /dev/null
@@ -1,74 +0,0 @@
-/* Copyright (C) 1999 Red Hat Software, Inc.
- * Copyright 2001 Ximian, Inc.
- *
- * This is free software; you can redistribute it and/or modify it
- * under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <locale.h>
-#include <libintl.h>
-#include <unistd.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <gnome.h>
-#include "root-manager-wrap.h"
-
-void
-userhelper_fatal_error(int signal)
-{
- gtk_main_quit();
-}
-
-int
-main(int argc, char* argv[])
-{
- char *argv2[] = { UH_PATH, "0", NULL };
- char **argv_fake;
- int argc_fake = 2;
-
- int new_fd;
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- argv_fake = g_new0 (char *, 3);
- argv_fake[0] = UH_PATH;
- argv_fake[1] = "0";
-
- if (!gtk_init_check(&argc_fake, &argv_fake)) {
- fprintf (stderr, _("Could not connect to X Display"));
- return -1;
- }
-
- new_fd = dup (STDIN_FILENO);
- if (new_fd < 0) {
- fprintf (stderr, _("Could not duplicate file descriptor"));
- return -1;
- }
-
- gnome_init ("root-manager-helper", VERSION, argc_fake, argv_fake);
- gdk_rgb_init ();
-
- signal(SIGCHLD, userhelper_fatal_error);
-
- userhelper_runv (UH_PATH, new_fd);
-
- gtk_main();
-
- return 0;
-}
diff --git a/root-manager/root-manager-wrap.c b/root-manager/root-manager-wrap.c
deleted file mode 100644
index 5a62ee043..000000000
--- a/root-manager/root-manager-wrap.c
+++ /dev/null
@@ -1,576 +0,0 @@
-/* -*-Mode: c-*- */
-/* Copyright (C) 1997 Red Hat Software, Inc.
- * Copyright 2001 Ximian, Inc.
- *
- * This is free software; you can redistribute it and/or modify it
- * under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include <unistd.h>
-
-#include <ctype.h>
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <stdarg.h>
-
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gnome.h>
-
-#include <gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.h>
-#include <gdk-pixbuf/gnome-canvas-pixbuf.h>
-
-#include "root-manager-wrap.h"
-
-#define MAXLINE 512
-
-int childout[2];
-int childin[2];
-int childout_tag;
-
-void
-userhelper_runv(char *path, int new_fd)
-{
- pid_t pid;
- int retval;
- int i;
- int stdin_save = STDIN_FILENO;
- int stdout_save = STDOUT_FILENO;
- int stderr_save = STDERR_FILENO;
- char *nargs[256]; /* only used internally, we know this will not overflow */
-
- if((pipe(childout) == -1) || (pipe(childin) == -1))
- {
- fprintf(stderr, _("Pipe error.\n"));
- exit(1);
- }
-
- if((pid = fork()) < 0)
- {
- fprintf(stderr, _("Cannot fork().\n"));
- }
- else if(pid > 0) /* parent */
- {
- close(childout[1]);
- close(childin[0]);
- close (new_fd);
-
- childout_tag = gdk_input_add(childout[0], GDK_INPUT_READ, (GdkInputFunction) userhelper_read_childout, NULL);
-
- }
- else /* child */
- {
- close(childout[0]);
- close(childin[1]);
-
- if(childout[1] != STDOUT_FILENO)
- {
- if(((stdout_save = dup(STDOUT_FILENO)) == -1) ||
- (dup2(childout[1], STDOUT_FILENO) != STDOUT_FILENO))
- {
- fprintf(stderr, _("dup2() error.\n"));
- exit(2);
- }
- close(childout[1]);
- }
- if(childin[0] != STDIN_FILENO)
- {
- if(((stdin_save = dup(STDIN_FILENO)) == -1) ||
- (dup2(childin[0], STDIN_FILENO) != STDIN_FILENO))
- {
- fprintf(stderr, _("dup2() error.\n"));
- exit(2);
- }
- }
-
- memset(&nargs, 0, sizeof(nargs));
- nargs[0] = UH_PATH;
- nargs[1] = g_strdup_printf ("%d", new_fd);
-#if 0
- nargs[1] = "-d";
- nargs[2] = g_strdup_printf("%d,%d,%d", stdin_save, stdout_save,
- stderr_save);
- for(i = 3; i < sizeof(nargs) / sizeof(nargs[0]); i++) {
- nargs[i] = args[i - 2];
- if(nargs[i] == NULL) {
- break;
- }
- }
-#endif
-#ifdef DEBUG_USERHELPER
- for(i = 0; i < sizeof(nargs) / sizeof(nargs[0]); i++) {
- if(nargs[i] == NULL) {
- break;
- }
- fprintf(stderr, "Exec arg = \"%s\".\n", nargs[i]);
- }
-#endif
- retval = execv(path, nargs);
-
- if(retval < 0) {
- fprintf(stderr, _("execl() error, errno=%d\n"), errno);
- }
-
- _exit(0);
-
- }
-}
-void
-userhelper_run(char *path, ...)
-{
- va_list ap;
- char *args[256]; /* only used internally, we know this will not overflow */
- int i = 0;
-
- va_start(ap, path);
- while((i < 255) && ((args[i++] = va_arg(ap, char *)) != NULL));
- va_end(ap);
-
- userhelper_runv(path, args);
-}
-
-void
-userhelper_parse_exitstatus(int exitstatus)
-{
- GtkWidget* message_box;
-
- switch(exitstatus)
- {
- case 0:
- message_box = gnome_ok_dialog (_("Information updated."));
- break;
- case ERR_PASSWD_INVALID:
- message_box = gnome_error_dialog(_("The password you typed is invalid.\nPlease try again."));
- break;
- case ERR_FIELDS_INVALID:
- message_box = gnome_error_dialog(_("One or more of the changed fields is invalid.\nThis is probably due to either colons or commas in one of the fields.\nPlease remove those and try again."));
- break;
- case ERR_SET_PASSWORD:
- message_box = gnome_error_dialog(_("Password resetting error."));
- break;
- case ERR_LOCKS:
- message_box = gnome_error_dialog(_("Some systems files are locked.\nPlease try again in a few moments."));
- break;
- case ERR_NO_USER:
- message_box = gnome_error_dialog(_("Unknown user."));
- break;
- case ERR_NO_RIGHTS:
- message_box = gnome_error_dialog(_("Insufficient rights."));
- break;
- case ERR_INVALID_CALL:
- message_box = gnome_error_dialog(_("Invalid call to sub process."));
- break;
- case ERR_SHELL_INVALID:
- message_box = gnome_error_dialog(_("Your current shell is not listed in /etc/shells.\nYou are not allowed to change your shell.\nConsult your system administrator."));
- break;
- case ERR_NO_MEMORY:
- /* well, this is unlikely to work either, but at least we tried... */
- message_box = gnome_error_dialog(_("Out of memory."));
- break;
- case ERR_EXEC_FAILED:
- message_box = gnome_error_dialog(_("The exec() call failed."));
- break;
- case ERR_NO_PROGRAM:
- message_box = gnome_error_dialog(_("Failed to find selected program."));
- break;
- case ERR_UNK_ERROR:
- message_box = gnome_error_dialog(_("Unknown error."));
- break;
- default:
- message_box = gnome_error_dialog(_("Unknown exit code."));
- break;
- }
-
- gnome_dialog_run_and_close (GNOME_DIALOG (message_box));
-}
-
-static void
-userhelper_grab_focus(GtkWidget *widget, GdkEvent *map_event, gpointer data)
-{
- int ret;
- GtkWidget *toplevel;
- /* grab focus for the toplevel of this widget, so that peers can
- * get events too */
- toplevel = gtk_widget_get_toplevel(widget);
- ret = gdk_keyboard_grab(toplevel->window, TRUE, GDK_CURRENT_TIME);
-}
-
-static void
-mark_void(GtkWidget *widget, gpointer target)
-{
- if(target != NULL) {
- *(gpointer*)target = NULL;
- }
-}
-
-GtkWidget *
-make_pixmap (const char *filename)
-{
- GdkPixbuf *pb;
- GtkWidget *canvas;
- GtkWidget *frame;
- int width, height;
-
- pb = gdk_pixbuf_new_from_file (filename);
- if (!pb)
- return NULL;
-
- width = gdk_pixbuf_get_width (pb);
- height = gdk_pixbuf_get_height (pb);
-
- frame = gtk_frame_new (NULL);
- gtk_widget_set_usize (frame, width, height);
-
- gtk_widget_push_colormap (gdk_rgb_get_cmap ());
-
- canvas = gnome_canvas_new_aa ();
-
- gtk_widget_pop_colormap ();
-
- gnome_canvas_set_scroll_region (GNOME_CANVAS (canvas), 0, 0, width, height);
- gnome_canvas_item_new (GNOME_CANVAS_GROUP (GNOME_CANVAS (canvas)->root),
- GNOME_TYPE_CANVAS_PIXBUF, "pixbuf", pb, NULL);
-
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), canvas);
- gtk_widget_show_all (frame);
- return frame;
-}
-
-void
-userhelper_parse_childout(char* outline)
-{
- char *prompt;
- char *rest = NULL;
- char *title;
- int prompt_type;
- static response *resp = NULL;
- GtkWidget *pixmap;
- int ret;
-
- if (resp != NULL) {
- if(!GTK_IS_WINDOW(resp->top)) {
- g_free(resp->user);
- g_free(resp);
- resp = NULL;
- }
- }
-
- if (resp == NULL) {
- GtkWidget *hbox;
-
- resp = g_malloc0(sizeof(response));
-
- resp->user = g_strdup(getlogin());
-
-
- resp->top = gnome_dialog_new (_("Input"),
- GNOME_STOCK_BUTTON_OK,
- GNOME_STOCK_BUTTON_CANCEL,
- NULL);
-
- gnome_dialog_close_hides (GNOME_DIALOG (resp->top), TRUE);
- gnome_dialog_set_default (GNOME_DIALOG (resp->top), 0);
-
- gtk_window_position(GTK_WINDOW(resp->top), GTK_WIN_POS_CENTER);
-
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(resp->top), "map",
- GTK_SIGNAL_FUNC(userhelper_grab_focus), NULL);
-
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, GNOME_PAD_BIG);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GNOME_DIALOG (resp->top)->vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
-
- pixmap = make_pixmap (UH_KEY_PIXMAP_PATH);
- if(pixmap != NULL) {
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), pixmap, FALSE, FALSE, 0);
- }
-
- resp->table = gtk_table_new (1, 2, FALSE);
- resp->rows = 1;
-
- gtk_object_set_data(GTK_OBJECT(resp->top), UH_ACTION_AREA, hbox);
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), resp->table, TRUE, TRUE, GNOME_PAD);
-
-#if 0
- resp->ok = gtk_button_new_with_label(_(UD_OK_TEXT));
- gtk_misc_set_padding(GTK_MISC(GTK_BIN(resp->ok)->child), 4, 0);
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), resp->ok, FALSE, FALSE, 0);
-
- resp->cancel = gtk_button_new_with_label(_(UD_CANCEL_TEXT));
- gtk_misc_set_padding(GTK_MISC(GTK_BIN(resp->cancel)->child), 4, 0);
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), resp->cancel, FALSE, FALSE, 0);
-
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(resp->top), "delete_event",
- (GtkSignalFunc) userhelper_fatal_error, NULL);
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(resp->cancel), "clicked",
- (GtkSignalFunc) userhelper_fatal_error, NULL);
-
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(resp->ok), "clicked",
- (GtkSignalFunc) userhelper_write_childin, resp);
-#endif
-
- gtk_object_set_user_data(GTK_OBJECT(resp->top), resp);
- gtk_widget_show_all (hbox);
- }
-
- if(isdigit(outline[0])) {
- gboolean echo = TRUE;
- message *msg = g_malloc(sizeof(message));
-
- prompt_type = strtol(outline, &prompt, 10);
- if((prompt != NULL) && (strlen(prompt) > 0)) {
- while((isspace(prompt[0]) && (prompt[0] != '\0') && (prompt[0] != '\n'))){
- prompt++;
- }
- }
-
- /* snip off terminating newlines in the prompt string and save a pointer to
- * interate the parser along */
- rest = strchr(prompt, '\n');
- if(rest != NULL) {
- *rest = '\0';
- rest++;
- if (rest[0] == '\0') {
- rest = NULL;
- }
- }
-#ifdef DEBUG_USERHELPER
- fprintf (stderr, "(%d) \"%s\"\n", prompt_type, prompt);
-#endif
-
- msg->type = prompt_type;
- msg->message = prompt;
- msg->data = NULL;
- msg->entry = NULL;
-
- echo = TRUE;
- switch(prompt_type) {
- case UH_ECHO_OFF_PROMPT:
- echo = FALSE;
- /* fall through */
- case UH_ECHO_ON_PROMPT:
- msg->label = gtk_label_new(prompt);
- gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(msg->label), FALSE);
- gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(msg->label), 1.0, 1.0);
-
- msg->entry = gtk_entry_new();
- gtk_entry_set_visibility(GTK_ENTRY(msg->entry), echo);
-
- if(resp->head == NULL) resp->head = msg->entry;
- resp->tail = msg->entry;
-
- gtk_table_attach(GTK_TABLE(resp->table), msg->label,
- resp->left + 0, resp->left + 1, resp->rows, resp->rows + 1,
- GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 2, 2);
- gtk_table_attach(GTK_TABLE(resp->table), msg->entry,
- resp->left + 1, resp->left + 2, resp->rows, resp->rows + 1,
- GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 2, 2);
-
- resp->message_list = g_slist_append(resp->message_list, msg);
- resp->responses++;
- resp->rows++;
-#ifdef DEBUG_USERHELPER
- fprintf (stderr, _("Need %d responses.\n"), resp->responses);
-#endif
- break;
-
- case UH_FALLBACK:
-#if 0
- msg->label = gtk_label_new(prompt);
- gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(msg->label), FALSE);
- gtk_table_attach(GTK_TABLE(resp->table), msg->label,
- resp->left + 0, resp->left + 2, resp->rows, resp->rows + 1,
- 0, 0, 2, 2);
- resp->message_list = g_slist_append(resp->message_list, msg);
-#else
- resp->fallback = atoi(prompt) != 0;
-#endif
- break;
-
- case UH_USER:
- if(strstr(prompt, "<user>") == NULL) {
- g_free(resp->user);
- resp->user = g_strdup(prompt);
- }
- break;
-
- case UH_SERVICE_NAME:
- title = _("In order to make changes to your system, you\n"
- "must enter the administrator (root) password.");
-
- msg->label = gtk_label_new(title);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (msg->label), 0.5, 0.0);
- gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(msg->label), FALSE);
- gtk_table_attach(GTK_TABLE(resp->table), msg->label,
- 0, resp->left + 2, 0, 1,
- GTK_EXPAND | GTK_FILL,
- GTK_EXPAND | GTK_FILL, 2, 2);
- resp->message_list = g_slist_append(resp->message_list, msg);
- break;
-
- case UH_ERROR_MSG:
- gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(resp->top), _("Error"));
- /* fall through */
- case UH_INFO_MSG:
- msg->label = gtk_label_new(prompt);
- gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(msg->label), FALSE);
- gtk_table_attach(GTK_TABLE(resp->table), msg->label,
- resp->left + 0, resp->left + 2, resp->rows, resp->rows + 1, 0, 0, 2, 2);
- resp->message_list = g_slist_append(resp->message_list, msg);
- resp->rows++;
- break;
-
- case UH_EXPECT_RESP:
- g_free(msg); /* useless */
- if (resp->responses != atoi(prompt)) {
- fprintf (stderr, _("You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n"),
- atoi(prompt), resp->responses);
- exit (1);
- }
-
- if (resp->fallback) {
- gnome_dialog_append_button (GNOME_DIALOG (resp->top), _("Run Unprivileged"));
-#if 0
- gpointer a = GTK_WIDGET(gtk_object_get_data(GTK_OBJECT(resp->top),
- UH_ACTION_AREA));
- GtkWidget *hbox = GTK_WIDGET(a);
- resp->unprivileged = gtk_button_new_with_label(_(UD_FALLBACK_TEXT));
- gtk_misc_set_padding(GTK_MISC(GTK_BIN(resp->unprivileged)->child),
- 4, 0);
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), resp->unprivileged,
- FALSE, FALSE, 0);
- if(resp->unprivileged != NULL) {
- gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(resp->unprivileged), "clicked",
- GTK_SIGNAL_FUNC(userhelper_write_childin), resp);
- }
-#endif
- }
-
- /* here is where we do the thingie */
- gtk_widget_show_all (resp->table);
-
- if(GTK_IS_ENTRY(resp->head)) {
- gtk_widget_grab_focus(resp->head);
- }
- if(GTK_IS_ENTRY(resp->tail)) {
- gnome_dialog_editable_enters (GNOME_DIALOG (resp->top),
- GTK_EDITABLE (resp->tail));
- }
- ret = gnome_dialog_run_and_close (GNOME_DIALOG (resp->top));
- userhelper_write_childin (ret, resp);
-
- break;
- default:
- /* ignore, I guess... */
- break;
- }
- }
-
- if(rest != NULL) userhelper_parse_childout(rest);
-}
-
-void
-userhelper_read_childout(gpointer data, int source, GdkInputCondition cond)
-{
- char* output;
- int count;
-
- if(cond != GDK_INPUT_READ)
- {
- /* Serious error, this is. Panic. */
- exit (1);
- }
-
- output = g_malloc(MAXLINE + 1);
-
- count = read(source, output, MAXLINE);
- if (count == -1)
- {
- exit (0);
- }
- if (count == 0)
- {
- gdk_input_remove(childout_tag);
- childout_tag = -1;
- }
- output[count] = '\0';
-
- userhelper_parse_childout(output);
- g_free(output);
-}
-
-void
-userhelper_write_childin(int button, response *resp)
-{
- char* input;
- int len;
- guchar byte;
- GSList *message_list = resp->message_list;
-
- switch (button) {
- case 2:
- byte = UH_ABORT;
- for (message_list = resp->message_list;
- (message_list != NULL) && (message_list->data != NULL);
- message_list = g_slist_next(message_list)) {
- message *m = (message*)message_list->data;
-#ifdef DEBUG_USERHELPER
- fprintf(stderr, "message %d, \"%s\"\n", m->type, m->message);
-#endif
- if(GTK_IS_ENTRY(m->entry)) {
- write(childin[1], &byte, 1);
- write(childin[1], "\n", 1);
- }
- }
- break;
- case 0:
- byte = UH_TEXT;
- for (message_list = resp->message_list;
- (message_list != NULL) && (message_list->data != NULL);
- message_list = g_slist_next(message_list)) {
- message *m = (message*)message_list->data;
-#ifdef DEBUG_USERHELPER
- fprintf(stderr, "message %d, \"%s\"\n", m->type, m->message);
-#endif
- if(GTK_IS_ENTRY(m->entry)) {
- input = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(m->entry));
- len = strlen(input);
- write(childin[1], &byte, 1);
- write(childin[1], input, len);
- write(childin[1], "\n", 1);
- }
- }
- break;
- default:
- gtk_main_quit ();
- break;
- }
- gtk_widget_destroy(resp->top);
-}
-
-void
-userhelper_sigchld()
-{
- pid_t pid;
- int status;
-
- signal(SIGCHLD, userhelper_sigchld);
-
- pid = waitpid(0, &status, WNOHANG);
-
- if(WIFEXITED(status))
- {
- userhelper_parse_exitstatus(WEXITSTATUS(status));
- }
-}
diff --git a/root-manager/root-manager-wrap.h b/root-manager/root-manager-wrap.h
deleted file mode 100644
index d7c226bcd..000000000
--- a/root-manager/root-manager-wrap.h
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-/* Copyright (C) 1997-1999 Red Hat Software, Inc.
- * Copyright 2001 Ximian, Inc.
- *
- * This is free software; you can redistribute it and/or modify it
- * under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
- */
-
-#ifndef __USERHELPER_WRAP_H__
-#define __USERHELPER_WRAP_H__
-
-/* lots 'o includes. */
-#include <signal.h>
-#include <unistd.h>
-#include <errno.h>
-#include <string.h>
-#include <sys/time.h>
-#include <sys/wait.h>
-
-#include "root-manager.h"
-#define UH_ACTION_AREA "userhelper-action-area"
-
-typedef struct message {
- int type;
- char *message;
- char *data;
- GtkWidget *entry;
- GtkWidget *label;
-} message;
-
-typedef struct response {
- int responses;
- int left;
- int rows;
- gboolean fallback;
- char *user;
- GSList *message_list; /* contains pointers to messages */
- GtkWidget *head;
- GtkWidget *tail;
- GtkWidget *top;
- GtkWidget *table;
- GtkWidget *ok;
- GtkWidget *cancel;
- GtkWidget *unprivileged;
-} response;
-
-void userhelper_run(char *path, ...);
-void userhelper_runv(char *path, int new_fd);
-void userhelper_parse_exitstatus(int exitstatus);
-void userhelper_parse_childout();
-void userhelper_read_childout(gpointer data, int source, GdkInputCondition cond);
-void userhelper_write_childin(int button, response *resp);
-
-void userhelper_sigchld(); /* sigchld handler */
-
-void userhelper_fatal_error(int ignored);
-
-#endif /* __USERHELPER_WRAP_H__ */
diff --git a/root-manager/root-manager.c b/root-manager/root-manager.c
deleted file mode 100644
index 7a3c841af..000000000
--- a/root-manager/root-manager.c
+++ /dev/null
@@ -1,720 +0,0 @@
-/* -*-Mode: c-*- */
-/* Copyright (C) 1997 Red Hat Software, Inc.
- * Copyright 2001 Ximian Inc.
- *
- * This is free software; you can redistribute it and/or modify it
- * under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
- */
-/*
- * UserTool suid helper program
- */
-
-#if 0
-#define USE_MCHECK 1
-#endif
-
-#define DEBUG_USERHELPER 1
-#define ROOT_MANAGER 1
-
-#include "config.h"
-
-#include <assert.h>
-#include <errno.h>
-
-#define _GNU_SOURCE
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <string.h>
-#include <ctype.h>
-
-#ifdef USE_MCHECK
-#include <mcheck.h>
-#endif
-
-#include <locale.h>
-#include <libintl.h>
-#include <unistd.h>
-#include <pwd.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/resource.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/wait.h>
-#include <unistd.h>
-
-#include <security/pam_appl.h>
-#include <security/pam_misc.h>
-
-#include "root-manager.h"
-#include "shvar.h"
-
-#define _(s) gettext(s)
-
-/* Total GECOS field length... is this enough ? */
-#define GECOS_LENGTH 80
-
-#ifndef TRUE
-#define TRUE 1
-#endif
-#ifndef FALSE
-#define FALSE 0
-#endif
-
-
-/* ------ some static data objects ------- */
-
-static char *full_name = NULL; /* full user name */
-static char *office = NULL; /* office */
-static char *office_ph = NULL; /* office phone */
-static char *home_ph = NULL; /* home phone */
-static char *user_name = NULL; /* the account name */
-static char *shell_path = NULL; /* shell path */
-
-static char *the_username = NULL; /* used to mangle the conversation function */
-
-/* manipulate the environment directly */
-extern char **environ;
-
-/* command line flags */
-static int f_flg = 0; /* -f flag = change full name */
-static int o_flg = 0; /* -o flag = change office name */
-static int p_flg = 0; /* -p flag = change office phone */
-static int h_flg = 0; /* -h flag = change home phone number */
-static int c_flg = 0; /* -c flag = change password */
-static int s_flg = 0; /* -s flag = change shell */
-static int t_flg = 0; /* -t flag = direct text-mode -- exec'ed */
-static int w_flg = 0; /* -w flag = act as a wrapper for next args */
-static int d_flg = 0; /* -d flag = three descriptor numbers for us */
-
-/*
- * A handy fail exit function we can call from many places
- */
-static int fail_error(int retval)
-{
- /* this is a temporary kludge.. will be fixed shortly. */
- if(retval == ERR_SHELL_INVALID)
- exit(ERR_SHELL_INVALID);
-
- if (retval != PAM_SUCCESS) {
-#ifdef DEBUG_USERHELPER
- g_print(_("Got error %d.\n"), retval);
-#endif
- switch(retval) {
- case PAM_AUTH_ERR:
- case PAM_PERM_DENIED:
- exit (ERR_PASSWD_INVALID);
- case PAM_AUTHTOK_LOCK_BUSY:
- exit (ERR_LOCKS);
- case PAM_CRED_INSUFFICIENT:
- case PAM_AUTHINFO_UNAVAIL:
- exit (ERR_NO_RIGHTS);
- case PAM_ABORT:
- default:
- exit(ERR_UNK_ERROR);
- }
- }
- exit (0);
-}
-
-/*
- * Read a string from stdin, returns a malloced copy of it
- */
-static char *read_string(void)
-{
- char *buffer = NULL;
- char *check = NULL;
- int slen = 0;
-
- buffer = g_malloc(BUFSIZ);
- if (buffer == NULL)
- return NULL;
-
- check = fgets(buffer, BUFSIZ, stdin);
- if (!check)
- return NULL;
- slen = strlen(buffer);
- if((slen > 0) && ((buffer[slen - 1] == '\n') || isspace(buffer[slen - 1]))){
- buffer[slen-1] = '\0';
- }
- if(buffer[0] == UH_TEXT) {
- memmove(buffer, buffer + 1, BUFSIZ - 1);
- }
- return buffer;
-}
-
-/* Application data with some hints. */
-static struct app_data_t {
- int fallback;
- char *user;
- char *service;
-} app_data = {0, NULL, NULL};
-static gboolean fallback_flag = FALSE;
-
-/*
- * Conversation function for the boring change password stuff
- */
-static int conv_func(int num_msg, const struct pam_message **msg,
- struct pam_response **resp, void *appdata_ptr)
-{
- int count = 0;
- int responses = 0;
- struct pam_response *reply = NULL;
- char *noecho_message;
-
- reply = (struct pam_response *)
- calloc(num_msg, sizeof(struct pam_response));
- if (reply == NULL)
- return PAM_CONV_ERR;
-
- if(appdata_ptr != NULL) {
- struct app_data_t *app_data = (struct app_data_t*) appdata_ptr;
-
- g_print("%d %d\n", UH_FALLBACK, app_data->fallback);
- if(app_data->user == NULL) {
- g_print("%d %s\n", UH_USER, "root");
- } else {
- g_print("%d %s\n", UH_USER, app_data->user);
- }
- if(app_data->service != NULL) {
- g_print("%d %s\n", UH_SERVICE_NAME, app_data->service);
- }
- }
-
- /*
- * We do first a pass on all items and output them;
- * then we do a second pass and read what we have to read
- * from stdin
- */
- for (count = responses = 0; count < num_msg; count++) {
- switch (msg[count]->msg_style) {
- case PAM_PROMPT_ECHO_ON:
- g_print("%d %s\n", UH_ECHO_ON_PROMPT, msg[count]->msg);
- responses++;
- break;
- case PAM_PROMPT_ECHO_OFF:
- if (the_username && !strncasecmp(msg[count]->msg, "password", 8)) {
- noecho_message = g_strdup_printf(_("Password for %s"),
- the_username);
- } else {
- noecho_message = g_strdup(msg[count]->msg);
- }
- g_print("%d %s\n", UH_ECHO_OFF_PROMPT, noecho_message);
- g_free(noecho_message);
- responses++;
- break;
- case PAM_TEXT_INFO:
- g_print("%d %s\n", UH_INFO_MSG, msg[count]->msg);
- break;
- case PAM_ERROR_MSG:
- g_print("%d %s\n", UH_ERROR_MSG, msg[count]->msg);
- break;
- default:
- g_print("0 %s\n", msg[count]->msg);
- }
- }
-
- /* tell the other side how many messages we expect responses for */
- g_print("%d %d\n", UH_EXPECT_RESP, responses);
- fflush(NULL);
-
- /* now the second pass */
- for (count = 0; count < num_msg; count++) {
- switch (msg[count]->msg_style) {
- case PAM_TEXT_INFO:
- /* ignore it... */
- break;
- case PAM_ERROR_MSG:
- /* also ignore it... */
- break;
- case PAM_PROMPT_ECHO_ON:
- /* fall through */
- case PAM_PROMPT_ECHO_OFF:
- reply[count].resp_retcode = PAM_SUCCESS;
- reply[count].resp = read_string();
- if((reply[count].resp != NULL) &&
- (reply[count].resp[0] == UH_ABORT)) {
- fallback_flag = TRUE;
- free (reply);
- return PAM_MAXTRIES; /* Shrug. */
- }
- break;
- default:
- /* Must be an error of some sort... */
- free (reply);
- return PAM_CONV_ERR;
- }
- }
- if (reply)
- *resp = reply;
- return PAM_SUCCESS;
-}
-
-/*
- * the structure pointing at the conversation function for
- * auth and changing the password
- */
-static struct pam_conv pipe_conv = {
- conv_func,
- &app_data,
-};
-static struct pam_conv text_conv = {
- misc_conv,
- &app_data,
-};
-
-/*
- * A function to process already existing gecos information
- */
-static void process_gecos(char *gecos)
-{
- char *idx;
-
- if (gecos == NULL)
- return;
-
- if (!full_name)
- full_name = gecos;
- idx = strchr(gecos, ',');
- if (idx != NULL) {
- *idx = '\0';
- gecos = idx+1;
- }
- if ((idx == NULL) || (*gecos == '\0')) {
- /* no more fields */
- return;
- }
-
- if (!office)
- office = gecos;
- idx = strchr(gecos, ',');
- if (idx != NULL) {
- *idx = '\0';
- gecos = idx+1;
- }
-
- if (!office_ph)
- office_ph = gecos;
- idx = strchr(gecos, ',');
- if (idx != NULL) {
- *idx = '\0';
- gecos = idx+1;
- }
- if ((idx == NULL) || (*gecos == '\0')) {
- /* no more fields */
- return;
- }
-
- if (!home_ph)
- home_ph = gecos;
- idx = strchr(gecos, ',');
- if (idx != NULL) {
- *idx = '\0';
- }
-}
-
-/*
- * invalid_field - insure that a field contains all legal characters
- *
- * The supplied field is scanned for non-printing and other illegal
- * characters. If any illegal characters are found, invalid_field
- * returns -1. Zero is returned for success.
- */
-
-int invalid_field(const char *field, const char *illegal)
-{
- const char *cp;
-
- for (cp = field; *cp && isprint (*cp) && ! strchr (illegal, *cp); cp++)
- ;
- if (*cp)
- return -1;
- else
- return 0;
-}
-
-/*
- * A simple function to compute the gecos field size
- */
-static int gecos_size(void)
-{
- int len = 0;
-
- if (full_name != NULL)
- len += strlen(full_name);
- if (office != NULL)
- len += strlen(office);
- if (office_ph != NULL)
- len += strlen(office_ph);
- if (home_ph != NULL)
- len += strlen(home_ph);
- return len;
-}
-
-/* Snagged straight from the util-linux source... May want to clean up
- * a bit and possibly merge with the code in userinfo that parses to
- * get a list. -Otto
- *
- * get_shell_list () -- if the given shell appears in the list of valid shells,
- * return true. if not, return false.
- * if the given shell is NULL, the list of shells is outputted to stdout.
- */
-static int get_shell_list(char* shell_name)
-{
- gboolean found;
- char *shell;
-
- found = FALSE;
- setusershell();
- for(shell = getusershell(); shell != NULL; shell = getusershell()) {
-#ifdef DEBUG_USERHELPER
- fprintf(stderr, "got shell \"%s\"\n", shell);
-#endif
- if (shell_name) {
- if (! strcmp (shell_name, shell)) {
- found = TRUE;
- break;
- }
- }
- else g_print("%s\n", shell);
- }
- endusershell();
- return found;
-}
-
-#ifdef USE_MCHECK
-void
-mcheck_out(enum mcheck_status reason) {
- char *explanation;
-
- switch (reason) {
- case MCHECK_DISABLED:
- explanation = _("Consistency checking is not turned on."); break;
- case MCHECK_OK:
- explanation = _("Block is fine."); break;
- case MCHECK_FREE:
- explanation = _("Block freed twice."); break;
- case MCHECK_HEAD:
- explanation = _("Memory before the block was clobbered."); break;
- case MCHECK_TAIL:
- explanation = _("Memory after the block was clobbered."); break;
- }
- g_print("%d %s\n", UH_ERROR_MSG, explanation);
- g_print("%d 1\n", UH_EXPECT_RESP);
-}
-#endif
-
-/* ------- the application itself -------- */
-int main(int argc, char *argv[])
-{
- int arg;
- int retval;
- char *progname = NULL;
- pam_handle_t *pamh = NULL;
- struct passwd *pw;
- struct pam_conv *conv;
- int stdin_fileno = -1, stdout_fileno = -1, stderr_fileno = -1;
- int fd;
- FILE *fp;
-
-#ifdef USE_MCHECK
- mtrace();
- mcheck(mcheck_out);
-#endif
-
- bindtextdomain (PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (PACKAGE);
-
- if (geteuid() != 0) {
- fprintf(stderr, _("userhelper must be setuid root\n"));
- exit(ERR_NO_RIGHTS);
- }
-
- if (argc < 2) {
- fprintf(stderr, _("Usage: root-helper fd\n"));
- exit(ERR_INVALID_CALL);
- }
-
- fd = atoi (argv[1]);
- if (fd <= STDERR_FILENO) {
- fprintf (stderr, _("Usage: root-helper fd\n"));
- exit(ERR_INVALID_CALL);
- }
-
-#ifdef DEBUG_USERHELPER
- fprintf (stderr, "fd is %d\n", fd);
-#endif
- fp = fdopen (fd, "r");
-
- conv = &pipe_conv;
-
- /* now try to identify the username we are doing all this work for */
- user_name = getlogin();
- if (user_name == NULL) {
- struct passwd *tmp;
-
- tmp = getpwuid(getuid());
- if ((tmp != NULL) && (tmp->pw_name != NULL)) {
- user_name = g_strdup(tmp->pw_name);
- } else {
- /* weirdo, bail out */
- exit (ERR_UNK_ERROR);
- }
- }
-#ifdef DEBUG_USERHELPER
- fprintf(stderr, "user is %s\n", user_name);
-#endif
-
- {
- /* pick the first existing of /usr/sbin/<progname> and /sbin/<progname>
- * authenticate <progname>
- * argv[optind-1] = <progname> (boondoggle unless -- used)
- * (we know there is at least one open slot in argv for this)
- * execv(constructed_path, argv+optind);
- */
- char *constructed_path;
- char *apps_filename;
- char *user, *apps_user;
- char *retry;
- char *env_home, *env_term, *env_display, *env_shell;
- char *env_user, *env_logname, *env_lang, *env_lcall, *env_lcmsgs;
- char *env_xauthority;
- int session, fallback, try;
- size_t aft;
- struct stat sbuf;
- shvarFile *s;
-
- env_home = getenv("HOME");
- env_term = getenv("TERM");
- env_display = getenv("DISPLAY");
- env_shell = getenv("SHELL");
- env_user = getenv("USER");
- env_logname = getenv("LOGNAME");
- env_lang = getenv("LANG");
- env_lcall = getenv("LC_ALL");
- env_lcmsgs = getenv("LC_MESSAGES");
- env_xauthority = getenv("XAUTHORITY");
-
- if (env_home && (strstr(env_home, "..") || strchr(env_home, '%')))
- env_home=NULL;
- if (env_shell && (strstr(env_shell, "..") || strchr(env_shell, '%')))
- env_shell=NULL;
- if (env_term && (strstr(env_term, "..") || strchr(env_term, '%')))
- env_term="dumb";
- if (env_lang && (strchr(env_lang, '/') || strchr(env_lang, '%')))
- env_lang=NULL;
- if (env_lcall && (strchr(env_lcall, '/') || strchr(env_lcall, '%')))
- env_lcall=NULL;
- if (env_lcmsgs && (strchr(env_lcmsgs, '/') || strchr(env_lcmsgs, '%')))
- env_lcmsgs=NULL;
-
- environ = (char **) calloc (1, 2 * sizeof (char *));
- /* note that XAUTHORITY not copied -- do not let attackers get at
- * others' X authority records
- */
- if (env_home) setenv("HOME", env_home, 1);
- if (env_term) setenv("TERM", env_term, 1);
- if (env_display) setenv("DISPLAY", env_display, 1);
- if (env_shell) setenv("SHELL", env_shell, 1);
- if (env_user) setenv("USER", env_user, 1);
- if (env_logname) setenv("LOGNAME", env_logname, 1);
- /* we want _, but only if it is safe */
- if (env_lang) setenv("LANG", env_lang, 1);
- if (env_lcall) setenv("LC_ALL", env_lcall, 1);
- if (env_lcmsgs) setenv("LC_MESSAGES", env_lcmsgs, 1);
-
- setenv("PATH",
- "/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/usr/X11R6/bin:/root/bin", 1);
-
- progname = "root-manager";
- user = "root";
- constructed_path = "cat";
-
- retval = pam_start(progname, user, conv, &pamh);
- if (retval != PAM_SUCCESS)
- fail_error(retval);
-
- session = TRUE;
- app_data.fallback = fallback = FALSE;
- app_data.user = user;
- app_data.service = progname;
-
- do {
-#ifdef DEBUG_USERHELPER
- fprintf(stderr, _("PAM returned = %d\n"), retval);
- fprintf(stderr, _("about to authenticate \"%s\"\n"), user);
-#endif
- retval = pam_authenticate(pamh, 0);
- } while (--try && retval != PAM_SUCCESS && !fallback_flag);
- if (retval != PAM_SUCCESS) {
- pam_end(pamh, retval);
- if (fallback) {
- g_assert_not_reached ();
- setuid(getuid());
- if(geteuid() != getuid()) {
- exit (ERR_EXEC_FAILED);
- }
- argv[optind-1] = progname;
- if(d_flg) {
- dup2(stdin_fileno, STDIN_FILENO);
- dup2(stdout_fileno, STDOUT_FILENO);
- dup2(stderr_fileno, STDERR_FILENO);
- }
- execv(constructed_path, argv+optind-1);
- exit (ERR_EXEC_FAILED);
- } else {
- fail_error(retval);
- }
- }
-
- retval = pam_acct_mgmt(pamh, 0);
- if (retval != PAM_SUCCESS) {
- pam_end(pamh, retval);
- fail_error(retval);
- }
-
- /* reset the XAUTHORITY so that X stuff will work now */
- if (env_xauthority) setenv("XAUTHORITY", env_xauthority, 1);
-
- if (session) {
- int child, status;
-
- retval = pam_open_session(pamh, 0);
- if (retval != PAM_SUCCESS) {
- pam_end(pamh, retval);
- fail_error(retval);
- }
-
- if ((child = fork()) == 0) {
- struct passwd *pw;
- setuid(0);
- pw = getpwuid(getuid());
- if (pw) setenv("HOME", pw->pw_dir, 1);
-
-#define BUFSIZE 1024
- {
- char buf[BUFSIZE];
- fprintf (stdout, "success\n");
-#ifdef DEBUG_USERHELPER
- fprintf (stderr, "looping for input\n");
-#endif
-
- while (fgets (buf, BUFSIZE, fp)) {
- if (!fork ()) {
- char **args;
- buf[strlen (buf) - 1] = '\0';
- args = g_strsplit (buf, " ", -1);
-#ifdef DEBUG_USERHELPER
- fprintf (stderr, "running: %s\n", args[0]);
-#endif
-
- setenv("PATH",
- "/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/usr/X11R6/bin:/root/bin", 1);
-
- execv (args[0], args);
- g_error ("%s", g_strerror (errno));
- }
- }
- }
-
- argv[optind-1] = progname;
-#ifdef DEBUG_USERHELPER
- g_print(_("about to exec \"%s\"\n"), constructed_path);
-#endif
- if(d_flg) {
- dup2(stdin_fileno, STDIN_FILENO);
- dup2(stdout_fileno, STDOUT_FILENO);
- dup2(stderr_fileno, STDERR_FILENO);
- }
- execv(constructed_path, argv+optind-1);
- exit (ERR_EXEC_FAILED);
- }
-
- close(STDIN_FILENO);
- close(STDOUT_FILENO);
- close(STDERR_FILENO);
-
- wait4 (child, &status, 0, NULL);
-
- retval = pam_close_session(pamh, 0);
- if (retval != PAM_SUCCESS) {
- pam_end(pamh, retval);
- fail_error(retval);
- }
-
- if (WIFEXITED(status) && (WEXITSTATUS(status) == 0)) {
- pam_end(pamh, PAM_SUCCESS);
- retval = 1;
- } else {
- pam_end(pamh, PAM_SUCCESS);
- retval = ERR_EXEC_FAILED;
- }
- exit (retval);
-
- } else {
- /* this is not a session, so do not do session management */
-
- pam_end(pamh, PAM_SUCCESS);
-
-
-#define BUFSIZE 1024
- {
- char buf[BUFSIZE];
-#ifdef DEBUG_USERHELPER
- fprintf (stderr, "looping for input\n");
-#endif
-
- while (fgets (buf, BUFSIZE, fp)) {
- if (!fork ()) {
- char **args;
- buf[strlen (buf) - 1] = '\0';
- args = g_strsplit (buf, " ", -1);
-#ifdef DEBUG_USERHELPER
- fprintf (stderr, "running: %s\n", args[0]);
-#endif
-
- setenv("PATH",
- "/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/usr/X11R6/bin:/root/bin", 1);
-
- execv (args[0], args);
- g_error ("%s", g_strerror (errno));
- }
- }
- }
-
-
- /* time for an exec */
- setuid(0);
- argv[optind-1] = progname;
-#ifdef DEBUG_USERHELPER
- g_print(_("about to exec \"%s\"\n"), constructed_path);
-#endif
- if(d_flg) {
- dup2(stdin_fileno, STDIN_FILENO);
- dup2(stdout_fileno, STDOUT_FILENO);
- dup2(stderr_fileno, STDERR_FILENO);
- }
- execv(constructed_path, argv+optind-1);
-
- exit (ERR_EXEC_FAILED);
- }
-
- }
-
- /* all done */
- if (pamh != NULL)
- retval = pam_end(pamh, PAM_SUCCESS);
- if (retval != PAM_SUCCESS)
- fail_error(retval);
- exit (0);
-}
diff --git a/root-manager/root-manager.h b/root-manager/root-manager.h
deleted file mode 100644
index 19f4e13cc..000000000
--- a/root-manager/root-manager.h
+++ /dev/null
@@ -1,52 +0,0 @@
-/* Copyright (C) 1997-1999 Red Hat Software, Inc.
- * Copyright 2001 Ximian, Inc.
- *
- * This is free software; you can redistribute it and/or modify it
- * under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
- */
-
-#ifndef __USERHELPER_H__
-#define __USERHELPER_H__
-
-#define UH_ECHO_ON_PROMPT 1
-#define UH_ECHO_OFF_PROMPT 2
-#define UH_INFO_MSG 3
-#define UH_ERROR_MSG 4
-#define UH_EXPECT_RESP 5
-#define UH_SERVICE_NAME 6
-#define UH_FALLBACK 7
-#define UH_USER 8
-
-#define UH_TEXT 1
-#define UH_ABORT 2
-
-#define ERR_PASSWD_INVALID 1 /* password is not right */
-#define ERR_FIELDS_INVALID 2 /* gecos fields invalid or
- * sum(lengths) too big */
-#define ERR_SET_PASSWORD 3 /* password resetting error */
-#define ERR_LOCKS 4 /* some files are locked */
-#define ERR_NO_USER 5 /* user unknown ... */
-#define ERR_NO_RIGHTS 6 /* insufficient rights */
-#define ERR_INVALID_CALL 7 /* invalid call to this program */
-#define ERR_SHELL_INVALID 8 /* invalid call to this program */
-#define ERR_NO_MEMORY 9 /* out of memory */
-#define ERR_NO_PROGRAM 10 /* -w progname not found */
-#define ERR_EXEC_FAILED 11 /* exec failed for some reason */
-#define ERR_UNK_ERROR 255 /* unknown error */
-
-#ifndef _
-#define _(s) gettext(s)
-#endif
-
-#endif /* __USERHELPER_H__ */
diff --git a/root-manager/shvar.c b/root-manager/shvar.c
deleted file mode 100644
index 29424c4a2..000000000
--- a/root-manager/shvar.c
+++ /dev/null
@@ -1,377 +0,0 @@
-/* copied from rp3 -- DO NOT EDIT HERE, ONLY COPY FROM rp3 */
-/*
- * shvar.c
- *
- * Implementation of non-destructively reading/writing files containing
- * only shell variable declarations and full-line comments.
- *
- * Includes explicit inheritance mechanism intended for use with
- * Red Hat Linux ifcfg-* files. There is no protection against
- * inheritance loops; they will generally cause stack overflows.
- * Furthermore, they are only intended for one level of inheritance;
- * the value setting algorithm assumes this.
- *
- * Copyright 1999 Red Hat, Inc.
- *
- * This is free software; you can redistribute it and/or modify it
- * under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
- *
- */
-
-#include <assert.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <string.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <unistd.h>
-
-#include "shvar.h"
-
-/* Open the file <name>, return shvarFile on success, NULL on failure */
-shvarFile *
-svNewFile(char *name)
-{
- shvarFile *s = NULL;
- int closefd = 0;
-
- s = calloc(sizeof(shvarFile), 1);
- if (!s) return NULL;
-
- s->fd = open(name, O_RDWR); /* NOT O_CREAT */
- if (s->fd == -1) {
- /* try read-only */
- s->fd = open(name, O_RDONLY); /* NOT O_CREAT */
- if (s->fd) closefd = 1;
- }
- s->fileName = strdup(name);
-
- if (s->fd != -1) {
- struct stat buf;
- char *tmp;
-
- if (fstat(s->fd, &buf) < 0) goto bail;
- s->arena = calloc(buf.st_size, 1);
- if (!s->arena) goto bail;
- if (read(s->fd, s->arena, buf.st_size) < 0) goto bail;
- /* Yes, I know that strtok is evil, except that this is
- * precisely what it was intended for in the first place...
- */
- tmp = strtok(s->arena, "\n");
- while (tmp) {
- s->lineList = g_list_append(s->lineList, tmp);
- tmp = strtok(NULL, "\n");
- }
- if (closefd) {
- close(s->fd);
- s->fd = -1;
- }
- }
-
- return s;
-
-bail:
- if (s->fd != -1) close(s->fd);
- if (s->arena) free (s->arena);
- if (s->fileName) free (s->fileName);
- free (s);
- return NULL;
-}
-
-/* remove escaped characters in place */
-static void
-unescape(char *s) {
- int len, i;
-
- len = strlen(s);
- if ((s[0] == '"' || s[0] == '\'') && s[0] == s[len-1]) {
- i = len - 2;
- memmove(s, s+1, i);
- s[i+1] = '\0';
- len = i;
- }
- for (i = 0; i < len; i++) {
- if (s[i] == '\\') {
- memmove(s+i, s+i+1, len-(i+1));
- len--;
- }
- s[len] = '\0';
- }
-}
-
-
-/* create a new string with all necessary characters escaped.
- * caller must free returned string
- */
-static const char escapees[] = "\"'\\$~`"; /* must be escaped */
-static const char spaces[] = " \t"; /* only require "" */
-static char *
-escape(char *s) {
- char *new;
- int i, j, mangle = 0, space = 0;
- int newlen, slen;
- static int esclen, splen;
-
- if (!esclen) esclen = strlen(escapees);
- if (!splen) splen = strlen(spaces);
- for (i = 0; i < esclen; i++) {
- if (strchr(s, escapees[i])) mangle++;
- }
- for (i = 0; i < splen; i++) {
- if (strchr(s, spaces[i])) space++;
- }
- if (!mangle && !space) return strdup(s);
-
- slen = strlen(s);
- newlen = slen + mangle + 3; /* 3 is extra ""\0 */
- new = calloc(newlen, 1);
- if (!new) return NULL;
-
- new[0] = '"';
- for (i = 0, j = 1; i < slen; i++, j++) {
- if (strchr(escapees, s[i])) {
- new[j++] = '\\';
- }
- new[j] = s[i];
- }
- new[j] = '"';
-
- return new;
-}
-
-/* Get the value associated with the key, and leave the current pointer
- * pointing at the line containing the value. The char* returned MUST
- * be freed by the caller.
- */
-char *
-svGetValue(shvarFile *s, char *key)
-{
- char *value = NULL;
- char *line;
- char *keyString;
- int len;
-
- assert(s);
- assert(key);
-
- keyString = calloc (strlen(key) + 2, 1);
- if (!keyString) return NULL;
- strcpy(keyString, key);
- keyString[strlen(key)] = '=';
- len = strlen(keyString);
-
- for (s->current = s->lineList; s->current; s->current = s->current->next) {
- line = s->current->data;
- if (!strncmp(keyString, line, len)) {
- value = strdup(line + len);
- unescape(value);
- break;
- }
- }
- free(keyString);
-
- if (value) {
- if (value[0]) {
- return value;
- } else {
- free (value);
- return NULL;
- }
- }
- if (s->parent) value = svGetValue(s->parent, key);
- return value;
-}
-
-/* return 1 if <key> resolves to any truth value (e.g. "yes", "y", "true")
- * return 0 if <key> resolves to any non-truth value (e.g. "no", "n", "false")
- * return <default> otherwise
- */
-int
-svTrueValue(shvarFile *s, char *key, int def)
-{
- char *tmp;
- int returnValue = def;
-
- tmp = svGetValue(s, key);
- if (!tmp) return returnValue;
-
- if ( (!strcasecmp("yes", tmp)) ||
- (!strcasecmp("true", tmp)) ||
- (!strcasecmp("t", tmp)) ||
- (!strcasecmp("y", tmp)) ) returnValue = 1;
- else
- if ( (!strcasecmp("no", tmp)) ||
- (!strcasecmp("false", tmp)) ||
- (!strcasecmp("f", tmp)) ||
- (!strcasecmp("n", tmp)) ) returnValue = 0;
-
- free (tmp);
- return returnValue;
-}
-
-
-/* Set the variable <key> equal to the value <value>.
- * If <key> does not exist, and the <current> pointer is set, append
- * the key=value pair after that line. Otherwise, prepend the pair
- * to the top of the file. Here's the algorithm, as the C code
- * seems to be rather dense:
- *
- * if (value == NULL), then:
- * if val2 (parent): change line to key= or append line key=
- * if val1 (this) : delete line
- * else noop
- * else use this table:
- * val2
- * NULL value other
- * v NULL append line noop append line
- * a
- * l value noop noop noop
- * 1
- * other change line delete line change line
- *
- * No changes are ever made to the parent config file, only to the
- * specific file passed on the command line.
- *
- */
-void
-svSetValue(shvarFile *s, char *key, char *value)
-{
- char *val1 = NULL, *val2 = NULL;
- char *keyValue;
-
- assert(s);
- assert(key);
- /* value may be NULL */
-
- if (value) value = escape(value);
- keyValue = g_malloc (strlen(key) + (value?strlen(value):0) + 2);
- if (!keyValue) return;
- sprintf(keyValue, "%s=%s", key, value?value:"");
-
- val1 = svGetValue(s, key);
- if (val1 && value && !strcmp(val1, value)) goto bail;
- if (s->parent) val2 = svGetValue(s->parent, key);
-
- if (!value) {
- /* delete value somehow */
- if (val2) {
- /* change/append line to get key= */
- if (s->current) s->current->data = keyValue;
- else s->lineList = g_list_append(s->lineList, keyValue);
- s->freeList = g_list_append(s->freeList, keyValue);
- s->modified = 1;
- } else if (val1) {
- /* delete line */
- s->lineList = g_list_remove_link(s->lineList, s->current);
- g_list_free_1(s->current);
- s->modified = 1;
- goto bail; /* do not need keyValue */
- }
- goto end;
- }
-
- if (!val1) {
- if (val2 && !strcmp(val2, value)) goto end;
- /* append line */
- s->lineList = g_list_append(s->lineList, keyValue);
- s->freeList = g_list_append(s->freeList, keyValue);
- s->modified = 1;
- goto end;
- }
-
- /* deal with a whole line of noops */
- if (val1 && !strcmp(val1, value)) goto end;
-
- /* At this point, val1 && val1 != value */
- if (val2 && !strcmp(val2, value)) {
- /* delete line */
- s->lineList = g_list_remove_link(s->lineList, s->current);
- g_list_free_1(s->current);
- s->modified = 1;
- goto bail; /* do not need keyValue */
- } else {
- /* change line */
- if (s->current) s->current->data = keyValue;
- else s->lineList = g_list_append(s->lineList, keyValue);
- s->freeList = g_list_append(s->freeList, keyValue);
- s->modified = 1;
- }
-
-end:
- if (value) free(value);
- if (val1) free(val1);
- if (val2) free(val2);
- return;
-
-bail:
- if (keyValue) free (keyValue);
- goto end;
-}
-
-/* Write the current contents iff modified. Returns -1 on error
- * and 0 on success. Do not write if no values have been modified.
- * The mode argument is only used if creating the file, not if
- * re-writing an existing file, and is passed unchanged to the
- * open() syscall.
- */
-int
-svWriteFile(shvarFile *s, int mode)
-{
- FILE *f;
- int tmpfd;
-
- if (s->modified) {
- if (s->fd == -1)
- s->fd = open(s->fileName, O_WRONLY|O_CREAT, mode);
- if (s->fd == -1)
- return -1;
- if (ftruncate(s->fd, 0) < 0)
- return -1;
-
- tmpfd = dup(s->fd);
- f = fdopen(tmpfd, "w");
- fseek(f, 0, SEEK_SET);
- for (s->current = s->lineList; s->current; s->current = s->current->next) {
- char *line = s->current->data;
- fprintf(f, "%s\n", line);
- }
- fclose(f);
- }
-
- return 0;
-}
-
-
-/* Close the file descriptor (if open) and delete the shvarFile.
- * Returns -1 on error and 0 on success.
- */
-int
-svCloseFile(shvarFile *s)
-{
-
- assert(s);
-
- if (s->fd != -1) close(s->fd);
-
- free(s->arena);
- for (s->current = s->freeList; s->current; s->current = s->current->next) {
- free(s->current->data);
- }
- free(s->fileName);
- g_list_free(s->freeList);
- g_list_free(s->lineList); /* implicitly frees s->current */
- free(s);
- return 0;
-}
diff --git a/root-manager/shvar.h b/root-manager/shvar.h
deleted file mode 100644
index ee60e12b2..000000000
--- a/root-manager/shvar.h
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-/* copied from rp3 -- DO NOT EDIT HERE, ONLY COPY FROM rp3 */
-/*
- * shvar.h
- *
- * Interface for non-destructively reading/writing files containing
- * only shell variable declarations and full-line comments.
- *
- * Includes explicit inheritance mechanism intended for use with
- * Red Hat Linux ifcfg-* files. There is no protection against
- * inheritance loops; they will generally cause stack overflows.
- * Furthermore, they are only intended for one level of inheritance;
- * the value setting algorithm assumes this.
- *
- * Copyright 1999 Red Hat, Inc.
- *
- * This is free software; you can redistribute it and/or modify it
- * under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
- *
- */
-#ifndef _SHVAR_H
-#define _SHVAR_H
-
-#include <glib.h>
-
-#ifdef __cplusplus
-extern "C" {
-#endif /* __cplusplus */
-
-typedef struct _shvarFile shvarFile;
-struct _shvarFile {
- char *fileName; /* read-only */
- int fd; /* read-only */
- char *arena; /* ignore */
- GList *lineList; /* read-only */
- GList *freeList; /* ignore */
- GList *current; /* set implicitly or explicitly,
- points to element of lineList */
- shvarFile *parent; /* set explicitly */
- int modified; /* ignore */
-};
-
-
-/* Open the file <name>, return shvarFile on success, NULL on failure */
-shvarFile *
-svNewFile(char *name);
-
-/* Get the value associated with the key, and leave the current pointer
- * pointing at the line containing the value. The char* returned MUST
- * be freed by the caller.
- */
-char *
-svGetValue(shvarFile *s, char *key);
-
-/* return 1 if <key> resolves to any truth value (e.g. "yes", "y", "true")
- * return 0 if <key> resolves to any non-truth value (e.g. "no", "n", "false")
- * return <def> otherwise
- */
-int
-svTrueValue(shvarFile *s, char *key, int def);
-
-/* Set the variable <key> equal to the value <value>.
- * If <key> does not exist, and the <current> pointer is set, append
- * the key=value pair after that line. Otherwise, prepend the pair
- * to the top of the file.
- */
-void
-svSetValue(shvarFile *s, char *key, char *value);
-
-
-/* Write the current contents iff modified. Returns -1 on error
- * and 0 on success. Do not write if no values have been modified.
- * The mode argument is only used if creating the file, not if
- * re-writing an existing file, and is passed unchanged to the
- * open() syscall.
- */
-int
-svWriteFile(shvarFile *s, int mode);
-
-/* Close the file descriptor (if open) and delete the shvarFile.
- * Returns -1 on error and 0 on success.
- */
-int
-svCloseFile(shvarFile *s);
-
-#ifdef __cplusplus
-}
-#endif /* __cplusplus */
-
-#endif /* ! _SHVAR_H */
diff --git a/root-manager/xst-keys.png b/root-manager/xst-keys.png
deleted file mode 100644
index 1036679cb..000000000
--- a/root-manager/xst-keys.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/schemas/.cvsignore b/schemas/.cvsignore
deleted file mode 100644
index ebf092562..000000000
--- a/schemas/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-*.schemas
diff --git a/schemas/Makefile.am b/schemas/Makefile.am
deleted file mode 100644
index ccb60284a..000000000
--- a/schemas/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-schemadir = $(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR)
-schema_in_files= \
- apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in \
- apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in \
- desktop_gnome_font_rendering.schemas \
- desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in \
- apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in
-
-schema_DATA = $(schema_in_files:.schemas.in=.schemas)
-
-@INTLTOOL_SCHEMAS_RULE@
-
-if GCONF_SCHEMAS_INSTALL
-# don't do this if we are building in eg. rpm
-install-data-local:
- if test -z "$(DESTDIR)" ; then \
- for p in $(schema_DATA) ; do \
- GCONF_CONFIG_SOURCE=$(GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE) $(GCONFTOOL) --makefile-install-rule $$p; \
- done \
- fi
-else
-install-data-local:
-endif
-
-EXTRA_DIST=$(schema_in_files)
-
-CLEANFILES = $(schema_DATA)
diff --git a/schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in b/schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in
deleted file mode 100644
index 0723e1999..000000000
--- a/schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<gconfschemafile>
- <schemalist>
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/editor/sync_text_types</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/editor/sync_text_types</applyto>
- <type>bool</type>
- <default>true</default>
- <locale name="C">
- <short>Sync text/plain and text/* handlers</short>
- <long>If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync</long>
- </locale>
- </schema>
- </schemalist>
-</gconfschemafile>
diff --git a/schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in b/schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in
deleted file mode 100644
index 7491dc839..000000000
--- a/schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in
+++ /dev/null
@@ -1,244 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<gconfschemafile>
- <schemalist>
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/volume_step</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/volume_step</applyto>
- <type>int</type>
- <default>6</default>
- <locale name="C">
- <short>Volume step</short>
- <long>Volume step as percentage of volume.</long>
- </locale>
- </schema>
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/volume_mute</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/volume_mute</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Volume mute</short>
- <long>Volume mute's shortcut</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/volume_down</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/volume_down</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Volume down</short>
- <long>Volume down's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/volume_up</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/volume_up</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Volume up</short>
- <long>Volume up's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/power</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/power</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Log out</short>
- <long>Log out's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/eject</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/eject</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Eject</short>
- <long>Eject's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/home</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/home</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Home folder</short>
- <long>Home folder's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/search</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/search</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Search</short>
- <long>Search's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/email</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/email</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>E-mail</short>
- <long>E-mail's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/sleep</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/sleep</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Sleep</short>
- <long>Sleep's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/screensaver</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/screensaver</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Lock screen</short>
- <long>Lock screen's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/help</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/help</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Launch help browser</short>
- <long>Launch help browser's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/www</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/www</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Launch web browser</short>
- <long>Launch web browser's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/brightness_down</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/brightness_down</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Brightness down</short>
- <long>Brightness down's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/brightness_up</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/brightness_up</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Brightness up</short>
- <long>Brightness up's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/play</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/play</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Play (or play/pause)</short>
- <long>Play (or play/pause) key's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/pause</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/pause</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Pause</short>
- <long>Pause key's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/stop</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/stop</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Stop playback key</short>
- <long>Stop playback key's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/previous</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/previous</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Skip to previous track</short>
- <long>Previous track key's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/next</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/keybindings/next</applyto>
- <type>string</type>
- <default></default>
- <locale name="C">
- <short>Skip to next track</short>
- <long>Next track key's shortcut.</long>
- </locale>
- </schema>
-
- </schemalist>
-</gconfschemafile>
diff --git a/schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in b/schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in
deleted file mode 100644
index 1d60531fb..000000000
--- a/schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<gconfschemafile>
- <schemalist>
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/screensaver/start_screensaver</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/screensaver/start_screensaver</applyto>
- <owner>gnome</owner>
- <type>bool</type>
- <default>true</default>
- <locale name="C">
- <short>Start XScreenSaver</short>
- <long>Run XScreenSaver at login</long>
- </locale>
- </schema>
- <schema>
- <key>/schemas/apps/gnome_settings_daemon/screensaver/show_startup_errors</key>
- <applyto>/apps/gnome_settings_daemon/screensaver/show_startup_errors</applyto>
- <owner>gnome</owner>
- <type>bool</type>
- <default>true</default>
- <locale name="C">
- <short>Show Startup Errors</short>
- <long>Display a dialog when there are errors running XScreenSaver</long>
- </locale>
- </schema>
- </schemalist>
-</gconfschemafile>
diff --git a/schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in b/schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in
deleted file mode 100644
index 4b205c63b..000000000
--- a/schemas/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<gconfschemafile>
- <schemalist>
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/font_rendering/dpi</key>
- <applyto>/desktop/gnome/font_rendering/dpi</applyto>
- <owner>gnome</owner>
- <type>float</type>
- <default>96</default>
- <locale name="C">
- <short>DPI</short>
- <long>
- Resolution used for converting font sizes to pixel sizes,
- in dots per inch
- </long>
- </locale>
- </schema>
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/font_rendering/antialiasing</key>
- <applyto>/desktop/gnome/font_rendering/antialiasing</applyto>
- <owner>gnome</owner>
- <type>string</type>
- <default>grayscale</default>
- <locale name="C">
- <short>Antialiasing</short>
- <long>
- The type of antialiasing to use when rendering fonts.
- Possible values are: "none" - no antialiasing.
- "grayscale" - standard grayscale antialiasing.
- "rgba" - subpixel antialiasing. (LCD screens only).
- </long>
- </locale>
- </schema>
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/font_rendering/hinting</key>
- <applyto>/desktop/gnome/font_rendering/hinting</applyto>
- <owner>gnome</owner>
- <type>string</type>
- <default>medium</default>
- <locale name="C">
- <short>Hinting</short>
- <long>
- The type of hinting to use when rendering fonts.
- Possible values are: "none" - no hinting,
- "slight", "medium", and
- "full" - as much hinting as possible; may cause
- distortion of letter forms.
- </long>
- </locale>
- </schema>
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/font_rendering/rgba_order</key>
- <applyto>/desktop/gnome/font_rendering/rgba_order</applyto>
- <owner>gnome</owner>
- <type>string</type>
- <default>rgb</default>
- <locale name="C">
- <short>RGBA Order</short>
- <long>
- The order of subpixel elements on an LCD
- screen; only used when antialiasing is set to "rgba".
- Possible values are: "rgb" - red on left, most common.
- "bgr" - blue on left. "vrgb" - red on top. "vbgr" -
- red on bottom.
- </long>
- </locale>
- </schema>
- </schemalist>
-</gconfschemafile>
diff --git a/schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in b/schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in
deleted file mode 100644
index 180f7a584..000000000
--- a/schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in
+++ /dev/null
@@ -1,143 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<gconfschemafile>
- <schemalist>
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd/overrideSettings</key>
- <applyto>/desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd/overrideSettings</applyto>
- <owner>gnome</owner>
- <type>bool</type>
- <default>true</default>
- <locale name="C">
- <short>Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP</short>
- <long>Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system configuration)</long>
- </locale>
- </schema>
-
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd/model</key>
- <applyto>/desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd/model</applyto>
- <owner>gnome</owner>
- <type>string</type>
- <default>pc105</default>
- <locale name="C">
- <short>Keyboard model</short>
- <long>keyboard model</long>
- </locale>
- </schema>
-
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd/layouts</key>
- <applyto>/desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd/layouts</applyto>
- <owner>gnome</owner>
- <type>list</type>
- <list_type>string</list_type>
- <default>[us]</default>
- <locale name="C">
- <short>Keyboard layout</short>
- <long>keyboard layout</long>
- </locale>
- </schema>
-
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd/options</key>
- <applyto>/desktop/gnome/peripherals/keyboard/kbd/options</applyto>
- <owner>gnome</owner>
- <type>list</type>
- <list_type>string</list_type>
- <default>[]</default>
- <locale name="C">
- <short>Keyboard options</short>
- <long>Keyboard options</long>
- </locale>
- </schema>
-
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/peripherals/keyboard/general/update_handlers</key>
- <applyto>/desktop/gnome/peripherals/keyboard/general/update_handlers</applyto>
- <owner>gnome</owner>
- <type>list</type>
- <list_type>string</list_type>
- <default>[]</default>
- <locale name="C">
- <short>Keyboard Update Handlers</short>
- <long>A collection of scripts to run whenever the keyboard state is
- reloaded. Useful for re-applying xmodmap based adjustments</long>
- </locale>
- </schema>
-
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/peripherals/keyboard/general/known_file_list</key>
- <applyto>/desktop/gnome/peripherals/keyboard/general/known_file_list</applyto>
- <owner>gnome</owner>
- <type>list</type>
- <list_type>string</list_type>
- <default>[]</default>
- <locale name="C">
- <short>modmap file list</short>
- <long>A list of modmap files available in the $HOME directory.</long>
- </locale>
- </schema>
-
-
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/peripherals/keyboard/general/defaultGroup</key>
- <applyto>/desktop/gnome/peripherals/keyboard/general/defaultGroup</applyto>
- <owner>gnome</owner>
- <type>int</type>
- <default>-1</default>
- <locale name="C">
- <short>Default group, assigned on window creation</short>
- <long>Default group, assigned on window creation</long>
- </locale>
- </schema>
-
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/peripherals/keyboard/general/groupPerWindow</key>
- <applyto>/desktop/gnome/peripherals/keyboard/general/groupPerWindow</applyto>
- <owner>gnome</owner>
- <type>bool</type>
- <default>true</default>
- <locale name="C">
- <short>Keep and manage separate group per window</short>
- <long>Keep and manage separate group per window</long>
- </locale>
- </schema>
-
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/peripherals/keyboard/general/handleIndicators</key>
- <applyto>/desktop/gnome/peripherals/keyboard/general/handleIndicators</applyto>
- <owner>gnome</owner>
- <type>bool</type>
- <default>false</default>
- <locale name="C">
- <short>Save/restore indicators together with layout groups</short>
- <long>Save/restore indicators together with layout groups</long>
- </locale>
- </schema>
-
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/peripherals/keyboard/general/layoutNamesAsGroupNames</key>
- <applyto>/desktop/gnome/peripherals/keyboard/general/layoutNamesAsGroupNames</applyto>
- <owner>gnome</owner>
- <type>bool</type>
- <default>true</default>
- <locale name="C">
- <short>Show layout names instead of group names</short>
- <long>Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)</long>
- </locale>
- </schema>
-
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/peripherals/keyboard/general/disable_sysconfig_changed_warning</key>
- <applyto>/desktop/gnome/peripherals/keyboard/general/disable_sysconfig_changed_warning</applyto>
- <owner>gnome</owner>
- <type>bool</type>
- <default>false</default>
- <locale name="C">
- <short>Suppress the "X sysconfig changed" warning message</short>
- <long>Suppress the "X sysconfig changed" warning message</long>
- </locale>
- </schema>
-
- </schemalist>
-</gconfschemafile>
diff --git a/typing-break/.cvsignore b/typing-break/.cvsignore
deleted file mode 100644
index b798e21da..000000000
--- a/typing-break/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-gnome-typing-monitor
diff --git a/typing-break/ChangeLog b/typing-break/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 020119be1..000000000
--- a/typing-break/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-2005-02-04 Richard Hult <richard@imendio.com>
-
- * drwright.c: Revert the patch from below since it fixes #134595
- but breaks other things. Keep the tooltip changes though.
-
- * main.c (main): Update description on how to add notification
- area for the new "add to panel" dialog. Patch from uid0@akl.lt,
- fixes bug #166057.
-
-2005-02-03 Richard Hult <richard@imendio.com>
-
- * drwright.c (break_window_postpone_cb), (maybe_change_state),
- (popup_break_cb): Go back to the timer value from before the break
- if postponing a manual break. Fixes bug #134595, based on patch
- from Vinay M R <vinay.mandyakoppal@wipro.com>. Modified to use the
- right enum type and changed to update the tooltip immendiately
- after a break.
-
-2004-12-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * drw-selection.c: (drw_selection_start): ANSIfication.
- * drwright.c: NULL vs. 0
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-10-14 Richard Hult <richard@imendio.com>
-
- * drw-break-window.c (drw_break_window_init): Remove unecessary
- frame, fixes a bug with the transparent background.
-
-2004-07-28 Richard Hult <richard@imendio.com>
-
- * drw-break-window.c: Patch from Markus Berg <mberg@hp.com> to fix
- bug #123141.
-
- * drwright.c: Remove some cruft. Shorten the warning period a bit.
-
-2004-05-02 Richard Hult <richard@imendio.com>
-
- * drw-monitor.c Raise the threshold for detecting activity, makes
- totem not trigger typing breaks. Fixes bug #121876.
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-17 Richard Hult <richard@imendio.com>
-
- * drw-break-window.c (drw_break_window_init): Don't make the
- postpone button focused right away, makes the fix for #126179 a
- lot better.
-
- * drwright.c: Don't create break window if we already have one,
- fixes bug #134455. Don't make about box modal, fixes bug #134594.
-
- * main.c (main): Remove unused variable.
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-01 Richard Hult <richard@imendio.com>
-
- Fixes bug #126179:
-
- * drw-break-window.c (drw_break_window_init): Add mnemonic to
- postpone button.
-
- * drwright.c (maybe_change_state): Grab keyboard so the mnemonic
- actually works.
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-09-30 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * drwright.c (update_tooltip): Use ngettext for plural-forms,
- fixes bug #117997.
-
-2003-08-24 Richard Hult <richard@imendio.com>
-
- * Makefile.am:
- * drw-break-window.c:
- * drwright.c: Multihead support, fixes bug #119827.
-
-Thu Jul 31 17:41:45 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * drwright.c (popup_preferences_cb): add properties dialog,
- #118323
-
-Thu Jul 31 14:56:41 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * drwright.c (popup_quit_cb): remove bogus popup_quit code.
-
-Thu Jul 31 14:56:13 2003 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * ChangeLog: Started a new ChangeLog for the typing break.
-
diff --git a/typing-break/Makefile.am b/typing-break/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 17439f4f0..000000000
--- a/typing-break/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-INCLUDES = \
- @GNOME_CFLAGS@ \
- -DGNOMELOCALEDIR="\"$(datadir)/locale\"" \
- -DIMAGEDIR=\"$(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)\"
-
-bin_PROGRAMS = gnome-typing-monitor
-
-gnome_typing_monitor_SOURCES = \
- main.c \
- drwright.c \
- drwright.h \
- drw-break-window.c \
- drw-break-window.h \
- drw-monitor.c \
- drw-monitor.h \
- drw-utils.c \
- drw-utils.h \
- drw-selection.c \
- drw-selection.h \
- eggtrayicon.c \
- eggtrayicon.h \
- egg-spawn.c \
- egg-spawn.h
-
-gnome_typing_monitor_LDADD = @GNOME_LIBS@ @SCREENSAVER_LIBS@
-gnome_typing_monitor_LDFLAGS = -export-dynamic
-
-imagedir = $(GNOMECC_PIXMAPS_DIR)
-image_DATA = stop.png bar.png bar-red.png bar-green.png bar-disabled.png ocean-stripes.png
-
-EXTRA_DIST = $(image_DATA)
diff --git a/typing-break/bar-disabled.png b/typing-break/bar-disabled.png
deleted file mode 100644
index 36bef4b4e..000000000
--- a/typing-break/bar-disabled.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/typing-break/bar-green.png b/typing-break/bar-green.png
deleted file mode 100644
index f1755b303..000000000
--- a/typing-break/bar-green.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/typing-break/bar-red.png b/typing-break/bar-red.png
deleted file mode 100644
index 06118d14b..000000000
--- a/typing-break/bar-red.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/typing-break/bar.png b/typing-break/bar.png
deleted file mode 100644
index 5587fe65b..000000000
--- a/typing-break/bar.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/typing-break/drw-break-window.c b/typing-break/drw-break-window.c
deleted file mode 100644
index 0fac2efc4..000000000
--- a/typing-break/drw-break-window.c
+++ /dev/null
@@ -1,628 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/*
- * Copyright (C) 2002 CodeFactory AB
- * Copyright (C) 2002-2003 Richard Hult <richard@imendio.com>
-
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#include <config.h>
-#include <string.h>
-#include <math.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gdk/gdkkeysyms.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include "drwright.h"
-#include "drw-utils.h"
-#include "drw-break-window.h"
-
-struct _DrwBreakWindowPriv {
- GtkWidget *clock_label;
- GtkWidget *break_label;
- GtkWidget *image;
-
- GtkWidget *postpone_entry;
- GtkWidget *postpone_button;
-
- GTimer *timer;
-
- gint break_time;
-
- gchar *break_text;
- guint clock_timeout_id;
- guint postpone_timeout_id;
- guint postpone_sensitize_id;
-};
-
-#define POSTPONE_CANCEL 30*1000
-
-/* Signals */
-enum {
- DONE,
- POSTPONE,
- LAST_SIGNAL
-};
-
-static void drw_break_window_class_init (DrwBreakWindowClass *klass);
-static void drw_break_window_init (DrwBreakWindow *window);
-static void drw_break_window_finalize (GObject *object);
-static void drw_break_window_dispose (GObject *object);
-static gboolean postpone_sensitize_cb (DrwBreakWindow *window);
-static gboolean clock_timeout_cb (DrwBreakWindow *window);
-static void postpone_clicked_cb (GtkWidget *button,
- GtkWidget *window);
-static gboolean label_expose_event_cb (GtkLabel *label,
- GdkEventExpose *event,
- gpointer user_data);
-static void label_size_request_cb (GtkLabel *label,
- GtkRequisition *requisition,
- gpointer user_data);
-
-
-static GObjectClass *parent_class;
-static guint signals[LAST_SIGNAL];
-
-GType
-drw_break_window_get_type (void)
-{
- static GType object_type = 0;
-
- if (!object_type) {
- static const GTypeInfo object_info = {
- sizeof (DrwBreakWindowClass),
- NULL, /* base_init */
- NULL, /* base_finalize */
- (GClassInitFunc) drw_break_window_class_init,
- NULL, /* class_finalize */
- NULL, /* class_data */
- sizeof (DrwBreakWindow),
- 0, /* n_preallocs */
- (GInstanceInitFunc) drw_break_window_init,
- };
-
- object_type = g_type_register_static (GTK_TYPE_WINDOW,
- "DrwBreakWindow",
- &object_info,
- 0);
- }
-
- return object_type;
-}
-
-static void
-drw_break_window_class_init (DrwBreakWindowClass *klass)
-{
- GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
-
- parent_class = G_OBJECT_CLASS (g_type_class_peek_parent (klass));
-
- object_class->finalize = drw_break_window_finalize;
- object_class->dispose = drw_break_window_dispose;
-
- signals[POSTPONE] =
- g_signal_new ("postpone",
- G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
- G_SIGNAL_RUN_LAST,
- 0,
- NULL, NULL,
- g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
- G_TYPE_NONE, 0);
-
- signals[DONE] =
- g_signal_new ("done",
- G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
- G_SIGNAL_RUN_LAST,
- 0,
- NULL, NULL,
- g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
- G_TYPE_NONE, 0);
-}
-
-static void
-drw_break_window_init (DrwBreakWindow *window)
-{
- DrwBreakWindowPriv *priv;
- GtkWidget *vbox;
- GtkWidget *hbox;
- GtkWidget *align;
- GtkWidget *monitor_box;
- gchar *str;
- GtkWidget *outer_vbox;
- GtkWidget *button_box;
- gboolean allow_postpone;
-
- gint root_monitor = 0;
- GdkScreen *screen = NULL;
- GdkRectangle monitor;
- gint right_padding;
- gint bottom_padding;
- GConfClient *client;
-
- priv = g_new0 (DrwBreakWindowPriv, 1);
- window->priv = priv;
-
- client = gconf_client_get_default();
-
- priv->break_time = 60 * gconf_client_get_int (client,
- GCONF_PATH "/break_time",
- NULL);
-
- allow_postpone = gconf_client_get_bool (client,
- GCONF_PATH "/allow_postpone",
- NULL);
- g_object_unref (client);
-
- GTK_WINDOW (window)->type = GTK_WINDOW_POPUP;
-
- screen = gdk_screen_get_default ();
- gdk_screen_get_monitor_geometry (screen, root_monitor, &monitor);
-
- gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (window),
- gdk_screen_get_width (screen),
- gdk_screen_get_height (screen));
-
- gtk_widget_set_app_paintable (GTK_WIDGET (window), TRUE);
- gtk_widget_realize (GTK_WIDGET (window));
-
- drw_setup_background (GTK_WIDGET (window));
-
- align = gtk_alignment_new (0.5, 0.5, 0.0, 0.0);
- gtk_widget_show (align);
-
- outer_vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0);
- gtk_widget_show (outer_vbox);
-
- right_padding = gdk_screen_get_width (screen) - monitor.width - monitor.x;
- bottom_padding = gdk_screen_get_height (screen) - monitor.height - monitor.y;
-
- monitor_box = gtk_alignment_new (0.5, 0.5, 1, 1);
- gtk_alignment_set_padding (GTK_ALIGNMENT (monitor_box),
- monitor.y,
- bottom_padding,
- monitor.x,
- right_padding);
- gtk_widget_show (monitor_box);
-
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), monitor_box);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (monitor_box), outer_vbox);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (outer_vbox), align, TRUE, TRUE, 0);
-
- if (allow_postpone) {
- button_box = gtk_hbox_new (FALSE, 0);
- gtk_widget_show (button_box);
-
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (button_box), 12);
-
- priv->postpone_button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Postpone break"));
- gtk_widget_show (priv->postpone_button);
-
- gtk_widget_set_sensitive (priv->postpone_button, FALSE);
-
- if (priv->postpone_sensitize_id) {
- g_source_remove (priv->postpone_sensitize_id);
- }
-
- priv->postpone_sensitize_id = g_timeout_add (500,
- (GSourceFunc) postpone_sensitize_cb,
- window);
-
- g_signal_connect (priv->postpone_button,
- "clicked",
- G_CALLBACK (postpone_clicked_cb),
- window);
-
- gtk_box_pack_end (GTK_BOX (button_box), priv->postpone_button, FALSE, TRUE, 0);
-
- priv->postpone_entry = gtk_entry_new ();
- gtk_entry_set_has_frame (GTK_ENTRY (priv->postpone_entry), FALSE);
-
- gtk_box_pack_end (GTK_BOX (button_box), priv->postpone_entry, FALSE, TRUE, 4);
-
- gtk_box_pack_end (GTK_BOX (outer_vbox), button_box, FALSE, TRUE, 0);
- }
-
- vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0);
- gtk_widget_show (vbox);
-
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (align), vbox);
-
- priv->break_label = gtk_label_new (NULL);
- gtk_widget_show (priv->break_label);
-
- g_signal_connect (priv->break_label,
- "expose_event",
- G_CALLBACK (label_expose_event_cb),
- NULL);
-
- g_signal_connect_after (priv->break_label,
- "size_request",
- G_CALLBACK (label_size_request_cb),
- NULL);
-
- str = g_strdup_printf ("<span size=\"xx-large\" foreground=\"white\"><b>%s</b></span>",
- _("Take a break!"));
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (priv->break_label), str);
- g_free (str);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), priv->break_label, FALSE, FALSE, 12);
-
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0);
- gtk_widget_show (hbox);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, TRUE, FALSE, 0);
-
- priv->image = gtk_image_new_from_file (IMAGEDIR "/stop.png");
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (priv->image), 1, 0.5);
- gtk_widget_show (priv->image);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), priv->image, TRUE, TRUE, 8);
-
- priv->clock_label = gtk_label_new (NULL);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (priv->clock_label), 0, 0.5);
- gtk_widget_show (priv->clock_label);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), priv->clock_label, TRUE, TRUE, 8);
-
- g_signal_connect (priv->clock_label,
- "expose_event",
- G_CALLBACK (label_expose_event_cb),
- NULL);
-
- g_signal_connect_after (priv->clock_label,
- "size_request",
- G_CALLBACK (label_size_request_cb),
- NULL);
-
- gtk_window_stick (GTK_WINDOW (window));
-
- priv->timer = g_timer_new ();
-
- /* Make sure we have a valid time label from the start. */
- clock_timeout_cb (window);
-
- priv->clock_timeout_id = g_timeout_add (1000,
- (GSourceFunc) clock_timeout_cb,
- window);
-}
-
-static void
-drw_break_window_finalize (GObject *object)
-{
- DrwBreakWindow *window = DRW_BREAK_WINDOW (object);
- DrwBreakWindowPriv *priv;
-
- priv = window->priv;
-
- if (priv->clock_timeout_id != 0) {
- g_source_remove (priv->clock_timeout_id);
- }
-
- if (priv->postpone_timeout_id != 0) {
- g_source_remove (priv->postpone_timeout_id);
- }
-
- if (priv->postpone_sensitize_id != 0) {
- g_source_remove (priv->postpone_sensitize_id);
- }
-
- g_free (priv);
- window->priv = NULL;
-
- if (G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize) {
- (* G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize) (object);
- }
-}
-
-static void
-drw_break_window_dispose (GObject *object)
-{
- DrwBreakWindow *window = DRW_BREAK_WINDOW (object);
- DrwBreakWindowPriv *priv;
-
- priv = window->priv;
-
- if (priv->clock_timeout_id != 0) {
- g_source_remove (priv->clock_timeout_id);
- priv->clock_timeout_id = 0;
- }
-
- if (priv->postpone_timeout_id != 0) {
- g_source_remove (priv->postpone_timeout_id);
- priv->postpone_timeout_id = 0;
- }
-
- if (priv->postpone_sensitize_id != 0) {
- g_source_remove (priv->postpone_sensitize_id);
- }
-
- if (G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose) {
- (* G_OBJECT_CLASS (parent_class)->dispose) (object);
- }
-}
-
-GtkWidget *
-drw_break_window_new (void)
-{
- return g_object_new (DRW_TYPE_BREAK_WINDOW, NULL);
-}
-
-static gboolean
-postpone_sensitize_cb (DrwBreakWindow *window)
-{
- DrwBreakWindowPriv *priv;
-
- priv = window->priv;
-
- gtk_widget_set_sensitive (priv->postpone_button, TRUE);
-
- priv->postpone_sensitize_id = 0;
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-clock_timeout_cb (DrwBreakWindow *window)
-{
- DrwBreakWindowPriv *priv;
- gchar *txt;
- gint minutes;
- gint seconds;
-
- g_return_val_if_fail (DRW_IS_BREAK_WINDOW (window), FALSE);
-
- priv = window->priv;
-
- seconds = 1 + priv->break_time - g_timer_elapsed (priv->timer, NULL);
- seconds = MAX (0, seconds);
-
- if (seconds == 0) {
- /* Zero this out so the finalizer doesn't try to remove the
- * source, which would be done in the timeout callback ==
- * no-no.
- */
- priv->clock_timeout_id = 0;
-
- g_signal_emit (window, signals[DONE], 0, NULL);
-
- return FALSE;
- }
-
- minutes = seconds / 60;
- seconds -= minutes * 60;
-
- txt = g_strdup_printf ("<span size=\"25000\" foreground=\"white\"><b>%d:%02d</b></span>",
- minutes,
- seconds);
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (priv->clock_label), txt);
- g_free (txt);
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-postpone_entry_activate_cb (GtkWidget *entry,
- DrwBreakWindow *window)
-{
- const gchar *str;
- const gchar *phrase;
- GConfClient *client = gconf_client_get_default();
-
- str = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry));
-
- phrase = gconf_client_get_string (client,
- GCONF_PATH "/unlock_phrase",
- NULL);
- g_object_unref (client);
-
- if (!strcmp (str, phrase)) {
- g_signal_emit (window, signals[POSTPONE], 0, NULL);
- return;
- }
-
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "");
-}
-
-static gboolean
-grab_on_window (GdkWindow *window,
- guint32 activate_time)
-{
- if ((gdk_pointer_grab (window, TRUE,
- GDK_BUTTON_PRESS_MASK |
- GDK_BUTTON_RELEASE_MASK |
- GDK_POINTER_MOTION_MASK,
- NULL, NULL, activate_time) == 0)) {
- if (gdk_keyboard_grab (window, TRUE,
- activate_time) == 0)
- return TRUE;
- else {
- gdk_pointer_ungrab (activate_time);
- return FALSE;
- }
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-postpone_cancel_cb (DrwBreakWindow *window)
-{
- DrwBreakWindowPriv *priv;
-
- priv = window->priv;
-
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (priv->postpone_entry), "");
- gtk_widget_hide (priv->postpone_entry);
-
- priv->postpone_timeout_id = 0;
-
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-postpone_entry_key_press_event_cb (GtkEntry *entry,
- GdkEventKey *event,
- DrwBreakWindow *window)
-{
- DrwBreakWindowPriv *priv;
-
- priv = window->priv;
-
- if (event->keyval == GDK_Escape) {
- if (priv->postpone_timeout_id) {
- g_source_remove (priv->postpone_timeout_id);
- }
-
- postpone_cancel_cb (window);
-
- return TRUE;
- }
-
- g_source_remove (priv->postpone_timeout_id);
-
- priv->postpone_timeout_id = g_timeout_add (POSTPONE_CANCEL, (GSourceFunc) postpone_cancel_cb, window);
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-postpone_clicked_cb (GtkWidget *button,
- GtkWidget *window)
-{
- DrwBreakWindow *bw = DRW_BREAK_WINDOW (window);
- DrwBreakWindowPriv *priv = bw->priv;
- gchar *phrase;
-
- /* Disable the phrase for now. */
- phrase = NULL; /*gconf_client_get_string (gconf_client_get_default (),
- GCONF_PATH "/unlock_phrase",
- NULL);*/
-
- if (!phrase || !phrase[0]) {
- g_signal_emit (window, signals[POSTPONE], 0, NULL);
- return;
- }
-
- if (GTK_WIDGET_VISIBLE (priv->postpone_entry)) {
- gtk_widget_activate (priv->postpone_entry);
- return;
- }
-
- gtk_widget_show (priv->postpone_entry);
-
- priv->postpone_timeout_id = g_timeout_add (POSTPONE_CANCEL, (GSourceFunc) postpone_cancel_cb, bw);
-
- grab_on_window (priv->postpone_entry->window, gtk_get_current_event_time ());
-
- gtk_widget_grab_focus (priv->postpone_entry);
-
- g_signal_connect (priv->postpone_entry,
- "activate",
- G_CALLBACK (postpone_entry_activate_cb),
- bw);
-
- g_signal_connect (priv->postpone_entry,
- "key_press_event",
- G_CALLBACK (postpone_entry_key_press_event_cb),
- bw);
-}
-
-static void
-get_layout_location (GtkLabel *label,
- gint *xp,
- gint *yp)
-{
- GtkMisc *misc;
- GtkWidget *widget;
- gfloat xalign;
- gint x, y;
-
- misc = GTK_MISC (label);
- widget = GTK_WIDGET (label);
-
- if (gtk_widget_get_direction (widget) == GTK_TEXT_DIR_LTR) {
- xalign = misc->xalign;
- } else {
- xalign = 1.0 - misc->xalign;
- }
-
- x = floor (widget->allocation.x + (int)misc->xpad
- + ((widget->allocation.width - widget->requisition.width - 1) * xalign)
- + 0.5);
-
- y = floor (widget->allocation.y + (int)misc->ypad
- + ((widget->allocation.height - widget->requisition.height - 1) * misc->yalign)
- + 0.5);
-
- if (xp) {
- *xp = x;
- }
-
- if (yp) {
- *yp = y;
- }
-}
-
-static gboolean
-label_expose_event_cb (GtkLabel *label,
- GdkEventExpose *event,
- gpointer user_data)
-{
- gint x, y;
- GdkColor color;
- GtkWidget *widget;
- GdkGC *gc;
-
- color.red = 0;
- color.green = 0;
- color.blue = 0;
- color.pixel = 0;
-
- get_layout_location (label, &x, &y);
-
- widget = GTK_WIDGET (label);
- gc = gdk_gc_new (widget->window);
- gdk_gc_set_rgb_fg_color (gc, &color);
- gdk_gc_set_clip_rectangle (gc, &event->area);
-
- gdk_draw_layout_with_colors (widget->window,
- gc,
- x + 1,
- y + 1,
- label->layout,
- &color,
- NULL);
- g_object_unref (gc);
-
- gtk_paint_layout (widget->style,
- widget->window,
- GTK_WIDGET_STATE (widget),
- FALSE,
- &event->area,
- widget,
- "label",
- x, y,
- label->layout);
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-label_size_request_cb (GtkLabel *label,
- GtkRequisition *requisition,
- gpointer user_data)
-{
- requisition->width += 1;
- requisition->height += 1;
-}
diff --git a/typing-break/drw-break-window.h b/typing-break/drw-break-window.h
deleted file mode 100644
index d3c19718d..000000000
--- a/typing-break/drw-break-window.h
+++ /dev/null
@@ -1,52 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/*
- * Copyright (C) 2002 CodeFactory AB
- * Copyright (C) 2002 Richard Hult <richard@imendio.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __DRW_BREAK_WINDOW_H__
-#define __DRW_BREAK_WINDOW_H__
-
-#include <gtk/gtkwindow.h>
-
-#define DRW_TYPE_BREAK_WINDOW (drw_break_window_get_type ())
-#define DRW_BREAK_WINDOW(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), DRW_TYPE_BREAK_WINDOW, DrwBreakWindow))
-#define DRW_BREAK_WINDOW_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((k), DRW_TYPE_BREAK_WINDOW, DrwBreakWindowClass))
-#define DRW_IS_BREAK_WINDOW(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), DRW_TYPE_BREAK_WINDOW))
-#define DRW_IS_BREAK_WINDOW_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), DRW_TYPE_BREAK_WINDOW))
-#define DRW_BREAK_WINDOW_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), DRW_TYPE_BREAK_WINDOW, DrwBreakWindowClass))
-
-typedef struct _DrwBreakWindow DrwBreakWindow;
-typedef struct _DrwBreakWindowClass DrwBreakWindowClass;
-typedef struct _DrwBreakWindowPriv DrwBreakWindowPriv;
-
-struct _DrwBreakWindow {
- GtkWindow parent;
-
- DrwBreakWindowPriv *priv;
-};
-
-struct _DrwBreakWindowClass {
- GtkWindowClass parent_class;
-};
-
-GType drw_break_window_get_type (void) G_GNUC_CONST;
-GtkWidget * drw_break_window_new (void);
-
-
-#endif /* __DRW_BREAK_WINDOW_H__ */
diff --git a/typing-break/drw-monitor.c b/typing-break/drw-monitor.c
deleted file mode 100644
index 19203e261..000000000
--- a/typing-break/drw-monitor.c
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/*
- * Copyright (C) 2002 CodeFactory AB
- * Copyright (C) 2002 Richard Hult <richard@imendio.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#include <config.h>
-#include <gdk/gdk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gtk/gtkinvisible.h>
-#include <math.h>
-#include <unistd.h>
-#include <sys/ioctl.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <stdio.h>
-#include <time.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/extensions/scrnsaver.h>
-#include "drw-monitor.h"
-
-struct _DrwMonitorPriv {
- XScreenSaverInfo *ss_info;
- guint timeout_id;
- unsigned long last_idle;
-
- time_t last_activity;
-};
-
-/* Signals */
-enum {
- ACTIVITY,
- LAST_SIGNAL
-};
-
-
-static void drw_monitor_class_init (DrwMonitorClass *klass);
-static void drw_monitor_init (DrwMonitor *monitor);
-static void drw_monitor_finalize (GObject *object);
-static gboolean drw_monitor_setup (DrwMonitor *monitor);
-
-static GObjectClass *parent_class;
-static guint signals[LAST_SIGNAL];
-
-
-GType
-drw_monitor_get_type (void)
-{
- static GType object_type = 0;
-
- if (!object_type) {
- static const GTypeInfo object_info = {
- sizeof (DrwMonitorClass),
- NULL, /* base_init */
- NULL, /* base_finalize */
- (GClassInitFunc) drw_monitor_class_init,
- NULL, /* class_finalize */
- NULL, /* class_data */
- sizeof (DrwMonitor),
- 0, /* n_preallocs */
- (GInstanceInitFunc) drw_monitor_init,
- };
-
- object_type = g_type_register_static (G_TYPE_OBJECT,
- "DrwMonitor",
- &object_info, 0);
- }
-
- return object_type;
-}
-
-static void
-drw_monitor_class_init (DrwMonitorClass *klass)
-{
- GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (klass);
-
- parent_class = G_OBJECT_CLASS (g_type_class_peek_parent (klass));
-
- object_class->finalize = drw_monitor_finalize;
-
- signals[ACTIVITY] =
- g_signal_new ("activity",
- G_TYPE_FROM_CLASS (klass),
- G_SIGNAL_RUN_LAST,
- 0,
- NULL, NULL,
- g_cclosure_marshal_VOID__VOID,
- G_TYPE_NONE, 0);
-}
-
-static void
-drw_monitor_init (DrwMonitor *monitor)
-{
- DrwMonitorPriv *priv;
-
- priv = g_new0 (DrwMonitorPriv, 1);
- monitor->priv = priv;
-
- drw_monitor_setup (monitor);
-}
-
-static void
-drw_monitor_finalize (GObject *object)
-{
- DrwMonitor *monitor = DRW_MONITOR (object);
- DrwMonitorPriv *priv;
-
- priv = monitor->priv;
-
- g_source_remove (priv->timeout_id);
- priv->timeout_id = 0;
-
- if (priv->ss_info) {
- XFree (priv->ss_info);
- }
-
- g_free (priv);
- monitor->priv = NULL;
-
- if (G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize) {
- (* G_OBJECT_CLASS (parent_class)->finalize) (object);
- }
-}
-
-static gboolean
-drw_monitor_timeout (DrwMonitor *monitor)
-{
- DrwMonitorPriv *priv;
- time_t now;
-
- priv = monitor->priv;
-
- if (XScreenSaverQueryInfo (GDK_DISPLAY (), DefaultRootWindow (GDK_DISPLAY ()), priv->ss_info) != 0) {
- if (priv->ss_info->idle < priv->last_idle) {
- now = time (NULL);
-
- if (now - priv->last_activity < 25) {
- g_signal_emit (monitor, signals[ACTIVITY], 0, NULL);
- }
-
- priv->last_activity = now;
- }
-
- priv->last_idle = priv->ss_info->idle;
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-drw_monitor_setup (DrwMonitor *monitor)
-{
- DrwMonitorPriv *priv;
- int event_base;
- int error_base;
-
- priv = monitor->priv;
-
- if (!XScreenSaverQueryExtension (GDK_DISPLAY (), &event_base, &error_base)) {
- return FALSE;
- }
-
- priv->ss_info = XScreenSaverAllocInfo ();
-
- priv->last_activity = time (NULL);
-
- priv->timeout_id = g_timeout_add (3000, (GSourceFunc) drw_monitor_timeout, monitor);
-
- return TRUE;
-}
-
-DrwMonitor *
-drw_monitor_new (void)
-{
- return g_object_new (DRW_TYPE_MONITOR, NULL);
-}
-
diff --git a/typing-break/drw-monitor.h b/typing-break/drw-monitor.h
deleted file mode 100644
index 3b5ef6774..000000000
--- a/typing-break/drw-monitor.h
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/*
- * Copyright (C) 2002 CodeFactory AB
- * Copyright (C) 2002 Richard Hult <richard@imendi.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __DRW_MONITOR_H__
-#define __DRW_MONITOR_H__
-
-#include <glib-object.h>
-
-#define DRW_TYPE_MONITOR (drw_monitor_get_type ())
-#define DRW_MONITOR(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), DRW_TYPE_MONITOR, DrwMonitor))
-#define DRW_MONITOR_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((k), DRW_TYPE_MONITOR, DrwMonitorClass))
-#define DRW_IS_MONITOR(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((o), DRW_TYPE_MONITOR))
-#define DRW_IS_MONITOR_CLASS(k) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((k), DRW_TYPE_MONITOR))
-#define DRW_MONITOR_GET_CLASS(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((o), DRW_TYPE_MONITOR, DrwMonitorClass))
-
-typedef struct _DrwMonitor DrwMonitor;
-typedef struct _DrwMonitorClass DrwMonitorClass;
-typedef struct _DrwMonitorPriv DrwMonitorPriv;
-
-struct _DrwMonitor {
- GObject parent;
-
- DrwMonitorPriv *priv;
-};
-
-struct _DrwMonitorClass {
- GObjectClass parent_class;
-};
-
-GType drw_monitor_get_type (void) G_GNUC_CONST;
-DrwMonitor *drw_monitor_new (void);
-
-#endif /* __DRW_MONITOR_H__ */
diff --git a/typing-break/drw-selection.c b/typing-break/drw-selection.c
deleted file mode 100644
index 29be67598..000000000
--- a/typing-break/drw-selection.c
+++ /dev/null
@@ -1,190 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright © 2002 Red Hat, Inc.
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * RED HAT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL RED HAT
- * BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
- * WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
- * OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
- * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
- *
- * Author: Owen Taylor, Red Hat, Inc.
- */
-
-#include <config.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-
-#include "drw-selection.h"
-
-struct _DrwSelection
-{
- GdkWindow *owner_window;
- GtkWidget *invisible;
-};
-
-#define SELECTION_NAME "_CODEFACTORY_DRWRIGHT"
-
-static GdkFilterReturn drw_selection_filter (GdkXEvent *xevent,
- GdkEvent *event,
- gpointer data);
-static void drw_selection_negotiate (DrwSelection *drw_selection);
-
-static void
-drw_selection_reset (DrwSelection *drw_selection)
-{
- if (drw_selection->owner_window) {
- gdk_window_remove_filter (drw_selection->owner_window,
- drw_selection_filter, drw_selection);
- gdk_window_unref (drw_selection->owner_window);
- drw_selection->owner_window = NULL;
- }
-
- if (drw_selection->invisible) {
- gtk_widget_destroy (drw_selection->invisible);
- drw_selection->invisible = NULL;
- }
-}
-
-static void
-drw_selection_clear (GtkWidget *widget,
- GdkEventSelection *event,
- gpointer user_data)
-{
- DrwSelection *drw_selection = user_data;
-
- drw_selection_reset (drw_selection);
- drw_selection_negotiate (drw_selection);
-}
-
-static gboolean
-drw_selection_find_existing (DrwSelection *drw_selection)
-{
- Display *xdisplay = GDK_DISPLAY ();
- Window old;
-
- gdk_error_trap_push ();
- old = XGetSelectionOwner (xdisplay,
- gdk_x11_get_xatom_by_name (SELECTION_NAME));
- if (old) {
- XSelectInput (xdisplay, old, StructureNotifyMask);
- drw_selection->owner_window = gdk_window_foreign_new (old);
- }
- XSync (xdisplay, False);
-
- if (gdk_error_trap_pop () == 0 && drw_selection->owner_window) {
- gdk_window_add_filter (drw_selection->owner_window,
- drw_selection_filter, drw_selection);
-
- XUngrabServer (xdisplay);
-
- return TRUE;
- } else {
- if (drw_selection->owner_window) {
- gdk_window_unref (drw_selection->owner_window);
- drw_selection->owner_window = NULL;
- }
-
- return FALSE;
- }
-}
-
-static gboolean
-drw_selection_claim (DrwSelection *drw_selection)
-{
- drw_selection->invisible = gtk_invisible_new ();
- g_signal_connect (drw_selection->invisible, "selection-clear-event",
- G_CALLBACK (drw_selection_clear), drw_selection);
-
-
- if (gtk_selection_owner_set (drw_selection->invisible,
- gdk_atom_intern (SELECTION_NAME, FALSE),
- GDK_CURRENT_TIME)) {
- return TRUE;
- } else {
- drw_selection_reset (drw_selection);
- return FALSE;
- }
-}
-
-static void
-drw_selection_negotiate (DrwSelection *drw_selection)
-{
- Display *xdisplay = GDK_DISPLAY ();
- gboolean found = FALSE;
-
- /* We don't need both the XGrabServer() and the loop here;
- * the XGrabServer() should make sure that we only go through
- * the loop once. It also works if you remove the XGrabServer()
- * and just have the loop, but then the selection ownership
- * can get transfered a bunch of times before things
- * settle down.
- */
- while (!found)
- {
- XGrabServer (xdisplay);
-
- if (drw_selection_find_existing (drw_selection))
- found = TRUE;
- else if (drw_selection_claim (drw_selection))
- found = TRUE;
-
- XUngrabServer (xdisplay);
- }
-}
-
-static GdkFilterReturn
-drw_selection_filter (GdkXEvent *xevent,
- GdkEvent *event,
- gpointer data)
-{
- DrwSelection *drw_selection = data;
- XEvent *xev = (XEvent *)xevent;
-
- if (xev->xany.type == DestroyNotify &&
- xev->xdestroywindow.window == xev->xdestroywindow.event)
- {
- drw_selection_reset (drw_selection);
- drw_selection_negotiate (drw_selection);
-
- return GDK_FILTER_REMOVE;
- }
-
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
-}
-
-DrwSelection *
-drw_selection_start (void)
-{
- DrwSelection *drw_selection = g_new (DrwSelection, 1);
-
- drw_selection->owner_window = NULL;
- drw_selection->invisible = NULL;
-
- drw_selection_negotiate (drw_selection);
-
- return drw_selection;
-}
-
-void
-drw_selection_stop (DrwSelection *drw_selection)
-{
- drw_selection_reset (drw_selection);
- g_free (drw_selection);
-}
-
-gboolean
-drw_selection_is_master (DrwSelection *drw_selection)
-{
- return drw_selection->invisible != NULL;
-}
diff --git a/typing-break/drw-selection.h b/typing-break/drw-selection.h
deleted file mode 100644
index 54fd779a3..000000000
--- a/typing-break/drw-selection.h
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* Copyright © 2002 Red Hat, Inc.
- *
- * Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
- * documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
- * the above copyright notice appear in all copies and that both that
- * copyright notice and this permission notice appear in supporting
- * documentation, and that the name of Red Hat not be used in advertising or
- * publicity pertaining to distribution of the software without specific,
- * written prior permission. Red Hat makes no representations about the
- * suitability of this software for any purpose. It is provided "as is"
- * without express or implied warranty.
- *
- * RED HAT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL RED HAT
- * BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
- * WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION
- * OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN
- * CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
- *
- * Author: Owen Taylor, Red Hat, Inc.
- */
-
-#ifndef __DRW_SELECTION_H__
-#define __DRW_SELECTION_H__
-
-typedef struct _DrwSelection DrwSelection;
-
-DrwSelection * drw_selection_start ();
-void drw_selection_stop (DrwSelection *drw_selection);
-gboolean drw_selection_is_master (DrwSelection *drw_selection);
-
-#endif /* __DRW_SELECTION_H__ */
diff --git a/typing-break/drw-utils.c b/typing-break/drw-utils.c
deleted file mode 100644
index 10db6aee7..000000000
--- a/typing-break/drw-utils.c
+++ /dev/null
@@ -1,173 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/*
- * Copyright (C) 2003 Richard Hult <richard@imendio.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#include <config.h>
-#include <gdk/gdk.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include "drw-utils.h"
-
-static GdkPixbuf *
-create_tile_pixbuf (GdkPixbuf *dest_pixbuf,
- GdkPixbuf *src_pixbuf,
- GdkRectangle *field_geom,
- guint alpha,
- GdkColor *bg_color)
-{
- gboolean need_composite;
- gboolean use_simple;
- gdouble cx, cy;
- gdouble colorv;
- gint pwidth, pheight;
-
- need_composite = (alpha < 255 || gdk_pixbuf_get_has_alpha (src_pixbuf));
- use_simple = (dest_pixbuf == NULL);
-
- if (dest_pixbuf == NULL)
- dest_pixbuf = gdk_pixbuf_new (GDK_COLORSPACE_RGB,
- FALSE, 8,
- field_geom->width, field_geom->height);
-
- if (need_composite && use_simple)
- colorv = ((bg_color->red & 0xff00) << 8) |
- (bg_color->green & 0xff00) |
- ((bg_color->blue & 0xff00) >> 8);
- else
- colorv = 0;
-
- pwidth = gdk_pixbuf_get_width (src_pixbuf);
- pheight = gdk_pixbuf_get_height (src_pixbuf);
-
- for (cy = 0; cy < field_geom->height; cy += pheight) {
- for (cx = 0; cx < field_geom->width; cx += pwidth) {
- if (need_composite && !use_simple)
- gdk_pixbuf_composite (src_pixbuf, dest_pixbuf,
- cx, cy,
- MIN (pwidth, field_geom->width - cx),
- MIN (pheight, field_geom->height - cy),
- cx, cy,
- 1.0, 1.0,
- GDK_INTERP_BILINEAR,
- alpha);
- else if (need_composite && use_simple)
- gdk_pixbuf_composite_color (src_pixbuf, dest_pixbuf,
- cx, cy,
- MIN (pwidth, field_geom->width - cx),
- MIN (pheight, field_geom->height - cy),
- cx, cy,
- 1.0, 1.0,
- GDK_INTERP_BILINEAR,
- alpha,
- 65536, 65536, 65536,
- colorv, colorv);
- else
- gdk_pixbuf_copy_area (src_pixbuf,
- 0, 0,
- MIN (pwidth, field_geom->width - cx),
- MIN (pheight, field_geom->height - cy),
- dest_pixbuf,
- cx, cy);
- }
- }
-
- return dest_pixbuf;
-}
-
-void
-drw_setup_background (GtkWidget *window)
-{
- GdkScreen *screen;
- GdkPixbuf *tmp_pixbuf, *pixbuf, *tile_pixbuf;
- GdkPixmap *pixmap;
- GdkRectangle rect;
- GdkColor color;
- gint width, height;
-
- screen = gtk_widget_get_screen (window);
-
- width = gdk_screen_get_width (screen);
- height = gdk_screen_get_height (screen);
-
- tmp_pixbuf = gdk_pixbuf_get_from_drawable (NULL,
- gdk_screen_get_root_window (screen),
- gdk_screen_get_system_colormap (screen),
- 0,
- 0,
- 0,
- 0,
- width, height);
-
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (IMAGEDIR "/ocean-stripes.png", NULL);
-
- rect.x = 0;
- rect.y = 0;
- rect.width = width;
- rect.height = height;
-
- color.red = 0;
- color.blue = 0;
- color.green = 0;
-
- tile_pixbuf = create_tile_pixbuf (NULL,
- pixbuf,
- &rect,
- 155,
- &color);
-
- g_object_unref (pixbuf);
-
- gdk_pixbuf_composite (tile_pixbuf,
- tmp_pixbuf,
- 0,
- 0,
- width,
- height,
- 0,
- 0,
- 1,
- 1,
- GDK_INTERP_NEAREST,
- 225);
-
- g_object_unref (tile_pixbuf);
-
- pixmap = gdk_pixmap_new (GTK_WIDGET (window)->window,
- width,
- height,
- -1);
-
- gdk_pixbuf_render_to_drawable_alpha (tmp_pixbuf,
- pixmap,
- 0,
- 0,
- 0,
- 0,
- width,
- height,
- GDK_PIXBUF_ALPHA_BILEVEL,
- 0,
- GDK_RGB_DITHER_NONE,
- 0,
- 0);
- g_object_unref (tmp_pixbuf);
-
- gdk_window_set_back_pixmap (window->window, pixmap, FALSE);
- g_object_unref (pixmap);
-}
-
diff --git a/typing-break/drw-utils.h b/typing-break/drw-utils.h
deleted file mode 100644
index 30bacad70..000000000
--- a/typing-break/drw-utils.h
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/*
- * Copyright (C) 2003 Richard Hult <richard@imendio.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __DRW_UTILS_H__
-#define __DRW_UTILS_H__
-
-#include <gtk/gtkwidget.h>
-
-void drw_setup_background (GtkWidget *window);
-
-
-#endif /* __DRW_UTILS_H__ */
diff --git a/typing-break/drwright.c b/typing-break/drwright.c
deleted file mode 100644
index cc9821760..000000000
--- a/typing-break/drwright.c
+++ /dev/null
@@ -1,1003 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/*
- * Copyright (C) 2003-2005 Imendio HB
- * Copyright (C) 2002-2003 Richard Hult <richard@imendio.com>
- * Copyright (C) 2002 CodeFactory AB
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include "drwright.h"
-
-#include <time.h>
-#include <string.h>
-#include <math.h>
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gdk/gdk.h>
-#include <gdk/gdkkeysyms.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <libgnomeui/gnome-stock-icons.h>
-#include <libgnomeui/gnome-client.h>
-
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-#include "drw-break-window.h"
-#include "drw-monitor.h"
-#include "drw-utils.h"
-#include "eggtrayicon.h"
-#include "egg-spawn.h"
-
-#define BLINK_TIMEOUT 200
-#define BLINK_TIMEOUT_MIN 120
-#define BLINK_TIMEOUT_FACTOR 100
-
-#define POPUP_ITEM_ENABLED 1
-#define POPUP_ITEM_BREAK 2
-
-typedef enum {
- STATE_START,
- STATE_IDLE,
- STATE_TYPE,
- STATE_WARN_TYPE,
- STATE_WARN_IDLE,
- STATE_BREAK_SETUP,
- STATE_BREAK,
- STATE_BREAK_DONE_SETUP,
- STATE_BREAK_DONE
-} DrwState;
-
-struct _DrWright {
- /* Widgets. */
- GtkWidget *break_window;
- GList *secondary_break_windows;
-
- DrwMonitor *monitor;
-
- GtkItemFactory *popup_factory;
-
- DrwState state;
- GTimer *timer;
- GTimer *idle_timer;
-
- gint last_elapsed_time;
-
- gboolean is_active;
-
- /* Time settings. */
- gint type_time;
- gint break_time;
- gint warn_time;
-
- gboolean enabled;
-
- guint clock_timeout_id;
- guint blink_timeout_id;
-
- gboolean blink_on;
-
- EggTrayIcon *icon;
- GtkWidget *icon_image;
- GtkWidget *icon_event_box;
- GtkTooltips *tooltips;
-
- GdkPixbuf *neutral_bar;
- GdkPixbuf *red_bar;
- GdkPixbuf *green_bar;
- GdkPixbuf *disabled_bar;
- GdkPixbuf *composite_bar;
-
- GtkWidget *warn_dialog;
-};
-
-static void activity_detected_cb (DrwMonitor *monitor,
- DrWright *drwright);
-static gboolean maybe_change_state (DrWright *drwright);
-static gboolean update_tooltip (DrWright *drwright);
-static gboolean icon_button_press_cb (GtkWidget *widget,
- GdkEventButton *event,
- DrWright *drwright);
-static void break_window_done_cb (GtkWidget *window,
- DrWright *dr);
-static void break_window_postpone_cb (GtkWidget *window,
- DrWright *dr);
-static void break_window_destroy_cb (GtkWidget *window,
- DrWright *dr);
-static void popup_break_cb (gpointer callback_data,
- guint action,
- GtkWidget *widget);
-static void popup_preferences_cb (gpointer callback_data,
- guint action,
- GtkWidget *widget);
-static void popup_about_cb (gpointer callback_data,
- guint action,
- GtkWidget *widget);
-static gchar * item_factory_trans_cb (const gchar *path,
- gpointer data);
-static void init_tray_icon (DrWright *dr);
-static GList * create_secondary_break_windows (void);
-
-
-
-#define GIF_CB(x) ((GtkItemFactoryCallback)(x))
-
-static GtkItemFactoryEntry popup_items[] = {
-/* { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },*/
- { N_("/_Preferences"), NULL, GIF_CB (popup_preferences_cb), 0, "<StockItem>", GTK_STOCK_PREFERENCES },
- { N_("/_About"), NULL, GIF_CB (popup_about_cb), 0, "<StockItem>", GNOME_STOCK_ABOUT },
- { "/sep1", NULL, NULL, 0, "<Separator>", NULL },
- { N_("/_Take a Break"), NULL, GIF_CB (popup_break_cb), POPUP_ITEM_BREAK, "<Item>", NULL }
-};
-
-extern gboolean debug;
-
-static void
-setup_debug_values (DrWright *dr)
-{
- dr->type_time = 5;
- dr->warn_time = 4;
- dr->break_time = 10;
-}
-
-static void
-update_icon (DrWright *dr)
-{
- GdkPixbuf *pixbuf;
- GdkPixbuf *tmp_pixbuf;
- gint width, height;
- gfloat r;
- gint offset;
- gboolean set_pixbuf;
-
- if (!dr->enabled) {
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (dr->icon_image), dr->disabled_bar);
- return;
- }
-
- tmp_pixbuf = gdk_pixbuf_copy (dr->neutral_bar);
-
- width = gdk_pixbuf_get_width (tmp_pixbuf);
- height = gdk_pixbuf_get_height (tmp_pixbuf);
-
- set_pixbuf = TRUE;
-
- switch (dr->state) {
- case STATE_BREAK:
- case STATE_BREAK_SETUP:
- r = 1;
- break;
-
- case STATE_BREAK_DONE:
- case STATE_BREAK_DONE_SETUP:
- case STATE_START:
- r = 0;
- break;
-
- case STATE_WARN_IDLE:
- case STATE_WARN_TYPE:
- r = ((float)(dr->type_time - dr->warn_time) / dr->type_time) +
- (float) g_timer_elapsed (dr->timer, NULL) / (float) dr->warn_time;
- break;
-
- default:
- r = (float) g_timer_elapsed (dr->timer, NULL) / (float) dr->type_time;
- break;
- }
-
- offset = CLAMP ((height - 0) * (1.0 - r), 1, height - 0);
-
- switch (dr->state) {
- case STATE_WARN_TYPE:
- case STATE_WARN_IDLE:
- pixbuf = dr->red_bar;
- set_pixbuf = FALSE;
- break;
-
- case STATE_BREAK_SETUP:
- case STATE_BREAK:
- pixbuf = dr->red_bar;
- break;
-
- default:
- pixbuf = dr->green_bar;
- }
-
- gdk_pixbuf_composite (pixbuf,
- tmp_pixbuf,
- 0,
- offset,
- width,
- height - offset,
- 0,
- 0,
- 1.0,
- 1.0,
- GDK_INTERP_BILINEAR,
- 255);
-
- if (set_pixbuf) {
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (dr->icon_image), tmp_pixbuf);
- }
-
- if (dr->composite_bar) {
- g_object_unref (dr->composite_bar);
- }
-
- dr->composite_bar = tmp_pixbuf;
-}
-
-static gboolean
-blink_timeout_cb (DrWright *dr)
-{
- gfloat r;
- gint timeout;
-
- r = (dr->warn_time - g_timer_elapsed (dr->timer, NULL)) / dr->warn_time;
- timeout = BLINK_TIMEOUT + BLINK_TIMEOUT_FACTOR * r;
-
- if (timeout < BLINK_TIMEOUT_MIN) {
- timeout = BLINK_TIMEOUT_MIN;
- }
-
- if (dr->blink_on || timeout == 0) {
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (dr->icon_image), dr->composite_bar);
- } else {
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (dr->icon_image), dr->neutral_bar);
- }
-
- dr->blink_on = !dr->blink_on;
-
- if (timeout) {
- dr->blink_timeout_id = g_timeout_add (timeout,
- (GSourceFunc) blink_timeout_cb,
- dr);
- } else {
- dr->blink_timeout_id = 0;
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-start_blinking (DrWright *dr)
-{
- if (!dr->blink_timeout_id) {
- dr->blink_on = TRUE;
- blink_timeout_cb (dr);
- }
-
- /*gtk_widget_show (GTK_WIDGET (dr->icon));*/
-}
-
-static void
-stop_blinking (DrWright *dr)
-{
- if (dr->blink_timeout_id) {
- g_source_remove (dr->blink_timeout_id);
- dr->blink_timeout_id = 0;
- }
-
- /*gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (dr->icon));*/
-}
-
-static gboolean
-grab_keyboard_on_window (GdkWindow *window,
- guint32 activate_time)
-{
- GdkGrabStatus status;
-
- status = gdk_keyboard_grab (window, TRUE, activate_time);
- if (status == GDK_GRAB_SUCCESS) {
- return TRUE;
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-maybe_change_state (DrWright *dr)
-{
- gint elapsed_time;
- gint elapsed_idle_time;
-
- if (debug) {
- g_timer_reset (dr->idle_timer);
- }
-
- elapsed_time = g_timer_elapsed (dr->timer, NULL);
- elapsed_idle_time = g_timer_elapsed (dr->idle_timer, NULL);
-
- if (elapsed_time > dr->last_elapsed_time + dr->warn_time) {
- /* If the timeout is delayed by the amount of warning time, then
- * we must have been suspended or stopped, so we just start
- * over.
- */
- dr->state = STATE_START;
- }
-
- switch (dr->state) {
- case STATE_START:
- if (dr->break_window) {
- gtk_widget_destroy (dr->break_window);
- dr->break_window = NULL;
- }
-
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (dr->icon_image), dr->neutral_bar);
-
- g_timer_start (dr->timer);
- g_timer_start (dr->idle_timer);
-
- if (dr->enabled) {
- dr->state = STATE_IDLE;
- }
-
- update_tooltip (dr);
- stop_blinking (dr);
- break;
-
- case STATE_IDLE:
- if (elapsed_idle_time >= dr->break_time) {
- g_timer_start (dr->timer);
- g_timer_start (dr->idle_timer);
- } else if (dr->is_active) {
- dr->state = STATE_TYPE;
- }
- break;
-
- case STATE_TYPE:
- if (elapsed_time >= dr->type_time - dr->warn_time) {
- dr->state = STATE_WARN_TYPE;
- g_timer_start (dr->timer);
-
- start_blinking (dr);
- } else if (elapsed_time >= dr->type_time) {
- dr->state = STATE_BREAK_SETUP;
- }
- else if (!dr->is_active) {
- dr->state = STATE_IDLE;
- g_timer_start (dr->idle_timer);
- }
- break;
-
- case STATE_WARN_TYPE:
- if (elapsed_time >= dr->warn_time) {
- dr->state = STATE_BREAK_SETUP;
- }
- else if (!dr->is_active) {
- dr->state = STATE_WARN_IDLE;
- }
- break;
-
- case STATE_WARN_IDLE:
- if (elapsed_idle_time >= dr->break_time) {
- dr->state = STATE_BREAK_DONE_SETUP;
- }
- else if (dr->is_active) {
- dr->state = STATE_WARN_TYPE;
- }
-
- break;
-
- case STATE_BREAK_SETUP:
- /* Don't allow more than one break window to coexist, can happen
- * if a break is manually enforced.
- */
- if (dr->break_window) {
- dr->state = STATE_BREAK;
- break;
- }
-
- stop_blinking (dr);
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (dr->icon_image), dr->red_bar);
-
- g_timer_start (dr->timer);
-
- dr->break_window = drw_break_window_new ();
-
- g_signal_connect (dr->break_window,
- "done",
- G_CALLBACK (break_window_done_cb),
- dr);
-
- g_signal_connect (dr->break_window,
- "postpone",
- G_CALLBACK (break_window_postpone_cb),
- dr);
-
- g_signal_connect (dr->break_window,
- "destroy",
- G_CALLBACK (break_window_destroy_cb),
- dr);
-
- dr->secondary_break_windows = create_secondary_break_windows ();
-
- gtk_widget_show (dr->break_window);
-
- grab_keyboard_on_window (dr->break_window->window, gtk_get_current_event_time ());
-
- dr->state = STATE_BREAK;
- break;
-
- case STATE_BREAK:
- if (elapsed_time >= dr->break_time) {
- dr->state = STATE_BREAK_DONE_SETUP;
- }
- break;
-
- case STATE_BREAK_DONE_SETUP:
- stop_blinking (dr);
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (dr->icon_image), dr->green_bar);
-
- dr->state = STATE_BREAK_DONE;
- break;
-
- case STATE_BREAK_DONE:
- if (dr->is_active) {
- dr->state = STATE_START;
- if (dr->break_window) {
- gtk_widget_destroy (dr->break_window);
- dr->break_window = NULL;
- }
- }
- break;
- }
-
- dr->is_active = FALSE;
- dr->last_elapsed_time = elapsed_time;
-
- update_icon (dr);
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-update_tooltip (DrWright *dr)
-{
- gint elapsed_time, min;
- gchar *str;
-
- if (!dr->enabled) {
- gtk_tooltips_set_tip (GTK_TOOLTIPS (dr->tooltips),
- dr->icon_event_box,
- _("Disabled"), _("Disabled"));
- return TRUE;
- }
-
- elapsed_time = g_timer_elapsed (dr->timer, NULL);
-
- switch (dr->state) {
- case STATE_WARN_TYPE:
- case STATE_WARN_IDLE:
- min = floor (0.5 + (dr->warn_time - elapsed_time) / 60.0);
- break;
-
- default:
- min = floor (0.5 + (dr->type_time - elapsed_time) / 60.0);
- break;
- }
-
- if (min >= 1) {
- str = g_strdup_printf (ngettext("%d minute until the next break",
- "%d minutes until the next break",
- min), min);
- } else {
- str = g_strdup_printf (_("Less than one minute until the next break"));
- }
-
- gtk_tooltips_set_tip (GTK_TOOLTIPS (dr->tooltips),
- dr->icon_event_box,
- str, str);
-
- g_free (str);
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-activity_detected_cb (DrwMonitor *monitor,
- DrWright *dr)
-{
- dr->is_active = TRUE;
- g_timer_start (dr->idle_timer);
-}
-
-static void
-gconf_notify_cb (GConfClient *client,
- guint cnxn_id,
- GConfEntry *entry,
- gpointer user_data)
-{
- DrWright *dr = user_data;
- GtkWidget *item;
-
- if (!strcmp (entry->key, GCONF_PATH "/type_time")) {
- if (entry->value->type == GCONF_VALUE_INT) {
- dr->type_time = 60 * gconf_value_get_int (entry->value);
- dr->warn_time = MIN (dr->type_time / 10, 5*60);
-
- dr->state = STATE_START;
- }
- }
- else if (!strcmp (entry->key, GCONF_PATH "/break_time")) {
- if (entry->value->type == GCONF_VALUE_INT) {
- dr->break_time = 60 * gconf_value_get_int (entry->value);
- dr->state = STATE_START;
- }
- }
- else if (!strcmp (entry->key, GCONF_PATH "/enabled")) {
- if (entry->value->type == GCONF_VALUE_BOOL) {
- dr->enabled = gconf_value_get_bool (entry->value);
- dr->state = STATE_START;
-
- item = gtk_item_factory_get_widget_by_action (dr->popup_factory,
- POPUP_ITEM_BREAK);
- gtk_widget_set_sensitive (item, dr->enabled);
-
- update_tooltip (dr);
- }
- }
-
- maybe_change_state (dr);
-}
-
-static void
-popup_break_cb (gpointer callback_data,
- guint action,
- GtkWidget *widget)
-{
- DrWright *dr = callback_data;
-
- if (dr->enabled) {
- dr->state = STATE_BREAK_SETUP;
- maybe_change_state (dr);
- }
-}
-
-static void
-popup_preferences_cb (gpointer callback_data,
- guint action,
- GtkWidget *widget)
-{
- GdkScreen *screen;
- GError *error = NULL;
-
- screen = gtk_widget_get_screen (widget);
-
- if (!egg_spawn_command_line_async_on_screen ("gnome-keyboard-properties --typing-break", screen, &error)) {
- GtkWidget *error_dialog;
-
- error_dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, 0,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_CLOSE,
- _("Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s"),
- error->message);
- g_signal_connect (error_dialog,
- "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), NULL);
- gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (error_dialog), FALSE);
- gtk_widget_show (error_dialog);
-
- g_error_free (error);
- }
-}
-
-static void
-about_response_cb (GtkWidget *dialog,
- gint response,
- gpointer user_data)
-{
- gtk_widget_destroy (dialog);
-}
-
-static void
-popup_about_cb (gpointer callback_data,
- guint action,
- GtkWidget *widget)
-{
- static GtkWidget *about_window;
- GtkWidget *vbox;
- GtkWidget *label;
- GdkPixbuf *icon;
- gchar *markup;
-
- if (about_window) {
- gtk_window_present (GTK_WINDOW (about_window));
- return;
- }
-
- about_window = gtk_dialog_new ();
-
- g_signal_connect (about_window,
- "destroy",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed),
- &about_window);
-
- gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (about_window),
- GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_OK);
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (about_window),
- GTK_RESPONSE_OK);
-
- gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (about_window), _("About GNOME Typing Monitor"));
- icon = NULL; /*gdk_pixbuf_new_from_file (IMAGEDIR "/bar.png", NULL);*/
- if (icon != NULL) {
- gtk_window_set_icon (GTK_WINDOW (about_window), icon);
- g_object_unref (icon);
- }
-
- gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (about_window), FALSE);
- gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (about_window),
- GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT);
- gtk_window_set_type_hint (GTK_WINDOW (about_window),
- GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG);
-
- vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 6);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (about_window)->vbox), vbox, FALSE, FALSE, 0);
-
- label = gtk_label_new (NULL);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.5, 0.5);
- gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_CENTER);
- markup = g_strdup_printf ("<span size=\"xx-large\" weight=\"bold\">Typing Monitor " VERSION "</span>\n\n"
- "%s\n\n"
- "<span size=\"small\">%s</span>\n"
- "<span size=\"small\">%s</span>\n",
- _("A computer break reminder."),
- _("Written by Richard Hult &lt;richard@imendio.com&gt;"),
- _("Eye candy added by Anders Carlsson"));
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), markup);
- g_free (markup);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, TRUE, TRUE, 0);
-
- gtk_widget_show_all (about_window);
-
- g_signal_connect (about_window,
- "response", G_CALLBACK (about_response_cb),
- NULL);
-}
-
-static void
-popup_menu_position_cb (GtkMenu *menu,
- gint *x,
- gint *y,
- gboolean *push_in,
- gpointer data)
-{
- GtkWidget *w = data;
- GtkRequisition requisition;
- gint wx, wy;
-
- g_return_if_fail (w != NULL);
-
- gtk_widget_size_request (GTK_WIDGET (menu), &requisition);
-
- gdk_window_get_origin (w->window, &wx, &wy);
-
- if (*x < wx)
- *x = wx;
- else if (*x > wx + w->allocation.width)
- *x = wx + w->allocation.width;
-
- if (*x + requisition.width > gdk_screen_width())
- *x = gdk_screen_width() - requisition.width;
-
- if (*y < wy)
- *y = wy;
- else if (*y > wy + w->allocation.height)
- *y = wy + w->allocation.height;
-
- if (*y + requisition.height > gdk_screen_height())
- *y = gdk_screen_height() - requisition.height;
-
- *push_in = TRUE;
-}
-
-static gboolean
-icon_button_press_cb (GtkWidget *widget,
- GdkEventButton *event,
- DrWright *dr)
-{
- GtkWidget *menu;
-
- if (event->button == 3) {
- menu = gtk_item_factory_get_widget (dr->popup_factory, "");
-
- gtk_menu_popup (GTK_MENU (menu),
- NULL,
- NULL,
- popup_menu_position_cb,
- dr->icon,
- event->button,
- event->time);
-
- return TRUE;
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-popup_menu_cb (GtkWidget *widget,
- DrWright *dr)
-{
- GtkWidget *menu;
-
- menu = gtk_item_factory_get_widget (dr->popup_factory, "");
-
- gtk_menu_popup (GTK_MENU (menu),
- NULL,
- NULL,
- popup_menu_position_cb,
- dr->icon,
- 0,
- gtk_get_current_event_time());
-}
-
-static void
-break_window_done_cb (GtkWidget *window,
- DrWright *dr)
-{
- gtk_widget_destroy (dr->break_window);
-
- dr->state = STATE_BREAK_DONE_SETUP;
- dr->break_window = NULL;
-
- update_tooltip (dr);
- maybe_change_state (dr);
-}
-
-static void
-break_window_postpone_cb (GtkWidget *window,
- DrWright *dr)
-{
- gtk_widget_destroy (dr->break_window);
-
- dr->state = STATE_WARN_TYPE;
- dr->break_window = NULL;
-
- g_timer_start (dr->timer);
- start_blinking (dr);
- update_icon (dr);
- update_tooltip (dr);
-}
-
-static void
-break_window_destroy_cb (GtkWidget *window,
- DrWright *dr)
-{
- GList *l;
-
- for (l = dr->secondary_break_windows; l; l = l->next) {
- gtk_widget_destroy (l->data);
- }
-
- g_list_free (dr->secondary_break_windows);
- dr->secondary_break_windows = NULL;
-}
-
-static char *
-item_factory_trans_cb (const gchar *path,
- gpointer data)
-{
- return _((gchar*) path);
-}
-
-static void
-icon_event_box_destroy_cb (GtkWidget *widget,
- DrWright *dr)
-{
- gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dr->icon));
- init_tray_icon (dr);
-}
-
-static gboolean
-icon_event_box_expose_event_cb (GtkWidget *widget,
- GdkEventExpose *event,
- DrWright *dr)
-{
- if (GTK_WIDGET_HAS_FOCUS (widget)) {
- gint focus_width, focus_pad;
- gint x, y, width, height;
-
- gtk_widget_style_get (widget,
- "focus-line-width", &focus_width,
- "focus-padding", &focus_pad,
- NULL);
- x = widget->allocation.x + focus_pad;
- y = widget->allocation.y + focus_pad;
- width = widget->allocation.width - 2 * focus_pad;
- height = widget->allocation.height - 2 * focus_pad;
-
- gtk_paint_focus (widget->style, widget->window,
- GTK_WIDGET_STATE (widget),
- &event->area, widget, "button",
- x, y, width, height);
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-init_tray_icon (DrWright *dr)
-{
- dr->icon = egg_tray_icon_new (_("Break reminder"));
-
- dr->icon_event_box = gtk_event_box_new ();
- dr->icon_image = gtk_image_new_from_pixbuf (dr->neutral_bar);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dr->icon_event_box), dr->icon_image);
-
- gtk_widget_add_events (GTK_WIDGET (dr->icon), GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_FOCUS_CHANGE_MASK);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dr->icon), dr->icon_event_box);
- gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (dr->icon));
-
- GTK_WIDGET_SET_FLAGS (dr->icon_event_box, GTK_CAN_FOCUS);
-
- update_tooltip (dr);
- update_icon (dr);
-
- g_signal_connect (dr->icon,
- "button_press_event",
- G_CALLBACK (icon_button_press_cb),
- dr);
-
- g_signal_connect (dr->icon,
- "destroy",
- G_CALLBACK (icon_event_box_destroy_cb),
- dr);
-
- g_signal_connect (dr->icon,
- "popup_menu",
- G_CALLBACK (popup_menu_cb),
- dr);
-
- g_signal_connect_after (dr->icon_event_box,
- "expose_event",
- G_CALLBACK (icon_event_box_expose_event_cb),
- dr);
-}
-
-static GList *
-create_secondary_break_windows (void)
-{
- GdkDisplay *display;
- GdkScreen *screen;
- GtkWidget *window;
- gint i;
- GList *windows = NULL;
-
- display = gdk_display_get_default ();
-
- for (i = 0; i < gdk_display_get_n_screens (display); i++) {
- screen = gdk_display_get_screen (display, i);
-
- if (screen == gdk_screen_get_default ()) {
- /* Handled by DrwBreakWindow. */
- continue;
- }
-
- window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_POPUP);
-
- windows = g_list_prepend (windows, window);
-
- gtk_window_set_screen (GTK_WINDOW (window), screen);
-
- gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (window),
- gdk_screen_get_width (screen),
- gdk_screen_get_height (screen));
-
- gtk_widget_set_app_paintable (GTK_WIDGET (window), TRUE);
- gtk_widget_realize (GTK_WIDGET (window));
-
- drw_setup_background (GTK_WIDGET (window));
- gtk_window_stick (GTK_WINDOW (window));
- gtk_widget_show (window);
- }
-
- return windows;
-}
-
-DrWright *
-drwright_new (void)
-{
- DrWright *dr;
- GtkWidget *item;
- GConfClient *client;
-
- dr = g_new0 (DrWright, 1);
-
- client = gconf_client_get_default ();
-
- gconf_client_add_dir (client,
- GCONF_PATH,
- GCONF_CLIENT_PRELOAD_NONE,
- NULL);
-
- gconf_client_notify_add (client, GCONF_PATH,
- gconf_notify_cb,
- dr,
- NULL,
- NULL);
-
- dr->type_time = 60 * gconf_client_get_int (
- client, GCONF_PATH "/type_time", NULL);
-
- dr->warn_time = MIN (dr->type_time / 12, 60*3);
-
- dr->break_time = 60 * gconf_client_get_int (
- client, GCONF_PATH "/break_time", NULL);
-
- dr->enabled = gconf_client_get_bool (
- client,
- GCONF_PATH "/enabled",
- NULL);
-
- g_object_unref (client);
-
- if (debug) {
- setup_debug_values (dr);
- }
-
- dr->popup_factory = gtk_item_factory_new (GTK_TYPE_MENU,
- "<main>",
- NULL);
- gtk_item_factory_set_translate_func (dr->popup_factory,
- item_factory_trans_cb,
- NULL,
- NULL);
-
- gtk_item_factory_create_items (dr->popup_factory,
- G_N_ELEMENTS (popup_items),
- popup_items,
- dr);
-
- /*item = gtk_item_factory_get_widget_by_action (dr->popup_factory, POPUP_ITEM_ENABLED);
- gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (item), dr->enabled);*/
-
- item = gtk_item_factory_get_widget_by_action (dr->popup_factory, POPUP_ITEM_BREAK);
- gtk_widget_set_sensitive (item, dr->enabled);
-
- dr->timer = g_timer_new ();
- dr->idle_timer = g_timer_new ();
-
- dr->state = STATE_START;
-
- dr->monitor = drw_monitor_new ();
-
- g_signal_connect (dr->monitor,
- "activity",
- G_CALLBACK (activity_detected_cb),
- dr);
-
- dr->neutral_bar = gdk_pixbuf_new_from_file (IMAGEDIR "/bar.png", NULL);
- dr->red_bar = gdk_pixbuf_new_from_file (IMAGEDIR "/bar-red.png", NULL);
- dr->green_bar = gdk_pixbuf_new_from_file (IMAGEDIR "/bar-green.png", NULL);
- dr->disabled_bar = gdk_pixbuf_new_from_file (IMAGEDIR "/bar-disabled.png", NULL);
-
- dr->tooltips = gtk_tooltips_new ();
-
- init_tray_icon (dr);
-
- g_timeout_add (10*1000,
- (GSourceFunc) update_tooltip,
- dr);
- g_timeout_add (500,
- (GSourceFunc) maybe_change_state,
- dr);
-
- return dr;
-}
-
diff --git a/typing-break/drwright.h b/typing-break/drwright.h
deleted file mode 100644
index df2cf9919..000000000
--- a/typing-break/drwright.h
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/*
- * Copyright (C) 2002 Richard Hult <richard@imendio.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __DR_WRIGHT_H__
-#define __DR_WRIGHT_H__
-
-#define GCONF_PATH "/desktop/gnome/typing_break"
-
-typedef struct _DrWright DrWright;
-
-DrWright *drwright_new (void);
-
-#endif /* __DR_WRIGHT_H__ */
diff --git a/typing-break/egg-spawn.c b/typing-break/egg-spawn.c
deleted file mode 100644
index a1e0389b5..000000000
--- a/typing-break/egg-spawn.c
+++ /dev/null
@@ -1,355 +0,0 @@
-/* egg-spawn.c:
- *
- * Copyright (C) 2002 Sun Microsystems Inc.
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- *
- * Authors: Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
- */
-
-#include <config.h>
-#include <string.h>
-
-#include "egg-spawn.h"
-
-#include <glib.h>
-#include <gdk/gdk.h>
-
-extern char **environ;
-
-/**
- * egg_make_spawn_environment_for_screen:
- * @screen: A #GdkScreen
- * @envp: program environment to copy, or NULL to use current environment.
- *
- * Returns a modified copy of the program environment @envp (or the current
- * environment if @envp is NULL) with $DISPLAY set such that a launched
- * application (which calls gdk_display_open()) inheriting this environment
- * would have @screen as its default screen..
- *
- * Returns: a newly-allocated %NULL-terminated array of strings or
- * %NULL on error. Use g_strfreev() to free it.
- **/
-gchar **
-egg_make_spawn_environment_for_screen (GdkScreen *screen,
- gchar **envp)
-{
- gchar **retval = NULL;
- gchar *display_name;
- gint display_index = -1;
- gint i, env_len;
-
- g_return_val_if_fail (GDK_IS_SCREEN (screen), NULL);
-
- if (envp == NULL)
- envp = environ;
-
- for (env_len = 0; envp [env_len]; env_len++)
- if (!strncmp (envp [env_len], "DISPLAY", strlen ("DISPLAY")))
- display_index = env_len;
-
- if (display_index == -1)
- display_index = env_len++;
-
- retval = g_new (char *, env_len + 1);
- retval [env_len] = NULL;
-
- display_name = gdk_screen_make_display_name (screen);
-
- for (i = 0; i < env_len; i++)
- if (i == display_index)
- retval [i] = g_strconcat ("DISPLAY=", display_name, NULL);
- else
- retval [i] = g_strdup (envp [i]);
-
- g_assert (i == env_len);
-
- g_free (display_name);
-
- return retval;
-}
-
-/**
- * egg_spawn_async_on_screen:
- * @working_directory: child's current working directory, or %NULL to inherit parent's
- * @argv: child's argument vector
- * @envp: child's environment, or %NULL to inherit parent's
- * @flags: flags from #GSpawnFlags
- * @child_setup: function to run in the child just before <function>exec()</function>
- * @user_data: user data for @child_setup
- * @screen: a #GdkScreen
- * @child_pid: return location for child process ID, or %NULL
- * @error: return location for error
- *
- * Like g_spawn_async(), except the child process is spawned in such
- * an environment that on calling gdk_display_open() it would be
- * returned a #GdkDisplay with @screen as the default screen.
- *
- * This is useful for applications which wish to launch an application
- * on a specific screen.
- *
- * Return value: %TRUE on success, %FALSE if error is set
- **/
-gboolean
-egg_spawn_async_on_screen (const gchar *working_directory,
- gchar **argv,
- gchar **envp,
- GSpawnFlags flags,
- GSpawnChildSetupFunc child_setup,
- gpointer user_data,
- GdkScreen *screen,
- gint *child_pid,
- GError **error)
-{
- GdkScreen *default_screen;
- gchar **new_envp = NULL;
- gboolean retval;
-
- g_return_val_if_fail (GDK_IS_SCREEN (screen), FALSE);
-
- default_screen = gdk_display_get_default_screen (
- gdk_screen_get_display (screen));
- if (screen != default_screen)
- new_envp = egg_make_spawn_environment_for_screen (screen, envp);
-
- retval = g_spawn_async (working_directory, argv,
- new_envp ? new_envp : envp,
- flags, child_setup, user_data,
- child_pid, error);
-
- g_strfreev (new_envp);
-
- return retval;
-}
-
-/**
- * egg_spawn_async_with_pipes_on_screen:
- * @working_directory: child's current working directory, or %NULL to inherit parent's
- * @argv: child's argument vector
- * @envp: child's environment, or %NULL to inherit parent's
- * @flags: flags from #GSpawnFlags
- * @child_setup: function to run in the child just before <function>exec()</function>
- * @user_data: user data for @child_setup
- * @screen: a #GdkScreen
- * @child_pid: return location for child process ID, or %NULL
- * @standard_input: return location for file descriptor to write to child's stdin, or %NULL
- * @standard_output: return location for file descriptor to read child's stdout, or %NULL
- * @standard_error: return location for file descriptor to read child's stderr, or %NULL
- * @error: return location for error
- *
- * Like g_spawn_async_with_pipes(), except the child process is
- * spawned in such an environment that on calling gdk_display_open()
- * it would be returned a #GdkDisplay with @screen as the default
- * screen.
- *
- * This is useful for applications which wish to launch an application
- * on a specific screen.
- *
- * Return value: %TRUE on success, %FALSE if an error was set
- **/
-gboolean
-egg_spawn_async_with_pipes_on_screen (const gchar *working_directory,
- gchar **argv,
- gchar **envp,
- GSpawnFlags flags,
- GSpawnChildSetupFunc child_setup,
- gpointer user_data,
- GdkScreen *screen,
- gint *child_pid,
- gint *standard_input,
- gint *standard_output,
- gint *standard_error,
- GError **error)
-{
- GdkScreen *default_screen;
- gchar **new_envp = NULL;
- gboolean retval;
-
- g_return_val_if_fail (GDK_IS_SCREEN (screen), FALSE);
-
- default_screen = gdk_display_get_default_screen (
- gdk_screen_get_display (screen));
- if (screen != default_screen)
- new_envp = egg_make_spawn_environment_for_screen (screen, envp);
-
- retval = g_spawn_async_with_pipes (working_directory, argv,
- new_envp ? new_envp : envp,
- flags, child_setup, user_data,
- child_pid, standard_input,
- standard_output, standard_error,
- error);
-
- g_strfreev (new_envp);
-
- return retval;
-}
-
-/**
- * egg_spawn_sync_on_screen:
- * @working_directory: child's current working directory, or %NULL to inherit parent's
- * @argv: child's argument vector
- * @envp: child's environment, or %NULL to inherit parent's
- * @flags: flags from #GSpawnFlags
- * @child_setup: function to run in the child just before <function>exec()</function>
- * @user_data: user data for @child_setup
- * @screen: a #GdkScreen
- * @standard_output: return location for child output
- * @standard_error: return location for child error messages
- * @exit_status: child exit status, as returned by <function>waitpid()</function>
- * @error: return location for error
- *
- * Like g_spawn_sync(), except the child process is spawned in such
- * an environment that on calling gdk_display_open() it would be
- * returned a #GdkDisplay with @screen as the default screen.
- *
- * This is useful for applications which wish to launch an application
- * on a specific screen.
- *
- * Return value: %TRUE on success, %FALSE if an error was set.
- **/
-gboolean
-egg_spawn_sync_on_screen (const gchar *working_directory,
- gchar **argv,
- gchar **envp,
- GSpawnFlags flags,
- GSpawnChildSetupFunc child_setup,
- gpointer user_data,
- GdkScreen *screen,
- gchar **standard_output,
- gchar **standard_error,
- gint *exit_status,
- GError **error)
-{
- GdkScreen *default_screen;
- gchar **new_envp = NULL;
- gboolean retval;
-
- g_return_val_if_fail (GDK_IS_SCREEN (screen), FALSE);
-
- default_screen = gdk_display_get_default_screen (
- gdk_screen_get_display (screen));
- if (screen != default_screen)
- new_envp = egg_make_spawn_environment_for_screen (screen, envp);
-
- retval = g_spawn_sync (working_directory, argv,
- new_envp ? new_envp : envp,
- flags, child_setup, user_data,
- standard_output, standard_error,
- exit_status, error);
-
- g_strfreev (new_envp);
-
- return retval;
-}
-
-/**
- * egg_spawn_command_line_sync_on_screen:
- * @command_line: a command line
- * @screen: a #GdkScreen
- * @standard_output: return location for child output
- * @standard_error: return location for child errors
- * @exit_status: return location for child exit status
- * @error: return location for errors
- *
- * Like g_spawn_command_line_sync(), except the child process is
- * spawned in such an environment that on calling gdk_display_open()
- * it would be returned a #GdkDisplay with @screen as the default
- * screen.
- *
- * This is useful for applications which wish to launch an application
- * on a specific screen.
- *
- * Return value: %TRUE on success, %FALSE if an error was set
- **/
-gboolean
-egg_spawn_command_line_sync_on_screen (const gchar *command_line,
- GdkScreen *screen,
- gchar **standard_output,
- gchar **standard_error,
- gint *exit_status,
- GError **error)
-{
- gchar **argv = NULL;
- gboolean retval;
-
- g_return_val_if_fail (command_line != NULL, FALSE);
-
- if (!g_shell_parse_argv (command_line,
- NULL, &argv,
- error))
- return FALSE;
-
- retval = egg_spawn_sync_on_screen (NULL,
- argv,
- NULL,
- G_SPAWN_SEARCH_PATH,
- NULL,
- NULL,
- screen,
- standard_output,
- standard_error,
- exit_status,
- error);
-
- g_strfreev (argv);
-
- return retval;
-}
-
-/**
- * egg_spawn_command_line_async_on_screen:
- * @command_line: a command line
- * @screen: a #GdkScreen
- * @error: return location for errors
- *
- * Like g_spawn_command_line_async(), except the child process is
- * spawned in such an environment that on calling gdk_display_open()
- * it would be returned a #GdkDisplay with @screen as the default
- * screen.
- *
- * This is useful for applications which wish to launch an application
- * on a specific screen.
- *
- * Return value: %TRUE on success, %FALSE if error is set.
- **/
-gboolean
-egg_spawn_command_line_async_on_screen (const gchar *command_line,
- GdkScreen *screen,
- GError **error)
-{
- gchar **argv = NULL;
- gboolean retval;
-
- g_return_val_if_fail (command_line != NULL, FALSE);
-
- if (!g_shell_parse_argv (command_line,
- NULL, &argv,
- error))
- return FALSE;
-
- retval = egg_spawn_async_on_screen (NULL,
- argv,
- NULL,
- G_SPAWN_SEARCH_PATH,
- NULL,
- NULL,
- screen,
- NULL,
- error);
- g_strfreev (argv);
-
- return retval;
-}
diff --git a/typing-break/egg-spawn.h b/typing-break/egg-spawn.h
deleted file mode 100644
index 478fa2a70..000000000
--- a/typing-break/egg-spawn.h
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-/* egg-spawn.h:
- *
- * Copyright (C) 2002 Sun Microsystems Inc.
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Library General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Library General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- *
- * Authors: Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
- */
-
-#ifndef __EGG_SPAWN_H__
-#define __EGG_SPAWN_H__
-
-#include <gdk/gdk.h>
-#include <glib/gspawn.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-gchar **egg_make_spawn_environment_for_screen (GdkScreen *screen,
- gchar **envp);
-
-gboolean egg_spawn_async_on_screen (const gchar *working_directory,
- gchar **argv,
- gchar **envp,
- GSpawnFlags flags,
- GSpawnChildSetupFunc child_setup,
- gpointer user_data,
- GdkScreen *screen,
- gint *child_pid,
- GError **error);
-
-gboolean egg_spawn_async_with_pipes_on_screen (const gchar *working_directory,
- gchar **argv,
- gchar **envp,
- GSpawnFlags flags,
- GSpawnChildSetupFunc child_setup,
- gpointer user_data,
- GdkScreen *screen,
- gint *child_pid,
- gint *standard_input,
- gint *standard_output,
- gint *standard_error,
- GError **error);
-
-gboolean egg_spawn_sync_on_screen (const gchar *working_directory,
- gchar **argv,
- gchar **envp,
- GSpawnFlags flags,
- GSpawnChildSetupFunc child_setup,
- gpointer user_data,
- GdkScreen *screen,
- gchar **standard_output,
- gchar **standard_error,
- gint *exit_status,
- GError **error);
-
-gboolean egg_spawn_command_line_sync_on_screen (const gchar *command_line,
- GdkScreen *screen,
- gchar **standard_output,
- gchar **standard_error,
- gint *exit_status,
- GError **error);
-gboolean egg_spawn_command_line_async_on_screen (const gchar *command_line,
- GdkScreen *screen,
- GError **error);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* __EGG_SPAWN_H__ */
diff --git a/typing-break/eggtrayicon.c b/typing-break/eggtrayicon.c
deleted file mode 100644
index 065d84976..000000000
--- a/typing-break/eggtrayicon.c
+++ /dev/null
@@ -1,341 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* eggtrayicon.c
- * Copyright (C) 2002 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#include <string.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include "eggtrayicon.h"
-
-#define SYSTEM_TRAY_REQUEST_DOCK 0
-#define SYSTEM_TRAY_BEGIN_MESSAGE 1
-#define SYSTEM_TRAY_CANCEL_MESSAGE 2
-
-static GtkPlugClass *parent_class = NULL;
-
-static void egg_tray_icon_init (EggTrayIcon *icon);
-static void egg_tray_icon_class_init (EggTrayIconClass *klass);
-
-static void egg_tray_icon_update_manager_window (EggTrayIcon *icon);
-
-GType
-egg_tray_icon_get_type (void)
-{
- static GType our_type = 0;
-
- if (our_type == 0)
- {
- static const GTypeInfo our_info =
- {
- sizeof (EggTrayIconClass),
- (GBaseInitFunc) NULL,
- (GBaseFinalizeFunc) NULL,
- (GClassInitFunc) egg_tray_icon_class_init,
- NULL, /* class_finalize */
- NULL, /* class_data */
- sizeof (EggTrayIcon),
- 0, /* n_preallocs */
- (GInstanceInitFunc) egg_tray_icon_init
- };
-
- our_type = g_type_register_static (GTK_TYPE_PLUG, "EggTrayIcon", &our_info, 0);
- }
-
- return our_type;
-}
-
-static void
-egg_tray_icon_init (EggTrayIcon *icon)
-{
- icon->stamp = 1;
-
- gtk_widget_add_events (GTK_WIDGET (icon), GDK_PROPERTY_CHANGE_MASK);
-}
-
-static void
-egg_tray_icon_class_init (EggTrayIconClass *klass)
-{
- parent_class = g_type_class_peek_parent (klass);
-}
-
-static GdkFilterReturn
-egg_tray_icon_manager_filter (GdkXEvent *xevent, GdkEvent *event, gpointer user_data)
-{
- EggTrayIcon *icon = user_data;
- XEvent *xev = (XEvent *)xevent;
-
- if (xev->xany.type == ClientMessage &&
- xev->xclient.message_type == icon->manager_atom &&
- xev->xclient.data.l[1] == icon->selection_atom)
- {
- egg_tray_icon_update_manager_window (icon);
- }
- else if (xev->xany.window == icon->manager_window)
- {
- if (xev->xany.type == DestroyNotify)
- {
- egg_tray_icon_update_manager_window (icon);
- }
- }
-
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
-}
-
-static void
-egg_tray_icon_send_manager_message (EggTrayIcon *icon,
- long message,
- Window window,
- long data1,
- long data2,
- long data3)
-{
- XClientMessageEvent ev;
- Display *display;
-
- ev.type = ClientMessage;
- ev.window = window;
- ev.message_type = icon->system_tray_opcode_atom;
- ev.format = 32;
- ev.data.l[0] = gdk_x11_get_server_time (GTK_WIDGET (icon)->window);
- ev.data.l[1] = message;
- ev.data.l[2] = data1;
- ev.data.l[3] = data2;
- ev.data.l[4] = data3;
-
-#if HAVE_GTK_MULTIHEAD
- display = GDK_DISPLAY_XDISPLAY (gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (icon)));
-#else
- display = gdk_display;
-#endif
-
- gdk_error_trap_push ();
- XSendEvent (display,
- icon->manager_window, False, NoEventMask, (XEvent *)&ev);
- XSync (display, False);
- gdk_error_trap_pop ();
-}
-
-static void
-egg_tray_icon_send_dock_request (EggTrayIcon *icon)
-{
- egg_tray_icon_send_manager_message (icon,
- SYSTEM_TRAY_REQUEST_DOCK,
- icon->manager_window,
- gtk_plug_get_id (GTK_PLUG (icon)),
- 0, 0);
-}
-
-static void
-egg_tray_icon_update_manager_window (EggTrayIcon *icon)
-{
- Display *xdisplay;
-
-#if HAVE_GTK_MULTIHEAD
- xdisplay = GDK_DISPLAY_XDISPLAY (gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (icon)));
-#else
- xdisplay = gdk_display;
-#endif
-
- if (icon->manager_window != None)
- {
- GdkWindow *gdkwin;
-
-#if HAVE_GTK_MULTIHEAD
- gdkwin = gdk_window_lookup_for_display (display,
- icon->manager_window);
-#else
- gdkwin = gdk_window_lookup (icon->manager_window);
-#endif
-
- gdk_window_remove_filter (gdkwin, egg_tray_icon_manager_filter, icon);
- }
-
- XGrabServer (xdisplay);
-
- icon->manager_window = XGetSelectionOwner (xdisplay,
- icon->selection_atom);
-
- if (icon->manager_window != None)
- XSelectInput (xdisplay,
- icon->manager_window, StructureNotifyMask);
-
- XUngrabServer (xdisplay);
- XFlush (xdisplay);
-
- if (icon->manager_window != None)
- {
- GdkWindow *gdkwin;
-
-#if HAVE_GTK_MULTIHEAD
- gdkwin = gdk_window_lookup_for_display (gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (icon)),
- icon->manager_window);
-#else
- gdkwin = gdk_window_lookup (icon->manager_window);
-#endif
-
- gdk_window_add_filter (gdkwin, egg_tray_icon_manager_filter, icon);
-
- /* Send a request that we'd like to dock */
- egg_tray_icon_send_dock_request (icon);
- }
-}
-
-EggTrayIcon *
-egg_tray_icon_new_for_xscreen (Screen *xscreen, const char *name)
-{
- EggTrayIcon *icon;
- char buffer[256];
- GdkWindow *root_window;
-
- g_return_val_if_fail (xscreen != NULL, NULL);
-
- icon = g_object_new (EGG_TYPE_TRAY_ICON, NULL);
- gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (icon), name);
-
-#if HAVE_GTK_MULTIHEAD
- gtk_plug_construct_for_display (GTK_PLUG (icon),
- gdk_screen_get_display (screen), 0);
-#else
- gtk_plug_construct (GTK_PLUG (icon), 0);
-#endif
-
- gtk_widget_realize (GTK_WIDGET (icon));
-
- /* Now see if there's a manager window around */
- g_snprintf (buffer, sizeof (buffer),
- "_NET_SYSTEM_TRAY_S%d",
- XScreenNumberOfScreen (xscreen));
-
- icon->selection_atom = XInternAtom (DisplayOfScreen (xscreen),
- buffer, False);
-
- icon->manager_atom = XInternAtom (DisplayOfScreen (xscreen),
- "MANAGER", False);
-
- icon->system_tray_opcode_atom = XInternAtom (DisplayOfScreen (xscreen),
- "_NET_SYSTEM_TRAY_OPCODE", False);
-
- egg_tray_icon_update_manager_window (icon);
-
-#if HAVE_GTK_MULTIHEAD
- root_window = gdk_screen_get_root_window (screen);
-#else
- root_window = gdk_window_lookup (gdk_x11_get_default_root_xwindow ());
-#endif
-
- /* Add a root window filter so that we get changes on MANAGER */
- gdk_window_add_filter (root_window,
- egg_tray_icon_manager_filter, icon);
-
- return icon;
-}
-
-#if HAVE_GTK_MULTIHEAD
-EggTrayIcon *
-egg_tray_icon_new_for_screen (GdkScreen *screen, const char *name)
-{
- EggTrayIcon *icon;
- char buffer[256];
-
- g_return_val_if_fail (GDK_IS_SCREEN (screen), NULL);
-
- return egg_tray_icon_new_for_xscreen (GDK_SCREEN_XSCREEN (screen), name);
-}
-#endif
-
-EggTrayIcon*
-egg_tray_icon_new (const gchar *name)
-{
- return egg_tray_icon_new_for_xscreen (DefaultScreenOfDisplay (gdk_display), name);
-}
-
-guint
-egg_tray_icon_send_message (EggTrayIcon *icon,
- gint timeout,
- const gchar *message,
- gint len)
-{
- guint stamp;
-
- g_return_val_if_fail (EGG_IS_TRAY_ICON (icon), 0);
- g_return_val_if_fail (timeout >= 0, 0);
- g_return_val_if_fail (message != NULL, 0);
-
- if (icon->manager_window == None)
- return 0;
-
- if (len < 0)
- len = strlen (message);
-
- stamp = icon->stamp++;
-
- /* Get ready to send the message */
- egg_tray_icon_send_manager_message (icon, SYSTEM_TRAY_BEGIN_MESSAGE,
- (Window)gtk_plug_get_id (GTK_PLUG (icon)),
- timeout, len, stamp);
-
- /* Now to send the actual message */
- gdk_error_trap_push ();
- while (len > 0)
- {
- XClientMessageEvent ev;
- Display *xdisplay;
-
-#if HAVE_GTK_MULTIHEAD
- xdisplay = GDK_DISPLAY_XDISPLAY (gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (icon)));
-#else
- xdisplay = gdk_display;
-#endif
-
- ev.type = ClientMessage;
- ev.window = (Window)gtk_plug_get_id (GTK_PLUG (icon));
- ev.format = 8;
- ev.message_type = XInternAtom (xdisplay,
- "_NET_SYSTEM_TRAY_MESSAGE_DATA", False);
- if (len > 20)
- {
- memcpy (&ev.data, message, 20);
- len -= 20;
- message += 20;
- }
- else
- {
- memcpy (&ev.data, message, len);
- len = 0;
- }
-
- XSendEvent (xdisplay,
- icon->manager_window, False, StructureNotifyMask, (XEvent *)&ev);
- XSync (xdisplay, False);
- }
- gdk_error_trap_pop ();
-
- return stamp;
-}
-
-void
-egg_tray_icon_cancel_message (EggTrayIcon *icon,
- guint id)
-{
- g_return_if_fail (EGG_IS_TRAY_ICON (icon));
- g_return_if_fail (id > 0);
-
- egg_tray_icon_send_manager_message (icon, SYSTEM_TRAY_CANCEL_MESSAGE,
- (Window)gtk_plug_get_id (GTK_PLUG (icon)),
- id, 0, 0);
-}
diff --git a/typing-break/eggtrayicon.h b/typing-break/eggtrayicon.h
deleted file mode 100644
index 724bc3da8..000000000
--- a/typing-break/eggtrayicon.h
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/* eggtrayicon.h
- * Copyright (C) 2002 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifndef __EGG_TRAY_ICON_H__
-#define __EGG_TRAY_ICON_H__
-
-#include <gtk/gtkplug.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define EGG_TYPE_TRAY_ICON (egg_tray_icon_get_type ())
-#define EGG_TRAY_ICON(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), EGG_TYPE_TRAY_ICON, EggTrayIcon))
-#define EGG_TRAY_ICON_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), EGG_TYPE_TRAY_ICON, EggTrayIconClass))
-#define EGG_IS_TRAY_ICON(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), EGG_TYPE_TRAY_ICON))
-#define EGG_IS_TRAY_ICON_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), EGG_TYPE_TRAY_ICON))
-#define EGG_TRAY_ICON_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), EGG_TYPE_TRAY_ICON, EggTrayIconClass))
-
-typedef struct _EggTrayIcon EggTrayIcon;
-typedef struct _EggTrayIconClass EggTrayIconClass;
-
-struct _EggTrayIcon
-{
- GtkPlug parent_instance;
-
- guint stamp;
-
- Atom selection_atom;
- Atom manager_atom;
- Atom system_tray_opcode_atom;
- Window manager_window;
-};
-
-struct _EggTrayIconClass
-{
- GtkPlugClass parent_class;
-};
-
-GType egg_tray_icon_get_type (void);
-
-#if EGG_TRAY_ENABLE_MULTIHEAD
-EggTrayIcon *egg_tray_icon_new_for_screen (GdkScreen *screen,
- const gchar *name);
-#endif
-
-EggTrayIcon *egg_tray_icon_new (const gchar *name);
-
-guint egg_tray_icon_send_message (EggTrayIcon *icon,
- gint timeout,
- const char *message,
- gint len);
-void egg_tray_icon_cancel_message (EggTrayIcon *icon,
- guint id);
-
-
-
-G_END_DECLS
-
-#endif /* __EGG_TRAY_ICON_H__ */
diff --git a/typing-break/main.c b/typing-break/main.c
deleted file mode 100644
index e704a6bac..000000000
--- a/typing-break/main.c
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
-/*
- * Copyright (C) 2002 CodeFactory AB
- * Copyright (C) 2002-2003 Richard Hult <richard@imendio.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#include <config.h>
-#include <string.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <libgnomeui/libgnomeui.h>
-#include <libgnome/gnome-i18n.h>
-#include "drw-selection.h"
-#include "drwright.h"
-
-gboolean debug = FALSE;
-
-static gboolean
-have_tray (void)
-{
- Screen *xscreen = DefaultScreenOfDisplay (gdk_display);
- Atom selection_atom;
- char *selection_atom_name;
-
- selection_atom_name = g_strdup_printf ("_NET_SYSTEM_TRAY_S%d",
- XScreenNumberOfScreen (xscreen));
- selection_atom = XInternAtom (DisplayOfScreen (xscreen), selection_atom_name, False);
- g_free (selection_atom_name);
-
- if (XGetSelectionOwner (DisplayOfScreen (xscreen), selection_atom)) {
- return TRUE;
- } else {
- return FALSE;
- }
-}
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- gint i;
- DrWright *drwright;
- DrwSelection *selection;
- gboolean no_check = FALSE;
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- i = 1;
- while (i < argc) {
- const gchar *arg = argv[i];
-
- if (strcmp (arg, "--debug") == 0 ||
- strcmp (arg, "-d") == 0) {
- debug = TRUE;
- }
- else if (strcmp (arg, "-n") == 0) {
- no_check = TRUE;
- }
- else if (strcmp (arg, "-?") == 0) {
- g_printerr ("Usage: %s [--debug]\n", argv[0]);
- return 0;
- }
-
- ++i;
- }
-
- gnome_program_init (PACKAGE, VERSION, LIBGNOMEUI_MODULE,
- argc, argv, NULL);
-
- selection = drw_selection_start ();
- if (!drw_selection_is_master (selection)) {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, 0,
- GTK_MESSAGE_INFO,
- GTK_BUTTONS_CLOSE,
- _("The typing monitor is already running."));
-
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
-
- return 0;
- }
-
- if (!no_check && !have_tray ()) {
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, 0,
- GTK_MESSAGE_INFO,
- GTK_BUTTONS_CLOSE,
- _("The typing monitor uses the notification area to display "
- "information. You don't seem to have a notification area "
- "on your panel. You can add it by right-clicking on your "
- "panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification "
- "area' and clicking 'Add'."));
-
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
-
- gtk_widget_destroy (dialog);
- }
-
- drwright = drwright_new ();
-
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
diff --git a/typing-break/ocean-stripes.png b/typing-break/ocean-stripes.png
deleted file mode 100644
index d0570962e..000000000
--- a/typing-break/ocean-stripes.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/typing-break/stock_stop.png b/typing-break/stock_stop.png
deleted file mode 100644
index 4beba47d9..000000000
--- a/typing-break/stock_stop.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/typing-break/stop.png b/typing-break/stop.png
deleted file mode 100644
index b786dd724..000000000
--- a/typing-break/stop.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/vfs-methods/.cvsignore b/vfs-methods/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 282522db0..000000000
--- a/vfs-methods/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
diff --git a/vfs-methods/Makefile.am b/vfs-methods/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 91c5507d2..000000000
--- a/vfs-methods/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-SUBDIRS = $(THEMUS) $(FONTILUS)
diff --git a/vfs-methods/fontilus/.cvsignore b/vfs-methods/fontilus/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 0edf11c61..000000000
--- a/vfs-methods/fontilus/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-*.o
-*.lo
-*.la
-*.so
-.libs
-.deps
-gnome-thumbnail-font
-gnome-font-viewer
-font-method.directory
-fontilus.schemas
-gnome-font-viewer.desktop
-gnome-font-viewer.desktop.in
diff --git a/vfs-methods/fontilus/ChangeLog b/vfs-methods/fontilus/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 25c674d9d..000000000
--- a/vfs-methods/fontilus/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-2005-05-12 James Henstridge <james@jamesh.id.au>
-
- * font-method.c (ensure_font_list): use NULL as the var args
- terminator rather than 0. Patch from Stanislav Brabec
- <sbrabec@suse.cz>, fixing bug #302056.
-
-2005-02-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * font-method.c: (fill_file_info): Plug a leak.
- Closes bug #165312.
- * thumbnailer.c: (main): Remove unused var
-
-2004-12-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * font-method.c: (ensure_font_list): NULL vs. 0
- * ftstream-vfs.c: (vfs_stream_close): Same.
-
-2004-12-10 James Henstridge <james@jamesh.id.au>
-
- * Makefile.am (install-desktop-database): update the desktop file
- database on install, since we install a new mime action.
-
- * font-view.c (get_font): don't free the pattern when creating the
- font object, since XftFontOpenPattern takes ownership of the
- pattern.
-
- * gnome-font-viewer.desktop.in.in (Exec): use %u instead of %U,
- since we only support openning one file.
-
-2004-11-28 James Henstridge <james@jamesh.id.au>
-
- * thumbnailer.c (main): use gnome_vfs_make_uri_from_shell_arg() to
- parse the first argument.
- (main): if the glyphs for 'A' and 'a' aren't found, pick some
- other ones so we display something possibly relevant.
- (draw_char): pass in a glyph index rather than a character.
-
- * font-view.c: apply Federic Zhang <federic.zhang@sun.com>'s patch
- to speed up loading of large (eg. CJK) fonts, plus a few small bug
- fixes. Fixes bug #142878.
- (set_icon): use gtk_window_set_icon_name() to set the icon. Also,
- get the correct icon theme object for the window's screen.
-
-2004-11-27 James Henstridge <james@jamesh.id.au>
-
- * Makefile.am: get rid of old mime stuff.
-
- * gnome-font-viewer.desktop.in.in (Exec): add a "%U" to the
- command line, so Nautilus will run gnome-font-viewer for stuff
- under the fonts:/// URI.
-
- * Makefile.am: fix build rules for Nautilus stuff.
-
- * fontilus-context-menu.c: convert to a Nautilus extension.
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-05-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=140342
- * font-view.c (main) : patched to use argv[0] rather than hard coding
- things. Additionally marked the string for translation.
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=134389
- * Makefile.am : Patch from jmmv@menta.net (Julio M. Merino Vidal)
- to honour the standard schema install flags.
- I've extended the patch to support builddir != srcdir too
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-02-10 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * font-method.c (fill_file_info): clear the SYMBOLIC_LINK flag if
- present on the file_info struct. Since gnome-vfs doesn't support
- cross-vfs symlinks, the symlink would no longer resolve when
- returned by the fonts:/// method. Fixes bug #133811.
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-05-19 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * configure.in: Added Russian to ALL_LINGUAS.
-
-2003-05-06 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * configure.in: Added "sr" and "sr@Latn" to ALL_LINGUAS.
-
-2003-04-19 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * configure.in(ALL_LINGUAS): Added "ms".
-
-2003-04-17 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * configure.in: Added "ca" (Catalan) to ALL_LINGUAS.
-
-2003-04-10 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
-
- * configure.ie: Added ga (irish) to ALL_LINGUAS.
-
-2003-04-10 Sanlig Badral <badral@chinggis.com>
-
- * configure.in: Added "mn" (mongolian) to ALL_LINGUAS.
-
-2003-03-26 Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
-
- * configure.in: Added "he" (Hebrew) to ALL_LINGUAS.
-
-2003-03-13 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>
-
- * configure.in: Added "fa" to ALL_LINGUAS.
-
-2003-03-03 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * configure.in: Added Belarusian to ALL_LINGUAS.
-
-2003-02-22 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * configure.in: Added pt_BR to ALL_LINGUAS.
-
-2003-02-16 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * configure.in: Added ja into ALL_LINGUAS.
-
-2003-02-15 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * configure.in: update version number.
-
- * NEWS: update news file for 0.4 release.
-
-2003-02-13 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added pl (Polish).
-
-2003-02-10 Yuriy Syrota <rasta renome.rovno.ua>
-
- * configure.in: Added "uk" (Ukrainian) to ALL_LINGUAS.
-
-2003-02-09 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
-
- * configure.in: Added "id" (Bahasa Indonesia) to ALL_LINGUAS.
-
-2003-02-06 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * configure.in: Added "pt" to ALL_LINGUAS.
-
-2003-02-05 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * configure.in: Added "zh_TW" (traditional Chinese) to ALL_LINGUAS.
-
-2003-02-04 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * src/fontilus.server.in.in: change verb name and menu item label.
-
- * src/fontilus-context-menu.c (handle_event): change verb name.
-
-2003-02-02 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST): add fontilus.server.in.in
- * fontilus.spec.in: Updated to include the context menu extensions.
-
-2003-02-02 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * src/fontilus.server.in.in: bonobo activation server file for the
- fontilus component.
-
- * src/fontilus-context-menu.c: Bonobo listener component to
- implement custom context menu items for fonts under fonts:///,
- which allows us to set the default font for the desktop.
-
-2003-02-02 Daniel Yacob <locales@geez.org>
-
- * configure.in: Added Amharic (am) to ALL_LINGUAS
-
-2003-01-29 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * configure.in: Added Dutch (nl) and Vietnamese (vi) to ALL_LINGUAS
-
-2003-01-29 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * configure.in: Added "fr" (French) to ALL_LINGUAS.
-
-2003-01-29 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * configure.in: Added "it" (Italian) to ALL_LINGUAS.
-
-2003-01-22 Paisa Seeluangsawat <paisa@colorado.edu>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added "th".
-
-2003-01-19 Artis Trops <hornet@navigator.lv>
-
- * configure.in: Added Latvian (lv) to ALL_LINGUAS.
-
-2003-01-15 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * src/font-view.c (set_icon): set the icon on the window based on
- the file type.
-
-2003-01-13 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added "es" (Spanish).
-
-2003-01-13 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * src/font-view.c (create_text_pixmap): refactor so that it
- creates a pixmap big enough to display everything.
- (main): make the window resizable, and add font preview to a
- scrolled window.
-
-2003-01-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added "cs" (Czech).
-
-2003-01-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * configure.in: (ALL_LINGUAS): Added "no".
-
-2003-01-10 Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org>
-
- * configure.in: (ALL_LINGUAS): Added "da".
-
-2003-01-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * configure.in: (ALL_LINGUAS): Added "sv".
-
-2003-01-09 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added German (de).
-
-2003-01-09 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * NEWS: add news items.
-
- * src/fontilus.mime: ttc files are True Types.
-
- * src/*.c: update copyright messages.
-
- * fontilus.spec.in: update to include schema and run a
- postinstallation script to install the schema.
-
- * configure.in: look for gconftool.
-
- * src/fontilus.schemas.in: add schemas to set up thumbnailing.
-
-2002-12-28 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * src/font-view.c (main): actually turn on internationalisation.
-
-2002-12-23 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * src/thumbnailer.c (main): get rid of unused variable.
-
- * configure.in (GETTEXT_PACKAGE): turn on i18n stuff.
- (CFLAGS): add -Wall to compile flags.
- (*_LIBS): remove -export-dynamic from libs.
-
-2002-12-13 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * .cvsignore: hide generated files
- * src/fontilus.mime: add missing file
-
-2002-12-13 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * README:
- * src/Makefile.am:
- * src/fontilus.keys:
- add support for OpenType fonts, fix pcf.gz detection
-
-2002-12-12 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * NEWS: add news items.
-
- * configure.in: update version number.
-
-2002-12-10 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * src/font-view.c (add_face_info): only display Type1 font
- information if it is valid UTF-8.
-
- * src/ftstream-vfs.c (FT_New_Face_From_URI): get rid of the local
- file optimisation. It didn't make a noticable difference for the
- large Asian fonts.
-
- * src/thumbnailer.c (main): set the charmap for the font before
- rendering the glyphs. This fixes rendering of some fonts jdub
- sent me.
-
-2002-12-09 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * src/font-view.c (add_row): handle multiline text.
- (add_face_info): add some extra information found in SFNT or Type1
- fonts.
- (create_text_pixmap): change the font output.
-
-2002-12-06 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * src/ftstream-vfs.c (FT_New_Face_From_URI): if the URI looks
- local, bypass gnome-vfs to open the face (small optimisation).
-
- * src/font-view.c (create_text_pixmap): only display the font at
- its fixed sizes if it is not scalable. Before we were ignoring
- the outlines on fonts such as Lucida Console, which includes both
- outlines and bitmaps for small sizes.
-
-2002-12-06 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST):
- * configure.in (AC_OUTPUT):
- * fontilus.spec.in (added): First stab at a spec file.
-
-2002-12-05 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * src/fontilus.keys: set gnome-font-viewer as default app for
- type1, ttf and pcf fonts.
-
- * src/fontilus.applications: add application registry file for
- gnome-font-viewer. Set it to accept URIs in file:/// and
- fonts:///. It supports others though ...
-
- * src/Makefile.am: change executable names, and install them.
-
- * src/font-view.c (draw_text): move text drawing into separate
- function.
- (create_text_pixmap): handle bitmap fonts by drawing the test
- string at the correct size(s).
- (add_face_info): display some information about the font.
- (main): add an "in" shadow round the rendered text.
-
- * src/font-view.c (main): change so that it renders the text at a
- number of different sizes, like fontcarton did. Need to show some
- info about the font too ...
-
-2002-12-04 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * src/font-view.c (main): get font to render correctly. Things
- work fine now that I am using the same FT_Library handle as Xft
- was ...
- (main): don't use Xft's FT_Library handle, since it is underscore
- prefixed. The real problem is that XftInitFtLibrary() wasn't
- getting called.
-
- * src/font-view.c (main): start of simple font viewer program.
- Doesn't correctl display the text yet though :(
-
- * src/ftstream-vfs.c (FT_New_Face_From_URI): rename function to
- match naming scheme used elsewhere.
-
-2002-12-02 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * src/thumbnailer.c (draw_char): split code for drawing character
- into separate function.
- (save_pixbuf): function to save the pixbuf. We crop the pixbuf
- leaving PAD_PIXELS pixels round the edges.
- (draw_bitmap): handle monochrome bitmaps.
- (main): don't error out if we can't set pixel size.
-
- * src/ftstream-vfs.c (FT_New_URI_Face): unset the
- FT_FACE_FLAG_EXTERNAL_STREAM flag on the face, so that it gets
- freed with the face. (this is a bit of a hack ...).
-
- * src/thumbnailer.c (main): fix bound on for loop (gaaaargh).
- (main): re-enable shutdown of the library
-
- * src/Makefile.am (libfont_method_la_LIBADD): fix typo.
-
- * src/ftstream-vfs.c (FT_New_URI_Face): FT_Stream is a pointer, so
- sizeof(FT_Stram) gives the wrong result :(
-
-2002-12-01 James Henstridge <james@daa.com.au>
-
- * src/font-method.c (do_read_directory): include ".directory" in
- the directory listing.
- (do_open): handle "/.directory".
- (do_get_file_info): handle "/.directory".
- (do_is_local): handle "/.directory".
-
- * src/Makefile.am: install font-method.conf
-
diff --git a/vfs-methods/fontilus/Makefile.am b/vfs-methods/fontilus/Makefile.am
deleted file mode 100644
index e110f64fe..000000000
--- a/vfs-methods/fontilus/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-
-INCLUDES = $(FONT_METHOD_CFLAGS) $(FONT_THUMBNAILER_CFLAGS) $(FONT_VIEW_CFLAGS) \
- $(FONT_CONTEXT_MENU_CFLAGS) -DDIRECTORY_DIR=\"$(vfsdirectorydir)\"
-
-vfsmoduledir = $(libdir)/gnome-vfs-2.0/modules
-vfsmodule_LTLIBRARIES = libfont-method.la
-
-bin_PROGRAMS = gnome-thumbnail-font gnome-font-viewer
-
-libfont_method_la_LDFLAGS = -module -avoid-version \
- -export-symbols-regex 'vfs_module_.*'
-libfont_method_la_LIBADD = $(FONT_METHOD_LIBS)
-libfont_method_la_SOURCES = font-method.c
-
-gnome_thumbnail_font_LDADD = $(FONT_THUMBNAILER_LIBS)
-gnome_thumbnail_font_SOURCES = ftstream-vfs.c thumbnailer.c
-
-gnome_font_viewer_LDADD = $(FONT_VIEW_LIBS)
-gnome_font_viewer_SOURCES = ftstream-vfs.c font-view.c
-
-nautilusdir = $(libdir)/nautilus/extensions-1.0
-nautilus_LTLIBRARIES = libnautilus-fontilus.la
-libnautilus_fontilus_la_LDFLAGS = -module -avoid-version \
- -export-symbols-regex 'nautilus_module_.*'
-libnautilus_fontilus_la_LIBADD = $(FONT_CONTEXT_MENU_LIBS)
-libnautilus_fontilus_la_SOURCES = fontilus-context-menu.c
-
-vfsmoduleconfdir = $(sysconfdir)/gnome-vfs-2.0/modules
-vfsmoduleconf_DATA = font-method.conf
-
-vfsdirectorydir = $(datadir)/gnome/vfolders
-vfsdirectory_DATA = font-method.directory
-
-schemasdir = $(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR)
-schemas_DATA = fontilus.schemas
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-desktop_in_files = gnome-font-viewer.desktop.in
-desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-install-data-local: install-gconf-schemas install-desktop-database
-
-if GCONF_SCHEMAS_INSTALL
-install-gconf-schemas:
- if test -z "$(DESTDIR)"; then \
- GCONF_CONFIG_SOURCE=$(GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE) $(GCONFTOOL) --makefile-install-rule fontilus.schemas; \
- fi
-else
-install-gconf-schemas:
-endif
-
-install-desktop-database: install-desktopDATA
- update-desktop-database $(DESTDIR)$(desktopdir)
-
-uninstall-local:
- rm -f $(DESTDIR)$(desktopdir)/mimeinfo.cache
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-@INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@
-@INTLTOOL_SCHEMAS_RULE@
-
-CLEANFILES = $(desktop_in_files) $(desktop_DATA) \
- $(schemas_DATA) $(vfsdirectory_DATA)
-
-EXTRA_DIST = \
- font-method.conf \
- font-method.directory.in \
- fontilus.schemas.in \
- gnome-font-viewer.desktop.in.in
diff --git a/vfs-methods/fontilus/font-method.c b/vfs-methods/fontilus/font-method.c
deleted file mode 100644
index 2503ba547..000000000
--- a/vfs-methods/fontilus/font-method.c
+++ /dev/null
@@ -1,822 +0,0 @@
-/* -*- mode: C; c-basic-offset: 4 -*-
- * fontilus - a collection of font utilities for GNOME
- * Copyright (C) 2002-2003 James Henstridge <james@daa.com.au>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-*/
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <string.h>
-#include <errno.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/types.h>
-
-#include <fontconfig/fontconfig.h>
-
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-cancellable-ops.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-module.h>
-
-#define FONT_METHOD_DIRECTORY DIRECTORY_DIR "/font-method.directory"
-
-/* this is from gnome-vfs-monitor-private.h */
-void gnome_vfs_monitor_callback (GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- GnomeVFSURI *info_uri,
- GnomeVFSMonitorEventType event_type);
-
-static void invoke_monitors(void);
-
-/* -------- code for creating the font list -------- */
-
-/* list of fonts in fontconfig database */
-G_LOCK_DEFINE_STATIC(font_list);
-static FcFontSet *font_list = NULL;
-static gchar **font_names = NULL;
-static GHashTable *font_hash = NULL;
-
-static gchar *
-get_pango_name(FcPattern *pat)
-{
- FcChar8 *family;
- GString *str;
- gint i;
-
- FcPatternGetString(pat, FC_FAMILY, 0, &family);
- str = g_string_new(family);
- g_string_append_c(str, ',');
-
- /* add weight word */
- if (FcPatternGetInteger(pat, FC_WEIGHT, 0, &i) == FcResultMatch) {
- gchar *weight = NULL;
-
- if (i < FC_WEIGHT_LIGHT)
- weight = " Ultra-Light";
- else if (i < (FC_WEIGHT_LIGHT + FC_WEIGHT_MEDIUM) / 2)
- weight = " Light";
- else if (i < (FC_WEIGHT_MEDIUM + FC_WEIGHT_DEMIBOLD) / 2)
- weight = NULL;
- else if (i < (FC_WEIGHT_DEMIBOLD + FC_WEIGHT_BOLD) / 2)
- weight = " Semi-Bold";
- else if (i < (FC_WEIGHT_BOLD + FC_WEIGHT_BLACK) / 2)
- weight = " Bold";
- else
- weight = " Ultra-Bold";
-
- if (weight)
- g_string_append(str, weight);
- }
-
- /* add slant word */
- if (FcPatternGetInteger(pat, FC_SLANT, 0, &i) == FcResultMatch) {
- gchar *style = NULL;
-
- if (i == FC_SLANT_ROMAN)
- style = NULL;
- else if (i == FC_SLANT_OBLIQUE)
- style = " Oblique";
- else
- style = " Italic";
-
- if (style)
- g_string_append(str, style);
- }
-
- /* if ends in a comma, check to see if the last word matches a modifier.
- * if not, remove the comma. */
- if (str->str[str->len-1] == ',') {
- const gchar *lastword;
- gint wordlen, i;
- gboolean word_matches;
- const char *modifier_words[] = {
- "Oblique", "Italic", "Small-Caps", "Ultra-Light", "Light",
- "Medium", "Semi-Bold", "Bold", "Ultra-Bold", "Heavy",
- "Ultra-Condensed", "Extra-Condensed", "Condensed",
- "Semi-Condensed", "Semi-Expanded", "Expanded",
- "Extra-Expanded", "Ultra-Expanded" };
-
- lastword = strrchr(str->str, ' ');
- if (lastword)
- lastword++;
- else
- lastword = str->str;
- wordlen = strlen(lastword) - 1; /* exclude comma */
-
- word_matches = FALSE;
- for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(modifier_words); i++) {
- if (g_ascii_strncasecmp(modifier_words[i], lastword, wordlen)==0) {
- word_matches = TRUE;
- break;
- }
- }
-
- /* if the last word doesn't match, then we can remove the comma */
- if (!word_matches)
- g_string_truncate(str, str->len-1);
- }
-
- return g_string_free(str, FALSE);
-}
-
-/* make sure the font_list is valid */
-static gboolean
-ensure_font_list(void)
-{
- gboolean result = FALSE;
- FcPattern *pat;
- FcObjectSet *os;
- gint i;
-
- G_LOCK(font_list);
- /* if the config exists, and is up to date, return */
- if (font_list != NULL) {
- if (FcInitBringUptoDate()) {
- result = TRUE;
- goto end;
- }
-
- /* otherwise, destroy the fonts list and recreate */
- FcFontSetDestroy(font_list);
- font_list = NULL;
- g_strfreev(font_names);
- font_names = NULL;
- g_hash_table_destroy(font_hash);
- font_hash = NULL;
- }
-
- pat = FcPatternCreate();
- os = FcObjectSetBuild(FC_FILE, FC_FAMILY, FC_WEIGHT, FC_SLANT, NULL);
-
- font_list = FcFontList(NULL, pat, os);
-
- FcPatternDestroy(pat);
- FcObjectSetDestroy(os);
-
- if (!font_list) {
- result = FALSE;
- goto end;
- }
-
- /* set up name list and hash */
- font_names = g_new(gchar *, font_list->nfont);
- font_hash = g_hash_table_new(g_str_hash, g_str_equal);
- for (i = 0; i < font_list->nfont; i++) {
- font_names[i] = get_pango_name(font_list->fonts[i]);
- g_hash_table_insert(font_hash, font_names[i], font_list->fonts[i]);
- }
-
- result = TRUE;
-
- /* invoke monitors */
- invoke_monitors();
-
- end:
- G_UNLOCK(font_list);
- return result;
-}
-
-static GnomeVFSURI *
-create_local_uri(const GnomeVFSURI *orig_uri)
-{
- gchar *fontsdir, *fontsdir_escaped, *basename;
- GnomeVFSURI *fontsdir_uri, *new_uri;
-
- /* make sure ~/.fonts exists ... */
- fontsdir = g_strconcat(g_get_home_dir(), G_DIR_SEPARATOR_S, ".fonts",NULL);
- if (mkdir(fontsdir, 0755) && errno != EEXIST) {
- g_free(fontsdir);
- return NULL;
- }
- /* get URI for fontsdir */
- fontsdir_escaped = gnome_vfs_get_uri_from_local_path(fontsdir);
- g_free(fontsdir);
- fontsdir_uri = gnome_vfs_uri_new(fontsdir_escaped);
- g_free(fontsdir_escaped);
-
- basename = gnome_vfs_uri_extract_short_name(orig_uri);
- new_uri = gnome_vfs_uri_append_file_name(fontsdir_uri, basename);
- g_free(basename);
- gnome_vfs_uri_unref(fontsdir_uri);
-
- return new_uri;
-}
-
-/* -------- VFS method ------ */
-
-static gchar *
-get_path_from_uri (GnomeVFSURI const *uri)
-{
- gchar *path;
- gint len;
-
- path = gnome_vfs_unescape_string (uri->text,
- G_DIR_SEPARATOR_S);
-
- if (path == NULL) {
- return NULL;
- }
-
- if (path[0] != G_DIR_SEPARATOR) {
- g_free (path);
- return NULL;
- }
-
- len = strlen(path);
- if (path[len-1] == G_DIR_SEPARATOR) path[len-1] = '\0';
-
- return path;
-}
-
-static GnomeVFSResult
-fill_file_info(GnomeVFSFileInfo *file_info, GnomeVFSFileInfoOptions options,
- FcChar8 *file, gchar *name)
-{
- gchar *uri;
- GnomeVFSResult result;
-
- uri = gnome_vfs_get_uri_from_local_path(file);
- result = gnome_vfs_get_file_info(uri, file_info, options);
- g_free (uri);
- if (result == GNOME_VFS_OK) {
- g_free(file_info->name);
- file_info->name = g_strdup(name);
-
- file_info->valid_fields &= ~GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_SYMLINK_NAME;
- g_free(file_info->symlink_name);
- file_info->symlink_name = NULL;
- file_info->type = GNOME_VFS_FILE_TYPE_REGULAR;
- GNOME_VFS_FILE_INFO_SET_SYMLINK(file_info, FALSE);
- }
-
- return result;
-}
-
-typedef struct _FontListHandle FontListHandle;
-struct _FontListHandle {
- gint font;
- GnomeVFSFileInfoOptions options;
- gboolean seen_dotdirectory;
-};
-
-static GnomeVFSResult
-do_open_directory(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle **method_handle,
- GnomeVFSURI *uri,
- GnomeVFSFileInfoOptions options,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- GnomeVFSResult result = GNOME_VFS_ERROR_NOT_SUPPORTED;
- char *path = NULL;
- FontListHandle *handle;
-
- path = get_path_from_uri(uri);
- if (!path) {
- result = GNOME_VFS_ERROR_INVALID_URI;
- goto end;
- }
- if (strcmp(path, "") != 0) {
- result = GNOME_VFS_ERROR_NOT_FOUND;
- goto end;
- }
-
- if (!ensure_font_list()) {
- result = GNOME_VFS_ERROR_INTERNAL;
- goto end;
- }
-
- /* handle used to iterate over font names */
- handle = g_new0(FontListHandle, 1);
- handle->font = 0;
- handle->options = options;
- handle->seen_dotdirectory = FALSE;
- *method_handle = (GnomeVFSMethodHandle *)handle;
- result = GNOME_VFS_OK;
-
- end:
- g_free(path);
- return result;
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_close_directory(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- FontListHandle *handle;
-
- handle = (FontListHandle *)method_handle;
- g_free(handle);
-
- return GNOME_VFS_OK;
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_read_directory(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- GnomeVFSFileInfo *file_info,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- GnomeVFSResult result = GNOME_VFS_ERROR_NOT_SUPPORTED;
- FontListHandle *handle;
- FcChar8 *file;
-
- handle = (FontListHandle *)method_handle;
-
- G_LOCK(font_list);
- if (!font_list) {
- result = GNOME_VFS_ERROR_INTERNAL;
- goto end;
- }
-
- /* list the .directory file */
- if (!handle->seen_dotdirectory) {
- g_free(file_info->name);
- file_info->name = g_strdup(".directory");
- file_info->type = GNOME_VFS_FILE_TYPE_REGULAR;
- file_info->valid_fields |= GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_TYPE;
- file_info->mime_type = g_strdup("application/x-gnome-app-info");
- file_info->valid_fields |= GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_MIME_TYPE;
- handle->seen_dotdirectory = TRUE;
- result = GNOME_VFS_OK;
- goto end;
- }
-
- if (handle->font >= font_list->nfont) {
- result = GNOME_VFS_ERROR_EOF;
- goto end;
- }
-
- /* get information about this font, skipping unfound fonts */
- result = GNOME_VFS_ERROR_NOT_FOUND;
- while (handle->font < font_list->nfont &&
- result == GNOME_VFS_ERROR_NOT_FOUND) {
- FcPatternGetString(font_list->fonts[handle->font], FC_FILE, 0, &file);
- result = fill_file_info(file_info, handle->options, file,
- font_names[handle->font]);
-
- /* move on to next font */
- handle->font++;
- }
-
- end:
- G_UNLOCK(font_list);
- return result;
-}
-
-/* -------- handling of file objects -------- */
-
-static GnomeVFSResult
-do_open(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle **method_handle,
- GnomeVFSURI *uri,
- GnomeVFSOpenMode mode,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- GnomeVFSResult result = GNOME_VFS_ERROR_NOT_FOUND;
- char *path = NULL;
- FcPattern *font;
-
- path = get_path_from_uri(uri);
- if (!path) {
- result = GNOME_VFS_ERROR_INVALID_URI;
- goto end;
- }
-
- if (!ensure_font_list()) {
- result = GNOME_VFS_ERROR_INTERNAL;
- goto end;
- }
-
- if (path[0] == '\0') {
- result = GNOME_VFS_ERROR_IS_DIRECTORY;
- goto end;
- }
-
- /* we don't support openning existing files for writing */
- if ((mode & GNOME_VFS_OPEN_WRITE) != 0) {
- result = GNOME_VFS_ERROR_READ_ONLY;
- goto end;
- }
-
- /* handle the .directory file */
- if (!strcmp(path, "/.directory")) {
- GnomeVFSURI *uri;
-
- uri = gnome_vfs_uri_new(FONT_METHOD_DIRECTORY);
- result = gnome_vfs_open_uri_cancellable(
- (GnomeVFSHandle **)method_handle, uri, mode, context);
- gnome_vfs_uri_unref(uri);
- goto end;
- }
-
- G_LOCK(font_list);
- font = g_hash_table_lookup(font_hash, &path[1]);
- if (font) {
- FcChar8 *file;
- gchar *text_uri;
- GnomeVFSURI *font_uri;
-
- FcPatternGetString(font, FC_FILE, 0, &file);
- text_uri = gnome_vfs_get_uri_from_local_path(file);
- font_uri = gnome_vfs_uri_new(text_uri);
- g_free(text_uri);
-
- result = gnome_vfs_open_uri_cancellable(
- (GnomeVFSHandle **)method_handle, font_uri, mode, context);
-
- gnome_vfs_uri_unref(font_uri);
- } else {
- result = GNOME_VFS_ERROR_NOT_FOUND;
- }
- G_UNLOCK(font_list);
-
- end:
- g_free(path);
- return result;
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_create(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle **method_handle,
- GnomeVFSURI *uri,
- GnomeVFSOpenMode mode,
- gboolean exclusive,
- guint perm,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- GnomeVFSResult result;
- GnomeVFSURI *new_uri;
-
- new_uri = create_local_uri(uri);
- if (!new_uri)
- return gnome_vfs_result_from_errno();
- result = gnome_vfs_create_uri_cancellable((GnomeVFSHandle **)method_handle,
- new_uri, mode, exclusive, perm,
- context);
- gnome_vfs_uri_unref(new_uri);
-
- return result;
-}
-
-
-static GnomeVFSResult
-do_close(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- return gnome_vfs_close_cancellable((GnomeVFSHandle *)method_handle,
- context);
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_read(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- gpointer buffer,
- GnomeVFSFileSize bytes,
- GnomeVFSFileSize *bytes_read,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- return gnome_vfs_read_cancellable((GnomeVFSHandle *)method_handle,
- buffer, bytes, bytes_read, context);
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_write(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- gconstpointer buffer,
- GnomeVFSFileSize bytes,
- GnomeVFSFileSize *bytes_written,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- return gnome_vfs_write_cancellable((GnomeVFSHandle *)method_handle,
- buffer, bytes, bytes_written, context);
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_seek(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- GnomeVFSSeekPosition whence,
- GnomeVFSFileOffset offset,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- return gnome_vfs_seek_cancellable((GnomeVFSHandle *)method_handle,
- whence, offset, context);
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_tell(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- GnomeVFSFileOffset *offset_return)
-{
- return gnome_vfs_tell((GnomeVFSHandle *)method_handle, offset_return);
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_get_file_info_from_handle(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- GnomeVFSFileInfo *file_info,
- GnomeVFSFileInfoOptions options,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- return gnome_vfs_get_file_info_from_handle_cancellable
- ((GnomeVFSHandle *)method_handle, file_info, options, context);
-}
-
-
-/* -------- file metadata -------- */
-
-static GnomeVFSResult
-do_get_file_info(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSURI *uri,
- GnomeVFSFileInfo *file_info,
- GnomeVFSFileInfoOptions options,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- GnomeVFSResult result = GNOME_VFS_ERROR_NOT_FOUND;
- char *path = NULL;
-
- path = get_path_from_uri(uri);
- if (!path) {
- result = GNOME_VFS_ERROR_INVALID_URI;
- goto end;
- }
-
- if (!ensure_font_list()) {
- result = GNOME_VFS_ERROR_INTERNAL;
- goto end;
- }
-
- /* root directory */
- if (!strcmp(path, "")) {
- g_free(file_info->name);
- file_info->name = g_strdup("Fonts");
-
- file_info->type = GNOME_VFS_FILE_TYPE_DIRECTORY;
- file_info->valid_fields |= GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_TYPE;
-
- g_free(file_info->mime_type);
- file_info->mime_type = g_strdup("x-directory/normal");
- file_info->valid_fields |= GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_MIME_TYPE;
-
- result = GNOME_VFS_OK;
- } else if (!strcmp(path, "/.directory")) {
- g_free(file_info->name);
- file_info->name = g_strdup(".directory");
- file_info->type = GNOME_VFS_FILE_TYPE_REGULAR;
- file_info->valid_fields |= GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_TYPE;
- g_free(file_info->mime_type);
- file_info->mime_type = g_strdup("application/x-gnome-app-info");
- file_info->valid_fields |= GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_MIME_TYPE;
-
- result = GNOME_VFS_OK;
- } else {
- FcPattern *font;
-
- G_LOCK(font_list);
- font = g_hash_table_lookup(font_hash, &path[1]);
- if (font) {
- FcChar8 *file;
-
- FcPatternGetString(font, FC_FILE, 0, &file);
- result = fill_file_info(file_info, options, file, &path[1]);
- }
- G_UNLOCK(font_list);
- }
-
- end:
- G_UNLOCK(font_list);
- g_free(path);
- return result;
-}
-
-static gboolean
-do_is_local(GnomeVFSMethod *method,
- const GnomeVFSURI *uri)
-{
- gboolean result = FALSE;
- char *path = NULL;
-
- path = get_path_from_uri(uri);
- if (!path) { /* invalid path */
- goto end;
- }
- if (!ensure_font_list()) { /* could not build font list */
- goto end;
- }
-
- /* root directory */
- if (!strcmp(path, "")) { /* base dir */
- result = TRUE;
- } else if (!strcmp(path, "/.directory")) {
- result = TRUE;
- } else {
- FcPattern *font;
-
- G_LOCK(font_list);
- font = g_hash_table_lookup(font_hash, &path[1]);
- if (font) { /* check if underlying uri is local */
- FcChar8 *file;
- gchar *file_text_uri;
- GnomeVFSURI *file_uri;
-
- FcPatternGetString(font, FC_FILE, 0, &file);
- file_text_uri = gnome_vfs_get_uri_from_local_path(file);
- file_uri = gnome_vfs_uri_new(file_text_uri);
- g_free(file_text_uri);
-
- result = gnome_vfs_uri_is_local(file_uri);
- gnome_vfs_uri_unref(file_uri);
- }
- G_UNLOCK(font_list);
- }
-
- end:
- g_free(path);
- return result;
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_unlink(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSURI *uri,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- GnomeVFSResult result = GNOME_VFS_ERROR_NOT_SUPPORTED;
- char *path = NULL;
-
- path = get_path_from_uri(uri);
- if (!path) { /* invalid path */
- result = GNOME_VFS_ERROR_INVALID_URI;
- goto end;
- }
- if (!ensure_font_list()) { /* could not build font list */
- result = GNOME_VFS_ERROR_INTERNAL;
- goto end;
- }
-
- if (!strcmp(path, "")) { /* base dir */
- result = GNOME_VFS_ERROR_NOT_PERMITTED;
- } else {
- FcPattern *font;
-
- G_LOCK(font_list);
- font = g_hash_table_lookup(font_hash, &path[1]);
- if (font) { /* check if underlying uri is local */
- FcChar8 *file;
- gchar *file_text_uri;
- GnomeVFSURI *file_uri;
-
- FcPatternGetString(font, FC_FILE, 0, &file);
- file_text_uri = gnome_vfs_get_uri_from_local_path(file);
- file_uri = gnome_vfs_uri_new(file_text_uri);
- g_free(file_text_uri);
-
- result = gnome_vfs_unlink_from_uri_cancellable(file_uri, context);
- gnome_vfs_uri_unref(file_uri);
- } else {
- result = GNOME_VFS_ERROR_NOT_FOUND;
- }
- G_UNLOCK(font_list);
- }
- end:
- g_free(path);
- return result;
-}
-
-
-/* -------- Directory monitor -------- */
-
-/* list of monitors attached to fonts:/// */
-G_LOCK_DEFINE_STATIC(monitor_list);
-static GList *monitor_list = NULL;
-
-static void
-invoke_monitors(void)
-{
- GList *tmp;
-
- G_LOCK(monitor_list);
- for (tmp = monitor_list; tmp != NULL; tmp = tmp->next) {
- GnomeVFSURI *uri = tmp->data;
-
- gnome_vfs_monitor_callback((GnomeVFSMethodHandle *)uri, uri,
- GNOME_VFS_MONITOR_EVENT_CHANGED);
- }
- G_UNLOCK(monitor_list);
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_monitor_add(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle **method_handle,
- GnomeVFSURI *uri,
- GnomeVFSMonitorType monitor_type)
-{
- char *path = NULL;
- GnomeVFSURI *uri_copy;
-
- path = get_path_from_uri(uri);
- if (!path) { /* invalid path */
- return GNOME_VFS_ERROR_INVALID_URI;
- }
-
- if (path[0] != '\0' || monitor_type != GNOME_VFS_MONITOR_DIRECTORY) {
- g_free(path);
- return GNOME_VFS_ERROR_NOT_SUPPORTED;
- }
- g_free(path);
-
- /* it is a directory monitor on fonts:/// */
- uri_copy = gnome_vfs_uri_dup(uri);
- *method_handle = (GnomeVFSMethodHandle *)uri_copy;
- G_LOCK(monitor_list);
- monitor_list = g_list_prepend(monitor_list, uri_copy);
- G_UNLOCK(monitor_list);
-
- return GNOME_VFS_OK;
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_monitor_cancel(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle)
-{
- GnomeVFSURI *uri;
-
- uri = (GnomeVFSURI *)method_handle;
- G_LOCK(monitor_list);
- monitor_list = g_list_remove(monitor_list, uri);
- G_UNLOCK(monitor_list);
- gnome_vfs_uri_unref(uri);
- return GNOME_VFS_OK;
-}
-
-
-/* -------- Initialisation of the method -------- */
-
-static GnomeVFSMethod method = {
- sizeof(GnomeVFSMethod),
-
- do_open,
- do_create,
- do_close,
- do_read,
- do_write,
- do_seek,
- do_tell,
- NULL,
- do_open_directory,
- do_close_directory,
- do_read_directory,
- do_get_file_info,
- do_get_file_info_from_handle,
- do_is_local,
- NULL,
- NULL,
- NULL,
- do_unlink,
- NULL,
- NULL,
- NULL,
- NULL,
- NULL,
- do_monitor_add,
- do_monitor_cancel,
- NULL
-};
-
-GnomeVFSMethod *
-vfs_module_init(const char *method_name, const char *args)
-{
- if (!strcmp(method_name, "fonts")) {
- if (!FcInit()) {
- g_warning("can't init fontconfig library");
- return NULL;
- }
- return &method;
- }
- return NULL;
-}
-
-void
-vfs_module_shutdown(GnomeVFSMethod *method)
-{
- /* clean up font list */
- if (font_list) FcFontSetDestroy(font_list);
- if (font_names) g_strfreev(font_names);
- if (font_hash) g_hash_table_destroy(font_hash);
- font_list = NULL;
- font_names = NULL;
- font_hash = NULL;
-}
diff --git a/vfs-methods/fontilus/font-method.conf b/vfs-methods/fontilus/font-method.conf
deleted file mode 100644
index 9c0101063..000000000
--- a/vfs-methods/fontilus/font-method.conf
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-fonts: font-method
-
diff --git a/vfs-methods/fontilus/font-method.directory.in b/vfs-methods/fontilus/font-method.directory.in
deleted file mode 100644
index aad6f3c36..000000000
--- a/vfs-methods/fontilus/font-method.directory.in
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Name=Font Catalogue
-Comment=Font Catalogue
-Type=Directory
-Icon=font-capplet
diff --git a/vfs-methods/fontilus/font-view.c b/vfs-methods/fontilus/font-view.c
deleted file mode 100644
index ba4816a1e..000000000
--- a/vfs-methods/fontilus/font-view.c
+++ /dev/null
@@ -1,482 +0,0 @@
-/* -*- mode: C; c-basic-offset: 4 -*-
- * fontilus - a collection of font utilities for GNOME
- * Copyright (C) 2002-2003 James Henstridge <james@daa.com.au>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <ft2build.h>
-#include FT_FREETYPE_H
-#include FT_TYPE1_TABLES_H
-#include FT_SFNT_NAMES_H
-#include FT_TRUETYPE_IDS_H
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/Xft/Xft.h>
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.h>
-#include <libgnomeui/gnome-icon-lookup.h>
-
-FT_Error FT_New_Face_From_URI(FT_Library library,
- const gchar *uri,
- FT_Long face_index,
- FT_Face *aface);
-
-static const gchar lowercase_text[] = "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz";
-static const gchar uppercase_text[] = "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ";
-static const gchar punctuation_text[] = "0123456789.:,;(*!?')";
-
-static inline XftFont *
-get_font(Display *xdisplay, FT_Face face, gint size, FcCharSet *charset)
-{
- FcPattern *pattern;
- XftFont *font;
- int screen = DefaultScreen (xdisplay);
-
- pattern = FcPatternBuild(NULL,
- FC_FT_FACE, FcTypeFTFace, face,
- FC_PIXEL_SIZE, FcTypeDouble, (double)size,
- NULL);
-
- if (charset)
- FcPatternAddCharSet (pattern, "charset", charset);
-
- FcConfigSubstitute (NULL, pattern, FcMatchPattern);
- XftDefaultSubstitute (xdisplay, screen, pattern);
-
- font = XftFontOpenPattern(xdisplay, pattern);
-
- return font;
-}
-
-static inline void
-draw_string(Display *xdisplay, XftDraw *draw, XftFont *font, XftColor *colour,
- const gchar *text, gint *pos_y)
-{
- XGlyphInfo extents;
- gint len = strlen(text);
-
- XftTextExtentsUtf8(xdisplay, font, text, len, &extents);
- XftDrawStringUtf8(draw, colour, font, 4, *pos_y + extents.y, text, len);
- *pos_y += extents.height + 4;
-}
-
-static gboolean
-check_font_contain_text (FT_Face face, gchar *text)
-{
- while (text && *text)
- {
- gunichar wc = g_utf8_get_char (text);
- if (!FT_Get_Char_Index (face, wc))
- return FALSE;
-
- text = g_utf8_next_char (text);
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static GdkPixmap *
-create_text_pixmap(GtkWidget *drawing_area, FT_Face face)
-{
- gint i, pixmap_width, pixmap_height, pos_y, textlen;
- GdkPixmap *pixmap = NULL;
- gchar *text;
- Display *xdisplay;
- Drawable xdrawable;
- Visual *xvisual;
- Colormap xcolormap;
- XftDraw *draw;
- XftColor colour;
- XGlyphInfo extents;
- XftFont *font;
- gint *sizes = NULL, n_sizes, alpha_size;
- FcCharSet *charset = NULL;
-
- text = _("The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789");
- if (! check_font_contain_text (face, text))
- {
- text = "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789";
- }
-
- textlen = strlen(text);
-
- /* create pixmap */
- gtk_widget_realize(drawing_area);
-
- /* create the XftDraw */
- xdisplay = GDK_PIXMAP_XDISPLAY(drawing_area->window);
- xvisual = GDK_VISUAL_XVISUAL(gdk_drawable_get_visual(drawing_area->window));
- xcolormap = GDK_COLORMAP_XCOLORMAP(gdk_drawable_get_colormap(drawing_area->window));
- XftColorAllocName(xdisplay, xvisual, xcolormap, "black", &colour);
-
- /* work out what sizes to render */
- if (FT_IS_SCALABLE(face)) {
- n_sizes = 8;
- sizes = g_new(gint, n_sizes);
- sizes[0] = 8;
- sizes[1] = 10;
- sizes[2] = 12;
- sizes[3] = 18;
- sizes[4] = 24;
- sizes[5] = 36;
- sizes[6] = 48;
- sizes[7] = 72;
- alpha_size = 24;
- } else {
- /* use fixed sizes */
- n_sizes = face->num_fixed_sizes;
- sizes = g_new(gint, n_sizes);
- alpha_size = 0;
- for (i = 0; i < face->num_fixed_sizes; i++) {
- sizes[i] = face->available_sizes[i].height;
-
- /* work out which font size to render */
- if (face->available_sizes[i].height <= 24)
- alpha_size = face->available_sizes[i].height;
- }
- }
-
- /* calculate size of pixmap to use (with 4 pixels padding) ... */
- pixmap_width = 8;
- pixmap_height = 8;
-
- font = get_font(xdisplay, face, alpha_size, charset);
- charset = FcCharSetCopy (font->charset);
- XftTextExtentsUtf8(xdisplay, font,
- lowercase_text, strlen(lowercase_text), &extents);
- pixmap_height += extents.height + 4;
- pixmap_width = MAX(pixmap_width, 8 + extents.width);
- XftTextExtentsUtf8(xdisplay, font,
- uppercase_text, strlen(uppercase_text), &extents);
- pixmap_height += extents.height + 4;
- pixmap_width = MAX(pixmap_width, 8 + extents.width);
- XftTextExtentsUtf8(xdisplay, font,
- punctuation_text, strlen(punctuation_text), &extents);
- pixmap_height += extents.height + 4;
- pixmap_width = MAX(pixmap_width, 8 + extents.width);
- XftFontClose(xdisplay, font);
-
- pixmap_height += 8;
-
- for (i = 0; i < n_sizes; i++) {
- font = get_font(xdisplay, face, sizes[i], charset);
- if (!font) continue;
- XftTextExtentsUtf8(xdisplay, font, text, textlen, &extents);
- pixmap_height += extents.height + 4;
- pixmap_width = MAX(pixmap_width, 8 + extents.width);
- XftFontClose(xdisplay, font);
- }
-
- /* create pixmap */
- gtk_widget_set_size_request(drawing_area, pixmap_width, pixmap_height);
- pixmap = gdk_pixmap_new(drawing_area->window,
- pixmap_width, pixmap_height, -1);
- if (!pixmap)
- goto end;
- gdk_draw_rectangle(pixmap, drawing_area->style->white_gc,
- TRUE, 0, 0, pixmap_width, pixmap_height);
-
- xdrawable = GDK_DRAWABLE_XID(pixmap);
- draw = XftDrawCreate(xdisplay, xdrawable, xvisual, xcolormap);
-
- /* draw text */
- pos_y = 4;
- font = get_font(xdisplay, face, alpha_size, charset);
- draw_string(xdisplay, draw, font, &colour, lowercase_text, &pos_y);
- draw_string(xdisplay, draw, font, &colour, uppercase_text, &pos_y);
- draw_string(xdisplay, draw, font, &colour, punctuation_text, &pos_y);
- XftFontClose(xdisplay, font);
-
- pos_y += 8;
- for (i = 0; i < n_sizes; i++) {
- font = get_font(xdisplay, face, sizes[i], charset);
- if (!font) continue;
- draw_string(xdisplay, draw, font, &colour, text, &pos_y);
- XftFontClose(xdisplay, font);
- }
-
- end:
- g_free(sizes);
- FcCharSetDestroy (charset);
- return pixmap;
-}
-
-static void
-add_row(GtkWidget *table, gint *row_p,
- const gchar *name, const gchar *value, gboolean multiline)
-{
- gchar *bold_name;
- GtkWidget *name_w, *value_w;
-
- bold_name = g_strconcat("<b>", name, "</b>", NULL);
- name_w = gtk_label_new(bold_name);
- g_free(bold_name);
- gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(name_w), 1.0, 0.0);
- gtk_label_set_use_markup(GTK_LABEL(name_w), TRUE);
-
- if (multiline) {
- GtkWidget *textview;
- GtkTextBuffer *buffer;
-
- textview = gtk_text_view_new();
- gtk_text_view_set_editable(GTK_TEXT_VIEW(textview), FALSE);
- gtk_text_view_set_cursor_visible(GTK_TEXT_VIEW(textview), FALSE);
- gtk_text_view_set_wrap_mode(GTK_TEXT_VIEW(textview), GTK_WRAP_WORD);
- buffer = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(textview));
- gtk_text_buffer_set_text(buffer, value, -1);
-
- value_w = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL);
- gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(value_w),
- GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
- gtk_scrolled_window_set_shadow_type(GTK_SCROLLED_WINDOW(value_w),
- GTK_SHADOW_IN);
- gtk_widget_set_size_request(value_w, -1, 50);
- gtk_container_add(GTK_CONTAINER(value_w), textview);
- } else {
- value_w = gtk_label_new(value);
- gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(value_w), 0.0, 0.5);
- gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(value_w), TRUE);
- }
-
- gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), name_w, 0, 1, *row_p, *row_p + 1,
- GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0);
- gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), value_w, 1, 2, *row_p, *row_p + 1,
- GTK_FILL|GTK_EXPAND, GTK_FILL, 0, 0);
-
- (*row_p)++;
-}
-
-static void
-add_face_info(GtkWidget *table, gint *row_p, const gchar *uri, FT_Face face)
-{
- GnomeVFSFileInfo *file_info;
- PS_FontInfoRec ps_info;
-
- add_row(table, row_p, _("Name:"), face->family_name, FALSE);
-
- if (face->style_name)
- add_row(table, row_p, _("Style:"), face->style_name, FALSE);
-
- file_info = gnome_vfs_file_info_new();
- if (gnome_vfs_get_file_info
- (uri, file_info, GNOME_VFS_FILE_INFO_GET_MIME_TYPE) == GNOME_VFS_OK) {
-
- if ((file_info->valid_fields&GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_MIME_TYPE)!=0){
- const gchar *type = gnome_vfs_mime_get_description(file_info->mime_type);
-
- add_row(table, row_p, _("Type:"),
- type ? type : file_info->mime_type, FALSE);
- }
-
- if ((file_info->valid_fields & GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_SIZE) != 0) {
- gchar *size;
- size = gnome_vfs_format_file_size_for_display(file_info->size);
- add_row(table, row_p, _("Size:"), size, FALSE);
- g_free(size);
- }
- }
- gnome_vfs_file_info_unref(file_info);
-
- if (FT_IS_SFNT(face)) {
- gint i, len;
- gchar *version = NULL, *copyright = NULL, *description = NULL;
-
- len = FT_Get_Sfnt_Name_Count(face);
- for (i = 0; i < len; i++) {
- FT_SfntName sname;
-
- if (FT_Get_Sfnt_Name(face, i, &sname) != 0)
- continue;
-
- /* only handle the unicode names for US langid */
- if (!(sname.platform_id == TT_PLATFORM_MICROSOFT &&
- sname.encoding_id == TT_MS_ID_UNICODE_CS &&
- sname.language_id == TT_MS_LANGID_ENGLISH_UNITED_STATES))
- continue;
-
- switch (sname.name_id) {
- case TT_NAME_ID_COPYRIGHT:
- g_free(copyright);
- copyright = g_convert(sname.string, sname.string_len,
- "UTF-8", "UTF-16BE", NULL, NULL, NULL);
- break;
- case TT_NAME_ID_VERSION_STRING:
- g_free(version);
- version = g_convert(sname.string, sname.string_len,
- "UTF-8", "UTF-16BE", NULL, NULL, NULL);
- break;
- case TT_NAME_ID_DESCRIPTION:
- g_free(description);
- description = g_convert(sname.string, sname.string_len,
- "UTF-8", "UTF-16BE", NULL, NULL, NULL);
- break;
- default:
- break;
- }
- }
- if (version) {
- add_row(table, row_p, _("Version:"), version, FALSE);
- g_free(version);
- }
- if (copyright) {
- add_row(table, row_p, _("Copyright:"), copyright, TRUE);
- g_free(copyright);
- }
- if (description) {
- add_row(table, row_p, _("Description:"), description, TRUE);
- g_free(description);
- }
- } else if (FT_Get_PS_Font_Info(face, &ps_info) == 0) {
- if (ps_info.version && g_utf8_validate(ps_info.version, -1, NULL))
- add_row(table, row_p, _("Version:"), ps_info.version, FALSE);
- if (ps_info.notice && g_utf8_validate(ps_info.notice, -1, NULL))
- add_row(table, row_p, _("Copyright:"), ps_info.notice, TRUE);
- }
-}
-
-static gboolean
-expose_event(GtkWidget *widget, GdkEventExpose *event, GdkPixmap *pixmap)
-{
- gdk_draw_drawable(widget->window,
- widget->style->fg_gc[GTK_WIDGET_STATE (widget)],
- pixmap,
- event->area.x, event->area.y,
- event->area.x, event->area.y,
- event->area.width, event->area.height);
- return FALSE;
-}
-
-static void
-set_icon(GtkWindow *window, const gchar *uri)
-{
- GdkScreen *screen;
- GtkIconTheme *icon_theme;
- gchar *icon_name = NULL;
-
- screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (window));
- icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen);
-
- icon_name = gnome_icon_lookup_sync(icon_theme, NULL, uri, NULL,
- GNOME_ICON_LOOKUP_FLAGS_NONE, NULL);
- if (!icon_name) goto end;
-
- gtk_window_set_icon_name (window, icon_name);
- end:
- g_free(icon_name);
-}
-
-int
-main(int argc, char **argv)
-{
- FT_Error error;
- FT_Library library;
- FT_Face face;
- gchar *font_file, *title;
- gint row;
- GtkWidget *window, *vbox, *table, *swin, *drawing_area;
- GdkPixmap *pixmap;
- GdkColor white = { 0, 0xffff, 0xffff, 0xffff };
-
- bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset(GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain(GETTEXT_PACKAGE);
-
- gtk_init(&argc, &argv);
-
- if (argc != 2) {
- g_printerr(_("usage: %s fontfile\n"), argv[0]);
- return 1;
- }
-
- if (!gnome_vfs_init()) {
- g_printerr("could not initialise gnome-vfs\n");
- return 1;
- }
-
- if (!XftInitFtLibrary()) {
- g_printerr("could not initialise freetype library\n");
- return 1;
- }
-
- error = FT_Init_FreeType(&library);
- if (error) {
- g_printerr("could not initialise freetype\n");
- return 1;
- }
-
- font_file = gnome_vfs_make_uri_from_shell_arg (argv[1]);
- if (!font_file) {
- g_printerr("could not parse argument into a URI\n");
- return 1;
- }
-
- error = FT_New_Face_From_URI(library, font_file, 0, &face);
- if (error) {
- g_printerr("could not load face '%s'\n", font_file);
- return 1;
- }
-
- window = gtk_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL);
- title = g_strconcat(face->family_name,
- face->style_name ? ", " : "",
- face->style_name, NULL);
- gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(window), title);
- set_icon(GTK_WINDOW(window), font_file);
- g_free(title);
- gtk_window_set_resizable(GTK_WINDOW(window), TRUE);
-
- vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 0);
- gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox);
-
- table = gtk_table_new(1, 2, FALSE);
- gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(table), 5);
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), table, FALSE, TRUE, 0);
-
- row = 0;
- add_face_info(table, &row, font_file, face);
-
- gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 8);
- gtk_table_set_row_spacings(GTK_TABLE(table), 2);
-
- swin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL);
- gtk_widget_set_size_request(swin, 500, 200);
- gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(swin),
- GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
- gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), swin, TRUE, TRUE, 0);
-
- drawing_area = gtk_drawing_area_new();
- gtk_widget_modify_bg(drawing_area, GTK_STATE_NORMAL, &white);
- gtk_scrolled_window_add_with_viewport(GTK_SCROLLED_WINDOW(swin),
- drawing_area);
-
- pixmap = create_text_pixmap(drawing_area, face);
-
- g_signal_connect(drawing_area, "expose_event",
- G_CALLBACK(expose_event), pixmap);
- g_signal_connect(window, "destroy", G_CALLBACK(gtk_main_quit), NULL);
-
- gtk_widget_show_all(window);
-
- gtk_main();
- return 0;
-}
diff --git a/vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c b/vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c
deleted file mode 100644
index 2803c5cf7..000000000
--- a/vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c
+++ /dev/null
@@ -1,229 +0,0 @@
-/* -*- mode: C; c-basic-offset: 4 -*-
- * Copyright (C) 2002 James Henstridge
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <string.h>
-
-#include <glib/gi18n-lib.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gconf/gconf.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs.h>
-#include <libnautilus-extension/nautilus-extension-types.h>
-#include <libnautilus-extension/nautilus-menu-provider.h>
-
-#define GTK_FONT_KEY "/desktop/gnome/interface/font_name"
-
-#define FONTILUS_TYPE_CONTEXT_MENU (fontilus_context_menu_get_type ())
-#define FONTILUS_CONTEXT_MENU(o) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((o), FONTILUS_TYPE_CONTEXT_MENU))
-
-typedef struct {
- GObject parent;
-} FontilusContextMenu;
-typedef struct {
- GObjectClass parent_class;
-} FontilusContextMenuClass;
-
-static GType fcm_type = 0;
-static GObjectClass *parent_class = NULL;
-static GConfClient *default_client = NULL;
-
-static void fontilus_context_menu_init (FontilusContextMenu *self);
-static void fontilus_context_menu_class_init (FontilusContextMenuClass *class);
-static void menu_provider_iface_init (NautilusMenuProviderIface *iface);
-
-static GList *fontilus_context_menu_get_file_items (NautilusMenuProvider *provider,
- GtkWidget *window,
- GList *files);
-static void fontilus_context_menu_activate (NautilusMenuItem *item,
- NautilusFileInfo *file);
-
-static GType
-fontilus_context_menu_get_type (void)
-{
- return fcm_type;
-}
-
-static void
-fontilus_context_menu_register_type (GTypeModule *module)
-{
- static const GTypeInfo info = {
- sizeof (FontilusContextMenuClass),
- (GBaseInitFunc) NULL,
- (GBaseFinalizeFunc) NULL,
- (GClassInitFunc) fontilus_context_menu_class_init,
- NULL,
- NULL,
- sizeof (FontilusContextMenu),
- 0,
- (GInstanceInitFunc) fontilus_context_menu_init
- };
- static const GInterfaceInfo menu_provider_iface_info = {
- (GInterfaceInitFunc)menu_provider_iface_init,
- NULL,
- NULL
- };
-
- fcm_type = g_type_module_register_type (module,
- G_TYPE_OBJECT,
- "FontilusContextMenu",
- &info, 0);
- g_type_module_add_interface (module,
- fcm_type,
- NAUTILUS_TYPE_MENU_PROVIDER,
- &menu_provider_iface_info);
-}
-
-static void
-fontilus_context_menu_class_init (FontilusContextMenuClass *class)
-{
- parent_class = g_type_class_peek_parent (class);
-}
-static void menu_provider_iface_init (NautilusMenuProviderIface *iface)
-{
- iface->get_file_items = fontilus_context_menu_get_file_items;
-}
-static void
-fontilus_context_menu_init (FontilusContextMenu *self)
-{
-}
-
-static GList *
-fontilus_context_menu_get_file_items (NautilusMenuProvider *provider,
- GtkWidget *window,
- GList *files)
-{
- GList *items = NULL;
- NautilusFileInfo *file;
- NautilusMenuItem *item;
- char *scheme = NULL;
-
- /* only add a menu item if a single file is selected */
- if (files == NULL || files->next != NULL) goto end;
-
- file = files->data;
- scheme = nautilus_file_info_get_uri_scheme (file);
-
- /* only handle files under the fonts URI scheme */
- if (!scheme || g_ascii_strcasecmp (scheme, "fonts") != 0) goto end;
- if (nautilus_file_info_is_directory (file)) goto end;
-
- /* create the context menu item */
- item = nautilus_menu_item_new ("Fontilus::set_default_font",
- _("Set as Application Font"),
- _("Sets the default application font"),
- NULL);
- g_signal_connect_object (item, "activate",
- G_CALLBACK (fontilus_context_menu_activate),
- file, 0);
- items = g_list_prepend (items, item);
- end:
- g_free (scheme);
-
- return items;
-}
-
-static gchar *
-get_font_name(const gchar *uri)
-{
- gchar *unescaped;
- gchar *base;
-
- unescaped = gnome_vfs_unescape_string(uri, "/");
- if (!unescaped) return NULL;
-
- base = g_path_get_basename(unescaped);
- g_free(unescaped);
- if (!base) return NULL;
-
- return base;
-}
-
-static void
-fontilus_context_menu_activate (NautilusMenuItem *item,
- NautilusFileInfo *file)
-{
- char *uri, *font_name, *default_font;
- PangoFontDescription *fontdesc, *new_fontdesc;
-
- /* get the existing font */
- default_font = gconf_client_get_string(default_client,
- GTK_FONT_KEY, NULL);
- if (default_font) {
- fontdesc = pango_font_description_from_string (default_font);
- } else {
- fontdesc = pango_font_description_new ();
- }
- g_free (default_font);
-
- /* get the new font name */
- uri = nautilus_file_info_get_uri (file);
- font_name = get_font_name (uri);
- g_free (uri);
- if (font_name) {
- new_fontdesc = pango_font_description_from_string (font_name);
- } else {
- new_fontdesc = pango_font_description_new ();
- }
- g_free (font_name);
-
- /* merge the new description into the old one */
- pango_font_description_merge (fontdesc, new_fontdesc, TRUE);
-
- default_font = pango_font_description_to_string (fontdesc);
- pango_font_description_free (fontdesc);
- pango_font_description_free (new_fontdesc);
-
- gconf_client_set_string(default_client, GTK_FONT_KEY, default_font, NULL);
- g_free (default_font);
-}
-
-/* --- extension interface --- */
-void
-nautilus_module_initialize (GTypeModule *module)
-{
- fontilus_context_menu_register_type (module);
-
- default_client = gconf_client_get_default();
-
- /* set up translation catalog */
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
-}
-
-void
-nautilus_module_shutdown (void)
-{
- if (default_client)
- g_object_unref (default_client);
- default_client = NULL;
-}
-void
-nautilus_module_list_types (const GType **types,
- int *num_types)
-{
- static GType type_list[1];
-
- type_list[0] = FONTILUS_TYPE_CONTEXT_MENU;
- *types = type_list;
- *num_types = G_N_ELEMENTS (type_list);
-}
diff --git a/vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in b/vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in
deleted file mode 100644
index b98936794..000000000
--- a/vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in
+++ /dev/null
@@ -1,109 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<gconfschemafile>
- <schemalist>
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-font-ttf/command</key>
- <applyto>/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-font-ttf/command</applyto>
- <type>string</type>
- <default>gnome-thumbnail-font %u %o</default>
- <locale name="C">
- <short>Thumbnail command for TrueType fonts</short>
- <long>
- Set this key to the command used to create thumbnails for
- TrueType fonts.
- </long>
- </locale>
- </schema>
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-font-ttf/enable</key>
- <applyto>/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-font-ttf/enable</applyto>
- <type>bool</type>
- <default>true</default>
- <locale name="C">
- <short>Whether to thumbnail TrueType fonts</short>
- <long>
- If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed.
- </long>
- </locale>
- </schema>
-
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-font-type1/command</key>
- <applyto>/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-font-type1/command</applyto>
- <type>string</type>
- <default>gnome-thumbnail-font %u %o</default>
- <locale name="C">
- <short>Thumbnail command for Type1 fonts</short>
- <long>
- Set this key to the command used to create thumbnails for
- Type1 fonts.
- </long>
- </locale>
- </schema>
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-font-type1/enable</key>
- <applyto>/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-font-type1/enable</applyto>
- <type>bool</type>
- <default>true</default>
- <locale name="C">
- <short>Whether to thumbnail Type1 fonts</short>
- <long>
- If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed.
- </long>
- </locale>
- </schema>
-
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-font-pcf/command</key>
- <applyto>/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-font-pcf/command</applyto>
- <type>string</type>
- <default>gnome-thumbnail-font %u %o</default>
- <locale name="C">
- <short>Thumbnail command for PCF fonts</short>
- <long>
- Set this key to the command used to create thumbnails for
- PCF fonts.
- </long>
- </locale>
- </schema>
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-font-pcf/enable</key>
- <applyto>/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-font-pcf/enable</applyto>
- <type>bool</type>
- <default>true</default>
- <locale name="C">
- <short>Whether to thumbnail PCF fonts</short>
- <long>
- If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed.
- </long>
- </locale>
- </schema>
-
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-font-otf/command</key>
- <applyto>/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-font-otf/command</applyto>
- <type>string</type>
- <default>gnome-thumbnail-font %u %o</default>
- <locale name="C">
- <short>Thumbnail command for OpenType fonts</short>
- <long>
- Set this key to the command used to create thumbnails for
- OpenType fonts.
- </long>
- </locale>
- </schema>
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-font-otf/enable</key>
- <applyto>/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-font-otf/enable</applyto>
- <type>bool</type>
- <default>true</default>
- <locale name="C">
- <short>Whether to thumbnail OpenType fonts</short>
- <long>
- If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed.
- </long>
- </locale>
- </schema>
-
- </schemalist>
-</gconfschemafile>
diff --git a/vfs-methods/fontilus/ftstream-vfs.c b/vfs-methods/fontilus/ftstream-vfs.c
deleted file mode 100644
index 5864aa828..000000000
--- a/vfs-methods/fontilus/ftstream-vfs.c
+++ /dev/null
@@ -1,143 +0,0 @@
-/* -*- mode: C; c-basic-offset: 4 -*-
- * fontilus - a collection of font utilities for GNOME
- * Copyright (C) 2002-2003 James Henstridge <james@daa.com.au>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <stdlib.h>
-#include <ft2build.h>
-#include FT_FREETYPE_H
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs.h>
-
-static unsigned long
-vfs_stream_read(FT_Stream stream,
- unsigned long offset,
- unsigned char *buffer,
- unsigned long count)
-{
- GnomeVFSHandle *handle = (GnomeVFSHandle *)stream->descriptor.pointer;
- GnomeVFSFileSize bytes_read = 0;
-
- if (gnome_vfs_seek(handle, GNOME_VFS_SEEK_START, offset) != GNOME_VFS_OK)
- return 0;
- if (count > 0) {
- if (gnome_vfs_read(handle, buffer, count, &bytes_read) != GNOME_VFS_OK)
- return 0;
- }
- return bytes_read;
-}
-
-static void
-vfs_stream_close(FT_Stream stream)
-{
- GnomeVFSHandle *handle = (GnomeVFSHandle *)stream->descriptor.pointer;
-
- if (!handle)
- return;
- gnome_vfs_close(handle);
-
- stream->descriptor.pointer = NULL;
- stream->size = 0;
- stream->base = NULL;
-}
-
-static FT_Error
-vfs_stream_open(FT_Stream stream,
- const char *uri)
-{
- GnomeVFSHandle *handle;
- GnomeVFSFileInfo *finfo;
-
- if (!stream)
- return FT_Err_Invalid_Stream_Handle;
-
- if (gnome_vfs_open(&handle, uri,
- GNOME_VFS_OPEN_READ | GNOME_VFS_OPEN_RANDOM) != GNOME_VFS_OK) {
- g_message("could not open URI");
- return FT_Err_Cannot_Open_Resource;
- }
-
- finfo = gnome_vfs_file_info_new();
- if (gnome_vfs_get_file_info_from_handle(handle, finfo,0) != GNOME_VFS_OK) {
- g_warning("could not get file info");
- gnome_vfs_file_info_unref(finfo);
- gnome_vfs_close(handle);
- return FT_Err_Cannot_Open_Resource;
- }
-
- if ((finfo->valid_fields & GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_SIZE) == 0) {
- g_warning("file info did not include file size");
- gnome_vfs_file_info_unref(finfo);
- gnome_vfs_close(handle);
- return FT_Err_Cannot_Open_Resource;
- }
- stream->size = finfo->size;
- gnome_vfs_file_info_unref(finfo);
-
- stream->descriptor.pointer = handle;
- stream->pathname.pointer = NULL;
- stream->pos = 0;
-
- stream->read = vfs_stream_read;
- stream->close = vfs_stream_close;
-
- return FT_Err_Ok;
-}
-
-/* load a typeface from a URI */
-FT_Error
-FT_New_Face_From_URI(FT_Library library,
- const gchar* uri,
- FT_Long face_index,
- FT_Face *aface)
-{
- FT_Open_Args args;
- FT_Stream stream;
- FT_Error error;
-
- if ((stream = calloc(1, sizeof(*stream))) == NULL)
- return FT_Err_Out_Of_Memory;
-
- error = vfs_stream_open(stream, uri);
- if (error != FT_Err_Ok) {
- free(stream);
- return error;
- }
-
- /* freetype-2.1.3 accidentally broke compatibility. */
-#if defined(FT_OPEN_STREAM) && !defined(ft_open_stream)
-# define ft_open_stream FT_OPEN_STREAM
-#endif
- args.flags = ft_open_stream;
- args.stream = stream;
-
- error = FT_Open_Face(library, &args, face_index, aface);
-
- if (error != FT_Err_Ok) {
- if (stream->close) stream->close(stream);
- free(stream);
- return error;
- }
-
- /* so that freetype will free the stream */
- (*aface)->face_flags &= ~FT_FACE_FLAG_EXTERNAL_STREAM;
-
- return error;
-}
diff --git a/vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in b/vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 340dd1944..000000000
--- a/vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=GNOME Font Viewer
-_Comment=The GNOME configuration tool
-Icon=gnome-settings-font
-Exec=gnome-font-viewer %u
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotify=true
-NoDisplay=true
-MimeType=application/x-font-ttf;application/x-font-pcf;application/x-font-type1;application/x-font-otf;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=font properties
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c b/vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c
deleted file mode 100644
index 3e7759a0a..000000000
--- a/vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c
+++ /dev/null
@@ -1,315 +0,0 @@
-/* -*- mode: C; c-basic-offset: 4 -*-
- * fontilus - a collection of font utilities for GNOME
- * Copyright (C) 2002-2003 James Henstridge <james@daa.com.au>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
-# include <config.h>
-#endif
-
-#include <stdio.h>
-
-#include <ft2build.h>
-#include FT_FREETYPE_H
-
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs.h>
-#include <gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.h>
-
-const gchar *
-get_ft_error(FT_Error error)
-{
-#undef __FTERRORS_H__
-#define FT_ERRORDEF(e,v,s) case e: return s;
-#define FT_ERROR_START_LIST
-#define FT_ERROR_END_LIST
- switch (error) {
-#include FT_ERRORS_H
- default:
- return "unknown";
- }
-}
-
-#define FONT_SIZE 64
-#define PAD_PIXELS 4
-
-FT_Error FT_New_Face_From_URI(FT_Library library,
- const gchar *uri,
- FT_Long face_index,
- FT_Face *aface);
-
-static void
-draw_bitmap(GdkPixbuf *pixbuf, FT_Bitmap *bitmap, gint off_x, gint off_y)
-{
- guchar *buffer;
- gint p_width, p_height, p_rowstride;
- gint i, j;
-
- buffer = gdk_pixbuf_get_pixels(pixbuf);
- p_width = gdk_pixbuf_get_width(pixbuf);
- p_height = gdk_pixbuf_get_height(pixbuf);
- p_rowstride = gdk_pixbuf_get_rowstride(pixbuf);
-
- for (j = 0; j < bitmap->rows; j++) {
- if (j + off_y < 0 || j + off_y >= p_height)
- continue;
- for (i = 0; i < bitmap->width; i++) {
- guchar pixel;
- gint pos;
-
- if (i + off_x < 0 || i + off_x >= p_width)
- continue;
- switch (bitmap->pixel_mode) {
- case ft_pixel_mode_mono:
- pixel = bitmap->buffer[j * bitmap->pitch + i/8];
- pixel = 255 - ((pixel >> (7 - i % 8)) & 0x1) * 255;
- break;
- case ft_pixel_mode_grays:
- pixel = 255 - bitmap->buffer[j*bitmap->pitch + i];
- break;
- default:
- pixel = 255;
- }
- pos = (j + off_y) * p_rowstride + 3 * (i + off_x);
- buffer[pos] = pixel;
- buffer[pos+1] = pixel;
- buffer[pos+2] = pixel;
- }
- }
-}
-
-static void
-draw_char(GdkPixbuf *pixbuf, FT_Face face, FT_UInt glyph_index,
- gint *pen_x, gint *pen_y)
-{
- FT_Error error;
- FT_GlyphSlot slot;
-
- slot = face->glyph;
-
- error = FT_Load_Glyph(face, glyph_index, FT_LOAD_DEFAULT);
- if (error) {
- g_printerr("could not load glyph index '%ud': %s\n", glyph_index,
- get_ft_error(error));
- return;
- }
-
- error = FT_Render_Glyph(slot, ft_render_mode_normal);
- if (error) {
- g_printerr("could not render glyph index '%ud': %s\n", glyph_index,
- get_ft_error(error));
- return;
- }
-
- draw_bitmap(pixbuf, &slot->bitmap,
- *pen_x + slot->bitmap_left,
- *pen_y - slot->bitmap_top);
-
- *pen_x += slot->advance.x >> 6;
-}
-
-static void
-save_pixbuf(GdkPixbuf *pixbuf, gchar *filename)
-{
- guchar *buffer;
- gint p_width, p_height, p_rowstride;
- gint i, j;
- gint trim_left, trim_right, trim_top, trim_bottom;
- GdkPixbuf *subpixbuf;
-
- buffer = gdk_pixbuf_get_pixels(pixbuf);
- p_width = gdk_pixbuf_get_width(pixbuf);
- p_height = gdk_pixbuf_get_height(pixbuf);
- p_rowstride = gdk_pixbuf_get_rowstride(pixbuf);
-
- for (i = 0; i < p_width; i++) {
- gboolean seen_pixel = FALSE;
-
- for (j = 0; j < p_height; j++) {
- gint offset = j * p_rowstride + 3*i;
-
- seen_pixel = (buffer[offset] != 0xff ||
- buffer[offset+1] != 0xff ||
- buffer[offset+2] != 0xff);
- if (seen_pixel)
- break;
- }
- if (seen_pixel)
- break;
- }
- trim_left = MIN(p_width, i);
- trim_left = MAX(trim_left - PAD_PIXELS, 0);
-
- for (i = p_width-1; i >= trim_left; i--) {
- gboolean seen_pixel = FALSE;
-
- for (j = 0; j < p_height; j++) {
- gint offset = j * p_rowstride + 3*i;
-
- seen_pixel = (buffer[offset] != 0xff ||
- buffer[offset+1] != 0xff ||
- buffer[offset+2] != 0xff);
- if (seen_pixel)
- break;
- }
- if (seen_pixel)
- break;
- }
- trim_right = MAX(trim_left, i);
- trim_right = MIN(trim_right + PAD_PIXELS, p_width-1);
-
- for (j = 0; j < p_height; j++) {
- gboolean seen_pixel = FALSE;
-
- for (i = 0; i < p_width; i++) {
- gint offset = j * p_rowstride + 3*i;
-
- seen_pixel = (buffer[offset] != 0xff ||
- buffer[offset+1] != 0xff ||
- buffer[offset+2] != 0xff);
- if (seen_pixel)
- break;
- }
- if (seen_pixel)
- break;
- }
- trim_top = MIN(p_height, j);
- trim_top = MAX(trim_top - PAD_PIXELS, 0);
-
- for (j = p_height-1; j >= trim_top; j--) {
- gboolean seen_pixel = FALSE;
-
- for (i = 0; i < p_width; i++) {
- gint offset = j * p_rowstride + 3*i;
-
- seen_pixel = (buffer[offset] != 0xff ||
- buffer[offset+1] != 0xff ||
- buffer[offset+2] != 0xff);
- if (seen_pixel)
- break;
- }
- if (seen_pixel)
- break;
- }
- trim_bottom = MAX(trim_top, j);
- trim_bottom = MIN(trim_bottom + PAD_PIXELS, p_height-1);
-
- subpixbuf = gdk_pixbuf_new_subpixbuf(pixbuf, trim_left, trim_top,
- trim_right - trim_left,
- trim_bottom - trim_top);
- gdk_pixbuf_save(subpixbuf, filename, "png", NULL, NULL);
- gdk_pixbuf_unref(subpixbuf);
-}
-
-int
-main(int argc, char **argv)
-{
- FT_Error error;
- FT_Library library;
- FT_Face face;
- FT_UInt glyph_index1, glyph_index2;
- gchar *uri;
- GdkPixbuf *pixbuf;
- guchar *buffer;
- gint i, len, pen_x, pen_y;
-
- if (argc != 3) {
- g_printerr("usage: thumbnailer fontfile output-image\n");
- return 1;
- }
-
- if (!gnome_vfs_init()) {
- g_printerr("could not initialise gnome-vfs\n");
- return 1;
- }
-
- error = FT_Init_FreeType(&library);
- if (error) {
- g_printerr("could not initialise freetype: %s\n", get_ft_error(error));
- return 1;
- }
-
- uri = gnome_vfs_make_uri_from_shell_arg (argv[1]);
- error = FT_New_Face_From_URI(library, uri, 0, &face);
- if (error) {
- g_printerr("could not load face '%s': %s\n", uri,
- get_ft_error(error));
- return 1;
- }
- g_free (uri);
-
- error = FT_Set_Pixel_Sizes(face, 0, FONT_SIZE);
- if (error) {
- g_printerr("could not set pixel size: %s\n", get_ft_error(error));
- /* return 1; */
- }
-
- for (i = 0; i < face->num_charmaps; i++) {
- if (face->charmaps[i]->encoding == ft_encoding_latin_1 ||
- face->charmaps[i]->encoding == ft_encoding_unicode ||
- face->charmaps[i]->encoding == ft_encoding_apple_roman) {
- error = FT_Set_Charmap(face, face->charmaps[i]);
- if (error) {
- g_printerr("could not set charmap: %s\n", get_ft_error(error));
- /* return 1; */
- }
- break;
- }
- }
-
- pixbuf = gdk_pixbuf_new(GDK_COLORSPACE_RGB, FALSE, 8,
- FONT_SIZE*3, FONT_SIZE*1.5);
- if (!pixbuf) {
- g_printerr("could not create pixbuf\n");
- return 1;
- }
- buffer = gdk_pixbuf_get_pixels(pixbuf);
- len = gdk_pixbuf_get_rowstride(pixbuf) * gdk_pixbuf_get_height(pixbuf);
- for (i = 0; i < len; i++)
- buffer[i] = 255;
-
- pen_x = FONT_SIZE/2;
- pen_y = FONT_SIZE;
-
- glyph_index1 = FT_Get_Char_Index (face, 'A');
- glyph_index2 = FT_Get_Char_Index (face, 'a');
-
- /* if the glyphs for those letters don't exist, pick some other
- * glyphs. */
- if (glyph_index1 == 0) glyph_index1 = MIN (65, face->num_glyphs-1);
- if (glyph_index2 == 0) glyph_index2 = MIN (97, face->num_glyphs-1);
-
- draw_char(pixbuf, face, glyph_index1, &pen_x, &pen_y);
- draw_char(pixbuf, face, glyph_index2, &pen_x, &pen_y);
-
- save_pixbuf(pixbuf, argv[2]);
- gdk_pixbuf_unref(pixbuf);
-
- /* freeing the face causes a crash I haven't tracked down yet */
- error = FT_Done_Face(face);
- if (error) {
- g_printerr("could not unload face: %s\n", get_ft_error(error));
- return 1;
- }
- error = FT_Done_FreeType(library);
- if (error) {
- g_printerr("could not finalise freetype library: %s\n",
- get_ft_error(error));
- return 1;
- }
-
- return 0;
-}
diff --git a/vfs-methods/themus/.cvsignore b/vfs-methods/themus/.cvsignore
deleted file mode 100644
index a6b421d34..000000000
--- a/vfs-methods/themus/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-gnome-theme-thumbnailer
-theme-method.directory
-themus.schemas
-themus-theme-applier
-themus-theme-applier.desktop
-themus-theme-applier.desktop.in
diff --git a/vfs-methods/themus/ChangeLog b/vfs-methods/themus/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 194e4ce7d..000000000
--- a/vfs-methods/themus/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,334 +0,0 @@
-2005-02-10 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * theme-thumbnailer.c: (main): fix the crash if the given theme
- is not correct (Closes: #153203).
-
-2005-02-09 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * theme-thumbnailer.c: (main): change back to the previous code,
- that fixes the themes:/// thumbnails (Closes: #165778).
-
-2005-01-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * theme-thumbnailer.c: (main): Don't leak the theme name
- if the theme is invalid.
- * themus-properties-view.c: (themus_properties_view_init):
- NULL vs. 0 in gnome_theme_init()
-
-2005-01-04 Shakti Sen <shprasad@novell.com>
-
- * theme-thumbnailer.c (main): Added the full path of the theme
- so that it will create the thumbnail.
- Fixes bug #153203
-
-2004-12-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * theme-method.c: (vfs_module_init): NULL vs. 0
- * theme-thumbnailer.c: (main): Same
- * themus-theme-applier.c: (main): Same
-
-2004-12-10 James Henstridge <james@jamesh.id.au>
-
- * Makefile.am: update the desktop file database on install, since
- we add a new mime action.
-
- * themus-theme-applier.desktop.in.in (Exec): use %u rather than
- %U, since it only handles a single file.
-
-2004-11-27 James Henstridge <james@jamesh.id.au>
-
- * themus.applications, themus.keys: remove.
-
- * themus-theme-applier.desktop.in.in: new file to hook up
- themus-apply-theme, since the old .applications file isn't used by
- the new MIME system.
-
- * themus-theme-applier.c: get rid of the bonobo includes.
-
- * Makefile.am: update to install Nautilus extension.
-
- * themus-properties-main.c: convert from a Bonobo component to a
- Nautilus extension.
-
- * themus-properties-view.[ch]: convert to a simple widget. Also
- fix a bunch of leaks.
-
-2004-10-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.8.1
-
-2004-07-22 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * themus-properties-view.c: Use gi18n-lib for internationalization,
- fixes #109206.
-
-2004-04-15 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.1
-
-2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-2004-03-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-2004-03-23 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.6.0
-
-2004-03-11 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.4
-
-2004-02-16 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=134389
- * Makefile.am : Patch from jmmv@menta.net (Julio M. Merino Vidal)
- to honour the standard schema install flags.
- I've extended the patch to support builddir != srcdir too
-
-2004-02-13 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.3
-
-2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.2
-
-2004-01-07 Alex Duggan <aldug@astrolinux.com>
-
- * theme-method.c:
- Remove #define _(s) and replaced with #include <glib/gi18n.h>
- which fixes bug #130757. Add a function prototype
- (copied from font-method.c) to fix compiler warning.
-
- * themus-properties-view.c:
- Remove unused variable to fix compiler warning.
-
-2004-01-02 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am:
- * themus-theme-applier.c: (main): use GNOMECC_GLADE_DIR. Patch from
- Marcin Krzyzanowski. Fixes: Bug 126545.
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1.1
-
-2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.1
-
-2003-10-28 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.5.0
-
-2003-07-24 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am, apply-font.glade, themus-theme-applier.c:
- added GUI to ask if a font should be applied
-
-2003-07-21 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- As per comments on Usability@gnome.org:
- * Removed "Apply theme" context menu item
- * Made themes apply when you click on them instead
-
-2003-07-20 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * themus-component.c: (impl_Bonobo_Listener_event): apply
- fonts (fixes: #109543)
-
-2003-07-07 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.4
-
-2003-06-24 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
-
- * Release 2.3.3
-
-2003-06-15 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am: fix server.in generation (fixes property page showing)
-
-2003-06-06 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * theme-method.c: fix from Rajkumar Sivasamy (originally for control-
- center) for extracting themes under default solaris install. WE NEED
- VFS SUPPORT FOR ARCHIVES! ;-)
-
-2003-06-03 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * themus-properties-view.c: fix description word wrapping
- * theme-method.c: gcc 2.x compile
-
-2003-05-13 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Moved to control-center.
-
-2003-05-04 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * theme-method.c: (do_open): fix pointer juggling that was causing
- nautilus crashes. Oops again.
-
-2003-05-04 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * theme-method.c: (do_close): remove some g_free s that were causing
- nautilus to hang. Oops.
-
-2003-04-22 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * theme-method.conf: removed .so extension as per Christophe Fergeau's
- comments
-
-2003-03-30 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am: added themus.keys to DISTCLEAN
-
-2003-03-29 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * .cvsignore: updated
-
-2003-03-29 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am: make the .keys file install properly
- * themus.keys.in: add _category
-
-2003-03-29 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am: fix cleaning of server.in files
-
-2003-03-29 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am: added new component build stuff
- * Themus_Component.server.in.in: added
- * themus-component-main.c: (image_shlib_make_object): added
- * themus-component.c: (impl_Bonobo_Listener_event),
- (themus_component_class_init), (themus_component_init): added
- * themus-component.h: added
-
-2003-03-29 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * themus-properties-view.c: (load_location), (do_table_attach),
- (themus_theme_properties_view_init): add description field
-
-2003-03-16 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am: add ChangeLog to EXTRA_DIST
-
- 2003-03-16 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * theme-method.c: (fill_info_struct), (do_open), (do_close),
- (do_get_file_info): a certain amount of leak fixing
-
-2003-03-16 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * themus-properties-view.c: (add_atk_relation),
- (themus_theme_properties_view_init): add a11y support to property
- page
-
-2003-03-15 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am: s/CFLAGS/AM_CFLAGS because automake moans
-
-2003-03-15 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Themus_Properties_View.server.in.in: remove Nautilus/View interface,
- since it blatantly isn't. Fixes: 108200
-
-2003-03-07 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am: made correction to EXTRA_DIST.
-
-2003-03-07 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am: add properties page files
- * Themus_Properties_View.server.in.in, themus-properties-main.c,
- themus-properties-view.c, themus-properties-view.h: properties page
-
-2003-03-05 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * theme-method.c: (do_close): Add monitor stuff that should work, but doesn't
-
-2003-03-05 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * theme-method.c: (transfer_done_targz_idle_cb),
- (transfer_done_tarbz2_idle_cb), (create_local_uri),
- (do_open_directory), (do_close_directory), (do_read_directory),
- (do_open), (do_create), (do_close), (do_read), (do_write),
- (do_seek), (do_tell), (do_get_file_info_from_handle), (do_unlink):
- Make installing work
-
-2003-02-19 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am: install keys
- * theme-method.c: (do_get_file_info): gettextize "Themes"
- * themus.keys.in: added as gnome-mime-data is in string freeze, methinks
-
-2003-02-04 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * theme-method.c: (do_get_file_info): remove g_print debugging call
- (do_unlink): now deletes metathemes. Does this mean it's better than
- gnome-theme-manager?
- (invoke_monitors): use gchar*, not gchar in function decl. Oops.
-
-2003-02-04 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am: CFLAGS = -g. Automake optimises by default, which is
- silly, and made me spend hours debugging something that was being
- crazy. This stops optimisation :)
-
-2003-02-03 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * theme-method.c: (fill_info_struct), (do_read_directory),
- (do_get_file_info): fill info structs correctly. Breaks thumbnailers,
- but what the heck.
-
-2003-02-03 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * theme-method.c: (theme_meta_info_find), (do_open),
- (do_get_file_info), (invoke_monitors), (do_monitor_add),
- (vfs_module_init): monitors should work now
-
-2003-02-02 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * theme-method.c: (do_get_file_info): return ERROR_INTERNAL if we're
- confused
- * themus.schemas.in: finish renaming of mime type
-
-2003-02-02 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * theme-method.c: (theme_meta_info_sort_func), (do_open_directory),
- (do_close_directory), (do_read_directory), (do_open), (do_create),
- (do_close), (do_read), (do_write), (do_seek), (do_tell),
- (do_get_file_info_from_handle), (do_get_file_info), (do_unlink),
- (vfs_module_init): Return info properly, remove debugging prints.
- The module now works properly, but nautilus seems to randomly choose
- the icon order. ???
-
-2003-02-01 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am: clean generated files
-
-2003-02-01 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am: fix schema installation
-
-2003-01-30 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
-
- * Makefile.am:
- * theme-method.c: (do_open), (do_get_file_info):
- * theme-thumbnail.c: (fake_expose_widget), (hbox_foreach),
- (create_image), (handle_bytes), (message_from_capplet),
- (message_from_child), (theme_thumbnail_invalidate_cache),
- (generate_theme_thumbnail), (generate_theme_thumbnail_async),
- (theme_thumbnail_factory_init):
- * theme-thumbnail.h:
- * theme-thumbnailer.c: (save_pixbuf), (main):
- * themus.mime:
- * themus.schemas.in:
-
- Attempt at doing mime types, attempt at doing thumbnails, VFS method
- fixes and breakages.
diff --git a/vfs-methods/themus/Makefile.am b/vfs-methods/themus/Makefile.am
deleted file mode 100644
index cf4560009..000000000
--- a/vfs-methods/themus/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-INCLUDES = $(THEME_METHOD_CFLAGS) \
- $(THEMUS_THUMBNAILER_CFLAGS) \
- $(THEMUS_COMPONENT_CFLAGS) \
- $(THEMUS_APPLIER_CFLAGS) \
- -I$(top_srcdir)/capplets/common \
- -DGNOMECC_GLADE_DIR=\"$(GNOMECC_GLADE_DIR)\" \
- -DDIRECTORY_DIR=\"$(vfsdirectorydir)\" \
- -DDATA_DIR=\"$(datadir)/themus\"
-
-bin_PROGRAMS = gnome-theme-thumbnailer themus-theme-applier
-
-vfsmoduledir = $(libdir)/gnome-vfs-2.0/modules
-vfsmodule_LTLIBRARIES = libtheme-method.la
-
-nautilusdir = $(libdir)/nautilus/extensions-1.0
-nautilus_LTLIBRARIES = libnautilus-themus.la
-
-libtheme_method_la_LDFLAGS = -module -avoid-version \
- -export-symbols-regex 'vfs_module_.*'
-libtheme_method_la_LIBADD = $(THEME_METHOD_LIBS) \
- $(top_builddir)/capplets/common/libcommon.la
-libtheme_method_la_SOURCES = theme-method.c
-
-gnome_theme_thumbnailer_LDADD = $(THEMUS_THUMBNAILER_LIBS) \
- $(top_builddir)/capplets/common/libcommon.la
-gnome_theme_thumbnailer_SOURCES = \
- theme-thumbnailer.c
-
-themus_theme_applier_LDADD = $(THEMUS_APPLIER_LIBS) \
- $(top_builddir)/capplets/common/libcommon.la
-themus_theme_applier_SOURCES = \
- themus-theme-applier.c
-
-libnautilus_themus_la_LIBADD = $(THEMUS_COMPONENT_LIBS) \
- $(top_builddir)/capplets/common/libcommon.la
-libnautilus_themus_la_LDFLAGS = -module -avoid-version \
- -export-symbols-regex 'nautilus_module_.*'
-libnautilus_themus_la_SOURCES = \
- themus-properties-view.c \
- themus-properties-view.h \
- themus-properties-main.c
-
-Gladedir = $(GNOMECC_GLADE_DIR)
-Glade_DATA = apply-font.glade
-
-@INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@
-
-vfsmoduleconfdir = $(sysconfdir)/gnome-vfs-2.0/modules
-vfsmoduleconf_DATA = theme-method.conf
-
-vfsdirectorydir = $(datadir)/gnome/vfolders
-vfsdirectory_DATA = theme-method.directory
-
-schemasdir = $(GCONF_SCHEMA_FILE_DIR)
-schemas_in_files = themus.schemas.in
-schemas_DATA = $(schemas_in_files:.schemas.in=.schemas)
-
-desktopdir = $(datadir)/applications
-desktop_in_files = themus-theme-applier.desktop.in
-desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-install-data-local: install-gconf-schemas install-desktop-database
-
-if GCONF_SCHEMAS_INSTALL
-install-gconf-schemas:
- if test -z "$(DESTDIR)"; then \
- GCONF_CONFIG_SOURCE=$(GCONF_SCHEMA_CONFIG_SOURCE) $(GCONFTOOL) --makefile-install-rule themus.schemas; \
- fi
-else
-install-gconf-schemas:
-endif
-
-install-desktop-database: install-desktopDATA
- update-desktop-database $(DESTDIR)$(desktopdir)
-
-distclean-local:
- rm -f $(DESTDIR)$(desktopdir)/mimeinfo.cache
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-@INTLTOOL_SCHEMAS_RULE@
-
-CLEANFILES = $(desktop_in_files) $(desktop_DATA) \
- $(schemas_DATA) $(vfsdirectory_DATA)
-
-EXTRA_DIST = \
- $(Glade_DATA) \
- apply-font.glade \
- theme-method.directory.in \
- theme-method.conf \
- $(schemas_in_files) \
- themus-theme-applier.desktop.in.in
diff --git a/vfs-methods/themus/apply-font.glade b/vfs-methods/themus/apply-font.glade
deleted file mode 100644
index 1590c9c11..000000000
--- a/vfs-methods/themus/apply-font.glade
+++ /dev/null
@@ -1,233 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-
-<widget class="GtkDialog" id="ApplyFontAlert">
- <property name="border_width">6</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="title" translatable="yes"> </property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">False</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-cancel</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Do _not apply font</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Apply font</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-5</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox1">
- <property name="border_width">6</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-dialog-warning</property>
- <property name="icon_size">6</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;span weight=&quot;bold&quot; size=&quot;larger&quot;&gt;Apply new font?&lt;/span&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">True</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is shown below.</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">True</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFrame" id="frame1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label_xalign">0</property>
- <property name="label_yalign">0.5</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_ETCHED_IN</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="font_sample">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/vfs-methods/themus/theme-method.c b/vfs-methods/themus/theme-method.c
deleted file mode 100644
index 5c4a6ed81..000000000
--- a/vfs-methods/themus/theme-method.c
+++ /dev/null
@@ -1,719 +0,0 @@
-/* -*- mode: C; c-basic-offset: 4 -*-
- * themus - utilities for GNOME themes
- * Copyright (C) 2003 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-*/
-
-#include <string.h>
-#include <errno.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <libintl.h>
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-cancellable-ops.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs-module.h>
-
-#include <gnome-theme-info.h>
-
-#define THEME_METHOD_DIRECTORY DIRECTORY_DIR "/theme-method.directory"
-
-/* this is from gnome-vfs-monitor-private.h */
-void gnome_vfs_monitor_callback (GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- GnomeVFSURI *info_uri,
- GnomeVFSMonitorEventType event_type);
-
-static void invoke_monitors(gchar *uri, gpointer data);
-
-
-/* cc cut-paste */
-static gboolean
-transfer_done_targz_idle_cb (gpointer data)
-{
- int status;
- gchar *command;
- gchar *path = data;
-
- /* this should be something more clever and nonblocking */
- command = g_strdup_printf ("sh -c 'cd \"%s/.themes\"; gzip -d -c < \"%s\" | tar xf -'",
- g_get_home_dir (), path);
- if (g_spawn_command_line_sync (command, NULL, NULL, &status, NULL) && status == 0)
- gnome_vfs_unlink (path);
- g_free (command);
- g_free (path);
-
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-transfer_done_tarbz2_idle_cb (gpointer data)
-{
- int status;
- gchar *command;
- gchar *path = data;
-
- /* this should be something more clever and nonblocking */
- command = g_strdup_printf ("sh -c 'cd \"%s/.themes\"; bzip2 -d -c < \"%s\" | tar xf -'",
- g_get_home_dir (), path);
- if (g_spawn_command_line_sync (command, NULL, NULL, &status, NULL) && status == 0)
- gnome_vfs_unlink (path);
- g_free (command);
- g_free (path);
-
- return FALSE;
-}
-/* end cut-paste*/
-
-static gchar *
-get_path_from_uri (GnomeVFSURI const *uri)
-{
- gchar *path;
- gint len;
-
- path = gnome_vfs_unescape_string (uri->text,
- G_DIR_SEPARATOR_S);
-
- if (path == NULL) {
- return NULL;
- }
-
- if (path[0] != G_DIR_SEPARATOR) {
- g_free (path);
- return NULL;
- }
-
- len = strlen(path);
- if (path[len-1] == G_DIR_SEPARATOR) path[len-1] = '\0';
-
- return path;
-}
-
-static GnomeVFSURI *
-create_local_uri(const GnomeVFSURI *orig_uri)
-{
- gchar *themedir, *themedir_escaped, *basename;
- GnomeVFSURI *themedir_uri, *new_uri;
-
- /* make sure ~/.themes exists ... */
- themedir = g_strconcat(g_get_home_dir(), G_DIR_SEPARATOR_S, ".themes",NULL);
- if (mkdir(themedir, 0755) && errno != EEXIST) {
- g_free(themedir);
- return NULL;
- }
- /* get URI */
- themedir_escaped = gnome_vfs_get_uri_from_local_path(themedir);
- g_free(themedir);
- themedir_uri = gnome_vfs_uri_new(themedir_escaped);
- g_free(themedir_escaped);
-
- basename = gnome_vfs_uri_extract_short_name(orig_uri);
- new_uri = gnome_vfs_uri_append_file_name(themedir_uri, basename);
- g_free(basename);
- gnome_vfs_uri_unref(themedir_uri);
- return new_uri;
-}
-
-static gint
-theme_meta_info_sort_func (GnomeThemeMetaInfo *a, GnomeThemeMetaInfo *b)
-{
- return strcmp (a->readable_name, b->readable_name);
-}
-
-static GnomeThemeMetaInfo*
-theme_meta_info_find (GnomeVFSURI *uri)
-{
- GList *theme;
- gchar *path;
-
- path = get_path_from_uri (uri);
- for (theme = gnome_theme_meta_info_find_all (); theme != NULL;
- theme=theme->next)
- if (!strcmp ( g_strconcat ("/",
- ((GnomeThemeMetaInfo*)(theme->data))->readable_name, NULL),
- path))
- {
- g_free (path);
- return ((GnomeThemeMetaInfo*)(theme->data));
- }
-
- g_free (path);
- return NULL;
-}
-
-static GnomeVFSResult
-fill_info_struct (GnomeVFSFileInfo *file_info, GnomeVFSFileInfoOptions options,
-GnomeThemeMetaInfo *theme)
-{
- GnomeVFSURI *theme_uri;
- GnomeVFSFileInfo *info;
- GnomeVFSResult result;
-
- theme_uri = gnome_vfs_uri_new (theme->path);
- info = gnome_vfs_file_info_new ();
- result = gnome_vfs_get_file_info_uri (theme_uri, info, options);
- if (result == GNOME_VFS_OK)
- {
- g_free(file_info->name);
- file_info->name = g_strdup (theme->readable_name);
-
- file_info->uid = info->uid;
- file_info->gid = info->gid;
-
- g_free (file_info->mime_type);
- file_info->mime_type = g_strdup ("application/x-gnome-theme-installed");
- file_info->valid_fields |=
- GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_MIME_TYPE;
-
- file_info->type = GNOME_VFS_FILE_TYPE_REGULAR;
- file_info->valid_fields |=
- GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_TYPE;
-
- if (info->valid_fields || GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_PERMISSIONS)
- {
- file_info->permissions = info->permissions;
- file_info->valid_fields |=
- GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_PERMISSIONS;
- }
-
- if (info->valid_fields || GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_ATIME)
- {
- file_info->atime = info->atime;
- file_info->valid_fields |=
- GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_ATIME;
- }
-
- if (info->valid_fields || GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_CTIME)
- {
- file_info->ctime = info->ctime;
- file_info->valid_fields |=
- GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_CTIME;
- }
-
- if (info->valid_fields || GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_SIZE)
- {
- file_info->size = info->size;
- file_info->valid_fields |=
- GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_SIZE;
- }
-
- gnome_vfs_uri_unref (theme_uri);
- gnome_vfs_file_info_unref (info);
- }
-
- return result;
-}
-
-typedef struct _ThemeHandle ThemeHandle;
-struct _ThemeHandle {
- GnomeVFSMethodHandle *handle;
-
- /* if we're listing themes.... */
- GList *theme;
- GnomeVFSFileInfoOptions options;
- gboolean seen_dotdirectory;
-
- /* if we're doing a file.... */
- gchar *uri; /* the real URI */
-};
-
-/* -- VFS method -- */
-
-static GnomeVFSResult
-do_open_directory(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle **method_handle,
- GnomeVFSURI *uri,
- GnomeVFSFileInfoOptions options,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- gchar* path;
- ThemeHandle *handle;
- path = get_path_from_uri (uri);
- if (!strcmp (path, ""))
- {
- handle = g_new0(ThemeHandle, 1);
- handle->handle = (GnomeVFSMethodHandle *) method_handle;
- handle->theme = gnome_theme_meta_info_find_all ();
- handle->theme = g_list_sort (handle->theme,
- (GCompareFunc)theme_meta_info_sort_func);
- handle->options = options;
- handle->seen_dotdirectory = FALSE;
- *method_handle = (GnomeVFSMethodHandle *)handle;
- g_free (path);
- return GNOME_VFS_OK;
- }
- else {
- g_free (path);
- return GNOME_VFS_ERROR_NOT_FOUND;
- }
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_close_directory(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- g_free ((ThemeHandle*)method_handle);
- return GNOME_VFS_OK;
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_read_directory(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- GnomeVFSFileInfo *file_info,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- GList *theme;
- theme = ((ThemeHandle*)(method_handle))->theme;
-
- if (!((ThemeHandle*)(method_handle))->seen_dotdirectory)
- {
- g_free (file_info->name);
- file_info->name = g_strdup (".directory");
- file_info->type = GNOME_VFS_FILE_TYPE_REGULAR;
- file_info->valid_fields |= GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_TYPE;
- file_info->mime_type = g_strdup("application/x-gnome-app-info");
- file_info->valid_fields |= GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_MIME_TYPE;
- file_info->permissions = GNOME_VFS_PERM_USER_ALL |
- GNOME_VFS_PERM_GROUP_READ |
- GNOME_VFS_PERM_OTHER_READ;
- file_info->valid_fields |= GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_PERMISSIONS;
- ((ThemeHandle*)(method_handle))->seen_dotdirectory = TRUE;
- return GNOME_VFS_OK;
- }
-
- if (theme == NULL)
- {
- return GNOME_VFS_ERROR_EOF;
- }
-
- fill_info_struct (file_info, 0, (GnomeThemeMetaInfo*)(theme->data));
-
- ((ThemeHandle*)(method_handle))->theme = ((ThemeHandle*)(method_handle))->theme->next;
- return GNOME_VFS_OK;
-}
-
-/* -------- handling of file objects -------- */
-
-static GnomeVFSResult
-do_open(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle **method_handle,
- GnomeVFSURI *uri,
- GnomeVFSOpenMode mode,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- gchar *path;
- GnomeVFSResult result;
- GnomeThemeMetaInfo *theme;
- GnomeVFSURI *theme_uri;
- ThemeHandle *handle;
-
- path = get_path_from_uri(uri);
-
- if (!path) {
- return GNOME_VFS_ERROR_INVALID_URI;
- }
-
- if (path[0] == '\0')
- {
- g_free (path);
- return GNOME_VFS_ERROR_IS_DIRECTORY;
- }
-
- /* FIXME: ro check */
-
- /* handle the .directory file */
- if (!strcmp(path, "/.directory")) {
- GnomeVFSURI *uri;
-
- uri = gnome_vfs_uri_new(THEME_METHOD_DIRECTORY);
- result = gnome_vfs_open_uri_cancellable(
- (GnomeVFSHandle **)method_handle, uri, mode, context);
-
- handle = g_new0(ThemeHandle, 1);
- handle->handle = *method_handle;
- *method_handle = (GnomeVFSMethodHandle *) handle;
-
- g_free (path);
- gnome_vfs_uri_unref(uri);
- return result;
- }
-
- g_free (path);
-
- theme = theme_meta_info_find (uri);
- if (theme)
- {
- theme_uri = gnome_vfs_uri_new (theme->path);
- result = gnome_vfs_open_uri_cancellable(
- (GnomeVFSHandle **)method_handle, theme_uri, mode, context);
-
- handle = g_new0(ThemeHandle, 1);
- handle->handle = *method_handle;
- handle->uri = gnome_vfs_uri_to_string (theme_uri,
- GNOME_VFS_URI_HIDE_TOPLEVEL_METHOD);
- *method_handle = (GnomeVFSMethodHandle *) handle;
-
- gnome_vfs_uri_unref (theme_uri);
- return result;
- }
- else
- return GNOME_VFS_ERROR_NOT_FOUND;
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_create(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle **method_handle,
- GnomeVFSURI *uri,
- GnomeVFSOpenMode mode,
- gboolean exclusive,
- guint perm,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- GnomeVFSResult result;
- GnomeVFSURI *new_uri;
- ThemeHandle *handle;
-
- new_uri = create_local_uri(uri);
- if (!new_uri)
- return gnome_vfs_result_from_errno();
-
- result = gnome_vfs_create_uri_cancellable((GnomeVFSHandle **)method_handle,
- new_uri, mode, exclusive, perm,
- context);
-
- handle = g_new0 (ThemeHandle, 1);
- handle->uri = gnome_vfs_uri_to_string (new_uri,
- GNOME_VFS_URI_HIDE_TOPLEVEL_METHOD);
- handle->handle = *method_handle;
- *method_handle = (GnomeVFSMethodHandle*) handle;
-
- gnome_vfs_uri_unref(new_uri);
-
- return result;
-}
-
-
-static GnomeVFSResult
-do_close(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- GnomeVFSResult result;
- gchar* path = NULL;
- gint len;
-
- path = ((ThemeHandle*) method_handle)->uri;
- result = gnome_vfs_close_cancellable ((GnomeVFSHandle*)(((ThemeHandle*)(method_handle))->handle), context);
- g_free (method_handle);
-
- if (result != GNOME_VFS_OK)
- return result;
-
- if (path) {
- len = strlen (path);
- if (path && len > 7 && !strcmp (path + len - 7, ".tar.gz"))
- transfer_done_targz_idle_cb (path);
- if (path && len > 8 && !strcmp (path + len - 8, ".tar.bz2"))
- transfer_done_tarbz2_idle_cb (path);
-
- invoke_monitors ("themes:///", NULL);
- }
-
- return result;
-
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_read(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- gpointer buffer,
- GnomeVFSFileSize bytes,
- GnomeVFSFileSize *bytes_read,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- return gnome_vfs_read_cancellable(
- (GnomeVFSHandle*)(((ThemeHandle*)(method_handle))->handle),
- buffer, bytes, bytes_read, context);
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_write(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- gconstpointer buffer,
- GnomeVFSFileSize bytes,
- GnomeVFSFileSize *bytes_written,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- return gnome_vfs_write_cancellable(
- (GnomeVFSHandle*)(((ThemeHandle*)(method_handle))->handle),
- buffer, bytes, bytes_written, context);
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_seek(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- GnomeVFSSeekPosition whence,
- GnomeVFSFileOffset offset,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- return gnome_vfs_seek_cancellable(
- (GnomeVFSHandle*)(((ThemeHandle*)(method_handle))->handle),
- whence, offset, context);
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_tell(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- GnomeVFSFileOffset *offset_return)
-{
- return gnome_vfs_tell(
- (GnomeVFSHandle*)(((ThemeHandle*)(method_handle))->handle),
- offset_return);
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_get_file_info_from_handle(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle,
- GnomeVFSFileInfo *file_info,
- GnomeVFSFileInfoOptions options,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- return gnome_vfs_get_file_info_from_handle_cancellable (
- (GnomeVFSHandle*)(((ThemeHandle*)(method_handle))->handle),
- file_info, options, context);
-}
-
-
-/* -------- file metadata -------- */
-
-static GnomeVFSResult
-do_get_file_info(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSURI *uri,
- GnomeVFSFileInfo *file_info,
- GnomeVFSFileInfoOptions options,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- gchar *path = NULL;
- GnomeThemeMetaInfo *theme;
-
- path = get_path_from_uri(uri);
- if (!path)
- return GNOME_VFS_ERROR_INVALID_URI;
-
- /* root directory */
- if (!strcmp(path, "")) {
- g_free(file_info->name);
- file_info->name = g_strdup(_("Themes"));
-
- file_info->type = GNOME_VFS_FILE_TYPE_DIRECTORY;
- file_info->valid_fields |= GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_TYPE;
-
- g_free(file_info->mime_type);
- file_info->mime_type = g_strdup("x-directory/normal");
- file_info->valid_fields |= GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_MIME_TYPE;
-
- file_info->permissions = GNOME_VFS_PERM_USER_READ |
- GNOME_VFS_PERM_GROUP_READ |
- GNOME_VFS_PERM_OTHER_READ;
- file_info->valid_fields |= GNOME_VFS_FILE_INFO_FIELDS_PERMISSIONS;
-
- g_free (path);
- return GNOME_VFS_OK;
- }
- else {
- g_free (path);
-
- theme = theme_meta_info_find (uri);
- if (theme)
- return fill_info_struct (file_info, options, theme);
- }
-
- return GNOME_VFS_ERROR_INTERNAL;
-}
-
-static gboolean
-do_is_local(GnomeVFSMethod *method,
- const GnomeVFSURI *uri)
-{
- return TRUE;
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_unlink(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSURI *uri,
- GnomeVFSContext *context)
-{
- /* we can only safely delete the metatheme; subthemes may be in use by other
- metathemes */
-
- if (!strcmp (gnome_vfs_uri_to_string (uri, GNOME_VFS_URI_HIDE_NONE),
- "themes:///.vfs-write.tmp"))
- {
- return gnome_vfs_unlink (g_strconcat (g_get_home_dir(),
- G_DIR_SEPARATOR_S, ".themes", G_DIR_SEPARATOR_S,
- ".vfs-write.tmp", NULL));
- /* yuck */
- }
-
- if (!strcmp (gnome_vfs_uri_get_scheme (uri), "themes"))
- {
- GnomeThemeMetaInfo *theme;
- GnomeVFSResult result;
-
- theme = theme_meta_info_find (uri);
- if (theme) {
- result = gnome_vfs_unlink (theme->path);
- invoke_monitors (theme->path, NULL);
- return result;
- }
- else
- return GNOME_VFS_ERROR_INTERNAL;
- } else
- return GNOME_VFS_OK; /* FIXME */
-}
-
-
-/* -------- Directory monitor -------- */
-
-/* list of monitors attached to themes:/// */
-G_LOCK_DEFINE_STATIC(monitor_list);
-static GList *monitor_list = NULL;
-
-static void
-invoke_monitors(gchar *uri, gpointer data)
-{
- GList *tmp;
-
- G_LOCK(monitor_list);
- for (tmp = monitor_list; tmp != NULL; tmp = tmp->next) {
- GnomeVFSURI *uri = tmp->data;
-
- gnome_vfs_monitor_callback((GnomeVFSMethodHandle *)uri, uri,
- GNOME_VFS_MONITOR_EVENT_CHANGED);
- }
- G_UNLOCK(monitor_list);
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_monitor_add(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle **method_handle,
- GnomeVFSURI *uri,
- GnomeVFSMonitorType monitor_type)
-{
- char *path = NULL;
- GnomeVFSURI *new_uri;
- GnomeVFSResult result;
-
- path = get_path_from_uri(uri);
- if (!path) /* invalid path */
- result = GNOME_VFS_ERROR_INVALID_URI;
- else
- {
-
- if (path[0] == '\0' && monitor_type == GNOME_VFS_MONITOR_DIRECTORY) {
- /* it is a directory monitor on themes:/// */
- new_uri = gnome_vfs_uri_dup(uri);
- *method_handle = (GnomeVFSMethodHandle *)new_uri;
- G_LOCK(monitor_list);
- monitor_list = g_list_prepend(monitor_list, new_uri);
- G_UNLOCK(monitor_list);
- result = GNOME_VFS_OK;
- }
- else if (path[0] == '\0' && monitor_type != GNOME_VFS_MONITOR_DIRECTORY)
- result = GNOME_VFS_ERROR_NOT_SUPPORTED;
- else {
- /* it is a theme monitor */
- result = GNOME_VFS_ERROR_NOT_SUPPORTED; /* though it should be */
- }
- }
-
- g_free(path);
- return result;
-}
-
-static GnomeVFSResult
-do_monitor_cancel(GnomeVFSMethod *method,
- GnomeVFSMethodHandle *method_handle)
-{
- GnomeVFSURI *uri;
-
- uri = (GnomeVFSURI *)method_handle;
- G_LOCK(monitor_list);
- monitor_list = g_list_remove(monitor_list, uri);
- G_UNLOCK(monitor_list);
- gnome_vfs_uri_unref(uri);
- return GNOME_VFS_OK;
-}
-
-/* -- method externs -- */
-
-static GnomeVFSMethod method = {
- sizeof(GnomeVFSMethod),
-
- do_open,
- do_create,
- do_close,
- do_read,
- do_write,
- do_seek,
- do_tell,
-
- NULL,
-
- do_open_directory,
- do_close_directory,
- do_read_directory,
- do_get_file_info,
- do_get_file_info_from_handle,
- do_is_local,
-
- NULL,
- NULL,
- NULL,
-
- do_unlink,
-
- NULL,
- NULL,
- NULL,
- NULL,
- NULL,
-
- do_monitor_add,
- do_monitor_cancel,
-
- NULL
-};
-
-GnomeVFSMethod*
-vfs_module_init (const char *method_name, const char *args)
-{
- gnome_theme_init (NULL);
- if (!strcmp (method_name, "themes"))
- {
- gnome_theme_info_register_theme_change ((GFunc)invoke_monitors, NULL);
- return &method;
- }
- else
- return NULL;
-}
-
-void
-vfs_module_shutdown (GnomeVFSMethod* method)
-{
-
-}
diff --git a/vfs-methods/themus/theme-method.conf b/vfs-methods/themus/theme-method.conf
deleted file mode 100644
index a90cea529..000000000
--- a/vfs-methods/themus/theme-method.conf
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-themes: libtheme-method
-
diff --git a/vfs-methods/themus/theme-method.directory.in b/vfs-methods/themus/theme-method.directory.in
deleted file mode 100644
index de51a46be..000000000
--- a/vfs-methods/themus/theme-method.directory.in
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Name=Theme Catalogue
-Comment=Theme Catalogue
-Type=Directory
-Icon=theme-capplet
diff --git a/vfs-methods/themus/theme-thumbnailer.c b/vfs-methods/themus/theme-thumbnailer.c
deleted file mode 100644
index fba27c133..000000000
--- a/vfs-methods/themus/theme-thumbnailer.c
+++ /dev/null
@@ -1,156 +0,0 @@
-/* -*- mode: C; c-basic-offset: 4 -*-
- * themus - utilities for GNOME themes
- * Copyright (C) 2003 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-*/
-
-#include <gdk/gdk.h>
-#include <gnome-theme-info.h>
-#include <theme-thumbnail.h>
-
-#define PAD_PIXELS 4
-
-/* This function courtesy of James Henstridge and fontilus */
-static void
-save_pixbuf(GdkPixbuf *pixbuf, gchar *filename)
-{
- guchar *buffer;
- gint p_width, p_height, p_rowstride;
- gint i, j;
- gint trim_left, trim_right, trim_top, trim_bottom;
- GdkPixbuf *subpixbuf;
-
- buffer = gdk_pixbuf_get_pixels(pixbuf);
- p_width = gdk_pixbuf_get_width(pixbuf);
- p_height = gdk_pixbuf_get_height(pixbuf);
- p_rowstride = gdk_pixbuf_get_rowstride(pixbuf);
-
- for (i = 0; i < p_width; i++) {
- gboolean seen_pixel = FALSE;
-
- for (j = 0; j < p_height; j++) {
- gint offset = j * p_rowstride + 3*i;
-
- seen_pixel = (buffer[offset] != 0xff ||
- buffer[offset+1] != 0xff ||
- buffer[offset+2] != 0xff);
- if (seen_pixel)
- break;
- }
- if (seen_pixel)
- break;
- }
- trim_left = MIN(p_width, i);
- trim_left = MAX(trim_left - PAD_PIXELS, 0);
-
- for (i = p_width-1; i >= trim_left; i--) {
- gboolean seen_pixel = FALSE;
-
- for (j = 0; j < p_height; j++) {
- gint offset = j * p_rowstride + 3*i;
-
- seen_pixel = (buffer[offset] != 0xff ||
- buffer[offset+1] != 0xff ||
- buffer[offset+2] != 0xff);
- if (seen_pixel)
- break;
- }
- if (seen_pixel)
- break;
- }
- trim_right = MAX(trim_left, i);
- trim_right = MIN(trim_right + PAD_PIXELS, p_width-1);
-
- for (j = 0; j < p_height; j++) {
- gboolean seen_pixel = FALSE;
-
- for (i = 0; i < p_width; i++) {
- gint offset = j * p_rowstride + 3*i;
-
- seen_pixel = (buffer[offset] != 0xff ||
- buffer[offset+1] != 0xff ||
- buffer[offset+2] != 0xff);
- if (seen_pixel)
- break;
- }
- if (seen_pixel)
- break;
- }
- trim_top = MIN(p_height, j);
- trim_top = MAX(trim_top - PAD_PIXELS, 0);
-
- for (j = p_height-1; j >= trim_top; j--) {
- gboolean seen_pixel = FALSE;
-
- for (i = 0; i < p_width; i++) {
- gint offset = j * p_rowstride + 3*i;
-
- seen_pixel = (buffer[offset] != 0xff ||
- buffer[offset+1] != 0xff ||
- buffer[offset+2] != 0xff);
- if (seen_pixel)
- break;
- }
- if (seen_pixel)
- break;
- }
- trim_bottom = MAX(trim_top, j);
- trim_bottom = MIN(trim_bottom + PAD_PIXELS, p_height-1);
-
- subpixbuf = gdk_pixbuf_new_subpixbuf(pixbuf, trim_left, trim_top,
- trim_right - trim_left,
- trim_bottom - trim_top);
- gdk_pixbuf_save(subpixbuf, filename, "png", NULL, NULL);
- gdk_pixbuf_unref(subpixbuf);
-}
-
-int
-main(int argc, char **argv)
-{
- GdkPixbuf *pixbuf;
- GnomeThemeMetaInfo *theme;
- GnomeVFSURI *uri;
-
- theme_thumbnail_factory_init (argc, argv);
-
- if (argc != 3) {
- g_printerr("usage: gnome-theme-thumbnailer theme output-image\n");
- return 1;
- }
-
- if (!gnome_vfs_init()) {
- g_printerr("could not initialise gnome-vfs\n");
- return 1;
- }
-
- gnome_theme_init (NULL);
- uri = gnome_vfs_uri_new (argv[1]);
- theme = gnome_theme_read_meta_theme (uri);
- gnome_vfs_uri_unref (uri);
-
- if (theme) {
- pixbuf = generate_theme_thumbnail (theme, TRUE);
-
- save_pixbuf(pixbuf, argv[2]);
- gdk_pixbuf_unref(pixbuf);
- }
- else {
- g_printerr("usage: gnome-theme-thumbnailer theme output-image\n");
- return 1;
- }
-
- return 0;
-}
diff --git a/vfs-methods/themus/themus-properties-main.c b/vfs-methods/themus/themus-properties-main.c
deleted file mode 100644
index 3db413507..000000000
--- a/vfs-methods/themus/themus-properties-main.c
+++ /dev/null
@@ -1,130 +0,0 @@
-/* -*- mode: C; c-basic-offset: 4 -*-
- * themus - utilities for GNOME themes
- * Copyright (C) 2000, 2001 Eazel Inc.
- * Copyright (C) 2003 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-*/
-
-/* libmain.c - object activation infrastructure for shared library
- version of tree view. */
-
-#include <config.h>
-#include <string.h>
-#include <glib/gi18n-lib.h>
-#include "themus-properties-view.h"
-#include <libnautilus-extension/nautilus-extension-types.h>
-#include <libnautilus-extension/nautilus-property-page-provider.h>
-
-static GType tpp_type = 0;
-static void property_page_provider_iface_init (NautilusPropertyPageProviderIface *iface);
-static GList *themus_properties_get_pages (NautilusPropertyPageProvider *provider,
- GList *files);
-
-static void
-themus_properties_plugin_register_type (GTypeModule *module)
-{
- static const GTypeInfo info = {
- sizeof (GObjectClass),
- (GBaseInitFunc) NULL,
- (GBaseFinalizeFunc) NULL,
- (GClassInitFunc) NULL,
- NULL,
- NULL,
- sizeof (GObject),
- 0,
- (GInstanceInitFunc) NULL
- };
- static const GInterfaceInfo property_page_provider_iface_info = {
- (GInterfaceInitFunc)property_page_provider_iface_init,
- NULL,
- NULL
- };
-
- tpp_type = g_type_module_register_type (module, G_TYPE_OBJECT,
- "ThemusPropertiesPlugin",
- &info, 0);
- g_type_module_add_interface (module,
- tpp_type,
- NAUTILUS_TYPE_PROPERTY_PAGE_PROVIDER,
- &property_page_provider_iface_info);
-}
-
-static void
-property_page_provider_iface_init (NautilusPropertyPageProviderIface *iface)
-{
- iface->get_pages = themus_properties_get_pages;
-}
-
-static GList *
-themus_properties_get_pages (NautilusPropertyPageProvider *provider,
- GList *files)
-{
- GList *pages = NULL;
- NautilusFileInfo *file;
- char *uri = NULL;
- GtkWidget *page, *label;
- NautilusPropertyPage *property_page;
-
- /* only add properties page if a single file is selected */
- if (files == NULL || files->next != NULL) goto end;
- file = files->data;
-
- /* only add the properties page to these mime types */
- if (!nautilus_file_info_is_mime_type (file, "application/x-gnome-theme") &&
- !nautilus_file_info_is_mime_type (file, "application/x-gnome-theme-installed"))
- goto end;
-
- /* okay, make the page */
- uri = nautilus_file_info_get_uri (file);
- label = gtk_label_new (_("Theme"));
- page = themus_properties_view_new (uri);
- property_page = nautilus_property_page_new ("theme-properties",
- label, page);
-
- pages = g_list_prepend (pages, property_page);
-
- end:
- g_free (uri);
- return pages;
-}
-
-/* --- extension interface --- */
-void
-nautilus_module_initialize (GTypeModule *module)
-{
- themus_properties_plugin_register_type (module);
- themus_properties_view_register_type (module);
-
- /* set up translation catalog */
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
-}
-
-void
-nautilus_module_shutdown (void)
-{
-}
-
-void
-nautilus_module_list_types (const GType **types,
- int *num_types)
-{
- static GType type_list[1];
-
- type_list[0] = tpp_type;
- *types = type_list;
- *num_types = G_N_ELEMENTS (type_list);
-}
diff --git a/vfs-methods/themus/themus-properties-view.c b/vfs-methods/themus/themus-properties-view.c
deleted file mode 100644
index e3833f678..000000000
--- a/vfs-methods/themus/themus-properties-view.c
+++ /dev/null
@@ -1,245 +0,0 @@
-/* -*- mode: C; c-basic-offset: 4 -*-
- * themus - utilities for GNOME themes
- * Copyright (C) 2003 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-*/
-
-#include <config.h>
-
-#include "themus-properties-view.h"
-#include <gnome-theme-info.h>
-
-#include <glib/gi18n-lib.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-
-#define LOAD_BUFFER_SIZE 8192
-
-struct ThemusPropertiesViewDetails {
- GtkWidget *description_caption;
- GtkWidget *description;
- GtkWidget *gtk_caption;
- GtkWidget *gtk_theme;
- GtkWidget *window_caption;
- GtkWidget *window_theme;
- GtkWidget *icon_caption;
- GtkWidget *icon_theme;
-};
-
-static GType tpv_type = 0;
-static GObjectClass *parent_class = NULL;
-static void themus_properties_view_init (ThemusPropertiesView *self);
-static void themus_properties_view_class_init (ThemusPropertiesViewClass *class);
-static void themus_properties_view_destroy (GtkObject *object);
-
-GType
-themus_properties_view_get_type (void)
-{
- return tpv_type;
-}
-
-void
-themus_properties_view_register_type (GTypeModule *module)
-{
- static const GTypeInfo info = {
- sizeof (ThemusPropertiesViewClass),
- (GBaseInitFunc) NULL,
- (GBaseFinalizeFunc) NULL,
- (GClassInitFunc) themus_properties_view_class_init,
- NULL,
- NULL,
- sizeof (ThemusPropertiesView),
- 0,
- (GInstanceInitFunc) themus_properties_view_init
- };
-
- tpv_type = g_type_module_register_type (module, GTK_TYPE_TABLE,
- "ThemusPropertiesView",
- &info, 0);
-}
-
-static void
-themus_properties_view_class_init (ThemusPropertiesViewClass *class)
-{
- g_type_class_add_private (class, sizeof (ThemusPropertiesViewDetails));
- parent_class = g_type_class_peek_parent (class);
- GTK_OBJECT_CLASS (class)->destroy = themus_properties_view_destroy;
-}
-
-static void
-add_atk_relation (GtkWidget *obj1,
- GtkWidget *obj2,
- AtkRelationType rel_type)
-{
- AtkObject *atk_obj1, *atk_obj2;
- AtkRelationSet *relation_set;
- AtkRelation *relation;
-
- g_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET(obj1));
- g_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET(obj2));
-
- atk_obj1 = gtk_widget_get_accessible(obj1);
-
- atk_obj2 = gtk_widget_get_accessible(obj2);
-
- relation_set = atk_object_ref_relation_set (atk_obj1);
- relation = atk_relation_new(&atk_obj2, 1, rel_type);
- atk_relation_set_add(relation_set, relation);
- g_object_unref(G_OBJECT (relation));
-}
-
-static void
-do_table_attach (GtkTable *table, GtkWidget *child,
- guint x, guint y, guint w, guint h, guint xalign)
-{
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (child), xalign, 0.5);
- gtk_table_attach (table, child, x, x + w, y, y + h, GTK_FILL, 0, 6, 6);
-}
-
-static void
-themus_properties_view_init (ThemusPropertiesView *self)
-{
- gchar *str;
-
- self->details = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (self,
- THEMUS_TYPE_PROPERTIES_VIEW,
- ThemusPropertiesViewDetails);
-
- gnome_theme_init (NULL);
-
- gtk_table_resize (GTK_TABLE (self), 3, 2);
- gtk_table_set_homogeneous (GTK_TABLE (self), FALSE);
-
- self->details->description_caption = gtk_label_new (NULL);
- str = g_strconcat ("<b>", _("Description"), ":</b>", NULL);
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (self->details->description_caption), str);
- g_free (str);
- self->details->description = gtk_label_new (NULL);
- gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (self->details->description), TRUE);
-
- self->details->gtk_caption = gtk_label_new (NULL);
- str = g_strconcat ("<b>", _("Control theme"), ":</b>", NULL);
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (self->details->gtk_caption), str);
- g_free (str);
- self->details->gtk_theme = gtk_label_new (NULL);
-
- self->details->window_caption = gtk_label_new (NULL);
- str = g_strconcat ("<b>", _("Window border theme"), ":</b>", NULL);
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (self->details->window_caption), str);
- g_free (str);
- self->details->window_theme = gtk_label_new (NULL);
-
- self->details->icon_caption = gtk_label_new (NULL);
- str = g_strconcat ("<b>", _("Icon theme"), ":</b>", NULL);
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (self->details->icon_caption), str);
- g_free (str);
- self->details->icon_theme = gtk_label_new (NULL);
-
- do_table_attach (GTK_TABLE (self), self->details->description_caption,
- 0, 0, 1, 1, 1.0);
- do_table_attach (GTK_TABLE (self), self->details->description,
- 1, 0, 1, 1, 0.0);
- do_table_attach (GTK_TABLE (self), self->details->gtk_caption,
- 0, 1, 1, 1, 1.0);
- do_table_attach (GTK_TABLE (self), self->details->gtk_theme,
- 1, 1, 1, 1, 0.0);
- do_table_attach (GTK_TABLE (self), self->details->window_caption,
- 0, 2, 1, 1, 1.0);
- do_table_attach (GTK_TABLE (self), self->details->window_theme,
- 1, 2, 1, 1, 0.0);
- do_table_attach (GTK_TABLE (self), self->details->icon_caption,
- 0, 3, 1, 1, 1.0);
- do_table_attach (GTK_TABLE (self), self->details->icon_theme,
- 1, 3, 1, 1, 0.0);
-
- add_atk_relation (self->details->gtk_caption, self->details->gtk_theme,
- ATK_RELATION_LABEL_FOR);
- add_atk_relation (self->details->gtk_theme, self->details->gtk_caption,
- ATK_RELATION_LABELLED_BY);
- add_atk_relation (self->details->window_caption, self->details->window_theme,
- ATK_RELATION_LABEL_FOR);
- add_atk_relation (self->details->window_theme, self->details->window_caption,
- ATK_RELATION_LABELLED_BY);
- add_atk_relation (self->details->icon_caption, self->details->icon_theme,
- ATK_RELATION_LABEL_FOR);
- add_atk_relation (self->details->icon_theme, self->details->icon_caption,
- ATK_RELATION_LABELLED_BY);
-
- gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (self));
-}
-
-static void
-themus_properties_view_destroy (GtkObject *object)
-{
- ThemusPropertiesView *self;
-
- self = THEMUS_PROPERTIES_VIEW (object);
-
- self->details->description_caption = NULL;
- self->details->description = NULL;
- self->details->gtk_caption = NULL;
- self->details->gtk_theme = NULL;
- self->details->window_caption = NULL;
- self->details->window_theme = NULL;
- self->details->icon_caption = NULL;
- self->details->icon_theme = NULL;
-
- GTK_OBJECT_CLASS (parent_class)->destroy (object);
-}
-
-GtkWidget *
-themus_properties_view_new (const char *location)
-{
- ThemusPropertiesView *self;
-
- self = g_object_new (THEMUS_TYPE_PROPERTIES_VIEW, NULL);
- themus_properties_view_set_location (self, location);
-
- return GTK_WIDGET (self);
-}
-
-void
-themus_properties_view_set_location (ThemusPropertiesView *self,
- const char *location)
-{
- GnomeVFSURI *uri;
- GnomeThemeMetaInfo *theme;
-
- g_assert (THEMUS_IS_PROPERTIES_VIEW (self));
-
- if (location) {
- uri = gnome_vfs_uri_new (location);
-
- theme = gnome_theme_read_meta_theme (uri);
- gnome_vfs_uri_unref (uri);
-
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (self->details->description),
- theme->comment);
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (self->details->gtk_theme),
- theme->gtk_theme_name);
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (self->details->window_theme),
- theme->metacity_theme_name);
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (self->details->icon_theme),
- theme->icon_theme_name);
-
- gnome_theme_meta_info_free (theme);
- } else {
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (self->details->description), "");
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (self->details->gtk_theme), "");
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (self->details->window_theme), "");
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (self->details->icon_theme), "");
- }
-}
-
diff --git a/vfs-methods/themus/themus-properties-view.h b/vfs-methods/themus/themus-properties-view.h
deleted file mode 100644
index 0cf1dd7eb..000000000
--- a/vfs-methods/themus/themus-properties-view.h
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-/* -*- mode: C; c-basic-offset: 4 -*-
- * themus - utilities for GNOME themes
- * Copyright (C) 2003 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-*/
-
-#ifndef THEMUS_PROPERTIES_VIEW_H
-#define THEMUS_PROPERTIES_VIEW_H
-
-#include <gtk/gtk.h>
-
-#define THEMUS_TYPE_PROPERTIES_VIEW (themus_properties_view_get_type ())
-#define THEMUS_PROPERTIES_VIEW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), THEMUS_TYPE_PROPERTIES_VIEW, ThemusPropertiesView))
-#define THEMUS_PROPERTIES_VIEW_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), THEMUS_TYPE_PROPERTIES_VIEW, ThemusPropertiesViewClass))
-#define THEMUS_IS_PROPERTIES_VIEW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), THEMUS_TYPE_PROPERTIES_VIEW))
-#define THEMUS_IS_PROPERTIES_VIEW_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), THEMUS_TYPE_PROPERTIES_VIEW))
-
-typedef struct ThemusPropertiesViewDetails ThemusPropertiesViewDetails;
-
-typedef struct {
- GtkTable parent;
- ThemusPropertiesViewDetails *details;
-} ThemusPropertiesView;
-
-typedef struct {
- GtkTableClass parent;
-} ThemusPropertiesViewClass;
-
-GType themus_properties_view_get_type (void);
-void themus_properties_view_register_type (GTypeModule *module);
-
-GtkWidget *themus_properties_view_new (const char *location);
-void themus_properties_view_set_location (ThemusPropertiesView *view,
- const char *location);
-
-#endif /* THEMUS_PROPERTIES_VIEW_H */
diff --git a/vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c b/vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c
deleted file mode 100644
index b6a6fe563..000000000
--- a/vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8; tab-width: 8 -*- */
-
-/*
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * General Public License for more av.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public
- * License along with this program; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#include <stdlib.h>
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <libgnome/libgnome.h>
-#include <libgnomevfs/gnome-vfs.h>
-#include <gconf/gconf-client.h>
-
-#include <gnome-theme-info.h>
-#include <gnome-theme-apply.h>
-
-#define FONT_KEY "/desktop/gnome/interface/font_name"
-
-int main (int argc, char **argv)
-{
- GnomeVFSURI *uri;
- GnomeThemeMetaInfo *theme;
- GnomeProgram *program;
- GladeXML *font_xml;
- GtkWidget *font_dialog;
- GtkWidget *font_sample;
- gboolean apply_font = FALSE;
- poptContext ctx;
- gchar **args;
-
- gtk_init (&argc, &argv);
- program = gnome_program_init ("ThemeApplier", "0.3.0", LIBGNOME_MODULE,
- argc, argv, GNOME_PARAM_NONE);
-
- g_object_get (program, GNOME_PARAM_POPT_CONTEXT, &ctx, NULL);
- args = (char**) poptGetArgs(ctx);
-
- if (!args) return 1;
-
- gnome_vfs_init ();
- gnome_theme_init (NULL);
-
- uri = gnome_vfs_uri_new (args[0]);
- g_assert (uri != NULL);
-
- theme = gnome_theme_read_meta_theme (uri);
- gnome_vfs_uri_unref (uri);
-
- g_assert (theme != NULL);
-
- if (theme->application_font) {
- glade_init ();
- font_xml = glade_xml_new (GNOMECC_GLADE_DIR "/apply-font.glade",
- NULL, NULL);
- if (font_xml) {
- font_dialog = glade_xml_get_widget (font_xml, "ApplyFontAlert");
- font_sample = glade_xml_get_widget (font_xml, "font_sample");
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (font_sample),
- g_strconcat ("<span font_desc=\"",
- theme->application_font,
- "\">",
- /* translators: you may want to include non-western chars here */
- _("ABCDEFG"),
- "</span>",
- NULL));
-
- if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG(font_dialog)) == GTK_RESPONSE_OK)
- apply_font = TRUE;
- } else {
- /* if installation is borked, recover and apply the font */
- apply_font = TRUE;
- }
- }
-
- gnome_meta_theme_set (theme);
-
- if (apply_font) {
- GConfClient *client = gconf_client_get_default ();
- gconf_client_set_string (client, FONT_KEY, theme->application_font, NULL);
- g_object_unref (client);
- }
-
- return 0;
-}
diff --git a/vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in b/vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index 5eaa28d7b..000000000
--- a/vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Apply theme
-_Comment=Sets the default theme
-Icon=gnome-settings-theme
-Exec=themus-theme-applier %u
-Terminal=false
-Type=Application
-StartupNotification=false
-NoDisplay=true
-MimeType=application/x-gnome-theme-installed;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=control-center
-X-GNOME-Bugzilla-Component=themes:///
-X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
diff --git a/vfs-methods/themus/themus.schemas.in b/vfs-methods/themus/themus.schemas.in
deleted file mode 100644
index d245b8756..000000000
--- a/vfs-methods/themus/themus.schemas.in
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<gconfschemafile>
- <schemalist>
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-gnome-theme-installed/command</key>
- <applyto>/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-gnome-theme-installed/command</applyto>
- <type>string</type>
- <default>gnome-theme-thumbnailer %u %o</default>
- <locale name="C">
- <short>Thumbnail command for installed themes</short>
- <long>
- Set this key to the command used to create thumbnails for
- installed themes.
- </long>
- </locale>
- </schema>
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-gnome-theme-installed/enable</key>
- <applyto>/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-gnome-theme-installed/enable</applyto>
- <type>bool</type>
- <default>true</default>
- <locale name="C">
- <short>Whether to thumbnail installed themes</short>
- <long>
- If set to true, then installed themes will be thumbnailed.
- </long>
- </locale>
- </schema>
-
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-gnome-theme/command</key>
- <applyto>/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-gnome-theme/command</applyto>
- <type>string</type>
- <default>gnome-theme-thumbnailer %u %o</default>
- <locale name="C">
- <short>Thumbnail command for themes</short>
- <long>
- Set this key to the command used to create thumbnails for
- themes.
- </long>
- </locale>
- </schema>
- <schema>
- <key>/schemas/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-gnome-theme/enable</key>
- <applyto>/desktop/gnome/thumbnailers/application@x-gnome-theme/enable</applyto>
- <type>bool</type>
- <default>true</default>
- <locale name="C">
- <short>Whether to thumbnail themes</short>
- <long>
- If set to true, then themes will be thumbnailed.
- </long>
- </locale>
- </schema>
-
- </schemalist>
-</gconfschemafile>